1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,958 --> 00:00:08,666 NETFLIX PRESENTERER 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,833 --> 00:00:22,375 "VÅR HISTORIE ER ET SAMLET VERK AV SISTE ØYEBLIKK." 5 00:01:00,250 --> 00:01:07,208 ROVJAKT 6 00:02:02,041 --> 00:02:04,500 Ja, nettopp. Kom igjen. 7 00:02:05,291 --> 00:02:06,541 Kom igjen! 8 00:02:06,625 --> 00:02:07,541 Forsiktig! 9 00:02:11,541 --> 00:02:12,375 -Ja! -Ja! 10 00:02:21,666 --> 00:02:23,916 Det var jevnt. 11 00:02:31,666 --> 00:02:33,208 -Oi! -Takk. 12 00:02:35,208 --> 00:02:36,041 Vent. 13 00:02:39,291 --> 00:02:40,583 Din kødd. 14 00:02:48,083 --> 00:02:49,083 Unna vei! 15 00:02:54,083 --> 00:02:55,083 Vent! 16 00:02:55,958 --> 00:02:57,708 -Kom igjen, angrip! -Hei! 17 00:03:04,583 --> 00:03:07,583 -Kom igjen. Gjør deg større. -Sikker på dette? 18 00:03:07,666 --> 00:03:09,166 Du kan trekke deg. 19 00:03:20,458 --> 00:03:22,000 Greit. 20 00:03:30,291 --> 00:03:31,125 Flotte greier. 21 00:03:32,958 --> 00:03:35,458 Jøss, Stefan. Du er en ekte friluftsmann. 22 00:03:35,541 --> 00:03:36,375 -Ja. -Takk. 23 00:03:36,458 --> 00:03:39,875 -Var du speider eller lærer biolærere det? -Begge deler. 24 00:03:40,458 --> 00:03:41,375 Kult. 25 00:03:46,125 --> 00:03:49,000 -Kaldt, hva? -Sola titter fram iallfall. 26 00:03:55,666 --> 00:03:56,666 Hva var det? 27 00:04:03,583 --> 00:04:04,750 Jaktsesong? 28 00:04:05,958 --> 00:04:06,791 Jaha. 29 00:04:08,208 --> 00:04:09,208 Greit. 30 00:04:11,750 --> 00:04:14,583 Om dere har lyst, har jeg enda en overraskelse. 31 00:04:15,500 --> 00:04:17,875 Det er litt langt å gå, men verdt det. 32 00:04:17,958 --> 00:04:20,291 -Jeg har ikke lyst. -Vincent! 33 00:04:36,125 --> 00:04:37,250 Utrolig. 34 00:04:43,875 --> 00:04:45,208 God idé, Stefan. 35 00:04:47,625 --> 00:04:51,250 Jeg pleide å komme hit med faren min. Han elsket skogen. 36 00:05:00,250 --> 00:05:01,208 Ganske høyt. 37 00:05:02,125 --> 00:05:04,041 Jeg er klar til å gå. 38 00:05:07,208 --> 00:05:08,375 Ja, straks. 39 00:05:27,458 --> 00:05:30,708 -Vi trenger presentasjonen neste uke. -Den er ikke klar. 40 00:05:30,791 --> 00:05:32,750 Ines leverer aldri noe til tiden. 41 00:05:32,833 --> 00:05:36,250 Jeg må nok sitte oppe en hel natt for å få det gjort. 42 00:05:37,291 --> 00:05:38,375 Så gjør det. 43 00:05:40,083 --> 00:05:43,500 -Problemer med Lisa? -Nei, vi snakker om noen andre. 44 00:05:46,166 --> 00:05:49,500 Forloveden din er vår beste grafiske designer. 45 00:05:51,583 --> 00:05:54,625 -Noe nytt om jobben? -Hvilken jobb? 46 00:05:56,833 --> 00:05:58,291 Når du kan ansette meg. 47 00:05:59,958 --> 00:06:01,791 Det er i investorenes hender. 48 00:06:02,458 --> 00:06:07,125 Finansieringen avhenger av om de står opp på riktig side i morgen. 49 00:06:07,666 --> 00:06:08,500 Ja vel. 50 00:06:09,583 --> 00:06:14,125 Jeg har liten innflytelse. Iblant er det bare tilfeldighet. 51 00:06:15,041 --> 00:06:16,041 Jeg skjønner. 52 00:06:17,083 --> 00:06:21,833 -Beklager at jeg spurte. -Som sagt har jeg liten innflytelse. 53 00:06:32,666 --> 00:06:33,833 Se. 54 00:06:38,500 --> 00:06:39,375 Søt. 55 00:06:56,416 --> 00:06:58,458 Det er en fin suvenir fra turen. 56 00:07:03,250 --> 00:07:05,250 Forsiktig, det blir bratt her. 57 00:07:06,875 --> 00:07:10,041 "Fem kule karer på utdrikningslag i dødsulykke." 58 00:07:10,625 --> 00:07:12,375 "Døde i beste alder." 59 00:07:13,916 --> 00:07:15,333 Konsentrer dere. 60 00:07:17,250 --> 00:07:18,250 Skal bli. 61 00:07:18,833 --> 00:07:19,666 Forsiktig. 62 00:07:22,833 --> 00:07:23,666 Alt i orden? 63 00:07:27,875 --> 00:07:29,833 -Vent. -Hva er det? 64 00:07:33,000 --> 00:07:34,541 Hvorfor kommer dere ikke? 65 00:07:35,125 --> 00:07:37,125 Roman! Hva? 66 00:07:37,708 --> 00:07:39,333 -Raska på! -Kommer! 67 00:07:39,916 --> 00:07:40,750 Gå videre. 68 00:07:44,833 --> 00:07:45,666 Forsiktig. 69 00:07:58,875 --> 00:07:59,708 Går det bra? 70 00:08:02,958 --> 00:08:04,375 Jeg har høydeskrekk. 71 00:08:20,875 --> 00:08:23,041 -Roman! -Her. 72 00:08:25,041 --> 00:08:26,000 Her, kom igjen. 73 00:08:29,375 --> 00:08:30,250 Se på meg! 74 00:08:45,750 --> 00:08:46,875 Dæven. 75 00:08:48,958 --> 00:08:49,916 Går det bra? 76 00:08:51,041 --> 00:08:51,916 Ja. 77 00:08:52,500 --> 00:08:53,333 Takk. 78 00:08:58,375 --> 00:08:59,291 Dæven. 79 00:09:03,750 --> 00:09:04,625 Opp med deg. 80 00:09:16,958 --> 00:09:17,791 Kompis. 81 00:09:18,750 --> 00:09:20,625 Jeg føler meg bedre. 82 00:09:20,708 --> 00:09:21,625 Ok. 83 00:09:22,416 --> 00:09:24,583 -Da fortsetter vi. -Ja. 84 00:09:37,833 --> 00:09:39,125 Beklager. 85 00:09:48,333 --> 00:09:50,541 Hva skjedde? 86 00:09:52,250 --> 00:09:54,208 Drakk du for mye i går? 87 00:09:56,166 --> 00:09:57,916 Nei. Åssen det? 88 00:10:00,041 --> 00:10:02,458 Jeg skled. Vinny holdt meg fast. 89 00:10:03,458 --> 00:10:04,333 Heltebragd. 90 00:10:06,333 --> 00:10:08,500 Jaha. Da så. 91 00:10:08,583 --> 00:10:10,750 Fortsett med det, din helt! 92 00:10:18,000 --> 00:10:19,625 Mobiler er bare for bilder. 93 00:10:21,541 --> 00:10:23,166 Må bare sjekke noe. 94 00:10:24,166 --> 00:10:25,666 Har du hørt fra Ines? 95 00:10:27,916 --> 00:10:31,375 Hvor mange nakenbilder får du per uke? 96 00:10:33,333 --> 00:10:34,333 Ikke nok. 97 00:10:35,375 --> 00:10:37,166 Når begynte du å like kvinner? 98 00:10:38,625 --> 00:10:40,125 Siden jeg møtte mora di. 99 00:10:40,916 --> 00:10:42,083 Skjerp deg. 100 00:10:43,958 --> 00:10:46,083 -Skal vi gå videre? -Ja. 101 00:11:04,916 --> 00:11:09,000 Ikke vær redd. Investorene liker oss. De vil like deg også. 102 00:11:09,083 --> 00:11:11,000 Jeg skal sjekke for deg. Lover. 103 00:11:11,083 --> 00:11:14,708 Er det de som avgjør? Trodde det var avhengig av finansiering. 104 00:11:16,625 --> 00:11:20,666 Det ordner seg før bryllupet. Jeg skal ikke ødelegge for broren min. 105 00:11:27,000 --> 00:11:27,875 Greit? 106 00:11:27,958 --> 00:11:30,083 Ikke nå igjen. 107 00:11:30,166 --> 00:11:34,250 La dem være. Lillebroren skal gifte seg. Det er kult. 108 00:11:34,791 --> 00:11:38,291 Og et varig forhold. Hva mer vil du ha? 109 00:11:38,375 --> 00:11:39,375 Sjalu? 110 00:11:40,541 --> 00:11:41,625 -Hva? -Det stemmer. 111 00:11:42,541 --> 00:11:44,666 -Du er jo singel. -Ja. 112 00:11:44,750 --> 00:11:46,833 Det er ikke like kult som man tror. 113 00:11:50,708 --> 00:11:52,416 Ikke ødelegg det, Roman. 114 00:11:53,333 --> 00:11:54,666 Skal gjøre mitt beste. 115 00:11:56,958 --> 00:12:00,208 -Jeg trodde jobben var ordnet. -Den er jo det. 116 00:12:00,875 --> 00:12:03,250 Ok. Si fra om du trenger hjelp. 117 00:12:05,333 --> 00:12:06,166 Greit. 118 00:12:43,791 --> 00:12:44,791 Takk. 119 00:12:47,500 --> 00:12:49,916 DIN KJÆRE, LISA 120 00:13:06,833 --> 00:13:08,000 Ja! 121 00:13:08,583 --> 00:13:10,208 Vi klarte det. Takk og lov. 122 00:13:10,750 --> 00:13:11,791 Beklager, Roman. 123 00:13:11,875 --> 00:13:13,291 Jeg vil bare dra hjem. 124 00:13:22,083 --> 00:13:24,416 -Det var mye nærmere. -Ja. 125 00:13:29,625 --> 00:13:32,958 Hvordan vet jegere hvor de kan jakte eller ikke? 126 00:13:33,750 --> 00:13:35,958 Dette er ikke et jaktområde. 127 00:13:37,750 --> 00:13:38,583 Faen. 128 00:13:40,541 --> 00:13:42,541 -Hva er det? -Vincent! 129 00:13:43,208 --> 00:13:44,041 Dæven! 130 00:13:49,916 --> 00:13:51,458 Hvor kom det fra? 131 00:13:51,541 --> 00:13:52,791 Der borte et sted? 132 00:13:52,875 --> 00:13:55,666 -Har du førstehjelpsskrin i bilen? -Ja. Kom! 133 00:13:57,666 --> 00:14:01,333 -Hallo! -Hallo. Vi er her nede. Slutt! 134 00:14:01,416 --> 00:14:03,625 Ikke skyt! Det er folk her! 135 00:14:03,708 --> 00:14:05,583 Fy faen, dette er helt utrolig. 136 00:14:11,708 --> 00:14:14,000 -Forsiktig. Jeg tar av deg… -Her! 137 00:14:14,083 --> 00:14:15,125 Forsiktig, sakte. 138 00:14:15,208 --> 00:14:19,791 -Av med jakka. -Dette skjer faen meg ikke. 139 00:14:20,875 --> 00:14:21,708 Faen! 140 00:14:25,958 --> 00:14:27,250 Skynd dere. 141 00:14:28,083 --> 00:14:29,208 Hold dette. 142 00:14:35,916 --> 00:14:37,250 Stå helt stille. 143 00:14:37,958 --> 00:14:39,041 Fortell meg noe. 144 00:14:39,958 --> 00:14:42,166 Vil du og Lisa ha barn? 145 00:14:43,625 --> 00:14:47,166 -Bare hvis de blir så kjekke som deg. -Lite sannsynlig. 146 00:14:48,291 --> 00:14:51,333 -Slutt å bable, fort dere. -Nesten ferdig. 147 00:14:51,916 --> 00:14:52,750 Hei! 148 00:14:53,708 --> 00:14:54,875 Hjelp! 149 00:14:58,875 --> 00:15:01,791 -Det duger i denne omgang. -Vi drar til sykehuset. 150 00:15:01,875 --> 00:15:02,875 Sett deg inn. 151 00:15:03,666 --> 00:15:04,541 Kompis! 152 00:15:05,125 --> 00:15:05,958 Faen! 153 00:15:06,541 --> 00:15:07,750 -Hei! -Hei! 154 00:15:07,833 --> 00:15:10,625 Slutt å skyte, idioter! 155 00:15:10,708 --> 00:15:12,958 Dere har allerede truffet en av oss! 156 00:15:13,041 --> 00:15:15,458 De må ha hørt oss. Hei! 157 00:15:15,541 --> 00:15:17,458 Faen ta. Hva er dette for noe? 158 00:15:20,208 --> 00:15:21,291 Faen! 159 00:15:21,375 --> 00:15:23,083 Svarte, dekket er punktert. 160 00:15:23,666 --> 00:15:24,541 Fy faen. 161 00:15:25,625 --> 00:15:26,833 Søk dekning. 162 00:15:27,416 --> 00:15:30,416 Kanskje de ikke er jegere. Kom igjen! Ned på bakken! 163 00:15:33,375 --> 00:15:35,208 -Forsiktig. -Dette skjer ikke. 164 00:15:46,916 --> 00:15:49,541 -Jeg må på sykehus. -Med punkterte dekk? 165 00:15:50,500 --> 00:15:53,500 -Hvor langt til nærmeste vei? -Nesten 20 kilometer. 166 00:15:53,583 --> 00:15:56,291 Det er en gammel landevei. Ingen bruker den. 167 00:15:56,375 --> 00:15:58,750 Det er bedre enn å sitte her. 168 00:16:08,416 --> 00:16:09,375 Jævla dritt. 169 00:16:15,208 --> 00:16:16,291 Det var et uhell. 170 00:16:16,375 --> 00:16:19,166 -Alt annet er tull. -Hvordan vet du det? 171 00:16:19,250 --> 00:16:22,166 -Hvilken retning er veien? -Glem den jævla veien! 172 00:16:22,750 --> 00:16:23,583 Greit. 173 00:16:24,750 --> 00:16:26,083 Hva gjør vi nå? 174 00:16:30,125 --> 00:16:30,958 NØDANROP 175 00:16:35,250 --> 00:16:37,541 -Vi har ikke dekning. -Faen. 176 00:16:43,708 --> 00:16:46,291 La oss anta at det ikke var et uhell. 177 00:16:46,375 --> 00:16:47,791 Og ikke en jævla lek… 178 00:16:47,875 --> 00:16:50,166 Hvordan kan det ha vært et uhell? 179 00:16:50,250 --> 00:16:52,875 -To skudd i vår retning. -Herregud, Peter! 180 00:16:52,958 --> 00:16:55,333 Om det er en dum lek, så… 181 00:16:55,416 --> 00:16:57,625 -Ta det med ro. -Slapp av, Vincent. 182 00:16:58,208 --> 00:16:59,041 Greit. 183 00:16:59,125 --> 00:17:01,958 Sett dere inn. Vi kan kjøre med punkterte dekk. 184 00:17:02,041 --> 00:17:03,500 -Ok. -Ja, greit. 185 00:17:03,583 --> 00:17:04,416 Ok. 186 00:17:06,333 --> 00:17:08,125 Fy faen! 187 00:17:09,500 --> 00:17:10,333 Fy faen! 188 00:17:11,041 --> 00:17:12,791 -Er alle uskadde? -Faen. 189 00:17:13,708 --> 00:17:15,166 Ja. Vincent? 190 00:17:17,666 --> 00:17:18,791 Å, faen! 191 00:17:20,083 --> 00:17:22,041 En galning prøver å skyte oss. 192 00:17:23,916 --> 00:17:25,166 En skarpskytter. 193 00:17:25,250 --> 00:17:26,458 Skarpskytter? 194 00:17:28,708 --> 00:17:30,875 Vi søker dekning i skogen. 195 00:17:31,958 --> 00:17:33,833 -Ok. -Ja. 196 00:17:33,916 --> 00:17:37,375 Kanskje han vil miste sporet vårt. Klarer du det? 197 00:17:38,875 --> 00:17:40,125 Etter hverandre. 198 00:17:40,208 --> 00:17:41,458 -Klar, Stefan? -Ja. 199 00:17:41,541 --> 00:17:42,916 -Kom igjen! -Kom! 200 00:17:52,791 --> 00:17:54,833 Roman! Mobilen min! 201 00:17:58,458 --> 00:17:59,708 Den er viktig. 202 00:18:42,083 --> 00:18:43,083 Vær stille. 203 00:18:46,333 --> 00:18:48,166 -Jeg ser ingen. -Er du sikker? 204 00:18:48,666 --> 00:18:49,666 Jeg tror det. 205 00:18:53,166 --> 00:18:54,083 Fy faen! 206 00:19:02,666 --> 00:19:03,500 Supert. 207 00:19:08,333 --> 00:19:09,291 Takk. 208 00:19:16,916 --> 00:19:20,250 Hva er det der? Se der. 209 00:19:25,916 --> 00:19:27,250 Hvem bryr seg? 210 00:19:29,833 --> 00:19:30,958 Ok. 211 00:19:31,041 --> 00:19:33,458 Gutter? Hva er planen? 212 00:19:36,083 --> 00:19:39,416 Hvilken retning er fjellet vi kom fra? Tårnet? 213 00:19:40,500 --> 00:19:41,333 Stefan? 214 00:19:42,416 --> 00:19:45,291 Hva med himmelretningene? Hvor er den neste byen? 215 00:19:45,375 --> 00:19:46,291 Aner ikke. 216 00:19:46,375 --> 00:19:50,875 Noen drinker i en bar og en tur på strippeklubb var ikke godt nok. 217 00:19:50,958 --> 00:19:52,125 Beklager. 218 00:19:53,833 --> 00:19:56,541 Vokser ikke sopp bare på nordsiden av trær? 219 00:19:56,625 --> 00:19:59,583 Noen i sørvendte skråninger. Det hjelper ikke. 220 00:19:59,666 --> 00:20:02,375 Det er lærerikt og utrolig interessant, 221 00:20:02,458 --> 00:20:07,000 men hvor ville vi dra om vi visste på hvilken side og i hvilken retning? 222 00:20:07,083 --> 00:20:09,666 Hva er planen? Noen forslag? 223 00:20:14,000 --> 00:20:17,208 Vi har motorveien. Vi kan stoppe noen. 224 00:20:17,291 --> 00:20:21,041 Jeg så en hovedvei, da vi sto på toppen av tårnet. 225 00:20:21,833 --> 00:20:23,083 Det stemmer. 226 00:20:23,166 --> 00:20:24,208 Du tok et bilde. 227 00:20:24,833 --> 00:20:26,041 Stemmer. 228 00:20:31,708 --> 00:20:32,541 Her. 229 00:20:33,125 --> 00:20:35,083 -Hjelper det? -Ja, her. 230 00:20:35,166 --> 00:20:38,541 Den er ikke så nær som det ser ut. Uansett er den sørvest. 231 00:20:48,625 --> 00:20:50,208 Den retningen. 232 00:20:51,166 --> 00:20:52,000 -Greit. -Greit. 233 00:20:52,583 --> 00:20:54,583 Om friluftsmannen sier det. 234 00:20:58,250 --> 00:20:59,375 Takk. 235 00:21:03,750 --> 00:21:05,041 Faen ta! 236 00:21:06,583 --> 00:21:08,250 -Hva er det? -Faen! 237 00:21:08,833 --> 00:21:10,291 Jeg sitter fast. Hjelp. 238 00:21:13,833 --> 00:21:15,666 Forsiktig, ikke med makt. 239 00:21:17,000 --> 00:21:17,833 Kom an. 240 00:21:17,916 --> 00:21:19,333 Sånn ja. Bra. 241 00:21:21,083 --> 00:21:22,291 -Flott! -Hei. 242 00:21:27,208 --> 00:21:28,041 Ok. 243 00:21:32,583 --> 00:21:33,458 Faen. 244 00:22:08,041 --> 00:22:08,916 Roman! 245 00:22:10,333 --> 00:22:11,291 Lisa? 246 00:22:28,875 --> 00:22:29,833 Sett deg her. 247 00:22:53,250 --> 00:22:54,458 Kanskje det var det. 248 00:22:59,458 --> 00:23:00,458 Det er ingen her. 249 00:23:02,416 --> 00:23:04,208 Vi har ikke sett noen. 250 00:23:06,250 --> 00:23:07,833 Og likevel ble det skutt. 251 00:23:12,166 --> 00:23:13,000 Kom an. 252 00:23:30,625 --> 00:23:32,000 Var vi ikke her? 253 00:23:32,791 --> 00:23:33,625 Nei. 254 00:23:36,250 --> 00:23:38,041 -Er du sikker? -Ja. 255 00:23:47,583 --> 00:23:48,666 Svarte. 256 00:23:50,250 --> 00:23:52,041 Motorveien er den veien. 257 00:24:03,208 --> 00:24:04,458 Der. Denne veien. 258 00:24:16,625 --> 00:24:17,791 Vent. Sånn. 259 00:24:23,250 --> 00:24:24,250 Fortsett. 260 00:24:25,958 --> 00:24:28,000 Ja, kom. 261 00:24:36,208 --> 00:24:37,916 -Faen! -Kom an. 262 00:24:38,000 --> 00:24:40,583 Svarte! Det går bra. Unna! 263 00:24:40,666 --> 00:24:41,625 -Hei! -Unna! 264 00:24:41,708 --> 00:24:43,375 -Hold kjeft! -Hva? 265 00:24:43,458 --> 00:24:45,083 Går det bra? 266 00:24:49,625 --> 00:24:50,541 Vent litt. 267 00:24:52,833 --> 00:24:53,666 Her. 268 00:24:55,416 --> 00:24:56,500 Ta på den under. 269 00:24:58,708 --> 00:25:00,666 Vi må holde sammen. 270 00:25:01,500 --> 00:25:03,208 Dra til helvete. 271 00:25:03,916 --> 00:25:05,541 Ta av deg skoen. 272 00:25:06,291 --> 00:25:07,541 -Kom an. -Ja. 273 00:25:34,083 --> 00:25:35,375 Flotte greier. 274 00:25:37,291 --> 00:25:38,458 Kødder du? 275 00:25:44,458 --> 00:25:45,375 Ok. 276 00:25:58,666 --> 00:26:00,083 Takk for at dere ventet. 277 00:26:05,833 --> 00:26:07,458 Har vi ristet ham av oss? 278 00:26:08,666 --> 00:26:09,541 Kanskje. 279 00:26:10,583 --> 00:26:11,708 Kanskje ikke. 280 00:26:12,791 --> 00:26:16,000 Om han ville skyte oss, hadde han gjort det for lengst. 281 00:26:17,208 --> 00:26:18,458 Vent litt. 282 00:26:19,041 --> 00:26:19,916 Hva er det? 283 00:26:23,041 --> 00:26:24,083 Hører dere det? 284 00:26:25,208 --> 00:26:26,166 Et helikopter. 285 00:26:31,750 --> 00:26:33,666 Hei! 286 00:26:33,750 --> 00:26:36,000 -Hei! -Ikke så høyt, mann! 287 00:26:37,125 --> 00:26:39,625 Jeg vil være høylytt. Jeg vil vekk herfra! 288 00:26:39,708 --> 00:26:40,916 Hold kjeft! 289 00:26:43,875 --> 00:26:44,833 Faen! 290 00:26:56,458 --> 00:26:58,625 -Jeg orker ikke mer. -Herregud. 291 00:27:04,875 --> 00:27:08,541 Hvor lenge er det siden vi ble beskutt? Dette klarer vi! 292 00:27:09,625 --> 00:27:10,458 Kom! 293 00:27:20,458 --> 00:27:21,291 Du. 294 00:27:24,666 --> 00:27:25,666 Vincent. 295 00:27:27,833 --> 00:27:28,833 Vær så snill! 296 00:28:13,708 --> 00:28:14,666 Hvilken vei? 297 00:28:16,041 --> 00:28:16,958 Den veien. 298 00:28:18,250 --> 00:28:19,416 Ja vel. 299 00:28:20,250 --> 00:28:21,416 Sikker? 300 00:28:22,708 --> 00:28:23,541 Ja. 301 00:28:52,125 --> 00:28:53,000 Kompis… 302 00:28:53,833 --> 00:28:55,750 -Hva er det? -Det står noen der. 303 00:29:00,333 --> 00:29:01,166 Hallo! 304 00:29:02,208 --> 00:29:04,125 Hallo! Hei! 305 00:29:04,875 --> 00:29:06,125 Vi trenger hjelp! 306 00:29:07,625 --> 00:29:08,458 Hallo! 307 00:29:15,333 --> 00:29:17,583 Unnskyld meg, vi trenger hjelp. 308 00:29:21,833 --> 00:29:23,458 Vennen vår ble skutt. 309 00:30:28,458 --> 00:30:29,291 Faen! 310 00:30:40,208 --> 00:30:41,458 Svarte! 311 00:30:41,541 --> 00:30:43,208 -Hva er det? -Jeg falt! 312 00:30:45,250 --> 00:30:46,083 Svarte. 313 00:30:46,166 --> 00:30:47,583 Hva med Stefan? 314 00:30:48,416 --> 00:30:49,250 Han er død. 315 00:30:50,166 --> 00:30:52,416 Du så det. Fitta skjøt ham. 316 00:30:53,250 --> 00:30:55,375 -Hva… -Halve hodet hans var borte! 317 00:31:01,333 --> 00:31:02,416 Sånn er det bare. 318 00:31:03,583 --> 00:31:06,333 -Kom igjen! Videre! -Vent! 319 00:31:09,083 --> 00:31:12,791 -Ta deg sammen, Albert. -Gi ham et øyeblikk. 320 00:31:12,875 --> 00:31:13,875 Jeg passer på. 321 00:31:16,000 --> 00:31:17,750 Bare en kort stund. 322 00:31:18,333 --> 00:31:19,666 Det går bra nå. 323 00:31:20,916 --> 00:31:22,291 Ingenting å bry seg om. 324 00:31:26,125 --> 00:31:27,291 Dæven. 325 00:31:32,625 --> 00:31:33,458 Dæven. 326 00:31:34,708 --> 00:31:37,416 Det der er ikke ingenting. Det er helt jævlig! 327 00:31:37,500 --> 00:31:38,833 -Ro deg. -Demp deg! 328 00:31:38,916 --> 00:31:40,125 Hei! 329 00:31:40,708 --> 00:31:41,583 Faen! 330 00:31:43,791 --> 00:31:47,916 Hvordan kan du løpe herfra om vi blir beskutt? Har du tenkt på det? 331 00:31:50,208 --> 00:31:51,833 Hva prøver du å si? 332 00:31:58,625 --> 00:31:59,541 Vi deler oss. 333 00:32:03,125 --> 00:32:07,208 Hver for seg i alle retninger. Hun kan ikke være på fire steder. 334 00:32:07,291 --> 00:32:10,125 -Hva med Albert? -Du sa det går bra. 335 00:32:11,125 --> 00:32:13,000 Vi må holde sammen. 336 00:32:14,083 --> 00:32:16,666 Vi kan ikke sette hverandre i fare. 337 00:32:19,833 --> 00:32:20,833 Hva mener du? 338 00:32:24,541 --> 00:32:25,708 Roman. 339 00:32:25,791 --> 00:32:27,000 Vincent. 340 00:32:29,000 --> 00:32:31,958 -Ikke dra fra meg, ok? -Selvfølgelig ikke. 341 00:32:38,000 --> 00:32:39,458 Slapp av. Ta det rolig. 342 00:32:39,541 --> 00:32:41,291 Ja, selvfølgelig. 343 00:32:41,875 --> 00:32:45,708 -Bare en ung kvinne, sant? -Hun har et gevær og skyter på oss. 344 00:32:46,291 --> 00:32:50,000 Hva har vi? En lommekniv. En mobil uten dekning og strøm. 345 00:32:50,083 --> 00:32:52,791 Du har blitt skutt. Han kan ikke gå ordentlig. 346 00:32:52,875 --> 00:32:56,375 Den eneste friluftsmennesket blant oss er borte. Faen! 347 00:32:58,541 --> 00:33:00,208 Hvorfor måtte hun drepe ham? 348 00:33:00,750 --> 00:33:02,666 Det er nok! Ok? 349 00:33:05,041 --> 00:33:06,875 Det går bedre. Kom. 350 00:33:08,458 --> 00:33:10,750 Gå. Kom igjen. 351 00:33:13,958 --> 00:33:15,458 -Ja, det går bra. -Roman… 352 00:33:17,791 --> 00:33:19,666 Broren din er et problem. 353 00:33:21,333 --> 00:33:23,750 Ja, men han er broren min. 354 00:33:25,250 --> 00:33:26,625 Hva nå det betyr. 355 00:33:41,750 --> 00:33:43,583 -Beklager. -Det går bra. 356 00:33:45,916 --> 00:33:47,083 Distraher meg. 357 00:33:50,750 --> 00:33:54,583 -En tall-gjettelek? -Ok. Høyere tall vinner. 358 00:33:59,541 --> 00:34:00,916 -Åtte -Tre. 359 00:34:02,166 --> 00:34:04,250 Jeg har ikke sjans mot deg. 360 00:34:07,500 --> 00:34:10,208 Fortell meg noe om livet ditt jeg ikke vet. 361 00:34:11,750 --> 00:34:14,166 Jeg er veldig overfladisk. 362 00:34:14,833 --> 00:34:18,250 Det vet jeg. Heldigvis skal vi ikke gifte oss. 363 00:34:20,416 --> 00:34:21,333 Heldigvis. 364 00:34:23,083 --> 00:34:26,041 -Jeg må gi deg armbåndet tilbake. -Ikke prøv deg. 365 00:34:26,125 --> 00:34:28,708 Det symboliserer vår evige kjærlighet. 366 00:34:36,458 --> 00:34:38,375 Har du hørt noe fra Albert? 367 00:34:43,333 --> 00:34:45,958 Ja, han syns det er en god idé. 368 00:34:46,041 --> 00:34:49,000 -Men det vil ta litt tid. -Greit. 369 00:34:49,625 --> 00:34:50,458 Greit? 370 00:34:52,458 --> 00:34:56,541 -Hva synes du om denne ideen? -Den er god. Det er et bra firma. 371 00:34:59,708 --> 00:35:01,625 Kommer an på hva man ser etter. 372 00:35:03,416 --> 00:35:05,041 Og med "man" mener du meg? 373 00:35:09,000 --> 00:35:10,833 Ikke la noen utnytte deg. 374 00:35:13,208 --> 00:35:14,125 Nei da. 375 00:35:15,958 --> 00:35:17,416 Liker du deg der? 376 00:35:17,500 --> 00:35:20,208 Ja, men jeg er ikke lillebroren hans. 377 00:35:25,000 --> 00:35:26,500 Vær på vakt, ok? 378 00:35:27,541 --> 00:35:31,666 -Vi skal jobbe sammen, ikke gifte oss. -Hadde det vært lovlig? 379 00:35:32,916 --> 00:35:33,958 Pass deg. 380 00:35:34,625 --> 00:35:38,291 Du burde ikke si noe mer. Jeg tror jeg hoppet over noe. 381 00:35:38,375 --> 00:35:40,625 Ja, ganske mye. Vent litt. 382 00:36:12,375 --> 00:36:13,208 Går det bra? 383 00:36:14,416 --> 00:36:15,333 Storartet. 384 00:36:41,791 --> 00:36:43,333 Det var ingenting. Kom an. 385 00:36:56,833 --> 00:36:57,666 Kom igjen da! 386 00:36:58,750 --> 00:36:59,708 Kom! 387 00:37:12,333 --> 00:37:13,166 Hei! 388 00:37:21,208 --> 00:37:22,166 Forsiktig. 389 00:37:36,833 --> 00:37:37,875 Flott. 390 00:37:38,625 --> 00:37:40,666 Er dette veien vi kom fra? 391 00:37:42,833 --> 00:37:44,833 Den var i motsatt retning. 392 00:37:46,166 --> 00:37:47,375 Hvordan vet du det? 393 00:37:50,750 --> 00:37:51,833 Kom an. 394 00:37:52,333 --> 00:37:53,250 Kom. 395 00:37:59,166 --> 00:38:00,500 -Går det greit? -Ja. 396 00:38:01,166 --> 00:38:02,083 Ok. 397 00:38:58,791 --> 00:38:59,625 Dere. 398 00:39:07,208 --> 00:39:08,333 Jeg tror det ikke. 399 00:39:36,041 --> 00:39:38,833 Du må ringe politiet. Vi har ingen dekning. 400 00:39:38,916 --> 00:39:40,166 Politiet? 401 00:39:46,250 --> 00:39:47,375 Vi gikk tur. 402 00:39:48,833 --> 00:39:51,583 Det var en kvinne ved innsjøen. Og… 403 00:39:56,541 --> 00:39:58,125 Kan du ringe politiet? 404 00:39:59,333 --> 00:40:02,708 Jeg har aldri dekning her heller. Vi har bare fasttelefon. 405 00:40:17,375 --> 00:40:19,333 -Faen. -Den virker ikke alltid. 406 00:40:30,458 --> 00:40:32,500 Vet du om en kvinne som bor i skogen? 407 00:40:34,166 --> 00:40:38,333 Folk går seg ofte vill her. Spesielt om vinteren, som nå. 408 00:40:38,416 --> 00:40:42,333 Mest eldre besøkende langveis fra. De undervurderer skogen. 409 00:40:42,416 --> 00:40:45,166 -Hørte du ikke skuddene? -Skuddene? 410 00:40:46,083 --> 00:40:47,083 Det stemmer. 411 00:40:50,666 --> 00:40:53,500 -Nylig skjedde det en jaktulykke. -Hysj. 412 00:40:57,666 --> 00:41:00,291 Dere ser helt ferdige ut. 413 00:41:00,375 --> 00:41:03,791 Det er utdrikningslaget mitt. Jeg skal gifte meg snart. 414 00:41:05,666 --> 00:41:07,958 Dette er politiet. Hvordan kan jeg… 415 00:41:08,041 --> 00:41:11,333 Hallo. Vi ble beskutt. En av oss er død. 416 00:41:11,416 --> 00:41:13,833 Vi er i nasjonalparken. 417 00:41:13,916 --> 00:41:15,916 I en hytte. Hvor er vi? 418 00:41:18,166 --> 00:41:19,375 Dukk! 419 00:41:20,375 --> 00:41:21,208 Faen! 420 00:41:24,833 --> 00:41:25,833 Faen. 421 00:41:45,791 --> 00:41:48,291 Jeg hørte ikke hva du sa. 422 00:41:51,000 --> 00:41:51,916 Faen! 423 00:41:56,125 --> 00:41:57,750 -Hvor er Vincent? -Hva? 424 00:41:57,833 --> 00:41:58,875 Hvor er Vincent? 425 00:42:15,083 --> 00:42:16,958 Vincent. Vent. 426 00:42:22,375 --> 00:42:23,250 Du. 427 00:42:24,583 --> 00:42:25,791 Døra. 428 00:42:27,916 --> 00:42:28,916 Kom. 429 00:42:30,958 --> 00:42:33,416 Kom igjen, Roman. Vi må stikke. 430 00:42:36,583 --> 00:42:37,500 Kom igjen! 431 00:42:38,458 --> 00:42:39,375 Kom, Roman. 432 00:42:43,958 --> 00:42:45,958 La ham være. 433 00:43:00,541 --> 00:43:02,000 Jeg kan ikke se henne. 434 00:43:02,083 --> 00:43:03,000 Fy faen! 435 00:43:08,791 --> 00:43:09,625 Vær forsiktig. 436 00:43:12,583 --> 00:43:14,666 Faen, jeg ser henne ikke. 437 00:43:33,916 --> 00:43:34,875 Kom igjen. 438 00:43:35,625 --> 00:43:36,750 Vi må ut. 439 00:43:38,416 --> 00:43:39,250 Roman. 440 00:43:42,916 --> 00:43:43,791 Roman. 441 00:43:44,666 --> 00:43:45,958 Vi må dra nå! 442 00:43:56,416 --> 00:43:57,583 Kom! 443 00:44:32,000 --> 00:44:33,750 Kanskje du traff henne. 444 00:44:33,833 --> 00:44:36,333 Flaks at hun ikke skjøt deg. 445 00:44:47,416 --> 00:44:48,541 Veien. 446 00:44:49,750 --> 00:44:50,625 Kom igjen! 447 00:44:53,791 --> 00:44:55,208 Faen! 448 00:44:58,250 --> 00:44:59,458 Trenger du en pause? 449 00:45:00,833 --> 00:45:02,250 Ingen pause, Albert. 450 00:45:14,083 --> 00:45:15,291 Hytta er den veien. 451 00:45:16,583 --> 00:45:17,541 Denne veien. 452 00:45:25,500 --> 00:45:27,083 Kom an. 453 00:45:54,250 --> 00:45:55,958 Dere. Faen. 454 00:46:17,291 --> 00:46:18,625 Hun har ikke sett oss. 455 00:46:19,416 --> 00:46:20,333 Gå videre. 456 00:46:26,416 --> 00:46:27,291 Fortsett. 457 00:46:33,500 --> 00:46:34,333 Kom. 458 00:46:47,750 --> 00:46:49,666 Hva vil du med oss? 459 00:46:49,750 --> 00:46:53,000 -Ikke provoser henne! -Kanskje hun vil ha penger. 460 00:46:53,583 --> 00:46:56,250 -Jeg har penger. -Hun vil ikke ha penger. 461 00:46:56,333 --> 00:46:57,791 Samme det. Løp! 462 00:46:59,541 --> 00:47:00,375 Fy faen! 463 00:47:04,583 --> 00:47:06,375 Hvorfor gjør du dette? 464 00:47:21,833 --> 00:47:23,875 Hvorfor skyter hun oss bare ikke? 465 00:47:24,916 --> 00:47:26,291 Det gir ikke mening. 466 00:47:28,166 --> 00:47:29,958 Hvem sier det må gi mening? 467 00:47:37,166 --> 00:47:38,625 Kom igjen. 468 00:48:55,791 --> 00:48:56,750 Hun står der. 469 00:49:47,541 --> 00:49:48,375 Faen. 470 00:49:49,541 --> 00:49:50,375 Svarte. 471 00:50:40,375 --> 00:50:41,625 Hva er dette? 472 00:51:55,750 --> 00:51:56,791 Har du dekning? 473 00:51:57,666 --> 00:51:58,750 Nei. 474 00:52:05,791 --> 00:52:06,625 Faen. 475 00:52:22,125 --> 00:52:24,125 Albert, ikke. 476 00:52:26,541 --> 00:52:28,375 Vi må fortsette. 477 00:52:29,750 --> 00:52:31,000 Med én gang. 478 00:52:31,083 --> 00:52:32,000 Kom igjen. 479 00:52:35,291 --> 00:52:37,916 Slutt å leke sjef. Det går meg på nervene. 480 00:52:39,708 --> 00:52:40,541 Greit. 481 00:52:44,125 --> 00:52:45,000 Da så. 482 00:52:46,833 --> 00:52:51,625 Herr sjef, hva gjør vi om hun kommer ut av skogen og vi ikke kan rømme? 483 00:52:53,625 --> 00:52:54,666 Ja, hva da? 484 00:52:55,750 --> 00:52:56,750 Noen forslag? 485 00:53:09,083 --> 00:53:12,500 Vi gjemmer broren din i et hus og lar politiet hente ham. 486 00:53:13,041 --> 00:53:13,875 Greit? 487 00:53:14,458 --> 00:53:15,458 Hei. 488 00:53:16,666 --> 00:53:18,208 Kutt ut den dritten. 489 00:53:19,291 --> 00:53:22,791 -Tror du jeg ikke fatter det? -Albert, sett deg ned. 490 00:53:23,375 --> 00:53:25,000 -Du kan knapt stå. -Og? 491 00:53:26,041 --> 00:53:27,166 Hva så? 492 00:53:29,791 --> 00:53:31,625 Kan du fortsette å løpe? 493 00:53:33,625 --> 00:53:36,166 Eller hjelpe en av oss om vi blir skadet? 494 00:53:37,125 --> 00:53:38,375 Det kan du ikke! 495 00:53:38,458 --> 00:53:39,666 Og det vet du. 496 00:53:40,583 --> 00:53:42,750 Så slutt å lyve for deg selv. 497 00:53:44,458 --> 00:53:45,708 Kutt ut, Albert! 498 00:53:45,791 --> 00:53:46,625 Greit? 499 00:53:47,625 --> 00:53:49,708 Du er helt åndssvak. 500 00:53:49,791 --> 00:53:52,666 Ja. Det er derfor du startet et firma med meg. 501 00:53:53,666 --> 00:53:56,750 Du trengte en dust for å få din dustete finansiering! 502 00:53:56,833 --> 00:53:59,916 Firmaet hadde ikke vært noe uten meg, ikke du heller! 503 00:54:00,000 --> 00:54:01,625 Til helvete med firmaet! 504 00:54:06,125 --> 00:54:09,916 Gi meg mobilen din. Jeg skal lete etter dekning og få hjelp. 505 00:54:11,166 --> 00:54:12,000 Albert… 506 00:54:14,250 --> 00:54:15,375 Glem det. 507 00:54:19,333 --> 00:54:20,166 Kompis! 508 00:54:25,333 --> 00:54:26,208 Faen heller! 509 00:54:30,833 --> 00:54:33,416 Faen ta deg, prins Albert! 510 00:54:34,875 --> 00:54:36,750 Selvopptatte, dumme drittsekk! 511 00:54:38,208 --> 00:54:39,875 Du tar alt du kan få. 512 00:54:39,958 --> 00:54:43,291 Blir du kritisert, later du som om det ikke angår deg. 513 00:54:43,791 --> 00:54:44,833 Det kan jeg og. 514 00:54:46,333 --> 00:54:48,041 Lykke til, Roman. 515 00:54:48,125 --> 00:54:49,750 Tvi, tvi. 516 00:54:49,833 --> 00:54:52,666 Men ikke tro at denne kødden gir deg en jobb! 517 00:54:52,750 --> 00:54:54,625 -Og spør ham om Lisa! -Hva? 518 00:54:55,833 --> 00:54:56,666 Vent. 519 00:54:57,791 --> 00:54:59,416 La ham være. Hei! 520 00:55:00,250 --> 00:55:01,083 La ham være. 521 00:55:03,666 --> 00:55:04,916 Han vil roe seg. 522 00:55:06,041 --> 00:55:06,916 Det går bra. 523 00:55:08,333 --> 00:55:09,250 Det går bra. 524 00:55:15,500 --> 00:55:19,416 -Har to av oss en bedre sjanse? -Uten en drittsekk, så. 525 00:55:19,500 --> 00:55:22,000 Uten en drittsekk? Er han drittsekken? 526 00:55:23,166 --> 00:55:24,708 Han har ikke et poeng? 527 00:55:26,541 --> 00:55:28,750 Skaden din er ikke noe problem, sant? 528 00:55:31,000 --> 00:55:35,083 -Hva er dette med Lisa? -Roman, hold kjeft! Det er ingenting. 529 00:55:35,916 --> 00:55:41,333 Ikke fall for det psykologiske spillet. Han prøver å sette oss opp mot hverandre. 530 00:55:43,250 --> 00:55:44,583 Du. 531 00:55:46,541 --> 00:55:47,875 Du sa det selv. 532 00:55:47,958 --> 00:55:49,625 Vi må holde sammen. 533 00:55:51,041 --> 00:55:53,208 Du og jeg. Vi holder sammen. 534 00:55:54,000 --> 00:55:57,250 Vi er familie, Roman. 535 00:55:58,583 --> 00:55:59,416 Ok? 536 00:56:00,916 --> 00:56:01,750 Seriøst? 537 00:56:04,833 --> 00:56:06,458 Roman. Hei. 538 00:56:07,333 --> 00:56:08,166 Roman! 539 00:56:18,541 --> 00:56:19,625 Bare forsvinn. 540 00:58:49,000 --> 00:58:54,000 EN NY FREMTID FOR FALKEOPPDRETT 541 00:59:29,416 --> 00:59:30,750 Det er ødelagt. 542 00:59:30,833 --> 00:59:33,625 Som om det er grunnen til din dårlige skyting. 543 00:59:33,708 --> 00:59:36,000 Hit med geværet. Jeg kan sikte. 544 00:59:36,083 --> 00:59:38,583 Jeg har gevær. 545 00:59:47,791 --> 00:59:48,791 Se der. 546 00:59:50,500 --> 00:59:51,375 Hvem er det? 547 00:59:55,958 --> 00:59:58,041 Hallo! Hvem er dere? 548 01:00:02,250 --> 01:00:04,291 -Mamma, hvem er det? -Hei! 549 01:00:04,375 --> 01:00:06,000 Det er nok. Stikk. 550 01:00:06,083 --> 01:00:07,583 -Legg vekk geværet. -Hei. 551 01:00:17,333 --> 01:00:21,041 Faen, vi stikker! Glem det jævla kameraet! Kom igjen! 552 01:01:37,291 --> 01:01:38,291 Dritt. 553 01:01:58,750 --> 01:01:59,583 Hallo? 554 01:02:04,916 --> 01:02:05,958 Hallo? 555 01:02:09,791 --> 01:02:10,666 Hørte du det? 556 01:02:12,708 --> 01:02:13,541 Faen. 557 01:02:14,458 --> 01:02:16,708 Det er sinnsykt! 558 01:02:17,291 --> 01:02:18,125 Roman! 559 01:02:22,458 --> 01:02:24,625 Dette går… 560 01:02:26,958 --> 01:02:29,333 Gå nå. Kom igjen. 561 01:02:48,541 --> 01:02:49,375 Hei. 562 01:02:50,166 --> 01:02:52,000 Jeg har ikke gjort deg noe. 563 01:02:53,333 --> 01:02:54,250 Vær så snill. 564 01:02:54,333 --> 01:02:55,250 Vær så snill. 565 01:02:58,458 --> 01:02:59,375 Vær så snill. 566 01:03:00,208 --> 01:03:01,250 Ikke gjør det. 567 01:03:08,916 --> 01:03:11,541 Vær så snill, ikke gjør det. 568 01:03:12,083 --> 01:03:15,416 Ikke gjør det. Jeg har ikke gjort deg noe. 569 01:03:16,458 --> 01:03:17,291 Vær så snill. 570 01:03:17,375 --> 01:03:18,541 Vær så snill! 571 01:03:38,000 --> 01:03:39,125 Trenger du noe? 572 01:03:41,916 --> 01:03:42,833 Penger? 573 01:03:44,291 --> 01:03:45,291 Jeg har penger. 574 01:03:46,375 --> 01:03:47,375 Mye penger. 575 01:03:59,916 --> 01:04:02,500 -La det være. -Jeg må hjelpe Peter. 576 01:04:04,250 --> 01:04:05,958 Roman! 577 01:04:07,208 --> 01:04:08,916 Det må da være en løsning. 578 01:04:24,708 --> 01:04:27,666 Vi må komme oss vekk. Kom an. 579 01:04:27,750 --> 01:04:28,583 Kom! 580 01:05:23,208 --> 01:05:24,666 Jeg kan ikke fortsette. 581 01:05:28,875 --> 01:05:30,125 Her. 582 01:06:03,875 --> 01:06:04,708 Albert? 583 01:06:04,791 --> 01:06:06,041 Albert, våkne. 584 01:06:08,041 --> 01:06:09,416 Bare hviler litt. 585 01:06:12,666 --> 01:06:14,333 Greit. Ja visst. 586 01:06:17,666 --> 01:06:18,500 Greit. 587 01:07:07,791 --> 01:07:08,875 Faen! 588 01:07:47,250 --> 01:07:50,541 GLEDER MEG TIL Å SE DEG, ALBERT! HILS BROREN DIN… 589 01:08:37,166 --> 01:08:38,166 Hei. 590 01:08:38,791 --> 01:08:39,625 Hei. 591 01:08:40,291 --> 01:08:42,791 Jeg sa jeg skulle komme innom. 592 01:08:43,375 --> 01:08:45,375 Så flott at du kom. 593 01:08:47,666 --> 01:08:49,250 -Hei, Lisa. -Hei. 594 01:08:51,958 --> 01:08:54,875 -Det er greit for deg, eller? -Ja, selvsagt. 595 01:08:54,958 --> 01:08:56,875 -Kult. Kom inn. -Ok. 596 01:09:17,333 --> 01:09:18,708 Du kan be ham dra. 597 01:09:20,375 --> 01:09:21,375 Jeg vet det. 598 01:09:21,958 --> 01:09:23,291 Men du vil ikke? 599 01:09:34,791 --> 01:09:37,916 -Jeg kjøper mer av dette. -Takk. 600 01:09:42,833 --> 01:09:44,250 -Sees snart. -Sees snart. 601 01:09:45,500 --> 01:09:46,333 Hei. 602 01:09:47,875 --> 01:09:50,166 -Skal du handle? -Ja. 603 01:09:50,250 --> 01:09:52,666 -Kjøper du en flaske gin? -Den er grei. 604 01:09:53,250 --> 01:09:56,083 -Middag i landsbyen i kveld? -Om dere bærer meg. 605 01:09:58,083 --> 01:09:58,916 Med glede. 606 01:10:01,625 --> 01:10:02,625 Ja, ja. 607 01:10:23,208 --> 01:10:24,958 Gjør det fortsatt vondt? 608 01:11:02,333 --> 01:11:04,041 -Hva er det? -Vær stille. 609 01:11:06,541 --> 01:11:07,375 Ja vel. 610 01:11:13,458 --> 01:11:15,125 -Hva har du der? -Hold kjeft. 611 01:11:20,333 --> 01:11:21,333 Ja ha. 612 01:11:32,041 --> 01:11:33,375 Det bare skjedde. 613 01:11:35,666 --> 01:11:36,500 Sikkert. 614 01:11:38,250 --> 01:11:40,083 -Logisk. -Det var tilfeldig. 615 01:11:41,250 --> 01:11:43,083 -Forstår du? -Nei. 616 01:11:44,041 --> 01:11:45,500 Jeg forstår det ikke. 617 01:11:50,916 --> 01:11:52,666 Vil du ha en unnskyldning? 618 01:12:01,125 --> 01:12:02,125 Ellers takk. 619 01:12:04,208 --> 01:12:05,625 Da må du jo være lei deg. 620 01:12:07,333 --> 01:12:09,500 La meg være igjen og stikk av gårde 621 01:14:49,166 --> 01:14:51,416 -Hva er det du gjør? -Hold kjeft. 622 01:14:57,583 --> 01:14:58,791 Press dette mot. 623 01:18:53,166 --> 01:18:54,250 Jeg vet om Anne. 624 01:18:57,250 --> 01:18:58,333 Jeg så alt sammen. 625 01:19:04,875 --> 01:19:06,000 Jeg er lei for det. 626 01:26:07,750 --> 01:26:12,750 Tekst: Cathrine Hvidsten Jenkins