1 00:01:24,001 --> 00:01:25,668 All right, get out of there. 2 00:01:28,839 --> 00:01:30,214 Let's go. 3 00:02:09,004 --> 00:02:10,880 All the way down and take a seat. 4 00:02:12,716 --> 00:02:15,426 Let's go. Stop your dragging. Let's go! Move! 5 00:02:20,724 --> 00:02:22,058 Let's go. Let's go. 6 00:03:15,362 --> 00:03:18,030 Let's go! Line up! Line up! - Move! Move! Right turn! 7 00:03:23,704 --> 00:03:25,204 Stay with me! PIERPONT: Keep your head down! 8 00:03:25,289 --> 00:03:26,789 Line up! Line up! 9 00:03:26,874 --> 00:03:28,124 Everybody ready? Come on. 10 00:03:28,208 --> 00:03:29,292 Line up! Get off me! 11 00:03:31,628 --> 00:03:32,587 Come on. - One... 12 00:03:32,713 --> 00:03:34,881 Now march us to the changing rooms. ...two, three. 13 00:03:35,007 --> 00:03:36,507 Go. Let's go. Line up! 14 00:03:39,970 --> 00:03:41,137 I know you. 15 00:03:42,014 --> 00:03:45,808 You just got paroled out of here. You didn't last very long. 16 00:03:46,602 --> 00:03:48,519 When was that? 17 00:03:48,604 --> 00:03:50,146 Eight weeks ago. 18 00:03:51,315 --> 00:03:52,857 Did nine years. 19 00:03:53,775 --> 00:03:55,359 John. John Dillinger. 20 00:03:55,444 --> 00:03:56,777 That's right. 21 00:03:57,571 --> 00:03:58,988 My friends call me John. 22 00:04:00,699 --> 00:04:04,160 But a son-of-a-bitch screw like you better address me as Mr. Dillinger. 23 00:04:07,039 --> 00:04:10,333 Open it! Open it or I'll blow you in half. 24 00:04:12,002 --> 00:04:13,461 Against the wall. 25 00:04:17,633 --> 00:04:21,177 Take your clothes off, now! 26 00:04:21,929 --> 00:04:22,970 You did it, kid. 27 00:04:23,055 --> 00:04:24,180 Sure did, Walter. 28 00:04:27,351 --> 00:04:28,517 Give me the goddamn jacket. 29 00:04:28,602 --> 00:04:29,727 Red! 30 00:04:42,741 --> 00:04:45,576 Come on. Hurry up! PIERPONT: Get undressed. Take your clothes off. 31 00:04:45,661 --> 00:04:46,786 Come on. 32 00:04:48,664 --> 00:04:50,414 You eyeballing me, you son of a bitch? 33 00:04:51,708 --> 00:04:52,875 Cut it out, Shouse! 34 00:04:52,960 --> 00:04:55,336 Shouse! Shouse! 35 00:05:05,013 --> 00:05:06,055 Lockdown! 36 00:05:11,436 --> 00:05:12,979 Bring them in from the yard! 37 00:05:22,906 --> 00:05:24,365 There they are! 38 00:05:52,269 --> 00:05:54,437 Walter! Come on. 39 00:06:35,520 --> 00:06:37,480 Walter Dietrich's dead 'cause of you. 40 00:06:37,564 --> 00:06:40,274 The bastard guard wouldn't do what he was told, Johnny. 41 00:06:41,860 --> 00:06:43,069 Homer? 42 00:06:43,153 --> 00:06:44,695 Just let him have it, Johnny. 43 00:06:44,780 --> 00:06:45,780 Pete? 44 00:06:45,864 --> 00:06:47,239 It's up to you. 45 00:07:12,599 --> 00:07:13,891 How far is the farm? 46 00:07:14,851 --> 00:07:15,976 3.2 miles. 47 00:07:41,878 --> 00:07:43,087 We're ready! 48 00:07:44,005 --> 00:07:45,214 Okay. Let's go! 49 00:07:47,342 --> 00:07:49,218 Burn these, okay, honey? 50 00:07:50,929 --> 00:07:52,096 Thanks for getting us out, Red. 51 00:07:52,180 --> 00:07:53,305 It was Johnny's plan. 52 00:07:53,390 --> 00:07:54,640 Yeah, but thanks. 53 00:08:03,483 --> 00:08:05,109 Take me with you, mister. 54 00:08:06,528 --> 00:08:08,028 I can't, darling. I'm sorry. 55 00:08:28,425 --> 00:08:29,842 Welcome back, Pete. 56 00:08:32,512 --> 00:08:34,597 Let's go to Chicago and make some money. 57 00:09:11,384 --> 00:09:13,219 Floyd, halt! 58 00:09:53,301 --> 00:09:54,635 Melvin, look out! 59 00:09:59,391 --> 00:10:02,101 Pretty Boy Floyd, you are under arrest. 60 00:10:02,352 --> 00:10:05,062 It's Charles. Charles Floyd. 61 00:10:06,940 --> 00:10:10,526 Who are you? Melvin Purvis, Bureau of Investigation. 62 00:10:11,278 --> 00:10:13,445 Where is your friend, Harry Campbell? 63 00:10:13,530 --> 00:10:16,282 I believe you've killed me. 64 00:10:18,785 --> 00:10:20,286 So you can go rot in hell. 65 00:11:00,577 --> 00:11:01,702 Sport. 66 00:11:10,420 --> 00:11:12,338 Red, call Oscar. Okay. 67 00:11:15,258 --> 00:11:17,092 Hi, there, doll. Let's switch out the shorts. 68 00:11:17,177 --> 00:11:18,302 We gonna use Berman? 69 00:11:18,386 --> 00:11:20,763 Yeah. Get a Plymouth and an Essex. 70 00:11:22,849 --> 00:11:24,266 Where them other gals? 71 00:11:24,768 --> 00:11:26,352 You get a hold of Marty? Sure did. 72 00:11:26,436 --> 00:11:27,478 How you doing, Mr. Johnny? 73 00:11:27,562 --> 00:11:28,729 Doing great, Sport. 74 00:11:37,906 --> 00:11:40,866 The main spring's too tight on this one. Jammed twice. 75 00:11:41,618 --> 00:11:42,993 I cut off one coil. 76 00:11:47,582 --> 00:11:50,000 And it rides up and to the right. 77 00:11:50,085 --> 00:11:51,794 I widen port. 78 00:12:01,137 --> 00:12:02,679 Hey, Red. Hi, Harry. 79 00:12:05,517 --> 00:12:07,393 Harry, this is Pete. Pete, this is Harry Berman. 80 00:12:07,477 --> 00:12:08,977 Hi, Pete. How you doing? 81 00:12:09,062 --> 00:12:11,563 So, what do we got? Got a couple of nice straight eights. 82 00:12:11,648 --> 00:12:14,400 Bored them out. Rebuilt the carburetors myself. 83 00:12:14,484 --> 00:12:15,984 These are some really fast cars. 84 00:12:16,069 --> 00:12:17,778 Perfect work cars for a couple of gentlemen. 85 00:12:20,115 --> 00:12:21,865 Johnny, how are you? Good. 86 00:12:25,161 --> 00:12:26,370 Marty, 87 00:12:27,956 --> 00:12:30,332 tell me that me and my boys are okay. 88 00:12:30,417 --> 00:12:31,583 As long as you stay in East Chicago, 89 00:12:31,668 --> 00:12:34,086 you're in safe haven, any time you want. 90 00:12:36,131 --> 00:12:37,756 Extra cake's in here. 91 00:12:37,841 --> 00:12:38,966 Thanks. 92 00:12:39,801 --> 00:12:40,843 Hey, Anna. 93 00:12:41,511 --> 00:12:45,055 I opened up in Chicago on Halsted now. Come by and see the girls. 94 00:13:03,408 --> 00:13:04,491 How are you? 95 00:13:05,869 --> 00:13:11,665 On the floor! Now! Now! Do it! Do it! On the floor, now! Now! 96 00:13:12,333 --> 00:13:15,002 Let's play a game, Mr. President. It's called Spin the Dial. 97 00:13:15,128 --> 00:13:17,880 You, hands up! Come on. And, you, sit down! 98 00:13:19,883 --> 00:13:21,133 On the floor! 99 00:13:21,551 --> 00:13:22,718 Relax, pops. 100 00:13:25,555 --> 00:13:26,722 Open it up. 101 00:13:26,848 --> 00:13:30,309 Empty it! Move, move! Shut up! 102 00:13:30,393 --> 00:13:31,852 It's one of these. 103 00:13:35,899 --> 00:13:38,066 You can be a dead hero or a live coward. 104 00:13:39,611 --> 00:13:41,361 Get it open. All of it! 105 00:13:42,572 --> 00:13:43,947 You, hands up. Come on! 106 00:13:45,116 --> 00:13:46,783 Empty it! All of it! 107 00:13:46,868 --> 00:13:48,660 Hey, sit down! 108 00:13:48,745 --> 00:13:49,953 Push it to me! 109 00:13:52,582 --> 00:13:54,082 And don't move! 110 00:14:09,098 --> 00:14:10,557 We got company! 111 00:14:21,486 --> 00:14:22,778 Move out of there! 112 00:14:33,498 --> 00:14:36,625 You can put it away. Not here for your money. Here for the bank's money. 113 00:14:36,876 --> 00:14:38,168 I said, move it out of there! 114 00:14:38,253 --> 00:14:39,378 What for? 115 00:14:44,050 --> 00:14:46,468 Come here, sister. Let's take a ride. 116 00:15:01,484 --> 00:15:02,734 Get down! 117 00:15:39,522 --> 00:15:41,523 Beat it. You, too, sister. 118 00:15:45,528 --> 00:15:46,778 Come here. 119 00:15:54,037 --> 00:15:56,872 There you go, doll. Something to remember me by. 120 00:16:01,669 --> 00:16:05,047 You know, when I'm not doing this, I'm a scout for the movies. 121 00:16:05,840 --> 00:16:06,840 Really? 122 00:16:12,889 --> 00:16:13,972 Join hands. 123 00:16:14,057 --> 00:16:15,098 We'll freeze here! 124 00:16:15,183 --> 00:16:18,226 No. You'll worm your way out of there in about 10 minutes. 125 00:16:42,085 --> 00:16:43,126 Why do we need this? 126 00:16:43,211 --> 00:16:46,296 Because criminals flee in fast automobiles across state lines, 127 00:16:46,381 --> 00:16:47,839 thereby defeating local jurisdiction 128 00:16:47,924 --> 00:16:50,217 because there is no federal police force to stop them. 129 00:16:50,301 --> 00:16:52,511 By my tally, your Bureau wants to spend 130 00:16:52,595 --> 00:16:54,805 more taxpayers' dollars catching crooks 131 00:16:54,889 --> 00:16:57,349 than what the crooks you catch stole in the first place. 132 00:16:57,433 --> 00:16:59,393 Well, that's ridiculous. The Bureau has apprehended 133 00:16:59,477 --> 00:17:00,811 kidnappers and bank robbers who have 134 00:17:00,937 --> 00:17:03,146 stolen up to and in excess of... Really? 135 00:17:04,941 --> 00:17:06,358 How many have you apprehended? 136 00:17:06,442 --> 00:17:09,778 We have arrested and arraigned 213 wanted felons. 137 00:17:09,862 --> 00:17:12,364 No, I mean you, Director Hoover. How many? 138 00:17:12,448 --> 00:17:14,282 Well, as Director, I administer. 139 00:17:15,118 --> 00:17:17,452 How many have you arrested personally? 140 00:17:22,417 --> 00:17:24,376 I have never arrested anybody. 141 00:17:26,462 --> 00:17:27,796 You've never arrested anybody. 142 00:17:27,880 --> 00:17:29,464 Well, of course not. I am an administrator. 143 00:17:29,549 --> 00:17:31,633 With no field experience. 144 00:17:32,343 --> 00:17:35,345 You are shockingly unqualified, aren't you, sir? 145 00:17:35,972 --> 00:17:37,431 You have never personally conducted 146 00:17:37,515 --> 00:17:40,267 a criminal investigation in the field in your life. 147 00:17:41,018 --> 00:17:42,477 I think you're a front. 148 00:17:43,688 --> 00:17:46,815 I think your prowess as a lawman is a myth 149 00:17:46,899 --> 00:17:50,610 created from the hoopla of headlines by Mr. Suydam, your publicist there. 150 00:17:50,695 --> 00:17:53,864 Crimebusters, G-men, you're setting yourself up as a czar? 151 00:17:54,782 --> 00:17:56,116 That's running wild in my estimation. 152 00:17:56,200 --> 00:17:57,659 A crime is what runs wild. 153 00:17:57,744 --> 00:18:00,245 If this country requires a Bureau such as yours, 154 00:18:00,329 --> 00:18:02,789 I question whether you are the person fit to run it. 155 00:18:02,874 --> 00:18:06,418 Well, I will not be judged by a kangaroo court of venal politicians. 156 00:18:06,502 --> 00:18:08,879 Your appropriation increase is denied. 157 00:18:18,973 --> 00:18:20,640 Feed the following to Walter Winchell. 158 00:18:20,725 --> 00:18:25,270 McKellar is a Neanderthal, and he is on a personal vendetta to destroy me. 159 00:18:26,022 --> 00:18:27,522 We will not contest him in his committee room. 160 00:18:27,607 --> 00:18:29,483 We will fight him on the front page. 161 00:18:30,777 --> 00:18:32,194 Where is John Dillinger? 162 00:18:41,204 --> 00:18:43,455 Agent Purvis, congratulations. 163 00:18:43,539 --> 00:18:45,123 Thank you, sir. 164 00:18:45,208 --> 00:18:47,167 May I ask why? They're ready for him. 165 00:18:47,251 --> 00:18:49,836 This is Henry Suydam. He is our expert in press relations. 166 00:18:49,921 --> 00:18:52,589 Congratulations for Pretty Boy Floyd, 167 00:18:52,673 --> 00:18:54,925 for which you have my personal gratitude. 168 00:18:55,885 --> 00:18:57,010 Second, you are, as of this moment, 169 00:18:57,094 --> 00:19:00,013 the Special Agent in Charge of the Chicago field office. 170 00:19:00,097 --> 00:19:01,932 Are you up to that task, Agent Purvis? 171 00:19:02,016 --> 00:19:03,517 Absolutely, sir. 172 00:19:08,397 --> 00:19:09,815 Good afternoon, gentlemen. 173 00:19:10,441 --> 00:19:16,071 Today, I am declaring the United States of America's first War on Crime. 174 00:19:17,073 --> 00:19:22,536 And I'd like to introduce one of our finest G-men, Agent Melvin Purvis. 175 00:19:22,995 --> 00:19:25,580 Agent Purvis will be in charge of the field office in Chicago, 176 00:19:25,665 --> 00:19:28,416 the center of the crime wave sweeping America. 177 00:19:28,626 --> 00:19:32,879 His task will be to get Public Enemy Number One, John Dillinger. 178 00:19:33,589 --> 00:19:35,340 Director? Mr. Purvis? 179 00:19:35,424 --> 00:19:36,800 Say a few words, would you? 180 00:19:40,513 --> 00:19:43,515 Mr. Purvis, how did you run down Pretty Boy Floyd? 181 00:19:46,936 --> 00:19:48,019 Through an apple orchard. 182 00:19:50,356 --> 00:19:52,399 Mr. Tolson, when he's done, you tell him if he needs anything, 183 00:19:52,483 --> 00:19:54,276 you'll get it for him. 184 00:19:55,278 --> 00:19:57,279 And tell him he may call me J. E. 185 00:19:57,363 --> 00:20:00,532 Yeah, but people say John Dillinger's a lot smarter and a lot tougher. 186 00:20:00,616 --> 00:20:03,201 Well, nevertheless, we will get him. 187 00:20:03,286 --> 00:20:04,911 What makes you so sure? 188 00:20:04,996 --> 00:20:06,872 We have two things Dillinger does not. 189 00:20:06,956 --> 00:20:08,039 What are they? 190 00:20:08,124 --> 00:20:12,002 The Bureau's modern techniques of fighting crime scientifically 191 00:20:12,086 --> 00:20:13,795 and the visionary leadership 192 00:20:13,880 --> 00:20:15,630 of our Director, J. Edgar Hoover. 193 00:20:21,804 --> 00:20:23,763 The broad over there is looking at me. 194 00:20:23,848 --> 00:20:25,307 She likes me. 195 00:20:25,641 --> 00:20:27,183 How you doing, sweetheart? 196 00:20:49,916 --> 00:20:51,750 Alvin. Good to see you. 197 00:20:51,834 --> 00:20:53,084 How you doing? 198 00:20:53,169 --> 00:20:54,461 Homer. Pete. 199 00:20:58,674 --> 00:21:00,926 Me, Freddy and Doc are looking to snatch a fellow. 200 00:21:01,010 --> 00:21:05,347 He's a Saint Paul banker, Ed Bremer. We need a few more hands. 201 00:21:06,724 --> 00:21:08,183 I don't like kidnapping. 202 00:21:08,935 --> 00:21:11,519 Well, robbing banks is getting tougher. 203 00:21:11,604 --> 00:21:13,605 The public don't like kidnapping. 204 00:21:13,689 --> 00:21:15,732 Who gives a damn what the public likes? 205 00:21:15,816 --> 00:21:17,567 I do. I hide out among them. 206 00:21:17,652 --> 00:21:19,319 We gotta care what they think. 207 00:21:19,403 --> 00:21:21,863 We also got a mail train we're looking at, too. 208 00:21:22,698 --> 00:21:26,451 By the way, if somebody was to get pinched, who knows their way around? 209 00:21:27,536 --> 00:21:32,040 Syndicate lawyer named Piquett, Louis Piquett. We all use him. 210 00:21:32,124 --> 00:21:33,875 What's it all about, this train? 211 00:21:34,543 --> 00:21:36,711 Needs two or three more real right guys to stick it up. 212 00:21:36,796 --> 00:21:38,463 Be ready in a couple of months. 213 00:21:39,131 --> 00:21:43,218 About $1,700,000. It's a Federal Reserve shipment. 214 00:21:44,345 --> 00:21:46,596 It's the kind of score you go away on after. 215 00:21:47,682 --> 00:21:49,015 Where you gonna go? 216 00:21:49,725 --> 00:21:53,603 I don't know. Brazil, Cuba. I like Varadero Beach. 217 00:21:54,271 --> 00:21:55,480 What about you? 218 00:21:56,273 --> 00:21:57,565 No plans. 219 00:21:58,067 --> 00:21:59,526 Yeah, well, you ought to. 220 00:22:00,444 --> 00:22:02,487 What we're doing won't last forever. 221 00:22:03,322 --> 00:22:04,739 We're having too good a time today. 222 00:22:04,824 --> 00:22:06,908 We ain't thinking about tomorrow. 223 00:22:08,619 --> 00:22:11,830 Keep me in mind on the train, would you? All right. Thanks. 224 00:22:14,375 --> 00:22:16,918 You know how much they made taking that Hamm Brewery guy? 225 00:22:17,003 --> 00:22:19,087 $100,000. Simmer down, Homer. 226 00:22:19,547 --> 00:22:22,007 Come on, fellas. Let's go to the bar. 227 00:22:22,091 --> 00:22:24,009 I got three broads convinced I own the place. 228 00:22:25,261 --> 00:22:26,553 See you. 229 00:22:30,224 --> 00:22:31,933 Is Homer staying steady enough? 230 00:22:32,935 --> 00:22:34,144 Homer's fine. 231 00:22:35,187 --> 00:22:36,896 One rule I learned from Walter Dietrich, 232 00:22:36,981 --> 00:22:38,648 never work with people who are desperate. 233 00:22:38,733 --> 00:22:41,443 Yeah, well, I got a rule, too. Stay away from the women. 234 00:22:45,448 --> 00:22:47,490 Without women, it's like back in the stir. 235 00:22:47,825 --> 00:22:49,701 That's why they invented whores. 236 00:22:51,370 --> 00:22:52,579 Hey, hey, Anna. 237 00:22:52,663 --> 00:22:54,247 How are you doing, big boy? 238 00:22:54,331 --> 00:22:56,207 Who's this? Veronica. 239 00:22:56,292 --> 00:22:57,751 Veronica, Red. 240 00:22:57,835 --> 00:22:59,627 Hi, Johnny. Hey, Anna. 241 00:23:21,484 --> 00:23:24,069 I don't know why you gave that fellow the go-by, 242 00:23:26,655 --> 00:23:28,156 but I'm awful glad you did. 243 00:23:29,158 --> 00:23:30,408 What's your name? 244 00:23:30,493 --> 00:23:31,618 Billie Frechette. 245 00:23:34,497 --> 00:23:35,705 Can I buy you a drink? 246 00:23:35,790 --> 00:23:36,915 Okay. 247 00:23:41,253 --> 00:23:42,712 You got a name? 248 00:23:45,466 --> 00:23:46,549 Yeah. 249 00:23:47,676 --> 00:23:49,511 Jack. You dance, Jack? 250 00:23:51,430 --> 00:23:52,722 I don't know how. 251 00:23:54,016 --> 00:23:55,058 Come on. 252 00:23:57,603 --> 00:23:59,562 How come you don't know how to dance? 253 00:24:00,689 --> 00:24:01,856 Frechette. 254 00:24:02,775 --> 00:24:03,900 That French? 255 00:24:04,443 --> 00:24:07,862 On my father's side. There's an "e" at the end. 256 00:24:08,697 --> 00:24:09,864 This is a two-step. 257 00:24:09,949 --> 00:24:12,033 Blackbird 258 00:24:15,371 --> 00:24:19,499 Where somebody waits for me 259 00:24:21,919 --> 00:24:26,548 Sugar's sweet, so is he 260 00:24:31,679 --> 00:24:34,639 Daddy's French. What's on the other side? 261 00:24:37,560 --> 00:24:40,395 My mama's a Menominee Indian, okay? 262 00:24:41,063 --> 00:24:42,814 Most men don't like that. 263 00:24:45,401 --> 00:24:46,484 I ain't most men. 264 00:24:46,569 --> 00:24:47,652 Yeah? 265 00:24:48,654 --> 00:24:52,282 And I've been a dice girl, and I check coats at the Steuben Club. 266 00:24:57,663 --> 00:24:59,080 And what do you do? 267 00:25:02,042 --> 00:25:03,501 I'm catching up. 268 00:25:06,589 --> 00:25:08,089 Meeting somebody like you, 269 00:25:09,925 --> 00:25:11,342 dark and beautiful, 270 00:25:14,555 --> 00:25:16,055 like that bird in that song. 271 00:25:16,765 --> 00:25:22,395 Blackbird, bye-bye 272 00:25:24,148 --> 00:25:28,610 No one here can love 273 00:25:30,279 --> 00:25:34,532 Or understand me 274 00:25:38,954 --> 00:25:40,163 You cold? 275 00:26:05,231 --> 00:26:07,482 What is it exactly you do for a living? 276 00:26:09,777 --> 00:26:11,778 I'm John Dillinger. I rob banks. 277 00:26:15,658 --> 00:26:18,243 That's where all these people here put their money. 278 00:26:20,162 --> 00:26:21,788 Why did you tell me that? 279 00:26:23,499 --> 00:26:24,958 You could have made up a story. 280 00:26:25,042 --> 00:26:26,584 I'm not gonna lie to you. 281 00:26:28,170 --> 00:26:31,089 That's a serious thing to say to a girl you just met. 282 00:26:31,173 --> 00:26:32,340 I know you. 283 00:26:32,424 --> 00:26:33,967 Well, I don't know you. 284 00:26:36,011 --> 00:26:37,428 I haven't been anyplace. 285 00:26:37,513 --> 00:26:39,847 Well, some of the places I've been ain't so hot. 286 00:26:42,184 --> 00:26:44,477 Where I'm going is a whole lot better. 287 00:26:45,604 --> 00:26:46,771 Want to come along? 288 00:26:47,356 --> 00:26:49,190 Boy, you are in a hurry! 289 00:26:49,858 --> 00:26:53,069 If you were looking at what I'm looking at, you'd be in a hurry, too. 290 00:26:53,487 --> 00:26:54,612 Well, 291 00:26:55,406 --> 00:26:57,615 it's me they're looking at this time. 292 00:26:58,367 --> 00:26:59,534 You're beautiful. 293 00:27:00,035 --> 00:27:01,953 They're looking at me because they're not used to 294 00:27:02,037 --> 00:27:03,871 having a girl in their restaurant 295 00:27:03,956 --> 00:27:05,707 in a $3 dress. 296 00:27:07,668 --> 00:27:08,835 Listen, doll. 297 00:27:09,795 --> 00:27:12,630 That's 'cause they're all about where people come from. 298 00:27:14,216 --> 00:27:17,135 The only thing that's important is where somebody's going. 299 00:27:19,054 --> 00:27:20,513 Where are you going? 300 00:27:22,808 --> 00:27:24,225 Anywhere I want. 301 00:27:32,318 --> 00:27:33,735 Let's get out of here. 302 00:27:46,332 --> 00:27:47,582 Hey, Johnny! 303 00:27:52,046 --> 00:27:53,463 Go wait for me outside. 304 00:28:02,473 --> 00:28:03,556 Gil. 305 00:28:05,642 --> 00:28:08,603 Ever since I got out, I've been working for Frank Nitti. 306 00:28:08,687 --> 00:28:11,856 These guys are connected to everybody all over the country now. 307 00:28:13,400 --> 00:28:14,734 He looks like a barber. 308 00:28:27,164 --> 00:28:31,626 Phil D'Andrea. Every time I read about one of your bank jobs 309 00:28:31,710 --> 00:28:34,462 where you give the customers back their money, you crack me up. 310 00:28:36,632 --> 00:28:38,841 You need anything, ask Gilbert. 311 00:28:38,926 --> 00:28:40,551 Gilbert knows how to find me. 312 00:28:40,969 --> 00:28:42,136 Thank you. 313 00:28:58,487 --> 00:29:00,113 Where'd that girl go? I don't know, sir. 314 00:29:00,197 --> 00:29:01,989 She jumped in a cab and took off. 315 00:29:06,745 --> 00:29:08,079 This is Lowell Thomas. 316 00:29:08,163 --> 00:29:09,789 From West Virginia comes accusations 317 00:29:09,873 --> 00:29:12,250 by the Carnegie CoaI company of Red influence 318 00:29:12,334 --> 00:29:14,001 on the United Mine Workers' strike. 319 00:29:14,086 --> 00:29:17,630 Meanwhile, in Racine, Wisconsin, after raiding the American Trust Bank, 320 00:29:17,714 --> 00:29:20,007 Public Enemy Number One John Dillinger 321 00:29:20,092 --> 00:29:23,094 roams the wilds pursued by the hounds of justice. 322 00:29:23,178 --> 00:29:24,679 And in Geneva, the League of Nations 323 00:29:24,763 --> 00:29:26,597 voted the USSR full membership. 324 00:29:26,682 --> 00:29:29,559 According to the bank teller, Barbara Patzke, 325 00:29:29,643 --> 00:29:31,978 this is John Dillinger's coat. 326 00:29:32,062 --> 00:29:34,856 It's made by Shragge Quality out of St. Louis. 327 00:29:34,940 --> 00:29:39,569 Price, $35, windproof 32-ounce wool. Top stitching. 328 00:29:40,446 --> 00:29:41,821 Thank you, Agent Baum. 329 00:29:45,284 --> 00:29:47,201 Agents in our offices across the country 330 00:29:48,412 --> 00:29:52,248 are identifying every store in the United States that sold this overcoat. 331 00:29:52,332 --> 00:29:55,710 Then we will cross-reference every Dillinger associate 332 00:29:55,794 --> 00:29:58,337 at locales where that coat was sold. 333 00:29:59,006 --> 00:30:00,298 He was in a place. 334 00:30:01,133 --> 00:30:02,842 He got cold. He bought a coat. 335 00:30:03,886 --> 00:30:05,678 Unless he was traveling through, 336 00:30:06,847 --> 00:30:08,598 he was being harbored nearby. 337 00:30:08,682 --> 00:30:10,349 If he returns, we will be there. 338 00:30:12,227 --> 00:30:16,939 It is by such methods that our Bureau will get John Dillinger. 339 00:30:17,858 --> 00:30:19,859 Now, Doris, would you please contact 340 00:30:19,943 --> 00:30:23,237 the Chicago area telephone exchange supervisors. There are six. 341 00:30:23,322 --> 00:30:25,448 Request appointments for Carter Baum and myself. 342 00:30:27,201 --> 00:30:28,409 Gentlemen, 343 00:30:29,244 --> 00:30:34,415 shortly you will be provided Thompson submachine guns, BARs 344 00:30:34,500 --> 00:30:37,585 and a.351 Winchester semi-automatic rifle. 345 00:30:41,924 --> 00:30:45,760 We are pursuing hardened killers. They will be dangerous. 346 00:30:46,929 --> 00:30:49,764 And those of you who aren't prepared for that should go. 347 00:30:51,934 --> 00:30:54,227 And if you are going to go, please go now. 348 00:30:58,357 --> 00:31:00,233 This is a phone call conversation 349 00:31:00,317 --> 00:31:03,402 from a car dealership from 27 minutes ago. 350 00:31:03,487 --> 00:31:04,487 Harry Berman. 351 00:31:05,364 --> 00:31:08,282 When you drop it, leave the keys on the floorboard. 352 00:31:08,367 --> 00:31:10,535 I got a DeSoto. Okay. 353 00:31:10,619 --> 00:31:12,203 Interior's no good. 354 00:31:12,621 --> 00:31:13,955 How did we get to Berman? 355 00:31:14,039 --> 00:31:15,331 Off the Dillinger coat. 356 00:31:15,415 --> 00:31:17,083 The coat was bought in Cicero, lllinois, 357 00:31:17,167 --> 00:31:19,460 a few doors down from Berman's dealership. 358 00:31:19,545 --> 00:31:23,381 Now, we know Berman. He's been supplying cars to the Syndicate since Capone. 359 00:31:23,465 --> 00:31:25,258 When Dillinger bought that coat, 360 00:31:25,342 --> 00:31:27,218 he must have been at Berman's switching cars. 361 00:31:27,302 --> 00:31:30,012 As soon as they call to drop the DeSoto, we'll tail it. 362 00:31:30,097 --> 00:31:32,974 I want men on this around the clock. 363 00:31:43,610 --> 00:31:44,735 May I check your coat, sir? 364 00:31:44,820 --> 00:31:46,028 Yes, thank you. 365 00:31:48,031 --> 00:31:49,156 You ran out on me. 366 00:31:49,241 --> 00:31:51,033 You left me standing on the sidewalk. 367 00:31:51,118 --> 00:31:52,577 If you're gonna be my girl, 368 00:31:52,661 --> 00:31:55,913 you're gonna have to swear to me that you'll never ever do that again. 369 00:31:55,998 --> 00:31:58,207 Hey, I'm not your girl. Brown overcoat. 370 00:31:58,292 --> 00:31:59,584 And I'm not gonna say that. 371 00:31:59,668 --> 00:32:01,752 I'm waiting. So am I. 372 00:32:01,837 --> 00:32:05,131 "I'm never gonna run out on you ever again." Say the words. 373 00:32:05,215 --> 00:32:06,924 No. My coat. 374 00:32:07,009 --> 00:32:09,218 Well, I ain't ever gonna run out on you, and that's a promise. 375 00:32:09,303 --> 00:32:11,554 Well, I want to run out of here, so, lady... 376 00:32:29,239 --> 00:32:31,824 Hit the road, sport. Keep the tip. 377 00:32:33,660 --> 00:32:36,787 You ain't getting other people's hats and coats no more neither. 378 00:32:36,872 --> 00:32:38,122 Why'd you do that? 379 00:32:38,206 --> 00:32:39,957 'Cause you're with me now. 380 00:32:40,042 --> 00:32:42,084 I don't know anything about you. 381 00:32:42,794 --> 00:32:44,795 I was raised on a farm in Mooresville, Indiana. 382 00:32:44,880 --> 00:32:46,005 My mama died when I was three. 383 00:32:46,089 --> 00:32:49,634 My daddy beat the hell out of me 'cause he didn't know no better way to raise me. 384 00:32:49,718 --> 00:32:54,972 I like baseball, movies, good clothes, fast cars, whiskey and you. 385 00:32:56,308 --> 00:32:57,975 What else you need to know? 386 00:33:34,137 --> 00:33:35,429 Have a seat. 387 00:33:38,225 --> 00:33:39,392 You been living here long? 388 00:33:39,476 --> 00:33:40,643 Yeah. 389 00:33:41,353 --> 00:33:42,603 Since yesterday. 390 00:33:46,858 --> 00:33:47,900 Hey. 391 00:33:59,871 --> 00:34:01,122 I got you something. 392 00:35:02,851 --> 00:35:04,018 When I was a girl, 393 00:35:04,102 --> 00:35:06,604 we went to live on the reservation in Flandreau 394 00:35:06,688 --> 00:35:08,522 'cause my daddy died. 395 00:35:10,734 --> 00:35:13,277 In Flandreau, nothing ever happened. 396 00:35:13,361 --> 00:35:17,782 And when I was 13, I went to live in Milwaukee with my Aunt Ines. 397 00:35:19,993 --> 00:35:22,203 We had a lot of Indian friends, 398 00:35:23,205 --> 00:35:26,165 and we went around to churches and put on plays. 399 00:35:28,960 --> 00:35:31,712 And nothing exciting ever happened there, either. 400 00:35:32,380 --> 00:35:36,801 So I haven't been anywhere or done anything except come to Chicago 401 00:35:37,552 --> 00:35:39,720 and try to make my way. 402 00:36:02,619 --> 00:36:04,161 You're all packed. 403 00:36:10,377 --> 00:36:11,544 Well, baby, 404 00:36:16,258 --> 00:36:17,967 I'm gonna take you with me. 405 00:36:21,847 --> 00:36:25,057 And you're gonna start a whole new exciting kind of life. 406 00:36:31,606 --> 00:36:32,898 And what do you want? 407 00:36:36,778 --> 00:36:38,112 Everything. 408 00:36:41,449 --> 00:36:42,658 Right now. 409 00:36:49,291 --> 00:36:50,708 Purvis. 410 00:36:50,792 --> 00:36:54,086 Berman dropped the DeSoto at Sherone Apartments 20 minutes ago. 411 00:36:54,713 --> 00:36:58,757 Men go in and out of an apartment rented to a Miss Vi Scott. 412 00:36:59,175 --> 00:37:02,344 They carry heavy suitcases. One of them looks like Dillinger. 413 00:37:10,312 --> 00:37:11,395 Where are your men? 414 00:37:11,479 --> 00:37:13,564 In cars on Clarendon and Wilson Avenue. 415 00:37:13,648 --> 00:37:15,149 Blocking vehicles? The alley? 416 00:37:15,233 --> 00:37:18,444 Who has a line of sight on the DeSoto to you? 417 00:37:25,201 --> 00:37:28,621 Are they aware that we are here? Any rapid movements? 418 00:37:28,705 --> 00:37:29,830 No. 419 00:37:32,125 --> 00:37:33,167 Carter, 420 00:37:34,502 --> 00:37:37,421 you keep an eye on the DeSoto from there. 421 00:37:41,301 --> 00:37:42,843 Barton, you're with me. 422 00:38:13,667 --> 00:38:14,792 Yes? 423 00:38:16,211 --> 00:38:19,380 I'm Special Agent Melvin Purvis, Miss Scott. 424 00:38:20,173 --> 00:38:21,173 Are you here by yourself? 425 00:38:21,257 --> 00:38:23,467 No. I'm here with my fiancé. 426 00:38:23,551 --> 00:38:24,969 And what is your fiancé's name? 427 00:38:25,053 --> 00:38:27,096 Leonard McHenry. 428 00:38:29,557 --> 00:38:30,641 May we come in? 429 00:38:30,725 --> 00:38:31,809 Well, please. 430 00:38:31,893 --> 00:38:33,769 I'm perfectly safe, but come on in. 431 00:38:38,149 --> 00:38:39,316 Something wrong? 432 00:38:40,318 --> 00:38:41,819 You have identification? 433 00:38:43,279 --> 00:38:44,530 Yeah, sure. 434 00:38:44,906 --> 00:38:48,617 Honey, would you get my driver's license? It's in my jacket pocket. 435 00:38:48,702 --> 00:38:49,743 Sure. 436 00:38:50,996 --> 00:38:52,121 I know you. 437 00:38:53,123 --> 00:38:54,289 You're... 438 00:38:54,582 --> 00:38:56,792 You're Melvin Purvis. Right? 439 00:38:58,044 --> 00:39:00,295 Yeah. I seen your picture. 440 00:39:01,840 --> 00:39:03,882 And what do you do for a living, Leonard? 441 00:39:04,426 --> 00:39:05,968 I travel in ladies' shoes. 442 00:39:07,470 --> 00:39:08,679 Show him, honey. 443 00:39:10,473 --> 00:39:11,849 Cute, huh? 444 00:39:15,687 --> 00:39:19,606 Well, you enjoy the rest of your dinner, Mr. McHenry. 445 00:39:20,400 --> 00:39:21,734 Thanks. Good night. 446 00:39:30,785 --> 00:39:33,662 No one in or out. I'll get the others. You stay here. 447 00:39:33,747 --> 00:39:36,123 You watch that door from right there. 448 00:39:42,297 --> 00:39:43,756 Get the men from Sheridan. 449 00:40:13,328 --> 00:40:16,663 Bureau of Investigation. What's your name? 450 00:40:18,208 --> 00:40:19,666 You wanna know my name? 451 00:40:28,009 --> 00:40:29,176 Come on. 452 00:40:31,137 --> 00:40:33,388 Baum, you keep an eye on the alley. 453 00:40:45,193 --> 00:40:46,401 Barton? 454 00:40:48,321 --> 00:40:49,446 Barton. 455 00:41:29,529 --> 00:41:30,988 Where is he? 456 00:41:42,167 --> 00:41:43,584 They're headed east! 457 00:41:44,252 --> 00:41:45,752 Who was in the blocking car? 458 00:41:45,837 --> 00:41:47,171 That was us. 459 00:41:49,257 --> 00:41:52,092 We heard gunfire so we came here. 460 00:41:54,971 --> 00:41:56,638 Who was it? Dillinger? 461 00:42:00,268 --> 00:42:03,020 The man we let get away wasn't John Dillinger. 462 00:42:03,104 --> 00:42:05,063 That was Baby Face Nelson. 463 00:42:31,382 --> 00:42:32,841 Get on the floor! Now! Go! 464 00:42:32,926 --> 00:42:34,301 Y'all get up against that wall. 465 00:42:34,385 --> 00:42:36,428 Go on, all of you. PIERPONT: This is a stick-up! Up! 466 00:42:36,596 --> 00:42:38,388 Put them up! Up! 467 00:42:38,473 --> 00:42:40,015 Down on the floor, now! Down! 468 00:42:40,099 --> 00:42:41,600 Put them up! Come on. Put them up! 469 00:42:41,684 --> 00:42:43,101 This is a stick-up! 470 00:42:43,686 --> 00:42:45,145 Let's go. Come on. Up! 471 00:42:45,230 --> 00:42:46,855 Where I can see them, up! 472 00:42:47,899 --> 00:42:50,484 Customers, stay calm. Don't move. 473 00:42:51,778 --> 00:42:53,153 Hey! You! Up! 474 00:42:54,489 --> 00:42:57,824 Hands up! Move! Empty it! 475 00:42:59,077 --> 00:43:01,662 John Dillinger held up a bank for $74,000 476 00:43:01,746 --> 00:43:03,956 while you failed to arrest Nelson. 477 00:43:04,374 --> 00:43:06,166 Sir, I take full responsibility. 478 00:43:07,710 --> 00:43:09,586 And I would like to make a request. 479 00:43:09,963 --> 00:43:12,506 That we transfer men with special qualifications 480 00:43:12,590 --> 00:43:14,508 to augment the staff here in Chicago. 481 00:43:14,801 --> 00:43:16,593 There are some former Texas and Oklahoma lawmen 482 00:43:16,678 --> 00:43:18,887 currently with the Bureau in Dallas. 483 00:43:19,681 --> 00:43:22,015 I thought you understood what I'm building. 484 00:43:22,600 --> 00:43:25,644 A modern force of professional young men of the best sort. 485 00:43:27,313 --> 00:43:29,481 I'm afraid our type cannot get the job done. 486 00:43:30,608 --> 00:43:31,650 Excuse me, I cannot hear you. 487 00:43:31,734 --> 00:43:34,611 Our type cannot get the job done. 488 00:43:34,696 --> 00:43:36,071 I cannot hear you. 489 00:43:37,156 --> 00:43:39,741 Our type cannot get the job done. 490 00:43:41,119 --> 00:43:42,202 Without qualified help, 491 00:43:43,496 --> 00:43:44,746 I would have to resign this appointment. 492 00:43:44,831 --> 00:43:47,124 Otherwise, I am leading my men to slaughter. 493 00:43:50,503 --> 00:43:52,671 Mr. Tolson will call you, Agent Purvis. 494 00:44:22,827 --> 00:44:24,077 Did he say what he looked like? 495 00:44:24,162 --> 00:44:25,370 Didn't say. 496 00:44:25,455 --> 00:44:26,496 You gentlemen need any help? 497 00:44:26,581 --> 00:44:27,664 Thank you, no. 498 00:44:44,057 --> 00:44:45,390 Shine? Morning. 499 00:44:45,475 --> 00:44:47,434 How you doing? I'm doing all right. 500 00:44:51,147 --> 00:44:52,564 Agent Winstead? 501 00:44:53,149 --> 00:44:54,941 That's right. It's a pleasure. 502 00:44:55,360 --> 00:44:59,071 Welcome to Chicago. We have a lot of work to do here on Mr. Dillinger. 503 00:44:59,155 --> 00:45:00,947 Another time. Yes, sir. Thank you, sir. 504 00:45:01,032 --> 00:45:02,240 Have a nice day. 505 00:45:23,471 --> 00:45:26,973 Put Johnny Patton down front on the other four tracks. 506 00:45:30,061 --> 00:45:31,103 It's hot out, right? 507 00:45:31,187 --> 00:45:32,604 Yes, Frank. 508 00:45:32,980 --> 00:45:35,524 Ever since those pricks shot me, I can't get warm. 509 00:45:38,319 --> 00:45:39,403 What? 510 00:45:39,487 --> 00:45:41,279 Some people from Chicago over there. 511 00:45:50,164 --> 00:45:51,373 Johnny. 512 00:45:51,916 --> 00:45:53,834 What do you say we meet you in Tucson around the 25th? 513 00:45:53,918 --> 00:45:55,502 Okay. All right. 514 00:45:55,586 --> 00:45:57,712 I heard one today. Indiana paper, 515 00:45:57,797 --> 00:46:00,966 "Wanted, John Dillinger, dead or dead." 516 00:46:04,762 --> 00:46:07,639 I think we wore out the Midwest for a while. 517 00:46:12,186 --> 00:46:13,228 What? 518 00:46:13,312 --> 00:46:16,940 Come out to the Colonial tonight. It's our joint. Be my guest. 519 00:46:17,525 --> 00:46:19,276 The best steaks in Miami. 520 00:46:20,695 --> 00:46:21,945 You're not gonna take our picture, are you? 521 00:46:22,029 --> 00:46:23,697 No pictures. 522 00:46:23,781 --> 00:46:25,198 All right. We'll be there. 523 00:46:27,118 --> 00:46:29,077 Thank you for taking me on this trip. 524 00:46:30,371 --> 00:46:32,664 You going somewhere, doll? Am I? 525 00:46:33,541 --> 00:46:35,584 No. Don't kid a kidder. 526 00:46:35,668 --> 00:46:37,794 Then don't play me for a fool. 527 00:46:37,879 --> 00:46:40,881 We both know I end up back checking coats at the Steuben Club, 528 00:46:40,965 --> 00:46:42,299 one way or the other. 529 00:46:42,383 --> 00:46:43,675 What does that mean? 530 00:46:43,885 --> 00:46:47,304 You don't think past today or tomorrow. And eventually, 531 00:46:47,388 --> 00:46:48,972 they will catch you or kill you 532 00:46:49,056 --> 00:46:51,516 and I don't want to be there when that happens. 533 00:46:52,768 --> 00:46:53,935 Who gave you a crystal ball? 534 00:46:54,020 --> 00:46:55,812 I don't need one. 535 00:46:55,897 --> 00:46:57,272 Ask Homer. 536 00:46:58,191 --> 00:46:59,232 Ask Homer what? 537 00:46:59,317 --> 00:47:01,902 And his goddamn joke, "dead or dead." 538 00:47:07,283 --> 00:47:09,910 You ain't going nowhere, you hear me? 539 00:47:10,328 --> 00:47:12,370 I'm gonna die an old man in your arms. 540 00:47:12,914 --> 00:47:14,372 We're too good for them. 541 00:47:15,082 --> 00:47:17,709 They ain't tough enough, smart enough or fast enough. 542 00:47:18,461 --> 00:47:20,337 I hit any bank I want any time. 543 00:47:20,421 --> 00:47:23,632 They got to be at every bank all the time. 544 00:47:25,134 --> 00:47:27,052 That's why we're on top of the world. 545 00:47:27,887 --> 00:47:29,638 Ain't nobody lay a glove on us. 546 00:47:30,515 --> 00:47:31,681 No. 547 00:47:32,934 --> 00:47:36,353 I ain't going nowhere. Neither are you. 548 00:47:37,355 --> 00:47:38,939 What do you got to say about that? 549 00:48:14,600 --> 00:48:15,934 Hi, folks. 550 00:48:16,352 --> 00:48:19,771 Afternoon. Got a reservation for a Mr. and Mrs. Frank Sullivan. 551 00:48:24,652 --> 00:48:27,112 I can send up some sandwiches and beer if you like. 552 00:48:27,196 --> 00:48:28,488 That'd be swell. 553 00:48:28,990 --> 00:48:30,574 Some friends of mine should be here already, 554 00:48:30,658 --> 00:48:32,659 a J.C. Davies and a Mr. Clark? 555 00:48:33,160 --> 00:48:35,036 Out shopping, I believe. 556 00:48:35,121 --> 00:48:36,621 I'll let them know you're in when they get back. 557 00:48:36,706 --> 00:48:37,831 Okey-doke. 558 00:48:40,626 --> 00:48:42,419 The elevator's right down that way. 559 00:48:42,503 --> 00:48:43,962 Thank you very much. 560 00:49:18,331 --> 00:49:20,415 You look like you could use some company. 561 00:49:21,917 --> 00:49:25,170 How's about me and my friend Prince Albert come and pay you a visit? 562 00:49:26,964 --> 00:49:29,507 Get on in here, both of you. 563 00:49:38,601 --> 00:49:42,145 Johnny! Johnny! 564 00:49:45,566 --> 00:49:47,275 Put some clothes on, miss. 565 00:49:52,573 --> 00:49:54,115 What the hell happened, boys? 566 00:49:54,784 --> 00:49:56,660 There was a fire in the hotel. 567 00:49:59,413 --> 00:50:02,165 Firemen found our guns. They called the cops. 568 00:50:02,249 --> 00:50:03,291 Where they taking you? 569 00:50:03,376 --> 00:50:04,876 We're getting shanghaied to Ohio. 570 00:50:04,960 --> 00:50:06,086 Where's Billie? 571 00:50:15,596 --> 00:50:18,014 Your girl's been put on a bus back to Chicago. 572 00:50:18,099 --> 00:50:19,849 We ain't holding her. 573 00:50:41,122 --> 00:50:42,455 Right this way. 574 00:50:53,551 --> 00:50:54,759 Well, 575 00:50:57,805 --> 00:51:00,306 here's the man who killed Pretty Boy Floyd. 576 00:51:01,517 --> 00:51:04,811 Damn good thing he was pretty, 'cause he sure wasn't Whiz Kid Floyd. 577 00:51:10,860 --> 00:51:12,485 Tell me something, Mr. Purvis. 578 00:51:13,070 --> 00:51:16,156 That fellow, the one who got killed at the Sherone Apartments, 579 00:51:19,118 --> 00:51:21,327 the newspaper said you found him alive. 580 00:51:24,957 --> 00:51:26,416 It's the eyes, ain't it? 581 00:51:28,627 --> 00:51:30,587 They look at you right before they go. 582 00:51:34,550 --> 00:51:38,178 And then they just drift away into nothing. 583 00:51:43,058 --> 00:51:44,809 That'll keep you up nights. 584 00:51:47,646 --> 00:51:49,856 And what keeps you up nights, Mr. Dillinger? 585 00:51:54,487 --> 00:51:55,695 Coffee. 586 00:52:02,369 --> 00:52:05,079 You act like a confident man, Mr. Purvis. 587 00:52:05,164 --> 00:52:06,706 You got a few qualities. 588 00:52:07,166 --> 00:52:09,459 Probably pretty good from a distance, 589 00:52:09,543 --> 00:52:11,961 especially when you got the fellow outnumbered. 590 00:52:12,046 --> 00:52:13,713 But up close, toe to toe, 591 00:52:14,381 --> 00:52:17,383 when somebody's about to die right here, right now, 592 00:52:20,554 --> 00:52:21,888 I'm used to that. 593 00:52:23,516 --> 00:52:24,724 What about you? 594 00:52:25,726 --> 00:52:27,060 Goodbye, Mr. Dillinger. 595 00:52:28,270 --> 00:52:29,854 I'll see you down the road. 596 00:52:33,150 --> 00:52:34,692 No, you will not. 597 00:52:37,238 --> 00:52:39,072 The only way that you will leave a jail cell 598 00:52:39,156 --> 00:52:41,616 is when we take you out to execute you. 599 00:52:44,453 --> 00:52:46,454 Well, we'll see about that. 600 00:52:49,542 --> 00:52:52,001 You ought to get yourself another line of work, Melvin. 601 00:53:02,346 --> 00:53:05,139 Hey, I was just kidding. 602 00:53:05,975 --> 00:53:08,309 I believe I'm gonna let you boys keep me here a while. 603 00:53:10,229 --> 00:53:13,398 We'd like that, Johnny, but don't get too comfortable. 604 00:53:14,066 --> 00:53:15,483 They're moving you. 605 00:53:15,568 --> 00:53:16,568 Where to? 606 00:53:16,652 --> 00:53:17,944 Indiana. 607 00:53:19,488 --> 00:53:20,655 Why? 608 00:53:21,782 --> 00:53:24,617 I have absolutely nothing I want to do in Indiana. 609 00:56:09,783 --> 00:56:10,950 He's here. 610 00:56:16,749 --> 00:56:18,916 Back up, fellas. Back up. 611 00:56:24,423 --> 00:56:27,467 We'll take custody now. Take the manacles off. 612 00:56:35,476 --> 00:56:36,893 Are you glad to see Indiana again? 613 00:56:36,977 --> 00:56:38,895 About as glad as Indiana is to see me, I suppose. 614 00:56:40,105 --> 00:56:42,398 Did you smuggle the guns into Indiana State Penitentiary 615 00:56:42,483 --> 00:56:44,233 for the big break of September 26th? 616 00:56:44,318 --> 00:56:46,486 Right now, you're too inquisitive, buddy. 617 00:56:47,321 --> 00:56:48,738 Put your arm around Dillinger. 618 00:56:52,659 --> 00:56:54,994 Hey, when was the last time you were in Mooresville? 619 00:56:55,996 --> 00:56:57,288 Ten years ago. 620 00:56:58,415 --> 00:57:01,834 I was a wild boy, and, well, I was foolish. 621 00:57:02,795 --> 00:57:03,836 I held up a grocery store, 622 00:57:03,921 --> 00:57:07,173 which I never should have done 'cause Mr. Morgan was a good man. 623 00:57:07,883 --> 00:57:12,345 And they sentenced me to 10 years in the state penitentiary for a $50 theft. 624 00:57:15,140 --> 00:57:18,142 When I was in prison, I met a lot of good fellows. 625 00:57:18,977 --> 00:57:20,269 So sure, yeah, 626 00:57:21,230 --> 00:57:23,981 I helped set up the break at Michigan City. Why not? 627 00:57:24,525 --> 00:57:27,026 I stick with my pals and my pals stick with me. 628 00:57:27,402 --> 00:57:30,071 Johnny, how long does it take you to go through a bank? 629 00:57:31,156 --> 00:57:35,076 Oh, about one minute, 40 seconds. 630 00:57:35,160 --> 00:57:36,119 Flat. 631 00:57:38,205 --> 00:57:39,288 Let's go. 632 00:58:00,853 --> 00:58:02,603 Mr. Johnny, your lawyer's here. 633 00:58:19,246 --> 00:58:22,206 You come highly recommended by Alvin Karpis. 634 00:58:23,667 --> 00:58:26,002 At the arraignment, 635 00:58:26,086 --> 00:58:29,297 they're gonna try and transfer me to the state pen. 636 00:58:30,883 --> 00:58:32,216 What can you do for me? 637 00:58:32,926 --> 00:58:34,468 What's on your mind? 638 00:58:36,054 --> 00:58:37,430 The electric chair. 639 00:58:50,527 --> 00:58:54,113 Your Honor, are we to have an arraignment in accord with the laws of this nation 640 00:58:54,198 --> 00:58:58,784 or is the State to be permitted to incite an atmosphere of prejudice? 641 00:58:59,203 --> 00:59:03,164 The very air reeks with the bloody rancor of intolerant malice! 642 00:59:03,582 --> 00:59:06,876 The clanging of shackles brings to our minds 643 00:59:06,960 --> 00:59:08,544 the dungeons of the czars, 644 00:59:08,629 --> 00:59:11,547 not the flag-bedecked liberty of an American courtroom. 645 00:59:11,632 --> 00:59:15,009 I request the court to direct that those shackles be removed forthwith. 646 00:59:15,093 --> 00:59:17,053 This is a very dangerous man, Your Honor. 647 00:59:17,137 --> 00:59:18,930 And I'm responsible for the safeguarding of this prisoner. 648 00:59:19,014 --> 00:59:22,391 Are you a lawyer? What right do you have to address this court? 649 00:59:22,476 --> 00:59:26,270 All right. Remove the shackles from the prisoner. 650 00:59:26,813 --> 00:59:30,233 Your Honor, we would like to relocate the prisoner. 651 00:59:30,317 --> 00:59:32,693 Only Indiana State Penitentiary in Michigan City 652 00:59:32,778 --> 00:59:35,196 can guarantee Dillinger will not escape. 653 00:59:35,280 --> 00:59:36,948 Sheriff Holley? I concur, Your Honor. 654 00:59:37,032 --> 00:59:40,201 Sheriff Holley, I think this is a very nice jail you have right here. 655 00:59:40,285 --> 00:59:42,411 What makes you think there's something wrong with it? 656 00:59:42,496 --> 00:59:43,955 There's nothing wrong with my jail. 657 00:59:44,039 --> 00:59:45,456 It's the strongest jail in Indiana. 658 00:59:45,540 --> 00:59:47,291 That's what I thought. 659 00:59:47,376 --> 00:59:50,211 But of course, I don't want to embarrass Mrs. Holley. 660 00:59:50,504 --> 00:59:53,256 I appreciate she's a woman and she's afraid of an escape. 661 00:59:53,340 --> 00:59:55,174 Oh, no. I'm not afraid of an escape. 662 00:59:55,259 --> 00:59:58,386 I can take care of John Dillinger or any other prisoner. 663 01:00:00,847 --> 01:00:02,056 Okay. 664 01:00:02,724 --> 01:00:04,141 Dillinger will stay here. 665 01:00:04,226 --> 01:00:05,685 Thank you, Your Honor. 666 01:00:05,769 --> 01:00:08,980 The defense will need four months to prepare itself. 667 01:00:09,064 --> 01:00:10,856 It should take 10 days. 668 01:00:10,941 --> 01:00:14,235 To go to trial in 10 days would be a legal lynching of this lad. 669 01:00:14,319 --> 01:00:15,569 There's a law against lynching. 670 01:00:15,654 --> 01:00:16,821 There's a law against murder! 671 01:00:16,905 --> 01:00:18,698 Then observe the law part. 672 01:00:18,782 --> 01:00:22,285 Or just stand Dillinger up against a wall 673 01:00:22,369 --> 01:00:25,079 and shoot him. Just shoot him. 674 01:00:25,163 --> 01:00:27,999 Then there's no need to throw away the State's money on this mockery. 675 01:00:28,083 --> 01:00:29,500 Calm down. 676 01:00:30,377 --> 01:00:32,086 I apologize to the court. 677 01:00:32,879 --> 01:00:35,214 Bob and I respect each other very much. 678 01:00:36,883 --> 01:00:39,385 Watch out or he'll be putting his arm around you, too. 679 01:00:41,805 --> 01:00:44,181 Trial starts in one month on March 12th. 680 01:00:48,979 --> 01:00:50,271 Attaboy, counselor. 681 01:01:29,144 --> 01:01:30,311 Open the gate. 682 01:01:38,862 --> 01:01:40,112 Hey, Cahoon! 683 01:01:42,741 --> 01:01:44,116 Come here a minute. 684 01:01:48,288 --> 01:01:49,830 Come on, Sam. 685 01:01:50,749 --> 01:01:52,333 You and me's going places. 686 01:01:59,132 --> 01:02:00,591 Call Bryant. 687 01:02:01,802 --> 01:02:02,968 Bryant? 688 01:02:15,816 --> 01:02:16,982 Call Max. 689 01:02:17,734 --> 01:02:20,027 I'll kill you if I have to. Don't think I won't. 690 01:02:22,489 --> 01:02:23,656 Open up! 691 01:03:03,905 --> 01:03:05,489 I'll plug him right here. 692 01:03:09,911 --> 01:03:13,622 Open the gun safe. Go on. Open it up! 693 01:03:30,033 --> 01:03:31,241 Lock up the warden. 694 01:03:31,326 --> 01:03:32,993 That wasn't real, was it? 695 01:03:39,292 --> 01:03:40,501 Let's go. 696 01:04:03,233 --> 01:04:04,274 Put your hands up! 697 01:04:04,359 --> 01:04:06,276 Which one of these here cars is the fastest? 698 01:04:06,361 --> 01:04:08,821 That would be that Ford right there. It's got the new V-8. 699 01:04:08,905 --> 01:04:10,739 We're gonna take that one. Go on. 700 01:04:14,077 --> 01:04:16,829 That's Sheriff Lillian Holley's personal car. 701 01:04:16,913 --> 01:04:18,038 Good. 702 01:05:39,787 --> 01:05:42,623 Mr. Youngblood, are we clear now? 703 01:05:44,209 --> 01:05:45,375 We are. 704 01:05:58,389 --> 01:05:59,640 Okay, then. 705 01:06:01,392 --> 01:06:02,809 Oh, come on, buddy. 706 01:06:04,896 --> 01:06:07,397 You gotta relax a little bit. Just take it easy. 707 01:06:07,482 --> 01:06:10,651 Do you know the words to The Last Round-Up? 708 01:06:12,362 --> 01:06:14,446 Get along, little dogies 709 01:06:14,530 --> 01:06:16,365 Get along, get along 710 01:06:16,449 --> 01:06:19,159 Get along, little dogies Get along 711 01:06:19,661 --> 01:06:23,747 Get along, little dogies Get along, get along 712 01:06:24,499 --> 01:06:27,000 Get along, little dogies Get along 713 01:06:28,670 --> 01:06:32,839 I'm a-headed for the last round-up 714 01:06:33,925 --> 01:06:35,801 How did he act? Was he jolly? 715 01:06:35,885 --> 01:06:37,678 Yes. He sang part of the way. 716 01:06:38,930 --> 01:06:43,684 Get along, little dogies Get along, get along 717 01:06:44,185 --> 01:06:47,104 While in Washington today, President Roosevelt said, 718 01:06:47,188 --> 01:06:48,814 "John Dillinger is making a mockery 719 01:06:48,898 --> 01:06:51,191 "of the system of justice in this country." 720 01:06:51,901 --> 01:06:55,445 The passing of John J. McGraw, long-time manager of the New York Giants... 721 01:07:04,330 --> 01:07:06,873 Hello. Hey, doll, it's me. 722 01:07:06,958 --> 01:07:08,750 Look, I can't talk long. You okay? 723 01:07:08,835 --> 01:07:09,876 Yeah. 724 01:07:09,961 --> 01:07:12,462 I heard it on the radio. How about you? 725 01:07:12,714 --> 01:07:14,298 Yeah, I'm fine. I'm fine. 726 01:07:15,049 --> 01:07:16,717 Don't come to Chicago, Johnny. 727 01:07:17,802 --> 01:07:19,386 What's that supposed to mean? 728 01:07:20,388 --> 01:07:21,930 I promised I'd look after you, didn't I? 729 01:07:22,015 --> 01:07:23,223 Yes. 730 01:07:23,308 --> 01:07:24,599 Well, then that's what I'm gonna do. 731 01:07:26,352 --> 01:07:27,644 You know that, don't you? 732 01:07:27,937 --> 01:07:29,062 Yes. 733 01:07:31,065 --> 01:07:32,941 Look, I think they're watching me. 734 01:07:34,736 --> 01:07:36,820 I'm gonna come get you out of there and take care of you. 735 01:07:38,114 --> 01:07:39,448 Baby, don't come to Chicago! 736 01:07:39,532 --> 01:07:40,782 Say you know it. 737 01:07:44,162 --> 01:07:45,579 Say it. 738 01:07:48,750 --> 01:07:50,500 I know you will take care of me. 739 01:07:54,589 --> 01:07:55,672 I love you. 740 01:08:18,363 --> 01:08:20,113 Sooner or later, 741 01:08:21,240 --> 01:08:23,116 she will go to him 742 01:08:24,494 --> 01:08:26,453 or he is gonna come for her. 743 01:08:46,307 --> 01:08:49,476 Say, Sport! Mr. Johnny, you got to hold it right there. 744 01:08:54,399 --> 01:08:56,942 Can't stay here no more, Mr. Johnny. 745 01:09:00,029 --> 01:09:01,238 Says who? 746 01:09:01,322 --> 01:09:04,324 Sport's only following orders. So am I. 747 01:09:04,409 --> 01:09:06,576 They thought you might come here. 748 01:09:07,578 --> 01:09:08,829 I don't get it. 749 01:09:09,705 --> 01:09:11,415 Talk to your pal Gilbert. 750 01:09:11,499 --> 01:09:12,833 About what? 751 01:09:13,418 --> 01:09:15,252 You gotta talk to Gilbert Catena. 752 01:09:28,015 --> 01:09:30,684 Come on. Come on, get out of here! Beat it! Scram! 753 01:09:32,645 --> 01:09:34,354 The welcome mat was not out. 754 01:09:34,439 --> 01:09:37,190 I kept hearing your name. Now, I'm going to ask you once. 755 01:09:38,192 --> 01:09:39,526 And I just did. 756 01:10:02,675 --> 01:10:04,134 Anybody see him come in? 757 01:10:04,218 --> 01:10:05,427 I don't think so. 758 01:10:15,605 --> 01:10:17,355 You want to know if we're armed? 759 01:10:18,483 --> 01:10:19,733 We're armed. 760 01:10:22,904 --> 01:10:24,112 Calm down. 761 01:10:26,407 --> 01:10:27,949 Calm down. Calm down. 762 01:10:30,036 --> 01:10:31,369 Hey, back to work. 763 01:10:34,207 --> 01:10:35,415 What's the deal, Phil? 764 01:10:35,500 --> 01:10:37,501 Look around. What do you see? 765 01:10:38,753 --> 01:10:39,836 A whole bunch of telephones. 766 01:10:39,921 --> 01:10:40,962 You see money. 767 01:10:41,839 --> 01:10:43,924 Last month, there were independent wire services 768 01:10:44,008 --> 01:10:47,677 letting bookies know who won the third race at Sportsman's Park, 769 01:10:47,762 --> 01:10:52,098 300 of them nationwide. Now there's only one, ours. 770 01:10:52,850 --> 01:10:55,685 On October 23rd, you robbed a bank in Greencastle, Indiana. 771 01:10:55,770 --> 01:10:58,647 You got away with $74,802. 772 01:10:58,731 --> 01:11:00,690 You thought that was a big score. 773 01:11:00,775 --> 01:11:02,734 These phones make that every day. 774 01:11:03,277 --> 01:11:06,363 And it keeps getting made, day after day after day, 775 01:11:06,447 --> 01:11:09,866 a river of money, and it gets deeper and wider, 776 01:11:09,951 --> 01:11:14,246 week in and week out, month in and month out, flowing right to us. 777 01:11:18,459 --> 01:11:20,418 Unless the cops come through that door. 778 01:11:20,503 --> 01:11:22,462 Which you pay them not to do. 779 01:11:22,880 --> 01:11:24,005 Right. 780 01:11:25,299 --> 01:11:27,342 Unless you're around. 781 01:11:27,426 --> 01:11:30,262 Then they gotta come through that door no matter what. 782 01:11:30,346 --> 01:11:31,680 What does that tell you? 783 01:11:31,764 --> 01:11:33,014 I'm popular. 784 01:11:33,933 --> 01:11:36,226 It tells us you're bad for business. 785 01:11:37,311 --> 01:11:39,396 So the Syndicate's got a new policy. 786 01:11:40,106 --> 01:11:44,109 All the guys like you, Karpis, Nelson, Campbell, 787 01:11:45,570 --> 01:11:48,029 we ain't laundering your money or bonds no more. 788 01:11:48,114 --> 01:11:50,407 You ain't holing up in our whorehouses anymore. 789 01:11:50,491 --> 01:11:55,829 No armorers, no doctors, no safe havens, no nothing. You get it? 790 01:12:02,211 --> 01:12:04,838 Personally, you need something to tide you over? 791 01:12:10,928 --> 01:12:12,262 Good luck to you. 792 01:12:15,725 --> 01:12:19,102 Hamilton has a 34-year-old sister in Detroit. Arrest her. 793 01:12:19,186 --> 01:12:23,481 Pick up all known Dillinger associates, doctors, family, 794 01:12:23,566 --> 01:12:25,609 Pierpont's mother in Indianapolis, 795 01:12:25,693 --> 01:12:27,611 Dillinger's family in Mooresville. 796 01:12:27,695 --> 01:12:29,863 We suspect them of harboring. 797 01:12:29,989 --> 01:12:33,033 But Hamilton's family has not had word from Red in years. 798 01:12:33,534 --> 01:12:35,869 You convince them to get word. 799 01:12:36,370 --> 01:12:38,455 Create informants, Agent Purvis. 800 01:12:38,539 --> 01:12:41,374 The suspects are to be interrogated vigorously, grilled, 801 01:12:41,459 --> 01:12:43,835 no obsolete notions of sentimentality. 802 01:12:43,919 --> 01:12:45,962 We are in the modern age. We are making history. 803 01:12:46,047 --> 01:12:48,298 Take direct, expedient action. 804 01:12:48,382 --> 01:12:51,468 As they say in Italy these days, "Take off the white gloves!" 805 01:12:52,053 --> 01:12:54,346 Do we understand each other, Agent Purvis? 806 01:13:00,686 --> 01:13:03,229 These are fine young men here. What's your name, son? 807 01:13:03,314 --> 01:13:04,397 Harris. 808 01:13:06,067 --> 01:13:08,818 G- men all over the country have picked up the gauntlet 809 01:13:08,903 --> 01:13:11,529 flung down by the outlaws and the wanton murderers. 810 01:13:11,614 --> 01:13:12,947 And these junior crime fighters here, 811 01:13:13,032 --> 01:13:15,659 these Junior G-men, has, every one of them, 812 01:13:15,743 --> 01:13:17,577 stopped some crime from occurring 813 01:13:17,662 --> 01:13:20,705 and forestalled an entry into the black book of criminal deeds. 814 01:13:21,123 --> 01:13:23,541 Today, I am rewarding them with these medals. 815 01:13:23,626 --> 01:13:26,336 My friend Harris here is the first. Well done, son. 816 01:13:26,420 --> 01:13:28,838 You can size up a score like nobody's business, Tommy. 817 01:13:28,923 --> 01:13:30,215 You're a good egg. 818 01:13:31,425 --> 01:13:33,677 But I don't like Baby Face Nelson. 819 01:13:33,761 --> 01:13:37,430 You got Nelson all wrong, John. He thinks the world of you. 820 01:13:38,641 --> 01:13:41,226 Hell, the whole country thinks you're a goddamn hero. 821 01:13:42,728 --> 01:13:44,020 Where's the bank? 822 01:13:44,105 --> 01:13:45,522 Sioux Falls. 823 01:13:45,606 --> 01:13:48,358 Nelson says there's $800,000 in there. 824 01:13:48,818 --> 01:13:50,777 Says he's got us a sweet little place to hole up 825 01:13:50,861 --> 01:13:53,196 till after the heat blows over. 826 01:13:53,280 --> 01:13:54,656 What's he here for? 827 01:13:56,283 --> 01:14:00,870 John, we gotta all be friends, all right, or this ain't gonna work. 828 01:14:00,955 --> 01:14:05,208 Red told you, after the bank, we bust out Pierpont and Makley. 829 01:14:05,292 --> 01:14:07,210 It'll take a lot of careful planning. 830 01:14:07,878 --> 01:14:09,045 Yeah. So? 831 01:14:09,130 --> 01:14:12,465 ...and Public Enemy Number One, John Dillinger. 832 01:14:15,052 --> 01:14:16,803 They may be sitting amongst you. 833 01:14:19,974 --> 01:14:21,850 They may be in your row. 834 01:14:31,277 --> 01:14:32,694 Turn to your right. 835 01:14:36,157 --> 01:14:37,824 And turn to your left. 836 01:14:39,326 --> 01:14:43,413 If you see them, call the Bureau of Investigation or your local police. 837 01:14:56,761 --> 01:14:57,969 After the bank, 838 01:14:58,053 --> 01:15:01,264 we'll figure out if we can bust them out. Okay? 839 01:15:06,479 --> 01:15:07,645 Okay. 840 01:15:20,618 --> 01:15:22,869 "You don't work with people you don't know 841 01:15:22,953 --> 01:15:24,245 "and you don't work when you're desperate." 842 01:15:24,330 --> 01:15:26,414 Walter Dietrich. Remember that? 843 01:15:26,707 --> 01:15:28,208 Walter forgot. 844 01:15:29,126 --> 01:15:31,795 When you're desperate, that's when you got no choice. 845 01:15:47,895 --> 01:15:49,312 I got one! 846 01:15:58,489 --> 01:16:01,324 What are you doing? Get your hands up! Get your hands up! 847 01:16:07,540 --> 01:16:09,332 Come on, sugar, let's go. Come on. 848 01:16:11,043 --> 01:16:13,044 Where's all the damn money we came here for? 849 01:16:21,011 --> 01:16:22,011 Come on. 850 01:16:22,346 --> 01:16:23,972 Open the door. What are you looking at, huh? 851 01:16:25,599 --> 01:16:27,100 What are you looking at? 852 01:16:50,791 --> 01:16:51,958 Tommy. 853 01:17:13,480 --> 01:17:14,939 John, let's go! 854 01:17:20,529 --> 01:17:23,448 Let's go! Get in the goddamn car! 855 01:17:25,117 --> 01:17:27,076 Let's go! Let's go! Let's go! 856 01:18:37,815 --> 01:18:39,148 How'd you find this place? 857 01:18:39,233 --> 01:18:41,776 Don't worry. Nobody will find us. Come on. 858 01:18:51,578 --> 01:18:52,829 How much? 859 01:18:53,414 --> 01:18:55,832 $46, 120. 860 01:18:58,252 --> 01:19:01,170 That'd be less than $800,000. Am I right? 861 01:19:03,882 --> 01:19:05,091 Am I right? 862 01:19:05,759 --> 01:19:07,135 It's $8,000 a man. 863 01:19:12,266 --> 01:19:13,850 Leave me my share and get out. 864 01:19:35,372 --> 01:19:37,623 We gotta cut loose from Nelson. 865 01:19:37,708 --> 01:19:39,333 You gotta rest up a while. 866 01:19:39,918 --> 01:19:41,169 No. 867 01:19:42,463 --> 01:19:45,339 No. If we don't get out of here first thing in the morning, 868 01:19:46,133 --> 01:19:47,133 we're gonna wind up dead. 869 01:19:47,217 --> 01:19:48,801 Only you're gonna make it. 870 01:19:52,139 --> 01:19:54,599 God damn it, don't talk like that, Red. 871 01:19:54,683 --> 01:19:57,643 No, Johnny. I got a feeling that my time is up. 872 01:19:58,562 --> 01:20:00,813 And when your time is up, your time's up. 873 01:20:05,110 --> 01:20:06,319 Red, 874 01:20:07,821 --> 01:20:08,821 look here. 875 01:20:10,157 --> 01:20:14,952 Tomorrow morning, Homer, you and me will go to Reno, 876 01:20:15,996 --> 01:20:17,371 and everything will be fine. 877 01:20:37,309 --> 01:20:38,267 Give me a shot. 878 01:20:38,352 --> 01:20:40,353 I'll give you the shot if you tell me where the gang's holed up. 879 01:20:40,437 --> 01:20:41,979 I don't know anything. Where's Baby Face Nelson? 880 01:20:42,064 --> 01:20:43,189 I don't know! Where's Dillinger? 881 01:20:43,232 --> 01:20:44,315 I wanna know where they are. I don't know! 882 01:20:44,399 --> 01:20:45,733 Tell me! Where are they? 883 01:20:46,527 --> 01:20:48,069 The bullet entered the back of his head. 884 01:20:48,153 --> 01:20:49,612 It's resting over his right eye. 885 01:20:49,696 --> 01:20:50,738 Do not interfere. 886 01:20:50,864 --> 01:20:52,698 Do not interfere. His brain is swelling! He will be dead soon! 887 01:20:52,783 --> 01:20:54,700 He's suffering and I need to sedate him! 888 01:20:54,785 --> 01:20:55,910 Not yet. 889 01:20:55,994 --> 01:20:57,829 If you interfere, I will arrest you. 890 01:20:57,913 --> 01:21:01,916 I don't know! Please, give me a shot! Oh, mother, please! 891 01:21:02,000 --> 01:21:03,793 Tell me where he is! I don't know! 892 01:21:03,877 --> 01:21:04,961 All right. 893 01:21:06,755 --> 01:21:07,839 Where? 894 01:21:11,343 --> 01:21:12,343 Tell me! 895 01:21:14,012 --> 01:21:15,763 Little Bohemia. Little Bohemia. 896 01:21:15,848 --> 01:21:17,431 Manitowish, Wisconsin. 897 01:21:18,058 --> 01:21:19,392 Fuck you! 898 01:21:23,105 --> 01:21:24,480 Give me a shot. 899 01:21:38,287 --> 01:21:41,622 Little Bohemia is in Manitowish, Wisconsin. 900 01:21:41,999 --> 01:21:43,499 Sam, you drive up. 901 01:23:07,125 --> 01:23:11,921 Madala and Clegg, you cut through the woods. Stay in the trees. 902 01:23:12,005 --> 01:23:13,339 Come up on it from the south, 903 01:23:13,423 --> 01:23:16,425 close enough to see if they're in the barroom there. 904 01:23:16,510 --> 01:23:18,511 Rice, Rorer, 905 01:23:21,014 --> 01:23:23,849 come up on it from the north. The kitchen is there. 906 01:23:24,685 --> 01:23:27,728 You see if they're in what is probably the dining room. You stay in the trees. 907 01:23:27,854 --> 01:23:29,772 And if he sees them in there? We go in. 908 01:23:29,856 --> 01:23:31,190 And if he doesn't? 909 01:23:33,860 --> 01:23:35,194 We go in anyway. 910 01:23:37,072 --> 01:23:38,906 There's too much real estate out here. 911 01:23:38,991 --> 01:23:40,241 Too many ways for him to get out, 912 01:23:40,325 --> 01:23:42,618 too few of us to block him in. 913 01:23:42,703 --> 01:23:44,578 We need to blockade the roads behind us. 914 01:23:44,663 --> 01:23:47,415 We need to wait for Cowley's group to surround him. 915 01:23:47,499 --> 01:23:49,709 Mr. Purvis, this is not the way to do it. 916 01:23:52,879 --> 01:23:55,214 I will not risk their escaping the Bureau again. 917 01:23:57,134 --> 01:23:59,802 You and Hurt take the northeast corner where the road turns. 918 01:23:59,886 --> 01:24:04,098 Cover that and the front. Campbell, Baum, you're with me. 919 01:24:10,772 --> 01:24:11,814 Thanks, but we gotta go. 920 01:24:11,898 --> 01:24:13,482 No, come on, stick around. Let's have a party. 921 01:24:13,567 --> 01:24:15,609 We gotta work tomorrow. Aw, work's for mugs. 922 01:24:15,694 --> 01:24:16,902 Get out of here! 923 01:24:29,249 --> 01:24:30,666 You wanna see my James Cagney? 924 01:24:30,751 --> 01:24:33,169 You wanna see my James Cagney act? Huh? Huh? 925 01:24:33,253 --> 01:24:35,671 What do you see? What do you say? What do you know? 926 01:24:35,756 --> 01:24:38,924 What's your name, doll? This your wife, you dumb egg? 927 01:24:51,021 --> 01:24:52,271 Go ahead. 928 01:25:09,790 --> 01:25:10,998 Stop that car! 929 01:25:12,084 --> 01:25:13,584 Bureau of Investigation! 930 01:25:15,629 --> 01:25:16,712 Stop that car! 931 01:25:19,466 --> 01:25:20,633 Fire! 932 01:26:15,105 --> 01:26:17,314 Don't shoot! Get on the floor! 933 01:26:27,909 --> 01:26:29,034 Johnny! 934 01:27:18,835 --> 01:27:20,002 Go! 935 01:27:59,876 --> 01:28:01,293 Someone got out! 936 01:28:03,004 --> 01:28:04,463 Is it Dillinger? 937 01:28:04,589 --> 01:28:06,048 I think so! 938 01:28:07,509 --> 01:28:10,469 Baum, you drive around the woods. You flank him! 939 01:29:42,646 --> 01:29:43,687 Go. 940 01:29:45,523 --> 01:29:46,690 Go! 941 01:30:00,121 --> 01:30:02,873 Come on, Red, come on. Come on. We're getting out of here. 942 01:30:13,468 --> 01:30:16,470 Hey, give me the keys to that car. 943 01:30:42,580 --> 01:30:43,580 Have you... 944 01:30:47,794 --> 01:30:49,420 All you bastards wear vests, 945 01:30:49,504 --> 01:30:52,589 so I'm gonna give it to you high and I'm gonna give it to you low. 946 01:31:08,606 --> 01:31:09,815 Carter? 947 01:31:15,196 --> 01:31:17,239 Who was it? Dillinger? 948 01:31:17,323 --> 01:31:18,991 Nelson. 949 01:31:40,513 --> 01:31:42,848 Sir, there's somebody on the road. 950 01:31:44,684 --> 01:31:46,268 Cowley! Did you see a car? 951 01:31:46,352 --> 01:31:47,770 A Ford, yeah, it's going the other way. 952 01:31:47,854 --> 01:31:50,731 Turn it around! Madala, get in. It's Nelson! 953 01:32:06,539 --> 01:32:08,916 Get in, you dumb bastards! Get in! 954 01:32:10,919 --> 01:32:13,170 Get in. Come on. Let's go. Come on. 955 01:32:13,713 --> 01:32:14,963 Where'd you get the car? 956 01:32:15,048 --> 01:32:16,256 I killed a Fed by the road. 957 01:32:20,845 --> 01:32:22,221 Faster, Sam! 958 01:32:34,108 --> 01:32:36,109 They're behind us. Let them have it, Homer! 959 01:32:41,324 --> 01:32:43,158 Steady the car, God damn it! 960 01:32:53,419 --> 01:32:54,545 Shit! 961 01:33:12,272 --> 01:33:14,106 Homer! Homer! 962 01:33:29,747 --> 01:33:30,956 Come on! 963 01:34:12,916 --> 01:34:14,416 Have you never seen a man die before? 964 01:34:14,500 --> 01:34:15,667 Hush up. 965 01:34:18,212 --> 01:34:19,838 You gotta let go, John. 966 01:34:21,090 --> 01:34:22,215 Bullshit. 967 01:34:26,346 --> 01:34:28,263 And you gotta let Billie go, too. 968 01:34:34,020 --> 01:34:35,395 I know you. 969 01:34:37,190 --> 01:34:38,899 You've never let nobody down. 970 01:34:40,360 --> 01:34:41,818 But this time, 971 01:34:42,904 --> 01:34:44,321 you gotta go on. 972 01:34:46,574 --> 01:34:47,991 You gotta let go. 973 01:35:22,485 --> 01:35:23,902 Right now, 974 01:35:25,571 --> 01:35:27,489 all of Dillinger's friends are dead. 975 01:35:30,576 --> 01:35:31,827 He is out there. 976 01:35:33,705 --> 01:35:35,080 He is alone. 977 01:35:37,125 --> 01:35:41,044 And there will not be a better chance to run him down. 978 01:35:42,171 --> 01:35:43,839 Yeah, but he could be anywhere. 979 01:35:43,923 --> 01:35:45,674 He could be anywhere. 980 01:35:45,758 --> 01:35:48,760 But he is not anywhere, because what he wants is right here. 981 01:36:12,118 --> 01:36:14,202 I don't believe in the government, 982 01:36:14,287 --> 01:36:16,538 and I don't believe in the government spending all its money, 983 01:36:16,622 --> 01:36:19,458 and hence I don't take any part of it. 984 01:36:20,251 --> 01:36:22,919 And you say no, you... 985 01:36:39,729 --> 01:36:42,564 I ought to refuse to accept the money. It's government money. 986 01:36:42,648 --> 01:36:45,192 I don't believe in the government spending. 987 01:36:45,401 --> 01:36:47,652 I'm not gonna take it. 988 01:36:51,115 --> 01:36:52,491 What's she doing? 989 01:36:53,201 --> 01:36:54,993 Still listening to the radio. 990 01:37:52,009 --> 01:37:54,803 Sir, we have questioned a source, John Probasco. 991 01:37:54,887 --> 01:37:58,056 We have information that leads us to believe that they're... 992 01:38:25,168 --> 01:38:27,711 But Dillinger did aid law enforcement in one way. 993 01:38:28,671 --> 01:38:32,591 He's cited as the reason Congress is considering the first national crime bill, 994 01:38:32,675 --> 01:38:36,261 making criminal enterprise across state lines a federal offense. 995 01:38:36,345 --> 01:38:37,512 Meanwhile, in Fargo, North Dakota... 996 01:38:37,597 --> 01:38:39,306 We're building coast-to-coast. 997 01:38:39,390 --> 01:38:41,892 We want it nice and quiet, and they bring this on us? 998 01:38:42,435 --> 01:38:45,437 Frank, calm down. They rob banks. Right. 999 01:38:45,771 --> 01:38:49,357 In one state, then another state, that's called interstate. 1000 01:38:49,442 --> 01:38:51,818 We're coast to coast. Wake up! 1001 01:38:51,903 --> 01:38:53,570 Now they can use these laws on us. 1002 01:39:13,257 --> 01:39:14,674 What time is it? 1003 01:39:16,219 --> 01:39:19,137 It's 4:00 a. m., Sunday morning. What's wrong? 1004 01:39:20,473 --> 01:39:21,932 I don't want to sleep. 1005 01:39:22,016 --> 01:39:23,141 Why? 1006 01:39:24,685 --> 01:39:26,686 Because I want all the time we got. 1007 01:39:38,658 --> 01:39:39,991 What if 1008 01:39:40,868 --> 01:39:43,536 we could get out of here altogether? 1009 01:39:46,832 --> 01:39:47,999 Where? 1010 01:39:50,253 --> 01:39:51,419 Like Cuba? 1011 01:39:52,338 --> 01:39:53,380 Maybe further. 1012 01:39:55,633 --> 01:39:59,386 Alvin's got this job. It's a big job, a lot of dough. 1013 01:40:02,223 --> 01:40:03,682 We could go away on it. 1014 01:40:04,558 --> 01:40:06,977 We grab a Pan Am Clipper to Caracas, 1015 01:40:07,853 --> 01:40:10,647 scoot on over to Rio for some fun in the sun, 1016 01:40:13,234 --> 01:40:14,526 slide off the map. 1017 01:40:18,364 --> 01:40:19,739 We could go dancing 1018 01:40:20,741 --> 01:40:22,325 and have a lot of laughs 1019 01:40:23,828 --> 01:40:25,161 any time we want. 1020 01:40:31,085 --> 01:40:32,877 Want to take that ride with me? 1021 01:40:38,217 --> 01:40:40,510 Yeah, I want to take that ride with you. 1022 01:41:05,995 --> 01:41:07,370 Where's the apartment? 1023 01:41:07,455 --> 01:41:08,705 Oakley and Potomac. 1024 01:41:08,789 --> 01:41:11,291 All right, the bartender's name is Larry Strong. 1025 01:41:11,667 --> 01:41:13,168 He'll give you the keys. 1026 01:41:45,701 --> 01:41:47,827 Who brought you? How did you get here? 1027 01:41:49,789 --> 01:41:52,123 A taxi. I took a taxi. 1028 01:42:15,981 --> 01:42:18,191 Let's go. Let's go, guys. Come on! Get her outside. 1029 01:43:37,730 --> 01:43:38,897 Where is he? 1030 01:43:39,899 --> 01:43:41,900 Where were you meeting? Where were you hiding out? 1031 01:43:41,984 --> 01:43:45,236 Answer him or they'll drop you in a black hole in Cook County. 1032 01:43:52,119 --> 01:43:53,411 Where is he? 1033 01:43:54,788 --> 01:43:56,539 I have to go to the bathroom. 1034 01:44:32,952 --> 01:44:34,744 Christ, look what you did. 1035 01:44:37,790 --> 01:44:39,749 Where were you supposed to meet him? 1036 01:44:43,921 --> 01:44:45,213 I can't hear you. 1037 01:44:45,839 --> 01:44:48,049 I can't hear you! 1038 01:44:59,520 --> 01:45:01,980 We were supposed to meet at our apartment. 1039 01:45:03,274 --> 01:45:04,440 Where? 1040 01:45:05,317 --> 01:45:06,693 On Addison. 1041 01:45:07,152 --> 01:45:08,403 What number? 1042 01:45:10,781 --> 01:45:12,615 1148. 1043 01:45:12,700 --> 01:45:14,158 When? 1044 01:45:17,496 --> 01:45:18,746 Right now. 1045 01:45:26,005 --> 01:45:28,506 Miss Roberts, can you reach Agent Purvis? 1046 01:45:28,591 --> 01:45:31,259 No. He's on his way back from Mooresville, Indiana. 1047 01:45:31,343 --> 01:45:33,219 He's going directly to Cook County Jail. 1048 01:45:36,473 --> 01:45:39,434 John Dillinger's holed up at 1148 Addison. 1049 01:46:15,387 --> 01:46:16,554 Where is he? 1050 01:46:20,351 --> 01:46:21,392 Well, 1051 01:46:24,313 --> 01:46:27,398 way the hell away from here by now, isn't he? 1052 01:46:29,151 --> 01:46:32,737 You wanted to know where he is, you dumb flatfoot. 1053 01:46:35,449 --> 01:46:38,910 Mr. Purvis, those men cannot treat a woman in this way. 1054 01:46:41,872 --> 01:46:44,582 You walked right past him on State Street. 1055 01:46:45,626 --> 01:46:47,919 You were too scared to look around. 1056 01:46:48,629 --> 01:46:50,963 He was at the curb in that black Buick. 1057 01:46:52,174 --> 01:46:54,842 You asked me how I got there, I told you I took a taxi, 1058 01:46:54,927 --> 01:46:57,095 and you believed me? 1059 01:46:58,097 --> 01:47:01,015 He dropped me off and was waiting for me. 1060 01:47:01,600 --> 01:47:04,519 And you walked right past him. 1061 01:47:13,404 --> 01:47:18,116 And when my Johnny finds out how you slapped around his girl, 1062 01:47:19,451 --> 01:47:22,704 you know what happens to you, fat boy? 1063 01:47:31,255 --> 01:47:32,463 Uncuff her. 1064 01:47:46,478 --> 01:47:48,479 Restroom is down the hall. 1065 01:47:55,654 --> 01:47:57,071 I can't stand up. 1066 01:48:16,925 --> 01:48:18,092 Miss Rogers. 1067 01:48:34,943 --> 01:48:35,943 Hello. 1068 01:48:36,528 --> 01:48:40,031 I'm Marty Zarkovich. I was told to call you, Mr. Nitti. 1069 01:48:41,074 --> 01:48:43,034 I think I can get her to play ball. 1070 01:48:44,536 --> 01:48:45,703 Make sure. 1071 01:48:48,749 --> 01:48:49,957 Yes, sir, Mr. Nitti. 1072 01:48:59,593 --> 01:49:01,052 What did they say, Anna? 1073 01:49:04,056 --> 01:49:06,682 They say they send me back to Romania. 1074 01:49:08,101 --> 01:49:09,393 You know what to do. 1075 01:49:16,401 --> 01:49:19,070 Can they fix deportation? Can they do that? 1076 01:49:20,572 --> 01:49:22,323 These guys can fix anything. 1077 01:49:32,376 --> 01:49:33,459 Okay. 1078 01:49:59,611 --> 01:50:00,862 I want guarantee. 1079 01:50:03,282 --> 01:50:06,367 If you aid us in apprehending John Dillinger, 1080 01:50:06,994 --> 01:50:08,536 I give you my word 1081 01:50:09,162 --> 01:50:11,831 I will do everything I can to influence Bureau of Immigration 1082 01:50:11,915 --> 01:50:13,374 to let you stay in America. 1083 01:50:13,458 --> 01:50:14,584 Not enough. 1084 01:50:15,961 --> 01:50:17,420 Well, that's all there is. 1085 01:50:18,297 --> 01:50:19,755 I want guarantee. 1086 01:50:21,174 --> 01:50:22,967 Well, you're not gonna get one. 1087 01:50:24,636 --> 01:50:26,137 I think you did this. 1088 01:50:26,221 --> 01:50:29,640 I think you told Immigration to pick me up and send me back to Romania. 1089 01:50:32,019 --> 01:50:33,811 How do you socialize with him? 1090 01:50:37,733 --> 01:50:38,900 We go out. 1091 01:50:41,361 --> 01:50:44,113 Maybe tomorrow night. Maybe not. 1092 01:50:45,282 --> 01:50:48,492 Maybe in a week, a month. Maybe never. 1093 01:50:51,580 --> 01:50:54,332 I will not guarantee what Immigration will do, 1094 01:50:54,416 --> 01:50:56,584 but I can guarantee what I will do. 1095 01:50:56,668 --> 01:50:59,045 If you do not cooperate, 1096 01:51:00,380 --> 01:51:03,716 you will be on a boat out of this country in 48 hours. 1097 01:51:04,343 --> 01:51:06,177 Do not play games with me. 1098 01:51:13,518 --> 01:51:14,685 Who is "we"? 1099 01:51:16,021 --> 01:51:19,315 Me, him, Polly Hamilton, one of my girls. 1100 01:51:21,652 --> 01:51:23,277 How will we know? 1101 01:51:24,863 --> 01:51:26,864 I call you on the day when I know. 1102 01:51:52,641 --> 01:51:53,641 Did you get in there? Did you see her? 1103 01:51:53,725 --> 01:51:55,101 Yes, I did. 1104 01:51:56,395 --> 01:51:57,853 She palmed me this note. 1105 01:52:13,870 --> 01:52:15,413 She told me what it said. 1106 01:52:16,498 --> 01:52:17,748 That's good advice. 1107 01:52:21,336 --> 01:52:22,920 What are you doing here? 1108 01:52:26,008 --> 01:52:27,341 Meeting people. 1109 01:52:42,941 --> 01:52:46,027 On Tuesday, it'll carry the payrolls for seven factories around Rockford. 1110 01:52:46,111 --> 01:52:47,945 There's two ways in, two ways out. 1111 01:52:48,030 --> 01:52:50,823 Doc cuts the telephone lines five minutes before. 1112 01:52:50,907 --> 01:52:53,200 Train arrives, you and I go in strong. 1113 01:52:53,285 --> 01:52:55,036 Harry handles the door and the safe. 1114 01:52:55,120 --> 01:52:56,620 Jimmy and Freddy drive. 1115 01:52:59,624 --> 01:53:00,708 What do you figure? 1116 01:53:00,792 --> 01:53:04,253 About $1,500,000 to $1,700,000. 1117 01:53:04,921 --> 01:53:06,881 $300,000 each. 1118 01:53:06,965 --> 01:53:08,466 Holy cow. Yeah. 1119 01:53:10,469 --> 01:53:12,970 We pull this Tuesday, I'm gone Wednesday. 1120 01:53:13,055 --> 01:53:14,555 Yeah. Where? Cuba? 1121 01:53:15,057 --> 01:53:16,182 No. 1122 01:53:17,100 --> 01:53:19,977 No. Where I go, I'm gonna have to go a lot farther than Cuba. 1123 01:53:21,521 --> 01:53:22,772 Yeah. 1124 01:53:33,075 --> 01:53:34,075 Hi, Jimmy. 1125 01:53:34,159 --> 01:53:35,201 What do you say? 1126 01:53:35,285 --> 01:53:36,744 Polly, Jimmy's back! 1127 01:53:53,887 --> 01:53:55,221 I tell you what, doll. 1128 01:53:56,139 --> 01:53:58,974 How about you, Polly and me go out to a movie tonight? 1129 01:53:59,059 --> 01:54:00,559 Get in some refrigeration. 1130 01:54:01,228 --> 01:54:02,686 Where do you want to go? 1131 01:54:03,188 --> 01:54:05,356 Maybe the Marbro or the Biograph. 1132 01:54:07,192 --> 01:54:09,068 Jimmy's taking us to the picture show. 1133 01:54:09,152 --> 01:54:10,194 Mmm. 1134 01:54:10,278 --> 01:54:12,655 I'll go to the store later and make fried chicken for dinner. 1135 01:54:12,739 --> 01:54:14,031 Where you going? 1136 01:54:14,157 --> 01:54:15,407 Streetcar. 1137 01:54:15,867 --> 01:54:18,369 I gotta go downtown to get my waitressing license. 1138 01:54:19,579 --> 01:54:23,332 Hang on a minute. I'll take you. It's too damn hot in here. 1139 01:54:23,917 --> 01:54:24,917 Yeah? 1140 01:54:41,184 --> 01:54:43,602 Mr. Purvis. Anna Sage. 1141 01:54:46,106 --> 01:54:47,606 Afternoon, Miss Sage. 1142 01:54:55,699 --> 01:54:56,866 It is tonight! 1143 01:54:57,409 --> 01:54:59,201 Anna Sage will be with him 1144 01:54:59,286 --> 01:55:02,454 and will wear a white blouse over an orange skirt. 1145 01:55:02,539 --> 01:55:04,456 That is how we will know it is him. 1146 01:55:05,333 --> 01:55:07,293 He may have changed his appearance. 1147 01:55:07,377 --> 01:55:10,171 And we have not learned if he will go to the Marbro or the Biograph. 1148 01:55:10,255 --> 01:55:12,256 Two theaters? That's right. 1149 01:55:12,340 --> 01:55:13,591 What's playing? 1150 01:55:13,675 --> 01:55:14,884 Excuse me? 1151 01:55:14,968 --> 01:55:17,678 What's playing at the Marbro? What's playing at the Biograph? 1152 01:55:21,099 --> 01:55:24,894 A Shirley Temple movie called Little Miss Marker is at the Marbro. 1153 01:55:24,978 --> 01:55:27,229 The Biograph is playing a gangster picture 1154 01:55:27,314 --> 01:55:30,357 starring Clark Gable, Manhattan Melodrama. 1155 01:55:30,775 --> 01:55:33,611 John Dillinger ain't going to a Shirley Temple movie. 1156 01:55:34,154 --> 01:55:37,573 Sergeants Zarkovich and O'Neill, from the East Chicago Police Department, 1157 01:55:37,657 --> 01:55:41,493 and Agent Winstead will be at the Biograph, as will I. 1158 01:55:41,578 --> 01:55:44,496 Now, Virgil Peterson, you will coordinate the Marbro. 1159 01:55:44,581 --> 01:55:47,625 He will be armed and extremely dangerous. 1160 01:55:51,963 --> 01:55:53,214 Is that it? 1161 01:55:53,298 --> 01:55:54,423 Yep. 1162 01:55:54,507 --> 01:55:56,258 I'll be right back. Hold on. 1163 01:56:01,473 --> 01:56:02,723 I'll go in with you. 1164 01:56:03,642 --> 01:56:04,934 All right. 1165 01:56:08,605 --> 01:56:10,147 It might take 10 minutes. 1166 01:56:11,149 --> 01:56:12,483 I'll meet you outside. 1167 01:58:11,436 --> 01:58:14,855 I'd like to see Babe take one more swing this season. 1168 01:58:17,317 --> 01:58:21,779 But his leg is pretty sore. He takes a bit of batting practice, but not very much. 1169 01:58:26,576 --> 01:58:27,785 What's the score? 1170 01:58:28,953 --> 01:58:30,829 Cubs, 3-2, top of the 7th. 1171 01:58:31,289 --> 01:58:33,332 ...that's why he's out of today's game. 1172 01:58:33,416 --> 01:58:35,876 The pitch is high. Ball one. 1173 01:58:36,378 --> 01:58:40,631 Broaca, the batter leading off for the Yankees, 1174 01:58:41,466 --> 01:58:43,175 did not see the ball very well. 1175 01:58:45,345 --> 01:58:46,637 What's going on? 1176 01:58:50,141 --> 01:58:51,433 Nothing yet. 1177 01:58:58,817 --> 01:59:01,026 They haven't shown up at the Marbro. 1178 02:00:35,872 --> 02:00:37,164 Blackie! Jim! 1179 02:00:37,248 --> 02:00:38,415 Well, you old son of a gun! 1180 02:00:38,500 --> 02:00:40,334 I say, you're looking swell, Jim. 1181 02:00:40,418 --> 02:00:42,002 Let's get a load of this Dempsey-Firpo binge, shall we? 1182 02:00:42,086 --> 02:00:44,546 Yeah, yeah. But when will we get together again? Gee, it's been weeks! 1183 02:00:44,631 --> 02:00:46,173 Well, what about tomorrow night? Saturday? 1184 02:00:46,674 --> 02:00:49,801 I will light my cigar when he's coming out. 1185 02:00:50,470 --> 02:00:53,805 Zarkovich, O'Neill, you and your men 1186 02:00:53,890 --> 02:00:56,433 take the hat store right across from the theater. 1187 02:00:57,101 --> 02:01:01,438 Smith, Suran, Clegg, take two agents, you cover the rear alley. 1188 02:01:02,106 --> 02:01:06,068 And Rorer and Rice, you stay in the car with Reinecke to the north. 1189 02:01:06,152 --> 02:01:08,028 Clarence and I are gonna be in the doorway 1190 02:01:08,112 --> 02:01:10,531 30 feet south of the theater entrance. 1191 02:01:10,615 --> 02:01:14,201 Gerry, you're in the tan sedan just to the north of the entrance. 1192 02:01:14,285 --> 02:01:15,744 In case he walks north? 1193 02:01:15,828 --> 02:01:17,788 He ain't gonna walk north, Mr. Purvis. 1194 02:01:17,872 --> 02:01:21,333 He's gonna head south, cut through the alley back to her place. 1195 02:01:23,336 --> 02:01:24,878 Madala. 1196 02:01:34,597 --> 02:01:35,764 Hello, Gallagher. 1197 02:01:35,848 --> 02:01:37,224 Hello, Snow. 1198 02:01:37,308 --> 02:01:38,433 Must be something pretty important, 1199 02:01:38,518 --> 02:01:40,352 getting me in here in the middle of the game. 1200 02:01:40,436 --> 02:01:41,562 What do you want? 1201 02:01:41,646 --> 02:01:43,814 I want to do a little favor for a friend. 1202 02:02:03,668 --> 02:02:07,129 You're the governor. You can save his life. 1203 02:02:09,048 --> 02:02:11,592 He's guilty. The jury says so. 1204 02:02:32,864 --> 02:02:34,197 Goodbye, Blackie. 1205 02:03:01,392 --> 02:03:02,476 Goodbye, Jim. 1206 02:03:02,560 --> 02:03:03,977 I can't help it, Blackie. 1207 02:03:04,062 --> 02:03:05,687 I'm not gonna let you die. 1208 02:03:06,314 --> 02:03:07,564 I've got to commute you. 1209 02:03:08,149 --> 02:03:09,608 You think you're doing me a favor 1210 02:03:09,692 --> 02:03:12,402 by keeping me locked up in this filthy trap for the rest of my life? 1211 02:03:12,487 --> 02:03:16,031 No, thanks. Come on, warden, let's go. 1212 02:03:41,599 --> 02:03:42,974 So long, Blackie. 1213 02:03:43,726 --> 02:03:46,436 Kid, keep your chin up and your nose clean. 1214 02:03:50,441 --> 02:03:52,859 Die the way you lived, all of a sudden, that's the way to go. 1215 02:03:52,944 --> 02:03:54,695 Don't drag it out. 1216 02:03:54,779 --> 02:03:56,905 Living like that doesn't mean a thing. 1217 02:07:13,978 --> 02:07:15,312 What did he say? 1218 02:07:18,024 --> 02:07:19,482 I couldn't hear him. 1219 02:07:31,495 --> 02:07:34,664 You take care of this. I need to go call Washington. 1220 02:09:04,797 --> 02:09:06,339 How you doing, Billie? 1221 02:09:10,720 --> 02:09:12,554 I'm Special Agent Winstead. 1222 02:09:17,018 --> 02:09:19,436 If you've come here to ask me more damn questions... 1223 02:09:20,229 --> 02:09:22,522 "Where's this one or that one?" 1224 02:09:22,606 --> 02:09:25,025 I didn't come here for you to tell me something. 1225 02:09:26,027 --> 02:09:28,069 I came here to tell you something. 1226 02:09:38,664 --> 02:09:40,707 They say you're the man who shot him. 1227 02:09:44,003 --> 02:09:46,504 That's right. One of them. 1228 02:09:48,007 --> 02:09:49,966 So why are you coming here to see me? 1229 02:09:52,094 --> 02:09:54,095 To see the damage you've done? 1230 02:09:57,183 --> 02:09:58,266 No. 1231 02:10:01,145 --> 02:10:03,104 I came here because he asked me to. 1232 02:10:08,027 --> 02:10:09,903 When he went down, he said something. 1233 02:10:11,822 --> 02:10:13,656 I put my ear next to his mouth, 1234 02:10:14,825 --> 02:10:16,743 and what I think he said was this. 1235 02:10:18,746 --> 02:10:19,996 He said, 1236 02:10:20,790 --> 02:10:22,665 "Tell Billie for me, 1237 02:10:24,126 --> 02:10:25,835 "'Bye-bye, blackbird."'