1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,416 --> 00:00:39,750 NETFLIX ORİJİNAL BELGESELİ 4 00:00:53,208 --> 00:00:56,583 Doğduğunuz anda, sürüklenen minik canlıların galaksisine 5 00:00:56,666 --> 00:00:58,083 atıldığınızı hayal edin. 6 00:01:00,250 --> 00:01:02,500 Okyanusta kaybolmuş bir zerreciksiniz. 7 00:01:09,958 --> 00:01:12,166 Ne annenizi ne de babanızı tanıdınız. 8 00:01:16,291 --> 00:01:19,541 Nereye gideceğinizi, ne yapacağınızı gösteren kimse yok. 9 00:01:23,291 --> 00:01:26,916 Bu küçük sivri burunlu balon balığı için hayat böyle başlıyor. 10 00:01:27,416 --> 00:01:28,625 Adı Baloncuk olsun. 11 00:01:31,291 --> 00:01:34,916 Sadece birkaç aylıkken boyu bir tırnaktan küçük. 12 00:01:35,500 --> 00:01:39,458 Belirsiz geleceğe doğru okyanusta sürüklenip gidiyor. 13 00:01:42,250 --> 00:01:43,958 Burası Baloncuk'un dünyası. 14 00:01:44,041 --> 00:01:48,375 Capcanlı mercan resifi, binlerce canlının evi. 15 00:01:49,958 --> 00:01:53,916 Ama Baloncuk'un gördüğünü görmek için yakından bakmalısınız. 16 00:01:56,583 --> 00:01:58,250 Daha da yakından. 17 00:02:03,125 --> 00:02:07,583 Çünkü her mercan resifinin hikâyesi en küçük canlılarıyla başlar. 18 00:02:12,291 --> 00:02:16,875 İnanılmaz mikro evrenlerine ilk kez bir kapı araladık. 19 00:02:20,375 --> 00:02:24,041 Olayların, insan gözünün kavrayamayacağı kadar çok küçük, 20 00:02:25,250 --> 00:02:26,541 çok hızlı 21 00:02:28,583 --> 00:02:31,916 veya çok yavaş gerçekleştiği bir dünya. 22 00:02:32,916 --> 00:02:35,416 Baloncuk'un minik bakış açısından 23 00:02:35,500 --> 00:02:37,333 büyülü bir görünümü olmalı. 24 00:02:39,666 --> 00:02:42,708 Hiç görmediğimiz hâliyle resif. 25 00:03:02,291 --> 00:03:05,833 {\an8}Çıplak gözle bakınca açık okyanus cansız görülebilir… 26 00:03:09,333 --> 00:03:13,666 {\an8}…ama yakından baktığınızda milyarlarca minik canlı ortaya çıkar. 27 00:03:16,791 --> 00:03:19,541 {\an8}Bazıları o kadar küçük ki 28 00:03:19,625 --> 00:03:22,000 {\an8}yüzlercesi bir damla suya sığabilir. 29 00:03:26,208 --> 00:03:28,833 Baloncuk yaşam macerasına burada başlıyor. 30 00:03:30,916 --> 00:03:34,958 Resifte yumurtadan çıktı ve minik planktonlarla beslenmek için 31 00:03:35,041 --> 00:03:36,958 bir akıntıyla denize sürüklendi. 32 00:03:40,416 --> 00:03:42,916 Çoğu resif balığı yaşamına böyle başlıyor. 33 00:04:08,250 --> 00:04:09,375 Ama aylar içinde 34 00:04:09,458 --> 00:04:13,000 bu mikroskobik zerrecikler artık ona yetmemeye başlar. 35 00:04:14,625 --> 00:04:16,916 Yemek için daha büyük şeyler bulmalı. 36 00:04:18,625 --> 00:04:21,125 Bu da okyanus kadar büyük bir sorun demek. 37 00:04:22,375 --> 00:04:25,166 Baloncuk resife nasıl geri dönecek? 38 00:04:36,375 --> 00:04:40,333 Bir sürü canlı aynı yerde toplanınca muhteşem bir şey olur. 39 00:04:41,458 --> 00:04:45,208 Kalabalıklar gürültü çıkarır ve mercan resifi yoğun bir yerdir. 40 00:04:57,875 --> 00:05:00,541 Ses su altında kilometrelerce öteye gidebilir. 41 00:05:01,125 --> 00:05:03,541 Baloncuk'un tek yapması gereken dinlemek. 42 00:05:11,250 --> 00:05:15,875 Burada gördüğünüz çoğu şeyi parmak ucunuzdan küçük hayvanlar yaptı. 43 00:05:16,958 --> 00:05:20,375 Binlerce yaşam ve milyonlarca hikâye oluşuyor. 44 00:05:23,458 --> 00:05:27,041 Bana inanmıyor musunuz? Baloncuk'un perspektifinden bakın. 45 00:05:52,583 --> 00:05:57,166 Bu hayvanların en küçüğü bir tuz taneciği kadardır. 46 00:06:49,125 --> 00:06:52,500 Baloncuk'un yeni dünyası bizim gibi devlerin fark etmediği 47 00:06:52,583 --> 00:06:56,291 minik canlılardan oluşan bir mikro evrendir. 48 00:07:20,750 --> 00:07:24,750 Baloncuk üç aylıkken yaklaşık bir jelibon boyutundadır. 49 00:07:26,000 --> 00:07:27,500 Bu durum hem ürkütücü 50 00:07:28,541 --> 00:07:29,750 hem de tehlikelidir. 51 00:07:32,208 --> 00:07:36,833 Neyse ki Baloncuk'un dahiyane bir savunma yöntemi var. 52 00:07:38,916 --> 00:07:40,041 Zehirli. 53 00:07:40,958 --> 00:07:42,916 Ve üzerinde de uyarı etiketi var. 54 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 Vücudundaki işaretler şöyle diyor, 55 00:07:46,583 --> 00:07:48,666 "Beni yersen pişman olursun." 56 00:07:55,291 --> 00:07:58,166 Ama zehirli olmak onu dokunulmaz yapmıyor. 57 00:08:05,041 --> 00:08:07,458 Yakınlarda bir yırtıcı geziniyor. 58 00:08:18,500 --> 00:08:19,875 Aslan balığı. 59 00:08:29,750 --> 00:08:32,333 Bu vahşi avcının göz kamaştırıcı yüzgeçleri 60 00:08:32,416 --> 00:08:36,250 küçük avları dar alanlara toplamak için birebir. 61 00:09:19,166 --> 00:09:22,666 Resif balıklarının çoğu ilk senesini canlı çıkaramıyor. 62 00:09:24,375 --> 00:09:25,375 Baloncuk'un şansına 63 00:09:25,958 --> 00:09:28,666 mercanlar yavru balıkların gece boyu saklanabileceği 64 00:09:28,750 --> 00:09:31,416 minik geçitlerden oluşan bir labirent yaratır. 65 00:09:32,708 --> 00:09:33,583 Gözden uzak 66 00:09:34,541 --> 00:09:35,708 menüden de uzak. 67 00:09:44,833 --> 00:09:48,916 Baloncuk uykudayken dünyasının temelleri sallanmaya başlar. 68 00:09:58,083 --> 00:09:59,375 Her sene 69 00:09:59,458 --> 00:10:03,125 Ay, gelgitler ve su sıcaklığı, 70 00:10:03,208 --> 00:10:05,875 hepsi milyarlarca mercana şu sinyali gönderir, 71 00:10:05,958 --> 00:10:09,916 bu gece yavruları denize salma vakti. 72 00:10:17,000 --> 00:10:19,375 Minik mercan poliplerinin ucunda 73 00:10:19,458 --> 00:10:22,708 ufacık yumurta ve sperm yığınları belirir. 74 00:10:30,166 --> 00:10:33,875 Neredeyse kusursuz bir ahenkle havalanırlar… 75 00:10:38,000 --> 00:10:40,375 …ve yüzeye yolculuğa çıkarlar. 76 00:10:46,333 --> 00:10:48,750 Yığınlar akıntıyla sürüklenir 77 00:10:48,833 --> 00:10:51,625 ve binlerce diğer mercan kolonilerine karışır. 78 00:11:19,958 --> 00:11:22,625 Bu gece salınan milyarlarca yumurta içinden 79 00:11:22,708 --> 00:11:24,458 biri eşiyle buluşunca… 80 00:11:26,750 --> 00:11:29,041 …sıra dışı bir şey olur. 81 00:11:32,583 --> 00:11:34,625 Bir mikroskobik larva oluşur, 82 00:11:35,291 --> 00:11:39,625 yeni mercan kolonisi kurma görevini benimsemiş, zar zor görülen bir canlı. 83 00:11:42,416 --> 00:11:44,208 Günlerce sürüklenir. 84 00:11:45,750 --> 00:11:48,125 Ta ki mercanın çağrısını duyana dek. 85 00:11:49,416 --> 00:11:50,750 Ve batar. 86 00:11:53,625 --> 00:11:57,166 Yırtıcı ve tuzaklardan oluşan mayın tarlasına göğüs gerer. 87 00:12:32,000 --> 00:12:33,500 Bir zerrecik kadar olunca 88 00:12:34,875 --> 00:12:38,125 üç santimetrelik karides canavar gibi gelebilir. 89 00:13:29,958 --> 00:13:34,208 Larva, resifte evini kurmak için en uygun yeri arar. 90 00:13:44,875 --> 00:13:46,375 Doğru yeri bulunca 91 00:13:47,083 --> 00:13:48,208 dönüşür. 92 00:13:49,541 --> 00:13:53,000 Serbest yüzen bir larvadan yavru mercana dönüşür. 93 00:13:54,916 --> 00:13:58,250 Büyüdükçe iskeleti resifin bir parçasını oluşturur. 94 00:14:01,041 --> 00:14:03,625 Diğer minik inşaatçıların yardımıyla 95 00:14:03,708 --> 00:14:05,625 mercanlar sayısız canlı için 96 00:14:05,708 --> 00:14:08,791 yaşam alanı oluşturur. 97 00:14:10,000 --> 00:14:14,208 Minik resif inşaatçı nesillerinin Baloncuk'un mercan metropolünü 98 00:14:14,291 --> 00:14:18,041 oluşturması yüz, bazen binlerce yıl sürer. 99 00:14:33,458 --> 00:14:37,041 Baloncuk resif saklanma yerinde şimdilik güvende. 100 00:14:38,125 --> 00:14:41,208 Ama yırtıcılara göğüs gerip yiyecek bulmaya çıkmalı. 101 00:14:47,041 --> 00:14:49,333 Ve mercanlar bir daha yardım ediyor. 102 00:14:50,916 --> 00:14:54,583 Çünkü mercanlar resif hayvanlarını besleyen bir enerji üretir. 103 00:14:58,625 --> 00:15:02,458 Her şey mercanlarda yaşayan, tek hücreli, bitki benzeri canlılarla 104 00:15:02,541 --> 00:15:04,250 yani zooksantelle başlar. 105 00:15:05,833 --> 00:15:07,625 Bu uzun isim sizi yanıltmasın. 106 00:15:08,958 --> 00:15:11,750 Buradaki her şey gerçekten çok küçük. 107 00:15:13,708 --> 00:15:16,250 Bu ufaklıklar mercanın hayat arkadaşı. 108 00:15:16,958 --> 00:15:20,750 güneş ışığından enerji toplayarak mercan ev sahiplerini besliyor. 109 00:15:21,666 --> 00:15:23,833 Ve mercanlar büyüyüp geliştikçe 110 00:15:24,416 --> 00:15:26,916 enerjilerini resifin kalanıyla paylaşıyor. 111 00:15:32,916 --> 00:15:37,250 Bazı canlılar mercanları yiyerek enerjiyi doğrudan tüketir. 112 00:15:40,208 --> 00:15:42,750 Bu yavru, dikenli deniz yıldızı 113 00:15:42,833 --> 00:15:47,958 her kolunun ucundaki göz noktalarıyla mercan kolonilerini tespit eder. 114 00:15:53,208 --> 00:15:57,208 Keskin bir su altı koku duyusu doğru türleri bulmasına yardım eder. 115 00:16:01,625 --> 00:16:05,833 Ve mercan poliplerini yutarak resifte bir yara izi bırakır. 116 00:16:13,458 --> 00:16:16,375 Resifin her sakini doğrudan mercanlarla beslenmez. 117 00:16:17,958 --> 00:16:20,875 Beslenseydi resif şehirleri hemencecik yok olurdu. 118 00:16:22,541 --> 00:16:26,333 Neyse ki mercanların besin sağlaması için başka bir yol daha var. 119 00:16:27,916 --> 00:16:30,208 Salgıyla yapıyorlar. 120 00:16:39,541 --> 00:16:43,541 Mercanlar Baloncuk gibi canlıların yemesi için çok küçük mukus döker. 121 00:16:45,791 --> 00:16:50,500 Ama antik bir organizma grubu bu enerjinin kaybolmamasını görev bilir. 122 00:16:52,500 --> 00:16:53,833 Süngerler. 123 00:16:55,416 --> 00:16:58,208 Çıplak gözle bakılınca hareketsiz görülebilirler 124 00:16:58,291 --> 00:17:02,416 ama zamanı hızlandırırsanız resifteki hayati rolleri ortaya çıkar. 125 00:17:07,791 --> 00:17:11,916 Süngerler bedenlerinden büyük miktarda su pompalayarak 126 00:17:12,000 --> 00:17:16,291 mercan mukusunu filtreler ve enerjiyi kullanarak büyür. 127 00:17:25,916 --> 00:17:27,708 Doyduktan sonra 128 00:17:27,791 --> 00:17:31,375 süngerler organik atığı yüzeylerinde toplayarak 129 00:17:32,083 --> 00:17:33,916 minik canlıların besleneceği 130 00:17:34,000 --> 00:17:35,916 tek lokmalık büfe açarlar. 131 00:17:43,875 --> 00:17:47,291 Ve o hayvanları birazcık daha büyük canlılar yer. 132 00:17:49,166 --> 00:17:52,541 Hayır, sadece birazcık büyük. Hayır, bu çok büyük kaçtı. 133 00:17:52,625 --> 00:17:54,250 Bu dev, kocaman. 134 00:17:54,333 --> 00:17:55,500 Bu, evet. 135 00:17:55,583 --> 00:17:56,500 Böyle daha iyi. 136 00:18:01,458 --> 00:18:05,125 Geri dönüştürülen sünger besininin bir kısmı su sütununa gider, 137 00:18:05,666 --> 00:18:08,708 orada süzücüler yakalar ve yer. 138 00:18:09,416 --> 00:18:10,916 Noel ağacı solucanı gibi. 139 00:18:11,708 --> 00:18:14,291 Denizin açık ara en şen solucanı. 140 00:18:35,958 --> 00:18:38,958 Bu badem boyutundaki porselen yengeç 141 00:18:39,041 --> 00:18:42,916 tüylü kıskaçlarını kullanarak sudan minik besin parçacıkları 142 00:18:43,000 --> 00:18:43,833 topluyor. 143 00:18:56,791 --> 00:19:00,291 Burada her yüzey yaşamla kaplı. 144 00:19:00,791 --> 00:19:02,541 Hiçbir şey boşa gitmiyor. 145 00:19:10,000 --> 00:19:13,000 Zeytin boyutundaki deniz salyangozunun arkasını 146 00:19:13,583 --> 00:19:16,083 daha da küçük bir canlı yuvası yapar. 147 00:19:25,958 --> 00:19:30,416 Mercanların topladığı enerjiyi geri dönüştüren bu küçük canlılar olmasa 148 00:19:30,500 --> 00:19:33,000 büyük canlıların yiyeceği bir şey kalmazdı. 149 00:19:38,166 --> 00:19:42,333 Resifteki yaşam binlerce canlının birlikte çalışmasına bağlı, 150 00:19:42,416 --> 00:19:44,625 her biri hayati bir rol üstleniyor. 151 00:19:53,416 --> 00:19:57,125 Baloncuk bu minik dünyada ava çıkmaya son derece adapte oldu. 152 00:19:58,958 --> 00:20:00,958 Ama şöyle bir acı gerçek var, 153 00:20:01,041 --> 00:20:04,208 bir şey yiyebilen her canlı aynı zamanda yem olabilir. 154 00:20:18,416 --> 00:20:20,625 Her mercan zararsız değildir. 155 00:20:24,833 --> 00:20:26,041 Bazıları avcıdır. 156 00:20:28,208 --> 00:20:31,541 Dokunaçları zerrecik boyunda avlara zıpkın gibi saplanıp 157 00:20:31,625 --> 00:20:34,416 onları felç bırakan ölümcül hücrelerle kaplıdır. 158 00:22:08,291 --> 00:22:11,083 Baloncuk, resifin derinliklerinden sağ çıkacaksa 159 00:22:11,916 --> 00:22:15,541 karanlık oyukların tüm sırlarını öğrenmek zorunda. 160 00:22:18,333 --> 00:22:21,916 Bazı girintiler diğerlerine göre daha tehlikelidir. 161 00:22:35,500 --> 00:22:39,041 Bu fener balığının boyu baş parmağınız kadardır. 162 00:22:39,833 --> 00:22:42,541 Bu mikro dünya için bir dev demek. 163 00:24:17,750 --> 00:24:20,375 Baloncuk balon balığı süper gücünü keşfetti. 164 00:24:21,291 --> 00:24:24,250 Bir anda balon gibi şişebilir. 165 00:24:25,041 --> 00:24:27,250 Bu numara az önce hayatını kurtardı. 166 00:24:37,166 --> 00:24:39,125 Resifin en küçük balıklarından olmak 167 00:24:39,208 --> 00:24:42,000 Baloncuk'un hep tehlikede olduğu anlamına gelir. 168 00:25:08,083 --> 00:25:11,000 Süper gücü avcıları bir süreliğine durdurabilir 169 00:25:11,833 --> 00:25:14,208 ama diğer kuvvetler onun kontrolü dışında. 170 00:25:29,583 --> 00:25:32,958 Dalgaların üstünde, Baloncuk'un asla bilemeyeceği bir dünyada 171 00:25:33,041 --> 00:25:34,000 fırtına kopuyor. 172 00:25:36,041 --> 00:25:39,083 Ölümcül kuvveti okyanusun derinliklerine iniyor. 173 00:26:24,625 --> 00:26:26,625 Besin bolluğu olmasına rağmen 174 00:26:26,708 --> 00:26:30,000 resif, yavru bir balık için hâlâ tehlikeli bir yerdir. 175 00:26:34,875 --> 00:26:39,708 İçgüdüleri ona mercan metropolü ötesinde daha güvenli sular olabileceğini söylüyor. 176 00:26:43,500 --> 00:26:47,375 Ama bu güvenli bölgeyi bulmak için garip, yeni dünyayı aşmalı. 177 00:26:48,500 --> 00:26:49,958 Kum düzlüklerini. 178 00:26:54,208 --> 00:26:58,000 Kum taneleri arasında her yengeç kendi başının çaresine bakar. 179 00:27:08,833 --> 00:27:13,208 Ovalar çöpçü türleri, eşeleyen ve oyuk açan canlılara ev sahipliği yapar. 180 00:27:57,958 --> 00:28:01,875 Burada balıklar yılanyıldızlarının gözünün yaşına bakmaz. 181 00:28:15,416 --> 00:28:16,500 Baloncuk 182 00:28:16,583 --> 00:28:18,000 kum tepelerinde kabuğunu 183 00:28:18,083 --> 00:28:21,333 yürüyen dendro bahçesinde taşıyan bir yumuşakça bulur. 184 00:28:25,625 --> 00:28:28,541 Bu ceviz büyüklüğündeki mercanlar kumda yaşar, 185 00:28:28,625 --> 00:28:32,125 güneş ışığını emer ve minik canlılarla beslenir. 186 00:28:33,958 --> 00:28:36,583 Ama hayatları güneşlenip atıştırarak geçmez. 187 00:28:45,500 --> 00:28:49,125 Daima devrilme veya diri diri gömülme tehlikeleri vardır. 188 00:28:50,083 --> 00:28:53,500 Güneş ışığına ihtiyaç duyan bir mercan için bu, idam demek. 189 00:28:58,250 --> 00:29:01,250 Ama yardım bazen beklenmedik yerlerden gelir. 190 00:29:02,375 --> 00:29:04,583 Hem de hiç beklenmedik yerlerden. 191 00:29:05,250 --> 00:29:08,125 Bu durumda da bir solucan deliğinden. 192 00:29:18,583 --> 00:29:22,166 Fıstık solucanı dendronun tabanında yaşar. 193 00:29:26,041 --> 00:29:28,875 Solucan, mercan ev sahibini dik tutar. 194 00:29:30,666 --> 00:29:33,375 Karşılığında kaygan kiracı 195 00:29:33,458 --> 00:29:36,833 mercan karavanını yol boyu taşıyarak 196 00:29:37,375 --> 00:29:40,291 kumlarda yiyecek ararken dendro ona koruma sağlar. 197 00:29:46,583 --> 00:29:50,916 Burada hiçbir rol küçük değildir, sadece küçük organizmalar vardır. 198 00:30:03,041 --> 00:30:06,333 Kum düzlükleri çok uzak bir mesafe olmayabilir 199 00:30:07,333 --> 00:30:10,250 ama yavru balık için bu, uzun bir yolculuk. 200 00:30:15,750 --> 00:30:19,958 Burada saklanacak hiçbir yer ve yiyecek fazla bir şey yok. 201 00:30:26,791 --> 00:30:30,000 Kumlar sonsuzluğa uzanıyormuş gibi göründüğü an 202 00:30:30,083 --> 00:30:32,666 ufukta bir vaha belirir. 203 00:30:36,916 --> 00:30:39,916 Mangrov köklerinden oluşan bir labirent, 204 00:30:40,000 --> 00:30:44,083 bolca besin bulunan cepler ve geçitler ve daha az yenilme riski. 205 00:30:51,208 --> 00:30:53,750 Baş parmak tırnağı kadar bir balığın beslenmesi, büyümesi 206 00:30:53,833 --> 00:30:55,250 ve hayatta kalmasını sağlayacak 207 00:30:55,333 --> 00:30:57,750 yetenekleri kusursuzlaştırması için ideal bir yer. 208 00:31:20,583 --> 00:31:23,541 Ve bu yolculuğu yapan başkaları da var. 209 00:31:24,125 --> 00:31:26,833 Sığlıklar her türden yavru resif balıkları için 210 00:31:26,916 --> 00:31:27,916 güvenli bölgedir. 211 00:31:53,416 --> 00:31:55,625 Baloncuk balık kreşini buldu. 212 00:31:58,583 --> 00:31:59,833 İşler iyi gidiyor. 213 00:32:16,000 --> 00:32:18,500 Düzgün bir yemek yemeyeli birkaç gün oldu. 214 00:32:19,708 --> 00:32:21,833 Kurt gibi aç, bir at bile yiyebilir. 215 00:32:24,875 --> 00:32:25,750 Ya da yiyemez. 216 00:32:26,250 --> 00:32:29,291 Ama yiyecek bulmalı, hem de hemen. 217 00:32:30,000 --> 00:32:32,541 Bölge sakinlerini izlemek yardımcı olabilir. 218 00:32:50,875 --> 00:32:55,083 Serçe parmağı boyutundaki deniz atları bu minik dünyada uzman avcılar. 219 00:32:56,000 --> 00:32:59,500 Pirinç tanesinden küçük kabukluları hedef alırlar. 220 00:33:01,958 --> 00:33:05,375 Bu minik otlayıcı canlılar vakitlerini deniz yosunlarındaki alg 221 00:33:05,458 --> 00:33:07,958 ve mikroskobik hayvanları yiyerek geçirir. 222 00:33:08,958 --> 00:33:11,541 Buradaki besin ağında hayati rolleri vardır. 223 00:33:12,708 --> 00:33:16,791 Bitki ve Baloncuk gibi daha büyük canlılar arasında bir halkadır. 224 00:34:21,958 --> 00:34:23,791 Lagünün çayırlıklarında 225 00:34:23,875 --> 00:34:27,208 alg ve deniz yosunları güneşten enerji toplar. 226 00:34:34,583 --> 00:34:36,666 Camia için besin sağlarken 227 00:34:36,750 --> 00:34:39,791 tüm gezegen için oksijen üretir. 228 00:34:41,375 --> 00:34:43,958 Bu minik bitkiler için büyük bir iş. 229 00:34:58,583 --> 00:35:01,541 Deniz otu çiçekleri karahindibalardan küçüktür. 230 00:35:09,750 --> 00:35:12,708 Ve minik kabuklu sürülerini çeker, 231 00:35:12,791 --> 00:35:15,500 Baloncuk ve denizatları bunları yemeye bayılır. 232 00:35:17,250 --> 00:35:21,791 Bunun gibi kabuklular çiçekten çiçeğe polen taşıyabilir. 233 00:35:43,083 --> 00:35:46,083 Lagün iç içe geçmiş dünyalar kozmosudur. 234 00:35:47,291 --> 00:35:50,333 Ne kadar yakından bakarsanız o kadar çok şey bulursunuz. 235 00:36:09,166 --> 00:36:10,833 Deniz otu sapında 236 00:36:11,333 --> 00:36:16,375 mikroskobik bir entoprakt minik midesindekileri yuvarlar. 237 00:36:19,208 --> 00:36:21,583 Bu dünya hakkında çok az şey bilinir. 238 00:36:22,208 --> 00:36:23,500 Çok küçüktür. 239 00:37:22,708 --> 00:37:27,041 Sığlıklarda altı ay geçirdikten sonra Baloncuk artık ergenliğe ulaşmıştır. 240 00:37:28,083 --> 00:37:29,875 Ve yaşına yaraşır biçimde yer. 241 00:37:39,875 --> 00:37:41,625 Boyutu dört katına çıktı. 242 00:37:43,375 --> 00:37:44,958 Ve öz güveni artıyor. 243 00:38:04,000 --> 00:38:06,166 Ama gardını indiremez. 244 00:38:06,250 --> 00:38:10,041 Bu cennetvari kreşte bile pusuda bekleyen yırtıcılar var. 245 00:38:18,541 --> 00:38:21,875 İskorpit balığı kusursuzca kamufle olmuştur. 246 00:38:21,958 --> 00:38:24,791 Beklemeyen kurbanların geçmesini bekler. 247 00:38:53,791 --> 00:38:57,000 Ama bazen kamuflaj ters tepebilir. 248 00:39:20,333 --> 00:39:23,041 Lagün ilişki ağıdır. 249 00:39:24,041 --> 00:39:26,791 Baktığınız her yerde minik hikâyeler oluşuyor. 250 00:39:46,666 --> 00:39:50,833 Bu mercan yengeci yavru balıkların, evinden lokma almasına gıcık oldu. 251 00:39:54,375 --> 00:39:57,916 Üzüm boyundaki kelebek balığına boyun eğmeyecektir. 252 00:40:11,416 --> 00:40:13,125 Tam işinin bittiğini sanırken 253 00:40:13,208 --> 00:40:16,250 bir pavurya yengecin poliplerini yemeye karar verir. 254 00:40:19,541 --> 00:40:21,833 Ve belli ki bunu kabul edemez. 255 00:40:50,458 --> 00:40:53,833 Yengeç dış tehlikeleri savuştururken sert görünebilir 256 00:40:53,916 --> 00:40:58,166 ama mercan sığınağı olmadan o da başkasının midesini boylayabilir. 257 00:41:01,458 --> 00:41:05,333 Yengeç, mercana ihtiyaç duyduğu kadar mercan da yengece ihtiyaç duyar. 258 00:41:08,791 --> 00:41:11,916 Her canlı hayatta kalmak için başka bir canlıya bağlıdır. 259 00:41:29,000 --> 00:41:32,291 Küçük Baloncuk bir baş parmak kadar büyüdü. 260 00:41:32,916 --> 00:41:37,875 Beş santimetreden biraz fazla ve nihayet bu kreşe büyük gelmeye başladı. 261 00:41:40,875 --> 00:41:45,708 Artık daha büyüdüğüne göre resifteki bol besin daha çekici geliyor. 262 00:41:48,875 --> 00:41:51,416 Tekrar kum düzlüklerini geçmesi gerek. 263 00:41:51,500 --> 00:41:54,208 Ama bu sefer Baloncuk ebedi evini arayan 264 00:41:54,291 --> 00:41:56,416 bir genç yetişkin olarak yola çıkar. 265 00:42:21,625 --> 00:42:23,458 Baloncuk yolculuğun başlarında 266 00:42:23,541 --> 00:42:27,750 koklayarak sonraki yemeğini arayan kör bir zombi salyangozla karşılaşır. 267 00:42:36,875 --> 00:42:40,083 Onun gibi minik çöpçüler okyanusun temizlik ekibidir. 268 00:42:41,000 --> 00:42:43,416 Pis bir iş olsa da birinin yapması gerek. 269 00:43:06,916 --> 00:43:10,416 Yırtıcı bir koni kabuklu salyangoz yakınlarda ava çıkmıştır. 270 00:43:14,541 --> 00:43:17,583 Ve akıntıda zombi salyangozun kokusunu alır. 271 00:43:22,500 --> 00:43:24,375 Düşük hızlı kovalamaca başlar. 272 00:43:33,458 --> 00:43:38,166 Afrika ovalarında ceylan avında olan bir aslan gibi nefes kesen heyecan vardır. 273 00:43:40,250 --> 00:43:44,000 Pek sayılmaz ama hızlandırınca epey heyecanlı. 274 00:43:52,083 --> 00:43:53,708 Burada kaçabilirsin... 275 00:43:55,833 --> 00:43:57,083 ...ama saklanamazsın. 276 00:43:58,916 --> 00:44:02,458 Koni kabuklu salyangozun gelişmiş koku duyusundan kaçamazsın. 277 00:44:52,625 --> 00:44:55,916 Koni kabuklu salyangoz, zombiyi zehirli okla öldürdü. 278 00:44:58,666 --> 00:44:59,583 Çok zalimce. 279 00:45:12,375 --> 00:45:14,791 Burada salyangozlar birbirinin gözünün yaşına bakmaz 280 00:45:15,291 --> 00:45:19,041 ama Baloncuk bunca cinayet ve kargaşayı sakin karşılamayı öğreniyor. 281 00:45:20,500 --> 00:45:23,625 Ve şu an uzun resif yolculuğunda 282 00:45:23,708 --> 00:45:25,791 ayaküstü bir şeyler yemeye bakıyor. 283 00:45:50,583 --> 00:45:55,125 Baloncuk resife ulaşınca karşısında farklı bir dünya bulur. 284 00:45:58,541 --> 00:46:01,875 Tuhaf renkler mercanların acı çektiğini gösteriyor. 285 00:46:13,291 --> 00:46:16,375 Su sıcaklığı rahat ettikleri miktarın çok üstündedir. 286 00:46:30,208 --> 00:46:33,708 Mercanlarla birlikte zooksanteller de streslidir 287 00:46:34,208 --> 00:46:36,333 ve mercanları onları atmaya başlar. 288 00:46:38,750 --> 00:46:41,583 Besin sağlayan küçük hayat arkadaşları olmadan 289 00:46:42,416 --> 00:46:45,333 ağarıp açlıktan ölmeye başlarlar. 290 00:46:48,875 --> 00:46:50,708 Mercanlar ölüyor. 291 00:47:41,000 --> 00:47:46,166 Baloncuk'un binlerce yılı aşkın sürede oluşan su altı metropolü 292 00:47:46,833 --> 00:47:49,250 okyanusun ısınmasıyla harabeye döner. 293 00:47:59,000 --> 00:48:03,500 Gezegenimizin çoğu mercan resifi bu felaket durumda. 294 00:48:04,833 --> 00:48:07,750 Çöküntü her sene devam ediyor. 295 00:48:10,708 --> 00:48:13,875 Biz kendi dünyamızda bazı değişiklikler yapmadıkça 296 00:48:14,541 --> 00:48:17,208 Baloncuk'un dünyası son bulacak. 297 00:48:42,750 --> 00:48:45,375 Burası Baloncuk için yolculuğun sonu olacaktı 298 00:48:46,333 --> 00:48:47,500 ama burada kalamaz. 299 00:48:48,833 --> 00:48:52,500 Yuva diyeceği sağlıklı bir resif aramak için yola devam etmeli. 300 00:49:23,916 --> 00:49:25,708 Yaklaşık iki yaşında 301 00:49:25,791 --> 00:49:29,916 Baloncuk resife ilk geldiğine kıyasla on kat daha uzun. 302 00:49:30,541 --> 00:49:32,666 Yaklaşık avucunuz kadar. 303 00:49:35,291 --> 00:49:37,000 Yine senenin o dönemi. 304 00:49:37,083 --> 00:49:40,083 Ay'ın evreleri ve su sıcaklığı 305 00:49:40,166 --> 00:49:44,291 Avustralya'nın Büyük Bariyer Resifi'ndeki milyarlarca mercanın 306 00:49:44,375 --> 00:49:46,083 üreme sistemini tetikliyor. 307 00:50:43,833 --> 00:50:48,708 Bir damlacık olarak başlayan şey çok geçmeden denizi umutla doldurur. 308 00:50:57,458 --> 00:51:02,458 Yeni bir nesil; onarmak, yenilemek ve yeni mercan resifleri yaratmak için 309 00:51:02,541 --> 00:51:03,375 yola koyulur. 310 00:51:12,333 --> 00:51:17,166 O aynı gece binlerce farklı resif canlısı toplu yumurta dökümüne katılır. 311 00:51:19,791 --> 00:51:23,583 Dünyadaki en büyük üreme etkinliğidir. 312 00:51:35,708 --> 00:51:40,833 Biraz şansla bu mikroskobik kahramanlardan bazıları 313 00:51:40,916 --> 00:51:42,458 balıkların sağlıklı, suyun temiz 314 00:51:43,250 --> 00:51:47,583 ve sıcaklığın tam uygun olduğu bir yere sürüklenecek. 315 00:51:56,291 --> 00:51:59,875 Bunu başarırlarsa çok düşük olasılığa rağmen 316 00:51:59,958 --> 00:52:02,333 hayati görevlerini tamamlayabilirler. 317 00:52:04,083 --> 00:52:08,958 Dünyadaki en büyük canlı yapısını inşa edip idame ettirmek. 318 00:52:25,625 --> 00:52:28,458 Baloncuk nihayet mutlu olabileceği bir yer buldu, 319 00:52:28,541 --> 00:52:30,291 sağlıklı bir mercan resifi. 320 00:53:19,125 --> 00:53:21,958 Artık daha büyük olduğu ve öz güveni arttığı için 321 00:53:22,041 --> 00:53:24,833 onu itip kakan eski düşmanları ona bulaşamıyor. 322 00:53:57,208 --> 00:53:59,458 Evet, uza bakalım aslan balığı. 323 00:54:00,166 --> 00:54:01,666 Uza bakalım. 324 00:54:06,833 --> 00:54:09,958 Tam yetişkinliğe ulaşan Baloncuk çok geçmeden 325 00:54:10,041 --> 00:54:13,416 yüzgecinin içi gibi bileceği bir bölge bulacak. 326 00:54:13,500 --> 00:54:16,208 Ve orayı diğer erkek balon balıklarından savunacak. 327 00:54:16,291 --> 00:54:18,708 Bir gün bir eş bulma umuduyla. 328 00:55:06,208 --> 00:55:09,000 Baloncuk ve eşi neredeyse 10 yıl boyunca yaşayabilir. 329 00:55:11,750 --> 00:55:14,541 Bir gün yavruları bu muhteşem ekosistemde 330 00:55:14,625 --> 00:55:17,750 hayati bir görev üstlenmek için okyanusa salınacak. 331 00:55:22,041 --> 00:55:23,875 Önemli rolleri olacak. 332 00:55:27,833 --> 00:55:30,833 Bu mikro dünyaya araladığımız kapı daha yeni açıldı. 333 00:55:31,958 --> 00:55:34,458 Kendini gösteren minik canlılar 334 00:55:34,541 --> 00:55:37,750 hayal edemeyeceğimiz kadar zeki ve karmaşık görünüyor. 335 00:55:39,958 --> 00:55:42,916 Sivri burunlu balon balıkları, kamufle olan canavarlar 336 00:55:43,000 --> 00:55:46,291 ve renkli mercanlarla yüzecek daha çok yer var. 337 00:55:49,875 --> 00:55:53,041 Bu aşırı küçük canlılar kırılgan dünyalarını devam ettirmek için 338 00:55:53,125 --> 00:55:54,833 ellerinden geleni yapıyorlar. 339 00:55:57,375 --> 00:56:00,250 Gerisi bize kalmış. 340 00:57:56,041 --> 00:58:00,083 Alt yazı çevirmeni: Ömür Gencer