1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,000 --> 00:00:13,416
Ti ricordi di me?
4
00:00:14,166 --> 00:00:15,375
Sono io.
5
00:00:15,875 --> 00:00:18,166
L'originale Sweet Boy Q.
6
00:00:18,250 --> 00:00:20,666
Lo scapolo più incallito.
7
00:00:20,750 --> 00:00:23,416
Il più desiderato della Nigeria.
8
00:00:32,833 --> 00:00:35,041
Ok, apri gli occhi.
9
00:00:35,750 --> 00:00:37,250
Sovraccarico di dolcezza.
10
00:00:37,916 --> 00:00:39,166
E sono il figlio di qualcuno.
11
00:00:39,666 --> 00:00:41,666
L'ultima volta che mi hai visto,
12
00:00:42,500 --> 00:00:44,458
ero un addetto alla sicurezza
che ha avuto fortuna.
13
00:00:44,958 --> 00:00:46,958
Perché mi hanno regalato dei soldi.
14
00:00:47,583 --> 00:00:49,375
Ma poi, mia cara,
15
00:00:49,458 --> 00:00:51,541
molte cose sono cambiate da allora.
16
00:00:51,625 --> 00:00:53,833
10 MILIARDARI AFRICANI
CHE SI SONO FATTI DA SOLI
17
00:00:53,916 --> 00:00:56,541
IL RE DELLE CRIPTOVALUTE
18
00:00:57,125 --> 00:00:58,458
IL SANTO PATRONO DELLO STILE
19
00:00:58,541 --> 00:01:01,166
Naturalmente, sono uno che rischia.
20
00:01:02,166 --> 00:01:05,125
Se si presenta un'opportunità, la colgo.
21
00:01:05,208 --> 00:01:08,916
Questo è il motivo
per cui ho tanti pseudonimi.
22
00:01:10,458 --> 00:01:11,916
Q, per Quame,
23
00:01:12,500 --> 00:01:13,791
secondo a Steve Jobs.
24
00:01:14,333 --> 00:01:16,208
Stessa classe di Jeff Bezos.
25
00:01:16,291 --> 00:01:18,791
Imprenditore nato, per natura.
26
00:01:18,875 --> 00:01:22,250
Tra me e Mike Zuckerberg
non c'è differenza.
27
00:01:26,000 --> 00:01:27,375
RE PER SEMPRE!
28
00:01:27,458 --> 00:01:30,000
Fantastico!
29
00:01:31,541 --> 00:01:34,333
Voglio sistemarlo qui. Capito?
30
00:01:35,208 --> 00:01:37,708
Guarda come sono bello. Mio Dio.
31
00:01:37,791 --> 00:01:39,458
I soldi che ho fatto
con le scommesse sportive,
32
00:01:39,541 --> 00:01:41,333
li ho investiti in valute estere,
raddoppiandoli.
33
00:01:42,333 --> 00:01:45,083
Poi, li ho di nuovo raddoppiati
con i bitcoin.
34
00:01:46,416 --> 00:01:49,458
È così che mi sono guadagnato
il nome Q, per Quame.
35
00:01:49,541 --> 00:01:52,208
Anche noto
come il re delle "criptovalure".
36
00:01:52,291 --> 00:01:54,708
Pardon, il re delle cliploval…
37
00:01:55,500 --> 00:01:59,125
Mia cara, lascia perdere la pronuncia.
Ho tanti soldi nel mio conto.
38
00:02:02,291 --> 00:02:08,541
Sweet Boy Q!
39
00:02:08,625 --> 00:02:13,416
Sweet Boy Q!
40
00:02:13,500 --> 00:02:17,291
Sweet Boy Q!
41
00:02:22,833 --> 00:02:27,541
Sweet Boy Q!
42
00:02:27,625 --> 00:02:30,208
- Andiamo!
- Sweet Boy Q!
43
00:02:30,291 --> 00:02:32,375
Sweet Boy Q!
44
00:02:32,458 --> 00:02:37,458
Sweet Boy Q!
45
00:02:46,041 --> 00:02:47,166
Vanessa!
46
00:02:49,875 --> 00:02:50,791
Vanessa!
47
00:02:51,875 --> 00:02:53,833
Sig. Quam, buonasera.
48
00:02:53,916 --> 00:02:56,708
- Buonasera, Vanessa, come va?
- Bene, signore.
49
00:02:56,791 --> 00:02:58,791
Hai preparato i drink sul mio tavolo?
50
00:03:00,041 --> 00:03:03,166
I drink sono sistemati
su quel tavolo, signore.
51
00:03:06,125 --> 00:03:08,916
Vanessa, sai bene che non è il mio tavolo.
52
00:03:10,041 --> 00:03:14,291
Sig. Quam, lo so. Ma per favore,
si accontenti di quel tavolo, stasera.
53
00:03:14,375 --> 00:03:16,458
La casa le offre uno champagne.
54
00:03:17,666 --> 00:03:20,041
Hai sentito? Ha detto "uno champagne".
55
00:03:20,708 --> 00:03:22,500
Sei divertente, Vanessa.
56
00:03:23,000 --> 00:03:24,333
È un insulto?
57
00:03:24,416 --> 00:03:26,916
- No.
- Mi hai offerto dello champagne.
58
00:03:27,416 --> 00:03:30,208
- Ti sembro uno che ha sete?
- No!
59
00:03:32,000 --> 00:03:33,625
Immagina un po'.
60
00:03:33,708 --> 00:03:35,333
Sig. Quam, due champagne.
61
00:03:36,333 --> 00:03:37,791
Ha detto "due champagne".
62
00:03:40,625 --> 00:03:43,541
Vanessa, perché non prendi questi
e ti compri due champagne?
63
00:03:43,625 --> 00:03:44,958
Ok? Grazie.
64
00:03:46,708 --> 00:03:48,666
- Sig. Quam.
- Baby, andiamo.
65
00:03:49,166 --> 00:03:51,500
Le mie sincere scuse a tutti voi.
66
00:03:51,583 --> 00:03:54,625
Non voglio interrompervi la serata.
67
00:03:54,708 --> 00:03:59,166
Sembra che ci sia stato un malinteso
durante l'assegnazione dei tavoli.
68
00:03:59,250 --> 00:04:00,875
Come forse potete vedere,
69
00:04:01,625 --> 00:04:02,833
questo è il posto mio.
70
00:04:03,666 --> 00:04:06,083
Pertanto, dovete sgomberare
71
00:04:06,166 --> 00:04:07,708
con effetto immediato
72
00:04:07,791 --> 00:04:09,666
per evitare conflitti.
73
00:04:13,458 --> 00:04:14,750
Il tuo tavolo?
74
00:04:14,833 --> 00:04:15,750
Già.
75
00:04:16,750 --> 00:04:18,125
Ho detto così.
76
00:04:18,708 --> 00:04:19,791
Emeka?
77
00:04:21,041 --> 00:04:22,708
C'è scritto il suo nome?
78
00:04:22,791 --> 00:04:24,416
Fammi controllare, magari è qui.
79
00:04:26,708 --> 00:04:28,166
Sotto non c'è il suo nome.
80
00:04:29,625 --> 00:04:31,791
- Controlla le sedie.
- Nessun nome.
81
00:04:32,375 --> 00:04:34,291
- Lo trovi divertente?
- Signore.
82
00:04:34,375 --> 00:04:37,208
Dov'è il suo nome? Mi sta stressando.
Il suo nome non c'è.
83
00:04:37,291 --> 00:04:40,750
Ok. Vedo che soffri di adolescenza
ed esorbitanza giovanile.
84
00:04:40,833 --> 00:04:42,666
- Sei un idiota.
- Siediti.
85
00:04:42,750 --> 00:04:44,750
Lasciate che vi faccia la carità.
86
00:04:44,833 --> 00:04:45,708
Ok?
87
00:04:45,791 --> 00:04:48,916
Vi darò l'enorme somma
88
00:04:49,000 --> 00:04:52,041
di un milione di naira per sgomberare,
89
00:04:52,125 --> 00:04:54,333
e pago io i vostri drink.
90
00:05:04,750 --> 00:05:06,083
Ma lo vedete, questo?
91
00:05:07,958 --> 00:05:13,583
Offre un milione di naira per il tavolo
e vuole pagarci da bere.
92
00:05:14,083 --> 00:05:16,208
Ok, questa è la vostra regina madre, vero?
93
00:05:17,083 --> 00:05:18,291
Non è sufficiente?
94
00:05:20,125 --> 00:05:21,583
Perché non facciamo
95
00:05:21,666 --> 00:05:25,750
cinque milioni di naira
e il costo dei vostri drink?
96
00:05:25,833 --> 00:05:27,291
Offre da bere Quame!
97
00:05:30,541 --> 00:05:31,750
Che ve ne pare?
98
00:05:31,833 --> 00:05:32,750
Molto divertente.
99
00:05:32,833 --> 00:05:34,041
Sei pazzo?
100
00:05:34,916 --> 00:05:37,291
Cinque milioni per un tavolo?
101
00:05:37,875 --> 00:05:39,916
- Ho i soldi.
- Chi sei?
102
00:05:40,000 --> 00:05:42,500
- Hushpuppi in incognito?
- È un truffatore.
103
00:05:42,583 --> 00:05:44,333
È così che fanno.
104
00:05:46,541 --> 00:05:47,916
Cos'è un "Hushpuppi"?
105
00:05:48,875 --> 00:05:49,708
Senta, signora.
106
00:05:49,791 --> 00:05:52,916
Le consiglio di fare qualche ricerca,
prima di parlarmi.
107
00:05:53,000 --> 00:05:54,958
Mi chiamo Q. Sweet Boy Q.
108
00:05:55,041 --> 00:05:57,250
Quame Olarewaju Omole.
109
00:05:57,333 --> 00:05:58,875
Alias Q001.
110
00:05:58,958 --> 00:06:00,583
Cerca di ricordartelo.
111
00:06:00,666 --> 00:06:02,750
Sono un re. Mi capisci?
112
00:06:03,250 --> 00:06:06,291
Siamo d'accordo o no? Ultima chance.
113
00:06:06,375 --> 00:06:09,791
Cinque milioni di naira,
e vi pago i drink di stasera.
114
00:06:09,875 --> 00:06:10,833
Vieni.
115
00:06:16,750 --> 00:06:17,625
Ok.
116
00:06:22,375 --> 00:06:23,875
Mi stai simpatico,
117
00:06:23,958 --> 00:06:25,125
ma no.
118
00:06:25,708 --> 00:06:28,250
Tuttavia, puoi unirti alla mia festa.
119
00:06:29,875 --> 00:06:31,500
Ok.
120
00:06:42,500 --> 00:06:43,708
Sai una cosa?
121
00:06:45,166 --> 00:06:47,500
Mi piace la tua audacia. Capisci?
122
00:06:47,583 --> 00:06:48,875
Mi piace il tuo coraggio.
123
00:06:49,875 --> 00:06:51,250
Quanti soldi vuoi?
124
00:06:51,333 --> 00:06:53,625
Mi sa che cinque milioni
non sono sufficienti per te.
125
00:06:53,708 --> 00:06:55,041
Pagherò qualsiasi somma.
126
00:06:55,125 --> 00:06:56,708
Voglio essere il tuo benefattore.
127
00:06:58,500 --> 00:06:59,416
Scusa. Toyin!
128
00:06:59,500 --> 00:07:00,333
Tu.
129
00:07:00,958 --> 00:07:01,916
Solo tu.
130
00:07:05,291 --> 00:07:07,291
La tua amica se la caverà.
131
00:07:07,375 --> 00:07:10,375
In caso contrario,
sa che non deve lamentarsi.
132
00:07:10,875 --> 00:07:13,708
Al massimo, ti costerà
una borsa firmata o due.
133
00:07:17,916 --> 00:07:18,791
Ok.
134
00:07:24,750 --> 00:07:26,125
Cammina. Non preoccuparti.
135
00:07:27,166 --> 00:07:30,375
Mandami il tuo numero di conto, ok?
Non preoccuparti.
136
00:07:35,541 --> 00:07:36,750
Mi piaci.
137
00:07:42,041 --> 00:07:43,041
Lascia che ti vizi.
138
00:07:44,458 --> 00:07:45,958
Ho dei progetti per te.
139
00:07:46,041 --> 00:07:46,875
Già.
140
00:07:47,666 --> 00:07:48,500
Ok.
141
00:07:49,000 --> 00:07:50,250
Passa qua.
142
00:08:34,916 --> 00:08:36,375
Oh, mio Dio.
143
00:08:36,957 --> 00:08:38,207
Questo posto è…
144
00:08:38,707 --> 00:08:40,916
È una vibrazione!
145
00:08:41,000 --> 00:08:43,166
Standard internazionale.
146
00:08:44,375 --> 00:08:45,916
Questo posto è appena spuntato.
147
00:08:46,541 --> 00:08:47,958
È un segreto.
148
00:08:49,458 --> 00:08:53,208
Cocktail d'autore, canapè, fino all'alba.
149
00:08:53,291 --> 00:08:54,750
Cana-che?
150
00:08:55,291 --> 00:08:56,583
Amuse bouche.
151
00:08:56,666 --> 00:08:57,875
Che vuol dire...?
152
00:08:58,375 --> 00:09:01,416
Rilasciano dopamina quando li assaggi.
Basta un cucchiaino.
153
00:09:01,500 --> 00:09:03,583
- Dopamina?
- Sì.
154
00:09:03,666 --> 00:09:05,250
Sono droghe pesanti.
155
00:09:08,166 --> 00:09:09,250
Interessante.
156
00:09:09,333 --> 00:09:10,583
L'Antidroga.
157
00:09:16,875 --> 00:09:18,708
È sicuro?
158
00:09:33,916 --> 00:09:35,166
Wow!
159
00:09:36,625 --> 00:09:37,875
Snoop Doggy-Dogg.
160
00:09:40,458 --> 00:09:41,500
Grazie.
161
00:09:58,250 --> 00:10:00,750
Mi girano già gli occhi. Non lo so.
162
00:10:02,500 --> 00:10:04,250
La notte è ancora giovane.
163
00:10:05,083 --> 00:10:06,125
Naturalmente.
164
00:10:50,333 --> 00:10:51,625
Funziona in fretta.
165
00:10:52,458 --> 00:10:54,291
Mi sento il corpo strano.
166
00:10:55,000 --> 00:10:56,125
Che roba è?
167
00:10:56,750 --> 00:10:57,666
La vita.
168
00:10:58,708 --> 00:11:00,000
In che senso, "la vita"?
169
00:11:02,750 --> 00:11:04,000
Non capisco.
170
00:11:18,750 --> 00:11:21,125
Che bello, non fermarti.
171
00:11:22,500 --> 00:11:25,000
Ogni sensazione è intensificata, vero?
172
00:11:28,458 --> 00:11:29,625
È intensificata.
173
00:11:53,500 --> 00:11:55,541
Ah, sono il figlio di qualcuno.
174
00:12:04,041 --> 00:12:05,541
Voglio provare ancora quella sensazione.
175
00:12:08,916 --> 00:12:10,875
Pazienza. Abbiamo tutta la...
176
00:12:11,708 --> 00:12:13,000
Devo rispondere.
177
00:12:16,125 --> 00:12:17,083
Ignoralo.
178
00:12:17,166 --> 00:12:19,000
Non posso, è un bat-telefono.
179
00:12:19,625 --> 00:12:21,583
Cos'è un bat-telefono?
180
00:12:21,666 --> 00:12:22,916
Oh, mio Dio.
181
00:12:24,541 --> 00:12:25,833
Sei pronta a fare l'affare?
182
00:12:28,958 --> 00:12:29,958
Davvero?
183
00:12:33,791 --> 00:12:35,583
Ma come, dev'essere stanotte?
184
00:12:38,791 --> 00:12:40,000
Sei sicura?
185
00:12:43,083 --> 00:12:46,666
Hai detto che rende dieci volte i soldi.
Che deve fare una ragazza?
186
00:12:48,416 --> 00:12:49,250
Ok.
187
00:12:53,250 --> 00:12:55,333
È stato divertente. Devo andare.
188
00:12:55,833 --> 00:12:57,333
Andare dove?
189
00:12:57,416 --> 00:12:58,458
Piano.
190
00:12:59,041 --> 00:13:00,583
Baby, dove stai andando?
191
00:13:01,083 --> 00:13:04,708
A chiudere un affare.
Quegli idioti hanno fatto...
192
00:13:04,791 --> 00:13:07,875
un casino con i tempi. Credevano
fosse alle 13:00, fuso orario di Pechino,
193
00:13:07,958 --> 00:13:11,916
ma era alle 13:00 qui in Nigeria.
Devo andare.
194
00:13:12,458 --> 00:13:13,583
Aspetta. Aspetta.
195
00:13:14,166 --> 00:13:15,583
Non puoi andartene così.
196
00:13:16,375 --> 00:13:17,750
Di che ti occupi?
197
00:13:20,000 --> 00:13:21,958
Investimenti internazionali.
198
00:13:22,458 --> 00:13:25,916
Sto cercando di fare un affare
in Gabon da più di due anni.
199
00:13:26,416 --> 00:13:28,041
Ah, ok.
200
00:13:28,125 --> 00:13:29,458
Dieci volte i soldi?
201
00:13:29,541 --> 00:13:32,750
Dio, sei pazzo.
Stavi ascoltando la mia conversazione?
202
00:13:32,833 --> 00:13:34,416
Insomma, era rumorosa.
203
00:13:34,500 --> 00:13:37,000
Sai, anch'io sono un investitore.
204
00:13:37,083 --> 00:13:41,250
E sinceramente, voglio investire
il mio capitale nelle tue attività.
205
00:13:48,541 --> 00:13:51,666
Un posto costa un miliardo di naira.
206
00:13:52,916 --> 00:13:54,041
Devo andare.
207
00:14:01,416 --> 00:14:04,000
Sai, non mi aspettavo quella cifra, ma…
208
00:14:04,500 --> 00:14:08,583
Non è troppo per me,
lo spendo ogni giorno.
209
00:14:08,666 --> 00:14:10,416
Non è tanto, ma…
210
00:14:12,416 --> 00:14:14,666
Per questo particolare investimento…
211
00:14:15,583 --> 00:14:17,750
perché non parto con cinq...?
212
00:14:19,000 --> 00:14:20,041
Cento milioni?
213
00:14:22,875 --> 00:14:26,208
Sei carino. Meglio se resti fuori
da questo affare.
214
00:14:27,958 --> 00:14:31,291
Questi tipi di affari non sono
per uno qualunque. Ok?
215
00:14:35,208 --> 00:14:40,041
Signora, mi permetta di ripresentarmi,
perché è un insulto al mio carattere.
216
00:14:40,125 --> 00:14:41,541
Sai chi sono?
217
00:14:43,250 --> 00:14:45,583
Mi chiamo Qwame Olarewaju Omole.
218
00:14:45,666 --> 00:14:47,583
Alias Q001.
219
00:14:47,666 --> 00:14:51,916
Mi chiamano Qwame, o Rich Homie Quam.
Sai perché?
220
00:14:52,000 --> 00:14:55,000
Sono un imprenditore e socio in affari
famoso nel mondo.
221
00:14:55,083 --> 00:14:57,958
Genio della tecnologia
ed esperto di bitcoin.
222
00:14:58,041 --> 00:15:01,541
Famigerato e ben noto in tutto il mondo.
223
00:15:01,625 --> 00:15:03,791
Non chiamarmi "uno qualunque".
224
00:15:04,291 --> 00:15:05,541
E dai!
225
00:15:08,666 --> 00:15:09,791
Tesoro.
226
00:15:10,500 --> 00:15:12,583
No, io così mi offendo.
227
00:15:13,875 --> 00:15:16,166
Devi chiedermi scusa. Forza.
228
00:15:17,958 --> 00:15:21,500
Come puoi sottovalutarmi così?
Non c'è niente che non possa fare.
229
00:15:24,333 --> 00:15:25,500
E va bene.
230
00:15:27,875 --> 00:15:32,541
Se hai 750 milioni di naira,
231
00:15:33,125 --> 00:15:36,458
forse posso farti entrare.
232
00:15:37,416 --> 00:15:39,083
Ed è solo perché mi piaci.
233
00:15:40,000 --> 00:15:44,500
Vedi, 750 sono ancora un po' troppi.
Facciamo 300.
234
00:15:46,583 --> 00:15:47,916
Seicentocinquanta.
235
00:15:49,833 --> 00:15:50,833
Quattrocento.
236
00:15:50,916 --> 00:15:52,041
Cinque e cinquanta.
237
00:15:52,791 --> 00:15:53,958
Quattro e cinquanta.
238
00:15:54,041 --> 00:15:56,375
Cinquecento. Ultima offerta.
239
00:15:57,041 --> 00:15:59,666
Io…
240
00:16:09,666 --> 00:16:10,750
Siamo d'accordo?
241
00:16:12,625 --> 00:16:13,458
Vieni con me.
242
00:16:22,208 --> 00:16:24,541
Aspetta. Fammi mettere i pantaloni.
243
00:16:33,291 --> 00:16:34,750
Cos'è questo posto?
244
00:16:36,166 --> 00:16:39,166
Avatar Investment.
Azienda molto specializzata.
245
00:16:40,208 --> 00:16:41,833
Molto sospettosa.
246
00:16:42,291 --> 00:16:44,708
Sono arrabbiati perché ti ho portato qui.
247
00:16:53,208 --> 00:16:55,500
Ho appena fatto 150 milioni di naira.
Ti rendi conto?
248
00:17:04,540 --> 00:17:05,415
Ozzy…
249
00:17:06,415 --> 00:17:07,958
ci sono troppe scale.
250
00:17:14,875 --> 00:17:17,000
È impossibile.
251
00:17:17,083 --> 00:17:19,208
L'affare Gabon è al completo.
252
00:17:19,290 --> 00:17:21,415
Pare che sia miliardario.
253
00:17:21,500 --> 00:17:22,500
Sì?
254
00:17:23,708 --> 00:17:24,790
Buon per te.
255
00:17:25,625 --> 00:17:27,500
L'affare Gabon è...
256
00:17:27,583 --> 00:17:28,500
al completo.
257
00:17:28,583 --> 00:17:30,125
Puoi sicuramente fargli spazio.
258
00:17:30,208 --> 00:17:32,041
Perché dovrei?
259
00:17:32,833 --> 00:17:36,458
Perché ho 500 milioni di naira.
260
00:17:37,250 --> 00:17:39,125
Cinquecento.
261
00:17:45,666 --> 00:17:47,125
Ozzy…
262
00:17:47,208 --> 00:17:49,375
Ogni volta che vieni,
mi porti dei problemi.
263
00:17:49,875 --> 00:17:52,625
Il minimo è un miliardo.
264
00:17:54,875 --> 00:17:55,958
Un miliardo?
265
00:17:57,083 --> 00:17:59,791
Lo dici come se fossero bruscolini.
266
00:18:03,083 --> 00:18:05,541
Ozzy, non erano questi i patti.
267
00:18:06,625 --> 00:18:08,166
Ozzy ha detto 500 milioni.
268
00:18:08,250 --> 00:18:10,416
Ozzy si sbaglia.
269
00:18:10,958 --> 00:18:12,750
Un miliardo.
270
00:18:12,833 --> 00:18:15,291
Se non ce l'hai, non posso aiutarti.
271
00:18:18,416 --> 00:18:22,541
Ok. Volevo presentarmi prima,
272
00:18:22,625 --> 00:18:24,583
ma mi sono distratto.
273
00:18:24,666 --> 00:18:27,333
Il mio nome è Q.
Puoi chiamarmi "Young Quam".
274
00:18:27,916 --> 00:18:30,708
Sono un imprenditore nato, per natura.
275
00:18:30,791 --> 00:18:33,458
Noto, popolare, generalmente conosciuto.
276
00:18:33,541 --> 00:18:35,916
Per l'appunto, la mia reputazione
è il mio curriculum vitae.
277
00:18:36,500 --> 00:18:40,791
E quest'azienda ha bisogno di me.
Investire in Gabon è il mio futuro.
278
00:18:40,875 --> 00:18:44,125
Investire in Gabon è il mio forte.
279
00:18:44,208 --> 00:18:47,125
Investire in Gabon è il mio destino.
280
00:18:47,208 --> 00:18:49,958
Ti prometto che non te ne pentirai.
281
00:18:50,041 --> 00:18:51,416
Pensaci.
282
00:18:54,250 --> 00:18:55,791
Di' qualcosa.
283
00:18:59,458 --> 00:19:00,333
Malta.
284
00:19:01,125 --> 00:19:02,166
Ok?
285
00:19:02,958 --> 00:19:04,708
Anche se volessi,
286
00:19:05,208 --> 00:19:08,750
è comunque impossibile. Perché?
Perché dovrai pagare ora.
287
00:19:08,833 --> 00:19:12,500
Non c'è prob... Pago immediatamente.
Subito, dai.
288
00:19:13,250 --> 00:19:14,416
E come fai?
289
00:19:15,000 --> 00:19:19,333
Tutti i miei soldi sono in bitcoin. Dammi
gli estremi del conto. Faccio un bonifico.
290
00:19:20,625 --> 00:19:24,083
Cinquecento milioni, allora?
291
00:19:24,166 --> 00:19:27,125
Tutti e 500?
292
00:19:27,208 --> 00:19:28,958
Li paghi ora?
293
00:19:29,041 --> 00:19:30,833
Signorina, tu parli troppo.
294
00:19:31,791 --> 00:19:34,333
Dammi gli estremi del conto.
Riceverai subito una notifica.
295
00:19:34,416 --> 00:19:37,708
Dico sul serio. Forza.
296
00:19:42,583 --> 00:19:43,541
Ozzy…
297
00:19:44,875 --> 00:19:48,708
E ora che succede? Sono gasato.
298
00:19:50,333 --> 00:19:53,708
Puoi chiamare le tue ragazze,
ti aiuteranno sicuramente.
299
00:19:56,125 --> 00:19:58,416
Ah! Ozzy…
300
00:20:00,791 --> 00:20:01,708
Non…
301
00:20:03,250 --> 00:20:05,458
Non c'è bisogno di lasciarmi così.
302
00:20:07,958 --> 00:20:09,750
Ora sono eccitato.
303
00:20:13,500 --> 00:20:15,583
Perché è tutto viola?
304
00:20:18,666 --> 00:20:19,958
Non mi sento bene.
305
00:20:44,875 --> 00:20:45,875
Pronto?
306
00:20:47,666 --> 00:20:49,958
Chi sei? Che vuoi da me?
307
00:20:50,875 --> 00:20:54,958
Salve, signore, sono Favour
della Bitcoin Currency Trading Company.
308
00:20:55,458 --> 00:20:58,333
Mi stai facendo un favore, chiamandomi
309
00:20:58,416 --> 00:21:00,458
a quest'ora del mattino?
310
00:21:00,958 --> 00:21:03,166
Scusi, signore, sono le 16:00.
311
00:21:03,666 --> 00:21:05,375
Come fai a dirmi che sono…?
312
00:21:10,583 --> 00:21:12,250
Ok. Che vuoi?
313
00:21:13,291 --> 00:21:17,916
Chiamo per confermare che ieri
ha prelevato 500 milioni dal suo conto.
314
00:21:18,416 --> 00:21:19,416
Cosa?
315
00:21:21,708 --> 00:21:24,416
Cinque... Non ho sentito cos'hai detto.
Ripeti.
316
00:21:24,500 --> 00:21:28,125
Cinquecento milioni
sono stati trasferiti dal suo conto
317
00:21:28,208 --> 00:21:30,666
a un conto fiduciario aziendale nel Gabon.
318
00:21:30,750 --> 00:21:32,541
Ha fatto lei questa transazione, signore?
319
00:21:32,625 --> 00:21:34,958
Certo che non sono stato io. Come...?
320
00:21:38,000 --> 00:21:40,708
Anzi, sono stato io.
321
00:21:40,791 --> 00:21:41,958
Qual è il problema?
322
00:21:42,041 --> 00:21:45,250
Sì, signore.
Dobbiamo degradare il suo conto.
323
00:21:45,333 --> 00:21:47,125
È necessario un saldo di almeno cinque...
324
00:21:56,875 --> 00:21:57,916
Ozzy.
325
00:22:03,083 --> 00:22:04,333
Rotimi, che c'è da ridere?
326
00:22:04,416 --> 00:22:06,666
Ti sto dicendo una cosa e tu ridi.
327
00:22:07,375 --> 00:22:08,583
Non c'è da ridere.
328
00:22:08,666 --> 00:22:10,791
- Non sono un novizio.
- Scusa.
329
00:22:10,875 --> 00:22:13,000
Investi un certo capitale,
330
00:22:13,583 --> 00:22:18,166
ed entro un anno recuperi
dieci volte tanto.
331
00:22:18,250 --> 00:22:20,208
Aspetta, fammi capire.
332
00:22:21,916 --> 00:22:23,500
Una donna che hai definito...
333
00:22:23,583 --> 00:22:25,250
- Frizzante!
- Sì.
334
00:22:25,333 --> 00:22:27,541
- E non vi siete mai conosciuti?
- No, prima volta.
335
00:22:27,625 --> 00:22:29,541
Ed è riuscita a convincerti
336
00:22:29,625 --> 00:22:33,625
a investire in un affare che ti darebbe
dieci volte i tuoi soldi in un anno?
337
00:22:33,708 --> 00:22:34,625
Sì.
338
00:22:40,291 --> 00:22:42,375
Rotimi, che c'è da ridere?
339
00:22:42,875 --> 00:22:44,041
Ti sto dicendo...
340
00:22:44,125 --> 00:22:46,000
Senti, non è come pensi.
341
00:22:46,083 --> 00:22:48,750
Quelli del marketing fanno la stessa cosa.
342
00:22:48,833 --> 00:22:50,583
- Già.
- Non è venuta lei da me.
343
00:22:50,666 --> 00:22:54,666
Sono andato io da lei. Era al mio tavolo
e abbiamo iniziato a parlare.
344
00:22:55,625 --> 00:22:58,208
Dannazione! È brava.
345
00:22:59,458 --> 00:23:00,583
Dannatamente brava.
346
00:23:02,375 --> 00:23:05,375
Che stai dicendo?
347
00:23:05,458 --> 00:23:07,916
Amico mio, sei stato truffato.
348
00:23:20,291 --> 00:23:21,625
Truffato? Come?
349
00:23:24,000 --> 00:23:26,125
Ok. Lascia che ti spieghi.
350
00:23:26,958 --> 00:23:29,333
- Conosci la mia famiglia, vero?
- Sì.
351
00:23:29,416 --> 00:23:30,750
E sai cosa facciamo?
352
00:23:30,833 --> 00:23:33,458
- Petrolio...
- Possediamo giacimenti petroliferi.
353
00:23:34,708 --> 00:23:37,375
E anche per noi,
fare dieci volte i soldi in un anno
354
00:23:37,458 --> 00:23:39,041
è impossibile.
355
00:23:39,125 --> 00:23:42,083
Pensaci. Non è fattibile.
356
00:23:43,375 --> 00:23:48,375
Cioè, è possibile che io possa trovare...
357
00:23:48,458 --> 00:23:51,500
un grande prodotto che mi renda...
358
00:23:51,583 --> 00:23:53,833
dieci volte i soldi in un anno.
359
00:23:54,416 --> 00:23:57,708
- Rotimi, i miei soldi sono intatti.
- No. Per niente.
360
00:23:57,791 --> 00:23:59,041
Quanto le hai dato?
361
00:23:59,833 --> 00:24:03,166
Quanto…? Cioè…
362
00:24:03,250 --> 00:24:05,541
Quanto hai investito?
363
00:24:06,916 --> 00:24:10,541
Glieli hai dati gratis,
ma diciamo che hai investito.
364
00:24:10,625 --> 00:24:13,916
Il mio investimento ammonta a 500.
365
00:24:15,708 --> 00:24:18,916
Cinquecentomila?
Stiamo parlando di 500.000?
366
00:24:20,250 --> 00:24:23,625
Tesoro, vieni qui.
Le do subito 500.000. Non è niente.
367
00:24:25,416 --> 00:24:27,666
Vattene di qui! Chi t'ha chiamato?
368
00:24:28,625 --> 00:24:31,041
- Vedi come mi guarda? Guardala.
- Calma.
369
00:24:31,125 --> 00:24:33,041
Sembra una sbandata.
370
00:24:33,125 --> 00:24:34,541
- Una tossica.
- Ascolta!
371
00:24:34,625 --> 00:24:37,000
Chi ha chiesto la tua compagnia?
372
00:24:37,083 --> 00:24:39,250
L'ho chiamata... Cinquecentomila?
373
00:24:39,875 --> 00:24:41,750
Rotimi, 500 milioni!
374
00:24:41,833 --> 00:24:44,041
Ecco quanto mi hanno preso.
375
00:24:45,833 --> 00:24:51,666
Ok. Va bene. Ora capisco.
Ma non è così male. Cinquecento milioni…
376
00:24:51,750 --> 00:24:55,916
Non è male. Puoi riaverli entro un mese.
Va tutto bene.
377
00:24:56,000 --> 00:24:57,958
Non è male?
378
00:24:58,041 --> 00:25:03,333
Rotimi, guarda il saldo sul mio conto!
Due milioni e mezzo. Ecco quanto resta.
379
00:25:03,416 --> 00:25:06,666
Ho svuotato il conto
per questo investimento, Rotimi.
380
00:25:07,416 --> 00:25:09,250
E tu dici che non è male.
381
00:25:10,250 --> 00:25:11,416
Oh, Dio.
382
00:25:14,041 --> 00:25:15,833
Ok. Mi...
383
00:25:16,708 --> 00:25:17,833
Scusa, bro.
384
00:25:19,125 --> 00:25:21,125
Non scusarti.
Non ho bisogno delle tue scuse.
385
00:25:21,208 --> 00:25:23,333
I miei soldi sono a posto.
È un investimento.
386
00:25:23,416 --> 00:25:26,083
Devo solo aspettare. Almeno un anno.
387
00:25:26,166 --> 00:25:29,333
Riceverò dieci volte tanto.
388
00:25:29,416 --> 00:25:30,375
Fammi indovinare.
389
00:25:31,583 --> 00:25:35,708
Ha detto che era un'offerta limitata
nel tempo? Che andava fatto con urgenza?
390
00:25:49,958 --> 00:25:52,166
Rotimi, dove mi hai portato?
391
00:25:53,250 --> 00:25:55,583
All'ufficio della persona
che può aiutarti.
392
00:25:58,541 --> 00:26:02,083
Ci sono poliziotti armati ovunque.
Chi è questa persona?
393
00:26:02,666 --> 00:26:04,083
La direttrice...
394
00:26:04,166 --> 00:26:08,375
Il capo del reparto sicurezza...
395
00:26:08,458 --> 00:26:10,916
- Unità crimine informatico.
- Wow.
396
00:26:11,000 --> 00:26:13,625
- Non capisci le parole "top secret"?
- Piacere.
397
00:26:13,708 --> 00:26:15,500
Dovrei farti arrestare.
398
00:26:15,583 --> 00:26:17,708
Pensi che mia madre sarebbe contenta?
399
00:26:17,791 --> 00:26:19,708
O che lo sarebbe la tua?
400
00:26:20,500 --> 00:26:23,166
Sul serio? Fossi in te,
non sarei tanto sicuro.
401
00:26:23,250 --> 00:26:26,250
Tua madre è arrabbiata perché
hai rotto il tuo ultimo fidanzamento.
402
00:26:26,750 --> 00:26:31,166
- Penserà che la prigione ti farebbe bene.
- Colpo basso, cugina. Colpo basso.
403
00:26:31,250 --> 00:26:33,208
Sì, vabbè.
404
00:26:35,625 --> 00:26:36,541
Allora…
405
00:26:38,166 --> 00:26:39,000
Questo chi è?
406
00:26:40,916 --> 00:26:42,458
E perché è qui?
407
00:26:45,375 --> 00:26:46,208
Quam.
408
00:26:46,875 --> 00:26:47,833
Grazie.
409
00:26:47,916 --> 00:26:50,625
Innanzitutto, apprezzo molto
quest'opportunità.
410
00:26:50,708 --> 00:26:52,458
È iniziato tutto mercoledì.
411
00:26:53,041 --> 00:26:55,375
Mi trovavo in discoteca
412
00:26:55,458 --> 00:26:58,708
e mi stavo divertendo.
413
00:26:58,791 --> 00:27:02,208
Mi stavo divertendo con alcuni miei amici.
414
00:27:02,291 --> 00:27:06,291
Quando ho spiegato la mia situazione
a Rotimi, lui ha detto
415
00:27:06,375 --> 00:27:10,041
che c'è qualcuno che potrebbe
essere d'aiuto. Ecco perché siamo qui.
416
00:27:12,208 --> 00:27:15,291
- I "Borrow Borrow Boys".
- Chi?
417
00:27:15,375 --> 00:27:18,125
I "Borrow Borrow Boys", o "Tripla B".
418
00:27:20,375 --> 00:27:22,291
Noti truffatori.
419
00:27:23,166 --> 00:27:26,583
Si pensa che abbiano rubato
oltre 100 milioni di dollari.
420
00:27:28,166 --> 00:27:30,291
Ma come fa a sapere che sono loro?
421
00:27:31,375 --> 00:27:34,000
Si dice che il capo
sia una donna bella e alta.
422
00:27:36,583 --> 00:27:38,333
Pochissimi l'hanno conosciuta.
423
00:27:39,250 --> 00:27:42,166
La conosco io!
È la donna che mi ha truffato.
424
00:27:42,250 --> 00:27:43,083
Ne sei sicuro?
425
00:27:43,166 --> 00:27:46,583
Rotimi, non ti mentirei.
Riconoscerei questa faccia tra mille!
426
00:27:47,333 --> 00:27:48,875
Signora, questa è Ozzy.
427
00:27:48,958 --> 00:27:51,500
- Criminale incallita...
- No. Non si chiama Ozzy. Si...
428
00:27:51,583 --> 00:27:54,833
- È il nome che mi ha dato.
- Ozzy?
429
00:27:54,916 --> 00:27:56,750
Quindi ora si fa chiamare Ozzy.
430
00:27:56,833 --> 00:27:59,416
Signora, questa donna
mi ha sottratto 500 milioni di naira.
431
00:27:59,500 --> 00:28:02,333
Stai dicendo
che è stata proprio lei a truffarti?
432
00:28:02,416 --> 00:28:04,708
Glielo garantisco.
Riconoscerei questa faccia ovunque.
433
00:28:04,791 --> 00:28:06,375
Perché ha fatto così?
434
00:28:08,791 --> 00:28:10,083
Chi sei?
435
00:28:11,208 --> 00:28:12,041
Io?
436
00:28:12,750 --> 00:28:16,000
Mi chiamo Qwam Olarewaju Omole.
Alias Q00.
437
00:28:16,083 --> 00:28:19,000
La gente mi chiama Young Quam,
o Quame, come abbreviativo.
438
00:28:19,083 --> 00:28:20,083
No...
439
00:28:20,166 --> 00:28:23,500
- Sono un ragazzo semplice.
- No. Non ha senso.
440
00:28:23,583 --> 00:28:25,791
Non rischierebbe così per uno qualunque.
441
00:28:25,875 --> 00:28:28,666
Signora, la prego, la prego.
442
00:28:28,750 --> 00:28:30,916
Per favore. Non conosco nessun "bororo"...
443
00:28:31,000 --> 00:28:32,208
Borrow Borrow Boys.
444
00:28:32,291 --> 00:28:36,000
Non conosco i Borrow Borrow Boys.
Ma sono certo che qualcuno
445
00:28:36,083 --> 00:28:37,833
ha cercato di truffarmi
446
00:28:37,916 --> 00:28:40,250
per una cifra di 500 milioni di naira.
447
00:28:40,916 --> 00:28:44,583
Cinquecento milioni!
Per favore, ho bisogno dei miei soldi.
448
00:28:44,666 --> 00:28:47,708
Sì, certo.
Prima o poi, riavrai i tuoi soldi.
449
00:28:48,500 --> 00:28:49,375
Bene!
450
00:28:49,875 --> 00:28:51,000
Andrà tutto bene.
451
00:28:52,583 --> 00:28:54,291
"Prima o poi" vuol dire tra quanto?
452
00:28:54,375 --> 00:28:56,458
Due, tre anni al massimo.
453
00:28:56,541 --> 00:28:57,583
Fantastico.
454
00:29:00,666 --> 00:29:02,291
- Mi gira la testa.
- Stai bene?
455
00:29:02,375 --> 00:29:05,583
Oh, Dio. Signora, la prego,
456
00:29:05,666 --> 00:29:08,958
non ho due o tre anni.
La supplico. Sto soffrendo molto.
457
00:29:09,041 --> 00:29:11,833
- Ho bisogno del suo aiuto.
- Quam, giusto?
458
00:29:11,916 --> 00:29:13,750
Sono nervoso.
459
00:29:13,833 --> 00:29:16,166
- È quello che è, purtroppo. Ma...
- Calmati.
460
00:29:16,666 --> 00:29:19,083
...ci sarà sicuramente
una grossa ricompensa e…
461
00:29:20,000 --> 00:29:21,458
Ma non posso promettere niente.
462
00:29:21,541 --> 00:29:23,208
- Capito?
- Ecco qua.
463
00:29:25,458 --> 00:29:26,958
Borrow Borrow Boys.
464
00:29:27,500 --> 00:29:30,750
Era da tanto che volevo beccarli.
Finalmente li ho in pugno.
465
00:29:30,833 --> 00:29:33,041
Due, tre anni, Rotimi.
466
00:29:33,125 --> 00:29:35,125
- La mia vita è finita.
- Chiamo i miei uomini,
467
00:29:35,208 --> 00:29:38,125
così puoi fare
una deposizione dettagliata. Ok?
468
00:29:42,791 --> 00:29:43,833
Ok?
469
00:29:50,166 --> 00:29:52,166
In realtà, non sarà necessario.
470
00:29:53,375 --> 00:29:55,416
Ho un appuntamento e sono in ritardo.
471
00:29:56,541 --> 00:29:57,958
La chiamo domani.
472
00:29:58,041 --> 00:30:01,041
No, non ci vorrà molto. Solo 20 minuti.
473
00:30:01,125 --> 00:30:05,041
Non si preoccupi, non voglio stressarla.
Apprezzo molto i suoi sforzi.
474
00:30:05,125 --> 00:30:08,083
- Grazie mille.
- Ok, allora domani. Ok?
475
00:30:08,166 --> 00:30:10,541
- Grazie.
- Rotimi, riportalo qui domani.
476
00:30:11,041 --> 00:30:11,875
Verso mezzogiorno.
477
00:30:12,541 --> 00:30:13,416
Grazie, cugina.
478
00:30:14,125 --> 00:30:16,708
E... chiama tua madre.
479
00:30:16,791 --> 00:30:19,125
Perché ha chiamato mia madre,
che ha chiamato me.
480
00:30:19,208 --> 00:30:20,833
Dice che…
481
00:30:21,333 --> 00:30:22,875
devi sposarti, mi pare.
482
00:30:23,375 --> 00:30:24,791
Vai a casa!
483
00:30:26,250 --> 00:30:27,458
Quam, aspetta!
484
00:30:30,208 --> 00:30:33,041
Perché ignori mia cugina?
Che mancanza di rispetto!
485
00:30:33,125 --> 00:30:34,208
Tua cugina?
486
00:30:34,833 --> 00:30:36,333
Tuo cugina... Rotimi.
487
00:30:36,416 --> 00:30:38,375
Hai sentito che ha detto?
488
00:30:38,458 --> 00:30:40,291
Due o tre anni.
489
00:30:41,333 --> 00:30:42,875
Quam, sul serio?
490
00:30:43,375 --> 00:30:45,125
Io cerco di aiutarti e tu mi tratti così?
491
00:30:45,208 --> 00:30:47,833
Rotimi, non ho due o tre anni.
Non posso aspettare.
492
00:30:47,916 --> 00:30:49,875
Ho bisogno dei miei soldi.
493
00:30:50,375 --> 00:30:51,208
Rotimi…
494
00:30:52,291 --> 00:30:56,250
Sono stressato. Non puoi capire.
495
00:30:56,333 --> 00:30:59,458
Conosci il mio background?
Sai da dove vengo?
496
00:30:59,541 --> 00:31:03,666
Rotimi, facevo la guardia di sicurezza.
Vengo dal ghetto.
497
00:31:03,750 --> 00:31:05,333
Sono un soldato del ghetto.
498
00:31:05,416 --> 00:31:08,500
Ma tu non puoi capire
perché sei un figlio di papà.
499
00:31:08,583 --> 00:31:11,166
Sul serio. Sei nato con la camicia.
500
00:31:11,666 --> 00:31:15,416
Rotimi, ascoltami, apprezzo molto
i tuoi sforzi. Sei un vero fratello.
501
00:31:15,500 --> 00:31:17,333
Ma da qui in poi, me ne occupo io.
502
00:31:17,416 --> 00:31:19,208
Grazie mille. Ti chiamo io.
503
00:31:37,583 --> 00:31:38,750
- Signore!
- Ehi!
504
00:31:38,833 --> 00:31:39,958
Signore!
505
00:31:40,666 --> 00:31:41,500
Signore!
506
00:31:57,458 --> 00:31:58,541
Ozzy!
507
00:32:02,250 --> 00:32:03,125
Ozzy!
508
00:32:26,750 --> 00:32:27,750
Ozzy!
509
00:32:47,541 --> 00:32:48,500
Signore, andiamo.
510
00:32:49,416 --> 00:32:50,541
Andiamo.
511
00:32:52,125 --> 00:32:53,250
Andiamo.
512
00:32:56,291 --> 00:32:57,625
Fratello, andiamo.
513
00:33:02,583 --> 00:33:03,708
Salve.
514
00:33:03,791 --> 00:33:04,833
Sei Dada, vero?
515
00:33:05,708 --> 00:33:08,375
- Chi ti ha detto...?
- Non sei l'amministratore?
516
00:33:08,958 --> 00:33:11,708
Chi ti ha detto che sono l'amministratore?
517
00:33:11,791 --> 00:33:12,958
La guardia di sicurezza.
518
00:33:13,041 --> 00:33:15,166
Chi c'è? Chi di loro te l'ha detto?
519
00:33:15,250 --> 00:33:18,208
Chi...? Vai a casa. Sei licenziato!
520
00:33:18,291 --> 00:33:20,041
Bastardo. Sì?
521
00:33:20,125 --> 00:33:22,875
Cerco questa azienda.
La Avatar Investment.
522
00:33:23,833 --> 00:33:27,166
Come vedi, gli uffici sono vuoti.
523
00:33:27,250 --> 00:33:29,833
Hai visto anche tu. L'edificio è vuoto.
524
00:33:29,916 --> 00:33:31,916
- Che...?
- Ok. Come spieghi questo?
525
00:33:32,583 --> 00:33:35,083
Per favore, cosa vuoi che spieghi?
526
00:33:35,166 --> 00:33:37,583
Ho trovato questo volantino per terra.
527
00:33:37,666 --> 00:33:39,333
Questa azienda mi ha truffato.
528
00:33:39,416 --> 00:33:42,625
La Avatar Investment è una truffa.
Come lo spieghi, questo?
529
00:33:42,708 --> 00:33:44,666
- E se fosse tuo?
- Oh, Dio.
530
00:33:44,750 --> 00:33:48,625
Dimmelo. Che ne so che
non l'hai stampato tu per causare guai?
531
00:33:48,708 --> 00:33:51,291
- Spiegamelo!
- Quanto ti pagano?
532
00:33:51,791 --> 00:33:54,125
- Cosa?
- Quanto ti hanno pagato?
533
00:33:56,083 --> 00:33:59,583
Scusa, non posso esserti d'aiuto.
Se permetti...
534
00:33:59,666 --> 00:34:00,958
Signore.
535
00:34:01,041 --> 00:34:03,541
Presenta le immagini di quest'azienda,
536
00:34:03,625 --> 00:34:06,291
altrimenti ti garantisco
che passerai guai seri.
537
00:34:06,375 --> 00:34:08,583
Presentale per le indagini.
538
00:34:08,666 --> 00:34:09,958
Cosa vuoi vedere?
539
00:34:10,041 --> 00:34:11,041
Le immagini delle telecamere.
540
00:34:12,083 --> 00:34:14,208
La scorsa settimana c'è stato un incendio.
541
00:34:14,291 --> 00:34:17,375
Ha bruciato tutte le telecamere.
Ora sono dei carboncini.
542
00:34:17,458 --> 00:34:20,333
- Vuoi vedere i carboncini?
- Perché non sei bruciato tu?
543
00:34:20,916 --> 00:34:23,666
Perché sei un bastardo! Sei un criminale!
544
00:34:23,750 --> 00:34:26,833
- Distruggerò quest'azienda!
- Ehi! C'è qualcuno?
545
00:34:26,916 --> 00:34:30,666
- Fosse per voi, mi accoltellerebbe!
- Sei un ladro e un avido!
546
00:34:30,750 --> 00:34:32,375
- Io?
- Altro che accoltellarti!
547
00:34:32,458 --> 00:34:34,083
- Vedrai.
- Lo distruggo, questo posto!
548
00:34:34,166 --> 00:34:35,333
Ah, arrivate ora?
549
00:34:35,416 --> 00:34:36,666
- Scemi!
- Sei un criminale!
550
00:34:36,750 --> 00:34:39,750
- Mi ha minacciato. Dov'eravate?
- Soffrirai per 600 anni!
551
00:34:39,833 --> 00:34:41,416
Almeno vivrò per 600 anni.
552
00:34:41,500 --> 00:34:43,666
Tu non arrivi neanche ai 75.
553
00:34:43,750 --> 00:34:45,458
Morirai presto, idiota.
554
00:34:45,541 --> 00:34:46,875
Ehi! Lasciatemi!
555
00:34:46,958 --> 00:34:48,750
Non vi ho chiesto aiuto.
556
00:34:48,833 --> 00:34:50,250
So camminare da solo.
557
00:34:52,041 --> 00:34:53,958
Lasciatemi! Che sciocchezza.
558
00:34:54,041 --> 00:34:55,541
Vigilanti inutili.
559
00:34:55,625 --> 00:34:58,916
Credete di avere il potere
perché siete in uniforme.
560
00:35:02,083 --> 00:35:03,208
Conosco quest'uomo.
561
00:35:04,291 --> 00:35:06,375
- Sei quello della discoteca?
- Chi?
562
00:35:06,458 --> 00:35:08,208
Eri con Ozzy.
563
00:35:08,791 --> 00:35:09,875
Dov'è Ozzy?
564
00:35:10,958 --> 00:35:12,166
Aspetta!
565
00:35:40,916 --> 00:35:42,333
Ehi! Torna qui!
566
00:35:44,416 --> 00:35:45,458
Dove sono i miei soldi?
567
00:35:47,041 --> 00:35:48,416
Dove sono i miei soldi, ho detto?
568
00:35:49,416 --> 00:35:50,583
Quali soldi?
569
00:35:51,083 --> 00:35:53,000
Sai chi sono? Mi stai stancando.
570
00:35:53,583 --> 00:35:54,875
E tu, mi conosci?
571
00:35:55,375 --> 00:35:56,791
Ascoltami molto bene.
572
00:35:56,875 --> 00:35:59,250
Non scherzare con me, che mi arrabbio!
573
00:35:59,333 --> 00:36:00,916
Ok? Non scherzare con me!
574
00:36:01,000 --> 00:36:03,666
Non puoi rubarmi i soldi e farla franca.
575
00:36:03,750 --> 00:36:05,791
Ascoltami molto bene.
576
00:36:07,041 --> 00:36:07,916
Niente.
577
00:36:08,958 --> 00:36:12,083
Credi che stia scherzando? Mi conosci?
578
00:36:12,583 --> 00:36:13,708
Sai chi sono?
579
00:36:14,208 --> 00:36:16,666
Sono Sweet Boy Q, secondo a Steve Jobs.
580
00:36:16,750 --> 00:36:19,666
Fratello minore di Mike Zuckerberg.
Al livello di Jeff Bezos.
581
00:36:19,750 --> 00:36:22,125
Mi chiamano "soldato del ghetto".
Sai perché?
582
00:36:22,208 --> 00:36:24,875
Perché sono un assassino. Io ti finisco!
583
00:36:26,750 --> 00:36:30,208
Calmati, fratello, per favore.
584
00:36:30,291 --> 00:36:32,458
Sono solo un fattorino, calmati.
585
00:36:32,541 --> 00:36:33,666
Dove sono i miei soldi?
586
00:36:33,750 --> 00:36:35,125
Ce li ho qui.
587
00:36:51,125 --> 00:36:52,583
Che male!
588
00:36:57,291 --> 00:36:59,125
Ehi!
589
00:37:01,500 --> 00:37:03,250
Vedi che scappa come un ladro?
590
00:37:03,333 --> 00:37:04,666
Oh, Dio.
591
00:37:08,458 --> 00:37:09,833
Ok. Sì.
592
00:37:10,333 --> 00:37:12,083
Che stai facendo?
593
00:37:12,541 --> 00:37:15,250
Che stai facendo? Non ti muovere!
594
00:37:15,333 --> 00:37:17,208
Fermo!
595
00:37:18,250 --> 00:37:19,083
Aspetta!
596
00:37:37,041 --> 00:37:38,291
Sei pazzo?
597
00:37:38,375 --> 00:37:40,541
- Perché scappi?
- Perché m'insegui?
598
00:37:40,625 --> 00:37:42,083
- Vieni qui!
- Che c'è?
599
00:37:42,166 --> 00:37:44,000
- Dov'è Ozzy?
- Chi è Ozzy?
600
00:37:44,083 --> 00:37:47,291
Ok. Pensi che sia analfabeta?
Pensi che non mi ricordi?
601
00:37:47,375 --> 00:37:49,083
Eri con lei in discoteca.
602
00:37:49,750 --> 00:37:52,500
- Non so di che parli.
- Ok.
603
00:37:52,583 --> 00:37:54,875
Ora non ricordi più?
604
00:37:54,958 --> 00:37:56,583
Dillo alla polizia.
605
00:37:56,666 --> 00:37:58,625
- Sì, andiamo!
- Andiamo.
606
00:37:58,708 --> 00:38:01,125
- C'è una centrale laggiù.
- Torna qui!
607
00:38:01,208 --> 00:38:03,583
- Non ho paura.
- Aspetta!
608
00:38:03,666 --> 00:38:04,500
Andiamo!
609
00:38:04,583 --> 00:38:06,375
Aspetta!
610
00:38:08,083 --> 00:38:11,791
Una donna mi ha rubato 500 milioni
di naira. Tu eri con lei in discoteca.
611
00:38:11,875 --> 00:38:14,041
Cinquecento milioni di naira.
Ho bisogno dei miei soldi.
612
00:38:14,125 --> 00:38:17,291
Se riprendo i miei soldi,
ti do un milione.
613
00:38:17,375 --> 00:38:19,125
Un milione di dollari per cosa?
614
00:38:19,208 --> 00:38:20,750
Vedo che vuoi insultarmi.
615
00:38:20,833 --> 00:38:24,000
Qualsiasi talpa a livello federale
616
00:38:24,083 --> 00:38:25,750
prende il dieci percento.
617
00:38:25,833 --> 00:38:27,291
Se i miei calcoli sono corretti,
618
00:38:27,375 --> 00:38:29,625
su 500 milioni, fanno 50 milioni.
619
00:38:29,708 --> 00:38:32,041
Cinquanta milioni? Su 500?
Quanto mi rimarrebbe?
620
00:38:32,125 --> 00:38:33,291
Sì, per fare la talpa.
621
00:38:33,375 --> 00:38:35,291
Sei impazzito?
622
00:38:35,916 --> 00:38:37,791
Ok, solo perché mi stai simpatico,
623
00:38:37,875 --> 00:38:40,083
accetto 49,5 milioni.
624
00:38:40,166 --> 00:38:44,291
Va bene, ti prometto
cinque milioni di naira. Ok?
625
00:38:44,875 --> 00:38:47,250
Quando prendo i soldi,
te ne do altri dieci.
626
00:38:47,333 --> 00:38:48,500
Perché dovrei crederti?
627
00:38:48,583 --> 00:38:51,291
Sembri un truffatore. Sei un truffatore?
628
00:38:51,375 --> 00:38:54,250
- Tieni. Prendi questo.
- Cos'è questa stupidaggine?
629
00:38:54,333 --> 00:38:57,166
Questo è un oggetto d'oro
in edizione limitata.
630
00:38:57,250 --> 00:39:00,583
Con un diamante incastonato.
Patek Philippe. Prendilo.
631
00:39:00,666 --> 00:39:04,041
Aspetta! Parli troppo, dammi un minuto.
632
00:39:04,125 --> 00:39:05,666
- Controlla.
- Aspetta!
633
00:39:05,750 --> 00:39:07,541
Ventimila dollari.
634
00:39:07,625 --> 00:39:10,041
Sono circa cinque milioni di naira.
635
00:39:10,125 --> 00:39:11,083
Va bene, aspetta.
636
00:39:15,375 --> 00:39:17,583
È originale. Cosa vuoi?
637
00:39:24,000 --> 00:39:25,916
Che significa tutto questo?
638
00:39:26,000 --> 00:39:28,833
Chi c'è?
Perché questo continua a entrare?
639
00:39:28,916 --> 00:39:30,791
Qui entra chiunque. Ehi!
640
00:39:31,666 --> 00:39:34,000
Ho già licenziato quest'altra persona.
Chi...?
641
00:39:34,083 --> 00:39:35,500
Chi c'è?
642
00:39:39,791 --> 00:39:43,333
Non preoccuparti di entrare. Sto bene.
643
00:39:44,958 --> 00:39:47,875
Congratulazioni, sig. Dada.
Hai completato il tuo compito.
644
00:39:48,375 --> 00:39:50,375
Tranquillo. Non entrare, sto bene.
645
00:39:51,291 --> 00:39:53,375
Scusa. Sei uno di loro?
646
00:39:53,458 --> 00:39:55,000
Certo. Dovevamo confermare
647
00:39:55,083 --> 00:39:58,833
che non ci avresti fatto saltare
la copertura o compromessi,
648
00:39:58,916 --> 00:40:00,875
prima di pagarti.
649
00:40:01,375 --> 00:40:03,500
Eri molto convincente.
650
00:40:03,583 --> 00:40:05,083
- In realtà...
- Molto convincente.
651
00:40:05,166 --> 00:40:08,708
Amo recitare nel tempo libero.
Mi piace anche fare musica.
652
00:40:08,791 --> 00:40:10,125
Ma questa è un'altra storia.
653
00:40:10,208 --> 00:40:14,250
Lo sapevo. Soprattutto
quando ho visto i tuoi dreadlock.
654
00:40:14,333 --> 00:40:16,666
Sapevo che eri una persona di talento.
655
00:40:16,750 --> 00:40:18,500
Come i rastafariani.
656
00:40:19,875 --> 00:40:22,833
- L'avete proprio ripulito, quell'idiota.
- Certo.
657
00:40:23,333 --> 00:40:24,166
Mettici anche questi.
658
00:40:25,666 --> 00:40:27,375
L'avete ripulito.
659
00:40:29,416 --> 00:40:30,916
Ti rendi conto?
660
00:40:33,125 --> 00:40:35,458
Non preoccuparti, ci sono tutti.
661
00:40:35,541 --> 00:40:39,625
Chiama il nostro capo e falle sapere
che ho completato il compito.
662
00:40:39,708 --> 00:40:41,916
Hai ragione.
663
00:40:43,333 --> 00:40:45,083
Ok, la chiamo.
664
00:40:45,166 --> 00:40:46,333
Wow.
665
00:40:47,250 --> 00:40:50,416
Vedi? Sono l'uomo giusto.
666
00:40:50,500 --> 00:40:52,583
- Sono l'uomo giusto.
- Ci siamo dentro insieme.
667
00:40:53,875 --> 00:40:55,791
- Sta squillando.
- Sta squillando?
668
00:40:55,875 --> 00:40:56,791
Sì.
669
00:40:57,666 --> 00:40:58,666
Sì...
670
00:40:58,750 --> 00:41:00,333
Ehi! Fermo…
671
00:41:02,541 --> 00:41:05,166
Fermatelo! Qualcuno lo fermi!
672
00:41:05,250 --> 00:41:08,125
Ehi, chi c'è all'ingresso?
673
00:41:11,583 --> 00:41:14,166
Dada, come va? Hai preso i soldi?
674
00:41:14,250 --> 00:41:15,791
Certo che ho preso i soldi.
675
00:41:15,875 --> 00:41:18,041
Ce li ho in mano proprio adesso.
676
00:41:18,750 --> 00:41:19,708
Con chi parlo?
677
00:41:21,625 --> 00:41:23,583
- Tu non sei...
- La fai finita?
678
00:41:23,666 --> 00:41:25,625
Stupida prostituta scandalosa.
679
00:41:26,125 --> 00:41:29,625
Ora apri le orecchie e ascoltami bene.
680
00:41:29,708 --> 00:41:32,416
Rimetti i soldi sul mio conto,
681
00:41:32,500 --> 00:41:34,125
con effetto immediato!
682
00:41:34,625 --> 00:41:37,000
Non c'è bisogno di essere scortesi,
sig. Omole.
683
00:41:38,500 --> 00:41:39,875
- Addio.
- Pronto?
684
00:41:40,791 --> 00:41:41,708
Pronto?
685
00:42:01,208 --> 00:42:03,333
Perché non vai in ufficio?
686
00:42:04,125 --> 00:42:06,875
Lo giuro, mi chiamano
solo quando hanno bisogno di me.
687
00:42:06,958 --> 00:42:08,166
Chi ti chiama? Ozzy?
688
00:42:08,250 --> 00:42:10,791
No. Una donna di nome Eme.
689
00:42:10,875 --> 00:42:11,916
Eme.
690
00:42:12,000 --> 00:42:13,375
- Eme?
- Sì.
691
00:42:13,458 --> 00:42:15,041
Credo di averla conosciuta.
692
00:42:15,125 --> 00:42:17,375
Sai qualcosa di lei?
693
00:42:17,458 --> 00:42:20,458
Giuro su Dio, te lo direi se lo sapessi.
694
00:42:20,541 --> 00:42:21,916
Sono solo un fattorino.
695
00:42:22,000 --> 00:42:23,958
C'è qualcosa, nel tuo testone?
696
00:42:24,041 --> 00:42:27,541
No, so solo
quello che mi è stato detto, nient'altro.
697
00:42:27,625 --> 00:42:29,083
Sei suonato?
698
00:42:29,166 --> 00:42:31,875
No, non suono. Gioco a ludo.
699
00:42:32,708 --> 00:42:34,583
Ah! Mio Dio.
700
00:42:34,666 --> 00:42:37,000
Conosco queste persone.
701
00:42:37,083 --> 00:42:38,000
Quali persone?
702
00:42:38,083 --> 00:42:40,583
I tipografi, li conosco.
703
00:42:40,666 --> 00:42:42,291
- Quelli che l'hanno stampato?
- Sì.
704
00:42:42,375 --> 00:42:43,791
- Hai l'indirizzo?
- Anyi.
705
00:42:43,875 --> 00:42:45,541
- Conosci il tipografo?
- Anyi.
706
00:42:45,625 --> 00:42:47,250
Che vuol dire "anyi"?
707
00:42:47,333 --> 00:42:49,458
Sì. Conosco quelli del volantino.
708
00:42:50,041 --> 00:42:53,333
Andiamoci subito. Dimmi come ci si arriva.
709
00:42:53,416 --> 00:42:56,333
Per quanto potrei vendere quest'anello?
Se volessi venderlo?
710
00:42:56,416 --> 00:42:58,958
- Dimmi come ci si arriva!
- Ok. Andiamo, scusa.
711
00:43:00,958 --> 00:43:02,458
Hai stampato tu questo volantino?
712
00:43:03,541 --> 00:43:07,333
Fratello, hai visto il nome del negozio
e me lo chiedi ancora?
713
00:43:08,333 --> 00:43:11,875
Per favore,
scrivi l'indirizzo della consegna.
714
00:43:11,958 --> 00:43:13,791
È molto importante. Mi serve.
715
00:43:14,916 --> 00:43:15,916
E allora?
716
00:43:18,541 --> 00:43:21,375
Rilassa il corpo.
717
00:43:21,458 --> 00:43:24,458
È Quame che parla. Ti do 50.000.
718
00:43:25,583 --> 00:43:26,500
Cinquanta cosa?
719
00:43:26,583 --> 00:43:28,875
È uno scherzo?
720
00:43:28,958 --> 00:43:31,125
Io valgo solo questo?
721
00:43:31,208 --> 00:43:34,166
Solo 50.000? Non mi fa ridere.
722
00:43:34,250 --> 00:43:36,083
Che significa?
723
00:43:36,583 --> 00:43:38,583
Quindi 50.000 sono pochi? Ok.
724
00:43:39,083 --> 00:43:40,458
Te ne do 100.000.
725
00:43:44,041 --> 00:43:45,583
Anzi, 200.000.
726
00:43:47,250 --> 00:43:48,375
Young Quam è qui.
727
00:43:48,458 --> 00:43:51,583
Fratello, lo vuoi proprio,
questo indirizzo.
728
00:43:51,666 --> 00:43:53,250
Visto che lo vuoi urgentemente,
729
00:43:53,333 --> 00:43:55,833
dammi un milione e non se ne parla più.
730
00:43:57,875 --> 00:43:59,875
Amico, ascoltami attentamente,
731
00:43:59,958 --> 00:44:02,416
se per caso il tetano
t'impedisce di ragionare.
732
00:44:02,500 --> 00:44:06,041
Ti spiego una cosa.
Posso andare alla centrale di polizia.
733
00:44:06,125 --> 00:44:08,375
Mi costerebbe solo 50.000 naira.
734
00:44:08,458 --> 00:44:10,583
Posso tornare con un agente armato
735
00:44:10,666 --> 00:44:13,458
che ti picchia finché non dici "bastardo"!
736
00:44:13,541 --> 00:44:15,708
Le informazioni me le dai comunque.
737
00:44:15,791 --> 00:44:17,458
È questo che vuoi? Andiamo.
738
00:44:17,541 --> 00:44:21,416
Fratello! Non si può scherzare?
739
00:44:21,500 --> 00:44:24,000
Perché sei così agitato? Calmati.
740
00:44:25,625 --> 00:44:27,000
Non c'è problema.
741
00:44:29,500 --> 00:44:32,458
- Dammi i 200.000.
- No, ora sono 100.000.
742
00:44:33,041 --> 00:44:37,041
Hai detto che volevi darmi 200.000!
743
00:44:37,125 --> 00:44:38,625
Ma poi sei diventato avido.
744
00:44:38,708 --> 00:44:40,750
Se continui così, diventano 50.
745
00:44:40,833 --> 00:44:42,916
- O 5000.
- Senti.
746
00:44:43,000 --> 00:44:44,375
Non provocarmi.
747
00:44:44,458 --> 00:44:48,166
È uno scherzo? Valgo solo 5000?
748
00:44:48,250 --> 00:44:49,583
Hai toppato.
749
00:44:51,250 --> 00:44:52,416
Duemila.
750
00:44:52,500 --> 00:44:53,583
Scrivi l'indirizzo.
751
00:44:53,666 --> 00:44:56,500
Ok. Lo scrivo.
752
00:45:17,833 --> 00:45:18,958
Forse dovremmo andarcene.
753
00:45:20,083 --> 00:45:21,791
- Dove?
- Via da questo posto.
754
00:45:21,875 --> 00:45:24,458
I miei soldi sono lì dentro
e tu vuoi andartene?
755
00:45:24,541 --> 00:45:26,083
Sicuro che i tuoi soldi siano qui?
756
00:45:26,166 --> 00:45:28,416
E se il tipografo
ci avesse dato l'indirizzo sbagliato?
757
00:45:28,500 --> 00:45:29,458
Guarda.
758
00:45:35,083 --> 00:45:39,125
Signora! È tornata.
Sarà una bella giornata per noi.
759
00:45:39,208 --> 00:45:40,750
Io credo in lei.
760
00:45:40,833 --> 00:45:43,166
Benvenuta, signora.
761
00:45:43,250 --> 00:45:44,875
No. I soldi sono qui.
762
00:45:45,791 --> 00:45:46,916
Guardala.
763
00:45:47,791 --> 00:45:49,583
Guarda quella maledetta Karishika.
764
00:46:09,958 --> 00:46:13,666
Ehi. Signori, calmiamoci.
Ho un appuntamento.
765
00:46:13,750 --> 00:46:16,083
- Cosa stai cercando?
- Che vuoi?
766
00:46:17,000 --> 00:46:18,000
- Prendetelo.
- Ehi!
767
00:46:19,958 --> 00:46:21,208
Sapete chi sono?
768
00:46:32,375 --> 00:46:33,416
Ehi!
769
00:46:33,916 --> 00:46:37,291
Ehi! Torna qui. Parlo con te!
770
00:46:37,375 --> 00:46:39,958
Sei una ladra!
Te l'ho detto che sarei venuto!
771
00:46:44,541 --> 00:46:45,666
Dove sono i miei soldi?
772
00:46:45,750 --> 00:46:47,875
Salve, sig. Omole. Che piacere.
773
00:46:47,958 --> 00:46:52,041
Ascoltami, criminale truffaldina,
non ho tempo per i convenevoli.
774
00:46:52,125 --> 00:46:55,833
Anzi, quando avrò finito con te,
vorrai non aver mai conosciuto!
775
00:46:55,916 --> 00:46:58,750
Purtroppo lei ha dei problemi più grossi.
776
00:47:13,375 --> 00:47:15,250
Non c'entro con questa storia.
777
00:47:15,333 --> 00:47:16,333
Non so...
778
00:47:26,750 --> 00:47:28,375
Non può maltrattarmi, agente!
779
00:47:28,458 --> 00:47:31,208
Conosco i miei diritti!
Non ho commesso alcun reato!
780
00:47:31,791 --> 00:47:33,541
È così che hanno maltrattato Mandela.
781
00:47:33,625 --> 00:47:36,666
E Fela Anikulapo.
Sono stati maltrattati così.
782
00:47:36,750 --> 00:47:40,875
Sono un discendente di Saro-Wiwa.
Dovrei essere difeso da Femi Falana.
783
00:47:40,958 --> 00:47:43,500
Zitto, stai peggiorando le cose.
784
00:47:43,583 --> 00:47:46,291
Agente. Non conosco i miei diritti.
Non ho diritti.
785
00:47:46,375 --> 00:47:48,625
Possiamo fare una telefonata?
786
00:47:48,708 --> 00:47:49,916
Siete dei terroristi.
787
00:47:50,000 --> 00:47:52,041
Perché dovremmo
far telefonare dei terroristi?
788
00:47:52,125 --> 00:47:54,625
Non siamo terroristi.
789
00:47:54,708 --> 00:47:55,541
Cristo!
790
00:47:56,041 --> 00:47:58,208
- Sei di Boko Haram?
- No. Ci mancherebbe.
791
00:47:58,291 --> 00:48:00,541
Mi chiamo Chukwuemeka Chineme Odumegu,
792
00:48:00,625 --> 00:48:02,083
non posso essere di Boko Haram.
793
00:48:02,166 --> 00:48:06,333
- Perché hai il pizzetto come i Boko?
- No, è uno stile, mica Boko.
794
00:48:07,083 --> 00:48:09,833
Stai fermo, fammi vedere bene.
Dove vai?
795
00:48:10,333 --> 00:48:11,333
Per favore.
796
00:48:11,416 --> 00:48:13,958
- Sei il suo protettore?
- Non lo conosco.
797
00:48:14,041 --> 00:48:16,500
È una falsa accusa. Sono un cristiano...
798
00:48:16,583 --> 00:48:19,708
- A chi...?
- Allora perché sei così familiare?
799
00:48:19,791 --> 00:48:21,125
Parli di me?
800
00:48:21,208 --> 00:48:23,375
Ho visto la tua faccia in TV.
801
00:48:23,458 --> 00:48:25,166
- Non sono io.
- Akpan!
802
00:48:25,250 --> 00:48:27,833
- Io ti conosco.
- Ha un'aria familiare!
803
00:48:27,916 --> 00:48:30,333
Mica sei Quam, il re delle criptovalute?
804
00:48:31,458 --> 00:48:32,791
Ma sì, sei tu!
805
00:48:32,875 --> 00:48:35,041
Sei un boss!
806
00:48:35,125 --> 00:48:38,041
Rilassati!
807
00:48:38,125 --> 00:48:39,166
Agente!
808
00:48:39,250 --> 00:48:41,833
- Agente, ottimo lavoro!
- È lui.
809
00:48:41,916 --> 00:48:43,833
Quam è nella mia cella!
810
00:48:43,916 --> 00:48:47,208
Quam è nella mia cella!
811
00:48:48,000 --> 00:48:48,958
Ragazzo...
812
00:48:49,833 --> 00:48:52,291
Perché ti comporti come una donna?
Rilassati.
813
00:48:52,791 --> 00:48:55,458
Non prendertela se prima ti ho picchiato.
814
00:48:55,541 --> 00:48:57,041
Ora siamo nella giungla.
815
00:48:57,125 --> 00:48:59,208
Me la sono presa, ma ora va tutto bene.
816
00:49:00,958 --> 00:49:02,875
Non sei più a casa. Rilassati.
817
00:49:02,958 --> 00:49:05,833
Agente, non fate lavare i denti
a questa gente?
818
00:49:08,916 --> 00:49:13,208
Non fatevi dire da nessuno
che non potete avere successo.
819
00:49:13,875 --> 00:49:15,666
Perché io ce l'ho fatta.
820
00:49:16,583 --> 00:49:18,666
Ero solo una guardia di sicurezza.
821
00:49:19,416 --> 00:49:21,125
Ma poi ho trovato la mia salvezza.
822
00:49:21,208 --> 00:49:23,291
Trecento milioni di naira.
823
00:49:23,375 --> 00:49:24,666
Da un giorno all'altro,
824
00:49:24,750 --> 00:49:26,541
la mia vita è cambiata per sempre.
825
00:49:33,166 --> 00:49:34,708
È andata davvero così?
826
00:49:37,208 --> 00:49:40,541
Prima, quando ho sentito la storia,
non ci ho creduto.
827
00:49:41,333 --> 00:49:43,875
Trecento milioni di naira, così.
828
00:49:44,666 --> 00:49:45,583
Fratello,
829
00:49:46,416 --> 00:49:49,041
se non è un miracolo,
non so come chiamarlo.
830
00:49:50,416 --> 00:49:51,541
Wow.
831
00:49:51,625 --> 00:49:53,000
Ragazzo.
832
00:49:54,291 --> 00:49:57,333
Devi aver proprio soddisfatto
quella donna,
833
00:49:57,416 --> 00:50:01,916
per farti dare 300 milioni di naira così.
834
00:50:02,000 --> 00:50:03,250
Te lo dico io.
835
00:50:03,333 --> 00:50:06,375
Avresti dovuto vedere
com'è andata, perché io c'ero.
836
00:50:06,458 --> 00:50:08,000
Quando era in cima...
837
00:50:09,291 --> 00:50:10,125
Scusa.
838
00:50:12,208 --> 00:50:14,750
Emeka? Ti posso parlare?
839
00:50:24,458 --> 00:50:28,208
Devi stare zitto.
È colpa tua, se siamo qui.
840
00:50:35,000 --> 00:50:36,666
Emeka, guarda la mia vita.
841
00:50:37,458 --> 00:50:39,125
Guarda la mia vita.
842
00:50:41,375 --> 00:50:44,291
Non capisco come sono finito qui.
843
00:50:44,375 --> 00:50:46,166
Guarda la mia vita.
844
00:50:46,958 --> 00:50:47,791
Ti...
845
00:50:49,333 --> 00:50:51,125
È la fine, per me.
846
00:50:51,625 --> 00:50:55,083
Il carcere distrugge la vita della gente.
Come…?
847
00:50:57,291 --> 00:50:59,791
Emeka, sai cosa significa
848
00:50:59,875 --> 00:51:02,208
partire da zero?
849
00:51:02,833 --> 00:51:04,541
Io sono partito da zero.
850
00:51:05,041 --> 00:51:07,375
Eme, vengo dal ghetto.
851
00:51:07,958 --> 00:51:10,958
Quando ho detto che sono
un soldato del ghetto, non scherzavo.
852
00:51:11,541 --> 00:51:13,708
Sono nato a Mushin.
853
00:51:13,791 --> 00:51:15,166
Sono partito da zero.
854
00:51:19,666 --> 00:51:23,291
Vedi, mia madre
non sa neanche che sono qui.
855
00:51:23,958 --> 00:51:27,333
Piangerebbe, le verrebbe
un esaurimento nervoso.
856
00:51:28,125 --> 00:51:30,041
Mia madre mi ha cresciuto da sola,
857
00:51:30,541 --> 00:51:32,458
come madre single.
858
00:51:33,583 --> 00:51:35,500
Insomma…
859
00:51:37,000 --> 00:51:40,541
Non l'ho mai detto a nessuno, ma…
860
00:51:43,416 --> 00:51:44,833
quando morì mio padre…
861
00:51:46,416 --> 00:51:51,791
i fratelli di mio padre
cacciarono via noi e mia madre.
862
00:51:53,625 --> 00:51:56,500
E dissero che mia madre
aveva ucciso mio padre.
863
00:51:57,833 --> 00:52:02,000
E poi ci misero per strada,
non avevamo un posto dove dormire.
864
00:52:02,083 --> 00:52:02,916
Ti sento...
865
00:52:03,000 --> 00:52:05,000
Omole! Hai una visita.
866
00:52:08,500 --> 00:52:09,916
Vai. Te la caverai.
867
00:52:10,875 --> 00:52:11,708
Grazie.
868
00:52:15,833 --> 00:52:18,375
Hadiza, voglio solo
che tu mantenga la mente aperta.
869
00:52:18,458 --> 00:52:21,041
- Sentiamo la sua versione dei fatti.
- La sua...
870
00:52:21,541 --> 00:52:23,333
Mi prendi in giro, Rotimi?
871
00:52:23,416 --> 00:52:26,208
La sua versione dei fatti...
Come lo conosci?
872
00:52:26,291 --> 00:52:27,666
Non è questo il punto.
873
00:52:27,750 --> 00:52:31,291
Noi ci siamo fatti una vita normale,
e lui che fa?
874
00:52:31,375 --> 00:52:34,166
Ha tutti questi soldi e li dà via?
875
00:52:34,250 --> 00:52:37,291
- A una donna, per una truffa?
- Non è detto che sia così.
876
00:52:37,375 --> 00:52:39,166
- Stiamo cercando...
- Mi prendi in giro?
877
00:52:39,250 --> 00:52:40,291
Va bene.
878
00:52:42,250 --> 00:52:43,333
Bro, che succede?
879
00:52:43,416 --> 00:52:46,208
Quam, che diavolo hai fatto?
880
00:52:46,291 --> 00:52:49,666
Rotimi, te lo giuro su Dio,
881
00:52:49,750 --> 00:52:51,625
- non ho fatto niente.
- Non...
882
00:52:51,708 --> 00:52:53,166
Non hai fatto niente?
883
00:52:53,750 --> 00:52:55,208
Se non hai fatto niente,
884
00:52:55,291 --> 00:52:58,416
perché il senatore Goriola ti accusa
di terrorismo e tentato omicidio?
885
00:52:59,125 --> 00:53:01,333
Senatore...? Chi è il senatore Goriola?
886
00:53:01,833 --> 00:53:04,791
Vi garantisco che non conosco
nessun senatore Goriola.
887
00:53:05,958 --> 00:53:07,666
Non lo conosci? Eh?
888
00:53:08,666 --> 00:53:09,666
Sì, lui.
889
00:53:09,750 --> 00:53:10,583
Questo qua...
890
00:53:11,916 --> 00:53:14,416
È stato un incidente, in realtà.
891
00:53:14,500 --> 00:53:16,416
Ma che incidente stupido è?
892
00:53:16,916 --> 00:53:19,041
Lo so che sembra strano. Vi spiego.
893
00:53:19,625 --> 00:53:24,208
Era una festa affollata,
c'era troppa gente.
894
00:53:24,291 --> 00:53:26,958
Io stavo inseguendo Ozzy, e poi...
895
00:53:27,041 --> 00:53:27,875
Aspetta.
896
00:53:28,875 --> 00:53:30,458
Stavi inseguendo Ozzy?
897
00:53:31,458 --> 00:53:34,541
Stavi inseguendo Ozzy?
Ti ho detto di lasciar fare a me!
898
00:53:35,416 --> 00:53:39,916
Senta, lei mi ha detto che devo aspettare,
magari anche due o tre anni.
899
00:53:40,000 --> 00:53:44,083
E anche dopo aver aspettato,
non c'è garanzia che avrò i miei soldi.
900
00:53:44,166 --> 00:53:47,500
Cosa si aspettava che facessi?
I soldi mi servono ora.
901
00:53:51,416 --> 00:53:52,666
Complimenti.
902
00:53:53,250 --> 00:53:54,958
Ti sei fregato da solo.
903
00:53:55,458 --> 00:53:57,208
Goditi i prossimi due anni in carcere.
904
00:53:57,291 --> 00:54:00,416
Due... Ah! Oh, Dio.
905
00:54:00,500 --> 00:54:04,375
- Perché mi coinvolgi in queste cose?
- Sono nei guai.
906
00:54:04,458 --> 00:54:07,041
Stai mettendo in pericolo
la mia carriera e la nostra famiglia.
907
00:54:07,125 --> 00:54:08,000
Conosci gente.
908
00:54:08,083 --> 00:54:10,083
- In questa merda.
- Calmati.
909
00:54:10,166 --> 00:54:14,833
Dev'esserci qualcosa che possiamo fare.
Siamo in Nigeria. Qualcosa si può fare.
910
00:54:14,916 --> 00:54:16,083
Due anni per cosa?
911
00:54:18,416 --> 00:54:19,458
Ascoltami.
912
00:54:20,208 --> 00:54:24,708
Sarai trattenuto senza cauzione,
perché è un'accusa di terrorismo.
913
00:54:24,791 --> 00:54:27,875
Posso dimostrare di essere innocente.
Non sono un terrorista.
914
00:54:27,958 --> 00:54:30,000
Giuro che posso dimostrare...
915
00:54:30,083 --> 00:54:32,666
Non ho dubbi
che sarai giudicato innocente.
916
00:54:33,708 --> 00:54:35,833
Dopo aver passato due anni in carcere.
917
00:54:56,750 --> 00:54:58,500
Omole, Odumegu.
918
00:54:58,583 --> 00:55:00,041
Avete una visita.
919
00:55:05,250 --> 00:55:06,291
Tu!
920
00:55:07,958 --> 00:55:08,916
Come osi?
921
00:55:09,416 --> 00:55:11,375
Come osi mettere piede qui?
922
00:55:12,666 --> 00:55:16,791
Credi davvero
che uscirai vivo, se mi uccidi?
923
00:55:17,291 --> 00:55:21,250
Beh, almeno tu sarai morta,
e fidati, sarà una gioia per me.
924
00:55:26,000 --> 00:55:27,666
Mi hai distrutto la vita!
925
00:55:29,000 --> 00:55:30,958
Emeka, ti rendi conto?
926
00:55:46,125 --> 00:55:47,958
Ti conviene calmarti, bro.
927
00:55:48,708 --> 00:55:50,083
Tra un minuto perdi i sensi.
928
00:55:52,166 --> 00:55:53,958
Ti conviene calmarti, bro.
929
00:55:56,041 --> 00:55:57,958
Credevo che avessimo legato, in carcere.
930
00:55:58,041 --> 00:56:00,666
- Stai zitto e respira.
- Emeka.
931
00:56:00,750 --> 00:56:02,375
Mi hai fatto davvero male.
932
00:56:04,666 --> 00:56:05,666
Zitto.
933
00:56:06,916 --> 00:56:09,041
A guardarlo, non si direbbe.
934
00:56:09,583 --> 00:56:12,833
Emeka faceva parte
delle forze speciali USA.
935
00:56:14,208 --> 00:56:17,083
Amava un po' troppo il gioco d'azzardo.
936
00:56:17,166 --> 00:56:18,833
Alla fine, doveva
937
00:56:18,916 --> 00:56:21,625
un sacco di soldi
a un sacco di gente cattiva.
938
00:56:22,833 --> 00:56:26,208
Quel tipo di persona
è un ottimo strumento. Concordi?
939
00:56:26,708 --> 00:56:28,708
Che me ne importa?
940
00:56:32,625 --> 00:56:35,125
Sei qui per un'accusa di terrorismo.
941
00:56:36,083 --> 00:56:37,416
Questo t'importa.
942
00:56:43,208 --> 00:56:45,958
Non potete dimostrarlo. Sono innocente!
943
00:56:47,666 --> 00:56:50,583
Sei una stronza! Sei una fottuta stronza!
944
00:56:52,416 --> 00:56:53,375
Sì.
945
00:56:54,333 --> 00:56:57,166
Sì, sig. Omole. Lo sono.
946
00:56:57,666 --> 00:57:00,875
- Ma sono la stronza che ti possiede.
- Tu non possiedi un cazzo!
947
00:57:01,833 --> 00:57:04,250
Non possiedi un beneamato cazzo!
948
00:57:05,208 --> 00:57:06,041
Eme.
949
00:57:07,500 --> 00:57:09,416
- Eme!
- Sì? Sì, Ozzy?
950
00:57:09,500 --> 00:57:10,916
Qual è il capo d'accusa?
951
00:57:11,958 --> 00:57:14,958
Quam Omole è un genio del terrorismo
952
00:57:15,041 --> 00:57:18,000
- che ha cercato di uccidere un senatore.
- Ahia.
953
00:57:20,666 --> 00:57:24,541
È un interrogatorio
che comporta molte torture.
954
00:57:27,125 --> 00:57:28,125
Non ho fatto...
955
00:57:29,208 --> 00:57:31,750
Che vuoi da me?
956
00:57:33,125 --> 00:57:36,583
Vuoi uscire di prigione
prima dell'anno 2023?
957
00:57:40,833 --> 00:57:42,250
Come fai a tirarmi fuori?
958
00:57:43,666 --> 00:57:44,750
Facile.
959
00:57:46,750 --> 00:57:50,791
Chiedo al senatore di ritirare le accuse.
Le accuse di terrorismo.
960
00:57:56,125 --> 00:57:57,625
Mi hai incastrato.
961
00:57:58,583 --> 00:58:01,791
Ozzy, perché? Che ti ho fatto?
962
00:58:02,291 --> 00:58:07,583
Mi aiuterai a rubare cinque miliardi
di naira alla Audere Holdings.
963
00:58:08,083 --> 00:58:12,166
Un uccellino mi ha detto
che appartiene alla tua ex ragazza.
964
00:58:38,583 --> 00:58:40,166
Portaci a casa tua.
965
00:58:41,291 --> 00:58:43,583
Bro, ho fatto quello che dovevo fare.
966
00:58:43,666 --> 00:58:46,625
Insomma, dovevo molti soldi
a molta gente e...
967
00:58:47,583 --> 00:58:52,250
dovevo fare quello che voleva Ozzy.
Tu avresti fatto la stessa cosa.
968
00:58:52,333 --> 00:58:54,500
Non dirmi queste sciocchezze.
969
00:58:54,583 --> 00:58:57,250
Non voglio sentire le tue cavolate.
970
00:58:57,958 --> 00:58:59,666
Sta facendo la stessa cosa.
971
00:59:00,166 --> 00:59:02,125
Sta rubando alla sua ragazza.
972
00:59:03,708 --> 00:59:05,875
Sei pazza? Chi è questa?
973
00:59:06,583 --> 00:59:08,625
Lo sai che parli con Quame?
974
00:59:09,125 --> 00:59:10,375
Fatti fottere.
975
00:59:10,958 --> 00:59:13,958
Neanche nei tuoi sogni.
976
00:59:14,041 --> 00:59:16,916
Chi è questa? Chi l'ha portata qui? Chi è?
977
00:59:17,500 --> 00:59:20,625
Per quanto ti riguarda, sono Dio.
978
00:59:22,166 --> 00:59:23,291
Punto.
979
00:59:24,750 --> 00:59:26,166
Devo parlare con Ozzy.
980
00:59:27,000 --> 00:59:28,250
Dov'è Ozzy?
981
00:59:29,625 --> 00:59:30,666
È a...
982
00:59:31,250 --> 00:59:33,458
Aspetta, dov'è Ozzy? Non sono affari tuoi.
983
00:59:33,958 --> 00:59:37,125
Non capisco quello che dici, perché
984
00:59:37,208 --> 00:59:39,041
è impossibile.
985
00:59:39,125 --> 00:59:40,208
Cos'è impossibile?
986
00:59:40,291 --> 00:59:42,916
Ok, se ho capito bene,
987
00:59:43,000 --> 00:59:47,458
mi stai dicendo di rubare cinque miliardi?
988
00:59:48,333 --> 00:59:52,000
Lo dici come se fossero 500 naira.
989
00:59:52,500 --> 00:59:55,416
Vuoi che rubi cinque miliardi alla Audere.
990
00:59:55,500 --> 00:59:59,708
Per farlo, devo inserire una chiavetta
nel portatile di Toun, giusto?
991
00:59:59,791 --> 01:00:01,541
Questa chiavetta.
992
01:00:01,625 --> 01:00:04,416
Fatto questo, pensiamo noi al resto.
993
01:00:04,500 --> 01:00:05,333
Wow.
994
01:00:07,000 --> 01:00:09,833
In realtà, è un'idea geniale.
995
01:00:10,583 --> 01:00:12,666
Devo farti i complimenti.
996
01:00:15,458 --> 01:00:16,666
Che assurdità!
997
01:00:16,750 --> 01:00:20,208
Una che non vedo da chissà quanti anni?
Vuoi...
998
01:00:20,291 --> 01:00:23,500
- Come faccio a contattarla?
- Amico, stai zitto!
999
01:00:23,583 --> 01:00:24,833
Te la scopavi, no?
1000
01:00:25,333 --> 01:00:27,083
Non è miliardaria?
1001
01:00:27,166 --> 01:00:29,875
Che ci vuole a ottenere
ciò che vuoi da lei?
1002
01:00:31,125 --> 01:00:32,291
Ho un'idea.
1003
01:00:32,791 --> 01:00:34,125
Chi t'ha chiesto niente?
1004
01:00:35,083 --> 01:00:37,708
- Che idea?
- È davvero ottima, fidati.
1005
01:00:39,041 --> 01:00:39,875
Cos'è?
1006
01:00:40,541 --> 01:00:41,791
Dai una festa per lei.
1007
01:00:41,875 --> 01:00:43,458
Sei molto stupido.
1008
01:00:44,958 --> 01:00:46,333
Sei disturbato.
1009
01:00:46,416 --> 01:00:48,458
Perché dovrebbe accettare?
1010
01:00:49,458 --> 01:00:50,291
Senti…
1011
01:00:51,083 --> 01:00:52,833
Toun si è appena fidanzata, no?
1012
01:00:53,416 --> 01:00:54,916
- È fidanzata?
- Sì.
1013
01:00:55,000 --> 01:00:59,416
Con uno che si chiama Joseph Fineboy.
1014
01:01:00,583 --> 01:01:03,958
Fineboy? Si chiama così? Sul serio?
1015
01:01:04,833 --> 01:01:07,291
È comune, tra la gente di Port Harcourt.
1016
01:01:07,375 --> 01:01:09,833
Sì, hanno dei nomi molto strani.
1017
01:01:12,250 --> 01:01:15,500
Ma che c'entra il fidanzamento di Toun?
1018
01:01:16,000 --> 01:01:17,750
Che problemi ha quest'uomo?
1019
01:01:18,333 --> 01:01:22,458
Le organizzerai una festa di fidanzamento.
1020
01:01:23,166 --> 01:01:24,250
Sei...?
1021
01:01:24,333 --> 01:01:26,000
Stai bene con la testa?
1022
01:01:26,083 --> 01:01:30,583
Buonsenso. Lo possiedi?
A volte sembri molto stupido.
1023
01:01:30,666 --> 01:01:34,333
Perché Toun dovrebbe portare il computer
a una festa di fidanzamento?
1024
01:01:34,416 --> 01:01:35,958
- Scemo.
- Funzionerà.
1025
01:01:36,041 --> 01:01:38,833
Ascolta, bro. Ascoltami, ok?
1026
01:01:38,916 --> 01:01:44,125
Tu devi solo organizzare
la festa di fidanzamento. Va bene?
1027
01:01:44,208 --> 01:01:47,083
Sarà contenta e penserà
che sei un bravo ragazzo.
1028
01:01:47,166 --> 01:01:48,000
Va bene?
1029
01:01:48,083 --> 01:01:50,708
Poi continuerete a chiacchierare.
1030
01:01:50,791 --> 01:01:54,083
Lei t'inviterà a casa sua.
1031
01:01:54,833 --> 01:01:57,625
Sarà allora che avrai accesso
al suo portatile.
1032
01:01:57,708 --> 01:01:59,958
Ed è fatta. Molto semplice.
1033
01:02:01,875 --> 01:02:03,041
Così?
1034
01:02:03,125 --> 01:02:04,875
Forse ce l'hai, un po' di buonsenso.
1035
01:02:14,958 --> 01:02:19,708
Lavora sulla modella, ma voglio
che risalti anche lo sfondo. Esatto.
1036
01:02:22,916 --> 01:02:24,458
Quello è il centro.
1037
01:02:24,958 --> 01:02:26,375
Aspetta.
1038
01:02:38,416 --> 01:02:42,125
Voglio che la gente veda il vestito,
quando guarda la foto.
1039
01:02:43,208 --> 01:02:44,375
La parte alta.
1040
01:02:46,708 --> 01:02:47,625
Scusa.
1041
01:02:49,333 --> 01:02:50,208
Quam!
1042
01:02:51,291 --> 01:02:52,166
Ciao!
1043
01:02:53,500 --> 01:02:55,500
Wow! Che piacere vederti.
1044
01:02:55,583 --> 01:02:57,250
Anche per me.
1045
01:02:58,791 --> 01:03:01,208
E congratulazioni per il fidanzamento.
1046
01:03:01,708 --> 01:03:04,166
Grazie. E congratulazioni anche a te.
1047
01:03:04,250 --> 01:03:05,291
Per cosa?
1048
01:03:05,375 --> 01:03:08,208
Sei un uomo di successo,
come hai sempre voluto essere.
1049
01:03:08,291 --> 01:03:10,708
Mister Bitcoin King.
Credi che non t'abbia visto?
1050
01:03:11,291 --> 01:03:14,833
Grazie. Cioè, è opera del Signore,
che vuoi che ti dica?
1051
01:03:16,333 --> 01:03:17,250
Toun…
1052
01:03:18,125 --> 01:03:19,291
ti posso parlare?
1053
01:03:24,708 --> 01:03:28,375
Non ci vediamo da qualche anno,
1054
01:03:28,875 --> 01:03:30,000
e ora sei qui.
1055
01:03:30,500 --> 01:03:32,583
Quam, sei nei guai?
1056
01:03:35,083 --> 01:03:37,458
- Perché nei guai?
- Presentarti così…
1057
01:03:39,625 --> 01:03:40,708
Che succede?
1058
01:03:41,208 --> 01:03:42,166
In realtà...
1059
01:03:44,291 --> 01:03:47,416
Non so come dirlo
senza sembrare strano, ma...
1060
01:03:48,125 --> 01:03:50,291
voglio organizzarti
una festa di fidanzamento.
1061
01:03:51,041 --> 01:03:51,875
Cosa?
1062
01:03:52,750 --> 01:03:53,583
Perché?
1063
01:03:54,166 --> 01:03:56,625
Sinceramente, sono contento per te.
1064
01:03:57,125 --> 01:03:59,625
Sono sinceramente davvero contento per te.
1065
01:03:59,708 --> 01:04:00,541
E...
1066
01:04:00,625 --> 01:04:02,791
tutto ciò che sono oggi, lo devo a te.
1067
01:04:02,875 --> 01:04:05,791
E pensavi che il modo migliore
per ripagarmi fosse
1068
01:04:05,875 --> 01:04:08,041
organizzarmi una festa di fidanzamento?
1069
01:04:08,125 --> 01:04:10,708
In che senso, ha detto di no?
1070
01:04:11,833 --> 01:04:15,125
Ha detto che non voleva nessuna festa.
Dovevo obbligarla?
1071
01:04:15,208 --> 01:04:17,541
Come gliel'hai detto?
1072
01:04:18,416 --> 01:04:20,166
Gliel'ho detto in francese.
1073
01:04:21,125 --> 01:04:22,041
Ecco...
1074
01:04:22,541 --> 01:04:24,958
Come doveva dirglielo? Non è colpa sua.
1075
01:04:25,041 --> 01:04:28,333
No. È colpa sua, perché
era l'unico modo per avvicinarci.
1076
01:04:34,375 --> 01:04:35,541
Cazzo!
1077
01:04:38,916 --> 01:04:40,250
Pronto, Rotimi.
1078
01:04:41,666 --> 01:04:44,375
Sono uscito dal carcere.
1079
01:04:45,250 --> 01:04:46,833
Ora sono a casa.
1080
01:04:47,416 --> 01:04:50,541
Ma ho da fare. Ti richiamo dopo.
1081
01:04:51,208 --> 01:04:52,541
Ok, va bene.
1082
01:04:54,791 --> 01:04:55,958
Era Rotimi Davies?
1083
01:04:57,375 --> 01:04:59,166
E chi è Rotimi Davies?
1084
01:04:59,250 --> 01:05:01,500
Il miliardario del petrolio.
1085
01:05:02,666 --> 01:05:03,625
Mai sentito.
1086
01:05:03,708 --> 01:05:06,125
È ovunque, sull'Instagram di Quam.
1087
01:05:07,000 --> 01:05:09,208
- Mi segui su Instagram?
- Certo.
1088
01:05:09,291 --> 01:05:11,583
Così è più facile truffarti.
1089
01:05:11,666 --> 01:05:13,833
Grazie alla tavola imbandita
di roba che ci metti.
1090
01:05:13,916 --> 01:05:15,208
Sono fatti tuoi?
1091
01:05:20,250 --> 01:05:21,625
Aspetti qualcuno?
1092
01:05:32,833 --> 01:05:35,416
- Ehi, bro, come va?
- Ehi, Quame.
1093
01:05:36,250 --> 01:05:38,291
Ti devo parlare.
1094
01:05:38,791 --> 01:05:39,666
Ok.
1095
01:05:45,041 --> 01:05:46,458
E loro chi sono?
1096
01:05:49,583 --> 01:05:50,750
Sono miei amici.
1097
01:05:51,250 --> 01:05:54,625
Beh, i tuoi amici devono sloggiare
o andare di sopra.
1098
01:05:56,000 --> 01:05:57,000
Subito.
1099
01:06:19,208 --> 01:06:20,541
Perché sei uscito dal carcere?
1100
01:06:22,541 --> 01:06:24,958
Posso tornarci, se…
1101
01:06:25,875 --> 01:06:28,166
Il tuo caso non è più aperto, Quam.
1102
01:06:28,250 --> 01:06:30,125
Che patteggiamento hai fatto?
1103
01:06:33,458 --> 01:06:35,708
Che patteggiamento hai fatto, Quam?
1104
01:06:36,958 --> 01:06:37,958
In realtà...
1105
01:06:38,041 --> 01:06:40,583
Quam! Rispondimi subito.
1106
01:06:40,666 --> 01:06:42,000
Rispondile, per favore.
1107
01:06:43,666 --> 01:06:47,583
Ho sentito uno dei miei contatti
che mi ha aiutato a implorare il senatore.
1108
01:06:47,666 --> 01:06:49,041
E mi hanno rilasciato.
1109
01:06:49,125 --> 01:06:51,083
Contatto? Quale contatto?
1110
01:06:52,125 --> 01:06:54,500
Ho dei contatti, adesso.
1111
01:06:54,583 --> 01:06:57,208
Hai dei contatti? Quale contatto?
1112
01:06:58,833 --> 01:07:00,125
Qualcuno in alto.
1113
01:07:00,208 --> 01:07:02,458
Se non mi rispondi, ti faccio arrestare!
1114
01:07:02,541 --> 01:07:03,666
Hadiza!
1115
01:07:03,750 --> 01:07:06,416
Stanne fuori, per favore.
1116
01:07:06,500 --> 01:07:08,583
No, stavolta non ne sto fuori.
1117
01:07:08,666 --> 01:07:11,208
Mi hai chiesto di portarti qui.
L'ho fatto.
1118
01:07:11,291 --> 01:07:14,291
Ha patteggiato, è uscito.
È una cosa buona, no?
1119
01:07:15,500 --> 01:07:16,791
Chiudiamola qui.
1120
01:07:21,708 --> 01:07:23,166
Ti terrò d'occhio.
1121
01:07:23,666 --> 01:07:24,750
Non dimenticarlo.
1122
01:07:26,875 --> 01:07:28,083
Tutte le donne mi tengono d'occhio.
1123
01:07:36,375 --> 01:07:37,583
Ci vediamo dopo.
1124
01:07:37,666 --> 01:07:39,041
Stai fuori dai guai.
1125
01:07:39,541 --> 01:07:40,666
Grazie.
1126
01:07:40,750 --> 01:07:41,583
Grazie.
1127
01:07:49,250 --> 01:07:50,333
Chi era?
1128
01:07:52,000 --> 01:07:55,625
Dipartimento del capo della sicurezza,
qualcosa del genere.
1129
01:07:56,291 --> 01:07:58,208
Hai parlato di noi?
1130
01:07:59,083 --> 01:08:01,333
Qualche volta in passato, sì.
1131
01:08:02,291 --> 01:08:04,041
A Ozzy questo non piacerà.
1132
01:08:04,125 --> 01:08:08,166
A Ozzy non piacerà il fatto
che le hai messo la polizia addosso.
1133
01:08:08,666 --> 01:08:11,416
Non l'hanno saputo da me.
1134
01:08:11,500 --> 01:08:13,000
Quando sono entrato nel suo ufficio,
1135
01:08:13,083 --> 01:08:14,541
c'era la foto di Ozzy.
1136
01:08:14,625 --> 01:08:19,041
Ha detto che sta indagando
su un gruppo "Borrow Borrow".
1137
01:08:24,250 --> 01:08:25,082
Beh…
1138
01:08:26,416 --> 01:08:30,625
Ozzy sarà contenta di sapere
che è nel radar del governo. Tuttavia…
1139
01:08:31,457 --> 01:08:33,832
se vieni beccato di nuovo
a parlare con loro...
1140
01:08:33,916 --> 01:08:38,457
No, non parlerò con…
Prometto che non parlerò più con loro.
1141
01:08:38,541 --> 01:08:39,541
Te lo prometto.
1142
01:08:45,625 --> 01:08:46,916
Digli quello che sai.
1143
01:08:48,957 --> 01:08:51,082
Abbiamo trovato un modo
per arrivare a Toun.
1144
01:08:51,166 --> 01:08:54,625
Noi dell'Audere Group siamo impegnati
a favore della salute delle donne.
1145
01:08:54,707 --> 01:08:59,125
Una delle aree su cui abbiamo deciso
di concentrarci è il tumore al seno.
1146
01:08:59,207 --> 01:09:02,207
Oltre a essere una minaccia sociale,
1147
01:09:02,291 --> 01:09:05,207
per noi ha un valore molto sentimentale.
1148
01:09:05,291 --> 01:09:08,625
Mia nonna, pace all'anima sua,
la sig.ra Aduke Odumosu,
1149
01:09:09,125 --> 01:09:11,457
è morta qualche anno fa di tumore al seno.
1150
01:09:11,541 --> 01:09:16,250
È anche per questo che ho scelto
di concentrarmi su quest'area.
1151
01:09:16,332 --> 01:09:18,957
Sappiamo tutti che non esiste una cura.
1152
01:09:19,041 --> 01:09:23,166
L'unico modo per aiutare me stessa e fare
in modo che possiate aiutare altre donne
1153
01:09:23,250 --> 01:09:25,916
e altre persone è l'istruzione.
1154
01:09:26,000 --> 01:09:27,166
Educare…
1155
01:09:27,250 --> 01:09:31,000
Perché non mi hai detto
che è un convegno sul tumore al seno?
1156
01:09:31,541 --> 01:09:32,916
Che ci facciamo qui?
1157
01:09:33,457 --> 01:09:35,250
Calmati subito.
1158
01:09:35,332 --> 01:09:38,957
Volevo solo aiutarti.
È l'unica cosa che mi viene in mente.
1159
01:09:39,541 --> 01:09:41,375
Ma che cavolate sta dicendo?
1160
01:09:41,457 --> 01:09:44,375
Dovevamo vederla, no?
Che importanza ha il posto?
1161
01:09:44,457 --> 01:09:46,750
Sta parlando del tumore al seno
di sua nonna.
1162
01:09:46,832 --> 01:09:47,916
Non è il momento.
1163
01:09:48,000 --> 01:09:52,541
È vulnerabile.
Approfitta della situazione e consolala.
1164
01:09:53,332 --> 01:09:55,291
- Idea geniale.
- Trova un modo.
1165
01:09:56,291 --> 01:09:57,750
Mi stai stressando.
1166
01:10:00,083 --> 01:10:02,250
Quam. Pensavo fossi tu.
1167
01:10:02,333 --> 01:10:05,083
Sono io. Che piacere vederti.
1168
01:10:06,666 --> 01:10:10,041
Due volte in una settimana. Sei impegnato
nella lotta contro il tumore al seno?
1169
01:10:10,666 --> 01:10:13,166
Beh, in realtà ho dei dolori...
1170
01:10:13,250 --> 01:10:14,208
Allora...
1171
01:10:15,125 --> 01:10:19,666
Il tumore al seno colpisce tutti noi,
in un modo o nell'altro.
1172
01:10:19,750 --> 01:10:22,375
Mia madre è morta di tumore al seno.
1173
01:10:22,458 --> 01:10:24,791
- Wow.
- Quam è qui per sostegno morale.
1174
01:10:24,875 --> 01:10:26,083
Sostegno morale, sì.
1175
01:10:26,166 --> 01:10:30,000
Molto gentile da parte tua, Quam.
Non l'avrei mai detto.
1176
01:10:30,500 --> 01:10:32,833
- Rimanete per la prossima sessione?
- Certo.
1177
01:10:32,916 --> 01:10:35,458
Ci siamo già iscritti.
1178
01:10:36,458 --> 01:10:38,458
- Fantastico.
- Viva il tumore al seno!
1179
01:10:40,500 --> 01:10:41,500
Bene.
1180
01:10:43,583 --> 01:10:45,625
- Hai detto...?
- "Viva il tumore al seno"?
1181
01:10:45,708 --> 01:10:47,041
Non conosce il mantra.
1182
01:10:49,333 --> 01:10:53,291
Ora impareremo a esaminarci.
1183
01:10:53,375 --> 01:10:55,041
Quindi ti toccherò il seno.
1184
01:10:55,541 --> 01:10:57,375
Iniziate da questa parte.
1185
01:10:58,333 --> 01:11:00,875
Così…
1186
01:11:01,750 --> 01:11:03,416
e poi così.
1187
01:11:03,916 --> 01:11:05,291
Spero che abbiate capito tutti.
1188
01:11:08,875 --> 01:11:09,708
Quindi...
1189
01:11:11,000 --> 01:11:13,208
ora impareremo
1190
01:11:14,000 --> 01:11:16,833
a esaminarci a vicenda.
1191
01:11:18,083 --> 01:11:20,416
Ok? Abbiamo capito tutti?
1192
01:11:21,250 --> 01:11:22,166
Ok.
1193
01:11:24,291 --> 01:11:25,333
Un attimo.
1194
01:11:26,166 --> 01:11:27,125
Non iniziate.
1195
01:11:33,375 --> 01:11:34,458
Perché?
1196
01:11:34,541 --> 01:11:35,791
E dai...
1197
01:11:36,458 --> 01:11:37,375
Cos'è successo?
1198
01:11:39,208 --> 01:11:40,541
Levami le mani di dosso.
1199
01:11:43,291 --> 01:11:45,125
Dicono che dobbiamo esaminare.
1200
01:11:45,208 --> 01:11:47,500
- Non ci provare!
- Non era il tuo piano?
1201
01:11:48,083 --> 01:11:49,750
Era un'idea tua, venire qui.
1202
01:11:49,833 --> 01:11:51,875
Rilassati.
1203
01:12:01,583 --> 01:12:03,708
Aspetta, sento qualcosa.
1204
01:12:08,958 --> 01:12:09,916
No, io me ne vado.
1205
01:12:10,416 --> 01:12:11,291
Cosa…?
1206
01:12:35,166 --> 01:12:36,458
L'avete trovata?
1207
01:12:36,541 --> 01:12:38,083
No, credo che se ne sia andata.
1208
01:12:40,333 --> 01:12:41,291
Eme.
1209
01:12:41,875 --> 01:12:43,416
Sì? Sì, Ozzy?
1210
01:12:44,166 --> 01:12:48,125
Hai deciso tu
che la migliore strategia era...
1211
01:12:48,625 --> 01:12:52,208
che il sig. Omole
ripristinasse un'amicizia
1212
01:12:52,708 --> 01:12:54,208
con Toun Odumosu?
1213
01:12:55,416 --> 01:12:57,625
No. Era…
1214
01:12:58,125 --> 01:12:59,333
Era un'idea di Emeka.
1215
01:12:59,416 --> 01:13:00,708
Io non…
1216
01:13:02,125 --> 01:13:03,041
Emeka?
1217
01:13:04,583 --> 01:13:06,708
Sì, era un'idea mia, perché
1218
01:13:06,791 --> 01:13:11,291
era il modo più facile
per dargli accesso al portatile.
1219
01:13:13,458 --> 01:13:16,291
Avreste dovuto pensare
al suo recente fidanzamento.
1220
01:13:17,625 --> 01:13:20,083
A questo punto, è improbabile
1221
01:13:20,166 --> 01:13:24,000
che lei voglia riprendere un rapporto
con una vecchia fiamma.
1222
01:13:26,041 --> 01:13:29,458
Certo, hai... Hai perfettamente ragione.
Avrei dovuto…
1223
01:13:29,541 --> 01:13:31,375
Avrei dovuto pensarci.
1224
01:13:31,458 --> 01:13:34,666
Saresti dovuta passare
al piano di riserva.
1225
01:13:37,458 --> 01:13:39,625
Di che parli? Che piano di riserva?
1226
01:14:25,041 --> 01:14:27,458
- Degli stuzzichini, per favore.
- Ok.
1227
01:14:29,541 --> 01:14:30,583
Lei è qui.
1228
01:14:36,541 --> 01:14:37,625
Sei pronta?
1229
01:14:41,708 --> 01:14:43,958
Yo, non fare cazzate.
1230
01:14:45,750 --> 01:14:47,875
Bene, ragazzi, si parte.
1231
01:14:57,750 --> 01:14:58,750
Grazie.
1232
01:14:58,833 --> 01:15:01,791
- Grazie. Vai.
- Sbrigati. Ti ho chiamato tre volte.
1233
01:15:09,291 --> 01:15:11,833
- Ehi! Aiutatemi!
- Qualcuno aiuti!
1234
01:15:11,916 --> 01:15:13,583
- Ehi!
- Aiuto!
1235
01:15:13,666 --> 01:15:16,125
Aiuto!
1236
01:15:16,208 --> 01:15:18,833
Chiamate il 911,
o quello che chiamate qui!
1237
01:15:18,916 --> 01:15:22,041
Ha le convulsioni! Aiuto!
Qualcuno prenda un cucchiaio!
1238
01:15:22,125 --> 01:15:24,125
- Qualcuno aiuti!
- Prendete un cucchiaio!
1239
01:15:24,208 --> 01:15:28,291
Fermi! Tutti indietro.
Non ha bisogno di un cucchiaio.
1240
01:15:28,791 --> 01:15:30,958
Mio Dio, devi solo...
Aiutami a tirarla su.
1241
01:15:31,041 --> 01:15:33,750
Tirala su. Dobbiamo metterla comoda.
1242
01:15:35,875 --> 01:15:37,583
Scusa.
1243
01:15:40,000 --> 01:15:42,875
Aspetta. Dobbiamo solo metterla comoda.
1244
01:15:44,791 --> 01:15:46,500
Scusa.
1245
01:15:46,583 --> 01:15:49,958
- Oddio. Gesù.
- Stai bene?
1246
01:15:50,458 --> 01:15:52,666
- È viva?
- Scusa.
1247
01:15:54,291 --> 01:15:56,291
- Ce la farà?
- Stai bene?
1248
01:16:05,125 --> 01:16:07,666
- Cos'è successo?
- Hai avuto una crisi,
1249
01:16:07,750 --> 01:16:10,000
- ma ora stai bene.
- Ok.
1250
01:16:13,375 --> 01:16:14,541
Grazie.
1251
01:16:15,208 --> 01:16:16,583
Grazie mille.
1252
01:16:17,500 --> 01:16:18,833
Tre volte in una settimana.
1253
01:16:18,916 --> 01:16:20,333
- No!
- Se non ti conoscessi,
1254
01:16:20,416 --> 01:16:21,833
direi che mi stai perseguitando.
1255
01:16:24,041 --> 01:16:26,291
In realtà, non è così.
1256
01:16:26,375 --> 01:16:29,125
Non dovrei neanche essere qui.
Sto solo…
1257
01:16:33,041 --> 01:16:35,833
Calmati. Respira. Sto scherzando.
1258
01:16:35,916 --> 01:16:37,458
Lo so che non mi stai perseguitando.
1259
01:16:37,541 --> 01:16:38,708
Come sta la tua amica?
1260
01:16:39,291 --> 01:16:40,666
Sta bene.
1261
01:16:40,750 --> 01:16:42,750
Se ne sta occupando l'altro mio amico.
1262
01:16:42,833 --> 01:16:45,583
- Sta bene.
- Bene, mi fa piacere.
1263
01:16:45,666 --> 01:16:48,166
Va bene, divertiti. Ci vediamo in giro.
1264
01:16:48,250 --> 01:16:49,958
- Toun, aspetta.
- Sì?
1265
01:16:51,583 --> 01:16:52,708
Ti posso parlare?
1266
01:16:56,791 --> 01:16:58,166
Quam, cos'hai fatto?
1267
01:17:03,208 --> 01:17:05,125
Non qui. Mi stanno osservando.
1268
01:17:05,208 --> 01:17:06,416
Vieni. Andiamo.
1269
01:17:07,375 --> 01:17:08,375
Perché?
1270
01:17:08,458 --> 01:17:09,333
Seguimi.
1271
01:17:11,000 --> 01:17:11,958
Cosa?
1272
01:17:14,625 --> 01:17:15,666
Quam.
1273
01:17:16,291 --> 01:17:17,666
Quam, aspetta.
1274
01:17:18,833 --> 01:17:19,666
Chi?
1275
01:17:20,166 --> 01:17:22,333
- Forse ci stanno osservando.
- Chi?
1276
01:17:25,958 --> 01:17:27,000
Chi?
1277
01:17:30,916 --> 01:17:32,583
Parli dei tuoi amici?
1278
01:17:33,416 --> 01:17:35,875
La donna? Quella la cui madre
aveva il cancro?
1279
01:17:37,041 --> 01:17:38,708
In realtà, non è mia amica.
1280
01:17:38,791 --> 01:17:41,416
Le ho dato io il farmaco
che ha causato la crisi.
1281
01:17:41,916 --> 01:17:44,000
In che senso, le hai dato...?
1282
01:17:45,916 --> 01:17:47,250
Sai cosa?
1283
01:17:48,625 --> 01:17:49,791
Non m'interessa.
1284
01:17:49,875 --> 01:17:54,375
Non voglio essere coinvolta
nei tuoi drammi. Non ho l'energia.
1285
01:17:54,458 --> 01:17:55,291
Non m'interessa.
1286
01:17:55,875 --> 01:17:58,875
Devo aiutarli a rubarti
cinque miliardi di naira.
1287
01:18:02,041 --> 01:18:03,041
Cosa?
1288
01:18:04,333 --> 01:18:05,833
In che senso, devi...?
1289
01:18:06,833 --> 01:18:11,375
In che senso, devi aiutarli
a rubarmi cinque miliardi?
1290
01:18:11,458 --> 01:18:12,791
Non gridare.
1291
01:18:12,875 --> 01:18:13,791
Quam!
1292
01:18:14,291 --> 01:18:16,958
Posso spiegarti tutto, Toun.
1293
01:18:26,833 --> 01:18:27,958
Ho una maledizione?
1294
01:18:31,458 --> 01:18:33,541
Oh, mio Dio.
1295
01:18:35,583 --> 01:18:37,500
Quam, che diavolo sta succedendo?
1296
01:18:41,791 --> 01:18:43,916
Prendilo!
1297
01:18:44,625 --> 01:18:46,000
Con discrezione.
1298
01:18:48,083 --> 01:18:50,583
C'è il mio numero. Toun, devi contattarmi
1299
01:18:50,666 --> 01:18:52,041
e dire...
1300
01:18:54,166 --> 01:18:57,583
che vuoi parlare con Q.
È la parola d'ordine.
1301
01:18:58,625 --> 01:19:00,041
Capisci?
1302
01:19:07,666 --> 01:19:08,583
Chiamami.
1303
01:19:23,583 --> 01:19:27,041
Dopo tutto quello che ho fatto per te,
hai deciso di derubarmi?
1304
01:19:27,125 --> 01:19:28,875
Ti ho detto cosa stava succedendo.
1305
01:19:28,958 --> 01:19:31,125
Solo perché non sapevi come farlo.
1306
01:19:31,208 --> 01:19:34,833
Non è così. Toun, non era il mio piano.
Mi hanno bersagliato.
1307
01:19:34,916 --> 01:19:36,500
Mi hanno quasi ripulito il conto.
1308
01:19:36,583 --> 01:19:38,875
- Mi hanno sottratto 500 milioni...
- Hai una casa.
1309
01:19:39,375 --> 01:19:42,083
Hai una macchina. Non le hai vendute.
1310
01:19:42,166 --> 01:19:45,916
Quam, non hai provato a ricostruire.
Hai deciso di derubarmi.
1311
01:19:46,000 --> 01:19:49,541
Sono l'unica persona nella tua vita
che ti ha dato una chance.
1312
01:19:50,333 --> 01:19:52,500
Toun, apprezzo molto il tuo aiuto.
1313
01:19:52,583 --> 01:19:55,541
E ti sono grato per tutta l'assistenza.
1314
01:19:55,625 --> 01:19:57,958
Ma questo è un colpo organizzato.
1315
01:19:59,083 --> 01:20:00,500
È un colpo organizzato.
1316
01:20:00,583 --> 01:20:03,625
Io mi facevo gli affari miei,
quando sono entrati nella mia vita.
1317
01:20:03,708 --> 01:20:04,958
Stavo facendo il lavoro di Dio.
1318
01:20:05,041 --> 01:20:07,750
Sono entrati nella mia vita
attraverso la possessione demoniaca.
1319
01:20:10,208 --> 01:20:11,708
Hai cercato di rubare alla Audere?
1320
01:20:14,208 --> 01:20:17,458
Toun non lavora lì,
perciò qual era il piano?
1321
01:20:19,083 --> 01:20:22,750
È ancora presidente
e ha accesso al sistema.
1322
01:20:22,833 --> 01:20:26,541
La chiavetta dovrebbe dar loro accesso
a queste informazioni.
1323
01:20:27,333 --> 01:20:28,375
In modo che...
1324
01:20:29,000 --> 01:20:32,250
possano ricattarti. Mi dispiace.
1325
01:20:32,333 --> 01:20:33,666
Sei sempre dispiaciuto.
1326
01:20:33,750 --> 01:20:36,625
Quam, sei sempre dispiaciuto,
ma non cambia mai niente.
1327
01:20:36,708 --> 01:20:38,583
Toun, non è un piano mio.
1328
01:20:38,666 --> 01:20:41,583
Io mi facevo i fatti miei.
Questa gente mi ha interrotto la vita.
1329
01:20:41,666 --> 01:20:45,500
Non ti saresti dovuto mettere
in quella posizione.
1330
01:20:46,666 --> 01:20:47,833
Più che giusto.
1331
01:20:48,458 --> 01:20:49,458
Hai ragione.
1332
01:20:50,000 --> 01:20:53,791
Ma sono nei guai
e ho bisogno del tuo aiuto.
1333
01:20:54,291 --> 01:20:58,375
Toun, ti prego, aiutami.
Vogliono rinchiudermi per terrorismo.
1334
01:20:58,458 --> 01:21:00,041
Lo sai che non sono un criminale.
1335
01:21:02,750 --> 01:21:05,791
Toun, non posso diventare un criminale.
1336
01:21:05,875 --> 01:21:09,208
Vogliono distruggermi la vita.
Vogliono rovinare il mio destino.
1337
01:21:09,291 --> 01:21:12,041
Toun, se non mi aiuti,
sarò rovinato per tutta la vita.
1338
01:21:12,125 --> 01:21:14,625
Ho tanto bisogno del tuo aiuto, ti prego.
1339
01:21:14,708 --> 01:21:18,000
Se anche dovessi aiutarti,
cosa posso fare?
1340
01:21:19,250 --> 01:21:20,791
Ti ringrazio per la domanda.
1341
01:21:23,208 --> 01:21:25,958
Senti, ho già pianificato tutto.
1342
01:21:26,041 --> 01:21:28,708
Devi solo seguire il piano.
1343
01:21:28,791 --> 01:21:30,916
Fingi che siamo diventati amici
1344
01:21:31,000 --> 01:21:33,041
e li fermi prima che possano fare altro.
1345
01:21:33,125 --> 01:21:35,833
Se fai il doppio gioco,
avrai più influenza.
1346
01:21:35,916 --> 01:21:38,500
Fai qualche chiamata
1347
01:21:38,583 --> 01:21:42,541
ad alcuni dei tuoi contatti.
Hai molti contatti.
1348
01:21:42,625 --> 01:21:44,541
Fai il doppio gioco e fermali.
1349
01:21:44,625 --> 01:21:46,208
Rimarranno sorpresi.
1350
01:21:47,416 --> 01:21:49,208
Toun, puoi farcela.
1351
01:21:51,666 --> 01:21:52,500
Ti prego.
1352
01:21:54,375 --> 01:21:56,750
Va bene. Questo lo posso fare.
1353
01:21:57,416 --> 01:22:00,291
Grazie mille. Toun, ti sono molto grato.
1354
01:22:00,375 --> 01:22:02,041
Ti sono molto... In realtà,
1355
01:22:02,583 --> 01:22:05,541
- credevo che avresti detto di no.
- Fidati, volevo farlo.
1356
01:22:06,125 --> 01:22:08,833
Ma è chiaro che ti hanno bersagliato
solo per arrivare a me.
1357
01:22:08,916 --> 01:22:10,875
Il minimo che possa fare
è cercare di fermarli.
1358
01:22:11,375 --> 01:22:13,416
Hai ragione. Mi hanno bersagliato.
1359
01:22:13,500 --> 01:22:15,791
È un colpo organizzato.
1360
01:22:15,875 --> 01:22:17,875
Ti ringrazio tanto, Toun.
1361
01:22:17,958 --> 01:22:20,458
Grazie a lei per il sostegno, signore.
Grazie mille.
1362
01:22:52,500 --> 01:22:53,458
Pronto?
1363
01:22:53,541 --> 01:22:55,458
Vieni subito a casa mia.
1364
01:22:57,958 --> 01:22:58,833
Toun…
1365
01:23:00,041 --> 01:23:02,041
Sono le 3:00 del mattino.
1366
01:23:02,125 --> 01:23:04,333
Vieni subito a casa mia.
1367
01:23:10,041 --> 01:23:14,500
Ho capito. Ma è urgente.
Devi richiamarmi entro oggi!
1368
01:23:14,583 --> 01:23:19,000
- Dammi un aggiornamento. Ti richiamo.
- I sistemi sono inattivi, manca gente.
1369
01:23:19,083 --> 01:23:21,583
- Siamo sotto attacco.
- Cristo santo.
1370
01:23:24,375 --> 01:23:26,791
Ma come? Come? Come?
1371
01:23:28,208 --> 01:23:31,041
- Che c'è?
- Quam, che diavolo hai fatto?
1372
01:23:31,125 --> 01:23:32,583
- Io non...
- Che hai fatto?
1373
01:23:32,666 --> 01:23:34,750
Non ho fatto... Non capisco.
1374
01:23:34,833 --> 01:23:38,291
Tutti i miei sistemi si sono disattivati
alle 2:00. Che hai fatto?
1375
01:23:38,375 --> 01:23:41,750
Oh, Dio.
1376
01:23:41,833 --> 01:23:44,541
Hanno capito, Toun. Non so cosa...
1377
01:23:47,375 --> 01:23:49,041
DAI IL TELEFONO A TOUN
1378
01:23:50,416 --> 01:23:52,875
- Pronto?
- Dai il telefono a Toun.
1379
01:23:54,458 --> 01:23:55,458
Toun.
1380
01:23:57,333 --> 01:23:58,791
- Toun.
- Che c'è?
1381
01:24:04,875 --> 01:24:06,125
Vieni di sotto.
1382
01:24:18,083 --> 01:24:20,208
È lei?
1383
01:24:20,291 --> 01:24:22,333
È lei.
1384
01:24:23,083 --> 01:24:25,750
Che coraggio hai,
a presentarti a casa mia?
1385
01:24:29,333 --> 01:24:32,500
Immaginavo tu volessi risolvere
appena possibile.
1386
01:24:33,000 --> 01:24:35,708
Siamo d'accordo? Cinque miliardi di naira.
1387
01:24:37,708 --> 01:24:40,333
Che garanzia ho
che ripristinerai i miei sistemi?
1388
01:24:43,583 --> 01:24:45,875
Il fatto che
a me interessano solo i soldi.
1389
01:24:46,375 --> 01:24:48,833
Credi davvero che la farai franca?
1390
01:24:50,291 --> 01:24:51,958
Sì, lo credo davvero.
1391
01:24:54,083 --> 01:24:58,541
Dai a Quam un portafoglio bitcoin
non rintracciabile.
1392
01:24:59,250 --> 01:25:03,625
Farò di tutto per assicurarmi
che non la farai franca.
1393
01:25:20,500 --> 01:25:22,000
Abbiamo capito.
1394
01:25:22,708 --> 01:25:24,375
Era la foto che ci ha mandato.
1395
01:25:25,041 --> 01:25:26,250
Era un trojan.
1396
01:25:30,125 --> 01:25:32,250
- Non sono...
- Sei stato tu a farmi questo, Quam!
1397
01:25:32,333 --> 01:25:33,875
Non ho fatto niente.
1398
01:25:33,958 --> 01:25:36,583
Sono entrati nei miei sistemi
con la foto che mi hai mandato.
1399
01:25:38,333 --> 01:25:39,333
Foto?
1400
01:25:40,750 --> 01:25:42,416
Manda la foto a Toun
1401
01:25:42,500 --> 01:25:44,958
e dille che serve per l'indagine.
1402
01:25:55,708 --> 01:25:58,708
Continui a rovinarmi tutto, Quam.
1403
01:25:58,791 --> 01:26:03,208
Ogni volta. E per qualche motivo,
io continuo a giustificarti.
1404
01:26:03,291 --> 01:26:06,791
Non capisco. Dio sa quanto ci ho provato.
Non so perché.
1405
01:26:06,875 --> 01:26:08,541
Giuro su Dio che non lo sapevo.
1406
01:26:08,625 --> 01:26:10,875
È questo il problema.
1407
01:26:10,958 --> 01:26:12,791
Non sai mai niente.
1408
01:26:12,875 --> 01:26:14,500
Sei troppo stupido per sapere!
1409
01:26:14,583 --> 01:26:15,750
Senti...
1410
01:26:17,375 --> 01:26:19,208
Ho chiuso con te, Quam.
1411
01:26:19,750 --> 01:26:22,791
Non voglio più avere a che fare con te.
1412
01:26:22,875 --> 01:26:25,500
Dopo oggi, non voglio più vederti, Quam.
1413
01:26:28,500 --> 01:26:31,125
Quando i soldi saranno pronti,
ti chiamerò.
1414
01:26:32,458 --> 01:26:36,208
Ma se ti vedo dopo, giuro
1415
01:26:37,166 --> 01:26:38,625
che ti faccio arrestare.
1416
01:26:38,708 --> 01:26:40,458
Toun, non...
1417
01:26:40,541 --> 01:26:43,500
Toun, sii paziente, per favore.
1418
01:26:44,583 --> 01:26:46,541
Pensa ai nostri trascorsi.
1419
01:26:48,833 --> 01:26:50,666
E la nostra storia d'amore?
1420
01:27:27,041 --> 01:27:30,541
Il vostro capo ha già ciò che vuole.
Andatevene da casa mia.
1421
01:27:32,083 --> 01:27:34,333
Non ti è mai sembrato strano
1422
01:27:34,416 --> 01:27:37,541
che la più temibile gang di truffatori
1423
01:27:38,083 --> 01:27:39,625
si chiama
1424
01:27:39,708 --> 01:27:41,875
"Borrow Borrow Boys"?
1425
01:27:42,666 --> 01:27:45,416
Che razza di nome stupido è?
1426
01:27:46,083 --> 01:27:50,166
Già, vero? A pensarci bene,
ti sei inventata un nome proprio ridicolo.
1427
01:27:50,916 --> 01:27:52,416
Scusa,
1428
01:27:52,500 --> 01:27:54,416
ma è molto meglio della tua idea
1429
01:27:54,500 --> 01:27:57,583
di chiamarci "Re Emeka e la sua regina".
1430
01:27:57,666 --> 01:28:00,083
Baby, pensaci.
Io sono un re, tu sei la mia regina.
1431
01:28:00,166 --> 01:28:02,125
Non siamo i Borrow Borrow Boys.
1432
01:28:02,208 --> 01:28:05,125
"Borrow Borrow Boys"
sembra un branco di ragazzini, ok?
1433
01:28:05,208 --> 01:28:07,916
Nessuno sospetterebbe mai di me e te.
1434
01:28:08,000 --> 01:28:09,625
Ma non prendiamo
1435
01:28:09,708 --> 01:28:10,958
in prestito.
1436
01:28:11,750 --> 01:28:12,666
Rubiamo.
1437
01:28:13,166 --> 01:28:15,125
- Sì.
- È proprio vero.
1438
01:28:15,208 --> 01:28:16,375
Quanto sei sexy.
1439
01:28:22,208 --> 01:28:24,166
In che senso, se l'è inventato lei?
1440
01:28:25,875 --> 01:28:27,291
Hai sentito quello che ho detto.
1441
01:28:28,791 --> 01:28:31,000
Cos'è quella voce?
Dov'è finito il tuo accento?
1442
01:28:31,708 --> 01:28:33,916
Oh, scusa tanto, amico.
1443
01:28:34,000 --> 01:28:36,291
Preferisci che parli così?
1444
01:28:36,375 --> 01:28:37,625
Oh, no!
1445
01:28:38,416 --> 01:28:40,791
Ma lo sai cosa mi fa quella voce.
1446
01:28:40,875 --> 01:28:41,791
- Sì.
- Rifallo.
1447
01:28:41,875 --> 01:28:43,875
- Oh, no!
- Rifallo.
1448
01:28:43,958 --> 01:28:47,125
- Oh, no!
- Ripeto, ripeti.
1449
01:28:47,208 --> 01:28:48,916
- Oh, no!
- Ehi.
1450
01:28:49,000 --> 01:28:50,208
Ehi.
1451
01:28:51,791 --> 01:28:52,625
Emeka.
1452
01:28:55,041 --> 01:28:57,666
Non dirmi che lavorate per Ozzy
sin dall'inizio.
1453
01:29:02,458 --> 01:29:04,166
Oh, Quame.
1454
01:29:05,083 --> 01:29:07,708
Quame…
1455
01:29:09,833 --> 01:29:11,625
Non siamo noi che lavoriamo per Ozzy.
1456
01:29:13,833 --> 01:29:15,583
È lei che lavora per noi.
1457
01:29:20,416 --> 01:29:21,583
Com'è possibile?
1458
01:29:25,583 --> 01:29:27,125
Com'è possibile?
1459
01:29:28,208 --> 01:29:29,291
Eravamo adolescenti,
1460
01:29:30,208 --> 01:29:32,583
facevamo truffe al centro informatico.
1461
01:29:32,666 --> 01:29:34,916
E ci sapevamo fare.
1462
01:29:41,083 --> 01:29:43,000
Facevamo tanti soldi rapidamente.
1463
01:29:46,375 --> 01:29:48,791
Ma eravamo stupidi? Sì.
1464
01:29:48,875 --> 01:29:50,583
Per poco non ci beccarono.
1465
01:30:01,833 --> 01:30:04,166
Così decidemmo di trasferirci negli USA.
1466
01:30:05,958 --> 01:30:08,000
Hackerammo la lotteria per la Green Card.
1467
01:30:10,875 --> 01:30:12,833
Decidemmo di stare più attenti.
1468
01:30:21,291 --> 01:30:24,708
E trovammo una studentessa nigeriana
per farci da copertura.
1469
01:30:26,416 --> 01:30:28,250
Mia madre…
1470
01:30:29,125 --> 01:30:32,791
Ehi, non preoccuparti. Guardami.
1471
01:30:36,083 --> 01:30:37,250
Sistemeremo tutto.
1472
01:30:52,916 --> 01:30:56,166
E il resto, come si dice, è storia.
1473
01:30:58,250 --> 01:30:59,916
Perché me lo state dicendo?
1474
01:31:00,750 --> 01:31:02,458
Perché Qwame…
1475
01:31:04,208 --> 01:31:05,750
ora lavori per noi.
1476
01:31:05,833 --> 01:31:07,125
Io non lavoro per nessuno.
1477
01:31:15,750 --> 01:31:18,000
Wow, sei proprio stupido.
1478
01:31:18,083 --> 01:31:20,500
Davvero stupido.
1479
01:31:21,625 --> 01:31:23,083
Non m'interessa.
1480
01:31:23,583 --> 01:31:26,208
Andrò in carcere. Sconterò la pena.
1481
01:31:26,291 --> 01:31:29,166
Tre anni, cinque anni, dieci anni.
Non m'interessa.
1482
01:31:29,250 --> 01:31:32,625
Mi troverò un avvocato
e magari non finirò in carcere.
1483
01:31:32,708 --> 01:31:34,666
Non m'interessa. Lasciatemi in pace!
1484
01:31:37,416 --> 01:31:38,583
Senti, Quame.
1485
01:31:40,916 --> 01:31:42,458
Se non ti unisci a noi,
1486
01:31:43,083 --> 01:31:44,750
ti uccidiamo.
1487
01:31:47,666 --> 01:31:50,458
E per favore, non scegliere la morte.
1488
01:31:51,125 --> 01:31:53,791
Stavi iniziando a piacermi.
1489
01:31:56,500 --> 01:31:58,541
Penso che tu possa essere molto...
1490
01:32:00,125 --> 01:32:01,125
utile.
1491
01:32:04,041 --> 01:32:07,041
Credete che sia un gioco?
1492
01:32:07,125 --> 01:32:10,958
Oh, sì, lo è. Per l'appunto,
a noi piace giocare così.
1493
01:32:11,458 --> 01:32:12,291
Ok?
1494
01:32:13,208 --> 01:32:16,625
Emeka, mi stai pestando i piedi.
1495
01:32:16,708 --> 01:32:19,125
Credi che scherzi perché sono rilassato?
1496
01:32:19,208 --> 01:32:22,333
Non sai che sono un soldato del ghetto?
Se mostro...
1497
01:32:22,416 --> 01:32:24,916
Calmati, giovanotto.
1498
01:32:26,458 --> 01:32:28,458
Ricordati cosa ti ha detto Ozzy.
1499
01:32:29,041 --> 01:32:32,666
- Ero nelle forze speciali USA.
- Ma per favore.
1500
01:32:32,750 --> 01:32:35,166
Ti sei arruolato per diventare un hacker.
1501
01:32:35,250 --> 01:32:37,208
Un hacker!
1502
01:32:37,291 --> 01:32:39,625
Ma baby, ti sei dimenticata che...
1503
01:32:40,583 --> 01:32:43,125
sono anche addestrato a uccidere.
1504
01:32:44,125 --> 01:32:46,291
- Hai proprio ragione.
- Già.
1505
01:32:46,375 --> 01:32:48,916
- Hai proprio ragione.
- Lo sai, sono pericoloso.
1506
01:32:49,000 --> 01:32:50,666
- Sì, è vero.
- Vero?
1507
01:32:52,541 --> 01:32:53,416
Siediti.
1508
01:32:56,083 --> 01:33:00,375
Per favore.
A questo punto, non possiedo più niente.
1509
01:33:00,458 --> 01:33:01,291
Per favore, io...
1510
01:33:02,541 --> 01:33:03,708
Ascolta.
1511
01:33:04,833 --> 01:33:05,791
Pensaci.
1512
01:33:06,583 --> 01:33:10,750
Hai tempo finché non torni dalla Audere
con i bitcoin.
1513
01:33:15,208 --> 01:33:16,333
Baby?
1514
01:33:16,416 --> 01:33:17,333
Ho fame.
1515
01:33:18,333 --> 01:33:21,916
- Cosa vuoi mangiare?
- Non lo so. Cosa c'è?
1516
01:33:22,000 --> 01:33:23,041
Non lo so.
1517
01:33:24,208 --> 01:33:25,625
Cos'hai in questa casa?
1518
01:33:34,041 --> 01:33:36,166
Toun, ti prego, non arrabbiarti.
1519
01:33:36,250 --> 01:33:37,625
Mi dispiace tanto.
1520
01:33:44,333 --> 01:33:45,916
Non voglio altre scuse.
1521
01:33:54,291 --> 01:33:56,625
Ho detto che mi devo trasferire!
1522
01:33:56,708 --> 01:33:59,458
Basta che mi prenoti un volo
per un paese estero!
1523
01:33:59,541 --> 01:34:01,375
Preferibilmente in Europa.
1524
01:34:02,083 --> 01:34:05,125
Sì! Magari prenota, non so,
1525
01:34:05,208 --> 01:34:08,958
per le Seychelles o Mauritius,
da qualche parte...
1526
01:34:09,708 --> 01:34:11,625
Non sono in Europa?
1527
01:34:11,708 --> 01:34:14,166
Ma che c'entra?
1528
01:34:14,250 --> 01:34:18,333
Ti dico che devo trasferirmi.
Prenotami un volo per un paese estero!
1529
01:35:27,500 --> 01:35:28,625
Chi è?
1530
01:35:45,416 --> 01:35:46,416
Tu.
1531
01:35:47,625 --> 01:35:48,583
No, tuo zio...
1532
01:35:49,333 --> 01:35:51,833
- Che ci fai qui?
- Secondo te?
1533
01:35:51,916 --> 01:35:53,458
Non sei l'amministratore dell'edificio?
1534
01:35:53,541 --> 01:35:55,375
Di chi credi che sia, quell'edificio?
1535
01:35:56,083 --> 01:35:58,500
Come mi hai trovato?
1536
01:35:59,166 --> 01:36:00,875
Non lo so.
1537
01:36:00,958 --> 01:36:03,916
Ma vogliono che tu vada all'ufficio.
1538
01:36:04,416 --> 01:36:05,958
Sono pazzi?
1539
01:36:07,791 --> 01:36:09,083
No. Sono furiosi.
1540
01:36:09,708 --> 01:36:12,041
Avresti dovuto pensarci prima di scappare.
1541
01:36:12,125 --> 01:36:13,750
E io devo alzarmi alle 3:00 di notte.
1542
01:36:14,500 --> 01:36:17,750
Ho dei problemi miei,
non metterci anche i tuoi.
1543
01:36:18,416 --> 01:36:19,791
Che razza di sciocchezze sono?
1544
01:36:23,041 --> 01:36:24,291
Cos'hanno su di te?
1545
01:36:25,625 --> 01:36:26,625
Cosa?
1546
01:36:26,708 --> 01:36:28,125
Cos'hanno su di te?
1547
01:36:28,208 --> 01:36:30,583
La stessa cosa che hanno su di te.
1548
01:36:31,166 --> 01:36:32,875
Come fai a sapere cos'hanno su di me?
1549
01:36:33,666 --> 01:36:36,000
Non lo so, ma credo sia
quello che hanno su di me.
1550
01:36:36,916 --> 01:36:39,250
Scusami, posso spiegare tutto.
1551
01:36:39,333 --> 01:36:41,875
Non è come sembra. È stato un errore.
1552
01:36:41,958 --> 01:36:43,958
- Santa Maria, madre di Gesù.
- Quam.
1553
01:36:44,041 --> 01:36:46,291
È solo una piccola bua.
1554
01:36:47,708 --> 01:36:49,750
Scusami.
1555
01:36:49,833 --> 01:36:50,750
Scusa...
1556
01:36:50,833 --> 01:36:54,166
Ah! Ti prego, ti prego,
lascia che ti spieghi.
1557
01:36:54,250 --> 01:36:57,416
Dammi una chance.
Ti prego, un'ultima chance.
1558
01:36:57,500 --> 01:36:59,666
Ti prego.
1559
01:37:13,958 --> 01:37:16,166
Hai finito? Perché ti ho mancato.
1560
01:37:20,250 --> 01:37:22,833
Baby, vuoi rovinarmi il tavolo?
1561
01:37:22,916 --> 01:37:25,125
Magari. Sarebbe una fortuna.
1562
01:37:25,208 --> 01:37:27,375
Odio questo tavolo, è orribile.
1563
01:37:27,458 --> 01:37:30,416
Io volevo il tavolo bianco
abbinato all'arredamento.
1564
01:37:30,500 --> 01:37:32,125
Baby, questo è costoso.
1565
01:37:32,208 --> 01:37:35,250
È costosamente orribile.
Dovrei spararti, per questo tavolo.
1566
01:37:35,333 --> 01:37:37,250
Questo tavolo merita un proiettile.
1567
01:37:37,333 --> 01:37:39,750
- Dovrei spararti.
- No, non ti conviene.
1568
01:37:39,833 --> 01:37:41,750
Meriti un proiettile, per questo tavolo.
1569
01:37:41,833 --> 01:37:43,208
Badate alla mano!
1570
01:37:44,166 --> 01:37:45,791
Badate alla mano.
1571
01:37:45,875 --> 01:37:47,916
Ti prego. Non mi piace questa posizione.
1572
01:37:48,000 --> 01:37:49,708
Non mi piace questa posizione.
1573
01:37:51,250 --> 01:37:53,250
Oh, Dio.
1574
01:37:53,750 --> 01:37:56,625
Per favore. Non volevo.
1575
01:37:56,708 --> 01:38:00,125
Non volevo. Ti supplico,
in nome dell'Onnipotente.
1576
01:38:00,208 --> 01:38:03,500
Fammi spiegare. Non è...
1577
01:38:05,750 --> 01:38:07,791
- L'ho beccato.
- Bel colpo.
1578
01:38:07,875 --> 01:38:09,500
- Grazie.
- Bel colpo.
1579
01:38:21,250 --> 01:38:22,250
Quame!
1580
01:38:24,166 --> 01:38:25,125
Come butta?
1581
01:38:53,208 --> 01:38:54,208
Pulisci.
1582
01:39:01,166 --> 01:39:02,708
Sei così combattiva.
1583
01:39:03,333 --> 01:39:04,375
Mi piace.
1584
01:39:06,125 --> 01:39:08,166
Baby, ora mi sto annoiando.
Possiamo andarcene?
1585
01:40:02,166 --> 01:40:06,958
DUE SETTIMANE DOPO
1586
01:40:13,416 --> 01:40:14,375
Q!
1587
01:40:16,083 --> 01:40:17,250
Ehi, tutto bene?
1588
01:40:17,750 --> 01:40:20,291
E vai! Ehi, ma guardati.
1589
01:40:21,083 --> 01:40:22,625
Magari domani sera, eh?
1590
01:40:23,875 --> 01:40:26,541
- Il mio amico!
- Ehi.
1591
01:40:26,625 --> 01:40:28,458
Che diavolo ti sei fatto alla mano?
1592
01:40:28,541 --> 01:40:31,833
Ehi, fratello. Solo un piccolo incidente,
non preoccuparti.
1593
01:40:32,791 --> 01:40:35,000
Spero che c'entri una bella donna.
1594
01:40:37,416 --> 01:40:39,583
Ehi, amico. Due shot.
1595
01:40:43,291 --> 01:40:46,791
Perché sei così serio?
Così mi rovini l'atmosfera. Dai.
1596
01:40:47,291 --> 01:40:51,583
Scusa se non riesco a sorridere,
ma mi hanno rubato 500 milioni.
1597
01:40:52,083 --> 01:40:53,333
Lo so.
1598
01:40:53,416 --> 01:40:57,250
Ma i soldi vanno e vengono.
Non puoi fissarti su queste cose.
1599
01:40:57,333 --> 01:40:59,166
Barista, due shot.
1600
01:40:59,666 --> 01:41:03,125
Facile per te dire così,
sei miliardario in dollari.
1601
01:41:04,416 --> 01:41:06,541
Beh, sì. È vero.
1602
01:41:17,875 --> 01:41:20,250
Rotimi, non puoi capire il mio dramma.
1603
01:41:21,250 --> 01:41:22,416
Ascolta.
1604
01:41:23,083 --> 01:41:24,625
Il nostro nuovo giacimento...
1605
01:41:25,750 --> 01:41:27,000
è appena diventato operativo.
1606
01:41:27,083 --> 01:41:30,125
E stiamo producendo, tipo, cinque...
1607
01:41:38,250 --> 01:41:39,208
Come ti dicevo...
1608
01:41:40,708 --> 01:41:42,416
è operativo il nostro nuovo giacimento.
1609
01:41:43,000 --> 01:41:44,083
E se ti dessi...
1610
01:41:45,708 --> 01:41:49,250
un contratto per l'estrazione
con un margine del cinque percento?
1611
01:41:49,333 --> 01:41:51,708
In sei mesi, guadagni 500 milioni.
1612
01:41:52,208 --> 01:41:53,291
Facile.
1613
01:41:54,666 --> 01:41:57,083
No. Non c'è bisogno che tu faccia questo.
1614
01:41:58,208 --> 01:42:02,166
Certo che sì. Sei il mio amico. E dai.
1615
01:42:02,250 --> 01:42:03,958
Sei sicuro?
1616
01:42:04,041 --> 01:42:06,375
Vieni domani. Passa dall'ufficio.
1617
01:42:06,458 --> 01:42:09,125
- Non è un problema.
- Spero non sia l'alcol a parlare.
1618
01:42:09,208 --> 01:42:13,000
Quame, stai cercando di insultarmi?
Ma che dici?
1619
01:42:14,166 --> 01:42:15,333
Amico mio.
1620
01:42:20,208 --> 01:42:22,041
Facciamo festa!
1621
01:42:22,125 --> 01:42:23,666
Alzati!
1622
01:42:23,750 --> 01:42:25,250
Quame, alzati!
1623
01:42:26,541 --> 01:42:27,875
Offro io da bere!
1624
01:42:30,708 --> 01:42:33,791
- Sweet Boy Q!
- Forza.
1625
01:42:33,875 --> 01:42:35,250
- Sweet Boy Q!
- Andiamo!
1626
01:42:35,333 --> 01:42:38,416
Sweet Boy Q!
1627
01:42:38,500 --> 01:42:41,375
Sweet Boy Q!
1628
01:43:07,208 --> 01:43:08,875
Rotimi Davies è il nuovo bersaglio.
1629
01:43:08,958 --> 01:43:09,875
Cosa?
1630
01:43:10,625 --> 01:43:11,458
Siete…?
1631
01:43:14,666 --> 01:43:16,291
Mi rifiuto.
1632
01:43:16,375 --> 01:43:18,125
Ti comporti come se avessi scelta.
1633
01:43:20,583 --> 01:43:24,291
Rotimi? Perché bersagliate Rotimi?
1634
01:43:25,375 --> 01:43:27,125
Rispondimi, perché Rotimi?
1635
01:43:31,125 --> 01:43:32,166
Perché no?
1636
01:43:33,875 --> 01:43:35,333
Cioè, pensaci.
1637
01:43:35,833 --> 01:43:36,916
È tuo amico.
1638
01:43:37,750 --> 01:43:39,791
E possiede un giacimento petrolifero.
1639
01:43:41,458 --> 01:43:42,916
I conti tornano.
1640
01:43:55,500 --> 01:43:56,416
Ehi!
1641
01:43:56,500 --> 01:43:58,125
Al ladro!
1642
01:43:58,208 --> 01:43:59,250
Aiutatemi!
1643
01:43:59,833 --> 01:44:03,916
Vi pentirete delle vostre azioni.
Ve lo garantisco.
1644
01:44:11,666 --> 01:44:13,666
Per favore, risparmiatemi la vita.
1645
01:44:16,541 --> 01:44:17,875
Quam.
1646
01:44:18,458 --> 01:44:20,166
Chi sono Eme ed Emeka?
1647
01:44:21,375 --> 01:44:23,083
Sono i capi della Tripla B?
1648
01:44:24,625 --> 01:44:27,958
Sinceramente, non ho niente da dire.
1649
01:44:28,041 --> 01:44:29,875
Portatemi in carcere.
1650
01:44:30,750 --> 01:44:31,708
Quam…
1651
01:44:32,666 --> 01:44:34,916
se non parli, non posso proteggerti.
1652
01:44:35,958 --> 01:44:37,500
- Mi protegge lei?
- Sì.
1653
01:44:38,208 --> 01:44:41,750
Ci vorranno altri due o tre anni
per preparare la protezione?
1654
01:44:41,833 --> 01:44:43,666
Ti proteggerò.
1655
01:44:43,750 --> 01:44:45,125
Portatemi in carcere.
1656
01:44:48,333 --> 01:44:50,125
Portatemi lì e basta.
1657
01:44:50,708 --> 01:44:51,666
E va bene.
1658
01:44:53,208 --> 01:44:55,916
Fai come vuoi, vediamo come va.
1659
01:44:57,291 --> 01:44:58,250
Toglietegli le manette.
1660
01:45:05,791 --> 01:45:06,958
Puoi andare.
1661
01:45:24,125 --> 01:45:25,958
Vi prego. Non succederà più.
1662
01:45:27,583 --> 01:45:29,333
Vi prego. Scusatemi.
1663
01:45:29,416 --> 01:45:31,541
Non c'è bisogno di scusarsi.
1664
01:45:32,833 --> 01:45:38,500
Sei la mente terrorista
che ha truffato la Audere
1665
01:45:39,000 --> 01:45:40,875
con una donna di nome Ozzy.
1666
01:45:42,000 --> 01:45:45,833
Siamo solo contenti che tu non sia stato
tanto stupido da testimoniare.
1667
01:45:47,375 --> 01:45:48,291
Perché in quel caso,
1668
01:45:48,958 --> 01:45:50,416
ora saresti morto.
1669
01:45:51,833 --> 01:45:54,375
Già, come sono fortunato.
1670
01:45:54,875 --> 01:45:55,708
Decisamente.
1671
01:45:56,708 --> 01:45:57,541
Tuttavia...
1672
01:45:58,541 --> 01:46:01,416
la Audere mi ha delusa estremamente.
1673
01:46:03,958 --> 01:46:07,666
Chiama la tua fidanzatina e falle sapere
1674
01:46:08,583 --> 01:46:12,583
che ci ha fatti incazzare di brutto.
1675
01:46:13,541 --> 01:46:18,166
E che se fa la brava bambina,
magari le ridaremo i suoi sistemi.
1676
01:46:18,250 --> 01:46:20,958
Per... Non so, baby, tu quanto vuoi?
1677
01:46:21,458 --> 01:46:22,666
Dieci miliardi?
1678
01:46:23,666 --> 01:46:25,375
Venti miliardi?
1679
01:46:27,000 --> 01:46:30,208
Non state dando ad Hadiza
altri motivi per arrestarvi?
1680
01:46:30,291 --> 01:46:31,958
No, non fare confusione.
1681
01:46:32,458 --> 01:46:34,291
Sarà troppo impegnata
1682
01:46:34,375 --> 01:46:37,916
a spiegare all'agenzia anticorruzione
1683
01:46:38,000 --> 01:46:41,625
l'enorme somma di denaro
che hanno trovato sul suo conto.
1684
01:46:41,708 --> 01:46:44,333
- Duecentocinquanta.
- Due e 50, baby?
1685
01:46:45,125 --> 01:46:46,458
Non era troppo?
1686
01:46:46,958 --> 01:46:48,958
Ho deciso che 250 funzionano meglio.
1687
01:46:49,875 --> 01:46:50,875
Mi pare giusto.
1688
01:46:52,875 --> 01:46:58,375
Voi due siete i peggiori esseri umani
che abbia mai incontrato.
1689
01:46:59,750 --> 01:47:01,416
Lo prendo come un complimento.
1690
01:47:01,500 --> 01:47:04,833
- Ti ringrazio.
- Sì. Davvero. A noi piace.
1691
01:47:05,416 --> 01:47:10,125
State distruggendo la Audere
e incastrando un funzionario governativo.
1692
01:47:10,625 --> 01:47:13,208
Tutto questo, solo per soldi.
1693
01:47:13,708 --> 01:47:15,083
Beh, insomma...
1694
01:47:16,916 --> 01:47:18,791
sono tanti soldi.
1695
01:47:21,041 --> 01:47:21,875
Già.
1696
01:47:21,958 --> 01:47:23,333
Tantissimi.
1697
01:47:25,291 --> 01:47:26,916
Aspetta un attimo.
1698
01:47:28,708 --> 01:47:30,875
Perché stiamo parlando così?
1699
01:47:39,875 --> 01:47:41,000
Cazzo!
1700
01:47:42,458 --> 01:47:44,500
Bisogna sempre resistere
1701
01:47:44,583 --> 01:47:46,291
alla tentazione di spiegare.
1702
01:48:01,041 --> 01:48:03,416
Grazie per i 250 milioni.
1703
01:48:03,916 --> 01:48:05,416
Torneranno molto utili.
1704
01:48:14,541 --> 01:48:17,458
Brutta stronza ingrata.
1705
01:48:19,250 --> 01:48:20,666
Ti abbiamo dato tutto.
1706
01:48:20,750 --> 01:48:22,250
Non era abbastanza.
1707
01:48:26,125 --> 01:48:27,458
Dillo, che mi vuoi.
1708
01:48:27,541 --> 01:48:28,583
Vaffanculo!
1709
01:48:37,208 --> 01:48:38,375
Complimenti, Quame.
1710
01:48:42,500 --> 01:48:44,208
Congratulazioni, sig. Omole.
1711
01:48:45,083 --> 01:48:47,083
Sono colpita dalla sua bravura.
1712
01:48:48,875 --> 01:48:50,875
Dopo che quella pazza mi ha sparato...
1713
01:48:51,958 --> 01:48:53,916
credevo fosse la fine della mia vita.
1714
01:48:54,875 --> 01:48:57,041
Non guardarlo finché non torni a casa.
1715
01:49:01,125 --> 01:49:04,583
All'inizio, non ci volevo andare,
ma mi sono detto:
1716
01:49:05,583 --> 01:49:07,375
"Qual è la cosa peggiore
che può capitare?"
1717
01:49:08,791 --> 01:49:10,125
Cos'è questa storia?
1718
01:49:10,875 --> 01:49:14,916
Vogliamo che ci aiuti a liberarci
di Eme ed Emeka.
1719
01:49:15,541 --> 01:49:17,708
Ho spiegato l'idea ad Hadiza.
1720
01:49:17,791 --> 01:49:19,791
Se vuoi che lo faccia,
1721
01:49:19,875 --> 01:49:23,458
ho bisogno di prove fresche
contro Emeka ed Eme.
1722
01:49:24,375 --> 01:49:28,250
Devo beccarli in flagrante. Capito?
1723
01:49:29,833 --> 01:49:32,333
Hadiza ha alzato la posta,
1724
01:49:32,416 --> 01:49:35,083
dicendomi
che dovevo coinvolgere Toun in tutto.
1725
01:49:35,958 --> 01:49:38,333
Dopo tutto quello che le ho fatto passare.
1726
01:49:39,750 --> 01:49:41,666
Alla fine, le ho spiegato tutto.
1727
01:49:42,416 --> 01:49:45,125
Infine, eravamo pronti.
1728
01:49:45,708 --> 01:49:48,041
Ho anche simulato il mio arresto.
1729
01:49:48,708 --> 01:49:52,208
Per come l'abbiamo realizzato,
sembrava un film di James Bond, 007.
1730
01:49:53,583 --> 01:49:55,250
Quam.
1731
01:49:55,958 --> 01:49:57,250
Mi hai mentito.
1732
01:49:58,833 --> 01:50:01,208
Abbiamo anche tenuto
una conversazione falsa.
1733
01:50:01,291 --> 01:50:04,708
Non sapevano che stavamo parlando
per farci sentire da loro.
1734
01:50:06,416 --> 01:50:08,583
Si sono autoincriminati.
1735
01:50:08,666 --> 01:50:11,291
Ecco perché non si scherza
con Sweet Boy Q.
1736
01:50:11,375 --> 01:50:13,125
Sei molto bravo, Quam.
1737
01:50:14,666 --> 01:50:16,541
Che posso dire? Grazie.
1738
01:50:16,625 --> 01:50:17,875
Vuoi un lavoro?
1739
01:50:19,375 --> 01:50:21,416
Non potete permettervi uno come me.
1740
01:50:26,666 --> 01:50:27,833
E tu...
1741
01:50:28,458 --> 01:50:30,666
Credo di averti vista abbastanza,
per un giorno.
1742
01:50:32,000 --> 01:50:35,333
Vattene, prima che cambi idea
e ti arresti.
1743
01:51:00,541 --> 01:51:01,583
Perché?
1744
01:51:02,166 --> 01:51:03,375
Perché mi hai salvata.
1745
01:51:13,416 --> 01:51:14,958
Sicuro di non volere un lavoro?
1746
01:51:15,458 --> 01:51:18,250
Conoscerai donne molto interessanti,
come Ozzy.
1747
01:51:19,208 --> 01:51:21,083
Grazie, ma no grazie.
1748
01:51:21,166 --> 01:51:24,083
Mi faccia sapere quando posso avere
i miei 500 milioni.
1749
01:51:24,166 --> 01:51:25,250
Quam.
1750
01:51:26,875 --> 01:51:28,250
Sei la fonte ufficiale
1751
01:51:28,333 --> 01:51:30,583
che ha portato all'arresto
dei capi del BBB.
1752
01:51:32,041 --> 01:51:35,791
Controlla il sito della Globalpol.
C'è una ricompensa.
1753
01:51:39,291 --> 01:51:40,875
Globalpol...
1754
01:51:44,458 --> 01:51:45,916
RICERCATI GLOBALPOL
1755
01:51:46,000 --> 01:51:49,375
CAPIBANDA DEL BBB
TAGLIA $50 MILIONI
1756
01:51:49,458 --> 01:51:50,291
Quame.
1757
01:51:53,416 --> 01:51:55,916
Quame, sei a posto per tutta la vita.
1758
01:51:56,583 --> 01:51:58,791
Quame! Dollari USA, Quame.
1759
01:52:01,041 --> 01:52:02,708
Devo camminare con più slancio.
1760
01:52:03,500 --> 01:52:04,625
Sono un figlio di Dio.
1761
01:52:15,291 --> 01:52:18,333
Ehi, Hadiza?
Venga a prendere il suo microfono.
1762
01:52:24,291 --> 01:52:27,041
Spero tu sappia che quest'abito
costa due anni del tuo salario.
1763
01:52:31,041 --> 01:52:32,583
Bene, bene, bene.
1764
01:52:34,833 --> 01:52:36,458
I Borrow Borrow... Pardon.
1765
01:52:36,541 --> 01:52:39,958
Gli ex Borrow Borrow Boy e Girl.
1766
01:52:40,041 --> 01:52:43,458
Per favore,
risparmiaci le chiacchiere, ok?
1767
01:52:43,958 --> 01:52:45,458
Accettiamo il patteggiamento.
1768
01:52:53,666 --> 01:52:54,875
Fermi tutti.
1769
01:52:54,958 --> 01:52:57,375
Eme ed Emeka ritornano?
1770
01:52:57,458 --> 01:52:59,083
Anche i soldi di Quam, baby.
1771
01:52:59,166 --> 01:53:00,250
Cazzo, cazzo.
1772
01:53:00,333 --> 01:53:01,583
Comanda Quame!
1773
01:54:52,458 --> 01:54:56,583
Traduzione sottotitoli: Bruno Basile