1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,000 --> 00:00:13,416 Ti ricordi di me? 4 00:00:14,166 --> 00:00:15,375 Sono io. 5 00:00:15,875 --> 00:00:18,166 L'originale Sweet Boy Q. 6 00:00:18,250 --> 00:00:20,666 Lo scapolo più incallito. 7 00:00:20,750 --> 00:00:23,416 Il più desiderato della Nigeria. 8 00:00:32,833 --> 00:00:35,041 Ok, apri gli occhi. 9 00:00:35,750 --> 00:00:37,250 Sovraccarico di dolcezza. 10 00:00:37,916 --> 00:00:39,166 E sono il figlio di qualcuno. 11 00:00:39,666 --> 00:00:41,666 L'ultima volta che mi hai visto, 12 00:00:42,500 --> 00:00:44,458 ero un addetto alla sicurezza che ha avuto fortuna. 13 00:00:44,958 --> 00:00:46,958 Perché mi hanno regalato dei soldi. 14 00:00:47,583 --> 00:00:49,375 Ma poi, mia cara, 15 00:00:49,458 --> 00:00:51,541 molte cose sono cambiate da allora. 16 00:00:51,625 --> 00:00:53,833 10 MILIARDARI AFRICANI CHE SI SONO FATTI DA SOLI 17 00:00:53,916 --> 00:00:56,541 IL RE DELLE CRIPTOVALUTE 18 00:00:57,125 --> 00:00:58,458 IL SANTO PATRONO DELLO STILE 19 00:00:58,541 --> 00:01:01,166 Naturalmente, sono uno che rischia. 20 00:01:02,166 --> 00:01:05,125 Se si presenta un'opportunità, la colgo. 21 00:01:05,208 --> 00:01:08,916 Questo è il motivo per cui ho tanti pseudonimi. 22 00:01:10,458 --> 00:01:11,916 Q, per Quame, 23 00:01:12,500 --> 00:01:13,791 secondo a Steve Jobs. 24 00:01:14,333 --> 00:01:16,208 Stessa classe di Jeff Bezos. 25 00:01:16,291 --> 00:01:18,791 Imprenditore nato, per natura. 26 00:01:18,875 --> 00:01:22,250 Tra me e Mike Zuckerberg non c'è differenza. 27 00:01:26,000 --> 00:01:27,375 RE PER SEMPRE! 28 00:01:27,458 --> 00:01:30,000 Fantastico! 29 00:01:31,541 --> 00:01:34,333 Voglio sistemarlo qui. Capito? 30 00:01:35,208 --> 00:01:37,708 Guarda come sono bello. Mio Dio. 31 00:01:37,791 --> 00:01:39,458 I soldi che ho fatto con le scommesse sportive, 32 00:01:39,541 --> 00:01:41,333 li ho investiti in valute estere, raddoppiandoli. 33 00:01:42,333 --> 00:01:45,083 Poi, li ho di nuovo raddoppiati con i bitcoin. 34 00:01:46,416 --> 00:01:49,458 È così che mi sono guadagnato il nome Q, per Quame. 35 00:01:49,541 --> 00:01:52,208 Anche noto come il re delle "criptovalure". 36 00:01:52,291 --> 00:01:54,708 Pardon, il re delle cliploval… 37 00:01:55,500 --> 00:01:59,125 Mia cara, lascia perdere la pronuncia. Ho tanti soldi nel mio conto. 38 00:02:02,291 --> 00:02:08,541 Sweet Boy Q! 39 00:02:08,625 --> 00:02:13,416 Sweet Boy Q! 40 00:02:13,500 --> 00:02:17,291 Sweet Boy Q! 41 00:02:22,833 --> 00:02:27,541 Sweet Boy Q! 42 00:02:27,625 --> 00:02:30,208 - Andiamo! - Sweet Boy Q! 43 00:02:30,291 --> 00:02:32,375 Sweet Boy Q! 44 00:02:32,458 --> 00:02:37,458 Sweet Boy Q! 45 00:02:46,041 --> 00:02:47,166 Vanessa! 46 00:02:49,875 --> 00:02:50,791 Vanessa! 47 00:02:51,875 --> 00:02:53,833 Sig. Quam, buonasera. 48 00:02:53,916 --> 00:02:56,708 - Buonasera, Vanessa, come va? - Bene, signore. 49 00:02:56,791 --> 00:02:58,791 Hai preparato i drink sul mio tavolo? 50 00:03:00,041 --> 00:03:03,166 I drink sono sistemati su quel tavolo, signore. 51 00:03:06,125 --> 00:03:08,916 Vanessa, sai bene che non è il mio tavolo. 52 00:03:10,041 --> 00:03:14,291 Sig. Quam, lo so. Ma per favore, si accontenti di quel tavolo, stasera. 53 00:03:14,375 --> 00:03:16,458 La casa le offre uno champagne. 54 00:03:17,666 --> 00:03:20,041 Hai sentito? Ha detto "uno champagne". 55 00:03:20,708 --> 00:03:22,500 Sei divertente, Vanessa. 56 00:03:23,000 --> 00:03:24,333 È un insulto? 57 00:03:24,416 --> 00:03:26,916 - No. - Mi hai offerto dello champagne. 58 00:03:27,416 --> 00:03:30,208 - Ti sembro uno che ha sete? - No! 59 00:03:32,000 --> 00:03:33,625 Immagina un po'. 60 00:03:33,708 --> 00:03:35,333 Sig. Quam, due champagne. 61 00:03:36,333 --> 00:03:37,791 Ha detto "due champagne". 62 00:03:40,625 --> 00:03:43,541 Vanessa, perché non prendi questi e ti compri due champagne? 63 00:03:43,625 --> 00:03:44,958 Ok? Grazie. 64 00:03:46,708 --> 00:03:48,666 - Sig. Quam. - Baby, andiamo. 65 00:03:49,166 --> 00:03:51,500 Le mie sincere scuse a tutti voi. 66 00:03:51,583 --> 00:03:54,625 Non voglio interrompervi la serata. 67 00:03:54,708 --> 00:03:59,166 Sembra che ci sia stato un malinteso durante l'assegnazione dei tavoli. 68 00:03:59,250 --> 00:04:00,875 Come forse potete vedere, 69 00:04:01,625 --> 00:04:02,833 questo è il posto mio. 70 00:04:03,666 --> 00:04:06,083 Pertanto, dovete sgomberare 71 00:04:06,166 --> 00:04:07,708 con effetto immediato 72 00:04:07,791 --> 00:04:09,666 per evitare conflitti. 73 00:04:13,458 --> 00:04:14,750 Il tuo tavolo? 74 00:04:14,833 --> 00:04:15,750 Già. 75 00:04:16,750 --> 00:04:18,125 Ho detto così. 76 00:04:18,708 --> 00:04:19,791 Emeka? 77 00:04:21,041 --> 00:04:22,708 C'è scritto il suo nome? 78 00:04:22,791 --> 00:04:24,416 Fammi controllare, magari è qui. 79 00:04:26,708 --> 00:04:28,166 Sotto non c'è il suo nome. 80 00:04:29,625 --> 00:04:31,791 - Controlla le sedie. - Nessun nome. 81 00:04:32,375 --> 00:04:34,291 - Lo trovi divertente? - Signore. 82 00:04:34,375 --> 00:04:37,208 Dov'è il suo nome? Mi sta stressando. Il suo nome non c'è. 83 00:04:37,291 --> 00:04:40,750 Ok. Vedo che soffri di adolescenza ed esorbitanza giovanile. 84 00:04:40,833 --> 00:04:42,666 - Sei un idiota. - Siediti. 85 00:04:42,750 --> 00:04:44,750 Lasciate che vi faccia la carità. 86 00:04:44,833 --> 00:04:45,708 Ok? 87 00:04:45,791 --> 00:04:48,916 Vi darò l'enorme somma 88 00:04:49,000 --> 00:04:52,041 di un milione di naira per sgomberare, 89 00:04:52,125 --> 00:04:54,333 e pago io i vostri drink. 90 00:05:04,750 --> 00:05:06,083 Ma lo vedete, questo? 91 00:05:07,958 --> 00:05:13,583 Offre un milione di naira per il tavolo e vuole pagarci da bere. 92 00:05:14,083 --> 00:05:16,208 Ok, questa è la vostra regina madre, vero? 93 00:05:17,083 --> 00:05:18,291 Non è sufficiente? 94 00:05:20,125 --> 00:05:21,583 Perché non facciamo 95 00:05:21,666 --> 00:05:25,750 cinque milioni di naira e il costo dei vostri drink? 96 00:05:25,833 --> 00:05:27,291 Offre da bere Quame! 97 00:05:30,541 --> 00:05:31,750 Che ve ne pare? 98 00:05:31,833 --> 00:05:32,750 Molto divertente. 99 00:05:32,833 --> 00:05:34,041 Sei pazzo? 100 00:05:34,916 --> 00:05:37,291 Cinque milioni per un tavolo? 101 00:05:37,875 --> 00:05:39,916 - Ho i soldi. - Chi sei? 102 00:05:40,000 --> 00:05:42,500 - Hushpuppi in incognito? - È un truffatore. 103 00:05:42,583 --> 00:05:44,333 È così che fanno. 104 00:05:46,541 --> 00:05:47,916 Cos'è un "Hushpuppi"? 105 00:05:48,875 --> 00:05:49,708 Senta, signora. 106 00:05:49,791 --> 00:05:52,916 Le consiglio di fare qualche ricerca, prima di parlarmi. 107 00:05:53,000 --> 00:05:54,958 Mi chiamo Q. Sweet Boy Q. 108 00:05:55,041 --> 00:05:57,250 Quame Olarewaju Omole. 109 00:05:57,333 --> 00:05:58,875 Alias Q001. 110 00:05:58,958 --> 00:06:00,583 Cerca di ricordartelo. 111 00:06:00,666 --> 00:06:02,750 Sono un re. Mi capisci? 112 00:06:03,250 --> 00:06:06,291 Siamo d'accordo o no? Ultima chance. 113 00:06:06,375 --> 00:06:09,791 Cinque milioni di naira, e vi pago i drink di stasera. 114 00:06:09,875 --> 00:06:10,833 Vieni. 115 00:06:16,750 --> 00:06:17,625 Ok. 116 00:06:22,375 --> 00:06:23,875 Mi stai simpatico, 117 00:06:23,958 --> 00:06:25,125 ma no. 118 00:06:25,708 --> 00:06:28,250 Tuttavia, puoi unirti alla mia festa. 119 00:06:29,875 --> 00:06:31,500 Ok. 120 00:06:42,500 --> 00:06:43,708 Sai una cosa? 121 00:06:45,166 --> 00:06:47,500 Mi piace la tua audacia. Capisci? 122 00:06:47,583 --> 00:06:48,875 Mi piace il tuo coraggio. 123 00:06:49,875 --> 00:06:51,250 Quanti soldi vuoi? 124 00:06:51,333 --> 00:06:53,625 Mi sa che cinque milioni non sono sufficienti per te. 125 00:06:53,708 --> 00:06:55,041 Pagherò qualsiasi somma. 126 00:06:55,125 --> 00:06:56,708 Voglio essere il tuo benefattore. 127 00:06:58,500 --> 00:06:59,416 Scusa. Toyin! 128 00:06:59,500 --> 00:07:00,333 Tu. 129 00:07:00,958 --> 00:07:01,916 Solo tu. 130 00:07:05,291 --> 00:07:07,291 La tua amica se la caverà. 131 00:07:07,375 --> 00:07:10,375 In caso contrario, sa che non deve lamentarsi. 132 00:07:10,875 --> 00:07:13,708 Al massimo, ti costerà una borsa firmata o due. 133 00:07:17,916 --> 00:07:18,791 Ok. 134 00:07:24,750 --> 00:07:26,125 Cammina. Non preoccuparti. 135 00:07:27,166 --> 00:07:30,375 Mandami il tuo numero di conto, ok? Non preoccuparti. 136 00:07:35,541 --> 00:07:36,750 Mi piaci. 137 00:07:42,041 --> 00:07:43,041 Lascia che ti vizi. 138 00:07:44,458 --> 00:07:45,958 Ho dei progetti per te. 139 00:07:46,041 --> 00:07:46,875 Già. 140 00:07:47,666 --> 00:07:48,500 Ok. 141 00:07:49,000 --> 00:07:50,250 Passa qua. 142 00:08:34,916 --> 00:08:36,375 Oh, mio Dio. 143 00:08:36,957 --> 00:08:38,207 Questo posto è… 144 00:08:38,707 --> 00:08:40,916 È una vibrazione! 145 00:08:41,000 --> 00:08:43,166 Standard internazionale. 146 00:08:44,375 --> 00:08:45,916 Questo posto è appena spuntato. 147 00:08:46,541 --> 00:08:47,958 È un segreto. 148 00:08:49,458 --> 00:08:53,208 Cocktail d'autore, canapè, fino all'alba. 149 00:08:53,291 --> 00:08:54,750 Cana-che? 150 00:08:55,291 --> 00:08:56,583 Amuse bouche. 151 00:08:56,666 --> 00:08:57,875 Che vuol dire...? 152 00:08:58,375 --> 00:09:01,416 Rilasciano dopamina quando li assaggi. Basta un cucchiaino. 153 00:09:01,500 --> 00:09:03,583 - Dopamina? - Sì. 154 00:09:03,666 --> 00:09:05,250 Sono droghe pesanti. 155 00:09:08,166 --> 00:09:09,250 Interessante. 156 00:09:09,333 --> 00:09:10,583 L'Antidroga. 157 00:09:16,875 --> 00:09:18,708 È sicuro? 158 00:09:33,916 --> 00:09:35,166 Wow! 159 00:09:36,625 --> 00:09:37,875 Snoop Doggy-Dogg. 160 00:09:40,458 --> 00:09:41,500 Grazie. 161 00:09:58,250 --> 00:10:00,750 Mi girano già gli occhi. Non lo so. 162 00:10:02,500 --> 00:10:04,250 La notte è ancora giovane. 163 00:10:05,083 --> 00:10:06,125 Naturalmente. 164 00:10:50,333 --> 00:10:51,625 Funziona in fretta. 165 00:10:52,458 --> 00:10:54,291 Mi sento il corpo strano. 166 00:10:55,000 --> 00:10:56,125 Che roba è? 167 00:10:56,750 --> 00:10:57,666 La vita. 168 00:10:58,708 --> 00:11:00,000 In che senso, "la vita"? 169 00:11:02,750 --> 00:11:04,000 Non capisco. 170 00:11:18,750 --> 00:11:21,125 Che bello, non fermarti. 171 00:11:22,500 --> 00:11:25,000 Ogni sensazione è intensificata, vero? 172 00:11:28,458 --> 00:11:29,625 È intensificata. 173 00:11:53,500 --> 00:11:55,541 Ah, sono il figlio di qualcuno. 174 00:12:04,041 --> 00:12:05,541 Voglio provare ancora quella sensazione. 175 00:12:08,916 --> 00:12:10,875 Pazienza. Abbiamo tutta la... 176 00:12:11,708 --> 00:12:13,000 Devo rispondere. 177 00:12:16,125 --> 00:12:17,083 Ignoralo. 178 00:12:17,166 --> 00:12:19,000 Non posso, è un bat-telefono. 179 00:12:19,625 --> 00:12:21,583 Cos'è un bat-telefono? 180 00:12:21,666 --> 00:12:22,916 Oh, mio Dio. 181 00:12:24,541 --> 00:12:25,833 Sei pronta a fare l'affare? 182 00:12:28,958 --> 00:12:29,958 Davvero? 183 00:12:33,791 --> 00:12:35,583 Ma come, dev'essere stanotte? 184 00:12:38,791 --> 00:12:40,000 Sei sicura? 185 00:12:43,083 --> 00:12:46,666 Hai detto che rende dieci volte i soldi. Che deve fare una ragazza? 186 00:12:48,416 --> 00:12:49,250 Ok. 187 00:12:53,250 --> 00:12:55,333 È stato divertente. Devo andare. 188 00:12:55,833 --> 00:12:57,333 Andare dove? 189 00:12:57,416 --> 00:12:58,458 Piano. 190 00:12:59,041 --> 00:13:00,583 Baby, dove stai andando? 191 00:13:01,083 --> 00:13:04,708 A chiudere un affare. Quegli idioti hanno fatto... 192 00:13:04,791 --> 00:13:07,875 un casino con i tempi. Credevano fosse alle 13:00, fuso orario di Pechino, 193 00:13:07,958 --> 00:13:11,916 ma era alle 13:00 qui in Nigeria. Devo andare. 194 00:13:12,458 --> 00:13:13,583 Aspetta. Aspetta. 195 00:13:14,166 --> 00:13:15,583 Non puoi andartene così. 196 00:13:16,375 --> 00:13:17,750 Di che ti occupi? 197 00:13:20,000 --> 00:13:21,958 Investimenti internazionali. 198 00:13:22,458 --> 00:13:25,916 Sto cercando di fare un affare in Gabon da più di due anni. 199 00:13:26,416 --> 00:13:28,041 Ah, ok. 200 00:13:28,125 --> 00:13:29,458 Dieci volte i soldi? 201 00:13:29,541 --> 00:13:32,750 Dio, sei pazzo. Stavi ascoltando la mia conversazione? 202 00:13:32,833 --> 00:13:34,416 Insomma, era rumorosa. 203 00:13:34,500 --> 00:13:37,000 Sai, anch'io sono un investitore. 204 00:13:37,083 --> 00:13:41,250 E sinceramente, voglio investire il mio capitale nelle tue attività. 205 00:13:48,541 --> 00:13:51,666 Un posto costa un miliardo di naira. 206 00:13:52,916 --> 00:13:54,041 Devo andare. 207 00:14:01,416 --> 00:14:04,000 Sai, non mi aspettavo quella cifra, ma… 208 00:14:04,500 --> 00:14:08,583 Non è troppo per me, lo spendo ogni giorno. 209 00:14:08,666 --> 00:14:10,416 Non è tanto, ma… 210 00:14:12,416 --> 00:14:14,666 Per questo particolare investimento… 211 00:14:15,583 --> 00:14:17,750 perché non parto con cinq...? 212 00:14:19,000 --> 00:14:20,041 Cento milioni? 213 00:14:22,875 --> 00:14:26,208 Sei carino. Meglio se resti fuori da questo affare. 214 00:14:27,958 --> 00:14:31,291 Questi tipi di affari non sono per uno qualunque. Ok? 215 00:14:35,208 --> 00:14:40,041 Signora, mi permetta di ripresentarmi, perché è un insulto al mio carattere. 216 00:14:40,125 --> 00:14:41,541 Sai chi sono? 217 00:14:43,250 --> 00:14:45,583 Mi chiamo Qwame Olarewaju Omole. 218 00:14:45,666 --> 00:14:47,583 Alias Q001. 219 00:14:47,666 --> 00:14:51,916 Mi chiamano Qwame, o Rich Homie Quam. Sai perché? 220 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 Sono un imprenditore e socio in affari famoso nel mondo. 221 00:14:55,083 --> 00:14:57,958 Genio della tecnologia ed esperto di bitcoin. 222 00:14:58,041 --> 00:15:01,541 Famigerato e ben noto in tutto il mondo. 223 00:15:01,625 --> 00:15:03,791 Non chiamarmi "uno qualunque". 224 00:15:04,291 --> 00:15:05,541 E dai! 225 00:15:08,666 --> 00:15:09,791 Tesoro. 226 00:15:10,500 --> 00:15:12,583 No, io così mi offendo. 227 00:15:13,875 --> 00:15:16,166 Devi chiedermi scusa. Forza. 228 00:15:17,958 --> 00:15:21,500 Come puoi sottovalutarmi così? Non c'è niente che non possa fare. 229 00:15:24,333 --> 00:15:25,500 E va bene. 230 00:15:27,875 --> 00:15:32,541 Se hai 750 milioni di naira, 231 00:15:33,125 --> 00:15:36,458 forse posso farti entrare. 232 00:15:37,416 --> 00:15:39,083 Ed è solo perché mi piaci. 233 00:15:40,000 --> 00:15:44,500 Vedi, 750 sono ancora un po' troppi. Facciamo 300. 234 00:15:46,583 --> 00:15:47,916 Seicentocinquanta. 235 00:15:49,833 --> 00:15:50,833 Quattrocento. 236 00:15:50,916 --> 00:15:52,041 Cinque e cinquanta. 237 00:15:52,791 --> 00:15:53,958 Quattro e cinquanta. 238 00:15:54,041 --> 00:15:56,375 Cinquecento. Ultima offerta. 239 00:15:57,041 --> 00:15:59,666 Io… 240 00:16:09,666 --> 00:16:10,750 Siamo d'accordo? 241 00:16:12,625 --> 00:16:13,458 Vieni con me. 242 00:16:22,208 --> 00:16:24,541 Aspetta. Fammi mettere i pantaloni. 243 00:16:33,291 --> 00:16:34,750 Cos'è questo posto? 244 00:16:36,166 --> 00:16:39,166 Avatar Investment. Azienda molto specializzata. 245 00:16:40,208 --> 00:16:41,833 Molto sospettosa. 246 00:16:42,291 --> 00:16:44,708 Sono arrabbiati perché ti ho portato qui. 247 00:16:53,208 --> 00:16:55,500 Ho appena fatto 150 milioni di naira. Ti rendi conto? 248 00:17:04,540 --> 00:17:05,415 Ozzy… 249 00:17:06,415 --> 00:17:07,958 ci sono troppe scale. 250 00:17:14,875 --> 00:17:17,000 È impossibile. 251 00:17:17,083 --> 00:17:19,208 L'affare Gabon è al completo. 252 00:17:19,290 --> 00:17:21,415 Pare che sia miliardario. 253 00:17:21,500 --> 00:17:22,500 Sì? 254 00:17:23,708 --> 00:17:24,790 Buon per te. 255 00:17:25,625 --> 00:17:27,500 L'affare Gabon è... 256 00:17:27,583 --> 00:17:28,500 al completo. 257 00:17:28,583 --> 00:17:30,125 Puoi sicuramente fargli spazio. 258 00:17:30,208 --> 00:17:32,041 Perché dovrei? 259 00:17:32,833 --> 00:17:36,458 Perché ho 500 milioni di naira. 260 00:17:37,250 --> 00:17:39,125 Cinquecento. 261 00:17:45,666 --> 00:17:47,125 Ozzy… 262 00:17:47,208 --> 00:17:49,375 Ogni volta che vieni, mi porti dei problemi. 263 00:17:49,875 --> 00:17:52,625 Il minimo è un miliardo. 264 00:17:54,875 --> 00:17:55,958 Un miliardo? 265 00:17:57,083 --> 00:17:59,791 Lo dici come se fossero bruscolini. 266 00:18:03,083 --> 00:18:05,541 Ozzy, non erano questi i patti. 267 00:18:06,625 --> 00:18:08,166 Ozzy ha detto 500 milioni. 268 00:18:08,250 --> 00:18:10,416 Ozzy si sbaglia. 269 00:18:10,958 --> 00:18:12,750 Un miliardo. 270 00:18:12,833 --> 00:18:15,291 Se non ce l'hai, non posso aiutarti. 271 00:18:18,416 --> 00:18:22,541 Ok. Volevo presentarmi prima, 272 00:18:22,625 --> 00:18:24,583 ma mi sono distratto. 273 00:18:24,666 --> 00:18:27,333 Il mio nome è Q. Puoi chiamarmi "Young Quam". 274 00:18:27,916 --> 00:18:30,708 Sono un imprenditore nato, per natura. 275 00:18:30,791 --> 00:18:33,458 Noto, popolare, generalmente conosciuto. 276 00:18:33,541 --> 00:18:35,916 Per l'appunto, la mia reputazione è il mio curriculum vitae. 277 00:18:36,500 --> 00:18:40,791 E quest'azienda ha bisogno di me. Investire in Gabon è il mio futuro. 278 00:18:40,875 --> 00:18:44,125 Investire in Gabon è il mio forte. 279 00:18:44,208 --> 00:18:47,125 Investire in Gabon è il mio destino. 280 00:18:47,208 --> 00:18:49,958 Ti prometto che non te ne pentirai. 281 00:18:50,041 --> 00:18:51,416 Pensaci. 282 00:18:54,250 --> 00:18:55,791 Di' qualcosa. 283 00:18:59,458 --> 00:19:00,333 Malta. 284 00:19:01,125 --> 00:19:02,166 Ok? 285 00:19:02,958 --> 00:19:04,708 Anche se volessi, 286 00:19:05,208 --> 00:19:08,750 è comunque impossibile. Perché? Perché dovrai pagare ora. 287 00:19:08,833 --> 00:19:12,500 Non c'è prob... Pago immediatamente. Subito, dai. 288 00:19:13,250 --> 00:19:14,416 E come fai? 289 00:19:15,000 --> 00:19:19,333 Tutti i miei soldi sono in bitcoin. Dammi gli estremi del conto. Faccio un bonifico. 290 00:19:20,625 --> 00:19:24,083 Cinquecento milioni, allora? 291 00:19:24,166 --> 00:19:27,125 Tutti e 500? 292 00:19:27,208 --> 00:19:28,958 Li paghi ora? 293 00:19:29,041 --> 00:19:30,833 Signorina, tu parli troppo. 294 00:19:31,791 --> 00:19:34,333 Dammi gli estremi del conto. Riceverai subito una notifica. 295 00:19:34,416 --> 00:19:37,708 Dico sul serio. Forza. 296 00:19:42,583 --> 00:19:43,541 Ozzy… 297 00:19:44,875 --> 00:19:48,708 E ora che succede? Sono gasato. 298 00:19:50,333 --> 00:19:53,708 Puoi chiamare le tue ragazze, ti aiuteranno sicuramente. 299 00:19:56,125 --> 00:19:58,416 Ah! Ozzy… 300 00:20:00,791 --> 00:20:01,708 Non… 301 00:20:03,250 --> 00:20:05,458 Non c'è bisogno di lasciarmi così. 302 00:20:07,958 --> 00:20:09,750 Ora sono eccitato. 303 00:20:13,500 --> 00:20:15,583 Perché è tutto viola? 304 00:20:18,666 --> 00:20:19,958 Non mi sento bene. 305 00:20:44,875 --> 00:20:45,875 Pronto? 306 00:20:47,666 --> 00:20:49,958 Chi sei? Che vuoi da me? 307 00:20:50,875 --> 00:20:54,958 Salve, signore, sono Favour della Bitcoin Currency Trading Company. 308 00:20:55,458 --> 00:20:58,333 Mi stai facendo un favore, chiamandomi 309 00:20:58,416 --> 00:21:00,458 a quest'ora del mattino? 310 00:21:00,958 --> 00:21:03,166 Scusi, signore, sono le 16:00. 311 00:21:03,666 --> 00:21:05,375 Come fai a dirmi che sono…? 312 00:21:10,583 --> 00:21:12,250 Ok. Che vuoi? 313 00:21:13,291 --> 00:21:17,916 Chiamo per confermare che ieri ha prelevato 500 milioni dal suo conto. 314 00:21:18,416 --> 00:21:19,416 Cosa? 315 00:21:21,708 --> 00:21:24,416 Cinque... Non ho sentito cos'hai detto. Ripeti. 316 00:21:24,500 --> 00:21:28,125 Cinquecento milioni sono stati trasferiti dal suo conto 317 00:21:28,208 --> 00:21:30,666 a un conto fiduciario aziendale nel Gabon. 318 00:21:30,750 --> 00:21:32,541 Ha fatto lei questa transazione, signore? 319 00:21:32,625 --> 00:21:34,958 Certo che non sono stato io. Come...? 320 00:21:38,000 --> 00:21:40,708 Anzi, sono stato io. 321 00:21:40,791 --> 00:21:41,958 Qual è il problema? 322 00:21:42,041 --> 00:21:45,250 Sì, signore. Dobbiamo degradare il suo conto. 323 00:21:45,333 --> 00:21:47,125 È necessario un saldo di almeno cinque... 324 00:21:56,875 --> 00:21:57,916 Ozzy. 325 00:22:03,083 --> 00:22:04,333 Rotimi, che c'è da ridere? 326 00:22:04,416 --> 00:22:06,666 Ti sto dicendo una cosa e tu ridi. 327 00:22:07,375 --> 00:22:08,583 Non c'è da ridere. 328 00:22:08,666 --> 00:22:10,791 - Non sono un novizio. - Scusa. 329 00:22:10,875 --> 00:22:13,000 Investi un certo capitale, 330 00:22:13,583 --> 00:22:18,166 ed entro un anno recuperi dieci volte tanto. 331 00:22:18,250 --> 00:22:20,208 Aspetta, fammi capire. 332 00:22:21,916 --> 00:22:23,500 Una donna che hai definito... 333 00:22:23,583 --> 00:22:25,250 - Frizzante! - Sì. 334 00:22:25,333 --> 00:22:27,541 - E non vi siete mai conosciuti? - No, prima volta. 335 00:22:27,625 --> 00:22:29,541 Ed è riuscita a convincerti 336 00:22:29,625 --> 00:22:33,625 a investire in un affare che ti darebbe dieci volte i tuoi soldi in un anno? 337 00:22:33,708 --> 00:22:34,625 Sì. 338 00:22:40,291 --> 00:22:42,375 Rotimi, che c'è da ridere? 339 00:22:42,875 --> 00:22:44,041 Ti sto dicendo... 340 00:22:44,125 --> 00:22:46,000 Senti, non è come pensi. 341 00:22:46,083 --> 00:22:48,750 Quelli del marketing fanno la stessa cosa. 342 00:22:48,833 --> 00:22:50,583 - Già. - Non è venuta lei da me. 343 00:22:50,666 --> 00:22:54,666 Sono andato io da lei. Era al mio tavolo e abbiamo iniziato a parlare. 344 00:22:55,625 --> 00:22:58,208 Dannazione! È brava. 345 00:22:59,458 --> 00:23:00,583 Dannatamente brava. 346 00:23:02,375 --> 00:23:05,375 Che stai dicendo? 347 00:23:05,458 --> 00:23:07,916 Amico mio, sei stato truffato. 348 00:23:20,291 --> 00:23:21,625 Truffato? Come? 349 00:23:24,000 --> 00:23:26,125 Ok. Lascia che ti spieghi. 350 00:23:26,958 --> 00:23:29,333 - Conosci la mia famiglia, vero? - Sì. 351 00:23:29,416 --> 00:23:30,750 E sai cosa facciamo? 352 00:23:30,833 --> 00:23:33,458 - Petrolio... - Possediamo giacimenti petroliferi. 353 00:23:34,708 --> 00:23:37,375 E anche per noi, fare dieci volte i soldi in un anno 354 00:23:37,458 --> 00:23:39,041 è impossibile. 355 00:23:39,125 --> 00:23:42,083 Pensaci. Non è fattibile. 356 00:23:43,375 --> 00:23:48,375 Cioè, è possibile che io possa trovare... 357 00:23:48,458 --> 00:23:51,500 un grande prodotto che mi renda... 358 00:23:51,583 --> 00:23:53,833 dieci volte i soldi in un anno. 359 00:23:54,416 --> 00:23:57,708 - Rotimi, i miei soldi sono intatti. - No. Per niente. 360 00:23:57,791 --> 00:23:59,041 Quanto le hai dato? 361 00:23:59,833 --> 00:24:03,166 Quanto…? Cioè… 362 00:24:03,250 --> 00:24:05,541 Quanto hai investito? 363 00:24:06,916 --> 00:24:10,541 Glieli hai dati gratis, ma diciamo che hai investito. 364 00:24:10,625 --> 00:24:13,916 Il mio investimento ammonta a 500. 365 00:24:15,708 --> 00:24:18,916 Cinquecentomila? Stiamo parlando di 500.000? 366 00:24:20,250 --> 00:24:23,625 Tesoro, vieni qui. Le do subito 500.000. Non è niente. 367 00:24:25,416 --> 00:24:27,666 Vattene di qui! Chi t'ha chiamato? 368 00:24:28,625 --> 00:24:31,041 - Vedi come mi guarda? Guardala. - Calma. 369 00:24:31,125 --> 00:24:33,041 Sembra una sbandata. 370 00:24:33,125 --> 00:24:34,541 - Una tossica. - Ascolta! 371 00:24:34,625 --> 00:24:37,000 Chi ha chiesto la tua compagnia? 372 00:24:37,083 --> 00:24:39,250 L'ho chiamata... Cinquecentomila? 373 00:24:39,875 --> 00:24:41,750 Rotimi, 500 milioni! 374 00:24:41,833 --> 00:24:44,041 Ecco quanto mi hanno preso. 375 00:24:45,833 --> 00:24:51,666 Ok. Va bene. Ora capisco. Ma non è così male. Cinquecento milioni… 376 00:24:51,750 --> 00:24:55,916 Non è male. Puoi riaverli entro un mese. Va tutto bene. 377 00:24:56,000 --> 00:24:57,958 Non è male? 378 00:24:58,041 --> 00:25:03,333 Rotimi, guarda il saldo sul mio conto! Due milioni e mezzo. Ecco quanto resta. 379 00:25:03,416 --> 00:25:06,666 Ho svuotato il conto per questo investimento, Rotimi. 380 00:25:07,416 --> 00:25:09,250 E tu dici che non è male. 381 00:25:10,250 --> 00:25:11,416 Oh, Dio. 382 00:25:14,041 --> 00:25:15,833 Ok. Mi... 383 00:25:16,708 --> 00:25:17,833 Scusa, bro. 384 00:25:19,125 --> 00:25:21,125 Non scusarti. Non ho bisogno delle tue scuse. 385 00:25:21,208 --> 00:25:23,333 I miei soldi sono a posto. È un investimento. 386 00:25:23,416 --> 00:25:26,083 Devo solo aspettare. Almeno un anno. 387 00:25:26,166 --> 00:25:29,333 Riceverò dieci volte tanto. 388 00:25:29,416 --> 00:25:30,375 Fammi indovinare. 389 00:25:31,583 --> 00:25:35,708 Ha detto che era un'offerta limitata nel tempo? Che andava fatto con urgenza? 390 00:25:49,958 --> 00:25:52,166 Rotimi, dove mi hai portato? 391 00:25:53,250 --> 00:25:55,583 All'ufficio della persona che può aiutarti. 392 00:25:58,541 --> 00:26:02,083 Ci sono poliziotti armati ovunque. Chi è questa persona? 393 00:26:02,666 --> 00:26:04,083 La direttrice... 394 00:26:04,166 --> 00:26:08,375 Il capo del reparto sicurezza... 395 00:26:08,458 --> 00:26:10,916 - Unità crimine informatico. - Wow. 396 00:26:11,000 --> 00:26:13,625 - Non capisci le parole "top secret"? - Piacere. 397 00:26:13,708 --> 00:26:15,500 Dovrei farti arrestare. 398 00:26:15,583 --> 00:26:17,708 Pensi che mia madre sarebbe contenta? 399 00:26:17,791 --> 00:26:19,708 O che lo sarebbe la tua? 400 00:26:20,500 --> 00:26:23,166 Sul serio? Fossi in te, non sarei tanto sicuro. 401 00:26:23,250 --> 00:26:26,250 Tua madre è arrabbiata perché hai rotto il tuo ultimo fidanzamento. 402 00:26:26,750 --> 00:26:31,166 - Penserà che la prigione ti farebbe bene. - Colpo basso, cugina. Colpo basso. 403 00:26:31,250 --> 00:26:33,208 Sì, vabbè. 404 00:26:35,625 --> 00:26:36,541 Allora… 405 00:26:38,166 --> 00:26:39,000 Questo chi è? 406 00:26:40,916 --> 00:26:42,458 E perché è qui? 407 00:26:45,375 --> 00:26:46,208 Quam. 408 00:26:46,875 --> 00:26:47,833 Grazie. 409 00:26:47,916 --> 00:26:50,625 Innanzitutto, apprezzo molto quest'opportunità. 410 00:26:50,708 --> 00:26:52,458 È iniziato tutto mercoledì. 411 00:26:53,041 --> 00:26:55,375 Mi trovavo in discoteca 412 00:26:55,458 --> 00:26:58,708 e mi stavo divertendo. 413 00:26:58,791 --> 00:27:02,208 Mi stavo divertendo con alcuni miei amici. 414 00:27:02,291 --> 00:27:06,291 Quando ho spiegato la mia situazione a Rotimi, lui ha detto 415 00:27:06,375 --> 00:27:10,041 che c'è qualcuno che potrebbe essere d'aiuto. Ecco perché siamo qui. 416 00:27:12,208 --> 00:27:15,291 - I "Borrow Borrow Boys". - Chi? 417 00:27:15,375 --> 00:27:18,125 I "Borrow Borrow Boys", o "Tripla B". 418 00:27:20,375 --> 00:27:22,291 Noti truffatori. 419 00:27:23,166 --> 00:27:26,583 Si pensa che abbiano rubato oltre 100 milioni di dollari. 420 00:27:28,166 --> 00:27:30,291 Ma come fa a sapere che sono loro? 421 00:27:31,375 --> 00:27:34,000 Si dice che il capo sia una donna bella e alta. 422 00:27:36,583 --> 00:27:38,333 Pochissimi l'hanno conosciuta. 423 00:27:39,250 --> 00:27:42,166 La conosco io! È la donna che mi ha truffato. 424 00:27:42,250 --> 00:27:43,083 Ne sei sicuro? 425 00:27:43,166 --> 00:27:46,583 Rotimi, non ti mentirei. Riconoscerei questa faccia tra mille! 426 00:27:47,333 --> 00:27:48,875 Signora, questa è Ozzy. 427 00:27:48,958 --> 00:27:51,500 - Criminale incallita... - No. Non si chiama Ozzy. Si... 428 00:27:51,583 --> 00:27:54,833 - È il nome che mi ha dato. - Ozzy? 429 00:27:54,916 --> 00:27:56,750 Quindi ora si fa chiamare Ozzy. 430 00:27:56,833 --> 00:27:59,416 Signora, questa donna mi ha sottratto 500 milioni di naira. 431 00:27:59,500 --> 00:28:02,333 Stai dicendo che è stata proprio lei a truffarti? 432 00:28:02,416 --> 00:28:04,708 Glielo garantisco. Riconoscerei questa faccia ovunque. 433 00:28:04,791 --> 00:28:06,375 Perché ha fatto così? 434 00:28:08,791 --> 00:28:10,083 Chi sei? 435 00:28:11,208 --> 00:28:12,041 Io? 436 00:28:12,750 --> 00:28:16,000 Mi chiamo Qwam Olarewaju Omole. Alias Q00. 437 00:28:16,083 --> 00:28:19,000 La gente mi chiama Young Quam, o Quame, come abbreviativo. 438 00:28:19,083 --> 00:28:20,083 No... 439 00:28:20,166 --> 00:28:23,500 - Sono un ragazzo semplice. - No. Non ha senso. 440 00:28:23,583 --> 00:28:25,791 Non rischierebbe così per uno qualunque. 441 00:28:25,875 --> 00:28:28,666 Signora, la prego, la prego. 442 00:28:28,750 --> 00:28:30,916 Per favore. Non conosco nessun "bororo"... 443 00:28:31,000 --> 00:28:32,208 Borrow Borrow Boys. 444 00:28:32,291 --> 00:28:36,000 Non conosco i Borrow Borrow Boys. Ma sono certo che qualcuno 445 00:28:36,083 --> 00:28:37,833 ha cercato di truffarmi 446 00:28:37,916 --> 00:28:40,250 per una cifra di 500 milioni di naira. 447 00:28:40,916 --> 00:28:44,583 Cinquecento milioni! Per favore, ho bisogno dei miei soldi. 448 00:28:44,666 --> 00:28:47,708 Sì, certo. Prima o poi, riavrai i tuoi soldi. 449 00:28:48,500 --> 00:28:49,375 Bene! 450 00:28:49,875 --> 00:28:51,000 Andrà tutto bene. 451 00:28:52,583 --> 00:28:54,291 "Prima o poi" vuol dire tra quanto? 452 00:28:54,375 --> 00:28:56,458 Due, tre anni al massimo. 453 00:28:56,541 --> 00:28:57,583 Fantastico. 454 00:29:00,666 --> 00:29:02,291 - Mi gira la testa. - Stai bene? 455 00:29:02,375 --> 00:29:05,583 Oh, Dio. Signora, la prego, 456 00:29:05,666 --> 00:29:08,958 non ho due o tre anni. La supplico. Sto soffrendo molto. 457 00:29:09,041 --> 00:29:11,833 - Ho bisogno del suo aiuto. - Quam, giusto? 458 00:29:11,916 --> 00:29:13,750 Sono nervoso. 459 00:29:13,833 --> 00:29:16,166 - È quello che è, purtroppo. Ma... - Calmati. 460 00:29:16,666 --> 00:29:19,083 ...ci sarà sicuramente una grossa ricompensa e… 461 00:29:20,000 --> 00:29:21,458 Ma non posso promettere niente. 462 00:29:21,541 --> 00:29:23,208 - Capito? - Ecco qua. 463 00:29:25,458 --> 00:29:26,958 Borrow Borrow Boys. 464 00:29:27,500 --> 00:29:30,750 Era da tanto che volevo beccarli. Finalmente li ho in pugno. 465 00:29:30,833 --> 00:29:33,041 Due, tre anni, Rotimi. 466 00:29:33,125 --> 00:29:35,125 - La mia vita è finita. - Chiamo i miei uomini, 467 00:29:35,208 --> 00:29:38,125 così puoi fare una deposizione dettagliata. Ok? 468 00:29:42,791 --> 00:29:43,833 Ok? 469 00:29:50,166 --> 00:29:52,166 In realtà, non sarà necessario. 470 00:29:53,375 --> 00:29:55,416 Ho un appuntamento e sono in ritardo. 471 00:29:56,541 --> 00:29:57,958 La chiamo domani. 472 00:29:58,041 --> 00:30:01,041 No, non ci vorrà molto. Solo 20 minuti. 473 00:30:01,125 --> 00:30:05,041 Non si preoccupi, non voglio stressarla. Apprezzo molto i suoi sforzi. 474 00:30:05,125 --> 00:30:08,083 - Grazie mille. - Ok, allora domani. Ok? 475 00:30:08,166 --> 00:30:10,541 - Grazie. - Rotimi, riportalo qui domani. 476 00:30:11,041 --> 00:30:11,875 Verso mezzogiorno. 477 00:30:12,541 --> 00:30:13,416 Grazie, cugina. 478 00:30:14,125 --> 00:30:16,708 E... chiama tua madre. 479 00:30:16,791 --> 00:30:19,125 Perché ha chiamato mia madre, che ha chiamato me. 480 00:30:19,208 --> 00:30:20,833 Dice che… 481 00:30:21,333 --> 00:30:22,875 devi sposarti, mi pare. 482 00:30:23,375 --> 00:30:24,791 Vai a casa! 483 00:30:26,250 --> 00:30:27,458 Quam, aspetta! 484 00:30:30,208 --> 00:30:33,041 Perché ignori mia cugina? Che mancanza di rispetto! 485 00:30:33,125 --> 00:30:34,208 Tua cugina? 486 00:30:34,833 --> 00:30:36,333 Tuo cugina... Rotimi. 487 00:30:36,416 --> 00:30:38,375 Hai sentito che ha detto? 488 00:30:38,458 --> 00:30:40,291 Due o tre anni. 489 00:30:41,333 --> 00:30:42,875 Quam, sul serio? 490 00:30:43,375 --> 00:30:45,125 Io cerco di aiutarti e tu mi tratti così? 491 00:30:45,208 --> 00:30:47,833 Rotimi, non ho due o tre anni. Non posso aspettare. 492 00:30:47,916 --> 00:30:49,875 Ho bisogno dei miei soldi. 493 00:30:50,375 --> 00:30:51,208 Rotimi… 494 00:30:52,291 --> 00:30:56,250 Sono stressato. Non puoi capire. 495 00:30:56,333 --> 00:30:59,458 Conosci il mio background? Sai da dove vengo? 496 00:30:59,541 --> 00:31:03,666 Rotimi, facevo la guardia di sicurezza. Vengo dal ghetto. 497 00:31:03,750 --> 00:31:05,333 Sono un soldato del ghetto. 498 00:31:05,416 --> 00:31:08,500 Ma tu non puoi capire perché sei un figlio di papà. 499 00:31:08,583 --> 00:31:11,166 Sul serio. Sei nato con la camicia. 500 00:31:11,666 --> 00:31:15,416 Rotimi, ascoltami, apprezzo molto i tuoi sforzi. Sei un vero fratello. 501 00:31:15,500 --> 00:31:17,333 Ma da qui in poi, me ne occupo io. 502 00:31:17,416 --> 00:31:19,208 Grazie mille. Ti chiamo io. 503 00:31:37,583 --> 00:31:38,750 - Signore! - Ehi! 504 00:31:38,833 --> 00:31:39,958 Signore! 505 00:31:40,666 --> 00:31:41,500 Signore! 506 00:31:57,458 --> 00:31:58,541 Ozzy! 507 00:32:02,250 --> 00:32:03,125 Ozzy! 508 00:32:26,750 --> 00:32:27,750 Ozzy! 509 00:32:47,541 --> 00:32:48,500 Signore, andiamo. 510 00:32:49,416 --> 00:32:50,541 Andiamo. 511 00:32:52,125 --> 00:32:53,250 Andiamo. 512 00:32:56,291 --> 00:32:57,625 Fratello, andiamo. 513 00:33:02,583 --> 00:33:03,708 Salve. 514 00:33:03,791 --> 00:33:04,833 Sei Dada, vero? 515 00:33:05,708 --> 00:33:08,375 - Chi ti ha detto...? - Non sei l'amministratore? 516 00:33:08,958 --> 00:33:11,708 Chi ti ha detto che sono l'amministratore? 517 00:33:11,791 --> 00:33:12,958 La guardia di sicurezza. 518 00:33:13,041 --> 00:33:15,166 Chi c'è? Chi di loro te l'ha detto? 519 00:33:15,250 --> 00:33:18,208 Chi...? Vai a casa. Sei licenziato! 520 00:33:18,291 --> 00:33:20,041 Bastardo. Sì? 521 00:33:20,125 --> 00:33:22,875 Cerco questa azienda. La Avatar Investment. 522 00:33:23,833 --> 00:33:27,166 Come vedi, gli uffici sono vuoti. 523 00:33:27,250 --> 00:33:29,833 Hai visto anche tu. L'edificio è vuoto. 524 00:33:29,916 --> 00:33:31,916 - Che...? - Ok. Come spieghi questo? 525 00:33:32,583 --> 00:33:35,083 Per favore, cosa vuoi che spieghi? 526 00:33:35,166 --> 00:33:37,583 Ho trovato questo volantino per terra. 527 00:33:37,666 --> 00:33:39,333 Questa azienda mi ha truffato. 528 00:33:39,416 --> 00:33:42,625 La Avatar Investment è una truffa. Come lo spieghi, questo? 529 00:33:42,708 --> 00:33:44,666 - E se fosse tuo? - Oh, Dio. 530 00:33:44,750 --> 00:33:48,625 Dimmelo. Che ne so che non l'hai stampato tu per causare guai? 531 00:33:48,708 --> 00:33:51,291 - Spiegamelo! - Quanto ti pagano? 532 00:33:51,791 --> 00:33:54,125 - Cosa? - Quanto ti hanno pagato? 533 00:33:56,083 --> 00:33:59,583 Scusa, non posso esserti d'aiuto. Se permetti... 534 00:33:59,666 --> 00:34:00,958 Signore. 535 00:34:01,041 --> 00:34:03,541 Presenta le immagini di quest'azienda, 536 00:34:03,625 --> 00:34:06,291 altrimenti ti garantisco che passerai guai seri. 537 00:34:06,375 --> 00:34:08,583 Presentale per le indagini. 538 00:34:08,666 --> 00:34:09,958 Cosa vuoi vedere? 539 00:34:10,041 --> 00:34:11,041 Le immagini delle telecamere. 540 00:34:12,083 --> 00:34:14,208 La scorsa settimana c'è stato un incendio. 541 00:34:14,291 --> 00:34:17,375 Ha bruciato tutte le telecamere. Ora sono dei carboncini. 542 00:34:17,458 --> 00:34:20,333 - Vuoi vedere i carboncini? - Perché non sei bruciato tu? 543 00:34:20,916 --> 00:34:23,666 Perché sei un bastardo! Sei un criminale! 544 00:34:23,750 --> 00:34:26,833 - Distruggerò quest'azienda! - Ehi! C'è qualcuno? 545 00:34:26,916 --> 00:34:30,666 - Fosse per voi, mi accoltellerebbe! - Sei un ladro e un avido! 546 00:34:30,750 --> 00:34:32,375 - Io? - Altro che accoltellarti! 547 00:34:32,458 --> 00:34:34,083 - Vedrai. - Lo distruggo, questo posto! 548 00:34:34,166 --> 00:34:35,333 Ah, arrivate ora? 549 00:34:35,416 --> 00:34:36,666 - Scemi! - Sei un criminale! 550 00:34:36,750 --> 00:34:39,750 - Mi ha minacciato. Dov'eravate? - Soffrirai per 600 anni! 551 00:34:39,833 --> 00:34:41,416 Almeno vivrò per 600 anni. 552 00:34:41,500 --> 00:34:43,666 Tu non arrivi neanche ai 75. 553 00:34:43,750 --> 00:34:45,458 Morirai presto, idiota. 554 00:34:45,541 --> 00:34:46,875 Ehi! Lasciatemi! 555 00:34:46,958 --> 00:34:48,750 Non vi ho chiesto aiuto. 556 00:34:48,833 --> 00:34:50,250 So camminare da solo. 557 00:34:52,041 --> 00:34:53,958 Lasciatemi! Che sciocchezza. 558 00:34:54,041 --> 00:34:55,541 Vigilanti inutili. 559 00:34:55,625 --> 00:34:58,916 Credete di avere il potere perché siete in uniforme. 560 00:35:02,083 --> 00:35:03,208 Conosco quest'uomo. 561 00:35:04,291 --> 00:35:06,375 - Sei quello della discoteca? - Chi? 562 00:35:06,458 --> 00:35:08,208 Eri con Ozzy. 563 00:35:08,791 --> 00:35:09,875 Dov'è Ozzy? 564 00:35:10,958 --> 00:35:12,166 Aspetta! 565 00:35:40,916 --> 00:35:42,333 Ehi! Torna qui! 566 00:35:44,416 --> 00:35:45,458 Dove sono i miei soldi? 567 00:35:47,041 --> 00:35:48,416 Dove sono i miei soldi, ho detto? 568 00:35:49,416 --> 00:35:50,583 Quali soldi? 569 00:35:51,083 --> 00:35:53,000 Sai chi sono? Mi stai stancando. 570 00:35:53,583 --> 00:35:54,875 E tu, mi conosci? 571 00:35:55,375 --> 00:35:56,791 Ascoltami molto bene. 572 00:35:56,875 --> 00:35:59,250 Non scherzare con me, che mi arrabbio! 573 00:35:59,333 --> 00:36:00,916 Ok? Non scherzare con me! 574 00:36:01,000 --> 00:36:03,666 Non puoi rubarmi i soldi e farla franca. 575 00:36:03,750 --> 00:36:05,791 Ascoltami molto bene. 576 00:36:07,041 --> 00:36:07,916 Niente. 577 00:36:08,958 --> 00:36:12,083 Credi che stia scherzando? Mi conosci? 578 00:36:12,583 --> 00:36:13,708 Sai chi sono? 579 00:36:14,208 --> 00:36:16,666 Sono Sweet Boy Q, secondo a Steve Jobs. 580 00:36:16,750 --> 00:36:19,666 Fratello minore di Mike Zuckerberg. Al livello di Jeff Bezos. 581 00:36:19,750 --> 00:36:22,125 Mi chiamano "soldato del ghetto". Sai perché? 582 00:36:22,208 --> 00:36:24,875 Perché sono un assassino. Io ti finisco! 583 00:36:26,750 --> 00:36:30,208 Calmati, fratello, per favore. 584 00:36:30,291 --> 00:36:32,458 Sono solo un fattorino, calmati. 585 00:36:32,541 --> 00:36:33,666 Dove sono i miei soldi? 586 00:36:33,750 --> 00:36:35,125 Ce li ho qui. 587 00:36:51,125 --> 00:36:52,583 Che male! 588 00:36:57,291 --> 00:36:59,125 Ehi! 589 00:37:01,500 --> 00:37:03,250 Vedi che scappa come un ladro? 590 00:37:03,333 --> 00:37:04,666 Oh, Dio. 591 00:37:08,458 --> 00:37:09,833 Ok. Sì. 592 00:37:10,333 --> 00:37:12,083 Che stai facendo? 593 00:37:12,541 --> 00:37:15,250 Che stai facendo? Non ti muovere! 594 00:37:15,333 --> 00:37:17,208 Fermo! 595 00:37:18,250 --> 00:37:19,083 Aspetta! 596 00:37:37,041 --> 00:37:38,291 Sei pazzo? 597 00:37:38,375 --> 00:37:40,541 - Perché scappi? - Perché m'insegui? 598 00:37:40,625 --> 00:37:42,083 - Vieni qui! - Che c'è? 599 00:37:42,166 --> 00:37:44,000 - Dov'è Ozzy? - Chi è Ozzy? 600 00:37:44,083 --> 00:37:47,291 Ok. Pensi che sia analfabeta? Pensi che non mi ricordi? 601 00:37:47,375 --> 00:37:49,083 Eri con lei in discoteca. 602 00:37:49,750 --> 00:37:52,500 - Non so di che parli. - Ok. 603 00:37:52,583 --> 00:37:54,875 Ora non ricordi più? 604 00:37:54,958 --> 00:37:56,583 Dillo alla polizia. 605 00:37:56,666 --> 00:37:58,625 - Sì, andiamo! - Andiamo. 606 00:37:58,708 --> 00:38:01,125 - C'è una centrale laggiù. - Torna qui! 607 00:38:01,208 --> 00:38:03,583 - Non ho paura. - Aspetta! 608 00:38:03,666 --> 00:38:04,500 Andiamo! 609 00:38:04,583 --> 00:38:06,375 Aspetta! 610 00:38:08,083 --> 00:38:11,791 Una donna mi ha rubato 500 milioni di naira. Tu eri con lei in discoteca. 611 00:38:11,875 --> 00:38:14,041 Cinquecento milioni di naira. Ho bisogno dei miei soldi. 612 00:38:14,125 --> 00:38:17,291 Se riprendo i miei soldi, ti do un milione. 613 00:38:17,375 --> 00:38:19,125 Un milione di dollari per cosa? 614 00:38:19,208 --> 00:38:20,750 Vedo che vuoi insultarmi. 615 00:38:20,833 --> 00:38:24,000 Qualsiasi talpa a livello federale 616 00:38:24,083 --> 00:38:25,750 prende il dieci percento. 617 00:38:25,833 --> 00:38:27,291 Se i miei calcoli sono corretti, 618 00:38:27,375 --> 00:38:29,625 su 500 milioni, fanno 50 milioni. 619 00:38:29,708 --> 00:38:32,041 Cinquanta milioni? Su 500? Quanto mi rimarrebbe? 620 00:38:32,125 --> 00:38:33,291 Sì, per fare la talpa. 621 00:38:33,375 --> 00:38:35,291 Sei impazzito? 622 00:38:35,916 --> 00:38:37,791 Ok, solo perché mi stai simpatico, 623 00:38:37,875 --> 00:38:40,083 accetto 49,5 milioni. 624 00:38:40,166 --> 00:38:44,291 Va bene, ti prometto cinque milioni di naira. Ok? 625 00:38:44,875 --> 00:38:47,250 Quando prendo i soldi, te ne do altri dieci. 626 00:38:47,333 --> 00:38:48,500 Perché dovrei crederti? 627 00:38:48,583 --> 00:38:51,291 Sembri un truffatore. Sei un truffatore? 628 00:38:51,375 --> 00:38:54,250 - Tieni. Prendi questo. - Cos'è questa stupidaggine? 629 00:38:54,333 --> 00:38:57,166 Questo è un oggetto d'oro in edizione limitata. 630 00:38:57,250 --> 00:39:00,583 Con un diamante incastonato. Patek Philippe. Prendilo. 631 00:39:00,666 --> 00:39:04,041 Aspetta! Parli troppo, dammi un minuto. 632 00:39:04,125 --> 00:39:05,666 - Controlla. - Aspetta! 633 00:39:05,750 --> 00:39:07,541 Ventimila dollari. 634 00:39:07,625 --> 00:39:10,041 Sono circa cinque milioni di naira. 635 00:39:10,125 --> 00:39:11,083 Va bene, aspetta. 636 00:39:15,375 --> 00:39:17,583 È originale. Cosa vuoi? 637 00:39:24,000 --> 00:39:25,916 Che significa tutto questo? 638 00:39:26,000 --> 00:39:28,833 Chi c'è? Perché questo continua a entrare? 639 00:39:28,916 --> 00:39:30,791 Qui entra chiunque. Ehi! 640 00:39:31,666 --> 00:39:34,000 Ho già licenziato quest'altra persona. Chi...? 641 00:39:34,083 --> 00:39:35,500 Chi c'è? 642 00:39:39,791 --> 00:39:43,333 Non preoccuparti di entrare. Sto bene. 643 00:39:44,958 --> 00:39:47,875 Congratulazioni, sig. Dada. Hai completato il tuo compito. 644 00:39:48,375 --> 00:39:50,375 Tranquillo. Non entrare, sto bene. 645 00:39:51,291 --> 00:39:53,375 Scusa. Sei uno di loro? 646 00:39:53,458 --> 00:39:55,000 Certo. Dovevamo confermare 647 00:39:55,083 --> 00:39:58,833 che non ci avresti fatto saltare la copertura o compromessi, 648 00:39:58,916 --> 00:40:00,875 prima di pagarti. 649 00:40:01,375 --> 00:40:03,500 Eri molto convincente. 650 00:40:03,583 --> 00:40:05,083 - In realtà... - Molto convincente. 651 00:40:05,166 --> 00:40:08,708 Amo recitare nel tempo libero. Mi piace anche fare musica. 652 00:40:08,791 --> 00:40:10,125 Ma questa è un'altra storia. 653 00:40:10,208 --> 00:40:14,250 Lo sapevo. Soprattutto quando ho visto i tuoi dreadlock. 654 00:40:14,333 --> 00:40:16,666 Sapevo che eri una persona di talento. 655 00:40:16,750 --> 00:40:18,500 Come i rastafariani. 656 00:40:19,875 --> 00:40:22,833 - L'avete proprio ripulito, quell'idiota. - Certo. 657 00:40:23,333 --> 00:40:24,166 Mettici anche questi. 658 00:40:25,666 --> 00:40:27,375 L'avete ripulito. 659 00:40:29,416 --> 00:40:30,916 Ti rendi conto? 660 00:40:33,125 --> 00:40:35,458 Non preoccuparti, ci sono tutti. 661 00:40:35,541 --> 00:40:39,625 Chiama il nostro capo e falle sapere che ho completato il compito. 662 00:40:39,708 --> 00:40:41,916 Hai ragione. 663 00:40:43,333 --> 00:40:45,083 Ok, la chiamo. 664 00:40:45,166 --> 00:40:46,333 Wow. 665 00:40:47,250 --> 00:40:50,416 Vedi? Sono l'uomo giusto. 666 00:40:50,500 --> 00:40:52,583 - Sono l'uomo giusto. - Ci siamo dentro insieme. 667 00:40:53,875 --> 00:40:55,791 - Sta squillando. - Sta squillando? 668 00:40:55,875 --> 00:40:56,791 Sì. 669 00:40:57,666 --> 00:40:58,666 Sì... 670 00:40:58,750 --> 00:41:00,333 Ehi! Fermo… 671 00:41:02,541 --> 00:41:05,166 Fermatelo! Qualcuno lo fermi! 672 00:41:05,250 --> 00:41:08,125 Ehi, chi c'è all'ingresso? 673 00:41:11,583 --> 00:41:14,166 Dada, come va? Hai preso i soldi? 674 00:41:14,250 --> 00:41:15,791 Certo che ho preso i soldi. 675 00:41:15,875 --> 00:41:18,041 Ce li ho in mano proprio adesso. 676 00:41:18,750 --> 00:41:19,708 Con chi parlo? 677 00:41:21,625 --> 00:41:23,583 - Tu non sei... - La fai finita? 678 00:41:23,666 --> 00:41:25,625 Stupida prostituta scandalosa. 679 00:41:26,125 --> 00:41:29,625 Ora apri le orecchie e ascoltami bene. 680 00:41:29,708 --> 00:41:32,416 Rimetti i soldi sul mio conto, 681 00:41:32,500 --> 00:41:34,125 con effetto immediato! 682 00:41:34,625 --> 00:41:37,000 Non c'è bisogno di essere scortesi, sig. Omole. 683 00:41:38,500 --> 00:41:39,875 - Addio. - Pronto? 684 00:41:40,791 --> 00:41:41,708 Pronto? 685 00:42:01,208 --> 00:42:03,333 Perché non vai in ufficio? 686 00:42:04,125 --> 00:42:06,875 Lo giuro, mi chiamano solo quando hanno bisogno di me. 687 00:42:06,958 --> 00:42:08,166 Chi ti chiama? Ozzy? 688 00:42:08,250 --> 00:42:10,791 No. Una donna di nome Eme. 689 00:42:10,875 --> 00:42:11,916 Eme. 690 00:42:12,000 --> 00:42:13,375 - Eme? - Sì. 691 00:42:13,458 --> 00:42:15,041 Credo di averla conosciuta. 692 00:42:15,125 --> 00:42:17,375 Sai qualcosa di lei? 693 00:42:17,458 --> 00:42:20,458 Giuro su Dio, te lo direi se lo sapessi. 694 00:42:20,541 --> 00:42:21,916 Sono solo un fattorino. 695 00:42:22,000 --> 00:42:23,958 C'è qualcosa, nel tuo testone? 696 00:42:24,041 --> 00:42:27,541 No, so solo quello che mi è stato detto, nient'altro. 697 00:42:27,625 --> 00:42:29,083 Sei suonato? 698 00:42:29,166 --> 00:42:31,875 No, non suono. Gioco a ludo. 699 00:42:32,708 --> 00:42:34,583 Ah! Mio Dio. 700 00:42:34,666 --> 00:42:37,000 Conosco queste persone. 701 00:42:37,083 --> 00:42:38,000 Quali persone? 702 00:42:38,083 --> 00:42:40,583 I tipografi, li conosco. 703 00:42:40,666 --> 00:42:42,291 - Quelli che l'hanno stampato? - Sì. 704 00:42:42,375 --> 00:42:43,791 - Hai l'indirizzo? - Anyi. 705 00:42:43,875 --> 00:42:45,541 - Conosci il tipografo? - Anyi. 706 00:42:45,625 --> 00:42:47,250 Che vuol dire "anyi"? 707 00:42:47,333 --> 00:42:49,458 Sì. Conosco quelli del volantino. 708 00:42:50,041 --> 00:42:53,333 Andiamoci subito. Dimmi come ci si arriva. 709 00:42:53,416 --> 00:42:56,333 Per quanto potrei vendere quest'anello? Se volessi venderlo? 710 00:42:56,416 --> 00:42:58,958 - Dimmi come ci si arriva! - Ok. Andiamo, scusa. 711 00:43:00,958 --> 00:43:02,458 Hai stampato tu questo volantino? 712 00:43:03,541 --> 00:43:07,333 Fratello, hai visto il nome del negozio e me lo chiedi ancora? 713 00:43:08,333 --> 00:43:11,875 Per favore, scrivi l'indirizzo della consegna. 714 00:43:11,958 --> 00:43:13,791 È molto importante. Mi serve. 715 00:43:14,916 --> 00:43:15,916 E allora? 716 00:43:18,541 --> 00:43:21,375 Rilassa il corpo. 717 00:43:21,458 --> 00:43:24,458 È Quame che parla. Ti do 50.000. 718 00:43:25,583 --> 00:43:26,500 Cinquanta cosa? 719 00:43:26,583 --> 00:43:28,875 È uno scherzo? 720 00:43:28,958 --> 00:43:31,125 Io valgo solo questo? 721 00:43:31,208 --> 00:43:34,166 Solo 50.000? Non mi fa ridere. 722 00:43:34,250 --> 00:43:36,083 Che significa? 723 00:43:36,583 --> 00:43:38,583 Quindi 50.000 sono pochi? Ok. 724 00:43:39,083 --> 00:43:40,458 Te ne do 100.000. 725 00:43:44,041 --> 00:43:45,583 Anzi, 200.000. 726 00:43:47,250 --> 00:43:48,375 Young Quam è qui. 727 00:43:48,458 --> 00:43:51,583 Fratello, lo vuoi proprio, questo indirizzo. 728 00:43:51,666 --> 00:43:53,250 Visto che lo vuoi urgentemente, 729 00:43:53,333 --> 00:43:55,833 dammi un milione e non se ne parla più. 730 00:43:57,875 --> 00:43:59,875 Amico, ascoltami attentamente, 731 00:43:59,958 --> 00:44:02,416 se per caso il tetano t'impedisce di ragionare. 732 00:44:02,500 --> 00:44:06,041 Ti spiego una cosa. Posso andare alla centrale di polizia. 733 00:44:06,125 --> 00:44:08,375 Mi costerebbe solo 50.000 naira. 734 00:44:08,458 --> 00:44:10,583 Posso tornare con un agente armato 735 00:44:10,666 --> 00:44:13,458 che ti picchia finché non dici "bastardo"! 736 00:44:13,541 --> 00:44:15,708 Le informazioni me le dai comunque. 737 00:44:15,791 --> 00:44:17,458 È questo che vuoi? Andiamo. 738 00:44:17,541 --> 00:44:21,416 Fratello! Non si può scherzare? 739 00:44:21,500 --> 00:44:24,000 Perché sei così agitato? Calmati. 740 00:44:25,625 --> 00:44:27,000 Non c'è problema. 741 00:44:29,500 --> 00:44:32,458 - Dammi i 200.000. - No, ora sono 100.000. 742 00:44:33,041 --> 00:44:37,041 Hai detto che volevi darmi 200.000! 743 00:44:37,125 --> 00:44:38,625 Ma poi sei diventato avido. 744 00:44:38,708 --> 00:44:40,750 Se continui così, diventano 50. 745 00:44:40,833 --> 00:44:42,916 - O 5000. - Senti. 746 00:44:43,000 --> 00:44:44,375 Non provocarmi. 747 00:44:44,458 --> 00:44:48,166 È uno scherzo? Valgo solo 5000? 748 00:44:48,250 --> 00:44:49,583 Hai toppato. 749 00:44:51,250 --> 00:44:52,416 Duemila. 750 00:44:52,500 --> 00:44:53,583 Scrivi l'indirizzo. 751 00:44:53,666 --> 00:44:56,500 Ok. Lo scrivo. 752 00:45:17,833 --> 00:45:18,958 Forse dovremmo andarcene. 753 00:45:20,083 --> 00:45:21,791 - Dove? - Via da questo posto. 754 00:45:21,875 --> 00:45:24,458 I miei soldi sono lì dentro e tu vuoi andartene? 755 00:45:24,541 --> 00:45:26,083 Sicuro che i tuoi soldi siano qui? 756 00:45:26,166 --> 00:45:28,416 E se il tipografo ci avesse dato l'indirizzo sbagliato? 757 00:45:28,500 --> 00:45:29,458 Guarda. 758 00:45:35,083 --> 00:45:39,125 Signora! È tornata. Sarà una bella giornata per noi. 759 00:45:39,208 --> 00:45:40,750 Io credo in lei. 760 00:45:40,833 --> 00:45:43,166 Benvenuta, signora. 761 00:45:43,250 --> 00:45:44,875 No. I soldi sono qui. 762 00:45:45,791 --> 00:45:46,916 Guardala. 763 00:45:47,791 --> 00:45:49,583 Guarda quella maledetta Karishika. 764 00:46:09,958 --> 00:46:13,666 Ehi. Signori, calmiamoci. Ho un appuntamento. 765 00:46:13,750 --> 00:46:16,083 - Cosa stai cercando? - Che vuoi? 766 00:46:17,000 --> 00:46:18,000 - Prendetelo. - Ehi! 767 00:46:19,958 --> 00:46:21,208 Sapete chi sono? 768 00:46:32,375 --> 00:46:33,416 Ehi! 769 00:46:33,916 --> 00:46:37,291 Ehi! Torna qui. Parlo con te! 770 00:46:37,375 --> 00:46:39,958 Sei una ladra! Te l'ho detto che sarei venuto! 771 00:46:44,541 --> 00:46:45,666 Dove sono i miei soldi? 772 00:46:45,750 --> 00:46:47,875 Salve, sig. Omole. Che piacere. 773 00:46:47,958 --> 00:46:52,041 Ascoltami, criminale truffaldina, non ho tempo per i convenevoli. 774 00:46:52,125 --> 00:46:55,833 Anzi, quando avrò finito con te, vorrai non aver mai conosciuto! 775 00:46:55,916 --> 00:46:58,750 Purtroppo lei ha dei problemi più grossi. 776 00:47:13,375 --> 00:47:15,250 Non c'entro con questa storia. 777 00:47:15,333 --> 00:47:16,333 Non so... 778 00:47:26,750 --> 00:47:28,375 Non può maltrattarmi, agente! 779 00:47:28,458 --> 00:47:31,208 Conosco i miei diritti! Non ho commesso alcun reato! 780 00:47:31,791 --> 00:47:33,541 È così che hanno maltrattato Mandela. 781 00:47:33,625 --> 00:47:36,666 E Fela Anikulapo. Sono stati maltrattati così. 782 00:47:36,750 --> 00:47:40,875 Sono un discendente di Saro-Wiwa. Dovrei essere difeso da Femi Falana. 783 00:47:40,958 --> 00:47:43,500 Zitto, stai peggiorando le cose. 784 00:47:43,583 --> 00:47:46,291 Agente. Non conosco i miei diritti. Non ho diritti. 785 00:47:46,375 --> 00:47:48,625 Possiamo fare una telefonata? 786 00:47:48,708 --> 00:47:49,916 Siete dei terroristi. 787 00:47:50,000 --> 00:47:52,041 Perché dovremmo far telefonare dei terroristi? 788 00:47:52,125 --> 00:47:54,625 Non siamo terroristi. 789 00:47:54,708 --> 00:47:55,541 Cristo! 790 00:47:56,041 --> 00:47:58,208 - Sei di Boko Haram? - No. Ci mancherebbe. 791 00:47:58,291 --> 00:48:00,541 Mi chiamo Chukwuemeka Chineme Odumegu, 792 00:48:00,625 --> 00:48:02,083 non posso essere di Boko Haram. 793 00:48:02,166 --> 00:48:06,333 - Perché hai il pizzetto come i Boko? - No, è uno stile, mica Boko. 794 00:48:07,083 --> 00:48:09,833 Stai fermo, fammi vedere bene. Dove vai? 795 00:48:10,333 --> 00:48:11,333 Per favore. 796 00:48:11,416 --> 00:48:13,958 - Sei il suo protettore? - Non lo conosco. 797 00:48:14,041 --> 00:48:16,500 È una falsa accusa. Sono un cristiano... 798 00:48:16,583 --> 00:48:19,708 - A chi...? - Allora perché sei così familiare? 799 00:48:19,791 --> 00:48:21,125 Parli di me? 800 00:48:21,208 --> 00:48:23,375 Ho visto la tua faccia in TV. 801 00:48:23,458 --> 00:48:25,166 - Non sono io. - Akpan! 802 00:48:25,250 --> 00:48:27,833 - Io ti conosco. - Ha un'aria familiare! 803 00:48:27,916 --> 00:48:30,333 Mica sei Quam, il re delle criptovalute? 804 00:48:31,458 --> 00:48:32,791 Ma sì, sei tu! 805 00:48:32,875 --> 00:48:35,041 Sei un boss! 806 00:48:35,125 --> 00:48:38,041 Rilassati! 807 00:48:38,125 --> 00:48:39,166 Agente! 808 00:48:39,250 --> 00:48:41,833 - Agente, ottimo lavoro! - È lui. 809 00:48:41,916 --> 00:48:43,833 Quam è nella mia cella! 810 00:48:43,916 --> 00:48:47,208 Quam è nella mia cella! 811 00:48:48,000 --> 00:48:48,958 Ragazzo... 812 00:48:49,833 --> 00:48:52,291 Perché ti comporti come una donna? Rilassati. 813 00:48:52,791 --> 00:48:55,458 Non prendertela se prima ti ho picchiato. 814 00:48:55,541 --> 00:48:57,041 Ora siamo nella giungla. 815 00:48:57,125 --> 00:48:59,208 Me la sono presa, ma ora va tutto bene. 816 00:49:00,958 --> 00:49:02,875 Non sei più a casa. Rilassati. 817 00:49:02,958 --> 00:49:05,833 Agente, non fate lavare i denti a questa gente? 818 00:49:08,916 --> 00:49:13,208 Non fatevi dire da nessuno che non potete avere successo. 819 00:49:13,875 --> 00:49:15,666 Perché io ce l'ho fatta. 820 00:49:16,583 --> 00:49:18,666 Ero solo una guardia di sicurezza. 821 00:49:19,416 --> 00:49:21,125 Ma poi ho trovato la mia salvezza. 822 00:49:21,208 --> 00:49:23,291 Trecento milioni di naira. 823 00:49:23,375 --> 00:49:24,666 Da un giorno all'altro, 824 00:49:24,750 --> 00:49:26,541 la mia vita è cambiata per sempre. 825 00:49:33,166 --> 00:49:34,708 È andata davvero così? 826 00:49:37,208 --> 00:49:40,541 Prima, quando ho sentito la storia, non ci ho creduto. 827 00:49:41,333 --> 00:49:43,875 Trecento milioni di naira, così. 828 00:49:44,666 --> 00:49:45,583 Fratello, 829 00:49:46,416 --> 00:49:49,041 se non è un miracolo, non so come chiamarlo. 830 00:49:50,416 --> 00:49:51,541 Wow. 831 00:49:51,625 --> 00:49:53,000 Ragazzo. 832 00:49:54,291 --> 00:49:57,333 Devi aver proprio soddisfatto quella donna, 833 00:49:57,416 --> 00:50:01,916 per farti dare 300 milioni di naira così. 834 00:50:02,000 --> 00:50:03,250 Te lo dico io. 835 00:50:03,333 --> 00:50:06,375 Avresti dovuto vedere com'è andata, perché io c'ero. 836 00:50:06,458 --> 00:50:08,000 Quando era in cima... 837 00:50:09,291 --> 00:50:10,125 Scusa. 838 00:50:12,208 --> 00:50:14,750 Emeka? Ti posso parlare? 839 00:50:24,458 --> 00:50:28,208 Devi stare zitto. È colpa tua, se siamo qui. 840 00:50:35,000 --> 00:50:36,666 Emeka, guarda la mia vita. 841 00:50:37,458 --> 00:50:39,125 Guarda la mia vita. 842 00:50:41,375 --> 00:50:44,291 Non capisco come sono finito qui. 843 00:50:44,375 --> 00:50:46,166 Guarda la mia vita. 844 00:50:46,958 --> 00:50:47,791 Ti... 845 00:50:49,333 --> 00:50:51,125 È la fine, per me. 846 00:50:51,625 --> 00:50:55,083 Il carcere distrugge la vita della gente. Come…? 847 00:50:57,291 --> 00:50:59,791 Emeka, sai cosa significa 848 00:50:59,875 --> 00:51:02,208 partire da zero? 849 00:51:02,833 --> 00:51:04,541 Io sono partito da zero. 850 00:51:05,041 --> 00:51:07,375 Eme, vengo dal ghetto. 851 00:51:07,958 --> 00:51:10,958 Quando ho detto che sono un soldato del ghetto, non scherzavo. 852 00:51:11,541 --> 00:51:13,708 Sono nato a Mushin. 853 00:51:13,791 --> 00:51:15,166 Sono partito da zero. 854 00:51:19,666 --> 00:51:23,291 Vedi, mia madre non sa neanche che sono qui. 855 00:51:23,958 --> 00:51:27,333 Piangerebbe, le verrebbe un esaurimento nervoso. 856 00:51:28,125 --> 00:51:30,041 Mia madre mi ha cresciuto da sola, 857 00:51:30,541 --> 00:51:32,458 come madre single. 858 00:51:33,583 --> 00:51:35,500 Insomma… 859 00:51:37,000 --> 00:51:40,541 Non l'ho mai detto a nessuno, ma… 860 00:51:43,416 --> 00:51:44,833 quando morì mio padre… 861 00:51:46,416 --> 00:51:51,791 i fratelli di mio padre cacciarono via noi e mia madre. 862 00:51:53,625 --> 00:51:56,500 E dissero che mia madre aveva ucciso mio padre. 863 00:51:57,833 --> 00:52:02,000 E poi ci misero per strada, non avevamo un posto dove dormire. 864 00:52:02,083 --> 00:52:02,916 Ti sento... 865 00:52:03,000 --> 00:52:05,000 Omole! Hai una visita. 866 00:52:08,500 --> 00:52:09,916 Vai. Te la caverai. 867 00:52:10,875 --> 00:52:11,708 Grazie. 868 00:52:15,833 --> 00:52:18,375 Hadiza, voglio solo che tu mantenga la mente aperta. 869 00:52:18,458 --> 00:52:21,041 - Sentiamo la sua versione dei fatti. - La sua... 870 00:52:21,541 --> 00:52:23,333 Mi prendi in giro, Rotimi? 871 00:52:23,416 --> 00:52:26,208 La sua versione dei fatti... Come lo conosci? 872 00:52:26,291 --> 00:52:27,666 Non è questo il punto. 873 00:52:27,750 --> 00:52:31,291 Noi ci siamo fatti una vita normale, e lui che fa? 874 00:52:31,375 --> 00:52:34,166 Ha tutti questi soldi e li dà via? 875 00:52:34,250 --> 00:52:37,291 - A una donna, per una truffa? - Non è detto che sia così. 876 00:52:37,375 --> 00:52:39,166 - Stiamo cercando... - Mi prendi in giro? 877 00:52:39,250 --> 00:52:40,291 Va bene. 878 00:52:42,250 --> 00:52:43,333 Bro, che succede? 879 00:52:43,416 --> 00:52:46,208 Quam, che diavolo hai fatto? 880 00:52:46,291 --> 00:52:49,666 Rotimi, te lo giuro su Dio, 881 00:52:49,750 --> 00:52:51,625 - non ho fatto niente. - Non... 882 00:52:51,708 --> 00:52:53,166 Non hai fatto niente? 883 00:52:53,750 --> 00:52:55,208 Se non hai fatto niente, 884 00:52:55,291 --> 00:52:58,416 perché il senatore Goriola ti accusa di terrorismo e tentato omicidio? 885 00:52:59,125 --> 00:53:01,333 Senatore...? Chi è il senatore Goriola? 886 00:53:01,833 --> 00:53:04,791 Vi garantisco che non conosco nessun senatore Goriola. 887 00:53:05,958 --> 00:53:07,666 Non lo conosci? Eh? 888 00:53:08,666 --> 00:53:09,666 Sì, lui. 889 00:53:09,750 --> 00:53:10,583 Questo qua... 890 00:53:11,916 --> 00:53:14,416 È stato un incidente, in realtà. 891 00:53:14,500 --> 00:53:16,416 Ma che incidente stupido è? 892 00:53:16,916 --> 00:53:19,041 Lo so che sembra strano. Vi spiego. 893 00:53:19,625 --> 00:53:24,208 Era una festa affollata, c'era troppa gente. 894 00:53:24,291 --> 00:53:26,958 Io stavo inseguendo Ozzy, e poi... 895 00:53:27,041 --> 00:53:27,875 Aspetta. 896 00:53:28,875 --> 00:53:30,458 Stavi inseguendo Ozzy? 897 00:53:31,458 --> 00:53:34,541 Stavi inseguendo Ozzy? Ti ho detto di lasciar fare a me! 898 00:53:35,416 --> 00:53:39,916 Senta, lei mi ha detto che devo aspettare, magari anche due o tre anni. 899 00:53:40,000 --> 00:53:44,083 E anche dopo aver aspettato, non c'è garanzia che avrò i miei soldi. 900 00:53:44,166 --> 00:53:47,500 Cosa si aspettava che facessi? I soldi mi servono ora. 901 00:53:51,416 --> 00:53:52,666 Complimenti. 902 00:53:53,250 --> 00:53:54,958 Ti sei fregato da solo. 903 00:53:55,458 --> 00:53:57,208 Goditi i prossimi due anni in carcere. 904 00:53:57,291 --> 00:54:00,416 Due... Ah! Oh, Dio. 905 00:54:00,500 --> 00:54:04,375 - Perché mi coinvolgi in queste cose? - Sono nei guai. 906 00:54:04,458 --> 00:54:07,041 Stai mettendo in pericolo la mia carriera e la nostra famiglia. 907 00:54:07,125 --> 00:54:08,000 Conosci gente. 908 00:54:08,083 --> 00:54:10,083 - In questa merda. - Calmati. 909 00:54:10,166 --> 00:54:14,833 Dev'esserci qualcosa che possiamo fare. Siamo in Nigeria. Qualcosa si può fare. 910 00:54:14,916 --> 00:54:16,083 Due anni per cosa? 911 00:54:18,416 --> 00:54:19,458 Ascoltami. 912 00:54:20,208 --> 00:54:24,708 Sarai trattenuto senza cauzione, perché è un'accusa di terrorismo. 913 00:54:24,791 --> 00:54:27,875 Posso dimostrare di essere innocente. Non sono un terrorista. 914 00:54:27,958 --> 00:54:30,000 Giuro che posso dimostrare... 915 00:54:30,083 --> 00:54:32,666 Non ho dubbi che sarai giudicato innocente. 916 00:54:33,708 --> 00:54:35,833 Dopo aver passato due anni in carcere. 917 00:54:56,750 --> 00:54:58,500 Omole, Odumegu. 918 00:54:58,583 --> 00:55:00,041 Avete una visita. 919 00:55:05,250 --> 00:55:06,291 Tu! 920 00:55:07,958 --> 00:55:08,916 Come osi? 921 00:55:09,416 --> 00:55:11,375 Come osi mettere piede qui? 922 00:55:12,666 --> 00:55:16,791 Credi davvero che uscirai vivo, se mi uccidi? 923 00:55:17,291 --> 00:55:21,250 Beh, almeno tu sarai morta, e fidati, sarà una gioia per me. 924 00:55:26,000 --> 00:55:27,666 Mi hai distrutto la vita! 925 00:55:29,000 --> 00:55:30,958 Emeka, ti rendi conto? 926 00:55:46,125 --> 00:55:47,958 Ti conviene calmarti, bro. 927 00:55:48,708 --> 00:55:50,083 Tra un minuto perdi i sensi. 928 00:55:52,166 --> 00:55:53,958 Ti conviene calmarti, bro. 929 00:55:56,041 --> 00:55:57,958 Credevo che avessimo legato, in carcere. 930 00:55:58,041 --> 00:56:00,666 - Stai zitto e respira. - Emeka. 931 00:56:00,750 --> 00:56:02,375 Mi hai fatto davvero male. 932 00:56:04,666 --> 00:56:05,666 Zitto. 933 00:56:06,916 --> 00:56:09,041 A guardarlo, non si direbbe. 934 00:56:09,583 --> 00:56:12,833 Emeka faceva parte delle forze speciali USA. 935 00:56:14,208 --> 00:56:17,083 Amava un po' troppo il gioco d'azzardo. 936 00:56:17,166 --> 00:56:18,833 Alla fine, doveva 937 00:56:18,916 --> 00:56:21,625 un sacco di soldi a un sacco di gente cattiva. 938 00:56:22,833 --> 00:56:26,208 Quel tipo di persona è un ottimo strumento. Concordi? 939 00:56:26,708 --> 00:56:28,708 Che me ne importa? 940 00:56:32,625 --> 00:56:35,125 Sei qui per un'accusa di terrorismo. 941 00:56:36,083 --> 00:56:37,416 Questo t'importa. 942 00:56:43,208 --> 00:56:45,958 Non potete dimostrarlo. Sono innocente! 943 00:56:47,666 --> 00:56:50,583 Sei una stronza! Sei una fottuta stronza! 944 00:56:52,416 --> 00:56:53,375 Sì. 945 00:56:54,333 --> 00:56:57,166 Sì, sig. Omole. Lo sono. 946 00:56:57,666 --> 00:57:00,875 - Ma sono la stronza che ti possiede. - Tu non possiedi un cazzo! 947 00:57:01,833 --> 00:57:04,250 Non possiedi un beneamato cazzo! 948 00:57:05,208 --> 00:57:06,041 Eme. 949 00:57:07,500 --> 00:57:09,416 - Eme! - Sì? Sì, Ozzy? 950 00:57:09,500 --> 00:57:10,916 Qual è il capo d'accusa? 951 00:57:11,958 --> 00:57:14,958 Quam Omole è un genio del terrorismo 952 00:57:15,041 --> 00:57:18,000 - che ha cercato di uccidere un senatore. - Ahia. 953 00:57:20,666 --> 00:57:24,541 È un interrogatorio che comporta molte torture. 954 00:57:27,125 --> 00:57:28,125 Non ho fatto... 955 00:57:29,208 --> 00:57:31,750 Che vuoi da me? 956 00:57:33,125 --> 00:57:36,583 Vuoi uscire di prigione prima dell'anno 2023? 957 00:57:40,833 --> 00:57:42,250 Come fai a tirarmi fuori? 958 00:57:43,666 --> 00:57:44,750 Facile. 959 00:57:46,750 --> 00:57:50,791 Chiedo al senatore di ritirare le accuse. Le accuse di terrorismo. 960 00:57:56,125 --> 00:57:57,625 Mi hai incastrato. 961 00:57:58,583 --> 00:58:01,791 Ozzy, perché? Che ti ho fatto? 962 00:58:02,291 --> 00:58:07,583 Mi aiuterai a rubare cinque miliardi di naira alla Audere Holdings. 963 00:58:08,083 --> 00:58:12,166 Un uccellino mi ha detto che appartiene alla tua ex ragazza. 964 00:58:38,583 --> 00:58:40,166 Portaci a casa tua. 965 00:58:41,291 --> 00:58:43,583 Bro, ho fatto quello che dovevo fare. 966 00:58:43,666 --> 00:58:46,625 Insomma, dovevo molti soldi a molta gente e... 967 00:58:47,583 --> 00:58:52,250 dovevo fare quello che voleva Ozzy. Tu avresti fatto la stessa cosa. 968 00:58:52,333 --> 00:58:54,500 Non dirmi queste sciocchezze. 969 00:58:54,583 --> 00:58:57,250 Non voglio sentire le tue cavolate. 970 00:58:57,958 --> 00:58:59,666 Sta facendo la stessa cosa. 971 00:59:00,166 --> 00:59:02,125 Sta rubando alla sua ragazza. 972 00:59:03,708 --> 00:59:05,875 Sei pazza? Chi è questa? 973 00:59:06,583 --> 00:59:08,625 Lo sai che parli con Quame? 974 00:59:09,125 --> 00:59:10,375 Fatti fottere. 975 00:59:10,958 --> 00:59:13,958 Neanche nei tuoi sogni. 976 00:59:14,041 --> 00:59:16,916 Chi è questa? Chi l'ha portata qui? Chi è? 977 00:59:17,500 --> 00:59:20,625 Per quanto ti riguarda, sono Dio. 978 00:59:22,166 --> 00:59:23,291 Punto. 979 00:59:24,750 --> 00:59:26,166 Devo parlare con Ozzy. 980 00:59:27,000 --> 00:59:28,250 Dov'è Ozzy? 981 00:59:29,625 --> 00:59:30,666 È a... 982 00:59:31,250 --> 00:59:33,458 Aspetta, dov'è Ozzy? Non sono affari tuoi. 983 00:59:33,958 --> 00:59:37,125 Non capisco quello che dici, perché 984 00:59:37,208 --> 00:59:39,041 è impossibile. 985 00:59:39,125 --> 00:59:40,208 Cos'è impossibile? 986 00:59:40,291 --> 00:59:42,916 Ok, se ho capito bene, 987 00:59:43,000 --> 00:59:47,458 mi stai dicendo di rubare cinque miliardi? 988 00:59:48,333 --> 00:59:52,000 Lo dici come se fossero 500 naira. 989 00:59:52,500 --> 00:59:55,416 Vuoi che rubi cinque miliardi alla Audere. 990 00:59:55,500 --> 00:59:59,708 Per farlo, devo inserire una chiavetta nel portatile di Toun, giusto? 991 00:59:59,791 --> 01:00:01,541 Questa chiavetta. 992 01:00:01,625 --> 01:00:04,416 Fatto questo, pensiamo noi al resto. 993 01:00:04,500 --> 01:00:05,333 Wow. 994 01:00:07,000 --> 01:00:09,833 In realtà, è un'idea geniale. 995 01:00:10,583 --> 01:00:12,666 Devo farti i complimenti. 996 01:00:15,458 --> 01:00:16,666 Che assurdità! 997 01:00:16,750 --> 01:00:20,208 Una che non vedo da chissà quanti anni? Vuoi... 998 01:00:20,291 --> 01:00:23,500 - Come faccio a contattarla? - Amico, stai zitto! 999 01:00:23,583 --> 01:00:24,833 Te la scopavi, no? 1000 01:00:25,333 --> 01:00:27,083 Non è miliardaria? 1001 01:00:27,166 --> 01:00:29,875 Che ci vuole a ottenere ciò che vuoi da lei? 1002 01:00:31,125 --> 01:00:32,291 Ho un'idea. 1003 01:00:32,791 --> 01:00:34,125 Chi t'ha chiesto niente? 1004 01:00:35,083 --> 01:00:37,708 - Che idea? - È davvero ottima, fidati. 1005 01:00:39,041 --> 01:00:39,875 Cos'è? 1006 01:00:40,541 --> 01:00:41,791 Dai una festa per lei. 1007 01:00:41,875 --> 01:00:43,458 Sei molto stupido. 1008 01:00:44,958 --> 01:00:46,333 Sei disturbato. 1009 01:00:46,416 --> 01:00:48,458 Perché dovrebbe accettare? 1010 01:00:49,458 --> 01:00:50,291 Senti… 1011 01:00:51,083 --> 01:00:52,833 Toun si è appena fidanzata, no? 1012 01:00:53,416 --> 01:00:54,916 - È fidanzata? - Sì. 1013 01:00:55,000 --> 01:00:59,416 Con uno che si chiama Joseph Fineboy. 1014 01:01:00,583 --> 01:01:03,958 Fineboy? Si chiama così? Sul serio? 1015 01:01:04,833 --> 01:01:07,291 È comune, tra la gente di Port Harcourt. 1016 01:01:07,375 --> 01:01:09,833 Sì, hanno dei nomi molto strani. 1017 01:01:12,250 --> 01:01:15,500 Ma che c'entra il fidanzamento di Toun? 1018 01:01:16,000 --> 01:01:17,750 Che problemi ha quest'uomo? 1019 01:01:18,333 --> 01:01:22,458 Le organizzerai una festa di fidanzamento. 1020 01:01:23,166 --> 01:01:24,250 Sei...? 1021 01:01:24,333 --> 01:01:26,000 Stai bene con la testa? 1022 01:01:26,083 --> 01:01:30,583 Buonsenso. Lo possiedi? A volte sembri molto stupido. 1023 01:01:30,666 --> 01:01:34,333 Perché Toun dovrebbe portare il computer a una festa di fidanzamento? 1024 01:01:34,416 --> 01:01:35,958 - Scemo. - Funzionerà. 1025 01:01:36,041 --> 01:01:38,833 Ascolta, bro. Ascoltami, ok? 1026 01:01:38,916 --> 01:01:44,125 Tu devi solo organizzare la festa di fidanzamento. Va bene? 1027 01:01:44,208 --> 01:01:47,083 Sarà contenta e penserà che sei un bravo ragazzo. 1028 01:01:47,166 --> 01:01:48,000 Va bene? 1029 01:01:48,083 --> 01:01:50,708 Poi continuerete a chiacchierare. 1030 01:01:50,791 --> 01:01:54,083 Lei t'inviterà a casa sua. 1031 01:01:54,833 --> 01:01:57,625 Sarà allora che avrai accesso al suo portatile. 1032 01:01:57,708 --> 01:01:59,958 Ed è fatta. Molto semplice. 1033 01:02:01,875 --> 01:02:03,041 Così? 1034 01:02:03,125 --> 01:02:04,875 Forse ce l'hai, un po' di buonsenso. 1035 01:02:14,958 --> 01:02:19,708 Lavora sulla modella, ma voglio che risalti anche lo sfondo. Esatto. 1036 01:02:22,916 --> 01:02:24,458 Quello è il centro. 1037 01:02:24,958 --> 01:02:26,375 Aspetta. 1038 01:02:38,416 --> 01:02:42,125 Voglio che la gente veda il vestito, quando guarda la foto. 1039 01:02:43,208 --> 01:02:44,375 La parte alta. 1040 01:02:46,708 --> 01:02:47,625 Scusa. 1041 01:02:49,333 --> 01:02:50,208 Quam! 1042 01:02:51,291 --> 01:02:52,166 Ciao! 1043 01:02:53,500 --> 01:02:55,500 Wow! Che piacere vederti. 1044 01:02:55,583 --> 01:02:57,250 Anche per me. 1045 01:02:58,791 --> 01:03:01,208 E congratulazioni per il fidanzamento. 1046 01:03:01,708 --> 01:03:04,166 Grazie. E congratulazioni anche a te. 1047 01:03:04,250 --> 01:03:05,291 Per cosa? 1048 01:03:05,375 --> 01:03:08,208 Sei un uomo di successo, come hai sempre voluto essere. 1049 01:03:08,291 --> 01:03:10,708 Mister Bitcoin King. Credi che non t'abbia visto? 1050 01:03:11,291 --> 01:03:14,833 Grazie. Cioè, è opera del Signore, che vuoi che ti dica? 1051 01:03:16,333 --> 01:03:17,250 Toun… 1052 01:03:18,125 --> 01:03:19,291 ti posso parlare? 1053 01:03:24,708 --> 01:03:28,375 Non ci vediamo da qualche anno, 1054 01:03:28,875 --> 01:03:30,000 e ora sei qui. 1055 01:03:30,500 --> 01:03:32,583 Quam, sei nei guai? 1056 01:03:35,083 --> 01:03:37,458 - Perché nei guai? - Presentarti così… 1057 01:03:39,625 --> 01:03:40,708 Che succede? 1058 01:03:41,208 --> 01:03:42,166 In realtà... 1059 01:03:44,291 --> 01:03:47,416 Non so come dirlo senza sembrare strano, ma... 1060 01:03:48,125 --> 01:03:50,291 voglio organizzarti una festa di fidanzamento. 1061 01:03:51,041 --> 01:03:51,875 Cosa? 1062 01:03:52,750 --> 01:03:53,583 Perché? 1063 01:03:54,166 --> 01:03:56,625 Sinceramente, sono contento per te. 1064 01:03:57,125 --> 01:03:59,625 Sono sinceramente davvero contento per te. 1065 01:03:59,708 --> 01:04:00,541 E... 1066 01:04:00,625 --> 01:04:02,791 tutto ciò che sono oggi, lo devo a te. 1067 01:04:02,875 --> 01:04:05,791 E pensavi che il modo migliore per ripagarmi fosse 1068 01:04:05,875 --> 01:04:08,041 organizzarmi una festa di fidanzamento? 1069 01:04:08,125 --> 01:04:10,708 In che senso, ha detto di no? 1070 01:04:11,833 --> 01:04:15,125 Ha detto che non voleva nessuna festa. Dovevo obbligarla? 1071 01:04:15,208 --> 01:04:17,541 Come gliel'hai detto? 1072 01:04:18,416 --> 01:04:20,166 Gliel'ho detto in francese. 1073 01:04:21,125 --> 01:04:22,041 Ecco... 1074 01:04:22,541 --> 01:04:24,958 Come doveva dirglielo? Non è colpa sua. 1075 01:04:25,041 --> 01:04:28,333 No. È colpa sua, perché era l'unico modo per avvicinarci. 1076 01:04:34,375 --> 01:04:35,541 Cazzo! 1077 01:04:38,916 --> 01:04:40,250 Pronto, Rotimi. 1078 01:04:41,666 --> 01:04:44,375 Sono uscito dal carcere. 1079 01:04:45,250 --> 01:04:46,833 Ora sono a casa. 1080 01:04:47,416 --> 01:04:50,541 Ma ho da fare. Ti richiamo dopo. 1081 01:04:51,208 --> 01:04:52,541 Ok, va bene. 1082 01:04:54,791 --> 01:04:55,958 Era Rotimi Davies? 1083 01:04:57,375 --> 01:04:59,166 E chi è Rotimi Davies? 1084 01:04:59,250 --> 01:05:01,500 Il miliardario del petrolio. 1085 01:05:02,666 --> 01:05:03,625 Mai sentito. 1086 01:05:03,708 --> 01:05:06,125 È ovunque, sull'Instagram di Quam. 1087 01:05:07,000 --> 01:05:09,208 - Mi segui su Instagram? - Certo. 1088 01:05:09,291 --> 01:05:11,583 Così è più facile truffarti. 1089 01:05:11,666 --> 01:05:13,833 Grazie alla tavola imbandita di roba che ci metti. 1090 01:05:13,916 --> 01:05:15,208 Sono fatti tuoi? 1091 01:05:20,250 --> 01:05:21,625 Aspetti qualcuno? 1092 01:05:32,833 --> 01:05:35,416 - Ehi, bro, come va? - Ehi, Quame. 1093 01:05:36,250 --> 01:05:38,291 Ti devo parlare. 1094 01:05:38,791 --> 01:05:39,666 Ok. 1095 01:05:45,041 --> 01:05:46,458 E loro chi sono? 1096 01:05:49,583 --> 01:05:50,750 Sono miei amici. 1097 01:05:51,250 --> 01:05:54,625 Beh, i tuoi amici devono sloggiare o andare di sopra. 1098 01:05:56,000 --> 01:05:57,000 Subito. 1099 01:06:19,208 --> 01:06:20,541 Perché sei uscito dal carcere? 1100 01:06:22,541 --> 01:06:24,958 Posso tornarci, se… 1101 01:06:25,875 --> 01:06:28,166 Il tuo caso non è più aperto, Quam. 1102 01:06:28,250 --> 01:06:30,125 Che patteggiamento hai fatto? 1103 01:06:33,458 --> 01:06:35,708 Che patteggiamento hai fatto, Quam? 1104 01:06:36,958 --> 01:06:37,958 In realtà... 1105 01:06:38,041 --> 01:06:40,583 Quam! Rispondimi subito. 1106 01:06:40,666 --> 01:06:42,000 Rispondile, per favore. 1107 01:06:43,666 --> 01:06:47,583 Ho sentito uno dei miei contatti che mi ha aiutato a implorare il senatore. 1108 01:06:47,666 --> 01:06:49,041 E mi hanno rilasciato. 1109 01:06:49,125 --> 01:06:51,083 Contatto? Quale contatto? 1110 01:06:52,125 --> 01:06:54,500 Ho dei contatti, adesso. 1111 01:06:54,583 --> 01:06:57,208 Hai dei contatti? Quale contatto? 1112 01:06:58,833 --> 01:07:00,125 Qualcuno in alto. 1113 01:07:00,208 --> 01:07:02,458 Se non mi rispondi, ti faccio arrestare! 1114 01:07:02,541 --> 01:07:03,666 Hadiza! 1115 01:07:03,750 --> 01:07:06,416 Stanne fuori, per favore. 1116 01:07:06,500 --> 01:07:08,583 No, stavolta non ne sto fuori. 1117 01:07:08,666 --> 01:07:11,208 Mi hai chiesto di portarti qui. L'ho fatto. 1118 01:07:11,291 --> 01:07:14,291 Ha patteggiato, è uscito. È una cosa buona, no? 1119 01:07:15,500 --> 01:07:16,791 Chiudiamola qui. 1120 01:07:21,708 --> 01:07:23,166 Ti terrò d'occhio. 1121 01:07:23,666 --> 01:07:24,750 Non dimenticarlo. 1122 01:07:26,875 --> 01:07:28,083 Tutte le donne mi tengono d'occhio. 1123 01:07:36,375 --> 01:07:37,583 Ci vediamo dopo. 1124 01:07:37,666 --> 01:07:39,041 Stai fuori dai guai. 1125 01:07:39,541 --> 01:07:40,666 Grazie. 1126 01:07:40,750 --> 01:07:41,583 Grazie. 1127 01:07:49,250 --> 01:07:50,333 Chi era? 1128 01:07:52,000 --> 01:07:55,625 Dipartimento del capo della sicurezza, qualcosa del genere. 1129 01:07:56,291 --> 01:07:58,208 Hai parlato di noi? 1130 01:07:59,083 --> 01:08:01,333 Qualche volta in passato, sì. 1131 01:08:02,291 --> 01:08:04,041 A Ozzy questo non piacerà. 1132 01:08:04,125 --> 01:08:08,166 A Ozzy non piacerà il fatto che le hai messo la polizia addosso. 1133 01:08:08,666 --> 01:08:11,416 Non l'hanno saputo da me. 1134 01:08:11,500 --> 01:08:13,000 Quando sono entrato nel suo ufficio, 1135 01:08:13,083 --> 01:08:14,541 c'era la foto di Ozzy. 1136 01:08:14,625 --> 01:08:19,041 Ha detto che sta indagando su un gruppo "Borrow Borrow". 1137 01:08:24,250 --> 01:08:25,082 Beh… 1138 01:08:26,416 --> 01:08:30,625 Ozzy sarà contenta di sapere che è nel radar del governo. Tuttavia… 1139 01:08:31,457 --> 01:08:33,832 se vieni beccato di nuovo a parlare con loro... 1140 01:08:33,916 --> 01:08:38,457 No, non parlerò con… Prometto che non parlerò più con loro. 1141 01:08:38,541 --> 01:08:39,541 Te lo prometto. 1142 01:08:45,625 --> 01:08:46,916 Digli quello che sai. 1143 01:08:48,957 --> 01:08:51,082 Abbiamo trovato un modo per arrivare a Toun. 1144 01:08:51,166 --> 01:08:54,625 Noi dell'Audere Group siamo impegnati a favore della salute delle donne. 1145 01:08:54,707 --> 01:08:59,125 Una delle aree su cui abbiamo deciso di concentrarci è il tumore al seno. 1146 01:08:59,207 --> 01:09:02,207 Oltre a essere una minaccia sociale, 1147 01:09:02,291 --> 01:09:05,207 per noi ha un valore molto sentimentale. 1148 01:09:05,291 --> 01:09:08,625 Mia nonna, pace all'anima sua, la sig.ra Aduke Odumosu, 1149 01:09:09,125 --> 01:09:11,457 è morta qualche anno fa di tumore al seno. 1150 01:09:11,541 --> 01:09:16,250 È anche per questo che ho scelto di concentrarmi su quest'area. 1151 01:09:16,332 --> 01:09:18,957 Sappiamo tutti che non esiste una cura. 1152 01:09:19,041 --> 01:09:23,166 L'unico modo per aiutare me stessa e fare in modo che possiate aiutare altre donne 1153 01:09:23,250 --> 01:09:25,916 e altre persone è l'istruzione. 1154 01:09:26,000 --> 01:09:27,166 Educare… 1155 01:09:27,250 --> 01:09:31,000 Perché non mi hai detto che è un convegno sul tumore al seno? 1156 01:09:31,541 --> 01:09:32,916 Che ci facciamo qui? 1157 01:09:33,457 --> 01:09:35,250 Calmati subito. 1158 01:09:35,332 --> 01:09:38,957 Volevo solo aiutarti. È l'unica cosa che mi viene in mente. 1159 01:09:39,541 --> 01:09:41,375 Ma che cavolate sta dicendo? 1160 01:09:41,457 --> 01:09:44,375 Dovevamo vederla, no? Che importanza ha il posto? 1161 01:09:44,457 --> 01:09:46,750 Sta parlando del tumore al seno di sua nonna. 1162 01:09:46,832 --> 01:09:47,916 Non è il momento. 1163 01:09:48,000 --> 01:09:52,541 È vulnerabile. Approfitta della situazione e consolala. 1164 01:09:53,332 --> 01:09:55,291 - Idea geniale. - Trova un modo. 1165 01:09:56,291 --> 01:09:57,750 Mi stai stressando. 1166 01:10:00,083 --> 01:10:02,250 Quam. Pensavo fossi tu. 1167 01:10:02,333 --> 01:10:05,083 Sono io. Che piacere vederti. 1168 01:10:06,666 --> 01:10:10,041 Due volte in una settimana. Sei impegnato nella lotta contro il tumore al seno? 1169 01:10:10,666 --> 01:10:13,166 Beh, in realtà ho dei dolori... 1170 01:10:13,250 --> 01:10:14,208 Allora... 1171 01:10:15,125 --> 01:10:19,666 Il tumore al seno colpisce tutti noi, in un modo o nell'altro. 1172 01:10:19,750 --> 01:10:22,375 Mia madre è morta di tumore al seno. 1173 01:10:22,458 --> 01:10:24,791 - Wow. - Quam è qui per sostegno morale. 1174 01:10:24,875 --> 01:10:26,083 Sostegno morale, sì. 1175 01:10:26,166 --> 01:10:30,000 Molto gentile da parte tua, Quam. Non l'avrei mai detto. 1176 01:10:30,500 --> 01:10:32,833 - Rimanete per la prossima sessione? - Certo. 1177 01:10:32,916 --> 01:10:35,458 Ci siamo già iscritti. 1178 01:10:36,458 --> 01:10:38,458 - Fantastico. - Viva il tumore al seno! 1179 01:10:40,500 --> 01:10:41,500 Bene. 1180 01:10:43,583 --> 01:10:45,625 - Hai detto...? - "Viva il tumore al seno"? 1181 01:10:45,708 --> 01:10:47,041 Non conosce il mantra. 1182 01:10:49,333 --> 01:10:53,291 Ora impareremo a esaminarci. 1183 01:10:53,375 --> 01:10:55,041 Quindi ti toccherò il seno. 1184 01:10:55,541 --> 01:10:57,375 Iniziate da questa parte. 1185 01:10:58,333 --> 01:11:00,875 Così… 1186 01:11:01,750 --> 01:11:03,416 e poi così. 1187 01:11:03,916 --> 01:11:05,291 Spero che abbiate capito tutti. 1188 01:11:08,875 --> 01:11:09,708 Quindi... 1189 01:11:11,000 --> 01:11:13,208 ora impareremo 1190 01:11:14,000 --> 01:11:16,833 a esaminarci a vicenda. 1191 01:11:18,083 --> 01:11:20,416 Ok? Abbiamo capito tutti? 1192 01:11:21,250 --> 01:11:22,166 Ok. 1193 01:11:24,291 --> 01:11:25,333 Un attimo. 1194 01:11:26,166 --> 01:11:27,125 Non iniziate. 1195 01:11:33,375 --> 01:11:34,458 Perché? 1196 01:11:34,541 --> 01:11:35,791 E dai... 1197 01:11:36,458 --> 01:11:37,375 Cos'è successo? 1198 01:11:39,208 --> 01:11:40,541 Levami le mani di dosso. 1199 01:11:43,291 --> 01:11:45,125 Dicono che dobbiamo esaminare. 1200 01:11:45,208 --> 01:11:47,500 - Non ci provare! - Non era il tuo piano? 1201 01:11:48,083 --> 01:11:49,750 Era un'idea tua, venire qui. 1202 01:11:49,833 --> 01:11:51,875 Rilassati. 1203 01:12:01,583 --> 01:12:03,708 Aspetta, sento qualcosa. 1204 01:12:08,958 --> 01:12:09,916 No, io me ne vado. 1205 01:12:10,416 --> 01:12:11,291 Cosa…? 1206 01:12:35,166 --> 01:12:36,458 L'avete trovata? 1207 01:12:36,541 --> 01:12:38,083 No, credo che se ne sia andata. 1208 01:12:40,333 --> 01:12:41,291 Eme. 1209 01:12:41,875 --> 01:12:43,416 Sì? Sì, Ozzy? 1210 01:12:44,166 --> 01:12:48,125 Hai deciso tu che la migliore strategia era... 1211 01:12:48,625 --> 01:12:52,208 che il sig. Omole ripristinasse un'amicizia 1212 01:12:52,708 --> 01:12:54,208 con Toun Odumosu? 1213 01:12:55,416 --> 01:12:57,625 No. Era… 1214 01:12:58,125 --> 01:12:59,333 Era un'idea di Emeka. 1215 01:12:59,416 --> 01:13:00,708 Io non… 1216 01:13:02,125 --> 01:13:03,041 Emeka? 1217 01:13:04,583 --> 01:13:06,708 Sì, era un'idea mia, perché 1218 01:13:06,791 --> 01:13:11,291 era il modo più facile per dargli accesso al portatile. 1219 01:13:13,458 --> 01:13:16,291 Avreste dovuto pensare al suo recente fidanzamento. 1220 01:13:17,625 --> 01:13:20,083 A questo punto, è improbabile 1221 01:13:20,166 --> 01:13:24,000 che lei voglia riprendere un rapporto con una vecchia fiamma. 1222 01:13:26,041 --> 01:13:29,458 Certo, hai... Hai perfettamente ragione. Avrei dovuto… 1223 01:13:29,541 --> 01:13:31,375 Avrei dovuto pensarci. 1224 01:13:31,458 --> 01:13:34,666 Saresti dovuta passare al piano di riserva. 1225 01:13:37,458 --> 01:13:39,625 Di che parli? Che piano di riserva? 1226 01:14:25,041 --> 01:14:27,458 - Degli stuzzichini, per favore. - Ok. 1227 01:14:29,541 --> 01:14:30,583 Lei è qui. 1228 01:14:36,541 --> 01:14:37,625 Sei pronta? 1229 01:14:41,708 --> 01:14:43,958 Yo, non fare cazzate. 1230 01:14:45,750 --> 01:14:47,875 Bene, ragazzi, si parte. 1231 01:14:57,750 --> 01:14:58,750 Grazie. 1232 01:14:58,833 --> 01:15:01,791 - Grazie. Vai. - Sbrigati. Ti ho chiamato tre volte. 1233 01:15:09,291 --> 01:15:11,833 - Ehi! Aiutatemi! - Qualcuno aiuti! 1234 01:15:11,916 --> 01:15:13,583 - Ehi! - Aiuto! 1235 01:15:13,666 --> 01:15:16,125 Aiuto! 1236 01:15:16,208 --> 01:15:18,833 Chiamate il 911, o quello che chiamate qui! 1237 01:15:18,916 --> 01:15:22,041 Ha le convulsioni! Aiuto! Qualcuno prenda un cucchiaio! 1238 01:15:22,125 --> 01:15:24,125 - Qualcuno aiuti! - Prendete un cucchiaio! 1239 01:15:24,208 --> 01:15:28,291 Fermi! Tutti indietro. Non ha bisogno di un cucchiaio. 1240 01:15:28,791 --> 01:15:30,958 Mio Dio, devi solo... Aiutami a tirarla su. 1241 01:15:31,041 --> 01:15:33,750 Tirala su. Dobbiamo metterla comoda. 1242 01:15:35,875 --> 01:15:37,583 Scusa. 1243 01:15:40,000 --> 01:15:42,875 Aspetta. Dobbiamo solo metterla comoda. 1244 01:15:44,791 --> 01:15:46,500 Scusa. 1245 01:15:46,583 --> 01:15:49,958 - Oddio. Gesù. - Stai bene? 1246 01:15:50,458 --> 01:15:52,666 - È viva? - Scusa. 1247 01:15:54,291 --> 01:15:56,291 - Ce la farà? - Stai bene? 1248 01:16:05,125 --> 01:16:07,666 - Cos'è successo? - Hai avuto una crisi, 1249 01:16:07,750 --> 01:16:10,000 - ma ora stai bene. - Ok. 1250 01:16:13,375 --> 01:16:14,541 Grazie. 1251 01:16:15,208 --> 01:16:16,583 Grazie mille. 1252 01:16:17,500 --> 01:16:18,833 Tre volte in una settimana. 1253 01:16:18,916 --> 01:16:20,333 - No! - Se non ti conoscessi, 1254 01:16:20,416 --> 01:16:21,833 direi che mi stai perseguitando. 1255 01:16:24,041 --> 01:16:26,291 In realtà, non è così. 1256 01:16:26,375 --> 01:16:29,125 Non dovrei neanche essere qui. Sto solo… 1257 01:16:33,041 --> 01:16:35,833 Calmati. Respira. Sto scherzando. 1258 01:16:35,916 --> 01:16:37,458 Lo so che non mi stai perseguitando. 1259 01:16:37,541 --> 01:16:38,708 Come sta la tua amica? 1260 01:16:39,291 --> 01:16:40,666 Sta bene. 1261 01:16:40,750 --> 01:16:42,750 Se ne sta occupando l'altro mio amico. 1262 01:16:42,833 --> 01:16:45,583 - Sta bene. - Bene, mi fa piacere. 1263 01:16:45,666 --> 01:16:48,166 Va bene, divertiti. Ci vediamo in giro. 1264 01:16:48,250 --> 01:16:49,958 - Toun, aspetta. - Sì? 1265 01:16:51,583 --> 01:16:52,708 Ti posso parlare? 1266 01:16:56,791 --> 01:16:58,166 Quam, cos'hai fatto? 1267 01:17:03,208 --> 01:17:05,125 Non qui. Mi stanno osservando. 1268 01:17:05,208 --> 01:17:06,416 Vieni. Andiamo. 1269 01:17:07,375 --> 01:17:08,375 Perché? 1270 01:17:08,458 --> 01:17:09,333 Seguimi. 1271 01:17:11,000 --> 01:17:11,958 Cosa? 1272 01:17:14,625 --> 01:17:15,666 Quam. 1273 01:17:16,291 --> 01:17:17,666 Quam, aspetta. 1274 01:17:18,833 --> 01:17:19,666 Chi? 1275 01:17:20,166 --> 01:17:22,333 - Forse ci stanno osservando. - Chi? 1276 01:17:25,958 --> 01:17:27,000 Chi? 1277 01:17:30,916 --> 01:17:32,583 Parli dei tuoi amici? 1278 01:17:33,416 --> 01:17:35,875 La donna? Quella la cui madre aveva il cancro? 1279 01:17:37,041 --> 01:17:38,708 In realtà, non è mia amica. 1280 01:17:38,791 --> 01:17:41,416 Le ho dato io il farmaco che ha causato la crisi. 1281 01:17:41,916 --> 01:17:44,000 In che senso, le hai dato...? 1282 01:17:45,916 --> 01:17:47,250 Sai cosa? 1283 01:17:48,625 --> 01:17:49,791 Non m'interessa. 1284 01:17:49,875 --> 01:17:54,375 Non voglio essere coinvolta nei tuoi drammi. Non ho l'energia. 1285 01:17:54,458 --> 01:17:55,291 Non m'interessa. 1286 01:17:55,875 --> 01:17:58,875 Devo aiutarli a rubarti cinque miliardi di naira. 1287 01:18:02,041 --> 01:18:03,041 Cosa? 1288 01:18:04,333 --> 01:18:05,833 In che senso, devi...? 1289 01:18:06,833 --> 01:18:11,375 In che senso, devi aiutarli a rubarmi cinque miliardi? 1290 01:18:11,458 --> 01:18:12,791 Non gridare. 1291 01:18:12,875 --> 01:18:13,791 Quam! 1292 01:18:14,291 --> 01:18:16,958 Posso spiegarti tutto, Toun. 1293 01:18:26,833 --> 01:18:27,958 Ho una maledizione? 1294 01:18:31,458 --> 01:18:33,541 Oh, mio Dio. 1295 01:18:35,583 --> 01:18:37,500 Quam, che diavolo sta succedendo? 1296 01:18:41,791 --> 01:18:43,916 Prendilo! 1297 01:18:44,625 --> 01:18:46,000 Con discrezione. 1298 01:18:48,083 --> 01:18:50,583 C'è il mio numero. Toun, devi contattarmi 1299 01:18:50,666 --> 01:18:52,041 e dire... 1300 01:18:54,166 --> 01:18:57,583 che vuoi parlare con Q. È la parola d'ordine. 1301 01:18:58,625 --> 01:19:00,041 Capisci? 1302 01:19:07,666 --> 01:19:08,583 Chiamami. 1303 01:19:23,583 --> 01:19:27,041 Dopo tutto quello che ho fatto per te, hai deciso di derubarmi? 1304 01:19:27,125 --> 01:19:28,875 Ti ho detto cosa stava succedendo. 1305 01:19:28,958 --> 01:19:31,125 Solo perché non sapevi come farlo. 1306 01:19:31,208 --> 01:19:34,833 Non è così. Toun, non era il mio piano. Mi hanno bersagliato. 1307 01:19:34,916 --> 01:19:36,500 Mi hanno quasi ripulito il conto. 1308 01:19:36,583 --> 01:19:38,875 - Mi hanno  sottratto 500 milioni... - Hai una casa. 1309 01:19:39,375 --> 01:19:42,083 Hai una macchina. Non le hai vendute. 1310 01:19:42,166 --> 01:19:45,916 Quam, non hai provato a ricostruire. Hai deciso di derubarmi. 1311 01:19:46,000 --> 01:19:49,541 Sono l'unica persona nella tua vita che ti ha dato una chance. 1312 01:19:50,333 --> 01:19:52,500 Toun, apprezzo molto il tuo aiuto. 1313 01:19:52,583 --> 01:19:55,541 E ti sono grato per tutta l'assistenza. 1314 01:19:55,625 --> 01:19:57,958 Ma questo è un colpo organizzato. 1315 01:19:59,083 --> 01:20:00,500 È un colpo organizzato. 1316 01:20:00,583 --> 01:20:03,625 Io mi facevo gli affari miei, quando sono entrati nella mia vita. 1317 01:20:03,708 --> 01:20:04,958 Stavo facendo il lavoro di Dio. 1318 01:20:05,041 --> 01:20:07,750 Sono entrati nella mia vita attraverso la possessione demoniaca. 1319 01:20:10,208 --> 01:20:11,708 Hai cercato di rubare alla Audere? 1320 01:20:14,208 --> 01:20:17,458 Toun non lavora lì, perciò qual era il piano? 1321 01:20:19,083 --> 01:20:22,750 È ancora presidente e ha accesso al sistema. 1322 01:20:22,833 --> 01:20:26,541 La chiavetta dovrebbe dar loro accesso a queste informazioni. 1323 01:20:27,333 --> 01:20:28,375 In modo che... 1324 01:20:29,000 --> 01:20:32,250 possano ricattarti. Mi dispiace. 1325 01:20:32,333 --> 01:20:33,666 Sei sempre dispiaciuto. 1326 01:20:33,750 --> 01:20:36,625 Quam, sei sempre dispiaciuto, ma non cambia mai niente. 1327 01:20:36,708 --> 01:20:38,583 Toun, non è un piano mio. 1328 01:20:38,666 --> 01:20:41,583 Io mi facevo i fatti miei. Questa gente mi ha interrotto la vita. 1329 01:20:41,666 --> 01:20:45,500 Non ti saresti dovuto mettere in quella posizione. 1330 01:20:46,666 --> 01:20:47,833 Più che giusto. 1331 01:20:48,458 --> 01:20:49,458 Hai ragione. 1332 01:20:50,000 --> 01:20:53,791 Ma sono nei guai e ho bisogno del tuo aiuto. 1333 01:20:54,291 --> 01:20:58,375 Toun, ti prego, aiutami. Vogliono rinchiudermi per terrorismo. 1334 01:20:58,458 --> 01:21:00,041 Lo sai che non sono un criminale. 1335 01:21:02,750 --> 01:21:05,791 Toun, non posso diventare un criminale. 1336 01:21:05,875 --> 01:21:09,208 Vogliono distruggermi la vita. Vogliono rovinare il mio destino. 1337 01:21:09,291 --> 01:21:12,041 Toun, se non mi aiuti, sarò rovinato per tutta la vita. 1338 01:21:12,125 --> 01:21:14,625 Ho tanto bisogno del tuo aiuto, ti prego. 1339 01:21:14,708 --> 01:21:18,000 Se anche dovessi aiutarti, cosa posso fare? 1340 01:21:19,250 --> 01:21:20,791 Ti ringrazio per la domanda. 1341 01:21:23,208 --> 01:21:25,958 Senti, ho già pianificato tutto. 1342 01:21:26,041 --> 01:21:28,708 Devi solo seguire il piano. 1343 01:21:28,791 --> 01:21:30,916 Fingi che siamo diventati amici 1344 01:21:31,000 --> 01:21:33,041 e li fermi prima che possano fare altro. 1345 01:21:33,125 --> 01:21:35,833 Se fai il doppio gioco, avrai più influenza. 1346 01:21:35,916 --> 01:21:38,500 Fai qualche chiamata 1347 01:21:38,583 --> 01:21:42,541 ad alcuni dei tuoi contatti. Hai molti contatti. 1348 01:21:42,625 --> 01:21:44,541 Fai il doppio gioco e fermali. 1349 01:21:44,625 --> 01:21:46,208 Rimarranno sorpresi. 1350 01:21:47,416 --> 01:21:49,208 Toun, puoi farcela. 1351 01:21:51,666 --> 01:21:52,500 Ti prego. 1352 01:21:54,375 --> 01:21:56,750 Va bene. Questo lo posso fare. 1353 01:21:57,416 --> 01:22:00,291 Grazie mille. Toun, ti sono molto grato. 1354 01:22:00,375 --> 01:22:02,041 Ti sono molto... In realtà, 1355 01:22:02,583 --> 01:22:05,541 - credevo che avresti detto di no. - Fidati, volevo farlo. 1356 01:22:06,125 --> 01:22:08,833 Ma è chiaro che ti hanno bersagliato solo per arrivare a me. 1357 01:22:08,916 --> 01:22:10,875 Il minimo che possa fare è cercare di fermarli. 1358 01:22:11,375 --> 01:22:13,416 Hai ragione. Mi hanno bersagliato. 1359 01:22:13,500 --> 01:22:15,791 È un colpo organizzato. 1360 01:22:15,875 --> 01:22:17,875 Ti ringrazio tanto, Toun. 1361 01:22:17,958 --> 01:22:20,458 Grazie a lei per il sostegno, signore. Grazie mille. 1362 01:22:52,500 --> 01:22:53,458 Pronto? 1363 01:22:53,541 --> 01:22:55,458 Vieni subito a casa mia. 1364 01:22:57,958 --> 01:22:58,833 Toun… 1365 01:23:00,041 --> 01:23:02,041 Sono le 3:00 del mattino. 1366 01:23:02,125 --> 01:23:04,333 Vieni subito a casa mia. 1367 01:23:10,041 --> 01:23:14,500 Ho capito. Ma è urgente. Devi richiamarmi entro oggi! 1368 01:23:14,583 --> 01:23:19,000 - Dammi un aggiornamento. Ti richiamo. - I sistemi sono inattivi, manca gente. 1369 01:23:19,083 --> 01:23:21,583 - Siamo sotto attacco. - Cristo santo. 1370 01:23:24,375 --> 01:23:26,791 Ma come? Come? Come? 1371 01:23:28,208 --> 01:23:31,041 - Che c'è? - Quam, che diavolo hai fatto? 1372 01:23:31,125 --> 01:23:32,583 - Io non... - Che hai fatto? 1373 01:23:32,666 --> 01:23:34,750 Non ho fatto... Non capisco. 1374 01:23:34,833 --> 01:23:38,291 Tutti i miei sistemi si sono disattivati alle 2:00. Che hai fatto? 1375 01:23:38,375 --> 01:23:41,750 Oh, Dio. 1376 01:23:41,833 --> 01:23:44,541 Hanno capito, Toun. Non so cosa... 1377 01:23:47,375 --> 01:23:49,041 DAI IL TELEFONO A TOUN 1378 01:23:50,416 --> 01:23:52,875 - Pronto? - Dai il telefono a Toun. 1379 01:23:54,458 --> 01:23:55,458 Toun. 1380 01:23:57,333 --> 01:23:58,791 - Toun. - Che c'è? 1381 01:24:04,875 --> 01:24:06,125 Vieni di sotto. 1382 01:24:18,083 --> 01:24:20,208 È lei? 1383 01:24:20,291 --> 01:24:22,333 È lei. 1384 01:24:23,083 --> 01:24:25,750 Che coraggio hai, a presentarti a casa mia? 1385 01:24:29,333 --> 01:24:32,500 Immaginavo tu volessi risolvere appena possibile. 1386 01:24:33,000 --> 01:24:35,708 Siamo d'accordo? Cinque miliardi di naira. 1387 01:24:37,708 --> 01:24:40,333 Che garanzia ho che ripristinerai i miei sistemi? 1388 01:24:43,583 --> 01:24:45,875 Il fatto che a me interessano solo i soldi. 1389 01:24:46,375 --> 01:24:48,833 Credi davvero che la farai franca? 1390 01:24:50,291 --> 01:24:51,958 Sì, lo credo davvero. 1391 01:24:54,083 --> 01:24:58,541 Dai a Quam un portafoglio bitcoin non rintracciabile. 1392 01:24:59,250 --> 01:25:03,625 Farò di tutto per assicurarmi che non la farai franca. 1393 01:25:20,500 --> 01:25:22,000 Abbiamo capito. 1394 01:25:22,708 --> 01:25:24,375 Era la foto che ci ha mandato. 1395 01:25:25,041 --> 01:25:26,250 Era un trojan. 1396 01:25:30,125 --> 01:25:32,250 - Non sono... - Sei stato tu a farmi questo, Quam! 1397 01:25:32,333 --> 01:25:33,875 Non ho fatto niente. 1398 01:25:33,958 --> 01:25:36,583 Sono entrati nei miei sistemi con la foto che mi hai mandato. 1399 01:25:38,333 --> 01:25:39,333 Foto? 1400 01:25:40,750 --> 01:25:42,416 Manda la foto a Toun 1401 01:25:42,500 --> 01:25:44,958 e dille che serve per l'indagine. 1402 01:25:55,708 --> 01:25:58,708 Continui a rovinarmi tutto, Quam. 1403 01:25:58,791 --> 01:26:03,208 Ogni volta. E per qualche motivo, io continuo a giustificarti. 1404 01:26:03,291 --> 01:26:06,791 Non capisco. Dio sa quanto ci ho provato. Non so perché. 1405 01:26:06,875 --> 01:26:08,541 Giuro su Dio che non lo sapevo. 1406 01:26:08,625 --> 01:26:10,875 È questo il problema. 1407 01:26:10,958 --> 01:26:12,791 Non sai mai niente. 1408 01:26:12,875 --> 01:26:14,500 Sei troppo stupido per sapere! 1409 01:26:14,583 --> 01:26:15,750 Senti... 1410 01:26:17,375 --> 01:26:19,208 Ho chiuso con te, Quam. 1411 01:26:19,750 --> 01:26:22,791 Non voglio più avere a che fare con te. 1412 01:26:22,875 --> 01:26:25,500 Dopo oggi, non voglio più vederti, Quam. 1413 01:26:28,500 --> 01:26:31,125 Quando i soldi saranno pronti, ti chiamerò. 1414 01:26:32,458 --> 01:26:36,208 Ma se ti vedo dopo, giuro 1415 01:26:37,166 --> 01:26:38,625 che ti faccio arrestare. 1416 01:26:38,708 --> 01:26:40,458 Toun, non... 1417 01:26:40,541 --> 01:26:43,500 Toun, sii paziente, per favore. 1418 01:26:44,583 --> 01:26:46,541 Pensa ai nostri trascorsi. 1419 01:26:48,833 --> 01:26:50,666 E la nostra storia d'amore? 1420 01:27:27,041 --> 01:27:30,541 Il vostro capo ha già ciò che vuole. Andatevene da casa mia. 1421 01:27:32,083 --> 01:27:34,333 Non ti è mai sembrato strano 1422 01:27:34,416 --> 01:27:37,541 che la più temibile gang di truffatori 1423 01:27:38,083 --> 01:27:39,625 si chiama 1424 01:27:39,708 --> 01:27:41,875 "Borrow Borrow Boys"? 1425 01:27:42,666 --> 01:27:45,416 Che razza di nome stupido è? 1426 01:27:46,083 --> 01:27:50,166 Già, vero? A pensarci bene, ti sei inventata un nome proprio ridicolo. 1427 01:27:50,916 --> 01:27:52,416 Scusa, 1428 01:27:52,500 --> 01:27:54,416 ma è molto meglio della tua idea 1429 01:27:54,500 --> 01:27:57,583 di chiamarci "Re Emeka e la sua regina". 1430 01:27:57,666 --> 01:28:00,083 Baby, pensaci. Io sono un re, tu sei la mia regina. 1431 01:28:00,166 --> 01:28:02,125 Non siamo i Borrow Borrow Boys. 1432 01:28:02,208 --> 01:28:05,125 "Borrow Borrow Boys" sembra un branco di ragazzini, ok? 1433 01:28:05,208 --> 01:28:07,916 Nessuno sospetterebbe mai di me e te. 1434 01:28:08,000 --> 01:28:09,625 Ma non prendiamo 1435 01:28:09,708 --> 01:28:10,958 in prestito. 1436 01:28:11,750 --> 01:28:12,666 Rubiamo. 1437 01:28:13,166 --> 01:28:15,125 - Sì. - È proprio vero. 1438 01:28:15,208 --> 01:28:16,375 Quanto sei sexy. 1439 01:28:22,208 --> 01:28:24,166 In che senso, se l'è inventato lei? 1440 01:28:25,875 --> 01:28:27,291 Hai sentito quello che ho detto. 1441 01:28:28,791 --> 01:28:31,000 Cos'è quella voce? Dov'è finito il tuo accento? 1442 01:28:31,708 --> 01:28:33,916 Oh, scusa tanto, amico. 1443 01:28:34,000 --> 01:28:36,291 Preferisci che parli così? 1444 01:28:36,375 --> 01:28:37,625 Oh, no! 1445 01:28:38,416 --> 01:28:40,791 Ma lo sai cosa mi fa quella voce. 1446 01:28:40,875 --> 01:28:41,791 - Sì. - Rifallo. 1447 01:28:41,875 --> 01:28:43,875 - Oh, no! - Rifallo. 1448 01:28:43,958 --> 01:28:47,125 - Oh, no! - Ripeto, ripeti. 1449 01:28:47,208 --> 01:28:48,916 - Oh, no! - Ehi. 1450 01:28:49,000 --> 01:28:50,208 Ehi. 1451 01:28:51,791 --> 01:28:52,625 Emeka. 1452 01:28:55,041 --> 01:28:57,666 Non dirmi che lavorate per Ozzy sin dall'inizio. 1453 01:29:02,458 --> 01:29:04,166 Oh, Quame. 1454 01:29:05,083 --> 01:29:07,708 Quame… 1455 01:29:09,833 --> 01:29:11,625 Non siamo noi che lavoriamo per Ozzy. 1456 01:29:13,833 --> 01:29:15,583 È lei che lavora per noi. 1457 01:29:20,416 --> 01:29:21,583 Com'è possibile? 1458 01:29:25,583 --> 01:29:27,125 Com'è possibile? 1459 01:29:28,208 --> 01:29:29,291 Eravamo adolescenti, 1460 01:29:30,208 --> 01:29:32,583 facevamo truffe al centro informatico. 1461 01:29:32,666 --> 01:29:34,916 E ci sapevamo fare. 1462 01:29:41,083 --> 01:29:43,000 Facevamo tanti soldi rapidamente. 1463 01:29:46,375 --> 01:29:48,791 Ma eravamo stupidi? Sì. 1464 01:29:48,875 --> 01:29:50,583 Per poco non ci beccarono. 1465 01:30:01,833 --> 01:30:04,166 Così decidemmo di trasferirci negli USA. 1466 01:30:05,958 --> 01:30:08,000 Hackerammo la lotteria per la Green Card. 1467 01:30:10,875 --> 01:30:12,833 Decidemmo di stare più attenti. 1468 01:30:21,291 --> 01:30:24,708 E trovammo una studentessa nigeriana per farci da copertura. 1469 01:30:26,416 --> 01:30:28,250 Mia madre… 1470 01:30:29,125 --> 01:30:32,791 Ehi, non preoccuparti. Guardami. 1471 01:30:36,083 --> 01:30:37,250 Sistemeremo tutto. 1472 01:30:52,916 --> 01:30:56,166 E il resto, come si dice, è storia. 1473 01:30:58,250 --> 01:30:59,916 Perché me lo state dicendo? 1474 01:31:00,750 --> 01:31:02,458 Perché Qwame… 1475 01:31:04,208 --> 01:31:05,750 ora lavori per noi. 1476 01:31:05,833 --> 01:31:07,125 Io non lavoro per nessuno. 1477 01:31:15,750 --> 01:31:18,000 Wow, sei proprio stupido. 1478 01:31:18,083 --> 01:31:20,500 Davvero stupido. 1479 01:31:21,625 --> 01:31:23,083 Non m'interessa. 1480 01:31:23,583 --> 01:31:26,208 Andrò in carcere. Sconterò la pena. 1481 01:31:26,291 --> 01:31:29,166 Tre anni, cinque anni, dieci anni. Non m'interessa. 1482 01:31:29,250 --> 01:31:32,625 Mi troverò un avvocato e magari non finirò in carcere. 1483 01:31:32,708 --> 01:31:34,666 Non m'interessa. Lasciatemi in pace! 1484 01:31:37,416 --> 01:31:38,583 Senti, Quame. 1485 01:31:40,916 --> 01:31:42,458 Se non ti unisci a noi, 1486 01:31:43,083 --> 01:31:44,750 ti uccidiamo. 1487 01:31:47,666 --> 01:31:50,458 E per favore, non scegliere la morte. 1488 01:31:51,125 --> 01:31:53,791 Stavi iniziando a piacermi. 1489 01:31:56,500 --> 01:31:58,541 Penso che tu possa essere molto... 1490 01:32:00,125 --> 01:32:01,125 utile. 1491 01:32:04,041 --> 01:32:07,041 Credete che sia un gioco? 1492 01:32:07,125 --> 01:32:10,958 Oh, sì, lo è. Per l'appunto, a noi piace giocare così. 1493 01:32:11,458 --> 01:32:12,291 Ok? 1494 01:32:13,208 --> 01:32:16,625 Emeka, mi stai pestando i piedi. 1495 01:32:16,708 --> 01:32:19,125 Credi che scherzi perché sono rilassato? 1496 01:32:19,208 --> 01:32:22,333 Non sai che sono un soldato del ghetto? Se mostro... 1497 01:32:22,416 --> 01:32:24,916 Calmati, giovanotto. 1498 01:32:26,458 --> 01:32:28,458 Ricordati cosa ti ha detto Ozzy. 1499 01:32:29,041 --> 01:32:32,666 - Ero nelle forze speciali USA. - Ma per favore. 1500 01:32:32,750 --> 01:32:35,166 Ti sei arruolato per diventare un hacker. 1501 01:32:35,250 --> 01:32:37,208 Un hacker! 1502 01:32:37,291 --> 01:32:39,625 Ma baby, ti sei dimenticata che... 1503 01:32:40,583 --> 01:32:43,125 sono anche addestrato a uccidere. 1504 01:32:44,125 --> 01:32:46,291 - Hai proprio ragione. - Già. 1505 01:32:46,375 --> 01:32:48,916 - Hai proprio ragione. - Lo sai, sono pericoloso. 1506 01:32:49,000 --> 01:32:50,666 - Sì, è vero. - Vero? 1507 01:32:52,541 --> 01:32:53,416 Siediti. 1508 01:32:56,083 --> 01:33:00,375 Per favore. A questo punto, non possiedo più niente. 1509 01:33:00,458 --> 01:33:01,291 Per favore, io... 1510 01:33:02,541 --> 01:33:03,708 Ascolta. 1511 01:33:04,833 --> 01:33:05,791 Pensaci. 1512 01:33:06,583 --> 01:33:10,750 Hai tempo finché non torni dalla Audere con i bitcoin. 1513 01:33:15,208 --> 01:33:16,333 Baby? 1514 01:33:16,416 --> 01:33:17,333 Ho fame. 1515 01:33:18,333 --> 01:33:21,916 - Cosa vuoi mangiare? - Non lo so. Cosa c'è? 1516 01:33:22,000 --> 01:33:23,041 Non lo so. 1517 01:33:24,208 --> 01:33:25,625 Cos'hai in questa casa? 1518 01:33:34,041 --> 01:33:36,166 Toun, ti prego, non arrabbiarti. 1519 01:33:36,250 --> 01:33:37,625 Mi dispiace tanto. 1520 01:33:44,333 --> 01:33:45,916 Non voglio altre scuse. 1521 01:33:54,291 --> 01:33:56,625 Ho detto che mi devo trasferire! 1522 01:33:56,708 --> 01:33:59,458 Basta che mi prenoti un volo per un paese estero! 1523 01:33:59,541 --> 01:34:01,375 Preferibilmente in Europa. 1524 01:34:02,083 --> 01:34:05,125 Sì! Magari prenota, non so, 1525 01:34:05,208 --> 01:34:08,958 per le Seychelles o Mauritius, da qualche parte... 1526 01:34:09,708 --> 01:34:11,625 Non sono in Europa? 1527 01:34:11,708 --> 01:34:14,166 Ma che c'entra? 1528 01:34:14,250 --> 01:34:18,333 Ti dico che devo trasferirmi. Prenotami un volo per un paese estero! 1529 01:35:27,500 --> 01:35:28,625 Chi è? 1530 01:35:45,416 --> 01:35:46,416 Tu. 1531 01:35:47,625 --> 01:35:48,583 No, tuo zio... 1532 01:35:49,333 --> 01:35:51,833 - Che ci fai qui? - Secondo te? 1533 01:35:51,916 --> 01:35:53,458 Non sei l'amministratore dell'edificio? 1534 01:35:53,541 --> 01:35:55,375 Di chi credi che sia, quell'edificio? 1535 01:35:56,083 --> 01:35:58,500 Come mi hai trovato? 1536 01:35:59,166 --> 01:36:00,875 Non lo so. 1537 01:36:00,958 --> 01:36:03,916 Ma vogliono che tu vada all'ufficio. 1538 01:36:04,416 --> 01:36:05,958 Sono pazzi? 1539 01:36:07,791 --> 01:36:09,083 No. Sono furiosi. 1540 01:36:09,708 --> 01:36:12,041 Avresti dovuto pensarci prima di scappare. 1541 01:36:12,125 --> 01:36:13,750 E io devo alzarmi alle 3:00 di notte. 1542 01:36:14,500 --> 01:36:17,750 Ho dei problemi miei, non metterci anche i tuoi. 1543 01:36:18,416 --> 01:36:19,791 Che razza di sciocchezze sono? 1544 01:36:23,041 --> 01:36:24,291 Cos'hanno su di te? 1545 01:36:25,625 --> 01:36:26,625 Cosa? 1546 01:36:26,708 --> 01:36:28,125 Cos'hanno su di te? 1547 01:36:28,208 --> 01:36:30,583 La stessa cosa che hanno su di te. 1548 01:36:31,166 --> 01:36:32,875 Come fai a sapere cos'hanno su di me? 1549 01:36:33,666 --> 01:36:36,000 Non lo so, ma credo sia quello che hanno su di me. 1550 01:36:36,916 --> 01:36:39,250 Scusami, posso spiegare tutto. 1551 01:36:39,333 --> 01:36:41,875 Non è come sembra. È stato un errore. 1552 01:36:41,958 --> 01:36:43,958 - Santa Maria, madre di Gesù. - Quam. 1553 01:36:44,041 --> 01:36:46,291 È solo una piccola bua. 1554 01:36:47,708 --> 01:36:49,750 Scusami. 1555 01:36:49,833 --> 01:36:50,750 Scusa... 1556 01:36:50,833 --> 01:36:54,166 Ah! Ti prego, ti prego, lascia che ti spieghi. 1557 01:36:54,250 --> 01:36:57,416 Dammi una chance. Ti prego, un'ultima chance. 1558 01:36:57,500 --> 01:36:59,666 Ti prego. 1559 01:37:13,958 --> 01:37:16,166 Hai finito? Perché ti ho mancato. 1560 01:37:20,250 --> 01:37:22,833 Baby, vuoi rovinarmi il tavolo? 1561 01:37:22,916 --> 01:37:25,125 Magari. Sarebbe una fortuna. 1562 01:37:25,208 --> 01:37:27,375 Odio questo tavolo, è orribile. 1563 01:37:27,458 --> 01:37:30,416 Io volevo il tavolo bianco abbinato all'arredamento. 1564 01:37:30,500 --> 01:37:32,125 Baby, questo è costoso. 1565 01:37:32,208 --> 01:37:35,250 È costosamente orribile. Dovrei spararti, per questo tavolo. 1566 01:37:35,333 --> 01:37:37,250 Questo tavolo merita un proiettile. 1567 01:37:37,333 --> 01:37:39,750 - Dovrei spararti. - No, non ti conviene. 1568 01:37:39,833 --> 01:37:41,750 Meriti un proiettile, per questo tavolo. 1569 01:37:41,833 --> 01:37:43,208 Badate alla mano! 1570 01:37:44,166 --> 01:37:45,791 Badate alla mano. 1571 01:37:45,875 --> 01:37:47,916 Ti prego. Non mi piace questa posizione. 1572 01:37:48,000 --> 01:37:49,708 Non mi piace questa posizione. 1573 01:37:51,250 --> 01:37:53,250 Oh, Dio. 1574 01:37:53,750 --> 01:37:56,625 Per favore. Non volevo. 1575 01:37:56,708 --> 01:38:00,125 Non volevo. Ti supplico, in nome dell'Onnipotente. 1576 01:38:00,208 --> 01:38:03,500 Fammi spiegare. Non è... 1577 01:38:05,750 --> 01:38:07,791 - L'ho beccato. - Bel colpo. 1578 01:38:07,875 --> 01:38:09,500 - Grazie. - Bel colpo. 1579 01:38:21,250 --> 01:38:22,250 Quame! 1580 01:38:24,166 --> 01:38:25,125 Come butta? 1581 01:38:53,208 --> 01:38:54,208 Pulisci. 1582 01:39:01,166 --> 01:39:02,708 Sei così combattiva. 1583 01:39:03,333 --> 01:39:04,375 Mi piace. 1584 01:39:06,125 --> 01:39:08,166 Baby, ora mi sto annoiando. Possiamo andarcene? 1585 01:40:02,166 --> 01:40:06,958 DUE SETTIMANE DOPO 1586 01:40:13,416 --> 01:40:14,375 Q! 1587 01:40:16,083 --> 01:40:17,250 Ehi, tutto bene? 1588 01:40:17,750 --> 01:40:20,291 E vai! Ehi, ma guardati. 1589 01:40:21,083 --> 01:40:22,625 Magari domani sera, eh? 1590 01:40:23,875 --> 01:40:26,541 - Il mio amico! - Ehi. 1591 01:40:26,625 --> 01:40:28,458 Che diavolo ti sei fatto alla mano? 1592 01:40:28,541 --> 01:40:31,833 Ehi, fratello. Solo un piccolo incidente, non preoccuparti. 1593 01:40:32,791 --> 01:40:35,000 Spero che c'entri una bella donna. 1594 01:40:37,416 --> 01:40:39,583 Ehi, amico. Due shot. 1595 01:40:43,291 --> 01:40:46,791 Perché sei così serio? Così mi rovini l'atmosfera. Dai. 1596 01:40:47,291 --> 01:40:51,583 Scusa se non riesco a sorridere, ma mi hanno rubato 500 milioni. 1597 01:40:52,083 --> 01:40:53,333 Lo so. 1598 01:40:53,416 --> 01:40:57,250 Ma i soldi vanno e vengono. Non puoi fissarti su queste cose. 1599 01:40:57,333 --> 01:40:59,166 Barista, due shot. 1600 01:40:59,666 --> 01:41:03,125 Facile per te dire così, sei miliardario in dollari. 1601 01:41:04,416 --> 01:41:06,541 Beh, sì. È vero. 1602 01:41:17,875 --> 01:41:20,250 Rotimi, non puoi capire il mio dramma. 1603 01:41:21,250 --> 01:41:22,416 Ascolta. 1604 01:41:23,083 --> 01:41:24,625 Il nostro nuovo giacimento... 1605 01:41:25,750 --> 01:41:27,000 è appena diventato operativo. 1606 01:41:27,083 --> 01:41:30,125 E stiamo producendo, tipo, cinque... 1607 01:41:38,250 --> 01:41:39,208 Come ti dicevo... 1608 01:41:40,708 --> 01:41:42,416 è operativo il nostro nuovo giacimento. 1609 01:41:43,000 --> 01:41:44,083 E se ti dessi... 1610 01:41:45,708 --> 01:41:49,250 un contratto per l'estrazione con un margine del cinque percento? 1611 01:41:49,333 --> 01:41:51,708 In sei mesi, guadagni 500 milioni. 1612 01:41:52,208 --> 01:41:53,291 Facile. 1613 01:41:54,666 --> 01:41:57,083 No. Non c'è bisogno che tu faccia questo. 1614 01:41:58,208 --> 01:42:02,166 Certo che sì. Sei il mio amico. E dai. 1615 01:42:02,250 --> 01:42:03,958 Sei sicuro? 1616 01:42:04,041 --> 01:42:06,375 Vieni domani. Passa dall'ufficio. 1617 01:42:06,458 --> 01:42:09,125 - Non è un problema. - Spero non sia l'alcol a parlare. 1618 01:42:09,208 --> 01:42:13,000 Quame, stai cercando di insultarmi? Ma che dici? 1619 01:42:14,166 --> 01:42:15,333 Amico mio. 1620 01:42:20,208 --> 01:42:22,041 Facciamo festa! 1621 01:42:22,125 --> 01:42:23,666 Alzati! 1622 01:42:23,750 --> 01:42:25,250 Quame, alzati! 1623 01:42:26,541 --> 01:42:27,875 Offro io da bere! 1624 01:42:30,708 --> 01:42:33,791 - Sweet Boy Q! - Forza. 1625 01:42:33,875 --> 01:42:35,250 - Sweet Boy Q! - Andiamo! 1626 01:42:35,333 --> 01:42:38,416 Sweet Boy Q! 1627 01:42:38,500 --> 01:42:41,375 Sweet Boy Q! 1628 01:43:07,208 --> 01:43:08,875 Rotimi Davies è il nuovo bersaglio. 1629 01:43:08,958 --> 01:43:09,875 Cosa? 1630 01:43:10,625 --> 01:43:11,458 Siete…? 1631 01:43:14,666 --> 01:43:16,291 Mi rifiuto. 1632 01:43:16,375 --> 01:43:18,125 Ti comporti come se avessi scelta. 1633 01:43:20,583 --> 01:43:24,291 Rotimi? Perché bersagliate Rotimi? 1634 01:43:25,375 --> 01:43:27,125 Rispondimi, perché Rotimi? 1635 01:43:31,125 --> 01:43:32,166 Perché no? 1636 01:43:33,875 --> 01:43:35,333 Cioè, pensaci. 1637 01:43:35,833 --> 01:43:36,916 È tuo amico. 1638 01:43:37,750 --> 01:43:39,791 E possiede un giacimento petrolifero. 1639 01:43:41,458 --> 01:43:42,916 I conti tornano. 1640 01:43:55,500 --> 01:43:56,416 Ehi! 1641 01:43:56,500 --> 01:43:58,125 Al ladro! 1642 01:43:58,208 --> 01:43:59,250 Aiutatemi! 1643 01:43:59,833 --> 01:44:03,916 Vi pentirete delle vostre azioni. Ve lo garantisco. 1644 01:44:11,666 --> 01:44:13,666 Per favore, risparmiatemi la vita. 1645 01:44:16,541 --> 01:44:17,875 Quam. 1646 01:44:18,458 --> 01:44:20,166 Chi sono Eme ed Emeka? 1647 01:44:21,375 --> 01:44:23,083 Sono i capi della Tripla B? 1648 01:44:24,625 --> 01:44:27,958 Sinceramente, non ho niente da dire. 1649 01:44:28,041 --> 01:44:29,875 Portatemi in carcere. 1650 01:44:30,750 --> 01:44:31,708 Quam… 1651 01:44:32,666 --> 01:44:34,916 se non parli, non posso proteggerti. 1652 01:44:35,958 --> 01:44:37,500 - Mi protegge lei? - Sì. 1653 01:44:38,208 --> 01:44:41,750 Ci vorranno altri due o tre anni per preparare la protezione? 1654 01:44:41,833 --> 01:44:43,666 Ti proteggerò. 1655 01:44:43,750 --> 01:44:45,125 Portatemi in carcere. 1656 01:44:48,333 --> 01:44:50,125 Portatemi lì e basta. 1657 01:44:50,708 --> 01:44:51,666 E va bene. 1658 01:44:53,208 --> 01:44:55,916 Fai come vuoi, vediamo come va. 1659 01:44:57,291 --> 01:44:58,250 Toglietegli le manette. 1660 01:45:05,791 --> 01:45:06,958 Puoi andare. 1661 01:45:24,125 --> 01:45:25,958 Vi prego. Non succederà più. 1662 01:45:27,583 --> 01:45:29,333 Vi prego. Scusatemi. 1663 01:45:29,416 --> 01:45:31,541 Non c'è bisogno di scusarsi. 1664 01:45:32,833 --> 01:45:38,500 Sei la mente terrorista che ha truffato la Audere 1665 01:45:39,000 --> 01:45:40,875 con una donna di nome Ozzy. 1666 01:45:42,000 --> 01:45:45,833 Siamo solo contenti che tu non sia stato tanto stupido da testimoniare. 1667 01:45:47,375 --> 01:45:48,291 Perché in quel caso, 1668 01:45:48,958 --> 01:45:50,416 ora saresti morto. 1669 01:45:51,833 --> 01:45:54,375 Già, come sono fortunato. 1670 01:45:54,875 --> 01:45:55,708 Decisamente. 1671 01:45:56,708 --> 01:45:57,541 Tuttavia... 1672 01:45:58,541 --> 01:46:01,416 la Audere mi ha delusa estremamente. 1673 01:46:03,958 --> 01:46:07,666 Chiama la tua fidanzatina e falle sapere 1674 01:46:08,583 --> 01:46:12,583 che ci ha fatti incazzare di brutto. 1675 01:46:13,541 --> 01:46:18,166 E che se fa la brava bambina, magari le ridaremo i suoi sistemi. 1676 01:46:18,250 --> 01:46:20,958 Per... Non so, baby, tu quanto vuoi? 1677 01:46:21,458 --> 01:46:22,666 Dieci miliardi? 1678 01:46:23,666 --> 01:46:25,375 Venti miliardi? 1679 01:46:27,000 --> 01:46:30,208 Non state dando ad Hadiza altri motivi per arrestarvi? 1680 01:46:30,291 --> 01:46:31,958 No, non fare confusione. 1681 01:46:32,458 --> 01:46:34,291 Sarà troppo impegnata 1682 01:46:34,375 --> 01:46:37,916 a spiegare all'agenzia anticorruzione 1683 01:46:38,000 --> 01:46:41,625 l'enorme somma di denaro che hanno trovato sul suo conto. 1684 01:46:41,708 --> 01:46:44,333 - Duecentocinquanta. - Due e 50, baby? 1685 01:46:45,125 --> 01:46:46,458 Non era troppo? 1686 01:46:46,958 --> 01:46:48,958 Ho deciso che 250 funzionano meglio. 1687 01:46:49,875 --> 01:46:50,875 Mi pare giusto. 1688 01:46:52,875 --> 01:46:58,375 Voi due siete i peggiori esseri umani che abbia mai incontrato. 1689 01:46:59,750 --> 01:47:01,416 Lo prendo come un complimento. 1690 01:47:01,500 --> 01:47:04,833 - Ti ringrazio. - Sì. Davvero. A noi piace. 1691 01:47:05,416 --> 01:47:10,125 State distruggendo la Audere e incastrando un funzionario governativo. 1692 01:47:10,625 --> 01:47:13,208 Tutto questo, solo per soldi. 1693 01:47:13,708 --> 01:47:15,083 Beh, insomma... 1694 01:47:16,916 --> 01:47:18,791 sono tanti soldi. 1695 01:47:21,041 --> 01:47:21,875 Già. 1696 01:47:21,958 --> 01:47:23,333 Tantissimi. 1697 01:47:25,291 --> 01:47:26,916 Aspetta un attimo. 1698 01:47:28,708 --> 01:47:30,875 Perché stiamo parlando così? 1699 01:47:39,875 --> 01:47:41,000 Cazzo! 1700 01:47:42,458 --> 01:47:44,500 Bisogna sempre resistere 1701 01:47:44,583 --> 01:47:46,291 alla tentazione di spiegare. 1702 01:48:01,041 --> 01:48:03,416 Grazie per i 250 milioni. 1703 01:48:03,916 --> 01:48:05,416 Torneranno molto utili. 1704 01:48:14,541 --> 01:48:17,458 Brutta stronza ingrata. 1705 01:48:19,250 --> 01:48:20,666 Ti abbiamo dato tutto. 1706 01:48:20,750 --> 01:48:22,250 Non era abbastanza. 1707 01:48:26,125 --> 01:48:27,458 Dillo, che mi vuoi. 1708 01:48:27,541 --> 01:48:28,583 Vaffanculo! 1709 01:48:37,208 --> 01:48:38,375 Complimenti, Quame. 1710 01:48:42,500 --> 01:48:44,208 Congratulazioni, sig. Omole. 1711 01:48:45,083 --> 01:48:47,083 Sono colpita dalla sua bravura. 1712 01:48:48,875 --> 01:48:50,875 Dopo che quella pazza mi ha sparato... 1713 01:48:51,958 --> 01:48:53,916 credevo fosse la fine della mia vita. 1714 01:48:54,875 --> 01:48:57,041 Non guardarlo finché non torni a casa. 1715 01:49:01,125 --> 01:49:04,583 All'inizio, non ci volevo andare, ma mi sono detto: 1716 01:49:05,583 --> 01:49:07,375 "Qual è la cosa peggiore che può capitare?" 1717 01:49:08,791 --> 01:49:10,125 Cos'è questa storia? 1718 01:49:10,875 --> 01:49:14,916 Vogliamo che ci aiuti a liberarci di Eme ed Emeka. 1719 01:49:15,541 --> 01:49:17,708 Ho spiegato l'idea ad Hadiza. 1720 01:49:17,791 --> 01:49:19,791 Se vuoi che lo faccia, 1721 01:49:19,875 --> 01:49:23,458 ho bisogno di prove fresche contro Emeka ed Eme. 1722 01:49:24,375 --> 01:49:28,250 Devo beccarli in flagrante. Capito? 1723 01:49:29,833 --> 01:49:32,333 Hadiza ha alzato la posta, 1724 01:49:32,416 --> 01:49:35,083 dicendomi che dovevo coinvolgere Toun in tutto. 1725 01:49:35,958 --> 01:49:38,333 Dopo tutto quello che le ho fatto passare. 1726 01:49:39,750 --> 01:49:41,666 Alla fine, le ho spiegato tutto. 1727 01:49:42,416 --> 01:49:45,125 Infine, eravamo pronti. 1728 01:49:45,708 --> 01:49:48,041 Ho anche simulato il mio arresto. 1729 01:49:48,708 --> 01:49:52,208 Per come l'abbiamo realizzato, sembrava un film di James Bond, 007. 1730 01:49:53,583 --> 01:49:55,250 Quam. 1731 01:49:55,958 --> 01:49:57,250 Mi hai mentito. 1732 01:49:58,833 --> 01:50:01,208 Abbiamo anche tenuto una conversazione falsa. 1733 01:50:01,291 --> 01:50:04,708 Non sapevano che stavamo parlando per farci sentire da loro. 1734 01:50:06,416 --> 01:50:08,583 Si sono autoincriminati. 1735 01:50:08,666 --> 01:50:11,291 Ecco perché non si scherza con Sweet Boy Q. 1736 01:50:11,375 --> 01:50:13,125 Sei molto bravo, Quam. 1737 01:50:14,666 --> 01:50:16,541 Che posso dire? Grazie. 1738 01:50:16,625 --> 01:50:17,875 Vuoi un lavoro? 1739 01:50:19,375 --> 01:50:21,416 Non potete permettervi uno come me. 1740 01:50:26,666 --> 01:50:27,833 E tu... 1741 01:50:28,458 --> 01:50:30,666 Credo di averti vista abbastanza, per un giorno. 1742 01:50:32,000 --> 01:50:35,333 Vattene, prima che cambi idea e ti arresti. 1743 01:51:00,541 --> 01:51:01,583 Perché? 1744 01:51:02,166 --> 01:51:03,375 Perché mi hai salvata. 1745 01:51:13,416 --> 01:51:14,958 Sicuro di non volere un lavoro? 1746 01:51:15,458 --> 01:51:18,250 Conoscerai donne molto interessanti, come Ozzy. 1747 01:51:19,208 --> 01:51:21,083 Grazie, ma no grazie. 1748 01:51:21,166 --> 01:51:24,083 Mi faccia sapere quando posso avere i miei 500 milioni. 1749 01:51:24,166 --> 01:51:25,250 Quam. 1750 01:51:26,875 --> 01:51:28,250 Sei la fonte ufficiale 1751 01:51:28,333 --> 01:51:30,583 che ha portato all'arresto dei capi del BBB. 1752 01:51:32,041 --> 01:51:35,791 Controlla il sito della Globalpol. C'è una ricompensa. 1753 01:51:39,291 --> 01:51:40,875 Globalpol... 1754 01:51:44,458 --> 01:51:45,916 RICERCATI GLOBALPOL 1755 01:51:46,000 --> 01:51:49,375 CAPIBANDA DEL BBB TAGLIA $50 MILIONI 1756 01:51:49,458 --> 01:51:50,291 Quame. 1757 01:51:53,416 --> 01:51:55,916 Quame, sei a posto per tutta la vita. 1758 01:51:56,583 --> 01:51:58,791 Quame! Dollari USA, Quame. 1759 01:52:01,041 --> 01:52:02,708 Devo camminare con più slancio. 1760 01:52:03,500 --> 01:52:04,625 Sono un figlio di Dio. 1761 01:52:15,291 --> 01:52:18,333 Ehi, Hadiza? Venga a prendere il suo microfono. 1762 01:52:24,291 --> 01:52:27,041 Spero tu sappia che quest'abito costa due anni del tuo salario. 1763 01:52:31,041 --> 01:52:32,583 Bene, bene, bene. 1764 01:52:34,833 --> 01:52:36,458 I Borrow Borrow... Pardon. 1765 01:52:36,541 --> 01:52:39,958 Gli ex Borrow Borrow Boy e Girl. 1766 01:52:40,041 --> 01:52:43,458 Per favore, risparmiaci le chiacchiere, ok? 1767 01:52:43,958 --> 01:52:45,458 Accettiamo il patteggiamento. 1768 01:52:53,666 --> 01:52:54,875 Fermi tutti. 1769 01:52:54,958 --> 01:52:57,375 Eme ed Emeka ritornano? 1770 01:52:57,458 --> 01:52:59,083 Anche i soldi di Quam, baby. 1771 01:52:59,166 --> 01:53:00,250 Cazzo, cazzo. 1772 01:53:00,333 --> 01:53:01,583 Comanda Quame! 1773 01:54:52,458 --> 01:54:56,583 Traduzione sottotitoli: Bruno Basile