1 00:00:12,000 --> 00:00:13,416 覚えてるか? 2 00:00:14,166 --> 00:00:15,375 俺だ 3 00:00:15,875 --> 00:00:18,166 スイート・ボーイ・Qだよ 4 00:00:18,250 --> 00:00:23,416 〈ナイジェリアで一番人気の 独身主義者〉 5 00:00:32,833 --> 00:00:35,041 目をかっぴらけ 6 00:00:35,750 --> 00:00:37,250 超キュートだろ 7 00:00:37,916 --> 00:00:39,166 庶民の出だ 8 00:00:39,666 --> 00:00:41,666 最後に俺を見たときは 9 00:00:42,500 --> 00:00:44,500 警備員だっただろ 10 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 大金を得た警備員 11 00:00:47,583 --> 00:00:49,375 でも それから― 12 00:00:49,458 --> 00:00:51,541 いろいろあった 13 00:00:51,625 --> 00:00:53,833 〝アフリカ人長者番付〞 14 00:00:53,916 --> 00:00:56,541 〝暗号通貨の王〞 15 00:00:57,125 --> 00:00:58,541 〝爆イケの守護天使〞 16 00:00:58,541 --> 00:00:59,666 〝爆イケの守護天使〞 俺はリスクを恐れない 17 00:00:59,666 --> 00:01:00,166 俺はリスクを恐れない 18 00:01:00,166 --> 00:01:01,166 俺はリスクを恐れない 〝世界経済を変える〞 19 00:01:01,166 --> 00:01:02,083 〝世界経済を変える〞 20 00:01:02,166 --> 00:01:05,166 チャンスは必ずつかみ取る 21 00:01:05,250 --> 00:01:08,916 だからたくさんの 異名を持つ 22 00:01:10,125 --> 00:01:11,916 クアムの“Q” 23 00:01:12,500 --> 00:01:14,208 “第2のジョブズ” 24 00:01:14,291 --> 00:01:16,208 “ベゾスの級友” 25 00:01:16,291 --> 00:01:18,791 “生まれながらの企業家” 26 00:01:18,875 --> 00:01:22,250 “ザッカーバーグと 同一人物” 27 00:01:22,333 --> 00:01:25,916 〝スイート・ボーイ・Q〞 28 00:01:26,000 --> 00:01:27,375 〝キング万歳〞 29 00:01:27,458 --> 00:01:28,833 〝ボス!〞 30 00:01:28,916 --> 00:01:30,000 〝最高〞 31 00:01:31,541 --> 00:01:34,333 ここに飾りたいんだ 頼む 32 00:01:35,208 --> 00:01:37,708 見ろよ 俺 最高だろ 33 00:01:37,791 --> 00:01:41,333 賭けの勝ち金を FXで倍にし― 34 00:01:42,333 --> 00:01:45,666 ビットコインで また倍にした 35 00:01:46,416 --> 00:01:49,458 それでついたあだ名が “Q”だ 36 00:01:49,541 --> 00:01:52,208 または“暗号ちゅ…” 37 00:01:52,291 --> 00:01:54,708 失礼 “暗号つん…” 38 00:01:55,500 --> 00:01:59,125 発音は大目に見て とにかく金持ちだ 39 00:02:02,291 --> 00:02:08,541 スイート・ボーイ・Q! 40 00:02:08,625 --> 00:02:13,416 スイート・ボーイ・Q! 41 00:02:13,500 --> 00:02:17,291 スイート・ボーイ・Q! 42 00:02:22,833 --> 00:02:27,541 スイート・ボーイ・Q! 43 00:02:27,625 --> 00:02:30,208 スイート・ボーイ・Q! 44 00:02:30,291 --> 00:02:32,375 スイート・ボーイ・Q! 45 00:02:32,458 --> 00:02:37,458 スイート・ボーイ・Q! 46 00:02:46,041 --> 00:02:47,291 ヴァネッサ 47 00:02:49,875 --> 00:02:51,125 ヴァネッサ 48 00:02:51,875 --> 00:02:53,833 クアムさん どうも 49 00:02:53,916 --> 00:02:55,625 元気か? 50 00:02:55,708 --> 00:02:56,708 ええ 51 00:02:56,791 --> 00:02:58,541 俺の飲み物は? 52 00:03:00,041 --> 00:03:03,166 あちらのお席にご用意を 53 00:03:06,125 --> 00:03:08,916 俺の席じゃない 54 00:03:10,041 --> 00:03:14,291 ええ ですが 今夜はこちらでお願いします 55 00:03:14,375 --> 00:03:16,458 無料でシャンパンを 56 00:03:17,666 --> 00:03:20,041 〈シャンパンだとよ〉 57 00:03:20,708 --> 00:03:22,500 ウケるな 58 00:03:23,000 --> 00:03:24,333 侮辱か? 59 00:03:24,416 --> 00:03:25,250 まさか 60 00:03:25,333 --> 00:03:29,583 俺がのどを 渇かせてるように見える? 61 00:03:29,666 --> 00:03:30,208 いえ 62 00:03:32,000 --> 00:03:33,625 信じられない 63 00:03:33,708 --> 00:03:35,333 では2本で… 64 00:03:36,291 --> 00:03:37,791 〈2本だと〉 65 00:03:40,625 --> 00:03:43,541 これでシャンパンでも 飲んでろ 66 00:03:43,625 --> 00:03:44,958 いいな 67 00:03:47,375 --> 00:03:48,666 クアムさん 68 00:03:49,166 --> 00:03:51,416 皆さん 聞いてくれ 69 00:03:51,500 --> 00:03:54,625 邪魔するつもりはないんだが 70 00:03:54,708 --> 00:03:59,166 店が席の割り当てを 間違えたらしい 71 00:03:59,250 --> 00:04:00,875 この席は― 72 00:04:01,625 --> 00:04:02,833 俺のだ 73 00:04:03,625 --> 00:04:06,125 だから今すぐ明け渡せ 74 00:04:06,208 --> 00:04:09,666 面倒事になる前に頼むよ 75 00:04:13,458 --> 00:04:14,750 あなたの席? 76 00:04:14,833 --> 00:04:15,750 ああ 77 00:04:16,750 --> 00:04:18,125 そう言った 78 00:04:18,708 --> 00:04:19,791 エメカ 79 00:04:21,041 --> 00:04:22,708 彼の名前ある? 80 00:04:22,791 --> 00:04:24,416 探してみよう 81 00:04:26,708 --> 00:04:28,166 下にはない 82 00:04:29,541 --> 00:04:30,791 イスは? 83 00:04:30,875 --> 00:04:31,791 ない 84 00:04:32,375 --> 00:04:33,291 〈やめろ〉 85 00:04:33,375 --> 00:04:34,291 旦那 86 00:04:34,375 --> 00:04:37,208 どこに名前が? 見つからない 87 00:04:37,291 --> 00:04:40,750 ガキみたいなことするな 88 00:04:40,833 --> 00:04:41,583 バカめ 89 00:04:41,666 --> 00:04:42,666 座れ 90 00:04:42,750 --> 00:04:44,750 カネは払う 91 00:04:44,833 --> 00:04:45,708 いいか 92 00:04:45,791 --> 00:04:48,916 席を明け渡せばカネをやる 93 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 100万ナイラだ 94 00:04:52,083 --> 00:04:54,291 ドリンク代も持つ 95 00:05:04,708 --> 00:05:06,208 信じられる? 96 00:05:07,958 --> 00:05:13,583 席を譲れば100万ナイラ ドリンク代も払うって 97 00:05:14,083 --> 00:05:16,208 君がクイーンだな 98 00:05:17,083 --> 00:05:18,291 不服か? 99 00:05:20,125 --> 00:05:21,583 それなら― 100 00:05:21,666 --> 00:05:25,750 500万ナイラと ドリンク代でどうだ 101 00:05:25,833 --> 00:05:27,333 俺のおごりだ 102 00:05:30,500 --> 00:05:31,750 どうだ? 103 00:05:31,833 --> 00:05:32,750 ウケる 104 00:05:32,833 --> 00:05:34,166 バカなの? 105 00:05:34,916 --> 00:05:37,291 席のために500万? 106 00:05:37,375 --> 00:05:38,750 カネはある 107 00:05:38,833 --> 00:05:41,333 誰? ハッシュパピ? 108 00:05:41,416 --> 00:05:44,000 ヤフー詐欺師だろ 109 00:05:46,541 --> 00:05:48,375 ハッシュパピって? 110 00:05:48,916 --> 00:05:52,916 俺に近づく前に 調べるべきだったな 111 00:05:53,000 --> 00:05:54,958 俺の名前はQだ 112 00:05:55,041 --> 00:05:57,250 クアム・O・オモレ 113 00:05:57,333 --> 00:05:58,875 別名Q001 114 00:05:58,958 --> 00:06:00,583 覚えてくれ 115 00:06:00,666 --> 00:06:02,750 〈貴族様だよ〉 116 00:06:03,250 --> 00:06:06,291 最後に聞く 提案に乗るか? 117 00:06:06,375 --> 00:06:09,791 500万ナイラと ドリンク代だ 118 00:06:09,875 --> 00:06:10,541 来て 119 00:06:16,750 --> 00:06:17,625 いいよ 120 00:06:22,375 --> 00:06:23,875 気に入った 121 00:06:23,958 --> 00:06:24,958 でも断る 122 00:06:25,666 --> 00:06:28,500 それより一緒に飲まない? 123 00:06:29,875 --> 00:06:31,500 分かった 124 00:06:42,500 --> 00:06:43,750 教えてやる 125 00:06:45,166 --> 00:06:47,500 勇敢な女は好きだ 126 00:06:47,583 --> 00:06:49,041 称賛するよ 127 00:06:49,875 --> 00:06:51,208 いくらだ? 128 00:06:51,291 --> 00:06:55,166 500万で足りないなら いくらでも払う 129 00:06:55,250 --> 00:06:56,708 慈善活動だ 130 00:06:58,500 --> 00:06:59,333 トイン 131 00:06:59,416 --> 00:07:00,416 あなたが― 132 00:07:00,958 --> 00:07:01,875 欲しい 133 00:07:05,291 --> 00:07:07,291 お友達なら大丈夫 134 00:07:07,375 --> 00:07:10,375 ダメでも文句なんか言わない 135 00:07:10,875 --> 00:07:13,708 高いカバンを 買ってあげればね 136 00:07:17,916 --> 00:07:18,791 よし 137 00:07:24,750 --> 00:07:26,125 大丈夫だ 138 00:07:27,125 --> 00:07:30,375 口座番号を送って 心配ない 139 00:07:35,541 --> 00:07:36,750 好きだ 140 00:07:41,958 --> 00:07:43,125 俺に甘えて 141 00:07:44,416 --> 00:07:45,958 計画がある 142 00:07:46,041 --> 00:07:46,875 これを 143 00:07:47,666 --> 00:07:48,500 ああ 144 00:07:49,000 --> 00:07:50,250 向こうに 145 00:08:34,916 --> 00:08:36,375 すごいな 146 00:08:36,957 --> 00:08:38,207 ここは… 147 00:08:38,707 --> 00:08:40,916 かなりイケてる 148 00:08:41,000 --> 00:08:43,166 “映え”スポットだ 149 00:08:44,333 --> 00:08:47,791 新しい店よ 限られた人しか知らない 150 00:08:49,458 --> 00:08:53,208 カクテルやカナッペを 楽しめる 151 00:08:53,291 --> 00:08:54,750 カナピー? 152 00:08:55,291 --> 00:08:56,666 アミューズブーシュ 153 00:08:56,750 --> 00:08:57,875 それ何? 154 00:08:58,375 --> 00:09:01,416 味わうとドーパミンが出るの 155 00:09:01,500 --> 00:09:02,750 ドーパミン? 156 00:09:02,833 --> 00:09:03,583 ええ 157 00:09:03,666 --> 00:09:05,250 〈クスリか〉 158 00:09:08,166 --> 00:09:09,250 面白い 159 00:09:09,333 --> 00:09:10,583 薬物取締局 160 00:09:16,875 --> 00:09:18,708 これって安全? 161 00:09:33,833 --> 00:09:35,083 〈ヤバい!〉 162 00:09:36,625 --> 00:09:37,875 スヌープだ 163 00:09:40,375 --> 00:09:41,750 〈ありがとう〉 164 00:09:58,250 --> 00:10:00,750 もうクラクラしてきた 165 00:10:02,500 --> 00:10:04,250 夜はこれからよ 166 00:10:05,083 --> 00:10:06,125 もちろん 167 00:10:50,333 --> 00:10:51,625 もう効いてる 168 00:10:52,458 --> 00:10:54,291 体が変だ 169 00:10:55,000 --> 00:10:56,125 何これ? 170 00:10:56,750 --> 00:10:57,458 命よ 171 00:10:58,708 --> 00:11:00,083 どういう意味? 172 00:11:02,750 --> 00:11:04,000 分からない 173 00:11:18,750 --> 00:11:21,125 気持ちいい 続けて 174 00:11:22,500 --> 00:11:25,208 感覚が鋭くなってるでしょ 175 00:11:28,458 --> 00:11:29,625 なってる 176 00:11:53,500 --> 00:11:55,541 俺を見ろよ 177 00:12:04,041 --> 00:12:05,541 もう1回 178 00:12:08,875 --> 00:12:10,875 我慢して 全部… 179 00:12:11,708 --> 00:12:12,791 出ないと 180 00:12:16,125 --> 00:12:17,083 出るな 181 00:12:17,166 --> 00:12:18,916 仕事の電話なの 182 00:12:19,625 --> 00:12:21,583 〈何だよ〉 183 00:12:21,666 --> 00:12:22,916 クソッ 184 00:12:24,541 --> 00:12:25,583 契約を? 185 00:12:28,958 --> 00:12:29,958 そう 186 00:12:33,833 --> 00:12:35,333 今夜って? 187 00:12:38,833 --> 00:12:39,666 本気? 188 00:12:43,083 --> 00:12:46,666 リターンは10倍でしょ やるわよ 189 00:12:48,416 --> 00:12:49,250 ええ 190 00:12:53,250 --> 00:12:55,333 行かないと 191 00:12:55,833 --> 00:12:58,583 どこに? まだいいだろ 192 00:12:59,083 --> 00:13:00,583 行くなよ 193 00:13:01,083 --> 00:13:03,083 取引をしに行くの 194 00:13:03,625 --> 00:13:06,791 先方が時間を間違えてた 195 00:13:06,875 --> 00:13:11,625 ナイジェリアじゃなく 北京時間の13時とね 196 00:13:12,375 --> 00:13:13,583 〈待って〉 197 00:13:14,166 --> 00:13:15,583 行くなよ 198 00:13:16,375 --> 00:13:17,750 仕事って? 199 00:13:20,000 --> 00:13:21,958 国際投資よ 200 00:13:22,458 --> 00:13:25,916 2年以上狙ってた ガボンでの取引なの 201 00:13:26,583 --> 00:13:27,958 なるほど 202 00:13:28,041 --> 00:13:29,458 カネが10倍に? 203 00:13:29,541 --> 00:13:32,750 会話を盗み聞きしてたの? 204 00:13:32,833 --> 00:13:34,416 聞こえたんだ 205 00:13:34,500 --> 00:13:37,000 俺も投資家なんだよ 206 00:13:37,083 --> 00:13:41,000 俺のカネを 君の事業に投資したい 207 00:13:48,541 --> 00:13:51,666 最低投資額は10億ナイラよ 208 00:13:52,916 --> 00:13:53,708 行くわ 209 00:14:01,416 --> 00:14:03,916 想像以上の金額だが… 210 00:14:04,416 --> 00:14:08,583 払える額だ いつもそれくらい使ってる 211 00:14:08,666 --> 00:14:10,416 大金じゃない 212 00:14:12,416 --> 00:14:14,666 でも今回は― 213 00:14:15,583 --> 00:14:17,750 最初だし50… 214 00:14:19,000 --> 00:14:20,041 1億は? 215 00:14:22,875 --> 00:14:26,208 あなたは関わらない方がいい 216 00:14:27,958 --> 00:14:31,291 一般人にできる取引じゃない 217 00:14:35,208 --> 00:14:40,000 おいおい 俺に対して それは失礼だ 218 00:14:40,083 --> 00:14:41,541 俺を誰だと? 219 00:14:43,208 --> 00:14:45,583 俺はクアム・O・オモレ 220 00:14:45,666 --> 00:14:47,583 別名Q001 221 00:14:47,666 --> 00:14:51,916 呼び名はクアム またはリッチ・クアム 222 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 世界的に有名な企業家で 223 00:14:55,083 --> 00:14:57,958 ビットコインのプロだ 224 00:14:58,041 --> 00:15:01,541 世界中で 名をとどろかす男だよ 225 00:15:01,625 --> 00:15:03,791 “一般人”じゃない 226 00:15:04,291 --> 00:15:05,291 頼むよ 227 00:15:08,625 --> 00:15:09,791 いいか 228 00:15:10,500 --> 00:15:12,583 別に怒らないよ 229 00:15:13,875 --> 00:15:16,166 でも謝ってくれ 230 00:15:17,958 --> 00:15:21,500 俺を見くびった 不可能がない男だぞ 231 00:15:24,333 --> 00:15:25,500 分かった 232 00:15:27,875 --> 00:15:32,541 7億5000万ナイラを 用意できるなら 233 00:15:33,125 --> 00:15:36,458 仲間に入れてあげる 234 00:15:37,416 --> 00:15:39,083 好きだから特別よ 235 00:15:40,000 --> 00:15:44,500 7億5000万は多いな 3億は? 236 00:15:46,583 --> 00:15:47,916 6億5000万 237 00:15:49,833 --> 00:15:50,833 4億 238 00:15:50,916 --> 00:15:52,166 5億5000万 239 00:15:52,791 --> 00:15:53,958 4億5000万 240 00:15:54,041 --> 00:15:56,375 5億 これで最後 241 00:15:57,041 --> 00:15:59,666 俺は… その… 242 00:16:09,666 --> 00:16:10,750 成立? 243 00:16:12,625 --> 00:16:13,458 来て 244 00:16:22,208 --> 00:16:24,541 ズボンを履かせて 245 00:16:33,291 --> 00:16:34,750 ここは? 246 00:16:36,125 --> 00:16:39,166 アバター社 投資専門会社よ 247 00:16:40,208 --> 00:16:44,708 部外者を連れてきたから 怒られるかも 248 00:16:53,208 --> 00:16:55,500 1億5000万ナイラ稼いだ 249 00:17:04,540 --> 00:17:05,415 オジー 250 00:17:06,415 --> 00:17:07,958 〈階段が多い〉 251 00:17:14,875 --> 00:17:19,208 不可能よ ガボンは埋まってる 252 00:17:19,290 --> 00:17:21,415 彼は億万長者よ 253 00:17:21,500 --> 00:17:22,500 へえ 254 00:17:23,708 --> 00:17:24,790 いいわね 255 00:17:25,625 --> 00:17:27,500 ガボンは― 256 00:17:27,583 --> 00:17:28,500 ダメ 257 00:17:28,583 --> 00:17:30,125 空けてよ 258 00:17:30,208 --> 00:17:31,750 どうして? 259 00:17:32,833 --> 00:17:36,458 俺が5億ナイラ 持ってるからだ 260 00:17:37,250 --> 00:17:39,125 5億だぞ 261 00:17:45,666 --> 00:17:49,375 オジー 問題ばかり持ち込むわね 262 00:17:49,875 --> 00:17:52,625 最低投資金額は10億よ 263 00:17:54,875 --> 00:17:55,958 10億? 264 00:17:57,083 --> 00:17:59,458 〈簡単に言うな〉 265 00:18:03,083 --> 00:18:05,541 オジー 話が違う 266 00:18:06,625 --> 00:18:08,166 5億でいいと 267 00:18:08,250 --> 00:18:10,416 オジーの話は間違い 268 00:18:11,000 --> 00:18:15,291 10億なの 持ってないなら話は終わり 269 00:18:18,416 --> 00:18:22,541 本当は最初に 自己紹介したかったが 270 00:18:22,625 --> 00:18:24,583 できなかった 271 00:18:24,666 --> 00:18:27,333 俺の名前はQ ヤング・クアムだ 272 00:18:27,916 --> 00:18:30,708 生まれながらの企業家で 273 00:18:30,791 --> 00:18:35,916 世間では有名だ 知名度が俺の履歴書だよ 274 00:18:36,000 --> 00:18:38,166 君にも俺が必要だ 275 00:18:38,250 --> 00:18:40,875 ガボン投資は俺の未来 276 00:18:40,958 --> 00:18:44,166 ガボン投資は俺の強み 277 00:18:44,250 --> 00:18:47,125 ガボン投資は俺の運命 278 00:18:47,208 --> 00:18:49,916 後悔はさせない 279 00:18:50,000 --> 00:18:51,416 考えてくれ 280 00:18:54,250 --> 00:18:55,791 〈何か言って〉 281 00:18:59,458 --> 00:19:00,333 マルタ 282 00:19:01,125 --> 00:19:01,916 いい? 283 00:19:02,958 --> 00:19:08,750 今 払ってくれないと あなたを ねじ込めない 284 00:19:08,833 --> 00:19:12,500 もちろんすぐに払うって 頼むよ 285 00:19:13,208 --> 00:19:14,416 どうやって? 286 00:19:15,000 --> 00:19:19,333 口座情報を教えてくれ 送金するよ 287 00:19:20,625 --> 00:19:22,000 5億よ? 288 00:19:23,000 --> 00:19:24,083 5億 289 00:19:24,166 --> 00:19:27,125 5億を全額? 290 00:19:27,208 --> 00:19:28,958 今 払えるの? 291 00:19:29,041 --> 00:19:30,833 うるさいな 292 00:19:31,750 --> 00:19:34,333 早く口座を教えてくれ 293 00:19:34,416 --> 00:19:37,708 こっちは本気だよ まったく 294 00:19:42,583 --> 00:19:43,541 オジー 295 00:19:44,875 --> 00:19:48,708 次は何を? 興奮が止まらない 296 00:19:50,333 --> 00:19:53,708 女の子を呼んで ヤれば? 297 00:19:56,125 --> 00:19:58,416 おい オジー 298 00:20:00,791 --> 00:20:01,708 待てよ 299 00:20:03,250 --> 00:20:05,458 置いてくのか 300 00:20:07,958 --> 00:20:09,750 〈勃(た)ってる〉 301 00:20:13,500 --> 00:20:15,583 〈全部 紫色だ〉 302 00:20:18,666 --> 00:20:19,958 気分が悪い 303 00:20:44,875 --> 00:20:45,875 もしもし 304 00:20:47,708 --> 00:20:49,958 誰だ? 何の用? 305 00:20:50,875 --> 00:20:54,958 ビットコイン取引会社の フェーバーです 306 00:20:55,458 --> 00:20:58,250 こんな朝早くに電話して 307 00:20:58,333 --> 00:21:00,458 いい知らせだろうな 308 00:21:00,958 --> 00:21:03,166 失礼ですが16時です 309 00:21:03,666 --> 00:21:05,375 冗談だろ… 310 00:21:10,583 --> 00:21:12,250 それで 用は? 311 00:21:13,291 --> 00:21:17,916 確認のお電話です 昨夜 5億引き出しましたね 312 00:21:18,416 --> 00:21:19,416 何て? 313 00:21:21,708 --> 00:21:24,416 聞こえなかった もう1回 314 00:21:24,500 --> 00:21:28,166 あなたの口座から ガボンの信託会社に 315 00:21:28,250 --> 00:21:30,666 5億が送金されました 316 00:21:30,750 --> 00:21:32,541 心当たりは? 317 00:21:32,625 --> 00:21:34,958 ないに決まって… 318 00:21:38,000 --> 00:21:40,708 いや 心当たりはある 319 00:21:40,791 --> 00:21:41,958 問題が? 320 00:21:42,041 --> 00:21:45,250 口座が ダウングレードされます 321 00:21:45,333 --> 00:21:47,125 少なくとも… 322 00:21:56,875 --> 00:21:57,916 オジー 323 00:22:03,083 --> 00:22:04,333 〈笑うな〉 324 00:22:04,416 --> 00:22:06,666 いつも俺の話を笑う 325 00:22:07,333 --> 00:22:08,583 真剣な話だ 326 00:22:08,666 --> 00:22:10,916 俺は初心者じゃない 327 00:22:11,000 --> 00:22:13,000 カネを投資すると 328 00:22:13,583 --> 00:22:18,166 毎年 その10倍の額になって 返ってくるんだ 329 00:22:18,250 --> 00:22:20,625 話を整理させてくれ 330 00:22:21,916 --> 00:22:23,416 その女性は… 331 00:22:23,500 --> 00:22:24,583 極上の美人 332 00:22:24,666 --> 00:22:26,416 初対面だった? 333 00:22:26,500 --> 00:22:27,458 そうだ 334 00:22:27,541 --> 00:22:31,166 そして お前に 投資話を持ちかけた 335 00:22:31,250 --> 00:22:33,625 1年で10倍になると 336 00:22:33,708 --> 00:22:34,625 そうだ 337 00:22:40,291 --> 00:22:42,375 〈何がおかしい〉 338 00:22:42,875 --> 00:22:44,041 いいか 339 00:22:44,125 --> 00:22:45,958 誤解してる 340 00:22:46,041 --> 00:22:48,750 〈業界じゃ普通のことだ〉 341 00:22:48,833 --> 00:22:50,583 俺から近づいた 342 00:22:50,666 --> 00:22:54,666 彼女が俺の席にいて 自然と話す流れに 343 00:22:55,625 --> 00:22:58,208 その女は やり手だな 344 00:22:59,458 --> 00:23:00,583 見事だ 345 00:23:02,375 --> 00:23:05,375 何言ってるんだよ 346 00:23:05,458 --> 00:23:07,583 それは詐欺だ 347 00:23:20,291 --> 00:23:21,666 なぜ詐欺だと? 348 00:23:24,000 --> 00:23:26,125 説明してやるよ 349 00:23:26,916 --> 00:23:28,375 俺の家族は? 350 00:23:28,458 --> 00:23:29,375 知ってる 351 00:23:29,458 --> 00:23:30,625 家業は? 352 00:23:30,708 --> 00:23:31,583 油田を… 353 00:23:31,666 --> 00:23:33,458 ああ 所有してる 354 00:23:34,666 --> 00:23:37,375 それでも1年で10倍稼ぐのは 355 00:23:37,458 --> 00:23:39,000 〈不可能だ〉 356 00:23:39,083 --> 00:23:42,083 考えろよ できるはずない 357 00:23:43,375 --> 00:23:44,875 でも… 358 00:23:45,541 --> 00:23:48,375 不可能ではないだろ 359 00:23:48,458 --> 00:23:51,500 油田や金脈を見つければ… 360 00:23:51,583 --> 00:23:53,833 1年で10倍稼げる 361 00:23:54,416 --> 00:23:56,000 カネは無事だし 362 00:23:56,083 --> 00:23:59,041 無事じゃない いくら彼女に? 363 00:23:59,833 --> 00:24:03,166 ほら だから つまり… 364 00:24:03,250 --> 00:24:05,750 いくら“投資”した? 365 00:24:06,916 --> 00:24:10,541 〈タダでカネを 渡しただけだけど〉 366 00:24:10,625 --> 00:24:13,916 総額は 50… 367 00:24:15,708 --> 00:24:18,916 50万? なんだ それだけ? 368 00:24:20,250 --> 00:24:23,625 50万なら俺が彼女に払う額だ 369 00:24:24,333 --> 00:24:24,833 やあ 370 00:24:25,416 --> 00:24:27,666 あっち行け 呼んでない 371 00:24:28,625 --> 00:24:30,250 〈何だ この女〉 372 00:24:30,333 --> 00:24:31,041 おい 373 00:24:31,125 --> 00:24:33,541 〈クスリやってるだろ〉 374 00:24:33,625 --> 00:24:34,541 聞け 375 00:24:34,625 --> 00:24:37,000 誰がお前を呼んだ? 376 00:24:37,083 --> 00:24:39,250 俺だよ 50万だろ? 377 00:24:39,875 --> 00:24:41,750 5億だよ! 378 00:24:41,833 --> 00:24:43,833 5億 渡した 379 00:24:45,833 --> 00:24:49,041 なるほど そういうことか 380 00:24:49,125 --> 00:24:51,666 でも5億ならまだ… 381 00:24:51,750 --> 00:24:55,916 大丈夫だ 1か月で取り戻せる 382 00:24:56,000 --> 00:24:57,958 大丈夫って? 383 00:24:58,041 --> 00:25:03,333 残高を見てくれよ 250万しかない 384 00:25:03,416 --> 00:25:06,541 ほとんど すっからかんだ 385 00:25:07,291 --> 00:25:09,416 “大丈夫”だって? 386 00:25:10,333 --> 00:25:11,416 最悪だ 387 00:25:14,041 --> 00:25:15,833 分かった 388 00:25:16,708 --> 00:25:17,833 ごめん 389 00:25:19,125 --> 00:25:21,083 謝るなよ 390 00:25:21,166 --> 00:25:23,333 大丈夫だ 投資だぞ 391 00:25:23,416 --> 00:25:26,083 1年 待てばいい 392 00:25:26,166 --> 00:25:29,333 そしたら10倍になって 返ってくる 393 00:25:29,416 --> 00:25:30,375 なあ 394 00:25:31,583 --> 00:25:35,958 彼女に急かされたか? “今すぐ払え”と 395 00:25:49,958 --> 00:25:52,166 〈ここ どこだ?〉 396 00:25:53,250 --> 00:25:55,583 頼りになる人がいる 397 00:25:58,541 --> 00:26:02,083 厳重な警備だな 一体 誰なんだ 398 00:26:02,666 --> 00:26:04,083 この人は… 399 00:26:04,166 --> 00:26:08,375 セキュリティ… 本部の… 責任者で… 400 00:26:08,458 --> 00:26:10,916 サイバー犯罪対策部 401 00:26:11,000 --> 00:26:12,541 分かってないの? 402 00:26:12,625 --> 00:26:13,625 よろしく 403 00:26:13,708 --> 00:26:15,416 逮捕するわよ 404 00:26:15,500 --> 00:26:17,708 俺のママが許さないぞ 405 00:26:17,791 --> 00:26:19,708 あるいは君のママが 406 00:26:20,458 --> 00:26:23,166 それはどうでしょうね 407 00:26:23,250 --> 00:26:26,250 あんたの婚約破棄に怒ってた 408 00:26:26,750 --> 00:26:28,500 逮捕に喜ぶかも 409 00:26:28,583 --> 00:26:31,166 ひどいな いとこだろ 410 00:26:31,250 --> 00:26:33,208 まったく 411 00:26:35,625 --> 00:26:36,625 それで― 412 00:26:38,166 --> 00:26:39,000 誰? 413 00:26:40,916 --> 00:26:42,458 なぜここに? 414 00:26:45,375 --> 00:26:46,208 クアム 415 00:26:46,875 --> 00:26:50,625 まずは この機会をくれて感謝する 416 00:26:50,708 --> 00:26:52,458 水曜日のことだ 417 00:26:53,041 --> 00:26:55,375 俺はクラブにいた 418 00:26:55,458 --> 00:26:58,708 すごく楽しかった 419 00:26:58,791 --> 00:27:02,208 友達と一緒に遊んでて… 420 00:27:02,291 --> 00:27:05,791 それをロティミに説明したら 421 00:27:05,875 --> 00:27:08,625 “頼りになる人がいる”と 422 00:27:08,708 --> 00:27:10,166 それでここに 423 00:27:12,208 --> 00:27:14,583 ボロー・ボロー・ボーイズ… 424 00:27:14,666 --> 00:27:15,291 誰? 425 00:27:15,375 --> 00:27:18,125 ボロー(B)・ボロー(B)・ボーイズ(B)よ 426 00:27:20,375 --> 00:27:22,458 有名な詐欺グループ 427 00:27:23,083 --> 00:27:26,583 被害額は 1億ドル以上とされる 428 00:27:28,166 --> 00:27:30,291 なぜヤツらだと? 429 00:27:31,375 --> 00:27:34,000 長身の美女が率いてるの 430 00:27:36,583 --> 00:27:38,333 謎の多い女よ 431 00:27:39,250 --> 00:27:42,166 〈彼女だ 俺をだました〉 432 00:27:42,250 --> 00:27:43,083 確か? 433 00:27:43,166 --> 00:27:46,583 〈ロティミ お前にウソはつかない〉 434 00:27:47,333 --> 00:27:48,875 オジーだよ 435 00:27:48,958 --> 00:27:51,500 違う 彼女の名前は… 436 00:27:51,583 --> 00:27:54,833 本当だよ 彼女がそう言った 437 00:27:54,916 --> 00:27:56,750 今はオジーなのね 438 00:27:56,833 --> 00:27:59,416 5億もだましとられた 439 00:27:59,500 --> 00:28:02,333 彼女と顔を合わせたの? 440 00:28:02,416 --> 00:28:04,708 そうだ この顔だ 441 00:28:04,791 --> 00:28:06,208 なぜかしら 442 00:28:08,750 --> 00:28:10,125 あなたは何者? 443 00:28:10,708 --> 00:28:11,708 俺? 444 00:28:12,750 --> 00:28:16,000 クアム・O・オモレ 別名Q00だ 445 00:28:16,083 --> 00:28:19,000 ヤング・クアムと呼ばれてる 446 00:28:19,083 --> 00:28:20,083 変だわ 447 00:28:20,166 --> 00:28:21,500 普通の男だ 448 00:28:21,583 --> 00:28:23,500 おかしい 449 00:28:23,583 --> 00:28:25,916 彼女は姿を見せないはず 450 00:28:26,000 --> 00:28:28,583 どうか お願いします 451 00:28:28,666 --> 00:28:30,916 そのボロロとかいう… 452 00:28:31,000 --> 00:28:32,208 BBBよ 453 00:28:32,291 --> 00:28:36,000 俺はBBBなんて知らない 454 00:28:36,083 --> 00:28:37,833 でも だまされて 455 00:28:37,916 --> 00:28:40,250 5億ナイラを取られた 456 00:28:40,916 --> 00:28:44,583 5億だよ 頼む カネを取り戻したい 457 00:28:44,666 --> 00:28:47,708 いつかは取り戻せるわ 458 00:28:48,500 --> 00:28:49,375 よかった 459 00:28:49,875 --> 00:28:51,000 大丈夫だ 460 00:28:52,583 --> 00:28:54,291 “いつか”って? 461 00:28:54,375 --> 00:28:56,458 最長2〜3年 462 00:28:56,541 --> 00:28:57,583 すばらしい 463 00:29:00,625 --> 00:29:01,666 〈めまいが〉 464 00:29:01,750 --> 00:29:02,458 平気か 465 00:29:02,541 --> 00:29:05,583 頼むよ お願いします 466 00:29:05,666 --> 00:29:10,041 そんなに待てない つらいんだ 助けてくれ 467 00:29:10,125 --> 00:29:11,833 クアムだったわね 468 00:29:11,916 --> 00:29:13,750 不安なんだ 469 00:29:13,833 --> 00:29:16,083 それが事実なの 470 00:29:16,625 --> 00:29:18,666 お金は取り返せる… 471 00:29:20,000 --> 00:29:21,458 はずよ 472 00:29:21,541 --> 00:29:22,125 だとよ 473 00:29:22,208 --> 00:29:23,208 理解して 474 00:29:25,458 --> 00:29:26,875 BBB… 475 00:29:27,458 --> 00:29:30,750 ずっと捜してた 逮捕してやる 476 00:29:30,833 --> 00:29:33,625 2〜3年なんて 終わりだ 477 00:29:33,708 --> 00:29:35,250 部下を呼ぶ 478 00:29:35,333 --> 00:29:38,125 詳しく話を聞かせて 479 00:29:42,791 --> 00:29:43,833 いい? 480 00:29:50,166 --> 00:29:52,166 いや 必要ない 481 00:29:53,291 --> 00:29:55,416 約束がある 行くよ 482 00:29:56,541 --> 00:29:57,958 明日 電話する 483 00:29:58,041 --> 00:30:01,041 すぐ終わる 20分程度よ 484 00:30:01,125 --> 00:30:05,625 いいんだ 気にしないで ありがとう 485 00:30:05,708 --> 00:30:08,500 分かった じゃあ明日ね 486 00:30:08,583 --> 00:30:11,875 ロティミ 昼ごろ 彼を連れてきて 487 00:30:12,500 --> 00:30:13,625 感謝する 488 00:30:14,125 --> 00:30:16,708 あと君のママに電話しろ 489 00:30:16,791 --> 00:30:20,833 俺のママに 電話があったらしい 490 00:30:21,333 --> 00:30:22,875 君の結婚のこと 491 00:30:23,375 --> 00:30:24,500 帰って 492 00:30:26,250 --> 00:30:27,291 クアム 493 00:30:30,166 --> 00:30:33,041 俺のいとこに失礼だぞ 494 00:30:33,125 --> 00:30:34,208 いとこ… 495 00:30:34,833 --> 00:30:36,333 だって ロティミ 496 00:30:36,416 --> 00:30:38,375 〈聞いただろ〉 497 00:30:38,458 --> 00:30:40,125 2〜3年だぞ 498 00:30:41,333 --> 00:30:45,125 待てよ 助けてやったのにその態度? 499 00:30:45,208 --> 00:30:49,875 2〜3年も待てないよ すぐ取り戻したい 500 00:30:50,375 --> 00:30:51,208 ロティミ 501 00:30:52,291 --> 00:30:56,250 〈どうにかなりそうだ お前には分からない〉 502 00:30:56,333 --> 00:30:59,458 俺の出自を知ってるだろ 503 00:30:59,541 --> 00:31:03,583 警備員から ここまでのし上がった 504 00:31:03,666 --> 00:31:05,333 ゲットーの戦士だ 505 00:31:05,416 --> 00:31:11,166 家が金持ちのお前は 生まれたときから貴族様だ 506 00:31:11,666 --> 00:31:15,291 助けには感謝する お前は兄弟だ 507 00:31:15,375 --> 00:31:17,333 でも自分で動く 508 00:31:17,416 --> 00:31:19,416 〈また電話する〉 509 00:31:37,583 --> 00:31:38,125 待て 510 00:31:38,208 --> 00:31:38,750 何? 511 00:31:38,833 --> 00:31:39,958 止まれ 512 00:31:40,666 --> 00:31:41,500 こら 513 00:31:57,458 --> 00:31:58,541 オジー 514 00:32:02,250 --> 00:32:03,125 オジー 515 00:32:11,958 --> 00:32:14,875 “エメ・オルジ CEO” 516 00:32:26,750 --> 00:32:27,750 オジー 517 00:32:47,541 --> 00:32:48,500 行くぞ 518 00:32:49,416 --> 00:32:50,541 ほら 519 00:32:52,125 --> 00:32:53,250 来て 520 00:32:56,291 --> 00:32:57,625 行こう 521 00:33:02,583 --> 00:33:03,708 どうも 522 00:33:03,791 --> 00:33:04,833 ダダ? 523 00:33:05,708 --> 00:33:06,958 誰に聞いた 524 00:33:07,041 --> 00:33:08,375 ビルの管理者? 525 00:33:08,458 --> 00:33:11,625 誰にそれを聞いた? 526 00:33:11,708 --> 00:33:12,958 警備員に 527 00:33:13,041 --> 00:33:15,166 どの警備員だ? 528 00:33:15,250 --> 00:33:18,208 お前… 帰れ クビだ 529 00:33:18,291 --> 00:33:19,416 クソが 530 00:33:19,500 --> 00:33:20,041 で? 531 00:33:20,125 --> 00:33:22,875 アバター社を捜してる 532 00:33:23,833 --> 00:33:27,166 見ただろ ここは空きビルだ 533 00:33:27,250 --> 00:33:30,208 自分の目で確認しただろ 534 00:33:30,291 --> 00:33:31,916 どういうことだ 535 00:33:32,583 --> 00:33:35,083 どういうことって何が? 536 00:33:35,166 --> 00:33:37,583 これが床に落ちてた 537 00:33:37,666 --> 00:33:39,250 詐欺会社だ 538 00:33:39,333 --> 00:33:42,625 犯罪行為をしてる どう説明を? 539 00:33:42,708 --> 00:33:44,666 自作自演だろ 540 00:33:44,750 --> 00:33:48,625 お前が用意してないという 証拠は? 541 00:33:48,708 --> 00:33:50,083 どうだ? 542 00:33:50,166 --> 00:33:51,291 いくらだ 543 00:33:51,791 --> 00:33:52,875 何だと 544 00:33:52,958 --> 00:33:54,250 買収されたな 545 00:33:56,083 --> 00:33:59,583 悪いが お引き取り願おう 546 00:33:59,666 --> 00:34:00,958 おい 547 00:34:01,041 --> 00:34:03,541 防犯カメラの映像を出せ 548 00:34:03,625 --> 00:34:06,291 さもないと面倒事になるぞ 549 00:34:06,375 --> 00:34:08,583 防犯カメラの映像だ 550 00:34:08,666 --> 00:34:09,958 何だと? 551 00:34:10,041 --> 00:34:11,041 映像だ 552 00:34:12,041 --> 00:34:15,833 先週 電気火災で カメラが全部燃えた 553 00:34:15,916 --> 00:34:19,125 全焼だ 灰なら持ってけ 554 00:34:19,208 --> 00:34:20,333 火事だと? 555 00:34:20,916 --> 00:34:23,666 お前が燃えるべきだった 556 00:34:23,750 --> 00:34:26,125 この会社を破壊してやる 557 00:34:26,208 --> 00:34:26,833 おい 558 00:34:26,916 --> 00:34:28,625 〈助けに来い〉 559 00:34:28,708 --> 00:34:32,375 この泥棒め ボコボコにしてやる 560 00:34:32,458 --> 00:34:34,083 壊してやる 561 00:34:34,166 --> 00:34:35,916 来るのが遅いぞ 562 00:34:36,000 --> 00:34:36,666 悪人め 563 00:34:36,750 --> 00:34:38,333 どこにいた? 564 00:34:38,416 --> 00:34:39,750 600年 呪うぞ 565 00:34:39,833 --> 00:34:41,416 それは長生きだ 566 00:34:41,500 --> 00:34:45,458 お前はせいぜい75歳で死ぬ バカめ 567 00:34:45,541 --> 00:34:46,875 放せよ 568 00:34:46,958 --> 00:34:48,750 手助けは不要だ 569 00:34:48,833 --> 00:34:50,250 自分で歩ける 570 00:34:52,041 --> 00:34:53,958 放せ まったく 571 00:34:54,041 --> 00:34:55,541 役立たずが 572 00:34:55,625 --> 00:34:58,916 制服だけのヤツが偉そうに 573 00:35:02,041 --> 00:35:03,208 〈お前〉 574 00:35:04,208 --> 00:35:05,708 クラブにいた 575 00:35:05,791 --> 00:35:06,375 誰? 576 00:35:06,458 --> 00:35:08,208 オジーといたな 577 00:35:08,791 --> 00:35:09,875 オジーは? 578 00:35:10,958 --> 00:35:12,166 待てよ 579 00:35:40,916 --> 00:35:42,333 待て 来い 580 00:35:44,375 --> 00:35:45,708 俺のカネは? 581 00:35:47,041 --> 00:35:48,416 答えやがれ 582 00:35:49,416 --> 00:35:50,583 何のことだ 583 00:35:51,083 --> 00:35:53,000 俺を知ってるだろ 584 00:35:53,583 --> 00:35:54,875 俺のことは? 585 00:35:55,375 --> 00:35:56,791 耳をかっぽじれ 586 00:35:56,875 --> 00:35:59,250 俺を怒らせるなよ 587 00:35:59,333 --> 00:36:00,916 だまされない 588 00:36:01,000 --> 00:36:03,666 タダで逃すと思うな 589 00:36:03,750 --> 00:36:05,791 耳をかっぽじれ 590 00:36:07,041 --> 00:36:07,916 何も 591 00:36:08,958 --> 00:36:12,083 冗談じゃないぞ 俺を誰だと? 592 00:36:12,583 --> 00:36:14,125 知ってるか? 593 00:36:14,208 --> 00:36:16,625 スイート・ボーイ・Q 594 00:36:16,708 --> 00:36:19,750 〈第2のジョブズ ベゾスの級友〉 595 00:36:19,833 --> 00:36:22,041 ゲットーの戦士だ 596 00:36:22,125 --> 00:36:24,875 殺し屋だよ お前も殺すぞ 597 00:36:26,750 --> 00:36:30,208 落ち着けよ 兄弟 頼むから 598 00:36:30,291 --> 00:36:32,541 俺はただの下っ端だ 599 00:36:32,625 --> 00:36:33,666 カネは? 600 00:36:33,750 --> 00:36:34,958 ここに 601 00:36:51,125 --> 00:36:52,583 〈痛え〉 602 00:36:57,291 --> 00:36:59,125 おい お前 603 00:37:01,500 --> 00:37:03,250 〈マジで泥棒だ〉 604 00:37:03,333 --> 00:37:04,666 まったく 605 00:37:08,458 --> 00:37:09,833 よし 606 00:37:10,333 --> 00:37:12,083 〈何してる〉 607 00:37:12,541 --> 00:37:15,250 〈待て 動くな〉 608 00:37:15,333 --> 00:37:17,208 〈止まれ〉 609 00:37:18,250 --> 00:37:19,083 待て 610 00:37:37,041 --> 00:37:38,291 正気かよ 611 00:37:38,375 --> 00:37:39,208 逃げたな 612 00:37:39,291 --> 00:37:40,541 追うからだ 613 00:37:40,625 --> 00:37:41,250 来い 614 00:37:41,333 --> 00:37:42,041 何だよ 615 00:37:42,125 --> 00:37:42,833 オジーは 616 00:37:42,916 --> 00:37:44,000 誰? 617 00:37:44,083 --> 00:37:47,375 バカにしてるのか 覚えてるぞ 618 00:37:47,458 --> 00:37:49,083 クラブにいた 619 00:37:49,750 --> 00:37:51,583 何のことだか 620 00:37:51,666 --> 00:37:52,500 そうか 621 00:37:52,583 --> 00:37:54,875 思い出せないか 622 00:37:54,958 --> 00:37:56,583 警察にそう言え 623 00:37:56,666 --> 00:37:57,833 構わない 624 00:37:57,916 --> 00:37:58,625 来い 625 00:37:58,708 --> 00:38:01,875 警察は向こうだ 怖くない 626 00:38:01,958 --> 00:38:03,583 待てよ 627 00:38:03,666 --> 00:38:04,416 行こう 628 00:38:04,500 --> 00:38:06,291 待てって 629 00:38:08,083 --> 00:38:11,833 女に5億ナイラを だまし取られた 630 00:38:11,916 --> 00:38:14,041 クラブで君といた女だ 631 00:38:14,125 --> 00:38:17,291 カネを取り返したら 100万やる 632 00:38:17,375 --> 00:38:20,750 100万ナイラ? バカにするなよ 633 00:38:20,833 --> 00:38:25,750 政府レベルの内通者だって 10%が相場だ 634 00:38:25,833 --> 00:38:27,291 つまり― 635 00:38:27,375 --> 00:38:29,625 5000万が妥当だろ 636 00:38:29,708 --> 00:38:31,958 俺のカネが残らない 637 00:38:32,041 --> 00:38:33,291 内通者だぞ 638 00:38:33,375 --> 00:38:35,291 〈イカれてる〉 639 00:38:35,916 --> 00:38:40,083 お前のことは嫌いじゃない 4950万でいい 640 00:38:40,166 --> 00:38:43,458 よし 500万を約束する いいな 641 00:38:43,541 --> 00:38:47,250 カネを取り戻したら プラス10万だ 642 00:38:47,333 --> 00:38:48,500 信用できない 643 00:38:48,583 --> 00:38:51,291 お前 ヤフー詐欺師だろ? 644 00:38:51,375 --> 00:38:53,333 じゃあ これを 645 00:38:53,416 --> 00:38:54,250 何だよ 646 00:38:54,333 --> 00:38:57,125 ゴールドの限定商品だ 647 00:38:57,208 --> 00:39:00,583 パテック・フィリップだぞ 見ろ 648 00:39:00,666 --> 00:39:04,041 まくし立てやがって じっくり見せろ 649 00:39:04,125 --> 00:39:04,916 ほら 650 00:39:05,000 --> 00:39:05,666 待て 651 00:39:05,750 --> 00:39:07,541 2万ドルだぞ 652 00:39:07,625 --> 00:39:10,041 つまり500万ナイラだ 653 00:39:10,125 --> 00:39:11,083 待ってろ 654 00:39:15,333 --> 00:39:17,583 本物だ 何をすれば? 655 00:39:24,000 --> 00:39:25,916 どういうことだ 656 00:39:26,000 --> 00:39:28,833 警備員は? なぜこいつを入れた 657 00:39:28,916 --> 00:39:30,791 警備できてない 658 00:39:31,666 --> 00:39:34,000 前のヤツはクビにしたのに 659 00:39:34,083 --> 00:39:35,500 答えろ 660 00:39:39,791 --> 00:39:43,333 やっぱり来なくていい 大丈夫だ 661 00:39:44,875 --> 00:39:47,875 ダダさん 見事な仕事ぶりだった 662 00:39:48,375 --> 00:39:50,375 来るんじゃないぞ 663 00:39:51,291 --> 00:39:53,375 君も彼らの仲間か 664 00:39:53,458 --> 00:39:54,208 そうだ 665 00:39:54,291 --> 00:39:58,833 俺たちのことを バラさないか試したんだ 666 00:39:58,916 --> 00:40:00,875 カネを払う前にね 667 00:40:01,375 --> 00:40:03,500 迫真の演技だった 668 00:40:03,583 --> 00:40:05,083 気づかなかった 669 00:40:05,166 --> 00:40:08,708 演技が好きでね 音楽もだ 670 00:40:08,791 --> 00:40:10,125 まあ いい 671 00:40:10,208 --> 00:40:14,208 君の髪型を見れば分かるさ 672 00:40:14,291 --> 00:40:16,666 才能があるに決まってる 673 00:40:16,750 --> 00:40:18,583 ラスタファリアンだ 674 00:40:19,875 --> 00:40:22,041 バカを追い出した 675 00:40:22,125 --> 00:40:22,833 ああ 676 00:40:23,333 --> 00:40:24,500 〈落ちてた〉 677 00:40:25,666 --> 00:40:27,375 追い出した 678 00:40:29,416 --> 00:40:30,916 信じられない 679 00:40:33,125 --> 00:40:35,458 任務は完了だ 680 00:40:35,541 --> 00:40:39,625 ボスに伝えろ 俺の任務が終わったと 681 00:40:39,708 --> 00:40:41,916 そうだな 682 00:40:43,333 --> 00:40:45,083 電話するよ 683 00:40:45,166 --> 00:40:46,333 すごい 684 00:40:47,250 --> 00:40:51,166 俺が信頼できると 分かっただろ 685 00:40:51,250 --> 00:40:52,416 そうだな 686 00:40:53,833 --> 00:40:54,833 かかった 687 00:40:54,916 --> 00:40:55,791 そうか 688 00:40:55,875 --> 00:40:56,791 ああ 689 00:40:57,666 --> 00:40:58,666 やあ… 690 00:40:58,750 --> 00:41:00,333 おい 待て 691 00:41:02,541 --> 00:41:05,166 誰か! ヤツを捕らえろ 692 00:41:05,250 --> 00:41:08,125 誰か玄関にいないのか? 693 00:41:11,583 --> 00:41:14,166 ダダ 何か用? お金は? 694 00:41:14,250 --> 00:41:15,791 もらったよ 695 00:41:15,875 --> 00:41:18,041 今 手の中にある 696 00:41:18,750 --> 00:41:19,708 誰? 697 00:41:21,625 --> 00:41:22,583 あなた… 698 00:41:22,666 --> 00:41:25,625 聞こえるか アホのクソビッチめ 699 00:41:26,125 --> 00:41:29,625 耳をかっぽじって聞いとけ 700 00:41:29,708 --> 00:41:32,416 俺の口座に返金しろ 701 00:41:32,500 --> 00:41:34,125 今すぐにな 702 00:41:34,625 --> 00:41:37,166 わめかないで オモレさん 703 00:41:38,416 --> 00:41:39,250 さよなら 704 00:41:39,333 --> 00:41:39,875 おい 705 00:41:40,791 --> 00:41:41,708 もしもし 706 00:42:01,125 --> 00:42:03,333 〈オフィスは?〉 707 00:42:04,083 --> 00:42:06,833 〈呼ばれたら行くだけ〉 708 00:42:06,916 --> 00:42:08,166 オジーに? 709 00:42:08,250 --> 00:42:10,791 エメという女性だ 710 00:42:10,875 --> 00:42:11,833 エメ 711 00:42:11,916 --> 00:42:12,583 エメ? 712 00:42:12,666 --> 00:42:13,375 ああ 713 00:42:13,458 --> 00:42:15,041 前に会ったかも 714 00:42:15,125 --> 00:42:17,375 彼女について教えてくれ 715 00:42:17,458 --> 00:42:20,375 〈知ってたら教えてる〉 716 00:42:20,458 --> 00:42:21,916 俺はパシリだ 717 00:42:22,000 --> 00:42:23,958 何も知らないのか 718 00:42:24,041 --> 00:42:27,541 知ってることは全部話した 719 00:42:27,625 --> 00:42:29,083 〈バカか?〉 720 00:42:29,166 --> 00:42:31,958 ババ抜きよりジジ抜き派だ 721 00:42:32,708 --> 00:42:34,583 カンベンしろよ 722 00:42:34,666 --> 00:42:37,083 〈この人 知ってる〉 723 00:42:37,166 --> 00:42:38,000 誰? 724 00:42:38,083 --> 00:42:40,583 これを印刷した人 725 00:42:40,666 --> 00:42:41,416 本当か 726 00:42:41,500 --> 00:42:42,291 ああ 727 00:42:42,375 --> 00:42:43,208 場所は? 728 00:42:43,291 --> 00:42:43,791 アンイイ 729 00:42:43,875 --> 00:42:44,833 名前は? 730 00:42:44,916 --> 00:42:45,541 アンイイ 731 00:42:45,625 --> 00:42:47,250 “アンイイ”って? 732 00:42:47,333 --> 00:42:49,458 知ってるってこと 733 00:42:50,041 --> 00:42:53,333 行ってみよう 案内してくれ 734 00:42:53,416 --> 00:42:56,333 これ売ったら いくらになる? 735 00:42:56,416 --> 00:42:57,666 案内しろ! 736 00:42:57,750 --> 00:42:58,958 分かった 737 00:43:00,958 --> 00:43:02,458 これの印刷を? 738 00:43:03,500 --> 00:43:07,625 〈店名が書いてあるだろ わざわざ聞くな〉 739 00:43:08,333 --> 00:43:11,833 これの送り先を 書いてくれないか 740 00:43:11,916 --> 00:43:13,791 重要なことなんだ 741 00:43:14,916 --> 00:43:15,916 だから? 742 00:43:18,541 --> 00:43:21,291 落ち着いて聞けよ 743 00:43:21,375 --> 00:43:24,458 〈俺はクアムだ 5万やる〉 744 00:43:25,583 --> 00:43:26,500 5万? 745 00:43:26,583 --> 00:43:31,125 〈冗談だよな その程度の男に見えるか?〉 746 00:43:31,208 --> 00:43:36,083 〈たった5万? 不愉快だ どういうつもりだ〉 747 00:43:36,583 --> 00:43:38,583 〈5万は少ない?〉 748 00:43:39,083 --> 00:43:40,458 10万だ 749 00:43:44,041 --> 00:43:45,750 いや 20万やる 750 00:43:47,250 --> 00:43:48,375 クアム様だ 751 00:43:48,458 --> 00:43:53,250 〈そこまで欲しいのか 緊急事態なんだな〉 752 00:43:53,333 --> 00:43:55,833 それなら100万よこせ 753 00:43:57,875 --> 00:43:59,875 耳をかっぽじれ 754 00:43:59,958 --> 00:44:02,416 お前 どうかしてるぜ 755 00:44:02,500 --> 00:44:06,041 今すぐ 警察に 行ってもいいんだぞ 756 00:44:06,125 --> 00:44:08,375 かかるのは5万だ 757 00:44:08,458 --> 00:44:13,458 警察を連れてきて お前をボコボコにする 758 00:44:13,541 --> 00:44:15,708 その手もあるんだ 759 00:44:15,791 --> 00:44:17,500 それがご希望か 760 00:44:17,583 --> 00:44:18,750 〈待て〉 761 00:44:18,833 --> 00:44:21,416 〈冗談が通じないのか?〉 762 00:44:21,500 --> 00:44:24,000 〈カッカするなよ〉 763 00:44:25,583 --> 00:44:27,000 〈分かった〉 764 00:44:29,500 --> 00:44:30,541 20万でいい 765 00:44:30,625 --> 00:44:32,458 もう遅い 10万だ 766 00:44:33,041 --> 00:44:37,041 〈さっき20万と言っただろ〉 767 00:44:37,125 --> 00:44:40,750 欲を出すからだ 文句言うなら5万にする 768 00:44:40,833 --> 00:44:41,458 そうだ 769 00:44:41,541 --> 00:44:44,375 〈俺を怒らせるなよ〉 770 00:44:44,458 --> 00:44:48,166 〈俺の価値は 5万ぽっちだと?〉 771 00:44:48,250 --> 00:44:49,583 自業自得だ 772 00:44:51,250 --> 00:44:52,416 2000でいい 773 00:44:52,500 --> 00:44:53,583 住所を 774 00:44:53,666 --> 00:44:56,500 〈分かったよ 書くよ〉 775 00:45:17,333 --> 00:45:18,958 行くべきだ 776 00:45:20,083 --> 00:45:20,791 どこに 777 00:45:20,875 --> 00:45:21,791 帰ろう 778 00:45:21,875 --> 00:45:24,375 俺のカネがあるんだ 779 00:45:24,458 --> 00:45:26,000 本当にある? 780 00:45:26,083 --> 00:45:28,500 ウソの住所を教えたかも 781 00:45:28,583 --> 00:45:29,458 見ろ 782 00:45:35,083 --> 00:45:39,125 〈お戻りですか 今日はいい日だ〉 783 00:45:39,208 --> 00:45:40,750 俺の神様 784 00:45:40,833 --> 00:45:43,166 どうぞ 入って 785 00:45:43,250 --> 00:45:44,875 正しい住所だ 786 00:45:45,791 --> 00:45:46,916 見ろよ 787 00:45:47,750 --> 00:45:49,583 悪魔の娘だ 788 00:46:09,958 --> 00:46:13,666 皆さん 落ち着いて 約束があるんだ 789 00:46:13,750 --> 00:46:15,375 目的は何だ 790 00:46:15,458 --> 00:46:16,083 言え 791 00:46:16,875 --> 00:46:18,000 連れてくぞ 792 00:46:19,958 --> 00:46:21,208 俺を誰だと? 793 00:46:32,375 --> 00:46:33,416 おい! 794 00:46:33,916 --> 00:46:37,291 こっちに来い 聞いてるのか 795 00:46:37,375 --> 00:46:39,958 泥棒め 逃さないぞ 796 00:46:44,541 --> 00:46:45,666 カネを返せ 797 00:46:45,750 --> 00:46:47,875 オモレさん どうも 798 00:46:47,958 --> 00:46:52,041 この犯罪者め 挨拶してる暇はない 799 00:46:52,125 --> 00:46:55,875 俺に出会ったことを 後悔しやがれ 800 00:46:55,958 --> 00:46:58,500 それより 大変よ 801 00:47:13,375 --> 00:47:15,250 俺は無関係だ 802 00:47:15,333 --> 00:47:16,333 何も… 803 00:47:26,750 --> 00:47:28,333 不当だ! 804 00:47:28,416 --> 00:47:31,208 人権侵害だ 悪いことはしてない 805 00:47:31,791 --> 00:47:35,125 マンデラや フェラ・クティと同じ 806 00:47:35,208 --> 00:47:36,666 不当な拘留だ 807 00:47:36,750 --> 00:47:40,875 サロ・ウィワの子孫だぞ ファラナもついてる 808 00:47:40,958 --> 00:47:43,458 やめろ 逆効果だ 809 00:47:43,541 --> 00:47:46,291 僕は人権なんて知りません 810 00:47:46,375 --> 00:47:48,625 電話をかけても? 811 00:47:48,708 --> 00:47:52,041 テロリストに許可はできない 812 00:47:52,125 --> 00:47:54,625 テロリストじゃない 813 00:47:54,708 --> 00:47:55,541 何だよ 814 00:47:56,041 --> 00:47:57,125 ボコ・ハラム? 815 00:47:57,208 --> 00:47:58,208 まさか! 816 00:47:58,291 --> 00:48:02,083 俺はチュクエメカだ テロなんてしない 817 00:48:02,166 --> 00:48:03,708 〈ボコのひげだ〉 818 00:48:03,791 --> 00:48:06,333 ただのファッションだよ 819 00:48:07,000 --> 00:48:09,833 〈よく見せろ どこ行く〉 820 00:48:10,333 --> 00:48:11,333 ご容赦を 821 00:48:11,416 --> 00:48:12,583 〈保護者か〉 822 00:48:12,666 --> 00:48:13,916 初対面です 823 00:48:14,000 --> 00:48:16,708 僕は手違いで逮捕され… 824 00:48:17,208 --> 00:48:19,708 どこかで見たことある 825 00:48:19,791 --> 00:48:21,125 僕ですか 826 00:48:21,208 --> 00:48:23,375 テレビで見た 827 00:48:23,458 --> 00:48:24,041 いや… 828 00:48:24,125 --> 00:48:25,166 アクパン 829 00:48:25,250 --> 00:48:26,000 確かに 830 00:48:26,083 --> 00:48:27,833 見たことある 831 00:48:27,916 --> 00:48:30,333 クアムだな 暗号通貨の王 832 00:48:31,458 --> 00:48:32,791 クアムだ! 833 00:48:32,875 --> 00:48:35,041 ボス! 834 00:48:35,125 --> 00:48:38,041 リラックスしろよ 835 00:48:38,125 --> 00:48:39,166 おい! 836 00:48:39,250 --> 00:48:41,583 〈いい仕事したな〉 837 00:48:41,666 --> 00:48:43,833 クアムがいるぞ 838 00:48:43,916 --> 00:48:47,208 クアムと同じ監房にいるぞ! 839 00:48:48,000 --> 00:48:48,958 おい 840 00:48:49,833 --> 00:48:52,291 なよなよするな 841 00:48:52,791 --> 00:48:55,458 〈さっきは悪かったな〉 842 00:48:55,541 --> 00:48:57,041 〈早く慣れろ〉 843 00:48:57,125 --> 00:48:59,208 〈もう平気だよ〉 844 00:49:00,875 --> 00:49:02,875 〈もう家じゃない〉 845 00:49:02,958 --> 00:49:05,833 〈この人たち歯磨きは?〉 846 00:49:08,916 --> 00:49:13,208 どうせムリって言われても 無視しろ 847 00:49:13,875 --> 00:49:15,666 成功できる 848 00:49:16,541 --> 00:49:18,708 俺もただの警備員だった 849 00:49:19,375 --> 00:49:21,125 でも ある日― 850 00:49:21,208 --> 00:49:23,291 3億ナイラをもらった 851 00:49:23,375 --> 00:49:26,541 それで 人生が一変した 852 00:49:33,166 --> 00:49:34,708 本当か? 853 00:49:37,208 --> 00:49:40,541 ウソみたいな話だ 信じられない 854 00:49:41,250 --> 00:49:43,875 3億が手に入るなんて 855 00:49:44,666 --> 00:49:45,583 兄弟 856 00:49:46,416 --> 00:49:49,041 それが神の祝福ってやつさ 857 00:49:50,416 --> 00:49:53,000 つまり お前は― 858 00:49:54,291 --> 00:49:58,333 〈よっぽどその女を 満足させたんだな〉 859 00:49:58,416 --> 00:50:01,916 〈3億をタダでくれるほど〉 860 00:50:02,000 --> 00:50:03,250 いいか 861 00:50:03,333 --> 00:50:06,375 俺は見てたよ 教えてやる 862 00:50:06,458 --> 00:50:08,208 彼が上に… 863 00:50:09,291 --> 00:50:10,125 ごめん 864 00:50:12,208 --> 00:50:14,750 エメカ ちょっと来い 865 00:50:24,458 --> 00:50:28,208 黙ってろ お前のせいでこうなった 866 00:50:34,958 --> 00:50:36,666 考えてみろよ 867 00:50:37,458 --> 00:50:39,125 俺を見てみろ 868 00:50:41,291 --> 00:50:46,083 どうしてこうなったのか 分からないよ 869 00:50:46,958 --> 00:50:47,875 俺は… 870 00:50:49,333 --> 00:50:51,125 もうおしまいだ 871 00:50:51,625 --> 00:50:55,083 刑務所に入れば人生は終わる 872 00:50:57,291 --> 00:51:02,208 ゼロから成り上がることの 大変さが分かるか? 873 00:51:02,833 --> 00:51:04,541 身一つでな 874 00:51:05,041 --> 00:51:07,375 俺はゲットー出身だ 875 00:51:07,958 --> 00:51:10,958 本当に “ゲットーの戦士”なんだよ 876 00:51:11,541 --> 00:51:13,708 〈故郷はムシン〉 877 00:51:13,791 --> 00:51:15,291 のし上がった 878 00:51:19,625 --> 00:51:23,291 俺がここにいると知ったら 母は泣くだろう 879 00:51:23,958 --> 00:51:27,333 〈心が壊れてしまうかも〉 880 00:51:28,125 --> 00:51:30,541 女手一つで育てた息子だ 881 00:51:30,625 --> 00:51:32,458 シングルマザーだ 882 00:51:34,708 --> 00:51:35,500 俺も… 883 00:51:37,500 --> 00:51:40,541 ずっと秘密にしていたことが 884 00:51:43,375 --> 00:51:44,916 父が死んだとき― 885 00:51:46,416 --> 00:51:51,791 父の兄弟に 母と俺たちは追い出された 886 00:51:53,500 --> 00:51:56,500 母が父を殺したと言って… 887 00:51:57,833 --> 00:52:02,000 俺たちはホームレスになった 寝床もない 888 00:52:02,083 --> 00:52:02,916 そうか… 889 00:52:03,000 --> 00:52:05,000 オモレ! 面会だ 890 00:52:08,500 --> 00:52:09,916 大丈夫だ 891 00:52:10,833 --> 00:52:11,833 ありがとう 892 00:52:15,833 --> 00:52:18,375 ハディザ 決めつけるな 893 00:52:18,458 --> 00:52:19,875 あいつの話を… 894 00:52:19,958 --> 00:52:21,041 話って… 895 00:52:21,541 --> 00:52:23,333 ふざけないで 896 00:52:23,416 --> 00:52:26,208 そもそもどこであの男と? 897 00:52:26,291 --> 00:52:27,666 別にいいだろ 898 00:52:27,750 --> 00:52:31,291 私たちは 安定した生活を手に入れた 899 00:52:31,375 --> 00:52:36,208 彼は詐欺だとも知らず お金を女にあげる男よ 900 00:52:36,291 --> 00:52:37,250 やめろ 901 00:52:37,333 --> 00:52:39,166 いいかげんにして 902 00:52:39,250 --> 00:52:40,166 放せ 903 00:52:42,250 --> 00:52:43,333 兄弟… 904 00:52:43,416 --> 00:52:46,208 お前 一体何をしたんだ? 905 00:52:46,291 --> 00:52:50,958 ロティミ 神に誓うよ 俺は何もしてない 906 00:52:51,041 --> 00:52:53,166 何もしてない? 907 00:52:53,750 --> 00:52:55,208 それが本当なら 908 00:52:55,291 --> 00:52:58,416 なぜゴリオラ議員は告訴を? 909 00:52:59,041 --> 00:53:01,291 ゴリオラ議員って? 910 00:53:01,791 --> 00:53:04,791 そんな人知らない 本当だ 911 00:53:05,958 --> 00:53:07,666 この人だよ 912 00:53:08,666 --> 00:53:09,666 どうだ? 913 00:53:09,750 --> 00:53:10,750 こいつか 914 00:53:11,916 --> 00:53:14,416 事故だったんだ 915 00:53:14,500 --> 00:53:16,416 どんな事故だよ 916 00:53:16,916 --> 00:53:19,041 説明させてくれ 917 00:53:19,625 --> 00:53:24,125 パーティーで 人がたくさんいた 918 00:53:24,208 --> 00:53:26,958 俺はオジーを追いかけ… 919 00:53:27,041 --> 00:53:27,875 待って 920 00:53:28,875 --> 00:53:30,875 オジーを追った? 921 00:53:31,458 --> 00:53:34,541 私に任せてと言ったのに 922 00:53:35,416 --> 00:53:39,916 君は言っただろ 2〜3年かかるって 923 00:53:40,000 --> 00:53:44,083 しかも カネが戻ってくる保証もない 924 00:53:44,166 --> 00:53:47,500 責めるなよ カネを取り戻したい 925 00:53:51,416 --> 00:53:52,666 おめでとう 926 00:53:52,750 --> 00:53:54,541 自業自得よ 927 00:53:55,375 --> 00:53:57,208 ここで2年過ごす 928 00:53:57,291 --> 00:54:00,416 2年? おい ウソだろ 929 00:54:00,500 --> 00:54:03,958 こんなことに 私を巻き込むなんて 930 00:54:04,458 --> 00:54:07,041 私の仕事と家族も危険よ 931 00:54:07,125 --> 00:54:08,000 頼むよ 932 00:54:08,083 --> 00:54:08,791 最悪 933 00:54:08,875 --> 00:54:10,000 黙れ! 934 00:54:10,083 --> 00:54:14,833 何か打つ手があるはずだ ナイジェリアだぞ 935 00:54:14,916 --> 00:54:16,083 罪状は? 936 00:54:18,416 --> 00:54:19,458 聞いて 937 00:54:20,208 --> 00:54:24,708 テロ容疑で訴えられてる 釈放できない 938 00:54:24,791 --> 00:54:26,541 無罪を証明する 939 00:54:26,625 --> 00:54:30,000 俺はテロリストじゃない 本当だ 940 00:54:30,083 --> 00:54:32,666 そうね 証明できるわ 941 00:54:33,666 --> 00:54:35,958 2年の刑期を終えたらね 942 00:54:56,666 --> 00:54:58,500 オモレとオデュメグ 943 00:54:58,583 --> 00:55:00,041 面会だ 944 00:55:05,250 --> 00:55:06,291 お前! 945 00:55:07,958 --> 00:55:08,916 よくも 946 00:55:09,416 --> 00:55:11,541 どのツラ下げて来た 947 00:55:12,666 --> 00:55:16,791 私を殺せば 死ぬまで刑務所の中よ 948 00:55:17,291 --> 00:55:21,250 少なくとも お前が死ねば満足だよ 949 00:55:26,000 --> 00:55:27,666 人生を壊した 950 00:55:28,958 --> 00:55:30,958 エメカ どう思う? 951 00:55:45,875 --> 00:55:50,083 動くなよ 兄弟 1分で気絶する 952 00:55:52,166 --> 00:55:53,958 おとなしくしろ 953 00:55:56,041 --> 00:55:57,958 〈俺たちの絆は?〉 954 00:55:58,041 --> 00:56:00,666 うるせえ 黙ってろ 955 00:56:00,750 --> 00:56:02,375 ひどいよ 956 00:56:04,666 --> 00:56:05,666 黙れ 957 00:56:06,916 --> 00:56:09,041 驚くでしょうけど 958 00:56:09,583 --> 00:56:12,833 エメカは 米軍特殊部隊にいたの 959 00:56:14,208 --> 00:56:17,083 ギャンブルに 夢中になりすぎて 960 00:56:17,166 --> 00:56:21,625 最終的に 悪いヤツらから 多額の借金を 961 00:56:22,791 --> 00:56:26,208 そういう人間は いい道具になる 962 00:56:26,708 --> 00:56:28,708 俺に何の関係が? 963 00:56:32,583 --> 00:56:35,458 テロの罪で収監されてる 964 00:56:36,083 --> 00:56:37,416 関係あるわ 965 00:56:43,208 --> 00:56:46,125 テロの証拠はない 無実だ 966 00:56:47,666 --> 00:56:50,583 このビッチめ! 967 00:56:52,416 --> 00:56:53,375 そうよ 968 00:56:54,333 --> 00:56:55,833 私はビッチよ 969 00:56:56,333 --> 00:56:59,291 でも あなたの運命を 握ってる 970 00:56:59,375 --> 00:57:04,125 俺の運命を お前に握られてたまるか 971 00:57:05,208 --> 00:57:06,041 エメ 972 00:57:07,500 --> 00:57:08,000 エメ 973 00:57:08,083 --> 00:57:09,416 はい 何か 974 00:57:09,500 --> 00:57:10,916 彼の罪状は? 975 00:57:11,958 --> 00:57:15,125 クアム・オモレは 議員殺害のため 976 00:57:15,208 --> 00:57:17,333 テロを企てました 977 00:57:17,416 --> 00:57:18,000 大変 978 00:57:20,666 --> 00:57:24,250 苦しい拷問が待ってるわよ 979 00:57:27,125 --> 00:57:28,166 やってない 980 00:57:29,208 --> 00:57:31,916 お前の望みは何だ? 981 00:57:33,125 --> 00:57:36,583 2023年より前に 刑務所を出たい? 982 00:57:40,833 --> 00:57:42,250 どうやって 983 00:57:43,666 --> 00:57:44,750 簡単よ 984 00:57:46,750 --> 00:57:50,916 議員に訴えを 取り下げてもらう 985 00:57:56,125 --> 00:57:57,625 何か企んでる 986 00:57:58,583 --> 00:58:01,791 一体 どういう魂胆だ? 987 00:58:02,291 --> 00:58:07,583 オデア・グループから 50億を盗みたいの 988 00:58:08,083 --> 00:58:12,333 CEOはあなたの 元恋人なんでしょ? 989 00:58:38,583 --> 00:58:40,166 あなたの家へ 990 00:58:41,291 --> 00:58:46,291 俺にも事情があったんだ 借金が膨らんで… 991 00:58:47,583 --> 00:58:52,250 オジーに従うしかなかった お前も同じことをしたはず 992 00:58:52,333 --> 00:58:54,416 ふざけるなよ 993 00:58:54,500 --> 00:58:57,250 〈バカげたことを言うな〉 994 00:58:57,916 --> 00:59:02,125 真実でしょ 恋人のお金を盗むんだから 995 00:59:03,708 --> 00:59:05,875 〈何だよ 誰だ?〉 996 00:59:06,583 --> 00:59:08,625 〈クアム様だぞ〉 997 00:59:09,125 --> 00:59:10,375 クソが 998 00:59:10,958 --> 00:59:13,958 そのままお返しするわ 999 00:59:14,041 --> 00:59:16,916 〈こいつ誰だ なぜいる?〉 1000 00:59:17,500 --> 00:59:20,625 あなたにとっては神も同然 1001 00:59:22,125 --> 00:59:23,291 そうでしょ 1002 00:59:24,750 --> 00:59:26,166 オジーと話す 1003 00:59:27,000 --> 00:59:28,250 彼女はどこだ 1004 00:59:29,625 --> 00:59:30,666 彼女は… 1005 00:59:31,250 --> 00:59:33,458 どこだろうと関係ない 1006 00:59:33,958 --> 00:59:37,125 理解できないね だって… 1007 00:59:37,208 --> 00:59:39,041 不可能だ 1008 00:59:39,125 --> 00:59:40,208 何が? 1009 00:59:40,291 --> 00:59:42,916 俺の理解が正しければ 1010 00:59:43,000 --> 00:59:47,500 お前らは俺に50億を 盗ませようとしてる 1011 00:59:48,250 --> 00:59:51,916 500ナイラを 盗むみたいなノリでな 1012 00:59:52,000 --> 00:59:55,416 オデアから50億を盗むには― 1013 00:59:55,500 --> 00:59:59,708 俺がトウンのPCに USBメモリを挿す? 1014 00:59:59,791 --> 01:00:01,541 これよ 1015 01:00:01,625 --> 01:00:04,416 挿したら あとは任せて 1016 01:00:04,500 --> 01:00:05,333 へえ 1017 01:00:07,000 --> 01:00:09,833 天才的なアイデアだ 1018 01:00:10,583 --> 01:00:12,666 素直に称賛するよ 1019 01:00:15,458 --> 01:00:16,625 ふざけてる 1020 01:00:16,708 --> 01:00:20,208 彼女とは もう何年も会ってない 1021 01:00:20,291 --> 01:00:21,625 ムリだよ 1022 01:00:21,708 --> 01:00:25,250 うるさい どんな手でも使いなさいよ 1023 01:00:25,333 --> 01:00:29,875 ただのセレブ女でしょ そんなに大変? 1024 01:00:31,125 --> 01:00:32,291 俺に考えが 1025 01:00:32,791 --> 01:00:34,125 黙ってろ 1026 01:00:35,083 --> 01:00:36,083 話して 1027 01:00:36,166 --> 01:00:37,708 いい案だ 1028 01:00:39,250 --> 01:00:39,875 何? 1029 01:00:40,458 --> 01:00:41,791 パーティーだ 1030 01:00:41,875 --> 01:00:43,458 本当にバカだな 1031 01:00:44,958 --> 01:00:46,333 イカれてる 1032 01:00:46,416 --> 01:00:48,458 彼女が乗るかしら 1033 01:00:49,458 --> 01:00:50,291 いいか 1034 01:00:51,083 --> 01:00:52,833 トウンは婚約した 1035 01:00:53,416 --> 01:00:54,250 彼女が? 1036 01:00:54,333 --> 01:00:54,916 ああ 1037 01:00:55,000 --> 01:00:56,666 相手の名は… 1038 01:00:56,750 --> 01:00:59,416 ジョセフ・ファインボーイ 1039 01:01:00,583 --> 01:01:03,958 名前がファインボーイ(イケメン)? 1040 01:01:04,791 --> 01:01:07,291 ポートハーコートでは普通だ 1041 01:01:07,375 --> 01:01:09,833 あの街の名前は変ね 1042 01:01:12,250 --> 01:01:15,500 トウンの婚約に何の関係が? 1043 01:01:16,000 --> 01:01:17,750 〈ふざけたヤツめ〉 1044 01:01:18,333 --> 01:01:22,458 彼女のために 婚約パーティーを開くんだ 1045 01:01:23,166 --> 01:01:24,250 はあ? 1046 01:01:24,333 --> 01:01:26,000 頭は大丈夫か 1047 01:01:26,083 --> 01:01:30,583 クアムに賛成よ バカなこと言わないで 1048 01:01:30,666 --> 01:01:34,958 パーティーに PCを持ってくると? 1049 01:01:35,041 --> 01:01:38,833 計画を説明する 聞いてくれ 1050 01:01:38,916 --> 01:01:44,041 お前が彼女の 婚約パーティーを主催する 1051 01:01:44,125 --> 01:01:47,083 彼女は喜び お前を信用する 1052 01:01:47,166 --> 01:01:50,708 そしたら 彼女とうまく談笑して 1053 01:01:50,791 --> 01:01:53,916 彼女の家に招待してもらえ 1054 01:01:54,833 --> 01:01:59,958 家にはPCがあるだろ そこで任務を遂行する 1055 01:02:01,875 --> 01:02:03,041 どうだ? 1056 01:02:03,125 --> 01:02:04,625 イケるかも 1057 01:02:14,958 --> 01:02:19,125 モデルもだけど 背景も派手にしたい 1058 01:02:19,208 --> 01:02:19,708 そう 1059 01:02:22,916 --> 01:02:24,458 それが中心よ 1060 01:02:24,958 --> 01:02:26,375 待って 1061 01:02:38,416 --> 01:02:42,125 写真を見た人の目が ドレスに向くように 1062 01:02:43,208 --> 01:02:44,375 上よ 1063 01:02:46,708 --> 01:02:47,625 失礼 1064 01:02:49,333 --> 01:02:50,208 クアム 1065 01:02:51,291 --> 01:02:52,166 元気? 1066 01:02:53,500 --> 01:02:55,500 会えてうれしい 1067 01:02:55,583 --> 01:02:57,250 俺もだよ 1068 01:02:58,791 --> 01:03:01,166 〈婚約おめでとう〉 1069 01:03:01,666 --> 01:03:04,166 ありがとう あなたも 1070 01:03:04,250 --> 01:03:05,291 何が? 1071 01:03:05,375 --> 01:03:10,708 夢見てた成功を手に入れた 活躍は知ってるわ 1072 01:03:11,291 --> 01:03:14,833 ありがとう 神のおぼし召しだ 1073 01:03:16,291 --> 01:03:17,291 トウン… 1074 01:03:18,125 --> 01:03:19,291 話がある 1075 01:03:24,708 --> 01:03:28,250 数年間 音沙汰がなかったのに 1076 01:03:28,791 --> 01:03:30,000 突然 現れた 1077 01:03:30,500 --> 01:03:32,583 何かトラブルが? 1078 01:03:35,041 --> 01:03:35,916 どうして 1079 01:03:36,000 --> 01:03:37,458 だって 変よ 1080 01:03:39,625 --> 01:03:40,708 どうしたの 1081 01:03:41,208 --> 01:03:42,166 実は… 1082 01:03:44,166 --> 01:03:47,458 変かもしれないけど 君の婚約を祝って 1083 01:03:48,125 --> 01:03:50,291 パーティーを開きたい 1084 01:03:51,041 --> 01:03:51,875 何て? 1085 01:03:52,750 --> 01:03:53,583 なぜ? 1086 01:03:54,166 --> 01:03:56,625 すごくうれしいんだ 1087 01:03:57,125 --> 01:03:59,625 君が婚約したことがね 1088 01:03:59,708 --> 01:04:02,791 それに 君のおかげで今の俺がある 1089 01:04:02,875 --> 01:04:05,791 私の婚約パーティーが― 1090 01:04:05,875 --> 01:04:08,041 恩を返すことになると? 1091 01:04:08,125 --> 01:04:10,708 断られたってどういうこと? 1092 01:04:11,791 --> 01:04:15,125 俺には頼みたくないって 1093 01:04:15,208 --> 01:04:17,541 どう伝えたの? 1094 01:04:18,416 --> 01:04:20,166 フランス語だよ 1095 01:04:21,125 --> 01:04:22,041 ねえ… 1096 01:04:22,541 --> 01:04:24,958 彼の伝え方のせいじゃない 1097 01:04:25,041 --> 01:04:28,333 唯一の侵入方法だったのよ 1098 01:04:34,375 --> 01:04:35,541 クソッ! 1099 01:04:38,916 --> 01:04:40,041 ロティミ 1100 01:04:41,666 --> 01:04:44,375 〈釈放されたんだ〉 1101 01:04:45,250 --> 01:04:46,833 〈家にいる〉 1102 01:04:47,416 --> 01:04:50,541 〈バタバタしててね また電話する〉 1103 01:04:51,208 --> 01:04:52,541 分かった 1104 01:04:54,750 --> 01:04:56,541 あのロティミ? 1105 01:04:57,375 --> 01:04:59,166 どのロティミ? 1106 01:04:59,250 --> 01:05:01,500 石油王よ 1107 01:05:02,625 --> 01:05:03,625 知らない 1108 01:05:03,708 --> 01:05:06,208 クアムのインスタで見る 1109 01:05:07,000 --> 01:05:08,458 見てるのか 1110 01:05:08,541 --> 01:05:09,208 ええ 1111 01:05:09,291 --> 01:05:13,833 詐欺師にとっては ありがたい情報源よ 1112 01:05:13,916 --> 01:05:15,208 何を見てる 1113 01:05:20,208 --> 01:05:21,416 約束が? 1114 01:05:32,833 --> 01:05:34,083 どうした 1115 01:05:34,166 --> 01:05:35,416 クアム 1116 01:05:36,250 --> 01:05:38,166 話があるんだ 1117 01:05:38,708 --> 01:05:39,708 分かった 1118 01:05:45,041 --> 01:05:46,458 この人たちは? 1119 01:05:49,583 --> 01:05:50,750 友達だよ 1120 01:05:51,250 --> 01:05:54,625 席を外してもらえるかしら 1121 01:05:56,000 --> 01:05:56,750 今すぐ 1122 01:06:19,208 --> 01:06:20,541 なぜ釈放に? 1123 01:06:22,500 --> 01:06:24,958 俺を刑務所に入れたい? 1124 01:06:25,875 --> 01:06:28,166 訴えは取り下げられた 1125 01:06:28,250 --> 01:06:30,125 何をしたの? 1126 01:06:33,458 --> 01:06:35,708 どういう取引を? 1127 01:06:36,958 --> 01:06:37,958 あの… 1128 01:06:38,041 --> 01:06:40,583 クアム 答えなさい 1129 01:06:40,666 --> 01:06:42,000 答えてくれ 1130 01:06:43,666 --> 01:06:47,583 知り合いに連絡して 議員に頼んでもらった 1131 01:06:47,666 --> 01:06:49,041 それだけだ 1132 01:06:49,125 --> 01:06:51,083 知り合いって? 1133 01:06:52,125 --> 01:06:54,500 俺は顔が広いんだ 1134 01:06:54,583 --> 01:06:57,208 へえ どういうコネ? 1135 01:06:58,833 --> 01:07:00,125 権力者だ 1136 01:07:00,208 --> 01:07:02,458 答えないと逮捕する 1137 01:07:02,541 --> 01:07:03,666 ハディザ 1138 01:07:03,750 --> 01:07:06,416 お願い 黙ってて 1139 01:07:06,500 --> 01:07:08,583 黙ってられるか 1140 01:07:08,666 --> 01:07:11,208 お前を連れてきたのは俺だ 1141 01:07:11,291 --> 01:07:14,291 コネを使って釈放された いいだろ 1142 01:07:15,500 --> 01:07:16,791 一件落着だ 1143 01:07:21,708 --> 01:07:23,166 見てるわよ 1144 01:07:23,666 --> 01:07:24,750 忘れないで 1145 01:07:26,791 --> 01:07:28,625 女はみんな俺を見る 1146 01:07:36,375 --> 01:07:37,583 またな 1147 01:07:37,666 --> 01:07:39,041 気をつけろ 1148 01:07:39,541 --> 01:07:41,583 分かった ありがとう 1149 01:07:49,250 --> 01:07:50,333 誰? 1150 01:07:52,000 --> 01:07:55,625 セキュリティ本部の 責任者だったかな 1151 01:07:56,208 --> 01:07:58,583 私たちのことを話したの? 1152 01:07:59,083 --> 01:08:01,333 前に話した 1153 01:08:02,291 --> 01:08:04,041 オジーが許さない 1154 01:08:04,125 --> 01:08:08,166 彼女のことを 当局に話したなんて 1155 01:08:08,666 --> 01:08:11,416 俺が話す前から知ってた 1156 01:08:11,500 --> 01:08:14,541 彼女はオジーの写真を 持ってて 1157 01:08:14,625 --> 01:08:19,041 ボロー何とかを 追ってると言ってた 1158 01:08:24,457 --> 01:08:25,082 そう 1159 01:08:26,416 --> 01:08:30,625 政府にマークされてると 知れてよかった 1160 01:08:31,416 --> 01:08:33,832 でも また彼らに話したら… 1161 01:08:33,916 --> 01:08:38,457 まさか もう二度と 話はしないよ 1162 01:08:38,541 --> 01:08:39,541 約束する 1163 01:08:45,625 --> 01:08:47,000 話してやって 1164 01:08:48,875 --> 01:08:51,082 新しい案を思いついた 1165 01:08:51,166 --> 01:08:54,625 当社は女性の健康を 重視しており 1166 01:08:54,707 --> 01:08:59,125 〝第10回 乳がんシンポジウム〞 1167 01:08:54,707 --> 01:08:59,125 特に乳がんには 力を入れて取り組んでいます 1168 01:08:59,207 --> 01:09:02,207 社会にとっての脅威であり 1169 01:09:02,291 --> 01:09:05,207 女性の心にも影響を与えます 1170 01:09:05,291 --> 01:09:09,041 数年前に他界した 祖母のアデュケも 1171 01:09:09,125 --> 01:09:11,457 乳がんでした 1172 01:09:11,541 --> 01:09:16,250 それが この問題に 取り組む契機となりました 1173 01:09:16,332 --> 01:09:18,957 特効薬はありません 1174 01:09:19,041 --> 01:09:23,166 自分を そして他の女性を守るには 1175 01:09:23,250 --> 01:09:25,916 教育しかないのです 1176 01:09:26,000 --> 01:09:27,166 みんなで… 1177 01:09:27,250 --> 01:09:31,000 乳がん協会のイベントとは 知らなかった 1178 01:09:31,500 --> 01:09:32,916 どうするんだ 1179 01:09:33,457 --> 01:09:35,250 落ち着けよ 1180 01:09:35,332 --> 01:09:38,957 俺はお前を 助けたかっただけだ 1181 01:09:39,541 --> 01:09:41,416 〈適当なことを〉 1182 01:09:41,500 --> 01:09:44,375 場所を選んでる暇はない 1183 01:09:44,457 --> 01:09:47,916 乳がんで亡くなった祖母の 話をしてた 1184 01:09:48,000 --> 01:09:52,541 彼女は弱ってる そこにつけこむの 1185 01:09:53,332 --> 01:09:54,416 さすがだな 1186 01:09:54,500 --> 01:09:55,291 頼むわよ 1187 01:09:56,291 --> 01:09:57,750 ストレスだ 1188 01:10:00,000 --> 01:10:02,250 やっぱり来てたのね 1189 01:10:02,333 --> 01:10:05,083 気づいてた? 会えてうれしい 1190 01:10:06,625 --> 01:10:08,041 今週 2度目ね 1191 01:10:08,125 --> 01:10:10,166 乳がんに関心が? 1192 01:10:10,666 --> 01:10:13,166 実は俺も胸に痛みが… 1193 01:10:13,250 --> 01:10:14,208 つまり… 1194 01:10:15,125 --> 01:10:19,666 乳がんは 何らかの形で 全ての人に影響を及ぼす 1195 01:10:19,750 --> 01:10:22,541 母も乳がんで亡くなった 1196 01:10:23,041 --> 01:10:24,791 彼があなたを支える 1197 01:10:24,875 --> 01:10:26,083 そうだ 1198 01:10:26,166 --> 01:10:30,000 ありがとう 乗り越えるのは難しい 1199 01:10:30,500 --> 01:10:31,833 次も出る? 1200 01:10:31,916 --> 01:10:32,833 もちろん 1201 01:10:32,916 --> 01:10:35,458 もう登録もしたよ 1202 01:10:36,458 --> 01:10:36,958 そう 1203 01:10:37,041 --> 01:10:38,541 頑張れ 乳がん 1204 01:10:40,500 --> 01:10:41,500 じゃあね 1205 01:10:43,541 --> 01:10:45,625 “頑張れ 乳がん”? 1206 01:10:45,708 --> 01:10:47,041 標語だろ 1207 01:10:49,333 --> 01:10:53,291 自己検診の方法を 学びましょう 1208 01:10:53,375 --> 01:10:55,041 胸を触りますね 1209 01:10:55,541 --> 01:10:57,375 まずはここを 1210 01:10:58,333 --> 01:11:00,000 次はここ 1211 01:11:00,083 --> 01:11:00,875 ここも 1212 01:11:01,750 --> 01:11:03,416 そして こう 1213 01:11:03,916 --> 01:11:05,291 いいですか 1214 01:11:08,875 --> 01:11:09,708 では― 1215 01:11:11,000 --> 01:11:13,250 お互いに触診をして 1216 01:11:14,000 --> 01:11:16,833 やり方を学びましょう 1217 01:11:18,083 --> 01:11:20,708 皆さん 大丈夫ですか? 1218 01:11:21,250 --> 01:11:22,250 いいですね 1219 01:11:24,291 --> 01:11:25,333 待って 1220 01:11:26,166 --> 01:11:27,125 まだよ 1221 01:11:33,375 --> 01:11:34,458 えっ? 1222 01:11:34,541 --> 01:11:35,791 何だよ 1223 01:11:36,458 --> 01:11:37,375 どうした 1224 01:11:39,208 --> 01:11:40,541 触るな 1225 01:11:43,291 --> 01:11:45,125 練習しなきゃ 1226 01:11:45,208 --> 01:11:46,208 やめろ 1227 01:11:46,291 --> 01:11:47,500 想定外? 1228 01:11:48,083 --> 01:11:49,750 お前の案だろ 1229 01:11:49,833 --> 01:11:51,875 静かにしてろ 1230 01:12:01,583 --> 01:12:03,708 待てよ 何かある 1231 01:12:08,916 --> 01:12:09,916 終わりだ 1232 01:12:10,416 --> 01:12:11,291 おい 1233 01:12:35,166 --> 01:12:36,458 彼女は? 1234 01:12:36,541 --> 01:12:38,083 いない 1235 01:12:40,333 --> 01:12:41,291 エメ 1236 01:12:41,875 --> 01:12:43,416 何でしょう 1237 01:12:44,166 --> 01:12:48,125 あなたはオモレが トウン・オデュモスと 1238 01:12:48,625 --> 01:12:54,208 友人として仲良くなるのが 最良の戦略だと思ったの? 1239 01:12:55,416 --> 01:12:57,458 いえ それは… 1240 01:12:58,041 --> 01:13:00,916 エメカの案で 私は何も… 1241 01:13:02,125 --> 01:13:03,041 エメカ 1242 01:13:04,500 --> 01:13:06,708 はい 俺の案です 1243 01:13:06,791 --> 01:13:11,291 彼がPCに近づくには 一番いいかと 1244 01:13:13,458 --> 01:13:16,291 彼女は婚約したばかりよ 1245 01:13:17,625 --> 01:13:18,541 今は― 1246 01:13:18,625 --> 01:13:23,875 昔の恋人と仲良くしようと 思う可能性は低い 1247 01:13:26,041 --> 01:13:31,375 おっしゃるとおりです 思い至るべきでした 1248 01:13:31,458 --> 01:13:34,666 代替案を試すべきだった 1249 01:13:37,458 --> 01:13:39,625 代替案って何だ? 1250 01:14:25,041 --> 01:14:27,458 スモールチョップを 1251 01:14:29,541 --> 01:14:30,583 いた 1252 01:14:36,541 --> 01:14:37,625 いいか? 1253 01:14:41,708 --> 01:14:43,958 しくじらないでよ 1254 01:14:45,750 --> 01:14:47,875 よし やろう 1255 01:14:57,750 --> 01:14:58,750 どうも 1256 01:14:58,833 --> 01:15:01,791 遅いぞ 3回も呼んだ 1257 01:15:09,291 --> 01:15:11,166 大変だ! 助けて 1258 01:15:11,250 --> 01:15:11,833 誰か 1259 01:15:11,916 --> 01:15:12,666 おい! 1260 01:15:12,750 --> 01:15:13,583 助けを 1261 01:15:13,666 --> 01:15:15,000 頼むよ! 1262 01:15:15,083 --> 01:15:16,125 助けて 1263 01:15:16,208 --> 01:15:18,833 救急車を呼んでくれ 1264 01:15:18,916 --> 01:15:22,041 けいれんしてる 誰かスプーンを! 1265 01:15:22,125 --> 01:15:23,375 誰か助けて 1266 01:15:23,458 --> 01:15:24,208 早く! 1267 01:15:24,291 --> 01:15:28,291 みんな下がって スプーンは要らない 1268 01:15:28,791 --> 01:15:30,958 彼女を持ち上げて 1269 01:15:31,041 --> 01:15:33,750 負担のない姿勢にするの 1270 01:15:35,875 --> 01:15:37,583 かわいそうに 1271 01:15:39,916 --> 01:15:42,875 落ち着かせてあげれば大丈夫 1272 01:15:44,791 --> 01:15:46,500 つらいわよね 1273 01:15:46,583 --> 01:15:48,375 なんてこった 1274 01:15:48,458 --> 01:15:49,958 大丈夫? 1275 01:15:50,458 --> 01:15:51,958 死ぬのか? 1276 01:15:52,041 --> 01:15:53,250 かわいそう 1277 01:15:54,250 --> 01:15:55,166 無事か? 1278 01:15:55,250 --> 01:15:56,291 大丈夫? 1279 01:16:05,125 --> 01:16:06,166 私… 1280 01:16:06,250 --> 01:16:07,666 発作よ 1281 01:16:07,750 --> 01:16:10,000 でも もう大丈夫 1282 01:16:13,375 --> 01:16:14,541 ありがとう 1283 01:16:15,208 --> 01:16:16,583 助けてくれて 1284 01:16:17,458 --> 01:16:18,833 今週 3度目 1285 01:16:18,916 --> 01:16:19,541 誤解だ 1286 01:16:19,625 --> 01:16:21,833 ストーカーでしょ 1287 01:16:24,041 --> 01:16:26,291 マジで違うんだ 1288 01:16:26,375 --> 01:16:29,125 本当はここに来る予定じゃ… 1289 01:16:33,041 --> 01:16:34,416 分かってる 1290 01:16:34,500 --> 01:16:37,458 あなたはストーカーじゃない 1291 01:16:37,541 --> 01:16:38,708 お友達は? 1292 01:16:39,291 --> 01:16:40,666 もう大丈夫 1293 01:16:40,750 --> 01:16:43,458 別の友達が面倒を見てる 1294 01:16:43,541 --> 01:16:45,500 安心したわ 1295 01:16:45,583 --> 01:16:48,166 じゃあ また 楽しんで 1296 01:16:48,250 --> 01:16:49,958 トウン 待って 1297 01:16:51,583 --> 01:16:52,708 話がある 1298 01:16:56,791 --> 01:16:58,166 どうしたの 1299 01:17:03,125 --> 01:17:05,125 ここだとヤツらが 1300 01:17:05,208 --> 01:17:06,416 来て 1301 01:17:07,375 --> 01:17:08,375 なぜ? 1302 01:17:08,458 --> 01:17:09,333 こっち 1303 01:17:10,958 --> 01:17:11,708 何なの 1304 01:17:14,583 --> 01:17:15,333 クアム 1305 01:17:16,291 --> 01:17:17,666 待ってよ 1306 01:17:18,833 --> 01:17:20,083 “ヤツら”? 1307 01:17:20,166 --> 01:17:21,291 見てるはず 1308 01:17:21,375 --> 01:17:22,333 誰よ 1309 01:17:25,958 --> 01:17:27,000 答えて 1310 01:17:30,833 --> 01:17:32,583 お友達のこと? 1311 01:17:33,416 --> 01:17:35,875 母親が乳がんだった女性? 1312 01:17:37,041 --> 01:17:38,708 友達じゃない 1313 01:17:38,791 --> 01:17:41,416 薬でてんかんを起こさせた 1314 01:17:41,916 --> 01:17:44,000 薬ってどういう… 1315 01:17:45,916 --> 01:17:47,041 ねえ 1316 01:17:48,625 --> 01:17:49,791 やめて 1317 01:17:49,875 --> 01:17:55,291 あなたのゴタゴタには 巻き込まれたくない 1318 01:17:55,875 --> 01:17:58,958 君のカネを盗むのを 手伝わされてる 1319 01:18:02,041 --> 01:18:02,750 え? 1320 01:18:04,333 --> 01:18:05,833 何それ… 1321 01:18:06,833 --> 01:18:11,375 私のお金を盗むって どういうこと? 1322 01:18:11,458 --> 01:18:12,791 〈静かに〉 1323 01:18:12,875 --> 01:18:13,791 クアム 1324 01:18:14,291 --> 01:18:16,958 全部 説明するよ 1325 01:18:26,833 --> 01:18:27,958 〈あれ?〉 1326 01:18:31,458 --> 01:18:33,541 〈頼むよ〉 1327 01:18:35,583 --> 01:18:37,500 クアム 何なの 1328 01:18:41,791 --> 01:18:43,916 これを 早く 1329 01:18:44,625 --> 01:18:46,000 こっそりな 1330 01:18:48,083 --> 01:18:50,583 俺の電話番号だ 連絡して 1331 01:18:50,666 --> 01:18:52,041 電話では… 1332 01:18:54,166 --> 01:18:57,583 “Qと話したい” それが合言葉だ 1333 01:18:58,625 --> 01:19:00,041 〈いいか?〉 1334 01:19:07,625 --> 01:19:08,750 〈電話して〉 1335 01:19:23,583 --> 01:19:27,041 私のお金を 盗もうとするとはね 1336 01:19:27,125 --> 01:19:28,708 説明しただろ 1337 01:19:28,791 --> 01:19:31,166 計画が失敗してよかった 1338 01:19:31,250 --> 01:19:34,833 俺の計画じゃない 俺も被害者だ 1339 01:19:34,916 --> 01:19:37,250 5億も取られた 1340 01:19:37,333 --> 01:19:38,875 家があるでしょ 1341 01:19:39,375 --> 01:19:42,083 車もある 売ればいい 1342 01:19:42,166 --> 01:19:45,916 何の努力もせず 私のお金を盗むなんて 1343 01:19:46,000 --> 01:19:49,541 あなたの恩人である私のね 1344 01:19:50,333 --> 01:19:52,500 〈感謝してる〉 1345 01:19:52,583 --> 01:19:55,500 俺の人生を救ってくれた 1346 01:19:55,583 --> 01:19:57,958 でも 君は狙われてた 1347 01:19:59,125 --> 01:20:00,500 計画的犯行だ 1348 01:20:00,583 --> 01:20:03,625 無関係の俺に ヤツらが絡んできた 1349 01:20:03,708 --> 01:20:04,958 〈無関係だ〉 1350 01:20:05,041 --> 01:20:07,750 ヤツらはまるで悪魔だよ 1351 01:20:10,208 --> 01:20:11,708 会社を狙った? 1352 01:20:14,208 --> 01:20:17,458 でも彼女は出社しない 計画は? 1353 01:20:19,041 --> 01:20:22,708 彼女は役員だから システムに入れる 1354 01:20:22,791 --> 01:20:26,541 USBメモリを挿せば ヤツらが… 1355 01:20:27,333 --> 01:20:28,375 つまり― 1356 01:20:29,000 --> 01:20:31,250 君を恐喝できる 1357 01:20:31,333 --> 01:20:32,250 ごめん 1358 01:20:32,333 --> 01:20:36,625 あなたが謝っても 状況は変わらない 1359 01:20:36,708 --> 01:20:38,500 俺は悪くない 1360 01:20:38,583 --> 01:20:41,583 ヤツらが 俺の人生の邪魔をした 1361 01:20:41,666 --> 01:20:45,500 こうならないよう 気をつけるべきだった 1362 01:20:46,666 --> 01:20:47,833 確かに― 1363 01:20:48,375 --> 01:20:49,458 〈そうだ〉 1364 01:20:50,000 --> 01:20:53,791 でも こうなってしまった 助けてくれ 1365 01:20:54,291 --> 01:20:58,375 さもないと テロの罪で刑務所行きだ 1366 01:20:58,458 --> 01:21:00,041 無実なのに 1367 01:21:02,750 --> 01:21:05,791 〈俺に犯罪なんてできない〉 1368 01:21:05,875 --> 01:21:09,208 ヤツらに人生を壊される 1369 01:21:09,291 --> 01:21:13,125 助けてくれなきゃ 人生終わりだ 1370 01:21:13,208 --> 01:21:14,583 〈頼むよ〉 1371 01:21:14,666 --> 01:21:18,000 助けると言っても 何をすれば? 1372 01:21:19,250 --> 01:21:20,500 いい質問だ 1373 01:21:23,208 --> 01:21:25,875 計画は もう立ててきた 1374 01:21:25,958 --> 01:21:28,708 君は計画どおりに動いて 1375 01:21:28,791 --> 01:21:33,041 俺たちは 友達になったふりをする 1376 01:21:33,125 --> 01:21:35,833 〈ワナにかけるんだ〉 1377 01:21:35,916 --> 01:21:38,500 知り合いに電話してくれ 1378 01:21:38,583 --> 01:21:42,541 〈君は顔が広いだろ 誰でもいい〉 1379 01:21:42,625 --> 01:21:44,541 ヤツらを止める 1380 01:21:44,625 --> 01:21:46,208 〈奇襲だよ〉 1381 01:21:47,416 --> 01:21:49,208 君ならできる 1382 01:21:51,166 --> 01:21:52,208 〈頼む〉 1383 01:21:54,375 --> 01:21:56,750 分かった やるわ 1384 01:21:57,416 --> 01:22:00,291 本当にありがとう 1385 01:22:00,375 --> 01:22:03,666 断られるんじゃないかと… 1386 01:22:03,750 --> 01:22:05,541 そのつもりだった 1387 01:22:06,166 --> 01:22:08,833 でも私が狙われてるなら― 1388 01:22:08,916 --> 01:22:10,875 止めないと 1389 01:22:11,375 --> 01:22:13,416 〈そのとおりだ〉 1390 01:22:13,500 --> 01:22:15,791 計画的犯行だ 1391 01:22:15,875 --> 01:22:17,875 感謝するよ 1392 01:22:17,958 --> 01:22:20,458 あなたにも感謝を 1393 01:22:31,125 --> 01:22:36,541 “トウン” 1394 01:22:52,500 --> 01:22:53,500 もしもし 1395 01:22:53,583 --> 01:22:55,458 うちに来て 1396 01:22:57,916 --> 01:22:58,666 トウン 1397 01:22:59,958 --> 01:23:01,958 朝の3時だぞ 1398 01:23:02,041 --> 01:23:04,333 今すぐうちに来て 1399 01:23:10,041 --> 01:23:14,541 分かってるけど緊急事態よ すぐにお願い 1400 01:23:14,625 --> 01:23:15,875 状況報告を 1401 01:23:15,958 --> 01:23:17,250 また電話する 1402 01:23:17,333 --> 01:23:20,166 まだ復旧しない 人手が欲しい 1403 01:23:20,250 --> 01:23:21,125 最悪 1404 01:23:24,375 --> 01:23:26,791 一体 どういうこと? 1405 01:23:28,208 --> 01:23:28,875 やあ 1406 01:23:28,958 --> 01:23:32,583 クアム あなた何したの? 答えて 1407 01:23:32,666 --> 01:23:34,750 何のことだか 1408 01:23:34,833 --> 01:23:38,291 うちのシステムがダウンした 1409 01:23:38,375 --> 01:23:41,750 ウソだろ まさか… 1410 01:23:41,833 --> 01:23:44,541 〈ヤツらだ 俺は知らない〉 1411 01:23:47,375 --> 01:23:49,041 “トウンに渡せ” 1412 01:23:50,416 --> 01:23:51,000 誰? 1413 01:23:51,083 --> 01:23:52,875 トウンに替わって 1414 01:23:54,458 --> 01:23:55,458 トウン 1415 01:23:57,333 --> 01:23:57,875 ねえ 1416 01:23:57,958 --> 01:23:58,791 何よ 1417 01:24:04,875 --> 01:24:06,125 下に来て 1418 01:24:18,083 --> 01:24:20,208 この女なの? 1419 01:24:20,291 --> 01:24:22,333 ああ 彼女だ 1420 01:24:23,083 --> 01:24:25,750 よく来れたわね 1421 01:24:29,333 --> 01:24:32,500 早く会いたかったでしょ 1422 01:24:33,000 --> 01:24:35,708 こちらの要求は50億ナイラ 1423 01:24:37,625 --> 01:24:40,333 システムが戻る保証は? 1424 01:24:43,625 --> 01:24:45,875 お金が手に入ったら 1425 01:24:46,375 --> 01:24:48,833 逃げられると思ってるの? 1426 01:24:50,291 --> 01:24:51,958 もちろん 1427 01:24:54,083 --> 01:24:58,541 支払いはクアムに 追跡不能のビットコインでね 1428 01:24:59,250 --> 01:25:03,625 何があっても 絶対に逃がさない 1429 01:25:20,500 --> 01:25:22,000 分かりました 1430 01:25:22,625 --> 01:25:26,250 クアムが送った画像に ウイルスが 1431 01:25:29,916 --> 01:25:30,458 何… 1432 01:25:30,541 --> 01:25:32,291 あんたのせいよ 1433 01:25:32,375 --> 01:25:33,875 俺は何も… 1434 01:25:33,958 --> 01:25:36,583 あんたが送った画像のせい 1435 01:25:38,333 --> 01:25:39,333 画像? 1436 01:25:40,750 --> 01:25:42,416 その画像を送るの 1437 01:25:42,500 --> 01:25:44,958 調査の役に立つと言って 1438 01:25:55,708 --> 01:25:59,875 あんたは いつも めちゃくちゃにする 1439 01:25:59,958 --> 01:26:03,208 なのに毎回 あんたを許してる 1440 01:26:03,291 --> 01:26:06,791 自分でも意味が分からないわ 1441 01:26:06,875 --> 01:26:08,541 知らなかった 1442 01:26:08,625 --> 01:26:10,875 それが問題なのよ 1443 01:26:10,958 --> 01:26:14,500 バカだから何も知らないの 1444 01:26:14,583 --> 01:26:15,583 いい? 1445 01:26:17,333 --> 01:26:18,958 もう終わりよ 1446 01:26:19,750 --> 01:26:22,791 二度と私に関わらないで 1447 01:26:22,875 --> 01:26:25,500 金輪際 顔も見たくない 1448 01:26:28,500 --> 01:26:31,500 お金を用意したら電話する 1449 01:26:32,458 --> 01:26:36,208 でも今後 私の前に現れたら― 1450 01:26:37,000 --> 01:26:38,625 警察に突き出す 1451 01:26:38,708 --> 01:26:40,458 〈待って〉 1452 01:26:40,541 --> 01:26:43,500 トウン 考え直してくれよ 1453 01:26:44,583 --> 01:26:46,541 俺たちの思い出は? 1454 01:26:48,833 --> 01:26:50,666 俺たちの恋は? 1455 01:27:27,041 --> 01:27:30,541 望む物は手に入っただろ 帰ってくれ 1456 01:27:32,083 --> 01:27:34,250 変だと思わない? 1457 01:27:34,333 --> 01:27:39,625 最も凶悪な詐欺グループの 名前が― 1458 01:27:39,708 --> 01:27:42,166 ボロー・ボロー・ボーイズよ 1459 01:27:42,666 --> 01:27:45,083 バカげた名前よね 1460 01:27:46,041 --> 01:27:50,166 でも そんな名前を 考えたのは君だ 1461 01:27:50,916 --> 01:27:54,750 失礼ね あなたの案よりマシだった 1462 01:27:54,833 --> 01:27:57,500 “エメカ王とその妃” 1463 01:27:57,583 --> 01:28:00,083 俺は王で君は女王だろ 1464 01:28:00,166 --> 01:28:02,208 ボーイズじゃない 1465 01:28:02,291 --> 01:28:05,125 それが狙いなの 1466 01:28:05,208 --> 01:28:07,916 誰も私とあなただと思わない 1467 01:28:08,000 --> 01:28:09,625 しかも俺たちは 1468 01:28:09,708 --> 01:28:10,958 借り(ボロー)ない 1469 01:28:11,750 --> 01:28:12,416 奪う 1470 01:28:12,500 --> 01:28:13,583 そうね 1471 01:28:13,666 --> 01:28:15,125 そのとおり 1472 01:28:15,208 --> 01:28:16,375 イケてる 1473 01:28:22,208 --> 01:28:23,958 君が名付けた? 1474 01:28:25,791 --> 01:28:27,291 聞いてたのか 1475 01:28:28,791 --> 01:28:31,000 その喋り方は何だ 1476 01:28:31,708 --> 01:28:33,916 これは失礼 1477 01:28:34,000 --> 01:28:36,291 こっちの方が好み? 1478 01:28:36,375 --> 01:28:37,625 “そんな!” 1479 01:28:38,416 --> 01:28:40,791 その声 好きよ 1480 01:28:40,875 --> 01:28:41,791 聞かせて 1481 01:28:42,458 --> 01:28:43,875 最高 もう1回 1482 01:28:46,000 --> 01:28:47,208 もう1回 1483 01:28:47,958 --> 01:28:48,916 おい 1484 01:28:49,000 --> 01:28:50,208 聞けよ 1485 01:28:51,791 --> 01:28:52,625 エメカ 1486 01:28:55,041 --> 01:28:57,666 オジーの計画だったんじゃ? 1487 01:29:02,458 --> 01:29:04,166 クアム… 1488 01:29:05,083 --> 01:29:07,708 クアムちゃん 1489 01:29:09,833 --> 01:29:11,625 オジーじゃない 1490 01:29:13,833 --> 01:29:15,583 俺らがボスだ 1491 01:29:20,375 --> 01:29:21,625 ありえない 1492 01:29:25,583 --> 01:29:27,125 ありえない? 1493 01:29:28,166 --> 01:29:29,583 十代のころ― 1494 01:29:30,208 --> 01:29:32,583 ネット詐欺を始めた 1495 01:29:32,666 --> 01:29:34,625 才能があった 1496 01:29:40,958 --> 01:29:43,125 すぐに大金を稼いだ 1497 01:29:46,333 --> 01:29:50,583 でもバカだったから 逮捕されかけた 1498 01:30:01,833 --> 01:30:04,166 だからアメリカへ渡った 1499 01:30:05,791 --> 01:30:08,458 永住権の抽選をハッキング 1500 01:30:10,833 --> 01:30:12,875 より慎重に行動した 1501 01:30:21,250 --> 01:30:24,750 手駒になりそうな 同郷の学生を見つけた 1502 01:30:26,416 --> 01:30:28,250 母が… 1503 01:30:29,125 --> 01:30:32,791 大丈夫 心配しないで 1504 01:30:36,083 --> 01:30:37,250 任せて 1505 01:30:52,916 --> 01:30:56,166 そのあとは ご存じのとおり 1506 01:30:58,250 --> 01:30:59,916 なぜそんな話を? 1507 01:31:00,750 --> 01:31:02,625 それは あなたが… 1508 01:31:04,083 --> 01:31:05,750 仲間になるから 1509 01:31:05,833 --> 01:31:07,125 ならない 1510 01:31:15,750 --> 01:31:18,000 本当にバカなんだな 1511 01:31:18,083 --> 01:31:20,500 救いようもないバカ 1512 01:31:21,625 --> 01:31:23,083 もういい 1513 01:31:23,583 --> 01:31:26,208 おとなしく刑務所に入る 1514 01:31:26,291 --> 01:31:29,166 3年でも5年でも 10年でも 1515 01:31:29,250 --> 01:31:32,625 弁護士を雇えば 裁判に勝てるかも 1516 01:31:32,708 --> 01:31:34,875 だから俺に関わるな 1517 01:31:37,416 --> 01:31:38,583 いい? 1518 01:31:40,416 --> 01:31:42,458 仲間にならないなら 1519 01:31:43,083 --> 01:31:44,750 あなたを殺す 1520 01:31:47,666 --> 01:31:50,458 命を大事にして 1521 01:31:51,125 --> 01:31:53,791 あなたのことは嫌いじゃない 1522 01:31:56,500 --> 01:31:58,541 あなたはとても― 1523 01:32:00,125 --> 01:32:01,125 使えるわ 1524 01:32:04,041 --> 01:32:07,041 ゲームか何かだと思ってる? 1525 01:32:07,125 --> 01:32:10,958 そうさ これが俺たちの遊び方だ 1526 01:32:11,458 --> 01:32:12,291 分かる? 1527 01:32:13,208 --> 01:32:16,625 エメカ いいかげんにしろよ 1528 01:32:16,708 --> 01:32:19,125 つまらない冗談はやめろ 1529 01:32:19,208 --> 01:32:22,333 〈俺はゲットーの戦士で…〉 1530 01:32:22,416 --> 01:32:24,916 落ち着けよ 1531 01:32:26,416 --> 01:32:28,458 オジーが言っただろ 1532 01:32:29,041 --> 01:32:30,875 俺は元特殊部隊だ 1533 01:32:30,958 --> 01:32:32,666 やめてよ 1534 01:32:32,750 --> 01:32:35,166 ハッカーになるために 1535 01:32:35,250 --> 01:32:37,208 入隊したんでしょ 1536 01:32:37,291 --> 01:32:39,666 でも 忘れないでくれ 1537 01:32:40,583 --> 01:32:43,125 人を殺す訓練は受けた 1538 01:32:44,125 --> 01:32:45,625 そうだった 1539 01:32:45,708 --> 01:32:46,291 ああ 1540 01:32:46,375 --> 01:32:47,125 そうね 1541 01:32:47,208 --> 01:32:48,916 危険な男だ 1542 01:32:49,000 --> 01:32:49,750 そうよ 1543 01:32:49,833 --> 01:32:50,666 だろ? 1544 01:32:52,541 --> 01:32:53,416 座れ 1545 01:32:56,083 --> 01:33:00,375 頼むよ もう借りはないはずだ 1546 01:33:00,458 --> 01:33:01,291 なあ… 1547 01:33:02,541 --> 01:33:03,291 違う 1548 01:33:04,750 --> 01:33:05,958 まだよ 1549 01:33:06,583 --> 01:33:10,750 オデアから50億が 支払われてない 1550 01:33:15,208 --> 01:33:17,333 ねえ おなかすいた 1551 01:33:18,333 --> 01:33:19,625 何がいい? 1552 01:33:19,708 --> 01:33:21,916 さあ 何がある? 1553 01:33:22,000 --> 01:33:23,041 知らない 1554 01:33:24,166 --> 01:33:25,625 食べ物は? 1555 01:33:34,041 --> 01:33:36,166 〈怒らないで〉 1556 01:33:36,250 --> 01:33:37,625 申し訳ない 1557 01:33:44,291 --> 01:33:45,916 謝罪は無用よ 1558 01:33:54,291 --> 01:33:56,625 この国を出たいんだ 1559 01:33:56,708 --> 01:33:59,458 どこでもいい 飛行機の予約を 1560 01:33:59,541 --> 01:34:01,375 できればヨーロッパ 1561 01:34:02,083 --> 01:34:05,125 ああ どこでもいい 例えば… 1562 01:34:05,208 --> 01:34:08,958 セーシェルとか モーリシャス… 1563 01:34:09,625 --> 01:34:11,625 ヨーロッパじゃない? 1564 01:34:11,708 --> 01:34:14,125 それはどうでもいい 1565 01:34:14,208 --> 01:34:18,333 とにかく脱出したい 航空券の予約を 1566 01:35:27,500 --> 01:35:28,625 誰だ 1567 01:35:45,416 --> 01:35:46,416 お前! 1568 01:35:47,625 --> 01:35:48,583 俺だ 1569 01:35:49,208 --> 01:35:50,083 〈何を?〉 1570 01:35:50,166 --> 01:35:51,833 〈何だと思う〉 1571 01:35:51,916 --> 01:35:53,458 ビルの管理者じゃ? 1572 01:35:53,541 --> 01:35:55,375 誰のビルだと? 1573 01:35:56,083 --> 01:35:58,500 なぜ ここが分かった? 1574 01:35:59,166 --> 01:36:00,875 さあね 1575 01:36:00,958 --> 01:36:03,916 お前をオフィスに連れていく 1576 01:36:04,416 --> 01:36:06,416 〈ヤツら怒ってる?〉 1577 01:36:06,500 --> 01:36:07,083 いや 1578 01:36:07,708 --> 01:36:09,083 〈激怒だ〉 1579 01:36:09,708 --> 01:36:11,958 想像力が足りないな 1580 01:36:12,041 --> 01:36:15,541 こっちは 午前3時に起こされた 1581 01:36:15,625 --> 01:36:17,750 お前に構う暇はない 1582 01:36:18,375 --> 01:36:19,916 カンベンしろよ 1583 01:36:22,875 --> 01:36:24,291 どんな借りだ? 1584 01:36:25,625 --> 01:36:26,458 何が? 1585 01:36:26,541 --> 01:36:28,208 借りがあるんだろ 1586 01:36:28,291 --> 01:36:30,416 お前と一緒だよ 1587 01:36:31,125 --> 01:36:32,875 なぜ知ってる 1588 01:36:33,583 --> 01:36:36,000 知らない 大体 同じだろ 1589 01:36:36,916 --> 01:36:39,250 説明させてくれ 1590 01:36:39,333 --> 01:36:41,875 誤解だ 手違いがあって… 1591 01:36:41,958 --> 01:36:43,333 ねえ クアム 1592 01:36:44,041 --> 01:36:46,291 ちょっと痛むだけよ 1593 01:36:47,708 --> 01:36:49,750 ごめんなさい 1594 01:36:49,833 --> 01:36:50,750 許して 1595 01:36:50,833 --> 01:36:54,166 頼む やめてくれ 話を聞いて 1596 01:36:54,250 --> 01:36:57,416 もう一度 チャンスをくれ 1597 01:36:57,500 --> 01:36:59,458 お願いします 1598 01:37:13,958 --> 01:37:16,166 失敗したんだけど 1599 01:37:20,125 --> 01:37:22,875 俺のテーブルを壊そうと? 1600 01:37:22,958 --> 01:37:25,125 違う 偶然よ 1601 01:37:25,208 --> 01:37:27,375 このテーブル嫌いなの 1602 01:37:27,458 --> 01:37:30,416 白のテーブルの方が 部屋に合う 1603 01:37:30,500 --> 01:37:32,083 高級品だぞ 1604 01:37:32,166 --> 01:37:35,250 でもダサい あんたも撃つわよ 1605 01:37:35,333 --> 01:37:37,250 それくらい嫌い 1606 01:37:37,333 --> 01:37:38,750 冗談はよせ 1607 01:37:38,833 --> 01:37:39,750 撃つわ 1608 01:37:39,833 --> 01:37:41,750 1発撃ってやる 1609 01:37:41,833 --> 01:37:43,208 気をつけろ 1610 01:37:44,125 --> 01:37:45,791 銃口が俺に 1611 01:37:45,875 --> 01:37:47,916 もう この体勢イヤだ 1612 01:37:48,000 --> 01:37:49,708 解放してくれ 1613 01:37:51,250 --> 01:37:53,208 ああ 神様… 1614 01:37:53,708 --> 01:37:56,625 逃げるつもりじゃなかった 1615 01:37:56,708 --> 01:38:00,125 神様に誓って本当だ 頼む 1616 01:38:00,208 --> 01:38:03,500 説明させてくれ これは誤解で… 1617 01:38:05,666 --> 01:38:06,416 やった 1618 01:38:06,500 --> 01:38:07,791 うまいぞ 1619 01:38:07,875 --> 01:38:08,666 どうも 1620 01:38:08,750 --> 01:38:09,500 さすが 1621 01:38:21,250 --> 01:38:22,250 クアム 1622 01:38:24,166 --> 01:38:25,125 感想は? 1623 01:38:53,208 --> 01:38:54,208 掃除を 1624 01:39:01,166 --> 01:39:02,708 生意気ね 1625 01:39:03,333 --> 01:39:04,375 悪くない 1626 01:39:06,083 --> 01:39:08,166 飽きたわ 行こう 1627 01:40:02,083 --> 01:40:06,958 2週間後 1628 01:40:13,416 --> 01:40:14,375 Q! 1629 01:40:16,083 --> 01:40:17,250 元気か? 1630 01:40:17,750 --> 01:40:20,291 やあ ステキだ 1631 01:40:21,083 --> 01:40:22,625 明日の夜は? 1632 01:40:23,875 --> 01:40:26,125 よお 兄弟! 1633 01:40:26,625 --> 01:40:28,458 その手どうした 1634 01:40:28,541 --> 01:40:31,833 ちょっとした事故でね 平気だ 1635 01:40:32,708 --> 01:40:35,000 女性がらみか? 1636 01:40:37,416 --> 01:40:39,583 やあ ショット2杯 1637 01:40:43,250 --> 01:40:46,791 元気ないな こっちまで落ち込みそうだ 1638 01:40:47,291 --> 01:40:51,583 仏頂面で悪いな でも5億盗まれたんだ 1639 01:40:52,083 --> 01:40:53,250 そうだな 1640 01:40:53,333 --> 01:40:57,333 でもカネは天下の回り物だ 気に病むな 1641 01:40:57,416 --> 01:40:59,166 ショット2杯 1642 01:40:59,666 --> 01:41:03,125 お前はいいよ 億万長者だから 1643 01:41:04,375 --> 01:41:06,625 まあね 億万長者だ 1644 01:41:17,875 --> 01:41:20,250 お前には分からない 1645 01:41:21,250 --> 01:41:22,416 聞けよ 1646 01:41:23,041 --> 01:41:24,625 新しい油田が― 1647 01:41:25,750 --> 01:41:27,000 稼働した 1648 01:41:27,083 --> 01:41:30,125 おそらく採掘量は5… 1649 01:41:38,250 --> 01:41:39,333 それで― 1650 01:41:40,666 --> 01:41:42,416 油田のことだが 1651 01:41:43,000 --> 01:41:43,875 どうだ 1652 01:41:45,625 --> 01:41:49,250 うちと契約しないか? マージンは5% 1653 01:41:49,333 --> 01:41:51,708 半年で5億は回収できる 1654 01:41:52,208 --> 01:41:53,291 簡単だ 1655 01:41:54,583 --> 01:41:57,083 お情けは要らないよ 1656 01:41:58,208 --> 01:42:02,041 強がるな 友達なんだ 当然だろ 1657 01:42:02,125 --> 01:42:03,958 お前 本気か? 1658 01:42:04,041 --> 01:42:06,375 明日 オフィスに来い 1659 01:42:06,458 --> 01:42:09,625 酔っ払いのざれ言じゃ? 1660 01:42:09,708 --> 01:42:13,000 俺は本気だ 見くびるなよ 1661 01:42:14,166 --> 01:42:15,333 頼りになる 1662 01:42:20,208 --> 01:42:22,041 盛り上がろうぜ 1663 01:42:22,125 --> 01:42:23,666 ほら 立て 1664 01:42:23,750 --> 01:42:25,250 行け クアム 1665 01:42:26,541 --> 01:42:28,208 俺のおごりだ 1666 01:42:30,708 --> 01:42:33,208 スイート・ボーイ・Q! 1667 01:42:33,291 --> 01:42:33,791 もっと 1668 01:42:33,875 --> 01:42:38,416 スイート・ボーイ・Q! 1669 01:42:38,500 --> 01:42:41,375 スイート・ボーイ・Q! 1670 01:43:06,708 --> 01:43:08,875 次の標的はロティミ 1671 01:43:08,958 --> 01:43:09,875 何だと 1672 01:43:10,625 --> 01:43:11,458 お前… 1673 01:43:14,666 --> 01:43:16,291 俺は関わらない 1674 01:43:16,375 --> 01:43:17,916 選択肢はない 1675 01:43:20,583 --> 01:43:24,083 どうしてロティミなんだよ 1676 01:43:25,375 --> 01:43:27,125 理由を答えろ 1677 01:43:31,125 --> 01:43:32,291 分かるだろ 1678 01:43:33,875 --> 01:43:35,333 考えてみろ 1679 01:43:35,833 --> 01:43:36,916 友達で― 1680 01:43:37,708 --> 01:43:39,833 油田を所有してる 1681 01:43:41,416 --> 01:43:42,916 絶好の標的よ 1682 01:43:55,500 --> 01:43:56,416 おい! 1683 01:43:56,500 --> 01:43:58,125 〈泥棒!〉 1684 01:43:58,208 --> 01:43:59,250 助けて 1685 01:43:59,833 --> 01:44:03,916 俺をこんな目に合わせて 後悔するぞ 1686 01:44:11,666 --> 01:44:13,666 命だけは助けて 1687 01:44:16,541 --> 01:44:17,875 クアム 1688 01:44:18,458 --> 01:44:20,208 エメとエメカって? 1689 01:44:21,333 --> 01:44:23,083 BBBのボス? 1690 01:44:24,625 --> 01:44:27,958 俺は もう何も言わない 1691 01:44:28,041 --> 01:44:29,875 逮捕してくれ 1692 01:44:30,750 --> 01:44:31,708 クアム 1693 01:44:32,583 --> 01:44:34,916 話して あなたを守りたい 1694 01:44:35,875 --> 01:44:36,500 守る? 1695 01:44:36,583 --> 01:44:37,500 ええ 1696 01:44:38,125 --> 01:44:41,750 その準備にも 2〜3年かかる? 1697 01:44:41,833 --> 01:44:43,666 守るわ 1698 01:44:43,750 --> 01:44:45,125 刑務所に入る 1699 01:44:48,333 --> 01:44:50,125 連れていけ 1700 01:44:50,708 --> 01:44:51,666 いいわ 1701 01:44:53,208 --> 01:44:55,916 勝手にして 見届けてあげる 1702 01:44:57,291 --> 01:44:58,250 解放して 1703 01:45:05,791 --> 01:45:06,666 行って 1704 01:45:24,125 --> 01:45:25,958 もう二度とない 1705 01:45:27,583 --> 01:45:29,333 頼むよ ごめん 1706 01:45:29,416 --> 01:45:31,541 謝らないで 1707 01:45:32,791 --> 01:45:33,875 あなたは― 1708 01:45:33,958 --> 01:45:38,416 オデアからカネを だまし取ったテロリスト 1709 01:45:38,500 --> 01:45:40,666 オジーと共にね 1710 01:45:42,000 --> 01:45:45,833 口を割るほど バカじゃなかったのね 1711 01:45:47,333 --> 01:45:48,291 話してたら 1712 01:45:48,958 --> 01:45:50,208 死んでた 1713 01:45:51,833 --> 01:45:54,375 そうか よかった 1714 01:45:54,875 --> 01:45:55,708 そうよ 1715 01:45:56,708 --> 01:45:57,541 でも… 1716 01:45:58,541 --> 01:46:01,416 オデアにはがっかりした 1717 01:46:03,958 --> 01:46:07,666 恋人に電話して伝えなさい 1718 01:46:08,583 --> 01:46:12,583 彼女は私たちを怒らせたとね 1719 01:46:13,541 --> 01:46:18,166 その後の対応次第で システムを回復してあげる 1720 01:46:18,250 --> 01:46:20,958 いくら要求する? 1721 01:46:21,458 --> 01:46:22,666 100億? 1722 01:46:23,666 --> 01:46:25,375 200億? 1723 01:46:27,000 --> 01:46:30,208 ハディザに狙われてるんだぞ 1724 01:46:30,291 --> 01:46:31,750 関係ない 1725 01:46:32,250 --> 01:46:34,291 あの女は忙しくなる 1726 01:46:34,375 --> 01:46:37,916 反汚職局に 取り調べを受けるんだ 1727 01:46:38,000 --> 01:46:41,541 彼女の口座から 大金が見つかってな 1728 01:46:41,625 --> 01:46:42,875 2億5000 1729 01:46:42,958 --> 01:46:44,333 そんなに? 1730 01:46:45,125 --> 01:46:46,458 多すぎる 1731 01:46:46,958 --> 01:46:48,958 そのくらいはないと 1732 01:46:49,875 --> 01:46:50,875 そうか 1733 01:46:52,875 --> 01:46:58,375 お前らは これまで出会った 人間の中で最も凶悪だ 1734 01:46:59,750 --> 01:47:03,125 最高の褒め言葉だ ありがとう 1735 01:47:03,208 --> 01:47:04,833 うれしいわ 1736 01:47:05,416 --> 01:47:10,166 オデアを破滅させ 政府高官をハメるなんて 1737 01:47:10,666 --> 01:47:13,166 カネのためだけに 1738 01:47:13,708 --> 01:47:15,083 違うわ 1739 01:47:16,916 --> 01:47:18,791 大金のためよ 1740 01:47:21,041 --> 01:47:23,333 かなりの大金 1741 01:47:25,291 --> 01:47:26,916 おい 待てよ 1742 01:47:28,708 --> 01:47:30,875 なぜ こんな話を? 1743 01:47:39,875 --> 01:47:41,000 クソッ! 1744 01:47:42,416 --> 01:47:46,083 〈少し話しすぎたようだな〉 1745 01:48:01,041 --> 01:48:03,416 2億5000万をありがとう 1746 01:48:03,916 --> 01:48:05,416 助かるわ 1747 01:48:14,500 --> 01:48:17,375 恩をあだで返すのね 1748 01:48:19,250 --> 01:48:20,666 望みはかなえた 1749 01:48:20,750 --> 01:48:22,250 不十分だった 1750 01:48:26,125 --> 01:48:27,458 俺が欲しいか 1751 01:48:27,541 --> 01:48:28,583 黙れ! 1752 01:48:37,166 --> 01:48:38,458 よくやったわ 1753 01:48:42,500 --> 01:48:44,208 おめでとう 1754 01:48:45,083 --> 01:48:47,083 見事にやり遂げた 1755 01:48:48,875 --> 01:48:50,875 エメに撃たれて― 1756 01:48:51,916 --> 01:48:53,916 人生終わったと思った 1757 01:48:54,833 --> 01:48:57,041 家に帰ってから見て 1758 01:49:01,125 --> 01:49:04,583 最初は乗り気じゃなかった 1759 01:49:05,541 --> 01:49:07,375 でも これに賭けた 1760 01:49:08,875 --> 01:49:10,125 説明しろ 1761 01:49:10,875 --> 01:49:14,916 私たちを あの2人から解放して 1762 01:49:15,541 --> 01:49:17,708 ハディザに相談した 1763 01:49:17,791 --> 01:49:19,708 条件がある 1764 01:49:19,791 --> 01:49:23,458 2人の罪を証明する 確かな証拠が要る 1765 01:49:24,333 --> 01:49:28,250 現行犯で 逮捕しないといけない 1766 01:49:29,833 --> 01:49:32,208 ハディザの提案で― 1767 01:49:32,291 --> 01:49:35,125 トウンの協力も得ることに 1768 01:49:35,958 --> 01:49:38,750 俺のせいで迷惑をかけたが 1769 01:49:39,750 --> 01:49:41,666 全てを説明した 1770 01:49:42,416 --> 01:49:45,125 そして計画の実行だ 1771 01:49:45,708 --> 01:49:47,833 俺の拉致も演技だ 1772 01:49:48,708 --> 01:49:52,791 ジェームズ・ボンド さながらだろ 1773 01:49:53,583 --> 01:49:54,791 クアム 1774 01:49:55,875 --> 01:49:57,250 ウソをついた 1775 01:49:58,791 --> 01:50:01,208 この会話もフェイクだ 1776 01:50:01,291 --> 01:50:04,708 ヤツらに聞かせるためのな 1777 01:50:06,416 --> 01:50:08,583 あとは 話をさせるだけ 1778 01:50:08,666 --> 01:50:11,291 これがスイート・ボーイ・Qだ 1779 01:50:11,375 --> 01:50:13,125 上手だったわ 1780 01:50:14,583 --> 01:50:16,541 ありがとう 1781 01:50:16,625 --> 01:50:17,875 うちで働く? 1782 01:50:19,375 --> 01:50:21,416 俺の給料は高いぜ 1783 01:50:26,666 --> 01:50:27,833 あなたは… 1784 01:50:28,458 --> 01:50:30,666 もう十分 顔を合わせた 1785 01:50:32,000 --> 01:50:35,333 私の気が変わる前に行って 1786 01:51:00,500 --> 01:51:01,583 今のは… 1787 01:51:02,166 --> 01:51:03,375 お礼よ 1788 01:51:13,416 --> 01:51:14,958 本当に働かない? 1789 01:51:15,458 --> 01:51:18,250 魅力的な女性と出会えるわよ 1790 01:51:19,125 --> 01:51:21,125 ありがたいが断る 1791 01:51:21,208 --> 01:51:24,083 5億はいつ戻ってくる? 1792 01:51:24,166 --> 01:51:25,250 クアム 1793 01:51:26,875 --> 01:51:30,583 あなたはBBBのボスの 逮捕の立役者よ 1794 01:51:32,041 --> 01:51:35,791 グローバルポールの サイトを見てみて 1795 01:51:39,250 --> 01:51:41,000 グローバルポール? 1796 01:51:44,458 --> 01:51:45,916 〝指名手配〞 1797 01:51:46,000 --> 01:51:49,375 〝BBB 報奨金 5000万米ドル〞 1798 01:51:49,458 --> 01:51:50,291 クアム 1799 01:51:53,375 --> 01:51:55,916 お前の人生は安泰だ 1800 01:51:56,583 --> 01:51:58,791 やった 米ドルだ 1801 01:52:01,000 --> 01:52:02,875 いい服を買わなきゃ 1802 01:52:03,416 --> 01:52:04,625 俺は神の子 1803 01:52:15,291 --> 01:52:18,333 ハディザ マイクを取って 1804 01:52:24,208 --> 01:52:27,708 この服 あんたの給料の2年分よ 1805 01:52:31,041 --> 01:52:32,583 さてさて 1806 01:52:34,750 --> 01:52:36,458 ボロー… 失礼 1807 01:52:36,541 --> 01:52:39,958 元BBBのお二人 1808 01:52:40,041 --> 01:52:43,458 こっちにも話をさせて 1809 01:52:43,958 --> 01:52:45,500 取引しましょう 1810 01:52:53,666 --> 01:52:54,875 待てよ 1811 01:52:54,958 --> 01:52:57,375 2人が戻ってくる? 1812 01:52:57,458 --> 01:52:59,083 俺のカネもだ 1813 01:52:59,166 --> 01:53:00,250 クソが 1814 01:53:00,333 --> 01:53:01,875 〈キングは俺だ〉 1815 01:54:53,125 --> 01:54:56,083 日本語字幕 中山 あい