1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,440 --> 00:00:08,880 NETFLIX PRESENTEERT 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:04,320 --> 00:01:05,800 Het was niet haar schuld. 5 00:01:31,240 --> 00:01:34,480 Gediplomeerd ingenieur Isabel Nylund, kom naar voren. 6 00:01:37,400 --> 00:01:39,720 Farhad Darborg, kom naar voren. 7 00:01:44,000 --> 00:01:47,200 Gediplomeerd ingenieur David Daftander, kom naar voren. 8 00:01:47,760 --> 00:01:50,600 DIPLOMA-UITREIKING 9 00:01:54,200 --> 00:01:55,200 Bedankt. 10 00:01:59,000 --> 00:01:59,840 Proost. 11 00:01:59,920 --> 00:02:01,360 Proost. 12 00:02:01,440 --> 00:02:05,080 GEFELICITEERD INGENIEURS 13 00:02:08,000 --> 00:02:09,680 Ik ben zo trots op je. 14 00:02:09,760 --> 00:02:11,120 Ik ben gewoon klaar. 15 00:02:12,480 --> 00:02:13,920 Bedankt voor 't wachten. 16 00:02:14,440 --> 00:02:16,880 Steeds maar naar dit gat rijden. 17 00:02:16,960 --> 00:02:19,640 Nou… Nu moet jij op mij wachten. 18 00:02:24,920 --> 00:02:26,120 Vind je dat wel oké? 19 00:02:27,160 --> 00:02:30,200 Wat? -Verhuizen naar Stockholm met mij. 20 00:02:31,160 --> 00:02:33,000 Ja, natuurlijk. 21 00:02:33,680 --> 00:02:34,800 Het wordt geweldig. 22 00:02:37,800 --> 00:02:40,040 Ik moet naar de wc. -Oké. 23 00:02:47,560 --> 00:02:48,400 HEREN 24 00:03:05,840 --> 00:03:09,480 'Skrubbsår' van Magnus Rehn aangevraagd door Erik voor Tove. 25 00:03:09,560 --> 00:03:11,560 Ze vieren hun drie jaar samenzijn. 26 00:03:11,640 --> 00:03:14,160 Dit is muziek en romantiek op Mix Megapol. 27 00:03:14,240 --> 00:03:17,560 We hebben nog 'n tortelduifje met 'n speciale boodschap. 28 00:03:17,640 --> 00:03:20,200 Hallo, ik ben David. 29 00:03:20,280 --> 00:03:22,760 Hoi. Wie wil je wat liefde sturen? 30 00:03:22,840 --> 00:03:24,520 Mijn vriendin, Nadja. 31 00:03:26,120 --> 00:03:27,920 Sorry, ik ben wat nerveus. 32 00:03:28,000 --> 00:03:31,480 Geen zorgen, maar schiet op. We hebben niet veel tijd meer. 33 00:03:32,000 --> 00:03:33,200 O, shit. Oké. 34 00:03:35,000 --> 00:03:38,800 Nadja, jij bent het beste ooit en… 35 00:03:40,360 --> 00:03:43,040 Welk liedje wil je aanvragen? -Een momentje… 36 00:03:45,160 --> 00:03:48,680 Alles begint nu voor jou en mij en… 37 00:03:50,880 --> 00:03:52,640 Shit, dit is stressvol. 38 00:03:52,720 --> 00:03:55,120 'Als jij een oceaan was… 39 00:03:56,240 --> 00:03:57,440 …was ik een golf. 40 00:03:58,480 --> 00:04:01,000 Als jij de hemel was, had ik vleugels.' 41 00:04:01,080 --> 00:04:04,280 Mooi. Hier is 'Om' van Niklas Strömstedt. 42 00:04:04,360 --> 00:04:05,320 Nee, wacht. 43 00:04:07,440 --> 00:04:09,440 Nadja, wil je… 44 00:04:12,320 --> 00:04:13,680 Wil je met me trouwen? 45 00:04:20,520 --> 00:04:21,360 Shit. 46 00:04:24,520 --> 00:04:25,760 Verdomme. 47 00:04:32,320 --> 00:04:33,800 Je bent gek. 48 00:04:36,400 --> 00:04:40,800 Een aanzoek doen op het smerigste toilet van Zweden. 49 00:04:45,800 --> 00:04:47,120 Ben je… 50 00:04:47,840 --> 00:04:50,560 Ben je echt verdrietig of blij-verdrietig? 51 00:04:52,840 --> 00:04:55,640 Natuurlijk trouw ik met je. 52 00:04:57,600 --> 00:04:58,560 Ja. 53 00:05:03,040 --> 00:05:05,280 Sorry. Dat was prachtig. 54 00:05:06,720 --> 00:05:07,560 Bedankt. 55 00:05:09,840 --> 00:05:12,280 Goed nieuws over je baan, David. -Bedankt. 56 00:05:21,040 --> 00:05:23,960 Het is nu jij en ik. -Wat er ook gebeurt. 57 00:05:25,720 --> 00:05:26,680 Hier begint het. 58 00:05:37,360 --> 00:05:39,320 1,5 JAAR LATER 59 00:05:39,400 --> 00:05:41,360 In godsnaam. 60 00:05:46,320 --> 00:05:48,000 Verdomme. 61 00:05:50,440 --> 00:05:51,280 Hallo. 62 00:05:53,640 --> 00:05:56,080 Kun je me even helpen? Ik moet studeren. 63 00:05:56,160 --> 00:05:59,080 Ik wil dokter worden, geen huisvrouw. 64 00:06:01,920 --> 00:06:05,760 Waarom ben je zo boos? -Ik ben het gezeur zat. 65 00:06:05,880 --> 00:06:09,840 Je zei dat je hem zou repareren, maar de deksel is nog steeds kapot. 66 00:06:09,920 --> 00:06:11,840 Weet ik. Ik had nog geen tijd. 67 00:06:11,920 --> 00:06:14,400 Je hebt wel tijd om Battlefreed te spelen. 68 00:06:14,480 --> 00:06:15,960 Het heet Battlefield. 69 00:06:16,640 --> 00:06:17,880 Zal wel. Ik doe 't wel. 70 00:06:17,960 --> 00:06:20,040 Zoals ik alles al doe. 71 00:06:20,120 --> 00:06:22,800 Kom op. Ik werk altijd. Ik moet ook chillen. 72 00:06:22,880 --> 00:06:25,680 Ga dan weg. Het zou geen verschil maken. 73 00:06:26,440 --> 00:06:28,680 Ik maak hem nu. -Nee, het is te laat. 74 00:06:29,480 --> 00:06:34,320 Wat wil je dat ik doe? -Misschien moet je aan anderen denken. 75 00:06:34,400 --> 00:06:36,600 Wat bedoel je? Ik werk non-stop. 76 00:06:36,680 --> 00:06:39,680 Alles wat ik doe, is voor ons. Het was voor ons dat… 77 00:06:42,840 --> 00:06:44,160 Ja, en dat ging goed. 78 00:06:47,880 --> 00:06:49,440 Ja, ga maar. Vlucht maar. 79 00:06:50,000 --> 00:06:51,480 Daar ben je goed in. 80 00:06:51,960 --> 00:06:53,320 Een verdomde kampioen. 81 00:07:37,280 --> 00:07:39,160 Tomas… -O, sorry. 82 00:07:39,240 --> 00:07:41,920 Nee, sorry. Ik ben op jouw tijd gegaan. 83 00:07:42,000 --> 00:07:44,800 Ik doe hem wel uit. -Nee, ik kom later terug. 84 00:07:44,880 --> 00:07:46,080 Het geeft niet. -Nee. 85 00:07:47,840 --> 00:07:48,680 Wacht even. 86 00:07:54,040 --> 00:07:55,720 Gaat het? 87 00:07:56,800 --> 00:07:57,960 Sorry. Ik ben… 88 00:08:03,320 --> 00:08:04,720 Het is geen buikgriep. 89 00:08:11,960 --> 00:08:14,760 Arme jij. Wat is er aan de hand? 90 00:08:14,840 --> 00:08:15,920 Ik ben zwanger. 91 00:08:19,080 --> 00:08:22,920 Krijg je een kind? -Zeg niks. Ik heb het David niet verteld. 92 00:08:23,960 --> 00:08:25,360 Ik weet niet of we… 93 00:08:27,400 --> 00:08:28,960 …ouders moeten worden. 94 00:08:30,680 --> 00:08:32,120 Alles is nu zo… 95 00:08:37,360 --> 00:08:38,200 Wat? 96 00:08:39,600 --> 00:08:40,800 Ik weet het niet. 97 00:08:43,000 --> 00:08:45,400 Het voelt alsof ik alles zelf moet doen. 98 00:08:46,880 --> 00:08:50,640 David werkt de hele tijd en ik moet alles doen en… 99 00:08:52,320 --> 00:08:55,560 Als we een baby krijgen, blijf ik er alleen mee achter. 100 00:08:55,640 --> 00:08:58,600 Ik wil verdomme geen huisvrouw zijn. 101 00:08:59,120 --> 00:09:01,200 Huisvrouw? Jij? 102 00:09:04,200 --> 00:09:07,920 Ja. Ik weet nog hoe het was. 103 00:09:12,480 --> 00:09:16,840 'Hoe kan ik een kind krijgen als ik zelf nauwelijks meer dan een kind ben?' 104 00:09:19,080 --> 00:09:21,680 Een kind krijgen is het mooiste wat er is. 105 00:09:24,240 --> 00:09:27,720 En tegelijkertijd ben je bang het te verliezen. 106 00:09:30,040 --> 00:09:33,920 Sorry, ik wilde niet… -Geen zorgen. Ik vroeg het aan je. 107 00:09:35,320 --> 00:09:36,160 Ja. 108 00:09:36,240 --> 00:09:40,840 Ik weet zeker dat jij en David fantastische ouders worden. 109 00:09:41,400 --> 00:09:43,080 Je bent verantwoordelijk. 110 00:09:43,160 --> 00:09:46,560 Je zult vast doen wat goed voor je is. 111 00:09:47,160 --> 00:09:49,040 Tomas. Bedankt. 112 00:09:52,680 --> 00:09:56,080 Je bent altijd zo aardig. -Waar zijn buren anders voor? 113 00:09:58,600 --> 00:09:59,440 Oké. 114 00:09:59,520 --> 00:10:01,400 Ik kom later wel terug. 115 00:10:34,640 --> 00:10:36,080 Kom op, Boris. 116 00:10:46,360 --> 00:10:48,880 KOM NAAR DE BADKAMER 117 00:11:04,640 --> 00:11:06,760 KOM NAAR DE TRAP 118 00:11:17,400 --> 00:11:19,360 KOM NAAR DE AUTO 119 00:11:19,440 --> 00:11:20,920 Denk je dat mama blij is? 120 00:11:29,080 --> 00:11:30,560 Blijf, Boris. 121 00:11:36,120 --> 00:11:37,000 Sorry. 122 00:11:37,080 --> 00:11:37,920 Wat is dit? 123 00:11:40,280 --> 00:11:43,080 Ik dacht dat we misschien een tijdje weg konden… 124 00:11:43,600 --> 00:11:45,320 …om even samen te zijn. 125 00:11:46,520 --> 00:11:47,440 Berenvallei? 126 00:11:47,520 --> 00:11:52,480 Ja. Wandelen in de bergen en kamperen onder het noorderlicht. 127 00:11:55,480 --> 00:11:57,960 Heb je wel tijd? -Ik heb me ziek gemeld. 128 00:12:00,040 --> 00:12:02,640 Heeft David Daftander zich ziek gemeld? 129 00:12:03,680 --> 00:12:06,480 Ik heb de beste baan ter wereld… 130 00:12:06,560 --> 00:12:09,520 …maar ik wil 't beste meisje ter wereld niet kwijt. 131 00:12:11,120 --> 00:12:14,440 Dat was klef. -Misschien was het wat overdreven. 132 00:12:21,040 --> 00:12:23,480 Klef? Dit is Don Juan Daftander. 133 00:12:52,560 --> 00:12:53,560 Alles oké? 134 00:12:55,720 --> 00:12:56,800 Ik ben wagenziek. 135 00:12:59,560 --> 00:13:00,720 Mijn God. -Sorry. 136 00:13:00,800 --> 00:13:02,680 Wat doe je? -Rustig, jongen. 137 00:13:03,160 --> 00:13:05,040 Zal ik rijden? -Nee, ik rij wel. 138 00:13:16,000 --> 00:13:19,120 TANKSTATION 139 00:13:21,560 --> 00:13:22,640 Kom. 140 00:13:49,960 --> 00:13:50,800 Hallo. 141 00:13:52,080 --> 00:13:54,080 Mag ik hem aaien? -Tuurlijk. 142 00:13:59,080 --> 00:14:01,240 Hallo. Ja. 143 00:14:01,320 --> 00:14:02,800 Ruik je wild? 144 00:14:04,440 --> 00:14:06,760 Ik heb ook 'n hond. Een Duitse herder. 145 00:14:07,600 --> 00:14:08,840 Verdomd mooie wezens. 146 00:14:12,560 --> 00:14:14,200 Nee. Boris, rustig. 147 00:14:14,280 --> 00:14:16,280 Wie is deze mooie jongen? 148 00:14:16,760 --> 00:14:17,840 Ja, dat ben jij. 149 00:14:17,920 --> 00:14:19,800 Ja. Je bent een mooie jongen. 150 00:14:20,520 --> 00:14:22,960 Ja, ja. Goed. 151 00:14:24,120 --> 00:14:25,640 Je meisje is ook mooi. 152 00:14:29,800 --> 00:14:32,240 Ja, klopt. Bedankt. -Grapje. 153 00:14:36,120 --> 00:14:38,000 Zo. Kom. -Kom op. 154 00:14:38,400 --> 00:14:41,000 Kom op. 155 00:14:48,640 --> 00:14:50,280 Boris. Wat… 156 00:14:51,040 --> 00:14:52,760 Boris, wat doe je? 157 00:14:54,200 --> 00:14:55,520 Nee, niet hier. Nee. 158 00:15:06,320 --> 00:15:08,520 Boris, kom op. Nee. Af. 159 00:15:08,960 --> 00:15:10,040 Kom. 160 00:15:11,480 --> 00:15:13,720 Godver. -Wat? 161 00:15:14,280 --> 00:15:17,280 Er ligt een rendierkop in die laadbak. 162 00:15:17,360 --> 00:15:18,520 Shit. -Ja. 163 00:15:19,680 --> 00:15:21,440 Rendier als avondeten. 164 00:15:27,720 --> 00:15:29,360 Verdomme. -Kut. 165 00:15:29,440 --> 00:15:32,160 David. -Het geeft niet. Ze merken het niet. 166 00:15:39,200 --> 00:15:40,400 Ik ga gewoon… 167 00:15:44,400 --> 00:15:46,920 Zal ik met ze praten? -Ze merken het niet. 168 00:16:03,720 --> 00:16:04,720 HOND AAN BOORD 169 00:16:09,400 --> 00:16:11,280 Wat is dit? Hier. 170 00:16:12,600 --> 00:16:14,880 Zo. Kom op, jongen. 171 00:16:19,160 --> 00:16:20,000 Hoi. 172 00:16:21,600 --> 00:16:23,400 We hebben geboekt. Daftander. 173 00:16:25,880 --> 00:16:26,720 Hallo? 174 00:16:28,640 --> 00:16:30,120 Wat is er met je, zus? 175 00:16:30,200 --> 00:16:31,440 Wat was dat? 176 00:16:33,240 --> 00:16:38,520 Hoi. Sorry voor Mona. Ze houdt niet van vreemdelingen. 177 00:16:38,600 --> 00:16:40,800 Ze is geen racist, maar… 178 00:16:42,880 --> 00:16:46,600 Welkom. Wat kan ik voor jullie doen? 179 00:16:46,680 --> 00:16:50,800 We hebben gereserveerd. David Daftander. 180 00:16:50,880 --> 00:16:51,960 Hier. 181 00:16:52,040 --> 00:16:54,480 Even zien. 182 00:16:55,800 --> 00:16:56,720 Drie nachten. 183 00:16:58,480 --> 00:17:01,920 Maar morgen niet? -Nee, we gaan kamperen en wat hiken. 184 00:17:02,000 --> 00:17:06,800 Wat leuk. Het noorderlicht zien. -Ja, precies. 185 00:17:06,880 --> 00:17:10,400 Er is geen garantie dat je het zult zien. 186 00:17:11,000 --> 00:17:15,480 Er komen hier Chinezen van de andere kant van de planeet… 187 00:17:15,560 --> 00:17:19,400 …met camera's, en ze vertrekken zonder het te zien. 188 00:17:20,880 --> 00:17:26,080 Maar jullie hebben misschien geluk. Het is verdomd mooi. 189 00:17:26,160 --> 00:17:28,440 Maar doe je telefoons weg. 190 00:17:28,520 --> 00:17:30,880 Het noorderlicht is niet voor camera's. 191 00:17:30,960 --> 00:17:32,600 Het is om bij te vrijen. 192 00:17:32,680 --> 00:17:35,600 En het is ook een mooie manier om warm te blijven. 193 00:17:35,680 --> 00:17:36,800 Ik onthoud het. 194 00:17:37,600 --> 00:17:39,200 Ja, maar het is geen grap. 195 00:17:40,880 --> 00:17:42,640 Je moet bij elkaar blijven. 196 00:17:42,720 --> 00:17:44,560 De nachtelijke kou is geen grap. 197 00:17:48,040 --> 00:17:50,800 Maar ik maak je wel bang. 198 00:17:50,880 --> 00:17:54,680 Niet bang zijn. Het is daar rustig. 199 00:17:54,760 --> 00:17:57,120 Goed, de sleutels. -Ja. Bedankt. 200 00:17:57,200 --> 00:17:58,040 Daftander. 201 00:18:00,120 --> 00:18:01,360 Mona. -Ja. 202 00:18:03,160 --> 00:18:04,400 Noorderlingen. 203 00:18:05,040 --> 00:18:05,880 Ze zijn… 204 00:18:05,960 --> 00:18:08,400 Hoe noem je dat als mensen stil zijn? 205 00:18:09,400 --> 00:18:11,440 Hier zijn jullie sleutels. 206 00:18:12,040 --> 00:18:16,280 Kamer 369. Door de hoofdingang, links en dan de weg op. 207 00:18:16,760 --> 00:18:18,080 En hier is een kaart. 208 00:18:18,760 --> 00:18:20,520 Dit is het wandelpad. 209 00:18:20,600 --> 00:18:23,440 Als je genoeg hebt van de kou en het wandelen… 210 00:18:23,520 --> 00:18:26,320 …nodig ik wandelaars in mijn hut uit. 211 00:18:26,400 --> 00:18:29,480 Ik kan je koud bier en een sauna aanbieden. 212 00:18:29,560 --> 00:18:30,760 Cool. -Bedankt. 213 00:18:30,840 --> 00:18:32,680 Ik wens jullie een goede nacht. 214 00:18:32,760 --> 00:18:34,160 Bedankt. -Jij ook. 215 00:18:55,800 --> 00:18:56,800 Oké, rennen. 216 00:19:11,560 --> 00:19:12,440 Verdomme? 217 00:19:13,840 --> 00:19:15,440 NEGER AAN BOORD 218 00:19:19,760 --> 00:19:21,040 Hé, ze… 219 00:19:21,120 --> 00:19:21,960 Wat is er? 220 00:19:28,760 --> 00:19:30,960 Wat mankeert mensen in godsnaam? 221 00:19:31,480 --> 00:19:34,480 Als je met ze had gepraat, was het niet gebeurd. 222 00:19:34,560 --> 00:19:37,720 Lieverd, het was maar een klein krasje. -Natuurlijk. 223 00:19:42,920 --> 00:19:44,280 Stop. -Wat? 224 00:19:44,360 --> 00:19:45,680 Stop de auto. 225 00:19:55,080 --> 00:19:57,760 Is het die van hen? -Verdomde racisten. 226 00:19:59,320 --> 00:20:02,800 Waar is de schroevendraaier? -Laat het. Alsjeblieft. 227 00:20:03,680 --> 00:20:05,320 Misschien komen ze terug. 228 00:20:15,800 --> 00:20:16,640 Wat…? 229 00:20:20,040 --> 00:20:21,040 Wat doe jij hier? 230 00:20:21,640 --> 00:20:23,840 Wat? Waarom bekras je de auto? 231 00:20:25,120 --> 00:20:26,720 Val dood, vuile racist. 232 00:20:28,040 --> 00:20:29,040 Rennen. 233 00:20:30,280 --> 00:20:31,600 Rennen. -Rijden. 234 00:20:35,240 --> 00:20:36,240 Rijden. -Ja. 235 00:20:40,680 --> 00:20:41,520 Verdomme. 236 00:20:49,080 --> 00:20:50,520 Dat voelde zo goed. 237 00:20:51,080 --> 00:20:52,760 Maar was het een goed idee? 238 00:20:54,240 --> 00:20:56,560 Een kras voor een kras. Wel zo eerlijk. 239 00:20:57,160 --> 00:20:58,040 Zit, Boris. 240 00:20:58,120 --> 00:20:59,320 Rustig, jongen. -Zit. 241 00:21:21,760 --> 00:21:22,600 Kom. 242 00:21:26,040 --> 00:21:26,880 Pas op je kop. 243 00:21:29,000 --> 00:21:29,840 We zijn er. 244 00:21:32,440 --> 00:21:33,280 Goed. 245 00:21:34,080 --> 00:21:35,000 Kijk dit eens. 246 00:21:40,640 --> 00:21:44,320 Welkom, buren. -Fuck you. 247 00:21:45,360 --> 00:21:47,760 Ja, fuck you too. 248 00:22:02,640 --> 00:22:04,920 Boris. -Wacht op mij. 249 00:22:05,000 --> 00:22:07,600 Rustig aan, Boris. -David. 250 00:22:07,680 --> 00:22:08,520 Liefje. 251 00:22:29,720 --> 00:22:31,360 Laten we hier stoppen. -Hier? 252 00:22:31,440 --> 00:22:34,720 Ja, ik ben uitgeput. -Oké. 253 00:22:34,800 --> 00:22:35,640 Kom op. 254 00:22:38,160 --> 00:22:39,960 Heb je de instructies? 255 00:22:40,040 --> 00:22:41,520 In mijn hoofd. 256 00:22:42,160 --> 00:22:45,440 David, serieus. Je hebt ze toch wel mee… 257 00:22:47,040 --> 00:22:50,080 Deze vier… -Hier is de vijfde. 258 00:22:50,720 --> 00:22:52,840 Waar moet dit? -In je kont. 259 00:22:54,400 --> 00:22:55,800 Ja? Maar als ik 't vraag… 260 00:23:01,600 --> 00:23:04,040 Ik moet weten waar dit… 261 00:23:05,640 --> 00:23:08,600 Waar dit… Het lijkt logisch dat dit… 262 00:23:10,080 --> 00:23:14,200 Daarin. En dan vouwen. -Ik word gek van je. 263 00:23:42,760 --> 00:23:43,600 Wat was dat? 264 00:23:44,480 --> 00:23:45,320 Sukkel. 265 00:23:56,520 --> 00:23:57,760 Wat was dat? 266 00:23:58,480 --> 00:24:01,240 Er is een muzikale wolf in de bergen. 267 00:24:01,320 --> 00:24:02,560 Ha, ha. Heel grappig. 268 00:24:04,280 --> 00:24:06,920 Hoi. -Nee. Dikzak. 269 00:24:19,840 --> 00:24:21,200 David. -Nee, mag ik… 270 00:24:22,920 --> 00:24:24,600 Ik wil alleen zeggen dat ik… 271 00:24:26,120 --> 00:24:27,160 Ik ben zwanger. 272 00:24:27,240 --> 00:24:28,080 Wat? 273 00:24:35,440 --> 00:24:38,920 Shit. Wat… Weet je het zeker? 274 00:24:40,360 --> 00:24:42,320 Ik heb vijf tests gedaan. 275 00:24:42,400 --> 00:24:43,320 Wat…? 276 00:24:44,920 --> 00:24:45,760 Geweldig. 277 00:24:46,560 --> 00:24:48,400 Dus we… We krijgen een baby. 278 00:24:49,680 --> 00:24:50,880 Denk je dat echt? 279 00:24:58,040 --> 00:24:59,800 Ik weet dat ik… 280 00:24:59,880 --> 00:25:00,840 David. -Wat? 281 00:25:08,160 --> 00:25:09,000 Juist. 282 00:25:10,360 --> 00:25:11,200 Rustig. 283 00:25:17,440 --> 00:25:18,280 Hallo? 284 00:25:19,080 --> 00:25:19,920 Boris. 285 00:25:20,720 --> 00:25:21,560 Hallo? 286 00:25:25,800 --> 00:25:26,640 Rustig, Boris. 287 00:25:27,640 --> 00:25:30,680 Nee, maar… Stil, Boris. Rustig. 288 00:25:30,760 --> 00:25:32,760 Wat doe je? Ga je naar buiten? 289 00:25:33,040 --> 00:25:35,400 Het is vast een kind. -Een kind? Hier? 290 00:25:35,480 --> 00:25:36,800 Ik ga wel kijken. 291 00:25:45,520 --> 00:25:46,360 Hallo? 292 00:26:04,240 --> 00:26:05,080 Wat is dit? 293 00:26:07,600 --> 00:26:09,280 Waar komt 't vandaan? Hallo? 294 00:26:10,560 --> 00:26:12,760 Een paar rotkinderen. -Hierboven? 295 00:26:13,960 --> 00:26:15,760 Schat, het zit op jou. Ga weg. 296 00:26:16,960 --> 00:26:17,880 Hallo. Hou op. 297 00:26:20,280 --> 00:26:21,120 Verdomme. 298 00:26:22,880 --> 00:26:23,720 Hallo? 299 00:26:25,040 --> 00:26:26,800 Hou op. -Het is niet grappig. 300 00:26:26,880 --> 00:26:29,120 Hallo? Wie is daar? Hou op. 301 00:26:29,200 --> 00:26:30,800 Rustig, jongen. Hou op. 302 00:26:37,240 --> 00:26:38,240 Hallo. Hou op. 303 00:26:39,240 --> 00:26:40,440 Shit. -Gaat het? 304 00:26:40,520 --> 00:26:41,760 Ja. -Sorry. 305 00:26:43,040 --> 00:26:43,920 Hou op. 306 00:26:49,080 --> 00:26:50,640 Die verdomde Lasermannen? 307 00:26:51,760 --> 00:26:52,600 Heel grappig. 308 00:26:53,360 --> 00:26:55,400 We pakken onze spullen en gaan. 309 00:26:55,480 --> 00:26:58,720 Het is midden in de nacht. -Geeft niet. Rustig, jongen. 310 00:27:00,840 --> 00:27:02,520 Rustig, jongen. Oké. 311 00:27:08,600 --> 00:27:10,640 Rustig, jongen. -Het is oké, schat. 312 00:27:17,000 --> 00:27:17,840 David… 313 00:27:21,480 --> 00:27:22,440 Hallo? -David. 314 00:27:35,400 --> 00:27:36,800 Nee, Boris. 315 00:27:49,320 --> 00:27:51,000 Serieus? Boris? 316 00:27:52,880 --> 00:27:53,720 Boris. 317 00:27:56,680 --> 00:27:57,680 Denk je… 318 00:28:02,360 --> 00:28:04,840 We moeten hier weg. -Rennen. 319 00:28:28,240 --> 00:28:29,080 Verdomme? 320 00:28:35,680 --> 00:28:36,680 Wat is dit? 321 00:28:36,760 --> 00:28:37,960 Wat gebeurt er? 322 00:28:39,920 --> 00:28:41,120 Kom op. 323 00:28:41,840 --> 00:28:42,680 Rennen. 324 00:28:46,320 --> 00:28:47,160 Omlaag. 325 00:29:12,560 --> 00:29:13,400 Wat is er? 326 00:29:13,480 --> 00:29:15,480 Au. Het is niets. 327 00:29:16,560 --> 00:29:17,560 Ik weet het niet. 328 00:29:18,400 --> 00:29:19,240 Verdomme. 329 00:29:25,240 --> 00:29:26,760 Kom op. 330 00:29:27,400 --> 00:29:28,880 Hier beneden. 331 00:29:30,000 --> 00:29:31,240 Gaat het? -Ja. 332 00:29:52,960 --> 00:29:55,160 Dit is ziek. -Het zijn er twee. 333 00:29:56,840 --> 00:29:59,320 Wat is er aan de hand? -Weet ik niet. 334 00:30:11,280 --> 00:30:13,240 Het zijn vast die inteeltbroers. 335 00:30:15,200 --> 00:30:17,040 Dat is Boris. 336 00:30:17,120 --> 00:30:17,960 Wacht. 337 00:30:18,960 --> 00:30:20,160 Wat doen ze? 338 00:30:26,640 --> 00:30:28,640 Het is zo ziek. Wat gebeurt er? 339 00:30:37,480 --> 00:30:41,520 Ze komen dichterbij. We moeten weg. Kom op. 340 00:31:04,880 --> 00:31:08,480 Ik moet terug naar de tent. -We moeten hier weg. 341 00:31:08,560 --> 00:31:11,200 We pakken onze spullen en bellen de politie. 342 00:31:11,280 --> 00:31:13,000 We gaan naar de auto. 343 00:31:13,080 --> 00:31:15,080 Die vinden we zo niet. -Verdomme. 344 00:31:15,160 --> 00:31:16,760 We weten niet waar we zijn. 345 00:31:16,840 --> 00:31:19,840 Al vinden we de auto, de sleutels liggen in de tent. 346 00:31:19,920 --> 00:31:21,120 Met de startkabels dan? 347 00:31:21,200 --> 00:31:23,840 Dat kan ik niet. Jij wel? Nee. 348 00:32:06,880 --> 00:32:07,720 Wacht hier. 349 00:33:22,040 --> 00:33:23,040 Hij is leeg. 350 00:33:23,760 --> 00:33:25,560 Telefoons, alles is weg. 351 00:33:28,640 --> 00:33:29,680 Ga er niet in. 352 00:33:40,120 --> 00:33:42,720 Dit is echt ziek. 353 00:33:43,280 --> 00:33:44,520 Ik maak ze af. 354 00:33:45,720 --> 00:33:47,440 Ik maak jullie verdomme af. 355 00:33:49,120 --> 00:33:50,720 Verdomme. Verdomde eikels. 356 00:33:50,800 --> 00:33:53,760 Stil. Ze horen je. 357 00:34:00,040 --> 00:34:01,960 We hadden hem niet moeten achterlaten. 358 00:34:03,920 --> 00:34:05,000 Wat hebben we gedaan? 359 00:34:05,600 --> 00:34:07,280 We hebben niets gedaan. 360 00:34:07,360 --> 00:34:08,920 We hebben niets gedaan. 361 00:34:09,400 --> 00:34:10,480 Niets. Oké? 362 00:34:15,360 --> 00:34:16,840 Ik ga de sleutels zoeken. 363 00:34:35,760 --> 00:34:36,600 O, shit. 364 00:34:37,200 --> 00:34:38,040 Shit. 365 00:34:57,120 --> 00:34:58,320 Help. 366 00:34:59,040 --> 00:34:59,920 Nadja. 367 00:35:01,880 --> 00:35:03,840 Wat moet ik doen? -Haal hem eraf. 368 00:35:03,920 --> 00:35:06,240 Hoe? -Maak hem gewoon los. 369 00:35:09,640 --> 00:35:11,000 Verdomme. -Kom op. 370 00:35:17,960 --> 00:35:20,200 Los dit op. Help me. Help. 371 00:35:21,040 --> 00:35:22,920 Zet er druk op. -Oké. 372 00:35:23,680 --> 00:35:24,920 Hard drukken. -Oké. 373 00:35:28,680 --> 00:35:30,200 Niet kijken. 374 00:35:30,280 --> 00:35:32,120 Je moet naar het ziekenhuis. 375 00:35:32,200 --> 00:35:34,520 Maar je bent dokter. Je kunt… 376 00:35:34,600 --> 00:35:35,800 Over vier jaar, ja. 377 00:35:40,360 --> 00:35:42,480 Zo. -We hebben alleen hun auto bekrast. 378 00:35:46,720 --> 00:35:49,280 Zijn ze daar nog? -Ik weet het niet. 379 00:35:51,520 --> 00:35:53,760 We moeten ons spoor terug volgen. -Oké. 380 00:36:23,200 --> 00:36:24,920 Waar zijn we in godsnaam? 381 00:36:50,440 --> 00:36:51,400 Daar is iemand. 382 00:37:08,400 --> 00:37:10,360 We moeten naar de bomen. 383 00:37:12,320 --> 00:37:13,200 Val dood. 384 00:37:25,040 --> 00:37:26,000 Eén schot. 385 00:37:26,640 --> 00:37:27,480 Wat? 386 00:37:27,560 --> 00:37:30,480 Eén schot. Dan herladen ze. -Waar heb je het over? 387 00:37:34,040 --> 00:37:37,600 Het wapen. Ik denk dat ik het in hun auto zag. 388 00:37:38,320 --> 00:37:40,280 Het is net als in Battlefield. 389 00:37:40,360 --> 00:37:43,400 Eén schot, dan herladen. Het duurt tien seconden. 390 00:37:45,880 --> 00:37:47,240 Is dat in het echt zo? 391 00:37:49,040 --> 00:37:50,920 Weet ik niet. 392 00:37:52,280 --> 00:37:55,080 De volgende keer als hij schiet, rennen we. Oké? 393 00:37:56,920 --> 00:37:57,760 Oké. 394 00:38:03,640 --> 00:38:05,000 Kom op. -Nu. 395 00:38:58,800 --> 00:38:59,720 David. 396 00:39:06,040 --> 00:39:07,040 David. 397 00:39:13,400 --> 00:39:14,280 David. 398 00:39:46,280 --> 00:39:47,360 Nadja. 399 00:39:48,920 --> 00:39:49,760 Nadja. 400 00:39:50,600 --> 00:39:52,160 David. 401 00:39:54,000 --> 00:39:55,440 Kijk uit voor het ijs. 402 00:40:02,280 --> 00:40:03,320 Nadja. 403 00:40:05,120 --> 00:40:06,040 David. 404 00:40:07,120 --> 00:40:08,360 David. 405 00:40:14,480 --> 00:40:16,240 Nadja, waar ben je? 406 00:40:17,800 --> 00:40:18,800 Nadja. 407 00:40:22,000 --> 00:40:23,120 Pas op het ijs. 408 00:40:35,520 --> 00:40:36,400 Nadja. 409 00:40:39,760 --> 00:40:40,600 David. 410 00:40:50,720 --> 00:40:51,560 Help. 411 00:40:52,440 --> 00:40:53,400 David. 412 00:40:54,320 --> 00:40:55,240 Help me. 413 00:40:56,880 --> 00:40:57,720 Help me. 414 00:40:57,800 --> 00:40:58,720 Help. 415 00:41:00,160 --> 00:41:01,320 Ik pak je. 416 00:42:07,440 --> 00:42:08,280 Help me. 417 00:42:08,360 --> 00:42:09,200 Help me. 418 00:42:21,080 --> 00:42:23,200 Ben je geraakt? 419 00:43:10,880 --> 00:43:12,200 Doe je kleren uit. 420 00:43:26,760 --> 00:43:27,600 Trek ze uit. 421 00:43:37,840 --> 00:43:38,840 Is het erg? 422 00:43:55,040 --> 00:43:57,360 Bergreddingsbrigade. Hoe kan ik helpen? 423 00:43:57,440 --> 00:43:58,280 Help. 424 00:43:58,360 --> 00:44:00,560 Er komt snel hulp aan. 425 00:44:01,160 --> 00:44:02,680 Probeer stil te liggen. 426 00:44:04,600 --> 00:44:05,720 Hoe ziet het eruit? 427 00:44:08,720 --> 00:44:09,720 Het komt goed. 428 00:44:13,760 --> 00:44:17,600 Weet je wat je doet? -Ik had een onvoldoende voor naaien. 429 00:44:19,240 --> 00:44:20,840 Maar ik kan jou wel naaien. 430 00:44:24,680 --> 00:44:26,720 Au. -Flauwe grap. 431 00:46:38,680 --> 00:46:39,520 Hoe gaat het? 432 00:46:50,960 --> 00:46:51,800 Mag ik… 433 00:46:57,320 --> 00:46:58,160 Wacht even. 434 00:47:07,040 --> 00:47:08,000 O, mijn God. 435 00:47:10,160 --> 00:47:12,280 Het klopt zo snel. Hoort dat? 436 00:47:12,760 --> 00:47:13,600 Ik denk het. 437 00:47:18,920 --> 00:47:20,080 Net een hamster. 438 00:47:24,000 --> 00:47:26,960 Krijgen we een hamster? Harald de hamster? 439 00:47:54,240 --> 00:47:55,440 Ze zijn er. -Wat? 440 00:47:55,520 --> 00:47:56,520 Ze zijn er. 441 00:48:07,960 --> 00:48:08,800 Hallo. 442 00:48:08,880 --> 00:48:10,560 Het is de racistische broer. 443 00:48:11,040 --> 00:48:12,880 Hij zit bij de reddingsbrigade. 444 00:48:12,960 --> 00:48:14,960 Dit kan verdomme niet waar zijn. 445 00:48:25,480 --> 00:48:26,320 Schiet op. -Ja. 446 00:48:48,800 --> 00:48:49,640 Ga. 447 00:49:01,520 --> 00:49:02,360 Verdomme. 448 00:49:03,600 --> 00:49:04,760 Kom op. 449 00:49:07,960 --> 00:49:08,800 Kom op. 450 00:49:14,560 --> 00:49:15,400 Kom op. 451 00:49:19,240 --> 00:49:20,240 Hallo? 452 00:49:23,160 --> 00:49:24,280 Ik kan niet verder. 453 00:49:25,760 --> 00:49:26,600 Kom op. 454 00:51:16,560 --> 00:51:17,400 David. 455 00:51:26,640 --> 00:51:28,880 Gaat het? Hé? 456 00:51:30,280 --> 00:51:31,320 Rustig aan. 457 00:51:31,400 --> 00:51:33,680 Haal adem. Kijk me aan. 458 00:51:34,200 --> 00:51:36,200 Kijk me aan. Haal adem. 459 00:51:37,080 --> 00:51:37,920 Haal adem. 460 00:51:39,200 --> 00:51:40,040 Oké. 461 00:51:42,480 --> 00:51:43,320 Haal adem. 462 00:51:46,520 --> 00:51:47,440 Wat gebeurt er? 463 00:51:49,800 --> 00:51:53,600 Hij zit de hele tijd in mijn hoofd. -Haal adem. 464 00:51:53,680 --> 00:51:57,200 Adem. -Je had gelijk. We hadden moeten bellen. 465 00:52:01,400 --> 00:52:02,720 Waar zijn we nou? 466 00:52:08,040 --> 00:52:08,880 Kijk. 467 00:52:11,360 --> 00:52:14,480 We zijn hierlangs gekomen. Dit moet de noodhut zijn. 468 00:52:16,000 --> 00:52:18,760 Het kan niet ver zijn van die barman z'n huis. 469 00:52:22,280 --> 00:52:24,440 Red je het? -Ja. 470 00:53:05,480 --> 00:53:06,720 Zie je dat? 471 00:53:19,880 --> 00:53:23,080 Ik krijg hem niet uit m'n hoofd. Ik zie hem altijd. 472 00:53:23,160 --> 00:53:25,400 Oké. -Waarom luisterde ik niet naar je? 473 00:53:31,480 --> 00:53:33,680 Ik verdien het niet om vader te zijn. 474 00:53:35,360 --> 00:53:36,640 Zeg dat niet. 475 00:53:37,760 --> 00:53:38,600 Hou op. 476 00:53:40,160 --> 00:53:43,160 Het hutje is daar. Het is niet ver. 477 00:53:44,280 --> 00:53:47,160 Kom op. -Snap je het niet? Het is een teken. 478 00:53:47,240 --> 00:53:50,200 We verdienen dit niet. We mogen geen ouders worden. 479 00:53:50,280 --> 00:53:52,520 Ik verdien dit niet. -Zeg dat niet. 480 00:53:52,600 --> 00:53:54,480 We verdienen het niet. -Hou op. 481 00:53:54,560 --> 00:53:57,520 David, luister naar me. Het is niet ver. Kom op. 482 00:53:58,200 --> 00:54:00,400 Thuis vertellen we het de politie. 483 00:54:03,800 --> 00:54:05,000 Het is niet te laat. 484 00:54:08,880 --> 00:54:09,800 Oké? 485 00:54:16,160 --> 00:54:17,720 Kom op. Sta op. 486 00:54:18,320 --> 00:54:19,160 Kom op. 487 00:54:21,120 --> 00:54:22,040 Kom op. 488 00:54:32,000 --> 00:54:33,120 Ik kan het niet. 489 00:54:36,200 --> 00:54:38,840 Ik kan niet meer. Ik kan niet lopen. 490 00:54:39,560 --> 00:54:40,400 Oké. 491 00:54:42,560 --> 00:54:45,120 Ik ga kijken of er iemand is en hulp vragen. 492 00:55:10,640 --> 00:55:11,480 Hallo. 493 00:55:20,280 --> 00:55:22,400 Wat is er gebeurd? Wat doe je? 494 00:55:44,200 --> 00:55:48,080 Ik moest het doen. Hij zou je neerschieten. Toch? 495 00:55:49,320 --> 00:55:51,280 Hij zou je neerschieten, toch? 496 00:55:51,840 --> 00:55:52,760 Kom. 497 00:56:44,000 --> 00:56:45,240 David. 498 00:56:50,400 --> 00:56:51,280 Hallo? 499 00:56:58,160 --> 00:56:59,160 Verdomme. 500 00:57:04,520 --> 00:57:05,360 Omhoog. 501 00:57:07,080 --> 00:57:08,160 Val niet in slaap. 502 00:57:11,560 --> 00:57:14,120 Hé. Bel een ambulance. -Wat is er gebeurd? 503 00:57:14,720 --> 00:57:15,920 Bel om hulp. 504 00:57:17,640 --> 00:57:19,040 Ik bel wel. 505 00:57:20,960 --> 00:57:24,480 Het komt goed. Val niet in slaap. Kijk me aan. 506 00:57:25,560 --> 00:57:26,520 Het komt goed. 507 00:57:26,600 --> 00:57:27,640 Ja, ik ben het. 508 00:57:30,080 --> 00:57:31,080 Ze zijn er nu. 509 00:57:33,240 --> 00:57:35,600 Bedankt. Ja. 510 00:57:37,960 --> 00:57:38,960 Schiet op. 511 00:57:42,360 --> 00:57:43,200 Dat is prima. 512 00:57:52,680 --> 00:57:53,880 Wat doe je? 513 00:57:54,960 --> 00:57:55,840 Wat… 514 00:57:57,160 --> 00:57:58,160 Wat? 515 00:57:59,400 --> 00:58:00,360 Ze zijn er zo. 516 00:58:01,200 --> 00:58:04,880 Ga zitten en wacht. Er komt snel hulp. 517 00:58:07,200 --> 00:58:08,040 Wat is er? 518 00:58:10,000 --> 00:58:11,000 We gaan. Kom. 519 00:58:11,080 --> 00:58:11,920 Wacht. 520 00:58:13,280 --> 00:58:14,200 Wacht. 521 00:58:16,480 --> 00:58:18,360 Het is zo voorbij. 522 00:58:18,440 --> 00:58:21,920 Beloofd. Het is zo voorbij. Er zal je niets overkomen. 523 00:58:22,000 --> 00:58:23,920 Stap in. -Het is zo voorbij. 524 00:58:24,000 --> 00:58:25,240 Wat hebben we gedaan? 525 00:58:26,040 --> 00:58:27,400 Doe eens rustig. 526 00:58:29,280 --> 00:58:31,080 Ik wil jullie geen kwaad doen. 527 00:58:32,600 --> 00:58:34,240 Je moet je familie helpen. 528 00:58:35,240 --> 00:58:37,240 We hebben alleen een auto bekrast. 529 00:58:37,320 --> 00:58:39,320 Ik weet niet waar je over praat. 530 00:58:40,720 --> 00:58:41,640 Hou op. 531 00:58:43,120 --> 00:58:44,640 Ik kan het niet meer aan. 532 00:58:48,480 --> 00:58:49,440 Nadja. 533 00:59:02,440 --> 00:59:03,280 Wat? 534 00:59:29,000 --> 00:59:30,960 Zijn ogen waren zo vol leven. 535 00:59:33,640 --> 00:59:34,760 Tomas? 536 00:59:35,720 --> 00:59:39,800 Ik denk altijd aan hoe hij er nu uit zou zien. 537 00:59:43,200 --> 00:59:45,760 Heb je daar ooit aan gedacht? 538 00:59:47,520 --> 00:59:51,800 Hij ligt daar in zijn kistje onder de grond. 539 00:59:58,840 --> 01:00:00,520 Waar is hij nu? 540 01:00:03,680 --> 01:00:07,520 Wat heb je gedaan, Nadja? 541 01:00:08,840 --> 01:00:11,280 Ik wil dat je me dat vertelt. 542 01:00:11,360 --> 01:00:12,520 Tomas, we… 543 01:00:15,920 --> 01:00:16,760 Vertel het. 544 01:00:17,760 --> 01:00:19,680 Natuurlijk trouw ik met je. 545 01:00:22,040 --> 01:00:24,800 Het is nu jij en ik. -Wat er ook gebeurt. 546 01:00:24,880 --> 01:00:26,160 Hier begint alles. 547 01:00:27,600 --> 01:00:31,080 Ik kan niet geloven dat je een aanzoek deed op die vieze wc. 548 01:00:31,160 --> 01:00:33,960 Ik wilde het in het café doen, maar je kwam naar beneden. 549 01:00:34,040 --> 01:00:36,760 Dus het was jouw schuld. -Ik kan ook vies doen. 550 01:00:40,280 --> 01:00:42,880 Wacht. Ik stop. -Rij door. Het is sexy. 551 01:00:45,480 --> 01:00:47,560 Wat is dit voor kuisheidsgordel? 552 01:00:47,640 --> 01:00:50,480 Ik weet het, hij gaat moeilijk omhoog. Of niet… 553 01:01:01,400 --> 01:01:02,560 Wat was dat? 554 01:01:06,400 --> 01:01:09,040 O, mijn God. -Nee. Wacht, Nadja. Nee. 555 01:01:32,040 --> 01:01:33,040 Verdomme? 556 01:01:36,960 --> 01:01:37,840 Nee. 557 01:01:57,360 --> 01:01:59,400 Het was een jongetje. Hij… 558 01:02:01,080 --> 01:02:02,880 Hij is… dood. 559 01:02:03,400 --> 01:02:05,080 Alles moest nu beginnen. 560 01:02:08,880 --> 01:02:11,480 Wat doe je? 561 01:02:13,640 --> 01:02:14,920 Nou, ik denk… 562 01:02:15,480 --> 01:02:18,800 Laten we even verder rijden en erover nadenken. 563 01:02:21,520 --> 01:02:23,680 We kunnen niet… -We moeten de politie bellen. 564 01:02:23,760 --> 01:02:24,880 Laten we verdergaan. 565 01:02:26,160 --> 01:02:27,720 We moeten erover nadenken. 566 01:02:28,480 --> 01:02:29,720 We kunnen later bellen. 567 01:02:30,720 --> 01:02:31,560 Het is oké. 568 01:02:32,520 --> 01:02:33,360 Het is oké. 569 01:02:42,360 --> 01:02:46,240 Ik trek het niet meer. Ik bel de politie en zeg dat wij het waren. 570 01:02:46,320 --> 01:02:48,280 Nee. Doe niets overhaast. -Jawel. 571 01:02:48,360 --> 01:02:51,040 Wacht even. We weten niet eens of hij… 572 01:02:51,120 --> 01:02:57,080 David, hij was morsdood. Ik zag z'n gezicht. Ik kan hier niet mee leven. 573 01:02:57,560 --> 01:03:00,280 Luister. Het was mijn schuld. Ik reed. 574 01:03:00,360 --> 01:03:02,680 Ik kom in de gevangenis als je ze belt. 575 01:03:03,640 --> 01:03:04,600 Nee… 576 01:03:05,880 --> 01:03:07,080 Ik ben ook schuldig. 577 01:03:07,800 --> 01:03:09,120 Wacht even. We… 578 01:03:09,200 --> 01:03:10,720 Nee. Luister naar me. 579 01:03:11,320 --> 01:03:12,160 Luister. 580 01:03:12,720 --> 01:03:15,640 Het kwam door mij. Alleen. Jij hebt niks gedaan. 581 01:03:17,400 --> 01:03:19,440 Alarmnummer. Is daar iemand? 582 01:03:20,200 --> 01:03:21,640 Wacht even… -Hallo? 583 01:03:22,280 --> 01:03:24,280 Laat me het zelf doen. -Hallo? 584 01:03:24,360 --> 01:03:25,680 Ik heb wat tijd nodig. 585 01:03:30,480 --> 01:03:31,960 Ik doe het. Beloofd. 586 01:03:40,880 --> 01:03:43,480 Het is ongelooflijk hoe je gewoon verdergaat. 587 01:03:44,080 --> 01:03:45,160 Doorgaat. 588 01:03:45,960 --> 01:03:47,520 Alsof er niets is gebeurd. 589 01:03:49,000 --> 01:03:52,600 Ik heb geprobeerd te begrijpen wat voor mensen jullie zijn. 590 01:03:56,160 --> 01:03:57,000 Moet je zien. 591 01:04:45,840 --> 01:04:48,000 Tomas. 592 01:04:50,320 --> 01:04:51,960 Heb je iets gezien? 593 01:05:38,120 --> 01:05:39,960 ZOEK VOERTUIGINFORMATIE 594 01:05:41,280 --> 01:05:44,640 EIGENAAR/GEBRUIKER 595 01:05:47,200 --> 01:05:50,000 Weet je iets dat ons kan helpen? 596 01:05:51,280 --> 01:05:52,320 Wat dan ook? 597 01:06:07,080 --> 01:06:08,200 Zeg dat niet. 598 01:06:19,960 --> 01:06:21,720 Hulp nodig? -Nee. 599 01:06:21,800 --> 01:06:24,080 Weet je het zeker? -Ze zijn zwaar. 600 01:06:24,160 --> 01:06:27,120 Ik ga daar boven wonen. 601 01:06:27,200 --> 01:06:29,200 Dat is recht tegenover ons. -Oké. 602 01:06:29,280 --> 01:06:31,600 Die twee ramen daar. -Wat leuk. 603 01:06:32,160 --> 01:06:34,520 We kunnen naar elkaar zwaaien. -Precies. 604 01:06:41,680 --> 01:06:42,640 Hoi. -Hallo. 605 01:06:43,160 --> 01:06:44,360 Ik kon het niet helpen. 606 01:06:44,440 --> 01:06:46,840 Fiets schrijf je niet met een 'V'. 607 01:06:47,640 --> 01:06:48,600 Bedankt. 608 01:06:49,480 --> 01:06:52,680 Je bent altijd zo aardig. -Waar zijn buren anders voor? 609 01:06:56,640 --> 01:06:58,320 Ik wilde je deze geven. 610 01:06:58,400 --> 01:07:00,480 Je was zo aardig toen ik verhuisde. 611 01:07:04,400 --> 01:07:05,440 Berenvallei? 612 01:07:07,640 --> 01:07:10,320 Maar dit is… Wil je het niet zelf? 613 01:07:10,400 --> 01:07:11,520 Nee, neem jij maar. 614 01:07:14,160 --> 01:07:16,280 Jullie verdienen te lijden zoals ik. 615 01:07:24,720 --> 01:07:25,560 Ga zitten. 616 01:07:29,280 --> 01:07:31,400 Alsjeblieft… -Zitten. 617 01:07:37,720 --> 01:07:38,840 Tomas, alsjeblieft. 618 01:07:40,320 --> 01:07:41,600 Het spijt me zo. 619 01:07:43,320 --> 01:07:45,800 Het spijt me zo vreselijk. 620 01:07:54,360 --> 01:07:57,080 Ik ga naar de politie en vertel ze alles. 621 01:08:08,040 --> 01:08:10,000 Dag, David. -Tomas, alsjeblieft. 622 01:08:11,120 --> 01:08:12,120 Dit ben jij niet. 623 01:08:13,480 --> 01:08:15,880 Ik had ons ook willen vermoorden. 624 01:08:15,960 --> 01:08:19,040 We hadden terug moeten rijden. 625 01:08:19,120 --> 01:08:23,080 Wat we deden was… Het is onvergeeflijk, maar… 626 01:08:27,400 --> 01:08:28,760 …we krijgen een baby. 627 01:08:30,640 --> 01:08:32,800 Weet je nog wat je zei? 628 01:08:33,800 --> 01:08:34,640 Dat… 629 01:08:35,880 --> 01:08:37,880 Dat je ineens alles… 630 01:08:38,560 --> 01:08:40,280 …te verliezen hebt. 631 01:09:41,160 --> 01:09:42,200 Goedemorgen. 632 01:09:43,920 --> 01:09:45,800 Einar. Ze is nu wakker. 633 01:09:47,720 --> 01:09:49,200 Heb je haar al te pakken? 634 01:09:49,680 --> 01:09:51,520 Ze zou dit niet willen missen. 635 01:09:54,840 --> 01:09:55,760 Einar? 636 01:09:56,560 --> 01:09:59,640 Ik bel, maar krijg geen gehoor. 637 01:10:00,600 --> 01:10:03,200 Er is een probleem met m'n zus haar telefoon. 638 01:10:05,600 --> 01:10:06,560 Verdomme. 639 01:10:08,000 --> 01:10:08,840 Tomas? 640 01:10:09,640 --> 01:10:12,200 Kom op. Dit is genoeg. -Hou op. 641 01:10:14,040 --> 01:10:15,480 Dit is mijn moment. 642 01:10:20,840 --> 01:10:22,600 Ik wilde je neerschieten. 643 01:10:24,680 --> 01:10:26,160 Maar toen kwam de storm. 644 01:10:26,640 --> 01:10:27,880 Dat was een geluk. 645 01:10:30,440 --> 01:10:31,800 Je hebt gelijk, Nadja. 646 01:10:32,680 --> 01:10:34,880 Jou vermoorden zou niemand helpen. 647 01:10:37,160 --> 01:10:39,560 Maar waarom zou je er makkelijk vanaf komen? 648 01:10:41,680 --> 01:10:44,600 Nu je iets waardevollers draagt… 649 01:10:44,680 --> 01:10:46,600 …dan jullie zielige levens? 650 01:10:50,680 --> 01:10:52,680 Tomas… alsjeblieft. 651 01:10:53,800 --> 01:10:55,240 Hier krijg je spijt van. 652 01:10:57,920 --> 01:10:59,800 Dat boeit me niet. 653 01:10:59,880 --> 01:11:02,600 Ik kan de cel wel in. Mijn leven is al voorbij. 654 01:11:04,200 --> 01:11:05,600 Alsjeblieft, Tomas. 655 01:11:06,240 --> 01:11:08,720 Ik snap het. Ik heb met het schuldgevoel geleefd. 656 01:11:08,800 --> 01:11:10,360 Je snapt er de ballen van. 657 01:11:10,440 --> 01:11:11,600 Maar dat komt wel. 658 01:11:33,920 --> 01:11:34,840 We beginnen. 659 01:11:46,880 --> 01:11:48,080 Kom op, David. 660 01:11:49,400 --> 01:11:50,360 Je kunt het. 661 01:11:51,520 --> 01:11:53,360 Misschien overleeft de moeder. 662 01:11:55,600 --> 01:11:56,920 Wat wil je dat ik doe? 663 01:12:04,240 --> 01:12:05,120 Boren. 664 01:12:17,640 --> 01:12:18,480 Alsjeblieft… 665 01:12:28,080 --> 01:12:28,920 Doe het. 666 01:12:30,880 --> 01:12:32,120 Waarom? 667 01:12:32,200 --> 01:12:33,240 Ik wil delen. 668 01:12:33,880 --> 01:12:36,000 Ik wil dat je voelt wat ik voel. 669 01:12:37,640 --> 01:12:38,760 Nee. 670 01:12:38,880 --> 01:12:41,720 Als je het niet doet, schiet ik Nadja neer. 671 01:12:42,680 --> 01:12:44,240 Dan sterven ze allebei. 672 01:12:49,760 --> 01:12:51,160 Jouw keuze. 673 01:13:09,560 --> 01:13:10,400 Ja. 674 01:13:22,560 --> 01:13:23,840 Vijf seconden. 675 01:13:29,760 --> 01:13:31,160 Wat doe je in godsnaam? 676 01:13:37,240 --> 01:13:38,080 Vijf. 677 01:13:41,160 --> 01:13:42,040 Vier. 678 01:13:45,760 --> 01:13:46,800 Drie. 679 01:13:51,760 --> 01:13:53,200 Twee. 680 01:13:56,680 --> 01:13:57,880 Eén. 681 01:14:07,760 --> 01:14:09,200 Ik kan het niet. 682 01:14:17,080 --> 01:14:17,920 Oké. 683 01:14:21,800 --> 01:14:22,640 Goed dan… 684 01:14:27,680 --> 01:14:31,320 Het is misschien niet zo poëtisch, maar… 685 01:14:32,960 --> 01:14:34,120 Dag, Nadja. 686 01:14:38,400 --> 01:14:39,440 Daar ben je. 687 01:14:42,720 --> 01:14:44,400 Besef je wat je hebt gedaan? 688 01:14:44,480 --> 01:14:46,200 Bel om hulp. 689 01:14:46,280 --> 01:14:47,360 Wie ben jij? 690 01:14:48,840 --> 01:14:51,320 Wie ben jij? -Bel de politie. 691 01:14:51,400 --> 01:14:52,720 Jarmo… -Wie is hij? 692 01:14:52,800 --> 01:14:55,120 Wat doe jij hier? -Het zijn psychopaten. 693 01:14:55,200 --> 01:14:57,680 Wat is hier aan de hand? -Wacht even. 694 01:14:57,760 --> 01:14:59,480 Bel om hulp. -Rustig aan. 695 01:14:59,560 --> 01:15:01,280 Help ons. -Wat doe je? 696 01:15:01,360 --> 01:15:02,240 Leg dat neer. 697 01:15:02,320 --> 01:15:05,080 Het is geen speelgoed. -Waar heeft ze het over? 698 01:15:05,840 --> 01:15:06,680 Help. 699 01:15:29,040 --> 01:15:30,040 David. 700 01:15:42,680 --> 01:15:44,000 Rennen. 701 01:15:49,160 --> 01:15:50,040 Verdomme. 702 01:16:02,200 --> 01:16:03,160 Het lukt niet. 703 01:16:19,720 --> 01:16:20,920 Ik kan niet meer. 704 01:16:21,000 --> 01:16:21,960 Kom op, David. 705 01:16:22,040 --> 01:16:23,160 Wacht. Het gaat niet. 706 01:16:23,240 --> 01:16:24,080 Hup. 707 01:16:25,360 --> 01:16:26,920 Sta op. 708 01:16:35,000 --> 01:16:36,160 Sorry. 709 01:16:39,960 --> 01:16:40,840 Sorry. 710 01:16:43,360 --> 01:16:44,640 Alles is mijn schuld. 711 01:16:51,120 --> 01:16:52,280 Zo kan het niet eindigen. 712 01:16:54,920 --> 01:16:55,760 Sta op. 713 01:16:56,640 --> 01:16:57,680 Sta op. 714 01:17:01,880 --> 01:17:02,920 Alsjeblieft. 715 01:17:04,760 --> 01:17:06,240 Je moet hier weg. 716 01:17:07,760 --> 01:17:09,040 Wegwezen. Rennen. 717 01:17:10,080 --> 01:17:10,920 Kan ik niet. 718 01:17:11,880 --> 01:17:12,720 Je moet. 719 01:17:13,960 --> 01:17:15,200 Doe het nu. 720 01:17:27,640 --> 01:17:28,520 Rennen. 721 01:17:31,760 --> 01:17:32,800 Ik hou van je. 722 01:17:33,880 --> 01:17:34,920 Ik hou van je. 723 01:17:36,680 --> 01:17:37,520 Rennen. 724 01:17:39,200 --> 01:17:40,720 Rennen. 725 01:18:42,960 --> 01:18:43,800 Waar is ze? 726 01:18:46,400 --> 01:18:47,960 Het was niet haar schuld. 727 01:18:59,240 --> 01:19:00,840 Waar is ze? 728 01:19:18,640 --> 01:19:20,200 Ik kan niet meer vluchten. 729 01:19:21,880 --> 01:19:23,080 Dit stopt nu. 730 01:19:37,480 --> 01:19:38,400 Hoor je me? 731 01:19:40,240 --> 01:19:41,280 Dit stopt nu. 732 01:19:55,440 --> 01:19:56,360 Waarom lach je? 733 01:19:56,440 --> 01:19:58,760 Je had lang geleden terug moeten komen. 734 01:20:11,520 --> 01:20:12,360 Nee. 735 01:20:13,240 --> 01:20:16,240 Nee. 736 01:20:38,960 --> 01:20:39,920 Dood me. 737 01:20:41,240 --> 01:20:42,960 Dood me, alsjeblieft. 738 01:20:45,480 --> 01:20:46,480 Schiet. 739 01:20:51,200 --> 01:20:52,120 Het is goed nu. 740 01:21:06,360 --> 01:21:07,280 Je overleeft het. 741 01:21:08,800 --> 01:21:10,160 Ik wil dat je me doodt. 742 01:21:14,240 --> 01:21:15,240 Nu voel je het. 743 01:21:23,400 --> 01:21:24,640 Ik wil dood. 744 01:21:27,320 --> 01:21:28,160 Dat weet ik. 745 01:21:35,880 --> 01:21:37,600 Nee. Alsjeblieft. 746 01:21:38,400 --> 01:21:39,440 Ik begrijp het. 747 01:21:39,520 --> 01:21:40,600 Ik begrijp het nu. 748 01:21:43,920 --> 01:21:45,440 Dood me. 749 01:21:49,560 --> 01:21:50,600 Nee… 750 01:21:51,920 --> 01:21:52,840 Nadja… 751 01:25:10,800 --> 01:25:14,480 Ondertiteld door: Yvonne Conradi