1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,666 --> 00:00:10,791 NETFLIX PRESENTEERT 4 00:01:25,041 --> 00:01:26,125 Kom, jongens. 5 00:01:26,750 --> 00:01:28,250 Wat heb jij gestolen? 6 00:01:28,333 --> 00:01:31,166 Een suikerklontje. -Een kruimeltje. 7 00:01:32,166 --> 00:01:33,541 Ik heb een teennagel. 8 00:01:33,625 --> 00:01:34,458 Papa? 9 00:01:34,541 --> 00:01:38,583 Kunnen we de volgende keer inbreken bij… -Wat is dat? 10 00:01:40,083 --> 00:01:41,083 Dat is een… 11 00:01:42,875 --> 00:01:44,333 Naar binnen. Nu. 12 00:01:56,416 --> 00:01:58,458 Het is… 13 00:01:58,541 --> 00:02:01,875 Raar. Kunnen we het eten? -Nee. Het is… 14 00:02:03,000 --> 00:02:05,958 …een roodborstje, denk ik. -Hoi, Robin. 15 00:02:07,291 --> 00:02:08,666 Mag ze blijven? 16 00:02:09,750 --> 00:02:11,541 Nou, misschien. 17 00:02:12,791 --> 00:02:14,958 Ze is tenslotte maar… 18 00:02:17,500 --> 00:02:18,833 …een roodborstje. 19 00:02:42,166 --> 00:02:43,000 Wacht. 20 00:02:44,833 --> 00:02:45,833 Even wachten. 21 00:02:48,291 --> 00:02:49,750 Nu heel langzaam… 22 00:02:54,958 --> 00:02:58,791 we gaan inbreken in een huis 23 00:02:58,875 --> 00:03:02,750 ik ben dan wel een vogel maar ik sluip als een muis 24 00:03:15,166 --> 00:03:18,416 Wat ga jij stelen? -Een taartkruimel of zo? 25 00:03:18,500 --> 00:03:21,833 Iets beschimmelds. -Ik snaai een hele korst. 26 00:03:22,458 --> 00:03:26,666 Ik ga een heel broodje snaaien. 27 00:03:26,750 --> 00:03:29,750 Dat kan niet. -Hoe snaai je een broodje? 28 00:03:33,333 --> 00:03:34,166 Zo. 29 00:03:36,500 --> 00:03:38,375 Wie het eerste bij het hek is. 30 00:03:39,541 --> 00:03:40,875 Dat was mijn oog. 31 00:03:40,958 --> 00:03:41,958 Niet doen. 32 00:03:42,958 --> 00:03:44,416 Pip, jij gaat eerst. 33 00:03:44,500 --> 00:03:46,041 Dink, staart omhoog. 34 00:03:46,125 --> 00:03:49,083 Flynn, Flin, niet uitsloven. En Robin… 35 00:03:50,458 --> 00:03:51,500 Komt goed. 36 00:03:52,458 --> 00:03:53,875 Ik zei niets. 37 00:04:08,458 --> 00:04:10,791 de regels van het snaaien zijn simpel 38 00:04:10,875 --> 00:04:12,791 volg ze goed dan weet je hoe het moet 39 00:04:12,875 --> 00:04:14,833 snaai een kruimel of een stukje taart 40 00:04:14,916 --> 00:04:17,750 of het vet van een slap frietje 41 00:04:18,375 --> 00:04:20,333 kruimels en korstjes en oud brood 42 00:04:20,416 --> 00:04:22,458 doorweekte vlokken en vuilnis 43 00:04:22,541 --> 00:04:27,208 alle oude restjes nemen wij mee naar huis 44 00:04:27,791 --> 00:04:31,791 zoek eerst een geheime ingang en zoek goed naar 45 00:04:31,875 --> 00:04:32,875 een gat -of een kier 46 00:04:32,958 --> 00:04:36,208 of een raampje -genoeg om binnen te sluipen 47 00:04:38,375 --> 00:04:42,541 eenmaal binnen sluipen we rond en houden we onze mond 48 00:04:42,625 --> 00:04:44,750 blijf verscholen geluid is slecht 49 00:04:44,833 --> 00:04:47,166 fluister alles wat je zegt 50 00:04:49,416 --> 00:04:50,583 Wat? -Kom op. 51 00:04:52,250 --> 00:04:56,416 luister goed naar wat ik zeg bij de mjensen in huis 52 00:04:56,500 --> 00:04:58,750 mag heus niet iedereen komen 53 00:04:58,833 --> 00:05:03,291 dus zijn we stilletjes als een muis 54 00:05:03,375 --> 00:05:07,416 kruimels en korsten en oud brood doorweekte vlokken en vuilnis 55 00:05:07,500 --> 00:05:11,833 alle oude restjes nemen wij mee naar huis 56 00:05:14,166 --> 00:05:15,875 Een heel broodje. 57 00:05:16,958 --> 00:05:21,250 als we alles hebben, gaan we weg we vertrekken zonder overleg 58 00:05:22,000 --> 00:05:24,291 met kruimels in onze handen -en een warm hart 59 00:05:24,375 --> 00:05:26,833 en een stukje beschimmelde taart 60 00:05:29,541 --> 00:05:30,750 wees stil 61 00:05:30,833 --> 00:05:31,833 als een muis 62 00:05:31,916 --> 00:05:33,708 blijf verscholen pak wat nodig is 63 00:05:33,791 --> 00:05:40,166 dit zijn de regels van het snaaien 64 00:05:46,250 --> 00:05:47,250 Mjensen. 65 00:06:09,208 --> 00:06:12,291 Nou, daar gaan we niet meer heen. 66 00:06:13,500 --> 00:06:18,250 Ze gaan vallen zetten of kopen misschien zelfs een kitten. 67 00:06:18,750 --> 00:06:19,583 Kittens. 68 00:06:20,166 --> 00:06:21,416 Luister maar niet. 69 00:06:23,583 --> 00:06:25,375 Bedankt, Robin. -Wat? 70 00:06:25,458 --> 00:06:28,166 De lepel en het broodje en… 71 00:06:28,250 --> 00:06:31,875 Pip, hou op. We hebben nog genoeg te eten. 72 00:06:31,958 --> 00:06:33,625 We hebben een zakje thee. 73 00:06:34,916 --> 00:06:37,291 Dat komt me mijn neus uit. 74 00:06:42,125 --> 00:06:45,166 Goed, kom op. Bedtijd. 75 00:06:47,125 --> 00:06:49,416 Geen zorgen. Het komt wel goed. 76 00:06:49,500 --> 00:06:52,583 De volgende keer blijf ik gewoon… 77 00:06:53,291 --> 00:06:57,083 …uit de buurt van lepels. 78 00:07:03,500 --> 00:07:05,458 Al die schimmel. 79 00:07:16,416 --> 00:07:17,791 Broodje… 80 00:07:35,875 --> 00:07:40,291 'Wat is dat nou, Robin?' 'Kruimels? Genoeg voor iedereen?' 81 00:07:41,291 --> 00:07:44,666 'Het was makkelijk. Uit een mjensenhuis.' 82 00:07:45,375 --> 00:07:50,250 'Jeetje, Robin. Je bent de meest geweldige snaaier ooit.' 83 00:07:54,375 --> 00:07:59,500 Ik wil Pips gezicht zien als ik 'n kruimel zo groot als zijn hoofd meebreng. 84 00:08:10,125 --> 00:08:11,708 O, pardon. 85 00:08:11,791 --> 00:08:14,458 Weet u waar… -Nee. 86 00:08:15,708 --> 00:08:17,375 Oké, toch bedankt. 87 00:08:20,916 --> 00:08:22,458 Het mjensenhuis. 88 00:08:41,958 --> 00:08:44,500 Sorry, ik wist niet dat dit… 89 00:08:47,208 --> 00:08:48,458 …een kattenhok was. 90 00:08:52,666 --> 00:08:54,958 Dat is een ja. 91 00:08:55,041 --> 00:08:55,875 Kat. 92 00:08:58,875 --> 00:08:59,708 O jee. 93 00:09:01,708 --> 00:09:03,791 Gekke vogel, vlieg. 94 00:09:03,875 --> 00:09:04,916 Wat? Wacht. 95 00:09:12,500 --> 00:09:14,125 Waarom vlieg je niet? 96 00:09:15,333 --> 00:09:16,583 Dat kan ik niet. 97 00:09:20,000 --> 00:09:21,375 Waarom vliegt u niet? 98 00:09:21,458 --> 00:09:24,958 Ik heb een gebroken vleugel. -Hoe is dat gebeurd? 99 00:09:27,500 --> 00:09:29,958 Ekster? Wacht op mij. 100 00:09:36,291 --> 00:09:39,875 Kom maar veilig binnen. -Bedankt. Is de kat… 101 00:09:40,416 --> 00:09:41,833 Arm ding. 102 00:09:47,750 --> 00:09:48,875 Wat vreselijk. 103 00:09:48,958 --> 00:09:50,750 Moederziel alleen… 104 00:09:55,333 --> 00:09:58,791 Zijn we hier veilig? -Ja, we zijn veilig. 105 00:09:58,875 --> 00:10:02,041 De doornen houden ongenode gasten buiten. 106 00:10:02,583 --> 00:10:04,958 Meestal dan. -Fijn. 107 00:10:05,708 --> 00:10:07,666 Is dit uw huis? 108 00:10:07,750 --> 00:10:10,375 Het is heel… 109 00:10:12,041 --> 00:10:15,291 Nou, bedankt. Het is ook wel best… 110 00:10:16,583 --> 00:10:17,416 Perfect. 111 00:10:18,041 --> 00:10:19,500 Nou… 112 00:10:20,708 --> 00:10:22,333 Een mjensenhuis. 113 00:10:23,791 --> 00:10:25,791 Ze hebben vast veel kruimels. 114 00:10:26,541 --> 00:10:27,375 Zij. 115 00:10:28,583 --> 00:10:30,750 Ze hebben van alles. 116 00:10:32,291 --> 00:10:36,625 En dat allemaal vanwege die magische glimmende wensster. 117 00:10:38,500 --> 00:10:40,666 Die magische glimmende… 118 00:10:41,250 --> 00:10:43,666 Sorry, wat? -De ster. 119 00:10:44,250 --> 00:10:45,250 Weet je niet… 120 00:10:46,166 --> 00:10:47,000 Goed. 121 00:10:47,541 --> 00:10:49,583 Het moet hier ergens zijn. 122 00:10:51,791 --> 00:10:57,291 Eén keer per jaar halen de mjensen de stekeligste boom uit het bos… 123 00:10:57,375 --> 00:11:03,750 …en versieren hem met glibbers en bubbels tot hij van alle kanten fonkelt. 124 00:11:04,125 --> 00:11:05,166 Net als de mijne. 125 00:11:08,541 --> 00:11:13,708 Dan zetten ze er een glimmende magische ster op… 126 00:11:13,791 --> 00:11:19,375 …dan doen ze een wens en krijgen ze 's ochtends alles wat ze willen. 127 00:11:20,458 --> 00:11:21,291 Zoals kruimels. 128 00:11:22,166 --> 00:11:23,000 Kruimels? 129 00:11:23,625 --> 00:11:25,000 Doe niet zo raar. 130 00:11:25,458 --> 00:11:28,000 Wat is er nou beter dan kruimels? 131 00:11:28,416 --> 00:11:30,208 'Wat is er nou beter dan…' 132 00:11:30,291 --> 00:11:32,458 Spullen. 133 00:11:37,375 --> 00:11:40,166 spullen maken je gelukkig 134 00:11:40,666 --> 00:11:43,166 spullen vliegen niet weg 135 00:11:43,750 --> 00:11:49,875 spullen verlaten je niet je kunt erop rekenen, zoals je ziet 136 00:11:52,166 --> 00:11:55,208 zie je mijn bad? van een duur merk 137 00:11:55,291 --> 00:11:56,916 het mooiste servies niet precies 138 00:11:57,000 --> 00:12:00,916 ik wil altijd de nieuwste dop geweldig, ik hou nooit op 139 00:12:01,000 --> 00:12:04,416 deze stoel? van egelhaar paperflips? die heb ik daar 140 00:12:04,500 --> 00:12:09,333 dit is een beperkte oplage van een stukje touw 141 00:12:09,416 --> 00:12:13,958 ik was een vogel die niet kon vliegen voelde me zo klein 142 00:12:14,625 --> 00:12:19,750 dus ik omringde mezelf met mooie dingen ik kon wel zingen 143 00:12:19,833 --> 00:12:21,500 zo bang en alleen 144 00:12:21,583 --> 00:12:24,125 spullen maken een krot een thuis 145 00:12:24,208 --> 00:12:27,500 geen persoonlijkheid? mijn lampenkap zegt genoeg 146 00:12:27,583 --> 00:12:31,916 leeg vanbinnen? nooit genoeg? vul dat gat met mooie spullen 147 00:12:32,000 --> 00:12:36,083 spullen maken je gelukkig vrienden? ik heb een schoenenstoel 148 00:12:36,166 --> 00:12:40,708 heb je niemand om voor te zorgen of bestek voor te poetsen? 149 00:12:40,791 --> 00:12:47,791 er is geen beter gezelschap dan een stuiver 150 00:12:56,333 --> 00:12:59,875 Wens gewoon om iets beters dan kruimels. 151 00:13:03,375 --> 00:13:04,500 Juist. 152 00:13:05,541 --> 00:13:07,416 Beter dan kruimels? 153 00:13:14,458 --> 00:13:17,250 Een heel broodje. 154 00:13:17,833 --> 00:13:18,666 Laat maar. 155 00:13:19,416 --> 00:13:20,250 Goed dan. 156 00:13:20,833 --> 00:13:21,791 Ik doe het. 157 00:13:21,875 --> 00:13:23,791 Wat? -Ik haal de ster. 158 00:13:23,875 --> 00:13:27,416 Onmogelijk. Die staat in het huis van de mjensen. 159 00:13:28,583 --> 00:13:32,791 Ik ben opgevoed door muizen. -Dat verklaart die oren. 160 00:13:32,875 --> 00:13:37,041 Als wij muizen ergens goed in zijn, is het wel snaaien. 161 00:13:39,416 --> 00:13:42,416 Sorry, wat? -In huizen. 162 00:13:43,458 --> 00:13:46,250 Spullen pakken. Stelen. 163 00:13:46,958 --> 00:13:47,791 Juist. 164 00:13:49,375 --> 00:13:52,916 Juist. 165 00:13:53,000 --> 00:13:54,000 Laat zien. 166 00:14:01,666 --> 00:14:03,000 Ik ben binnen. 167 00:14:04,875 --> 00:14:06,000 Wat doe je? 168 00:14:06,083 --> 00:14:08,166 Je moest buiten wachten. 169 00:14:08,250 --> 00:14:10,333 Ik dacht dat we… -Mjensen. 170 00:14:29,833 --> 00:14:33,625 We moeten de meest stiekeme muizen ooit zijn. 171 00:14:35,000 --> 00:14:36,333 Ik ben geen muis. 172 00:14:37,875 --> 00:14:40,208 Doe gewoon wat ik doe. 173 00:15:30,250 --> 00:15:34,833 Wat doe je? Je maakt de mjensen wakker. -Ik ben een stiekeme muis. 174 00:15:34,916 --> 00:15:36,416 Echt niet. 175 00:15:36,500 --> 00:15:40,875 Als muis zorg je dat je niet opvalt. 176 00:15:46,625 --> 00:15:47,708 Voorzichtig. 177 00:15:49,791 --> 00:15:52,416 Voorzichtig. 178 00:15:54,750 --> 00:15:55,583 Gelukt. 179 00:15:59,916 --> 00:16:00,750 Mjensen. 180 00:16:08,000 --> 00:16:11,250 Niet slecht voor een paar gevleugelcapte dwazen, hè? 181 00:16:12,375 --> 00:16:14,000 Waarom vlieg je niet? 182 00:16:14,708 --> 00:16:17,500 Ik kan het niet, muizen vliegen niet. 183 00:16:21,333 --> 00:16:23,291 Je moet gewoon flapperen. 184 00:16:23,375 --> 00:16:25,625 Nee, bedankt. Ik doe wel… 185 00:16:28,125 --> 00:16:29,208 Goed dan. 186 00:16:33,625 --> 00:16:35,333 Een waar natuurtalent. 187 00:16:58,708 --> 00:16:59,541 O jee. 188 00:17:08,541 --> 00:17:09,375 De ster. 189 00:17:18,666 --> 00:17:22,375 Perfect. 190 00:17:35,541 --> 00:17:37,125 Wat hebben we hier? 191 00:17:37,916 --> 00:17:40,333 Een onverwachte bezoeker. 192 00:17:42,291 --> 00:17:43,125 Wel… 193 00:17:44,708 --> 00:17:49,500 Het is het vogeltje dat rondsluipt als een… 194 00:17:50,708 --> 00:17:51,916 …muis? 195 00:17:54,291 --> 00:17:59,541 Wie probeer je voor de gek te houden met die gekke oren? 196 00:18:02,291 --> 00:18:05,250 Ik ben opgevoed door muizen… -Muizen? 197 00:18:05,791 --> 00:18:07,500 En de oren zijn… 198 00:18:10,166 --> 00:18:11,583 Ik snap het al. 199 00:18:12,333 --> 00:18:15,250 Zo tragisch. Zo triest. 200 00:18:15,333 --> 00:18:17,750 Je probeert erbij te horen. 201 00:18:19,000 --> 00:18:21,333 Je wordt nooit een echte muis. 202 00:18:22,166 --> 00:18:23,000 Nee, ik… 203 00:18:24,500 --> 00:18:26,916 Je bent een buitenbeentje. 204 00:18:27,583 --> 00:18:28,916 Een rare snuiter. 205 00:18:29,250 --> 00:18:30,625 Een freak. 206 00:18:30,708 --> 00:18:32,000 Echt niet. 207 00:18:32,083 --> 00:18:34,541 muizenoren en een vogelbek 208 00:18:35,625 --> 00:18:39,916 zo'n vogel heb ik nog nooit gezien zo vreemd, zo absurd 209 00:18:40,000 --> 00:18:44,416 zullen we anders eens verstoppetje spelen als je durft? 210 00:18:45,208 --> 00:18:48,416 je lijkt me een vreselijk slechte muis 211 00:18:49,041 --> 00:18:52,875 erbij horen is meer dan verkleden en doen alsof 212 00:18:52,958 --> 00:18:57,125 je hoort er zo graag bij kom toch hier bij mij 213 00:18:57,208 --> 00:19:00,541 ik weet waar jij thuishoort, mijn vriend 214 00:19:00,625 --> 00:19:03,541 voor jou heb ik de perfecte plek 215 00:19:04,250 --> 00:19:07,500 kom toch bij mij wat doet een naam ertoe? 216 00:19:07,916 --> 00:19:11,666 een roodborstje of een muis? 217 00:19:11,750 --> 00:19:15,750 vanbinnen zijn jullie allemaal hetzelfde 218 00:19:15,833 --> 00:19:19,291 het gaat dan ook om wat erin zit 219 00:19:19,375 --> 00:19:22,333 erbij horen kan een makkie zijn 220 00:19:23,208 --> 00:19:26,166 het is zo gepiept 221 00:19:27,458 --> 00:19:30,583 haal die oren weg en kom toch bij mij 222 00:19:31,250 --> 00:19:35,125 even slikken en dan zit jij lekker knus 223 00:19:35,208 --> 00:19:38,416 je past nergens maar wel in mijn buik 224 00:19:38,500 --> 00:19:42,291 voor jou heb ik de perfecte plek 225 00:19:42,375 --> 00:19:45,500 voor jou heb ik de perfecte plek 226 00:19:46,958 --> 00:19:50,583 Je bent echt een vreselijk slechte muis… 227 00:19:50,666 --> 00:19:54,541 …en je kunt nergens meer heen. 228 00:19:56,875 --> 00:19:58,625 Robin. En de ster. 229 00:19:58,708 --> 00:19:59,541 En de… 230 00:20:00,375 --> 00:20:02,375 Dit is niet best. -Ga weg. 231 00:20:05,375 --> 00:20:06,833 Dat maakt het erger. 232 00:20:23,000 --> 00:20:26,083 Het is gelukt. Het eeuwige geluk wacht. 233 00:20:26,166 --> 00:20:29,750 Ik zei toch dat muizen goed kunnen sluipen. 234 00:20:29,833 --> 00:20:30,916 Sluipen? 235 00:20:33,125 --> 00:20:38,208 Ik denk dat we hele slechte muizen zijn. Echt vreselijk. 236 00:20:39,125 --> 00:20:42,000 Wat maakt het uit? We hebben de ster. 237 00:20:42,333 --> 00:20:43,458 Vreselijk? 238 00:20:44,083 --> 00:20:46,791 Ik ben geen vreselijke muis. 239 00:20:48,750 --> 00:20:49,875 Of wel? 240 00:21:03,833 --> 00:21:04,916 Dit moet hier. 241 00:21:05,916 --> 00:21:06,750 Ziezo. 242 00:21:08,375 --> 00:21:10,541 Is dit niet geweldig? 243 00:21:13,083 --> 00:21:14,041 Ik denk het. 244 00:21:15,500 --> 00:21:19,666 Ik hoop dat je iets beters wenst dan een oud broodje. 245 00:21:20,625 --> 00:21:24,875 Iets als een wieldop. Of een vork. Of een puntenslijper. 246 00:21:24,958 --> 00:21:30,000 Of een vingerhoed. Of een veiligheidsspeld… 247 00:21:45,833 --> 00:21:49,333 Ik wens dat ik geen vogel was. 248 00:21:51,041 --> 00:21:53,291 Ik wil een muis zijn. 249 00:21:54,458 --> 00:21:55,625 Een echte muis. 250 00:22:13,000 --> 00:22:13,833 Ekster? 251 00:22:23,333 --> 00:22:24,166 Het… 252 00:22:25,250 --> 00:22:27,875 Het is niet gelukt, hè? 253 00:22:37,375 --> 00:22:40,791 Komaan. Het was ook een schot in het duister. 254 00:22:40,875 --> 00:22:42,375 Sterren en wensen. 255 00:22:42,875 --> 00:22:44,166 Een dwaze droom. 256 00:22:45,625 --> 00:22:46,958 Dat was het. 257 00:22:48,458 --> 00:22:49,291 Een gekke… 258 00:22:52,833 --> 00:22:54,000 …dwaze… 259 00:22:57,375 --> 00:22:58,708 …droom. 260 00:23:03,083 --> 00:23:07,291 Het werkt. Robin. De ster. 261 00:23:07,875 --> 00:23:08,875 Het werkt. 262 00:23:15,750 --> 00:23:16,916 Een echte muis. 263 00:23:17,000 --> 00:23:21,000 Wat is dat? Voor mij? Een mooie, glimmende… 264 00:23:22,625 --> 00:23:23,916 Prachtig. 265 00:23:24,416 --> 00:23:25,458 Krijg nou… 266 00:23:33,791 --> 00:23:34,708 Papa? 267 00:23:35,375 --> 00:23:37,625 We hebben je overal gezocht. 268 00:23:38,958 --> 00:23:39,958 Sorry, ik… 269 00:23:40,541 --> 00:23:45,250 Ik ging op zoek naar wat kruimels, maar het ging mis. 270 00:23:46,000 --> 00:23:48,375 Omdat ik… 271 00:23:49,333 --> 00:23:52,500 …een vreselijke muis ben. 272 00:23:57,458 --> 00:24:00,375 Ik had het zelf niet beter kunnen zeggen. 273 00:24:02,958 --> 00:24:04,041 Naar binnen. 274 00:24:05,583 --> 00:24:06,750 Een kitten. 275 00:24:13,916 --> 00:24:14,875 Het is goed. 276 00:24:18,916 --> 00:24:21,500 Geen zorgen. Ze kan niet door de… 277 00:24:22,458 --> 00:24:23,291 …deur. 278 00:24:25,916 --> 00:24:27,208 Kijk. 279 00:24:27,291 --> 00:24:30,541 Het hele gezin. 280 00:24:37,791 --> 00:24:39,083 Wat doe je? 281 00:24:51,583 --> 00:24:52,541 Wat doet ze? 282 00:24:53,166 --> 00:24:55,666 Ze is een vreselijke muis. 283 00:25:04,541 --> 00:25:07,333 dit zijn de regels van het snaaien 284 00:25:07,416 --> 00:25:08,416 En dat. 285 00:25:08,500 --> 00:25:09,666 En dit. En dat. 286 00:25:31,458 --> 00:25:38,250 Je bent echt een vreselijke… 287 00:25:38,750 --> 00:25:44,416 …verschrikkelijke, waardeloze muis… 288 00:25:46,875 --> 00:25:52,208 …die nergens meer heen kan sluipen. 289 00:25:53,166 --> 00:25:54,000 Wacht. 290 00:25:54,500 --> 00:25:56,625 Ik hoef niet te sluipen. 291 00:25:57,916 --> 00:25:59,666 Ik ben een vo… 292 00:26:02,458 --> 00:26:03,291 …gel. 293 00:26:44,250 --> 00:26:45,083 Papa. 294 00:26:47,083 --> 00:26:48,958 Dat was het opvallendste… 295 00:26:49,041 --> 00:26:50,875 Stomste… -Meest briljante… 296 00:26:50,958 --> 00:26:53,541 Vogel-muis gebeuren ooit. 297 00:26:53,625 --> 00:26:56,583 Robin, je was geweldig. 298 00:26:58,666 --> 00:26:59,708 Bedankt, pap. 299 00:26:59,791 --> 00:27:03,125 Robin, je bent geen muis. 300 00:27:04,083 --> 00:27:07,208 Maar je bent natuurlijk wel een muis. 301 00:27:08,666 --> 00:27:11,375 Is dat verwarrend? -Ze is een vogel. 302 00:27:11,458 --> 00:27:14,875 Precies. Ze is een vogel en dat is geweldig. 303 00:27:14,958 --> 00:27:20,708 Ik bedoel, wij zijn een muizenfamilie. Wij allemaal. 304 00:27:22,583 --> 00:27:26,166 De kat ook? -Nee, die kat wilde ons opeten. 305 00:27:26,250 --> 00:27:30,250 Omdat ze van ons houdt? -Omdat ze een roofdier is. 306 00:27:30,333 --> 00:27:33,958 Dus je vliegt nu? -Ik denk het wel. 307 00:27:34,041 --> 00:27:37,833 We hebben allemaal honger en je hebt Eksters huis geruïneerd. 308 00:27:38,541 --> 00:27:41,041 Dat is oké. Het zijn maar spullen. 309 00:27:43,125 --> 00:27:45,666 Ja, en ik ben slecht in sluipen. 310 00:27:46,416 --> 00:27:49,041 Ik val juist alleen maar op. 311 00:28:08,625 --> 00:28:12,875 kun je me horen ik heb een liedje voor jouw oren 312 00:28:16,458 --> 00:28:18,625 wij blijven verscholen 313 00:28:18,708 --> 00:28:21,958 geluid is slecht fluister alles wat je zegt 314 00:28:25,875 --> 00:28:29,708 kijk hoe ik vlieg ik val goed op 315 00:28:31,625 --> 00:28:33,875 armen vol kruimels -een rozijn of twee 316 00:28:33,958 --> 00:28:37,333 een munt uit deze kleverige, bruine hoop poep 317 00:28:37,416 --> 00:28:41,583 kijk naar mij er is niemand zo stiekem als zij 318 00:28:41,666 --> 00:28:43,750 wees stil -maak geluid 319 00:28:43,833 --> 00:28:46,208 als een muis -als een vogel 320 00:28:46,291 --> 00:28:48,041 blijf verscholen -val goed op 321 00:28:48,125 --> 00:28:50,125 pak wat nodig is -dit is veel meer 322 00:28:50,208 --> 00:28:51,625 Ekster. -Dank je. 323 00:28:51,708 --> 00:28:58,666 dit zijn de regels van het snaaien 324 00:29:00,416 --> 00:29:01,250 Sorry. 325 00:29:10,291 --> 00:29:11,125 Nou… 326 00:29:15,875 --> 00:29:17,416 Het is een broodje. 327 00:29:25,458 --> 00:29:28,166 Ondertiteld door: Jasmijn de Korte