1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,666 --> 00:00:10,791 NETFLIX PRESENTA 4 00:01:25,041 --> 00:01:26,125 Salid todos. 5 00:01:26,833 --> 00:01:28,333 ¿Qué habéis robado? 6 00:01:28,416 --> 00:01:31,666 - Terrón de azúcar. - Miguitas de galletas. 7 00:01:32,166 --> 00:01:33,416 Una uña del pie. 8 00:01:33,500 --> 00:01:34,500 - Papá. - ¿Sí? 9 00:01:34,583 --> 00:01:38,583 - En el próximo extranjis, entraremos… - ¿Qué es eso? 10 00:01:40,083 --> 00:01:41,083 Uy, si es un… 11 00:01:42,875 --> 00:01:44,416 ¡Entrad ahora mismo! 12 00:01:56,416 --> 00:01:58,458 Es un… Qué… 13 00:01:58,541 --> 00:02:00,625 Gracioso. ¿Nos lo zampamos? 14 00:02:00,708 --> 00:02:01,875 ¡No! Creo que… 15 00:02:03,000 --> 00:02:04,791 es un petirrojo hembra. 16 00:02:04,875 --> 00:02:05,875 Hola, Peti. 17 00:02:07,375 --> 00:02:08,708 ¿Nos la quedamos? 18 00:02:09,750 --> 00:02:11,541 Bueno, puede ser. 19 00:02:12,750 --> 00:02:15,000 Al fin y al cabo, solo es un… 20 00:02:17,458 --> 00:02:18,416 pajarito. 21 00:02:42,166 --> 00:02:43,000 Esperad. 22 00:02:44,833 --> 00:02:45,916 Todos atentos. 23 00:02:48,291 --> 00:02:49,666 Venga, despacito… 24 00:02:49,750 --> 00:02:51,083 - ¡Sí! - ¡Oye, tú! 25 00:02:54,958 --> 00:02:58,791 Vamos a entrar de extranjis en una casa. 26 00:02:58,875 --> 00:03:02,666 Y no nos pillarán con las manos en la masa. 27 00:03:15,166 --> 00:03:18,583 - ¿Qué vais a pillar hoy? - ¿Restos de tarta? 28 00:03:18,666 --> 00:03:21,833 - O algo mohoso. - Yo, una corteza entera. 29 00:03:22,458 --> 00:03:26,791 Pues yo me pienso pillar un sándwich enterito. Eso es. 30 00:03:26,875 --> 00:03:29,750 - Entero, imposible. - ¿Cómo lo harás? 31 00:03:33,333 --> 00:03:34,166 Así. 32 00:03:36,666 --> 00:03:38,541 ¡Una carrera a la valla! 33 00:03:39,541 --> 00:03:40,875 ¡Oye, tú, mi ojo! 34 00:03:40,958 --> 00:03:42,208 Ni se te ocurra. 35 00:03:42,958 --> 00:03:44,333 - Pip, sal. - Sí. 36 00:03:44,416 --> 00:03:46,041 - Dink, la cola. - Sí. 37 00:03:46,125 --> 00:03:48,125 - Comportaos, mellis. - Sí. 38 00:03:48,208 --> 00:03:49,083 Y tú, Peti… 39 00:03:50,458 --> 00:03:51,500 Vale, papá. 40 00:03:52,458 --> 00:03:53,875 No he dicho nada. 41 00:03:53,958 --> 00:03:54,791 ¡Peti! 42 00:03:54,875 --> 00:03:56,625 ¿Peti? 43 00:04:08,708 --> 00:04:10,791 Id de extranjis con cabeza. 44 00:04:10,875 --> 00:04:12,791 Para pillar una corteza. 45 00:04:12,875 --> 00:04:14,750 - De bollo. - O de pollo. 46 00:04:14,833 --> 00:04:17,791 O el crujientito de algo bien fritito. 47 00:04:18,375 --> 00:04:20,333 Migajas de pan duro. 48 00:04:20,416 --> 00:04:22,458 O restos de algo maduro. 49 00:04:22,541 --> 00:04:27,208 Cualquier sobra, de extranjis nos la llevamos para casa. 50 00:04:27,708 --> 00:04:31,791 Entras por una entrada secreta y con cuidado la pasas. 51 00:04:31,875 --> 00:04:32,875 - Hueco. - Grieta. 52 00:04:32,958 --> 00:04:36,166 - Una ventana soltamos. - Y entramos. 53 00:04:38,375 --> 00:04:42,541 Sin estruendos y de puntillas. Cuidado con las sillas. 54 00:04:42,625 --> 00:04:44,750 Sigilosos y escondidos. 55 00:04:44,833 --> 00:04:47,166 Susurrando sin hacer ruido. 56 00:04:49,416 --> 00:04:50,583 - ¿Qué? - Vamos. 57 00:04:52,250 --> 00:04:56,416 Y lo más importante es que en cualquier casa 58 00:04:56,500 --> 00:04:58,750 saben bien a quién invitan 59 00:04:58,833 --> 00:05:03,291 así que no dejemos rastro, que nada se les pasa. 60 00:05:03,375 --> 00:05:07,416 Migajas de pan duro. O restos de algo maduro. 61 00:05:07,500 --> 00:05:11,833 Cualquier sobra, de extranjis nos la llevamos para casa. 62 00:05:14,166 --> 00:05:15,875 ¡Un sándwich enterito! 63 00:05:16,958 --> 00:05:21,250 Acabamos y nos vamos. Nadie sabrá que aquí estamos. 64 00:05:22,000 --> 00:05:24,500 - Con migas. - A llenar barrigas. 65 00:05:24,583 --> 00:05:26,833 Tarta para quien la consiga. 66 00:05:29,541 --> 00:05:30,750 - Sin ruido. - ¡Peti! 67 00:05:30,833 --> 00:05:31,833 Sin sonido. 68 00:05:31,916 --> 00:05:33,708 Sigilosos y escondidos. 69 00:05:33,791 --> 00:05:40,166 No podemos permitirnos ningún descuido. 70 00:05:46,250 --> 00:05:47,250 ¡Jumanos! 71 00:06:03,625 --> 00:06:04,458 ¡Peti! 72 00:06:09,208 --> 00:06:12,291 Bueno, pues a esta tampoco volveremos. 73 00:06:13,500 --> 00:06:18,250 Pondrán trampas o incluso un gatito. 74 00:06:18,750 --> 00:06:19,583 ¡Gatitos! 75 00:06:20,166 --> 00:06:21,416 Tú ni caso. 76 00:06:23,458 --> 00:06:25,416 - Genial, Peti. - ¿El qué? 77 00:06:25,500 --> 00:06:28,166 Pues la cuchara, el sándwich y… 78 00:06:28,250 --> 00:06:29,750 Pip, ya basta. 79 00:06:29,833 --> 00:06:31,875 Déjalo. Nos queda comida. 80 00:06:31,958 --> 00:06:33,625 La bolsita de té. 81 00:06:34,916 --> 00:06:37,291 ¡Estoy harto de té! 82 00:06:42,125 --> 00:06:45,166 Bueno, qué se le va a hacer. A la cama. 83 00:06:47,000 --> 00:06:49,416 Tranqui, Peti. Lo arreglaremos. 84 00:06:49,500 --> 00:06:52,583 Ya. A ver si la próxima vez me… 85 00:06:53,291 --> 00:06:57,083 alejo de las cucharas. Eso es. 86 00:07:03,500 --> 00:07:05,458 ¡Montañas de moho! 87 00:07:16,416 --> 00:07:17,791 Sándwich… 88 00:07:35,708 --> 00:07:37,875 "Anda, Peti, ¿y todo esto?". 89 00:07:37,958 --> 00:07:40,250 "¿Restos? ¿Para la familia?". 90 00:07:41,291 --> 00:07:44,666 "Sí, fue fácil. De la casa de un jumano". 91 00:07:45,375 --> 00:07:50,250 "Jolín, Peti, ¡se te da guay ir de extranjis!". 92 00:07:54,375 --> 00:07:59,125 Verás la cara de Pip cuando vuelva con un pan como su cabeza. 93 00:08:06,333 --> 00:08:10,041 No. Tampoco. Ni aquí. 94 00:08:10,125 --> 00:08:11,708 Uy, disculpa. 95 00:08:11,791 --> 00:08:14,458 - ¿Sabes dónde…? - ¡No! 96 00:08:15,666 --> 00:08:17,458 Gracias de todos modos. 97 00:08:20,916 --> 00:08:22,458 La casa del jumano. 98 00:08:41,875 --> 00:08:44,500 Perdón, no sabía que aquí vivía… 99 00:08:47,208 --> 00:08:48,458 ¡un gato! 100 00:08:50,333 --> 00:08:51,625 No. 101 00:08:52,666 --> 00:08:54,958 Pero bueno, ¡esto sí que sí! 102 00:08:55,041 --> 00:08:55,875 ¡Un gato! 103 00:08:58,875 --> 00:08:59,708 Ay, madre. 104 00:09:01,708 --> 00:09:03,750 Pájaro lelo, pero ¡vuela! 105 00:09:03,833 --> 00:09:04,916 ¿Qué? ¡Espera! 106 00:09:12,583 --> 00:09:14,083 ¿Por qué no vuelas? 107 00:09:15,333 --> 00:09:16,583 No sé volar. 108 00:09:20,000 --> 00:09:21,375 ¿Y tú por qué no? 109 00:09:21,458 --> 00:09:25,000 - Tengo un ala rota. - Hala, ¿qué te ha pasado? 110 00:09:27,500 --> 00:09:29,958 ¡Eh, Urraca, espérame! 111 00:09:36,291 --> 00:09:39,875 - Dentro estarás a salvo. - Gracias. ¿El gato…? 112 00:09:40,416 --> 00:09:41,833 Pobrecilla. 113 00:09:47,708 --> 00:09:48,875 Jo, qué horror. 114 00:09:48,958 --> 00:09:50,750 Solita ahí fuera… 115 00:09:55,333 --> 00:09:58,791 - ¿Aquí estamos a salvo? - Sí, a salvo. 116 00:09:58,875 --> 00:10:01,708 La verja ahuyenta a los curiosos. 117 00:10:02,583 --> 00:10:03,750 Casi siempre. 118 00:10:03,833 --> 00:10:04,958 Ah, genial. 119 00:10:05,708 --> 00:10:07,666 ¿Esta es tu… casa? 120 00:10:07,750 --> 00:10:10,375 Es muy… 121 00:10:12,041 --> 00:10:15,291 Gracias. Yo la veo más bien… 122 00:10:16,583 --> 00:10:17,416 Perfecta. 123 00:10:18,041 --> 00:10:19,500 Bueno, a ver… 124 00:10:20,708 --> 00:10:22,333 Una casa de jumano. 125 00:10:23,708 --> 00:10:25,791 Tendrá mogollón de migajas. 126 00:10:26,583 --> 00:10:28,083 ¿Ellos? Ya te digo. 127 00:10:28,583 --> 00:10:30,750 Tienen mogollón de todo. 128 00:10:32,291 --> 00:10:36,625 Todo por la estrellita brillante y mágica de los deseos. 129 00:10:37,291 --> 00:10:38,416 Ya ves. 130 00:10:38,500 --> 00:10:40,666 Por la estrellita brillante… 131 00:10:41,208 --> 00:10:42,750 Espera, ¿por la qué? 132 00:10:42,833 --> 00:10:43,791 La estrella. 133 00:10:44,250 --> 00:10:45,083 ¿Tú no…? 134 00:10:46,166 --> 00:10:47,000 ¡Ya veo! 135 00:10:47,541 --> 00:10:49,583 Tiene que andar por aquí. 136 00:10:51,750 --> 00:10:56,708 Una vez al año, los jumanos cogen un árbol puntiagudo del bosque, 137 00:10:56,791 --> 00:10:59,750 le ponen nieve dorada y frutos de lata 138 00:10:59,833 --> 00:11:04,125 para dejarlo brillante, con destellos y espectacular. 139 00:11:04,208 --> 00:11:05,166 Como el mío. 140 00:11:08,541 --> 00:11:13,708 Luego, le ponen arriba una estrella brillante y mágica, 141 00:11:13,791 --> 00:11:19,375 piden un deseo y a la mañana siguiente, reciben todo lo que han deseado. 142 00:11:20,333 --> 00:11:21,291 Como sobras. 143 00:11:22,166 --> 00:11:23,000 ¿Sobras? 144 00:11:23,625 --> 00:11:25,000 No seas ridícula. 145 00:11:25,583 --> 00:11:27,916 ¿Qué hay mejor que las sobras? 146 00:11:28,416 --> 00:11:30,208 "¿Qué hay mejor que…?". 147 00:11:30,291 --> 00:11:32,458 ¡Pues cosas! 148 00:11:37,375 --> 00:11:40,166 Las cosas te hacen feliz. 149 00:11:40,666 --> 00:11:43,166 Las cosas no se acaban. 150 00:11:43,750 --> 00:11:49,875 Cosas por doquier que no puedes perder. De las cosas puedes depender. 151 00:11:52,166 --> 00:11:56,916 ¿Ves mi bañera? Exclusiva. Todo para que la exhiba. 152 00:11:57,000 --> 00:12:00,833 Quiero la mejor chapa, al loro quién la destapa. 153 00:12:00,916 --> 00:12:04,416 Un erizo en el chamizo. ¿Y esto quién lo hizo? 154 00:12:04,500 --> 00:12:09,333 Menuda cuerda de edición limitada. 155 00:12:09,416 --> 00:12:13,958 Yo no podía volar. Y veía a los pájaros dejarse llevar. 156 00:12:14,625 --> 00:12:17,625 Pero rodearme de cosas alucinantes, 157 00:12:17,708 --> 00:12:19,750 me hace sentir brillante. 158 00:12:19,833 --> 00:12:24,125 Estarás sola, pero con cosas, jamás en una chabola. 159 00:12:24,208 --> 00:12:27,500 Sin personalidad, pero con superficialidad. 160 00:12:27,583 --> 00:12:31,916 Si en el coco no tienes nada, llénalo con cosas vanas. 161 00:12:32,000 --> 00:12:36,083 Aunque no tengas amigos, tendrás botas y abrigos. 162 00:12:36,166 --> 00:12:40,708 Aunque no tengas quien te cuide, al menos nadie te pide. 163 00:12:40,791 --> 00:12:47,791 Qué mejor compañía que unas monedillas. 164 00:12:56,333 --> 00:12:59,875 A lo que voy, aspira a algo mejor que a restos. 165 00:13:03,375 --> 00:13:04,500 De acuerdo. 166 00:13:05,541 --> 00:13:07,416 ¿Algo mejor que restos? 167 00:13:14,458 --> 00:13:17,250 ¡Como un sándwich entero! 168 00:13:17,833 --> 00:13:18,833 Anda, déjalo. 169 00:13:19,416 --> 00:13:20,250 Está bien. 170 00:13:20,791 --> 00:13:21,625 Lo haré. 171 00:13:21,708 --> 00:13:23,791 - ¿Qué? - Coger la estrella. 172 00:13:23,875 --> 00:13:27,416 ¡Imposible! Está dentro de la casa del jumano. 173 00:13:28,541 --> 00:13:31,541 Igual no sabes que me crie con ratones. 174 00:13:31,625 --> 00:13:36,875 - Eso explica lo de las orejas. - Si algo sé, es entrar de extranjis. 175 00:13:39,291 --> 00:13:40,250 ¿Cómo dices? 176 00:13:40,333 --> 00:13:42,416 Ah, colarme en las casas. 177 00:13:43,375 --> 00:13:46,250 Para pillar cosas. O sea… robarlas. 178 00:13:46,958 --> 00:13:47,791 Pues vale. 179 00:13:49,375 --> 00:13:52,916 ¡Claro! 180 00:13:53,000 --> 00:13:54,083 Enséñame cómo. 181 00:14:01,666 --> 00:14:03,166 Vale. Estoy dentro. 182 00:14:04,875 --> 00:14:06,000 ¿Qué haces? 183 00:14:06,083 --> 00:14:08,166 Tenías que esperar fuera. 184 00:14:08,250 --> 00:14:10,208 - ¿No éramos…? - ¡Jumanos! 185 00:14:27,833 --> 00:14:28,833 Vale. 186 00:14:29,833 --> 00:14:33,625 Seremos los ratones más astutos del mundo. 187 00:14:34,958 --> 00:14:36,208 No soy un ratón. 188 00:14:37,875 --> 00:14:40,208 Tú haz lo mismito que yo. 189 00:15:30,250 --> 00:15:34,791 - ¿Qué haces? ¡Despertarás a los jumanos! - Ir de extranjis. 190 00:15:34,875 --> 00:15:38,208 Eso no es ir de extranjis. Si haces de ratón 191 00:15:38,291 --> 00:15:40,708 es para no llamar la atención 192 00:15:46,625 --> 00:15:47,708 Con cuidadito. 193 00:15:49,791 --> 00:15:52,416 Ten cuidado. 194 00:15:54,750 --> 00:15:55,583 ¡La tengo! 195 00:15:59,916 --> 00:16:00,750 ¡Jumanos! 196 00:16:08,125 --> 00:16:10,833 No está mal para dos que ni vuelan. 197 00:16:12,458 --> 00:16:14,250 ¿Cómo es que no vuelas? 198 00:16:14,833 --> 00:16:17,500 No aprendí. Los ratones no vuelan. 199 00:16:21,333 --> 00:16:23,291 Está chupado. Tú aletea. 200 00:16:23,375 --> 00:16:25,625 No, gracias, mejor… 201 00:16:28,125 --> 00:16:29,208 ¡Vale! 202 00:16:33,625 --> 00:16:35,333 ¡Te sale natural! 203 00:16:58,708 --> 00:16:59,541 Madre mía. 204 00:17:08,541 --> 00:17:09,541 ¡La estrella! 205 00:17:18,666 --> 00:17:22,375 Perfecto. 206 00:17:31,083 --> 00:17:31,916 Hola. 207 00:17:35,541 --> 00:17:37,125 ¿Qué es eso? 208 00:17:37,916 --> 00:17:40,333 Una visita inesperada. 209 00:17:42,291 --> 00:17:43,125 ¿Por qué… 210 00:17:44,708 --> 00:17:49,500 ese pajarito va a hurtadillas por el suelo como un… 211 00:17:50,708 --> 00:17:51,916 ratón? 212 00:17:54,291 --> 00:17:59,541 ¿Y a quién intentas tú engañar con esas cosas tan graciosas? 213 00:18:02,416 --> 00:18:04,916 - Vivo con ratones y… - ¿Ratones? 214 00:18:05,791 --> 00:18:07,500 Y las orejitas son… 215 00:18:10,125 --> 00:18:11,625 Ay, ya lo entiendo. 216 00:18:12,333 --> 00:18:15,250 Qué trágico. Es supertriste. 217 00:18:15,333 --> 00:18:17,750 Intentando encajar… 218 00:18:18,916 --> 00:18:21,333 Nunca serás un ratón de verdad. 219 00:18:22,166 --> 00:18:23,000 No, si yo… 220 00:18:24,416 --> 00:18:25,416 Que lo sepas, 221 00:18:25,500 --> 00:18:27,041 eres una inadaptada. 222 00:18:27,583 --> 00:18:28,750 Un bicho raro. 223 00:18:29,250 --> 00:18:30,625 Un engendro. 224 00:18:30,708 --> 00:18:32,000 No, mentira. 225 00:18:32,083 --> 00:18:35,708 - Orejas de ratón y pico de pájaro. - Sí, claro. 226 00:18:35,791 --> 00:18:39,916 Jamás vi un pájaro tan palurdo y tan absurdo. 227 00:18:40,000 --> 00:18:44,416 ¿Y si jugamos al escondite? Aunque no te me irrites. 228 00:18:45,208 --> 00:18:48,416 Me pareces un ratón de lo más horroroso. 229 00:18:49,041 --> 00:18:52,875 Encajar es algo más que disfrazarse y fingir. 230 00:18:52,958 --> 00:18:57,291 Si estás tan desesperada por encajar, ven, no busque más. 231 00:18:57,375 --> 00:19:00,541 Me sé el lugar perfecto para darte afecto. 232 00:19:00,625 --> 00:19:03,541 Para ti, tengo el lugar perfecto. 233 00:19:04,250 --> 00:19:07,416 No seas quisquillosa, quédate conmigo. 234 00:19:07,916 --> 00:19:11,666 ¿Ratón o petirrojo? 235 00:19:11,750 --> 00:19:15,750 Al fin y al cabo, todos somos igual. 236 00:19:15,833 --> 00:19:19,291 Aunque seas un trampantojo. 237 00:19:19,375 --> 00:19:22,333 Encajar podría ser muy sencillo. 238 00:19:23,208 --> 00:19:26,166 solo hace falta ser un pelín listillo. 239 00:19:27,458 --> 00:19:30,583 Cepíllate esas orejas y vente conmigo. 240 00:19:31,250 --> 00:19:35,125 Confía en mí y haz caso a lo que digo. 241 00:19:35,208 --> 00:19:38,416 Donde encajarás es dentro de mi ombligo. 242 00:19:38,500 --> 00:19:42,291 Para ti, tengo el lugar perfecto. 243 00:19:42,375 --> 00:19:45,500 Para ti, tengo el lugar perfecto. 244 00:19:46,958 --> 00:19:50,583 Como ratón, eres de lo peorcito. 245 00:19:50,666 --> 00:19:54,541 No se te da nada bien lo de escabullirte. 246 00:19:56,875 --> 00:19:58,625 ¡Peti! ¡La estrella! 247 00:19:58,708 --> 00:19:59,541 Y el… 248 00:20:00,375 --> 00:20:01,208 Mal rollo. 249 00:20:01,291 --> 00:20:02,375 ¡Atrás! 250 00:20:03,875 --> 00:20:04,708 ¡Uy! 251 00:20:05,500 --> 00:20:06,833 La que has liado. 252 00:20:22,916 --> 00:20:26,083 ¡Lo conseguimos! ¡La felicidad te espera! 253 00:20:26,166 --> 00:20:29,041 ¿Ves? Se nos da bien ir de extranjis. 254 00:20:29,833 --> 00:20:30,958 ¿De extranjis? 255 00:20:33,125 --> 00:20:38,208 Creo que como ratones somos malísimos. Mejor dicho, horribles. 256 00:20:39,125 --> 00:20:41,833 Pero ¿y qué? ¡Tenemos la estrella! 257 00:20:42,333 --> 00:20:43,458 ¿Horribles? 258 00:20:44,083 --> 00:20:46,791 Yo no soy un ratón horrible. 259 00:20:48,750 --> 00:20:49,875 ¿A que no? 260 00:21:03,833 --> 00:21:04,833 Esto va aquí. 261 00:21:05,875 --> 00:21:06,750 Allá vamos. 262 00:21:08,375 --> 00:21:10,541 ¿No es maravilloso? 263 00:21:13,208 --> 00:21:14,041 Supongo. 264 00:21:15,333 --> 00:21:18,041 Bueno, espero que desees algo mejor 265 00:21:18,125 --> 00:21:19,916 que un sándwich guarro. 266 00:21:20,625 --> 00:21:24,708 Como un tapacubos, un tenedor brillante, un sacabuntas 267 00:21:24,791 --> 00:21:30,000 o un dedal. ¿O qué me dices de un imperdible? 268 00:21:35,916 --> 00:21:36,750 Sí. 269 00:21:45,833 --> 00:21:49,333 Pues… desearía no ser un pájaro. 270 00:21:51,041 --> 00:21:53,291 Ojalá fuera un ratón. 271 00:21:54,500 --> 00:21:55,583 Uno de verdad. 272 00:22:13,000 --> 00:22:13,833 ¿Urraca? 273 00:22:19,375 --> 00:22:20,208 ¿Peti? 274 00:22:23,333 --> 00:22:24,166 Pero… 275 00:22:25,250 --> 00:22:27,875 No ha funcionado, ¿verdad? 276 00:22:29,125 --> 00:22:29,958 No. 277 00:22:37,541 --> 00:22:40,791 Va, en realidad había pocas probabilidades. 278 00:22:40,875 --> 00:22:42,375 Estrellas y deseos. 279 00:22:42,875 --> 00:22:44,375 Sueños de ingenuos. 280 00:22:45,583 --> 00:22:47,000 Eso es lo que son. 281 00:22:48,458 --> 00:22:49,291 El sueño… 282 00:22:52,833 --> 00:22:54,000 de un… 283 00:22:57,375 --> 00:22:58,708 ¡ingenuo! 284 00:23:03,583 --> 00:23:07,291 ¡Ha funcionado! ¡Peti! ¡La estrella! 285 00:23:07,875 --> 00:23:08,875 ¡Funciona! 286 00:23:15,833 --> 00:23:16,916 Uno de verdad. 287 00:23:17,000 --> 00:23:19,375 ¿Qué es esto? ¿Para mí? 288 00:23:19,458 --> 00:23:21,333 Un precioso y brillante… 289 00:23:22,625 --> 00:23:23,916 ¡Qué maravilla! 290 00:23:24,416 --> 00:23:25,458 Pero ¿qué…? 291 00:23:28,625 --> 00:23:30,125 - ¡Peti! - ¡Peti! 292 00:23:30,833 --> 00:23:31,875 ¡Peti! 293 00:23:33,791 --> 00:23:34,708 ¿Papá? 294 00:23:35,291 --> 00:23:37,625 ¡Te buscamos por todas partes! 295 00:23:38,125 --> 00:23:39,958 - ¿Peti? - Lo siento, 296 00:23:40,541 --> 00:23:45,250 me fui de extranjis a buscar restos, pero… todo salió mal. 297 00:23:46,000 --> 00:23:48,375 Porque… en fin… 298 00:23:49,333 --> 00:23:52,500 Creo que soy… un ratón horrible. 299 00:23:56,416 --> 00:23:57,458 Peti… 300 00:23:57,541 --> 00:24:00,208 Yo no lo habría expresado mejor. 301 00:24:02,958 --> 00:24:04,041 ¡Adentro! 302 00:24:05,583 --> 00:24:06,750 ¡Un gatito! 303 00:24:13,916 --> 00:24:14,916 No pasa nada. 304 00:24:18,916 --> 00:24:21,791 Tranquis, imposible que quepa por la… 305 00:24:22,458 --> 00:24:23,291 ¡puerta! 306 00:24:25,916 --> 00:24:27,208 Pero bueno… 307 00:24:27,291 --> 00:24:30,541 Si está aquí toda la familia. 308 00:24:37,791 --> 00:24:39,083 ¿Qué haces? 309 00:24:51,000 --> 00:24:52,541 - ¡Peti! - ¿Qué hace? 310 00:24:53,166 --> 00:24:55,666 Ser un ratón horrible. 311 00:25:04,541 --> 00:25:07,333 Para ir de extranjis hacemos así. 312 00:25:07,416 --> 00:25:08,416 ¡Y asá! 313 00:25:08,500 --> 00:25:09,666 ¡Y así! ¡Y asá! 314 00:25:31,458 --> 00:25:38,250 La verdad es que eres… 315 00:25:38,750 --> 00:25:44,416 un ratón de lo más horrible… 316 00:25:46,875 --> 00:25:52,208 que no tiene escapatoria. 317 00:25:53,166 --> 00:25:54,041 Un momento. 318 00:25:54,500 --> 00:25:56,625 No necesito escaparme. 319 00:25:57,958 --> 00:25:59,708 Soy… un pája… 320 00:26:02,458 --> 00:26:03,291 ro. 321 00:26:07,083 --> 00:26:07,916 ¡Peti! 322 00:26:12,125 --> 00:26:12,958 ¡Peti! 323 00:26:43,666 --> 00:26:44,916 - ¡Peti! - ¡Papá! 324 00:26:46,166 --> 00:26:47,000 ¡Peti! 325 00:26:47,083 --> 00:26:48,958 Es lo más antiextranjis… 326 00:26:49,041 --> 00:26:50,916 - Y estúpido… - Y genial… 327 00:26:51,000 --> 00:26:53,625 ¡Ningún ratón ha hecho nada igual! 328 00:26:53,708 --> 00:26:56,583 Peti, has estado increíble. 329 00:26:58,625 --> 00:26:59,708 Gracias, papá. 330 00:26:59,791 --> 00:27:03,125 Peti, tú no eres un ratón. 331 00:27:04,083 --> 00:27:07,208 Pero por supuesto, sí eres un ratón. 332 00:27:08,708 --> 00:27:11,375 - Os estoy liando. - Es un pájaro. 333 00:27:11,458 --> 00:27:14,875 Exacto. Es un pájaro y eso es maravilloso. 334 00:27:14,958 --> 00:27:20,708 Lo que quiero decir es que somos una familia de ratones. Todos. 335 00:27:22,583 --> 00:27:26,083 - ¿La gata es familia? - No, intentó comernos. 336 00:27:26,166 --> 00:27:30,250 - ¿Porque nos quiere? - No. Porque es una depredadora. 337 00:27:30,333 --> 00:27:33,958 - ¿Conque sabes volar? - Sí, eso parece. 338 00:27:34,041 --> 00:27:37,833 Pues seguimos hambrientos y destrozaste su casa. 339 00:27:38,625 --> 00:27:41,125 Da igual. Solo es algo material. 340 00:27:43,125 --> 00:27:45,833 Sí, se me da fatal ir de extranjis. 341 00:27:46,416 --> 00:27:49,041 Y encima, llamo mucho la atención. 342 00:28:08,625 --> 00:28:12,875 ¡Eh! ¡Aquí! ¡Tenemos una canción para ti! 343 00:28:16,458 --> 00:28:18,625 Sigilosos y escondidos. 344 00:28:18,708 --> 00:28:21,750 Susurrando sin hacer ruido. 345 00:28:25,875 --> 00:28:29,708 Mírame volar. Quiero tu atención captar. 346 00:28:31,708 --> 00:28:33,875 - Llenos de pan. - Y pasas. 347 00:28:33,958 --> 00:28:37,333 Y una monedita pegajosa dentro de esta masa. 348 00:28:37,416 --> 00:28:41,416 Si me miras hoy, no sabrás de quién soy. 349 00:28:41,500 --> 00:28:43,750 - Haz ruido. - No hagas ruido. 350 00:28:43,833 --> 00:28:46,208 - Deja rastro. - No dejes rastro. 351 00:28:46,291 --> 00:28:48,083 - Ocultos. - A la vista. 352 00:28:48,166 --> 00:28:50,041 - Coge mucho. - Es mucho. 353 00:28:50,125 --> 00:28:51,625 - Urraca. - Gracias. 354 00:28:51,708 --> 00:28:58,666 Para ir de extranjis hacemos así. 355 00:29:00,416 --> 00:29:01,250 Lo siento. 356 00:29:10,208 --> 00:29:11,041 Pues nada… 357 00:29:15,875 --> 00:29:17,416 ¡Es un sándwich! 358 00:30:02,166 --> 00:30:06,000 Subtítulos: Tatiana López