1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,666 --> 00:00:10,791 NETFLIX ПРЕДСТАВЛЯЕТ 4 00:01:25,041 --> 00:01:26,125 Поспешим. 5 00:01:26,875 --> 00:01:28,208 Что ты стащил? 6 00:01:28,291 --> 00:01:30,916 - Кусочек сахара. - Крошку печенья. 7 00:01:32,000 --> 00:01:33,541 - А я — ноготь. - Ой. 8 00:01:33,625 --> 00:01:34,458 - Папа? - Да? 9 00:01:34,541 --> 00:01:37,333 В другой раз прокрадёмся в дом, где… 10 00:01:37,416 --> 00:01:38,583 Что это? 11 00:01:40,083 --> 00:01:41,083 О, это… 12 00:01:42,875 --> 00:01:44,333 Прячьтесь! Скорее! 13 00:01:56,416 --> 00:01:58,458 Это… Оно… 14 00:01:58,541 --> 00:02:00,541 Смешное. Можно это съесть? 15 00:02:00,625 --> 00:02:01,875 Нет! Это… 16 00:02:03,083 --> 00:02:04,791 Это птичка. Малиновка. 17 00:02:04,875 --> 00:02:05,958 Будешь Робин. 18 00:02:07,375 --> 00:02:08,791 Можно её оставить? 19 00:02:09,750 --> 00:02:11,541 Может быть. 20 00:02:12,791 --> 00:02:14,958 В конце концов, это лишь… 21 00:02:17,500 --> 00:02:18,333 …птичка. 22 00:02:42,166 --> 00:02:43,000 Погоди. 23 00:02:44,833 --> 00:02:45,833 Подождите. 24 00:02:48,291 --> 00:02:49,666 Идём медленно… 25 00:02:49,750 --> 00:02:51,041 - Да! - Эй! 26 00:02:54,958 --> 00:02:58,791 Мы все идём пробираться в дом 27 00:02:58,875 --> 00:03:02,666 В то, что я птичка Мне верится с трудом 28 00:03:15,250 --> 00:03:18,500 - Что ищешь сегодня? - Крошки от пирога? 29 00:03:18,583 --> 00:03:21,833 - Что-то с плесенью. - А мне — корочку. 30 00:03:22,458 --> 00:03:26,791 А я хочу украсть целый сэндвич. Да. 31 00:03:26,875 --> 00:03:29,750 - Сэндвич не украсть. - Как? 32 00:03:33,333 --> 00:03:34,166 Вот так. 33 00:03:36,666 --> 00:03:38,000 Гонки до забора! 34 00:03:39,541 --> 00:03:40,875 Прямо в глаз! 35 00:03:40,958 --> 00:03:41,958 Так не надо. 36 00:03:42,916 --> 00:03:44,416 - Пип, вперёд. - Да. 37 00:03:44,500 --> 00:03:45,875 - Динк, хвост. - Ага. 38 00:03:45,958 --> 00:03:47,791 - Флин, без фокусов. - Угу. 39 00:03:47,875 --> 00:03:48,833 И, Робин… 40 00:03:50,458 --> 00:03:51,500 Ясно, папа! 41 00:03:52,375 --> 00:03:53,875 Я ничего не сказал. 42 00:03:53,958 --> 00:03:54,791 Робин! 43 00:03:54,875 --> 00:03:56,625 Робин? 44 00:04:08,458 --> 00:04:10,791 Правила есть, чтобы в дом попасть 45 00:04:10,875 --> 00:04:12,791 Их соблюдая Можно корку украсть 46 00:04:12,875 --> 00:04:14,833 - Шкварку - Крошку от пирога 47 00:04:14,916 --> 00:04:17,750 Жирный ломтик картошки Что ели вчера 48 00:04:18,375 --> 00:04:20,333 Крошки, корочки, чёрствый хлеб 49 00:04:20,416 --> 00:04:22,458 Мокрые хлопья, скисший обед 50 00:04:22,541 --> 00:04:27,208 Любые ненужные вам остатки Мы заберём — нам они сладки 51 00:04:27,291 --> 00:04:31,708 Найди сперва секретный проход В оба гляди — всё подойдёт 52 00:04:31,791 --> 00:04:32,875 - Дырочка - Щёлочка 53 00:04:32,958 --> 00:04:36,416 - Рама косая - Всё, что внутрь нас пропускает 54 00:04:38,375 --> 00:04:42,541 В доме мы крадёмся тихо Никакой вокруг шумихи 55 00:04:42,625 --> 00:04:44,750 В тень беги Шуметь не смей 56 00:04:44,833 --> 00:04:47,166 Прошептать ты всё сумей 57 00:04:49,416 --> 00:04:50,583 - Что? - Идём. 58 00:04:52,250 --> 00:04:56,416 И главное, знайте и не забывайте Людиши в их доме 59 00:04:56,500 --> 00:04:57,916 Рады не всем 60 00:04:58,000 --> 00:05:03,291 Следов не будет — не будет проблем 61 00:05:03,375 --> 00:05:07,416 Крошки, корочки, чёрствый хлеб Мокрые хлопья, скисший обед 62 00:05:07,500 --> 00:05:11,833 Любые ненужные вам остатки Мы заберём — нам они сладки 63 00:05:14,166 --> 00:05:15,875 Целый сэндвич! 64 00:05:16,958 --> 00:05:21,250 Сделав всё, исчезнем прочь Все следы сокроет ночь 65 00:05:22,000 --> 00:05:24,291 - В лапках крошки - В сердце радость 66 00:05:24,375 --> 00:05:26,833 И варенье, что в плесени завалялось 67 00:05:29,541 --> 00:05:30,750 - Ни звука - Робин! 68 00:05:30,833 --> 00:05:33,875 Ни следа. Держись в тени Что очень нужно — то возьми 69 00:05:33,958 --> 00:05:40,166 Правила мышек-воришек — вот они 70 00:05:46,250 --> 00:05:47,250 Людиши! 71 00:06:03,625 --> 00:06:04,458 Робин! 72 00:06:09,208 --> 00:06:12,291 Что ж, не будем туда возвращаться. 73 00:06:13,500 --> 00:06:18,250 Там теперь поставят мышеловки, а может, заведут котёнка. 74 00:06:18,750 --> 00:06:19,583 Котята! 75 00:06:20,166 --> 00:06:21,416 Не слушай их. 76 00:06:23,583 --> 00:06:25,375 - Молодец, Робин. - Что? 77 00:06:25,458 --> 00:06:28,166 Ну, ложка, и сэндвич, и… 78 00:06:28,250 --> 00:06:29,750 Пип, прекрати. 79 00:06:29,833 --> 00:06:31,875 Ну. У нас ещё полно еды. 80 00:06:31,958 --> 00:06:33,625 Вот пакетик чая. 81 00:06:34,916 --> 00:06:37,291 Тошнит от вашего чая! 82 00:06:42,125 --> 00:06:45,166 Ладно. На сегодня всё. Ложитесь спать. 83 00:06:46,875 --> 00:06:49,416 Всё хорошо, Робин. Всё получится. 84 00:06:49,500 --> 00:06:52,583 Да. В следующий раз я буду… 85 00:06:53,291 --> 00:06:57,083 Держаться подальше от ложек. Да. 86 00:07:03,500 --> 00:07:05,458 Столько плесени! 87 00:07:16,416 --> 00:07:17,791 Сэндвич… 88 00:07:35,875 --> 00:07:37,875 «Привет, Робин. Что это?» 89 00:07:37,958 --> 00:07:40,250 «Крошки? Для всей семьи?» 90 00:07:41,291 --> 00:07:44,666 «Да. Это было легко. Это из дома людишей». 91 00:07:45,375 --> 00:07:50,250 «Ого, Робин! Ты самая лучшая воришка на свете!» 92 00:07:54,333 --> 00:07:59,291 Глянуть бы на Пипа, когда я принесу крошку размером с его голову. 93 00:08:06,333 --> 00:08:10,041 Нет. Не то. Нет. 94 00:08:10,125 --> 00:08:11,708 Простите. 95 00:08:11,791 --> 00:08:14,458 - Вы не знаете, где… - Нет. 96 00:08:15,708 --> 00:08:17,375 Ладно. Но спасибо. 97 00:08:20,916 --> 00:08:22,458 Дом людишей. 98 00:08:41,875 --> 00:08:44,500 Ой, извините. Не знала, что тут… 99 00:08:47,208 --> 00:08:48,458 …дом кошки! 100 00:08:50,333 --> 00:08:51,625 Нет. Нет. 101 00:08:52,666 --> 00:08:54,958 О, а это да! 102 00:08:55,041 --> 00:08:55,875 Кошка! 103 00:08:58,875 --> 00:08:59,708 О ужас. 104 00:09:01,708 --> 00:09:03,791 Глупая птица, лети! 105 00:09:03,875 --> 00:09:04,916 Что? Погоди! 106 00:09:12,583 --> 00:09:14,000 Почему не летаешь? 107 00:09:15,333 --> 00:09:16,166 Не умею. 108 00:09:20,000 --> 00:09:21,375 А ты почему? 109 00:09:21,458 --> 00:09:24,958 - У меня сломано крыло! - Ох. Как так вышло? 110 00:09:27,500 --> 00:09:29,958 Сорока? Подожди меня! 111 00:09:36,291 --> 00:09:39,875 - Ну вот, спрячем тебя. - Спасибо. А кошка… 112 00:09:40,416 --> 00:09:41,833 Бедняжка. 113 00:09:47,875 --> 00:09:48,875 Ужасно! 114 00:09:48,958 --> 00:09:50,750 Одна-одинёшенька… 115 00:09:55,291 --> 00:09:58,791 - Мы тут в безопасности? - Да. В безопасности. 116 00:09:58,875 --> 00:10:01,708 Кругом колючки, никто тут не ходит. 117 00:10:02,583 --> 00:10:03,750 Обычно. 118 00:10:03,833 --> 00:10:04,958 Ну и хорошо. 119 00:10:05,708 --> 00:10:07,666 Это твой дом? 120 00:10:07,750 --> 00:10:10,375 Тут очень… 121 00:10:12,041 --> 00:10:15,291 Спасибо. Полагаю, тут довольно… 122 00:10:16,583 --> 00:10:17,416 Идеально. 123 00:10:18,041 --> 00:10:19,500 Ну… 124 00:10:20,708 --> 00:10:22,333 Дом людишей. 125 00:10:23,833 --> 00:10:25,791 Уверена, там куча крошек. 126 00:10:26,625 --> 00:10:28,083 У них. Да. 127 00:10:28,583 --> 00:10:30,750 У них полно всего. 128 00:10:32,291 --> 00:10:36,625 И всё благодаря этой волшебной блестящей звезде желаний. 129 00:10:37,291 --> 00:10:38,416 Да. 130 00:10:38,500 --> 00:10:40,666 Волшебная блестящая… 131 00:10:41,250 --> 00:10:42,750 Стой. Прости, что? 132 00:10:42,833 --> 00:10:43,666 Звезда. 133 00:10:44,250 --> 00:10:45,083 Ты не… 134 00:10:46,166 --> 00:10:47,000 Ну да! 135 00:10:47,541 --> 00:10:49,583 Ладно. Это где-то здесь. 136 00:10:51,791 --> 00:10:57,291 Раз в год люди берут самое колючее дерево в лесу, 137 00:10:57,375 --> 00:10:59,750 украшают дождяком и играшками, 138 00:10:59,833 --> 00:11:03,750 и их дерево становится блестящим и красивым. 139 00:11:04,250 --> 00:11:05,166 Как моё. 140 00:11:08,541 --> 00:11:13,708 Затем наверху ставят блестящую волшебную звезду, 141 00:11:13,791 --> 00:11:19,375 загадывают желание, а наутро получают всё, чего хотели. 142 00:11:20,458 --> 00:11:21,291 И крошки. 143 00:11:22,166 --> 00:11:23,000 Крошки? 144 00:11:23,625 --> 00:11:25,000 Что за абсурд? 145 00:11:25,583 --> 00:11:27,916 Что может быть лучше крошек? 146 00:11:28,416 --> 00:11:29,791 «Что лучше…» 147 00:11:30,291 --> 00:11:32,458 Вещи! 148 00:11:37,375 --> 00:11:40,166 Вещи приносят счастье 149 00:11:40,666 --> 00:11:43,166 Вещи не улетят 150 00:11:43,750 --> 00:11:49,875 Вещи с тобой до конца, навсегда Они не покинут тебя никогда 151 00:11:52,166 --> 00:11:55,208 Вот ванна моя. Дизайнерская 152 00:11:55,291 --> 00:11:56,916 Лучший фарфор! Почти 153 00:11:57,000 --> 00:12:00,833 Вот от бутылки новейшая крышка С нею нам по пути 154 00:12:00,916 --> 00:12:04,416 Вот кресло. Ежиная шерсть И скрепаки вот здесь 155 00:12:04,500 --> 00:12:09,333 А это моднейший шпагата моток 156 00:12:09,416 --> 00:12:13,958 Птица, что не умеет летать Может никчемность в душе ощущать 157 00:12:14,625 --> 00:12:17,625 Но окружив себя красотой 158 00:12:17,708 --> 00:12:19,750 Я вес почувствовал свой! 159 00:12:19,833 --> 00:12:21,500 Страх и тоска переполняют… 160 00:12:21,583 --> 00:12:24,125 Вещи лачугу в дом превращают 161 00:12:24,208 --> 00:12:27,500 Личности яркой не хватает? Мой абажур её выражает 162 00:12:27,583 --> 00:12:31,916 А если внутри пустота? Вещами её можно заполнить всегда 163 00:12:32,000 --> 00:12:36,083 Вещи счастье принесут Зачем друзья, табурет же тут! 164 00:12:36,166 --> 00:12:40,708 Хочешь проявить заботу? Ложки полируй, словно ценное что-то 165 00:12:40,791 --> 00:12:47,791 С кем устроить посиделки? Ну конечно же, с монеткой! 166 00:12:56,333 --> 00:12:59,958 Я это к чему. Пожелай что-нибудь получше крошек. 167 00:13:03,375 --> 00:13:04,500 Ясно. 168 00:13:05,541 --> 00:13:07,416 Лучше крошек? 169 00:13:14,458 --> 00:13:17,250 Например, целый сэндвич! 170 00:13:17,833 --> 00:13:18,833 Так, неважно. 171 00:13:19,416 --> 00:13:20,250 Ладно. 172 00:13:20,833 --> 00:13:21,791 Сделаю это. 173 00:13:21,875 --> 00:13:23,791 - Что? - Принесу звезду. 174 00:13:23,875 --> 00:13:27,416 Невозможно! Она в доме у людишей. 175 00:13:28,583 --> 00:13:31,625 Забыла сказать. Меня растили мыши. 176 00:13:31,708 --> 00:13:32,791 С ушами ясно. 177 00:13:32,875 --> 00:13:36,833 А мы, мыши, лучше всего умеем красться. 178 00:13:39,291 --> 00:13:40,250 Прости, что? 179 00:13:40,333 --> 00:13:42,416 Прокрадываться в дома. 180 00:13:43,458 --> 00:13:46,250 И там что-то красть. 181 00:13:46,958 --> 00:13:47,791 Ну да. 182 00:13:49,375 --> 00:13:52,916 Ах да! 183 00:13:53,000 --> 00:13:54,000 Покажи. 184 00:14:01,666 --> 00:14:03,000 Ладно. Я внутри. 185 00:14:04,833 --> 00:14:06,000 Что ты делаешь? 186 00:14:06,083 --> 00:14:08,333 Ты должен ждать снаружи. 187 00:14:08,416 --> 00:14:10,333 - Я думал, мы… - Людиши! 188 00:14:27,833 --> 00:14:28,833 Ладно. 189 00:14:29,833 --> 00:14:33,625 Мы должны красться, как самые хитрые мышки. 190 00:14:35,125 --> 00:14:36,208 Я не мышь. 191 00:14:37,875 --> 00:14:40,208 Просто повторяй за мной. 192 00:15:30,250 --> 00:15:32,875 Ты что? Ты же разбудишь людишей! 193 00:15:32,958 --> 00:15:34,833 Я крадусь, как мышка. 194 00:15:34,916 --> 00:15:36,416 Так не крадутся. 195 00:15:36,500 --> 00:15:38,166 Для мыши главное — 196 00:15:38,250 --> 00:15:40,875 не привлекать к себе внимания. 197 00:15:46,625 --> 00:15:47,708 Осторожно. 198 00:15:49,791 --> 00:15:52,416 Осторожно. 199 00:15:54,750 --> 00:15:55,583 Есть! 200 00:15:59,916 --> 00:16:00,750 Людиши! 201 00:16:08,041 --> 00:16:10,875 Неплохо для пары нелетающих глупцов. 202 00:16:12,458 --> 00:16:13,875 Почему не летаешь? 203 00:16:14,791 --> 00:16:17,500 Я этому не училась. Мыши не летают… 204 00:16:21,333 --> 00:16:23,291 Это легко! Просто хлопай! 205 00:16:23,375 --> 00:16:25,625 Нет, спасибо. Я просто… 206 00:16:28,125 --> 00:16:29,208 Ладно! 207 00:16:33,625 --> 00:16:35,333 У тебя талант! 208 00:16:58,708 --> 00:16:59,541 Надо же. 209 00:17:08,541 --> 00:17:09,375 Звезда! 210 00:17:18,666 --> 00:17:22,375 Пре… восходно. 211 00:17:31,083 --> 00:17:31,916 Привет. 212 00:17:35,541 --> 00:17:37,125 Что это? 213 00:17:37,916 --> 00:17:40,333 Нежданный гость. 214 00:17:42,291 --> 00:17:43,125 Почему… 215 00:17:44,708 --> 00:17:49,500 …эта птичка крадётся по полу, как… 216 00:17:50,708 --> 00:17:51,916 …мышка? 217 00:17:54,291 --> 00:17:59,541 И кого ты пытаешься обмануть своими дурацкими ушками? 218 00:18:02,458 --> 00:18:04,708 - Моя семья — мыши… - Мыши? 219 00:18:05,791 --> 00:18:07,500 Так значит уши… 220 00:18:10,166 --> 00:18:11,583 Ага, понятно. 221 00:18:12,333 --> 00:18:15,250 Такая трагедия. Как это грустно. 222 00:18:15,333 --> 00:18:17,750 Всё стараешься вписаться. 223 00:18:19,000 --> 00:18:21,333 Тебе не стать настоящей мышью. 224 00:18:22,166 --> 00:18:23,000 Нет, я… 225 00:18:24,500 --> 00:18:25,416 Видишь ли, 226 00:18:25,500 --> 00:18:26,916 ты им чужая. 227 00:18:27,583 --> 00:18:28,750 Недоразумение. 228 00:18:29,250 --> 00:18:30,625 Уродец. 229 00:18:30,708 --> 00:18:32,000 Нет. 230 00:18:32,083 --> 00:18:34,541 Птичий клюв и мышиные уши 231 00:18:34,625 --> 00:18:35,541 Ну да. 232 00:18:35,625 --> 00:18:39,666 Абсурднее птиц не бывает, послушай 233 00:18:39,750 --> 00:18:44,416 Сыграй со мной в прятки Никто не обидит 234 00:18:45,208 --> 00:18:48,416 Но мне кажется Мышь из тебя не выйдет 235 00:18:49,041 --> 00:18:52,875 Чтобы вписаться Мало лишь притворяться 236 00:18:52,958 --> 00:18:57,125 Раз уж ты так хочешь стать своей Иди сюда, да поскорей 237 00:18:57,208 --> 00:19:00,541 Для тебя, дорогая Есть прекрасное место 238 00:19:00,625 --> 00:19:03,541 Идеальное место, где всё равно 239 00:19:04,250 --> 00:19:07,416 Как называешься ты Ведь имена неважны 240 00:19:07,916 --> 00:19:11,666 Птичка ты или мышка 241 00:19:11,750 --> 00:19:15,750 Внутри вы все равны 242 00:19:15,833 --> 00:19:19,291 А главное то, что внутри 243 00:19:19,375 --> 00:19:22,333 Запросто можно своей стать тебе 244 00:19:23,208 --> 00:19:26,166 Просто получше притрись 245 00:19:27,458 --> 00:19:30,583 Ушки долой! Пойдём со мной 246 00:19:31,250 --> 00:19:35,125 Одним глотком найдём тебе покой 247 00:19:35,208 --> 00:19:38,416 Ты вечный изгой Для тебя — желудок мой 248 00:19:38,500 --> 00:19:42,291 Для тебя — идеальное место 249 00:19:42,375 --> 00:19:45,500 Для тебя — идеальное место 250 00:19:46,958 --> 00:19:50,583 Ты и впрямь ужасная мышь, 251 00:19:50,666 --> 00:19:54,541 которой негде больше укрыться. 252 00:19:56,875 --> 00:19:58,625 Робин! И звезда! 253 00:19:58,708 --> 00:19:59,541 И… 254 00:20:00,375 --> 00:20:01,208 Это плохо. 255 00:20:01,291 --> 00:20:02,375 Назад! 256 00:20:03,875 --> 00:20:04,708 Ой! 257 00:20:05,375 --> 00:20:06,833 Стало только хуже. 258 00:20:23,041 --> 00:20:26,083 Мы сделали это! Вечное счастье ждет! 259 00:20:26,166 --> 00:20:28,958 Говорила же, мыши отлично крадутся. 260 00:20:29,833 --> 00:20:30,958 Крадутся? 261 00:20:33,125 --> 00:20:38,208 Думаю, мыши из нас не очень. Да. Довольно ужасные. 262 00:20:39,125 --> 00:20:41,833 Но какая разница? Звезда у нас! 263 00:20:42,333 --> 00:20:43,458 Ужасные? 264 00:20:44,083 --> 00:20:46,791 Я не ужасная мышь. 265 00:20:48,750 --> 00:20:49,875 Правда? 266 00:21:03,833 --> 00:21:04,750 Это сюда. 267 00:21:05,916 --> 00:21:06,750 Вот так. 268 00:21:08,375 --> 00:21:10,541 Разве не чудесно? 269 00:21:13,208 --> 00:21:14,041 Думаю, да. 270 00:21:15,416 --> 00:21:19,750 Надеюсь, ты придумала желание вместо раскисшего сэндвича. 271 00:21:20,625 --> 00:21:24,708 Например, колпак. Или блестящую вилку. Или точулку. 272 00:21:24,791 --> 00:21:30,000 Или наперсток. Или даже булавку… 273 00:21:35,916 --> 00:21:36,750 Да. 274 00:21:45,833 --> 00:21:49,333 Хочу не быть птицей. 275 00:21:51,041 --> 00:21:53,291 Я желаю быть мышкой. 276 00:21:54,500 --> 00:21:55,500 Настоящей. 277 00:22:13,000 --> 00:22:13,833 Сорока? 278 00:22:19,375 --> 00:22:20,208 Робин? 279 00:22:23,333 --> 00:22:24,166 Это… 280 00:22:25,250 --> 00:22:27,875 Это не сработало, да? 281 00:22:29,125 --> 00:22:29,958 Нет. 282 00:22:37,541 --> 00:22:40,791 Ничего. Как-то мы много хотели, да? 283 00:22:40,875 --> 00:22:42,375 Звёзды и желания. 284 00:22:42,875 --> 00:22:44,166 Мечта глупца 285 00:22:45,625 --> 00:22:46,958 в чистом виде. 286 00:22:48,416 --> 00:22:49,291 Безумная… 287 00:22:52,833 --> 00:22:54,000 …дурацкая… 288 00:22:57,375 --> 00:22:58,708 …мечта! 289 00:23:03,083 --> 00:23:07,291 Получилось! Робин! Звезда! 290 00:23:07,875 --> 00:23:08,875 Получилось! 291 00:23:15,916 --> 00:23:16,916 Настоящий. 292 00:23:17,000 --> 00:23:19,375 Что это? Это мне? 293 00:23:19,458 --> 00:23:21,000 Красивое, блестящее… 294 00:23:22,625 --> 00:23:23,916 Ах, какое чудо! 295 00:23:24,416 --> 00:23:25,458 Что это за… 296 00:23:28,625 --> 00:23:30,125 - Робин! - Робин! 297 00:23:30,833 --> 00:23:31,875 Робин! 298 00:23:33,791 --> 00:23:34,708 Папа? 299 00:23:35,375 --> 00:23:37,625 Мы искали тебя повсюду. 300 00:23:38,125 --> 00:23:39,958 - Робин? - Извини, я… 301 00:23:40,541 --> 00:23:45,250 Я решила украсть нам крошек, но всё пошло не так. 302 00:23:46,000 --> 00:23:48,375 Потому что, ну… 303 00:23:49,333 --> 00:23:52,500 Думаю, я ужасная мышь. 304 00:23:56,416 --> 00:23:57,458 Робин… 305 00:23:57,541 --> 00:24:00,208 Я сама не сказала бы лучше. 306 00:24:02,958 --> 00:24:04,041 Прячьтесь! 307 00:24:05,583 --> 00:24:06,750 Котёнок! 308 00:24:13,916 --> 00:24:14,833 Всё хорошо. 309 00:24:18,916 --> 00:24:21,500 Не бойтесь. Она не пройдёт через 310 00:24:22,458 --> 00:24:23,291 двери! 311 00:24:25,916 --> 00:24:27,208 Смотрите-ка. 312 00:24:27,291 --> 00:24:30,541 Тут вся семья. 313 00:24:37,791 --> 00:24:39,083 Что ты делаешь? 314 00:24:51,000 --> 00:24:52,541 - Робин! - Что с ней? 315 00:24:53,166 --> 00:24:55,666 Она ведёт себя как ужасная мышь. 316 00:25:04,541 --> 00:25:07,333 Правила кражи из дома просты 317 00:25:07,416 --> 00:25:08,416 Это они! 318 00:25:08,500 --> 00:25:09,666 И это они! 319 00:25:31,458 --> 00:25:38,250 Ты и впрямь 320 00:25:38,750 --> 00:25:44,416 ужасная-преужасная мышь… 321 00:25:46,875 --> 00:25:52,208 …которой негде больше укрыться. 322 00:25:53,166 --> 00:25:54,000 Погоди. 323 00:25:54,500 --> 00:25:56,625 Мне не нужно скрываться. 324 00:25:57,916 --> 00:25:59,666 Я же пти… 325 00:26:02,458 --> 00:26:03,291 …чка. 326 00:26:07,083 --> 00:26:07,916 Робин! 327 00:26:12,125 --> 00:26:12,958 Робин! 328 00:26:43,666 --> 00:26:44,875 - Робин! - Папа! 329 00:26:46,166 --> 00:26:47,000 Робин! 330 00:26:47,083 --> 00:26:48,958 Это самое не скрытное… 331 00:26:49,041 --> 00:26:50,875 - Глупое… - И гениальное… 332 00:26:50,958 --> 00:26:53,541 Поведение птички-мышки на свете! 333 00:26:53,625 --> 00:26:56,583 Робин, ты была великолепна. 334 00:26:58,625 --> 00:26:59,708 Спасибо, папа. 335 00:26:59,791 --> 00:27:03,125 Робин, ты не мышка. 336 00:27:04,083 --> 00:27:07,208 Но, однозначно, ты — мышка. 337 00:27:08,666 --> 00:27:11,375 - Непонятно, да? - Ну да. Она птица. 338 00:27:11,458 --> 00:27:14,875 Именно. Она — птица, и это прекрасно. 339 00:27:14,958 --> 00:27:20,708 Но я говорю о том, что мы семья мышей. Все мы. 340 00:27:22,375 --> 00:27:26,250 - И кошка в семье? - Нет, Динк. Кошка нас бы съела. 341 00:27:26,333 --> 00:27:30,250 - Потому что любит? - Нет. Потому что она — хищник. 342 00:27:30,333 --> 00:27:33,958 - Летать научилась? - Ну, да. Думаю, да. 343 00:27:34,041 --> 00:27:37,833 Но мы всё ещё голодны, и ты разрушила дом Сороки. 344 00:27:38,625 --> 00:27:40,875 Ничего. Это всего лишь вещи. 345 00:27:43,125 --> 00:27:45,666 Да, и я не умею красться. 346 00:27:46,333 --> 00:27:49,041 Я только привлекаю к себе внимание. 347 00:28:08,625 --> 00:28:12,875 Эй! Слушайте меня! Для вас спою я! 348 00:28:16,458 --> 00:28:18,625 А мы в тени будем бежать 349 00:28:18,708 --> 00:28:21,750 Чтоб не услышали — тихо шептать 350 00:28:25,875 --> 00:28:29,708 Смотрите, я буду тут летать И вас отвлекать 351 00:28:31,708 --> 00:28:33,875 - В лапках крошки - Изюма немножко 352 00:28:33,958 --> 00:28:37,333 И монетка из липкой Странной кучи коричневой 353 00:28:37,416 --> 00:28:41,583 На меня смотрите все Дайте всё украсть моей семье 354 00:28:41,666 --> 00:28:43,750 - Ни звука. - Звук здесь! 355 00:28:43,833 --> 00:28:46,208 - Ни следа - А я есть! 356 00:28:46,291 --> 00:28:48,041 - Всем в тень! - На свет 357 00:28:48,125 --> 00:28:50,125 - Возьмём, что нужно - Тут больше 358 00:28:50,208 --> 00:28:51,625 - Сорока! - Спасибо! 359 00:28:51,708 --> 00:28:58,666 Правила мышек-воришек — вот они 360 00:29:00,416 --> 00:29:01,250 Простите! 361 00:29:10,291 --> 00:29:11,125 Что ж. 362 00:29:15,875 --> 00:29:17,416 Это сэндвич! 363 00:30:02,166 --> 00:30:06,000 Перевод субтитров: Ольга Цяцька