1 00:01:10,480 --> 00:01:13,570 Come on, champ. You ain't so bad! 2 00:01:22,490 --> 00:01:28,420 Come on! 3 00:01:29,270 --> 00:01:32,490 Come on! 4 00:01:49,290 --> 00:01:51,650 You're out! 5 00:01:55,510 --> 00:01:56,290 We made a deal. 6 00:01:56,300 --> 00:01:58,720 I know, but this is extremely crazy. 7 00:01:58,720 --> 00:02:01,030 Yeah, it's mentally irregular. 8 00:02:01,030 --> 00:02:02,720 But it makes sense. 9 00:02:02,730 --> 00:02:03,920 You owe me a favor. 10 00:02:03,930 --> 00:02:06,890 I know, but when did you think of this? 11 00:02:06,900 --> 00:02:08,660 About three years ago 12 00:02:08,670 --> 00:02:10,600 This is very crazy, Apollo 13 00:02:10,610 --> 00:02:11,730 Look, Stallion 14 00:02:11,740 --> 00:02:14,800 you won that last fight by one second 15 00:02:14,810 --> 00:02:16,430 You beat me by one second. 16 00:02:16,440 --> 00:02:18,550 That's very hard for a man of my intelligence to handle 17 00:02:18,550 --> 00:02:20,350 Is it? Didn't you say afterwards 18 00:02:20,350 --> 00:02:22,120 you learned how to live with it? 19 00:02:22,120 --> 00:02:24,710 I lied.You lied 20 00:02:24,720 --> 00:02:27,580 So now you have to prove it to yourself? 21 00:02:27,590 --> 00:02:29,780 Just for myself. No TV or newspapers, 22 00:02:29,780 --> 00:02:30,950 just you and me. 23 00:02:30,960 --> 00:02:33,950 Nothing. Just you and me. 24 00:02:33,960 --> 00:02:35,220 Age before beautyAnything you say, son. 25 00:02:35,230 --> 00:02:37,490 I do all the work. 26 00:02:37,500 --> 00:02:39,480 You better go slow. 27 00:02:39,490 --> 00:02:41,860 You ain't as young as springtime no more. 28 00:02:41,860 --> 00:02:44,360 I'm still young enough to whip your butt. 29 00:02:44,370 --> 00:02:45,770 Yeah? How will you do that? 30 00:02:45,780 --> 00:02:48,010 You taught me everything you know. 31 00:02:48,010 --> 00:02:49,600 Almost everything 32 00:02:49,610 --> 00:02:51,300 Remember, you fight great 33 00:02:51,310 --> 00:02:55,150 but I'm a great fighter, you ready 34 00:02:55,150 --> 00:02:57,440 Absolutely.All right. 35 00:02:57,450 --> 00:02:59,010 You know, Stallion. 36 00:02:59,020 --> 00:03:02,850 It's too bad we have to get old, yeah? 37 00:03:02,860 --> 00:03:06,830 Just keep punching, Apollo. 38 00:03:07,060 --> 00:03:09,090 Want to ring the bell? 39 00:03:09,100 --> 00:03:11,500 All right. 40 00:03:13,740 --> 00:03:16,240 Come on! 41 00:03:16,310 --> 00:03:18,670 Come on! 42 00:03:18,680 --> 00:03:22,070 You really move good for an older guy. 43 00:03:22,080 --> 00:03:24,470 Look at him fly.Look out. 44 00:03:24,480 --> 00:03:27,780 No, you don't want any of this. 45 00:03:28,320 --> 00:03:31,720 Maybe I'm in here with the wrong guy. 46 00:03:51,740 --> 00:03:53,400 Dad, you're late. 47 00:03:53,410 --> 00:03:56,200 Mom's going to yell at you. 48 00:03:56,210 --> 00:03:58,370 How you doing? Fine. 49 00:03:58,380 --> 00:04:02,010 Don't you think that's a little bright? A little bit. 50 00:04:02,020 --> 00:04:04,010 Where'd you get that hat? 51 00:04:04,020 --> 00:04:06,180 A friend gave it to me. Like it? 52 00:04:06,190 --> 00:04:08,550 Who punched you in the eye? 53 00:04:08,560 --> 00:04:09,720 Same friend. 54 00:04:09,730 --> 00:04:12,850 That's weird. Better hurry, Dad 55 00:04:12,860 --> 00:04:16,190 You know, you're developing a very loud personality. 56 00:04:16,200 --> 00:04:19,760 Don't go too fast or you'll get out of focus 57 00:04:19,770 --> 00:04:22,890 Really? 58 00:04:26,710 --> 00:04:27,770 Yo. 59 00:04:27,780 --> 00:04:29,320 Yo, It's about time. 60 00:04:29,320 --> 00:04:31,140 I'm sorry I'm late. 61 00:04:31,150 --> 00:04:33,870 Why don't you get ready to eat, ok? 62 00:04:33,880 --> 00:04:37,080 You're here. Now stop calling him name 63 00:04:37,090 --> 00:04:38,910 You been calling me names? 64 00:04:38,920 --> 00:04:41,610 We wait any longer, it will be my next birthday 65 00:04:41,620 --> 00:04:42,720 Where have you been? 66 00:04:42,730 --> 00:04:44,250 Out getting punched. 67 00:04:44,260 --> 00:04:45,450 Bring the cake in here, 68 00:04:45,460 --> 00:04:47,690 and let's get the celebration underway. 69 00:04:47,690 --> 00:04:49,220 I'm hungry. 70 00:04:49,230 --> 00:04:51,190 Babe, get the cake. He'll love it. 71 00:04:51,200 --> 00:04:52,610 We have a great surprise for you. 72 00:04:52,620 --> 00:04:53,960 You'll love this cake, ok? 73 00:04:53,970 --> 00:04:55,260 You'll love your present, Uncle Paulie. 74 00:04:55,260 --> 00:04:56,430 Where is it? 75 00:04:56,440 --> 00:04:59,830 Let me set the mood here. I have to turn the lights down. 76 00:04:59,840 --> 00:05:00,970 Watch this 77 00:05:00,980 --> 00:05:02,670 It's parked in the driveway? 78 00:05:02,680 --> 00:05:05,470 Just be patient, would you? 79 00:05:05,480 --> 00:05:08,510 I'm so excited, I'm sweating. 80 00:05:08,520 --> 00:05:12,380 I feel like I'm going into a big fight. 81 00:05:23,200 --> 00:05:26,130 Happy birthday, Paulie. 82 00:05:35,480 --> 00:05:36,500 What the hell is this? 83 00:05:36,510 --> 00:05:37,800 Your present. 84 00:05:37,810 --> 00:05:40,420 I wanted a sports car for my birthday. 85 00:05:40,420 --> 00:05:42,070 not a walking trash can. 86 00:05:42,070 --> 00:05:43,680 Come on, he looks great here. 87 00:05:43,680 --> 00:05:44,840 This is extremely psycho. 88 00:05:44,850 --> 00:05:47,610 Since you don't have any friends, we thought you'd like it. 89 00:05:47,620 --> 00:05:50,750 Yeah. Pretend you're happy. It'll keep you company when you're all alone. 90 00:05:50,760 --> 00:05:52,150 That's a great-looking guy. 91 00:05:52,160 --> 00:05:53,720 Please make a wish 92 00:05:53,730 --> 00:05:55,690 It's creepy! That thing talks! 93 00:05:55,700 --> 00:05:59,120 Creepy? These things are great! I wish I had one when I was growing up. 94 00:05:59,130 --> 00:06:00,390 Make a wish, like he said. 95 00:06:00,400 --> 00:06:02,460 I wish I wasn't in this nightmare. 96 00:06:02,470 --> 00:06:04,560 A very classy wish. 97 00:06:04,570 --> 00:06:06,130 What do you think? 98 00:06:06,140 --> 00:06:08,130 Very good. 99 00:06:08,140 --> 00:06:10,300 Want to help me put out this forest fire? 100 00:06:10,310 --> 00:06:11,340 Sure. 101 00:06:11,350 --> 00:06:13,940 On the count of three. One 102 00:06:13,950 --> 00:06:15,340 Two 103 00:06:15,350 --> 00:06:17,380 Three 104 00:06:19,990 --> 00:06:21,680 They're out. 105 00:06:21,690 --> 00:06:23,550 You drowned me! 106 00:06:23,560 --> 00:06:25,380 Don't worry. 107 00:06:25,390 --> 00:06:31,490 I'll clean it up for you, Paulie. 108 00:06:33,640 --> 00:06:34,660 Rocky. 109 00:06:34,670 --> 00:06:36,230 Yeah, you noticed. 110 00:06:36,240 --> 00:06:38,770 What are you doing with that cake? 111 00:06:38,780 --> 00:06:41,900 The party ain't over yet. 112 00:06:41,910 --> 00:06:43,420 Still got to celebrate. 113 00:06:43,430 --> 00:06:44,900 It's a special night. 114 00:06:44,900 --> 00:06:46,510 Yeah, it's Wednesday. 115 00:06:46,520 --> 00:06:48,740 It's definitely Wednesday. 116 00:06:48,750 --> 00:06:50,680 but in case you forgot. 117 00:06:50,690 --> 00:06:53,990 it's almost been nine years since you married me. 118 00:06:53,990 --> 00:06:56,150 so here's your prize. 119 00:06:56,160 --> 00:06:58,050 But our anniversary's a week away. 120 00:06:58,060 --> 00:07:01,120 That's true. But why wait? 121 00:07:01,130 --> 00:07:04,490 Has it been that rough? No. 122 00:07:05,000 --> 00:07:07,460 It's been excellent. 123 00:07:07,470 --> 00:07:09,560 Open your prize. Go on. 124 00:07:09,570 --> 00:07:11,500 All right. 125 00:07:14,280 --> 00:07:15,840 Do you like it? 126 00:07:15,850 --> 00:07:18,940 It's beautiful.All right. 127 00:07:19,320 --> 00:07:21,270 I was so nervous. I didn't know. 128 00:07:21,280 --> 00:07:22,740 I hope you like it. 129 00:07:22,750 --> 00:07:24,940 The guy I bought it from says. 130 00:07:24,950 --> 00:07:27,920 even if it looks like a snake, don't worry. 131 00:07:27,920 --> 00:07:30,860 It won't bite you. 132 00:07:30,860 --> 00:07:33,860 It's beautiful. 133 00:07:34,330 --> 00:07:36,560 You know what's amazing? 134 00:07:36,570 --> 00:07:38,490 After all these years. 135 00:07:38,500 --> 00:07:42,130 everything still seems kind of new. 136 00:07:42,140 --> 00:07:45,270 You remember a long time ago I told you that 137 00:07:45,280 --> 00:07:48,240 you ain't never getting rid of me. 138 00:07:48,240 --> 00:07:51,340 remember that? 139 00:07:51,340 --> 00:07:54,610 You're not. 140 00:07:54,620 --> 00:07:57,550 You're never getting rid of me. 141 00:07:59,560 --> 00:08:03,280 Happy almost anniversary. 142 00:08:16,610 --> 00:08:18,330 Can you answer a few questions? 143 00:08:18,340 --> 00:08:19,700 How long you here for? 144 00:08:19,710 --> 00:08:21,000 We talk later, please. 145 00:08:21,010 --> 00:08:22,470 When are you fighting, Drago? 146 00:08:22,480 --> 00:08:24,240 We talk it later. 147 00:08:24,250 --> 00:08:26,000 Is it definite the Soviet Union 148 00:08:26,010 --> 00:08:28,250 will enter professional boxing? 149 00:08:28,250 --> 00:08:28,740 Please, no more talk now. 150 00:08:28,750 --> 00:08:30,960 We will talk at press conference. 151 00:08:30,970 --> 00:08:33,310 Do you know where it will be held? 152 00:08:33,320 --> 00:08:35,390 We talk it later. 153 00:08:46,140 --> 00:08:48,830 Today may have proved to be a landmark in sports history. 154 00:08:48,840 --> 00:08:50,860 After unraveling years of red tape, 155 00:08:50,870 --> 00:08:53,330 Russia will now throw its hat into the ring. 156 00:08:53,340 --> 00:08:54,630 The prize ring, that is. 157 00:08:54,640 --> 00:08:57,700 The introductions were made by his wife Ludmilla Vobet Drago. 158 00:08:57,710 --> 00:08:59,670 She was the double gold medalist in swimming. 159 00:08:59,680 --> 00:09:03,710 Today the Soviet Union has officially entered professional boxing. 160 00:09:03,720 --> 00:09:08,210 My husband and great undefeated heavyweight world amateur champion 161 00:09:08,220 --> 00:09:09,980 Captain Ivan Drago. 162 00:09:09,990 --> 00:09:12,350 has come with his trainers to America 163 00:09:12,360 --> 00:09:16,890 to compete as an international sportsman and ambassador of goodwill. 164 00:09:16,900 --> 00:09:19,430 Has Drago ever boxed against a real professional? 165 00:09:19,440 --> 00:09:24,100 From having been trained in Russia by great boxing coach, Manuel Vega 166 00:09:24,110 --> 00:09:28,530 and now by Sergei Rimsky, we hope he's qualified to do so. 167 00:09:28,540 --> 00:09:29,570 Hope? 168 00:09:29,580 --> 00:09:33,670 Well, I know he is, but I don't want to sound too confident. 169 00:09:33,680 --> 00:09:35,910 If possible, we would like to 170 00:09:35,920 --> 00:09:39,250 have an exhibition bout with your famous champion Rocky Balboa. 171 00:09:39,260 --> 00:09:42,720 What makes you think he can fight someone as seasoned as Balboa? 172 00:09:42,730 --> 00:09:45,490 No one can match his strength, his endurance 173 00:09:45,500 --> 00:09:47,090 or his aggressiveness. 174 00:09:47,100 --> 00:09:49,420 You sound like he's indestructible. 175 00:09:49,430 --> 00:09:51,390 Yes, he is. 176 00:09:51,400 --> 00:09:53,420 Well. Can this mammoth Russian, 177 00:09:53,430 --> 00:09:55,630 already nicknamed the Siberian Express, 178 00:09:55,640 --> 00:09:58,600 wreak havoc among the professional heavyweight ranks? 179 00:09:58,610 --> 00:10:00,230 Whoever he fights first, 180 00:10:00,230 --> 00:10:02,140 it'll be one hot ticket. 181 00:10:02,150 --> 00:10:06,910 We'll be right back with a check on today's pro football scoreboard. 182 00:10:07,120 --> 00:10:09,180 Dad, when can I learn to fight? 183 00:10:09,190 --> 00:10:11,210 I can't hear you. What? 184 00:10:11,220 --> 00:10:13,850 I want to learn to fight. 185 00:10:13,860 --> 00:10:17,320 Could you turn your robot down? 186 00:10:17,530 --> 00:10:19,090 You see I fight, 187 00:10:19,100 --> 00:10:20,820 so you don't have to fight. 188 00:10:20,830 --> 00:10:23,230 I want you to use your head for something 189 00:10:23,230 --> 00:10:25,560 instead of a punching bag like I do. 190 00:10:25,570 --> 00:10:28,860 Your head doesn't look like a punching bag. 191 00:10:28,870 --> 00:10:32,000 That's nice. Thanks a lot. 192 00:10:32,010 --> 00:10:34,670 It looks like a catcher's mitt. 193 00:10:35,510 --> 00:10:37,440 A wise guy. 194 00:10:37,450 --> 00:10:40,110 Mr. Balboa, Mr. Creed's on the phone. 195 00:10:40,120 --> 00:10:41,790 Yeah? I'll be right there. 196 00:10:41,800 --> 00:10:43,810 You can get it right here. 197 00:10:43,820 --> 00:10:45,580 I hope it's not another rematch. 198 00:10:45,590 --> 00:10:47,880 Don't worry about it. 199 00:10:47,890 --> 00:10:49,580 Hello? Yeah, Apollo. 200 00:10:49,590 --> 00:10:52,350 Turn that down. How are you doing? 201 00:10:52,360 --> 00:10:55,120 Yeah? You're coming out? 202 00:10:55,130 --> 00:10:57,920 That's great. What am I doing? 203 00:10:57,930 --> 00:11:00,730 I'm just getting dizzy. 204 00:11:03,010 --> 00:11:07,430 My husband and I thank you for coming to our training quarters today. 205 00:11:07,440 --> 00:11:09,670 As you can see, it is highly advanced 206 00:11:09,680 --> 00:11:13,110 and we wish to show the American press a small portion 207 00:11:13,120 --> 00:11:15,540 of the advances our country's made 208 00:11:15,550 --> 00:11:17,880 in the technology of human performance. 209 00:11:17,890 --> 00:11:21,210 Coach Rimsky, what does all this do to enhance performance? 210 00:11:21,220 --> 00:11:24,020 Well...If I may answer. 211 00:11:24,030 --> 00:11:27,320 It makes a man a better man 212 00:11:27,330 --> 00:11:32,130 a great athlete a super athlete by harnessing all his strength. 213 00:11:32,140 --> 00:11:36,400 Though most of the world is ignorant in body chemistry, 214 00:11:36,410 --> 00:11:38,870 we wish to educate your country. 215 00:11:38,880 --> 00:11:40,960 There have been rumors of doping 216 00:11:40,970 --> 00:11:44,440 and distribution of anabolic steroids in the Soviet Union. 217 00:11:44,440 --> 00:11:46,740 Has Drago partaken in any such experiments? 218 00:11:46,750 --> 00:11:49,410 No, Ivan in naturally trained. 219 00:11:49,420 --> 00:11:52,650 Then how do you explain his freakish strength? 220 00:11:52,660 --> 00:11:57,660 Like your Popeye, he ate his spinach every day. 221 00:11:59,100 --> 00:12:00,990 Shall we have a demonstration? 222 00:12:01,000 --> 00:12:02,820 Please do.Thank you. 223 00:12:02,830 --> 00:12:07,230 A normal heavyweight 224 00:12:07,240 --> 00:12:10,070 averages 700 pounds of pressure per square inch. 225 00:12:19,880 --> 00:12:24,540 Drago averages 1850 pounds. 226 00:12:24,550 --> 00:12:26,410 So the result is quite obvious. 227 00:12:26,420 --> 00:12:28,280 What results are those? 228 00:12:28,290 --> 00:12:32,190 Whatever he hits, he destroys. 229 00:12:34,600 --> 00:12:37,630 He's big and he's strong, but he's clumsy. 230 00:12:37,630 --> 00:12:39,930 I know I can beat him. 231 00:12:39,940 --> 00:12:42,030 Why do you want to fight again? 232 00:12:42,040 --> 00:12:45,300 It's something I believe in. 233 00:12:45,310 --> 00:12:46,670 You can do your homework. 234 00:12:46,680 --> 00:12:47,970 Okay. Later, Dad. 235 00:12:47,980 --> 00:12:50,040 Later, Uncle Paulie, Apollo. 236 00:12:50,050 --> 00:12:52,270 Later, big man.See you later, kiddo. 237 00:12:52,280 --> 00:12:56,810 Don't you think people are expecting to see Rocky whack this bum out first? 238 00:12:56,820 --> 00:13:00,080 Yeah, and he will when it's for real. 239 00:13:00,090 --> 00:13:02,550 This is just an exhibition bout. It's kid stuff. 240 00:13:02,560 --> 00:13:03,890 What's the purpose? 241 00:13:03,900 --> 00:13:05,220 What's worth getting hurt for? 242 00:13:11,630 --> 00:13:12,960 What the hell is that? 243 00:13:12,970 --> 00:13:15,500 That's my girl. 244 00:13:21,180 --> 00:13:23,740 Thanks, honey.You're welcome. 245 00:13:23,750 --> 00:13:24,900 Nice song. 246 00:13:24,910 --> 00:13:27,810 It's my favorite. You're the greatest. 247 00:13:27,820 --> 00:13:30,380 See you, sport. 248 00:13:30,520 --> 00:13:31,640 See you. 249 00:13:31,650 --> 00:13:34,780 Paulie, who taught it to talk like that? 250 00:13:34,790 --> 00:13:36,910 She loves me. 251 00:13:42,670 --> 00:13:44,720 Like I was saying, 252 00:13:44,730 --> 00:13:47,990 I don't want this chump to come here with all that hype 253 00:13:48,000 --> 00:13:49,680 trying to make us look bad. 254 00:13:49,690 --> 00:13:51,300 They try every other way. 255 00:13:51,310 --> 00:13:53,530 With Rock's help, we can get great media coverage, 256 00:13:53,540 --> 00:13:55,900 We can make them look bad 257 00:13:55,910 --> 00:13:57,040 I think it's wrong. 258 00:13:57,050 --> 00:13:59,470 It's never been more right. 259 00:13:59,480 --> 00:14:00,890 You're a great fighter, 260 00:14:00,900 --> 00:14:02,440 but you've been retired for five years. 261 00:14:02,450 --> 00:14:05,340 Don't you think it's time to think about something else? 262 00:14:05,350 --> 00:14:07,750 How much can you take? 263 00:14:07,760 --> 00:14:10,260 Either of you. 264 00:14:12,230 --> 00:14:15,090 I'll get the coffee. 265 00:14:16,430 --> 00:14:19,490 I'm sorry, I didn't mean to. 266 00:14:19,500 --> 00:14:23,160 I just care about you both. 267 00:14:26,980 --> 00:14:30,010 You ever try these comics? 268 00:14:30,550 --> 00:14:32,070 No. 269 00:14:32,080 --> 00:14:34,470 Keeps your fertility. 270 00:14:34,480 --> 00:14:36,810 Paulie. 271 00:14:40,960 --> 00:14:42,720 This was a great fight. 272 00:14:42,730 --> 00:14:46,250 Great? I'm getting punchy just watching. 273 00:14:46,260 --> 00:14:49,760 What you using for a chin there, Stallion? 274 00:14:50,870 --> 00:14:52,400 I should have slipped that one. 275 00:14:52,410 --> 00:14:55,760 Yeah, You definitely should have slipped. 276 00:14:55,770 --> 00:15:00,870 It's crazy how people care about you when you're in that ring bleeding, 277 00:15:00,880 --> 00:15:04,170 but once you step out of that ring, you're ancient history. 278 00:15:04,180 --> 00:15:05,940 You ain't ancient history. 279 00:15:05,950 --> 00:15:09,480 Nobody's asking for autographs. 280 00:15:09,650 --> 00:15:14,750 Apollo, Can I ask you something? 281 00:15:14,760 --> 00:15:15,950 What? 282 00:15:15,960 --> 00:15:18,950 You know this fight you're having against the Russian. 283 00:15:18,960 --> 00:15:23,260 Do you think maybe it ain't against him? 284 00:15:23,770 --> 00:15:27,690 If it's not him, then who is it against? 285 00:15:27,700 --> 00:15:32,870 Do you think maybe it's like you against you? 286 00:15:32,880 --> 00:15:35,030 No, I think you really are getting brain damaged. 287 00:15:35,040 --> 00:15:36,420 That's what I think. 288 00:15:36,430 --> 00:15:37,740 Yeah, maybe, but 289 00:15:37,750 --> 00:15:40,370 I'm speaking the truth, Apollo. 290 00:15:40,380 --> 00:15:43,350 Are you? Yeah. 291 00:15:43,520 --> 00:15:45,610 I don't think I want to hear this. 292 00:15:45,620 --> 00:15:47,250 Come on, Apollo. 293 00:15:47,260 --> 00:15:49,420 you're a great fighter. No doubt about that. 294 00:15:49,430 --> 00:15:52,320 But we have to face the facts too. 295 00:15:52,330 --> 00:15:55,050 You don't want to believe it, but maybe the show is over. 296 00:15:55,060 --> 00:15:58,290 That's easy for you to say. You're still on top. 297 00:15:58,300 --> 00:16:01,390 What happens when you're not on top? Then what? 298 00:16:01,400 --> 00:16:05,230 Where do we go? We sure can't be born again. 299 00:16:05,240 --> 00:16:10,400 I know we can't be born again, but we have to change sometime. 300 00:16:10,410 --> 00:16:13,070 I don't want to change! I like who I am! 301 00:16:13,080 --> 00:16:15,810 I like who you are too, but look at that. 302 00:16:15,820 --> 00:16:18,880 You don't want to believe this, but that ain't us no more. 303 00:16:18,890 --> 00:16:22,420 We can't do that the way we did before. 304 00:16:22,430 --> 00:16:25,850 We're changing. We're turning into regular people. 305 00:16:25,860 --> 00:16:28,790 No, maybe you think you're changing. 306 00:16:28,800 --> 00:16:31,160 but you can't change what you really are. 307 00:16:31,170 --> 00:16:36,700 Forget all this money and stuff around you. It don't change a thing. 308 00:16:36,770 --> 00:16:40,830 You and me don't even have a choice. 309 00:16:40,840 --> 00:16:42,900 We're born with a killer instinct, 310 00:16:42,910 --> 00:16:46,640 you can't turn off and on like a radio. 311 00:16:46,650 --> 00:16:50,280 We have to be in the middle of the action because we're warriors. 312 00:16:50,290 --> 00:16:53,450 Without some challenge, without some war to fight 313 00:16:53,460 --> 00:16:57,820 then the warrior may as well be dead. 314 00:16:59,900 --> 00:17:02,960 So I'm asking you, 315 00:17:03,070 --> 00:17:06,100 as a friend, 316 00:17:08,800 --> 00:17:12,570 stand by my side this one last time. 317 00:17:14,840 --> 00:17:18,410 You're a great talker, Apollo. 318 00:17:20,220 --> 00:17:24,290 All right, but when this is over. 319 00:17:26,290 --> 00:17:28,850 You know me, Stallion. 320 00:17:28,860 --> 00:17:31,450 I always think of something else. 321 00:17:31,460 --> 00:17:33,660 That's what I'm afraid of. 322 00:17:33,660 --> 00:17:35,790 All right, you have a deal. 323 00:17:35,800 --> 00:17:39,090 I feel sorry for that guy. 324 00:17:39,100 --> 00:17:43,060 Apollo, what made you decide to put on an exhibition with Drago? 325 00:17:43,070 --> 00:17:45,870 Call it a sense of responsibility. 326 00:17:45,880 --> 00:17:47,830 Responsibility, how? 327 00:17:47,840 --> 00:17:51,770 I have to teach this young fellow how to box American style. 328 00:17:51,780 --> 00:17:55,170 Isn't Drago a little inexperienced to be in the same ring? 329 00:17:55,180 --> 00:17:59,710 Some folks have to learn the hard way. 330 00:17:59,720 --> 00:18:01,710 No knockout prediction? 331 00:18:01,720 --> 00:18:03,220 I'm not angry with him. 332 00:18:03,230 --> 00:18:05,950 I just want to show the world 333 00:18:05,960 --> 00:18:08,450 Russia doesn't have all the best athletes. 334 00:18:08,460 --> 00:18:12,060 How do you think Apollo should fight Drago? 335 00:18:12,070 --> 00:18:17,530 Personally, the first thing you need is a ladder. 336 00:18:17,540 --> 00:18:22,670 How does it feel to spar with the great former champion? 337 00:18:24,350 --> 00:18:27,440 The man's tongue didn't come through customs. 338 00:18:29,690 --> 00:18:32,440 My husband is very happy to have this opportunity. 339 00:18:32,450 --> 00:18:33,880 It's his dream. 340 00:18:33,890 --> 00:18:35,480 Dream. How do you mean? 341 00:18:35,490 --> 00:18:39,550 In our country, Apollo Creed is well-known and very respected. 342 00:18:39,560 --> 00:18:41,990 It could be a good victory. 343 00:18:42,000 --> 00:18:46,230 Wait a minute. Win? 344 00:18:46,270 --> 00:18:49,330 You don't really think you're going to whip me, do you? 345 00:18:49,340 --> 00:18:50,930 He didn't come here to lose. 346 00:18:50,940 --> 00:18:53,000 You hold on, little lady. 347 00:18:53,010 --> 00:18:55,670 Lose and lose royally he will do. 348 00:18:55,680 --> 00:18:56,940 How can you be so sure? 349 00:18:56,950 --> 00:18:59,370 I've been with best, I've beaten the best. 350 00:18:59,380 --> 00:19:02,510 I've retired more men than Social Security. 351 00:19:02,520 --> 00:19:03,890 Excuse, please. 352 00:19:03,900 --> 00:19:06,490 You are not very realistic. 353 00:19:06,490 --> 00:19:07,570 Where did you come from? 354 00:19:07,570 --> 00:19:08,620 What are you talking about? 355 00:19:08,620 --> 00:19:09,790 You can box, yes, 356 00:19:09,800 --> 00:19:12,630 but you are far too old to think you can win over Drago. 357 00:19:12,630 --> 00:19:13,820 Is that a fact? 358 00:19:13,830 --> 00:19:16,020 Yes, and it could be a painful one. 359 00:19:16,030 --> 00:19:17,830 You put that heavy bag without balls in the ring with me 360 00:19:17,830 --> 00:19:19,700 and you'll see the meaning of pain! 361 00:19:19,700 --> 00:19:21,360 Why do you insult us? 362 00:19:21,370 --> 00:19:22,830 You just hold on here. 363 00:19:22,840 --> 00:19:24,390 Don't make me out as the bad guy. 364 00:19:24,400 --> 00:19:26,740 I came to talk about a friendly exhibition bout till you started up. 365 00:19:26,740 --> 00:19:28,470 come right the big mouth body 366 00:19:28,480 --> 00:19:30,900 You are the aggressor! This is obvious! 367 00:19:30,910 --> 00:19:33,810 I wish to say to the press in all fairness, 368 00:19:33,820 --> 00:19:35,610 Drago should not even fight this man, 369 00:19:35,620 --> 00:19:37,480 He is a has-been! 370 00:19:37,490 --> 00:19:41,420 You get that big chump in the ring right now! 371 00:19:43,790 --> 00:19:45,820 Bring it on. I don't want to hear her. 372 00:19:45,830 --> 00:19:48,620 Just let that chump go. 373 00:19:51,800 --> 00:19:53,760 All right 374 00:19:53,770 --> 00:19:55,460 I said what I feel. 375 00:19:55,470 --> 00:19:57,060 We'll finish this in the ring. 376 00:19:57,070 --> 00:19:58,530 You understand? Whatever you like. 377 00:19:58,540 --> 00:20:01,100 You and all your puppets just shut up! 378 00:20:01,110 --> 00:20:03,500 You are history, chump. 379 00:20:03,510 --> 00:20:04,470 How did I do? 380 00:20:04,480 --> 00:20:05,670 A little loud for my taste. 381 00:20:05,680 --> 00:20:08,980 But good? Yeah, very good. 382 00:20:12,860 --> 00:20:15,010 Welcome one and all to the city of lights 383 00:20:15,010 --> 00:20:16,180 Las Vegas, 384 00:20:16,190 --> 00:20:18,180 and one of the most unusual events in years 385 00:20:18,180 --> 00:20:20,690 East meets West. 386 00:20:20,700 --> 00:20:24,360 Age versus youth in a goodwill exhibition match 387 00:20:24,370 --> 00:20:26,490 as the former champion Apollo Creed 388 00:20:26,500 --> 00:20:29,160 takes on a mountain of muscle from the Soviet Union 389 00:20:29,170 --> 00:20:31,500 Ivan Drago. 390 00:20:31,510 --> 00:20:33,830 Come on.Patience is a virtue. 391 00:20:33,840 --> 00:20:35,300 I'm ready to rock and roll. 392 00:20:35,310 --> 00:20:38,570 I understand, but you need your equipment. There you go. 393 00:20:38,580 --> 00:20:40,470 Now you look like a mummy. 394 00:20:40,480 --> 00:20:42,340 I feel like a mummy.Does it feel okay? 395 00:20:42,350 --> 00:20:44,840 It feels great. I could eat nails. 396 00:20:44,850 --> 00:20:47,010 I never tried them things. 397 00:20:47,020 --> 00:20:48,350 What? 398 00:20:48,360 --> 00:20:49,490 I never had snails. 399 00:20:49,500 --> 00:20:52,460 I seen them in the garden, but I never wanted to eat them. 400 00:20:52,460 --> 00:20:55,650 I didn't say anything about snails. I said, "nails," 401 00:20:55,660 --> 00:20:58,060 Nail. Stallion. Yeah 402 00:20:58,100 --> 00:21:00,790 You look pretty good 403 00:21:00,800 --> 00:21:03,630 but do me a favor when you go up there 404 00:21:03,640 --> 00:21:06,670 Try not to wear yourself out 405 00:21:06,680 --> 00:21:08,670 Yeah, wear myself out 406 00:21:08,680 --> 00:21:11,700 It's just that you haven't been in the ring for five years 407 00:21:11,710 --> 00:21:14,410 I just want you to maintain a bit 408 00:21:14,420 --> 00:21:16,110 You sound like I'm an old man 409 00:21:16,120 --> 00:21:18,740 I'm in the best shape of my life. I'm stronger. I'm quicker 410 00:21:18,750 --> 00:21:22,950 I'm not saying you're not ready 411 00:21:22,960 --> 00:21:25,250 but, personally, if it were me 412 00:21:25,260 --> 00:21:27,490 I wouldn't mind postponing it a couple weeks 413 00:21:27,490 --> 00:21:29,790 Postpone? Yeah 414 00:21:29,800 --> 00:21:34,560 Come on, we don't really know anything about this guy you're fighting 415 00:21:34,570 --> 00:21:38,200 Let's say I postpone. 416 00:21:38,210 --> 00:21:41,500 I pull out, somebody else steps in and whips this chump 417 00:21:41,510 --> 00:21:42,800 Where does that leave me? What do you mean? 418 00:21:42,810 --> 00:21:44,600 It's just some exhibition fight. 419 00:21:44,600 --> 00:21:45,770 This don't mean nothing 420 00:21:45,780 --> 00:21:48,110 No, that's where you're wrong 421 00:21:48,120 --> 00:21:51,640 This is not just an exhibition that doesn't mean anything 422 00:21:51,650 --> 00:21:55,590 This is us against them. Come on 423 00:21:56,460 --> 00:21:58,680 Stallion 424 00:21:58,690 --> 00:22:00,910 maybe you don't know 425 00:22:00,910 --> 00:22:03,060 what I'm talking about now 426 00:22:03,070 --> 00:22:06,290 but you will when it's over 427 00:22:06,370 --> 00:22:10,900 Believe me, you will when it's over! 428 00:22:19,550 --> 00:22:21,840 Drago 429 00:22:49,980 --> 00:22:51,100 Good luck. 430 00:22:51,110 --> 00:22:53,550 I hope after we can be friend. 431 00:22:53,550 --> 00:22:54,570 I hope so 432 00:22:54,580 --> 00:22:55,570 Of course. 433 00:22:55,580 --> 00:23:01,610 They're sportsmen, not soldiers. 434 00:23:01,620 --> 00:23:04,120 Enjoy the fight 435 00:26:21,760 --> 00:26:22,750 Good evening, everyone. 436 00:26:22,760 --> 00:26:24,850 Along with Warner Wolf, I'm Stu Nahan 437 00:26:24,860 --> 00:26:26,650 We welcome you to a most unusual event 438 00:26:26,660 --> 00:26:28,180 For the first time, 439 00:26:28,190 --> 00:26:30,430 West against East in professional sports. 440 00:26:30,430 --> 00:26:31,930 Thanks for getting me here. 441 00:26:31,930 --> 00:26:33,260 I owe you one. 442 00:26:33,260 --> 00:26:34,760 No, we're even 443 00:26:34,770 --> 00:26:36,700 God, I feel born again 444 00:26:36,710 --> 00:26:39,970 Ladies and gentlemen, welcome 445 00:26:39,980 --> 00:26:44,270 I would like to announce the presence of a true fighting champion 446 00:26:44,280 --> 00:26:46,910 that defines the word courage 447 00:26:46,920 --> 00:26:51,450 The Italian Stallion, Rocky Balboa 448 00:26:53,390 --> 00:26:54,610 Excuse me, would you 449 00:26:54,620 --> 00:26:56,820 Certainly 450 00:26:58,530 --> 00:27:00,590 Rocky 451 00:27:04,470 --> 00:27:06,430 Tonight's special event features 452 00:27:06,430 --> 00:27:08,590 two great athletes 453 00:27:08,600 --> 00:27:13,030 In the blue corner weighing 221 pounds 454 00:27:13,040 --> 00:27:16,130 the former heavyweight champion of the world 455 00:27:16,140 --> 00:27:18,640 the Dancing Destroyer 456 00:27:18,650 --> 00:27:21,070 the King of Sting 457 00:27:21,080 --> 00:27:23,740 the Count of Monte Fisto 458 00:27:23,750 --> 00:27:25,080 You think you have enough names? 459 00:27:25,090 --> 00:27:27,180 Be patient. We're almost done 460 00:27:27,190 --> 00:27:29,980 The Master of Disaster, the one and only 461 00:27:29,990 --> 00:27:33,060 Apollo Creed! 462 00:27:35,630 --> 00:27:37,830 The crowd anticipating a great fight. 463 00:27:37,830 --> 00:27:40,600 Apollo is playing to the crowd. 464 00:27:44,740 --> 00:27:46,800 In the red corner 465 00:27:46,810 --> 00:27:50,270 weighing an even 261 pounds 466 00:27:50,280 --> 00:27:54,570 gold medalist and undefeated world amateur champion 467 00:27:54,580 --> 00:27:57,340 from the Soviet Union 468 00:27:57,350 --> 00:28:00,380 the Siberian Bull 469 00:28:00,390 --> 00:28:03,960 Ivan Drago! 470 00:28:07,800 --> 00:28:08,920 I want you! 471 00:28:08,930 --> 00:28:11,160 I want you! 472 00:28:11,170 --> 00:28:13,390 The two fighters come to the center of the ring 473 00:28:13,400 --> 00:28:15,960 for the instructions from referee Lou Filippo. 474 00:28:15,970 --> 00:28:17,460 You boys know the rules 475 00:28:17,470 --> 00:28:20,730 Watch your low blows, kidney punches, rabbit punches 476 00:28:20,740 --> 00:28:21,790 In case of a knockdown, 477 00:28:21,800 --> 00:28:23,370 you go to the corner I tell you 478 00:28:23,380 --> 00:28:25,470 and you stay there until I tell you to come out 479 00:28:25,480 --> 00:28:27,410 Shake hands and let's have a good fight 480 00:28:27,420 --> 00:28:30,180 It's time to go to school, son 481 00:28:30,190 --> 00:28:31,400 Get your hands up. 482 00:28:31,410 --> 00:28:32,880 Do you need an interpreter? 483 00:28:32,880 --> 00:28:35,450 It's time to go to school 484 00:28:35,460 --> 00:28:37,960 You will lose 485 00:28:40,960 --> 00:28:41,990 All right 486 00:28:42,000 --> 00:28:43,630 The bad blood between these two 487 00:28:43,630 --> 00:28:45,190 can be felt all over this arena. 488 00:28:45,200 --> 00:28:48,500 I can't get over the size of this Russian 489 00:28:51,710 --> 00:28:54,770 It's show time! 490 00:28:54,780 --> 00:28:55,790 Excuse me. 491 00:28:55,800 --> 00:28:57,480 Didn't you forget something? 492 00:28:57,480 --> 00:28:58,740 Come on 493 00:28:58,750 --> 00:29:01,040 Apollo seems to be in great spirits tonight 494 00:29:01,050 --> 00:29:05,340 He's really putting on a show for this capacity crowd 495 00:29:05,350 --> 00:29:07,680 Be back in a minute 496 00:29:09,020 --> 00:29:11,420 Round one 497 00:29:11,990 --> 00:29:14,020 Creed dancing around Creed backpedaling now 498 00:29:14,030 --> 00:29:15,820 He's been away five years 499 00:29:15,830 --> 00:29:19,130 Don't wait him, get out first. 500 00:29:21,140 --> 00:29:23,930 Come on 501 00:29:26,040 --> 00:29:27,430 Come on 502 00:29:27,440 --> 00:29:29,230 Neither fighter ready to throw a punch 503 00:29:29,240 --> 00:29:30,490 A left jab there. 504 00:29:30,500 --> 00:29:35,480 A left jab once again by Creed. 505 00:29:35,480 --> 00:29:37,780 A slip by Creed 506 00:29:37,790 --> 00:29:39,310 This is bizarre 507 00:29:39,320 --> 00:29:40,540 Creed is over the hill, 508 00:29:40,550 --> 00:29:46,650 and the Russian hasn't fought anybody. 509 00:29:52,970 --> 00:29:54,560 Keep moving! Stick him! Apollo. 510 00:29:54,570 --> 00:29:56,130 Drago moving in again 511 00:29:56,140 --> 00:30:00,000 A left hand by Creed and another. Drago moves away 512 00:30:00,010 --> 00:30:02,470 Come on 513 00:30:02,710 --> 00:30:06,680 Get your hands up! 514 00:30:07,620 --> 00:30:10,030 Another left hand by Creed! 515 00:30:10,040 --> 00:30:13,710 Drago waiting, cocking that right hand. 516 00:30:18,330 --> 00:30:19,320 Get out there! 517 00:30:19,330 --> 00:30:21,350 Get out of there! 518 00:30:21,360 --> 00:30:22,750 And a left hand! 519 00:30:22,760 --> 00:30:23,960 He's taking some punishment now! 520 00:30:23,970 --> 00:30:25,690 Drago moves him against the ropes! 521 00:30:25,700 --> 00:30:27,630 Tie him up now! 522 00:30:28,270 --> 00:30:31,460 Now the Russian throws Creed across the ring! 523 00:30:31,470 --> 00:30:33,200 Move! 524 00:30:33,210 --> 00:30:34,400 It is Drago with the upper hand! 525 00:30:34,410 --> 00:30:36,640 Drago with a left to the midsection! 526 00:30:36,640 --> 00:30:37,800 Get out of that corner! 527 00:30:37,810 --> 00:30:39,540 Another right and another right! 528 00:30:39,550 --> 00:30:43,010 Another right, another right! 529 00:30:44,490 --> 00:30:47,080 Creed is against the ropes! 530 00:30:47,090 --> 00:30:49,150 They step in and stop it! 531 00:30:49,160 --> 00:30:51,150 What are you guys doing? 532 00:30:51,160 --> 00:30:53,950 This is supposed to be an exhibition! You understand? 533 00:30:53,960 --> 00:30:55,550 Just an exhibition! 534 00:30:55,560 --> 00:30:58,290 A tremendous end to the first round by the Russian 535 00:30:58,300 --> 00:31:02,430 And a very bloody Apollo Creed 536 00:31:03,340 --> 00:31:05,800 The Soviet's strength is incredible! 537 00:31:05,810 --> 00:31:07,670 Champ, I have to stop you 538 00:31:07,680 --> 00:31:10,130 This fight's finished. I have to call it 539 00:31:10,140 --> 00:31:12,040 Champ, you can't do no more out there 540 00:31:12,050 --> 00:31:13,140 I'm here to fight 541 00:31:13,150 --> 00:31:15,040 He's killing you. I have to stop this thing. 542 00:31:15,050 --> 00:31:15,980 I'm here to fight. 543 00:31:15,990 --> 00:31:18,180 Promise me you won't stop this fight. 544 00:31:18,190 --> 00:31:21,850 That was a pulverizing round for the ex-champion 545 00:31:21,860 --> 00:31:26,890 Ivan Drago is definitely for real. 546 00:31:27,130 --> 00:31:31,390 Don't stop this fight no matter what 547 00:31:35,600 --> 00:31:37,830 no matter what 548 00:31:45,750 --> 00:31:48,710 Creed comes out for round two, dancing around. 549 00:31:48,720 --> 00:31:51,580 The legs appear to be still a little rubbery 550 00:31:51,590 --> 00:31:53,280 Get your hands up 551 00:31:53,290 --> 00:31:55,150 Get your hands up 552 00:31:55,160 --> 00:31:57,450 Now it is the Russian just standing there. 553 00:31:57,460 --> 00:32:00,820 The Russian trying to intimidate Creed. 554 00:32:00,830 --> 00:32:02,090 The Russian throws a right hand and staggers Creed! 555 00:32:02,090 --> 00:32:04,300 Another right to the jaw! 556 00:32:04,300 --> 00:32:08,460 A left to the head! 557 00:32:11,510 --> 00:32:14,200 Creed is being pounded without mercy! 558 00:32:14,210 --> 00:32:15,700 Stop the fight! 559 00:32:15,710 --> 00:32:17,800 The referee tries to step in 560 00:32:17,810 --> 00:32:19,770 and he's thrown across the ring! 561 00:32:19,780 --> 00:32:22,310 Throw the towel! 562 00:32:22,520 --> 00:32:23,940 No 563 00:32:23,950 --> 00:32:26,410 I have never seen Apollo take so much punishment! 564 00:32:26,420 --> 00:32:27,910 Throw the damn towel! 565 00:32:27,920 --> 00:32:29,850 No 566 00:32:34,460 --> 00:32:36,790 No 567 00:32:47,110 --> 00:32:48,930 My God! 568 00:32:48,940 --> 00:32:51,170 Creed is down! 569 00:32:52,080 --> 00:32:54,610 Apollo could be badly hurt 570 00:32:54,620 --> 00:32:55,810 Let him breathe! 571 00:32:55,820 --> 00:32:57,910 Get move back.Get these guys out of here! 572 00:32:57,920 --> 00:33:00,250 The winner: Ivan Drago 573 00:33:00,260 --> 00:33:02,580 Let me through! Apollo! 574 00:33:02,590 --> 00:33:04,320 I cannot be defeated 575 00:33:04,330 --> 00:33:06,650 Is he okay? Somebody get a doctor! 576 00:33:06,660 --> 00:33:08,450 There is no movement by Creed 577 00:33:08,460 --> 00:33:09,520 Get that light off him! 578 00:33:09,530 --> 00:33:11,260 I defeat all men 579 00:33:11,270 --> 00:33:13,260 Is he dead? Get out of here! 580 00:33:13,270 --> 00:33:15,430 It's absolute pandemonium! 581 00:33:15,440 --> 00:33:16,430 Stand back 582 00:33:16,440 --> 00:33:17,960 Let him breathe! 583 00:33:17,970 --> 00:33:19,000 You can do it 584 00:33:19,010 --> 00:33:20,500 Soon 585 00:33:20,510 --> 00:33:22,330 I defeat real champion 586 00:33:22,340 --> 00:33:24,640 Where's the stretcher? 587 00:33:24,650 --> 00:33:26,040 Let him breathe! 588 00:33:26,050 --> 00:33:29,710 What started out as a joke has turned out to be a disaster 589 00:33:29,720 --> 00:33:31,940 Creed appears to be in very serious condition 590 00:33:31,950 --> 00:33:32,980 Is the man alive? 591 00:33:32,990 --> 00:33:34,550 You can make it, Apollo. 592 00:33:34,560 --> 00:33:37,850 If he dies, he dies. 593 00:33:56,710 --> 00:34:01,680 There's a lot I could say about this man 594 00:34:02,480 --> 00:34:05,680 I don't know if it matters now 595 00:34:05,690 --> 00:34:08,450 I guess what matters is 596 00:34:08,460 --> 00:34:11,180 what he stood for 597 00:34:12,030 --> 00:34:14,890 what he lived for 598 00:34:15,760 --> 00:34:18,300 and what he died for 599 00:34:20,240 --> 00:34:23,300 You always did everything 600 00:34:24,270 --> 00:34:27,270 the way you wanted it 601 00:34:29,610 --> 00:34:33,110 I didn't understand that, but 602 00:34:38,920 --> 00:34:41,540 now I understand 603 00:34:46,060 --> 00:34:49,150 I'll never forget you, Apollo 604 00:35:06,650 --> 00:35:09,240 You're the best 605 00:35:19,430 --> 00:35:21,890 Rocky, is the decision final? 606 00:35:21,900 --> 00:35:23,220 Yes. 607 00:35:23,230 --> 00:35:26,890 Are you the first to give up his crown? 608 00:35:26,900 --> 00:35:28,060 I don't know about that 609 00:35:28,070 --> 00:35:30,630 Doesn the title mean anything to you anymore? 610 00:35:30,640 --> 00:35:31,630 Not until this is over. 611 00:35:31,640 --> 00:35:35,230 Coach Rimsky, considering Rocky's known punching power. 612 00:35:35,240 --> 00:35:38,000 do you still think this will be an easy fight? 613 00:35:38,010 --> 00:35:41,410 Yes, of course. It's a matter of size 614 00:35:41,420 --> 00:35:44,010 and evolution. Isn't it, gentlemen? 615 00:35:44,020 --> 00:35:48,280 Drago is the most perfectly trained athlete ever. 616 00:35:48,290 --> 00:35:51,350 This other man has not the size or the endurance 617 00:35:51,360 --> 00:35:53,450 or the genetics to win. 618 00:35:53,460 --> 00:35:57,290 It's physically impossible for this little man to win. 619 00:35:57,300 --> 00:36:00,630 Drago is a look at the future. 620 00:36:00,640 --> 00:36:04,800 There's been no mention yet, but how much are you making for this fight? 621 00:36:04,810 --> 00:36:05,830 No money. 622 00:36:05,840 --> 00:36:07,030 It's not about money. 623 00:36:07,040 --> 00:36:09,300 Has the fight date been set yet? 624 00:36:09,310 --> 00:36:10,600 December 25 625 00:36:10,610 --> 00:36:11,900 Why Christmas? 626 00:36:11,910 --> 00:36:14,480 That's what I was told.Where? 627 00:36:14,510 --> 00:36:15,710 It's in Russia. 628 00:36:15,720 --> 00:36:16,910 Are you nuts? 629 00:36:16,920 --> 00:36:18,270 What's going on? 630 00:36:18,280 --> 00:36:19,480 Why did you agree to this? 631 00:36:19,490 --> 00:36:23,080 We fight in Soviet Union or we fight nowhere. 632 00:36:23,090 --> 00:36:26,150 Why don't you ask Drago's wife why she is afraid? 633 00:36:26,150 --> 00:36:27,350 Tell them, please. 634 00:36:27,360 --> 00:36:29,410 I'm afraid for my husband's life. 635 00:36:29,410 --> 00:36:32,500 We have threats of violence everywhere. 636 00:36:33,700 --> 00:36:35,230 We are not in politics. 637 00:36:35,240 --> 00:36:39,800 All I want is for my husband to be safe, to be treated fairly. 638 00:36:39,810 --> 00:36:41,160 You call him a killer. 639 00:36:41,170 --> 00:36:44,470 He's a professional fighter, not a killer. 640 00:36:44,480 --> 00:36:47,040 You have this belief that you are better than us. 641 00:36:47,050 --> 00:36:50,630 You have this belief that this country is so very good 642 00:36:50,630 --> 00:36:52,280 and we are so very bad. 643 00:36:52,290 --> 00:36:55,110 You have this belief that you are so fair 644 00:36:55,110 --> 00:36:56,580 and we are so cruel. 645 00:36:56,590 --> 00:36:58,420 It's all lies and false propaganda. 646 00:36:58,430 --> 00:37:02,850 to support this antagonistic and violent government! 647 00:37:02,860 --> 00:37:04,590 "Violent"? 648 00:37:04,600 --> 00:37:08,060 We don't keep our people behind a wall with machine guns. 649 00:37:08,070 --> 00:37:10,500 Who are you? Who am I? 650 00:37:10,510 --> 00:37:13,430 I'm the unsilent majority, big mouth! 651 00:37:13,440 --> 00:37:15,100 Good! 652 00:37:15,110 --> 00:37:16,500 Yes, insult us! 653 00:37:16,510 --> 00:37:20,540 It's more typical rude behavior toward visiting foreigners 654 00:37:20,550 --> 00:37:25,110 But perhaps this simple defeat of this little so-called champion 655 00:37:25,120 --> 00:37:27,550 will be a perfect example 656 00:37:27,560 --> 00:37:31,180 of how pathetic and weak your society has become! 657 00:37:31,190 --> 00:37:33,280 We go! 658 00:37:41,140 --> 00:37:43,670 Mrs. Balboa! 659 00:37:44,240 --> 00:37:47,640 How do you feel about going to Russia? 660 00:37:47,740 --> 00:37:52,210 How does it feel to be part of such a controversial decision? 661 00:37:53,780 --> 00:37:55,270 Did Creed's death make up your husband's mind? 662 00:37:55,280 --> 00:37:57,080 I don't know what you're talking about! 663 00:37:57,090 --> 00:37:59,080 why will fight in Christmas? 664 00:37:59,090 --> 00:38:00,580 Is it his decision? 665 00:38:00,590 --> 00:38:02,910 When will you go to Russia? 666 00:38:02,920 --> 00:38:06,450 I'm not going to Russia. I don't know what you're talking about. 667 00:38:06,460 --> 00:38:11,220 or what you people are doing here. 668 00:38:44,130 --> 00:38:45,890 You all right? 669 00:38:45,900 --> 00:38:47,020 Yeah 670 00:38:47,030 --> 00:38:48,890 Fine 671 00:38:48,900 --> 00:38:51,470 Why did you do it? 672 00:38:53,840 --> 00:38:55,830 I just have to do what I have to do. 673 00:38:55,840 --> 00:38:58,710 You don't have to do anything 674 00:39:01,050 --> 00:39:04,170 No, Adrian, I do. 675 00:39:05,020 --> 00:39:07,380 I have to leave this place too. 676 00:39:07,390 --> 00:39:09,850 So where are you going? 677 00:39:09,860 --> 00:39:13,650 They said they would let me train in Russia. 678 00:39:13,660 --> 00:39:16,320 I just want to go someplace where 679 00:39:16,330 --> 00:39:19,190 I won't think of nothing except him 680 00:39:19,200 --> 00:39:21,130 Rocky, give it some time. 681 00:39:21,130 --> 00:39:22,260 Don't do this. 682 00:39:22,270 --> 00:39:25,260 A lot of people live with hurt. 683 00:39:25,270 --> 00:39:27,140 Adrian, a lot of people don't have the choice. 684 00:39:27,140 --> 00:39:28,300 I do. 685 00:39:28,310 --> 00:39:31,670 And for that you're willing to lose everything? 686 00:39:31,680 --> 00:39:34,910 This ain't everything 687 00:39:35,350 --> 00:39:38,580 This house and the stuff we have 688 00:39:38,590 --> 00:39:41,180 ain't everything 689 00:39:42,820 --> 00:39:45,450 There's a lot more than this 690 00:39:45,460 --> 00:39:46,960 Before, there were reasons to fight 691 00:39:46,960 --> 00:39:48,120 I could understand. 692 00:39:48,130 --> 00:39:49,720 but I don't understand this 693 00:39:49,730 --> 00:39:51,430 Even if you win, what have you won? 694 00:39:51,430 --> 00:39:54,030 Apollo is still gone. 695 00:39:54,040 --> 00:39:55,590 Why can't you change your thinking? 696 00:39:55,590 --> 00:39:57,250 Everybody else does! 697 00:39:57,250 --> 00:39:59,560 Because I'm a fighter 698 00:39:59,570 --> 00:40:02,370 That's the way I'm made 699 00:40:02,380 --> 00:40:04,300 That's what you married 700 00:40:04,310 --> 00:40:06,270 We can't change what we are 701 00:40:06,280 --> 00:40:08,170 Yes, you can. 702 00:40:08,180 --> 00:40:10,070 You can't change anything. 703 00:40:10,080 --> 00:40:12,320 All we can do is just go with what we are. 704 00:40:12,320 --> 00:40:13,820 You cann't go with what we are. 705 00:40:13,820 --> 00:40:15,250 Have you read the papers? 706 00:40:15,260 --> 00:40:17,350 Do you know what everybody says? 707 00:40:17,360 --> 00:40:19,220 Everybody says it's suicide! 708 00:40:19,230 --> 00:40:22,220 You've seen him. You know how strong he is 709 00:40:22,230 --> 00:40:24,590 You can't win! 710 00:40:32,940 --> 00:40:36,370 Adrian always tells the truth 711 00:40:36,380 --> 00:40:39,470 Maybe I can't win 712 00:40:40,550 --> 00:40:43,840 Maybe the only thing I can do 713 00:40:43,850 --> 00:40:47,110 is just take everything he's got 714 00:40:47,190 --> 00:40:49,350 But to beat me 715 00:40:49,360 --> 00:40:51,980 he'll have to kill me 716 00:40:52,230 --> 00:40:54,520 And to kill me 717 00:40:54,530 --> 00:40:58,960 he'll have to have the heart to stand in front of me 718 00:40:59,270 --> 00:41:01,690 And to do that 719 00:41:01,700 --> 00:41:05,000 he has to be willing to die himself 720 00:41:05,470 --> 00:41:08,730 I don't know if he's ready to do that 721 00:41:08,740 --> 00:41:11,140 I don't know 722 00:41:13,880 --> 00:41:16,450 I don't know. 723 00:45:49,420 --> 00:45:51,530 Be careful with the plaid ones. 724 00:45:51,530 --> 00:45:53,790 They belong to the boss. 725 00:45:53,800 --> 00:45:55,490 Did you pack your toothbrush? 726 00:45:55,500 --> 00:45:58,490 You know how tobacco stains your teeth. 727 00:45:58,500 --> 00:46:01,730 If I've told you once, I've told you a thousand times. 728 00:46:01,740 --> 00:46:05,030 Stop busting my chops 729 00:46:05,610 --> 00:46:08,870 I'll have her wires tied when I get back 730 00:46:08,880 --> 00:46:11,970 When will you be back? 731 00:46:13,580 --> 00:46:14,840 Pretty soon 732 00:46:14,850 --> 00:46:17,470 Are you scared? 733 00:46:17,480 --> 00:46:19,840 No.Yes, you are 734 00:46:19,850 --> 00:46:21,980 A little maybe? 735 00:46:21,990 --> 00:46:23,850 Wouldn't you be? 736 00:46:23,860 --> 00:46:26,420 If a big giant man wanted to beat me up, 737 00:46:26,420 --> 00:46:29,190 I'd be real scared. 738 00:46:32,370 --> 00:46:36,230 The truth is, sometimes 739 00:46:36,740 --> 00:46:39,700 I do get a little scared 740 00:46:39,710 --> 00:46:43,230 When I'm in that ring really getting hit 741 00:46:43,240 --> 00:46:46,390 and my arms hurt so much I can't lift them 742 00:46:46,400 --> 00:46:47,690 I'm thinking, "God, 743 00:46:47,700 --> 00:46:50,930 I wish this guy would hit me on the chin, 744 00:46:50,930 --> 00:46:54,030 so I don't feel nothing anymore." 745 00:46:54,710 --> 00:46:57,320 Then there's another side that comes out 746 00:46:57,320 --> 00:46:59,510 that isn't so scared. 747 00:46:59,510 --> 00:47:02,670 It's another side 748 00:47:03,180 --> 00:47:05,240 that wants to take more 749 00:47:05,250 --> 00:47:08,850 that wants to go that one more round 750 00:47:08,860 --> 00:47:12,050 because by going that one more roundwhen 751 00:47:12,050 --> 00:47:14,150 you don't think you can 752 00:47:14,160 --> 00:47:17,650 That's what makes all the difference in your life 753 00:47:17,660 --> 00:47:20,160 You know what I mean? 754 00:47:20,800 --> 00:47:23,530 Can you remember one more thing? 755 00:47:23,870 --> 00:47:25,800 Remember that 756 00:47:25,810 --> 00:47:29,370 Daddy thinks you're the best boy in the world 757 00:47:29,380 --> 00:47:33,710 And Daddy loves you, no matter what 758 00:47:42,000 --> 00:47:44,330 I have to go now 759 00:47:44,340 --> 00:47:47,410 Will you take care of everything 760 00:47:47,880 --> 00:47:50,910 Don't forget to feed your robot 761 00:47:52,310 --> 00:47:54,540 Bye, babe 762 00:47:55,480 --> 00:47:58,010 Good luck 763 00:47:58,020 --> 00:48:00,310 Thanks 764 00:48:00,520 --> 00:48:03,780 Come on! The meter's running! 765 00:49:16,430 --> 00:49:18,660 What a horrendous flight 766 00:49:18,670 --> 00:49:23,430 This is Russia? Don't look so tough 767 00:49:47,890 --> 00:49:50,960 Mr. Balboa 768 00:49:51,600 --> 00:49:54,530 We take you to quarters now 769 00:49:54,770 --> 00:49:56,850 When does the sun come up? 770 00:49:56,860 --> 00:49:59,670 This is detrimental to my sinuses. 771 00:49:59,700 --> 00:50:01,830 Weather changes hour to hour. 772 00:50:01,830 --> 00:50:03,840 Get used to it. 773 00:50:04,340 --> 00:50:05,800 Get in car now 774 00:50:05,810 --> 00:50:08,310 We have very long trip. 775 00:50:08,320 --> 00:50:09,750 He sounds like Dracula's cousin. 776 00:50:09,750 --> 00:50:13,820 Come on, Paulie. 777 00:51:10,880 --> 00:51:13,940 Like you requested, yes? 778 00:51:13,950 --> 00:51:16,940 You requested this dumb location? Yeah 779 00:51:16,950 --> 00:51:21,320 Why? You planning to grow reindeer or something? 780 00:51:21,720 --> 00:51:24,150 I just wanted to get away from things 781 00:51:24,160 --> 00:51:26,250 The equipment you requested 782 00:51:26,260 --> 00:51:28,550 is in barn 783 00:51:30,660 --> 00:51:32,960 Who are they? "They"? 784 00:51:33,770 --> 00:51:36,430 They are assigned to you 785 00:51:36,640 --> 00:51:39,360 Official chaperones. 786 00:51:39,470 --> 00:51:42,840 Where you go, they go 787 00:51:43,480 --> 00:51:45,970 I have a bad dream here 788 00:51:45,980 --> 00:51:48,240 It's okay.It's okay? 789 00:51:48,250 --> 00:51:50,380 This is below human standards. 790 00:51:50,390 --> 00:51:53,050 There's no antennas. You have to complain. 791 00:51:53,050 --> 00:51:55,110 We'll crack out here 792 00:51:55,120 --> 00:51:58,650 You have everything I have been instructed to provide 793 00:51:58,660 --> 00:52:01,420 We are finished, yes? 794 00:52:12,670 --> 00:52:14,740 No sparring? 795 00:52:17,610 --> 00:52:20,840 I don't think I need it anymore 796 00:52:20,850 --> 00:52:23,610 No sparring? No TV? Nothing? 797 00:52:23,620 --> 00:52:27,410 How the heck is he supposed to train around here? 798 00:52:27,420 --> 00:52:30,480 No TV. What about the Rose Bowl game? 799 00:52:30,490 --> 00:52:32,420 No room service, I bet. 800 00:52:32,430 --> 00:52:34,860 I hope they got my comics here. 801 00:52:34,860 --> 00:52:38,190 What a depressing vacation 802 00:52:44,670 --> 00:52:47,200 Goddamn 803 00:53:09,030 --> 00:53:11,650 Checkmate, friend 804 00:53:25,740 --> 00:53:30,540 Champ, can I come up? Sure 805 00:53:32,690 --> 00:53:34,110 How you doing? 806 00:53:34,120 --> 00:53:35,250 Pretty good 807 00:53:35,260 --> 00:53:37,380 Some kind of weather we're having 808 00:53:37,390 --> 00:53:39,280 It's pretty rough 809 00:53:39,290 --> 00:53:43,090 But for what you have to do it's good 810 00:53:43,730 --> 00:53:45,260 Toughen you up 811 00:53:45,270 --> 00:53:46,620 I guess so 812 00:53:46,630 --> 00:53:49,730 You'll have to do almost everything alone 813 00:53:49,740 --> 00:53:53,360 but I'll be with you.Yeah, I know 814 00:53:53,370 --> 00:53:56,500 Apollo was like my son 815 00:53:56,610 --> 00:53:59,240 I raised him 816 00:53:59,250 --> 00:54:00,970 When he died 817 00:54:00,980 --> 00:54:03,810 part of me died 818 00:54:04,050 --> 00:54:05,210 But now 819 00:54:05,220 --> 00:54:07,010 you're the one 820 00:54:07,020 --> 00:54:08,880 You're the one that's 821 00:54:08,890 --> 00:54:11,350 going to keep his spirit alive.You're the one 822 00:54:11,360 --> 00:54:15,430 that's going to make sure he didn't die for nothing 823 00:54:15,900 --> 00:54:18,690 You'll have to go through hell 824 00:54:18,700 --> 00:54:22,290 worse than any nightmare you ever dreamed 825 00:54:22,300 --> 00:54:24,760 But in the end 826 00:54:24,800 --> 00:54:28,340 I know you'll be the one standing 827 00:54:29,010 --> 00:54:31,240 I'll try 828 00:54:34,080 --> 00:54:36,340 I'll try 829 00:54:40,290 --> 00:54:43,360 You know what you have to do 830 00:54:44,360 --> 00:54:46,650 Do it 831 00:54:47,130 --> 00:54:49,460 Do it 832 00:54:54,600 --> 00:54:57,000 Thanks, Duke 833 00:59:10,360 --> 00:59:13,580 I couldn't stay away any more 834 00:59:16,130 --> 00:59:18,960 I missed you 835 00:59:21,000 --> 00:59:23,660 I missed you 836 00:59:24,340 --> 00:59:27,560 I'm with you no matter what 837 00:59:27,570 --> 00:59:30,200 "No matter what"? 838 00:59:32,380 --> 00:59:35,280 No matter what 839 01:01:20,820 --> 01:01:23,080 No pain 840 01:01:23,090 --> 01:01:24,550 No pain 841 01:01:24,560 --> 01:01:27,090 No pain 842 01:04:00,410 --> 01:04:03,480 Drago 843 01:04:06,550 --> 01:04:10,020 Drago 844 01:04:12,930 --> 01:04:16,290 Hello, everybody, and Merry Christmas from a very unusual place 845 01:04:16,300 --> 01:04:18,860 We're in Moscow in the Soviet Union 846 01:04:18,870 --> 01:04:20,720 I'm Barry Tompkins along with Al Bandiero 847 01:04:20,730 --> 01:04:24,590 This promises to be the most-watched event in boxing history 848 01:04:24,600 --> 01:04:28,470 The iron horse from America, Rocky Balboa 849 01:04:31,340 --> 01:04:33,070 Drago 850 01:04:33,080 --> 01:04:36,270 Since that tragedy in Las Vegas and the death of Apollo Creed 851 01:04:36,280 --> 01:04:40,610 Drago has been nicknamed Death From Above. 852 01:05:11,520 --> 01:05:13,380 The General Secretary of the Soviet 853 01:05:13,380 --> 01:05:14,540 and other members of the Politburo 854 01:05:14,550 --> 01:05:20,890 have made their way to their seats high above the ring here in Moscow 855 01:05:25,800 --> 01:05:28,120 I know you're busy just now 856 01:05:28,130 --> 01:05:29,760 but I want to tell you some things 857 01:05:29,760 --> 01:05:30,960 I never told you 858 01:05:30,970 --> 01:05:32,880 I know sometimes I act stupid 859 01:05:32,890 --> 01:05:34,730 and say stupid things 860 01:05:34,740 --> 01:05:38,640 But you kept me around when others would have said, "Drop that bum." 861 01:05:38,640 --> 01:05:39,800 You give me respect 862 01:05:39,810 --> 01:05:42,110 It's hard for me to say these things 863 01:05:42,110 --> 01:05:44,270 because that ain't my way 864 01:05:44,280 --> 01:05:47,680 but if I could just be someone else 865 01:05:47,690 --> 01:05:49,850 I'd want to be you 866 01:05:49,860 --> 01:05:52,680 You're all heart, man. 867 01:05:54,290 --> 01:05:56,620 Thanks, Paulio 868 01:05:56,760 --> 01:05:59,960 Now blast this guy's teeth out! 869 01:05:59,970 --> 01:06:02,430 I'll try 870 01:06:17,750 --> 01:06:22,510 One of the fighters is starting to make his way toward the ring 871 01:06:22,520 --> 01:06:23,680 Listen to this crowd! 872 01:06:23,690 --> 01:06:26,750 This borders on pure hatred. 873 01:06:26,760 --> 01:06:29,620 Rocky's face absolutely like stone 874 01:06:29,630 --> 01:06:31,690 He is the picture of concentration. 875 01:06:31,700 --> 01:06:35,360 The booing crowd here does not seem to bother him one bit 876 01:06:35,370 --> 01:06:38,060 The champ has a look tonight that can burn through lead 877 01:06:38,070 --> 01:06:41,830 The booing crowd has absolutely no effect on the man. 878 01:06:41,840 --> 01:06:44,200 His concentration seems to be like stone 879 01:06:44,210 --> 01:06:45,700 That's my dad 880 01:06:45,710 --> 01:06:49,210 We know.We're not nerds. 881 01:06:49,220 --> 01:06:52,680 Listen to this crowd. It sounds insane. 882 01:06:59,690 --> 01:07:03,450 Now the entrance of the Russian national champion 883 01:07:03,460 --> 01:07:09,500 Ivan Drago, a man with an entire country in his corner. 884 01:08:00,790 --> 01:08:03,780 Look at the expression on the face of Ivan Drago 885 01:08:03,790 --> 01:08:07,150 He seems impervious to the madness of the crowd. 886 01:08:07,160 --> 01:08:10,220 He's like a volcano just waiting to erupt 887 01:08:10,230 --> 01:08:16,060 The Russian champion is amazingly cool as he acknowledges his premier. 888 01:08:16,740 --> 01:08:20,660 I'd like to point out again this is a non-sanctioned fight 889 01:08:20,670 --> 01:08:22,700 This is not for the title 890 01:08:22,710 --> 01:08:26,970 The American boxing commission has not sanctioned this bout 891 01:10:01,540 --> 01:10:04,800 Ladies and gentlemen 892 01:10:17,820 --> 01:10:18,810 It's unbelievable. 893 01:10:18,820 --> 01:10:23,160 I've never seen such a hostile crowd. 894 01:10:49,620 --> 01:10:51,920 It's an unbelievable sight to see. 895 01:10:52,890 --> 01:10:54,720 They're toe-to-toe. 896 01:10:54,730 --> 01:10:57,950 The Russian towers above the American It's a true case of 897 01:10:57,960 --> 01:11:00,220 David and Goliath. 898 01:11:00,230 --> 01:11:03,660 The condition of both men is unbelievable 899 01:11:04,770 --> 01:11:08,170 I must break you 900 01:11:13,650 --> 01:11:17,040 Remember what I said back there about wanting to be you? 901 01:11:17,380 --> 01:11:19,540 Forget it 902 01:11:20,420 --> 01:11:22,710 Thanks, Paulio 903 01:11:30,630 --> 01:11:32,890 Take it straight to him and be a rock for me. Understand? 904 01:11:34,630 --> 01:11:36,260 Be strong! 905 01:11:36,270 --> 01:11:37,660 All right? Take it to him. 906 01:11:37,670 --> 01:11:40,860 No pain.No pain 907 01:11:41,110 --> 01:11:43,000 Do it! 908 01:11:44,480 --> 01:11:46,030 There's the opening round bell. 909 01:11:46,040 --> 01:11:48,270 Rocky comes into the center of the ring 910 01:11:48,280 --> 01:11:51,910 The Russian way back into Balboa's corner now 911 01:11:56,590 --> 01:11:59,780 Get out of there! Let's go! 912 01:12:03,660 --> 01:12:06,220 Once more, it's Drago backing up Rocky with a jab. 913 01:12:06,230 --> 01:12:10,890 Balboa is not staying on balance 914 01:12:10,900 --> 01:12:14,200 because of the Russian's long jab 915 01:12:14,210 --> 01:12:17,540 Brace yourself! 916 01:12:21,410 --> 01:12:23,640 Hands up! 917 01:12:24,750 --> 01:12:26,340 Charge him! Now! 918 01:12:26,350 --> 01:12:29,710 He can't seem to touch the Russian! 919 01:12:29,720 --> 01:12:32,280 Rocky pounding away at the midsection of the Russian! 920 01:12:32,290 --> 01:12:34,550 He hit him with everything he's got! 921 01:12:34,560 --> 01:12:38,190 Drago just smiled at him. 922 01:12:39,000 --> 01:12:41,960 Keep chopping away! Chop him down! 923 01:12:45,600 --> 01:12:47,970 Come on, Rocky 924 01:12:48,440 --> 01:12:50,870 Rocky Balboa is in serious trouble! 925 01:12:50,880 --> 01:12:54,140 They might have to stop this one before somebody gets killed. 926 01:12:54,150 --> 01:12:58,550 Break his rhythm! 927 01:13:00,120 --> 01:13:02,030 Rocky's hurt. He woke the sleeping giant. 928 01:13:02,030 --> 01:13:03,550 Now he's paying the price 929 01:13:03,560 --> 01:13:07,850 A solid hand from Drago sends Rocky Balboa 15 feet across the ring! 930 01:13:07,860 --> 01:13:10,990 And the champ is down! 931 01:13:16,170 --> 01:13:18,130 Rocky, get up! 932 01:13:20,810 --> 01:13:22,630 Hand up 933 01:13:22,640 --> 01:13:24,900 Hand up 934 01:13:29,380 --> 01:13:33,410 Drago continuing to punish Rocky Balboa! 935 01:13:33,420 --> 01:13:35,110 Hejust will not let him out of that corner! 936 01:13:35,120 --> 01:13:40,850 Rocky Balboa is just trying to get through this first round. 937 01:13:44,100 --> 01:13:49,020 The Russian just threw Balboa into his own corner like a rag doll 938 01:13:49,030 --> 01:13:52,390 A tough first three minutes for Rocky. 939 01:13:52,400 --> 01:13:55,530 He's not only fighting what appears to be an invincible opponenthe's 940 01:13:55,530 --> 01:13:57,200 also fighting a very hostile crowd 941 01:13:57,210 --> 01:14:02,180 The Russian Premier and most of the Politburo are looking on 942 01:14:02,650 --> 01:14:04,010 What's happening out there? 943 01:14:04,020 --> 01:14:06,410 He's winning 944 01:14:06,620 --> 01:14:08,610 I see three of him out there 945 01:14:08,620 --> 01:14:09,880 Get the one in the middle. 946 01:14:09,890 --> 01:14:12,890 Right, hit the one in the middle. 947 01:14:20,370 --> 01:14:22,760 Take his heart. If you hurt him, you'll take his heart 948 01:14:22,770 --> 01:14:23,700 No pain.No pain. 949 01:14:23,700 --> 01:14:24,800 Take his heart 950 01:14:24,800 --> 01:14:27,570 Keep working! 951 01:14:27,940 --> 01:14:31,000 There's the bell for round two. It's been a one-sided fight so far 952 01:14:31,010 --> 01:14:34,940 It will take more than luck for Rocky to survive this round. 953 01:14:34,950 --> 01:14:36,140 Rocky's been hit with bombs. 954 01:14:36,140 --> 01:14:37,340 Slip and hook! 955 01:14:37,350 --> 01:14:40,880 Balboa trying to stay in the middle of the ring against the big Russian 956 01:14:40,890 --> 01:14:44,150 Move the head! 957 01:14:44,830 --> 01:14:48,730 Do you get to do. Stay with him! 958 01:14:49,700 --> 01:14:52,230 No pain! 959 01:15:03,400 --> 01:15:05,510 Rocky! 960 01:15:06,880 --> 01:15:11,970 Balboa goes down again! Bounces right back up! 961 01:15:12,860 --> 01:15:15,150 He's getting killed! 962 01:15:18,590 --> 01:15:22,450 Rocky Balboa has taken Ivan Drago's best punches so far. 963 01:15:22,460 --> 01:15:24,090 He's cut and bleeding, 964 01:15:24,100 --> 01:15:28,570 but he's on his feet and on the run. 965 01:15:28,570 --> 01:15:31,700 He's cut! 966 01:15:32,880 --> 01:15:34,900 He dead! 967 01:15:34,910 --> 01:15:37,200 The Russian's cut! It's a bad cut! 968 01:15:37,210 --> 01:15:41,800 Now it's Rocky Balboa coming after Ivan Drago! 969 01:15:51,930 --> 01:15:53,930 Incredible! Get him! 970 01:15:57,500 --> 01:15:59,190 The Russian wants to go on! 971 01:15:59,200 --> 01:16:01,390 He grabs Balboa by the throat! 972 01:16:01,400 --> 01:16:04,100 Balboa picks up the Russian 973 01:16:04,110 --> 01:16:05,540 and throws him to the ground like a wrestler! 974 01:16:05,540 --> 01:16:07,760 It's a gutter war! 975 01:16:07,770 --> 01:16:09,970 No holds barred in Moscow! 976 01:16:09,980 --> 01:16:11,410 Rocky may be on the receiving end so far, 977 01:16:11,410 --> 01:16:13,570 but he's here to fight! 978 01:16:13,580 --> 01:16:15,550 This is shaping up to be a personal war. 979 01:16:15,550 --> 01:16:16,210 Right now, 980 01:16:16,220 --> 01:16:20,450 it's anybody's boxing match 981 01:16:20,890 --> 01:16:22,210 You're doing good. 982 01:16:22,220 --> 01:16:25,160 I couldn't do better myself 983 01:16:28,600 --> 01:16:30,080 You got him hurt bad.Yeah 984 01:16:30,090 --> 01:16:31,360 Now he's worried. You cut him! 985 01:16:31,360 --> 01:16:33,360 You hurt him! You hurt him! 986 01:16:33,370 --> 01:16:34,920 You see? You see? 987 01:16:34,930 --> 01:16:37,200 He's not a machine! He's a man! 988 01:16:44,710 --> 01:16:46,210 You want it more than he does! 989 01:16:46,220 --> 01:16:49,280 No pain! No pain! 990 01:16:50,090 --> 01:16:53,850 Okay, Take it to him! 991 01:17:53,980 --> 01:17:56,910 A big right hand by Rocky Balboa! 992 01:18:24,250 --> 01:18:26,000 You're doing great. 993 01:18:26,010 --> 01:18:28,710 You've come a long way. 994 01:18:33,660 --> 01:18:35,920 Charge him! Now! 995 01:19:01,350 --> 01:19:03,280 Punch him! 996 01:19:31,750 --> 01:19:33,870 Come on! 997 01:19:40,520 --> 01:19:43,480 A few cheers now for Balboa 998 01:19:43,490 --> 01:19:47,030 Suddenly Moscow is pro Rocky! 999 01:19:58,640 --> 01:20:01,330 No pain. 1000 01:20:02,390 --> 01:20:05,510 Keep taking it to him. 1001 01:20:25,770 --> 01:20:28,060 Al, this place is ready to explode 1002 01:20:28,070 --> 01:20:29,420 Lethal punch after punch! 1003 01:20:29,420 --> 01:20:30,830 Amazing willpower! 1004 01:20:30,830 --> 01:20:32,540 Neither man backing off 1005 01:20:32,540 --> 01:20:34,170 Rocky Balboa's determination 1006 01:20:34,180 --> 01:20:37,800 is actually winning over the once-hostile crowd. 1007 01:20:37,810 --> 01:20:40,040 This is incredible 1008 01:20:40,050 --> 01:20:41,140 What round is it? 1009 01:20:41,150 --> 01:20:42,750 Fifteenth. One more round. 1010 01:20:42,760 --> 01:20:44,690 There's no stopping us now. 1011 01:20:44,700 --> 01:20:46,900 This is our round 1012 01:20:51,390 --> 01:20:52,090 No stopping now! 1013 01:20:52,100 --> 01:20:54,160 You start, and you don't stop! 1014 01:20:54,160 --> 01:20:55,700 All your strength! 1015 01:20:55,700 --> 01:20:56,990 All your power! All your love! 1016 01:20:56,990 --> 01:20:59,320 Everything you've got! 1017 01:21:28,060 --> 01:21:29,660 To win, you have to knock him out! 1018 01:21:29,670 --> 01:21:33,160 Punch till you can't punch no more! 1019 01:21:33,170 --> 01:21:35,390 This is your whole life here! 1020 01:21:35,400 --> 01:21:37,360 Knock him out 1021 01:21:37,370 --> 01:21:39,560 Do it now! 1022 01:21:39,570 --> 01:21:41,930 There's the bell. The war is on. 1023 01:21:41,940 --> 01:21:45,480 This is the last round. 1024 01:21:48,480 --> 01:21:51,020 To the end 1025 01:21:51,990 --> 01:21:54,240 Which one of these fighters 1026 01:21:54,250 --> 01:21:56,490 will be standing at the end of this round? 1027 01:21:56,490 --> 01:21:58,580 Drago snaps out a stiff jab 1028 01:21:58,590 --> 01:21:59,790 and another 1029 01:21:59,800 --> 01:22:02,050 Go on 1030 01:22:02,060 --> 01:22:03,770 Rocky taking punishment, 1031 01:22:03,780 --> 01:22:05,420 trying to get inside! 1032 01:22:05,430 --> 01:22:08,370 He's completely exhausted 1033 01:22:08,740 --> 01:22:10,630 Come on, cut him 1034 01:22:10,640 --> 01:22:13,600 What are you waiting for? 1035 01:22:19,180 --> 01:22:21,480 Hit him! 1036 01:22:26,820 --> 01:22:29,860 Come on, fight! 1037 01:22:46,540 --> 01:22:50,580 Balboa is chopping the Russian down! 1038 01:22:53,780 --> 01:22:59,320 Drago's hard right hand stuns Rocky Balboa 1039 01:23:02,820 --> 01:23:04,150 Don't go down! 1040 01:23:04,160 --> 01:23:07,250 Don't go down.Go away. 1041 01:23:09,630 --> 01:23:11,640 Forget technique. Forget strategy. 1042 01:23:11,650 --> 01:23:13,630 This is just a street fight. 1043 01:23:13,630 --> 01:23:14,400 It's a question 1044 01:23:14,410 --> 01:23:15,630 of who wants it most. 1045 01:23:15,640 --> 01:23:19,170 What is he doing? He's winning! 1046 01:23:22,780 --> 01:23:25,740 To the body! 1047 01:23:25,750 --> 01:23:27,370 Come on! 1048 01:23:27,380 --> 01:23:29,310 Rocky 1049 01:23:29,680 --> 01:23:31,040 knock his head off! 1050 01:23:31,050 --> 01:23:33,310 Rocky, knock his head off! 1051 01:23:33,320 --> 01:23:36,360 Come on! Finish him! 1052 01:23:37,160 --> 01:23:39,750 Don't stop 1053 01:23:40,560 --> 01:23:43,130 Don't stop 1054 01:23:43,530 --> 01:23:45,620 You're gonna do it! 1055 01:23:59,580 --> 01:24:01,550 Four 1056 01:24:02,250 --> 01:24:04,250 Six! 1057 01:24:09,320 --> 01:24:12,480 Rocky Balboa has done the impossible 1058 01:24:12,490 --> 01:24:14,920 and these people love it! 1059 01:24:14,930 --> 01:24:18,590 It is absolute pandemonium! 1060 01:24:53,300 --> 01:24:55,600 Thank you 1061 01:25:00,610 --> 01:25:02,970 I came here tonight 1062 01:25:02,980 --> 01:25:06,070 and I didn't know what to expect 1063 01:25:07,680 --> 01:25:11,280 I've seen a lot of people hating me 1064 01:25:11,290 --> 01:25:15,580 and I didn't knowwhat to feel about that 1065 01:25:15,590 --> 01:25:21,020 so I guess I didn't like you much either 1066 01:25:24,870 --> 01:25:28,290 During this fight 1067 01:25:28,300 --> 01:25:31,000 I seen a lot of changing 1068 01:25:33,980 --> 01:25:37,670 the way you felt about me 1069 01:25:37,680 --> 01:25:42,150 and the way I felt about you 1070 01:25:44,450 --> 01:25:49,080 In here, there were two guys 1071 01:25:49,090 --> 01:25:51,150 killing each other 1072 01:25:51,160 --> 01:25:56,660 But I guess that's better than 20 million 1073 01:25:59,170 --> 01:26:02,670 What I'm trying to say is 1074 01:26:03,910 --> 01:26:06,970 if I can change 1075 01:26:08,080 --> 01:26:11,200 and you can change 1076 01:26:12,450 --> 01:26:15,540 everybody can change! 1077 01:26:33,600 --> 01:26:37,130 I just want to say one thing to my kid 1078 01:26:37,140 --> 01:26:41,300 who should be home sleeping. Merry Christmas, kid! 1079 01:26:42,040 --> 01:26:43,870 I love you! 1080 01:26:43,880 --> 01:26:46,500 I love you!