1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,329 --> 00:00:22,339 ♪ 4 00:01:39,376 --> 00:01:40,377 What are you reading? 5 00:01:40,458 --> 00:01:41,378 The Fur Coat. 6 00:01:41,459 --> 00:01:42,820 Oh, that's a good one. 7 00:01:42,900 --> 00:01:44,862 What are you reading? 8 00:01:44,942 --> 00:01:46,063 Every kid's book in the shop. 9 00:01:46,143 --> 00:01:47,304 No! 10 00:01:47,384 --> 00:01:48,546 You betcha! 11 00:01:48,626 --> 00:01:50,427 It's my job to know. 12 00:01:50,508 --> 00:01:52,510 Have you read Elf For Hire? 13 00:01:52,590 --> 00:01:54,191 It's my favorite. 14 00:01:54,271 --> 00:01:56,273 Let me show you. 15 00:01:58,075 --> 00:02:00,598 Make sure you share with bear here. 16 00:02:00,678 --> 00:02:02,680 (giggling) 17 00:02:03,761 --> 00:02:10,327 ♪ 18 00:02:10,407 --> 00:02:11,969 Quote of the day, 19 00:02:12,049 --> 00:02:15,893 by my favorite children's author Sally Wells. 20 00:02:17,495 --> 00:02:18,976 "A little magic at the right age 21 00:02:19,056 --> 00:02:21,058 can dare the heart to dream big." 22 00:02:24,662 --> 00:02:26,664 I know I did. 23 00:02:37,074 --> 00:02:39,236 Back home in Puerto Rico with my family, 24 00:02:39,316 --> 00:02:42,159 we have our own Christmas traditions. 25 00:02:42,239 --> 00:02:44,562 Parrandas, it's basically like caroling 26 00:02:44,642 --> 00:02:47,284 but with guitars and tambourines. 27 00:02:47,364 --> 00:02:49,446 Friends and family sneak around at night 28 00:02:49,527 --> 00:02:52,169 and wake a house with joyful singing. 29 00:02:52,249 --> 00:02:53,691 You then share some drinks 30 00:02:53,771 --> 00:02:55,813 and recruit them for the next house. 31 00:02:55,893 --> 00:02:59,216 Sometimes it goes on until sunrise. 32 00:02:59,296 --> 00:03:02,820 Nochebuena, Misa de Gallo, and more. 33 00:03:02,900 --> 00:03:05,222 Do you have traditions of your own? 34 00:03:07,104 --> 00:03:10,988 Well, yeah I'm half-Japanese so everything is sort of blended. 35 00:03:11,068 --> 00:03:13,270 We do a traditional turkey, but with gravy gohan. 36 00:03:13,350 --> 00:03:16,914 So, it's gravy on rice instead of on mashed potatoes. 37 00:03:16,994 --> 00:03:19,797 The secret ingredient is soy sauce. 38 00:03:19,877 --> 00:03:23,320 These illustrations are amazing, Anya. 39 00:03:25,082 --> 00:03:27,044 I want to make this book for my children. 40 00:03:27,124 --> 00:03:30,447 Every Christmas story doesn't happen in the snow. 41 00:03:32,610 --> 00:03:34,291 Yeah. 42 00:03:34,371 --> 00:03:37,094 My only big note would be to strengthen the main character. 43 00:03:37,174 --> 00:03:39,536 We need a story through-line we can follow, 44 00:03:39,617 --> 00:03:43,140 but this could be really special. 45 00:03:43,220 --> 00:03:46,343 Would Kainer & Smith take me on? 46 00:03:48,385 --> 00:03:50,067 I mean, you're the best at kid's books. 47 00:03:50,147 --> 00:03:53,671 Thanks, but this is a pass for us. 48 00:03:56,513 --> 00:03:58,355 I thought you said it's special? 49 00:03:58,435 --> 00:04:00,878 It's a hard sell for my boss. 50 00:04:00,958 --> 00:04:02,960 I'm only an associate editor. 51 00:04:05,883 --> 00:04:07,885 Then why did you meet with me? 52 00:04:10,648 --> 00:04:12,650 Because I love it. 53 00:04:14,692 --> 00:04:18,696 (phone ringing) 54 00:04:23,701 --> 00:04:25,863 Shannon Snyder's office. 55 00:04:25,943 --> 00:04:28,706 She's in a meeting, can I take a message? 56 00:04:28,786 --> 00:04:30,788 Right. 57 00:04:31,709 --> 00:04:33,951 Perfect. Thank you. Bye-bye. 58 00:04:44,682 --> 00:04:46,043 Executive meeting is in 10, 59 00:04:46,123 --> 00:04:48,445 Sally wants an answer on the book tour, 60 00:04:48,525 --> 00:04:50,527 and I need your RSVP for the Weddings Refined 61 00:04:50,607 --> 00:04:52,489 magazine holiday party. 62 00:04:52,569 --> 00:04:54,772 I said no. 63 00:04:54,852 --> 00:04:56,934 Well, just take another look, it's great! 64 00:04:57,014 --> 00:04:59,336 It's a Christmas book without snow. 65 00:04:59,416 --> 00:05:01,298 We did Christmas in Malibu! 66 00:05:01,378 --> 00:05:03,100 That was for an influencer. 67 00:05:03,180 --> 00:05:05,342 Listen, it sounds lovely, 68 00:05:05,422 --> 00:05:07,905 but it needs broader appeal if it's going to work for us. 69 00:05:07,985 --> 00:05:11,068 Or we can broaden the types of stories we publish. 70 00:05:11,148 --> 00:05:14,071 Niche books are not part of our brand, June. 71 00:05:14,151 --> 00:05:15,032 You know that. 72 00:05:15,112 --> 00:05:16,273 We have the marketing power! 73 00:05:16,353 --> 00:05:19,076 What if it doesn't sell? Huh? 74 00:05:19,156 --> 00:05:22,359 Representation matters most to the people who don't have it. 75 00:05:22,439 --> 00:05:24,321 You want to make it in this industry? 76 00:05:24,401 --> 00:05:27,965 You attach your name to as many bestselling hits as possible. 77 00:05:28,045 --> 00:05:30,447 Not this. 78 00:05:30,527 --> 00:05:33,891 I thought you were ready for your own editor desk? 79 00:05:33,971 --> 00:05:35,092 I am. 80 00:05:35,172 --> 00:05:37,174 Then why are you bringing this to me? 81 00:05:38,575 --> 00:05:41,538 Reject all the other submissions today, please and thanks. 82 00:05:41,618 --> 00:05:43,220 Everyone's hammering my inbox before 83 00:05:43,300 --> 00:05:45,102 they leave for the holidays. 84 00:05:45,182 --> 00:05:47,544 (groaning) So annoying. 85 00:05:47,624 --> 00:05:57,594 ♪ 86 00:06:00,677 --> 00:06:03,801 Why does Christmas only have to take place in the snow? 87 00:06:03,881 --> 00:06:08,205 ♪RepresentationMatters. 88 00:06:08,285 --> 00:06:10,127 Hi, Kelly. Merry Christmas. 89 00:06:10,207 --> 00:06:13,490 Thanks, but it's a pass for Burt the Birthmark. 90 00:06:13,570 --> 00:06:14,972 It's really good though! 91 00:06:15,052 --> 00:06:17,654 Our minimum is 100,000 social media followers. 92 00:06:17,735 --> 00:06:18,816 But it's a solid no. 93 00:06:18,896 --> 00:06:20,417 Not a pass like it's bad, 94 00:06:20,497 --> 00:06:22,099 but just a pass like it's not the right fit for us. 95 00:06:22,179 --> 00:06:24,621 Not the right fit for us. (groaning) 96 00:06:24,701 --> 00:06:26,904 Merry Christmas to you, too. But it's great. 97 00:06:26,984 --> 00:06:28,065 Perfect niche market book. 98 00:06:28,145 --> 00:06:31,468 (groaning) 99 00:06:31,548 --> 00:06:33,350 (laughing) 100 00:06:33,430 --> 00:06:36,713 You look good, but what are you dressed as? 101 00:06:36,794 --> 00:06:38,435 What? 102 00:06:38,515 --> 00:06:39,917 It's, like, a theme thing, but I can't tell what it is. 103 00:06:39,997 --> 00:06:41,158 I'm an elf. 104 00:06:41,238 --> 00:06:42,840 Oh! 105 00:06:42,920 --> 00:06:44,962 I am the cutest elf that you have ever laid your eyes on. 106 00:06:45,042 --> 00:06:46,283 Definitely with this headband. 107 00:06:46,363 --> 00:06:47,444 Thank you! 108 00:06:47,524 --> 00:06:49,726 I'm going to get a mojito. 109 00:06:49,807 --> 00:06:51,528 Nice. A Moscow mule? 110 00:06:51,608 --> 00:06:53,330 Thank you so much. 111 00:06:53,410 --> 00:06:56,053 Yeah, I definitely need a drink tonight. 112 00:06:56,133 --> 00:06:57,775 No! How's work? 113 00:06:57,855 --> 00:07:00,417 No, no, and more no's. 114 00:07:00,497 --> 00:07:01,738 Why don't you just leave? 115 00:07:01,819 --> 00:07:03,580 I'm just so close to an editor desk! 116 00:07:03,660 --> 00:07:05,702 If I bounce, I'll have to start all over again 117 00:07:05,783 --> 00:07:07,624 as an associate editor somewhere else. 118 00:07:07,704 --> 00:07:09,426 Sounds like another no. 119 00:07:09,506 --> 00:07:11,228 What? That's not fair! 120 00:07:11,308 --> 00:07:12,669 It's, like, I've put in so much time, 121 00:07:12,749 --> 00:07:14,431 worked through too many holidays to quit now. 122 00:07:14,511 --> 00:07:17,074 Once I'm an editor, I'll have more say 123 00:07:17,154 --> 00:07:18,355 and I'll be way happier. 124 00:07:18,435 --> 00:07:19,957 Will you? 125 00:07:20,037 --> 00:07:22,599 I work at the top children's book publishing house 126 00:07:22,679 --> 00:07:24,922 in the world. Oh, thank you. 127 00:07:25,002 --> 00:07:26,563 Most people would die to be where I am. 128 00:07:26,643 --> 00:07:28,645 Yeah. 129 00:07:29,646 --> 00:07:32,569 I am so sorry, I gotta go! 130 00:07:32,649 --> 00:07:33,811 The Christmas Crawl is starting. 131 00:07:33,891 --> 00:07:35,853 Oh, yes, yes, yes. Okay. 132 00:07:35,933 --> 00:07:36,934 You should come? 133 00:07:37,014 --> 00:07:38,215 I can't. I don't have a costume. 134 00:07:38,295 --> 00:07:40,697 I have an extra Santa hat. Come on! 135 00:07:40,777 --> 00:07:43,060 Thanks, but I gotta be at the office 136 00:07:43,140 --> 00:07:47,024 early tomorrow as usual. So, whomp, whomp. 137 00:07:47,104 --> 00:07:50,227 Well, do me a favor. 138 00:07:50,307 --> 00:07:51,829 (laughing) You're crazy. 139 00:07:51,909 --> 00:07:52,990 Love you! 140 00:07:53,070 --> 00:07:54,391 - Have fun! - Thank you! 141 00:07:54,471 --> 00:07:55,432 Behave! 142 00:07:55,512 --> 00:07:56,513 Won't! 143 00:07:56,593 --> 00:07:58,595 (laughing) 144 00:08:02,319 --> 00:08:04,721 I want to, but you know how it is. 145 00:08:04,801 --> 00:08:07,524 Thank you. I'll probably just be doing some laundry 146 00:08:07,604 --> 00:08:09,006 and catching up on sleep. 147 00:08:09,086 --> 00:08:10,888 Got a few new shows I'm excited to start! 148 00:08:10,968 --> 00:08:12,689 I'll be right back. 149 00:08:12,769 --> 00:08:16,253 Oh. Mom, I gotta go, but I'll talk to you tomorrow. 150 00:08:16,333 --> 00:08:18,815 I love you. Okay. Bye. 151 00:08:18,896 --> 00:08:20,657 - Hey. - Is that your parents? 152 00:08:20,737 --> 00:08:23,140 Uh, yes, but don't worry. They know I'm working through 153 00:08:23,220 --> 00:08:24,381 the holidays as usual. 154 00:08:24,461 --> 00:08:26,663 You're going home for Christmas. 155 00:08:28,465 --> 00:08:29,386 I am? 156 00:08:29,466 --> 00:08:32,269 You're from Cornerbrook, right? 157 00:08:32,349 --> 00:08:34,431 Word on the street is Sally Wells didn't renew 158 00:08:34,511 --> 00:08:36,273 her exclusive book deal with her publisher 159 00:08:36,353 --> 00:08:38,195 and she's spending the holidays in a rental 160 00:08:38,275 --> 00:08:39,516 outside of Cornerbrook. 161 00:08:39,596 --> 00:08:41,318 I hear there's good skiing there. 162 00:08:41,398 --> 00:08:42,920 Yeah, there is. 163 00:08:43,000 --> 00:08:45,282 We don't want to come on too hard and scare her away, 164 00:08:45,362 --> 00:08:46,603 but you're from there. 165 00:08:46,683 --> 00:08:48,285 So, maybe you could work from home, 166 00:08:48,365 --> 00:08:51,128 bump into her coincidently, 167 00:08:51,208 --> 00:08:53,690 be charming, fun. 168 00:08:53,770 --> 00:08:55,973 Establish a relationship, 169 00:08:56,053 --> 00:08:58,335 then convince her to sign a book deal with us. 170 00:08:58,415 --> 00:09:01,498 Do that, you move up to editor. 171 00:09:01,578 --> 00:09:03,901 Consider it done. 172 00:09:06,823 --> 00:09:09,226 (giggling) 173 00:09:09,306 --> 00:09:11,308 Thank you! 174 00:09:12,469 --> 00:09:20,597 ♪ 175 00:09:20,677 --> 00:09:25,442 ♪ There's an inch or two for snow ♪ 176 00:09:25,522 --> 00:09:29,526 ♪ We'll heat our bodies 'til they glow ♪ 177 00:09:30,847 --> 00:09:31,808 (Ted laughing) 178 00:09:31,888 --> 00:09:32,970 You're here! 179 00:09:33,050 --> 00:09:35,412 I'm here! 180 00:09:35,492 --> 00:09:36,934 Merry Christmas, June-bug. 181 00:09:37,014 --> 00:09:39,616 Merry Christmas. Hi, dad. 182 00:09:39,696 --> 00:09:42,019 We thought you got fired or something. 183 00:09:42,099 --> 00:09:43,900 Nope. Just home for Christmas 184 00:09:43,981 --> 00:09:47,744 like a normal person for once. 185 00:09:47,824 --> 00:09:51,188 Well, we've got the Harris get-together tomorrow, 186 00:09:51,268 --> 00:09:54,311 then there's the cocoa tasting competition, 187 00:09:54,391 --> 00:09:55,832 caroling, mochi new year's prep, and-- 188 00:09:55,912 --> 00:09:57,354 Mom, I-- 189 00:09:57,434 --> 00:10:00,117 Thanks, but I gotta work while I'm here. 190 00:10:03,080 --> 00:10:04,761 Oh. 191 00:10:04,841 --> 00:10:06,843 I mean, I'll definitely have time for a few things, but-- 192 00:10:08,365 --> 00:10:10,447 You just do what you need to do. 193 00:10:12,129 --> 00:10:15,332 I finally might get promoted to editor! 194 00:10:15,412 --> 00:10:17,494 - Wow. - Really? 195 00:10:17,574 --> 00:10:19,096 Why didn't you say sooner?! 196 00:10:19,176 --> 00:10:20,978 I mean, maybe. Maybe. Hopefully. 197 00:10:21,058 --> 00:10:23,180 Soon, just gotta hunker down this next week. 198 00:10:23,260 --> 00:10:26,103 We know how much this means to you. 199 00:10:26,183 --> 00:10:28,185 We're just glad you're here. 200 00:10:29,266 --> 00:10:31,148 We need to celebrate! 201 00:10:31,228 --> 00:10:33,030 No! Not yet! 202 00:10:33,110 --> 00:10:35,112 Don't jinx it, mom! 203 00:10:37,234 --> 00:10:39,276 We're proud of you, June. 204 00:10:43,200 --> 00:10:53,170 ♪ 205 00:11:08,785 --> 00:11:11,628 June: #Sally Wells. 206 00:11:11,708 --> 00:11:14,551 ♪Inspiration. 207 00:11:14,631 --> 00:11:16,953 ♪Destiny. 208 00:11:17,034 --> 00:11:25,242 ♪ 209 00:11:25,322 --> 00:11:26,963 Ooh! Matcha cookies? 210 00:11:27,044 --> 00:11:28,685 Ah! They're for Santa. 211 00:11:28,765 --> 00:11:29,966 I'll get you some. 212 00:11:30,047 --> 00:11:32,049 (scoffing) 213 00:11:36,533 --> 00:11:37,694 Ho ho ho! 214 00:11:37,774 --> 00:11:39,776 Ted: I'll be right there! 215 00:11:41,738 --> 00:11:44,981 Hi. You going to a funeral or something? 216 00:11:45,062 --> 00:11:46,303 What? 217 00:11:46,383 --> 00:11:48,145 You got this whole artsy vibe going. 218 00:11:48,225 --> 00:11:51,108 What are you doing here? 219 00:11:51,188 --> 00:11:53,910 Santa always makes a delivery. 220 00:11:53,990 --> 00:11:55,712 Blake! 221 00:11:55,792 --> 00:11:57,634 - Hey! - Hey! 222 00:11:57,714 --> 00:11:59,276 Here. 223 00:11:59,356 --> 00:12:01,198 Our holiday ale. Hm? 224 00:12:01,278 --> 00:12:03,480 (laughing) 225 00:12:03,560 --> 00:12:07,404 Toasted biscuit, caramel, chocolate, 226 00:12:07,484 --> 00:12:08,725 and roasted malt notes. 227 00:12:08,805 --> 00:12:10,006 We even put it in barrels to give it 228 00:12:10,087 --> 00:12:12,769 a whiskey-kissed oak flavor. 229 00:12:12,849 --> 00:12:14,571 Best enjoyed while sitting by the fire. 230 00:12:14,651 --> 00:12:17,214 (laughing) You made my day, Blake. 231 00:12:17,294 --> 00:12:18,895 (laughing) 232 00:12:18,975 --> 00:12:20,737 Oh, are we going to see you and your parents tomorrow? 233 00:12:20,817 --> 00:12:22,459 We got an oatmeal stout waiting for you. 234 00:12:22,539 --> 00:12:23,820 Pairs with the cookies, too. 235 00:12:23,900 --> 00:12:26,983 (chuckling) 236 00:12:32,589 --> 00:12:33,750 How's New York? 237 00:12:33,830 --> 00:12:35,792 Great. 238 00:12:35,872 --> 00:12:37,314 Almost moving up to editor. 239 00:12:37,394 --> 00:12:39,636 Finally! 240 00:12:39,716 --> 00:12:40,997 What about you? 241 00:12:41,077 --> 00:12:43,079 Still working for dad? 242 00:12:43,640 --> 00:12:45,322 He's still brewmaster, 243 00:12:45,402 --> 00:12:47,364 but I'm helping with the seasonal releases now. 244 00:12:47,444 --> 00:12:49,806 Only a matter of time before I take over. 245 00:12:49,886 --> 00:12:51,888 Hm. 246 00:12:54,531 --> 00:12:56,893 So, you coming to my mom's 247 00:12:56,973 --> 00:12:58,535 cookie decorating get-together tomorrow? 248 00:12:58,615 --> 00:12:59,936 I'm hosting. 249 00:13:00,016 --> 00:13:02,219 Thanks, but I gotta work. 250 00:13:02,299 --> 00:13:05,142 Oh, come on, it's Christmas! 251 00:13:05,222 --> 00:13:07,504 I'm busy. I gotta research. 252 00:13:07,584 --> 00:13:09,025 (chuckling) 253 00:13:09,105 --> 00:13:11,708 It's a kid's book, how long does it take to read? 254 00:13:11,788 --> 00:13:13,790 Well, just like Santa, I gotta work through the holidays. 255 00:13:13,870 --> 00:13:15,031 Don't have a choice. 256 00:13:15,111 --> 00:13:16,112 Oh, come on. You got a choice! 257 00:13:16,193 --> 00:13:18,195 and I say choose cookies. 258 00:13:19,756 --> 00:13:21,358 Not everyone's lucky enough to inherit 259 00:13:21,438 --> 00:13:22,799 a thriving business, Blake. 260 00:13:22,879 --> 00:13:24,881 Some people have to make it on their own. 261 00:13:27,083 --> 00:13:29,125 I'll tell you what. 262 00:13:29,206 --> 00:13:31,127 Let's make a bet. 263 00:13:31,208 --> 00:13:32,769 Just like old times. 264 00:13:32,849 --> 00:13:35,972 If I lose, 265 00:13:36,052 --> 00:13:37,494 I'll bring you a platter of cookies. 266 00:13:37,574 --> 00:13:39,376 Mm. 267 00:13:39,456 --> 00:13:42,699 But if you lose, you gotta live a little this year 268 00:13:42,779 --> 00:13:45,582 and accept every Christmas invitation. 269 00:13:45,662 --> 00:13:47,224 Starting with my mom's get-together tomorrow. 270 00:13:47,304 --> 00:13:49,025 You haven't changed. 271 00:13:49,105 --> 00:13:51,107 No, not really. (laughing) 272 00:13:52,229 --> 00:13:55,592 Okay, well, if I win, 273 00:13:55,672 --> 00:13:58,154 you have to wear an elf costume onesie every day 274 00:13:58,235 --> 00:13:59,516 until Christmas. 275 00:13:59,596 --> 00:14:00,837 Deal? 276 00:14:00,917 --> 00:14:02,919 Mm. I don't lose. 277 00:14:04,160 --> 00:14:06,162 What's the high-stakes contest? 278 00:14:08,004 --> 00:14:09,966 Now, you know you're not getting me an elf costume, right? 279 00:14:10,046 --> 00:14:11,208 (both laughing) 280 00:14:11,288 --> 00:14:14,571 We'll see about that. 281 00:14:14,651 --> 00:14:16,132 This one. 282 00:14:16,213 --> 00:14:19,536 I always told my mom I saw deer eat the bells. 283 00:14:19,616 --> 00:14:21,338 - Okay, I'm going first. - No, no, no. I'm going first. 284 00:14:21,418 --> 00:14:22,619 Okay, fine. Go. 285 00:14:22,699 --> 00:14:23,820 June! 286 00:14:23,900 --> 00:14:24,861 (laughing) 287 00:14:24,941 --> 00:14:26,623 Saw that a mile away. 288 00:14:26,703 --> 00:14:27,704 Worked when we were kids. 289 00:14:27,784 --> 00:14:29,386 No, it didn't! 290 00:14:29,466 --> 00:14:30,387 (pinging) 291 00:14:30,467 --> 00:14:31,388 (groaning) 292 00:14:31,468 --> 00:14:32,629 Pretty rusty there, buddy. 293 00:14:32,709 --> 00:14:34,190 Okay, it's been years. You go. 294 00:14:34,271 --> 00:14:35,712 Alright, just like riding a bike. 295 00:14:35,792 --> 00:14:37,794 You ready? Watch this. Boom. 296 00:14:41,678 --> 00:14:43,280 Nope. No, I didn't hear it fall! 297 00:14:43,360 --> 00:14:45,001 - Oh, come on. - It's stuck. 298 00:14:45,081 --> 00:14:46,323 Guess it's a tie, Blakey-boy. 299 00:14:46,403 --> 00:14:47,484 Oh, no, no, no. Best out of three? 300 00:14:47,564 --> 00:14:48,485 No! 301 00:14:48,565 --> 00:14:49,846 We don't do ties. 302 00:14:49,926 --> 00:14:51,207 Well, I already won. 303 00:14:51,288 --> 00:14:52,649 So, I guess I get to go back inside now 304 00:14:52,729 --> 00:14:53,970 and get to work. 305 00:14:54,050 --> 00:14:55,572 - No, no, no. Come on. - Merry Christmas, Blake! 306 00:14:55,652 --> 00:14:57,654 - Don't do that. - Better luck next year! 307 00:15:00,016 --> 00:15:03,059 I wish June would say yes to Christmas for once. 308 00:15:03,139 --> 00:15:06,903 At least until Christmas Day. 309 00:15:06,983 --> 00:15:08,985 She deserves it. 310 00:15:10,507 --> 00:15:12,589 (pinging) 311 00:15:14,671 --> 00:15:22,799 ♪ 312 00:15:22,879 --> 00:15:24,961 June (on phone): Hi, Shannon. 313 00:15:25,041 --> 00:15:26,563 There's only one coffee shop in town. 314 00:15:26,643 --> 00:15:28,164 I bet my money she'll be there. 315 00:15:28,244 --> 00:15:30,046 Sally's with her kid so I imagine she'll be heading 316 00:15:30,126 --> 00:15:32,048 into town to do some Christmas activities as well. 317 00:15:32,128 --> 00:15:33,610 There's a hot cocoa tasting event 318 00:15:33,690 --> 00:15:35,612 and also a snowman building contest. 319 00:15:35,692 --> 00:15:40,176 Oh, that's perfect, you love all that silly stuff. 320 00:15:40,256 --> 00:15:42,178 We've compiled some background info on her as well 321 00:15:42,258 --> 00:15:43,420 that we're sending you. 322 00:15:43,500 --> 00:15:44,821 Okay. Will look it over. 323 00:15:44,901 --> 00:15:47,824 Oh, I still need you to do my handwritten 324 00:15:47,904 --> 00:15:49,386 end of year thank you's. 325 00:15:49,466 --> 00:15:52,148 And send me the prelim book tour schedule on Becky. 326 00:15:52,228 --> 00:15:53,550 ASAP. 327 00:15:53,630 --> 00:15:55,632 On it. 328 00:15:56,953 --> 00:15:58,955 Namaste. 329 00:15:59,996 --> 00:16:01,998 (knocking) 330 00:16:02,078 --> 00:16:03,560 Good morning! 331 00:16:03,640 --> 00:16:05,842 Good morning. 332 00:16:05,922 --> 00:16:08,004 Are you joining us today? 333 00:16:08,084 --> 00:16:11,808 Oh, mom, I got loads of work to do. 334 00:16:11,888 --> 00:16:13,890 I'm sorry. 335 00:16:15,171 --> 00:16:18,094 What about just dropping by the Christmas party real quick? 336 00:16:18,174 --> 00:16:21,017 Thanks, but the answer has to be yes! 337 00:16:23,500 --> 00:16:25,582 Okay, we can walk over there. 338 00:16:25,662 --> 00:16:27,624 No, no, no. There's nothing more I'd like to do! 339 00:16:27,704 --> 00:16:30,226 (laughing) 340 00:16:30,306 --> 00:16:31,788 I can't wait! 341 00:16:31,868 --> 00:16:34,471 I'll see you downstairs in 30! 342 00:16:37,914 --> 00:16:40,076 I can't wait? 343 00:16:45,442 --> 00:16:49,005 Hey, welcome! Come on in. 344 00:16:49,085 --> 00:16:50,286 Merry Christmas. 345 00:16:50,367 --> 00:16:51,568 Same to you, I'll take your jacket. 346 00:16:51,648 --> 00:16:53,289 - Oh, thank you. - You look fantastic. 347 00:16:53,370 --> 00:16:55,051 - Thank you. - Hey, Ted. 348 00:16:55,131 --> 00:16:56,332 Good to see you, Blake. How are you? 349 00:16:56,413 --> 00:16:57,734 Good, good. 350 00:16:57,814 --> 00:17:01,658 You can take my jacket, too, sir. Thank you. 351 00:17:01,738 --> 00:17:03,179 So, why'd you decide to come? 352 00:17:03,259 --> 00:17:05,702 Just wanted to take joy in proving you wrong. 353 00:17:05,782 --> 00:17:08,344 Oh. Well, prove away then. 354 00:17:08,425 --> 00:17:10,226 Can I get you a drink? 355 00:17:10,306 --> 00:17:11,668 Cocoa or cider would be nice. 356 00:17:11,748 --> 00:17:13,510 Alright, you got it. 357 00:17:13,590 --> 00:17:17,994 You're here? What a wonderful surprise! 358 00:17:18,074 --> 00:17:19,796 Good to see you, June. 359 00:17:19,876 --> 00:17:23,239 It is finally nice to have her back for Christmas this year. 360 00:17:23,319 --> 00:17:25,562 She's a children's book editor! 361 00:17:25,642 --> 00:17:28,445 Associate editor, Mom. Hi. 362 00:17:28,525 --> 00:17:30,447 Henry: She actually showed up? 363 00:17:30,527 --> 00:17:31,728 Good to see you! 364 00:17:31,808 --> 00:17:33,329 - Good to see you, too, Henry. - Merry Christmas. 365 00:17:33,410 --> 00:17:34,611 Merry Christmas. 366 00:17:34,691 --> 00:17:37,013 So, it's been, what, five years? 367 00:17:37,093 --> 00:17:38,575 No, has it? 368 00:17:38,655 --> 00:17:40,256 Since you two were in college. 369 00:17:40,336 --> 00:17:43,219 Well, I'm back. 370 00:17:43,299 --> 00:17:45,462 Well, good. 371 00:17:45,542 --> 00:17:47,544 Your parents really miss you during the holidays. 372 00:17:51,748 --> 00:17:54,030 Sounds like you got a lot of catching up to do. 373 00:17:54,110 --> 00:17:55,832 I guess so. 374 00:17:55,912 --> 00:17:56,873 Both?! 375 00:17:56,953 --> 00:17:58,074 Yeah, I couldn't decide. 376 00:17:58,154 --> 00:18:00,276 (laughing) Thank you. 377 00:18:04,280 --> 00:18:06,402 Okay, mom, you gotta take this, 'cause Blake gave me two. 378 00:18:06,483 --> 00:18:08,044 Definitely that one. 379 00:18:08,124 --> 00:18:09,205 - Okay. - Thank you. 380 00:18:09,285 --> 00:18:11,087 - Cheers. - Cheers, my love. 381 00:18:11,167 --> 00:18:20,457 ♪ 382 00:18:20,537 --> 00:18:23,419 (both laughing) 383 00:18:23,500 --> 00:18:25,301 And time. 384 00:18:25,381 --> 00:18:28,304 (laughing) 385 00:18:28,384 --> 00:18:31,387 Clearly it is a tie! 386 00:18:31,468 --> 00:18:33,550 (laughing) Okay. No. Not even close! 387 00:18:33,630 --> 00:18:35,311 What? Let's get another judge then. 388 00:18:35,391 --> 00:18:37,714 No, come on, Blake. You lost. 389 00:18:37,794 --> 00:18:39,796 Okay, just live with it. 390 00:18:41,157 --> 00:18:43,159 This was fun. 391 00:18:44,360 --> 00:18:46,362 I needed a break. 392 00:18:48,364 --> 00:18:52,168 But now, yeah. I gotta go. 393 00:18:52,248 --> 00:18:54,170 Hey, since you proved me wrong with one invitation, 394 00:18:54,250 --> 00:18:55,812 you want to do it again? 395 00:18:55,892 --> 00:18:57,894 Blake, I got this big opportunity-- 396 00:18:57,974 --> 00:19:00,537 I'm doing this Christmas charity event at the brewery 397 00:19:00,617 --> 00:19:03,179 and I am desperate for volunteer help. 398 00:19:03,259 --> 00:19:05,782 Thanks, but I'd love to! 399 00:19:06,863 --> 00:19:09,826 (chuckling) No really. Yes! 400 00:19:09,906 --> 00:19:12,789 Wait, I mean yes! 401 00:19:12,869 --> 00:19:14,631 You are just full of surprises today. 402 00:19:14,711 --> 00:19:17,273 You don't understand, I can't waste time... 403 00:19:17,353 --> 00:19:18,955 ...not helping! 404 00:19:19,035 --> 00:19:20,677 So, then would you mind helping me with 405 00:19:20,757 --> 00:19:22,398 Christmas decorations, too? 406 00:19:22,478 --> 00:19:24,841 You'd be a lifesaver, I mean, everyone else is busy. 407 00:19:24,921 --> 00:19:26,923 Yes! 408 00:19:28,484 --> 00:19:30,486 Great. Hey, everyone. 409 00:19:31,768 --> 00:19:34,851 June has graciously offered to help me 410 00:19:34,931 --> 00:19:38,014 with the Harris Brewery Christmas Wish event! 411 00:19:38,094 --> 00:19:39,335 - Oh. - Nice. 412 00:19:39,415 --> 00:19:43,740 - (applauding) - (laughing) 413 00:19:43,820 --> 00:19:45,822 I-- I-- I gotta go! I-- 414 00:19:47,183 --> 00:19:49,586 One second. Okay. 415 00:19:54,551 --> 00:19:56,152 Okay. 416 00:19:56,232 --> 00:19:58,234 Thank you? 417 00:19:59,676 --> 00:20:02,719 So, does this mean you're going to be at 418 00:20:02,799 --> 00:20:04,921 the snowman building, too? 419 00:20:05,001 --> 00:20:06,162 Yes! 420 00:20:06,242 --> 00:20:07,283 Cocoa competition? 421 00:20:07,363 --> 00:20:08,885 Of course, yes. 422 00:20:08,965 --> 00:20:10,887 Ah, Christmas Eve countdown? 423 00:20:10,967 --> 00:20:13,730 Absolutely! Okay! 424 00:20:15,852 --> 00:20:17,934 I thought she was busy? 425 00:20:26,142 --> 00:20:29,626 Am I going crazy? 426 00:20:29,706 --> 00:20:31,708 (barking) 427 00:20:32,949 --> 00:20:33,950 Hi there. 428 00:20:34,030 --> 00:20:36,032 Fetch? 429 00:20:37,113 --> 00:20:38,274 Oh. 430 00:20:38,354 --> 00:20:40,356 Thanks, but-- 431 00:20:41,718 --> 00:20:43,640 Who wants to play fetch with Santa?! 432 00:20:43,720 --> 00:20:46,683 ♪ Toy land, toy land ♪ 433 00:20:46,763 --> 00:20:49,565 ♪ Little girl and boy land ♪ 434 00:20:49,646 --> 00:20:51,007 (barking) 435 00:20:51,087 --> 00:20:52,729 Oh, good boy! 436 00:20:52,809 --> 00:20:54,731 ♪ You are ever happy there ♪ 437 00:20:54,811 --> 00:20:58,294 - No! Where are you going? - ♪ Childhood's joy land ♪ 438 00:20:58,374 --> 00:21:00,136 ♪ Mystic merry toyland ♪ 439 00:21:00,216 --> 00:21:01,377 There you go. Okay. 440 00:21:01,457 --> 00:21:02,819 Ernie's gonna love her. 441 00:21:02,899 --> 00:21:05,662 They've been out there for like a half an hour. 442 00:21:05,742 --> 00:21:08,424 You should bring her a hot drink. 443 00:21:08,504 --> 00:21:11,187 She doesn't even have her coat. 444 00:21:11,267 --> 00:21:13,109 Well, come on. I taught you better than that. 445 00:21:13,189 --> 00:21:15,191 I-- 446 00:21:17,433 --> 00:21:20,917 Oh, yeah! I know! 447 00:21:20,997 --> 00:21:22,639 ♪ Mystical merry joy land ♪ 448 00:21:22,719 --> 00:21:26,723 ♪ Once you pass its borders ♪ 449 00:21:26,803 --> 00:21:29,726 ♪ You can never return again ♪ 450 00:21:29,806 --> 00:21:31,808 Looks like you're having fun. 451 00:21:31,888 --> 00:21:34,090 He's gonna want to go home with you. 452 00:21:34,170 --> 00:21:35,812 I can't say no! 453 00:21:35,892 --> 00:21:37,854 I know. I have a hard time saying no as well. He's so cute. 454 00:21:37,934 --> 00:21:38,895 I need to lie down! 455 00:21:38,975 --> 00:21:40,977 Oh! Oh! Jeeze! 456 00:21:41,057 --> 00:21:43,579 Come on, wow. Come on. Let's go inside. 457 00:21:43,660 --> 00:21:45,662 - Okay. - Come on, let's go. 458 00:21:52,669 --> 00:21:55,031 I couldn't say no to snowman building. 459 00:21:55,111 --> 00:21:56,713 or the cocoa competition. 460 00:21:56,793 --> 00:22:01,037 It's like some spirit took over and made me say yes. 461 00:22:01,117 --> 00:22:03,559 I know what's wrong with you. 462 00:22:03,639 --> 00:22:06,963 You're addicted to the Christmas spirit! 463 00:22:07,043 --> 00:22:08,004 Guilty! 464 00:22:08,084 --> 00:22:09,245 (scoffing) 465 00:22:09,325 --> 00:22:11,607 I'm just trying to cheer you up. 466 00:22:11,688 --> 00:22:13,009 You're fine, dear. 467 00:22:13,089 --> 00:22:17,493 Maybe just need a little more rest or something. 468 00:22:17,573 --> 00:22:20,737 Are you going to join us for the holiday pinecone decoupage? 469 00:22:22,538 --> 00:22:24,300 Yes, let's do it! 470 00:22:24,380 --> 00:22:28,184 See? Totally normal. 471 00:22:28,264 --> 00:22:30,867 No, okay. Look, Dad. 472 00:22:30,947 --> 00:22:32,428 I couldn't say no to helping Blake. 473 00:22:32,508 --> 00:22:34,510 I didn't want to say yes. I wanted to say no. 474 00:22:41,037 --> 00:22:44,040 Um, do you want to give me a hand in the kitchen? 475 00:22:44,120 --> 00:22:46,282 I do. I really do. 476 00:22:53,409 --> 00:22:55,411 Thank you. 477 00:22:57,613 --> 00:22:59,495 Listen, don't say yes and then leave me stranded. 478 00:22:59,575 --> 00:23:01,697 That's not funny, Okay? 479 00:23:01,778 --> 00:23:04,220 Look. It wasn't some joke. 480 00:23:04,300 --> 00:23:05,902 Okay, I was forced! 481 00:23:05,982 --> 00:23:08,985 No one's forcing you or guilting you into anything. 482 00:23:09,065 --> 00:23:10,266 You can say no. 483 00:23:10,346 --> 00:23:12,348 No, I literally can't. 484 00:23:14,871 --> 00:23:17,073 Look, I'm still going to help you, okay? 485 00:23:17,153 --> 00:23:18,194 I promise. 486 00:23:18,274 --> 00:23:19,836 Hey, no worries. 487 00:23:19,916 --> 00:23:21,918 Just do your own thing like you always do. 488 00:23:21,998 --> 00:23:24,000 (phone vibrating) 489 00:23:28,604 --> 00:23:31,687 I'm sorry. Just text me the details, okay? 490 00:23:31,768 --> 00:23:33,770 Yeah. 491 00:23:36,572 --> 00:23:38,574 Hi, Shannon! 492 00:23:40,416 --> 00:23:42,538 Where's my book tour schedule? 493 00:23:42,618 --> 00:23:45,141 I'm working on it as we speak! 494 00:23:45,221 --> 00:23:47,583 So, what's your angle for Sally? 495 00:23:47,663 --> 00:23:49,185 Show her around? 496 00:23:49,265 --> 00:23:50,466 Give her local tips. 497 00:23:50,546 --> 00:23:53,269 Pedestrian, but sure. 498 00:23:53,349 --> 00:23:55,471 Oh, make me a dinner reservation tonight at Sombrillo's. 499 00:23:55,551 --> 00:23:56,712 9:00 pm. For two. 500 00:23:56,793 --> 00:23:58,514 On it. 501 00:23:58,594 --> 00:24:01,157 Listen, June. I know I've been a little tough on you lately, 502 00:24:01,237 --> 00:24:04,200 but it's just because I want you to meet your potential. 503 00:24:04,280 --> 00:24:06,803 Hey June, you coming to our chestnut roast? 504 00:24:06,883 --> 00:24:08,885 Yes! 505 00:24:09,485 --> 00:24:10,646 Excuse me? 506 00:24:10,726 --> 00:24:12,368 Yes, I want to meet my potential! 507 00:24:12,448 --> 00:24:15,531 You dropping by our tent at the cocoa competition? 508 00:24:15,611 --> 00:24:18,174 I can't believe you didn't ask me earlier! 509 00:24:18,254 --> 00:24:19,295 Who are you talking to? 510 00:24:19,375 --> 00:24:21,978 My mom is having people over. 511 00:24:22,058 --> 00:24:25,061 What about our gift-wrap-a-thon? 512 00:24:25,141 --> 00:24:28,264 Well, if you can close Sally, then you're ready. 513 00:24:28,344 --> 00:24:30,346 For sure! 514 00:24:32,268 --> 00:24:33,990 You've gotta sign her first. 515 00:24:34,070 --> 00:24:35,832 Yes, right. 516 00:24:35,912 --> 00:24:38,034 Uh, listen, Shannon, I gotta go. 517 00:24:38,114 --> 00:24:40,116 The stove's on fire. 518 00:24:40,196 --> 00:24:42,678 Oh. That's weird. 519 00:24:46,322 --> 00:24:49,525 I'm not losing it. This is completely normal. 520 00:24:52,128 --> 00:25:01,097 ♪ 521 00:25:02,338 --> 00:25:04,140 You get only one, okay? 522 00:25:04,220 --> 00:25:06,222 Pick one for dad, too. 523 00:25:07,743 --> 00:25:08,905 (gasping) More samples? 524 00:25:08,985 --> 00:25:10,586 Okay. 525 00:25:10,666 --> 00:25:13,269 Ah, Christmas delights. 526 00:25:13,349 --> 00:25:16,993 Uh, thanks, but yes! 527 00:25:18,714 --> 00:25:21,918 Can I recommend the candy cane cookie sandwiches? 528 00:25:21,998 --> 00:25:24,240 I can't resist! 529 00:25:24,320 --> 00:25:26,322 Peppermint bark? 530 00:25:28,164 --> 00:25:29,325 Gotta have it! 531 00:25:29,405 --> 00:25:30,366 Mini gingerbread houses? 532 00:25:30,446 --> 00:25:32,128 Yes. 533 00:25:32,208 --> 00:25:33,689 (laughing) Uh, Buche de Noel. 534 00:25:33,769 --> 00:25:34,931 Yes! 535 00:25:35,011 --> 00:25:36,332 Christmas fudge snowballs? 536 00:25:36,412 --> 00:25:38,134 Yes! 537 00:25:38,214 --> 00:25:39,575 We have a Christmas sampler-- 538 00:25:39,655 --> 00:25:40,656 All of it! 539 00:25:40,736 --> 00:25:41,817 You're gonna need another bag. 540 00:25:41,898 --> 00:25:43,900 A bigger one. 541 00:25:46,102 --> 00:25:49,665 I like desserts apparently. 542 00:25:49,745 --> 00:25:51,467 Me, too. 543 00:25:51,547 --> 00:25:54,430 Are you going to the cocoa tasting competition tomorrow? 544 00:25:54,510 --> 00:25:56,312 Oh? Where is that? 545 00:25:56,392 --> 00:25:58,274 We're not from around here. 546 00:25:58,354 --> 00:25:59,595 It's in the town square. 547 00:25:59,675 --> 00:26:01,397 I've been going ever since I was a kid. 548 00:26:01,477 --> 00:26:02,959 I want to go! 549 00:26:03,039 --> 00:26:05,441 Oh, well. Yeah, sure. 550 00:26:05,521 --> 00:26:06,482 Thanks for telling us! 551 00:26:06,562 --> 00:26:08,564 Yeah. 552 00:26:09,285 --> 00:26:11,647 You're not Sally Wells by any chance? 553 00:26:11,727 --> 00:26:14,330 I don't usually get recognized 554 00:26:14,410 --> 00:26:17,333 by anyone taller than four feet. 555 00:26:17,413 --> 00:26:18,935 I'm a huge fan. 556 00:26:19,015 --> 00:26:21,337 Elf For Hire was my favorite picture book as a kid. 557 00:26:21,417 --> 00:26:23,699 It inspired me to get into publishing. 558 00:26:23,779 --> 00:26:25,061 Wow. 559 00:26:25,141 --> 00:26:26,502 Yeah, it made me feel seen, 560 00:26:26,582 --> 00:26:28,504 and I figured if a kid's book did that for me, 561 00:26:28,584 --> 00:26:30,826 that's something special I'd like to be part of. 562 00:26:30,906 --> 00:26:32,748 You made my day. 563 00:26:32,828 --> 00:26:34,790 - (laughing) - Thank you. 564 00:26:34,870 --> 00:26:36,232 I didn't get your name? 565 00:26:36,312 --> 00:26:39,475 June. It's so nice to meet you. 566 00:26:39,555 --> 00:26:41,477 So, what do you do in publishing? 567 00:26:41,557 --> 00:26:44,200 I work as an associate editor at Kainer & Smith. 568 00:26:44,280 --> 00:26:46,602 Oh. Top place. 569 00:26:48,724 --> 00:26:52,488 Well, there's also sledding in the park, 570 00:26:52,568 --> 00:26:54,890 snowman building, and other fun Christmas activities, 571 00:26:54,971 --> 00:26:56,412 if you'd like some more local tips? 572 00:26:56,492 --> 00:27:00,616 Yeah, we've been skiing, but I think we're looking 573 00:27:00,696 --> 00:27:02,498 for some other things to do. 574 00:27:02,578 --> 00:27:05,021 Great. There's this short hike I'd recommend, 575 00:27:05,101 --> 00:27:07,823 and the carolers meet in the square nightly. 576 00:27:07,903 --> 00:27:10,146 Thank you. 577 00:27:10,226 --> 00:27:11,747 You bought half the shop. 578 00:27:11,827 --> 00:27:15,471 Yes, I did. I could show you around. 579 00:27:15,551 --> 00:27:19,115 Uh, well, thank you, June. 580 00:27:19,195 --> 00:27:20,116 See you around? 581 00:27:20,196 --> 00:27:23,599 I'll see you around! 582 00:27:23,679 --> 00:27:25,721 Oh. Here you go. 583 00:27:29,525 --> 00:27:31,527 Thank you. 584 00:27:33,409 --> 00:27:35,611 Okay, this is getting really weird. 585 00:27:37,013 --> 00:27:38,894 - June? - Hey. 586 00:27:38,974 --> 00:27:40,656 Got a lot of stuff there. 587 00:27:40,736 --> 00:27:41,897 I thought you were working? 588 00:27:41,977 --> 00:27:45,981 Yeah, I was, but what are you doing? 589 00:27:46,062 --> 00:27:48,464 Ah, ran out of chocolate Stevia bits. 590 00:27:51,107 --> 00:27:53,989 Hey, if you're not working, I could use some help 591 00:27:54,070 --> 00:27:56,072 later today putting up Christmas decorations? 592 00:27:56,152 --> 00:27:58,794 Thanks, but yes! 593 00:27:58,874 --> 00:28:00,596 Great! 594 00:28:00,676 --> 00:28:02,038 You want to meet me at the town square, 595 00:28:02,118 --> 00:28:04,120 say around 3:00? 596 00:28:05,801 --> 00:28:07,803 - Got it. - Awesome! 597 00:28:21,497 --> 00:28:23,379 So, is it possible to do an exorcism of 598 00:28:23,459 --> 00:28:24,700 the Christmas spirit? 599 00:28:24,780 --> 00:28:26,782 Why would anyone want to do that? 600 00:28:26,862 --> 00:28:28,864 It's getting in the way of work. 601 00:28:29,825 --> 00:28:31,026 Would you like your fortune read? 602 00:28:31,107 --> 00:28:32,588 No. 603 00:28:32,668 --> 00:28:34,110 I thought you said you can't say no. 604 00:28:34,190 --> 00:28:36,192 I said no. 605 00:28:37,353 --> 00:28:38,514 I said no? 606 00:28:38,594 --> 00:28:41,317 Christmas tea to heal your aura? 607 00:28:41,397 --> 00:28:43,399 Oh-- 608 00:28:44,960 --> 00:28:46,122 Yes! 609 00:28:46,202 --> 00:28:48,444 (chuckling) 610 00:28:48,524 --> 00:28:50,526 So, I can't say no to tea? 611 00:28:52,608 --> 00:28:54,610 Thank you. 612 00:28:57,052 --> 00:28:59,495 Would you like some quartz Christmas ornaments as well? 613 00:29:04,260 --> 00:29:06,021 Yes! 614 00:29:06,102 --> 00:29:08,104 I can't say no to ornaments? 615 00:29:10,466 --> 00:29:12,468 I can't say no to anything Christmas 616 00:29:14,110 --> 00:29:16,352 Well, what am I supposed to do!? 617 00:29:16,432 --> 00:29:18,434 Say yes. 618 00:29:23,439 --> 00:29:25,281 There you are! You're late! 619 00:29:25,361 --> 00:29:26,802 Hi. 620 00:29:26,882 --> 00:29:29,325 Hey. Can I talk to you for a sec? 621 00:29:29,405 --> 00:29:31,407 Thank you. Excuse me. 622 00:29:39,175 --> 00:29:40,656 I can't say no to Christmas things. 623 00:29:40,736 --> 00:29:43,299 Great, I think it's good you get out. 624 00:29:43,379 --> 00:29:44,820 Take your mind off of work for once. 625 00:29:44,900 --> 00:29:48,824 No, for real, I can't decline an invitation. 626 00:29:48,904 --> 00:29:50,826 It's like I have some sort of condition where I say yes now. 627 00:29:50,906 --> 00:29:53,309 Well, that's a positive outlook for life. 628 00:29:53,389 --> 00:29:55,231 No, Mom, that's not what I'm saying. 629 00:29:55,311 --> 00:29:57,473 I don't understand. 630 00:29:57,553 --> 00:30:02,198 Look, if it's Christmas related in any which way, 631 00:30:02,278 --> 00:30:04,320 it's like I'm forced to say yes even though I don't want to. 632 00:30:04,400 --> 00:30:06,202 Like-- It's like I'm a puppet or something. 633 00:30:06,282 --> 00:30:07,963 A puppet? 634 00:30:08,043 --> 00:30:09,765 Listen, you don't have to make up some 635 00:30:09,845 --> 00:30:11,126 silly excuse for me, okay? 636 00:30:11,207 --> 00:30:12,968 - No, it's not an excuse, mom. - It's okay, it's okay! 637 00:30:13,048 --> 00:30:15,611 I get it! Do your own thing. 638 00:30:15,691 --> 00:30:17,813 I'll tell them you're busy. 639 00:30:19,815 --> 00:30:21,817 (phone vibrating) 640 00:30:23,419 --> 00:30:33,389 ♪ 641 00:30:35,591 --> 00:30:39,275 Blake, the mash tun needs cleaning. 642 00:30:39,355 --> 00:30:41,197 Alright, no problem. 643 00:30:41,277 --> 00:30:44,680 Hey, have you had a chance to look at those web design quotes? 644 00:30:44,760 --> 00:30:49,164 Why can't we just update the current site? 645 00:30:49,245 --> 00:30:53,289 I mean, we want our customers to interact with us online. 646 00:30:53,369 --> 00:30:55,371 Helps build brand loyalty. 647 00:30:56,412 --> 00:30:57,613 Maybe later. 648 00:30:57,693 --> 00:31:00,095 Hold on a sec. 649 00:31:00,175 --> 00:31:01,737 Why don't you want to do this? 650 00:31:01,817 --> 00:31:02,978 It makes sense. 651 00:31:03,058 --> 00:31:05,060 We'll talk about it later. 652 00:31:06,382 --> 00:31:08,384 I'll see you at home. 653 00:31:13,869 --> 00:31:22,838 ♪ 654 00:31:22,918 --> 00:31:25,120 You seem preoccupied. 655 00:31:25,200 --> 00:31:29,044 Yeah, sorry, just thinking about my Dad, you know? 656 00:31:29,124 --> 00:31:30,045 Hm. 657 00:31:30,125 --> 00:31:33,369 He's old school. Purist. 658 00:31:33,449 --> 00:31:35,891 But we need more than brewing to survive. 659 00:31:35,971 --> 00:31:37,373 What do you mean? 660 00:31:37,453 --> 00:31:39,695 This new brewery just opened up in Wallace. 661 00:31:39,775 --> 00:31:42,738 They got live events, music. 662 00:31:42,818 --> 00:31:44,820 They're packed every night. 663 00:31:44,900 --> 00:31:46,061 You want to sit? 664 00:31:46,141 --> 00:31:48,143 Yeah, yeah. Let's do that. 665 00:31:51,267 --> 00:31:53,589 Anyway, the place is always packed. 666 00:31:53,669 --> 00:31:55,671 It's only a matter of time before they open up a location 667 00:31:55,751 --> 00:31:59,395 down here and we're the boring brewery in town. 668 00:31:59,475 --> 00:32:01,837 So, what's the plan? 669 00:32:04,560 --> 00:32:06,922 I want to turn us into, like, a family-friendly experience. 670 00:32:07,002 --> 00:32:11,006 Food and beverage tours, brewing classes. 671 00:32:11,086 --> 00:32:13,048 Mm. Yeah, that sounds awesome. 672 00:32:13,128 --> 00:32:15,331 Exactly. 673 00:32:15,411 --> 00:32:18,093 But for some reason, my dad doesn't trust me. 674 00:32:19,935 --> 00:32:22,538 You know, this charity holiday experience, 675 00:32:22,618 --> 00:32:25,060 was my sneaky way to do a sip-eat-learn event to 676 00:32:25,140 --> 00:32:27,943 show him that we could actually pull it off. 677 00:32:28,023 --> 00:32:30,466 So, what do you have planned for the eat portion? 678 00:32:30,546 --> 00:32:33,228 Hold on a sec. 679 00:32:33,309 --> 00:32:34,790 Why are you always talking about food? 680 00:32:34,870 --> 00:32:37,753 (shushing) Don't mention it. 681 00:32:37,833 --> 00:32:40,636 No, but we're, uh, talking to the vendors tonight, 682 00:32:40,716 --> 00:32:43,479 going over the pairings for our desserts and stuff. 683 00:32:43,559 --> 00:32:44,920 We could actually use a second opinion. 684 00:32:45,000 --> 00:32:47,002 Oh, Blake, I can't... 685 00:32:49,164 --> 00:32:51,166 ...wait! 686 00:32:51,967 --> 00:32:54,570 You are really proving me wrong today! 687 00:32:58,454 --> 00:33:02,017 So, when you do actually become an editor, 688 00:33:02,097 --> 00:33:04,219 who's the first person you'll sign to a book deal? 689 00:33:07,262 --> 00:33:09,264 Well, hopefully Sally Wells. 690 00:33:11,186 --> 00:33:13,188 I'm sorry, I don't know who that is. 691 00:33:14,590 --> 00:33:16,592 Bestselling children's books? 692 00:33:17,433 --> 00:33:18,834 Silly Shoe series? 693 00:33:18,914 --> 00:33:20,716 I'm not five. 694 00:33:20,796 --> 00:33:22,598 Well, not physically. 695 00:33:22,678 --> 00:33:24,800 - Chill. - (laughing) 696 00:33:24,880 --> 00:33:26,362 No, but seriously. 697 00:33:26,442 --> 00:33:30,045 She wrote her first book when she was 23, Elf For Hire. 698 00:33:30,125 --> 00:33:34,289 It's all about finding your purpose, your passion. 699 00:33:34,370 --> 00:33:36,692 That book is the reason I got into publishing. 700 00:33:36,772 --> 00:33:38,774 I didn't know that. 701 00:33:40,696 --> 00:33:42,898 You know, it's really cool that 702 00:33:42,978 --> 00:33:44,980 you were able to follow your passion. 703 00:33:47,783 --> 00:33:49,785 Yeah. 704 00:33:58,554 --> 00:34:00,556 (knocking) 705 00:34:04,440 --> 00:34:05,601 Thanks, Dad. 706 00:34:05,681 --> 00:34:07,843 You're welcome. 707 00:34:07,923 --> 00:34:10,325 Despite my associate editor title, 708 00:34:10,406 --> 00:34:12,327 my boss still makes me do assistant stuff 709 00:34:12,408 --> 00:34:15,491 like write her own handwritten holiday cards. 710 00:34:15,571 --> 00:34:17,372 Yeah. You're putting in your time. 711 00:34:17,453 --> 00:34:19,455 Well, that's one way to put it. 712 00:34:24,500 --> 00:34:27,423 You know, when you said you wanted to get into publishing, 713 00:34:27,503 --> 00:34:30,986 we thought it was just a phase, 714 00:34:31,066 --> 00:34:34,149 but when we saw how hard you worked, 715 00:34:34,229 --> 00:34:35,390 you convinced me. 716 00:34:35,471 --> 00:34:37,192 Of course I was going to work hard, dad. 717 00:34:37,272 --> 00:34:40,916 You burst in here every morning, banging pots to wake me up, 718 00:34:40,996 --> 00:34:45,120 telling me to get up and achieve! 719 00:34:45,200 --> 00:34:48,964 Well, if this is what you want, then you just, you keep going. 720 00:34:50,526 --> 00:34:52,528 Your mom misses you. 721 00:34:54,329 --> 00:34:56,452 You know, maybe we could make more of an effort to 722 00:34:56,532 --> 00:34:58,173 come and visit you in the city more often. 723 00:34:58,253 --> 00:35:00,976 Yeah. I'd like that. 724 00:35:01,056 --> 00:35:03,058 Okay. 725 00:35:11,547 --> 00:35:19,234 ♪ 726 00:35:19,314 --> 00:35:21,396 Mm. 727 00:35:21,477 --> 00:35:23,479 Still the best. 728 00:35:29,244 --> 00:35:32,808 Got marshmallows going. Oh, this is nice. 729 00:35:32,888 --> 00:35:34,570 Hey, hey, hey. This is not a race. 730 00:35:34,650 --> 00:35:36,572 We're late! 731 00:35:36,652 --> 00:35:39,615 I mean, I just want to make sure we get to see all the stations. 732 00:35:39,695 --> 00:35:41,216 It's open for two hours. 733 00:35:41,296 --> 00:35:43,298 Hey, why don't we go check this out? Come on. 734 00:35:44,419 --> 00:35:45,701 - Hey! - Hey, how you doing? 735 00:35:45,781 --> 00:35:46,702 Hey, guys. How are you? 736 00:35:46,782 --> 00:35:48,383 Hi, Phil. 737 00:35:48,463 --> 00:35:51,907 This in the historic style of the Viennese royal court. 738 00:35:51,987 --> 00:35:54,389 Chocolate, rose blossom water, 739 00:35:54,469 --> 00:35:56,391 cinnamon, vanilla. 740 00:35:56,471 --> 00:35:58,634 Ooh, that sounds nice. 741 00:36:02,277 --> 00:36:04,199 I hate it. It's terrible. 742 00:36:04,279 --> 00:36:05,440 (chuckling) 743 00:36:05,521 --> 00:36:06,481 Soo good, Phil. 744 00:36:06,562 --> 00:36:07,803 Here, here. 745 00:36:07,883 --> 00:36:09,044 Oh, thank you so much. 746 00:36:09,124 --> 00:36:11,286 - Thank you so much. - Enjoy. 747 00:36:11,366 --> 00:36:14,970 You've outdone yourself. This is good. 748 00:36:15,050 --> 00:36:17,452 Um. Hey, I'll be back in a minute. 749 00:36:17,533 --> 00:36:19,535 Yeah, okay. 750 00:36:21,056 --> 00:36:22,217 Hey! 751 00:36:22,297 --> 00:36:23,899 And the dessert fiend returns! 752 00:36:23,979 --> 00:36:24,940 (laughing) 753 00:36:25,020 --> 00:36:26,421 Yup. That's me. 754 00:36:26,501 --> 00:36:29,104 Thanks so much for telling us about this. 755 00:36:29,184 --> 00:36:30,626 The cocoa is phenomenal! 756 00:36:30,706 --> 00:36:31,867 Yeah, of course. 757 00:36:31,947 --> 00:36:34,309 So, any other local tips? 758 00:36:34,389 --> 00:36:36,431 Yes, so many. 759 00:36:36,511 --> 00:36:39,314 Royal Cafe has a gingerbread French toast casserole that's, 760 00:36:39,394 --> 00:36:42,117 mwah, amazing. You guys need to try. 761 00:36:42,197 --> 00:36:44,239 Oh, and did you know we have two ornament shops here? 762 00:36:44,319 --> 00:36:45,520 I didn't. 763 00:36:45,601 --> 00:36:47,242 Okay, it's pretty cool. I can show you around town. 764 00:36:47,322 --> 00:36:48,804 Oh, we don't want to interrupt your-- 765 00:36:48,884 --> 00:36:50,606 No! Not at all! 766 00:36:50,686 --> 00:36:53,448 It's the least I could do for my children's author idol. 767 00:36:53,528 --> 00:36:55,210 Well, only if it's no trouble. 768 00:36:55,290 --> 00:36:56,531 We're about done here. 769 00:36:56,612 --> 00:36:57,573 June! 770 00:36:57,653 --> 00:36:59,655 These churros have coconut! 771 00:37:01,136 --> 00:37:02,377 Oh, hi. Sorry. 772 00:37:02,457 --> 00:37:05,661 That's okay. This is my friend, Blake. 773 00:37:05,741 --> 00:37:07,102 Nice to meet you. 774 00:37:07,182 --> 00:37:09,264 Listen, the next station has a lavender Christmas cocoa. 775 00:37:09,344 --> 00:37:11,466 You want to go? 776 00:37:11,546 --> 00:37:13,028 - Yes, let's go! - Alright. 777 00:37:13,108 --> 00:37:15,631 Oh, that's a great one! 778 00:37:15,711 --> 00:37:19,675 We-- we don't want to keep you. 779 00:37:19,755 --> 00:37:21,396 Where are the ornament shops? 780 00:37:21,476 --> 00:37:25,120 If you walk down 1st Street, you'll see it on your right. 781 00:37:25,200 --> 00:37:27,202 Are you going to the snowman contest later? 782 00:37:27,282 --> 00:37:28,724 We have other plans. 783 00:37:28,804 --> 00:37:30,165 Okay, well, there's also ice sculptures 784 00:37:30,245 --> 00:37:31,927 in the park tomorrow. I could show you? 785 00:37:32,007 --> 00:37:34,329 I thought your mom's mochi making party was tomorrow? 786 00:37:34,409 --> 00:37:35,771 Mochi? 787 00:37:35,851 --> 00:37:37,653 Yeah, my mom always preps mochi in advance 788 00:37:37,733 --> 00:37:40,375 for Japanese New Years to make it into a Christmas gathering. 789 00:37:40,455 --> 00:37:42,377 I like mochi ice cream. 790 00:37:42,457 --> 00:37:43,619 Oh, well, you guys should come! 791 00:37:43,699 --> 00:37:45,260 We wouldn't want to impose. 792 00:37:45,340 --> 00:37:47,342 No, seriously. She always invites a bunch of people. 793 00:37:47,422 --> 00:37:50,465 Couple random cousins are coming and we always do it around 794 00:37:50,545 --> 00:37:52,027 Christmas so more people can help! 795 00:37:52,107 --> 00:37:53,709 I could text you the details? 796 00:37:53,789 --> 00:37:55,310 That'd be nice. 797 00:37:55,390 --> 00:37:59,074 Um, here's my... If you want to give me your number, 798 00:37:59,154 --> 00:38:00,315 I could text you. 799 00:38:00,395 --> 00:38:02,597 Yes, of course. Great. 800 00:38:02,678 --> 00:38:04,159 - Okay. Great. - Okay. Awesome. 801 00:38:04,239 --> 00:38:05,600 - See you tomorrow. - I'll see you then. 802 00:38:05,681 --> 00:38:06,601 - Bye. - Take care. 803 00:38:06,682 --> 00:38:07,602 - Bye. - You, too. 804 00:38:07,683 --> 00:38:09,925 What's going on? 805 00:38:10,005 --> 00:38:12,087 That was Sally Wells. 806 00:38:12,167 --> 00:38:13,889 Did you know she'd be here? 807 00:38:13,969 --> 00:38:16,692 Yeah, my boss wanted me to try and convince her to sign 808 00:38:16,772 --> 00:38:18,293 a book deal with us. 809 00:38:18,373 --> 00:38:21,416 Just trying to be nice to her. Thank you. 810 00:38:21,496 --> 00:38:25,260 Show her around a little bit, you know? 811 00:38:25,340 --> 00:38:27,622 Well, that explains a lot. 812 00:38:27,703 --> 00:38:28,864 What do you mean? 813 00:38:28,944 --> 00:38:30,265 Why you're here. 814 00:38:30,345 --> 00:38:32,307 I always wish I could come home, Blake! 815 00:38:32,387 --> 00:38:35,510 My work just doesn't let me. 816 00:38:35,590 --> 00:38:38,473 Don't worry, I still am going to help you. 817 00:38:38,553 --> 00:38:40,555 Maybe we can help each other? 818 00:38:41,837 --> 00:38:43,558 What do you want? 819 00:38:43,638 --> 00:38:45,640 I'm sorry. I just don't know what angle you're playing here. 820 00:38:45,721 --> 00:38:46,962 Angle? 821 00:38:47,042 --> 00:38:48,884 Yeah! It just reminded me of that time 822 00:38:48,964 --> 00:38:50,966 you got me to bite into a rotten egg when I was sick. 823 00:38:51,046 --> 00:38:52,207 (laughing) 824 00:38:52,287 --> 00:38:53,729 That was not funny. 825 00:38:53,809 --> 00:38:55,210 I mean, that was a long time ago. 826 00:38:55,290 --> 00:38:57,773 Right? 827 00:38:57,853 --> 00:39:00,615 Yeah, maybe not. I'm sorry, I'm sorry. 828 00:39:00,696 --> 00:39:03,138 But look, in all seriousness, 829 00:39:03,218 --> 00:39:06,581 I will help you woo Sally, you gotta help me, 830 00:39:06,661 --> 00:39:08,223 I mean, like, seriously help me, though. 831 00:39:08,303 --> 00:39:10,185 With the event, the details. Everything. 832 00:39:10,265 --> 00:39:14,710 Only if you beat me at some Christmas games. 833 00:39:14,790 --> 00:39:16,271 You gotta be worthy. 834 00:39:16,351 --> 00:39:17,793 Why is everything a competition? 835 00:39:17,873 --> 00:39:19,474 Because it's you. 836 00:39:19,554 --> 00:39:21,276 (laughing) 837 00:39:21,356 --> 00:39:23,358 (phone vibrating) 838 00:39:24,239 --> 00:39:25,360 Hey! 839 00:39:25,440 --> 00:39:27,482 It's the holidays. Live a little! 840 00:39:27,562 --> 00:39:30,325 Are you gonna enjoy this beautiful day with me or not? 841 00:39:30,405 --> 00:39:34,209 Sip some cocoa, take in all this joy around us, 842 00:39:34,289 --> 00:39:36,011 and play some Christmas games? 843 00:39:36,091 --> 00:39:38,093 Yes. 844 00:39:40,135 --> 00:39:42,137 I said yes? 845 00:39:42,497 --> 00:39:44,619 And it wasn't forced? 846 00:39:44,699 --> 00:39:46,822 Is something wrong? 847 00:39:46,902 --> 00:39:48,143 Nothing. 848 00:39:48,223 --> 00:39:50,025 Good. 849 00:39:50,105 --> 00:39:51,306 Thank you. 850 00:39:51,386 --> 00:39:52,547 Let's go. 851 00:39:52,627 --> 00:39:55,470 ♪ 852 00:39:55,550 --> 00:39:57,232 Okay, now go. 853 00:39:57,312 --> 00:39:58,754 That's okay, this way! This way! No, no, no! 854 00:39:58,834 --> 00:40:00,836 To your left. Yeah, yeah. This way. Come towards my voice. 855 00:40:00,916 --> 00:40:03,118 A little more. So close. 856 00:40:03,198 --> 00:40:05,360 Yeah, yeah. Now get the nose. 857 00:40:05,440 --> 00:40:06,521 ♪ Santa's bringing the lights ♪ 858 00:40:06,601 --> 00:40:07,763 Oh, this is too easy. 859 00:40:07,843 --> 00:40:09,805 - Oh, yeah? - Come on! 860 00:40:09,885 --> 00:40:12,808 ♪ Christmas, Christmas is here to stay ♪ 861 00:40:12,888 --> 00:40:13,809 Yeah, right there. 862 00:40:13,889 --> 00:40:16,051 Okay, come over here. 863 00:40:16,131 --> 00:40:18,133 Okay, now take it off. 864 00:40:19,775 --> 00:40:21,376 - Um... - Too easy. 865 00:40:21,456 --> 00:40:22,978 Too easy, I see. 866 00:40:23,058 --> 00:40:27,582 ♪ Santa's bringing the toys ♪ 867 00:40:27,662 --> 00:40:30,505 ♪ For every girl and boy ♪ 868 00:40:30,585 --> 00:40:31,787 Okay, one more, one more! 869 00:40:31,867 --> 00:40:33,949 Let's get a couple more in there. 870 00:40:34,029 --> 00:40:35,991 Oh, I'm going to fall! 871 00:40:36,071 --> 00:40:38,073 I got it. I got it. (unclear). 872 00:40:40,435 --> 00:40:42,157 Okay, for real? 873 00:40:42,237 --> 00:40:43,158 - For real. 20 bucks. - Okay. 874 00:40:43,238 --> 00:40:45,240 Here you go. Ready? 875 00:40:46,802 --> 00:40:48,643 (cheering) 876 00:40:48,723 --> 00:40:50,725 Told you. (laughing) 877 00:40:55,570 --> 00:40:56,972 You're very dedicated to your work. 878 00:40:57,052 --> 00:40:58,613 I'm passionate about publishing. 879 00:40:58,693 --> 00:41:00,695 Not so much my work. 880 00:41:01,857 --> 00:41:04,219 What do you mean? 881 00:41:04,299 --> 00:41:06,501 I do what I have to, career-wise. 882 00:41:06,581 --> 00:41:07,823 Always hungry for work. 883 00:41:07,903 --> 00:41:10,385 Say yes to every opportunity, but... 884 00:41:10,465 --> 00:41:12,667 You know, I wish I could work on more meaningful 885 00:41:12,747 --> 00:41:13,909 children's books. 886 00:41:13,989 --> 00:41:15,991 Hm. 887 00:41:17,152 --> 00:41:19,474 What's a meaningful book to you? 888 00:41:19,554 --> 00:41:21,917 Something that would speak to a child on another level. 889 00:41:21,997 --> 00:41:24,960 Make them feel seen. Loved. 890 00:41:25,040 --> 00:41:27,762 There's this one author that wrote this beautiful 891 00:41:27,843 --> 00:41:29,564 Puerto Rican Christmas picture book. 892 00:41:29,644 --> 00:41:33,088 A different version of the snow-covered holiday cliché. 893 00:41:33,168 --> 00:41:35,931 That book deserves to be seen, but because it doesn't appeal 894 00:41:36,011 --> 00:41:37,292 to the broadest audience possible, 895 00:41:37,372 --> 00:41:38,613 we don't make it. 896 00:41:38,693 --> 00:41:40,095 So, why don't you go somewhere else? 897 00:41:40,175 --> 00:41:43,098 I've put in too much time. 898 00:41:43,178 --> 00:41:44,739 Quitting isn't losing. 899 00:41:44,819 --> 00:41:46,661 I am not going to quit. 900 00:41:46,741 --> 00:41:48,423 I'm not saying that. 901 00:41:48,503 --> 00:41:52,988 I'm just saying following your heart isn't quitting. 902 00:41:53,068 --> 00:41:56,071 Are you speaking from experience? 903 00:41:56,151 --> 00:42:00,195 I had a bit of a quarter life crisis when everyone like you 904 00:42:00,275 --> 00:42:03,999 left town and I was still working for my dad. 905 00:42:04,079 --> 00:42:05,840 Ran off to San Diego for a year. 906 00:42:05,921 --> 00:42:07,762 Left him stranded at the brewery. 907 00:42:07,842 --> 00:42:10,045 And you know admitting that my heart belonged here 908 00:42:10,125 --> 00:42:11,486 was the hardest part. 909 00:42:11,566 --> 00:42:13,248 And the deeper I got into proving a point, 910 00:42:13,328 --> 00:42:16,531 just felt like giving up. 911 00:42:19,374 --> 00:42:21,376 But it wasn't. 912 00:42:24,179 --> 00:42:27,862 Well, my job at Kainer & Smith will start me off at the top. 913 00:42:27,943 --> 00:42:29,864 And after I put in a couple more years I'll be able to 914 00:42:29,945 --> 00:42:33,028 get a job at any New York publishing firm of my choice. 915 00:42:33,108 --> 00:42:35,710 So, watch this. 916 00:42:37,832 --> 00:42:39,794 - Bam! - (laughing) 917 00:42:39,874 --> 00:42:41,156 - Mm-mm-mm-mm-mm. - That was lucky. 918 00:42:41,236 --> 00:42:42,397 That was lucky, 919 00:42:42,477 --> 00:42:44,319 So, am I worthy of your help now? 920 00:42:44,399 --> 00:42:46,361 Well, there's still broom hockey, so. 921 00:42:46,441 --> 00:42:49,004 Ow! Okay, fine. 922 00:42:49,084 --> 00:42:50,845 Where you going? 923 00:42:50,926 --> 00:42:51,927 Broom hockey. 924 00:42:52,007 --> 00:42:54,009 You still gotta win my respect. 925 00:42:57,332 --> 00:43:07,302 ♪ 926 00:43:11,947 --> 00:43:13,949 (phone vibrating) 927 00:43:14,749 --> 00:43:23,198 ♪ 928 00:43:36,131 --> 00:43:38,853 June: I was on my way here and I thought of some ideas. 929 00:43:38,933 --> 00:43:40,815 So, I was thinking, maybe you could use some 930 00:43:40,895 --> 00:43:43,258 cute little tags and write flavor notes on them, 931 00:43:43,338 --> 00:43:45,020 and attach them to each glass. 932 00:43:45,100 --> 00:43:47,262 Yeah, and we could have, like, long plates with hors d'oeuvres 933 00:43:47,342 --> 00:43:48,783 that line up with each step in the flight. 934 00:43:48,863 --> 00:43:52,227 Yes! I'm excited and I'm not even a beer person. 935 00:43:52,307 --> 00:43:53,748 Oh, trust me, you will be. 936 00:43:53,828 --> 00:43:54,990 That a threat? 937 00:43:55,070 --> 00:43:56,992 An invitation. 938 00:43:57,072 --> 00:43:58,233 Uh-huh. 939 00:43:58,313 --> 00:44:02,117 In fact... (clearing throat) 940 00:44:02,197 --> 00:44:05,280 Most people do not appreciate 941 00:44:05,360 --> 00:44:07,362 the complexity that beer offers. 942 00:44:07,442 --> 00:44:10,085 You see, wine has grapes 943 00:44:10,165 --> 00:44:12,967 and aging to experiment with, 944 00:44:13,048 --> 00:44:16,131 but a brewer can play with barley for sweetness, 945 00:44:16,211 --> 00:44:20,495 hops for bitterness, spices, nuts. 946 00:44:20,575 --> 00:44:22,017 How am I doing? 947 00:44:22,097 --> 00:44:24,459 - Continue. - Okay. 948 00:44:24,539 --> 00:44:26,261 When you're picking the perfect pairing 949 00:44:26,341 --> 00:44:28,343 there are three things you gotta keep in mind. 950 00:44:28,423 --> 00:44:29,784 The first is contrast, 951 00:44:29,864 --> 00:44:33,068 in an opposites attract kind of way. 952 00:44:33,148 --> 00:44:36,191 A dish with a dominant flavor should be paired with a beer 953 00:44:36,271 --> 00:44:37,632 that can shine through. 954 00:44:37,712 --> 00:44:41,036 A dry, bitter stout 955 00:44:41,116 --> 00:44:43,118 can stand up to dark chocolate. 956 00:44:45,720 --> 00:44:46,881 Together? 957 00:44:46,961 --> 00:44:48,323 Mm-hm. 958 00:44:48,403 --> 00:44:49,604 Or even oysters, 959 00:44:49,684 --> 00:44:51,886 cutting through that briny sweetness. 960 00:44:51,966 --> 00:44:53,968 Mm-hm. 961 00:44:56,651 --> 00:44:59,494 Yeah, I guess opposites do work. 962 00:44:59,574 --> 00:45:00,815 Alright. 963 00:45:00,895 --> 00:45:03,578 The next is complementary. 964 00:45:03,658 --> 00:45:06,341 Perfect in what they share. 965 00:45:06,421 --> 00:45:09,864 A sip will evoke flavors of the past. 966 00:45:09,944 --> 00:45:12,147 A spicy pale ale with 967 00:45:12,227 --> 00:45:14,509 a spicy Vietnamese dish. 968 00:45:14,589 --> 00:45:16,591 Okay. 969 00:45:19,994 --> 00:45:22,597 Yeah, okay. (laughing) 970 00:45:24,319 --> 00:45:28,002 And last is a palate cleanser. 971 00:45:28,083 --> 00:45:32,127 So that you can fall in love with each taste again. 972 00:45:41,416 --> 00:45:43,258 It's a bit poetic. 973 00:45:43,338 --> 00:45:45,340 Is that a bad thing? 974 00:45:47,382 --> 00:45:49,384 I didn't know you were so passionate about this. 975 00:45:51,386 --> 00:45:53,388 I just want people to love it as much as I do. 976 00:45:58,633 --> 00:46:00,235 Uh, sorry. 977 00:46:00,315 --> 00:46:04,199 So, what about the table decor? 978 00:46:04,279 --> 00:46:07,762 - I mean, if you wouldn't mind-- - I could do it if work-- 979 00:46:07,842 --> 00:46:09,083 - I can do it. - Okay. 980 00:46:09,164 --> 00:46:11,166 It's fine. 981 00:46:12,327 --> 00:46:14,729 You know, it's funny. 982 00:46:14,809 --> 00:46:16,331 I wished you'd say yes to Christmas, 983 00:46:16,411 --> 00:46:18,613 but I never imagined you'd be here helping me. 984 00:46:18,693 --> 00:46:21,095 You wished what? 985 00:46:21,176 --> 00:46:24,179 You said you wished I'd say yes? 986 00:46:24,259 --> 00:46:25,900 I mean, I was hoping you'd come to my mom's party, 987 00:46:25,980 --> 00:46:27,142 'cause everybody misses you. 988 00:46:27,222 --> 00:46:28,463 No, but you said wish. 989 00:46:28,543 --> 00:46:31,746 Yes, I did. 990 00:46:31,826 --> 00:46:34,269 I mean, I was by myself and I was just hoping, 991 00:46:34,349 --> 00:46:36,711 like, out loud you know, when we were throwing the bells, 992 00:46:36,791 --> 00:46:39,434 that you'd say yes to Christmas stuff for once. 993 00:46:39,514 --> 00:46:41,516 Say yes? 994 00:46:42,957 --> 00:46:44,959 Just little a break until Christmas. 995 00:46:46,441 --> 00:46:47,762 What's the big deal? 996 00:46:47,842 --> 00:46:49,844 That should be your life slogan. 997 00:46:51,206 --> 00:46:53,168 Sorry, what? 998 00:46:53,248 --> 00:46:55,250 Your wish came true, Blake. 999 00:46:56,811 --> 00:46:58,813 - Come on. - Gosh. 1000 00:46:59,974 --> 00:47:01,135 Okay, go. 1001 00:47:01,216 --> 00:47:02,657 Okay, okay. 1002 00:47:02,737 --> 00:47:03,898 Here. 1003 00:47:03,978 --> 00:47:05,660 Un-wish it. 1004 00:47:05,740 --> 00:47:06,981 This is ridiculous. 1005 00:47:07,061 --> 00:47:08,463 No, I literally can't say no 1006 00:47:08,543 --> 00:47:10,225 to anything Christmas related! For real. 1007 00:47:10,305 --> 00:47:11,906 Like a positive outlook thing? 1008 00:47:11,986 --> 00:47:14,389 Physically can't say no. 1009 00:47:14,469 --> 00:47:16,431 I'm confused. 1010 00:47:16,511 --> 00:47:19,914 If someone asks me to do anything Christmas related, 1011 00:47:19,994 --> 00:47:21,996 it's as if I'm not in control, 1012 00:47:22,076 --> 00:47:24,479 like a reflex happens and I say "Yes" or "Let's go!" 1013 00:47:24,559 --> 00:47:26,561 Like I'm someone's mindless assistant. 1014 00:47:28,563 --> 00:47:31,486 (laughing) That's funny. I'm sorry. 1015 00:47:31,566 --> 00:47:33,248 It's a good one. 1016 00:47:33,328 --> 00:47:36,251 Okay, ask me to do anything Christmas-y you know I'd hate. 1017 00:47:36,331 --> 00:47:39,614 You wanna open up yours Christmas presents early? 1018 00:47:41,536 --> 00:47:42,537 Yes, let's do it now! 1019 00:47:42,617 --> 00:47:43,978 See, now. No. You're pretending. 1020 00:47:44,058 --> 00:47:45,900 This is your idea of some kind of practical joke, right? 1021 00:47:45,980 --> 00:47:48,062 Gosh, Blake, that's why I said yes to helping you! 1022 00:47:48,142 --> 00:47:50,184 You can't say no for real? 1023 00:47:53,308 --> 00:47:55,310 You want to put this Christmas bell up your nose? 1024 00:48:00,114 --> 00:48:01,356 Yes! 1025 00:48:01,436 --> 00:48:03,718 (laughing) 1026 00:48:03,798 --> 00:48:06,601 No, I don't have to actually do it, I just say yes! 1027 00:48:06,681 --> 00:48:08,042 Well, that's no fun. 1028 00:48:08,122 --> 00:48:09,804 Look, how am I supposed to work if I'm off at 1029 00:48:09,884 --> 00:48:11,806 - a gift-wrap-a-thon? - Don't show up. 1030 00:48:11,886 --> 00:48:14,289 Well, that's rude. It makes my parents look bad. 1031 00:48:14,369 --> 00:48:15,650 My mom already thinks I'm avoiding her! 1032 00:48:15,730 --> 00:48:17,051 Trying to come up with excuses to get out 1033 00:48:17,131 --> 00:48:18,333 of spending time with them. 1034 00:48:18,413 --> 00:48:21,296 I don't want to hurt their feelings. 1035 00:48:21,376 --> 00:48:23,378 Just please? 1036 00:48:26,981 --> 00:48:29,824 I wish that June could say no to Christmas! 1037 00:48:32,787 --> 00:48:34,789 (ringing) 1038 00:48:36,431 --> 00:48:38,553 (pinging) 1039 00:48:38,633 --> 00:48:40,675 Okay, ask me another question. 1040 00:48:40,755 --> 00:48:44,439 Do you want to drink a full carton of eggnog? 1041 00:48:44,519 --> 00:48:46,160 Yes! 1042 00:48:46,240 --> 00:48:47,922 (groaning) You didn't mean it! 1043 00:48:48,002 --> 00:48:49,243 Well, what can I say? 1044 00:48:49,324 --> 00:48:50,645 The first one was from the heart! 1045 00:48:50,725 --> 00:48:52,046 So sue me. 1046 00:48:52,126 --> 00:48:53,728 Whoa, whoa, whoa, whoa! Okay, okay, okay, okay! 1047 00:48:53,808 --> 00:48:56,090 For argument's sake, you are having fun, right? 1048 00:48:56,170 --> 00:48:58,172 No, this isn't funny! Apologize! 1049 00:48:58,252 --> 00:48:59,854 I'm sorry! 1050 00:48:59,934 --> 00:49:01,736 Yeah, I believe that! Just like when you apologized 1051 00:49:01,816 --> 00:49:04,819 for duct-taping a harmonica to my mom's car grill? 1052 00:49:04,899 --> 00:49:06,060 (laughing) 1053 00:49:06,140 --> 00:49:07,782 (grunting) 1054 00:49:07,862 --> 00:49:09,984 Look, at least you only have to suffer until Christmas, right? 1055 00:49:10,064 --> 00:49:12,066 It's not like people-- 1056 00:49:14,949 --> 00:49:16,951 (groaning) 1057 00:49:18,953 --> 00:49:22,517 Release this holiday spell! That's my Christmas wish! 1058 00:49:22,597 --> 00:49:25,199 (banging pans) 1059 00:49:25,279 --> 00:49:26,441 The deer are going after the bells! 1060 00:49:26,521 --> 00:49:28,603 What on Earth are you doing? 1061 00:49:28,683 --> 00:49:30,525 Hi, Blake. 1062 00:49:30,605 --> 00:49:32,046 Hi. 1063 00:49:32,126 --> 00:49:36,090 I-- I'm just checking that everything is secure. 1064 00:49:36,170 --> 00:49:38,132 It's good. 1065 00:49:38,212 --> 00:49:40,575 Um, was this house built on a reindeer burial ground 1066 00:49:40,655 --> 00:49:41,656 or something? 1067 00:49:41,736 --> 00:49:42,897 What? 1068 00:49:42,977 --> 00:49:45,500 Are you guys planning on helping us 1069 00:49:45,580 --> 00:49:47,181 prep for the Christmas mochi party? 1070 00:49:47,261 --> 00:49:49,263 Yes. 1071 00:49:50,825 --> 00:49:52,987 I said yes. 1072 00:49:56,591 --> 00:49:57,952 You owe me. 1073 00:49:58,032 --> 00:50:00,114 Stop hitting me. 1074 00:50:00,194 --> 00:50:02,917 Should have wished for something bigger, geez. 1075 00:50:02,997 --> 00:50:11,966 ♪ 1076 00:50:13,247 --> 00:50:16,571 Our Christmas tradition. 1077 00:50:23,217 --> 00:50:25,139 - Hey. - You ready? 1078 00:50:25,219 --> 00:50:27,341 For what? 1079 00:50:27,422 --> 00:50:30,064 When it gets further along, we gotta flip it between turns. 1080 00:50:30,144 --> 00:50:32,427 Sorry. What do you mean by flip it? 1081 00:50:32,507 --> 00:50:34,509 You stick your hand in there and you turn it. 1082 00:50:36,070 --> 00:50:37,832 It's all about timing and trust. 1083 00:50:37,912 --> 00:50:39,994 Which we have neither. 1084 00:50:40,074 --> 00:50:42,957 Then you better have fast hands. 1085 00:50:43,037 --> 00:50:44,278 (chuckling) 1086 00:50:44,358 --> 00:50:48,763 Yosha! Yosha! Yosha! 1087 00:50:48,843 --> 00:50:51,806 Yosha! Yosha! 1088 00:50:51,886 --> 00:50:55,049 Yosha! Yosha! 1089 00:50:55,129 --> 00:50:57,852 Yosha! Yosha! 1090 00:50:57,932 --> 00:50:59,414 (cheering) 1091 00:50:59,494 --> 00:51:01,616 Somebody come in here and take over for this old guy. 1092 00:51:01,696 --> 00:51:03,057 Come on, get in here. 1093 00:51:03,137 --> 00:51:05,219 Here you go. 1094 00:51:05,299 --> 00:51:06,501 Okay. 1095 00:51:06,581 --> 00:51:09,023 Yosha! Yosha! 1096 00:51:09,103 --> 00:51:12,707 Yosha! Yosha! 1097 00:51:12,787 --> 00:51:15,710 Yosha! Yosha! 1098 00:51:18,713 --> 00:51:20,394 Yosha! 1099 00:51:20,475 --> 00:51:22,797 (laughing) 1100 00:51:22,877 --> 00:51:24,879 Thank you. 1101 00:51:26,320 --> 00:51:28,362 - You ready? - Define ready. 1102 00:51:28,443 --> 00:51:29,964 You can always just make a wish 1103 00:51:30,044 --> 00:51:31,606 you don't accidentally get hit, right? 1104 00:51:31,686 --> 00:51:33,247 Let's just do this. 1105 00:51:33,327 --> 00:51:35,369 Go, Blake! Go! 1106 00:51:35,450 --> 00:51:37,532 Faster! Pull it! Turn it! 1107 00:51:37,612 --> 00:51:39,774 Go! Yosha! 1108 00:51:39,854 --> 00:51:42,416 All: Yosha! Yosha! 1109 00:51:42,497 --> 00:51:44,899 Yosha! Yosha! 1110 00:51:44,979 --> 00:51:47,221 Watch it. You're going to try and hit me? 1111 00:51:47,301 --> 00:51:49,303 Yosha! Yosha! 1112 00:51:49,383 --> 00:51:50,545 You're trying to hit me. 1113 00:51:50,625 --> 00:51:52,587 No, I'm not. 1114 00:51:52,667 --> 00:51:54,669 Do you want your mom to try? 1115 00:52:04,879 --> 00:52:06,200 You didn't embarrass yourself. 1116 00:52:06,280 --> 00:52:07,441 Oh, stop. 1117 00:52:07,522 --> 00:52:09,163 (chuckling) 1118 00:52:09,243 --> 00:52:12,046 Okay, so, just cut a piece about the size of your palm. 1119 00:52:12,126 --> 00:52:13,768 Oh, it's still warm. 1120 00:52:13,848 --> 00:52:17,732 So, you do this every year? 1121 00:52:17,812 --> 00:52:19,413 Yeah, with everything that needs to be prepped for 1122 00:52:19,494 --> 00:52:21,536 Japanese New Year, mom always does this in advance 1123 00:52:21,616 --> 00:52:23,257 as one of our Christmas traditions. 1124 00:52:23,337 --> 00:52:26,060 Make it into a party since everyone's already around. 1125 00:52:26,140 --> 00:52:28,743 Must have been fun as a kid. 1126 00:52:28,823 --> 00:52:31,345 Always. Still is. 1127 00:52:31,425 --> 00:52:33,067 You know, in my family, we didn't have any unique 1128 00:52:33,147 --> 00:52:34,308 traditions like this. 1129 00:52:34,388 --> 00:52:36,390 You're lucky to have this. 1130 00:52:37,391 --> 00:52:39,554 It was important to me that you had this. 1131 00:52:39,634 --> 00:52:43,758 Sally: So, will you take over this tradition one day? 1132 00:52:48,282 --> 00:52:49,924 I hope so. 1133 00:52:50,004 --> 00:52:52,006 (chuckling) 1134 00:52:58,292 --> 00:53:00,655 June: Sally, if you store it in the freezer, 1135 00:53:00,735 --> 00:53:01,776 it'll last a while. 1136 00:53:01,856 --> 00:53:04,058 This was a lot of fun. 1137 00:53:04,138 --> 00:53:06,140 Thank you. 1138 00:53:08,142 --> 00:53:10,865 Listen, you've been so generous and kind, 1139 00:53:10,945 --> 00:53:12,667 inviting us into your home, 1140 00:53:12,747 --> 00:53:16,030 but I want to be up-front. 1141 00:53:16,110 --> 00:53:19,834 You work for Kainer & Smith so inevitably it'll come up, 1142 00:53:19,914 --> 00:53:23,758 but I could never sign a book deal with them. 1143 00:53:23,838 --> 00:53:27,762 Nothing to do with you of course. 1144 00:53:27,842 --> 00:53:31,966 I just got out of a long-term exclusive book deal 1145 00:53:32,046 --> 00:53:34,008 that was toxic. 1146 00:53:34,088 --> 00:53:36,771 I want to figure out what's next. 1147 00:53:36,851 --> 00:53:40,935 Kainer & Smith is the type of place that puts sales first. 1148 00:53:41,015 --> 00:53:43,417 I'm looking for something more. 1149 00:53:43,497 --> 00:53:46,340 They would let you do anything. 1150 00:53:46,420 --> 00:53:48,102 You're the Sally Wells. 1151 00:53:48,182 --> 00:53:50,184 It's not who they are. 1152 00:53:51,425 --> 00:53:55,710 You know, Elf For Hire was my first book. 1153 00:53:55,790 --> 00:53:59,634 Before publishers and editors told me what to do. 1154 00:53:59,714 --> 00:54:03,517 You reminded me what I lost. 1155 00:54:03,598 --> 00:54:07,041 The other day when you said it made you feel seen. 1156 00:54:09,844 --> 00:54:11,806 Yeah. You're right. 1157 00:54:11,886 --> 00:54:14,568 But if there's any way I could help you, 1158 00:54:14,649 --> 00:54:15,810 I would love to. 1159 00:54:15,890 --> 00:54:17,892 You like working there? 1160 00:54:19,974 --> 00:54:22,416 I wish I could work on more Elf For Hire-type books, 1161 00:54:22,496 --> 00:54:26,180 but it's the top places that'll open doors for me. 1162 00:54:26,260 --> 00:54:28,262 Make sense. 1163 00:54:30,424 --> 00:54:31,986 Thank you again. Arigato. 1164 00:54:32,066 --> 00:54:34,068 Dou itashimashite! 1165 00:54:36,951 --> 00:54:38,512 I've been at the top. 1166 00:54:38,592 --> 00:54:42,476 Doesn't mean anything if your heart isn't there. 1167 00:54:42,556 --> 00:54:46,120 For me it was just deferring who I wanted to be artistically. 1168 00:54:47,601 --> 00:54:50,044 Merry Christmas, June. 1169 00:54:50,124 --> 00:54:52,126 Merry Christmas. 1170 00:54:57,371 --> 00:54:58,853 Did that go as planned? 1171 00:54:58,933 --> 00:55:00,935 Not at all. 1172 00:55:03,217 --> 00:55:07,942 Anything I can do to help? 1173 00:55:08,022 --> 00:55:12,146 I'm home for Christmas and I'm going to enjoy it. 1174 00:55:12,226 --> 00:55:14,028 Every single tradition I've been forced to miss 1175 00:55:14,108 --> 00:55:16,110 I'm missing no more. 1176 00:55:17,511 --> 00:55:19,513 (chuckling) 1177 00:55:23,998 --> 00:55:25,920 You want to go see the Christmas lights at the square? 1178 00:55:26,000 --> 00:55:28,002 Yes, please! 1179 00:55:29,523 --> 00:55:32,286 Yes, I said yes for real. 1180 00:55:32,366 --> 00:55:34,088 That wasn't so hard, now was it? 1181 00:55:34,168 --> 00:55:37,011 Okay, just go. (laughing) 1182 00:55:38,492 --> 00:55:41,095 I didn't know how much I needed this. 1183 00:55:41,175 --> 00:55:43,057 You know, Christmas happens every year? 1184 00:55:43,137 --> 00:55:45,139 Yeah, yeah, yeah. 1185 00:55:48,302 --> 00:55:50,464 (both laughing) 1186 00:55:50,544 --> 00:55:52,266 So, what's next on the list? 1187 00:55:52,346 --> 00:55:55,029 Well, there are ice sculptures by the gazebo. 1188 00:55:55,109 --> 00:55:57,111 Oh, yes. Let's do it! 1189 00:56:00,034 --> 00:56:01,756 Need a partner? 1190 00:56:01,836 --> 00:56:04,598 Ooh, we definitely didn't do that as kids. 1191 00:56:04,678 --> 00:56:07,922 You were making me dizzy so I figured I'd join. 1192 00:56:08,002 --> 00:56:11,045 Oh, you know what you're doing. 1193 00:56:11,125 --> 00:56:14,448 Why weren't you nice to me like this when we were kids? 1194 00:56:14,528 --> 00:56:16,650 You don't know? 1195 00:56:16,731 --> 00:56:19,453 I mean, you weren't mean to me. 1196 00:56:19,533 --> 00:56:21,015 Didn't make me feel like I didn't fit in, 1197 00:56:21,095 --> 00:56:23,898 but you were always just annoying. 1198 00:56:23,978 --> 00:56:25,379 (laughing) 1199 00:56:25,459 --> 00:56:27,461 I was. 1200 00:56:28,542 --> 00:56:30,584 You don't know anything about boys, do you? 1201 00:56:30,664 --> 00:56:35,469 ♪ In our favorite time of day ♪ 1202 00:56:36,590 --> 00:56:38,592 I had a crush on you. 1203 00:56:39,954 --> 00:56:41,956 You did? 1204 00:56:43,357 --> 00:56:45,760 Yes. I did. 1205 00:56:45,840 --> 00:56:48,763 But clearly you weren't interested. 1206 00:56:50,284 --> 00:56:53,047 Then we had different friends in high school, 1207 00:56:53,127 --> 00:56:56,370 I dated Marianne Cole. 1208 00:56:56,450 --> 00:56:57,932 - Okay, alright. - (laughing) 1209 00:56:58,012 --> 00:57:00,014 Sorry, sorry, sorry. I'm sorry. 1210 00:57:02,937 --> 00:57:05,619 And next minute, you know, 1211 00:57:05,699 --> 00:57:07,701 you left town. 1212 00:57:09,784 --> 00:57:11,786 I didn't know. 1213 00:57:16,030 --> 00:57:18,032 (phone vibrating) 1214 00:57:20,234 --> 00:57:22,236 You want to get that? 1215 00:57:23,357 --> 00:57:25,359 I... Yeah. Yeah. 1216 00:57:32,006 --> 00:57:33,007 What's wrong? 1217 00:57:33,087 --> 00:57:36,530 Sally wants to send me her book. 1218 00:57:36,610 --> 00:57:37,892 She wants my thoughts! 1219 00:57:37,972 --> 00:57:40,054 Well, that's awesome, isn't it? 1220 00:57:40,134 --> 00:57:41,575 Yeah, it's more than awesome. 1221 00:57:41,655 --> 00:57:43,417 Listen, if you gotta work, I can figure things out 1222 00:57:43,497 --> 00:57:44,698 on my own, it's not a problem. 1223 00:57:44,778 --> 00:57:45,779 No, no. 1224 00:57:45,860 --> 00:57:47,862 I'm also going to help you. 1225 00:57:49,743 --> 00:57:53,988 But I should probably get home now and get back to work. 1226 00:57:54,068 --> 00:57:56,390 This will make up for ignoring my boss all day. 1227 00:57:56,470 --> 00:57:58,873 Alright. Let's go. 1228 00:57:58,953 --> 00:58:00,955 Okay. 1229 00:58:03,037 --> 00:58:04,518 Has Sally Wells lost it? 1230 00:58:04,598 --> 00:58:06,080 Why are trees so happy? 1231 00:58:06,160 --> 00:58:07,801 The trees are happy because they're going to 1232 00:58:07,882 --> 00:58:08,923 be Christmas trees. 1233 00:58:09,003 --> 00:58:11,725 I know, but it's morbid! 1234 00:58:11,805 --> 00:58:15,169 It just needs a little nurturing, that's all. 1235 00:58:15,249 --> 00:58:17,411 We don't know how early on in the process this is. 1236 00:58:17,491 --> 00:58:20,494 No, no, no. 1237 00:58:20,574 --> 00:58:22,456 This can't be the first book that we publish for her! 1238 00:58:22,536 --> 00:58:24,818 I mean, don't say that, tell her it's brilliant, 1239 00:58:24,899 --> 00:58:27,461 but it's a tough sell for mass markets. 1240 00:58:29,263 --> 00:58:32,066 Just convince her to do something in suburbia with snow. 1241 00:58:32,146 --> 00:58:34,508 A saving Christmas theme is universally popular. 1242 00:58:34,588 --> 00:58:36,951 Definitely make it a girl protagonist, that's in. 1243 00:58:37,031 --> 00:58:39,233 Give her a companion to talk to, 1244 00:58:39,313 --> 00:58:41,555 dogs score well, but anything will do. 1245 00:58:41,635 --> 00:58:44,638 Sally just needs to find that one magical element 1246 00:58:44,718 --> 00:58:48,082 and unique heartfelt twist! 1247 00:58:48,162 --> 00:58:49,763 Let's get this on the page already! 1248 00:58:49,843 --> 00:58:53,087 With Sally's name attached, the merchandise royalties 1249 00:58:53,167 --> 00:58:55,169 will be huge! 1250 00:58:56,570 --> 00:58:58,012 I don't think she'll want to do that. 1251 00:58:58,092 --> 00:59:00,774 Well, help her help herself. 1252 00:59:02,897 --> 00:59:06,300 Hey, can you close this or not? 1253 00:59:06,380 --> 00:59:09,543 Yes. Of course. 1254 00:59:09,623 --> 00:59:12,106 Update me. 1255 00:59:12,186 --> 00:59:16,510 Okay, so, how many fried chicken bites will we need? 1256 00:59:16,590 --> 00:59:18,352 For the lager? 80? 1257 00:59:18,432 --> 00:59:19,994 If there's extra, people can double-up. 1258 00:59:20,074 --> 00:59:21,315 Okay, 80. 1259 00:59:21,395 --> 00:59:23,077 How's Sally book coming along? 1260 00:59:23,157 --> 00:59:27,121 Uh, my boss wants me to tell her to do something different. 1261 00:59:27,201 --> 00:59:28,322 Safer. 1262 00:59:28,402 --> 00:59:30,124 Hm. What do you think? 1263 00:59:30,204 --> 00:59:32,126 I think it just needs a little editorial help. 1264 00:59:32,206 --> 00:59:34,208 Then help. 1265 00:59:36,931 --> 00:59:38,132 That's the dream, isn't it? 1266 00:59:38,212 --> 00:59:40,214 Help Sally Wells do meaningful books? 1267 00:59:44,298 --> 00:59:46,380 So, what would it look like? 1268 00:59:46,460 --> 00:59:48,582 - What? - Your dream brewery. 1269 00:59:51,425 --> 00:59:53,427 (chuckling) 1270 00:59:54,108 --> 00:59:56,110 Um... 1271 00:59:57,191 --> 00:59:59,193 Long communal tables over there. 1272 01:00:01,795 --> 01:00:04,158 Bookshelves with games on them. 1273 01:00:04,238 --> 01:00:06,240 A garage door, 1274 01:00:06,320 --> 01:00:08,602 you know, that opens up when the weather's good. 1275 01:00:08,682 --> 01:00:11,125 Um, fire pits outside. 1276 01:00:11,205 --> 01:00:13,927 Maybe even like a garden, you know? 1277 01:00:14,008 --> 01:00:16,890 For family lawn games and picnicking. 1278 01:00:16,971 --> 01:00:19,974 A nice little, you know, family room over here, with like, 1279 01:00:20,054 --> 01:00:21,935 - couches and chairs and stuff. - Oh yeah. 1280 01:00:22,016 --> 01:00:24,258 So people can learn how to brew too, 1281 01:00:24,338 --> 01:00:27,221 at home, get their hands dirty. You know? 1282 01:00:28,782 --> 01:00:30,704 Not that I've been thinking about it a lot. 1283 01:00:30,784 --> 01:00:32,306 (laughing) 1284 01:00:32,386 --> 01:00:34,388 (sighing) 1285 01:00:43,677 --> 01:00:45,679 I even got this logo too. 1286 01:00:47,201 --> 01:00:49,203 June: It's special, Blake. 1287 01:00:51,405 --> 01:00:53,407 I hope to see it. 1288 01:00:53,847 --> 01:00:55,849 I hope you drop by. 1289 01:00:56,970 --> 01:01:06,980 ♪ 1290 01:01:19,433 --> 01:01:21,715 Um... 1291 01:01:21,795 --> 01:01:24,758 I, uh, definitely will when I'm in town. 1292 01:01:24,838 --> 01:01:26,040 Yeah, um. 1293 01:01:26,120 --> 01:01:27,441 'Cause I don't live here, so... 1294 01:01:27,521 --> 01:01:29,043 Because we've gotta get this event done first, 1295 01:01:29,123 --> 01:01:30,724 because that's the most important thing, 1296 01:01:30,804 --> 01:01:33,207 - is the event. - Yeah, yeah, the event. 1297 01:01:33,287 --> 01:01:35,849 Should we work on the chalkboard flight menu? 1298 01:01:35,929 --> 01:01:37,211 Yes, I love designing signage. 1299 01:01:37,291 --> 01:01:39,373 Awesome. Awesome. 1300 01:01:39,453 --> 01:01:40,974 I'm gonna get some batteries for these, 1301 01:01:41,055 --> 01:01:42,856 and, yeah, I'm gonna see you later. 1302 01:01:42,936 --> 01:01:44,938 - Okay. - Okay. 1303 01:01:48,382 --> 01:01:51,024 So you're going on a date with this guy from the Santa Crawl? 1304 01:01:51,105 --> 01:01:53,107 Erika (on phone): I'm waiting for him now. 1305 01:01:53,187 --> 01:01:55,669 Oh, we spent the entire crawl together, 1306 01:01:55,749 --> 01:01:57,791 and then at the end, he took his beard off. 1307 01:01:57,871 --> 01:02:00,274 Thank God he was cute. 1308 01:02:00,354 --> 01:02:03,357 I'm sorry I missed that night. 1309 01:02:03,437 --> 01:02:05,839 - How is being home? - A lot of fun. 1310 01:02:06,880 --> 01:02:08,082 Relaxing. 1311 01:02:08,162 --> 01:02:10,844 - Relaxing? - Yeah. 1312 01:02:10,924 --> 01:02:12,326 I didn't realize how much I needed it. 1313 01:02:12,406 --> 01:02:14,488 You slowing down? 1314 01:02:14,568 --> 01:02:16,930 June: Yes, it's been energizing. 1315 01:02:17,010 --> 01:02:19,973 Spending time with my parents, doing lots of Christmas stuff. 1316 01:02:21,175 --> 01:02:23,737 I forgot how much I miss it. 1317 01:02:23,817 --> 01:02:27,181 And I also ran into a childhood friend, Blake. 1318 01:02:27,261 --> 01:02:30,304 Oooh! A childhood friend, 1319 01:02:30,384 --> 01:02:32,426 now manhood friend. 1320 01:02:32,506 --> 01:02:35,109 Stop! It's not like that. 1321 01:02:35,189 --> 01:02:36,870 Okay, we're just... 1322 01:02:36,950 --> 01:02:38,632 we're just childhood friends. 1323 01:02:38,712 --> 01:02:40,474 Friends and friends and friends, that's all. 1324 01:02:40,554 --> 01:02:42,556 Okay. Sure. Got it. 1325 01:02:43,357 --> 01:02:44,598 My life is back there. 1326 01:02:44,678 --> 01:02:47,561 - What life? - You know what I mean? 1327 01:02:47,641 --> 01:02:50,324 In fact, let's make some plans. 1328 01:02:50,404 --> 01:02:52,246 Okay, what have you done with June? 1329 01:02:52,326 --> 01:02:54,608 Text me a date, I'll say yes. 1330 01:02:54,688 --> 01:02:56,850 Who are you? 1331 01:02:56,930 --> 01:02:59,453 I'm starting to like this June imposter better already. 1332 01:02:59,533 --> 01:03:02,216 - June: Hey! - New year, new you. 1333 01:03:02,296 --> 01:03:04,858 I think it will be good, seriously. 1334 01:03:04,938 --> 01:03:06,940 I'm looking forward to it. 1335 01:03:08,622 --> 01:03:10,944 - I've gotta go. - Have fun. 1336 01:03:11,024 --> 01:03:13,907 - Merry Christmas, Erika. - Merry Christmas. 1337 01:03:26,079 --> 01:03:27,921 - June: Okay, flip it over. - Blake: Yeah. 1338 01:03:28,001 --> 01:03:30,244 June: And then turn that corner in, 1339 01:03:30,324 --> 01:03:33,247 and then right, and then fold it up, 1340 01:03:33,327 --> 01:03:34,808 and then fold it in half. 1341 01:03:34,888 --> 01:03:36,250 - Hey! - Yeah, now you see it. 1342 01:03:36,330 --> 01:03:37,771 Do you see it? Do you see it now? 1343 01:03:37,851 --> 01:03:39,012 Blake: Oh! 1344 01:03:39,092 --> 01:03:41,014 And then turn it, and then... 1345 01:03:41,094 --> 01:03:42,256 Blake: Hold on, wait, wait, wait. 1346 01:03:42,336 --> 01:03:44,418 - Boom! - June: There you go. 1347 01:03:44,498 --> 01:03:45,699 (chuckling) 1348 01:03:45,779 --> 01:03:47,781 Nice. 1349 01:03:49,423 --> 01:03:52,466 So what party favors are you putting in the boxes this year? 1350 01:03:52,546 --> 01:03:55,709 Well, I guess you'll just have to come. 1351 01:03:55,789 --> 01:03:58,952 My mother was always fussy about presentation. 1352 01:03:59,032 --> 01:04:02,196 Gifts, party favors, needed to be wrapped up perfectly. 1353 01:04:02,276 --> 01:04:04,758 - Otherwise they're hadaka. - (giggling) 1354 01:04:04,838 --> 01:04:06,840 Uh, hadaka? 1355 01:04:06,920 --> 01:04:08,802 Oh, naked. 1356 01:04:08,882 --> 01:04:11,525 (laughing) 1357 01:04:11,605 --> 01:04:13,447 You guys always go all out for Christmas. 1358 01:04:13,527 --> 01:04:15,809 That's my side of the family. 1359 01:04:17,251 --> 01:04:20,254 My mother was the postwar generation. 1360 01:04:20,334 --> 01:04:24,218 After internment, Obaachan and Ojiichan, 1361 01:04:24,298 --> 01:04:26,179 my grandparents, 1362 01:04:26,260 --> 01:04:29,062 they raised my mother and uncle to embrace 1363 01:04:29,142 --> 01:04:32,065 American Christmas traditions with all their heart. 1364 01:04:32,145 --> 01:04:36,350 Not in a religious way but in a "togetherness" way. 1365 01:04:36,430 --> 01:04:38,312 Family. Joy. 1366 01:04:38,392 --> 01:04:39,953 Giving. 1367 01:04:40,033 --> 01:04:42,035 Fitting in. 1368 01:04:43,317 --> 01:04:45,239 Alongside other traditions, 1369 01:04:45,319 --> 01:04:47,321 like Japanese New Year, of course. 1370 01:04:48,201 --> 01:04:49,803 I had no idea. 1371 01:04:49,883 --> 01:04:51,164 I just always thought you were into 1372 01:04:51,245 --> 01:04:52,606 all this silly Christmas stuff. 1373 01:04:52,686 --> 01:04:54,688 Oh, I am. It's fun. 1374 01:04:54,768 --> 01:04:56,169 (all laughing) 1375 01:04:56,250 --> 01:04:58,852 But it's also part of your heritage. 1376 01:04:58,932 --> 01:05:00,494 I see you haven't lost your touch. 1377 01:05:00,574 --> 01:05:02,576 I'd hope not. 1378 01:05:07,341 --> 01:05:09,343 Oh, that's nice. 1379 01:05:11,545 --> 01:05:13,667 June: Ten thousand? 1380 01:05:13,747 --> 01:05:15,108 (chattering indistinctly) 1381 01:05:15,188 --> 01:05:17,190 I'm blowing up. 1382 01:05:19,032 --> 01:05:22,035 Um, Sally shared my posts. 1383 01:05:22,115 --> 01:05:24,318 Blake: Nice. 1384 01:05:24,398 --> 01:05:27,200 (phone vibrating) 1385 01:05:27,281 --> 01:05:30,083 Oh, it's one of the vendors. 1386 01:05:30,163 --> 01:05:32,165 Excuse me. 1387 01:05:32,806 --> 01:05:34,808 Hello? 1388 01:05:36,290 --> 01:05:38,292 Let me show you something. 1389 01:05:41,335 --> 01:05:51,345 ♪ 1390 01:05:56,750 --> 01:05:58,271 (giggling) 1391 01:05:58,352 --> 01:06:00,354 - Is this you? - Yeah. 1392 01:06:01,955 --> 01:06:04,998 - Look, so young. - Mm-hm. 1393 01:06:05,078 --> 01:06:09,443 Your grandma loved Christmas. 1394 01:06:09,523 --> 01:06:13,126 Decorating the tree was a huge event. 1395 01:06:13,206 --> 01:06:16,970 Finding a new ornaments each year. 1396 01:06:17,050 --> 01:06:19,693 Caroling. 1397 01:06:19,773 --> 01:06:22,095 She would drag me out as a kid 1398 01:06:22,175 --> 01:06:24,137 no matter how freezing it was. 1399 01:06:24,217 --> 01:06:25,699 (laughing) 1400 01:06:25,779 --> 01:06:27,341 - But you liked it though? - Oh, I loved it. 1401 01:06:27,421 --> 01:06:29,102 Yeah. 1402 01:06:29,182 --> 01:06:31,304 ♪ Fa-la-la-la-la ♪ 1403 01:06:31,385 --> 01:06:33,387 (laughing) 1404 01:06:36,109 --> 01:06:37,671 Gayle: This is you. 1405 01:06:37,751 --> 01:06:39,833 June: I used to love to make matcha cookies with you. 1406 01:06:39,913 --> 01:06:43,116 I just always wanted to make more so we could eat more. 1407 01:06:43,196 --> 01:06:45,318 You'd be like, "Mom, that's not enough!" 1408 01:06:45,399 --> 01:06:46,800 - (laughing) - Yeah. 1409 01:06:46,880 --> 01:06:48,722 I thought it was because you were ambitious. 1410 01:06:48,802 --> 01:06:51,124 Ambitious eater, I was, yeah. 1411 01:06:52,566 --> 01:06:55,369 One of my vendors had to pull out. 1412 01:06:55,449 --> 01:06:57,451 Now I'm out two dishes. 1413 01:06:58,452 --> 01:07:01,014 I don't know what I'm going to do in one day. 1414 01:07:01,094 --> 01:07:02,976 All the restaurants are closed until the 26th. 1415 01:07:03,056 --> 01:07:05,619 What are the beers that need a pairing? 1416 01:07:05,699 --> 01:07:08,502 The lager and the saison. 1417 01:07:08,582 --> 01:07:10,584 Karaage. 1418 01:07:12,666 --> 01:07:15,589 Japanese fried chicken, for the lager. 1419 01:07:15,669 --> 01:07:18,672 And maybe a miso dressing salad for the saison? 1420 01:07:20,073 --> 01:07:21,675 I mean, the fruity flavor of the saison 1421 01:07:21,755 --> 01:07:25,399 would contrast with the creamy umami flavor. 1422 01:07:25,479 --> 01:07:28,522 Hmm. I guess you were paying attention to my lessons. 1423 01:07:28,602 --> 01:07:30,524 (laughing) Yes, sir. 1424 01:07:30,604 --> 01:07:32,726 But I mean, where are we going to find that last minute? 1425 01:07:32,806 --> 01:07:34,047 Well, we can make it. 1426 01:07:34,127 --> 01:07:35,489 Blake: I couldn't ask you guys to do that, 1427 01:07:35,569 --> 01:07:37,010 I mean, it's last minute-- 1428 01:07:37,090 --> 01:07:39,372 June: Oh, of course you can! Just say yes. 1429 01:07:39,453 --> 01:07:41,535 Gayle: We have a family recipe. 1430 01:07:41,615 --> 01:07:43,296 This sounds fun, let's do it. 1431 01:07:43,376 --> 01:07:45,378 (laughing) 1432 01:07:45,459 --> 01:07:47,701 - Thank you. - You're welcome. 1433 01:07:53,587 --> 01:07:55,348 (humming) 1434 01:07:55,429 --> 01:07:56,870 It's been great seeing you participate 1435 01:07:56,950 --> 01:07:58,632 in all these holiday activities this year. 1436 01:07:58,712 --> 01:08:00,313 Yeah, it's been fun. 1437 01:08:00,393 --> 01:08:03,597 ♪ 1438 01:08:03,677 --> 01:08:05,679 Are you happy in New York? 1439 01:08:07,120 --> 01:08:09,803 Yeah, why do you ask? 1440 01:08:09,883 --> 01:08:12,646 I guess, I just haven't seen you this happy in a long time. 1441 01:08:12,726 --> 01:08:15,208 You're always exhausted. 1442 01:08:15,288 --> 01:08:17,651 My work is demanding, you know that. 1443 01:08:17,731 --> 01:08:19,653 Your dad suggested we make plans 1444 01:08:19,733 --> 01:08:22,776 to come out to New York more often. 1445 01:08:22,856 --> 01:08:24,858 Start some new traditions. 1446 01:08:27,501 --> 01:08:29,903 I realized how much I missed you, 1447 01:08:29,983 --> 01:08:31,985 I want that to change. 1448 01:08:34,267 --> 01:08:36,269 I love you. 1449 01:08:41,354 --> 01:08:43,316 Mom... 1450 01:08:43,396 --> 01:08:45,719 Listen, I came home this year because my boss 1451 01:08:45,799 --> 01:08:47,601 wanted me to try and sign Sally, 1452 01:08:47,681 --> 01:08:52,245 but being home, and saying yes to Christmas 1453 01:08:52,325 --> 01:08:55,408 has made me rethink what's important to me. 1454 01:08:55,489 --> 01:08:57,531 And I don't know what that means yet, but... 1455 01:08:59,372 --> 01:09:01,655 I'm sorry I've missed so much. 1456 01:09:01,735 --> 01:09:03,737 I miss you too. 1457 01:09:04,898 --> 01:09:06,900 I love you. 1458 01:09:08,221 --> 01:09:12,305 (phone vibrating) 1459 01:09:12,385 --> 01:09:15,509 Um, I'm so sorry, my boss has called like five times. 1460 01:09:15,589 --> 01:09:16,750 It's okay. 1461 01:09:16,830 --> 01:09:18,792 - Okay, I'm sorry. - Okay. 1462 01:09:18,872 --> 01:09:20,514 Hey, Shannon. 1463 01:09:20,594 --> 01:09:23,557 - I'm here. - Here where? 1464 01:09:23,637 --> 01:09:25,438 I want to meet with Sally. 1465 01:09:25,519 --> 01:09:28,161 - You're in town? - Hmm. 1466 01:09:28,241 --> 01:09:29,883 Coffee's actually okay. 1467 01:09:29,963 --> 01:09:31,845 No, but I'm already working with Sally. 1468 01:09:31,925 --> 01:09:33,727 Shannon: You're going to blow this, 1469 01:09:33,807 --> 01:09:35,849 you would have closed by now. Let's meet her tomorrow at 11. 1470 01:09:35,929 --> 01:09:38,451 Can we do a bit earlier or later? 1471 01:09:38,532 --> 01:09:41,334 - Why? - I have a commitment. 1472 01:09:41,414 --> 01:09:43,136 - What commitment? - A charity event. 1473 01:09:43,216 --> 01:09:45,899 A charity event? Over your career? 1474 01:09:45,979 --> 01:09:47,821 This is important to me. 1475 01:09:47,901 --> 01:09:49,703 Meet me tomorrow at 11 with Sally 1476 01:09:49,783 --> 01:09:52,505 or find yourself another editor to work for, okay? 1477 01:09:52,586 --> 01:09:54,227 Why can't we just do another time? 1478 01:09:54,307 --> 01:09:57,230 Do I have to explain my reasons to you now? 1479 01:09:57,310 --> 01:09:59,793 I have a shareholders' call that morning, 1480 01:09:59,873 --> 01:10:02,516 and I fly back that afternoon to meet with our editor-in-chief 1481 01:10:02,596 --> 01:10:04,237 before he leaves for vacation, so no, 1482 01:10:04,317 --> 01:10:05,999 I can't accommodate your little event. 1483 01:10:06,079 --> 01:10:09,282 Just do this for me and you will get your promotion. 1484 01:10:12,245 --> 01:10:14,247 June? 1485 01:10:16,489 --> 01:10:18,652 Okay. 1486 01:10:18,732 --> 01:10:20,734 Good. 1487 01:10:22,175 --> 01:10:24,618 - (sighing) - Are you coming caroling? 1488 01:10:28,501 --> 01:10:31,945 Yeah. Of course. 1489 01:10:32,025 --> 01:10:35,348 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1490 01:10:35,428 --> 01:10:38,311 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 1491 01:10:38,391 --> 01:10:41,514 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 1492 01:10:41,595 --> 01:10:44,397 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 1493 01:10:44,477 --> 01:10:47,801 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 1494 01:10:47,881 --> 01:10:51,885 ♪ Fa-la-la la-la-la la-la-la ♪ 1495 01:10:51,965 --> 01:10:55,809 ♪ Laaaaaaa ♪ 1496 01:10:55,889 --> 01:10:58,772 ♪ Troll the ancient Yuletide carol ♪ 1497 01:10:58,852 --> 01:11:02,335 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 1498 01:11:02,415 --> 01:11:04,417 ♪ Fa-la-la-la-la ♪ 1499 01:11:04,497 --> 01:11:06,860 ♪ La-la-la 1500 01:11:06,940 --> 01:11:11,064 ♪ Laaaaa ♪ 1501 01:11:11,144 --> 01:11:14,587 (shouting final note) 1502 01:11:14,668 --> 01:11:16,830 - Yeah! - (laughing) 1503 01:11:16,910 --> 01:11:19,472 - Oh, now that's a win. - (laughing) 1504 01:11:19,552 --> 01:11:22,996 ♪ 1505 01:11:23,076 --> 01:11:24,718 Can I talk to you for a second? 1506 01:11:24,798 --> 01:11:26,800 Yeah, hold on one second. 1507 01:11:29,002 --> 01:11:32,285 Um, so about tomorrow, I-- 1508 01:11:32,365 --> 01:11:33,727 Yeah, if you can come a little bit earlier, 1509 01:11:33,807 --> 01:11:35,168 that would be great. 1510 01:11:35,248 --> 01:11:36,770 That's what I wanted to talk to you about, I-- 1511 01:11:36,850 --> 01:11:38,531 June. 1512 01:11:38,611 --> 01:11:40,573 Shannon. Hi. Hey. 1513 01:11:40,654 --> 01:11:43,416 Oh, hi, I'm Shannon. June's boss. 1514 01:11:43,496 --> 01:11:44,818 Oh. (chuckling) 1515 01:11:44,898 --> 01:11:46,499 I'm her boss too, technically. 1516 01:11:46,579 --> 01:11:49,422 I'm Blake. 1517 01:11:49,502 --> 01:11:51,464 She's helping with my charity event at my brewery. 1518 01:11:51,544 --> 01:11:53,907 - Oh, the charity event, huh? - Yeah. 1519 01:11:53,987 --> 01:11:56,589 So she's been helping you, not working? 1520 01:11:56,670 --> 01:11:59,592 How-- how far do you run, Shannon? 1521 01:11:59,673 --> 01:12:01,234 You're welcome to come tomorrow if you'd like, 1522 01:12:01,314 --> 01:12:03,276 it's a "gifts for kids" type event. 1523 01:12:03,356 --> 01:12:07,000 Um, she's very busy, Blake. We don't want to keep you. 1524 01:12:07,080 --> 01:12:09,282 That is very kind of you to invite me, 1525 01:12:09,362 --> 01:12:12,005 but unfortunately, we have a meeting tomorrow with Sally. 1526 01:12:12,085 --> 01:12:14,447 (coughing) 1527 01:12:14,527 --> 01:12:15,929 You all right? 1528 01:12:16,009 --> 01:12:17,610 (strained) No, something's stuck. 1529 01:12:17,691 --> 01:12:21,374 I'll let you guys be, and I'll see you tomorrow at 11. 1530 01:12:21,454 --> 01:12:23,897 - Yeah. - Great, bye. 1531 01:12:27,901 --> 01:12:29,903 (sighing) 1532 01:12:31,304 --> 01:12:34,307 I... won't be able to help. 1533 01:12:36,029 --> 01:12:38,031 My mom will cover for me. 1534 01:12:40,513 --> 01:12:42,435 That's okay. 1535 01:12:42,515 --> 01:12:44,597 Thanks for everything. 1536 01:12:44,677 --> 01:12:46,639 I'm sorry. That's what I was about to tell you. 1537 01:12:46,720 --> 01:12:49,522 No, no, no. It's okay. 1538 01:12:49,602 --> 01:12:52,005 You've gotta do what's best for your career. 1539 01:12:52,085 --> 01:12:54,768 Is she going with you to meet Sally? 1540 01:12:57,570 --> 01:12:59,733 Yeah. 1541 01:12:59,813 --> 01:13:01,815 - Blake, I'm sorry. - I get it. 1542 01:13:03,937 --> 01:13:06,619 You've gotta do your thing. I've gotta focus on mine. 1543 01:13:06,699 --> 01:13:10,303 - Are you upset? - No, not at all. 1544 01:13:10,383 --> 01:13:12,385 Then why are you acting like this? 1545 01:13:14,027 --> 01:13:16,229 Say yes to yourself, June. 1546 01:13:18,231 --> 01:13:19,672 All this talk about, you know, 1547 01:13:19,753 --> 01:13:22,475 "I don't want to miss things anymore." 1548 01:13:22,555 --> 01:13:24,878 But nothing's really changed. 1549 01:13:24,958 --> 01:13:26,519 - What about you? - What about me? 1550 01:13:26,599 --> 01:13:29,282 No matter how amazing this event is going to be tomorrow, 1551 01:13:29,362 --> 01:13:31,364 it won't change your dad's mind. 1552 01:13:32,485 --> 01:13:34,127 Did you talk to him? 1553 01:13:34,207 --> 01:13:37,090 No, but it's obvious, Blake, I know you. 1554 01:13:37,170 --> 01:13:41,254 You can't ever own up to your own mess-ups. 1555 01:13:41,334 --> 01:13:42,695 Not for sticking this silly wish on me. 1556 01:13:42,776 --> 01:13:44,137 I thought things were going well. 1557 01:13:44,217 --> 01:13:45,618 Not for going off to San Diego on a whim 1558 01:13:45,698 --> 01:13:48,021 and leaving your dad with no help. 1559 01:13:48,101 --> 01:13:50,223 You know, I realized, 1560 01:13:50,303 --> 01:13:53,186 maybe you did like me when we were kids... 1561 01:13:55,188 --> 01:13:58,751 And maybe I was clueless. 1562 01:13:58,832 --> 01:14:02,275 But you never once apologized so I didn't know you cared. 1563 01:14:07,040 --> 01:14:09,042 I guess we both haven't changed. 1564 01:14:12,886 --> 01:14:14,888 I guess not. 1565 01:14:15,328 --> 01:14:17,330 Okay. 1566 01:14:25,018 --> 01:14:27,020 (sighing) 1567 01:14:28,421 --> 01:14:38,391 ♪ 1568 01:14:50,483 --> 01:15:00,453 ♪ 1569 01:15:18,671 --> 01:15:20,433 You work with some reputable people, 1570 01:15:20,513 --> 01:15:23,116 but none with our reach and marketing power. 1571 01:15:23,196 --> 01:15:26,119 Your books will be talked about on every morning show, 1572 01:15:26,199 --> 01:15:29,402 every classroom, every bookstore for generations to come. 1573 01:15:31,885 --> 01:15:33,887 What do you think? 1574 01:15:35,889 --> 01:15:37,891 - Sally-- - I want her opinion. 1575 01:15:39,852 --> 01:15:42,575 Say yes to yourself, not what others think. 1576 01:15:44,577 --> 01:15:45,738 What are you doing? 1577 01:15:45,818 --> 01:15:47,820 I'm saying yes to myself, Shannon. 1578 01:15:52,025 --> 01:15:53,866 Representation matters so much 1579 01:15:53,947 --> 01:15:55,468 to the people it affects the most. 1580 01:15:55,548 --> 01:15:56,789 I want to say yes to nurturing books 1581 01:15:56,869 --> 01:15:58,671 I feel deserve to be seen. 1582 01:15:58,751 --> 01:16:01,194 Not just books with broad appeal. 1583 01:16:01,274 --> 01:16:04,117 So if you're serious about making another book 1584 01:16:04,197 --> 01:16:07,520 like "Elf For Hire," I'd say a big yes. 1585 01:16:07,600 --> 01:16:09,963 This author will be the second person I contact 1586 01:16:10,043 --> 01:16:12,605 as an independent editor. 1587 01:16:12,685 --> 01:16:15,128 You'll be the first. 1588 01:16:15,208 --> 01:16:17,050 Shannon: June, you have no marketing power. 1589 01:16:17,130 --> 01:16:20,253 No connections, you're not even an editor yet. 1590 01:16:20,333 --> 01:16:23,696 Sally, this is going to be a disaster. 1591 01:16:23,776 --> 01:16:25,578 June: My Representation Matters posts have already 1592 01:16:25,658 --> 01:16:27,380 been shared tens of thousands of times. 1593 01:16:27,460 --> 01:16:29,902 Marketing doesn't have to be done the old way anymore, 1594 01:16:29,983 --> 01:16:32,905 and niche books do well through social media marketing. 1595 01:16:34,507 --> 01:16:36,869 (laughing) 1596 01:16:36,950 --> 01:16:39,592 Shannon: You're not seriously considering this. 1597 01:16:42,515 --> 01:16:44,517 Let's talk. 1598 01:16:45,638 --> 01:16:47,640 You're very fired. 1599 01:16:48,761 --> 01:16:50,403 I quit. 1600 01:16:50,483 --> 01:16:53,126 Good luck. Both of you. 1601 01:16:56,129 --> 01:16:57,490 What did I just do? 1602 01:16:57,570 --> 01:16:59,852 You did well. 1603 01:17:01,894 --> 01:17:04,737 Looking forward to your call. 1604 01:17:04,817 --> 01:17:13,306 ♪ 1605 01:17:13,386 --> 01:17:17,230 (upbeat music plays) 1606 01:17:17,310 --> 01:17:20,033 (patrons chattering) 1607 01:17:20,113 --> 01:17:21,274 We've got a really good pale ale here 1608 01:17:21,354 --> 01:17:23,036 that I would love for you to try. 1609 01:17:23,116 --> 01:17:25,118 Ooh, very nice. 1610 01:17:26,119 --> 01:17:28,361 (chattering) 1611 01:17:28,441 --> 01:17:30,963 Go ahead and give that a try. Thank you very much. 1612 01:17:33,286 --> 01:17:35,328 Hi, how are you doing here? Thank you so much for coming. 1613 01:17:35,408 --> 01:17:37,770 Can I get you a nice pale ale here? 1614 01:17:37,850 --> 01:17:39,052 Fantastic. 1615 01:17:39,132 --> 01:17:46,059 ♪ 1616 01:17:46,139 --> 01:17:49,662 Feel free to stop by anytime. Thank you. 1617 01:17:49,742 --> 01:17:53,986 (chattering) 1618 01:17:54,067 --> 01:18:04,077 ♪ 1619 01:18:05,878 --> 01:18:10,883 ♪ 1620 01:18:10,963 --> 01:18:13,326 - Hey, Dad. - Hey. 1621 01:18:13,406 --> 01:18:15,568 - How are we doing? - About nine thousand. 1622 01:18:15,648 --> 01:18:17,450 That's great. 1623 01:18:17,530 --> 01:18:20,173 Hey, can I talk to you for a second? 1624 01:18:20,253 --> 01:18:22,855 Yeah, of course. Give us a second. 1625 01:18:26,899 --> 01:18:28,781 Listen, I, um, 1626 01:18:28,861 --> 01:18:31,104 I want you to know that I did this fundraiser 1627 01:18:31,184 --> 01:18:32,785 to show you that we could do more 1628 01:18:32,865 --> 01:18:36,028 sip-eat-learn events moving forward. 1629 01:18:36,109 --> 01:18:38,471 We've gotta change for the times, 1630 01:18:38,551 --> 01:18:42,675 we've gotta think bigger than just making beer. 1631 01:18:42,755 --> 01:18:45,238 We need to be a place that enriches the community. 1632 01:18:45,318 --> 01:18:47,960 That's where I see our brewery going, 1633 01:18:48,040 --> 01:18:50,042 along with your brews, of course. 1634 01:18:52,445 --> 01:18:56,569 I abandoned you when I jetted off to San Diego. 1635 01:18:58,571 --> 01:19:01,574 I messed up, and I understand why you don't trust me. 1636 01:19:01,654 --> 01:19:04,056 - Son, that's not-- - Please, just let me, um... 1637 01:19:04,137 --> 01:19:06,139 Let me finish. 1638 01:19:07,660 --> 01:19:09,782 I was cocky, 1639 01:19:09,862 --> 01:19:12,064 and coasting. 1640 01:19:12,145 --> 01:19:15,708 But messing up made me appreciate all of it. 1641 01:19:15,788 --> 01:19:18,391 I realized how green I was back then. 1642 01:19:18,471 --> 01:19:19,912 That's why I took those apprenticeships, 1643 01:19:19,992 --> 01:19:21,994 so that I could be ready one day. 1644 01:19:24,477 --> 01:19:26,679 I'm sorry I never properly apologized to you. 1645 01:19:29,081 --> 01:19:32,004 I know now that to be in charge means you... 1646 01:19:33,606 --> 01:19:37,170 means you need to own up to your mistakes. 1647 01:19:37,250 --> 01:19:38,771 I'm sorry, Dad. 1648 01:19:38,851 --> 01:19:41,134 I've been waiting a long time to hear that. 1649 01:19:42,975 --> 01:19:44,977 I'm proud of you, son. 1650 01:19:47,340 --> 01:19:50,263 Well, start exploring ideas. 1651 01:19:50,343 --> 01:19:51,664 After all, 1652 01:19:51,744 --> 01:19:55,828 you're the future of this family business. 1653 01:19:55,908 --> 01:19:59,672 ♪ 1654 01:19:59,752 --> 01:20:01,754 I love you, son. 1655 01:20:03,756 --> 01:20:05,758 Thank you. 1656 01:20:15,848 --> 01:20:17,450 June (voiceover): Saying yes to Christmas 1657 01:20:17,530 --> 01:20:19,212 made me rediscover who I really am. 1658 01:20:19,292 --> 01:20:22,575 In publishing, we say no way too often 1659 01:20:22,655 --> 01:20:25,818 while we should be looking for reasons to say yes. 1660 01:20:25,898 --> 01:20:28,421 This is why I have decided to leave Kainer and Smith 1661 01:20:28,501 --> 01:20:30,303 to become an independent editor, 1662 01:20:30,383 --> 01:20:32,385 focusing on projects that I care about, 1663 01:20:32,465 --> 01:20:34,387 that are more inclusive. 1664 01:20:34,467 --> 01:20:36,709 Slowing down and listening to my heart is more important 1665 01:20:36,789 --> 01:20:39,912 than blending in to become more successful. 1666 01:20:39,992 --> 01:20:42,154 ♪SayYes. 1667 01:20:42,235 --> 01:20:44,557 ♪RepresentationMatters. 1668 01:20:44,637 --> 01:20:46,639 Oh, Mom, I-- 1669 01:20:48,040 --> 01:20:50,563 I owe you big time. 1670 01:20:50,643 --> 01:20:53,165 You just need to make it up to Blake. 1671 01:20:53,246 --> 01:20:56,209 How was the charity event? 1672 01:20:56,289 --> 01:20:58,371 Pretty great, actually. 1673 01:20:58,451 --> 01:21:00,973 Your Dad is definitely going to want to go 1674 01:21:01,053 --> 01:21:02,695 the next time they host a class. 1675 01:21:02,775 --> 01:21:04,777 I caught him already looking up home brewing kits 1676 01:21:04,857 --> 01:21:08,381 - on his phone. - (chuckling) 1677 01:21:08,461 --> 01:21:11,344 So I didn't get the promotion. 1678 01:21:12,905 --> 01:21:15,468 In fact, I quit. I'll be fine. 1679 01:21:15,548 --> 01:21:18,751 It's what I want to do. 1680 01:21:18,831 --> 01:21:21,754 Are you going to apply for an associate editor position 1681 01:21:21,834 --> 01:21:23,796 somewhere else? 1682 01:21:23,876 --> 01:21:25,878 I think I'm gonna go out on my own. 1683 01:21:29,602 --> 01:21:32,445 Whatever path you choose, we'll always be there for you. 1684 01:21:34,927 --> 01:21:38,491 I am so glad you're saying yes to your heart, Junebug. 1685 01:21:40,493 --> 01:21:42,495 Thanks, Mom. 1686 01:21:43,976 --> 01:21:46,939 Do you want to make some matcha cookies with me for the party? 1687 01:21:47,019 --> 01:21:50,222 Yes, I've been waiting for you to ask. 1688 01:21:50,303 --> 01:21:53,986 Come on. 1689 01:21:54,066 --> 01:22:01,554 ♪ 1690 01:22:01,634 --> 01:22:05,478 (guests chattering) 1691 01:22:05,558 --> 01:22:08,481 ♪ 1692 01:22:08,561 --> 01:22:12,044 ♪ Jolly old St. Nicholas ♪ 1693 01:22:12,124 --> 01:22:15,568 ♪ Lean your ear this way ♪ 1694 01:22:15,648 --> 01:22:19,011 ♪ Don't you tell a single soul ♪ 1695 01:22:19,091 --> 01:22:22,935 ♪ What I'm going to say ♪ 1696 01:22:23,015 --> 01:22:26,379 ♪ Christmas Eve is coming soon ♪ 1697 01:22:26,459 --> 01:22:29,542 ♪ Now you dear old man ♪ 1698 01:22:29,622 --> 01:22:31,464 - June! - Hi. 1699 01:22:31,544 --> 01:22:33,025 Christmas tea tomorrow afternoon? 1700 01:22:33,105 --> 01:22:34,787 Yeah, I'd love to. 1701 01:22:34,867 --> 01:22:36,949 And I'm sure my mom will be there too, as always. 1702 01:22:37,029 --> 01:22:39,912 Philip: So how long are you in town for? 1703 01:22:39,992 --> 01:22:42,034 Ted: Hey. 1704 01:22:42,114 --> 01:22:45,077 Did you hear June's finally going independent? 1705 01:22:45,157 --> 01:22:46,599 She is? 1706 01:22:46,679 --> 01:22:48,881 She's staying here into the new year. 1707 01:22:48,961 --> 01:22:50,963 She's working remotely for now. 1708 01:22:56,809 --> 01:22:59,692 You coming to Japanese New Year? 1709 01:22:59,772 --> 01:23:02,535 Blake? Blake? 1710 01:23:02,615 --> 01:23:04,817 I said, are you coming to Japanese New Year? 1711 01:23:04,897 --> 01:23:06,739 Yes. 1712 01:23:06,819 --> 01:23:08,260 Yes, I'll be there. 1713 01:23:08,341 --> 01:23:09,982 Ted: Oh my goodness, look at the time. Everyone! 1714 01:23:10,062 --> 01:23:11,504 (tapping glass) 1715 01:23:11,584 --> 01:23:14,707 Everyone. It's almost midnight. 1716 01:23:14,787 --> 01:23:16,509 Woman: Oh! 1717 01:23:16,589 --> 01:23:19,151 Merry Christmas! Cheers! 1718 01:23:28,160 --> 01:23:31,243 Would you like to come to my cross stitch party? 1719 01:23:31,323 --> 01:23:33,325 Can you excuse us? 1720 01:23:35,247 --> 01:23:37,249 Yes! 1721 01:23:40,573 --> 01:23:44,136 - What are you doing? - Saving you, 1722 01:23:44,216 --> 01:23:47,940 from accepting every Christmas invitation tomorrow. 1723 01:23:48,020 --> 01:23:50,022 Here, take my coat. 1724 01:23:51,223 --> 01:23:53,225 Thank you. 1725 01:24:05,678 --> 01:24:07,279 I just wanted to ask you a question. 1726 01:24:07,359 --> 01:24:10,763 No, listen, I'm sorry for missing your event tonight. 1727 01:24:10,843 --> 01:24:12,845 No. 1728 01:24:12,925 --> 01:24:14,927 You helped make it happen. 1729 01:24:15,007 --> 01:24:17,410 And you were right. 1730 01:24:17,490 --> 01:24:19,532 I needed to own up to things. 1731 01:24:19,612 --> 01:24:22,334 So I apologized to my Dad, 1732 01:24:22,415 --> 01:24:24,697 and now we're going to explore some of my ideas. 1733 01:24:26,699 --> 01:24:29,742 Look, I hope you can forgive me for all the countless 1734 01:24:29,822 --> 01:24:32,264 dumb things I did to you as kids. 1735 01:24:34,266 --> 01:24:38,711 But just know it's because I liked you. 1736 01:24:38,791 --> 01:24:41,393 That sounds like a "sorry, not sorry." 1737 01:24:41,474 --> 01:24:43,476 It is... 1738 01:24:44,957 --> 01:24:46,959 But it isn't. 1739 01:24:48,080 --> 01:24:51,724 I really am sorry. Especially for putting 1740 01:24:51,804 --> 01:24:54,246 this whole "Christmas yes" thing on you. 1741 01:24:55,688 --> 01:24:58,290 Well, I've been saying yes for real now. 1742 01:25:03,255 --> 01:25:05,257 I read your post. 1743 01:25:07,660 --> 01:25:09,301 Say yes to Christmas? 1744 01:25:09,381 --> 01:25:13,145 Yeah, I felt I needed to announce going independent. 1745 01:25:13,225 --> 01:25:16,709 "Saying yes to Christmas means rediscovering who I am, 1746 01:25:16,789 --> 01:25:18,551 "and what I truly love." 1747 01:25:18,631 --> 01:25:20,833 Saying yes to Christmas has made me rethink 1748 01:25:20,913 --> 01:25:22,915 what's really important to me. 1749 01:25:25,878 --> 01:25:27,680 To my heart. 1750 01:25:27,760 --> 01:25:29,401 (bell tolling) 1751 01:25:29,482 --> 01:25:32,925 Ah, it's Christmas Day. 1752 01:25:33,966 --> 01:25:43,936 ♪ 1753 01:25:46,178 --> 01:25:50,583 ♪ The first Noel ♪ 1754 01:25:51,584 --> 01:25:55,948 ♪ The angels did say ♪ 1755 01:25:56,949 --> 01:25:59,752 ♪ Was to certain ♪ 1756 01:25:59,832 --> 01:26:02,474 ♪ Poor shepherds ♪ 1757 01:26:02,555 --> 01:26:06,719 ♪ In fields as they lay ♪ 1758 01:26:06,799 --> 01:26:09,562 What does your heart say about me? 1759 01:26:09,642 --> 01:26:13,646 My heart says yes. 1760 01:26:13,726 --> 01:26:18,611 ♪ Noel, Noel ♪ 1761 01:26:18,691 --> 01:26:23,495 ♪ Noel, Noel ♪ 1762 01:26:25,057 --> 01:26:29,742 ♪ Born is the King ♪ 1763 01:26:29,822 --> 01:26:33,826 ♪ Of Israel... ♪ 1764 01:26:35,588 --> 01:26:40,593 ♪ 1765 01:26:42,154 --> 01:26:52,124 ♪