1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:41,640 --> 00:01:43,600 ‎차와 하나가 되어야 해요 4 00:01:47,360 --> 00:01:51,320 ‎차가 얼마나 견딜 수 있는지도 ‎정확히 알아야 하죠 5 00:01:57,000 --> 00:01:58,520 ‎모든 것엔 한계가 있으니까요 6 00:01:58,600 --> 00:02:03,040 ‎좋아하는 것을 대할 때와 똑같이 ‎조심히 다뤄야 해요 7 00:02:04,720 --> 00:02:08,960 ‎넘치지도, 모자라지도 않은 ‎상태를 유지해야 하죠 8 00:02:09,039 --> 00:02:12,520 ‎그렇게 해야 모두 ‎만족할 수 있거든요 9 00:02:13,480 --> 00:02:14,760 ‎차와 저, 둘 다요 10 00:02:20,040 --> 00:02:21,560 ‎100% 완벽해야 해요 11 00:02:22,240 --> 00:02:26,440 ‎100%를 구현하는 게 제 목표거든요 12 00:02:26,520 --> 00:02:30,920 ‎원래 성격이 그래요 ‎그 이하는 받아들일 수 없죠 13 00:02:34,960 --> 00:02:37,400 ‎제가 얼마나 월등한지에 대해 ‎말하고 싶지는 않아요 14 00:02:37,480 --> 00:02:39,240 ‎거만해 보일 테니까요 15 00:02:39,320 --> 00:02:42,960 ‎오점에 대해서도 말하지 않죠 ‎남들이 찾아내야 할 숙제니까요 16 00:03:12,680 --> 00:03:17,480 ‎"벨기에, 스파 ‎1991년 8월 24일" 17 00:03:20,600 --> 00:03:25,560 ‎"슈마허의 첫 번째 ‎포뮬러 원 그랑프리" 18 00:03:32,240 --> 00:03:35,040 ‎대기실이 기대하는 눈빛으로 ‎가득 찼어요 19 00:03:35,120 --> 00:03:36,400 ‎"제임스 앨런 ‎전직 TV 해설 위원" 20 00:03:36,480 --> 00:03:39,160 ‎시스템을 통해 모두가 ‎다음 선수를 알 수 있었거든요 21 00:03:40,800 --> 00:03:44,480 ‎아주 유망한 선수라는 ‎느낌이 왔어요 22 00:03:50,400 --> 00:03:51,880 ‎미하엘이 포뮬러 원에 ‎등장했던 시기에 23 00:03:51,960 --> 00:03:53,520 ‎"리처드 윌리엄스 ‎포뮬러 원 전문 기자" 24 00:03:53,600 --> 00:03:56,040 ‎이미 유명한 선수들이 ‎왕성히 활동하고 있었어요 25 00:03:57,160 --> 00:03:59,520 ‎세나는 맥라렌과 ‎월드 챔피언십을 우승했고 26 00:03:59,600 --> 00:04:02,680 ‎맨셀은 윌리엄스에서 27 00:04:02,760 --> 00:04:06,960 ‎프로스트는 페라리에서 활동했어요 ‎정말 전설적인 선수들이죠 28 00:04:08,440 --> 00:04:12,320 ‎모든 드라이버가 27, 28세 이상에 ‎경험도 풍부했어요 29 00:04:12,400 --> 00:04:14,240 ‎미하엘처럼 어린 선수는 없었죠 30 00:04:14,880 --> 00:04:18,680 ‎미하엘이 도착하자 ‎모든 드라이버가 미하엘을 보며 31 00:04:18,800 --> 00:04:20,640 ‎어리고 경험도 없는데 ‎성급하다고 했어요 32 00:04:23,560 --> 00:04:27,760 ‎대부분의 포뮬러 원 드라이버가 ‎카트, 포뮬러 3을 거쳐 올라와요 33 00:04:27,840 --> 00:04:31,280 ‎미하엘은 메르세데스 소속으로 ‎스포츠카 경주를 한 덕분에 34 00:04:31,880 --> 00:04:35,600 ‎포뮬러 원에 더 쉽게 ‎데뷔할 수 있었죠 35 00:04:40,560 --> 00:04:44,160 ‎운이 좋아 포뮬러 원에 ‎데뷔할 수 있었어요 36 00:04:44,240 --> 00:04:46,760 ‎원래 드라이버에게 문제가 생겨 ‎대타가 필요했거든요 37 00:04:50,360 --> 00:04:53,360 ‎정말 운 좋게 포뮬러 원에 ‎발을 들여놓을 수 있었어요 38 00:04:53,440 --> 00:04:56,160 ‎시즌이 한참 진행되던 중에 39 00:04:56,240 --> 00:04:58,600 ‎갑자기 에디 조던 팀에 ‎자리가 났거든요 40 00:04:59,320 --> 00:05:04,480 ‎그 소식을 듣자마자 ‎에디한테 전화를 걸었어요 41 00:05:04,560 --> 00:05:07,920 ‎그리고 정말 기가 막힌 ‎드라이버를 찾았다고 했죠 42 00:05:08,000 --> 00:05:10,240 ‎그러자 에디가 도대체 ‎미하엘 슈마허가 누구냐고 했어요 43 00:05:11,240 --> 00:05:15,600 ‎그래서 유망한 포뮬러 3 선수고 ‎마카오와 후지를 접수했다고 했죠 44 00:05:16,040 --> 00:05:17,680 ‎그제서야 누군지 ‎안다고 하더라고요 45 00:05:17,760 --> 00:05:19,160 ‎포뮬러 3에서 활약하는 걸 봤어요 46 00:05:19,240 --> 00:05:20,320 ‎"에디 조던 ‎조던 팀 소유주" 47 00:05:20,400 --> 00:05:23,120 ‎저도 팀원들도 어린 선수에게 ‎기회가 필요하다 생각해서 48 00:05:23,200 --> 00:05:24,680 ‎그런 취지로 팀을 형성했습니다 49 00:05:35,560 --> 00:05:40,040 ‎미하엘의 능력을 마음껏 ‎펼쳐 보일 수 있는 기회였어요 50 00:05:40,120 --> 00:05:42,440 ‎그 무궁무진한 가능성에 ‎심장이 뛰었죠 51 00:05:42,520 --> 00:05:47,440 ‎그리고 상상을 훌쩍 뛰어넘는 ‎일들이 벌어지기 시작했어요 52 00:05:47,520 --> 00:05:51,920 ‎그날 미하엘과 광장에서 피자를 ‎먹는데 아무도 방해하지 않았어요 53 00:05:52,000 --> 00:05:54,880 ‎4, 5백 명 정도 되는 사람들로 ‎광장이 꽉 차 있었는데 54 00:05:54,960 --> 00:05:56,760 ‎아무도 우리를 알아보지 못했죠 55 00:05:57,560 --> 00:06:00,920 ‎아무도 우리를 알아보지 못한 건 ‎그날이 마지막이었어요 56 00:06:08,240 --> 00:06:10,640 ‎예선을 중계하는 소리가 57 00:06:10,720 --> 00:06:12,680 ‎"데이먼 힐 ‎포뮬러 원 월드 챔피언십 1996년" 58 00:06:12,760 --> 00:06:14,120 ‎여기저기서 들려왔는데 59 00:06:14,200 --> 00:06:18,040 ‎미하엘 슈마허라는 이름이 ‎계속해서 등장했어요 60 00:06:18,640 --> 00:06:20,560 ‎돌풍을 일으켰죠 61 00:06:27,040 --> 00:06:31,560 ‎예선에서 7위를 기록하면서 ‎새로운 스타의 탄생을 알렸어요 62 00:06:31,640 --> 00:06:33,640 ‎모두가 혜성처럼 등장한 63 00:06:33,720 --> 00:06:36,800 ‎신예 드라이버의 출현에 ‎흥분해 있었죠 64 00:06:38,040 --> 00:06:39,200 ‎정말 기뻐요 65 00:06:39,680 --> 00:06:42,880 ‎한마디 덧붙이자면 ‎이번 예선에서 탄 차가 66 00:06:42,960 --> 00:06:46,240 ‎운행하기에 짜릿하면서 ‎기록도 잘 나와서 좋습니다 67 00:06:46,320 --> 00:06:48,760 ‎기쁘다는 말 외엔 할 말이 없네요 68 00:06:52,280 --> 00:06:56,440 ‎모든 이목이 쏠렸고 ‎다른 팀들도 그를 주시했어요 69 00:06:56,520 --> 00:07:00,600 ‎데뷔와 동시에 ‎벼락 스타가 된 거죠 70 00:07:02,240 --> 00:07:06,880 ‎스파 경기가 끝난 뒤 ‎윌리 웨버에게 전화를 걸었어요 71 00:07:08,280 --> 00:07:10,920 ‎그리고 월요일인가에 ‎미하엘을 만났죠 72 00:07:11,720 --> 00:07:14,400 ‎월요일인가 화요일이었고 ‎런던에서 만났어요 73 00:07:15,960 --> 00:07:20,160 ‎당시 저희 팀은 시상대에 ‎오르는 걸 목표로 경기 중이었는데 74 00:07:21,000 --> 00:07:23,320 ‎챔피언십을 거머쥐진 못해도 75 00:07:23,400 --> 00:07:26,320 ‎때때로 시상대에 오를 만한 ‎성적을 기대할 수 있었거든요 76 00:07:27,640 --> 00:07:29,920 ‎그래서 바로 계약을 했어요 77 00:07:36,680 --> 00:07:39,480 ‎너무나 갑작스럽게 ‎계약이 이뤄져서 놀랐어요 78 00:07:39,560 --> 00:07:41,080 ‎경기를 딱 한 번 나갔는데 79 00:07:41,160 --> 00:07:44,720 ‎세계 랭킹 4위의 팀이 ‎저한테 계약을 제안했으니까요 80 00:07:44,800 --> 00:07:47,000 ‎너무나 어리둥절했죠 81 00:07:47,640 --> 00:07:50,640 ‎순식간에 계약이 성사돼서 ‎놀라기도 했지만 82 00:07:50,720 --> 00:07:53,600 ‎계약이 됐단 사실에 ‎행복하기도 했어요 83 00:07:53,680 --> 00:07:56,960 ‎세상을 다 가진 것 같았죠 84 00:08:07,680 --> 00:08:09,600 ‎풋풋한 느낌이 있었어요 85 00:08:09,680 --> 00:08:12,080 ‎얼굴 피부도 너무나 탱탱하고 86 00:08:12,160 --> 00:08:13,800 ‎수염도 하나 없이 말끔했죠 87 00:08:13,880 --> 00:08:16,200 ‎그리고 자신감이 넘쳐 났어요 88 00:08:16,280 --> 00:08:19,560 ‎마초 같은 어른들에 맞서는 ‎소년의 모습이었죠 89 00:08:20,800 --> 00:08:22,720 ‎"벨기에, 스파 ‎1992년 8월 30일" 90 00:08:22,800 --> 00:08:27,160 ‎베네통의 슈마허가 4위를 달립니다 91 00:08:29,200 --> 00:08:33,240 ‎슈마허가 대수롭지 않게 ‎아일톤 세나를 추월하네요 92 00:08:33,320 --> 00:08:36,960 ‎미하엘 슈마허가 그랑프리를 ‎선두로 달립니다 93 00:08:38,240 --> 00:08:41,880 ‎그랑프리에 처음 출전한 ‎미하엘 슈마허 선수가 94 00:08:41,960 --> 00:08:45,680 ‎자신의 첫 그랑프리 승리를 ‎거머쥐게 될지 궁금하네요 95 00:08:50,120 --> 00:08:51,480 ‎23살 청년이 승리했습니다 96 00:08:51,560 --> 00:08:54,880 ‎최연소 그랑프리 우승자로 ‎오랫동안 기록될 듯합니다 97 00:08:54,960 --> 00:08:58,160 ‎미하엘 슈마허가 생애 처음 ‎그랑프리 승리를 거머쥡니다 98 00:08:58,240 --> 00:09:02,640 ‎팔을 높이 들어 올려 ‎기쁨을 표현하네요 99 00:09:04,160 --> 00:09:06,160 ‎'해냈다!'라고 말하는 거 같네요 100 00:09:37,160 --> 00:09:40,960 ‎말로 설명할 수 없어요 ‎꿈을 꾸는 것만 같아요 101 00:09:41,040 --> 00:09:44,880 ‎독일 팬들이 굉장히 오랫동안 102 00:09:44,960 --> 00:09:47,800 ‎포뮬러 원 그랑프리 승리를 ‎기다려 왔는데 103 00:09:48,360 --> 00:09:51,760 ‎독일 팬들에게 승리의 영광을 ‎돌리고 싶어요 104 00:09:51,840 --> 00:09:53,960 ‎마지막으로 가족들에게 ‎전하고 싶은 말 있나요? 105 00:09:54,640 --> 00:09:55,960 ‎부모님께 한마디 하고 싶네요 106 00:09:56,560 --> 00:09:58,240 ‎그냥 인사를 전하고 싶어요 107 00:10:08,920 --> 00:10:10,960 ‎네 살 때부터였어요 108 00:10:11,040 --> 00:10:15,560 ‎아버지가 오토바이 같은 것들을 109 00:10:15,640 --> 00:10:18,040 ‎작업하는 걸 좋아하셨는데 110 00:10:18,120 --> 00:10:20,440 ‎집에 오래된 모페드가 있었어요 111 00:10:20,520 --> 00:10:26,760 ‎시속이 40km 정도 나가는 ‎물건이었죠 112 00:10:26,840 --> 00:10:29,200 ‎그 엔진을 떼서 ‎어린이용 고카트에 장착하셨어요 113 00:10:30,320 --> 00:10:33,560 ‎저는 처음 타자마자 ‎고카트에 푹 빠졌고요 114 00:10:46,000 --> 00:10:47,760 ‎한 번도 싫증 난 적이 없었어요 115 00:10:47,840 --> 00:10:50,120 ‎아버지는 제가 6, 7살 때부터 116 00:10:50,200 --> 00:10:55,320 ‎클럽용 고카트를 ‎렌트해 주기 시작하셨어요 117 00:10:55,400 --> 00:10:58,320 ‎아버지가 고카트를 작업하실 때면 ‎항상 옆에 붙어서 118 00:10:58,400 --> 00:11:00,720 ‎조수 역할도 하고 ‎테스트를 하기도 했어요 119 00:11:00,800 --> 00:11:04,800 ‎아버지가 작업을 끝내시면 ‎잘 나가는지 확인하는 역할이었죠 120 00:11:04,880 --> 00:11:08,280 ‎늘 아버지와 함께 ‎고카트를 작업했어요 121 00:11:08,360 --> 00:11:10,080 ‎모든 걸 함께했죠 122 00:11:12,000 --> 00:11:13,680 ‎정말 즐거웠어요 123 00:11:35,840 --> 00:11:41,560 ‎8, 9살 때부터 필요할 때면 ‎동생을 돌보곤 했는데 124 00:11:41,640 --> 00:11:45,360 ‎문이 잘 걸려 있는지 ‎확인해 보라고 하면 125 00:11:45,440 --> 00:11:47,560 ‎꼼꼼히 확인을 했어요 126 00:11:48,760 --> 00:11:50,920 ‎늘 믿음직스러운 아들이었죠 127 00:11:54,920 --> 00:11:59,720 ‎슈마허 가족은 ‎원래 푸드 트럭을 운영했는데 128 00:12:00,680 --> 00:12:03,120 ‎나중엔 식당을 열었어요 129 00:12:03,200 --> 00:12:06,880 ‎슈마허 가족의 ‎경제 상황이 어땠냐면 130 00:12:06,960 --> 00:12:10,720 ‎굴뚝 벽돌공으로 ‎사회에 발을 들였던 롤프가 131 00:12:10,800 --> 00:12:13,520 ‎점차 고카트 트랙을 ‎운영하게 되었고 132 00:12:13,600 --> 00:12:18,600 ‎엘리자베트는 언제나 ‎마지막까지 식당에 남아 있었어요 133 00:12:18,680 --> 00:12:20,320 ‎손님이 모두 떠날 때까지요 134 00:12:22,360 --> 00:12:26,240 ‎부모님은 저희를 평범하게 키우려 ‎몸이 부서져라 일하셨어요 135 00:12:26,320 --> 00:12:30,920 ‎부모와 함께하는 시간이 부족하면 ‎부잣집 아이 마음도 가난해지는데 136 00:12:31,000 --> 00:12:36,080 ‎저희는 부모님과 트랙에 갔어요 ‎트랙이 큰 놀이터처럼 느껴졌죠 137 00:12:47,440 --> 00:12:50,520 ‎항상 가장 저렴한 장비를 ‎구해서 썼어요 138 00:12:50,600 --> 00:12:54,320 ‎쓰레기통에서 끄집어낸 ‎폐타이어를 139 00:12:54,400 --> 00:12:56,680 ‎고카트에 달고 ‎열심히 달려 우승했죠 140 00:12:56,760 --> 00:13:03,520 ‎최고의 장비보다 열악한 장비로 ‎우승하는 게 더 좋았어요 141 00:13:03,600 --> 00:13:08,480 ‎오히려 투지를 불태우는 ‎동기가 됐죠 142 00:13:10,400 --> 00:13:13,280 ‎안녕하십니까 ‎케르펜에서 열리고 있는 143 00:13:13,360 --> 00:13:17,760 ‎월드 주니어 카트 챔피언십에 ‎오신 걸 환영합니다 144 00:13:17,840 --> 00:13:23,760 ‎총 18개국에서 80명 정도의 ‎드라이버가 출사표를 던졌는데요 145 00:13:26,440 --> 00:13:30,520 ‎독일인이지만 타국 대표로 출전한 ‎선수가 있어 화제입니다 146 00:13:30,600 --> 00:13:35,520 ‎강력한 우승 후보라고 하는데요 ‎미하엘 슈마허를 만나 보겠습니다 147 00:13:35,600 --> 00:13:37,200 ‎왜 룩셈부르크 대표로 ‎출전했나요? 148 00:13:37,840 --> 00:13:41,760 ‎독일 예선전은 ‎돈이 많이 드는 데다 149 00:13:41,840 --> 00:13:45,280 ‎탈락하면 월드 챔피언십에도 ‎참가할 수 없어서요 150 00:13:45,360 --> 00:13:48,200 ‎룩셈부르크에서는 ‎저희가 유일한 참가자라서 151 00:13:48,280 --> 00:13:51,040 ‎아무 비용 없이 ‎본선에 직행할 수 있었거든요 152 00:13:52,040 --> 00:13:55,960 ‎어릴 때부터 이미 ‎세계 챔피언처럼 연습했어요 153 00:13:56,040 --> 00:14:02,120 ‎어린아이일 때부터 ‎뭐가 되고 싶은지 확실히 알았죠 154 00:14:04,040 --> 00:14:06,440 ‎정상에 오르기 위해 ‎필요한 건 다 했어요 155 00:14:06,520 --> 00:14:10,600 ‎언제나 투철한 프로 정신을 ‎갖추고 있었죠 156 00:14:10,680 --> 00:14:12,000 ‎아주 어렸을 때부터요 157 00:14:12,080 --> 00:14:16,440 ‎작은 실수 하나에 그동안의 ‎공든 탑이 무너질 수 있었으니까요 158 00:14:24,280 --> 00:14:26,640 ‎1983년 케르펜-만하임 경기였어요 159 00:14:27,160 --> 00:14:30,880 ‎그때 처음으로 미하엘과 경주했죠 160 00:14:31,840 --> 00:14:33,800 ‎그때의 기억이 강렬했는지 161 00:14:33,880 --> 00:14:36,840 ‎이후 선수 생활을 하면서도 ‎잊히지 않았죠 162 00:14:37,880 --> 00:14:40,720 ‎당시 경기는 서킷 경주였는데 163 00:14:40,800 --> 00:14:43,000 ‎미하엘은 홈 서킷인 관계로 164 00:14:43,080 --> 00:14:45,800 ‎경로를 속속들이 다 알고 있었어요 165 00:14:45,880 --> 00:14:49,520 ‎그런 상황에서 미하엘과 붙으려니 ‎힘에 부쳤죠 166 00:15:10,560 --> 00:15:14,120 ‎미하엘의 운전 스타일은 ‎정말 환상적이었어요 167 00:15:16,880 --> 00:15:21,240 ‎관객 라인 앞에 있던 트랙 중에 168 00:15:21,320 --> 00:15:23,080 ‎빠른 속도로 커브를 통과하는 ‎구간이 있었는데 169 00:15:23,160 --> 00:15:27,560 ‎미하엘은 탁월한 실력을 보였어요 170 00:15:28,400 --> 00:15:31,840 ‎다른 드라이버들과는 ‎완전히 다른 스타일을 구사했는데 171 00:15:32,600 --> 00:15:34,000 ‎고도로 통제되고 172 00:15:34,640 --> 00:15:36,760 ‎굉장한 물리력을 요하는 ‎주행이었어요 173 00:15:36,840 --> 00:15:38,640 ‎커브 구간을 몇 번이나 돌파해도 174 00:15:38,720 --> 00:15:41,600 ‎실수가 거의 없었어요 175 00:15:41,680 --> 00:15:43,920 ‎다른 드라이버들의 경우 ‎첫 바퀴는 잘했지만 176 00:15:44,000 --> 00:15:47,520 ‎두 번째부터는 ‎실수가 발생했거든요 177 00:15:47,600 --> 00:15:50,520 ‎미하엘은 일관되게 ‎잘 통제된 주행을 보여줬어요 178 00:15:52,680 --> 00:15:55,640 ‎그 모습을 보면서 ‎미하엘의 실력이 뛰어나단 걸 179 00:15:55,720 --> 00:15:58,320 ‎단번에 알 수 있었어요 180 00:16:00,040 --> 00:16:02,520 ‎당시 나이가 13, 14살로 181 00:16:03,440 --> 00:16:07,520 ‎자신감이 넘치던 시기였죠 182 00:16:08,120 --> 00:16:11,960 ‎1위에 미하엘 슈마허 183 00:16:12,040 --> 00:16:15,920 ‎미하엘 선수는 오늘 벌써 ‎460마르크를 받았는데요 184 00:16:16,000 --> 00:16:20,840 ‎우승으로 236마르크를 ‎추가로 받았습니다! 185 00:16:35,200 --> 00:16:39,880 ‎그때부터 고카트 드라이버가 ‎될 거라 생각했어요 186 00:16:39,960 --> 00:16:45,640 ‎포뮬러 급으로는 ‎올라갈 수 없다고 생각했거든요 187 00:16:46,360 --> 00:16:48,040 ‎워낙 형편이 어려웠으니까요 188 00:16:58,560 --> 00:17:04,079 ‎1988년 인상적인 청년을 만났어요 ‎이름이 미하엘 슈마허였죠 189 00:17:04,160 --> 00:17:08,319 ‎우승했기 때문이 아니라 ‎주행하는 방식이 뇌리에 꽂혔어요 190 00:17:08,400 --> 00:17:12,280 ‎그래서 저희 팀 ‎드라이버로 영입하고자 했죠 191 00:17:12,359 --> 00:17:15,520 ‎으레 그렇듯 ‎경제 상황이 좋지 않더라고요 192 00:17:15,599 --> 00:17:18,400 ‎미하엘 슈마허는 수중에 ‎돈이 없었거든요' 193 00:17:18,480 --> 00:17:21,839 ‎시즌에 투자할 수 있는 돈이 ‎500마르크도 안됐어요 194 00:17:21,920 --> 00:17:24,720 ‎한 시즌을 뛰려면 ‎60~70만 마르크가 필요한데요 195 00:17:25,480 --> 00:17:29,920 ‎윌리 웨버가 그날 밤 ‎저희를 집으로 초대했어요 196 00:17:31,080 --> 00:17:37,400 ‎월급 2천 마르크에 차도 주겠다며 ‎5년 계약을 제안했죠 197 00:17:38,120 --> 00:17:40,760 ‎꿈을 꾸는 거 같았어요 198 00:17:44,080 --> 00:17:46,160 ‎자동차 경주와 관련된 ‎일을 하는 사람이라면 199 00:17:46,240 --> 00:17:51,400 ‎누구나 한 번쯤은 ‎포뮬러 원을 꿈꾼다고 생각해요 200 00:17:51,480 --> 00:17:52,960 ‎저도 마찬가지고요 201 00:18:07,240 --> 00:18:08,720 ‎무엇보다 202 00:18:08,800 --> 00:18:13,880 ‎미하엘을 만난 자체가 ‎큰 행운이에요 203 00:18:13,960 --> 00:18:18,480 ‎더없이 사랑스러운 사람이거든요 204 00:18:23,480 --> 00:18:26,760 ‎한번은 미하엘의 생일날 ‎저녁을 만들었는데 205 00:18:27,320 --> 00:18:32,800 ‎미하엘이 유일하게 ‎청소와 설거지를 도와줬어요 206 00:18:33,480 --> 00:18:37,560 ‎그때 정말 ‎괜찮은 남자라고 생각했죠 207 00:18:37,640 --> 00:18:41,320 ‎그리고 유머 감각이 뛰어난 것도 ‎마음에 들었어요 208 00:18:41,400 --> 00:18:47,280 ‎정말 근사한 사람이라서 ‎사랑에 빠질 수밖에 없었죠 209 00:18:52,080 --> 00:18:56,000 ‎저에겐 정말 특별한 사람이라 ‎느껴졌어요 210 00:19:06,600 --> 00:19:08,560 ‎단 한 번도 211 00:19:08,640 --> 00:19:12,480 ‎눈부신 커리어가 펼쳐질 ‎레이서라 생각하지 않았어요 212 00:19:12,560 --> 00:19:15,640 ‎그런 일이 생길 거라고는 ‎상상도 못 했거든요 213 00:19:25,520 --> 00:19:28,680 ‎처음엔 계속해서 ‎스타가 되고 싶지 않다고 했어요 214 00:19:28,760 --> 00:19:31,200 ‎높이 올라가고 싶지 않다고요 ‎제가 원하는 삶이 아니니까요 215 00:19:37,240 --> 00:19:43,040 ‎언론과 사람들의 관심을 ‎굉장히 꺼렸어요 216 00:19:43,120 --> 00:19:46,880 ‎단지 스포츠가 좋았을 뿐 ‎그런 걸 원한 건 아니니까요 217 00:19:57,240 --> 00:20:03,160 ‎평범한 삶을 원했고 ‎왜 평범하게 살 수 없는 것인지 218 00:20:03,240 --> 00:20:06,560 ‎이해하지 못했어요 219 00:20:06,640 --> 00:20:10,200 ‎때때로 매정하게 ‎보인 것도 사실이에요 220 00:20:10,800 --> 00:20:13,320 ‎주변의 요구 사항이 너무 많았고 221 00:20:13,400 --> 00:20:16,960 ‎그 때문에 많은 제약이 있었거든요 222 00:20:18,000 --> 00:20:22,360 ‎'굉장히 내향적이고 ‎수줍음이 많은 성격이라' 223 00:20:23,120 --> 00:20:28,640 ‎'오히려 매정한 행동으로 ‎표출된 경우가 종종 있었죠' 224 00:20:35,160 --> 00:20:38,640 ‎미하엘 슈마허가 포뮬러 원에 ‎데뷔했을 당시 225 00:20:38,720 --> 00:20:42,400 ‎업계 최고 선수는 세나였어요 226 00:20:43,640 --> 00:20:46,520 ‎월드 챔피언 타이틀을 ‎세 번이나 가져갔으니 227 00:20:46,600 --> 00:20:49,320 ‎역대 최고의 선수로 남을 만합니다 228 00:20:51,240 --> 00:20:53,720 ‎아일톤 세나는 ‎오묘한 분위기를 풍겼는데 229 00:20:53,800 --> 00:20:56,640 ‎굉장히 빠르면서 230 00:20:56,720 --> 00:20:59,880 ‎동시에 경쟁심이 강하고 ‎공격적인 데다 231 00:20:59,960 --> 00:21:02,880 ‎다른 경쟁자들을 밀어붙이는 데서 ‎비롯된 거였죠 232 00:21:02,960 --> 00:21:04,440 ‎그러니 경기를 장악할 수밖에요 233 00:21:11,360 --> 00:21:12,920 ‎업계 최고였어요 234 00:21:14,040 --> 00:21:16,040 ‎포뮬러 원에 갓 데뷔한 ‎이들에게 롤모델을 물어보면 235 00:21:16,120 --> 00:21:18,120 ‎"버니 에클스턴 ‎전 포뮬러 원 매니지먼트 CEO" 236 00:21:18,200 --> 00:21:19,600 ‎모두가 그의 이름을 말했죠 237 00:21:20,360 --> 00:21:23,200 ‎선망과 동경의 대상이었어요 238 00:21:23,880 --> 00:21:27,000 ‎그 업계에 첫발을 들여놓은 이들은 239 00:21:27,120 --> 00:21:28,360 ‎모두 그처럼 되고 싶어 했죠 240 00:21:31,120 --> 00:21:35,680 ‎그런 상황에서 ‎처음 본 무명의 선수가 241 00:21:35,760 --> 00:21:37,680 ‎챔피언에 맞선 거예요 242 00:21:42,000 --> 00:21:47,920 ‎"프랑스, 마그니-쿠르 ‎1992년 7월 5일" 243 00:22:14,440 --> 00:22:18,720 ‎마그니-쿠르 프랑스 그랑프리에서 ‎슈마허가 세나를 뒤쫓고 있었어요 244 00:22:18,800 --> 00:22:22,920 ‎슈마허가 맥라렌을 탄 ‎아일톤 세나를 추격합니다 245 00:22:37,040 --> 00:22:39,760 ‎급커브 구간에 다다라서 ‎충돌이 일어납니다 246 00:22:39,840 --> 00:22:41,480 ‎누구인가요? 후방 차량 슈마허가 247 00:22:41,560 --> 00:22:43,840 ‎세나의 차에 충돌했습니다 248 00:22:43,920 --> 00:22:47,440 ‎다른 선수들이 피해 진행합니다 ‎경기가 중단될지 궁금하네요 249 00:22:47,520 --> 00:22:53,000 ‎첫 번째 바퀴부터 급커브 구간에서 ‎슈마허와 세나의 탈락 위기입니다 250 00:22:53,080 --> 00:22:55,000 ‎경기는 계속 진행될 듯하네요 251 00:22:59,840 --> 00:23:03,400 ‎아일톤 세나 선수 ‎화가 많이 났을 것 같은데요 252 00:23:03,480 --> 00:23:04,960 ‎미하엘 슈마허 선수의 전략을 253 00:23:05,040 --> 00:23:09,080 ‎무례하다고 생각할지도 ‎모르겠습니다 254 00:23:19,600 --> 00:23:22,360 ‎세나를 화나게 할 작정은 ‎아니었을 거예요 255 00:23:22,440 --> 00:23:26,240 ‎포뮬러 원이든 다른 경기든 ‎같은 자세로 임했다고 생각해요 256 00:23:26,320 --> 00:23:27,680 ‎그게 맞는 거고요 257 00:23:33,560 --> 00:23:35,320 ‎이 일로 갈등이 생겨났어요 258 00:23:35,400 --> 00:23:40,160 ‎아일톤은 수차례 미하엘을 ‎깎아내리려고 했고 259 00:23:40,760 --> 00:23:43,120 ‎미하엘은 그 때문에 화가 났어요 260 00:23:43,200 --> 00:23:46,520 ‎세나가 자신을 깔보는 듯한 ‎인상을 받았거든요 261 00:23:46,600 --> 00:23:50,240 ‎그래서 초창기부터 ‎껄끄러운 사이가 됐어요 262 00:23:50,320 --> 00:23:53,800 ‎당신이 큰 실수를 했으니 ‎직접 얘기를 나누려 온 거예요 263 00:23:53,880 --> 00:23:55,360 ‎얘기 나누는 건 괜찮잖아요 264 00:24:01,480 --> 00:24:05,680 ‎당시에도 미하엘은 ‎탁월한 드라이버였어요 265 00:24:06,400 --> 00:24:08,800 ‎그와 다툰 세나는 266 00:24:10,200 --> 00:24:13,160 ‎미하엘이 특출난 인물이란 걸 ‎느꼈어요 267 00:24:13,240 --> 00:24:16,960 ‎대장 사자는 어린 사자의 등장을 ‎느끼는 법이거든요 268 00:24:17,040 --> 00:24:20,520 ‎그때부턴 구역을 지켜야 한다는 ‎본능이 발동해요 269 00:24:37,600 --> 00:24:40,080 ‎94년도는 성장의 해였어요 270 00:24:40,160 --> 00:24:43,080 ‎미하엘에게도, 저에게도 ‎마찬가지였죠 271 00:24:43,160 --> 00:24:45,000 ‎존재감이 전혀 없던 저희 팀이 272 00:24:45,080 --> 00:24:48,040 ‎경주를 우승하고 ‎챔피언십에 성큼 다가가니 273 00:24:48,120 --> 00:24:49,680 ‎"로스 브로운 ‎전 베네통 팀 기술 감독" 274 00:24:49,760 --> 00:24:51,720 ‎모두가 어리둥절해했어요 275 00:24:54,480 --> 00:24:58,000 ‎미하엘 슈마허가 서킷을 ‎미끄러지듯 나아갑니다 276 00:25:02,000 --> 00:25:04,760 ‎미하엘 슈마허가 선두를 달립니다 277 00:25:06,000 --> 00:25:09,760 ‎미하엘은 승부를 가르는 순간에 ‎결정적인 역할을 해요 278 00:25:09,840 --> 00:25:12,440 ‎아일톤 세나는 어디 있는지 ‎궁금하네요 279 00:25:13,080 --> 00:25:16,760 ‎아, 차가 돕니다 ‎세나가 탈락했습니다 280 00:25:19,960 --> 00:25:21,240 ‎저기 오네요 281 00:25:21,320 --> 00:25:24,560 ‎승부가 결정 났습니다 ‎체크 깃발이 내걸렸네요 282 00:25:24,640 --> 00:25:28,040 ‎미하엘 슈마허가 ‎퍼시픽 그랑프리에서 승리합니다 283 00:25:28,880 --> 00:25:29,760 ‎믿을 수가 없네요 284 00:25:29,840 --> 00:25:33,560 ‎올해 포뮬러 원 시즌이 ‎잔뜩 기대됩니다 285 00:25:37,680 --> 00:25:39,720 ‎그렇게 챔피언십에 ‎도전하게 됐는데 286 00:25:39,800 --> 00:25:42,280 ‎어쩔 줄을 몰랐어요 ‎처음 하는 경험이었으니까요 287 00:25:43,720 --> 00:25:47,040 ‎페라리도 이기고 ‎맥라렌도 제치고 288 00:25:47,120 --> 00:25:50,640 ‎윌리엄스도 무릎 꿇렸어요 ‎모두 대단한 팀이었는데요 289 00:25:50,720 --> 00:25:57,480 ‎갑자기 티셔츠 업체와 ‎웬 독일 애가 나타나 290 00:25:58,120 --> 00:25:59,800 ‎기라성 같은 이들을 상대로 ‎승리한 거예요 291 00:26:13,000 --> 00:26:14,480 ‎미하엘이 일본 경기에서 승리한 뒤 292 00:26:15,280 --> 00:26:17,760 ‎공항에서 함께 대기 중이었는데 293 00:26:17,840 --> 00:26:23,000 ‎아일톤을 이길 만큼 ‎속도에 자신이 있더라고요 294 00:26:23,640 --> 00:26:25,440 ‎챔피언십도 ‎이길 수 있을 것 같다고요 295 00:26:26,160 --> 00:26:28,120 ‎미하엘과 대화를 나누면 296 00:26:29,080 --> 00:26:33,440 ‎평생 이 일만 해온 사람과 ‎대화하는 것 같았어요 297 00:26:33,520 --> 00:26:34,800 ‎그게 미하엘의 일상이었죠 298 00:26:34,880 --> 00:26:38,960 ‎4, 5년 전만 해도 ‎세나의 포스터를 299 00:26:39,040 --> 00:26:41,600 ‎침실에 붙여놨던 ‎아이인데 말이에요 300 00:26:43,440 --> 00:26:48,920 ‎"이탈리아, 이몰라 ‎1994년 5월 1일" 301 00:26:53,800 --> 00:26:56,400 ‎이몰라 경기를 앞두고 ‎미하엘은 굉장한 속도를 냈어요 302 00:26:56,480 --> 00:26:57,680 ‎승리가 유력했죠 303 00:26:58,560 --> 00:27:01,160 ‎세나는 이 경기를 ‎무조건 이겨야 하는 상황이었고요 304 00:27:01,240 --> 00:27:04,600 ‎미하엘과의 격차를 ‎좁혀야만 했어요 305 00:27:05,160 --> 00:27:07,200 ‎공격적으로 나가야 했어요 306 00:27:07,280 --> 00:27:10,000 ‎그렇지 않으면 미하엘이 ‎그만큼 챔피언십에 가까워지니까요 307 00:27:18,480 --> 00:27:21,440 ‎슈마허가 세나의 뒤를 따릅니다 308 00:27:21,520 --> 00:27:25,920 ‎슈마허는 아일톤 세나의 ‎최대 라이벌인데요 309 00:27:36,040 --> 00:27:39,480 ‎세나가 통과하고 ‎슈마허가 그를 추격합니다 310 00:27:45,280 --> 00:27:47,640 ‎탐부렐로 턴에 진입합니다 311 00:28:02,960 --> 00:28:05,840 ‎어찌 된 상황인지 잘 모르겠는데요 312 00:28:07,240 --> 00:28:11,240 ‎세나는 아직 차에 타 있습니다 313 00:28:16,360 --> 00:28:18,840 ‎경기가 중단됩니다 ‎빨간 깃발이 내걸렸습니다 314 00:28:19,600 --> 00:28:23,520 ‎탐부렐로 턴에서 ‎빠져나오는 지점이었으니 315 00:28:23,600 --> 00:28:25,800 ‎시속 300km가 넘었을 거 같은데요 316 00:28:29,080 --> 00:28:30,160 ‎모두가 침묵했어요 317 00:28:30,240 --> 00:28:34,520 ‎이상한 공기가 경기장을 감쌌죠 318 00:28:37,280 --> 00:28:42,760 ‎미하엘 슈마허가 정지 후 ‎차에서 내립니다 319 00:28:42,840 --> 00:28:45,080 ‎헬멧을 벗었는데 ‎표정이 좋지 않네요 320 00:28:59,200 --> 00:29:01,720 ‎세나는 충돌 당시 321 00:29:01,800 --> 00:29:03,560 ‎그러니까 서킷에서 벗어났을 때 322 00:29:03,640 --> 00:29:06,440 ‎슈마허로부터 ‎선두를 유지하려 했어요 323 00:29:15,960 --> 00:29:19,720 ‎이런 사고는 처음이 아니에요 ‎더 심각한 사고도 많죠 324 00:29:20,440 --> 00:29:24,600 ‎세나의 충돌 사고보다 ‎더한 경우도 여러 번 봐 왔고요 325 00:29:26,080 --> 00:29:28,000 ‎하지만 이런 결과는 ‎예상할 수 없었어요 326 00:29:29,880 --> 00:29:34,000 ‎팔에 멍이 들었다거나 ‎다리가 부러진 정도의 327 00:29:34,080 --> 00:29:35,800 ‎부상을 예상하죠 328 00:29:36,560 --> 00:29:39,760 ‎그러고는 다시 그리드로 돌아가요 ‎상황은 아무도 알지 못해요 329 00:29:39,840 --> 00:29:42,080 ‎누구도 무슨 일이 있는지 ‎설명해 주지 않으니까요 330 00:29:42,160 --> 00:29:45,960 ‎그러고 나면 ‎모두가 경기를 계속할 테니 331 00:29:46,040 --> 00:29:48,720 ‎나도 계속 질주해야 한다는 ‎생각만 드는 거죠 332 00:29:48,800 --> 00:29:51,080 ‎경주를 멈춰야 하는 ‎이유가 없는 거예요 333 00:29:58,080 --> 00:30:00,920 ‎누구도 세나가 죽었는지 ‎어땠는지 알지 못했어요 334 00:30:06,320 --> 00:30:10,760 ‎서킷에서 사망 선고가 내려졌다면 ‎경기는 중단됐을 거예요 335 00:30:14,040 --> 00:30:20,160 ‎1994년 산마리노 그랑프리는 ‎미하엘 슈마허가 우승합니다 336 00:30:44,240 --> 00:30:46,160 ‎시상대에 오르기 전에 미하엘에게 337 00:30:46,240 --> 00:30:49,400 ‎자축하는 모습을 ‎보이지 말라고 했어요 338 00:30:49,480 --> 00:30:52,440 ‎미하엘이 아일톤의 상태를 물어 ‎좋지 않다고만 대답했죠 339 00:30:53,720 --> 00:30:58,720 ‎그때 처음 미하엘의 ‎다른 면모를 봤어요 340 00:31:12,880 --> 00:31:14,800 ‎시상대에 올랐는데 341 00:31:14,880 --> 00:31:18,640 ‎세나가 코마 상태라는 ‎얘기가 들렸어요 342 00:31:18,720 --> 00:31:21,240 ‎그러니 더 모르는 일이잖아요 343 00:31:21,320 --> 00:31:25,000 ‎다음날 괜찮아질 수도 있는 거고 ‎상태가 심각할 수도 있으니 344 00:31:25,880 --> 00:31:27,520 ‎성급히 판단하지 않았죠 345 00:31:27,600 --> 00:31:30,800 ‎특별한 이상이 있다거나 ‎위험하다거나 346 00:31:31,520 --> 00:31:36,360 ‎심각한 일이 발생했을 거라 ‎생각하지 않으니까요 347 00:31:36,440 --> 00:31:38,080 ‎그래서 계속해서 348 00:31:39,120 --> 00:31:41,320 ‎경기가 끝나고 두 시간 정도 뒤에 349 00:31:42,000 --> 00:31:45,960 ‎월킨쇼 씨가 와서 ‎상황이 심각하다고 했는데 350 00:31:46,040 --> 00:31:50,360 ‎코마 상태가 꼭 나쁜 건 아니라고 ‎그렇게 생각했을 정도였죠 351 00:31:50,440 --> 00:31:53,080 ‎그러자 상황이 아주 심각하다고 ‎그러시더라고요 352 00:31:56,000 --> 00:32:00,120 ‎그러고 나서 누가 저한테 ‎세나가 죽었다고 했어요 353 00:32:01,880 --> 00:32:05,200 ‎1분 후엔 다른 사람이 와서 354 00:32:05,280 --> 00:32:07,000 ‎코마 상태라고 했죠 355 00:32:07,080 --> 00:32:10,800 ‎그때까지만 해도 ‎너무 정보가 없어서 356 00:32:11,520 --> 00:32:14,080 ‎상황을 어떻게 받아들여야 할지 ‎판단이 안 섰어요 357 00:32:14,160 --> 00:32:17,920 ‎그때까지도 사망할 거라고는 ‎생각하지 않았고요 358 00:32:18,000 --> 00:32:21,440 ‎불가능한 일처럼 보였거든요 359 00:32:21,520 --> 00:32:24,520 ‎여전히 챔피언십은 ‎세나가 우승할 거라 생각했죠 360 00:32:25,320 --> 00:32:28,680 ‎한두 경기 정도 놓치긴 하겠지만 ‎다시 돌아올 거라고요 361 00:32:32,800 --> 00:32:35,720 ‎2주 정도가 지나고 나서 ‎가장 힘들었어요 362 00:32:35,800 --> 00:32:41,320 ‎세나가 죽었다는 사실을 ‎받아들여야만 했을 때였죠 363 00:32:41,400 --> 00:32:44,000 ‎그건 정말이지 364 00:32:46,000 --> 00:32:47,480 ‎말도 안 되는 상황이었어요 365 00:32:58,400 --> 00:33:02,080 ‎세나가 사망하자 미하엘 슈마허가 366 00:33:03,400 --> 00:33:05,560 ‎최고 실력자로 부상했어요 367 00:33:06,480 --> 00:33:10,200 ‎아직 월드 챔피언십을 ‎이긴 적도 없는데도요 368 00:33:15,560 --> 00:33:18,240 ‎다시 운전대를 잡기 어려웠나요? 369 00:33:29,280 --> 00:33:32,120 ‎실버스톤에 갔는데 370 00:33:34,840 --> 00:33:37,280 ‎갑자기 많은 것들이 ‎달라 보이기 시작했어요 371 00:33:38,160 --> 00:33:41,440 ‎일반 차량을 타고 실버스톤의 ‎서킷을 돌았는데 372 00:33:41,520 --> 00:33:46,040 ‎이런 생각이 들었죠 ‎'이 지점에서 죽을 수도 있겠구나' 373 00:33:46,120 --> 00:33:48,480 ‎여기서 테스트도 많이 하고 374 00:33:48,560 --> 00:33:51,640 ‎경주도 많이 했는데 ‎부딪히면 즉사할 만한 375 00:33:51,720 --> 00:33:55,440 ‎지점밖에 안 보이는 거예요 ‎그런 생각이 머리를 가득 채웠어요 376 00:34:00,720 --> 00:34:03,040 ‎막상 경주를 하게 되면 377 00:34:03,120 --> 00:34:04,960 ‎어떤 상태가 될지 알 수 없었어요 378 00:34:06,800 --> 00:34:10,560 ‎확신할 수 없었죠 ‎아무 생각 없이 주행할 수 있을지 379 00:34:10,639 --> 00:34:14,400 ‎아니면 매번 죽을 수도 있다고 ‎생각하며 운전하게 될지 380 00:34:14,480 --> 00:34:16,840 ‎'여기서 이탈하면 큰일 난다' ‎이런 생각을 할 거 같았죠 381 00:34:18,080 --> 00:34:21,760 ‎정말 이상한 경험이었어요 382 00:34:31,400 --> 00:34:33,199 ‎한밤중에 자꾸 눈이 떠져요 383 00:34:34,480 --> 00:34:35,679 ‎그냥 계속해서 384 00:34:35,760 --> 00:34:39,120 ‎세 시간 정도밖에 못 자겠더라고요 385 00:34:57,720 --> 00:34:59,360 ‎모두에게 너무 큰 충격이었어요 386 00:34:59,440 --> 00:35:03,800 ‎어떻게 이런 일이 일어났는지 ‎계속 자문했죠 387 00:35:03,880 --> 00:35:08,840 ‎미하엘은 주변 모든 것에 대해 ‎올바른 방향인지 의심했어요 388 00:35:08,920 --> 00:35:13,680 ‎정말 힘들었어요 389 00:35:13,760 --> 00:35:16,520 ‎미하엘도 고통스러워했어요 390 00:35:16,600 --> 00:35:20,200 ‎워낙에 상념을 잘 통제해서 ‎극복한 거 같아요 391 00:35:20,280 --> 00:35:24,240 ‎어떤 일에 깊이 몰두하면 392 00:35:24,320 --> 00:35:27,000 ‎다른 건 모두 잊거든요 393 00:35:28,360 --> 00:35:32,640 ‎정신력이 강하단 방증이겠죠 ‎그건 타고난 거 같아요 394 00:35:32,720 --> 00:35:38,200 ‎여전히 그의 강한 정신력에 ‎감탄하곤 해요 395 00:35:46,320 --> 00:35:49,360 ‎데이먼 힐이 윌리엄스 팀을 ‎이끄는 상황이었고 396 00:35:49,880 --> 00:35:52,080 ‎미하엘의 경쟁심에 불이 붙었어요 397 00:35:52,560 --> 00:35:55,720 ‎데이먼 힐이 ‎영국 그랑프리에서 우승합니다! 398 00:35:55,800 --> 00:35:57,400 ‎대단하네요! 399 00:36:05,040 --> 00:36:07,760 ‎데이먼 힐이 ‎이탈리아 그랑프리에서 우승합니다 400 00:36:07,840 --> 00:36:11,480 ‎작년에도 이곳에서 우승하며 ‎해트트릭을 달성했죠 401 00:36:13,680 --> 00:36:16,600 ‎복잡하면서도 불안한 402 00:36:16,680 --> 00:36:20,080 ‎회오리바람 같은 시즌이었어요 403 00:36:21,240 --> 00:36:26,920 ‎미하엘 슈마허가 헤레스에서 열린 ‎유럽 그랑프리에서 우승합니다 404 00:36:27,560 --> 00:36:30,800 ‎미하엘 슈마허가 ‎다시 격차를 벌리네요 405 00:36:30,880 --> 00:36:33,080 ‎긴장감 넘치는 드라마를 ‎보는 듯한 기분이었어요 406 00:36:33,160 --> 00:36:37,280 ‎데이먼과 미하엘이 ‎번갈아 우승을 거머쥐었죠 407 00:36:39,720 --> 00:36:41,160 ‎데이먼 힐이 우승합니다! 408 00:36:41,240 --> 00:36:43,560 ‎데이먼 힐이 인생 최대 ‎난적을 만났습니다 409 00:36:43,640 --> 00:36:46,160 ‎바로 미하엘 슈마허와 ‎정면 승부를 펼칠 예정인데요 410 00:36:47,160 --> 00:36:52,280 ‎"호주, 애들레이드 ‎1994년 11월 13일" 411 00:36:54,240 --> 00:36:57,800 ‎과감한 판단력을 바탕으로 ‎주행하는 만큼 412 00:36:57,880 --> 00:37:03,080 ‎펼치는 전술과 추월 방식에 따라 413 00:37:03,160 --> 00:37:05,840 ‎상황이 달라질 것 같습니다 414 00:37:08,320 --> 00:37:11,360 ‎현재 슈마허와 힐 사이는 ‎딱 1점 차입니다 415 00:37:11,440 --> 00:37:15,160 ‎챔피언십을 두고 손에 땀을 쥐는 ‎마지막 경기가 벌어졌어요 416 00:37:15,240 --> 00:37:18,920 ‎상당히 어려운 경기가 될 ‎가능성이 높았죠 417 00:37:19,000 --> 00:37:20,320 ‎어쩌다 보니 418 00:37:20,400 --> 00:37:24,840 ‎챔피언 자리를 두고 ‎슈마허와 맞붙게 된 거예요 419 00:37:24,920 --> 00:37:29,240 ‎애들레이드에 빨간불이 켜지고 420 00:37:29,320 --> 00:37:32,760 ‎이번 시즌 ‎마지막 경기가 시작됩니다 421 00:37:32,840 --> 00:37:34,960 ‎미하엘 슈마허가 ‎선두로 치고 나옵니다 422 00:37:35,040 --> 00:37:37,360 ‎슈마허가 선두에 있는데요 ‎데이먼 힐인가요? 423 00:37:37,440 --> 00:37:39,640 ‎슈마허가 선두가 맞습니다 424 00:37:59,480 --> 00:38:01,640 ‎차체와 싸우는 기분이었어요 425 00:38:02,280 --> 00:38:04,000 ‎경기 내내 경로를 이탈하지 않으려 426 00:38:04,080 --> 00:38:06,240 ‎안간힘을 써야 했죠 427 00:38:07,000 --> 00:38:10,080 ‎게다가 데이먼을 ‎떨어뜨려 놓을 수도 없었어요 428 00:38:16,120 --> 00:38:20,240 ‎20바퀴 정도를 ‎앞뒤로 딱 붙어서 돌았어요 429 00:38:20,920 --> 00:38:24,000 ‎그러다 거리가 벌어지기 시작했죠 ‎그 모습을 보며 430 00:38:24,080 --> 00:38:26,040 ‎따라잡을 수 없다고 생각했어요 431 00:38:42,280 --> 00:38:46,280 ‎그러다 어느 순간에 갑자기 432 00:38:46,360 --> 00:38:48,360 ‎잠시 이탈해도 될 것 같은 ‎생각이 들었어요 433 00:38:48,440 --> 00:38:50,640 ‎2초에서 2.5초 정도요 434 00:39:07,800 --> 00:39:10,760 ‎경기 내내 한계를 밀어붙이며 ‎치열하게 싸워서 435 00:39:10,840 --> 00:39:13,880 ‎턱을 보자 ‎그대로 경기장을 이탈했어요 436 00:39:13,960 --> 00:39:16,920 ‎그러다 벽에 부딪혔죠 437 00:39:18,160 --> 00:39:20,720 ‎그래서 잠시 낙담했지만 438 00:39:20,800 --> 00:39:23,680 ‎아직 끝나지 않았다는 ‎생각이 들었어요 439 00:39:28,440 --> 00:39:31,880 ‎코너를 돌았더니 경주를 재개한 ‎슈마허가 보였어요 440 00:39:31,960 --> 00:39:35,080 ‎경로를 이탈했다가 ‎다시 돌아온 거 같았죠 441 00:39:35,160 --> 00:39:36,400 ‎차체가 흔들리고 있더라고요 442 00:39:36,960 --> 00:39:40,000 ‎왼쪽으로 이동하면서 ‎핸들을 양옆으로 돌렸어요 443 00:39:40,080 --> 00:39:41,960 ‎이상이 없는지 확인하고 ‎타이어도 정비하려고요 444 00:39:42,760 --> 00:39:45,640 ‎그 순간 추월 기회가 보였고 ‎놓치면 안 될 거 같았어요 445 00:39:45,720 --> 00:39:48,760 ‎데이먼 힐과 슈마허를 보세요 ‎안 돼! 446 00:39:48,840 --> 00:39:50,600 ‎코너를 돌자마자 447 00:39:50,680 --> 00:39:52,880 ‎데이먼의 차가 ‎제 차 사이드포드를 먼저 쳤어요 448 00:39:53,480 --> 00:39:56,720 ‎그리고 슈마허의 차가 다가와 ‎다시 제 차를 쳤다가 449 00:39:57,360 --> 00:39:59,080 ‎한쪽이 들려 버렸죠 450 00:40:04,000 --> 00:40:06,920 ‎그 순간 차가 공중에 떴다가 ‎타이어 벽에 부딪혔는데 451 00:40:07,000 --> 00:40:09,560 ‎무슨 상황인지 이해가 안 됐어요 452 00:40:11,800 --> 00:40:13,600 ‎슈마허가 멈춥니다! 453 00:40:13,680 --> 00:40:17,240 ‎호주 그랑프리에서 독일 선수 ‎슈마허가 탈락했으나 454 00:40:17,320 --> 00:40:21,800 ‎데이먼 힐 선수는 경주를 ‎끝내야만 챔피언이 됩니다 455 00:40:22,360 --> 00:40:25,200 ‎상황은 단순 명료했어요 456 00:40:25,280 --> 00:40:27,560 ‎슈마허가 1점 앞서 있었기에 457 00:40:27,640 --> 00:40:30,200 ‎둘 다 경주를 마치지 못하면 ‎슈마허가 챔피언이었죠 458 00:40:32,440 --> 00:40:35,000 ‎데이먼 힐은 정비를 위해 ‎멈춰야 하는 상황인데요 459 00:40:39,680 --> 00:40:41,800 ‎서스펜션이 고장 나 있었어요 460 00:40:42,480 --> 00:40:43,800 ‎계속 갈 수가 없었죠 461 00:40:45,560 --> 00:40:48,760 ‎미하엘은 어떻게든 ‎이길 생각이었어요 462 00:40:49,640 --> 00:40:53,200 ‎그러기 위해 ‎필요한 방법을 동원한 거죠 463 00:40:54,600 --> 00:40:55,680 ‎1점 앞선 상황에서 464 00:40:58,320 --> 00:41:00,560 ‎애들레이드 경기에 참가했는데 465 00:41:00,640 --> 00:41:04,720 ‎안쪽에서 라이벌이 치고 온다면 ‎저도 무슨 짓을 할지 몰라요 466 00:41:06,080 --> 00:41:08,680 ‎1994년 월드 챔피언십 타이틀은 467 00:41:08,760 --> 00:41:11,400 ‎미하엘 슈마허가 거머쥐었습니다 468 00:41:11,480 --> 00:41:15,040 ‎"1994년 포뮬러 원 월드 챔피언" 469 00:41:44,880 --> 00:41:48,480 ‎늘 그랬듯 이 순간에도 ‎코리나의 응원이 힘이 됐어요 470 00:41:48,560 --> 00:41:54,200 ‎그래서 코리나가 오겠다고 했고 ‎저도 그러라고 했죠 471 00:41:54,280 --> 00:41:58,840 ‎코리나가 다시 한번 저에게 ‎행운을 가져다준 거 같아요 472 00:42:10,000 --> 00:42:12,480 ‎사실 그전에도 몇 년이나 473 00:42:13,080 --> 00:42:14,080 ‎경기장에 함께 갔었어요 474 00:42:14,720 --> 00:42:19,000 ‎버스에 있거나 안 보이는 곳에 ‎숨어 있긴 했지만요 475 00:42:19,600 --> 00:42:22,080 ‎그래도 언제나 함께했어요 476 00:42:22,160 --> 00:42:24,280 ‎행복의 순간을 늘 함께 만끽했죠 477 00:42:27,640 --> 00:42:30,800 ‎미하엘을 응원하기 위해서였어요 478 00:42:30,880 --> 00:42:33,960 ‎혼자가 아니란 걸 ‎상기시켜 주려고요 479 00:42:40,720 --> 00:42:46,120 ‎전 세계를 돌아다니면서 ‎시간대가 계속 바뀌었기 때문에 480 00:42:46,200 --> 00:42:50,520 ‎충분한 수면 시간을 ‎확보하는 게 중요했어요 481 00:42:50,600 --> 00:42:55,720 ‎미하엘은 분 단위로 ‎모든 걸 정확하게 계획했는데 482 00:42:55,800 --> 00:43:00,160 ‎언제 일어나 15, 20분 동안 ‎화장실을 사용한다는 식이었어요 483 00:43:00,240 --> 00:43:04,720 ‎한번은 스즈카에 있는데 484 00:43:04,800 --> 00:43:07,760 ‎한밤중에도 잠이 안 오는 거예요 485 00:43:07,840 --> 00:43:10,960 ‎그래서 전 그날 밤 절반을 ‎변기 위에 앉아서 보냈어요 486 00:43:11,040 --> 00:43:16,040 ‎미하엘이 푹 잘 수 있게 하려면 ‎어쩔 수 없었죠 487 00:43:16,640 --> 00:43:19,160 ‎그래서 화장실에서 책을 읽었어요 488 00:43:19,240 --> 00:43:21,960 ‎반대로 집에 머무는 동안 489 00:43:22,040 --> 00:43:23,760 ‎미하엘이 일찍 나가야 할 때는 490 00:43:24,400 --> 00:43:26,000 ‎정말 조용히 준비해요 491 00:43:27,200 --> 00:43:28,880 ‎아무 소리도 내지 않죠 492 00:43:28,960 --> 00:43:33,040 ‎나가기 직전에 침대에 와서 493 00:43:33,120 --> 00:43:37,320 ‎제 팔을 쓰다듬고, 뽀뽀를 하고 ‎나갔다 온다고 속삭여요 494 00:43:37,400 --> 00:43:40,360 ‎그리고 조용히 나가죠 ‎저를 깨우는 법이 없어요 495 00:43:40,440 --> 00:43:42,920 ‎항상 그렇게 저를 배려해 줘요 496 00:43:50,280 --> 00:43:53,320 ‎"독일, 호켄하임 ‎1995년 7월 30일" 497 00:43:53,400 --> 00:43:56,120 ‎관객들이 환호하며 ‎깃발을 흔들고 있습니다 498 00:43:56,200 --> 00:44:01,200 ‎그들의 우상이자 영웅을 ‎환영하고 있네요 499 00:44:01,280 --> 00:44:04,160 ‎미하엘 슈마허가 ‎독일 그랑프리 우승을 거머쥡니다 500 00:44:05,240 --> 00:44:07,040 ‎영웅이 일어납니다 501 00:44:07,120 --> 00:44:11,640 ‎사람들이 그에게 ‎감탄과 찬사를 보냅니다 502 00:44:12,560 --> 00:44:15,640 ‎십만 명이 넘는 ‎독일 군중이 모였습니다 503 00:44:15,720 --> 00:44:18,680 ‎오랫동안 독일인의 ‎독일 그랑프리 우승을 염원했는데 504 00:44:18,760 --> 00:44:22,160 ‎오늘 드디어 그 소원이 이뤄졌네요 505 00:44:23,560 --> 00:44:26,000 ‎"일본, 아이다 ‎1995년 10월 22일" 506 00:44:26,080 --> 00:44:29,920 ‎미하엘 슈마허가 일본에서 열린 ‎퍼시픽 그랑프리에서 507 00:44:30,000 --> 00:44:34,880 ‎마지막 경기의 마지막 바퀴 ‎마지막 코너에 진입하면서 508 00:44:34,960 --> 00:44:38,280 ‎그랑프리 승리와 동시에 ‎1995년 월드 챔피언이 됩니다 509 00:44:38,360 --> 00:44:42,120 ‎1994년에도 월드 챔피언에 ‎이름을 올렸죠 510 00:44:42,200 --> 00:44:45,440 ‎이 시대 최고의 드라이버라는 데 511 00:44:45,520 --> 00:44:48,320 ‎이견이 없을 듯합니다 512 00:45:03,360 --> 00:45:07,200 ‎미하엘은 월드 챔피언십 타이틀을 ‎계속해서 수집하는 데 513 00:45:07,280 --> 00:45:08,840 ‎별 관심이 없었어요 514 00:45:08,920 --> 00:45:11,120 ‎베네통에 머물렀다면 515 00:45:11,200 --> 00:45:13,400 ‎96년 챔피언십도 이겼겠지만 516 00:45:14,080 --> 00:45:15,840 ‎더는 별 흥미를 느끼지 못했죠 517 00:45:27,840 --> 00:45:31,320 ‎운전대를 잡은 동안은 ‎두 손에 운명이 달린 거예요 518 00:45:36,320 --> 00:45:37,360 ‎기회는 한 번뿐이죠 519 00:45:37,440 --> 00:45:40,120 ‎포뮬러 원에선 ‎모두가 비밀스러워요 520 00:45:40,200 --> 00:45:43,920 ‎피트에서 누군가 ‎드라이버에게 접근해 521 00:45:44,000 --> 00:45:46,040 ‎얘기 좀 하자고 하는 건 ‎상상할 수 없죠 522 00:45:46,120 --> 00:45:49,200 ‎여기저기서 ‎스카우트 제의가 쏟아졌어요 523 00:45:49,840 --> 00:45:51,400 ‎원래 팀에 머물 수도 있었고 524 00:45:52,480 --> 00:45:56,960 ‎맥라렌에서 메르세데스 모터를 단 ‎차를 운전할 수도 있었죠 525 00:45:58,200 --> 00:46:00,400 ‎페라리로 올 수도 있었고요 526 00:46:01,520 --> 00:46:05,280 ‎당시 니키 라우다가 페라리에서 ‎컨설턴트로 일했는데 527 00:46:05,840 --> 00:46:08,880 ‎페라리는 아주 어려운 ‎상황에 놓여 있었어요 528 00:46:10,200 --> 00:46:12,240 ‎그때 니키 라우다가 ‎저에게 와서 그러더라고요 529 00:46:13,240 --> 00:46:18,200 ‎맥라렌에 가면 많고 많은 ‎드라이버 중 한 명이 될 테지만 530 00:46:18,280 --> 00:46:24,040 ‎계속 고전을 면치 못한 ‎페라리에 온다면 531 00:46:24,120 --> 00:46:26,200 ‎페라리 차를 타고 우승한 ‎전설이 될 거라고요 532 00:46:26,280 --> 00:46:29,840 ‎그 말이 고카트 시절부터 생겨난 533 00:46:29,920 --> 00:46:32,600 ‎슈마허의 경쟁심에 불을 붙였어요 534 00:46:33,280 --> 00:46:36,080 ‎중고 카트와 폐타이어로도 ‎우승했는데 535 00:46:36,160 --> 00:46:38,400 ‎페라리에서 못 할 것도 없었죠 536 00:46:39,200 --> 00:46:40,600 ‎마지막으로 이렇게 말했어요 537 00:46:40,680 --> 00:46:42,840 ‎페라리에서 월드 챔피언이 된다면 538 00:46:42,920 --> 00:46:46,320 ‎여권을 버려 버리라고요 539 00:46:51,040 --> 00:46:52,400 ‎슈마허! 540 00:47:26,320 --> 00:47:28,920 ‎페라리는 가장 오래된 팀이에요 541 00:47:29,560 --> 00:47:35,680 ‎이탈리아 사람들은 ‎페라리를 종교처럼 신봉하죠 542 00:47:36,320 --> 00:47:42,000 ‎이탈리아인들의 열정으로 인해 ‎기대치가 높을 수밖에 없었죠 543 00:47:45,160 --> 00:47:51,160 ‎페라리 팀 드라이버들에 대한 ‎기대는 상상을 초월해요 544 00:47:53,400 --> 00:47:55,640 ‎페라리 회장이 말하기를 545 00:47:55,720 --> 00:47:57,960 ‎작년엔 탁월한 드라이버 ‎두 명이 있었지만 546 00:47:58,040 --> 00:48:00,480 ‎올해는 스타가 있다고 했어요 547 00:48:02,560 --> 00:48:05,720 ‎페라리 드라이버는 ‎엄청난 압박을 견뎌야 해요 548 00:48:06,320 --> 00:48:09,880 ‎승리하지 못하면 ‎욕먹을 각오를 해야 하죠 549 00:48:10,800 --> 00:48:16,320 ‎엄청난 책임을 맡게 되는 자리예요 550 00:48:16,400 --> 00:48:20,200 ‎여느 포뮬러 원 차가 아니라 551 00:48:20,280 --> 00:48:24,720 ‎무엇과도 다른 ‎전설을 모는 거니까요 552 00:48:27,320 --> 00:48:30,680 ‎96년에 함께 ‎페라리 팀에 합류했어요 553 00:48:31,400 --> 00:48:34,840 ‎차에 타자마자 ‎다른 차와는 너무나 달라서 554 00:48:34,920 --> 00:48:36,480 ‎걱정된다고 말했죠 555 00:48:37,120 --> 00:48:38,680 ‎안타깝게도 556 00:48:38,760 --> 00:48:42,520 ‎걱정은 현실이 됐어요 ‎차가 재앙 그 자체였죠 557 00:48:48,280 --> 00:48:51,360 ‎차 상태가 ‎얼마나 심각한지 깨닫는 데 558 00:48:51,440 --> 00:48:53,080 ‎꽤 오랜 시간이 걸렸어요 559 00:48:53,160 --> 00:48:58,080 ‎결과적으로, 손쓸 방도가 없었죠 560 00:48:58,160 --> 00:49:01,560 ‎기본 설계 자체가 ‎잘못되어 있었거든요 561 00:49:02,720 --> 00:49:05,680 ‎오늘 아침 데이먼 힐과 ‎프렌첸이 충돌했는데요 562 00:49:05,760 --> 00:49:07,920 ‎슈마허의 차에 ‎벌써 문제가 발생한 듯합니다 563 00:49:08,000 --> 00:49:11,440 ‎웜업 주행 중 ‎엔진이 나가버린 거 같네요 564 00:49:12,480 --> 00:49:14,680 ‎믿을 수가 없습니다 565 00:49:14,760 --> 00:49:19,440 ‎경주 시작 전 고장으로 ‎슈마허가 탈락합니다 566 00:49:20,040 --> 00:49:23,960 ‎마그니-쿠르에서 열린 프랑스 ‎그랑프리에선 출발도 못 했어요 567 00:49:24,040 --> 00:49:26,120 ‎차가 엉망진창이었죠 568 00:49:26,200 --> 00:49:30,240 ‎견인 트럭에 끌려가는 차에 ‎미하엘이 타 있었는데 569 00:49:30,960 --> 00:49:33,440 ‎그렇게 무력해 보일 수가 없었어요 570 00:49:36,800 --> 00:49:41,160 ‎문제가 너무 많아서 ‎몇 달 안에 해결될지 모르겠네요 571 00:49:41,880 --> 00:49:43,280 ‎의미가 있나 하는 생각도 들고요 572 00:49:43,360 --> 00:49:46,280 ‎챔피언십을 위해 ‎경쟁하고 있기는 하지만 573 00:49:46,360 --> 00:49:50,400 ‎행운이 많이 따라야 할 거 같고 ‎막연한 꿈일지도 모르겠습니다 574 00:49:50,480 --> 00:49:53,400 ‎전 몽상가가 아니고 ‎굉장히 현실적이기 때문에 575 00:49:54,160 --> 00:49:56,160 ‎사실을 말씀드리는 거예요 576 00:50:08,960 --> 00:50:14,640 ‎아직도 첫 번째 시즌이 기억나는데 ‎경기 전 금요일 밤에 577 00:50:14,720 --> 00:50:17,440 ‎드라이버들을 포함 ‎모두가 떠난 시각에 578 00:50:17,520 --> 00:50:19,160 ‎팀 관련자들도 없었는데 579 00:50:20,160 --> 00:50:21,800 ‎페라리 차고에서 580 00:50:23,040 --> 00:50:26,040 ‎몇 사람이 미하엘의 차를 ‎손보고 있었어요 581 00:50:26,120 --> 00:50:28,680 ‎정비공 세 명과 미하엘이었죠 582 00:50:29,360 --> 00:50:31,920 ‎미하엘이 정비공들과 ‎조용히 대화하고 있었어요 583 00:50:33,240 --> 00:50:39,160 ‎미하엘은 의욕이 대단했어요 ‎그 점이 정말 인상 깊었죠 584 00:50:39,240 --> 00:50:43,520 ‎매일 밤 정비공들과 ‎마지막까지 차고에 남았어요 585 00:50:44,160 --> 00:50:46,880 ‎만사 제쳐 두고 ‎늦게까지 일에 매달렸죠 586 00:50:46,960 --> 00:50:49,200 ‎늘 정비공들과 있었어요 587 00:50:49,280 --> 00:50:52,520 ‎항상 그 자리에서 ‎정비공들과 함께 일했죠 588 00:50:52,600 --> 00:50:56,480 ‎자동차 상태를 중시한단 걸 ‎몸소 보여준 거예요 589 00:50:57,360 --> 00:51:00,000 ‎그게 팀을 변화시켰어요 590 00:51:02,360 --> 00:51:05,240 ‎미하엘은 항상 ‎마지막까지 남았어요 591 00:51:05,920 --> 00:51:11,320 ‎페라리에서 활동하는 동안엔 ‎밤 10시까지 미팅을 하기도 했죠 592 00:51:11,400 --> 00:51:16,120 ‎식당에서 제대로 된 ‎식사조차 한 적이 없어요 593 00:51:16,200 --> 00:51:19,920 ‎대신 계속 텐트에서 지냈죠 594 00:51:20,000 --> 00:51:23,520 ‎전 미하엘을 기다렸다 ‎함께 파스타를 먹었고 595 00:51:23,600 --> 00:51:26,040 ‎잠깐 얘기를 나눈 뒤 596 00:51:26,120 --> 00:51:29,760 ‎미하엘은 다시 일을 하러 갔어요 ‎그리고 다시 돌아오면 597 00:51:29,840 --> 00:51:34,520 ‎그와 보내는 1분 1초가 ‎그렇게 소중할 수 없었어요 598 00:51:36,960 --> 00:51:39,080 ‎미하엘의 프로 정신은 ‎정말 남달라요 599 00:51:39,160 --> 00:51:41,440 ‎주변에 문제 해결을 독려했고 600 00:51:41,960 --> 00:51:43,760 ‎본인도 열성적으로 일했어요 601 00:51:44,360 --> 00:51:48,320 ‎미하엘과 함께한 팀원들은 ‎무엇보다도 602 00:51:49,280 --> 00:51:52,480 ‎최고의 드라이버와 함께한다는 ‎자부심을 가질 수 있었죠 603 00:51:56,360 --> 00:51:58,320 ‎밤새 쏟아진 폭우가 604 00:51:58,400 --> 00:51:59,840 ‎"스페인, 바르셀로나 ‎1996년 6월 2일" 605 00:51:59,920 --> 00:52:03,200 ‎온종일 그치지 않은 관계로 606 00:52:03,280 --> 00:52:06,920 ‎젖은 트랙 위에서 ‎경기가 진행될 예정입니다 607 00:52:08,160 --> 00:52:12,240 ‎저기 페라리 팀의 ‎미하엘 슈마허가 보이네요 608 00:52:12,320 --> 00:52:15,520 ‎슈마허가 베르거를 추월해 ‎3위로 올라선 뒤 609 00:52:15,600 --> 00:52:18,320 ‎빌뇌브와 알레시를 ‎바짝 추격합니다 610 00:52:18,400 --> 00:52:21,240 ‎곧 선두로 나서기 위해 ‎추월을 시도할 듯하네요 611 00:52:23,080 --> 00:52:25,640 ‎형편없는 차는 비가 와도 ‎똑같이 형편없을 거라 612 00:52:25,720 --> 00:52:26,600 ‎어쩔 도리가 없어요 613 00:52:27,280 --> 00:52:30,320 ‎그런데 슈마허는 바르셀로나에서 614 00:52:30,400 --> 00:52:34,920 ‎모든 난관을 극복할 ‎새로운 주행 스타일을 찾아냈어요 615 00:52:35,000 --> 00:52:37,720 ‎그런 수준의 실력을 보유한 ‎드라이버는 정말 흔치 않죠 616 00:52:39,000 --> 00:52:42,160 ‎그리고 혼자 빗속으로 사라졌어요 ‎감히 쫓아갈 수 없는 속도였죠 617 00:52:45,880 --> 00:52:47,880 ‎천재란 이런 걸까요? 618 00:52:47,960 --> 00:52:50,680 ‎미하엘 슈마허가 차량의 결함을 ‎실력으로 보완하고 있습니다 619 00:52:50,760 --> 00:52:54,560 ‎현재 날씨 상황도 ‎굉장히 안 좋은데 말이죠 620 00:53:01,960 --> 00:53:05,680 ‎언제나 비를 좋아하긴 했지만 ‎차원이 다른 실력을 보여줬어요 621 00:53:06,240 --> 00:53:08,920 ‎그런 극한의 상황에서 622 00:53:09,000 --> 00:53:12,280 ‎트랙 위의 진짜 천재가 ‎가려지는 거 같아요 623 00:53:16,480 --> 00:53:19,240 ‎어릴 땐 비가 올 때만 ‎슬릭 타이어를 끼고 달렸어요 624 00:53:19,320 --> 00:53:22,440 ‎여건이 될 때마다 ‎고카트 트랙을 방문했죠 625 00:53:23,240 --> 00:53:27,120 ‎이를 반복하면 차량을 ‎정교하게 통제할 수 있거든요 626 00:53:27,200 --> 00:53:31,080 ‎주행을 통해 자신감을 얻다 ‎차와 한 몸이 되는 거죠 627 00:53:31,160 --> 00:53:34,880 ‎그런 수준에 도달하면 ‎말도 안 되는 주행이 가능해져요 628 00:53:47,200 --> 00:53:51,600 ‎슈마허와 페라리 모두에게 ‎역사적인 순간입니다 629 00:53:51,680 --> 00:53:53,200 ‎마지막 코너를 돕니다! 630 00:53:53,280 --> 00:53:57,880 ‎완벽에 가까운 주행을 선보인 ‎미하엘 슈마허가 631 00:53:57,960 --> 00:54:01,480 ‎스페인 그랑프리에서 우승합니다! 632 00:54:06,080 --> 00:54:10,080 ‎그런 차를 타고 우승하는 건 ‎정말 차원이 다른 일이에요 633 00:54:10,160 --> 00:54:12,840 ‎미하엘이 아니라 ‎어느 드라이버라도 마찬가지죠 634 00:54:12,920 --> 00:54:16,320 ‎믿을 수 없는 일이 일어난 거죠 635 00:54:16,400 --> 00:54:18,200 ‎도대체 어떻게 한 건지 모르겠어요 636 00:54:31,640 --> 00:54:36,920 ‎미하엘은 어떻게든 페라리를 ‎다시 월드 챔피언십 수준으로 637 00:54:37,000 --> 00:54:39,080 ‎끌어올리고 싶어 했어요 638 00:54:39,680 --> 00:54:42,760 ‎이에 대해 미하엘과 ‎굉장히 많은 이야기를 나눴는데 639 00:54:42,840 --> 00:54:45,480 ‎눈앞에 있는 미션에 도전해 640 00:54:45,560 --> 00:54:48,560 ‎페라리의 명성을 되찾는 게 ‎옳은 일처럼 느껴졌대요 641 00:54:48,640 --> 00:54:53,160 ‎페라리가 1979년부터 기다려 온 ‎타이틀을 돌려주는 거죠 642 00:54:59,400 --> 00:55:03,480 ‎슈마허는 프로스트도 ‎세나도 도전하지 않은 643 00:55:03,560 --> 00:55:06,520 ‎근현대사 어떤 드라이버도 ‎해낸 적이 없는 644 00:55:06,600 --> 00:55:10,480 ‎그런 일을 원했어요 ‎진정한 도전을 원한 거죠 645 00:55:12,040 --> 00:55:16,240 ‎"스페인, 헤레스 ‎1997년 10월 26일" 646 00:55:16,960 --> 00:55:18,360 ‎1997년이었어요 647 00:55:18,440 --> 00:55:20,400 ‎"1996년 슈마허의 두 번째 시즌 ‎스쿠데리아 페라리" 648 00:55:20,480 --> 00:55:22,200 ‎미하엘이 페라리에 간 지도 ‎2년이나 지났으니 649 00:55:22,280 --> 00:55:24,680 ‎챔피언십에 도전할 거란 ‎분위기가 있었고 650 00:55:24,760 --> 00:55:27,160 ‎미하엘도 그런 흐름을 ‎탄 거 같았어요 651 00:55:27,960 --> 00:55:30,880 ‎페라리 팬들의 기대가 ‎하늘을 찌르는 가운데 652 00:55:30,960 --> 00:55:35,440 ‎빌뇌브와 슈마허 간 ‎치열한 접전이 예상됐어요 653 00:55:43,720 --> 00:55:47,320 ‎딱 둘이서만 하는 ‎정면 승부를 기대하고 있어요 654 00:55:47,960 --> 00:55:49,520 ‎다른 팀원들이나 655 00:55:49,600 --> 00:55:53,440 ‎기타 다른 드라이버들이 ‎방해하지 않으면 좋겠네요 656 00:55:55,840 --> 00:55:57,960 ‎어떻게 하면 승리할 수 있을까요? 657 00:55:58,880 --> 00:56:02,880 ‎탈락하지 말아야죠 ‎일단 그게 중요하고 658 00:56:02,960 --> 00:56:05,880 ‎미하엘보다 빨리 달려야죠 ‎그게 다예요 659 00:56:10,360 --> 00:56:12,720 ‎경기가 시작됩니다! 660 00:56:12,800 --> 00:56:16,720 ‎빌뇌브가 치고 나오고 ‎슈마허는 더 빨리 치고 나옵니다 661 00:56:16,800 --> 00:56:21,440 ‎미하엘 슈마허가 선두로 달리고 ‎빌뇌브가 추격합니다 662 00:56:25,120 --> 00:56:27,400 ‎차는 자크의 차가 더 빨랐어요 663 00:56:27,480 --> 00:56:30,640 ‎문제는 자크와 팀원들이 ‎전략과 스피드를 잘 활용해 664 00:56:30,720 --> 00:56:35,040 ‎미하엘을 잡을 수 있느냐 ‎하는 거였죠 665 00:56:45,480 --> 00:56:47,920 ‎미하엘 슈마허와 ‎자크 빌뇌브 사이의 간격이 666 00:56:48,000 --> 00:56:52,400 ‎불과 1초 남짓으로 좁혀집니다 667 00:56:54,000 --> 00:56:57,320 ‎기어 변속에 문제가 있는 듯한데요 ‎빌뇌브가 바짝 붙습니다 668 00:56:57,400 --> 00:56:59,360 ‎결국 추월하네요! 669 00:57:31,160 --> 00:57:34,960 ‎미하엘은 자크 빌뇌브가 ‎자기 차를 쳤다고 생각했어요 670 00:57:35,040 --> 00:57:36,480 ‎연기가 아니라 671 00:57:37,240 --> 00:57:39,520 ‎진짜 그렇다고 믿었어요 672 00:57:41,160 --> 00:57:45,160 ‎그 찰나의 순간에 미하엘에게 ‎무슨 일이 일어났는지 673 00:57:45,240 --> 00:57:49,920 ‎아무도 알 수 없어요 ‎계획된 행동이 아니니까요 674 00:57:50,680 --> 00:57:54,640 ‎일은 이미 벌어졌고 ‎미하엘은 확신에 찬 상태였죠 675 00:57:54,720 --> 00:57:57,760 ‎자신은 잘못이 없다고 ‎읍소하거나 하지도 않았어요 676 00:58:12,560 --> 00:58:15,480 ‎미하엘의 관점엔 ‎심리 상태가 투영돼 있었어요 677 00:58:15,560 --> 00:58:17,080 ‎받아들이기 ‎어려운 상황이었으니까요 678 00:58:17,160 --> 00:58:19,640 ‎선두를 달리고 있었고 ‎10바퀴만 더 돌면 679 00:58:20,240 --> 00:58:25,400 ‎페라리와의 두 번째 시즌을 ‎우승으로 마무리할 수 있었죠 680 00:58:28,480 --> 00:58:33,000 ‎자크가 자신을 쳤다고 굳게 믿고 ‎정비 구역으로 돌아왔다가 681 00:58:34,640 --> 00:58:39,200 ‎영상을 보여주자 ‎그게 아니란 걸 깨달았어요 682 00:58:40,360 --> 00:58:44,520 ‎뒤늦게 자기가 ‎자크를 쳤단 걸 알았죠 683 00:58:44,600 --> 00:58:48,480 ‎비슷한 사건이 커리어 내내 ‎두세 번 정도 있었는데 684 00:58:49,040 --> 00:58:51,000 ‎전부 다 경기에 대한 집념과 685 00:58:51,080 --> 00:58:54,360 ‎경쟁심, 끝없는 노력 등이 686 00:58:54,440 --> 00:58:56,640 ‎과하게 발동된 결과였어요 687 00:58:56,720 --> 00:58:59,400 ‎쉽게 판단할 문제는 아니지만 688 00:58:59,480 --> 00:59:01,960 ‎그날은 선을 넘었다고 생각해요 689 00:59:09,520 --> 00:59:13,880 ‎그럴 필요가 없을 때도 ‎종종 선을 넘곤 했어요 690 00:59:13,960 --> 00:59:17,880 ‎남들 눈엔 충분한 상황에도요 ‎예선이든, 폴 포지션이든 691 00:59:17,960 --> 00:59:20,760 ‎수없이 많이 거머쥐었던 ‎경기 우승이든 692 00:59:20,840 --> 00:59:24,280 ‎누군가와 벌이는 일대일 대결이든 ‎늘 똑같았죠 693 00:59:24,360 --> 00:59:27,200 ‎언제나 자기가 옳다고 ‎그렇게까지 독단적으로 694 00:59:27,280 --> 00:59:28,680 ‎"마크 웨버 ‎전 포뮬러 원 드라이버" 695 00:59:28,760 --> 00:59:32,080 ‎믿어야만 했나 싶기도 했지만 ‎완벽에 거의 병적으로 집착했고 696 00:59:32,160 --> 00:59:34,960 ‎스스로에게 더 많은 걸 ‎증명하려 했어요 697 00:59:35,040 --> 00:59:38,280 ‎왜냐하면 그는 자기 자신과 ‎경주하고 있었거든요 698 00:59:38,360 --> 00:59:40,560 ‎자신과의 싸움이었죠 699 00:59:40,640 --> 00:59:43,480 ‎'이 정도면 충분한가? ‎더 해야 하나?' 700 00:59:43,560 --> 00:59:45,480 ‎'상대를 어떻게 무너뜨리지?' 701 00:59:45,560 --> 00:59:51,360 ‎'선두를 지키려면 뭘 해야 하지?' ‎이런 질문을 끊임없이 던졌죠 702 00:59:51,960 --> 00:59:53,640 ‎"슈미, 왜 그런 거야?" 703 00:59:53,720 --> 00:59:55,960 ‎"진짜 챔피언 빌뇌브" 704 00:59:56,040 --> 01:00:00,080 ‎"난 잘못 없어요 ‎두 번 되풀이할 수도 있어요" 705 01:00:00,160 --> 01:00:06,880 ‎"슈미, 미소를 잃다" 706 01:00:07,600 --> 01:00:10,880 ‎모든 걸 통제해야만 ‎직성이 풀리는 사람들은 707 01:00:11,600 --> 01:00:13,760 ‎있는 그대로의 사실을 거부해요 708 01:00:14,600 --> 01:00:16,240 ‎자신의 과오를 인정하지 않죠 709 01:00:17,000 --> 01:00:19,680 ‎슈마허도 그런 성격이었어요 710 01:00:21,800 --> 01:00:23,120 ‎미하엘은 염소자리예요 711 01:00:24,440 --> 01:00:26,520 ‎염소자리 아래에서 태어났죠 712 01:00:26,600 --> 01:00:29,320 ‎염소자리들은 ‎절대 사과하지 않아요 713 01:00:29,400 --> 01:00:32,120 ‎성격상 할 수가 없죠 ‎실수도 하지 않아요 714 01:00:32,200 --> 01:00:36,520 ‎실수란 말 자체가 존재하지 않죠 ‎슈마허도 실수하는 법이 없었어요 715 01:00:37,280 --> 01:00:39,600 ‎"영국, 슬라우 ‎1997년 11월 11일" 716 01:00:39,680 --> 01:00:41,760 ‎런던에서 인사드립니다 ‎오늘 아침 기분은 어떤가요? 717 01:00:41,840 --> 01:00:43,560 ‎"징계 청문회 ‎국제 자동차 연맹(FIA)" 718 01:00:43,640 --> 01:00:45,720 ‎- 미하엘? ‎- 슈마허 씨! 719 01:00:53,320 --> 01:00:59,040 ‎이전 경기에선 ‎저를 찬양하기 바빴던 언론이 720 01:00:59,120 --> 01:01:00,680 ‎그 경기 후부터는 721 01:01:00,760 --> 01:01:03,160 ‎저를 비난하기 바쁘더라고요 722 01:01:03,240 --> 01:01:04,800 ‎당연한 얘기지만 723 01:01:06,240 --> 01:01:08,160 ‎저도 여러분과 같은 사람입니다 724 01:01:08,240 --> 01:01:13,040 ‎다른 사람과 마찬가지로 저에게도 ‎이런 일이 일어날 수 있어요 725 01:01:13,120 --> 01:01:19,160 ‎실제로 일어났고요 ‎당시엔 인정하고 싶지 않았지만 726 01:01:19,240 --> 01:01:22,920 ‎더는 인정하지 않을 수가 없네요 ‎그런 행동을 한 게 맞습니다 727 01:01:31,760 --> 01:01:33,440 ‎연맹이 사건을 검토한 결과 728 01:01:33,520 --> 01:01:36,560 ‎슈마허는 97년도 챔피언십에서 ‎실격됐어요 729 01:01:37,360 --> 01:01:40,560 ‎포뮬러 원 경주에선 ‎처음 있던 일이라 730 01:01:40,640 --> 01:01:41,640 ‎떠들썩했어요 731 01:01:44,560 --> 01:01:45,760 ‎미하엘, 하실 말씀은요? 732 01:01:58,120 --> 01:02:03,320 ‎"노르웨이, 트리실 ‎1997년 12월" 733 01:02:04,840 --> 01:02:06,360 ‎별장에 머물렀어요 734 01:02:06,440 --> 01:02:09,040 ‎미하엘이 스트레스를 ‎풀고 싶어 해서 735 01:02:09,120 --> 01:02:12,480 ‎계속 이런저런 게임을 했죠 736 01:02:12,560 --> 01:02:15,600 ‎많은 친구들과 ‎즐거운 시간을 보냈어요 737 01:02:15,680 --> 01:02:19,400 ‎30명씩 있을 때도 있었죠 ‎정말 재밌었어요 738 01:02:20,120 --> 01:02:24,120 ‎할머니, 할아버지, 이모까지 ‎모두 저희와 함께 갔어요 739 01:02:25,200 --> 01:02:28,000 ‎비행기가 꽉 찼었죠 ‎정말 즐거웠어요 740 01:03:09,800 --> 01:03:14,320 ‎미하엘이 별장을 너무 좋아해 ‎거기에 6주나 머물렀어요 741 01:03:15,560 --> 01:03:20,320 ‎포뮬러 원에 대한 이야기는 ‎거의 하지 않았죠 742 01:03:20,400 --> 01:03:23,680 ‎미하엘의 일에 관련된 얘기도요 743 01:03:23,760 --> 01:03:25,240 ‎그냥 즐겁게 놀았어요 744 01:03:41,920 --> 01:03:46,080 ‎미하엘은 운동을 하기도 했지만 ‎많이 하지는 않았어요 745 01:03:46,160 --> 01:03:49,480 ‎테스트가 다시 시작되자 746 01:03:49,560 --> 01:03:53,520 ‎미하엘은 여전히 빠르게 ‎달릴 수 있을지 궁금해했어요 747 01:03:54,120 --> 01:04:00,080 ‎늘 그런 식으로 자신을 의심했죠 ‎여전히 할 수 있을지 물으면서요 748 01:04:00,640 --> 01:04:06,480 ‎"이탈리아, 페라리 테스트 트랙 ‎시즌 전, 1998년" 749 01:04:09,480 --> 01:04:14,320 ‎자신이 힘든 시기를 ‎보내고 있단 걸 750 01:04:14,400 --> 01:04:17,600 ‎팀원 누구에게도 ‎들키고 싶지 않아 했어요 751 01:04:17,680 --> 01:04:21,040 ‎실력에 대한 의구심도 ‎절박한 심정도 내보이지 않았죠 752 01:04:25,680 --> 01:04:27,920 ‎그런 감정을 정말 잘 숨겼거든요 753 01:04:28,000 --> 01:04:33,000 ‎겉에서만 보면 ‎차고에 있든, 다른 공간에 있든 754 01:04:33,080 --> 01:04:38,720 ‎정말 활기차고 ‎에너지가 넘쳐 보였어요 755 01:04:41,360 --> 01:04:45,480 ‎미하엘은 레이싱 커리어 초기부터 756 01:04:45,560 --> 01:04:48,560 ‎노력한 만큼만 ‎결실을 맺는단 걸 알았어요 757 01:04:48,640 --> 01:04:50,320 ‎그리고 그걸 철학으로 삼았죠 758 01:04:50,400 --> 01:04:52,760 ‎모든 걸 다 ‎쏟아부어야만 하는 거예요 759 01:04:52,840 --> 01:04:53,960 ‎전쟁과 다를 게 없죠 760 01:04:54,040 --> 01:04:57,360 ‎전부를 쏟지 않으면 ‎이길 수 없는 거예요 761 01:04:57,440 --> 01:05:00,120 ‎그게 미하엘 슈마허의 ‎레이싱 철학이었어요 762 01:05:08,240 --> 01:05:10,680 ‎차량의 모든 게 완벽해야 해요 763 01:05:10,760 --> 01:05:13,480 ‎모든 디테일을 유심히 살폈고 764 01:05:13,560 --> 01:05:17,000 ‎팀원들에게도 ‎똑같이 할 것을 당부했어요 765 01:05:17,960 --> 01:05:22,640 ‎사람들에 대한 관찰력도 ‎굉장히 뛰어났어요 766 01:05:22,720 --> 01:05:27,200 ‎항상 웃으며 감사하다, 부탁한다 ‎이런 말들을 건넸죠 767 01:05:27,280 --> 01:05:29,680 ‎극도로 긴장되는 상황에서도요 768 01:05:29,760 --> 01:05:34,520 ‎각 팀원에게 그만큼 ‎세심하게 신경 썼어요 769 01:05:34,600 --> 01:05:39,800 ‎차도 중요했지만 ‎팀원 모두를 중요하게 생각한 거죠 770 01:05:40,560 --> 01:05:44,040 ‎미하엘이 분위기를 ‎바꿔 놓기도 했어요 771 01:05:44,840 --> 01:05:49,560 ‎팀의 사기를 높이는 데 ‎드라이버의 영향이 크거든요 772 01:05:50,280 --> 01:05:52,720 ‎미하엘은 스태프 모두를 알았어요 773 01:05:52,800 --> 01:05:55,360 ‎스태프들 이름뿐만 아니라 ‎배우자들의 이름을 알기도 했죠 774 01:05:56,120 --> 01:06:00,280 ‎스태프들과 축구를 하기도 했어요 ‎팀원들을 격려할 줄 알았죠 775 01:06:00,360 --> 01:06:02,920 ‎그런 덕분에 스태프 모두가 776 01:06:03,000 --> 01:06:06,760 ‎미하엘의 성공을 위해 ‎진심으로 최선을 다했어요 777 01:06:08,800 --> 01:06:11,920 ‎사람들의 마음을 누군가를 향한 ‎열망으로 가득 채우면 778 01:06:12,000 --> 01:06:15,400 ‎그 한 사람을 위해 기쁜 마음으로 ‎무엇이든 하기 마련이에요 779 01:06:16,240 --> 01:06:18,000 ‎그게 중요하죠 780 01:06:18,080 --> 01:06:22,680 ‎미하엘의 요리사조차도 ‎항상 행복해했어요 781 01:06:22,760 --> 01:06:25,720 ‎언제나 고맙다고 말하고 ‎맛있다고 칭찬해 주니까요 782 01:06:25,800 --> 01:06:29,440 ‎파스타 한 그릇을 먹어도 ‎이 맛이라며 감탄하니까요 783 01:06:29,520 --> 01:06:30,800 ‎정말 좋아했죠 784 01:06:31,640 --> 01:06:35,920 ‎요리사도 팀의 중요 멤버였어요 785 01:06:36,000 --> 01:06:40,160 ‎믿고 의지할 수 있는 ‎커다란 가족이었죠 786 01:06:47,880 --> 01:06:51,880 ‎팀의 정비공들과 엔지니어들은 ‎저를 정말 잘 알아요 787 01:06:51,960 --> 01:06:55,080 ‎저도, 그들도 ‎서로를 100% 신뢰하죠 788 01:06:56,400 --> 01:06:59,640 ‎종일 서킷을 달릴 때마다 789 01:06:59,720 --> 01:07:02,600 ‎차의 어느 부분을 수정하면 790 01:07:03,440 --> 01:07:05,240 ‎더 빨리 달릴 수 있을지 생각해요 791 01:07:11,320 --> 01:07:14,240 ‎트랙에 물을 뿌리고 ‎우천 시 타이어부터 792 01:07:14,320 --> 01:07:17,680 ‎살짝 젖은 노면용 타이어까지 ‎이런저런 실험을 했어요 793 01:07:17,760 --> 01:07:20,480 ‎해가 질 때까지 ‎계속하는 경우도 있었죠 794 01:07:22,240 --> 01:07:24,680 ‎그랑프리 관객들에겐 ‎보이지 않는 곳에서 795 01:07:24,760 --> 01:07:28,040 ‎최상의 차를 개발하고 ‎테스트하는 데 796 01:07:28,120 --> 01:07:30,200 ‎정말 많은 시간을 쏟았어요 797 01:08:07,040 --> 01:08:09,160 ‎아침 8시부터 테스트를 시작해서 798 01:08:09,240 --> 01:08:11,600 ‎저녁 8시가 돼야 끝나기도 했어요 799 01:08:15,320 --> 01:08:17,399 ‎스스로를 끝없이 밀어붙였어요 800 01:08:19,000 --> 01:08:22,040 ‎경쟁자들에 비해 ‎성능이 떨어지는 차를 가지고 801 01:08:22,680 --> 01:08:25,080 ‎우승하려고 노력했으니 802 01:08:26,080 --> 01:08:28,200 ‎항상 한계에 부딪힐 수밖에 없었죠 803 01:08:34,319 --> 01:08:36,920 ‎맥라렌 차의 성능이 ‎훨씬 좋았기 때문에 804 01:08:37,000 --> 01:08:39,040 ‎따라잡는 것 자체가 ‎불가능한 일처럼 보였어요 805 01:08:41,720 --> 01:08:44,520 ‎그게 미하엘에게 불을 지폈어요 806 01:08:44,600 --> 01:08:45,960 ‎누구라도 그랬겠지만요 807 01:08:55,040 --> 01:08:59,560 ‎슈마허가 팀원들과 ‎페라리 차량 개발에 매달리자 808 01:08:59,640 --> 01:09:02,000 ‎차량의 경쟁력이 ‎향상되기 시작했어요 809 01:09:02,080 --> 01:09:03,680 ‎그러던 중 ‎새로운 라이벌이 등장했죠 810 01:09:04,359 --> 01:09:07,800 ‎'플라잉 핀'이라 불리던 ‎미카 해키넨이었어요 811 01:09:14,160 --> 01:09:15,880 ‎첫 테스트를 치를 때부터 812 01:09:15,960 --> 01:09:19,760 ‎미카 해키넨은 비장의 무기를 ‎손에 쥔 느낌이었어요 813 01:09:19,840 --> 01:09:22,399 ‎그해 맥라렌은 ‎로켓처럼 빨랐거든요 814 01:09:22,479 --> 01:09:25,319 ‎그런 차량의 적수가 되기 위해 815 01:09:25,399 --> 01:09:27,880 ‎페라리는 더욱 필사적으로 ‎개발에 매달려야 했어요 816 01:09:29,560 --> 01:09:32,399 ‎미카 해키넨이 선두를 달리고 ‎미하엘 슈마허가 뒤따릅니다 817 01:09:33,040 --> 01:09:35,120 ‎계속해서 물이 튀기네요 818 01:09:35,200 --> 01:09:38,439 ‎미카 해키넨 선수는 ‎시야가 깨끗한 상태로 달립니다 819 01:09:44,000 --> 01:09:47,560 ‎시작부터 미카 해키넨이 ‎미하엘 슈마허를 견제합니다 820 01:10:01,600 --> 01:10:05,360 ‎그해 내내 해키넨과 ‎슈마허의 각축전이 벌어졌어요 821 01:10:05,440 --> 01:10:09,320 ‎해키넨은 실수를 좀 했고 ‎슈마허는 특출난 기량을 선보였죠 822 01:10:09,960 --> 01:10:12,680 ‎덕분에 월드 챔피언십의 ‎우승이 점쳐지기도 했어요 823 01:10:13,720 --> 01:10:16,120 ‎미하엘은 굉장히 ‎날카로워져 있었어요 824 01:10:16,200 --> 01:10:21,240 ‎우승에만 집중했고 ‎아무것도 두려워하지 않았죠 825 01:10:21,960 --> 01:10:27,120 ‎자신이나 다른 선수의 부상 ‎가능성은 전혀 생각하지 않았어요 826 01:10:29,800 --> 01:10:31,440 ‎미하엘한테 직접 말했어요 827 01:10:31,520 --> 01:10:34,120 ‎그러지 말라고요 828 01:10:35,680 --> 01:10:38,680 ‎시속 300km로 달리고 있는데 829 01:10:38,760 --> 01:10:41,560 ‎제가 더 빠르다고 해서 830 01:10:41,640 --> 01:10:43,000 ‎막으면 안 된다고요 831 01:10:43,600 --> 01:10:47,200 ‎그랬더니 어깨를 으쓱하면서 832 01:10:47,280 --> 01:10:48,800 ‎경주에 안 되는 게 ‎어딨냐고 하더라고요 833 01:10:58,560 --> 01:11:01,880 ‎서로의 업적에 대해 존중했고 ‎즐겁기도 했어요 834 01:11:01,960 --> 01:11:04,480 ‎그런 감정은 상호적인 거였죠 ‎경기장 밖의 삶도 있었지만 835 01:11:05,440 --> 01:11:08,360 ‎일단 트랙에 오르면 ‎경쟁할 수밖에 없었어요 836 01:11:09,160 --> 01:11:10,840 ‎그래서 친구가 되기는 어려웠죠 837 01:11:11,520 --> 01:11:13,640 ‎양면성이 있는 거죠 838 01:11:13,720 --> 01:11:14,880 ‎레이서 미하엘은 839 01:11:14,960 --> 01:11:17,120 ‎"데이비드 쿨사드, 맥라렌 ‎전 포뮬러 원 드라이버" 840 01:11:17,200 --> 01:11:20,400 ‎타협을 모르고, 빠르고 ‎목표에만 집중하고, 경직돼 있어요 841 01:11:20,480 --> 01:11:23,640 ‎하지만 인간 미하엘은 ‎사생활과 가족을 중시했죠 842 01:11:24,440 --> 01:11:28,920 ‎사교 모임에서 만난 미하엘은 ‎바카디 코크를 마시고 843 01:11:29,000 --> 01:11:31,920 ‎시가를 피우는 ‎전혀 다른 사람이었어요 844 01:11:32,000 --> 01:11:34,600 ‎경쟁자로 만난 게 아니라 845 01:11:34,680 --> 01:11:37,360 ‎다 같이 어울리는 ‎그런 자리였으니까요 846 01:11:41,520 --> 01:11:44,920 ‎파티에 가장 먼저 참석해 ‎가장 늦게까지 있었어요 847 01:11:45,600 --> 01:11:46,800 ‎파티를 정말 좋아했죠 848 01:11:51,320 --> 01:11:55,880 ‎많이 웃었고, 많이 즐거웠어요 849 01:11:55,960 --> 01:11:59,920 ‎얼마나 즐거웠는지 ‎아이들도 아직 기억하더라고요 850 01:12:00,000 --> 01:12:03,360 ‎사람들을 수영장에 ‎던져 넣는 걸 좋아했어요 851 01:12:03,440 --> 01:12:05,840 ‎매번 모두 물에 빠진 ‎생쥐 꼴이 됐죠 852 01:12:05,920 --> 01:12:08,000 ‎미하엘이 워낙 좋아했거든요 853 01:12:08,080 --> 01:12:11,480 ‎우리 결혼식 날도 사람들을 ‎수영장에 던졌으니 말 다 했죠 854 01:12:13,000 --> 01:12:14,800 ‎노래는 잘 못했어요 855 01:12:14,880 --> 01:12:17,760 ‎다른 건 몰라도 ‎노래엔 재능이 없었죠 856 01:12:17,840 --> 01:12:22,200 ‎가사를 안다는 이유로 ‎늘 '마이 웨이'를 불렀어요 857 01:12:22,280 --> 01:12:23,560 ‎정말 웃겼어요 858 01:12:40,520 --> 01:12:43,760 ‎반면에 혼자 있는 시간도 많았어요 859 01:12:43,840 --> 01:12:45,400 ‎아무도 가까이 다가가지 못했죠 860 01:12:46,280 --> 01:12:49,960 ‎속속들이 아는 게 ‎굉장히 어려웠어요 861 01:12:50,040 --> 01:12:51,720 ‎그의 곁엔 언제나 862 01:12:51,800 --> 01:12:54,960 ‎울타리가 쳐져 있는 것 같았거든요 863 01:13:00,360 --> 01:13:02,880 ‎굉장히 의심이 많아요 864 01:13:04,760 --> 01:13:08,200 ‎언제나 그랬어요 ‎특히 초반엔 더 심하죠 865 01:13:08,280 --> 01:13:12,600 ‎그러다 상대를 알게 되고 ‎신뢰하게 되면 866 01:13:12,680 --> 01:13:14,520 ‎마음을 완전히 열어요 867 01:13:14,600 --> 01:13:18,160 ‎저와도 처음엔 그랬고 868 01:13:18,240 --> 01:13:20,440 ‎다른 친구들도 마찬가지예요 869 01:13:20,520 --> 01:13:25,880 ‎옛날부터 그렇게 ‎의심이 많았어요 870 01:13:25,960 --> 01:13:27,080 ‎부정할 수 없는 사실이죠 871 01:13:27,680 --> 01:13:33,160 ‎하지만 한번 마음을 열면 ‎100%가 다 열려요 872 01:13:33,920 --> 01:13:37,840 ‎"벨기에, 스파 ‎1998년 8월 30일" 873 01:13:40,320 --> 01:13:41,680 ‎현재 챔피언십은 874 01:13:41,760 --> 01:13:45,320 ‎미카 해키넨이 미하엘 슈마허보다 ‎7점 앞서 있는 상황입니다 875 01:13:45,400 --> 01:13:46,960 ‎지금 같은 팀 동료 ‎데이비드 쿨사드와 876 01:13:47,520 --> 01:13:49,120 ‎맨 앞줄에서 대기하고 있는데요 877 01:13:49,680 --> 01:13:52,120 ‎맥라렌 차량이 ‎앞줄을 꽉 채웠습니다 878 01:13:55,680 --> 01:13:57,640 ‎미카 해키넨은 올해 13경기 중 879 01:13:57,720 --> 01:13:59,720 ‎"1998년 슈마허의 세 번째 시즌 ‎스쿠데리아 페라리" 880 01:13:59,800 --> 01:14:04,360 ‎9번이나 폴 포지션에서 출발합니다 ‎카운트다운이 시작됩니다 881 01:14:06,720 --> 01:14:08,640 ‎출발합니다! 882 01:14:08,720 --> 01:14:10,560 ‎해키넨이 또 선두로 나옵니다 883 01:14:10,640 --> 01:14:12,280 ‎왼쪽에선 또 어바인이 ‎치고 나오네요 884 01:14:12,360 --> 01:14:15,960 ‎데이먼 힐 선수 출발이 좋은데요 ‎선두로 올라섭니다! 885 01:14:16,040 --> 01:14:18,880 ‎라 소스 코너에서 모두를 제치고 ‎선두를 차지합니다 886 01:14:18,960 --> 01:14:22,800 ‎슈마허는 외곽에서 코너를 돕니다 ‎해키넨을 쳤네요 887 01:14:22,880 --> 01:14:24,520 ‎슈마허가 해키넨을 쳤습니다 888 01:14:29,520 --> 01:14:33,320 ‎경기 초반부터 ‎해키넨이 탈락했기 때문에 889 01:14:33,400 --> 01:14:37,360 ‎슈마허에게 굉장히 ‎유리한 상황이었어요 890 01:14:37,440 --> 01:14:41,200 ‎무득점 해키넨과 달리 ‎슈마허는 10점을 딸 수 있었죠 891 01:14:41,280 --> 01:14:43,880 ‎타이틀을 향한 ‎길고도 어려운 경기가 예상됐고 892 01:14:43,960 --> 01:14:47,240 ‎무엇보다 10점을 ‎따내는 게 중요했어요 893 01:14:50,600 --> 01:14:53,520 ‎슈마허가 현재 위치를 ‎끝까지 유지한다면 894 01:14:53,600 --> 01:14:57,880 ‎3점 차로 월드 챔피언십 ‎1위로 올라서게 됩니다 895 01:15:04,000 --> 01:15:06,120 ‎트랙이 흠뻑 젖은 상태인데요 896 01:15:12,320 --> 01:15:15,560 ‎커다란 타이어 때문에 ‎사방으로 물이 튀었어요 897 01:15:15,640 --> 01:15:18,400 ‎스프레이를 뿌리는 것과 같아서 ‎다른 차 뒤에 있으면 898 01:15:18,480 --> 01:15:21,040 ‎다른 차도, 트랙의 측면도 ‎보이지가 않았어요 899 01:15:21,120 --> 01:15:22,440 ‎아무것도 보이지 않았죠 900 01:15:27,560 --> 01:15:29,880 ‎미하엘이 압도적으로 앞서 있었고 901 01:15:29,960 --> 01:15:33,520 ‎저를 한 바퀴 앞질러 ‎따라잡을 거라고 했어요 902 01:15:34,040 --> 01:15:36,000 ‎하지만 비가 와서 ‎아무것도 보이지 않았죠 903 01:15:36,080 --> 01:15:38,840 ‎작은 거울이 달려 있었지만 ‎물 때문에 다른 차 위치를 904 01:15:38,920 --> 01:15:40,440 ‎파악하기가 어려웠어요 905 01:15:40,520 --> 01:15:42,400 ‎그런 상태에서 ‎왼쪽으로 도는 고속 코너 906 01:15:42,480 --> 01:15:44,480 ‎블랑시몽에 진입하면서 907 01:15:44,560 --> 01:15:46,000 ‎계속 미하엘이 ‎추월하기를 기다렸어요 908 01:15:49,280 --> 01:15:53,000 ‎최악의 날씨가 계속되는 가운데 ‎쿨사드가 보입니다 909 01:15:53,080 --> 01:15:57,080 ‎아, 미하엘 슈마허가 ‎데이비드 쿨사드와 충돌하며 910 01:15:57,160 --> 01:16:00,120 ‎벨기에 그랑프리에서 탈락합니다! 911 01:16:00,200 --> 01:16:02,520 ‎추월을 시도하기 전에 912 01:16:02,600 --> 01:16:04,280 ‎좀 더 신중했으면 좋았을 텐데요 913 01:16:04,360 --> 01:16:07,960 ‎미하엘이 사고에 휘말렸다고 ‎표현할 수 있을 거 같아요 914 01:16:08,040 --> 01:16:11,560 ‎트랙 첫 번째 구간에서 ‎미하엘이 지나가도록 915 01:16:11,640 --> 01:16:13,120 ‎손쉽게 비켜줄 수도 있었어요 916 01:16:13,800 --> 01:16:15,880 ‎하지만 비켜주지 않았고 ‎상황을 어렵게 만들었어요 917 01:16:18,080 --> 01:16:20,440 ‎데이비드가 액셀에서 ‎발을 뗀 거 같았어요 918 01:16:21,880 --> 01:16:23,760 ‎젖은 노면에선 ‎절대 하면 안 되는 행동이죠 919 01:16:23,840 --> 01:16:25,960 ‎드라이버의 시야가 ‎확보되지 않은 상황에서는 920 01:16:26,040 --> 01:16:28,000 ‎절대 발을 떼면 안 돼요 921 01:16:28,080 --> 01:16:29,280 ‎그렇게 사고가 일어난 거예요 922 01:16:37,560 --> 01:16:39,240 ‎월드 챔피언십에서 밀려납니다 923 01:16:39,320 --> 01:16:40,760 ‎아, 뭘 하려는 걸까요? 924 01:16:40,840 --> 01:16:44,360 ‎피트 레인을 돌진합니다 ‎예상 못 한 광경이네요! 925 01:16:44,440 --> 01:16:46,600 ‎관리팀에 간다는 거 같은데요 926 01:16:46,680 --> 01:16:48,000 ‎쿨사드한테 향하네요! 927 01:16:48,080 --> 01:16:50,440 ‎데이비드 쿨사드에게 ‎항의하러 갑니다 928 01:16:50,520 --> 01:16:54,480 ‎화가 난 건 확실했어요 ‎목이 빨개져 있었죠 929 01:16:54,560 --> 01:16:58,040 ‎눈도 이글이글했고요 ‎팀원들이 저희를 떼어 놓았어요 930 01:16:58,120 --> 01:16:59,560 ‎날 죽이려고 작정했어? 931 01:17:12,880 --> 01:17:16,120 ‎응어리를 풀기 위해 ‎버니 에클스턴 버스에서 만났어요 932 01:17:16,200 --> 01:17:19,560 ‎사고에 대한 제 책임을 인정했고 933 01:17:19,640 --> 01:17:21,880 ‎미하엘에게도 과실을 ‎인정하라고 했죠 934 01:17:21,960 --> 01:17:24,000 ‎그랬더니 자기는 전혀 ‎과실이 없다는 거예요 935 01:17:24,080 --> 01:17:27,440 ‎그래서 내가 후진한 것도 아니고 936 01:17:27,520 --> 01:17:29,760 ‎당신이 뒤에서 박지 않았냐고 ‎그렇게 말했죠 937 01:17:29,840 --> 01:17:32,520 ‎그러다가 제가 이런 말을 했어요 938 01:17:32,600 --> 01:17:34,920 ‎'당신도 실수할 때가 있잖아요' 939 01:17:35,000 --> 01:17:38,920 ‎그러자 한참을 생각하더니 ‎그런 적 없다는 거예요 940 01:17:48,560 --> 01:17:53,600 ‎기대도 실망도 ‎계속해서 커져 갔어요 941 01:17:53,680 --> 01:17:55,360 ‎"오직 슈미만이 왕좌의 주인" 942 01:17:55,440 --> 01:17:57,800 ‎왜냐하면 미하엘이 합류했으니 943 01:17:57,880 --> 01:18:00,680 ‎페라리가 바로 우승할 거라 ‎생각했거든요 944 01:18:00,760 --> 01:18:01,960 ‎"영원히 슈미만을" 945 01:18:02,040 --> 01:18:05,440 ‎"우리의 신, 미하엘 슈마허" 946 01:18:05,520 --> 01:18:07,880 ‎96년에 슈마허가 합류한 뒤 947 01:18:08,640 --> 01:18:13,120 ‎97, 98, 99년도가 흘러갔죠 948 01:18:13,200 --> 01:18:17,200 ‎그러다 보니 팀에 필요한 게 ‎미하엘이 맞는지 949 01:18:17,280 --> 01:18:19,640 ‎해키넨 같은 드라이버가 ‎더 좋을지 고민됐어요 950 01:18:20,320 --> 01:18:25,560 ‎"영국, 실버스톤 ‎1999년 7월 11일" 951 01:18:32,960 --> 01:18:35,080 ‎미카 해키넨이 최상의 컨디션을 ‎선보이고 있습니다 952 01:18:35,160 --> 01:18:37,240 ‎"1999년, 슈마허의 네 번째 시즌 ‎스쿠데리아 페라리" 953 01:18:37,360 --> 01:18:39,040 ‎오늘 아침 본선 전 경기를 ‎치렀는데요 954 01:18:39,120 --> 01:18:42,400 ‎해키넨 선수가 전 세션에서 ‎압도적인 속도로 955 01:18:42,480 --> 01:18:45,160 ‎1위를 기록했습니다 956 01:18:45,960 --> 01:18:49,120 ‎미하엘 슈마허 선수는 ‎웜업 경기에서 957 01:18:49,200 --> 01:18:51,480 ‎미카 해키넨 선수보다 ‎0.7초 느린 기록으로 958 01:18:51,560 --> 01:18:54,440 ‎2위를 차지했습니다 959 01:18:57,560 --> 01:18:58,680 ‎이제 곧 960 01:18:59,520 --> 01:19:01,480 ‎실버스톤 경기가 시작됩니다 961 01:19:02,760 --> 01:19:03,760 ‎출발합니다! 962 01:20:13,160 --> 01:20:15,600 ‎앞바퀴가 운전석에 밀려들어와 963 01:20:15,680 --> 01:20:18,040 ‎빠지지를 않았어요 964 01:20:18,120 --> 01:20:22,400 ‎나갈 수가 없었어요 ‎다리를 빼내려 안간힘을 썼지만 965 01:20:22,480 --> 01:20:24,000 ‎낀 상태에서 꼼짝도 안 했어요 966 01:20:35,040 --> 01:20:39,040 ‎누운 상태로 있다 보니 ‎조금씩 진정이 됐어요 967 01:20:40,000 --> 01:20:45,240 ‎심장이 점점 느리고 ‎약하게 뛰기 시작하더니 968 01:20:45,320 --> 01:20:47,720 ‎완전히 멈추는 게 느껴졌어요 969 01:20:47,800 --> 01:20:49,840 ‎하늘나라에 갈 때 ‎이런 기분이겠구나 970 01:20:49,920 --> 01:20:52,160 ‎그런 생각이 들었죠 971 01:20:57,840 --> 01:21:00,080 ‎집에서 보고 있었는데 972 01:21:00,160 --> 01:21:04,760 ‎담요에 감싸진 상태에서 ‎손을 흔드는 그가 보였어요 973 01:21:04,840 --> 01:21:06,600 ‎괜찮다고 알려주고 싶었던 거죠 974 01:21:13,320 --> 01:21:16,600 ‎그땐 정말 심장이 ‎멎을 것 같았어요 975 01:21:17,360 --> 01:21:18,920 ‎하지만 결과적으로 976 01:21:19,000 --> 01:21:24,440 ‎언제나 경주를 ‎안전하게 마쳤기 때문에 977 01:21:24,520 --> 01:21:28,880 ‎그이를 지켜주는 수호천사가 978 01:21:28,960 --> 01:21:32,960 ‎여러 명 있을 거라 생각했어요 979 01:21:42,240 --> 01:21:46,000 ‎불안한 마음을 그런 식으로 980 01:21:46,080 --> 01:21:47,920 ‎보호하려 했던 걸 수도 있고 981 01:21:48,640 --> 01:21:53,720 ‎순진해서 그렇게 ‎생각했을 수도 있죠 982 01:21:53,800 --> 01:21:55,920 ‎어느 쪽인지는 모르겠어요 983 01:21:56,520 --> 01:22:01,360 ‎하지만 그냥 막연하게 984 01:22:01,440 --> 01:22:03,920 ‎미하엘에겐 나쁜 일이 ‎일어나지 않을 거라 믿었어요 985 01:22:12,680 --> 01:22:16,120 ‎99년 말까지 ‎네 번의 시즌을 겪었어요 986 01:22:16,760 --> 01:22:19,480 ‎몇 번의 경기를 우승했고 ‎경쟁력 있는 팀이 되어 있었죠 987 01:22:20,480 --> 01:22:23,720 ‎하지만 여전히 ‎인내심이 필요했어요 988 01:22:25,360 --> 01:22:27,160 ‎회의적인 목소리가 ‎들려오기 시작했어요 989 01:22:27,240 --> 01:22:31,320 ‎미하엘 슈마허와 페라리 ‎조합에 대해서요 990 01:22:43,640 --> 01:22:47,720 ‎자신이 승자란 확신이 있었고 991 01:22:47,800 --> 01:22:49,200 ‎스스로를 챔피언이라 생각했어요 992 01:22:49,800 --> 01:22:52,240 ‎승리가 가까워졌단 것도 알았죠 993 01:22:53,920 --> 01:22:55,600 ‎하지만 챔피언십을 ‎거머쥐지 못한 상태였기에 994 01:22:55,680 --> 01:22:59,160 ‎의구심이 고개를 들기 시작했어요 995 01:22:59,240 --> 01:23:02,840 ‎저는 딱히 걱정되는 부분은 없어요 996 01:23:02,920 --> 01:23:05,640 ‎그냥 상황이 그런 거니까요 997 01:23:06,960 --> 01:23:10,440 ‎2000년 시즌 초반엔 ‎일이 계획대로 되지 않았어요 998 01:23:10,520 --> 01:23:16,080 ‎그러다 중반쯤 되고 나니 999 01:23:17,160 --> 01:23:20,880 ‎우승을 꿈꾸기 어려운 ‎그런 지경에 이르렀죠 1000 01:23:23,160 --> 01:23:26,120 ‎상황이 그렇다 보니 ‎팀원 모두의 실력을 의심했어요 1001 01:23:26,880 --> 01:23:28,760 ‎미하엘도 마찬가지였고요 1002 01:23:33,960 --> 01:23:36,440 ‎남은 경기를 ‎모두 이겨야만 했어요 1003 01:23:37,160 --> 01:23:40,480 ‎그렇지 않으면 챔피언십이 ‎물 건너가는 상황이었죠 1004 01:23:42,600 --> 01:23:47,360 ‎"이탈리아, 몬차 ‎2000년 9월 10일" 1005 01:23:52,520 --> 01:23:53,720 ‎여기서 승부가 갈릴 텐데요 1006 01:23:53,800 --> 01:23:55,680 ‎슈마허가 선두에 ‎해키넨이 2위를 달립니다 1007 01:23:55,760 --> 01:23:57,760 ‎"2000년, 슈마허의 다섯 번째 시즌 ‎스쿠데리아 페라리" 1008 01:23:57,840 --> 01:24:00,440 ‎미하엘 슈마허가 ‎거울을 힐끗거리며 1009 01:24:00,520 --> 01:24:03,160 ‎해키넨의 위치를 확인합니다 1010 01:24:03,240 --> 01:24:06,240 ‎미하엘 슈마허가 ‎이탈리아 몬차에서 우승하며 1011 01:24:06,320 --> 01:24:09,280 ‎미카 해키넨과의 격차를 좁히고 1012 01:24:09,360 --> 01:24:11,000 ‎월드 챔피언십에 다가갑니다 1013 01:24:11,080 --> 01:24:14,480 ‎이번 경기로 41번째 우승을 거두며 ‎아일톤 세나의 전적과 1014 01:24:14,560 --> 01:24:16,640 ‎동일한 기록을 세우게 됐는데 ‎특별하게 느껴지시나요? 1015 01:24:17,240 --> 01:24:19,440 ‎네, 아주 특별하다고 생각합니다 1016 01:24:19,560 --> 01:24:21,600 ‎"몬차 기자 회견 ‎2000년 9월 10일" 1017 01:24:22,880 --> 01:24:23,840 ‎죄송해요 1018 01:24:36,360 --> 01:24:37,320 ‎감사합니다, 미하엘 1019 01:24:38,440 --> 01:24:42,520 ‎지난 두 경기를 거쳐 오면서 ‎미하엘이 미카가 운전한 1020 01:24:42,600 --> 01:24:45,720 ‎맥라렌 차가 가장 빠르다고 ‎통 크게 인정한 바 있는데요 1021 01:24:45,800 --> 01:24:48,120 ‎오늘은 페라리 차가 ‎가장 빨랐다고 생각하시나요? 1022 01:24:49,640 --> 01:24:51,000 ‎잠깐 쉬었다 하면 안 될까요? 1023 01:24:55,200 --> 01:25:00,120 ‎"일본, 스즈카 ‎2000년 10월 8일" 1024 01:25:00,200 --> 01:25:03,040 ‎이 엄청난 긴장을 ‎어떻게 해야 할지 모르겠네요 1025 01:25:03,120 --> 01:25:06,040 ‎손에 땀을 쥐게 하는데요 1026 01:25:06,120 --> 01:25:09,800 ‎오늘 정말 한순간도 ‎눈을 뗄 수 없는 1027 01:25:09,880 --> 01:25:11,120 ‎치열한 경기가 예상됩니다 1028 01:25:15,760 --> 01:25:17,480 ‎스즈카에서 챔피언십 ‎마지막 경기가 열렸는데 1029 01:25:17,560 --> 01:25:20,720 ‎벌써 네 번째로 챔피언십 ‎마지막 경기를 치르는 거였어요 1030 01:25:22,320 --> 01:25:26,880 ‎슈마허의 포뮬러 원 커리어 중 ‎가장 중요한 경기라 할 수 있었죠 1031 01:25:28,560 --> 01:25:30,880 ‎페라리 측도 미카 해키넨이 ‎얼마나 빠른지 알고 있었어요 1032 01:25:30,960 --> 01:25:34,120 ‎속도를 중시하는 선수였죠 ‎다른 전략은 없었어요 1033 01:25:34,200 --> 01:25:37,440 ‎말도 안 되는, 경이로운 속도로 ‎달릴 뿐이었어요 1034 01:25:39,360 --> 01:25:42,920 ‎머리도 숙이고 눈도 감고 있으니 ‎명상하는 것처럼 보이네요 1035 01:25:43,000 --> 01:25:46,080 ‎오늘 경기를 머릿속에 ‎그려 보는 듯합니다 1036 01:25:46,160 --> 01:25:49,000 ‎페라리를 위해 ‎그리고 자신을 위해 1037 01:25:49,080 --> 01:25:50,960 ‎이번 챔피언십을 ‎꼭 이겨야 하는데요 1038 01:25:51,040 --> 01:25:53,880 ‎반면, 해키넨 선수는 ‎여유가 넘쳐 보입니다 1039 01:25:57,760 --> 01:26:03,080 ‎97, 98, 99년도 모두 ‎마지막 경기를 졌어요 1040 01:26:03,160 --> 01:26:05,440 ‎2000년에도 같은 상황이 ‎반복될 수 있었죠 1041 01:26:07,640 --> 01:26:08,800 ‎곧 시작합니다 1042 01:26:08,880 --> 01:26:12,360 ‎일본 그랑프리 불이 ‎5개에서 4개로 줄었습니다 1043 01:26:13,680 --> 01:26:16,320 ‎출발과 동시에 미하엘 슈마허가 ‎트랙을 가로질러 1044 01:26:16,400 --> 01:26:18,520 ‎미카 해키넨을 ‎벽으로 밀어붙입니다 1045 01:26:18,600 --> 01:26:20,320 ‎하지만 해키넨은 ‎작년, 재작년에도 그랬듯 1046 01:26:20,440 --> 01:26:24,160 ‎또다시 치고 나와 ‎선두를 장악합니다 1047 01:26:24,240 --> 01:26:27,480 ‎미하엘 슈마허에겐 ‎불리한 상황인데요 1048 01:26:51,320 --> 01:26:53,040 ‎선두를 달리고 있는 해키넨 선수가 1049 01:26:53,120 --> 01:26:57,280 ‎22바퀴를 돌고 ‎처음으로 멈춰 섭니다 1050 01:27:07,720 --> 01:27:10,120 ‎자연스레 선두를 차지한 ‎미하엘 슈마허는 1051 01:27:10,200 --> 01:27:13,720 ‎이번 바퀴에 모든 걸 걸고 ‎전력 질주합니다 1052 01:27:21,120 --> 01:27:23,480 ‎미하엘이 멈췄네요 ‎제임스, 들리나요? 1053 01:27:23,560 --> 01:27:26,040 ‎네, 마틴 ‎해키넨은 13바퀴 정도 돌 수 있는 1054 01:27:26,120 --> 01:27:28,800 ‎기름을 채워 갔다고 합니다 1055 01:27:30,200 --> 01:27:34,040 ‎7.4네요, 미하엘 슈마허가 ‎좀 더 많은 기름을 공급받습니다 1056 01:27:34,120 --> 01:27:36,640 ‎흥미진진하네요! ‎오른쪽에서 미카가 나타납니다 1057 01:27:36,720 --> 01:27:39,560 ‎슈마허를 지나쳐 ‎바로 앞질러 나가네요 1058 01:27:39,640 --> 01:27:42,640 ‎기존 순위가 유지됩니다 1059 01:27:54,960 --> 01:27:59,080 ‎맥라렌 정비공이 나와 있네요 ‎두 번째로 멈춰 섭니다 1060 01:28:02,440 --> 01:28:04,240 ‎해키넨이 선두를 달리고 있었어요 1061 01:28:04,320 --> 01:28:06,360 ‎선두를 꽤 오랫동안 유지했죠 1062 01:28:07,000 --> 01:28:09,720 ‎정비가 끝나기를 ‎기다리고 있었는데 1063 01:28:09,800 --> 01:28:11,840 ‎바로 그 순간에 1064 01:28:12,360 --> 01:28:16,680 ‎트랙을 보니 ‎미카가 나오는 게 보였어요 1065 01:28:17,760 --> 01:28:19,360 ‎해키넨, 7.4를 공급받습니다 1066 01:28:19,440 --> 01:28:23,320 ‎앞으로 두 바퀴가 일본 그랑프리의 ‎승부를 결정지을 텐데요 1067 01:28:24,760 --> 01:28:26,400 ‎현장으로 가겠습니다, 제임스! 1068 01:28:26,480 --> 01:28:29,680 ‎네, 이번 바퀴에서 미하엘이 ‎해키넨에 0.5초 앞섰습니다 1069 01:28:29,760 --> 01:28:31,560 ‎26.8초 앞서 있는데요 1070 01:28:31,640 --> 01:28:34,480 ‎미하엘, 지금 나가면 ‎해키넨을 마주칠 거야 1071 01:28:35,120 --> 01:28:40,360 ‎계속 상황을 알려줄게 ‎잘하고 있어, 될 거 같아 1072 01:28:41,240 --> 01:28:45,280 ‎바로 그거야, 미하엘! ‎정말 잘했어 1073 01:28:45,360 --> 01:28:46,680 ‎경로만 이탈하지 마 1074 01:28:46,760 --> 01:28:50,480 ‎미하엘 슈마허가 ‎다시 트랙에 오릅니다 1075 01:28:50,560 --> 01:28:53,400 ‎미카 해키넨보다 앞서 있네요 1076 01:28:53,480 --> 01:28:56,840 ‎나팔 소리가 들려옵니다 ‎대부분의 나라에서 그렇듯 1077 01:28:56,920 --> 01:29:00,560 ‎일본에도 페라리 팬이 ‎많다는 게 실감 납니다 1078 01:29:08,680 --> 01:29:10,080 ‎믿을 수가 없습니다 1079 01:29:10,160 --> 01:29:13,040 ‎페라리 정비공들이 뛰쳐나오네요 1080 01:29:13,120 --> 01:29:17,440 ‎진정한 영웅 미하엘 슈마허를 ‎두 팔 벌려 반깁니다 1081 01:29:40,520 --> 01:29:44,360 ‎미하엘, 방송에 나가야 하니까 ‎방송용 소감 좀 알려줘 1082 01:29:49,240 --> 01:29:53,280 ‎이럴 수가 ‎정말 잘했어, 로스! 1083 01:29:53,920 --> 01:29:55,120 ‎모두 같이 한 거야 1084 01:29:55,720 --> 01:29:56,880 ‎꿈은 아니지? 1085 01:29:59,040 --> 01:30:01,520 ‎우리가 진짜로 해냈어! 1086 01:30:03,440 --> 01:30:06,480 ‎고맙고, 코리나에게 ‎얼른 키스하고 싶다고 전해줘 1087 01:30:08,680 --> 01:30:11,880 ‎이제서야 미소를 보이네요 ‎표정 좀 보세요! 1088 01:31:02,040 --> 01:31:07,240 ‎미하엘! 1089 01:32:01,400 --> 01:32:04,080 ‎마침내 2000년에 ‎타이틀을 거머쥐었고 1090 01:32:04,640 --> 01:32:08,280 ‎어깨에 지고 있던 무거운 짐을 ‎내려놓을 수 있었어요 1091 01:32:09,360 --> 01:32:11,800 ‎더는 부채감에 ‎시달리지 않아도 됐죠 1092 01:32:11,880 --> 01:32:14,440 ‎페라리가 20년 넘게 ‎그렇게도 바래 왔던 1093 01:32:14,520 --> 01:32:15,840 ‎챔피언십 우승을 안겨 줬으니까요 1094 01:32:16,680 --> 01:32:18,760 ‎그 이후로는 모든 게 보너스였어요 1095 01:32:19,280 --> 01:32:21,800 ‎자유롭게 레이싱을 즐길 수 있었죠 1096 01:32:21,880 --> 01:32:24,760 ‎온 마음을 다해 ‎열정을 따라 달렸어요 1097 01:32:24,840 --> 01:32:27,920 ‎그저 좋아하는 일을 즐긴다는 1098 01:32:28,000 --> 01:32:32,280 ‎그런 편안한 마음이었죠 ‎모든 압박에서 자유로웠어요 1099 01:32:32,880 --> 01:32:35,000 ‎그렇게 한 차원을 또 올라섰어요 1100 01:32:49,800 --> 01:32:55,000 ‎그가 엄청난 속도로 달릴 때면 ‎눈을 뗄 수가 없었어요 1101 01:32:55,080 --> 01:32:57,600 ‎완벽하게 집중하고 1102 01:32:57,680 --> 01:33:03,440 ‎주행에만 전념해야 가능한 ‎그런 스타일의 레이싱이었죠 1103 01:33:14,040 --> 01:33:16,600 ‎자신의 실력을 알기 때문에 1104 01:33:16,680 --> 01:33:18,880 ‎시속 240km로 코너를 돌면서도 ‎위험하다 생각하지 않아요 1105 01:33:18,960 --> 01:33:22,080 ‎그건 정말 특별한 재능이죠 1106 01:33:22,680 --> 01:33:24,200 ‎미하엘은 천부적 재능을 ‎타고났어요 1107 01:33:24,280 --> 01:33:27,040 ‎누구보다 빠르게 달릴 수 있는 ‎능력을 타고났죠 1108 01:33:27,120 --> 01:33:30,640 ‎그리고 그 재능을 낭비하지 않았죠 ‎그게 정말 특별한 거예요 1109 01:33:30,720 --> 01:33:33,520 ‎자신의 천부적 재능을 ‎완전히 펼쳐 보이기 위해 1110 01:33:33,600 --> 01:33:36,720 ‎할 수 있는 모든 노력을 다했어요 1111 01:33:41,600 --> 01:33:45,840 ‎미하엘은 두려움을 몰랐어요 ‎사람들도 그걸 알아서 1112 01:33:45,920 --> 01:33:49,200 ‎그에게 도전해 이길 수 있을 거라 ‎생각하지 않았어요 1113 01:33:49,880 --> 01:33:53,120 ‎미하엘은 자신의 한계를 알았기에 ‎다른 것엔 신경 쓰지 않았어요 1114 01:33:53,680 --> 01:33:57,960 ‎그래서 다들 위험하다며 ‎물러설 때도 1115 01:33:58,560 --> 01:34:00,480 ‎미하엘은 물러서지 않았죠 1116 01:34:03,400 --> 01:34:08,040 ‎프로 정신이 투철했지만 ‎속정이 깊은 사람이었어요 1117 01:34:08,120 --> 01:34:11,720 ‎리더의 카리스마를 갖췄고 1118 01:34:11,800 --> 01:34:15,640 ‎그게 페라리에겐 큰 선물이 됐죠 1119 01:34:15,720 --> 01:34:20,680 ‎미하엘은 그렇게 포뮬러 원에 ‎큰 발자국을 남겼어요 1120 01:34:24,280 --> 01:34:30,040 ‎미하엘 슈마허가 일곱 번째 ‎월드 챔피언십을 거머쥡니다 1121 01:34:30,120 --> 01:34:32,760 ‎포뮬러 원 역사에 1122 01:34:32,840 --> 01:34:34,480 ‎길이 남을 날이네요 1123 01:34:35,280 --> 01:34:37,280 ‎역사의 한 페이지를 장식했습니다 1124 01:34:40,440 --> 01:34:44,200 ‎고카트를 타기 시작했을 때부터 ‎제 우상이었어요 1125 01:34:44,280 --> 01:34:46,400 ‎그에게 많은 영향을 받았죠 1126 01:34:46,480 --> 01:34:51,920 ‎슈마허처럼 이기기 위해 달렸어요 ‎그는 제 영웅이니까요 1127 01:34:52,760 --> 01:34:54,360 ‎레이싱을 정말 사랑하고 1128 01:34:54,440 --> 01:34:58,720 ‎다른 드라이버들도 많이 알지만 ‎슈마허 같은 사람은 없어요 1129 01:35:02,480 --> 01:35:06,120 ‎주어진 일을 누구보다 ‎탁월하게 수행했어요 1130 01:35:06,720 --> 01:35:08,960 ‎그뿐만 아니라 ‎팀원들도 마찬가지였죠 1131 01:35:09,040 --> 01:35:13,520 ‎몇 년이나 지속적으로 우승하는 건 ‎상당히 어려운 일이에요 1132 01:35:13,600 --> 01:35:16,520 ‎얼마나 드문 현상인지를 보면 ‎알 수 있죠 1133 01:35:17,600 --> 01:35:20,400 ‎2000년부터 2004년까지 1134 01:35:20,480 --> 01:35:24,880 ‎슈마허와 그의 팀원들은 ‎눈부신 성과를 이룩했어요 1135 01:35:24,960 --> 01:35:30,120 ‎상대에게 틈을 보이지 않았고 ‎일말의 기대도 할 수 없게 했죠 1136 01:35:30,200 --> 01:35:31,920 ‎정말 대단한 거 같아요 1137 01:35:35,360 --> 01:35:38,240 ‎감히 대적할 수 없는 ‎존재가 됐어요 1138 01:35:38,880 --> 01:35:43,120 ‎그가 포뮬러 원을 ‎완전히 장악했던 시기를 1139 01:35:43,200 --> 01:35:45,320 ‎황금기라 생각하는 사람도 있죠 1140 01:35:45,400 --> 01:35:49,440 ‎맞는 말이에요 ‎5년 연속 챔피언십을 이겼으니까요 1141 01:35:49,520 --> 01:35:51,400 ‎그건 사람들의 뇌리에 ‎영원히 기억될 거예요 1142 01:35:57,440 --> 01:35:59,760 ‎부모님과 경기장에 함께 갔는데 1143 01:35:59,840 --> 01:36:03,040 ‎정말 소란스러웠어요 1144 01:36:03,120 --> 01:36:08,080 ‎엄청난 인파가 ‎아빠에게 찬사를 보내고 있었죠 1145 01:36:08,160 --> 01:36:11,880 ‎정말 멋지다고 생각했어요 1146 01:36:12,440 --> 01:36:14,000 ‎그리고 1147 01:36:14,080 --> 01:36:20,520 ‎아빠가 우리 아빠라서 ‎정말 기뻤어요 1148 01:36:21,360 --> 01:36:24,920 ‎아빠를 정말 많이 존경해요 1149 01:36:25,000 --> 01:36:27,920 ‎언제나 그랬죠 ‎정말 존재감이 큰 분이에요 1150 01:36:28,000 --> 01:36:33,800 ‎아빠가 어느 공간에 들어가면 ‎모두가 조용해지죠 1151 01:36:33,880 --> 01:36:35,400 ‎제 기억 속 아빤 그런 분이에요 1152 01:36:35,480 --> 01:36:38,320 ‎저도 아빠를 보면 ‎일단 말을 멈추죠 1153 01:36:39,080 --> 01:36:43,480 ‎그런 모습들을 보며 ‎아빠는 제 영웅이 됐어요 1154 01:36:43,560 --> 01:36:49,640 ‎아빠를 볼 때마다 ‎스스로에게 이렇게 말하죠 1155 01:36:49,720 --> 01:36:52,400 ‎나도 아빠처럼 되고 싶다고요 1156 01:36:52,480 --> 01:36:55,520 ‎저렇게 강인하고 흔들림 없는 ‎사람이 되고 싶다고요 1157 01:36:58,000 --> 01:37:00,480 ‎팀과 논의를 거친 끝에 1158 01:37:00,560 --> 01:37:02,360 ‎"이탈리아, 몬차 ‎2006년 9월 10일" 1159 01:37:02,440 --> 01:37:06,240 ‎올해 말에 선수 생활을 ‎은퇴하기로 했습니다 1160 01:37:07,000 --> 01:37:09,280 ‎가족들에게 ‎감사를 표하고 싶습니다 1161 01:37:09,360 --> 01:37:11,360 ‎언제나 제 일에 1162 01:37:12,520 --> 01:37:14,440 ‎든든한 응원군이 되어 줬거든요 1163 01:37:14,520 --> 01:37:19,280 ‎가족들이 저를 응원해 주고 ‎힘을 준 덕분에 1164 01:37:19,840 --> 01:37:23,080 ‎이 업계와 레이싱에서 생존하고 ‎좋은 기량을 선보일 수 있었어요 1165 01:37:23,880 --> 01:37:28,360 ‎가족들이 아니면 불가능했을 거고 ‎표현할 수 없을 만큼 고맙습니다 1166 01:37:47,280 --> 01:37:49,280 ‎예전과 같은 열정도 없고 1167 01:37:50,120 --> 01:37:52,640 ‎동기 부여도 되지 않아 은퇴했어요 1168 01:37:52,720 --> 01:37:53,760 ‎피곤했거든요 1169 01:37:57,320 --> 01:37:59,200 ‎다른 활동을 찾기 시작했어요 1170 01:37:59,280 --> 01:38:01,600 ‎소파에 늘어져 있지 않았죠 1171 01:38:01,680 --> 01:38:03,360 ‎여기에도 가고 1172 01:38:03,440 --> 01:38:07,200 ‎저기에도 가고, 이것저것 ‎새로운 일을 계속 시도했어요 1173 01:38:11,440 --> 01:38:14,120 ‎가만히 있는 법이 없었죠 1174 01:38:14,200 --> 01:38:17,440 ‎예를 들어, 날씨가 좋으면 1175 01:38:17,960 --> 01:38:23,320 ‎뜬금없이 스카이다이빙을 하러 가 ‎24번이나 뛰어내렸어요 1176 01:38:26,040 --> 01:38:30,040 ‎포뮬러 원을 은퇴하고 ‎뭘 해야 할까 생각했던 거 같아요 1177 01:38:31,320 --> 01:38:35,480 ‎저한테 뭘 해야 할지 물어서 ‎같이 랠리 경기를 뛰자고 했죠 1178 01:38:35,560 --> 01:38:39,680 ‎지도는 잘 못 봐도 노력한다고요 ‎그랬더니 말도 안 된다고 했어요 1179 01:38:41,440 --> 01:38:45,000 ‎"독일, 슈투트가르트 ‎2010년 1월 25일" 1180 01:38:54,840 --> 01:38:56,280 ‎미하엘의 복귀는 순전히 1181 01:38:56,360 --> 01:39:00,240 ‎개인적 바람과 ‎성취를 위한 거였어요 1182 01:39:00,320 --> 01:39:02,680 ‎더는 증명해 보일 것도 없었지만 1183 01:39:02,760 --> 01:39:05,200 ‎그저 레이싱을 하고 싶었던 거죠 1184 01:39:05,280 --> 01:39:09,360 ‎메르세데스에 합류해 ‎경쟁이 하고 싶었던 거예요 1185 01:39:12,080 --> 01:39:16,440 ‎새 국면에 접어든 것 같았어요 ‎완전히 다른 방식으로 접근했죠 1186 01:39:17,040 --> 01:39:20,320 ‎새로운 방식으로 포뮬러 원을 ‎즐길 수 있단 걸 깨달은 거예요 1187 01:39:20,400 --> 01:39:23,760 ‎월드 챔피언십을 향해 ‎달리는 것엔 1188 01:39:23,840 --> 01:39:25,320 ‎이제 별 흥미가 없었어요 1189 01:39:25,400 --> 01:39:28,400 ‎그랬던 시기가 지나가 버린 거죠 1190 01:39:36,200 --> 01:39:39,720 ‎비록 미하엘의 수준에 ‎도달한 적은 없었지만 1191 01:39:39,800 --> 01:39:42,920 ‎37살이 되고 ‎커리어의 막바지에 이르러서 1192 01:39:43,000 --> 01:39:44,600 ‎확실히 알게 된 게 있다면 1193 01:39:45,400 --> 01:39:49,600 ‎틈새를 파고들기엔 ‎너무 느려졌다는 거였어요 1194 01:39:49,680 --> 01:39:53,760 ‎나이가 들면 생기는 ‎어쩔 수 없는 현상이었죠 1195 01:40:02,760 --> 01:40:06,000 ‎경기 사이에도 ‎외국에 머무는 경우가 많았어요 1196 01:40:06,080 --> 01:40:08,720 ‎집에 돌아가는 게 ‎비효율적이었거든요 1197 01:40:09,280 --> 01:40:14,600 ‎그럴 때마다 가족이 보고 싶다며 ‎떨어져 있는 걸 힘들어했어요 1198 01:40:14,680 --> 01:40:18,520 ‎레이싱은 예전만큼 ‎중요하지 않다면서 1199 01:40:18,600 --> 01:40:22,320 ‎이제는 가족이 ‎더 중요하다고 했죠 1200 01:40:51,680 --> 01:40:58,240 ‎"프랑스, 메리벨" 1201 01:41:06,400 --> 01:41:08,600 ‎포뮬러 원 역사상 ‎가장 성공한 드라이버 1202 01:41:08,680 --> 01:41:11,240 ‎미하엘 슈마허가 ‎병원에 있다고 합니다 1203 01:41:11,320 --> 01:41:16,000 ‎"2013년 12월 29일" 1204 01:41:20,560 --> 01:41:23,880 ‎미하엘 슈마허가 ‎현재 위독한 상태라고 합니다 1205 01:41:33,040 --> 01:41:38,240 ‎메리벨 사고가 있기 전에 ‎눈 상태가 좋지 않다며 1206 01:41:38,320 --> 01:41:41,440 ‎대신 두바이로 가 ‎스카이다이빙을 할까 했었어요 1207 01:41:45,600 --> 01:41:47,640 ‎운명은 예측할 수 없어요 1208 01:41:49,560 --> 01:41:53,200 ‎미하엘은 계속 ‎운이 좋은 편이었지만 1209 01:41:54,160 --> 01:41:59,280 ‎이번엔 불운을 ‎피해 갈 수 없던 거죠 1210 01:42:03,440 --> 01:42:06,520 ‎2013년 12월 29일 1211 01:42:07,280 --> 01:42:11,680 ‎미하엘과 가족들의 삶이 ‎완전히 뒤집혔어요 1212 01:42:13,320 --> 01:42:17,840 ‎한순간에 모두의 삶이 ‎통째로 흔들렸죠 1213 01:42:17,920 --> 01:42:21,960 ‎아버지이자, 강인한 리더로 1214 01:42:22,040 --> 01:42:24,360 ‎훌륭한 성품을 갖고 있었는데 1215 01:42:24,440 --> 01:42:29,360 ‎그 모든 게 순식간에 ‎붕괴돼 버렸어요 1216 01:42:52,200 --> 01:42:54,560 ‎한 번도 그 사고 때문에 1217 01:42:57,360 --> 01:43:00,480 ‎신을 원망하진 않았어요 1218 01:43:01,160 --> 01:43:04,520 ‎운이 나빴던 거니까요 1219 01:43:04,600 --> 01:43:07,560 ‎누구에게나 일어날 수 있는 ‎비극적 사고죠 1220 01:43:09,120 --> 01:43:11,840 ‎미하엘 또는 우리 가족에게 ‎왜 이런 일이 일어났나 1221 01:43:11,920 --> 01:43:16,120 ‎그런 식으로 생각하면 ‎정말 마음이 아프지만 1222 01:43:16,200 --> 01:43:19,840 ‎다른 사람들에게도 별 이유 없이 ‎일어나는 일이잖아요 1223 01:43:46,320 --> 01:43:50,640 ‎매일 미하엘이 그리워요 1224 01:43:50,720 --> 01:43:53,080 ‎저뿐만 아니라 1225 01:43:53,160 --> 01:43:55,600 ‎아이들과 가족들 1226 01:43:55,680 --> 01:43:58,040 ‎그이 아버지와 주변 사람들까지 1227 01:43:58,120 --> 01:44:01,120 ‎모두가 미하엘을 그리워하지만 1228 01:44:01,200 --> 01:44:02,480 ‎그가 곁에 있단 것에 감사해요 1229 01:44:03,000 --> 01:44:04,640 ‎예전과 다른 모습일지라도요 1230 01:44:05,720 --> 01:44:10,360 ‎그 덕분에 힘을 낼 수 있고요 1231 01:44:34,160 --> 01:44:35,480 ‎같이 지내요 1232 01:44:35,560 --> 01:44:37,960 ‎집에서 같이 살면서 1233 01:44:38,040 --> 01:44:40,560 ‎치료를 받고 있죠 1234 01:44:40,640 --> 01:44:44,680 ‎미하엘이 나아질 수 있게 ‎그리고 편안히 지낼 수 있게 1235 01:44:44,760 --> 01:44:46,320 ‎할 수 있는 모든 걸 하고 있어요 1236 01:44:47,560 --> 01:44:52,040 ‎그가 가족이 곁에 있단 걸 ‎느낄 수 있도록요 1237 01:44:52,120 --> 01:44:56,960 ‎무슨 일이 있어도 ‎전 최선을 다할 거예요 1238 01:44:57,040 --> 01:44:58,160 ‎가족 모두 마찬가지고요 1239 01:45:17,440 --> 01:45:20,600 ‎지난날을 생각할 때마다 1240 01:45:21,720 --> 01:45:25,440 ‎네 가족이 모여서 즐겁게 노는 1241 01:45:27,080 --> 01:45:29,320 ‎그런 장면이 떠올라요 1242 01:45:32,040 --> 01:45:34,600 ‎아빠와 함께 잔디 위에서 1243 01:45:36,080 --> 01:45:39,240 ‎고카트를 타는 모습이 보이죠 1244 01:45:40,520 --> 01:45:43,520 ‎조랑말이 끄는 마차를 타고 1245 01:45:45,400 --> 01:45:48,520 ‎돌아다니는 모습도 아른거리고요 1246 01:45:48,600 --> 01:45:51,040 ‎즐거움으로 가득했던 1247 01:45:51,960 --> 01:45:54,080 ‎많은 순간이 생각나요 1248 01:46:04,720 --> 01:46:07,640 ‎아빠가 집에 올 때마다 ‎정말 신났어요 1249 01:46:07,720 --> 01:46:09,240 ‎너무 행복했죠 1250 01:46:09,320 --> 01:46:11,560 ‎엄청 피곤하셨을 텐데도 ‎집에만 오면 1251 01:46:11,640 --> 01:46:16,120 ‎몇 시간이고 ‎저희랑 놀아주셨거든요 1252 01:46:16,200 --> 01:46:18,320 ‎아빠가 피곤한지도 몰랐어요 1253 01:46:18,400 --> 01:46:21,360 ‎아빠가 집에 와서 좋기만 했죠 1254 01:46:32,120 --> 01:46:38,000 ‎사고 이후로 이런 경험들 1255 01:46:38,080 --> 01:46:42,240 ‎혹은 이런 순간들이라고 할까요? 1256 01:46:42,320 --> 01:46:45,160 ‎많은 사람이 부모님과 ‎공유하는 그런 것들이 1257 01:46:46,760 --> 01:46:49,520 ‎더 이상 존재하지 않거나 ‎작아진 것 같은 기분이에요 1258 01:46:49,600 --> 01:46:51,920 ‎제 입장에선 1259 01:46:52,760 --> 01:46:55,920 ‎불공평하게 느껴지는 상황이죠 1260 01:47:21,880 --> 01:47:24,840 ‎이제 아빠도 저도 1261 01:47:24,920 --> 01:47:29,640 ‎서로를 다른 방식으로 ‎이해할 수 있을 거 같아요 1262 01:47:30,400 --> 01:47:34,640 ‎모터스포츠라고 하는 1263 01:47:35,440 --> 01:47:36,920 ‎공통분모가 있으니까요 1264 01:47:37,720 --> 01:47:41,640 ‎나눌 얘기가 정말 많을 거예요 1265 01:47:44,000 --> 01:47:48,840 ‎거의 대부분 ‎그런 생각을 하며 지내요 1266 01:47:52,880 --> 01:47:54,880 ‎그럴 수 있다면 좋겠다고요 1267 01:47:56,480 --> 01:47:58,840 ‎더 바랄 게 없겠다고요 1268 01:47:58,920 --> 01:48:03,880 ‎그럴 수만 있다면 ‎전부를 포기할 수 있어요 1269 01:48:06,680 --> 01:48:07,560 ‎망설일 것도 없죠 1270 01:48:31,240 --> 01:48:35,400 ‎미하엘이 좋아했고, 좋아하는 ‎그 방식 그대로 1271 01:48:35,480 --> 01:48:40,160 ‎가족들이 서로 의지하며 ‎지내고 있어요 1272 01:48:40,240 --> 01:48:43,080 ‎각자의 생활도 ‎잘 꾸려나가고 있죠 1273 01:48:43,160 --> 01:48:46,080 ‎사적인 영역이 ‎공개되지 않는 걸 중시했어서 1274 01:48:46,160 --> 01:48:50,000 ‎그의 사적인 영역이 1275 01:48:50,080 --> 01:48:52,680 ‎최대한 공개되지 않도록 1276 01:48:52,760 --> 01:48:55,480 ‎최선을 다하고 있어요 1277 01:48:55,560 --> 01:49:00,360 ‎그동안 미하엘이 우리를 지켜줬듯 ‎우리도 미하엘을 지킬 거예요 1278 01:50:17,200 --> 01:50:20,120 ‎"이분들 덕분에 ‎이 영화가 탄생할 수 있었습니다" 1279 01:52:01,680 --> 01:52:07,000 ‎"자막: 강윤원"