1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,000 --> 00:00:19,750
NETFLIX PRESENTA
4
00:00:31,083 --> 00:00:35,333
FEBRERO
5
00:01:10,625 --> 00:01:13,958
PARA: SIMPHIWE
FELIZ DÍA DE SAN VALENTÍN. TE QUIERO.
6
00:01:14,041 --> 00:01:21,000
QUÉ GANAS DE VERTE ESTA NOCHE
7
00:01:25,291 --> 00:01:26,916
Ay, madre. ¡Vale, lo siento!
8
00:01:28,208 --> 00:01:30,416
¡Perdón! Mierda.
9
00:01:30,958 --> 00:01:33,000
Sí. Vale.
10
00:01:53,166 --> 00:01:54,000
Señora.
11
00:01:57,708 --> 00:01:58,833
Un paquete...
12
00:01:58,916 --> 00:01:59,750
¿Sí?
13
00:02:00,791 --> 00:02:02,416
Para...
14
00:02:04,291 --> 00:02:05,541
Dineo Mudau.
15
00:02:16,541 --> 00:02:18,500
¡Feliz Día de San Valentín a todos!
16
00:02:20,541 --> 00:02:22,166
¿Por qué todos son antiamor?
17
00:02:22,708 --> 00:02:24,500
Yo ya llevo 12 años casada.
18
00:02:24,583 --> 00:02:26,541
Dineo, amiga mía. Mi coleguita.
19
00:02:27,083 --> 00:02:29,583
Nick, ¿no te habían advertido
los de Recursos Humanos
20
00:02:29,666 --> 00:02:31,750
lo de la apropiación cultural?
21
00:02:31,833 --> 00:02:34,625
¿Recursos Humanos?
Yo soy el "quién es el jefe".
22
00:02:34,708 --> 00:02:36,708
- Eso no tiene sentido.
- Escucha.
23
00:02:36,791 --> 00:02:40,166
¿Lista para dejar alucinado a DJ Fresh
con un plan de redes sociales
24
00:02:40,250 --> 00:02:42,166
para su batido de Proteína Fresca?
25
00:02:43,166 --> 00:02:45,541
- Qué nombre más malo.
- Malísimo.
26
00:02:45,625 --> 00:02:47,041
- Es...
- Disculpen.
27
00:02:48,291 --> 00:02:49,916
Disculpen. Dineo Mudau.
28
00:02:50,000 --> 00:02:52,625
Sí, soy yo.
29
00:02:53,500 --> 00:02:54,791
Vale.
30
00:03:02,750 --> 00:03:04,375
Es de Simphiwe.
31
00:03:06,875 --> 00:03:09,583
- Mi novio.
- ¿Qué ha pasado con Themba?
32
00:03:09,666 --> 00:03:11,291
Se esfumó hace tres meses.
33
00:03:11,375 --> 00:03:13,208
- Te estoy oyendo, Pam.
- Ya.
34
00:03:13,291 --> 00:03:15,083
¿Sabes qué? Hazme un favor.
35
00:03:15,750 --> 00:03:18,125
Transmite esto en directo.
36
00:03:19,291 --> 00:03:20,208
Vale.
37
00:03:22,250 --> 00:03:23,083
Adelante.
38
00:03:23,166 --> 00:03:24,250
- Entonces...
- Perdón.
39
00:03:24,333 --> 00:03:25,958
- Un momento.
- Vale.
40
00:03:26,625 --> 00:03:28,083
Es el... Vale.
41
00:03:28,166 --> 00:03:30,500
Así que... Venga ya, Pam.
42
00:03:30,583 --> 00:03:31,791
Perdona. Es...
43
00:03:32,666 --> 00:03:33,750
- Pam.
- ¡Ahora!
44
00:03:33,833 --> 00:03:37,833
{\an8}¡Mi novio me ha dado una sorpresa
por el Día de San Valentín!
45
00:03:37,916 --> 00:03:41,208
{\an8}Etiqueta: el amor vive aquí.
46
00:03:41,750 --> 00:03:43,041
{\an8}¿A que sí? Vamos a ver.
47
00:03:43,125 --> 00:03:44,916
{\an8}Feliz san valentín
el amor es verdadero - qué mono
48
00:03:45,000 --> 00:03:46,375
{\an8}¿Un neceser?
49
00:03:46,458 --> 00:03:48,375
{\an8}Jamás le compré a mi novia un neceser.
50
00:03:48,458 --> 00:03:50,916
{\an8}Qué locura - un novio genial
¡preciosa, dineo!
51
00:03:51,000 --> 00:03:54,416
{\an8}¡Es una escapada,
un fin de semana fuera o algo así!
52
00:03:54,500 --> 00:03:56,791
{\an8}¡Es increíble!
53
00:03:56,875 --> 00:03:57,958
{\an8}Lo siento, amiga.
54
00:03:58,583 --> 00:04:00,041
{\an8}- Amiga.
- Sí, ¿qué?
55
00:04:00,125 --> 00:04:02,166
{\an8}Creo que es más que un fin de semana.
56
00:04:02,250 --> 00:04:03,208
{\an8}¡Caballeros!
57
00:04:03,291 --> 00:04:06,250
{\an8}¡Un fin de semana fuera! - ¡Qué mono!
¡Madre mía! - ¡Qué fuerte!
58
00:04:06,333 --> 00:04:08,291
{\an8}Ostras, la ha dejado
59
00:04:08,375 --> 00:04:09,291
{\an8}Coleguita,
60
00:04:10,166 --> 00:04:13,666
{\an8}¿acaban de dejarte
en el Día de San Valentín?
61
00:04:14,333 --> 00:04:15,625
{\an8}Apaga eso, Pam.
62
00:04:15,708 --> 00:04:17,750
{\an8}- Hay muchos comentarios.
- Apágalo.
63
00:04:17,833 --> 00:04:19,250
{\an8}¡Apágalo ya, Pam!
64
00:04:20,250 --> 00:04:23,833
{\an8}¡He estado dos días con la mandíbula
hecha polvo para esta mierda!
65
00:04:24,833 --> 00:04:25,666
{\an8}¿Cómo...?
66
00:04:26,750 --> 00:04:27,583
{\an8}¿Pam?
67
00:04:28,208 --> 00:04:30,083
{\an8}No me digas que sigues grabando.
68
00:04:31,041 --> 00:04:31,875
{\an8}No.
69
00:04:31,958 --> 00:04:34,791
{\an8}¡Pam! ¡Mierda!
70
00:04:34,875 --> 00:04:36,666
FIN DE LA RETRANSMISIÓN EN DIRECTO
71
00:05:13,875 --> 00:05:17,416
Oye, ¿trabajas
en Contabilidad Lumka y Johnson?
72
00:05:17,500 --> 00:05:18,833
- No.
- Me alegro.
73
00:05:18,916 --> 00:05:20,708
En ese caso, tenemos el visto bueno.
74
00:05:23,833 --> 00:05:26,625
Creo que deberíamos irnos a tu casa.
75
00:05:28,375 --> 00:05:29,791
Un momento.
76
00:05:31,416 --> 00:05:32,458
Ay, no.
77
00:05:33,458 --> 00:05:34,416
¿Y ahora qué?
78
00:05:51,666 --> 00:05:52,583
{\an8}UNA NOCHE CON MI NENA
79
00:05:56,041 --> 00:05:57,208
¿Didi?
80
00:05:59,333 --> 00:06:00,500
¿Didi?
81
00:06:02,750 --> 00:06:03,583
¿Didi?
82
00:06:06,458 --> 00:06:10,083
- Creo que he comido algo malo.
- Sé cómo suena cuando cagas.
83
00:06:10,166 --> 00:06:12,916
- Y no suena así.
- No lo sabes todo.
84
00:06:13,416 --> 00:06:15,250
¿A que estás en el perfil de Simphiwe?
85
00:06:17,750 --> 00:06:19,291
- No.
- Nena,
86
00:06:20,041 --> 00:06:21,458
- dame el teléfono.
- ¡No!
87
00:06:21,541 --> 00:06:25,041
No te he traído a la fiesta de la oficina
para que estés en el aseo.
88
00:06:25,125 --> 00:06:27,625
Yo no quería venir a esta estúpida fiesta.
89
00:06:27,708 --> 00:06:29,416
Eres muy desagradecida.
90
00:06:29,500 --> 00:06:33,416
- ¿No quieres echar un polvo?
- Quiero amor. ¿Vale?
91
00:06:35,000 --> 00:06:36,500
Bueno, quizás un polvo rápido.
92
00:06:36,583 --> 00:06:38,750
No conseguirás nada sentada en el váter,
93
00:06:38,833 --> 00:06:43,166
así que mueve el culo
si quieres echar un polvo.
94
00:06:43,250 --> 00:06:44,291
Un polvo.
95
00:06:46,083 --> 00:06:48,083
Ya tiene las manos limpias, señora Thandi.
96
00:06:50,041 --> 00:06:53,041
{\an8}Cielo, han pasado tres semanas.
Tienes que superarlo.
97
00:06:53,125 --> 00:06:55,625
No puedo, Noni, ¿vale?
98
00:06:56,500 --> 00:06:59,875
Era el amor de mi vida. Íbamos a casarnos.
99
00:06:59,958 --> 00:07:01,625
Estuvisteis juntos dos meses.
100
00:07:05,000 --> 00:07:07,208
Fueron dos meses y medio, y tú lo sabes.
101
00:07:07,791 --> 00:07:09,250
- Dame el teléfono.
- No.
102
00:07:14,500 --> 00:07:17,041
- ¿Crees que no voy a meter la mano?
- ¡Oye!
103
00:07:18,958 --> 00:07:20,458
¡Oye! ¡Suéltame!
104
00:07:20,541 --> 00:07:23,375
Olvidas que soy mayor que tú.
¡Respeta a tus mayores!
105
00:07:24,458 --> 00:07:25,291
Didi...
106
00:07:37,041 --> 00:07:39,458
¿Sabes qué, Noni? No...
107
00:07:40,083 --> 00:07:42,541
- Somos demasiado viejas para esto.
- Sí.
108
00:07:43,250 --> 00:07:44,166
Estoy de acuerdo.
109
00:08:12,125 --> 00:08:15,125
{\an8}¡GENIAL! FELIZ DÍA DE SAN VALENTÍN
#BaeGoals #NuevaChica
110
00:08:15,208 --> 00:08:18,375
{\an8}¡Te quiero!
¿Cuál es esta?
111
00:08:20,750 --> 00:08:22,041
¡Puto cabrón!
112
00:08:23,125 --> 00:08:26,875
Puto... ¡Soy una estúpida!
Una maldita estúpida...
113
00:08:29,958 --> 00:08:30,958
Puta...
114
00:09:03,208 --> 00:09:06,166
Si le has echado algo,
mis antepasados irán a por ti.
115
00:09:06,250 --> 00:09:07,833
No necesito hacer eso para ligar.
116
00:09:08,500 --> 00:09:10,583
Hombres. No entendéis cómo amamos.
117
00:09:10,666 --> 00:09:11,708
- ¿Cómo?
- Sí.
118
00:09:11,791 --> 00:09:13,083
Amáis igual que nosotros.
119
00:09:13,166 --> 00:09:15,833
- Lo hacemos si es la chica adecuada.
- ¡Eso!
120
00:09:15,916 --> 00:09:17,416
Eso, yo era la chica adecuada.
121
00:09:17,500 --> 00:09:20,000
Lo era, y me dejó de todas formas.
122
00:09:23,208 --> 00:09:24,250
Lo siento.
123
00:09:24,333 --> 00:09:28,125
Lo siento. Sé que no debo hablar
de mi ex con mi nuevo novio.
124
00:09:28,208 --> 00:09:30,333
- ¿Con tu nuevo qué?
- No. No es que tú...
125
00:09:30,416 --> 00:09:33,416
No es que seas mi nuevo novio.
Me refería... Yo...
126
00:09:33,500 --> 00:09:35,125
Noni, mi mejor amiga,
127
00:09:35,666 --> 00:09:38,875
me ha dicho que tengo que superarlo.
128
00:09:38,958 --> 00:09:41,166
- Vale.
- Y tú puedes ser parte de ello.
129
00:09:42,000 --> 00:09:43,458
- No.
- Vale.
130
00:09:43,541 --> 00:09:46,833
No superarlo con sexo,
superarlo de verdad. Eso no ha sonado...
131
00:09:46,916 --> 00:09:49,000
- Lo siento.
- ¿Que me enrolle contigo?
132
00:09:49,958 --> 00:09:50,958
Estoy dispuesto.
133
00:09:53,500 --> 00:09:54,541
Lo siento.
134
00:09:56,708 --> 00:09:57,958
Lo siento. Toma.
135
00:09:58,833 --> 00:10:01,666
- Toma. ¿Estás bien?
- Sí.
136
00:10:02,666 --> 00:10:04,541
Sí. ¿Por qué has dicho eso?
137
00:10:05,166 --> 00:10:06,916
- ¿Por qué no?
- Steve Harvey dice:
138
00:10:07,666 --> 00:10:11,041
"Si quieres durar con un tío,
no te acuestes con él la primera noche".
139
00:10:12,291 --> 00:10:15,083
Vale. Dime,
¿y cómo te está yendo hasta ahora?
140
00:10:18,500 --> 00:10:19,416
Entonces...
141
00:10:20,875 --> 00:10:22,958
¿Qué estás intentando decir?
142
00:10:23,875 --> 00:10:27,083
¿Sueles seguir mucho tiempo
después de acostarte con una chica?
143
00:10:27,166 --> 00:10:29,000
No es por el sexo.
144
00:10:29,500 --> 00:10:32,416
A veces, las relaciones
no están hechas para durar.
145
00:10:34,458 --> 00:10:36,333
Disfrutémoslas mientras podamos.
146
00:10:40,083 --> 00:10:41,166
¿Verdad?
147
00:10:43,416 --> 00:10:45,666
Tienes un poco de... Vale.
148
00:10:45,750 --> 00:10:47,083
- ¿Ya está?
- Sí.
149
00:10:55,666 --> 00:10:57,291
Ha sido genial conocerte.
150
00:11:00,583 --> 00:11:03,791
Nena. Veo que ya estás
poniéndoles nombre a vuestros bebés.
151
00:11:03,875 --> 00:11:05,583
No le estoy poniendo nombre a nada.
152
00:11:06,833 --> 00:11:10,541
Pero Lunga Junior suena bien.
Sus amigos lo llamarán LJ, Noni.
153
00:11:10,625 --> 00:11:13,083
Piensa solo
en lo que tiene entre las piernas.
154
00:11:13,166 --> 00:11:15,125
Ese es tu estilo, no el mío.
155
00:11:15,208 --> 00:11:17,333
Vale. En ese caso, vámonos a casa.
156
00:11:17,416 --> 00:11:20,750
Creo que me he liado
con todo el que podía aquí. Espera.
157
00:11:21,291 --> 00:11:23,416
- Sí, ya he terminado.
- Noni...
158
00:11:24,041 --> 00:11:26,083
¿Es cliente tuyo? ¿Tiene novia?
159
00:11:26,166 --> 00:11:28,291
No, espera, ¿cuánto gana?
160
00:11:28,375 --> 00:11:31,250
Sí, no lo sé y no es asunto tuyo. Vámonos.
161
00:11:31,333 --> 00:11:32,708
No, vete tú. Adiós.
162
00:11:33,750 --> 00:11:37,166
Vale. Espero que le hagas una a ese LJ.
Ya sabes...
163
00:11:42,666 --> 00:11:43,666
¿Qué mira?
164
00:11:44,166 --> 00:11:46,041
Da igual. Déjame en paz.
165
00:12:00,583 --> 00:12:04,833
¿Qué? Espera.
No, espera. ¿Adónde me llevas?
166
00:12:04,916 --> 00:12:06,958
- Te va a encantar.
- Me va a encantar.
167
00:12:07,041 --> 00:12:08,583
- Cuidado.
- Vale.
168
00:12:14,583 --> 00:12:15,541
¿Qué?
169
00:12:20,625 --> 00:12:21,791
- Sí.
- Sí.
170
00:12:22,333 --> 00:12:24,333
¿Sabes qué? Déjame...
171
00:12:24,875 --> 00:12:26,000
- Vale.
- Coge eso.
172
00:12:27,166 --> 00:12:28,333
Vale. Solo...
173
00:12:30,625 --> 00:12:31,541
Prueba...
174
00:12:32,291 --> 00:12:34,000
de que me lo estoy pasando bien.
175
00:12:34,625 --> 00:12:36,708
No tienes que demostrarle nada.
176
00:12:37,250 --> 00:12:39,083
- ¿No?
- El misterio es más efectivo.
177
00:12:39,166 --> 00:12:41,833
Ya. Está claro
que nunca te han roto el corazón.
178
00:12:42,416 --> 00:12:44,916
- He tenido rupturas malas.
- Eso es un "no".
179
00:12:46,833 --> 00:12:47,791
¿Y qué?
180
00:12:48,416 --> 00:12:51,166
¿Qué, puedes seguir adelante?
181
00:12:52,208 --> 00:12:56,500
¿Por qué aferrarte al pasado
si el futuro podría estar delante de ti?
182
00:12:59,291 --> 00:13:01,000
Eso es lo que quieres, ¿no?
183
00:13:05,083 --> 00:13:06,000
Verás...
184
00:13:09,000 --> 00:13:11,625
No me acuesto con cualquiera.
185
00:13:14,291 --> 00:13:16,041
Quiero que me esperen en casa.
186
00:13:18,958 --> 00:13:20,708
¿Eso también lo dice Steve Harvey?
187
00:13:23,583 --> 00:13:25,666
Quieres que alguien te espere en casa.
188
00:13:27,375 --> 00:13:30,250
Yo creo que es mejor
tener a alguien con quien ir a casa.
189
00:14:24,916 --> 00:14:25,875
¿Qué?
190
00:14:40,291 --> 00:14:41,208
Solo...
191
00:15:06,750 --> 00:15:09,083
Mamá dice que te das atracones.
192
00:15:19,583 --> 00:15:20,708
Dios.
193
00:15:56,333 --> 00:15:57,250
¡Mierda!
194
00:16:05,958 --> 00:16:07,583
Noni, me pillas en mal momento.
195
00:16:07,666 --> 00:16:09,166
¿Dónde diablos estás?
196
00:16:09,250 --> 00:16:10,166
Espera.
197
00:16:12,041 --> 00:16:14,333
Su llamada está en espera. Un momento.
198
00:16:40,416 --> 00:16:41,250
¿Qué?
199
00:16:41,333 --> 00:16:43,041
¿Dónde diablos estás?
200
00:16:43,125 --> 00:16:44,958
Me dijiste que me acostara con él,
201
00:16:45,041 --> 00:16:47,625
- así que eso hice.
- ¡No deberías seguir allí!
202
00:16:47,708 --> 00:16:49,750
¡Nadie debe estar con nadie a estas horas!
203
00:16:49,833 --> 00:16:51,958
Espera. ¿Por qué gritas?
204
00:16:52,041 --> 00:16:53,541
Ven y punto, ¿vale?
205
00:16:57,666 --> 00:16:59,375
Hola, guapo.
206
00:17:00,166 --> 00:17:01,125
No, Dineo.
207
00:17:02,250 --> 00:17:04,625
Hola. ¿Cómo has...? No.
208
00:17:05,375 --> 00:17:06,375
¡Buenos días!
209
00:17:12,708 --> 00:17:14,041
Puedes hacerlo.
210
00:17:28,208 --> 00:17:30,750
¡Hola!
211
00:17:30,833 --> 00:17:34,750
Eres el típico soltero. Nada en la nevera.
Pero estás de suerte,
212
00:17:34,833 --> 00:17:37,333
- conozco un sitio...
- ¡Mierda!
213
00:17:38,625 --> 00:17:39,500
¿Qué?
214
00:17:39,583 --> 00:17:41,541
Mi vuelo embarca dentro de una hora.
215
00:17:41,625 --> 00:17:45,208
- ¿No puedes cambiarlo?
- No puedo. Tengo una...
216
00:17:46,333 --> 00:17:47,541
Una cosa del trabajo.
217
00:17:49,666 --> 00:17:50,500
Bueno...
218
00:17:52,000 --> 00:17:54,916
¿Qué es esto? ¿Me estás echando?
219
00:17:57,125 --> 00:18:00,541
No. Lo siento. Quédate.
220
00:18:01,250 --> 00:18:04,000
Pero dales las llaves a los de seguridad.
221
00:18:04,083 --> 00:18:05,583
Vale. ¿Cuándo vuelves?
222
00:18:06,791 --> 00:18:07,625
Mañana noche.
223
00:18:07,708 --> 00:18:10,416
Espera, ¿te...? ¿Te volveré a ver? ¿Lunga?
224
00:18:27,166 --> 00:18:28,750
Ojalá tuviéramos más tiempo.
225
00:18:31,333 --> 00:18:32,375
Vale, vete.
226
00:18:32,458 --> 00:18:34,166
Vete, vas a perder el avión.
227
00:18:38,750 --> 00:18:39,666
¡Adiós!
228
00:18:48,500 --> 00:18:51,458
Las fotos de él durmiendo
son un ocho en la escala del acoso.
229
00:18:51,541 --> 00:18:53,666
No es acoso si nos hemos liado.
230
00:18:54,166 --> 00:18:56,750
Iba a ser un lío de una noche,
como el mío.
231
00:18:56,833 --> 00:18:58,125
Pero con menos pírsines.
232
00:18:58,208 --> 00:19:01,958
Tenemos que dejar de hacer eso.
¿No tienes 45 años ya?
233
00:19:02,041 --> 00:19:02,875
Vete a la mierda.
234
00:19:02,958 --> 00:19:04,375
- Vale, 50.
- Oye.
235
00:19:05,375 --> 00:19:07,458
Soy una contable que disfruta de la vida
236
00:19:07,541 --> 00:19:09,416
y no necesita que nadie la financie.
237
00:19:09,500 --> 00:19:10,625
Triunfo a los 35.
238
00:19:10,708 --> 00:19:13,458
No sé.
Eso no te reconforta por las noches.
239
00:19:13,541 --> 00:19:16,291
Para eso hay muchos hombres.
Y algunas mujeres también.
240
00:19:17,625 --> 00:19:19,208
Yo solo quiero a un hombre.
241
00:19:20,250 --> 00:19:22,125
Ni siquiera tienes su número.
242
00:19:27,208 --> 00:19:28,458
Tengo esto.
243
00:19:30,083 --> 00:19:32,750
Te vas a buscar una orden de alejamiento.
244
00:19:33,250 --> 00:19:35,666
Tendré que acostarme
con el jefe de Policía.
245
00:19:35,750 --> 00:19:36,958
- ¿Para salvarme?
- Sí.
246
00:19:37,041 --> 00:19:40,416
- ¿No porque quieras?
- No, es mono, pero a contraluz.
247
00:19:41,291 --> 00:19:42,125
¡Nena!
248
00:19:48,250 --> 00:19:49,958
- Joder, qué bueno está.
- ¿Sí?
249
00:19:52,416 --> 00:19:53,708
- Tranquila.
- No es...
250
00:19:54,291 --> 00:19:55,125
Cielo.
251
00:19:55,208 --> 00:19:57,291
¿Te atragantas con los tíos como al fumar?
252
00:20:09,166 --> 00:20:10,791
¿Quién anda ahí?
253
00:20:16,583 --> 00:20:19,041
Tengo un arma letal
que no me da miedo usar.
254
00:20:19,125 --> 00:20:20,375
¡Soy yo!
255
00:20:20,458 --> 00:20:22,375
- Soy yo.
- ¡Joder!
256
00:20:23,958 --> 00:20:25,166
¿Qué haces aquí?
257
00:20:25,750 --> 00:20:29,333
Pensé que tendrías hambre
después del vuelo, así que he cocinado.
258
00:20:29,416 --> 00:20:31,416
No dije que pudieras mudarte aquí.
259
00:20:32,166 --> 00:20:33,958
No me he mudado.
260
00:20:35,208 --> 00:20:36,166
Vale.
261
00:20:37,791 --> 00:20:38,625
Dineo...
262
00:20:41,875 --> 00:20:42,708
Esto...
263
00:20:43,541 --> 00:20:45,500
Fue algo de una sola noche.
264
00:20:46,625 --> 00:20:49,041
No te entiendo.
265
00:20:50,291 --> 00:20:52,875
Creía que habías dicho
que ojalá tuviéramos más tiempo.
266
00:20:53,666 --> 00:20:57,291
Y te dije que no me acuesto
con cualquiera, así que...
267
00:20:57,375 --> 00:20:58,833
Todas las chicas dicen eso.
268
00:21:01,416 --> 00:21:03,166
Así que soy una okupa y una puta.
269
00:21:03,250 --> 00:21:06,500
No... Eso no es lo que quiero decir.
Lo que digo es...
270
00:21:09,333 --> 00:21:11,125
Es un pollo entero.
271
00:21:11,208 --> 00:21:13,541
No es culpa de la comida.
Solo estaba diciendo...
272
00:21:15,291 --> 00:21:17,208
{\an8}POLLO ASADO RICKY'S
273
00:21:19,750 --> 00:21:22,250
¿Cajas de comida para llevar?
¿No habías cocinado?
274
00:21:22,333 --> 00:21:23,333
Comida para...
275
00:21:24,708 --> 00:21:28,166
Vale, soy una okupa, una puta
y ahora no sé cocinar.
276
00:21:28,250 --> 00:21:31,000
- Estás que ardes.
- No he dicho nada de eso.
277
00:21:31,083 --> 00:21:32,666
Escucha...
278
00:21:33,500 --> 00:21:35,583
No he dicho nada de eso. Solo digo...
279
00:21:36,333 --> 00:21:37,416
Vale.
280
00:21:38,041 --> 00:21:43,000
Dineo, lo que digo es que si llegaras
a casa y te encontraras allí a un tipo,
281
00:21:43,083 --> 00:21:44,458
- ¿qué dirías?
- Qué suerte.
282
00:21:47,250 --> 00:21:49,000
Por tener gas pimienta en el bolso.
283
00:21:49,083 --> 00:21:51,166
- Vale, lo siento.
- Vale.
284
00:21:52,041 --> 00:21:52,916
Lo entiendo.
285
00:21:53,625 --> 00:21:56,500
Me voy. Y tú puedes... comer.
286
00:21:57,041 --> 00:21:58,916
Y el tanga me molesta de todas formas.
287
00:22:00,750 --> 00:22:05,208
Espera. No hagamos... Espera, no te vayas.
288
00:22:05,291 --> 00:22:07,708
O sea... Yo solo...
289
00:22:08,958 --> 00:22:10,833
Has hecho todo esto.
290
00:22:11,375 --> 00:22:12,750
No deberíamos...
291
00:22:13,750 --> 00:22:15,750
No deberíamos desperdiciarlo. ¿No?
292
00:22:16,375 --> 00:22:18,583
- Claro.
- Sí, y si...
293
00:22:19,666 --> 00:22:23,041
Si te molesta el tanga, puedo ayudarte.
294
00:22:24,416 --> 00:22:25,250
Sí.
295
00:22:35,458 --> 00:22:38,083
- ¿Sabes qué? Deberíamos parar.
- Perdona.
296
00:22:38,166 --> 00:22:39,458
- Perdona.
- Sí.
297
00:22:40,125 --> 00:22:41,500
Está claro que deberíamos...
298
00:22:42,166 --> 00:22:43,375
Deberíamos parar.
299
00:22:44,541 --> 00:22:46,125
Podríamos parar mañana.
300
00:22:47,333 --> 00:22:50,166
Sí. Mañana, sí...
De hecho, iba a decir mañana.
301
00:22:50,250 --> 00:22:51,791
- Porque mañana...
- Mañana...
302
00:22:51,875 --> 00:22:53,375
- Mañana.
- Me parece bien.
303
00:22:53,458 --> 00:22:54,875
- Mañana. Vale, bien.
- Yo...
304
00:23:04,541 --> 00:23:09,916
{\an8}ABRIL
305
00:23:28,791 --> 00:23:31,083
Esta semana tengo que darlo todo.
306
00:23:33,458 --> 00:23:37,166
Estoy entre hacer magdalenas o una tarta.
¿Qué opinas?
307
00:23:41,500 --> 00:23:43,333
¿Por qué no cobertura de vainilla?
308
00:23:43,416 --> 00:23:45,625
No conocía la cobertura sin gluten. ¿Qué?
309
00:24:02,000 --> 00:24:04,166
Y aquí tienes.
310
00:24:06,750 --> 00:24:07,916
Así estamos.
311
00:24:14,333 --> 00:24:16,791
No voy a pedir nada de comer. Gracias.
312
00:24:17,875 --> 00:24:20,000
- ¿En serio?
- ¿Qué?
313
00:24:20,541 --> 00:24:24,291
Nos liamos hace un mes y sigues tratándome
como a un sirviente. ¿Qué pasa?
314
00:24:24,875 --> 00:24:25,916
¿No trabajas aquí?
315
00:24:26,541 --> 00:24:27,750
Cuanto más hablas,
316
00:24:27,833 --> 00:24:30,791
menos me apetece
volver a acostarme contigo.
317
00:24:31,375 --> 00:24:32,208
¿De verdad?
318
00:24:33,416 --> 00:24:36,875
Bueno, si te pones así, yo...
319
00:24:37,708 --> 00:24:39,583
Aparta las tetas. Torturas a Maxie.
320
00:24:39,666 --> 00:24:41,583
No, estoy bien.
321
00:24:41,666 --> 00:24:45,500
¿No tienes una barra que atender
o un váter que limpiar o lo que sea?
322
00:24:45,583 --> 00:24:47,666
Oye, soy el encargado.
323
00:24:47,750 --> 00:24:49,000
¿Vale?
324
00:24:51,166 --> 00:24:54,458
Y que sepas
que solo limpio los aseos los lunes.
325
00:24:56,083 --> 00:24:57,625
Podría darnos bebida gratis.
326
00:24:57,708 --> 00:25:00,041
No voy a perder el tiempo
hablando de hombres.
327
00:25:00,125 --> 00:25:02,916
- No te veo nunca.
- Sí que me has visto.
328
00:25:03,000 --> 00:25:05,416
Una vez. Cuando viniste a casa
a recoger tus cosas.
329
00:25:05,916 --> 00:25:08,833
- Ni siquiera estás ya en las redes.
- Lunga es reservado.
330
00:25:09,458 --> 00:25:10,666
Nadie es tan reservado.
331
00:25:10,750 --> 00:25:13,250
Creía que no querías
hablar de hombres. ¿Qué es esto?
332
00:25:13,333 --> 00:25:16,000
- He venido por ti.
- Porque tu novio tenía planes.
333
00:25:16,083 --> 00:25:17,541
Tiene algo del trabajo.
334
00:25:18,125 --> 00:25:20,166
- Eso también es raro.
- ¿Qué?
335
00:25:20,250 --> 00:25:23,083
¿Algo del trabajo
un sábado después de las 20:00?
336
00:25:23,166 --> 00:25:25,583
Su jefa no para,
por eso trabaja los findes.
337
00:25:25,666 --> 00:25:27,166
Nondumiso, si lo quieres saber.
338
00:25:27,250 --> 00:25:31,125
Cualquiera que use el trabajo como excusa
hace algo más que hojas de cálculo.
339
00:25:31,208 --> 00:25:32,625
Lunga es diferente, ¿vale?
340
00:25:34,208 --> 00:25:37,291
¿Y a cuántos de sus amigos
y compañeros has conocido?
341
00:25:37,375 --> 00:25:38,708
Pues a...
342
00:25:39,791 --> 00:25:42,833
A una persona de su trabajo.
No está mintiendo.
343
00:25:42,916 --> 00:25:44,125
Te lo voy a demostrar.
344
00:25:44,708 --> 00:25:46,458
- Tía, estoy bromeando.
- No.
345
00:25:55,458 --> 00:25:56,291
¿No lo coge?
346
00:25:56,375 --> 00:25:58,083
- Eso no significa nada.
- Vale.
347
00:26:01,166 --> 00:26:02,916
- ¡Hola!
- ¡Hola, Phathu!
348
00:26:03,000 --> 00:26:04,583
Sí, soy Dineo.
349
00:26:04,666 --> 00:26:07,291
- ¿Dineo?
- Sí. Quería saber...
350
00:26:08,000 --> 00:26:09,875
¿Phathu? Hol...
351
00:26:12,875 --> 00:26:14,083
Me ha colgado.
352
00:26:14,166 --> 00:26:16,708
Pues pidamos algo de beber
y nos vamos a bailar.
353
00:26:16,791 --> 00:26:19,916
¡Max! ¿Nos traes unos chupitos?
354
00:26:20,541 --> 00:26:23,333
- Phathu acaba de conectarse.
- ¿Dónde?
355
00:26:24,833 --> 00:26:25,916
¿Un hotel?
356
00:26:26,833 --> 00:26:28,541
¿Su reunión es en un hotel?
357
00:26:42,000 --> 00:26:43,750
¿La habitación de Lunga Sibiya?
358
00:26:44,458 --> 00:26:47,458
Discúlpela. No está en una habitación,
sino en una reunión.
359
00:26:48,041 --> 00:26:49,416
- ¿En un hotel?
- Noni.
360
00:26:49,500 --> 00:26:51,375
¿Han venido por...?
361
00:26:54,541 --> 00:26:55,875
¿Qué es...?
362
00:26:55,958 --> 00:26:59,833
¿Y tiene... algo que ver con su reunión?
363
00:27:03,125 --> 00:27:05,750
Vale, entonces, hemos venido por...
364
00:27:08,083 --> 00:27:09,333
Habitación Pollux.
365
00:27:10,333 --> 00:27:11,250
¿Cómo?
366
00:27:12,208 --> 00:27:14,125
- ¿Pollux?
- ¿Pollux? Venga, vamos.
367
00:27:14,708 --> 00:27:15,625
Pollux.
368
00:27:16,833 --> 00:27:19,291
- Vale. Gracias.
- Qué rarito.
369
00:27:21,666 --> 00:27:23,916
Espera. ¿Estás segura?
370
00:27:24,875 --> 00:27:25,708
Yo...
371
00:27:31,000 --> 00:27:34,291
Solo digo que el cuello
le sabe a pilas, tío.
372
00:27:37,583 --> 00:27:39,458
¡Tenemos mercancía de la buena!
373
00:27:41,291 --> 00:27:42,166
Pasad.
374
00:27:42,250 --> 00:27:43,250
Pasad.
375
00:27:43,333 --> 00:27:46,375
¿Por qué lleváis tanta ropa?
Vamos, chicas.
376
00:27:48,083 --> 00:27:50,125
¡Y que alguien encuentre el hámster!
377
00:27:50,833 --> 00:27:53,625
Es de mi hija.
Hay que llevarlo al colegio el lunes.
378
00:27:58,750 --> 00:28:01,625
Si quieres volver a hacerte una paja,
deja las manos quietas.
379
00:28:02,208 --> 00:28:03,875
Me gustas.
380
00:28:03,958 --> 00:28:05,750
Nos hemos equivocado de habitación.
381
00:28:05,833 --> 00:28:06,958
- ¡No!
- Sí.
382
00:28:07,041 --> 00:28:10,500
Tenéis que intentarlo con el novio.
Está en el baño con alguien.
383
00:28:10,583 --> 00:28:12,958
Ya, nos da igual el novio.
384
00:28:13,041 --> 00:28:14,583
Nos da igual...
385
00:28:16,541 --> 00:28:17,500
¡Sí!
386
00:28:17,583 --> 00:28:18,583
¡Ese es mi chico!
387
00:28:18,666 --> 00:28:20,875
- ¿Qué?
- Creo que Lunga es el novio.
388
00:28:26,875 --> 00:28:29,291
Noni cree que me engañas. Dile que no.
389
00:28:29,375 --> 00:28:32,625
No, dile que no me estás engañando.
390
00:28:32,708 --> 00:28:34,125
- ¿Podemos...?
- Dile que no.
391
00:28:34,208 --> 00:28:35,666
- ¿Podemos...?
- ¡Dile que no!
392
00:28:35,750 --> 00:28:38,916
Vale... No te estoy engañando.
393
00:28:40,750 --> 00:28:42,791
¿Lo ves? No me está engañando.
394
00:28:42,875 --> 00:28:44,333
Me voy a casar.
395
00:29:00,250 --> 00:29:01,166
Vale.
396
00:29:02,750 --> 00:29:03,583
¿Dineo?
397
00:29:03,666 --> 00:29:04,666
¿Y tú qué?
398
00:29:04,750 --> 00:29:07,125
- ¿Qué haces?
- Reparaciones.
399
00:29:11,291 --> 00:29:12,291
Llámame.
400
00:29:21,250 --> 00:29:25,083
{\an8}Hola. El equipo del señor DJ Fresh
ha llamado otra vez por la campaña.
401
00:29:25,166 --> 00:29:26,916
- ¡Mierda!
- Sí, eso pienso yo.
402
00:29:27,000 --> 00:29:30,125
Vamos a intentar
cambiar la presentación a,
403
00:29:30,208 --> 00:29:31,916
no sé, la primera semana de junio.
404
00:29:32,000 --> 00:29:33,833
Necesito tus datos de Facebook.
405
00:29:33,916 --> 00:29:35,291
¿Has oído lo que he dicho?
406
00:29:35,375 --> 00:29:38,500
Dices muchas cosas,
pero no me das los datos, así que...
407
00:29:38,583 --> 00:29:39,958
No estoy en las redes.
408
00:29:41,166 --> 00:29:44,625
Esto es una agencia de redes sociales.
¿No estás en las redes?
409
00:29:44,708 --> 00:29:47,541
Mi psicólogo cree
que es malo para mi autoestima.
410
00:29:47,625 --> 00:29:48,500
¡A tomar por culo!
411
00:29:48,583 --> 00:29:50,458
{\an8}GUGU DLOMO
ESTE PERFIL ES PRIVADO.
412
00:29:50,541 --> 00:29:52,250
AÑADIR A MIS AMIGOS
413
00:29:52,333 --> 00:29:54,041
¿Va todo bien?
414
00:29:56,041 --> 00:29:57,000
He entrado.
415
00:29:57,541 --> 00:30:01,125
¡He entrado! Genial. Estupendo.
416
00:30:08,125 --> 00:30:09,291
No tan genial.
417
00:30:16,291 --> 00:30:17,125
Hola.
418
00:30:18,333 --> 00:30:19,875
Dineo Mudau.
419
00:30:21,333 --> 00:30:22,333
¿Cómo está?
420
00:30:23,458 --> 00:30:24,666
Ya lo sabe, ¿no?
421
00:30:27,833 --> 00:30:28,958
Caballeros...
422
00:30:35,333 --> 00:30:36,625
Otras vacaciones.
423
00:30:45,958 --> 00:30:48,916
Vámonos. A esta chica
le gustan las vacaciones.
424
00:30:49,500 --> 00:30:51,750
Quizá deberías ver a mi psicólogo.
425
00:30:55,708 --> 00:30:58,625
GUGU DLOMO ESTÁ EN URBANOLOGI
426
00:31:19,458 --> 00:31:21,000
Vale.
427
00:31:22,916 --> 00:31:24,041
¿Qué...?
428
00:31:25,375 --> 00:31:26,333
¿Qué...?
429
00:31:27,250 --> 00:31:29,250
Aléjate.
430
00:31:38,875 --> 00:31:40,041
No.
431
00:31:40,958 --> 00:31:43,708
¡Hola! Tú debes de ser Gugu.
432
00:31:43,791 --> 00:31:47,541
El volcán de chocolate
está que te mueres. Deberías probarlo.
433
00:31:47,625 --> 00:31:49,916
- Cinco estrellas. Increíble.
- Vale, pero...
434
00:31:50,000 --> 00:31:51,791
- Un momento. Dineo.
- ¿Qué?
435
00:31:51,875 --> 00:31:53,625
- ¿En serio?
- ¿Qué? Vamos. ¿Qué?
436
00:31:53,708 --> 00:31:55,041
¿Qué estás haciendo?
437
00:31:56,208 --> 00:31:57,958
¿En serio? ¿Otra vez acosándome?
438
00:31:58,041 --> 00:32:00,750
Espera. ¿Me lo he inventado todo?
439
00:32:03,708 --> 00:32:04,916
¿No estamos enamorados?
440
00:32:12,666 --> 00:32:14,875
No, solo éramos
dos personas divirtiéndose.
441
00:32:15,958 --> 00:32:19,583
¿Y por qué no lo dijiste?
¿Por qué no me contaste la verdad?
442
00:32:20,958 --> 00:32:22,000
- Lunga.
- Hola.
443
00:32:22,083 --> 00:32:23,166
¿Qué está pasando?
444
00:32:23,250 --> 00:32:24,833
Nada. Nena...
445
00:32:26,458 --> 00:32:28,958
¿Os conocéis? Esta...
446
00:32:29,625 --> 00:32:31,333
- Mi...
- No te preocupes.
447
00:32:31,416 --> 00:32:32,708
Solo soy su sirvienta.
448
00:32:36,416 --> 00:32:38,291
- Creía que se había terminado.
- Sí.
449
00:32:38,375 --> 00:32:41,125
Se ha terminado. Te lo prometo.
450
00:32:41,208 --> 00:32:42,791
Se ha terminado.
451
00:32:43,458 --> 00:32:45,041
¿Vale? Estás aquí conmigo
452
00:32:45,125 --> 00:32:47,875
y no necesito a nadie más. ¿Vale?
453
00:32:47,958 --> 00:32:49,291
Ven aquí.
454
00:32:52,125 --> 00:32:53,083
¡Vámonos!
455
00:32:53,166 --> 00:32:55,125
¿Sabes lo que vas a decir esta vez?
456
00:32:55,208 --> 00:32:56,875
- Sé lo que voy a decir.
- Vale.
457
00:32:56,958 --> 00:32:58,958
- Lo tengo bajo control.
- Vale.
458
00:32:59,041 --> 00:32:59,916
¡Hola!
459
00:33:00,875 --> 00:33:02,208
Un momento. Llegáis tarde.
460
00:33:02,958 --> 00:33:03,916
Bien.
461
00:33:04,000 --> 00:33:05,750
Llegáis tarde.
462
00:33:05,833 --> 00:33:10,041
La novia ha dicho
que no entre nadie después de ella.
463
00:33:10,125 --> 00:33:10,958
Así que adiós.
464
00:33:11,666 --> 00:33:14,375
- ¡No!
- Oye, mira...
465
00:33:14,458 --> 00:33:15,625
¡No!
466
00:33:16,250 --> 00:33:17,166
Está bien.
467
00:33:19,041 --> 00:33:20,000
¿Qué tal esto?
468
00:33:20,500 --> 00:33:21,500
¿Cien rands?
469
00:33:22,333 --> 00:33:23,666
¿Qué tal esto?
470
00:33:23,750 --> 00:33:25,208
- ¿Doscientos?
- Doscientos.
471
00:33:25,291 --> 00:33:27,041
¡Sí! Vale, sin problema.
472
00:33:27,125 --> 00:33:28,083
Vale, no.
473
00:33:29,500 --> 00:33:30,333
Adiós.
474
00:33:32,708 --> 00:33:34,416
- Vamos a...
- Soy la ley.
475
00:33:34,500 --> 00:33:36,916
¿Creéis que esto es el Durban July?
476
00:33:37,000 --> 00:33:39,750
Tú y tu mono de flores. Ni hablar.
477
00:33:39,833 --> 00:33:43,083
- Es una señal. No deberíamos hacerlo.
- No pienso rendirme.
478
00:33:43,666 --> 00:33:44,541
Didi.
479
00:33:45,833 --> 00:33:49,666
Nondumiso... Es hora de volver
a nuestro pasado de camareras.
480
00:33:51,750 --> 00:33:53,208
Didi... ¡Didi!
481
00:34:00,416 --> 00:34:02,291
- Concéntrate.
- Pesa mucho.
482
00:34:02,375 --> 00:34:03,708
Ha sido idea tuya.
483
00:34:03,791 --> 00:34:06,416
Me dedico a las redes sociales,
no soy camarera.
484
00:34:06,500 --> 00:34:08,291
Una zorra psicópata es lo que eres.
485
00:34:10,500 --> 00:34:11,791
Amén, feligreses.
486
00:34:11,875 --> 00:34:12,916
- Amén.
- Amén.
487
00:34:14,083 --> 00:34:19,375
Lunga Sibiya, ¿aceptas a Gugu Dlomo...
488
00:34:20,000 --> 00:34:21,833
como tu legítima esposa?
489
00:34:21,916 --> 00:34:25,041
- ¡Espera!
- Para tenerla y protegerla...
490
00:34:25,125 --> 00:34:27,541
¿Qué vas a decir? ¿Vas a decir:
491
00:34:27,625 --> 00:34:30,750
- "Gugu, él es lo peor..."?
- En la riqueza y en la pobreza.
492
00:34:30,833 --> 00:34:32,458
¿Incluso cuando no haya dinero?
493
00:34:34,875 --> 00:34:40,041
¿Para amarla y respetarla
hasta que la muerte os separe?
494
00:34:43,375 --> 00:34:44,250
No, un momento.
495
00:34:44,333 --> 00:34:46,916
Cielo santo. Otra vez no, Señor.
496
00:34:47,000 --> 00:34:48,458
Mierda. ¿Va a...?
497
00:34:48,541 --> 00:34:52,500
Sé que no íbamos a hacer votos,
pero tengo algo que decir.
498
00:34:54,041 --> 00:34:56,083
Hemos pasado por mucho juntos.
499
00:34:57,083 --> 00:35:00,208
Hace dos meses,
esta boda ya no iba a celebrarse.
500
00:35:01,666 --> 00:35:02,875
Pero aquí estamos.
501
00:35:04,500 --> 00:35:06,458
Y Gugu, estoy muy contento...
502
00:35:07,541 --> 00:35:09,708
de tener a alguien que me espera en casa.
503
00:35:10,541 --> 00:35:11,375
Para siempre.
504
00:35:21,750 --> 00:35:22,750
¡Sí!
505
00:35:23,625 --> 00:35:25,708
Yo también. ¡Renuncio!
506
00:35:27,541 --> 00:35:29,541
- ¿Y ahora?
- Sí, nos vamos.
507
00:35:32,875 --> 00:35:33,833
¡Didi!
508
00:35:36,416 --> 00:35:39,583
Maxie. Otro, por favor.
509
00:35:39,666 --> 00:35:41,416
Lo necesita. Yo me encargo de ella.
510
00:35:41,500 --> 00:35:43,000
Bueno...
511
00:35:43,083 --> 00:35:46,250
- ¿No soy suficientemente guapa?
- Sí lo eres.
512
00:35:46,333 --> 00:35:47,583
- Soy guapa, ¿verdad?
- Sí.
513
00:35:47,666 --> 00:35:49,958
Soy guapa.
O a lo mejor debería ser amarilla.
514
00:35:50,041 --> 00:35:53,416
Debería ser amarilla y tener culo.
Y hacer palmas con los cachetes.
515
00:35:53,500 --> 00:35:54,875
Sé hacer palmas.
516
00:35:55,416 --> 00:35:57,875
Sé perrear. Mira.
517
00:35:58,583 --> 00:36:01,291
Perreo junto a la barra,
perreo junto a la barra.
518
00:36:01,875 --> 00:36:03,958
No se mueve nada.
519
00:36:04,041 --> 00:36:05,250
- Siéntate.
- ¿En serio?
520
00:36:05,333 --> 00:36:06,208
Siéntate.
521
00:36:08,250 --> 00:36:09,208
¿Sabes una cosa?
522
00:36:09,750 --> 00:36:12,625
Llevas con pareja
desde que te conocí en la universidad.
523
00:36:12,708 --> 00:36:14,708
Necesitas estar sola y divertirte.
524
00:36:15,708 --> 00:36:16,916
- ¿Sí?
- Sí.
525
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
- Tienes razón.
- Sí, amiga mía.
526
00:36:19,625 --> 00:36:22,416
- ¡Por pasar de los hombres!
- ¡Sí!
527
00:36:24,166 --> 00:36:25,250
Vaya.
528
00:36:26,125 --> 00:36:27,625
Paso de ti.
529
00:36:28,500 --> 00:36:31,458
Y de ti. Y de ti.
530
00:36:31,541 --> 00:36:33,333
Tú eres bastante mono. ¡Hola!
531
00:36:33,416 --> 00:36:35,833
- Hola.
- Te ha durado dos segundos.
532
00:36:35,916 --> 00:36:37,416
¡No!
533
00:36:37,500 --> 00:36:40,625
Paso de relaciones. Soy como tú.
534
00:36:41,250 --> 00:36:42,791
- Me alegro.
- Voy a hacer pis.
535
00:36:42,875 --> 00:36:44,125
- Vale.
- ¿Vale?
536
00:36:44,208 --> 00:36:46,041
- Vale.
- Vale.
537
00:36:46,125 --> 00:36:47,083
Vale.
538
00:36:48,333 --> 00:36:49,375
¡Estoy bien!
539
00:36:50,708 --> 00:36:51,541
Estoy bien.
540
00:36:53,541 --> 00:36:54,916
Estoy bien.
541
00:36:56,500 --> 00:36:57,500
Hola.
542
00:36:59,083 --> 00:37:00,375
¿Cómo te llamabas?
543
00:37:00,458 --> 00:37:01,666
- Muneer.
- Muneer.
544
00:37:01,750 --> 00:37:03,458
Los aseos están por aquí.
545
00:37:03,541 --> 00:37:05,333
Sí, pero se llama Muneer.
546
00:37:05,416 --> 00:37:06,458
Déjalo en paz.
547
00:37:06,541 --> 00:37:07,958
Su novia te matará.
548
00:37:08,500 --> 00:37:10,458
¡Ya voy, Muneer!
549
00:37:10,541 --> 00:37:11,541
Cuidado...
550
00:37:11,625 --> 00:37:14,416
Perdona. Un momento.
Voy a encender la luz.
551
00:37:14,500 --> 00:37:15,708
Un momento. Vale.
552
00:37:15,791 --> 00:37:18,416
- La luz.
- Ya está. Perdona.
553
00:37:19,750 --> 00:37:21,625
- Lo siento.
- ¿Qué canta?
554
00:37:22,750 --> 00:37:23,791
No tengo ni idea.
555
00:37:24,708 --> 00:37:25,541
Estoy bien.
556
00:37:25,625 --> 00:37:27,166
Creéis que estoy borracha.
557
00:37:27,250 --> 00:37:28,958
- No estás borracha.
- En absoluto.
558
00:37:29,041 --> 00:37:31,416
- En absoluto.
- No estamos en el club.
559
00:37:31,500 --> 00:37:34,041
Sí. La zona vip es
la primera a la izquierda.
560
00:37:34,125 --> 00:37:34,958
Sí.
561
00:37:35,833 --> 00:37:37,791
- Vip.
- Sí, cielo.
562
00:37:38,291 --> 00:37:39,833
- ¿Vienes?
- Sí.
563
00:37:39,916 --> 00:37:41,083
- ¿Vienes?
- Sí.
564
00:37:41,166 --> 00:37:43,791
- Vamos todos. Sí.
- Vamos a ir todos.
565
00:37:44,291 --> 00:37:45,125
Sí.
566
00:37:46,708 --> 00:37:48,083
- ¿Y mi...?
- Qué rico.
567
00:37:48,166 --> 00:37:49,375
- Gracias.
- Muy rico.
568
00:37:50,166 --> 00:37:51,166
¡Adiós!
569
00:37:51,708 --> 00:37:53,500
- Más bajito.
- Es la zona vip.
570
00:37:53,583 --> 00:37:55,958
- Es un club silencioso. Cálmate.
- Silencioso.
571
00:37:56,041 --> 00:37:58,041
- Un club secreto.
- Un club secreto.
572
00:38:01,166 --> 00:38:02,250
Un club secreto.
573
00:38:02,333 --> 00:38:04,333
- Tu amiga es la bomba.
- Sí.
574
00:38:04,416 --> 00:38:07,750
- Gracias por tu ayuda.
- Acepto el sexo como método de pago.
575
00:38:09,083 --> 00:38:10,541
Tienes que superarlo.
576
00:38:10,625 --> 00:38:13,791
Mira, no soy un tipo de una sola noche.
577
00:38:13,875 --> 00:38:18,500
Además, siempre estás en el bar,
podríamos al menos ser amigos.
578
00:38:19,000 --> 00:38:21,708
No puedes ser amiga
de alguien con quien te has acostado.
579
00:38:21,791 --> 00:38:23,625
¿Por qué estás tan segura?
580
00:38:28,958 --> 00:38:31,416
Sí. Me gusta el tinte
que está cogiendo esto.
581
00:38:32,500 --> 00:38:34,541
- Experiencia.
- Espera. No.
582
00:38:34,625 --> 00:38:36,041
¿Qué experiencia?
583
00:38:38,625 --> 00:38:40,125
Quiero hablar con los hombres.
584
00:38:41,291 --> 00:38:42,708
Hombres.
585
00:38:42,791 --> 00:38:44,708
Hombres.
586
00:38:45,208 --> 00:38:47,875
Os lo damos todo.
587
00:38:48,666 --> 00:38:52,583
Todo. Ponemos nuestras vidas
patas arriba...
588
00:38:56,333 --> 00:38:58,250
Del revés. Y entonces...
589
00:38:59,208 --> 00:39:00,375
{\an8}Me da lástima
¡sé fuerte!
590
00:39:00,458 --> 00:39:02,083
{\an8}Pero ¿por qué no nos queréis?
591
00:39:02,166 --> 00:39:04,583
{\an8}Madre, está borracha
¡está borrachísima!
592
00:39:04,666 --> 00:39:07,291
{\an8}¿Por qué no queréis a Dineo?
593
00:39:07,375 --> 00:39:08,583
{\an8}¿Qué ha pasado?
Qué locura
594
00:39:08,666 --> 00:39:10,291
{\an8}No nos queréis.
595
00:39:10,375 --> 00:39:12,291
{\an8}¡Olvida a ese tío, dineo!
¿Cuánto ha bebido?
596
00:39:12,375 --> 00:39:15,125
{\an8}No tiene sentido. ¿Por qué?
597
00:39:15,791 --> 00:39:18,416
{\an8}¿Por qué no nos queréis?
598
00:39:18,500 --> 00:39:19,625
{\an8}Mierda.
599
00:39:19,708 --> 00:39:22,083
{\an8}¡Te queremos, dineo!
¡Esto te hará más fuerte!
600
00:39:23,416 --> 00:39:25,041
No sé qué hacer.
601
00:39:30,416 --> 00:39:32,083
Y ahora estoy sola.
602
00:39:40,083 --> 00:39:43,291
¡Despierta!
603
00:39:43,375 --> 00:39:45,041
Es demasiado temprano para eso.
604
00:39:45,125 --> 00:39:47,666
- Despiértate.
- ¡Para! Es muy temprano.
605
00:39:47,750 --> 00:39:48,875
Eh, chica.
606
00:39:48,958 --> 00:39:52,291
- Son las 17:00.
- ¿Las 17:00?
607
00:39:52,375 --> 00:39:53,208
Sí.
608
00:39:53,291 --> 00:39:55,916
No recuerdo haber dormido hasta las 17:00.
609
00:39:56,500 --> 00:39:59,416
Es agotador convertir a un hombre
en el centro del universo.
610
00:39:59,500 --> 00:40:02,083
Pero esta noche nos ocuparemos de eso.
611
00:40:02,166 --> 00:40:04,041
No. Es domingo.
612
00:40:04,125 --> 00:40:06,666
¡Exacto! Dios amaba el mundo tanto
613
00:40:06,750 --> 00:40:09,291
que nos permitió ir
con resaca al trabajo el lunes.
614
00:40:09,375 --> 00:40:10,375
¡No!
615
00:40:11,708 --> 00:40:12,875
¡No!
616
00:40:12,958 --> 00:40:15,750
Vas a necesitar mucho maquillaje
para arreglar
617
00:40:15,833 --> 00:40:17,041
esa cara resacosa.
618
00:40:17,125 --> 00:40:21,250
Y por cierto, ese vídeo que publicaste
está siendo un éxito.
619
00:40:21,333 --> 00:40:23,666
Te llaman "etiqueta, Bae Desesperada".
620
00:40:24,250 --> 00:40:25,166
¿Qué vídeo?
621
00:40:25,791 --> 00:40:29,333
"¿Por qué nos odian tanto los hombres?".
622
00:40:29,416 --> 00:40:31,916
- Mierda.
- "¿Por qué?
623
00:40:32,625 --> 00:40:34,000
- ¿Por qué?".
- ¡Lárgate!
624
00:40:36,958 --> 00:40:38,166
Mierda.
625
00:40:38,958 --> 00:40:40,000
Mierda.
626
00:40:50,375 --> 00:40:51,208
Noni.
627
00:40:51,875 --> 00:40:53,916
- ¡Sí!
- ¿Qué pasa...?
628
00:40:54,000 --> 00:40:55,625
- No.
- ¡Sí!
629
00:40:55,708 --> 00:40:57,500
- No, cielo.
- Sí, cielo.
630
00:41:01,916 --> 00:41:04,625
¿Los dos para mí? ¿Me quieres matar?
631
00:41:19,208 --> 00:41:21,125
- ¡Sí, reina!
- ¡Sí!
632
00:41:21,708 --> 00:41:23,416
- ¡Sí, reina!
- Sí, toma.
633
00:41:23,500 --> 00:41:24,750
Nena.
634
00:41:24,833 --> 00:41:26,375
Llama al futuro bebé
635
00:41:26,875 --> 00:41:28,250
futuro quizás,
636
00:41:28,750 --> 00:41:29,625
futura esposa...
637
00:41:30,166 --> 00:41:31,000
Tú.
638
00:41:32,708 --> 00:41:34,958
{\an8}#Buenorras #Estilosas #BuenasAmigas
#Sexis #SalidaNocturna
639
00:41:36,250 --> 00:41:40,666
Yebo, yebo, yebo, yebo, yebo...
640
00:41:42,541 --> 00:41:44,166
{\an8}#MiChica #APorTodas
#Atrevidas #Buenorras
641
00:41:44,250 --> 00:41:45,125
Yebo...
642
00:41:45,208 --> 00:41:49,000
Va a dejar de perseguir a los tíos.
Ayoyo. Se acabó.
643
00:41:51,875 --> 00:41:52,791
¡Sí!
644
00:42:04,375 --> 00:42:08,000
Tres normas sencillas.
Uno: no des tu teléfono verdadero.
645
00:42:08,083 --> 00:42:09,708
Dos: no hables de tus ex.
646
00:42:09,791 --> 00:42:12,041
Tres: no te acuestes con un tío
más de una vez.
647
00:42:12,125 --> 00:42:14,083
- Si no, es una relación.
- Espera.
648
00:42:14,166 --> 00:42:16,541
- ¿Y si el sexo mola?
- Habrá alguien mejor.
649
00:42:17,666 --> 00:42:18,500
Vale.
650
00:42:19,333 --> 00:42:21,541
Hola, ¿nos pones un...?
651
00:42:21,625 --> 00:42:24,083
Hola. Te conozco de algo.
652
00:42:24,166 --> 00:42:26,041
Lo siento. No estoy interesada.
653
00:42:28,041 --> 00:42:30,625
¡Hola! ¿Queréis echar un rato?
654
00:42:31,291 --> 00:42:35,958
Vale. Solo queremos bebidas gratis.
Seguro que tenéis...
655
00:42:37,000 --> 00:42:40,791
esposas, novias, quizá amigos sexuales.
656
00:42:40,875 --> 00:42:43,958
Así que ¿qué tal si nos lo pasamos bien
657
00:42:44,041 --> 00:42:46,541
y nadie espera nada de nadie?
658
00:42:46,625 --> 00:42:49,666
Vale. ¡Camarero, chupitos!
659
00:42:49,750 --> 00:42:51,833
No. Yo no quiero chupitos. Gracias.
660
00:42:51,916 --> 00:42:53,125
- Venga ya.
- Sí.
661
00:42:53,708 --> 00:42:56,041
No te había reconocido con la peluca.
662
00:42:56,666 --> 00:42:58,208
Eres Bae Desesperada.
663
00:42:59,208 --> 00:43:01,875
¡Camarero! Los chupitos, por aquí.
664
00:43:01,958 --> 00:43:06,208
- Gracias. Pon más.
- No, repártelos. Tienes que... No.
665
00:43:21,541 --> 00:43:23,333
Ahora solo os estamos mirando.
666
00:43:35,958 --> 00:43:37,958
- Me quiero ir.
- No, sigue bailando.
667
00:43:38,041 --> 00:43:39,583
Me he echado novio.
668
00:43:50,541 --> 00:43:53,666
No me acuerdo de la última vez
que salí hasta el amanecer.
669
00:43:54,750 --> 00:43:55,833
Es precioso.
670
00:43:57,291 --> 00:43:58,958
La hora perfecta para ver leones.
671
00:44:00,208 --> 00:44:01,333
¿Sigues borracha?
672
00:44:01,875 --> 00:44:04,250
El amanecer me recuerda a los safaris.
673
00:44:04,333 --> 00:44:06,416
Es la hora perfecta para ver animales.
674
00:44:06,500 --> 00:44:07,583
Nunca he ido.
675
00:44:08,791 --> 00:44:11,708
¿A ningún safari? ¿De dónde has salido?
676
00:44:11,791 --> 00:44:15,083
- No voy a ir sola.
- No necesitas a un tío para eso.
677
00:44:16,458 --> 00:44:19,458
Vale. Espera. ¿Quieres que...
678
00:44:20,041 --> 00:44:24,250
llegue a un hotel
y me pasee entre los arbustos yo sola?
679
00:44:24,333 --> 00:44:25,958
Ahora estás soltera.
680
00:44:26,041 --> 00:44:28,791
Puedes hacer lo que te dé la gana.
681
00:44:31,416 --> 00:44:32,875
- Estoy soltera.
- Sí.
682
00:44:33,750 --> 00:44:35,708
- Estoy soltera.
- ¡Sí!
683
00:44:36,541 --> 00:44:39,250
Estoy soltera, ¿me oís?
684
00:44:39,333 --> 00:44:42,375
¡Estoy soltera!
685
00:44:45,208 --> 00:44:47,791
- ¡Sí!
- ¡Oye! ¡Cállate!
686
00:44:48,375 --> 00:44:49,583
¡Cállate tú!
687
00:44:49,666 --> 00:44:51,958
¡Tengo a los niños durmiendo!
688
00:44:53,250 --> 00:44:55,666
- ¡Yo también!
- No.
689
00:44:55,750 --> 00:44:56,833
No, mujer.
690
00:44:57,416 --> 00:45:00,250
¡Solo están esperando
a que alguien los fertilice!
691
00:45:00,333 --> 00:45:01,333
- Didi...
- Joder.
692
00:45:02,375 --> 00:45:05,291
¡Deje de hacer ruido, señora loca del 202!
693
00:45:07,875 --> 00:45:09,125
¡Sí!
694
00:45:15,916 --> 00:45:16,958
¡Qué asqueroso!
695
00:45:26,375 --> 00:45:27,875
{\an8}#Recuerdos #SalidaNocturna
#fiesta #vidaNocturna
696
00:45:32,166 --> 00:45:34,041
{\an8}#NocheParaRecordar #Fiesta
#Música #SalidaNocturna
697
00:45:34,125 --> 00:45:36,000
Este no es mi rollo.
698
00:45:36,083 --> 00:45:36,916
Salud.
699
00:45:37,541 --> 00:45:38,958
He roto con mi novio.
700
00:45:39,875 --> 00:45:44,083
Y mi mejor amiga, Noni, quiere
que practique el sexo sin compromiso.
701
00:45:45,041 --> 00:45:49,250
Y creo que no estoy preparada,
porque el sexo con Lunga...
702
00:45:50,250 --> 00:45:52,250
El sexo con Lunga era tan...
703
00:45:53,958 --> 00:45:56,000
Era genial.
704
00:45:56,958 --> 00:46:00,041
Como si... Era... Si hacía...
705
00:46:01,041 --> 00:46:03,375
Y entonces, yo... Me sentía...
706
00:46:09,375 --> 00:46:14,125
JUNIO
707
00:46:33,458 --> 00:46:34,750
¿Te echo una mano?
708
00:46:35,708 --> 00:46:38,625
Llevo toda la vida haciéndolo sola.
Estoy bien, gracias.
709
00:46:41,833 --> 00:46:43,833
Menudo fiestón os habéis pegado.
710
00:46:47,791 --> 00:46:50,375
- ¿Has venido por algo?
- Sí...
711
00:46:52,083 --> 00:46:53,083
Toma.
712
00:46:55,125 --> 00:46:57,000
No me va mucho el karaoke.
713
00:46:57,083 --> 00:46:59,375
Entonces, no es por mí. Odias divertirte.
714
00:46:59,458 --> 00:47:03,166
- ¿Por qué me sigues hablando?
- Bueno, eres graciosa.
715
00:47:04,000 --> 00:47:06,458
Te importa una mierda
lo que piensen los demás.
716
00:47:07,041 --> 00:47:10,041
Dejas buenas propinas,
y aunque te hagas la dura...
717
00:47:10,708 --> 00:47:11,791
Eres amable.
718
00:47:16,250 --> 00:47:18,708
Tienes 15 minutos de la noche de karaoke.
719
00:47:18,791 --> 00:47:20,166
Úsalos bien.
720
00:47:21,958 --> 00:47:23,041
Cierra el pico.
721
00:47:27,208 --> 00:47:28,250
¡Sí!
722
00:47:28,333 --> 00:47:29,958
Ay, Dios.
723
00:47:30,541 --> 00:47:33,416
- No deberías venir borracha.
- Nadie te ha preguntado, Pam.
724
00:47:34,000 --> 00:47:37,541
Y el jefe no está contento
con tus publicaciones en las redes.
725
00:47:38,375 --> 00:47:41,875
Tanta fiesta
le da mala reputación a la empresa.
726
00:47:41,958 --> 00:47:44,458
Gracias, lo consideraré.
727
00:47:44,541 --> 00:47:46,500
- ¿Vale?
- Sí, este es mi reino,
728
00:47:46,583 --> 00:47:49,375
hasta donde alcanza la vista.
Soy como el Mufasa blanco.
729
00:47:49,458 --> 00:47:52,708
- Ahí está mi chica atrevida de las redes.
- Dineo...
730
00:47:52,791 --> 00:47:54,583
No. Hoy no, Nick.
731
00:47:54,666 --> 00:47:56,583
- Hoy no.
- Pez gordo, esta es Dineo.
732
00:47:56,666 --> 00:47:59,458
Llevará Proteína Fresca a lo más alto.
733
00:48:01,333 --> 00:48:02,541
¿Estás bien?
734
00:48:08,666 --> 00:48:09,625
¡Mis zapatillas!
735
00:48:12,333 --> 00:48:14,708
A esto me refiero con lo de "cabronada".
736
00:48:15,291 --> 00:48:17,583
- ¿Qué has comido?
- Pam.
737
00:48:18,208 --> 00:48:20,833
Ve a por una fregona
para limpiar el desayuno de Dineo.
738
00:48:20,916 --> 00:48:23,333
¡Y dile que vaya a mi despacho enseguida!
739
00:48:23,416 --> 00:48:26,541
Bueno, cuando termine. ¿Vale?
740
00:48:27,916 --> 00:48:29,041
¿Qué es esto?
741
00:48:47,583 --> 00:48:48,500
¿Dineo?
742
00:48:56,166 --> 00:48:57,041
Hola...
743
00:48:58,458 --> 00:49:00,000
Te has dejado las llaves.
744
00:49:02,583 --> 00:49:03,416
Mierda.
745
00:49:03,958 --> 00:49:06,333
¿Qué haces aquí? ¿Qué pasa?
746
00:49:06,416 --> 00:49:07,500
- ¿Por qué?
- Yo...
747
00:49:07,583 --> 00:49:10,250
Me han dado un aviso
por vomitar encima de DJ Fresh.
748
00:49:10,333 --> 00:49:11,416
¿Por qué...?
749
00:49:12,208 --> 00:49:14,750
- ¿Aún eres su contable?
- Es por trabajo.
750
00:49:16,333 --> 00:49:17,875
Sí, debería...
751
00:49:18,625 --> 00:49:19,791
Debería irme.
752
00:49:20,916 --> 00:49:21,750
Disculpa.
753
00:49:24,125 --> 00:49:25,041
Espera.
754
00:49:25,541 --> 00:49:27,666
- ¿Qué ha pasado con Fresh?
- Nena...
755
00:49:29,208 --> 00:49:30,166
Espera.
756
00:49:31,166 --> 00:49:32,375
¡Espera!
757
00:49:58,083 --> 00:49:59,083
Genial.
758
00:50:00,083 --> 00:50:01,666
Vuelta a empezar, Dineo.
759
00:50:22,250 --> 00:50:25,291
Entonces, ¿esto es el karaoke?
760
00:50:26,375 --> 00:50:30,458
Vale. ¿Sabes qué? Vamos a pedir
y acosamos a los de la universidad.
761
00:50:30,541 --> 00:50:32,250
- Venga.
- No.
762
00:50:33,750 --> 00:50:36,666
Esta noche... voy a tener sexo.
763
00:50:36,750 --> 00:50:39,750
- Pero te has quedado sin batería.
- Con una persona, Noni.
764
00:50:41,083 --> 00:50:42,250
Estoy orgullosa de ti.
765
00:51:06,833 --> 00:51:08,708
- Hola.
- Hola.
766
00:51:10,000 --> 00:51:11,625
¿Te puedo robar uno?
767
00:51:12,166 --> 00:51:13,208
Es el último.
768
00:51:14,333 --> 00:51:18,458
Ya. No sé por qué te lo he pedido.
Ni siquiera fumo, pero... Adiós.
769
00:51:18,541 --> 00:51:19,375
Espera.
770
00:51:19,958 --> 00:51:21,791
Tenemos que empezar otra vez.
771
00:51:22,458 --> 00:51:23,625
Soy Timothy.
772
00:51:27,708 --> 00:51:28,541
Vale.
773
00:51:30,583 --> 00:51:31,583
Yo soy Dineo.
774
00:51:32,250 --> 00:51:38,875
Te quiero tanto, nena.
775
00:51:40,333 --> 00:51:44,291
Te quiero...
776
00:51:44,375 --> 00:51:47,583
- ¡Fuera del escenario!
- ¡O pégate un tiro!
777
00:51:48,166 --> 00:51:55,041
Te quiero tanto, nena.
778
00:51:56,291 --> 00:51:57,333
Te...
779
00:51:57,416 --> 00:51:58,458
Oye.
780
00:52:01,500 --> 00:52:03,208
- Hola.
- Hola.
781
00:52:04,166 --> 00:52:07,166
- Dime que no acabas de limpiar el váter.
- No.
782
00:52:07,250 --> 00:52:08,916
Alguien ha vomitado aquí.
783
00:52:09,000 --> 00:52:11,375
Disculpa, voy a lavarme.
784
00:52:11,458 --> 00:52:14,208
No, espera. Me prometiste 15 minutos.
785
00:52:14,291 --> 00:52:15,791
Y ya llevo aquí diez.
786
00:52:15,875 --> 00:52:17,541
Puedo hacer mucho en cinco.
787
00:52:18,666 --> 00:52:20,166
Sí. Adelante.
788
00:52:20,250 --> 00:52:21,375
- ¿Qué?
- Sí.
789
00:52:22,333 --> 00:52:23,250
¡Phindi!
790
00:52:24,708 --> 00:52:28,708
Perdona. ¿Podemos pasar?
791
00:52:30,291 --> 00:52:31,625
Paso de escenarios.
792
00:52:31,708 --> 00:52:33,875
¿Qué quieres decir?
Tienes que acompañarme.
793
00:52:33,958 --> 00:52:35,291
Te acompañaré desde aquí.
794
00:52:35,375 --> 00:52:37,625
- ¿En serio?
- En serio.
795
00:52:38,375 --> 00:52:39,958
- Te acompaño, ¿vale?
- Vale.
796
00:52:40,916 --> 00:52:44,666
Vale. ¡Hola! ¡Sí! Muchas gracias.
797
00:52:44,750 --> 00:52:45,916
Bien.
798
00:52:48,541 --> 00:52:50,083
Ha sido deprimente.
799
00:52:50,166 --> 00:52:51,708
- Sí.
- Sí.
800
00:52:51,791 --> 00:52:52,750
Sí.
801
00:53:23,583 --> 00:53:27,833
Ha sido muy extraño volverlo a ver.
Como si no nos conociéramos.
802
00:53:27,916 --> 00:53:30,208
- Aunque sí que nos conocemos.
- Tienes...
803
00:53:30,291 --> 00:53:32,000
Que olvidarlo. Lo sé.
804
00:53:32,083 --> 00:53:34,416
Debo olvidarlo.
¿Quién quiere que le mientan?
805
00:53:34,500 --> 00:53:35,958
- Yo no.
- No, tienes...
806
00:53:36,041 --> 00:53:37,416
Un problema.
807
00:53:37,500 --> 00:53:39,375
- Tengo un problema, Tim.
- No...
808
00:53:39,458 --> 00:53:41,000
- Tengo un problema.
- Tienes...
809
00:53:41,083 --> 00:53:42,666
¿Qué narices?
810
00:53:42,750 --> 00:53:45,000
- ¿Qué narices?
- No, ¿qué pasa, pervertido?
811
00:53:45,083 --> 00:53:47,000
¡Tienes guacamole en el pecho!
812
00:53:47,083 --> 00:53:48,000
¿Qué?
813
00:53:48,083 --> 00:53:50,791
Tienes guacamole en el pecho.
814
00:53:50,875 --> 00:53:51,916
Zorra.
815
00:53:52,958 --> 00:53:56,291
Yo... Perdona. Lo siento mucho...
816
00:53:56,375 --> 00:53:57,208
¡No!
817
00:53:59,583 --> 00:54:00,416
Joder.
818
00:54:11,125 --> 00:54:14,166
- ¡Noni! Vámonos.
- Espera.
819
00:54:15,000 --> 00:54:16,291
Un momento.
820
00:54:16,375 --> 00:54:17,500
Venga. Date prisa.
821
00:54:17,583 --> 00:54:20,083
- ¿Qué pasa?
- Claro que te dejó tu novio.
822
00:54:20,166 --> 00:54:21,416
Estaría harto de ti.
823
00:54:21,500 --> 00:54:24,625
No me dejó, wena.
Se casó con otra. Hay una gran diferencia.
824
00:54:24,708 --> 00:54:26,666
Qué pena. Vas a morir sola.
825
00:54:27,875 --> 00:54:30,041
- Vámonos.
- ¡Tu madre va a morir sola!
826
00:54:30,125 --> 00:54:31,000
¡Zorra!
827
00:54:31,083 --> 00:54:34,333
- Tu madre es una zorra.
- No, vámonos, Noni.
828
00:54:44,208 --> 00:54:45,416
Buenos días.
829
00:54:45,500 --> 00:54:47,083
He estado pensando.
830
00:54:47,166 --> 00:54:50,125
"Buenos días, Noni.
Estás preciosa". Gracias.
831
00:54:50,208 --> 00:54:52,791
Ya me he cansado
de salir con cualquier tío.
832
00:54:52,875 --> 00:54:55,041
Todos son cualquiera hasta que quedáis.
833
00:54:55,125 --> 00:54:57,375
Era diferente.
Sabía que eran el tipo adecuado.
834
00:54:57,458 --> 00:55:00,291
Hasta que se esfumaron.
O te pusieron los cuernos.
835
00:55:00,791 --> 00:55:03,166
O no estaban listos para una relación.
836
00:55:03,250 --> 00:55:05,166
Vale. Lo entiendo.
837
00:55:05,250 --> 00:55:07,958
He intentado hacer lo que tú
y he fracasado.
838
00:55:08,458 --> 00:55:11,500
Así que me he descargado
una aplicación de citas.
839
00:55:12,875 --> 00:55:15,833
- Las odias.
- Alégrate por mí, Noni.
840
00:55:15,916 --> 00:55:18,833
Lo estoy intentando. Estoy saliendo.
841
00:55:18,916 --> 00:55:22,166
Es la única forma de superar lo de Lunga.
842
00:55:22,250 --> 00:55:26,000
Vale. Pero cuidado
con ese gancho izquierdo, Mayweather.
843
00:55:26,083 --> 00:55:28,708
Ven, ayúdame con mi perfil.
844
00:55:28,791 --> 00:55:30,416
Prefiero arrancarme los ojos.
845
00:55:32,208 --> 00:55:34,750
¿Qué estaba pasando con Max y tú anoche?
846
00:55:35,666 --> 00:55:37,916
Nada. Max y yo no somos nada.
847
00:55:38,000 --> 00:55:39,750
¿Cómo que "nada"?
848
00:55:39,833 --> 00:55:42,666
Echa una foto que resalte tus pómulos.
849
00:55:43,708 --> 00:55:47,333
Para el perfil.
Deberías hacerla desde ese ángulo.
850
00:55:49,000 --> 00:55:50,208
- Vale.
- Y...
851
00:55:50,291 --> 00:55:51,791
- Usa el ángulo.
- Sí.
852
00:55:52,666 --> 00:55:53,916
Vale, ayúdame.
853
00:55:55,333 --> 00:55:56,291
Voy tarde al curro.
854
00:55:59,833 --> 00:56:02,791
Los redactores terminarán las pruebas
para finales de semana.
855
00:56:02,875 --> 00:56:05,500
Esa es la mujer que conozco y adoro.
856
00:56:06,833 --> 00:56:10,000
Mira, Nick.
Sé que he estado distraída, pero...
857
00:56:14,875 --> 00:56:15,750
¿Pero?
858
00:56:15,833 --> 00:56:16,791
¡TIENES UN MENSAJE NUEVO!
859
00:56:18,958 --> 00:56:20,583
Pero estoy comprometida.
860
00:56:20,666 --> 00:56:23,041
Estoy comprometida con esta campaña.
861
00:56:23,125 --> 00:56:25,458
Y debutaremos en todas las redes sociales
862
00:56:25,541 --> 00:56:27,541
en cuanto DJ Fresh nos dé el visto bueno.
863
00:56:28,333 --> 00:56:31,625
¡Sí! Has asegurado esto.
864
00:56:31,708 --> 00:56:35,791
Estás fichada y ocupada.
Mi chica atrevida.
865
00:56:35,875 --> 00:56:36,875
¡Atrévete conmigo!
866
00:56:36,958 --> 00:56:39,083
PAREJA ESTABLECIDA
DINEO - LEROY
867
00:56:39,166 --> 00:56:41,541
- Dineo.
- Perdona.
868
00:56:42,333 --> 00:56:45,916
Estoy emocionada con esta campaña.
869
00:56:46,000 --> 00:56:49,333
Se trata de DJ Fresh. Es un pez gordo.
870
00:56:49,416 --> 00:56:50,916
¿Verdad? Un pez enorme.
871
00:56:52,541 --> 00:56:54,625
No puedes arruinar esto, Dineo.
872
00:56:55,125 --> 00:56:56,500
Eres la mejor que tengo.
873
00:56:57,125 --> 00:56:59,375
Pero vuelve a liarla y te despido.
874
00:57:00,125 --> 00:57:04,041
DJ Fresh solo se va a tragar una vez
lo de los virus estomacales.
875
00:57:04,708 --> 00:57:09,375
Ya. Prometo no distraerme.
Voy a poner orden en mi vida.
876
00:57:09,916 --> 00:57:12,125
¡Sí! Eres mi coleguita.
877
00:57:13,250 --> 00:57:14,166
Vamos.
878
00:57:25,208 --> 00:57:28,208
Vale, háblame de ti.
879
00:57:39,250 --> 00:57:41,083
{\an8}PAREJA ESTABLECIDA
DINEO - TEBZA
880
00:57:41,166 --> 00:57:42,000
{\an8}NO
881
00:57:42,083 --> 00:57:43,500
¿Tu padre se llama Oliver?
882
00:57:45,458 --> 00:57:49,916
Porque te va a encantar mi olivo.
883
00:57:55,000 --> 00:57:56,791
{\an8}PAREJA ESTABLECIDA - NO
DINEO - KGWANA
884
00:58:02,291 --> 00:58:06,375
Dineo lleva 11 citas.
Y todas han sido un fracaso estrepitoso.
885
00:58:06,458 --> 00:58:08,083
Pero siempre que va a una,
886
00:58:08,166 --> 00:58:11,708
cree que ese tío podría ser el definitivo.
887
00:58:11,791 --> 00:58:12,916
Qué locura, ¿verdad?
888
00:58:25,375 --> 00:58:26,833
Yo tengo una norma.
889
00:58:27,833 --> 00:58:30,708
Llevo mucho tiempo sin acostarme
con un tío más de una vez.
890
00:58:30,791 --> 00:58:31,666
¿Sí?
891
00:58:32,791 --> 00:58:35,708
Se lo he dejado muy claro a todos,
892
00:58:35,791 --> 00:58:38,041
y ninguno se ha opuesto.
893
00:58:39,083 --> 00:58:40,041
Excepto tú.
894
00:58:46,083 --> 00:58:47,333
Sigue, te escucho.
895
00:59:02,208 --> 00:59:04,125
¿No me vas a ayudar?
896
00:59:04,791 --> 00:59:07,583
Tú no me ayudarías
con los impuestos de mis clientes.
897
00:59:07,666 --> 00:59:08,958
Pues podría.
898
00:59:09,041 --> 00:59:12,958
Venga ya.
Dudo que el curso de camarero te sirva.
899
00:59:13,041 --> 00:59:15,208
Estudié Empresariales y Derecho Mercantil.
900
00:59:15,833 --> 00:59:18,166
Mírate ahora. Crees que estoy bueno.
901
00:59:18,250 --> 00:59:20,583
Anda ya. ¿Y por qué friegas suelos?
902
00:59:21,500 --> 00:59:23,541
Lo del Derecho fue cosa de mi padre,
903
00:59:23,625 --> 00:59:26,041
así que cuando terminé
904
00:59:26,125 --> 00:59:29,125
viajé por Asia, el Caribe,
di clases de inglés
905
00:59:29,208 --> 00:59:30,708
y trabajé en bares.
906
00:59:30,791 --> 00:59:33,333
Ahora que he vuelto, quiero crear una ONG
907
00:59:33,416 --> 00:59:35,791
de desarrollo sostenible
por todo el continente.
908
00:59:35,875 --> 00:59:37,750
Tu padre debe de estar muy orgulloso.
909
00:59:37,833 --> 00:59:40,708
No nos hablamos, pero tengo fe.
910
00:59:40,791 --> 00:59:43,291
Lo mismo con mi madre.
No es que pasara nada.
911
00:59:43,375 --> 00:59:45,458
Pero no tenemos nada en común.
912
00:59:45,541 --> 00:59:46,416
¿Por qué?
913
00:59:47,000 --> 00:59:50,041
Lo hizo todo al pie de la letra,
y yo soy la oveja negra.
914
00:59:50,666 --> 00:59:53,000
Mi padre lo daría todo
por una hija como tú.
915
00:59:53,083 --> 00:59:56,708
Sí, pero si eres mujer,
el éxito no es suficiente.
916
00:59:56,791 --> 00:59:59,666
Sin hijos ni anillo, no hay felicidad.
917
01:00:02,458 --> 01:00:05,375
Sin hijos ni anillo...
918
01:00:07,791 --> 01:00:09,083
A mí me suena fenomenal.
919
01:00:13,791 --> 01:00:15,583
Vale. Te ayudo a limpiar.
920
01:00:15,666 --> 01:00:19,250
Por fin. Toma, lo vas a necesitar.
921
01:00:19,333 --> 01:00:21,000
Y estos también.
922
01:00:21,583 --> 01:00:23,458
Perdona, paso de fregonas.
923
01:00:23,541 --> 01:00:26,625
Y no me he puesto de rodillas
desde la universidad.
924
01:00:26,708 --> 01:00:28,125
- Vale.
- Un trapo.
925
01:00:28,208 --> 01:00:29,541
- Un trapo.
- Gracias.
926
01:00:29,625 --> 01:00:32,458
- Toma. Yo cojo la fregona.
- De nada. Gracias.
927
01:00:32,541 --> 01:00:34,000
Creía que... Vale.
928
01:00:34,666 --> 01:00:37,666
- ¿Eso es lo que vamos a hacer?
- Eso es.
929
01:01:05,083 --> 01:01:07,208
- ¿Dónde estabas?
- Joder.
930
01:01:08,333 --> 01:01:10,250
Me has pegado un susto de muerte.
931
01:01:11,083 --> 01:01:12,541
¿Qué haces a oscuras?
932
01:01:18,458 --> 01:01:19,291
Cielo.
933
01:01:20,083 --> 01:01:22,583
¿Qué ha pasado? ¿Te ha hecho daño?
934
01:01:22,666 --> 01:01:24,166
Era un trío, Noni.
935
01:01:26,083 --> 01:01:27,291
Con otro hombre.
936
01:01:27,833 --> 01:01:29,166
¿Y no era mono?
937
01:01:29,250 --> 01:01:30,833
¿Por qué no te sorprende?
938
01:01:31,375 --> 01:01:33,125
Los tríos son bastante comunes.
939
01:01:33,208 --> 01:01:35,875
A mí me lo han ofrecido... Tres veces,
940
01:01:35,958 --> 01:01:38,333
y suele ser una pareja mayor de Alemania.
941
01:01:38,416 --> 01:01:39,541
Eran negros.
942
01:01:40,083 --> 01:01:42,833
Los negros también son modernos. Entérate.
943
01:01:42,916 --> 01:01:45,125
¿Esto es lo que significa estar soltera?
944
01:01:45,625 --> 01:01:50,125
¿De verdad? ¿Raros, tríos y Dios sabe qué?
945
01:01:50,958 --> 01:01:51,875
Sí.
946
01:01:52,500 --> 01:01:53,750
Pero también es libertad.
947
01:01:53,833 --> 01:01:56,958
Tener tu propia casa.
Salir con tu mejor amiga.
948
01:01:57,041 --> 01:01:59,083
¿Por qué es suficiente para ti?
949
01:02:01,041 --> 01:02:02,500
¿Por qué no lo es para ti?
950
01:02:13,208 --> 01:02:14,541
No quiero estar soltera.
951
01:02:19,958 --> 01:02:21,083
Ven aquí.
952
01:02:22,458 --> 01:02:23,541
Estoy aquí.
953
01:02:28,750 --> 01:02:30,083
Vale, de acuerdo.
954
01:02:30,708 --> 01:02:31,916
Me casaré contigo.
955
01:02:56,875 --> 01:03:00,041
Max
¿qué tal una anticita?
956
01:03:00,125 --> 01:03:00,958
Cielo.
957
01:03:03,791 --> 01:03:05,625
¿Vienes a verlos conmigo?
958
01:03:05,708 --> 01:03:06,750
¿Qué estás...?
959
01:03:07,541 --> 01:03:09,041
- ¿Son para ti?
- Sí.
960
01:03:09,125 --> 01:03:10,958
Es hora de tener mi propia casa, ¿no?
961
01:03:11,041 --> 01:03:13,500
- Sí, pero anoche...
- Ya lo sé.
962
01:03:14,125 --> 01:03:17,541
Creo que el hecho de decirlo
me ha hecho ver que tienes razón.
963
01:03:17,625 --> 01:03:19,500
Sí. Debería tener mi propia casa.
964
01:03:19,583 --> 01:03:22,875
Y tengo que centrarme en el trabajo
o me darán otra advertencia.
965
01:03:22,958 --> 01:03:26,166
- Así que me voy a encargar de mí misma.
- ¿Estás segura?
966
01:03:27,583 --> 01:03:28,416
No.
967
01:03:29,541 --> 01:03:31,750
Pero estaremos solteras juntas.
968
01:03:33,500 --> 01:03:34,583
- ¿No?
- Claro.
969
01:03:34,666 --> 01:03:36,916
- Creía que estarías contenta.
- Lo estoy.
970
01:03:37,916 --> 01:03:39,541
Tú y yo para siempre, ¿no?
971
01:03:39,625 --> 01:03:41,583
- Para siempre.
- Para siempre.
972
01:03:44,333 --> 01:03:45,833
La anticita perfecta.
973
01:03:46,375 --> 01:03:48,291
- No lo digas así.
- ¿Así cómo?
974
01:03:48,375 --> 01:03:49,666
Como si fuera una cita.
975
01:03:49,750 --> 01:03:53,125
No hay prisa. Ya me acosté contigo.
Objetivo conseguido.
976
01:03:54,500 --> 01:03:57,125
- Te voy a machacar.
- ¿Sí?
977
01:03:59,416 --> 01:04:00,583
¿En tu casa o en la mía?
978
01:04:01,708 --> 01:04:02,541
Para.
979
01:04:10,000 --> 01:04:13,833
Ese tiro... No ha sido...
Porque... Tengo otra oportunidad.
980
01:04:50,166 --> 01:04:51,250
Vale.
981
01:05:06,875 --> 01:05:11,125
Este piso no es grande, pero es económico.
982
01:05:11,208 --> 01:05:12,208
Como una caja.
983
01:05:12,291 --> 01:05:14,125
{\an8}Tienes que ayudarme, Noni.
984
01:05:14,750 --> 01:05:16,541
{\an8}Ayuda, Noni.
985
01:05:16,625 --> 01:05:19,083
{\an8}En el dormitorio encontrará...
986
01:05:19,166 --> 01:05:21,750
{\an8}Perdón por el retraso, me he...
987
01:05:22,625 --> 01:05:24,375
- Mierda.
- Me he entretenido.
988
01:05:25,500 --> 01:05:29,041
- Esperaré a que terminéis.
- No.
989
01:05:31,458 --> 01:05:33,000
{\an8}¡La nueva choza de dineo!
¿Quién es? - ¡Ostras!
990
01:05:33,083 --> 01:05:35,208
{\an8}Este es, chicas y chicos.
991
01:05:35,291 --> 01:05:39,166
Este es el hombre
que sale con otras mujeres
992
01:05:39,250 --> 01:05:41,125
estando prometido.
993
01:05:41,208 --> 01:05:45,083
{\an8}Todos van a ver
quién eres en realidad, Lunga.
994
01:05:45,166 --> 01:05:46,666
{\an8}Sigue en modo selfi.
995
01:05:46,750 --> 01:05:48,958
{\an8}¡Hala! - De quién habla
¡toma!
996
01:05:50,166 --> 01:05:51,500
{\an8}¿Habla de ella?
997
01:05:51,583 --> 01:05:54,375
{\an8}¡Sí! Porque quería hacerlo.
998
01:05:54,458 --> 01:05:58,000
{\an8}Porque no se merece
estar en mis redes sociales.
999
01:05:58,083 --> 01:05:59,541
{\an8}Cambia de cámara
enséñanos quién es
1000
01:05:59,625 --> 01:06:01,750
- ¿Salimos con dramatismo?
- Sí.
1001
01:06:01,833 --> 01:06:02,666
Mueve el pelo.
1002
01:06:06,541 --> 01:06:09,333
No, de hecho...
1003
01:06:09,416 --> 01:06:13,708
Hay algo que quería decirte.
1004
01:06:21,208 --> 01:06:22,250
Te va a escocer.
1005
01:06:23,708 --> 01:06:26,416
Entonces, ¿no está interesada en el piso?
1006
01:06:28,250 --> 01:06:29,166
Mierda.
1007
01:06:32,625 --> 01:06:34,833
- Le enseñaré el dormitorio...
- Sí.
1008
01:06:34,916 --> 01:06:36,916
- Por aquí. Es precioso.
- Vamos.
1009
01:06:39,291 --> 01:06:40,541
¿Por qué? ¿Qué...?
1010
01:06:41,916 --> 01:06:43,541
- ¿Dónde está?
- Durmiendo.
1011
01:06:43,625 --> 01:06:44,916
- ¿Durmiendo?
- Durmiendo.
1012
01:06:45,000 --> 01:06:46,500
Por fin, está durmiendo.
1013
01:07:21,833 --> 01:07:24,541
Mierda, el mando. ¿Dónde está?
1014
01:07:25,708 --> 01:07:27,083
Sí.
1015
01:07:27,958 --> 01:07:30,333
- Dale al botón rojo.
- Eso intento.
1016
01:07:30,416 --> 01:07:32,750
- Dale. Vale. Bien.
- Ya está.
1017
01:07:32,833 --> 01:07:35,083
Mierda, se ha levantado. ¡Escóndete!
1018
01:07:40,166 --> 01:07:41,750
- Hola.
- Hola.
1019
01:07:42,291 --> 01:07:44,125
- Hola.
- ¿Qué pasa? ¿No puedes dormir?
1020
01:07:45,291 --> 01:07:47,250
Sí. No, es...
1021
01:07:48,000 --> 01:07:50,208
Estoy estresada con el trabajo.
1022
01:07:50,916 --> 01:07:54,916
- ¿Quieres que me quede contigo?
- No.
1023
01:07:57,458 --> 01:07:59,250
Me he fumado un porro.
1024
01:07:59,333 --> 01:08:01,833
Lo conseguiré.
1025
01:08:01,916 --> 01:08:02,750
¿Sí?
1026
01:08:03,333 --> 01:08:04,958
- Vale.
- Vale, cielo.
1027
01:08:05,541 --> 01:08:07,583
- Vale. Buenas noches.
- Buenas noches.
1028
01:08:13,291 --> 01:08:16,208
Se ha ido, ¿no? Vamos...
1029
01:08:25,958 --> 01:08:30,208
SEPTIEMBRE
1030
01:08:30,291 --> 01:08:33,416
- Hola, mamá.
- Hola, hijita.
1031
01:08:33,500 --> 01:08:35,708
- Pasa.
- Gracias.
1032
01:08:35,791 --> 01:08:37,208
Hola, mamá V.
1033
01:08:38,416 --> 01:08:40,291
- Nolusi...
- Noni, mamá.
1034
01:08:40,375 --> 01:08:41,208
Vale.
1035
01:08:42,500 --> 01:08:45,541
¿Puedo ofrecerle un té o un café?
1036
01:08:45,625 --> 01:08:46,458
¿Sangre?
1037
01:08:47,916 --> 01:08:50,291
¿Té y café con este calor?
1038
01:08:50,375 --> 01:08:52,958
Hija, hace mucho calor ahí fuera.
1039
01:08:53,666 --> 01:08:56,458
- Antes el invierno duraba más.
- Ya.
1040
01:08:56,541 --> 01:08:57,625
Dime,
1041
01:08:57,708 --> 01:08:59,958
¿cuánto tiempo
te vas a quedar aquí esta vez?
1042
01:09:00,041 --> 01:09:03,208
No demasiado, mamá, te lo prometo.
1043
01:09:03,291 --> 01:09:06,666
¿Y ese chico con el que saliste?
1044
01:09:06,750 --> 01:09:08,416
¿También vive en una comuna?
1045
01:09:08,500 --> 01:09:11,000
Sabes que aquí solo vivimos
Noni y yo, ¿no?
1046
01:09:11,083 --> 01:09:13,958
Exacto. Es una comuna.
1047
01:09:14,041 --> 01:09:16,000
Siempre es un placer verla.
1048
01:09:16,083 --> 01:09:18,083
¿No hay bandejas en esta casa?
1049
01:09:19,958 --> 01:09:20,833
Bueno...
1050
01:09:21,458 --> 01:09:25,458
Mamá, creo que es hora
de que tenga mi propia casa.
1051
01:09:26,291 --> 01:09:27,500
¿Qué pasa, mamá?
1052
01:09:30,833 --> 01:09:32,500
¿Qué pasa, mamá?
1053
01:09:32,583 --> 01:09:34,416
Dineo...
1054
01:09:34,500 --> 01:09:36,083
¿Quieres matarme?
1055
01:09:36,708 --> 01:09:38,458
¿Cuántas veces te he dicho
1056
01:09:38,541 --> 01:09:40,708
que a los hombres no les gusta eso?
1057
01:09:40,791 --> 01:09:42,708
Pues entonces no son hombres, ¿no?
1058
01:09:42,791 --> 01:09:44,875
Mira quién habla.
1059
01:09:45,416 --> 01:09:48,000
La que no está casada.
1060
01:09:48,583 --> 01:09:51,583
Tú no eres como ella.
1061
01:09:51,666 --> 01:09:55,250
Aún tienes posibilidades
de salir de esta situación.
1062
01:09:56,083 --> 01:10:00,750
Mamá, llevas mucho tiempo sola. Mírate.
1063
01:10:00,833 --> 01:10:01,958
Estás bien.
1064
01:10:02,041 --> 01:10:03,000
- ¿Bien?
- Sí.
1065
01:10:03,083 --> 01:10:04,083
- ¿Bien?
- Sí.
1066
01:10:04,166 --> 01:10:08,166
Estoy bien porque tengo la esperanza
de que algún día
1067
01:10:08,250 --> 01:10:13,458
te cases y tenga nietos monísimos.
1068
01:10:13,541 --> 01:10:16,333
¿Nietos monísimos? No, mamá.
1069
01:10:16,416 --> 01:10:19,958
Mamá V,
es demasiado joven para ser abuela.
1070
01:10:20,041 --> 01:10:22,666
Ay, madre. No me eches piropos.
1071
01:10:26,000 --> 01:10:28,208
Vamos a hablarlo, hija.
1072
01:10:28,291 --> 01:10:30,958
Imagina una chica guapa como tú
1073
01:10:31,041 --> 01:10:36,375
viviendo la vida sola en su piso,
mirando las paredes.
1074
01:10:36,458 --> 01:10:37,625
No, hija.
1075
01:10:38,208 --> 01:10:40,833
Busca un buen marido que te cuide
1076
01:10:40,916 --> 01:10:44,708
y compráis
la casa de vuestros sueños juntos.
1077
01:10:46,750 --> 01:10:47,583
Sí.
1078
01:10:48,291 --> 01:10:49,500
Brindo por eso.
1079
01:10:51,125 --> 01:10:52,375
Sí.
1080
01:11:03,708 --> 01:11:04,750
Gracias.
1081
01:11:13,916 --> 01:11:15,791
¿Sabe tu mujer que estás aquí?
1082
01:11:17,166 --> 01:11:18,166
No.
1083
01:11:18,875 --> 01:11:22,541
¿Le vas a poner los cuernos conmigo?
1084
01:11:23,208 --> 01:11:24,333
Eso depende de ti.
1085
01:11:25,458 --> 01:11:27,833
Era un chiste. Lo...
1086
01:11:28,416 --> 01:11:29,916
Era muy malo. Lo siento.
1087
01:11:36,333 --> 01:11:39,583
- Iba a llamarte. Pero...
- Mira...
1088
01:11:40,333 --> 01:11:44,166
Quería explicarte... Me he divorciado.
1089
01:11:48,208 --> 01:11:49,125
¿Cómo?
1090
01:11:50,750 --> 01:11:51,625
Por eso...
1091
01:11:52,916 --> 01:11:56,333
Por eso buscaba piso.
Demasiados recuerdos en el mío.
1092
01:11:56,916 --> 01:12:00,291
¿De qué? ¿De vivir conmigo
estando prometido con ella?
1093
01:12:00,375 --> 01:12:02,833
¿Podemos no hacer esto aquí?
1094
01:12:02,916 --> 01:12:04,333
No.
1095
01:12:04,416 --> 01:12:07,791
Esto es perfecto,
porque parece que se te olvida
1096
01:12:07,875 --> 01:12:09,958
que aparecí en tu despedida de soltero.
1097
01:12:10,041 --> 01:12:12,916
Así que esto es justo.
Es perfecto, así que...
1098
01:12:13,625 --> 01:12:14,541
Madre mía.
1099
01:12:14,625 --> 01:12:16,708
¿Qué, Lunga? Ibas a decir más cosas.
1100
01:12:16,791 --> 01:12:18,750
Te has divorciado, ¿y qué?
1101
01:12:18,833 --> 01:12:20,625
Tienes la palabra. Te escuchamos.
1102
01:12:21,208 --> 01:12:22,666
Vale. Cometí un error.
1103
01:12:23,166 --> 01:12:24,291
Dineo, te quiero a ti.
1104
01:12:25,125 --> 01:12:26,333
Por eso estoy aquí.
1105
01:12:26,416 --> 01:12:30,208
Pero dijiste que solo éramos
dos personas...
1106
01:12:30,291 --> 01:12:31,208
¿Cómo era?
1107
01:12:32,166 --> 01:12:34,541
Divirtiéndose. Eso dijiste, ¿no?
1108
01:12:37,250 --> 01:12:40,166
Estaba equivocado. Y tú tenías razón.
1109
01:12:40,750 --> 01:12:42,333
Tenías razón. Me enamoré de ti.
1110
01:12:42,958 --> 01:12:45,000
Oye, me enamoré de ti.
1111
01:12:45,750 --> 01:12:47,708
Por eso no te dije la verdad
1112
01:12:47,791 --> 01:12:50,250
y por eso seguí viéndote cuando no debía.
1113
01:12:54,208 --> 01:12:55,583
Estoy enamorado de ti.
1114
01:13:04,291 --> 01:13:06,416
Ven conmigo, cariño. Puedes ser mío.
1115
01:13:14,750 --> 01:13:20,041
Proteína Fresca
necesita una estrategia de redes fresca.
1116
01:13:20,125 --> 01:13:22,291
Para llevar la marca al siguiente nivel.
1117
01:13:22,375 --> 01:13:24,916
Y por eso les presento...
1118
01:13:25,000 --> 01:13:26,583
PROTEÍNA FRESCA - PÍLDORAS FRESCAS
1119
01:13:26,666 --> 01:13:28,250
Píldoras Relax Frescas.
1120
01:13:28,333 --> 01:13:31,208
Vídeos semanales para sus redes sociales
1121
01:13:31,291 --> 01:13:35,250
que resumen cada semana de su vida,
con el estímulo de...
1122
01:13:35,958 --> 01:13:37,333
Atención.
1123
01:13:37,416 --> 01:13:39,500
Proteína Fresca. ¿No?
1124
01:13:39,583 --> 01:13:43,958
Es la píldora que te estimula
para tomar Proteína Fresca.
1125
01:13:53,375 --> 01:13:55,958
- Me encanta.
- Bien.
1126
01:13:58,416 --> 01:14:00,958
Necesitas más virus estomacales.
1127
01:14:01,041 --> 01:14:03,583
No. En absoluto.
1128
01:14:03,666 --> 01:14:05,916
He dejado atrás la época de los vómitos.
1129
01:14:08,583 --> 01:14:09,708
Vale.
1130
01:14:12,083 --> 01:14:14,583
Disculpen un momento, señoras y señores.
1131
01:14:14,666 --> 01:14:15,500
Vale.
1132
01:14:27,083 --> 01:14:29,416
¡ESTAR SIN TI ES MUY DOLOR-OSO!
TE QUIERO, LUNGA
1133
01:14:33,791 --> 01:14:35,375
Otra vez no.
1134
01:15:01,958 --> 01:15:04,416
- Déjame en paz.
- No puedo. Te quiero.
1135
01:15:05,291 --> 01:15:06,833
- ¿Me quieres?
- Te quiero.
1136
01:15:07,666 --> 01:15:09,916
- ¿Desde cuándo?
- Dineo, mira, lo siento.
1137
01:15:10,625 --> 01:15:12,250
Siento mucho lo que pasó.
1138
01:15:12,333 --> 01:15:14,875
Gugu y yo teníamos una relación abierta
cuando ella...
1139
01:15:14,958 --> 01:15:16,958
Escucha. Es verdad.
1140
01:15:17,041 --> 01:15:18,500
Intentamos que funcionara,
1141
01:15:18,583 --> 01:15:21,250
pero es difícil rendirse
cuando llevas siete años.
1142
01:15:21,333 --> 01:15:24,875
Es una historia genial,
pero no sé qué pinto yo.
1143
01:15:25,625 --> 01:15:26,625
Dineo, tú...
1144
01:15:27,333 --> 01:15:29,666
Tú eres la que quiero
que me espere en casa.
1145
01:16:10,208 --> 01:16:11,250
Vale.
1146
01:16:16,833 --> 01:16:19,125
- Así está mucho mejor.
- ¿A que sí?
1147
01:16:19,208 --> 01:16:21,458
Lo voy a llamar
el Tequila Vainilla de Max.
1148
01:16:21,541 --> 01:16:23,041
Va a ser la bomba. Va a ser...
1149
01:16:23,125 --> 01:16:26,041
- El nombre es una mierda.
- No es una mierda.
1150
01:16:26,125 --> 01:16:28,083
¿Cómo dejé que me vieras desnuda?
1151
01:16:29,083 --> 01:16:31,833
Fue una auténtica maravilla.
1152
01:16:31,916 --> 01:16:33,041
Me encanta.
1153
01:16:35,666 --> 01:16:38,541
Así que tú eres
el que ha estado entrando a escondidas.
1154
01:16:38,625 --> 01:16:41,208
- No.
- No, por favor.
1155
01:16:41,291 --> 01:16:43,750
- Me miraba las amígdalas.
- Sí. ¿Qué?
1156
01:16:43,833 --> 01:16:46,458
Sí, la lengua es tan larga y hermosa,
1157
01:16:46,541 --> 01:16:48,291
- me encanta...
- Para de hablar.
1158
01:16:48,375 --> 01:16:50,541
Es tu amiga. Merece saber la verdad.
1159
01:16:50,625 --> 01:16:54,083
- Tu amiga se ha ido.
- ¡Dineo! ¡Didi! Espera, Didi.
1160
01:16:55,208 --> 01:16:56,208
Didi.
1161
01:16:56,916 --> 01:17:00,541
Cielo, no me hagas correr con tacones.
Sabes que no sé hacerlo.
1162
01:17:00,625 --> 01:17:03,125
- Vamos.
- ¿Por qué no me lo has contado?
1163
01:17:03,875 --> 01:17:05,875
No quería que te sintieras mal.
1164
01:17:05,958 --> 01:17:08,500
- Porque estás...
- ¿Qué?
1165
01:17:08,583 --> 01:17:10,916
- ¿Porque estoy qué?
- Porque estás soltera.
1166
01:17:12,916 --> 01:17:16,458
Ahí está. Te has convertido en una
de esas mujeres con pareja que odias.
1167
01:17:16,541 --> 01:17:18,750
¿Qué? ¡Ni siquiera somos pareja! Solo...
1168
01:17:18,833 --> 01:17:20,916
- Me gusta...
- Lunga y yo hemos quedado.
1169
01:17:21,000 --> 01:17:22,708
Se ha divorciado y quiere volver.
1170
01:17:22,791 --> 01:17:25,333
- ¿Y le has dicho que no?
- Sí, le he dicho que no.
1171
01:17:26,416 --> 01:17:27,750
Porque querías.
1172
01:17:30,000 --> 01:17:31,833
Noni, ¿y si él es el definitivo?
1173
01:17:31,916 --> 01:17:34,875
¿Y si lo es? El amor es complicado, ¿no?
1174
01:17:35,500 --> 01:17:37,625
Madura. Él no es el definitivo.
1175
01:17:37,708 --> 01:17:39,208
- ¿Por qué lo haces?
- Porque...
1176
01:17:39,291 --> 01:17:41,916
Porque si tú estás con Max,
entonces sí que estoy sola.
1177
01:17:42,958 --> 01:17:45,083
No estoy con Max.
1178
01:17:46,666 --> 01:17:48,833
Noni, te has acostado con él
más de una vez.
1179
01:17:50,000 --> 01:17:53,041
Según tus propias palabras,
eso es una relación.
1180
01:18:31,500 --> 01:18:33,083
{\an8}#Pícnic #MiChico #TeDaEnvidia
#Diversión #UnDíaFuera
1181
01:18:45,416 --> 01:18:48,333
{\an8}NONI
VEO QUE HABÉIS VUELTO...
1182
01:18:48,416 --> 01:18:51,416
{\an8}SI QUIERO VERTE,
¿TENGO QUE VERLO A ÉL TAMBIÉN?
1183
01:18:58,833 --> 01:19:04,958
Te quiero tanto, nena.
1184
01:19:05,041 --> 01:19:08,208
Te quiero...
1185
01:19:09,166 --> 01:19:12,666
Todas las putas noches de karaoke
con el "te quiero, nena".
1186
01:19:14,750 --> 01:19:18,791
Siento tener que hacer esto aquí.
Era tarde para coger la noche libre.
1187
01:19:18,875 --> 01:19:21,833
No pasa nada, Max.
1188
01:19:21,916 --> 01:19:25,833
Al menos podemos beber
y volver andando a casa.
1189
01:19:25,916 --> 01:19:30,583
Y con suerte no habrá
ninguna calle cortada en el camino.
1190
01:19:31,416 --> 01:19:32,250
Hasta el...
1191
01:19:46,500 --> 01:19:48,875
Sí, bebidas. Hola.
1192
01:19:49,750 --> 01:19:50,750
Aquí tenéis.
1193
01:19:50,833 --> 01:19:52,250
Gracias.
1194
01:19:56,333 --> 01:19:57,583
Un momento.
1195
01:19:57,666 --> 01:20:00,208
Trae mucho alcohol, ¿vale?
1196
01:20:00,291 --> 01:20:02,041
Vale, genial.
1197
01:20:02,125 --> 01:20:04,333
- Quiero hacer un brindis.
- ¿Un brindis?
1198
01:20:04,416 --> 01:20:05,583
- Sí.
- Sí.
1199
01:20:06,208 --> 01:20:07,958
Por las segundas oportunidades...
1200
01:20:08,625 --> 01:20:11,750
y los nuevos comienzos.
Y por nuestra primera cita doble.
1201
01:20:11,833 --> 01:20:14,250
- Eso es.
- Por todo eso.
1202
01:20:15,666 --> 01:20:16,666
Ay.
1203
01:20:17,375 --> 01:20:19,458
Yo quiero brindar por ti, Dineo.
1204
01:20:21,083 --> 01:20:22,208
Sé que no te merezco...
1205
01:20:22,291 --> 01:20:23,541
Eso es cierto.
1206
01:20:26,875 --> 01:20:29,000
Pero gracias por quererme de todas formas.
1207
01:20:29,083 --> 01:20:30,958
Y por reunirnos a todos.
1208
01:20:31,958 --> 01:20:35,291
Y Noni, gracias por acceder.
1209
01:20:37,291 --> 01:20:39,666
Si Dineo está contenta,
Noni está contenta.
1210
01:20:39,750 --> 01:20:41,125
No hables por mí.
1211
01:20:41,208 --> 01:20:42,958
Entonces, deberías decir algo.
1212
01:20:43,583 --> 01:20:44,916
Gracias.
1213
01:20:45,708 --> 01:20:47,541
¿Cómo pudiste ocultárselo?
1214
01:20:47,625 --> 01:20:50,583
- Noni.
- Hablemos de fútbol.
1215
01:20:50,666 --> 01:20:52,208
Eso es cosa de nosotros dos.
1216
01:20:52,291 --> 01:20:54,958
¿Apoyas a Israel o a Palestina?
Asuntos livianos.
1217
01:20:55,041 --> 01:20:58,125
No fue cosa de dos
cuando te casaste con otra.
1218
01:20:58,208 --> 01:21:01,708
Y no fue cosa de dos
cuando tuve que levantarla del suelo
1219
01:21:01,791 --> 01:21:04,166
porque estaba borracha
y tenía el corazón roto.
1220
01:21:04,250 --> 01:21:05,625
¿Por qué dices eso?
1221
01:21:07,458 --> 01:21:10,125
Sí.
1222
01:21:13,541 --> 01:21:15,125
Deberíamos salir nosotros ahora.
1223
01:21:15,208 --> 01:21:16,750
Sabes que paso del escenario.
1224
01:21:16,833 --> 01:21:19,000
Vamos nosotros.
1225
01:21:19,083 --> 01:21:20,666
- ¿Sí?
- Sí. Vamos.
1226
01:21:20,750 --> 01:21:23,291
- Sí.
- Sí, vale.
1227
01:21:23,375 --> 01:21:24,458
Por parejas.
1228
01:21:27,791 --> 01:21:28,958
¿De qué lado estás?
1229
01:21:29,041 --> 01:21:30,458
Del tuyo, por supuesto.
1230
01:21:30,541 --> 01:21:33,166
Pero si sigues así, perderás a tu amiga.
1231
01:21:34,916 --> 01:21:36,500
Los que engañan se protegen.
1232
01:21:36,583 --> 01:21:38,666
- Oye, yo no soy Lunga.
- Todos sois Lunga.
1233
01:21:39,416 --> 01:21:41,083
¿Qué estás diciendo?
1234
01:21:43,083 --> 01:21:44,791
¿Qué pasa?
1235
01:21:51,708 --> 01:21:53,458
¿Me estás tomando el pelo, joder?
1236
01:21:54,625 --> 01:21:56,291
¿Me estás tomando el pelo?
1237
01:21:57,208 --> 01:21:58,208
¡Noni!
1238
01:21:58,791 --> 01:22:01,833
No. ¡Espera, Noni!
1239
01:22:02,458 --> 01:22:05,333
Noni, espera. Nondumiso.
1240
01:22:05,416 --> 01:22:06,416
¿Qué te pasa?
1241
01:22:06,500 --> 01:22:09,166
- Ibas a darle una oportunidad.
- No me fío de él.
1242
01:22:10,083 --> 01:22:11,333
Pero me hace feliz.
1243
01:22:11,416 --> 01:22:12,958
No, te hace sentir menos sola.
1244
01:22:13,041 --> 01:22:14,916
Vale. ¿Qué tiene eso de malo?
1245
01:22:16,708 --> 01:22:19,083
Estás atrapada en un cuento de hadas.
1246
01:22:19,166 --> 01:22:21,250
Estos tíos no te quieren, ¿vale?
1247
01:22:21,333 --> 01:22:24,250
Te utilizan y después te tiran.
Y tú lo permites.
1248
01:22:24,333 --> 01:22:26,166
Eso suena más a ti que a mí.
1249
01:22:26,250 --> 01:22:28,416
Por favor. A mí no me utiliza nadie.
1250
01:22:28,500 --> 01:22:30,916
¿En serio? ¿Tú?
1251
01:22:31,000 --> 01:22:33,125
¿Tú, que te emborrachas y te lías
1252
01:22:33,208 --> 01:22:35,958
con todo lo que se mueve?
1253
01:22:36,541 --> 01:22:39,708
No vas a ser joven y guapa siempre.
1254
01:22:39,791 --> 01:22:42,416
¿Y después qué? ¿Qué te quedará?
1255
01:22:42,500 --> 01:22:44,875
Dignidad. Por no contentarme con basura.
1256
01:22:44,958 --> 01:22:46,125
¿Y lo llamas "dignidad"
1257
01:22:46,208 --> 01:22:48,833
cuando la única diferencia
es que no cobras por ello?
1258
01:22:52,208 --> 01:22:53,708
Noni... Eso no...
1259
01:22:55,416 --> 01:22:57,375
No quería decir eso.
1260
01:22:59,125 --> 01:23:00,833
Haz lo que haces siempre.
1261
01:23:00,916 --> 01:23:03,166
Coge tus cosas y múdate con él.
1262
01:23:03,958 --> 01:23:08,458
Pero esta vez no vuelvas,
porque ya he tenido bastante.
1263
01:23:17,208 --> 01:23:18,750
Noni...
1264
01:23:40,666 --> 01:23:41,916
Noni...
1265
01:23:58,166 --> 01:23:59,375
Todo saldrá bien.
1266
01:24:00,541 --> 01:24:03,958
- ¿Seguro que puedo quedarme aquí?
- Sí. Ven aquí.
1267
01:24:07,583 --> 01:24:10,833
No quiero que te vayas jamás. ¿Vale?
1268
01:24:11,916 --> 01:24:13,000
Ven aquí.
1269
01:24:18,500 --> 01:24:23,416
OCTUBRE
1270
01:25:22,291 --> 01:25:23,958
¿Has engañado alguna vez?
1271
01:25:26,208 --> 01:25:28,041
Sí, una vez en la universidad.
1272
01:25:28,833 --> 01:25:30,333
Era un examen complicado.
1273
01:25:33,166 --> 01:25:36,458
Sí, llevábamos saliendo unos meses.
1274
01:25:38,291 --> 01:25:39,125
¿Por qué?
1275
01:25:40,458 --> 01:25:42,166
Éramos jóvenes y estúpidos.
1276
01:25:42,875 --> 01:25:43,875
Y, para ser justos,
1277
01:25:43,958 --> 01:25:45,041
ella me engañó antes.
1278
01:25:52,500 --> 01:25:54,375
¿Fue eso lo que te pasó?
1279
01:26:06,208 --> 01:26:07,291
Espera...
1280
01:26:15,958 --> 01:26:17,666
Casi es de día.
1281
01:26:17,750 --> 01:26:19,416
¿Qué significa eso?
1282
01:26:19,500 --> 01:26:20,625
Vete.
1283
01:26:21,208 --> 01:26:22,208
¿Qué?
1284
01:26:22,291 --> 01:26:24,000
- ¿Qué ha pasado?
- Vete.
1285
01:26:46,833 --> 01:26:49,208
No, solo puedo esta noche.
1286
01:26:50,708 --> 01:26:52,541
No tienes por qué hacer eso.
1287
01:26:54,041 --> 01:26:56,833
Vale, bien. Mira.
1288
01:26:56,916 --> 01:27:00,958
Quedamos en el Silver Star Hotel
a las 20:00. ¿Qué tal?
1289
01:27:01,041 --> 01:27:02,625
Luego te llamo.
1290
01:27:03,875 --> 01:27:05,208
- Hola.
- Hola, nena.
1291
01:27:05,291 --> 01:27:07,708
Qué pronto has vuelto. ¿Cómo estás?
1292
01:27:07,791 --> 01:27:09,166
¿Estás bien?
1293
01:27:09,250 --> 01:27:10,625
Sí. No había tráfico.
1294
01:27:11,166 --> 01:27:12,458
¿Quién era?
1295
01:27:13,166 --> 01:27:17,875
Del trabajo. Ya me conoces.
Siempre estoy trabajando.
1296
01:27:17,958 --> 01:27:20,708
Quieren que vea
a un cliente nuevo esta noche.
1297
01:27:20,791 --> 01:27:22,875
- Tengo que hacerlo. Ya sé...
- ¿Esta noche?
1298
01:27:22,958 --> 01:27:25,083
- Sí.
- ¿No puede esperar a mañana?
1299
01:27:25,166 --> 01:27:28,625
No, mañana por la mañana es tu cumpleaños.
1300
01:27:28,708 --> 01:27:30,791
Y el resto del día
es tu cumpleaños también.
1301
01:27:30,875 --> 01:27:34,166
No quiero trabajar en tu cumpleaños.
1302
01:27:34,250 --> 01:27:35,958
¿Tienes hambre? ¿Has comido?
1303
01:27:36,041 --> 01:27:37,875
Yo tengo hambre. Estás preciosa.
1304
01:27:37,958 --> 01:27:39,541
Voy a preparar algo, ¿vale?
1305
01:28:30,458 --> 01:28:32,375
- ¿Diga?
- Hola.
1306
01:28:33,541 --> 01:28:34,916
Hola.
1307
01:28:36,166 --> 01:28:37,291
Está pasando otra vez.
1308
01:28:38,500 --> 01:28:41,583
Estoy en un hotel
porque Lunga tiene una reunión,
1309
01:28:41,666 --> 01:28:43,500
estoy sentada en el vestíbulo y...
1310
01:28:44,333 --> 01:28:45,500
¿En qué hotel?
1311
01:28:46,875 --> 01:28:48,375
¿En qué hotel?
1312
01:28:50,000 --> 01:28:51,166
¿Sus padres?
1313
01:28:51,750 --> 01:28:52,625
¿Qué?
1314
01:28:54,291 --> 01:28:57,750
Sus padres.
Los reconozco por las fotos, pero...
1315
01:28:59,458 --> 01:29:01,291
¿Por qué no decirme que han venido?
1316
01:29:05,416 --> 01:29:07,083
Han venido a tu fiesta sorpresa.
1317
01:29:08,500 --> 01:29:11,500
¿Qué...? ¿Qué sorpresa? ¿Para mí?
1318
01:29:13,041 --> 01:29:16,291
Cariño. Esto es increíble.
1319
01:29:16,375 --> 01:29:18,666
No lo llamas "cariño".
1320
01:29:21,666 --> 01:29:23,083
¿Por qué bailas?
1321
01:29:23,750 --> 01:29:26,458
¿Cómo? ¿Esto es por mí?
1322
01:29:26,541 --> 01:29:27,625
¿Por mí?
1323
01:29:27,708 --> 01:29:30,208
Es increíble.
1324
01:29:30,291 --> 01:29:31,708
¿Qué es esto?
1325
01:29:32,583 --> 01:29:35,500
Madre mía, chicos. Esto es...
1326
01:29:49,416 --> 01:29:50,375
Vale.
1327
01:29:50,458 --> 01:29:51,916
Sigue. Ya casi.
1328
01:29:52,000 --> 01:29:53,500
- Voy bien.
- Vas bien.
1329
01:29:53,583 --> 01:29:54,666
Vale.
1330
01:29:55,208 --> 01:29:56,416
¿Qué está pasando?
1331
01:29:56,500 --> 01:29:57,875
Eso es.
1332
01:30:01,791 --> 01:30:04,500
¡Sorpresa!
1333
01:30:04,583 --> 01:30:06,375
¡Madre mía! ¡Anda!
1334
01:30:07,000 --> 01:30:09,375
- Feliz cumpleaños, nena.
- Menuda sorpresa.
1335
01:30:10,125 --> 01:30:11,583
Mamá, papá,
1336
01:30:11,666 --> 01:30:13,500
esta es Dineo.
1337
01:30:13,583 --> 01:30:15,000
Hola, Dineo.
1338
01:30:15,083 --> 01:30:17,333
Hola. Encantada.
1339
01:30:18,666 --> 01:30:20,833
Y a usted. Encantada de conocerle.
1340
01:30:22,583 --> 01:30:24,250
- Mamá.
- Sí, hija.
1341
01:30:26,000 --> 01:30:27,750
¿Sabes qué? Tienes mucha suerte
1342
01:30:27,833 --> 01:30:29,000
de tener un hombre así.
1343
01:30:29,083 --> 01:30:30,708
Mi futuro yerno.
1344
01:30:30,791 --> 01:30:33,583
Madre mía. Hace las cosas con estilo.
1345
01:30:33,666 --> 01:30:36,416
Voy a comprobar algo con el gerente.
1346
01:30:36,500 --> 01:30:37,375
Vale.
1347
01:30:38,708 --> 01:30:41,375
Duri, me alegro mucho
de que estéis juntos otra vez.
1348
01:30:41,458 --> 01:30:43,041
Habéis vuelto a encontraros.
1349
01:30:43,125 --> 01:30:46,500
Ahora podéis comprar
la casa de vuestros sueños. Juntos.
1350
01:30:46,583 --> 01:30:48,291
- ¿Juntos?
- Sí.
1351
01:30:48,375 --> 01:30:50,958
Ese hombre cuidará de ti, hija mía.
1352
01:30:51,041 --> 01:30:52,083
No es como tu padre.
1353
01:30:52,583 --> 01:30:54,708
- Va en serio, se le nota.
- Mamá.
1354
01:30:56,666 --> 01:30:58,625
Unos amigos de Lunga quieren conocerla,
1355
01:30:58,708 --> 01:31:00,750
así que voy a robársela un rato.
1356
01:31:00,833 --> 01:31:02,291
Sí.
1357
01:31:03,333 --> 01:31:04,416
Claro.
1358
01:31:06,875 --> 01:31:09,958
- ¿Quién es toda esta gente?
- No tengo ni idea.
1359
01:31:12,291 --> 01:31:13,583
Me sorprende verte aquí.
1360
01:31:14,583 --> 01:31:17,416
Alguien tiene que mantenerte cuerda
si está tu madre.
1361
01:31:17,500 --> 01:31:19,833
- Sí.
- Pareces una esposa sumisa y dócil.
1362
01:31:24,041 --> 01:31:25,875
Noni, lo siento mucho.
1363
01:31:26,375 --> 01:31:27,583
Cielo...
1364
01:31:29,916 --> 01:31:32,625
Dineo, ¿puedes ponerte a mi lado?
1365
01:31:34,500 --> 01:31:35,791
Vale.
1366
01:31:40,416 --> 01:31:41,916
Sí, Dineo, ven.
1367
01:31:45,625 --> 01:31:47,208
¿Qué pasa?
1368
01:31:49,000 --> 01:31:52,625
En primer lugar,
quiero daros las gracias por venir.
1369
01:31:54,291 --> 01:31:57,291
Dineo y yo hemos pasado por mucho.
1370
01:31:57,375 --> 01:32:00,833
Y que hayáis venido a celebrarlo
con nosotros significa mucho.
1371
01:32:02,416 --> 01:32:03,916
Hemos...
1372
01:32:04,000 --> 01:32:06,000
Hemos tenido algunos obstáculos.
1373
01:32:08,750 --> 01:32:10,625
Sí, así que...
1374
01:32:12,000 --> 01:32:16,208
Ahora solo quiero asegurarme
de no volver a perdernos el uno al otro.
1375
01:32:18,666 --> 01:32:22,625
Mierda. Sacad los teléfonos,
nos matará si no lo grabamos.
1376
01:32:22,708 --> 01:32:23,708
Hija mía.
1377
01:32:26,250 --> 01:32:27,125
Dineo Mudau.
1378
01:32:28,958 --> 01:32:31,416
Luchas por el amor
hasta cuando parece imposible.
1379
01:32:32,541 --> 01:32:35,208
Cuidas de mí.
Haces que sea un hombre mejor.
1380
01:32:36,125 --> 01:32:39,708
Y espero que sigas haciéndolo
el resto de nuestras vidas.
1381
01:32:47,875 --> 01:32:49,208
¿Quieres casarte conmigo?
1382
01:32:53,833 --> 01:32:55,541
Di que sí.
1383
01:33:00,458 --> 01:33:02,291
Vale, guardad los teléfonos.
1384
01:33:02,375 --> 01:33:03,750
Dineo...
1385
01:33:07,291 --> 01:33:08,791
Qué orgullosa estoy de ella.
1386
01:33:11,166 --> 01:33:12,125
El champán.
1387
01:33:15,208 --> 01:33:16,291
Dineo.
1388
01:33:16,375 --> 01:33:19,583
Dineo, ¿qué haces? ¿Qué pasa?
1389
01:33:19,666 --> 01:33:20,833
¿Qué ha sido eso?
1390
01:33:22,125 --> 01:33:23,666
Anoche te seguí.
1391
01:33:24,333 --> 01:33:26,708
Al hotel.
Te seguí, y sé que es una tontería,
1392
01:33:26,791 --> 01:33:29,500
pero creía que iba a aparecer
en tu despedida de soltero.
1393
01:33:29,583 --> 01:33:30,916
Solo que no es una tontería,
1394
01:33:31,000 --> 01:33:34,125
porque eso fue lo que pasó.
Aparecí en tu despedida de soltero
1395
01:33:34,208 --> 01:33:36,291
- y te casaste con otra.
- Eso fue entonces.
1396
01:33:36,375 --> 01:33:38,208
Ese es el pasado.
1397
01:33:38,291 --> 01:33:40,291
Ahora estoy aquí, contigo.
1398
01:33:40,375 --> 01:33:43,083
- Dices que me quieres, ¿no?
- Sí.
1399
01:33:43,166 --> 01:33:44,666
Pero nunca me llamaste.
1400
01:33:44,750 --> 01:33:45,958
- ¿Eso importa?
- Sí.
1401
01:33:46,041 --> 01:33:47,833
- ¿De verdad importa?
- ¡Sí!
1402
01:33:49,125 --> 01:33:52,916
En todo el tiempo que llevamos juntos,
1403
01:33:53,000 --> 01:33:54,750
¿has demostrado que me quieres?
1404
01:33:54,833 --> 01:33:57,125
No soy una novia de repuesto.
1405
01:33:57,208 --> 01:34:00,625
No soy alguien para cuidarte, Lunga.
Soy yo, Dineo.
1406
01:34:00,708 --> 01:34:02,541
Hace tres minutos, Dineo.
1407
01:34:02,625 --> 01:34:06,250
Hace tres minutos me he puesto de rodillas
y te he pedido matrimonio.
1408
01:34:06,333 --> 01:34:08,916
Tres meses después de tu divorcio, ¿no?
1409
01:34:09,958 --> 01:34:10,791
Ya.
1410
01:34:16,458 --> 01:34:17,875
No estoy enamorada de ti.
1411
01:34:19,541 --> 01:34:20,625
No lo estoy.
1412
01:34:23,000 --> 01:34:26,666
Estoy enamorada de no estar sola.
1413
01:34:56,208 --> 01:34:57,375
¿Didi?
1414
01:35:00,125 --> 01:35:01,333
Dineo.
1415
01:35:15,541 --> 01:35:16,958
No te merezco.
1416
01:35:17,583 --> 01:35:19,083
Cierra el pico.
1417
01:35:39,791 --> 01:35:43,958
El fracaso de Lunga se ha hecho viral.
Ya no eres Bae Desesperada.
1418
01:35:44,875 --> 01:35:46,833
No puedo creer que haya hecho eso.
1419
01:35:47,625 --> 01:35:50,666
Hoy has destrozado
a tus dragones emocionales.
1420
01:35:50,750 --> 01:35:52,083
Deberías estar orgullosa.
1421
01:35:52,916 --> 01:35:55,291
Noni, estar soltera está bien, ¿no?
1422
01:35:56,500 --> 01:35:57,625
Sí.
1423
01:35:58,791 --> 01:36:01,916
Mucho mejor que perder al tipo adecuado
porque eres una idiota.
1424
01:36:04,958 --> 01:36:06,750
¿El camarero es el tipo adecuado?
1425
01:36:11,083 --> 01:36:12,541
¿Sabes qué?
1426
01:36:12,625 --> 01:36:16,041
Si yo he podido rechazar
una petición de matrimonio,
1427
01:36:16,125 --> 01:36:17,708
entonces tú...
1428
01:36:18,833 --> 01:36:20,583
Puedes recuperar a tu hombre.
1429
01:36:21,541 --> 01:36:23,416
Vale. Mañana.
1430
01:36:23,500 --> 01:36:25,875
Ya hemos tenido bastantes emociones
por un día.
1431
01:36:25,958 --> 01:36:27,583
No, hoy. Ahora.
1432
01:36:27,666 --> 01:36:29,041
- No.
- Sí.
1433
01:36:29,125 --> 01:36:30,875
Ya me he limpiado la cara y todo.
1434
01:36:30,958 --> 01:36:34,083
Puedes hacerlo en cinco minutos,
pero a él le da igual.
1435
01:36:34,166 --> 01:36:36,916
Venga.
1436
01:36:37,000 --> 01:36:38,833
Espero que lo estén pasando bien.
1437
01:36:38,916 --> 01:36:40,750
- Vale.
- ¿Podemos hablar?
1438
01:36:40,833 --> 01:36:41,833
Estoy ocupado.
1439
01:36:43,500 --> 01:36:47,083
Siento mucho la pelea.
Y haberlo dejado contigo.
1440
01:36:48,791 --> 01:36:52,750
No me pasó nada.
Nadie me rompió el corazón.
1441
01:36:52,833 --> 01:36:56,166
He visto a tanta gente
hecha polvo por amor
1442
01:36:56,250 --> 01:36:58,291
que he construido muros
y he puesto normas.
1443
01:36:59,333 --> 01:37:00,583
¿Me has oído?
1444
01:37:02,083 --> 01:37:03,541
Te oigo, pero...
1445
01:37:03,625 --> 01:37:06,541
¿Cómo sé que estás dispuesta
a derribar esos muros?
1446
01:37:09,666 --> 01:37:10,750
Ya.
1447
01:37:54,041 --> 01:37:58,458
Te quiero...
1448
01:37:59,958 --> 01:38:02,500
tanto...
1449
01:38:03,833 --> 01:38:09,125
Te quiero tanto...
1450
01:38:11,833 --> 01:38:18,125
Te quiero tanto...
1451
01:38:19,833 --> 01:38:26,166
Te quiero tanto...
1452
01:38:27,916 --> 01:38:31,000
Eres para mí
1453
01:38:31,791 --> 01:38:34,500
y yo soy para ti.
1454
01:38:35,833 --> 01:38:40,750
Te quiero.
1455
01:38:44,041 --> 01:38:49,708
Te quiero...
1456
01:38:50,375 --> 01:38:51,666
tanto...
1457
01:38:52,666 --> 01:38:54,708
Te necesito,
1458
01:38:54,791 --> 01:38:56,916
te deseo,
1459
01:38:57,000 --> 01:38:58,500
te quiero...
1460
01:39:11,416 --> 01:39:12,416
¡Sí!
1461
01:39:16,708 --> 01:39:18,416
Sácame del escenario, por favor.
1462
01:39:18,500 --> 01:39:19,791
¿Quieres bajarte?
1463
01:39:19,875 --> 01:39:21,541
- Tienes que cogerme.
- Vale.
1464
01:39:21,625 --> 01:39:23,375
- Vale.
- No hay ningún problema.
1465
01:39:24,541 --> 01:39:25,666
Se acabó la función.
1466
01:39:25,750 --> 01:39:27,250
Vale, ya llego.
1467
01:39:27,333 --> 01:39:30,500
Para alguien que no tiene casa,
tienes muchas cosas.
1468
01:39:30,583 --> 01:39:32,833
Al menos ahora hay sitio para ti, Maxie.
1469
01:39:32,916 --> 01:39:35,125
- ¡Ni hablar! ¿Qué? No.
- Sí.
1470
01:39:35,208 --> 01:39:37,375
- ¿Por qué?
- Nadie se muda a ninguna parte.
1471
01:39:37,458 --> 01:39:40,708
Vale, creo que ya está. Eso es todo.
1472
01:39:40,791 --> 01:39:42,958
- ¿Estás segura?
- Sí, lo prometo.
1473
01:39:43,041 --> 01:39:45,708
Deberíamos irnos
antes de que cambie de idea.
1474
01:39:45,791 --> 01:39:47,000
Sí, vamos.
1475
01:39:49,625 --> 01:39:50,833
Me vas a echar de menos.
1476
01:39:50,916 --> 01:39:52,166
- No.
- Sí.
1477
01:39:52,250 --> 01:39:53,166
- No.
- Sí.
1478
01:39:54,833 --> 01:39:56,666
- Le toca a Max. Ven aquí.
- Sí.
1479
01:39:57,791 --> 01:39:58,791
Cuida de mi amiga.
1480
01:39:58,875 --> 01:39:59,958
- Sí.
- ¿Lo prometes?
1481
01:40:00,041 --> 01:40:01,458
- Sí.
- Bien.
1482
01:40:02,166 --> 01:40:03,791
- Vámonos.
- Adiós.
1483
01:40:03,875 --> 01:40:05,000
Adiós, guapa.
1484
01:40:11,875 --> 01:40:13,041
Bueno.
1485
01:40:21,833 --> 01:40:22,833
ELIMINAR DE MI LISTA DE AMIGOS
1486
01:40:22,916 --> 01:40:25,750
LUNGA SIBIYA TIENE UNA RELACIÓN
CON NALEDI GOTYA
1487
01:40:32,875 --> 01:40:35,708
ELIMINAR DE MI LISTA DE AMIGOS
1488
01:43:03,291 --> 01:43:07,625
{\an8}Claqueta 415, toma 3.
1489
01:43:19,000 --> 01:43:20,666
Habitación Pollux.
1490
01:43:21,333 --> 01:43:22,333
¿Qué?
1491
01:43:23,416 --> 01:43:24,333
Pollux.
1492
01:43:24,416 --> 01:43:25,583
Venga, vamos.
1493
01:43:26,208 --> 01:43:29,333
Dos cajas de condones más
para la habitación Pollux.
1494
01:43:30,625 --> 01:43:31,625
Sí.
1495
01:43:36,666 --> 01:43:39,041
Mandisa, Pollux.
1496
01:43:40,958 --> 01:43:44,083
{\an8}Mi palabra de seguridad es "remolacha".
Lo he dicho tres veces.
1497
01:43:45,625 --> 01:43:49,083
{\an8}Sois preciosas.
1498
01:43:58,041 --> 01:43:59,041
{\an8}Chicos, no.
1499
01:44:02,125 --> 01:44:03,666
{\an8}Claqueta lista.
1500
01:44:03,750 --> 01:44:05,958
{\an8}¿Tu padre es terrorista?
1501
01:44:07,041 --> 01:44:09,583
{\an8}Porque tu culo es la bomba.
1502
01:44:09,666 --> 01:44:11,458
{\an8}¿Eres dulce?
1503
01:44:13,416 --> 01:44:15,750
{\an8}Porque me gusta mucho el azúcar.
1504
01:44:15,833 --> 01:44:17,416
{\an8}- Esa frase es de lo peor.
- Sí.
1505
01:44:18,291 --> 01:44:19,375
{\an8}Prueba con la otra.
1506
01:44:19,458 --> 01:44:22,541
{\an8}- ¿Tu padre se llama Oliver?
- ¿Por qué...?
1507
01:44:23,083 --> 01:44:26,916
{\an8}Porque te va a encantar mi...
1508
01:44:28,708 --> 01:44:29,708
{\an8}polla.
1509
01:44:35,333 --> 01:44:37,500
{\an8}Lo redefiniremos para que destaque más.
1510
01:44:40,583 --> 01:44:42,500
{\an8}Vale, lo hacemos otra vez.
1511
01:44:44,791 --> 01:44:49,083
{\an8}Dineo, solo quiero asegurarme
de no volver a perdernos el uno al otro.
1512
01:44:51,458 --> 01:44:53,250
{\an8}Hostia puta. Sacad los teléfonos.
1513
01:44:53,333 --> 01:44:55,041
{\an8}Nos matará si no lo grabamos.
1514
01:45:01,833 --> 01:45:02,958
{\an8}¡Sí!
1515
01:45:03,958 --> 01:45:06,375
{\an8}Yo también. ¡Renuncio!
1516
01:45:07,791 --> 01:45:09,708
{\an8}- ¿Y ahora?
- Nos vamos.
1517
01:45:16,041 --> 01:45:18,000
{\an8}¿Ha sido la boda perfecta?
1518
01:45:18,541 --> 01:45:22,125
{\an8}- A la próxima, dilo antes.
- Vete y repetimos.
1519
01:45:25,958 --> 01:45:28,208
{\an8}- Iba a llamarte. Pero...
- Mira...
1520
01:45:29,750 --> 01:45:31,208
{\an8}- Quería...
- Disculpe.
1521
01:45:31,916 --> 01:45:33,958
{\an8}Dineo, déjame explicarte que iba...
1522
01:45:34,625 --> 01:45:35,875
{\an8}¡Me he divorciado!
1523
01:45:35,958 --> 01:45:38,125
{\an8}- ¿Cómo?
- ¿Qué?
1524
01:45:48,250 --> 01:45:49,625
{\an8}Vale, seguimos grabando.
1525
01:45:50,333 --> 01:45:52,458
{\an8}Seguimos grabando. Colocaos. Seguimos.
1526
01:45:54,208 --> 01:45:55,250
{\an8}Vale, vamos.
1527
01:47:11,291 --> 01:47:13,291
Subtítulos: Diana Ardoy Chica