1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,000 --> 00:00:19,750
NETFLIX PRÉSENTE
4
00:00:31,083 --> 00:00:35,333
FÉVRIER
5
00:01:10,625 --> 00:01:13,958
À : SIMPHIWE
BONNE SAINT-VALENTIN. JE T'AIME.
6
00:01:14,041 --> 00:01:21,000
J'AI HÂTE DE TE VOIR CE SOIR
7
00:01:25,291 --> 00:01:26,916
Oh, mon Dieu. Désolée !
8
00:01:28,208 --> 00:01:30,416
Désolée ! Merde.
9
00:01:30,958 --> 00:01:33,000
Oui. Ça va, c'est bon.
10
00:01:53,166 --> 00:01:54,000
Madame.
11
00:01:57,708 --> 00:01:58,833
Une livraison...
12
00:01:58,916 --> 00:01:59,750
Oui ?
13
00:02:00,791 --> 00:02:02,416
Pour...
14
00:02:04,291 --> 00:02:05,541
Dineo Mudau.
15
00:02:16,541 --> 00:02:18,500
Bonne Saint-Valentin à tous !
16
00:02:20,541 --> 00:02:22,375
Pourquoi vous êtes anti-amour ?
17
00:02:22,708 --> 00:02:24,500
Je suis mariée depuis 12 ans.
18
00:02:24,583 --> 00:02:26,541
Dineo, ma poulette. Ma grande.
19
00:02:27,083 --> 00:02:29,583
Nick. Les RH vous ont mis en garde
20
00:02:29,666 --> 00:02:31,750
contre l'appropriation culturelle ?
21
00:02:31,833 --> 00:02:34,625
Les RH ?
C'est moi, le "c'est qui le patron ?"
22
00:02:34,708 --> 00:02:36,708
- Ça ne veut rien dire.
- Écoute.
23
00:02:36,791 --> 00:02:40,166
Prête à impressionner DJ Fresh
avec une pub sur les réseaux sociaux
24
00:02:40,250 --> 00:02:42,291
pour sa boisson protéinée Fresh ?
25
00:02:43,166 --> 00:02:45,541
- C'est un nom pourri.
- Carrément.
26
00:02:45,625 --> 00:02:47,041
- C'est...
- Désolé...
27
00:02:48,291 --> 00:02:49,916
Désolé. Dineo Mudau.
28
00:02:50,000 --> 00:02:52,625
Oui. C'est moi.
29
00:02:53,500 --> 00:02:54,791
D'accord.
30
00:03:02,750 --> 00:03:04,375
De la part de Simphiwe.
31
00:03:06,875 --> 00:03:09,583
- Mon petit ami.
- Qu'est devenu Themba ?
32
00:03:09,666 --> 00:03:11,291
Il l'a larguée il y a trois mois.
33
00:03:11,375 --> 00:03:13,208
- Je t'entends, Pam.
- Oui.
34
00:03:13,291 --> 00:03:15,083
Fais-moi plaisir...
35
00:03:15,750 --> 00:03:18,125
et diffuse ça en direct.
36
00:03:19,291 --> 00:03:20,208
D'accord.
37
00:03:22,250 --> 00:03:23,083
Vas-y.
38
00:03:23,166 --> 00:03:24,250
- Bon.
- Désolée.
39
00:03:24,333 --> 00:03:25,958
- Attends.
- OK.
40
00:03:26,625 --> 00:03:28,083
C'est le... OK.
41
00:03:28,166 --> 00:03:30,500
Vous... Allez, Pam.
42
00:03:30,583 --> 00:03:31,791
Désolée, c'est...
43
00:03:32,666 --> 00:03:33,750
- Pam.
- Vas-y !
44
00:03:33,833 --> 00:03:37,833
{\an8}Mon petit ami m'a envoyé une surprise
pour la Saint-Valentin !
45
00:03:37,916 --> 00:03:41,208
{\an8}Hashtag, c'est l'amour.
46
00:03:41,750 --> 00:03:43,041
{\an8}Voyons.
47
00:03:43,125 --> 00:03:44,916
{\an8}BONNE SAINT-VALENTIN
ADORABLE
48
00:03:45,000 --> 00:03:46,375
{\an8}Un nécessaire de toilette ?
49
00:03:46,458 --> 00:03:48,375
{\an8}J'ai jamais offert ça à ma copine.
50
00:03:48,458 --> 00:03:50,916
{\an8}QUEL PETIT AMI SURPRENANT !
51
00:03:51,000 --> 00:03:54,416
{\an8}Il me prépare une sortie ou un week-end !
52
00:03:54,500 --> 00:03:56,791
{\an8}C'est incroyable !
53
00:03:56,875 --> 00:03:57,958
{\an8}Désolée, sœur.
54
00:03:58,583 --> 00:04:00,041
{\an8}- Sœur.
- Quoi ?
55
00:04:00,125 --> 00:04:02,166
{\an8}C'est plus qu'un week-end.
56
00:04:02,250 --> 00:04:03,208
{\an8}Messieurs !
57
00:04:03,291 --> 00:04:06,250
{\an8}UN WEEK-END ! C'EST ADORABLE !
MON DIEU ! MINCE
58
00:04:06,333 --> 00:04:08,291
{\an8}OH NON, ELLE S'EST FAIT LARGUER
59
00:04:08,375 --> 00:04:09,291
{\an8}Ma grande,
60
00:04:10,166 --> 00:04:13,666
{\an8}tu te fais larguer
pour la Saint-Valentin ?
61
00:04:14,333 --> 00:04:15,625
{\an8}Éteins ça, Pam.
62
00:04:15,708 --> 00:04:17,750
{\an8}- Tu reçois des commentaires.
- Éteins ça.
63
00:04:17,833 --> 00:04:19,250
{\an8}Éteins ça !
64
00:04:20,250 --> 00:04:23,833
{\an8}J'en ai eu la mâchoire bloquée
pour l'avoir sucé, et voilà !
65
00:04:24,833 --> 00:04:25,666
{\an8}Comment...
66
00:04:26,750 --> 00:04:27,583
{\an8}Pam ?
67
00:04:28,208 --> 00:04:30,083
{\an8}J'espère que tu ne filmes plus.
68
00:04:31,041 --> 00:04:31,875
{\an8}Non.
69
00:04:31,958 --> 00:04:34,791
{\an8}Pam ! Merde !
70
00:04:34,875 --> 00:04:36,666
FIN DE LA DIFFUSION
71
00:05:13,875 --> 00:05:17,416
Tu travailles
pour Lumka and Johnson Accounting ?
72
00:05:17,500 --> 00:05:18,833
- Non.
- Tant mieux.
73
00:05:18,916 --> 00:05:20,833
Alors on a la permission des RH.
74
00:05:23,833 --> 00:05:26,625
On devrait aller chez toi, non ?
75
00:05:28,375 --> 00:05:29,791
Une seconde.
76
00:05:31,416 --> 00:05:32,458
Oh, non.
77
00:05:33,458 --> 00:05:34,416
Et alors ?
78
00:05:51,666 --> 00:05:52,583
{\an8}SOIRÉE AVEC BAE
79
00:05:56,041 --> 00:05:57,208
Didi ?
80
00:06:06,458 --> 00:06:10,083
- Y a un truc qui passe pas.
- Il paraît que tu fais le buzz.
81
00:06:10,166 --> 00:06:12,916
- On dirait pas.
- Tu ne sais pas tout.
82
00:06:13,416 --> 00:06:15,250
Tu ne suis pas Simphiwe ?
83
00:06:17,750 --> 00:06:19,291
- Non.
- Ma belle,
84
00:06:20,041 --> 00:06:21,458
- ton téléphone.
- Non !
85
00:06:21,541 --> 00:06:25,041
Je ne t'amène pas à une fête de bureau
pour rester aux toilettes.
86
00:06:25,125 --> 00:06:27,625
Je ne voulais même pas y venir.
87
00:06:27,708 --> 00:06:29,416
Tu es si ingrate.
88
00:06:29,500 --> 00:06:33,416
- Tu veux pas t'envoyer en l'air ?
- Je veux de l'amour.
89
00:06:35,000 --> 00:06:36,500
Et m'envoyer en l'air.
90
00:06:36,583 --> 00:06:38,750
C'est pas le lieu,
91
00:06:38,833 --> 00:06:43,166
alors sors de là,
pour pouvoir t'envoyer en l'air.
92
00:06:43,250 --> 00:06:44,291
En l'air.
93
00:06:46,083 --> 00:06:48,083
Vos mains sont propres, Mme Thandi.
94
00:06:50,041 --> 00:06:53,041
{\an8}Ça fait trois semaines,
il faut t'en remettre.
95
00:06:53,125 --> 00:06:55,625
Je ne peux pas, Noni.
96
00:06:56,500 --> 00:06:59,875
C'était l'amour de ma vie.
On allait se marier.
97
00:06:59,958 --> 00:07:01,625
Ça a duré deux mois.
98
00:07:05,000 --> 00:07:07,208
Deux mois et demi, tu le sais bien.
99
00:07:07,791 --> 00:07:09,250
- Ton téléphone.
- Non.
100
00:07:14,500 --> 00:07:17,041
Je suis capable d'y plonger.
101
00:07:18,958 --> 00:07:20,458
Laisse-moi !
102
00:07:20,541 --> 00:07:23,375
Je suis plus âgée que toi.
Respecte tes aînés !
103
00:07:37,041 --> 00:07:39,458
Tu sais quoi, Noni ?
104
00:07:40,083 --> 00:07:42,541
- C'est plus de notre âge.
- Oui.
105
00:07:43,250 --> 00:07:44,166
C'est vrai.
106
00:08:12,125 --> 00:08:15,125
{\an8}INCROYABLE ! BONNE SAINT-VALENTIN
#OBJECTIFSDEBAE #NOUVEAUCHÉRI
107
00:08:15,208 --> 00:08:18,375
{\an8}JE T'AIME ! C'EST QUI, ÇA ?
108
00:08:20,750 --> 00:08:22,041
Espèce de connard !
109
00:08:23,125 --> 00:08:26,875
Merde ! Quelle conne !
110
00:08:29,958 --> 00:08:30,958
Bordel...
111
00:09:03,208 --> 00:09:06,166
Si c'est un traquenard,
mes ancêtres vont s'en prendre à toi.
112
00:09:06,250 --> 00:09:07,833
Pas besoin de ça.
113
00:09:08,500 --> 00:09:10,583
Les hommes comprennent pas
qu'on aime fort.
114
00:09:10,666 --> 00:09:11,708
- Quoi ?
- Oui.
115
00:09:11,791 --> 00:09:13,083
On aime fort aussi.
116
00:09:13,166 --> 00:09:15,833
- Quand on a trouvé la bonne fille.
- Oui !
117
00:09:15,916 --> 00:09:17,416
J'étais la bonne.
118
00:09:17,500 --> 00:09:20,000
Puis il m'a larguée.
119
00:09:23,208 --> 00:09:24,250
Je suis désolée.
120
00:09:24,333 --> 00:09:28,125
On ne doit pas parler de son ex
quand on est avec un nouveau.
121
00:09:28,208 --> 00:09:30,333
- Quel nouveau ?
- C'est pas toi...
122
00:09:30,416 --> 00:09:33,416
C'est pas toi le nouveau. Je veux dire...
123
00:09:33,500 --> 00:09:35,125
Ma meilleure amie Noni
124
00:09:35,666 --> 00:09:38,875
m'a dit de rebondir.
125
00:09:38,958 --> 00:09:41,166
- OK.
- Et tu es rebondissant.
126
00:09:42,000 --> 00:09:43,458
- Non.
- OK.
127
00:09:43,541 --> 00:09:46,833
Pas le rebond sexuel, le rebond.
Ça ne semblait pas...
128
00:09:46,916 --> 00:09:49,000
- Désolée.
- On couche ensemble ?
129
00:09:49,958 --> 00:09:50,958
Je veux bien.
130
00:09:53,500 --> 00:09:54,541
Désolé.
131
00:09:56,708 --> 00:09:57,958
Désolé. Tiens.
132
00:09:58,833 --> 00:10:01,666
- Tiens. Ça va ?
- Oui.
133
00:10:02,666 --> 00:10:04,541
Pourquoi tu dis ça ?
134
00:10:05,000 --> 00:10:06,916
- Pourquoi pas ?
- Steve Harvey dit :
135
00:10:07,666 --> 00:10:11,041
"Si tu veux garder un mec,
ne couche pas avec lui le premier soir."
136
00:10:12,291 --> 00:10:15,083
Et ça a marché, jusque-là ?
137
00:10:18,500 --> 00:10:19,416
Bon...
138
00:10:20,875 --> 00:10:22,958
Tu veux dire quoi ?
139
00:10:23,875 --> 00:10:27,083
Tu restes longtemps avec une fille
après avoir couché avec elle ?
140
00:10:27,166 --> 00:10:29,000
C'est pas une question de sexe.
141
00:10:29,333 --> 00:10:32,416
Parfois, les relations
ne sont pas faites pour durer.
142
00:10:34,333 --> 00:10:36,333
Il faut en profiter tant qu'on peut.
143
00:10:40,083 --> 00:10:41,166
D'accord ?
144
00:10:43,416 --> 00:10:45,666
Tu as du... OK.
145
00:10:45,750 --> 00:10:47,083
- Tu l'as ?
- Oui.
146
00:10:55,666 --> 00:10:57,291
C'était super de te rencontrer.
147
00:11:00,583 --> 00:11:03,791
Tu cherches déjà
des prénoms pour tes bébés.
148
00:11:03,875 --> 00:11:05,583
Je ne cherche rien du tout.
149
00:11:06,833 --> 00:11:10,541
Mais Lunga Junior est pas mal.
Ses amis l'appelleront LJ.
150
00:11:10,625 --> 00:11:13,083
Ne pense qu'à ce qu'il a dans son futal.
151
00:11:13,166 --> 00:11:15,125
C'est ton style, pas le mien.
152
00:11:15,208 --> 00:11:17,333
Dans ce cas, rentrons.
153
00:11:17,416 --> 00:11:20,750
J'ai embrassé
tous ceux que je pouvais. Attends.
154
00:11:21,291 --> 00:11:23,416
- Oui, déjà fait.
- Noni...
155
00:11:24,041 --> 00:11:26,083
C'est ton client ? Il a une copine ?
156
00:11:26,166 --> 00:11:28,291
Il gagne combien ?
157
00:11:28,375 --> 00:11:31,250
Oui, je l'ignore,
et ça ne te regarde pas. On y va.
158
00:11:31,333 --> 00:11:32,708
Non, toi, t'y vas. Bye.
159
00:11:33,750 --> 00:11:37,166
D'accord. Mets-y de l'énergie, avec ce LJ.
160
00:11:42,666 --> 00:11:43,666
Vous regardez quoi ?
161
00:11:44,166 --> 00:11:46,083
Peu importe. Fichez-moi la paix.
162
00:12:00,583 --> 00:12:04,833
Quoi ? Attends. Tu m'emmènes où ?
163
00:12:04,916 --> 00:12:06,958
- Tu vas adorer, crois-moi.
- Oui.
164
00:12:07,041 --> 00:12:08,583
- Attention.
- OK.
165
00:12:14,583 --> 00:12:15,541
Quoi ?
166
00:12:22,333 --> 00:12:24,333
Tu sais quoi ? Laisse-moi...
167
00:12:24,875 --> 00:12:26,000
- Très bien.
- Tiens ça.
168
00:12:27,166 --> 00:12:28,333
OK.
169
00:12:30,625 --> 00:12:31,541
Une preuve...
170
00:12:32,291 --> 00:12:34,000
que je passe un bon moment.
171
00:12:34,625 --> 00:12:36,708
Pas besoin de lui prouver
quoi que ce soit.
172
00:12:37,250 --> 00:12:39,083
- Ah bon ?
- Le mystère marche mieux.
173
00:12:39,166 --> 00:12:41,833
On voit que tu n'as jamais eu
le cœur brisé.
174
00:12:42,416 --> 00:12:45,125
- J'ai eu des ruptures difficiles.
- Alors non.
175
00:12:46,833 --> 00:12:47,791
Et quoi ?
176
00:12:48,416 --> 00:12:51,166
Tu arrives à... passer à autre chose ?
177
00:12:52,208 --> 00:12:56,500
Pourquoi s'accrocher au passé
quand l'avenir s'ouvre devant toi ?
178
00:12:59,291 --> 00:13:01,000
C'est ce que tu veux, non ?
179
00:13:05,083 --> 00:13:06,000
Tu sais...
180
00:13:09,000 --> 00:13:11,625
Je ne couche pas avec n'importe qui.
181
00:13:14,291 --> 00:13:16,083
Je veux quelqu'un à la maison.
182
00:13:18,958 --> 00:13:20,708
Encore du Steve Harvey ?
183
00:13:23,583 --> 00:13:25,666
Tu veux quelqu'un à la maison ?
184
00:13:27,375 --> 00:13:30,250
C'est mieux d'aller chez quelqu'un.
185
00:14:24,916 --> 00:14:25,875
Quoi ?
186
00:14:40,291 --> 00:14:41,208
C'est juste...
187
00:15:06,750 --> 00:15:09,083
Maman dit
que tu prends de grosses bouchées.
188
00:15:19,583 --> 00:15:20,708
Seigneur.
189
00:15:56,333 --> 00:15:57,250
Merde !
190
00:16:05,958 --> 00:16:07,583
Noni, c'est pas le moment.
191
00:16:07,666 --> 00:16:09,166
T'es où ?
192
00:16:09,250 --> 00:16:10,166
Attends.
193
00:16:12,041 --> 00:16:14,333
Vous avez été mis en attente.
Veuillez patienter.
194
00:16:40,416 --> 00:16:41,250
Quoi ?
195
00:16:41,333 --> 00:16:43,041
T'es où ?
196
00:16:43,125 --> 00:16:44,958
Tu m'as dit de coucher avec lui,
197
00:16:45,041 --> 00:16:47,625
- je l'ai fait.
- Tu devrais être partie !
198
00:16:47,708 --> 00:16:49,750
Il est trop tard pour être au lit !
199
00:16:49,833 --> 00:16:51,958
Attends. Pourquoi tu cries ?
200
00:16:52,041 --> 00:16:53,541
Rentre à la maison.
201
00:16:57,666 --> 00:16:59,375
Bonjour, bel homme.
202
00:17:00,166 --> 00:17:01,125
Non, Dineo.
203
00:17:02,250 --> 00:17:04,625
Coucou. Tu as bien... Non.
204
00:17:05,375 --> 00:17:06,375
Bonjour !
205
00:17:12,708 --> 00:17:14,041
C'est bon.
206
00:17:28,208 --> 00:17:29,250
Salut !
207
00:17:30,833 --> 00:17:34,750
Typique d'un célibataire.
Rien dans le frigo. Mais heureusement,
208
00:17:34,833 --> 00:17:37,333
- je connais un super...
- Merde !
209
00:17:38,625 --> 00:17:39,500
Quoi ?
210
00:17:39,583 --> 00:17:41,541
J'ai un vol dans une heure.
211
00:17:41,625 --> 00:17:45,208
- Tu peux pas le reporter ?
- Non. J'ai un...
212
00:17:46,208 --> 00:17:47,541
Un truc professionnel.
213
00:17:49,666 --> 00:17:50,500
Eh bien...
214
00:17:52,000 --> 00:17:54,916
C'est quoi ? Tu me fiches à la porte ?
215
00:17:57,125 --> 00:18:00,541
Non. Désolé. Reste.
216
00:18:01,250 --> 00:18:04,000
Laisse les clés au poste de sécurité.
217
00:18:04,083 --> 00:18:05,583
OK, tu rentres quand ?
218
00:18:06,791 --> 00:18:07,625
Demain soir.
219
00:18:07,708 --> 00:18:10,416
Attends. Je vais te revoir ? Lunga ?
220
00:18:27,166 --> 00:18:28,833
J'aurais aimé plus de temps.
221
00:18:31,333 --> 00:18:32,375
OK, vas-y.
222
00:18:32,458 --> 00:18:34,166
Tu vas rater ton avion.
223
00:18:38,750 --> 00:18:39,666
Au revoir !
224
00:18:48,500 --> 00:18:51,458
La photo pendant son sommeil,
c'est du harcèlement.
225
00:18:51,541 --> 00:18:53,666
Pas si on a couché ensemble.
226
00:18:54,166 --> 00:18:56,750
C'était censé être un coup d'un soir,
comme moi.
227
00:18:56,833 --> 00:18:58,125
Avec moins de piercings.
228
00:18:58,208 --> 00:19:01,958
On doit arrêter ça. Tu as quoi... 45 ans ?
229
00:19:02,041 --> 00:19:02,875
La ferme.
230
00:19:02,958 --> 00:19:04,375
Désolée, 50.
231
00:19:05,375 --> 00:19:07,458
Je suis comptable, je profite de ma vie,
232
00:19:07,541 --> 00:19:09,416
et j'ai pas besoin qu'on la finance.
233
00:19:09,500 --> 00:19:10,625
Et j'ai 35 ans.
234
00:19:10,708 --> 00:19:13,458
Oui, mais la nuit,
ça ne te tient pas chaud.
235
00:19:13,541 --> 00:19:16,291
Il y a plein d'hommes pour ça,
et de femmes.
236
00:19:17,625 --> 00:19:19,208
Je veux un seul homme.
237
00:19:20,250 --> 00:19:22,125
T'as même pas son numéro.
238
00:19:27,208 --> 00:19:28,458
J'ai ça.
239
00:19:30,083 --> 00:19:32,750
Il va demander une ordonnance restrictive.
240
00:19:33,250 --> 00:19:35,666
Je devrai coucher
avec le chef de la police.
241
00:19:35,750 --> 00:19:36,958
- Pour moi ?
- Oui.
242
00:19:37,041 --> 00:19:40,416
- Pas parce que tu le veux ?
- Il est pas si beau que ça.
243
00:19:41,291 --> 00:19:42,125
Ma poulette !
244
00:19:48,250 --> 00:19:49,958
- C'est bon.
- Ah bon ?
245
00:19:52,416 --> 00:19:53,875
- Doucement.
- C'est pas...
246
00:19:54,291 --> 00:19:55,125
Poulette.
247
00:19:55,208 --> 00:19:57,458
Tu t'étouffes comme ça avec les mecs ?
248
00:20:09,166 --> 00:20:10,791
Qui est là ?
249
00:20:16,583 --> 00:20:19,041
J'ai une arme, je peux m'en servir.
250
00:20:19,125 --> 00:20:20,375
C'est moi !
251
00:20:20,458 --> 00:20:22,375
- C'est moi.
- Merde !
252
00:20:23,958 --> 00:20:25,166
Que fais-tu ici ?
253
00:20:25,750 --> 00:20:29,333
J'ai pensé que tu aurais faim,
je t'ai fait à manger.
254
00:20:29,416 --> 00:20:31,416
Je t'ai pas dit de t'installer.
255
00:20:32,166 --> 00:20:33,958
Je ne me suis pas installée.
256
00:20:37,791 --> 00:20:38,625
Dineo...
257
00:20:41,875 --> 00:20:42,708
Ça ?
258
00:20:43,541 --> 00:20:45,500
C'était un coup d'un soir.
259
00:20:46,625 --> 00:20:49,041
Je ne comprends pas.
260
00:20:50,291 --> 00:20:52,875
Tu as dit que tu aurais aimé
qu'on ait plus de temps.
261
00:20:53,666 --> 00:20:57,291
Et je t'ai dit
que je ne couchais pas avec n'importe qui.
262
00:20:57,375 --> 00:20:58,833
Toutes les filles disent ça.
263
00:21:01,416 --> 00:21:03,166
Moi, une squatteuse et une pute ?
264
00:21:03,250 --> 00:21:06,500
C'est pas ce que je veux dire.
Je dis juste...
265
00:21:09,333 --> 00:21:11,125
C'est un poulet entier.
266
00:21:11,208 --> 00:21:13,541
C'est pas de la faute de la nourriture.
267
00:21:15,291 --> 00:21:17,208
{\an8}POULET RÔTI
268
00:21:19,750 --> 00:21:22,250
Des plats tout faits ?
Tu as dit que tu cuisinais.
269
00:21:22,333 --> 00:21:23,333
Tout...
270
00:21:24,708 --> 00:21:28,166
Je suis une squatteuse
et une pute qui ne sait pas cuisiner ?
271
00:21:28,250 --> 00:21:31,000
- Quoi d'autre ?
- J'ai pas dit ça.
272
00:21:31,083 --> 00:21:32,666
Écoute...
273
00:21:33,500 --> 00:21:35,583
J'ai pas dit ça. Je veux dire...
274
00:21:38,041 --> 00:21:43,000
Si tu rentrais chez toi
et y trouvais un type, tu dirais quoi ?
275
00:21:43,083 --> 00:21:44,458
La chance !
276
00:21:47,250 --> 00:21:49,000
J'ai un spray au poivre.
277
00:21:49,083 --> 00:21:51,166
- Je suis désolée.
- Très bien.
278
00:21:52,041 --> 00:21:52,916
Je comprends.
279
00:21:53,625 --> 00:21:56,500
Je m'en vais, et tu pourras... manger.
280
00:21:57,041 --> 00:21:58,916
En plus, ce string me gênait.
281
00:22:00,750 --> 00:22:05,208
Attends. Non... Attends, ne pars pas.
282
00:22:05,291 --> 00:22:07,708
Je veux dire... Tu sais...
283
00:22:08,958 --> 00:22:10,833
Tu as fait tous ces efforts.
284
00:22:11,375 --> 00:22:12,750
On ne devrait pas...
285
00:22:13,750 --> 00:22:15,750
jeter tout ça.
286
00:22:16,375 --> 00:22:18,583
- D'accord.
- Et si...
287
00:22:19,666 --> 00:22:23,041
Si ce string te gêne, je peux arranger ça.
288
00:22:24,416 --> 00:22:25,250
Oui.
289
00:22:35,458 --> 00:22:38,083
- On devrait arrêter.
- Désolée.
290
00:22:38,166 --> 00:22:39,458
- Désolée.
- Oui.
291
00:22:40,125 --> 00:22:41,500
On devrait vraiment...
292
00:22:42,166 --> 00:22:43,375
On devrait arrêter.
293
00:22:44,541 --> 00:22:46,125
Si on arrêtait demain ?
294
00:22:47,333 --> 00:22:50,166
Oui, demain... C'est ce que j'allais dire.
295
00:22:50,250 --> 00:22:51,791
- Parce que demain...
- Demain...
296
00:22:51,875 --> 00:22:53,375
- Demain.
- Ça marche.
297
00:22:53,458 --> 00:22:54,875
- Demain. Bien.
- Je...
298
00:23:04,541 --> 00:23:09,916
{\an8}AVRIL
299
00:23:28,791 --> 00:23:31,083
Cette semaine, je sors le grand jeu.
300
00:23:33,458 --> 00:23:37,166
Cupcakes, muffins ou gâteau.
Tu en penses quoi ?
301
00:23:41,500 --> 00:23:43,333
Avec un glaçage à la vanille ?
302
00:23:43,416 --> 00:23:45,625
Je connais pas le glaçage sans gluten.
303
00:24:02,000 --> 00:24:04,166
Et voilà.
304
00:24:06,750 --> 00:24:07,916
Alors c'est comme ça ?
305
00:24:14,333 --> 00:24:16,791
Non, je ne commande rien. Merci.
306
00:24:17,875 --> 00:24:20,000
- T'es sérieuse ?
- Quoi ?
307
00:24:20,541 --> 00:24:24,291
On a couché ensemble il y a un mois,
et tu me traites comme un larbin.
308
00:24:24,875 --> 00:24:25,916
Tu bosses pas ici ?
309
00:24:26,541 --> 00:24:27,750
Plus tu parles,
310
00:24:27,833 --> 00:24:30,791
moins j'ai envie de recoucher avec toi.
311
00:24:31,375 --> 00:24:32,208
Ah oui ?
312
00:24:33,416 --> 00:24:36,875
Enfin, si tu le prends comme ça...
313
00:24:37,708 --> 00:24:39,583
Range tes seins. Tu tortures Maxie.
314
00:24:39,666 --> 00:24:41,583
Non, ça va.
315
00:24:41,666 --> 00:24:45,500
T'as pas un bar à tenir
ou des toilettes à nettoyer ?
316
00:24:45,583 --> 00:24:47,666
Je suis le manager.
317
00:24:47,750 --> 00:24:49,000
D'accord ?
318
00:24:51,166 --> 00:24:54,458
Et pour info,
je fais les toilettes le lundi.
319
00:24:56,083 --> 00:24:57,625
Il pourrait nous offrir à boire.
320
00:24:57,708 --> 00:25:00,041
Je veux pas parler des hommes.
321
00:25:00,125 --> 00:25:02,916
- Je ne te vois jamais.
- Tu m'as vue.
322
00:25:03,000 --> 00:25:05,416
Une fois, tu es venue
chercher tes affaires.
323
00:25:05,916 --> 00:25:08,833
- T'es plus sur les réseaux.
- Lunga tient à sa vie privée.
324
00:25:09,458 --> 00:25:10,666
Ça n'existe plus.
325
00:25:10,750 --> 00:25:13,250
Je croyais que tu ne voulais pas
parler des hommes.
326
00:25:13,333 --> 00:25:16,000
- Je suis ici pour toi.
- Ton mec est occupé.
327
00:25:16,083 --> 00:25:17,541
Un truc professionnel.
328
00:25:18,125 --> 00:25:20,166
- C'est bizarre.
- Quoi ?
329
00:25:20,250 --> 00:25:23,083
Un truc professionnel
un samedi après 20 h ?
330
00:25:23,166 --> 00:25:25,583
Son patron est un agité,
il bosse le week-end,
331
00:25:25,666 --> 00:25:27,166
si tu veux savoir.
332
00:25:27,250 --> 00:25:31,125
S'il utilise le boulot comme excuse,
il a d'autres besognes.
333
00:25:31,208 --> 00:25:32,625
Lunga est différent.
334
00:25:34,208 --> 00:25:37,291
Tu as rencontré ses amis, ses collègues ?
335
00:25:37,375 --> 00:25:38,708
J'ai rencontré...
336
00:25:39,791 --> 00:25:42,833
un de ses collègues. Il ne ment pas.
337
00:25:42,916 --> 00:25:44,125
Je vais te le prouver.
338
00:25:44,708 --> 00:25:46,458
- Je plaisante.
- Non.
339
00:25:55,458 --> 00:25:56,291
Il répond pas ?
340
00:25:56,375 --> 00:25:58,083
- Ça ne veut rien dire.
- OK.
341
00:26:01,166 --> 00:26:02,916
- Salut !
- Salut, Phathu !
342
00:26:03,000 --> 00:26:04,583
C'est Dineo.
343
00:26:04,666 --> 00:26:07,291
- Dineo ?
- Oui. Je voulais savoir...
344
00:26:08,000 --> 00:26:09,875
Phathu ? Allô ?
345
00:26:12,875 --> 00:26:14,083
Il m'a raccroché au nez.
346
00:26:14,166 --> 00:26:16,708
On va commander à boire et danser.
347
00:26:16,791 --> 00:26:19,916
Max ! Tu peux nous apporter des shots ?
348
00:26:20,541 --> 00:26:23,333
- Phathu s'est enregistré en ligne.
- Où ?
349
00:26:24,833 --> 00:26:25,916
Un hôtel ?
350
00:26:26,750 --> 00:26:28,541
Sa réunion est dans un hôtel ?
351
00:26:42,000 --> 00:26:43,750
Lunga Sibiya, quelle chambre ?
352
00:26:44,458 --> 00:26:47,458
Excusez-la. Pas une chambre,
mais une réunion.
353
00:26:47,958 --> 00:26:49,416
- Dans un hôtel ?
- Noni.
354
00:26:49,500 --> 00:26:51,375
Vous êtes ici pour...
355
00:26:54,541 --> 00:26:55,875
Qu'est-ce que...
356
00:26:55,958 --> 00:26:59,833
Et... a quelque chose à voir
avec sa réunion ?
357
00:27:03,125 --> 00:27:05,750
OK ! Alors on est ici pour...
358
00:27:08,083 --> 00:27:09,333
Chambre Pollux.
359
00:27:10,333 --> 00:27:11,250
Quoi ?
360
00:27:12,208 --> 00:27:14,125
- Pollux ?
- Pollux ? On y va.
361
00:27:14,708 --> 00:27:15,625
Pollux.
362
00:27:16,833 --> 00:27:19,291
- OK. Merci.
- Il est bizarre.
363
00:27:21,666 --> 00:27:23,916
Attends. Tu es sûre ?
364
00:27:24,875 --> 00:27:25,708
Je...
365
00:27:31,000 --> 00:27:34,291
Son cou a le goût de piles.
366
00:27:37,583 --> 00:27:39,458
Voilà de la qualité !
367
00:27:41,291 --> 00:27:43,250
Entrez.
368
00:27:43,333 --> 00:27:46,375
Pourquoi tant de vêtements ?
Allez, les filles.
369
00:27:48,083 --> 00:27:50,125
Et retrouvez-moi ce hamster !
370
00:27:50,833 --> 00:27:53,708
C'est celui de ma fille.
Il le faut pour l'école.
371
00:27:58,750 --> 00:28:01,625
Si tu veux encore te branler,
range tes mains.
372
00:28:02,208 --> 00:28:03,875
Je t'aime bien.
373
00:28:03,958 --> 00:28:05,750
On s'est trompées de chambre.
374
00:28:05,833 --> 00:28:06,958
- Non !
- Oui.
375
00:28:07,041 --> 00:28:10,500
Tu vas essayer le futur marié.
Il est avec quelqu'un.
376
00:28:10,583 --> 00:28:12,958
On se fout du futur marié.
377
00:28:13,041 --> 00:28:14,583
On se fout de...
378
00:28:16,541 --> 00:28:17,500
Oui !
379
00:28:17,583 --> 00:28:18,583
Mon pote !
380
00:28:18,666 --> 00:28:20,875
- Quoi ?
- Lunga est le futur marié.
381
00:28:26,875 --> 00:28:29,291
Noni croit que tu me trompes.
Dis-lui que non.
382
00:28:29,375 --> 00:28:32,625
Dis-lui que tu ne me trompes pas.
383
00:28:32,708 --> 00:28:34,125
- On peut...
- Dis-lui.
384
00:28:34,208 --> 00:28:35,666
- On peut...
- Dis-lui !
385
00:28:35,750 --> 00:28:38,916
OK... Je ne te trompe pas.
386
00:28:40,750 --> 00:28:42,791
Tu vois, je te l'avais bien dit.
387
00:28:42,875 --> 00:28:44,333
Je vais me marier.
388
00:29:00,250 --> 00:29:01,166
D'accord.
389
00:29:02,750 --> 00:29:03,583
Dineo ?
390
00:29:03,666 --> 00:29:04,666
Et alors, toi ?
391
00:29:04,750 --> 00:29:07,125
- Tu fais quoi ?
- Des réparations.
392
00:29:11,291 --> 00:29:12,291
Appelle-moi.
393
00:29:21,250 --> 00:29:25,083
{\an8}Bonjour. L'équipe de M. DJ Fresh
a rappelé pour la campagne.
394
00:29:25,166 --> 00:29:26,916
- Merde !
- C'est mon avis.
395
00:29:27,000 --> 00:29:30,125
Nous allons reprogrammer la présentation
396
00:29:30,208 --> 00:29:31,916
pour début juin.
397
00:29:32,000 --> 00:29:33,833
Donne-moi tes identifiants Facebook.
398
00:29:33,916 --> 00:29:35,291
Tu m'as écoutée ?
399
00:29:35,375 --> 00:29:38,500
Tu parles beaucoup,
mais tu ne me donnes pas tes identifiants.
400
00:29:38,583 --> 00:29:39,958
Je suis pas sur les réseaux.
401
00:29:41,166 --> 00:29:44,625
Tu travailles pour les réseaux sociaux
et tu n'y es pas ?
402
00:29:44,708 --> 00:29:47,541
Selon mon thérapeute,
ça nuit à mon amour-propre.
403
00:29:47,625 --> 00:29:48,500
Bordel !
404
00:29:48,583 --> 00:29:50,458
{\an8}PROFIL PRIVÉ
405
00:29:50,541 --> 00:29:52,250
{\an8}AJOUTER UN AMI
406
00:29:52,333 --> 00:29:54,041
Tout va bien ?
407
00:29:56,041 --> 00:29:57,000
J'y ai accédé.
408
00:29:57,541 --> 00:30:01,125
J'y ai accédé ! C'est génial.
409
00:30:08,125 --> 00:30:09,291
Pas si génial.
410
00:30:18,333 --> 00:30:19,875
Dineo Mudau.
411
00:30:21,333 --> 00:30:22,333
Comment ça va ?
412
00:30:23,458 --> 00:30:24,666
Vous savez, non ?
413
00:30:27,833 --> 00:30:28,958
Messieurs...
414
00:30:35,333 --> 00:30:36,625
Encore des vacances.
415
00:30:45,958 --> 00:30:48,916
Allons-y. Cette fille aime les vacances.
416
00:30:49,500 --> 00:30:52,000
Tu devrais peut-être voir mon thérapeute.
417
00:30:55,708 --> 00:30:58,625
GUGU DLOMO EST À URBANOLOGI
418
00:31:22,916 --> 00:31:24,041
C'est quoi, ce...
419
00:31:25,375 --> 00:31:26,333
Bordel...
420
00:31:27,250 --> 00:31:29,250
Éloignez-vous.
421
00:31:38,875 --> 00:31:40,041
Non.
422
00:31:40,958 --> 00:31:43,708
Bonjour ! Vous devez être Gugu.
423
00:31:43,791 --> 00:31:47,541
Le fondant au chocolat est à tomber.
Vous devriez le goûter.
424
00:31:47,625 --> 00:31:49,916
- Cinq étoiles. Incroyable.
- OK...
425
00:31:50,000 --> 00:31:51,791
- Un instant. Dineo ?
- Quoi ?
426
00:31:51,875 --> 00:31:53,625
- Sérieux ?
- Quoi ?
427
00:31:53,708 --> 00:31:55,041
Tu fais quoi ?
428
00:31:56,208 --> 00:31:57,958
On en revient au harcèlement ?
429
00:31:58,041 --> 00:32:00,750
Attends. J'ai tout inventé ?
430
00:32:03,708 --> 00:32:04,916
On ne s'aime pas ?
431
00:32:12,666 --> 00:32:14,875
Non. On ne fait que s'amuser.
432
00:32:15,958 --> 00:32:19,583
Pourquoi tu n'as pas dit la vérité ?
433
00:32:20,958 --> 00:32:22,000
Lunga.
434
00:32:22,083 --> 00:32:23,166
Qu'y a-t-il ?
435
00:32:23,250 --> 00:32:24,833
Rien, ma chérie...
436
00:32:26,458 --> 00:32:28,958
Vous vous connaissez ? C'est...
437
00:32:29,625 --> 00:32:31,333
- Ma...
- Laissez tomber.
438
00:32:31,416 --> 00:32:32,708
Je suis sa bonne.
439
00:32:36,416 --> 00:32:38,291
- Tu n'as pas arrêté.
- Si.
440
00:32:38,375 --> 00:32:41,125
J'ai arrêté tout ça, je te promets.
441
00:32:41,208 --> 00:32:42,791
J'ai arrêté.
442
00:32:43,458 --> 00:32:45,041
Tu es avec moi, là,
443
00:32:45,125 --> 00:32:47,875
et je ne veux personne d'autre que toi.
444
00:32:47,958 --> 00:32:49,291
Viens là.
445
00:32:52,125 --> 00:32:53,083
On y va !
446
00:32:53,166 --> 00:32:55,125
Tu sais ce que tu vas dire ?
447
00:32:55,208 --> 00:32:56,875
- Parfaitement.
- OK.
448
00:32:56,958 --> 00:32:58,958
- Tout est sous contrôle.
- OK.
449
00:32:59,041 --> 00:32:59,916
Bonjour !
450
00:33:00,875 --> 00:33:02,208
Vous êtes en retard.
451
00:33:02,958 --> 00:33:03,916
D'accord.
452
00:33:04,000 --> 00:33:05,750
Vous êtes en retard.
453
00:33:05,833 --> 00:33:10,041
La mariée a dit
de ne laisser personne entrer après elle.
454
00:33:10,125 --> 00:33:10,958
Alors, ciao.
455
00:33:11,666 --> 00:33:14,375
- Non !
- Écoutez...
456
00:33:14,458 --> 00:33:15,625
Non !
457
00:33:19,041 --> 00:33:20,000
Et avec ça ?
458
00:33:20,500 --> 00:33:21,500
Cent rands ?
459
00:33:22,333 --> 00:33:23,666
Et ça ?
460
00:33:23,750 --> 00:33:25,208
- Deux cents ?
- Deux cents.
461
00:33:25,291 --> 00:33:27,041
Oui ! OK, c'est bon.
462
00:33:27,125 --> 00:33:28,083
OK, non.
463
00:33:29,500 --> 00:33:30,333
Au revoir.
464
00:33:32,708 --> 00:33:34,416
- Partons...
- Je représente la loi.
465
00:33:34,500 --> 00:33:36,916
Vous vous croyez à l'hippodrome ?
466
00:33:37,000 --> 00:33:39,750
Avec votre combinaison à fleurs. Non.
467
00:33:39,833 --> 00:33:43,083
- C'est un signe. Ne le fais pas.
- Je n'abandonne pas.
468
00:33:43,666 --> 00:33:44,541
Didi.
469
00:33:45,833 --> 00:33:49,666
Nondumiso... Reprenons du service.
470
00:34:00,416 --> 00:34:02,291
- Maîtrise-toi.
- C'est lourd.
471
00:34:02,375 --> 00:34:03,708
C'était ton idée.
472
00:34:03,791 --> 00:34:06,416
Je n'ai pas les mains d'une serveuse.
473
00:34:06,500 --> 00:34:08,291
Mais l'esprit d'une tarée.
474
00:34:10,500 --> 00:34:11,791
Amen, vous ici rassemblés.
475
00:34:11,875 --> 00:34:12,916
Amen.
476
00:34:14,083 --> 00:34:19,375
Lunga Sibiya,
voulez-vous prendre Gugu Dlomo...
477
00:34:20,000 --> 00:34:21,833
pour épouse ?
478
00:34:21,916 --> 00:34:25,041
- Attends !
- Promettez-vous de lui rester fidèle...
479
00:34:25,125 --> 00:34:27,541
Que vas-tu dire ?
480
00:34:27,625 --> 00:34:30,750
- "Ton mec est un pourri..."
- Dans la richesse et la pauvreté.
481
00:34:30,833 --> 00:34:32,458
Même sans argent ?
482
00:34:34,875 --> 00:34:40,041
Promettez-vous de l'aimer et de la chérir
jusqu'à ce que la mort vous sépare ?
483
00:34:43,375 --> 00:34:44,250
Non, attendez.
484
00:34:44,333 --> 00:34:46,916
Mon Dieu. Pas encore.
485
00:34:47,000 --> 00:34:48,458
Merde. Est-ce qu'il...
486
00:34:48,541 --> 00:34:52,500
On n'allait pas prononcer de vœux,
mais je dois dire une chose.
487
00:34:54,041 --> 00:34:56,083
On a traversé beaucoup de choses.
488
00:34:57,083 --> 00:35:00,208
Il y a deux mois,
il n'était pas question de ce mariage.
489
00:35:01,666 --> 00:35:02,875
Mais nous y sommes.
490
00:35:04,500 --> 00:35:06,458
Gugu, je suis si heureux...
491
00:35:07,541 --> 00:35:09,708
d'avoir enfin quelqu'un à la maison.
492
00:35:10,541 --> 00:35:11,375
Pour toujours.
493
00:35:21,750 --> 00:35:22,750
Oui !
494
00:35:23,625 --> 00:35:25,708
Même moi. Je démissionne !
495
00:35:27,541 --> 00:35:29,541
- Et alors ?
- On s'en va.
496
00:35:36,416 --> 00:35:39,583
Maxie. Un autre, s'il te plaît.
497
00:35:39,666 --> 00:35:41,416
Je m'occupe d'elle.
498
00:35:41,500 --> 00:35:43,000
Bon...
499
00:35:43,083 --> 00:35:46,250
- Poulette ! Je ne suis pas assez jolie ?
- Si.
500
00:35:46,333 --> 00:35:47,583
- Je suis jolie.
- Oui.
501
00:35:47,666 --> 00:35:49,958
Peut-être que je devrais être jaune.
502
00:35:50,041 --> 00:35:53,416
Être jaune et avoir assez de cul
pour applaudir.
503
00:35:53,500 --> 00:35:54,875
Je fais applaudir mon cul.
504
00:35:55,416 --> 00:35:57,875
Je peux faire du twerk. Regarde.
505
00:35:58,583 --> 00:36:01,291
Twerk au bar
Twerk au bar
506
00:36:01,875 --> 00:36:03,958
Il n'y a rien qui bouge.
507
00:36:04,041 --> 00:36:05,250
- Assieds-toi.
- Ah bon ?
508
00:36:05,333 --> 00:36:06,208
Assieds-toi.
509
00:36:08,250 --> 00:36:09,208
Tu sais quoi ?
510
00:36:09,750 --> 00:36:12,625
Tu es en couple depuis la fac.
511
00:36:12,708 --> 00:36:14,708
Reste seule et amuse-toi.
512
00:36:15,708 --> 00:36:16,916
- Ah bon ?
- Oui.
513
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
- T'as raison.
- Oui, ma poulette.
514
00:36:19,625 --> 00:36:22,416
- À une vie sans hommes !
- Oui !
515
00:36:24,166 --> 00:36:25,250
Seigneur.
516
00:36:26,125 --> 00:36:27,625
C'est fini avec toi.
517
00:36:28,500 --> 00:36:31,458
Et toi. Et toi.
518
00:36:31,541 --> 00:36:33,333
T'es mignon. Coucou !
519
00:36:33,416 --> 00:36:35,833
Ça n'a duré que deux secondes.
520
00:36:35,916 --> 00:36:37,416
Non !
521
00:36:37,500 --> 00:36:40,625
J'en ai assez des relations. Comme toi.
522
00:36:41,250 --> 00:36:42,791
- Bien.
- Je vais faire pipi.
523
00:36:48,333 --> 00:36:49,375
Je vais bien !
524
00:36:50,708 --> 00:36:51,541
Je vais bien.
525
00:36:53,541 --> 00:36:54,916
Je vais bien.
526
00:36:56,500 --> 00:36:57,500
Salut.
527
00:36:59,083 --> 00:37:00,375
Rappelle-moi ton nom ?
528
00:37:00,458 --> 00:37:01,666
- Muneer.
- Muneer.
529
00:37:01,750 --> 00:37:03,458
Les toilettes, c'est par là.
530
00:37:03,541 --> 00:37:05,333
Oui. Mais il s'appelle Muneer.
531
00:37:05,416 --> 00:37:06,458
Ne l'embête pas.
532
00:37:06,541 --> 00:37:07,958
Sa copine va te tuer.
533
00:37:08,500 --> 00:37:10,458
J'arrive, Muneer !
534
00:37:10,541 --> 00:37:11,541
Attention...
535
00:37:11,625 --> 00:37:14,416
Désolée. Une seconde. J'allume la lumière.
536
00:37:14,500 --> 00:37:15,708
Une seconde.
537
00:37:15,791 --> 00:37:18,416
- Les lumières.
- Voilà. Désolée.
538
00:37:19,750 --> 00:37:21,625
- Désolée.
- C'est quelle chanson ?
539
00:37:22,750 --> 00:37:23,791
Aucune idée.
540
00:37:24,708 --> 00:37:25,541
- OK.
- Ça va.
541
00:37:25,625 --> 00:37:27,166
Mais je suis pas soûle.
542
00:37:27,250 --> 00:37:28,958
- T'es pas soûle.
- Non.
543
00:37:29,041 --> 00:37:31,416
- Pas du tout.
- C'est pas le club.
544
00:37:31,500 --> 00:37:34,041
Si. La salle VIP est là,
1re porte à gauche.
545
00:37:34,125 --> 00:37:34,958
Oui.
546
00:37:35,833 --> 00:37:37,791
- VIP.
- Oui, ma poulette.
547
00:37:38,291 --> 00:37:39,833
- Tu viens ?
- Oui.
548
00:37:39,916 --> 00:37:41,083
- Tu viens ?
- Oui.
549
00:37:41,166 --> 00:37:43,791
- On vient tous.
- On sera tous là.
550
00:37:44,291 --> 00:37:45,125
Oui.
551
00:37:46,708 --> 00:37:48,083
- Où est mon...
- Miam.
552
00:37:48,166 --> 00:37:49,375
- Merci.
- Sympa.
553
00:37:50,166 --> 00:37:51,166
Au revoir !
554
00:37:51,708 --> 00:37:53,500
- C'est un club silencieux.
- VIP.
555
00:37:53,583 --> 00:37:55,958
- Un club silencieux. Oui.
- Silence.
556
00:37:56,041 --> 00:37:58,041
- Un club secret.
- Un club secret.
557
00:38:01,166 --> 00:38:02,250
Un club secret.
558
00:38:02,333 --> 00:38:04,333
- Ton amie, c'est quelque chose.
- Oui.
559
00:38:04,416 --> 00:38:07,750
- Merci pour ton aide.
- Paiement en nature accepté.
560
00:38:09,083 --> 00:38:10,541
Passe à autre chose.
561
00:38:10,625 --> 00:38:13,791
Je ne suis pas du genre à m'enfuir.
562
00:38:13,875 --> 00:38:18,500
En plus, t'es toujours au bar.
On pourrait au moins être amis ?
563
00:38:19,000 --> 00:38:21,708
On ne peut pas être amis
quand on a couché ensemble.
564
00:38:21,791 --> 00:38:23,625
Qu'est-ce qui te fait dire ça ?
565
00:38:28,958 --> 00:38:31,416
J'aime la tournure que ça prend.
566
00:38:32,500 --> 00:38:34,541
- L'expérience.
- Attends. Non.
567
00:38:34,625 --> 00:38:36,041
Quelle expérience ?
568
00:38:38,625 --> 00:38:40,125
Je veux parler aux hommes.
569
00:38:41,291 --> 00:38:42,708
Vous, les hommes.
570
00:38:42,791 --> 00:38:44,708
Les hommes, les hommes, les hommes
571
00:38:45,208 --> 00:38:47,875
On vous donne tout.
572
00:38:48,666 --> 00:38:52,583
On chamboule toute notre vie...
573
00:38:56,333 --> 00:38:58,250
Tout. Et puis...
574
00:38:59,208 --> 00:39:00,375
{\an8}JE L'AIME BIEN
SOIS FORTE !
575
00:39:00,458 --> 00:39:02,083
{\an8}Pourquoi vous ne nous aimez pas ?
576
00:39:02,166 --> 00:39:04,583
{\an8}ELLE EST CARRÉMENT SOÛLE
577
00:39:04,666 --> 00:39:07,291
{\an8}Pourquoi vous n'aimez pas Dineo ?
578
00:39:07,375 --> 00:39:08,583
{\an8}C'EST DINGUE
579
00:39:08,666 --> 00:39:10,291
{\an8}En fait, vous ne nous aimez pas.
580
00:39:10,375 --> 00:39:12,291
{\an8}OUBLIE CE TYPE, DINEO !
581
00:39:12,375 --> 00:39:15,125
{\an8}C'est pas logique. Pourquoi ?
582
00:39:15,791 --> 00:39:18,416
{\an8}Pourquoi vous ne nous aimez pas ?
583
00:39:18,500 --> 00:39:19,625
{\an8}Merde.
584
00:39:19,708 --> 00:39:22,083
{\an8}ON T'AIME, DINEO !
TU SERAS PLUS FORTE !
585
00:39:23,416 --> 00:39:25,041
Je ne sais pas quoi faire.
586
00:39:30,416 --> 00:39:32,083
Et puis, je suis seule.
587
00:39:40,083 --> 00:39:43,291
Réveille-toi !
588
00:39:43,375 --> 00:39:45,041
Mais il est trop tôt.
589
00:39:45,125 --> 00:39:47,666
- Réveille-toi.
- Arrête ! Il est trop tôt.
590
00:39:47,750 --> 00:39:48,875
Hé, ma grande.
591
00:39:48,958 --> 00:39:52,291
- Il est 17 h.
- 17 h ?
592
00:39:52,375 --> 00:39:53,208
Oui.
593
00:39:53,291 --> 00:39:55,916
J'ai jamais dormi jusqu'à 17 h.
594
00:39:56,500 --> 00:39:59,416
Mettre un homme
au centre de l'univers, ça épuise.
595
00:39:59,500 --> 00:40:02,083
Mais on va s'en occuper ce soir.
596
00:40:02,166 --> 00:40:04,041
Non. On est dimanche.
597
00:40:04,125 --> 00:40:06,666
Exactement ! Dieu a tant aimé le monde
598
00:40:06,750 --> 00:40:09,291
qu'il a permis
d'avoir la gueule de bois le lundi.
599
00:40:09,375 --> 00:40:10,375
Non !
600
00:40:11,708 --> 00:40:12,875
Non !
601
00:40:12,958 --> 00:40:15,750
Il va falloir forcer sur le maquillage
602
00:40:15,833 --> 00:40:17,041
pour arranger ça.
603
00:40:17,125 --> 00:40:21,250
Et ta petite vidéo reçoit
beaucoup de "J'aime".
604
00:40:21,333 --> 00:40:23,666
Ils t'appellent
"hashtag, Bae la désespérée".
605
00:40:24,250 --> 00:40:25,166
Quelle vidéo ?
606
00:40:25,791 --> 00:40:29,333
"Pourquoi les mecs nous détestent tant ?"
607
00:40:29,416 --> 00:40:31,916
- Merde.
- "Pourquoi ?
608
00:40:32,625 --> 00:40:34,000
- Pourquoi ?"
- Va-t'en !
609
00:40:36,958 --> 00:40:38,166
Merde.
610
00:40:38,958 --> 00:40:40,000
Merde.
611
00:40:50,375 --> 00:40:51,208
Noni.
612
00:40:51,875 --> 00:40:53,916
- Oui !
- Qu'est-ce qui se...
613
00:40:54,000 --> 00:40:55,625
- Non.
- Si !
614
00:40:55,708 --> 00:40:57,500
- Non, poulette.
- Si, poulette.
615
00:41:01,916 --> 00:41:04,625
Les deux pour moi ? Tu veux me tuer ?
616
00:41:19,208 --> 00:41:21,125
- Oui, princesse !
- Oui !
617
00:41:21,708 --> 00:41:23,416
- Oui, princesse !
- Voilà.
618
00:41:23,500 --> 00:41:24,750
Bébé.
619
00:41:24,833 --> 00:41:26,375
Je suis la future chérie
620
00:41:26,875 --> 00:41:28,250
Peut-être que oui
621
00:41:28,750 --> 00:41:29,625
Future femme
622
00:41:30,166 --> 00:41:31,000
Toi.
623
00:41:32,708 --> 00:41:34,958
{\an8}#Chaudes #Stylées #MeilleuresPotes
#Diablesses #NuitBlanche
624
00:41:42,541 --> 00:41:44,166
{\an8}#MaPote #Mortelle #Tuerie #Chaude
625
00:41:45,208 --> 00:41:49,000
Elle rafraîchit sa course aux mecs. Fresh.
626
00:42:04,375 --> 00:42:08,000
Trois règles simples.
Un : ne pas donner ton numéro.
627
00:42:08,083 --> 00:42:09,708
Deux : ne pas parler des ex.
628
00:42:09,791 --> 00:42:12,041
Trois : ne coucher
qu'une fois avec le même,
629
00:42:12,125 --> 00:42:14,083
- sinon c'est une relation.
- Attends.
630
00:42:14,166 --> 00:42:16,541
- S'il est bon au lit ?
- Tu trouveras mieux.
631
00:42:19,333 --> 00:42:21,541
Salut, on pourrait avoir...
632
00:42:21,625 --> 00:42:24,083
Salut. On s'est déjà vus.
633
00:42:24,166 --> 00:42:26,041
Non, désolée. Pas intéressée.
634
00:42:28,041 --> 00:42:30,625
Salut ! Vous voulez
qu'on traîne ensemble ?
635
00:42:31,291 --> 00:42:35,958
OK. On veut juste boire gratos.
Je suis sûre que vous avez...
636
00:42:37,000 --> 00:42:40,791
des femmes, des petites copines,
des petits copains.
637
00:42:40,875 --> 00:42:43,958
Pourquoi ne pas passer du bon temps,
638
00:42:44,041 --> 00:42:46,541
sans rien attendre les uns des autres ?
639
00:42:46,625 --> 00:42:49,666
OK. Barman, des shots !
640
00:42:49,750 --> 00:42:51,833
Non. Pas pour moi. Merci.
641
00:42:51,916 --> 00:42:53,125
- Allez.
- Oui.
642
00:42:53,708 --> 00:42:56,041
Je t'ai pas reconnue avec ta perruque.
643
00:42:56,666 --> 00:42:58,208
Tu es Bae la désespérée.
644
00:42:59,208 --> 00:43:01,875
Barman ! Tous les shots par ici.
645
00:43:01,958 --> 00:43:06,208
- Merci. Encore plus.
- Non, on partage. Vous devez... Non.
646
00:43:21,541 --> 00:43:23,333
Maintenant, on vous regarde.
647
00:43:35,958 --> 00:43:37,958
- Je veux rentrer.
- Non, danse.
648
00:43:38,041 --> 00:43:39,583
J'ai trouvé un petit ami.
649
00:43:50,541 --> 00:43:53,666
J'avais pas fait la fête
jusqu'au lever du jour depuis longtemps.
650
00:43:54,750 --> 00:43:55,833
C'est beau.
651
00:43:57,291 --> 00:43:58,958
Idéal pour voir des lions.
652
00:44:00,208 --> 00:44:01,333
Encore défoncée ?
653
00:44:01,875 --> 00:44:04,250
Ça me fait penser aux safaris.
654
00:44:04,333 --> 00:44:06,416
Le moment idéal pour voir des animaux.
655
00:44:06,500 --> 00:44:07,583
J'en ai jamais fait.
656
00:44:08,791 --> 00:44:11,708
Un safari ? Qui es-tu ?
657
00:44:11,791 --> 00:44:15,083
- Je vais pas y aller seule.
- Pas besoin d'un mec.
658
00:44:16,458 --> 00:44:19,458
Alors tu veux que je...
659
00:44:20,041 --> 00:44:24,250
réserve un hôtel seule, que je me promène
seule dans les buissons ?
660
00:44:24,333 --> 00:44:25,958
Tu es célibataire.
661
00:44:26,041 --> 00:44:28,791
Tu peux faire ce que tu veux.
662
00:44:31,416 --> 00:44:32,875
- Je suis célibataire.
- Oui.
663
00:44:33,750 --> 00:44:35,708
- Je suis célibataire.
- Oui !
664
00:44:36,541 --> 00:44:39,250
Je suis célibataire, vous m'entendez ?
665
00:44:39,333 --> 00:44:42,375
Je suis célibataire !
666
00:44:45,208 --> 00:44:47,791
- Ouais !
- La ferme !
667
00:44:48,375 --> 00:44:49,583
Toi, la ferme !
668
00:44:49,666 --> 00:44:51,958
J'ai des gamins qui dorment !
669
00:44:53,250 --> 00:44:55,666
- Moi aussi !
- Non.
670
00:44:55,750 --> 00:44:56,833
Non.
671
00:44:57,416 --> 00:45:00,250
Ils attendent juste quelqu'un
pour les féconder !
672
00:45:00,333 --> 00:45:01,333
- Didi...
- Merde.
673
00:45:02,375 --> 00:45:05,291
Arrêtez de faire du bruit,
la folle du 202.
674
00:45:15,916 --> 00:45:16,958
Vilain !
675
00:45:26,375 --> 00:45:27,875
{\an8}#Souvenirs #NuitBlanche
#Fête #VieNocturne
676
00:45:32,166 --> 00:45:34,041
{\an8}#NuitMémorable #Fête
#Musique #NuitBlanche
677
00:45:34,125 --> 00:45:36,000
C'est pas vraiment mon genre.
678
00:45:36,083 --> 00:45:36,916
À la tienne.
679
00:45:37,541 --> 00:45:38,958
Je vis une rupture.
680
00:45:39,875 --> 00:45:44,083
Ma meilleure amie Noni veut
que je couche occasionnellement.
681
00:45:45,041 --> 00:45:49,250
Mais je ne suis pas prête,
parce qu'avec Lunga...
682
00:45:50,250 --> 00:45:52,250
Coucher avec Lunga, c'était si...
683
00:45:53,958 --> 00:45:56,000
C'était si bon.
684
00:45:56,958 --> 00:46:00,041
C'était... Comme si... Comme s'il...
685
00:46:01,041 --> 00:46:03,375
Et puis... Je me sentais...
686
00:46:09,375 --> 00:46:14,125
JUIN
687
00:46:33,458 --> 00:46:34,750
Je peux t'aider ?
688
00:46:35,708 --> 00:46:38,625
J'ai pu le faire toute ma vie.
Ça va, merci.
689
00:46:41,833 --> 00:46:43,833
Vous avez fait une sacrée fête.
690
00:46:47,791 --> 00:46:50,375
- Pourquoi tu es ici ?
- Oui...
691
00:46:52,083 --> 00:46:53,083
Voilà.
692
00:46:55,125 --> 00:46:57,000
Le karaoké, c'est pas mon truc.
693
00:46:57,083 --> 00:46:59,375
Alors, tu détestes t'amuser.
694
00:46:59,458 --> 00:47:03,166
- Pourquoi tu me parles encore ?
- Tu es amusante.
695
00:47:04,000 --> 00:47:06,458
Tu te fous de ce qu'on pense de toi.
696
00:47:07,041 --> 00:47:10,041
Tu donnes de bons pourboires,
et même si tu joues les dures,
697
00:47:10,708 --> 00:47:11,791
tu es gentille.
698
00:47:16,250 --> 00:47:18,708
Je t'accorde 15 minutes pour ce karaoké.
699
00:47:18,791 --> 00:47:20,166
Utilise-les bien.
700
00:47:21,958 --> 00:47:23,041
Arrête.
701
00:47:27,208 --> 00:47:28,250
Oui !
702
00:47:28,333 --> 00:47:29,958
Oh, Seigneur.
703
00:47:30,541 --> 00:47:33,416
- Tu devrais pas venir soûle au boulot.
- On t'a pas sonnée.
704
00:47:34,000 --> 00:47:37,541
Et le patron n'est pas content
de tes posts sur les réseaux.
705
00:47:38,375 --> 00:47:41,875
Toutes ces fêtes nuisent à l'entreprise.
706
00:47:41,958 --> 00:47:44,458
Merci, je vais y réfléchir,
707
00:47:44,541 --> 00:47:46,500
- d'accord ?
- C'est mon royaume,
708
00:47:46,583 --> 00:47:49,375
tout ça. Je suis le Mufasa blanc.
709
00:47:49,458 --> 00:47:52,708
- Et voilà ma reine-sorcière des réseaux.
- Dineo...
710
00:47:52,791 --> 00:47:54,583
Non. Pas aujourd'hui, Nick.
711
00:47:54,666 --> 00:47:56,583
- Pas aujourd'hui.
- Voici Dineo.
712
00:47:56,666 --> 00:47:59,458
Elle va donner un nouvel essor
à Fresh Protein.
713
00:48:01,333 --> 00:48:02,541
Ça va ?
714
00:48:08,666 --> 00:48:09,625
Mes chaussures !
715
00:48:12,333 --> 00:48:14,708
J'appelle ça "la connerie extrême".
716
00:48:15,291 --> 00:48:17,583
- Vous avez mangé quoi ?
- Pam.
717
00:48:18,208 --> 00:48:20,833
Allez chercher une serpillère
et nettoyez ça.
718
00:48:20,916 --> 00:48:23,333
Qu'elle vienne
dans mon bureau tout de suite !
719
00:48:23,416 --> 00:48:26,541
Après qu'elle a fini. D'accord ?
720
00:48:27,916 --> 00:48:29,041
C'est quoi, ça ?
721
00:48:47,583 --> 00:48:48,500
Dineo ?
722
00:48:56,166 --> 00:48:57,041
Salut...
723
00:48:58,458 --> 00:49:00,000
Tu as oublié tes clés.
724
00:49:02,583 --> 00:49:03,416
Merde.
725
00:49:03,958 --> 00:49:06,333
Que fais-tu ici ? Qu'y a-t-il ?
726
00:49:06,416 --> 00:49:07,500
- Pourquoi ?
- Je...
727
00:49:07,583 --> 00:49:10,250
J'ai eu un avertissement
pour avoir vomi sur DJ Fresh.
728
00:49:10,333 --> 00:49:11,416
Pourquoi...
729
00:49:12,208 --> 00:49:14,750
- Tu es toujours sa comptable ?
- C'est professionnel.
730
00:49:16,333 --> 00:49:17,875
Oui, je devrais...
731
00:49:18,625 --> 00:49:19,791
Je devrais y aller.
732
00:49:20,916 --> 00:49:21,750
Excuse-moi.
733
00:49:24,125 --> 00:49:25,041
Attends.
734
00:49:25,541 --> 00:49:27,666
- Qu'y a-t-il avec Fresh ?
- Poulette...
735
00:49:29,208 --> 00:49:30,166
Attends.
736
00:49:31,166 --> 00:49:32,375
Attends !
737
00:49:58,083 --> 00:49:59,083
Génial.
738
00:50:00,083 --> 00:50:01,666
Retour à la case départ.
739
00:50:22,250 --> 00:50:25,291
C'est ça, une soirée karaoké ?
740
00:50:26,375 --> 00:50:30,458
Tu sais quoi ? On commande
et on espionne nos amies de la fac.
741
00:50:30,541 --> 00:50:32,250
- On y va.
- Non.
742
00:50:33,750 --> 00:50:36,666
Je veux coucher, ce soir.
743
00:50:36,750 --> 00:50:39,750
- Ta batterie est vide.
- Avec une personne, Noni.
744
00:50:40,958 --> 00:50:42,458
Je suis si fière de toi.
745
00:51:06,833 --> 00:51:08,708
- Bonsoir.
- Salut.
746
00:51:10,000 --> 00:51:11,625
Je peux t'en taxer une ?
747
00:51:12,166 --> 00:51:13,291
C'est ma dernière.
748
00:51:14,333 --> 00:51:18,458
J'ignore pourquoi je t'ai demandé.
Je ne fume pas... Au revoir.
749
00:51:18,541 --> 00:51:19,375
Attends.
750
00:51:19,958 --> 00:51:21,791
Il faut recommencer.
751
00:51:22,458 --> 00:51:23,625
Moi, c'est Timothy.
752
00:51:27,708 --> 00:51:28,541
D'accord.
753
00:51:30,583 --> 00:51:31,583
Moi, c'est Dineo.
754
00:51:32,250 --> 00:51:38,875
Je t'aime tant, bébé
755
00:51:40,333 --> 00:51:44,291
Je t'aime
756
00:51:44,375 --> 00:51:47,583
- Descends de la scène !
- Ou tue-toi !
757
00:51:48,166 --> 00:51:55,041
Je t'aime tant, bébé
758
00:51:56,291 --> 00:51:57,333
Je...
759
00:52:01,500 --> 00:52:03,208
- Bonsoir.
- Salut.
760
00:52:04,166 --> 00:52:07,166
- Tu viens de nettoyer les toilettes ?
- Non.
761
00:52:07,250 --> 00:52:08,916
Quelqu'un a vomi ici.
762
00:52:09,000 --> 00:52:11,375
Je vais me laver pendant une semaine.
763
00:52:11,458 --> 00:52:14,208
Non, attends. Tu m'as promis 15 minutes.
764
00:52:14,291 --> 00:52:15,791
Ça fait déjà dix minutes.
765
00:52:15,875 --> 00:52:17,541
Cinq minutes me suffisent.
766
00:52:18,666 --> 00:52:20,166
Oui. C'est parti.
767
00:52:20,250 --> 00:52:21,375
- Quoi ?
- Ouais.
768
00:52:22,333 --> 00:52:23,250
Phindi !
769
00:52:24,708 --> 00:52:28,708
Excusez-moi. On peut passer ?
770
00:52:30,291 --> 00:52:31,625
Je ne monte pas sur scène.
771
00:52:31,708 --> 00:52:33,875
Comment ça ? Tu dois me soutenir.
772
00:52:33,958 --> 00:52:35,291
Je le ferai d'ici.
773
00:52:35,375 --> 00:52:37,625
- Sérieusement ?
- Sérieusement.
774
00:52:38,375 --> 00:52:39,958
- Je te soutiens.
- OK.
775
00:52:40,916 --> 00:52:44,666
Bien. Yo. Oui ! Merci. Merci beaucoup.
776
00:52:48,541 --> 00:52:50,083
C'était déprimant.
777
00:52:50,166 --> 00:52:51,708
- Oui.
- Oui.
778
00:52:51,791 --> 00:52:52,750
Oui.
779
00:53:23,583 --> 00:53:27,833
C'était dingue de le revoir.
Comme si on était des étrangers.
780
00:53:27,916 --> 00:53:30,208
- Même si c'est pas le cas.
- Tu...
781
00:53:30,291 --> 00:53:32,000
Je dois laisser tomber. Oui.
782
00:53:32,083 --> 00:53:34,416
Qui veut qu'on lui mente ?
783
00:53:34,500 --> 00:53:35,958
- Pas moi.
- Non, tu...
784
00:53:36,041 --> 00:53:37,416
J'ai un problème.
785
00:53:37,500 --> 00:53:39,375
- J'ai un problème, Tim.
- Non.
786
00:53:39,458 --> 00:53:41,000
- J'ai un problème.
- Tu as...
787
00:53:41,083 --> 00:53:42,666
C'est quoi, ce bordel ?
788
00:53:42,750 --> 00:53:45,000
- C'est quoi, ce bordel ?
- Non, toi, pervers.
789
00:53:45,083 --> 00:53:47,000
T'as du guacamole sur la poitrine !
790
00:53:47,083 --> 00:53:48,000
Quoi ?
791
00:53:48,083 --> 00:53:50,791
T'as du guacamole sur la poitrine.
792
00:53:50,875 --> 00:53:51,916
Salope.
793
00:53:52,958 --> 00:53:56,291
Je suis vraiment désolée...
794
00:53:56,375 --> 00:53:57,208
Non !
795
00:53:59,583 --> 00:54:00,416
Merde.
796
00:54:11,125 --> 00:54:14,166
- Noni ! On s'en va.
- Attends.
797
00:54:15,000 --> 00:54:16,291
Attends.
798
00:54:16,375 --> 00:54:17,500
Dépêche-toi !
799
00:54:17,583 --> 00:54:20,083
- Quoi ?
- Normal qu'il t'ait larguée.
800
00:54:20,166 --> 00:54:21,416
Il en avait assez de toi.
801
00:54:21,500 --> 00:54:24,625
Non, il en a épousé une autre.
C'est pas pareil.
802
00:54:24,708 --> 00:54:26,666
Dommage. Tu mourras seule.
803
00:54:27,875 --> 00:54:30,041
- On y va.
- Ta mère mourra seule !
804
00:54:30,125 --> 00:54:31,000
Salope !
805
00:54:31,083 --> 00:54:34,333
- Ta mère est une salope.
- On s'en va, Noni.
806
00:54:44,208 --> 00:54:45,416
Bonjour.
807
00:54:45,500 --> 00:54:47,083
Je pensais à un truc.
808
00:54:47,166 --> 00:54:50,125
"Bonjour, Noni.
Tu es jolie, aujourd'hui." Merci.
809
00:54:50,208 --> 00:54:52,791
J'en ai assez de sortir
avec des gars au hasard.
810
00:54:52,875 --> 00:54:55,041
Tu le faisais avant.
811
00:54:55,125 --> 00:54:57,375
C'était différent. Ils étaient le bon.
812
00:54:57,458 --> 00:55:00,291
Jusqu'à ce qu'ils te larguent
ou te trompent.
813
00:55:00,791 --> 00:55:03,166
Ou disent ne pas être prêts
pour une relation.
814
00:55:03,250 --> 00:55:05,166
C'est bon, j'ai compris.
815
00:55:05,250 --> 00:55:07,958
J'ai tenté de faire comme toi,
j'ai échoué.
816
00:55:08,458 --> 00:55:11,500
J'ai téléchargé
une appli de rencontres en ligne.
817
00:55:12,875 --> 00:55:15,833
- Tu les détestes.
- Sois heureuse pour moi.
818
00:55:15,916 --> 00:55:18,833
J'essaie. Je me jette à l'eau.
819
00:55:18,916 --> 00:55:22,166
C'est la seule façon d'oublier Lunga.
820
00:55:22,250 --> 00:55:26,000
OK. Mais doucement
avec le crochet du gauche.
821
00:55:26,083 --> 00:55:28,708
Aide-moi à créer mon profil.
822
00:55:28,791 --> 00:55:30,416
Plutôt m'arracher les yeux.
823
00:55:32,208 --> 00:55:34,750
Il y avait quoi, entre Max et toi, hier ?
824
00:55:35,666 --> 00:55:37,916
Rien. Il n'y a rien entre nous.
825
00:55:38,000 --> 00:55:39,750
Comment ça "rien" ?
826
00:55:39,833 --> 00:55:42,666
Prends une photo
qui accentue tes pommettes.
827
00:55:43,708 --> 00:55:47,333
Pour ton profil de rencontre.
Prends la photo sous cet angle.
828
00:55:49,000 --> 00:55:50,208
- OK.
- Et...
829
00:55:50,291 --> 00:55:51,791
- Sous cet angle.
- Oui.
830
00:55:52,666 --> 00:55:53,916
Viens m'aider.
831
00:55:55,333 --> 00:55:56,291
Je suis en retard.
832
00:55:59,833 --> 00:56:02,791
Les éditeurs auront fini les maquettes
en fin de semaine.
833
00:56:02,875 --> 00:56:05,500
Voilà la femme
que je connais et que j'aime.
834
00:56:06,833 --> 00:56:10,000
Nick, j'ai été distraite
ces derniers temps mais...
835
00:56:14,875 --> 00:56:15,750
Mais ?
836
00:56:15,833 --> 00:56:16,791
VOUS AVEZ UN NOUVEAU MESSAGE !
837
00:56:18,958 --> 00:56:20,583
Mais je suis déterminée.
838
00:56:20,666 --> 00:56:23,041
À faire de cette campagne une réussite.
839
00:56:23,125 --> 00:56:25,458
On lancera ça sur toutes les plateformes
840
00:56:25,541 --> 00:56:27,541
dès que DJ Fresh sera d'accord.
841
00:56:28,333 --> 00:56:31,625
Oui ! Tu as assuré, là.
842
00:56:31,708 --> 00:56:35,791
Tu ne chômes pas. Ma reine-sorcière.
843
00:56:35,875 --> 00:56:36,875
Jette-moi un sort !
844
00:56:36,958 --> 00:56:39,083
CORRESPONDANCE
DINEO - LEROY
845
00:56:39,166 --> 00:56:41,541
- Dineo.
- Désolée.
846
00:56:42,333 --> 00:56:45,916
Je suis excitée par cette campagne.
847
00:56:46,000 --> 00:56:49,333
Quand Fresh... C'est DJ Fresh.
C'est le chien.
848
00:56:49,416 --> 00:56:50,916
Le chien, comme "dog".
849
00:56:52,541 --> 00:56:54,625
Tu ne peux pas faire de boulette.
850
00:56:55,125 --> 00:56:56,500
Tu es la meilleure.
851
00:56:57,125 --> 00:56:59,375
Mais déconne encore, et tu es virée.
852
00:57:00,125 --> 00:57:04,041
DJ Fresh ne croira pas deux fois
à une gastro.
853
00:57:04,708 --> 00:57:09,375
Promis, plus de distractions.
Je reprends ma vie en mains.
854
00:57:09,916 --> 00:57:12,125
Oui ! Ça, c'est ma grande.
855
00:57:13,250 --> 00:57:14,166
Allez.
856
00:57:25,208 --> 00:57:28,208
Bon, parle-moi de toi.
857
00:57:39,250 --> 00:57:41,083
{\an8}CORRESPONDANCE
DINEO - TEBZA
858
00:57:41,166 --> 00:57:42,000
{\an8}NON
859
00:57:42,083 --> 00:57:43,500
Tu as beaucoup d'ex ?
860
00:57:45,458 --> 00:57:49,916
Avec moi, tu auras beaucoup de sexe.
861
00:57:55,000 --> 00:57:56,791
{\an8}CORRESPONDANCE - NON
DINEO - KGWANA
862
00:58:02,291 --> 00:58:06,375
Dineo a eu 11 rancards.
Que des fiascos.
863
00:58:06,458 --> 00:58:08,083
À chaque fois qu'elle y va,
864
00:58:08,166 --> 00:58:11,708
elle croit que ça pourrait être le bon.
865
00:58:11,791 --> 00:58:12,916
C'est dingue, non ?
866
00:58:25,375 --> 00:58:26,833
J'ai une politique.
867
00:58:27,833 --> 00:58:30,708
J'ai pas couché plus d'une fois
avec un mec depuis longtemps.
868
00:58:30,791 --> 00:58:31,666
OK ?
869
00:58:32,791 --> 00:58:35,708
J'ai été claire avec tous,
870
00:58:35,791 --> 00:58:38,041
et aucun n'a contesté.
871
00:58:39,083 --> 00:58:40,041
Sauf toi.
872
00:58:46,083 --> 00:58:47,333
Continue, j'écoute.
873
00:59:02,208 --> 00:59:04,125
Tu ne vas pas m'aider ?
874
00:59:04,791 --> 00:59:07,583
Je te demande pas d'aide
avec les impôts de mes clients.
875
00:59:07,666 --> 00:59:08,958
Je pourrais.
876
00:59:09,041 --> 00:59:12,958
Arrête. Quelles études tu as faites
pour être barman ?
877
00:59:13,041 --> 00:59:15,208
Économie et droit commercial.
878
00:59:15,833 --> 00:59:18,166
Tu me trouves sexy, maintenant.
879
00:59:18,250 --> 00:59:20,583
Arrête. Pourquoi tu balaies, alors ?
880
00:59:21,500 --> 00:59:23,541
Mon père faisait du droit,
881
00:59:23,625 --> 00:59:26,041
alors j'ai fini le cursus
882
00:59:26,125 --> 00:59:29,125
et voyagé en Asie, dans les Caraïbes.
J'ai enseigné l'anglais,
883
00:59:29,208 --> 00:59:30,708
j'ai été barman.
884
00:59:30,791 --> 00:59:33,333
Là, je veux monter
ma société à but non lucratif
885
00:59:33,416 --> 00:59:35,791
pour le développement durable.
886
00:59:35,875 --> 00:59:37,750
Ton père doit être fier.
887
00:59:37,833 --> 00:59:40,708
On ne se parle plus, mais j'ai la foi.
888
00:59:40,791 --> 00:59:43,291
Comme ma mère et moi.
Il ne s'est rien passé.
889
00:59:43,375 --> 00:59:45,458
Mais on n'a rien en commun.
890
00:59:45,541 --> 00:59:46,416
Pourquoi ?
891
00:59:47,000 --> 00:59:50,041
Elle est parfaite,
et moi, je suis le mauvais exemple.
892
00:59:50,666 --> 00:59:53,000
Mon père voudrait un fils comme toi.
893
00:59:53,083 --> 00:59:56,708
Oui, mais pour une femme,
le succès ne fait pas tout.
894
00:59:56,791 --> 00:59:59,666
Pas d'enfant, pas d'alliance,
pas de bonheur.
895
01:00:02,458 --> 01:00:05,375
Pas d'enfant, pas d'alliance...
896
01:00:07,791 --> 01:00:09,083
Je trouve ça beau.
897
01:00:13,791 --> 01:00:15,583
OK. Je t'aide à nettoyer.
898
01:00:15,666 --> 01:00:19,250
Oui. Enfin. Tiens, prends ça.
899
01:00:19,333 --> 01:00:21,000
Et ça.
900
01:00:21,583 --> 01:00:23,458
Je ne passe pas la serpillère.
901
01:00:23,541 --> 01:00:26,625
Et je ne me suis pas agenouillée
depuis la fac.
902
01:00:26,708 --> 01:00:28,125
- D'accord.
- Torchon.
903
01:00:28,208 --> 01:00:29,541
- Torchon.
- Merci.
904
01:00:29,625 --> 01:00:32,458
- Je prends la serpillère.
- De rien. Merci.
905
01:00:32,541 --> 01:00:34,000
Je croyais... OK.
906
01:00:34,541 --> 01:00:37,666
- C'est comme ça qu'on fait ?
- Ça se passe comme ça.
907
01:01:05,083 --> 01:01:07,208
- T'étais où ?
- Merde.
908
01:01:08,333 --> 01:01:10,250
Tu m'as fichu la trouille.
909
01:01:11,083 --> 01:01:12,541
Pourquoi t'es dans le noir ?
910
01:01:18,458 --> 01:01:19,291
Ma poulette.
911
01:01:20,083 --> 01:01:22,583
Que s'est-il passé ? Il t'a fait mal ?
912
01:01:22,666 --> 01:01:24,166
C'était un truc à trois.
913
01:01:26,083 --> 01:01:27,291
Avec un autre type.
914
01:01:27,833 --> 01:01:30,833
- Et il n'était pas mignon ?
- Ça te surprend pas ?
915
01:01:31,375 --> 01:01:33,125
Les trucs à trois sont fréquents.
916
01:01:33,208 --> 01:01:35,875
On m'a déjà proposé trois fois,
917
01:01:35,958 --> 01:01:38,333
et c'était un vieux couple
venant d'Allemagne.
918
01:01:38,416 --> 01:01:39,541
Ils étaient noirs.
919
01:01:40,083 --> 01:01:42,833
Les noirs sont progressistes.
Ouvre les yeux.
920
01:01:42,916 --> 01:01:45,125
C'est ça, être célibataire ?
921
01:01:45,625 --> 01:01:50,125
Des gens bizarres, des trucs à trois
et bien d'autres encore.
922
01:01:50,958 --> 01:01:51,875
Ouais.
923
01:01:52,500 --> 01:01:53,750
C'est aussi la liberté.
924
01:01:53,833 --> 01:01:56,958
Avoir ton logement.
Sortir avec ta meilleure amie.
925
01:01:57,041 --> 01:01:59,083
Comment ça peut te suffire ?
926
01:02:01,041 --> 01:02:02,500
Pourquoi ça ne te suffit pas ?
927
01:02:13,208 --> 01:02:14,625
Je veux pas du célibat.
928
01:02:19,958 --> 01:02:21,083
Viens là.
929
01:02:22,458 --> 01:02:23,541
Je suis là.
930
01:02:28,750 --> 01:02:30,083
Très bien.
931
01:02:30,708 --> 01:02:31,916
Je vais t'épouser.
932
01:02:56,875 --> 01:03:00,041
Un non-rendez-vous ?
933
01:03:00,125 --> 01:03:00,958
Poulette.
934
01:03:03,791 --> 01:03:05,625
Tu veux les regarder avec moi ?
935
01:03:05,708 --> 01:03:06,750
Qu'est-ce que...
936
01:03:07,541 --> 01:03:09,041
- C'est pour toi ?
- Oui.
937
01:03:09,125 --> 01:03:10,958
Il est temps que j'aie mon logement.
938
01:03:11,041 --> 01:03:13,500
- Oui, mais hier soir...
- Oui, je sais.
939
01:03:14,125 --> 01:03:17,541
Le dire à haute voix
m'a fait comprendre que tu as raison.
940
01:03:17,625 --> 01:03:19,500
Je dois prendre un logement.
941
01:03:19,583 --> 01:03:22,875
Et me concentrer au travail
pour éviter un autre avertissement.
942
01:03:22,958 --> 01:03:26,166
- Je fais des choses pour moi.
- Tu es sûre ?
943
01:03:27,583 --> 01:03:28,416
Non.
944
01:03:29,541 --> 01:03:31,750
Mais on sera célibataires ensemble.
945
01:03:33,500 --> 01:03:34,583
- D'accord ?
- Oui.
946
01:03:34,666 --> 01:03:36,916
- Je croyais que tu serais contente.
- Oui.
947
01:03:37,916 --> 01:03:39,541
C'est toi et moi pour toujours.
948
01:03:39,625 --> 01:03:41,583
- Pour toujours.
- Pour toujours.
949
01:03:44,333 --> 01:03:45,833
Non-rendez-vous idéal.
950
01:03:46,375 --> 01:03:48,291
- Vois-le autrement.
- Comment ?
951
01:03:48,375 --> 01:03:49,666
Comme un rendez-vous.
952
01:03:49,750 --> 01:03:53,125
Pas de stress. J'ai déjà couché avec toi.
Objectif atteint.
953
01:03:54,500 --> 01:03:57,125
- Tu craques.
- Ah bon ?
954
01:03:59,416 --> 01:04:00,583
Chez toi ou chez moi ?
955
01:04:01,708 --> 01:04:02,541
Arrête.
956
01:04:10,000 --> 01:04:13,833
Ce lancer... C'était pas...
J'ai une seconde chance.
957
01:05:06,875 --> 01:05:11,125
Cet appartement est petit, mais pas cher.
958
01:05:11,208 --> 01:05:12,208
Une petite boîte.
959
01:05:12,291 --> 01:05:14,125
{\an8}Tu dois aider, Noni.
960
01:05:14,750 --> 01:05:16,541
{\an8}Aide-moi, Noni.
961
01:05:16,625 --> 01:05:19,083
{\an8}Dans la chambre, vous verrez...
962
01:05:19,166 --> 01:05:21,750
{\an8}Désolé du retard, j'ai été...
963
01:05:22,625 --> 01:05:24,375
- Merde.
- J'ai été retenu.
964
01:05:25,500 --> 01:05:29,041
- J'attends que vous ayez fini.
- Non.
965
01:05:31,458 --> 01:05:33,000
{\an8}LE NOUVEAU NID DE DINEO
966
01:05:33,083 --> 01:05:35,208
{\an8}C'est lui, mesdames et messieurs.
967
01:05:35,291 --> 01:05:39,166
C'est lui qui sort avec des femmes
968
01:05:39,250 --> 01:05:41,125
tout en étant fiancé à une autre.
969
01:05:41,208 --> 01:05:45,083
{\an8}Tout le monde verra
qui tu es vraiment, Lunga.
970
01:05:45,166 --> 01:05:46,666
{\an8}C'est toujours en selfie.
971
01:05:46,750 --> 01:05:48,958
{\an8}DE QUI ELLE PARLE ?
972
01:05:50,166 --> 01:05:51,500
{\an8}ELLE PARLE D'ELLE-MÊME ?
973
01:05:51,583 --> 01:05:54,375
{\an8}C'est volontaire.
974
01:05:54,458 --> 01:05:58,000
{\an8}Il ne mérite pas d'être
sur mes réseaux sociaux.
975
01:05:58,083 --> 01:05:59,541
{\an8}RETOURNE LA CAMÉRA
976
01:05:59,625 --> 01:06:01,750
- Sortie dramatique ?
- Oui.
977
01:06:01,833 --> 01:06:02,666
Tes cheveux.
978
01:06:06,541 --> 01:06:09,333
Non, en fait...
979
01:06:09,416 --> 01:06:13,708
Il y a une chose que je voulais te dire.
980
01:06:21,208 --> 01:06:22,250
Ça va piquer.
981
01:06:23,708 --> 01:06:26,416
Alors vous ne prenez pas l'appartement ?
982
01:06:28,250 --> 01:06:29,166
Merde.
983
01:06:32,625 --> 01:06:34,833
- Je vous montre la chambre...
- Oui.
984
01:06:34,916 --> 01:06:36,916
- Par là. Elle est belle.
- Allons-y.
985
01:06:39,291 --> 01:06:40,541
Pourquoi ? Qu'y a...
986
01:06:41,916 --> 01:06:43,541
- Où est-elle ?
- Au lit.
987
01:06:43,625 --> 01:06:44,916
- Elle dort ?
- Oui.
988
01:06:45,000 --> 01:06:46,500
Elle dort enfin.
989
01:07:21,833 --> 01:07:24,541
Merde, où est la télécommande ?
990
01:07:25,708 --> 01:07:27,083
Oui.
991
01:07:27,958 --> 01:07:30,333
- Le bouton rouge.
- J'essaie.
992
01:07:30,416 --> 01:07:32,750
- Appuie. OK, cool.
- C'est éteint.
993
01:07:32,833 --> 01:07:35,083
Merde, elle est debout. Cache-toi !
994
01:07:40,166 --> 01:07:41,750
- Salut.
- Salut.
995
01:07:42,291 --> 01:07:44,125
T'arrives pas à dormir ?
996
01:07:45,291 --> 01:07:47,250
Non, c'est...
997
01:07:48,000 --> 01:07:50,208
le boulot qui me stresse.
998
01:07:50,916 --> 01:07:54,916
- Tu veux que je reste avec toi ?
- Non.
999
01:07:57,458 --> 01:07:59,250
J'ai fumé un joint.
1000
01:07:59,333 --> 01:08:01,833
Ça va aller.
1001
01:08:01,916 --> 01:08:02,750
T'es sûre ?
1002
01:08:03,333 --> 01:08:04,958
- OK.
- OK, poulette.
1003
01:08:05,541 --> 01:08:07,583
- Bonne nuit.
- Bonne nuit.
1004
01:08:13,291 --> 01:08:16,208
Elle est partie ? On va...
1005
01:08:25,958 --> 01:08:30,208
SEPTEMBRE
1006
01:08:30,291 --> 01:08:33,416
- Bonjour, maman.
- Bonjour, ma petite fille.
1007
01:08:33,500 --> 01:08:35,708
- Entre.
- Merci.
1008
01:08:35,791 --> 01:08:37,208
Bonjour, Mama V.
1009
01:08:38,416 --> 01:08:40,291
- Nolusi...
- Noni, Maman.
1010
01:08:42,500 --> 01:08:45,541
Je vous offre du thé, du café ?
1011
01:08:45,625 --> 01:08:46,458
Du sang ?
1012
01:08:47,916 --> 01:08:50,291
Du thé et du café par cette chaleur ?
1013
01:08:50,375 --> 01:08:52,958
Il fait si chaud dehors.
1014
01:08:53,666 --> 01:08:56,458
- Les hivers étaient plus longs avant.
- Oui.
1015
01:08:56,541 --> 01:08:57,625
Dis-moi,
1016
01:08:57,708 --> 01:08:59,958
combien de temps
vas-tu rester ici, cette fois ?
1017
01:09:00,041 --> 01:09:03,208
Pas trop longtemps, promis.
1018
01:09:03,291 --> 01:09:06,666
Où est le garçon
avec lequel tu es sortie ?
1019
01:09:06,750 --> 01:09:08,416
Il vit aussi en communauté ?
1020
01:09:08,500 --> 01:09:11,000
Il n'y a que Noni et moi, ici.
1021
01:09:11,083 --> 01:09:13,958
Tout à fait. C'est une communauté.
1022
01:09:14,041 --> 01:09:16,000
C'est un plaisir de vous revoir.
1023
01:09:16,083 --> 01:09:18,083
Vous n'avez pas de plateaux ?
1024
01:09:19,958 --> 01:09:20,833
Bref...
1025
01:09:21,458 --> 01:09:25,458
Il est temps
que j'aie mon propre logement.
1026
01:09:26,291 --> 01:09:27,500
Qu'y a-t-il ?
1027
01:09:30,833 --> 01:09:32,500
Qu'y a-t-il, maman ?
1028
01:09:32,583 --> 01:09:34,416
Dineo...
1029
01:09:34,500 --> 01:09:36,083
Tu veux me tuer ?
1030
01:09:36,708 --> 01:09:38,458
Je te l'ai dit,
1031
01:09:38,541 --> 01:09:40,708
les hommes refusent
les femmes vivant seules.
1032
01:09:40,791 --> 01:09:42,708
Donc ce ne sont pas vraiment des hommes.
1033
01:09:42,791 --> 01:09:44,875
C'est elle qui dit ça.
1034
01:09:45,416 --> 01:09:48,000
Celle qui n'est pas mariée.
1035
01:09:48,583 --> 01:09:51,583
Tu n'es pas comme elle.
1036
01:09:51,666 --> 01:09:55,250
Tu as encore une chance
de sortir de cette situation.
1037
01:09:56,083 --> 01:10:00,750
Maman, tu es seule depuis longtemps.
Regarde-toi.
1038
01:10:00,833 --> 01:10:01,958
Tu vas bien.
1039
01:10:02,041 --> 01:10:03,000
- Bien ?
- Oui.
1040
01:10:03,083 --> 01:10:04,083
- Bien ?
- Oui.
1041
01:10:04,166 --> 01:10:08,166
C'est parce que j'ai l'espoir qu'un jour,
1042
01:10:08,250 --> 01:10:13,458
tu te marieras et tu me donneras
d'adorables petits-enfants.
1043
01:10:13,541 --> 01:10:16,333
D'adorables petits-enfants ?
1044
01:10:16,416 --> 01:10:19,958
Mama V, vous êtes trop jeune
pour être grand-mère.
1045
01:10:20,041 --> 01:10:22,666
Ne me flatte pas comme ça.
1046
01:10:26,000 --> 01:10:28,208
Parlons-en.
1047
01:10:28,291 --> 01:10:30,958
Imagine une jolie femme comme toi
1048
01:10:31,041 --> 01:10:36,375
passant sa vie seule dans son appartement,
à regarder les murs.
1049
01:10:36,458 --> 01:10:37,625
Hein, ma fille.
1050
01:10:38,208 --> 01:10:40,833
Trouve-toi un bon mari
qui veillera sur toi,
1051
01:10:40,916 --> 01:10:44,708
et vous achèterez
la maison de vos rêves ensemble.
1052
01:10:46,750 --> 01:10:47,583
Oui.
1053
01:10:48,291 --> 01:10:49,500
Buvons à tout ça.
1054
01:10:51,125 --> 01:10:52,375
À ta santé.
1055
01:11:03,708 --> 01:11:04,750
Merci.
1056
01:11:13,916 --> 01:11:15,791
Ta femme sait que tu es ici ?
1057
01:11:17,166 --> 01:11:18,166
Non.
1058
01:11:18,875 --> 01:11:22,541
Alors tu vas la tromper avec moi ?
1059
01:11:23,208 --> 01:11:24,333
Ça dépend de toi.
1060
01:11:25,458 --> 01:11:27,833
C'était une blague.
1061
01:11:28,416 --> 01:11:29,916
Une mauvaise blague. Désolé.
1062
01:11:36,333 --> 01:11:39,583
- J'allais t'appeler...
- Tu sais...
1063
01:11:40,333 --> 01:11:44,166
Je voulais t'expliquer... J'ai divorcé !
1064
01:11:48,208 --> 01:11:49,125
Quoi ?
1065
01:11:50,750 --> 01:11:51,625
C'est...
1066
01:11:52,916 --> 01:11:56,333
C'est pourquoi je cherchais un appart.
Trop de souvenirs dans l'autre.
1067
01:11:56,916 --> 01:12:00,291
Souvenirs de quoi ?
De toi et moi pendant tes fiançailles ?
1068
01:12:00,375 --> 01:12:02,833
On peut éviter de faire ça ici ?
1069
01:12:02,916 --> 01:12:04,333
Non.
1070
01:12:04,416 --> 01:12:07,791
C'est parfait, car tu sembles oublier
1071
01:12:07,875 --> 01:12:09,958
que j'ai vu ta fête à l'hôtel.
1072
01:12:10,041 --> 01:12:12,916
Alors c'est juste. C'est parfait...
1073
01:12:13,625 --> 01:12:14,541
Mon Dieu.
1074
01:12:14,625 --> 01:12:16,708
Lunga, tu étais bien parti.
1075
01:12:16,791 --> 01:12:18,750
Tu as divorcé, et puis ?
1076
01:12:18,833 --> 01:12:20,625
Tu as la parole. On t'écoute.
1077
01:12:21,208 --> 01:12:22,666
OK. J'ai fait une erreur.
1078
01:12:23,166 --> 01:12:24,291
Dineo, je te veux.
1079
01:12:25,125 --> 01:12:26,333
Je suis là pour ça.
1080
01:12:26,416 --> 01:12:30,208
Je croyais que tu avais dit
qu'on était ensemble pour...
1081
01:12:30,291 --> 01:12:31,208
Comment on dit ?
1082
01:12:32,166 --> 01:12:34,541
S'amuser. C'est ce que tu as dit, non ?
1083
01:12:37,250 --> 01:12:40,166
Non, j'avais tort. Tu avais raison.
1084
01:12:40,750 --> 01:12:42,333
Tu avais raison.
1085
01:12:42,958 --> 01:12:45,000
Je suis tombé amoureux de toi.
1086
01:12:45,750 --> 01:12:47,708
Alors je t'ai menti,
1087
01:12:47,791 --> 01:12:50,250
j'ai continué à te voir
même si j'aurais pas dû.
1088
01:12:54,208 --> 01:12:55,583
Je t'aime.
1089
01:13:04,291 --> 01:13:06,416
Viens, chéri. Je veux bien de toi.
1090
01:13:14,750 --> 01:13:20,041
Fresh Protein a besoin
d'une nouvelle stratégie sur les réseaux.
1091
01:13:20,125 --> 01:13:22,291
Pour élever la marque
à un niveau supérieur.
1092
01:13:22,375 --> 01:13:24,916
C'est pourquoi je vous présente...
1093
01:13:25,000 --> 01:13:26,583
LES PILULES FRESH
1094
01:13:26,666 --> 01:13:28,250
Les pilules Fresh fraîches.
1095
01:13:28,333 --> 01:13:31,208
Une vidéo hebdomadaire pour votre réseau,
1096
01:13:31,291 --> 01:13:35,250
qui résume une semaine de votre vie,
gonflé à bloc par...
1097
01:13:35,958 --> 01:13:37,333
Devinez quoi ?
1098
01:13:37,416 --> 01:13:39,500
Fresh Protein. Non ?
1099
01:13:39,583 --> 01:13:43,958
C'est la pilule qui vous gonfle à bloc
pour repartir avec Fresh Protein.
1100
01:13:53,375 --> 01:13:55,958
- J'adore ça.
- Super.
1101
01:13:58,416 --> 01:14:00,958
Vous devriez avoir une gastro
plus souvent.
1102
01:14:01,041 --> 01:14:03,583
Certainement pas.
1103
01:14:03,666 --> 01:14:05,916
Fini, les vomissements.
1104
01:14:12,083 --> 01:14:14,583
Excusez-moi une seconde.
1105
01:14:27,083 --> 01:14:29,416
TU ME MANQUES !
JE T'AIME, LUNGA
1106
01:14:33,791 --> 01:14:35,375
Oh non, ça recommence.
1107
01:15:01,958 --> 01:15:04,416
- Fiche-moi la paix.
- Non. Je t'aime.
1108
01:15:05,291 --> 01:15:06,833
- Tu m'aimes ?
- Je t'aime.
1109
01:15:07,666 --> 01:15:09,916
- Depuis quand ?
- Je suis désolé.
1110
01:15:10,625 --> 01:15:12,250
Je suis désolé pour tout.
1111
01:15:12,333 --> 01:15:14,875
Gugu et moi avions
une relation libre quand elle...
1112
01:15:14,958 --> 01:15:16,958
Écoute. C'est vrai.
1113
01:15:17,041 --> 01:15:18,500
On a essayé,
1114
01:15:18,583 --> 01:15:21,250
c'est dur de laisser
ce qu'on bâtit depuis sept ans.
1115
01:15:21,333 --> 01:15:24,875
Une belle histoire.
Mais je ne vois pas où j'interviens.
1116
01:15:25,625 --> 01:15:26,625
Dineo, tu...
1117
01:15:27,333 --> 01:15:29,666
C'est toi que je veux à la maison.
1118
01:16:16,833 --> 01:16:19,125
- C'est mieux avec l'argent.
- Ah bon ?
1119
01:16:19,208 --> 01:16:21,458
J'appelle ça
la tequila à la vanille de Max.
1120
01:16:21,541 --> 01:16:23,041
Ça va mettre le feu...
1121
01:16:23,125 --> 01:16:26,041
- C'est un nom pourri.
- C'est pas un nom pourri.
1122
01:16:26,125 --> 01:16:28,083
Et dire que tu m'as vue nue.
1123
01:16:29,083 --> 01:16:31,833
C'était magnifique.
1124
01:16:31,916 --> 01:16:33,041
J'adore.
1125
01:16:35,666 --> 01:16:38,541
C'est toi qui entres
et sors en douce de chez nous ?
1126
01:16:38,625 --> 01:16:41,208
- Non.
- Non. S'il te plaît, non.
1127
01:16:41,291 --> 01:16:43,750
- Elle vérifiait mes amygdales.
- Quoi ?
1128
01:16:43,833 --> 01:16:46,458
Ta langue est si longue et belle
1129
01:16:46,541 --> 01:16:48,291
- et je l'aime.
- Tais-toi.
1130
01:16:48,375 --> 01:16:50,541
Ton amie a le droit de savoir.
1131
01:16:50,625 --> 01:16:54,083
- Elle est partie.
- Dineo ! Attends, Didi.
1132
01:16:56,916 --> 01:17:00,541
Ne me fais pas courir en talons.
Je n'y arrive pas.
1133
01:17:00,625 --> 01:17:03,125
- Allez.
- Pourquoi tu ne m'as pas parlé de lui ?
1134
01:17:03,875 --> 01:17:05,875
Je ne voulais pas te faire de mal.
1135
01:17:05,958 --> 01:17:08,500
- Parce que tu es...
- Quoi ?
1136
01:17:08,583 --> 01:17:10,916
- Je suis quoi ?
- Tu es célibataire.
1137
01:17:12,916 --> 01:17:16,458
Tu es devenue comme ces femmes en couple
que tu détestes.
1138
01:17:16,541 --> 01:17:18,750
On n'est même pas en couple ! On...
1139
01:17:18,833 --> 01:17:20,916
- Je l'aime bien.
- J'ai vu Lunga.
1140
01:17:21,000 --> 01:17:22,708
Il divorce et veut que je revienne.
1141
01:17:22,791 --> 01:17:25,333
- Tu as dit non ?
- Oui, j'ai dit non.
1142
01:17:26,416 --> 01:17:27,750
Parce que tu le voulais ?
1143
01:17:30,000 --> 01:17:31,833
Et si c'était le bon ?
1144
01:17:31,916 --> 01:17:34,875
L'amour est compliqué.
1145
01:17:35,500 --> 01:17:37,625
Grandis. Ce n'est pas le bon.
1146
01:17:37,708 --> 01:17:39,208
- Pourquoi tu fais ça ?
- Car...
1147
01:17:39,291 --> 01:17:41,916
Si tu es avec Max, je suis vraiment seule.
1148
01:17:42,958 --> 01:17:45,083
Je ne suis pas avec Max.
1149
01:17:46,666 --> 01:17:48,833
Tu as couché avec lui plus d'une fois.
1150
01:17:50,000 --> 01:17:53,041
Selon tes propres mots,
c'est une relation.
1151
01:18:31,500 --> 01:18:33,083
{\an8}#PiqueNique #MaBae
#TuEsJalouse #Fun #Sortie
1152
01:18:45,416 --> 01:18:48,333
{\an8}Je vois que
vous vous êtes remis ensemble...
1153
01:18:48,416 --> 01:18:51,416
{\an8}Alors si je veux te voir,
je dois le voir aussi ?
1154
01:18:58,833 --> 01:19:04,958
Je t'aime tant, bébé
1155
01:19:05,041 --> 01:19:08,208
Je t'aime
1156
01:19:09,166 --> 01:19:12,666
À tous les karaokés,
on a ce foutu "Je t'aime, bébé".
1157
01:19:14,750 --> 01:19:18,791
Désolé qu'on ait dû faire ça ici.
Je n'ai pas pu prendre ma soirée.
1158
01:19:18,875 --> 01:19:21,833
Non. C'est bon, Max.
1159
01:19:21,916 --> 01:19:25,833
Comme ça, on boit
et on rentre à l'appartement.
1160
01:19:25,916 --> 01:19:30,583
En espérant
que la route ne soit pas bloquée.
1161
01:19:31,416 --> 01:19:32,250
Jusqu'à...
1162
01:19:46,500 --> 01:19:48,875
Oui, les boissons.
1163
01:19:49,750 --> 01:19:50,750
Voilà.
1164
01:19:50,833 --> 01:19:52,250
Merci.
1165
01:19:56,333 --> 01:19:57,583
Attends.
1166
01:19:57,666 --> 01:20:00,208
Apporte beaucoup d'alcool, OK ?
1167
01:20:00,291 --> 01:20:02,041
Super.
1168
01:20:02,125 --> 01:20:04,333
- Je veux porter un toast.
- Un toast ?
1169
01:20:04,416 --> 01:20:05,583
- Oui.
- Oui.
1170
01:20:06,208 --> 01:20:07,958
Aux secondes chances...
1171
01:20:08,625 --> 01:20:11,750
et aux nouveaux départs.
Et à notre premier double rendez-vous.
1172
01:20:11,833 --> 01:20:14,250
- Ouais.
- À tout ça.
1173
01:20:15,666 --> 01:20:16,666
Aïe.
1174
01:20:17,375 --> 01:20:19,458
Et je veux te porter un toast, Dineo.
1175
01:20:21,083 --> 01:20:22,208
Je ne te mérite pas...
1176
01:20:22,291 --> 01:20:23,541
C'est sûr.
1177
01:20:26,875 --> 01:20:29,000
Mais merci de m'aimer quand même.
1178
01:20:29,083 --> 01:20:30,958
Et de nous rassembler.
1179
01:20:31,958 --> 01:20:35,291
Et Noni, merci d'accepter tout ça.
1180
01:20:37,291 --> 01:20:39,666
Si Dineo est heureuse, Noni l'est aussi.
1181
01:20:39,750 --> 01:20:41,125
Parle pas pour moi.
1182
01:20:41,208 --> 01:20:42,958
Alors dis quelque chose.
1183
01:20:43,583 --> 01:20:44,916
Merci.
1184
01:20:45,708 --> 01:20:47,541
Pourquoi avoir caché ta fiancée ?
1185
01:20:47,625 --> 01:20:50,583
- Noni.
- Je pensais plutôt parler de foot.
1186
01:20:50,666 --> 01:20:52,208
C'est entre nous deux.
1187
01:20:52,291 --> 01:20:54,958
Des sujets comme :
"Pro-Israël ou pro-Palestine ?"
1188
01:20:55,041 --> 01:20:58,125
C'était pas qu'entre vous
quand tu en as épousé une autre.
1189
01:20:58,208 --> 01:21:01,708
Ni quand j'ai dû la ramasser par terre
1190
01:21:01,791 --> 01:21:04,166
complètement soûle, le cœur brisé.
1191
01:21:04,250 --> 01:21:05,625
Pourquoi tu dis ça ?
1192
01:21:07,458 --> 01:21:10,125
Oui.
1193
01:21:13,541 --> 01:21:15,125
On va faire la prochaine.
1194
01:21:15,208 --> 01:21:16,750
Je ne monte pas sur scène.
1195
01:21:16,833 --> 01:21:19,000
On y va.
1196
01:21:19,083 --> 01:21:20,666
- Vraiment ?
- Oui, allez.
1197
01:21:20,750 --> 01:21:23,291
- Oui.
- Oui, d'accord.
1198
01:21:23,375 --> 01:21:24,458
Objectifs de couple.
1199
01:21:27,791 --> 01:21:28,958
T'es de quel côté ?
1200
01:21:29,041 --> 01:21:30,458
Du tien, bien sûr.
1201
01:21:30,541 --> 01:21:33,166
Mais si tu continues,
tu vas perdre ton amie.
1202
01:21:34,916 --> 01:21:36,500
Les infidèles sont solidaires.
1203
01:21:36,583 --> 01:21:38,666
- Je ne suis pas Lunga.
- T'es comme lui.
1204
01:21:39,416 --> 01:21:41,083
Qu'est-ce que tu dis ?
1205
01:21:43,083 --> 01:21:44,791
Qu'y a-t-il ?
1206
01:21:51,708 --> 01:21:53,458
Tu te fous de moi, là ?
1207
01:21:54,625 --> 01:21:56,291
Tu te fous de moi ?
1208
01:21:57,208 --> 01:21:58,208
Noni !
1209
01:21:58,791 --> 01:22:01,833
Noni, attends !
1210
01:22:02,458 --> 01:22:05,333
Noni, attends. Nondumiso.
1211
01:22:05,416 --> 01:22:06,416
Qu'y a-t-il ?
1212
01:22:06,500 --> 01:22:09,166
- Donne-lui une chance.
- J'ai pas confiance.
1213
01:22:10,083 --> 01:22:11,333
Il me rend heureuse.
1214
01:22:11,416 --> 01:22:12,958
Non, tu te sens moins seule.
1215
01:22:13,041 --> 01:22:14,916
En quoi est-ce mal ?
1216
01:22:16,708 --> 01:22:19,083
Tu es coincée dans un conte de fées.
1217
01:22:19,166 --> 01:22:21,250
Ces gars ne t'aiment pas.
1218
01:22:21,333 --> 01:22:24,250
Ils t'utilisent et te jettent,
et tu les laisses faire.
1219
01:22:24,333 --> 01:22:26,166
On dirait plutôt toi que moi.
1220
01:22:26,250 --> 01:22:28,416
Personne ne m'utilise.
1221
01:22:28,500 --> 01:22:30,916
Ah oui ? Toi ?
1222
01:22:31,000 --> 01:22:33,125
Toi qui te soûles et qui couches
1223
01:22:33,208 --> 01:22:35,958
avec le premier venu ?
1224
01:22:36,541 --> 01:22:39,708
Tu ne seras pas toujours jeune et belle.
1225
01:22:39,791 --> 01:22:42,416
Et puis ? Que te restera-t-il ?
1226
01:22:42,500 --> 01:22:44,875
L'estime de moi.
Je ne me contente pas de peu.
1227
01:22:44,958 --> 01:22:46,125
Quelle "estime",
1228
01:22:46,208 --> 01:22:48,833
quand la seule différence
c'est que tu n'es pas payée ?
1229
01:22:52,208 --> 01:22:53,708
Noni... C'est pas...
1230
01:22:55,416 --> 01:22:57,375
Poulette, je voulais pas dire ça.
1231
01:22:59,125 --> 01:23:00,833
Fais comme d'habitude.
1232
01:23:00,916 --> 01:23:03,166
Prends tes affaires. Emménage avec lui.
1233
01:23:03,958 --> 01:23:08,458
Mais cette fois,
ne reviens pas, c'est fini.
1234
01:23:58,166 --> 01:23:59,375
Ça va aller.
1235
01:24:00,541 --> 01:24:03,958
- T'es sûr que je peux rester ici ?
- Oui. Viens.
1236
01:24:07,583 --> 01:24:10,833
Je ne veux plus que tu partes.
1237
01:24:11,916 --> 01:24:13,000
Viens là.
1238
01:24:18,500 --> 01:24:23,416
OCTOBRE
1239
01:25:22,291 --> 01:25:23,958
T'as déjà fauté ?
1240
01:25:26,208 --> 01:25:28,041
Une fois, à la fac.
1241
01:25:28,833 --> 01:25:30,333
À un examen difficile.
1242
01:25:33,166 --> 01:25:36,458
On sortait ensemble depuis quelques mois.
1243
01:25:38,291 --> 01:25:39,125
Pourquoi ?
1244
01:25:40,458 --> 01:25:42,166
On était jeunes et stupides.
1245
01:25:42,875 --> 01:25:43,875
Et honnêtement,
1246
01:25:43,958 --> 01:25:45,041
elle a commencé.
1247
01:25:52,500 --> 01:25:54,375
C'est ce qui t'est arrivé ?
1248
01:26:06,208 --> 01:26:07,291
Attends.
1249
01:26:15,958 --> 01:26:17,666
C'est presque le matin.
1250
01:26:17,750 --> 01:26:19,416
Et ?
1251
01:26:19,500 --> 01:26:20,625
Va-t'en.
1252
01:26:21,208 --> 01:26:22,208
Quoi ?
1253
01:26:22,291 --> 01:26:24,000
- Qu'est-il arrivé ?
- Pars.
1254
01:26:46,833 --> 01:26:49,208
Non, je ne peux que ce soir.
1255
01:26:50,708 --> 01:26:52,541
Non, pas besoin de faire ça.
1256
01:26:54,041 --> 01:26:56,833
OK. Écoute.
1257
01:26:56,916 --> 01:27:00,958
On se retrouve à l'hôtel Silver Star
à 20 h. Ça te va ?
1258
01:27:01,041 --> 01:27:02,625
Je te rappelle.
1259
01:27:03,875 --> 01:27:05,208
- Salut.
- Salut, chérie.
1260
01:27:05,291 --> 01:27:07,708
Tu es rentrée tôt. Ça va ?
1261
01:27:07,791 --> 01:27:09,166
Tu vas bien ?
1262
01:27:09,250 --> 01:27:10,625
Oui, ça circulait bien.
1263
01:27:11,166 --> 01:27:12,458
C'était qui ?
1264
01:27:13,166 --> 01:27:17,875
Le boulot. Tu me connais.
Toujours le boulot.
1265
01:27:17,958 --> 01:27:20,708
Je dois rencontrer
de nouveaux clients ce soir.
1266
01:27:20,791 --> 01:27:22,875
- Je dois le faire.
- Ce soir ?
1267
01:27:22,958 --> 01:27:25,083
- Oui.
- Ça ne peut pas attendre le matin ?
1268
01:27:25,166 --> 01:27:28,625
Non, demain matin, c'est ton anniversaire,
1269
01:27:28,708 --> 01:27:30,791
et le reste de la journée aussi.
1270
01:27:30,875 --> 01:27:34,166
Je ne veux pas travailler
le jour de ton anniversaire.
1271
01:27:34,250 --> 01:27:35,958
Tu as faim ? Tu as mangé ?
1272
01:27:36,041 --> 01:27:37,875
J'ai faim. Tu es belle.
1273
01:27:37,958 --> 01:27:39,541
Je vais préparer à manger.
1274
01:28:30,458 --> 01:28:32,375
- Allô.
- Salut.
1275
01:28:33,541 --> 01:28:34,916
Salut.
1276
01:28:36,166 --> 01:28:37,291
Ça recommence.
1277
01:28:38,500 --> 01:28:41,583
Je suis dans l'hôtel
où Lunga a une réunion,
1278
01:28:41,666 --> 01:28:43,500
je suis assise dans le hall...
1279
01:28:44,333 --> 01:28:45,500
Quel hôtel ?
1280
01:28:46,875 --> 01:28:48,375
Quel hôtel ?
1281
01:28:50,000 --> 01:28:51,166
Ses parents ?
1282
01:28:51,750 --> 01:28:52,625
Quoi ?
1283
01:28:54,291 --> 01:28:57,750
Ses parents.
Je les ai vus en photo, mais...
1284
01:28:59,458 --> 01:29:01,291
Pourquoi cacher leur présence ?
1285
01:29:05,416 --> 01:29:07,083
C'est pour ta fête surprise.
1286
01:29:08,500 --> 01:29:11,500
Quelle surprise ? Pour moi ?
1287
01:29:13,041 --> 01:29:16,291
Chéri. Mon cœur, c'est incroyable.
1288
01:29:16,375 --> 01:29:18,666
Tu ne l'appelles pas "mon cœur".
1289
01:29:21,666 --> 01:29:23,083
Pourquoi tu danses ?
1290
01:29:23,750 --> 01:29:26,458
Quoi ? C'est pour moi ?
1291
01:29:26,541 --> 01:29:27,625
Pour moi ?
1292
01:29:27,708 --> 01:29:30,208
C'est incroyable.
1293
01:29:30,291 --> 01:29:31,708
Qu'est-ce que c'est ?
1294
01:29:32,583 --> 01:29:35,500
Oh, mon Dieu. C'est...
1295
01:29:50,458 --> 01:29:51,916
Continue. On y est presque.
1296
01:29:52,000 --> 01:29:53,500
- Ça va.
- C'est bon.
1297
01:29:55,208 --> 01:29:56,416
Qu'est-ce qui se passe ?
1298
01:29:56,500 --> 01:29:57,875
Et voilà.
1299
01:30:01,791 --> 01:30:04,500
Surprise !
1300
01:30:04,583 --> 01:30:06,375
Oh, mon Dieu ! Ouah !
1301
01:30:07,000 --> 01:30:09,375
- Joyeux anniversaire.
- Quelle surprise !
1302
01:30:10,125 --> 01:30:11,583
Maman, papa,
1303
01:30:11,666 --> 01:30:13,500
voici Dineo.
1304
01:30:13,583 --> 01:30:15,000
Bonjour, Dineo.
1305
01:30:15,083 --> 01:30:17,333
Bonjour. Heureuse de vous rencontrer.
1306
01:30:18,666 --> 01:30:20,833
Vous aussi.
1307
01:30:22,583 --> 01:30:24,250
- Maman.
- Oui, mon bébé.
1308
01:30:26,000 --> 01:30:27,750
Tu as tellement de chance
1309
01:30:27,833 --> 01:30:29,000
de l'avoir.
1310
01:30:29,083 --> 01:30:30,708
Mon futur gendre.
1311
01:30:30,791 --> 01:30:33,583
Il fait les choses avec style.
1312
01:30:33,666 --> 01:30:36,416
Je vais vérifier un truc
avec le responsable.
1313
01:30:36,500 --> 01:30:37,375
D'accord.
1314
01:30:38,708 --> 01:30:41,375
Je suis contente
de vous voir à nouveau ensemble.
1315
01:30:41,458 --> 01:30:43,041
Vous vous êtes retrouvés.
1316
01:30:43,125 --> 01:30:46,500
Vous pouvez acheter
la maison de vos rêves. Ensemble.
1317
01:30:46,583 --> 01:30:48,291
- Ensemble ?
- Oui.
1318
01:30:48,375 --> 01:30:50,958
Il va veiller sur toi.
1319
01:30:51,041 --> 01:30:52,083
Pas comme ton père.
1320
01:30:52,583 --> 01:30:54,708
- Il est dévoué.
- Maman.
1321
01:30:56,666 --> 01:30:58,625
Des amis de Lunga veulent voir Didi,
1322
01:30:58,708 --> 01:31:00,750
je vais la voler quelques minutes.
1323
01:31:00,833 --> 01:31:02,291
Oui.
1324
01:31:03,333 --> 01:31:04,416
Bien.
1325
01:31:06,875 --> 01:31:09,958
- Qui sont tous ces gens ?
- Aucune idée.
1326
01:31:12,291 --> 01:31:13,583
Ta présence me surprend.
1327
01:31:14,583 --> 01:31:17,416
Quelqu'un doit te sauver de ta mère.
1328
01:31:17,500 --> 01:31:19,833
- Oui.
- T'as l'air d'une femme rangée.
1329
01:31:24,041 --> 01:31:25,875
Je suis tellement désolée.
1330
01:31:26,375 --> 01:31:27,583
Poulette...
1331
01:31:29,916 --> 01:31:32,625
Dineo, bébé, tu peux venir près de moi ?
1332
01:31:40,416 --> 01:31:41,916
Oui, viens, Dineo.
1333
01:31:45,625 --> 01:31:47,208
Qu'est-ce qui se passe ?
1334
01:31:49,000 --> 01:31:52,625
Je tiens à vous remercier
d'être ici aujourd'hui.
1335
01:31:54,291 --> 01:31:57,291
Notre couple a traversé
des moments difficiles.
1336
01:31:57,375 --> 01:32:00,833
Vous avoir à nos côtés aujourd'hui
est si important.
1337
01:32:02,416 --> 01:32:03,916
On a...
1338
01:32:04,000 --> 01:32:06,000
On a eu des péripéties en chemin.
1339
01:32:08,750 --> 01:32:10,625
Oui...
1340
01:32:12,000 --> 01:32:16,208
Maintenant, je veux m'assurer
qu'on ne se perdra plus.
1341
01:32:18,666 --> 01:32:22,625
Sortez vos téléphones,
sinon elle va nous tuer de manquer ça.
1342
01:32:22,708 --> 01:32:23,708
Oh, ma petite.
1343
01:32:26,250 --> 01:32:27,125
Dineo Mudau.
1344
01:32:28,958 --> 01:32:31,416
Tu luttes pour l'amour
même si ça semble impossible.
1345
01:32:32,541 --> 01:32:35,208
Tu prends soin de moi.
Tu me rends meilleur.
1346
01:32:36,125 --> 01:32:39,708
J'espère que tu continueras
pour le reste de notre vie.
1347
01:32:47,875 --> 01:32:49,208
Veux-tu m'épouser ?
1348
01:32:53,833 --> 01:32:55,541
Dis oui.
1349
01:33:00,458 --> 01:33:02,291
Rangez vos téléphones.
1350
01:33:02,375 --> 01:33:03,750
Dineo...
1351
01:33:07,291 --> 01:33:08,791
Je suis si fière de ma copine.
1352
01:33:11,166 --> 01:33:12,125
Champagne.
1353
01:33:16,375 --> 01:33:19,583
Qu'est-ce que tu fais ? Qu'y a-t-il ?
1354
01:33:19,666 --> 01:33:20,833
C'était quoi ?
1355
01:33:22,125 --> 01:33:23,666
Je t'ai suivi, hier soir.
1356
01:33:24,333 --> 01:33:26,708
À l'hôtel. Je sais que c'est dingue,
1357
01:33:26,791 --> 01:33:29,500
mais je croyais te retrouver
à ta fête à l'hôtel.
1358
01:33:29,583 --> 01:33:30,916
Mais c'est pas dingue.
1359
01:33:31,000 --> 01:33:34,125
C'est ce qui s'est passé. J'ai vu ta fête,
1360
01:33:34,208 --> 01:33:36,291
- et tu t'es marié.
- C'était avant.
1361
01:33:36,375 --> 01:33:38,208
C'est mon passé.
1362
01:33:38,291 --> 01:33:40,291
Je suis ici avec toi, maintenant.
1363
01:33:40,375 --> 01:33:43,083
- Tu dis que tu m'aimes ?
- Oui.
1364
01:33:43,166 --> 01:33:44,666
Mais tu ne m'as jamais appelée.
1365
01:33:44,750 --> 01:33:45,958
- C'est grave ?
- Oui.
1366
01:33:46,041 --> 01:33:47,833
- Vraiment grave ?
- Oui !
1367
01:33:49,125 --> 01:33:52,916
Pendant tout le temps où on s'est connus,
1368
01:33:53,000 --> 01:33:54,750
as-tu dit que tu me voulais ?
1369
01:33:54,833 --> 01:33:57,125
Pas une petite amie bouche-trou.
1370
01:33:57,208 --> 01:34:00,625
Pas quelqu'un qui veille sur toi.
Juste moi, Dineo.
1371
01:34:00,708 --> 01:34:02,541
Il y a trois minutes,
1372
01:34:02,625 --> 01:34:06,250
quand je me suis agenouillé
pour te demander en mariage.
1373
01:34:06,333 --> 01:34:08,916
Trois mois après ton divorce.
1374
01:34:09,958 --> 01:34:10,791
Très bien.
1375
01:34:16,458 --> 01:34:17,875
Je ne t'aime pas.
1376
01:34:19,541 --> 01:34:20,625
Non.
1377
01:34:23,000 --> 01:34:26,666
J'aime ne pas être seule.
1378
01:34:56,208 --> 01:34:57,375
Didi ?
1379
01:35:15,541 --> 01:35:16,958
Je ne te mérite pas.
1380
01:35:17,583 --> 01:35:19,083
Tais-toi.
1381
01:35:39,791 --> 01:35:43,958
La demande ratée de Lunga fait le buzz,
et tu n'es plus Bae la désespérée.
1382
01:35:44,875 --> 01:35:46,833
Dire que j'ai fait ça.
1383
01:35:47,625 --> 01:35:50,666
Aujourd'hui, tu as tué
des dragons émotionnels.
1384
01:35:50,750 --> 01:35:52,083
Tu devrais être fière.
1385
01:35:52,916 --> 01:35:55,291
Être célibataire, c'est bien, non ?
1386
01:35:56,500 --> 01:35:57,625
Oui.
1387
01:35:58,791 --> 01:36:01,916
C'est mieux que de perdre le bon mec
à cause de ton idiotie.
1388
01:36:04,958 --> 01:36:06,750
Le barman est le bon ?
1389
01:36:11,083 --> 01:36:12,541
Tu sais quoi ?
1390
01:36:12,625 --> 01:36:16,041
Si j'arrive à refuser
une demande en mariage,
1391
01:36:16,125 --> 01:36:17,708
toi, ma poulette...
1392
01:36:18,833 --> 01:36:20,583
tu peux reconquérir ton homme.
1393
01:36:21,541 --> 01:36:23,416
D'accord. Demain.
1394
01:36:23,500 --> 01:36:25,875
On a eu assez d'excitation aujourd'hui.
1395
01:36:25,958 --> 01:36:27,583
Non, maintenant.
1396
01:36:27,666 --> 01:36:29,041
- Oh, poulette.
- Oui.
1397
01:36:29,125 --> 01:36:30,875
Je me suis démaquillée.
1398
01:36:30,958 --> 01:36:34,083
Tu peux le faire en cinq minutes,
mais il s'en fout.
1399
01:36:34,166 --> 01:36:36,916
On y va.
1400
01:36:37,000 --> 01:36:38,833
Vous passez une bonne soirée ?
1401
01:36:38,916 --> 01:36:40,750
- OK.
- On peut parler ?
1402
01:36:40,833 --> 01:36:41,833
Je suis occupé.
1403
01:36:43,500 --> 01:36:47,083
Je suis désolée
pour la dispute et la rupture.
1404
01:36:48,791 --> 01:36:52,750
Il ne m'est rien arrivé.
Personne ne m'a brisé le cœur.
1405
01:36:52,833 --> 01:36:56,166
J'ai vu tant de gens détruits
par l'amour que...
1406
01:36:56,250 --> 01:36:58,291
j'ai bâti des murs, inventé des règles.
1407
01:36:59,333 --> 01:37:00,583
Tu m'as entendue ?
1408
01:37:02,083 --> 01:37:03,541
Je t'entends, mais...
1409
01:37:03,625 --> 01:37:06,541
Comment savoir que t'es prête
à détruire ces murs ?
1410
01:37:09,666 --> 01:37:10,750
Oui.
1411
01:37:54,041 --> 01:37:58,458
Je t'aime
1412
01:37:59,958 --> 01:38:02,500
Tant
1413
01:38:03,833 --> 01:38:09,125
Je t'aime tant...
1414
01:38:11,833 --> 01:38:18,125
Je t'aime tant
1415
01:38:19,833 --> 01:38:26,166
Je t'aime tant
1416
01:38:27,916 --> 01:38:31,000
Tu es fait pour moi
1417
01:38:31,791 --> 01:38:34,500
Je suis faite pour toi
1418
01:38:35,833 --> 01:38:40,750
Je t'aime
1419
01:38:44,041 --> 01:38:49,708
Je t'aime
1420
01:38:50,375 --> 01:38:51,666
Tant
1421
01:38:52,666 --> 01:38:54,708
J'ai besoin de toi
1422
01:38:54,791 --> 01:38:56,916
Je te veux
1423
01:38:57,000 --> 01:38:58,500
Je t'aime
1424
01:39:11,416 --> 01:39:12,416
Oui !
1425
01:39:16,708 --> 01:39:18,416
Fais-moi descendre de là.
1426
01:39:18,500 --> 01:39:19,791
Tu veux descendre ?
1427
01:39:19,875 --> 01:39:21,541
- Tu dois me porter.
- OK.
1428
01:39:21,625 --> 01:39:23,375
Sans problème.
1429
01:39:24,541 --> 01:39:25,666
Fin du spectacle.
1430
01:39:25,750 --> 01:39:27,250
Voilà.
1431
01:39:27,333 --> 01:39:30,500
Pour quelqu'un sans logement,
tu as beaucoup d'affaires.
1432
01:39:30,583 --> 01:39:32,833
Il y a de la place pour toi, Maxie.
1433
01:39:32,916 --> 01:39:35,125
- Pas question !
- Si.
1434
01:39:35,208 --> 01:39:37,375
- Pourquoi ?
- Personne ne déménage.
1435
01:39:37,458 --> 01:39:40,708
Je pense que c'est bon.
1436
01:39:40,791 --> 01:39:42,958
- Tu es sûre que ça va aller ?
- Oui, promis.
1437
01:39:43,041 --> 01:39:45,708
Partons avant qu'elle ne change d'avis.
1438
01:39:45,791 --> 01:39:47,000
D'accord.
1439
01:39:49,625 --> 01:39:50,833
Je vais te manquer.
1440
01:39:50,916 --> 01:39:52,166
- Non.
- Si.
1441
01:39:52,250 --> 01:39:53,166
- Non.
- Si.
1442
01:39:54,833 --> 01:39:56,666
- À ton tour, Max. Viens là.
- Oui.
1443
01:39:57,791 --> 01:39:58,791
Veille sur elle.
1444
01:39:58,875 --> 01:39:59,958
- Oui.
- Promis ?
1445
01:40:00,041 --> 01:40:01,458
- Oui.
- Bien.
1446
01:40:02,166 --> 01:40:03,791
- Partons.
- Au revoir.
1447
01:40:03,875 --> 01:40:05,000
Salut, ma belle.
1448
01:40:21,833 --> 01:40:22,833
SUPPRIMER AMI
1449
01:40:22,916 --> 01:40:25,750
LUNGA SIBIYA EST EN COUPLE
AVEC NALEDI GOTYA
1450
01:40:32,875 --> 01:40:35,708
SUPPRIMER AMI
1451
01:43:03,291 --> 01:43:07,625
{\an8}Ardoise 415, prise 3.
1452
01:43:19,000 --> 01:43:20,666
Chambre Pollux.
1453
01:43:21,333 --> 01:43:22,333
Quoi ?
1454
01:43:23,416 --> 01:43:24,333
Pollux.
1455
01:43:24,416 --> 01:43:25,583
On y va.
1456
01:43:26,208 --> 01:43:29,333
Deux boîtes de préservatifs en plus
pour la chambre Pollux.
1457
01:43:30,625 --> 01:43:31,625
Oui.
1458
01:43:36,666 --> 01:43:39,041
Mandisa, Pollux.
1459
01:43:40,958 --> 01:43:44,083
{\an8}Mon mot de sécurité, c'est "betterave".
Je l'ai dit trois fois.
1460
01:43:44,166 --> 01:43:45,541
{\an8}#SeriouslySingleLeFilm
1461
01:43:45,625 --> 01:43:49,083
{\an8}Vous êtes belles.
1462
01:43:58,041 --> 01:43:59,041
{\an8}Non, les gars.
1463
01:44:02,125 --> 01:44:03,666
{\an8}Clap prêt.
1464
01:44:03,750 --> 01:44:05,958
{\an8}Ton père est un terroriste ?
1465
01:44:07,041 --> 01:44:09,583
{\an8}Parce que ce cul, c'est de la bombe.
1466
01:44:09,666 --> 01:44:11,458
{\an8}C'est du gâteau, avec toi ?
1467
01:44:13,416 --> 01:44:15,750
{\an8}J'en veux un morceau.
1468
01:44:15,833 --> 01:44:17,416
{\an8}- Une réplique horrible.
- Oui.
1469
01:44:18,291 --> 01:44:19,375
{\an8}Essaie l'autre.
1470
01:44:19,458 --> 01:44:22,541
{\an8}- Tu as beaucoup d'ex ?
- Pourquoi...
1471
01:44:23,083 --> 01:44:26,916
{\an8}Avec moi, tu auras beaucoup...
1472
01:44:28,708 --> 01:44:29,708
{\an8}de sexe.
1473
01:44:35,333 --> 01:44:37,500
{\an8}Il faut que ce soit plus proéminent.
1474
01:44:40,583 --> 01:44:42,500
{\an8}On va la refaire.
1475
01:44:44,791 --> 01:44:49,083
{\an8}Dineo, je veux m'assurer
qu'on ne se perdra plus.
1476
01:44:51,458 --> 01:44:53,250
{\an8}Merde. Sortez vos téléphones.
1477
01:44:53,333 --> 01:44:55,041
{\an8}Si on manque ça, elle va nous tuer.
1478
01:45:01,833 --> 01:45:02,958
{\an8}Oui !
1479
01:45:03,958 --> 01:45:06,375
{\an8}Même moi. Je démissionne.
1480
01:45:07,791 --> 01:45:09,708
{\an8}- Et alors ?
- On s'en va.
1481
01:45:16,041 --> 01:45:18,000
{\an8}C'était ça, votre mariage idéal ?
1482
01:45:18,541 --> 01:45:22,125
{\an8}- La prochaine fois, dis-le d'abord.
- Essaie encore.
1483
01:45:25,958 --> 01:45:28,208
{\an8}- J'allais t'appeler...
- Tu sais...
1484
01:45:29,750 --> 01:45:31,208
{\an8}- Laisse-moi...
- Désolée.
1485
01:45:31,916 --> 01:45:33,958
{\an8}Dineo, laisse-moi t'expliquer...
1486
01:45:34,625 --> 01:45:35,875
{\an8}J'ai divorcé !
1487
01:45:35,958 --> 01:45:38,125
{\an8}- Quoi ?
- Quoi ?
1488
01:45:48,250 --> 01:45:49,625
{\an8}Ça tourne toujours.
1489
01:45:50,333 --> 01:45:52,458
{\an8}Ça tourne toujours. On reprend.
1490
01:45:54,208 --> 01:45:55,250
{\an8}C'est parti.
1491
01:47:11,291 --> 01:47:13,291
Sous-titres : Sylviane Larrouzé