1 00:01:38,981 --> 00:01:40,448 Head cocked to the left... 2 00:01:40,616 --> 00:01:42,413 partial deafness in ear. 3 00:01:42,585 --> 00:01:43,813 First point of attack. 4 00:01:45,988 --> 00:01:48,616 2, throat. Paralyze vocal cords. Stop screaming. 5 00:01:49,859 --> 00:01:52,794 3, got to be heavy drinker. Floating rib to the liver. 6 00:01:53,429 --> 00:01:56,330 4, finally, dragging left leg. Fist to patella. 7 00:01:57,867 --> 00:01:59,994 Summary of prognosis, conscious in 90 seconds. 8 00:02:00,169 --> 00:02:01,898 Martial efficacy, quarter of an hour. 9 00:02:02,071 --> 00:02:04,631 Full faculty recovery, unlikely. 10 00:03:17,780 --> 00:03:19,213 I like the hat. 11 00:03:19,382 --> 00:03:20,872 I just picked it up. 12 00:03:21,050 --> 00:03:22,813 Did you remember your revolver? 13 00:03:22,985 --> 00:03:24,213 Knew I forgot something. 14 00:03:24,887 --> 00:03:27,617 - Thought I'd left the stove on. - You did. 15 00:03:30,026 --> 00:03:32,051 I think that's quite enough. 16 00:03:32,295 --> 00:03:34,058 You are a doctor, after all. 17 00:03:39,702 --> 00:03:41,795 Always nice to see you, Watson. 18 00:03:44,207 --> 00:03:46,175 Where's the inspector? 19 00:03:46,375 --> 00:03:48,570 He's getting his troops lined up. 20 00:03:48,744 --> 00:03:50,075 That could be all day. 21 00:04:48,571 --> 00:04:49,936 Sherlock Holmes. 22 00:04:51,774 --> 00:04:53,435 And his loyal dog. 23 00:04:54,043 --> 00:04:55,374 Tell me, doctor... 24 00:04:55,544 --> 00:04:58,342 as a medical man, have you enjoyed my work? 25 00:04:58,881 --> 00:05:01,111 Let me show you how much I've enjoyed it. 26 00:05:01,884 --> 00:05:03,442 Watson. Don't. 27 00:05:07,623 --> 00:05:09,318 Observe. 28 00:05:12,228 --> 00:05:14,093 How did you see that? 29 00:05:14,363 --> 00:05:15,625 Because I was looking for it. 30 00:05:20,636 --> 00:05:22,536 Lord Blackwood. 31 00:05:23,639 --> 00:05:24,867 You seem surprised. 32 00:05:25,641 --> 00:05:28,576 I'd say the girl deserves your attention more than he. 33 00:05:29,712 --> 00:05:31,509 Indeed. 34 00:05:37,086 --> 00:05:39,416 I'd leave that alone if I were you, boy-o. 35 00:05:39,889 --> 00:05:41,550 Good lad. 36 00:05:41,857 --> 00:05:43,984 Impeccable timing, Lestrade. 37 00:05:45,161 --> 00:05:46,719 We've one for the doctor... 38 00:05:46,896 --> 00:05:48,386 and one for the rope. 39 00:05:48,898 --> 00:05:50,365 - Clarkie? - Sir? 40 00:05:50,533 --> 00:05:52,398 This woman needs a hospital immediately. 41 00:05:52,568 --> 00:05:54,195 Put her in the back of the Moriah. 42 00:05:54,370 --> 00:05:55,564 Right, lads. That's it. 43 00:05:58,841 --> 00:06:01,708 - Right. Pick him up, lads. - Yes, sir. 44 00:06:01,877 --> 00:06:03,811 If you don't mind. 45 00:06:05,414 --> 00:06:06,711 Get him out of my sight. 46 00:06:12,355 --> 00:06:14,448 And you were supposed to wait for my orders. 47 00:06:15,758 --> 00:06:19,854 If I had, you'd be cleaning up a corpse and chasing a rumor. 48 00:06:20,029 --> 00:06:22,930 Besides, the girl's parents hired me, not the Yard. 49 00:06:23,099 --> 00:06:25,932 Why they thought you'd require any assistance is beyond me. 50 00:06:26,102 --> 00:06:28,798 Well, London will breathe a sigh of relief. 51 00:06:28,971 --> 00:06:31,132 Indeed. Congratulations, Lestrade. 52 00:06:31,307 --> 00:06:33,935 Bravo, inspector. Have a cigar. 53 00:06:34,110 --> 00:06:35,441 Gentlemen. 54 00:06:35,611 --> 00:06:36,839 Cheese. 55 00:07:05,775 --> 00:07:08,642 Blackwood hangs tomorrow. Read all about it. 56 00:07:12,748 --> 00:07:16,684 156 over 80. Very good. 57 00:07:16,852 --> 00:07:20,288 My nerves are the best they've been in years, thanks to you. 58 00:07:20,456 --> 00:07:21,889 Tell me something. 59 00:07:22,057 --> 00:07:24,048 Your new premises... 60 00:07:24,226 --> 00:07:25,454 when are you moving in? 61 00:07:25,628 --> 00:07:27,459 I should be in within the week. 62 00:07:27,630 --> 00:07:30,997 Cavendish Place. And there'll be a woman's touch too. 63 00:07:31,167 --> 00:07:32,532 - Well, that's marvelous. - Indeed. 64 00:07:34,336 --> 00:07:36,236 Good God. 65 00:07:37,306 --> 00:07:39,297 - That was gunfire. - No. 66 00:07:39,475 --> 00:07:42,569 No, no. Hammer and nail, wasn't it? 67 00:07:42,745 --> 00:07:45,976 My colleague's probably just putting up a painting. 68 00:07:46,148 --> 00:07:48,343 I'll... I'll go and check. 69 00:07:48,517 --> 00:07:50,485 - Your colleague... - Yes? 70 00:07:50,653 --> 00:07:53,019 Won't be moving with you, will he? 71 00:07:53,389 --> 00:07:55,323 No, he won't. 72 00:07:57,693 --> 00:07:59,092 Mrs. Hudson. 73 00:07:59,261 --> 00:08:01,821 I won't go in, not while he's got a gun in his hand. 74 00:08:01,997 --> 00:08:03,726 You don't have to. Give me the paper. 75 00:08:03,899 --> 00:08:07,460 What'll I do when you leave, doctor? He'll have the whole house down. 76 00:08:07,636 --> 00:08:09,501 He just needs another case. That's all. 77 00:08:09,672 --> 00:08:11,765 Couldn't you have a longer engagement? 78 00:08:11,941 --> 00:08:15,342 I smell gunpowder. It's not right, you know, not in a domestic environment. 79 00:08:17,046 --> 00:08:20,015 Thank you, Captain Philips. Perhaps a nice cup of tea? 80 00:08:20,950 --> 00:08:23,817 - Same time next week. - Come along, captain. 81 00:08:23,986 --> 00:08:26,250 - It's quieter downstairs. - Mrs. Hudson? 82 00:08:26,422 --> 00:08:27,912 Bring something to cheer him up. 83 00:08:37,967 --> 00:08:40,367 Permission to enter the armory? 84 00:08:40,536 --> 00:08:41,560 Granted. 85 00:08:44,006 --> 00:08:47,498 Watson, I am in the process of inventing a device... 86 00:08:47,676 --> 00:08:49,667 that suppresses the sound of a gunshot. 87 00:08:53,082 --> 00:08:55,016 It's not working. 88 00:08:55,184 --> 00:08:56,811 Can I see that? 89 00:09:04,793 --> 00:09:07,125 You know, it's been 3 months... 90 00:09:07,296 --> 00:09:09,560 since your last case. 91 00:09:12,101 --> 00:09:14,569 Yes, yes. Gently, gently, Watson. Be gentle with me... 92 00:09:17,606 --> 00:09:20,200 Don't you think it's time you found another one? 93 00:09:22,244 --> 00:09:23,643 I can't but agree. 94 00:09:23,812 --> 00:09:27,373 My mind rebels at stagnation. Give me problems. Give me work. 95 00:09:27,550 --> 00:09:29,177 The sooner, the better. 96 00:09:29,752 --> 00:09:31,083 Paper. 97 00:09:32,221 --> 00:09:34,951 Let's see, then. There's a letter here... 98 00:09:35,124 --> 00:09:38,423 from Mrs. Ramsey of Queen's Park. 99 00:09:38,594 --> 00:09:42,121 - Her husband's disappeared. - He's in Belgium with the scullery maid. 100 00:09:42,298 --> 00:09:43,925 Is it November? 101 00:09:44,533 --> 00:09:46,728 Yes, Holmes. All right. 102 00:09:46,902 --> 00:09:49,700 Lady Radford reports... 103 00:09:50,172 --> 00:09:52,067 Her emerald bracelet has disappeared. 104 00:09:52,241 --> 00:09:56,541 Insurance swindle. Lord Radford likes fast women and slow ponies. 105 00:09:57,112 --> 00:10:00,409 I see you're the attending physician at Blackwood's hanging. 106 00:10:00,583 --> 00:10:01,607 Yes. 107 00:10:01,784 --> 00:10:05,379 It was our last case together and I wanted to see it through to the end. 108 00:10:12,061 --> 00:10:13,722 A Mr. Lewis is seeking... 109 00:10:13,896 --> 00:10:16,592 There's only one case that intrigues me at present: 110 00:10:16,765 --> 00:10:20,861 The curious case of Mrs. Hudson, the absentee landlady. 111 00:10:21,036 --> 00:10:23,061 I've been studying her comings and goings. 112 00:10:23,238 --> 00:10:25,331 They appear most sinister. 113 00:10:25,941 --> 00:10:27,203 Tea, Mr. Holmes? 114 00:10:27,376 --> 00:10:28,638 Is it poisoned, nanny? 115 00:10:29,244 --> 00:10:31,144 There's enough of that in you already. 116 00:10:31,313 --> 00:10:33,838 Don't touch. Everything is in its proper place... 117 00:10:34,016 --> 00:10:36,348 as per usual, nanny. 118 00:10:37,519 --> 00:10:39,714 He's killed the dog. Again. 119 00:10:39,888 --> 00:10:42,254 What have you done to Gladstone now? 120 00:10:42,424 --> 00:10:45,518 I was simply testing a new anesthetic. 121 00:10:45,694 --> 00:10:47,355 He doesn't mind. 122 00:10:49,365 --> 00:10:51,629 Holmes, as your doctor... 123 00:10:51,800 --> 00:10:55,998 - He'll be as right as a trivet in no time. - As your friend... 124 00:10:56,171 --> 00:11:00,198 you've been in this room for 2 weeks. I insist, you have to get out. 125 00:11:00,376 --> 00:11:04,472 There's nothing of interest for me out there, on earth, at all. 126 00:11:06,382 --> 00:11:08,247 - You're free this evening? - Absolutely. 127 00:11:08,417 --> 00:11:10,647 - Dinner? The Royale? - Wonderful. My favorite. 128 00:11:11,086 --> 00:11:12,348 Mary's coming. 129 00:11:13,789 --> 00:11:16,451 - Not available. - You're meeting her, Holmes. 130 00:11:18,160 --> 00:11:19,491 Have you proposed yet? 131 00:11:20,396 --> 00:11:23,695 - No, I haven't found the right ring. - Then it's not official. 132 00:11:23,866 --> 00:11:25,993 It's happening, whether you like it or not. 133 00:11:26,168 --> 00:11:28,227 8:30, the Royale. Wear a jacket. 134 00:11:28,404 --> 00:11:30,031 You wear a jacket. 135 00:11:43,886 --> 00:11:46,354 A man? Outside my house? 136 00:11:52,928 --> 00:11:54,862 Straighten your tie. 137 00:12:05,507 --> 00:12:06,800 Holmes. 138 00:12:08,410 --> 00:12:09,741 You're early. 139 00:12:11,080 --> 00:12:12,638 Fashionably. 140 00:12:12,815 --> 00:12:14,783 Miss Mary Morstan. 141 00:12:14,950 --> 00:12:17,282 My goodness. What a pleasure. 142 00:12:17,720 --> 00:12:21,087 I don't know why it's taken him so long to introduce us properly. 143 00:12:21,256 --> 00:12:22,655 Pleasure is mine. 144 00:12:27,563 --> 00:12:30,896 It really is quite a thrill to meet you, Mr. Holmes. 145 00:12:31,066 --> 00:12:33,034 I've heard so much about you. 146 00:12:33,402 --> 00:12:35,529 I have a pile of detective novels at home. 147 00:12:35,704 --> 00:12:37,899 - Wilkie Collins, Poe. - It's true. 148 00:12:38,073 --> 00:12:40,564 It can seem a little far-fetched though sometimes... 149 00:12:40,976 --> 00:12:43,467 making grand assumptions out of tiny details. 150 00:12:43,645 --> 00:12:45,442 That's not quite right, is it? 151 00:12:45,714 --> 00:12:48,581 In fact, the little details are by far the most important. 152 00:12:52,688 --> 00:12:54,451 - Take Watson. - I intend to. 153 00:12:57,559 --> 00:13:00,050 See his walking stick? A rare African snakewood... 154 00:13:00,229 --> 00:13:02,697 hiding a blade of high-tensile steel. 155 00:13:03,966 --> 00:13:06,298 A few were awarded to veterans of the Afghan war... 156 00:13:06,468 --> 00:13:08,493 so I can assume he's a decorated soldier. 157 00:13:08,670 --> 00:13:11,696 Strong, brave, born to be a man of action. 158 00:13:11,874 --> 00:13:14,502 And neat, like all military men. 159 00:13:14,676 --> 00:13:17,645 Now, I check his pockets. 160 00:13:18,980 --> 00:13:23,213 A stub from a boxing match. Now I can infer that he's a bit of a gambler. 161 00:13:23,385 --> 00:13:25,046 I'd keep an eye on that dowry. 162 00:13:25,220 --> 00:13:27,518 - Those days are behind me. - Right behind you. 163 00:13:27,689 --> 00:13:29,520 He's cost us the rent more than once. 164 00:13:29,958 --> 00:13:33,359 Well, with all due respect, Mr. Holmes, you know John very well. 165 00:13:33,529 --> 00:13:36,020 What about a complete stranger? 166 00:13:36,932 --> 00:13:38,957 - What can you tell about me? - You? 167 00:13:39,134 --> 00:13:40,692 - I don't think... - I don't know that... 168 00:13:40,869 --> 00:13:41,995 - Not at dinner. - Some other time. 169 00:13:42,171 --> 00:13:43,297 - I insist. - You insist? 170 00:13:43,472 --> 00:13:46,566 - You remember we discussed this. - The lady insists. 171 00:13:52,948 --> 00:13:54,438 - You're a governess. - Well done. 172 00:13:54,616 --> 00:13:56,208 Yes, well done. Shall we? 173 00:13:56,385 --> 00:13:58,683 - Waiter? - Your student... 174 00:13:58,854 --> 00:14:00,185 is a boy of 8. 175 00:14:00,355 --> 00:14:03,222 - Charlie's 7, actually. - Charlie? 176 00:14:03,392 --> 00:14:06,225 Then he's tall for his age. He flicked ink at you today. 177 00:14:06,795 --> 00:14:07,989 Is there ink on my face? 178 00:14:08,163 --> 00:14:10,097 There's nothing wrong with your face. 179 00:14:10,265 --> 00:14:12,199 There are 2 drops on your ear, in fact. 180 00:14:12,367 --> 00:14:14,528 India blue's nearly impossible to wash off. 181 00:14:14,703 --> 00:14:16,330 A very impetuous act by the boy. 182 00:14:16,505 --> 00:14:18,632 But you're too experienced to react rashly... 183 00:14:18,807 --> 00:14:21,571 which is why the lady for whom you work lent you that. 184 00:14:22,010 --> 00:14:26,276 Oriental pearls, diamonds, a flawless ruby. Hardly the gems of a governess. 185 00:14:30,118 --> 00:14:32,279 The jewels you are not wearing tell us more. 186 00:14:32,454 --> 00:14:34,752 - Holmes. - You were engaged. 187 00:14:34,923 --> 00:14:37,391 The ring is gone, but the lighter skin suggests... 188 00:14:37,559 --> 00:14:40,289 that you spent some time abroad wearing it proudly... 189 00:14:40,462 --> 00:14:42,953 until you were informed of its true, modest worth. 190 00:14:43,131 --> 00:14:44,792 You broke off the engagement... 191 00:14:44,967 --> 00:14:47,765 and returned to England for better prospects. 192 00:14:48,403 --> 00:14:50,564 A doctor, perhaps. 193 00:14:56,211 --> 00:14:59,203 Right on all counts, Mr. Holmes, apart from one. 194 00:15:02,184 --> 00:15:04,152 I didn't leave him. 195 00:15:04,453 --> 00:15:05,943 He died. 196 00:15:15,864 --> 00:15:17,456 Well done, old boy. 197 00:15:53,969 --> 00:15:56,096 - Fight. Fight. - Get him. 198 00:16:31,540 --> 00:16:33,235 Get up and fight. 199 00:16:36,211 --> 00:16:37,508 Fight. 200 00:16:37,679 --> 00:16:39,169 - Finish it. - Come on. 201 00:16:45,220 --> 00:16:47,347 Get up and fight, come on. 202 00:16:47,956 --> 00:16:49,548 Come on. 203 00:16:50,826 --> 00:16:52,157 Get up. 204 00:16:54,463 --> 00:16:56,488 Get up and fight. 205 00:17:02,938 --> 00:17:05,202 That's it, big man, we're done. 206 00:17:05,574 --> 00:17:07,303 You won, congratulations. 207 00:17:08,143 --> 00:17:09,371 We ain't done yet. 208 00:17:14,750 --> 00:17:17,446 This mustn't register on an emotional level. 209 00:17:18,587 --> 00:17:20,282 First, distract target. 210 00:17:21,523 --> 00:17:23,218 Then block his blind jab. 211 00:17:23,792 --> 00:17:26,260 Counter with cross to left cheek. 212 00:17:27,729 --> 00:17:29,594 Discombobulate. 213 00:17:29,765 --> 00:17:31,665 Dazed, he'll attempt wild haymaker. 214 00:17:31,833 --> 00:17:34,961 Employ elbow block, and body shot. 215 00:17:36,238 --> 00:17:38,433 Block feral left. Weaken right jaw. 216 00:17:40,442 --> 00:17:42,069 Now fracture. 217 00:17:43,745 --> 00:17:45,474 Break cracked ribs. 218 00:17:45,914 --> 00:17:47,313 Traumatize solar plexus. 219 00:17:47,883 --> 00:17:49,248 Dislocate jaw entirely. 220 00:17:52,988 --> 00:17:54,455 Heel kick to diaphragm. 221 00:17:56,525 --> 00:18:00,928 In summary, ears ringing, jaw fractured, 3 ribs cracked, 4 broken... 222 00:18:01,096 --> 00:18:03,894 diaphragm hemorrhaging, physical recovery, 6 weeks... 223 00:18:04,566 --> 00:18:06,898 full psychological recovery, 6 months... 224 00:18:07,069 --> 00:18:09,162 capacity to spit at back of head... 225 00:18:09,337 --> 00:18:11,032 neutralized. 226 00:18:38,900 --> 00:18:41,061 Where did that come from? 227 00:19:20,242 --> 00:19:22,403 What the hell's going on here, Charlie? 228 00:19:22,577 --> 00:19:25,102 Lord Blackwood's put him under some kind of spell, sir. 229 00:19:25,280 --> 00:19:28,010 It's like he's burning from the inside out. 230 00:19:30,685 --> 00:19:33,415 You lot, shut up! 231 00:19:33,788 --> 00:19:35,380 Charlie. Charlie! 232 00:19:35,891 --> 00:19:37,688 Take this man to the infirmary, now. 233 00:19:50,405 --> 00:19:52,600 What's this all about, then, Blackwood? 234 00:19:56,912 --> 00:19:58,903 There's someone I want to see. 235 00:20:19,467 --> 00:20:21,594 - Watson? - Right. 236 00:20:21,770 --> 00:20:23,465 Le's go. 237 00:20:24,072 --> 00:20:26,040 What started merely as an experiment... 238 00:20:26,208 --> 00:20:29,143 has brought me to the threshold of a monumental discovery. 239 00:20:29,411 --> 00:20:32,244 Now, if I play a chromatic scale... 240 00:20:32,881 --> 00:20:34,712 there's no measurable response. 241 00:20:34,883 --> 00:20:37,613 You do know what you're drinking is meant for eye surgery? 242 00:20:37,786 --> 00:20:39,151 But, now... 243 00:20:39,321 --> 00:20:40,618 and this is remarkable... 244 00:20:40,789 --> 00:20:44,418 if I change to atonal clusters... 245 00:20:45,493 --> 00:20:49,930 voilø, they fly in counterclockwise, synchronized concentric circles... 246 00:20:50,098 --> 00:20:51,690 as though a regimented flock. 247 00:20:51,866 --> 00:20:53,493 Watson, this is exceptional. 248 00:20:53,668 --> 00:20:58,435 I, using musical theory, have created order out of chaos. 249 00:20:59,975 --> 00:21:01,237 How did you lure them in? 250 00:21:01,710 --> 00:21:03,109 Excellent question. 251 00:21:03,278 --> 00:21:06,179 Individually. I've been at it for 6 hours. 252 00:21:06,915 --> 00:21:08,974 - And what happens if I do this? - What? 253 00:21:12,287 --> 00:21:13,652 - Right. - Clean yourself up. 254 00:21:14,356 --> 00:21:16,290 You are Blackwood's last request. 255 00:21:28,703 --> 00:21:30,762 Look at those towering structures. 256 00:21:31,539 --> 00:21:35,236 It's the first combination of bascule and suspension bridge ever attempted. 257 00:21:35,410 --> 00:21:37,310 Most innovative. 258 00:21:40,115 --> 00:21:41,673 What an industrious empire. 259 00:21:44,218 --> 00:21:46,343 I have your winnings from last night. 260 00:21:47,756 --> 00:21:50,589 You weren't there, so I made your customary bet. 261 00:21:52,394 --> 00:21:56,455 Right. I'll keep it with your checkbook, locked safely away in my drawer. 262 00:21:58,566 --> 00:22:01,296 Did you know the opera house is featuring Don Giovanni? 263 00:22:01,469 --> 00:22:06,031 I could procure a couple of tickets if you had any cultural inclinations this evening. 264 00:22:09,311 --> 00:22:11,541 You have the grand gift of silence, Watson. 265 00:22:11,713 --> 00:22:14,341 It makes you quite invaluable as a companion. 266 00:22:16,751 --> 00:22:19,117 I knew she'd been engaged. 267 00:22:19,287 --> 00:22:20,379 She had told me. 268 00:22:20,555 --> 00:22:22,250 So that's no to the opera, then? 269 00:22:28,963 --> 00:22:32,023 - That was my waistcoat. - We agreed it's too small for you. 270 00:22:32,200 --> 00:22:33,690 - I'd like it back. - We agreed. 271 00:22:33,868 --> 00:22:35,358 I want it back. 272 00:23:08,269 --> 00:23:10,294 This way, Mr. Holmes. 273 00:23:11,606 --> 00:23:15,406 Blackwood certainly seems to have got the crowd into something of a fear frenzy. 274 00:23:15,610 --> 00:23:19,046 Which I'm certain will disperse once his feet have stopped twitching. 275 00:23:19,214 --> 00:23:20,704 Care to come along? 276 00:23:20,882 --> 00:23:24,181 No, old cock. I've no business with him whilst he's alive. 277 00:23:24,352 --> 00:23:26,650 Suit yourself, mother hen. 278 00:23:38,466 --> 00:23:41,731 It seems you have lots of rooms to let. 279 00:23:41,903 --> 00:23:45,703 We had to move the prisoners, sir. Otherwise we were gonna have a riot. 280 00:23:45,874 --> 00:23:49,139 He has a peculiar effect on the inmates. 281 00:23:49,310 --> 00:23:50,902 As though... 282 00:23:52,013 --> 00:23:54,413 he can get inside their heads. 283 00:23:57,519 --> 00:24:00,420 I can find my own way if you have other duties to perform. 284 00:24:00,588 --> 00:24:03,318 Much obliged, sir. Thank you, sir. 285 00:24:04,192 --> 00:24:07,992 If any man have an ear, let him hear. 286 00:24:08,163 --> 00:24:11,064 I stood upon the sand of the sea and saw a beast rise up... 287 00:24:11,232 --> 00:24:12,961 having 7 heads and 10 horns. 288 00:24:13,134 --> 00:24:15,432 Upon his heads were the name of blasphemy. 289 00:24:15,603 --> 00:24:17,867 They worshiped the dragon, which gave power. 290 00:24:18,039 --> 00:24:20,599 They worshiped, saying, "Who is like unto the beast?" 291 00:24:20,775 --> 00:24:22,640 The beast which I saw was like a leopard. 292 00:24:22,811 --> 00:24:25,473 His feet were of a bear, his mouth was of a lion... 293 00:24:25,647 --> 00:24:29,276 and the dragon gave him his power and his seat and great authority. 294 00:24:29,451 --> 00:24:31,749 I love what you've done with the place. 295 00:24:33,421 --> 00:24:35,719 So glad you could accept my invitation. 296 00:24:36,324 --> 00:24:38,918 I just have a small point of concern. 297 00:24:39,761 --> 00:24:42,491 - How can I help? - I'd followed the murders with interest. 298 00:24:42,697 --> 00:24:45,495 While my heart went out to the families of the victims... 299 00:24:45,667 --> 00:24:49,626 I couldn't but notice a criminal mastery in the stroke of your brush. 300 00:24:49,904 --> 00:24:52,236 - You're too kind. - However, by comparison... 301 00:24:52,407 --> 00:24:56,241 your work in the crypt was more akin to a finger painting. 302 00:24:59,581 --> 00:25:02,948 So now you're curious as to whether there's a larger game afoot. 303 00:25:03,117 --> 00:25:05,279 Either that or... 304 00:25:05,954 --> 00:25:09,822 shortly my friend will pronounce you dead and I thought I might keep him company. 305 00:25:09,991 --> 00:25:13,427 Your mistake is to imagine that anything earthly's led to this moment. 306 00:25:13,595 --> 00:25:17,588 Your error of judgment is to assume that I'm holding the brush at all. 307 00:25:17,765 --> 00:25:21,292 - I'm merely the channel. - My only wish is that I caught you sooner. 308 00:25:21,469 --> 00:25:24,233 You see, 5 lives might have been spared. 309 00:25:25,005 --> 00:25:27,397 Those lives were a necessity. 310 00:25:29,110 --> 00:25:30,737 Sacrifice. 311 00:25:31,279 --> 00:25:34,214 5 meaningless creatures called to serve a greater purpose. 312 00:25:34,382 --> 00:25:36,816 I wonder if they'd let Watson and me dissect your brain. 313 00:25:36,985 --> 00:25:38,714 After you're hanged, of course. 314 00:25:40,288 --> 00:25:43,724 I'd wager there's some deformity tha'd be scientifically significant. 315 00:25:43,892 --> 00:25:47,521 Then you, too, could serve a greater purpose. 316 00:25:48,129 --> 00:25:51,758 Mr. Holmes, you must widen your gaze. 317 00:25:51,933 --> 00:25:56,802 I'm concerned you underestimate the gravity of coming events. 318 00:25:57,472 --> 00:25:59,633 You and I are bound together on a journey... 319 00:25:59,807 --> 00:26:02,367 that will twist the very fabric of nature. 320 00:26:02,911 --> 00:26:07,007 But beneath your mask of logic, I sense a fragility. 321 00:26:07,382 --> 00:26:09,247 That worries me. 322 00:26:10,084 --> 00:26:12,746 Steel your mind, Holmes. 323 00:26:13,388 --> 00:26:14,412 I need you. 324 00:26:14,589 --> 00:26:17,023 You've come a long way down from the House of Lords. 325 00:26:17,191 --> 00:26:18,749 - And I will rise again. - Bon voyage. 326 00:26:18,927 --> 00:26:20,588 Pay attention. 327 00:26:20,762 --> 00:26:24,095 3 more will die, and there is nothing you can do to save them. 328 00:26:24,265 --> 00:26:27,325 You must accept that this is beyond your control... 329 00:26:27,502 --> 00:26:31,029 or, by the time you realize you made all of this possible... 330 00:26:31,205 --> 00:26:34,436 i'll be the last sane thought in your head. 331 00:26:42,050 --> 00:26:43,540 What did he want? 332 00:26:43,718 --> 00:26:45,276 Not sure. 333 00:26:45,453 --> 00:26:48,422 But I don't think you're needed, Father. Not for this one. 334 00:26:50,224 --> 00:26:52,158 Lord Henry Blackwood... 335 00:26:52,327 --> 00:26:56,764 you are sentenced to death for the practice of black magic... 336 00:26:57,198 --> 00:27:00,258 the unholy murder of 5 innocent young women... 337 00:27:00,435 --> 00:27:02,835 and the attempted murder of a 6th. 338 00:27:03,571 --> 00:27:05,505 Do you have any final words? 339 00:27:06,541 --> 00:27:08,133 Death... 340 00:27:09,210 --> 00:27:11,337 is only the beginning. 341 00:27:22,523 --> 00:27:24,616 Forever and ever. Amen. 342 00:27:45,913 --> 00:27:49,246 That is the end of Lord Blackwood. 343 00:28:10,571 --> 00:28:13,597 London's so bleak this time of year. 344 00:28:14,442 --> 00:28:17,411 Not that I'm pining for New Jersey. 345 00:28:17,578 --> 00:28:20,069 I much prefer to travel in the winter. 346 00:28:22,450 --> 00:28:25,715 Here, I brought you these, all the way from Syria. 347 00:28:25,887 --> 00:28:28,754 I found these exquisite dates in Jordan... 348 00:28:28,923 --> 00:28:30,948 and your favorite... 349 00:28:31,125 --> 00:28:33,491 olives from the Cyclades. 350 00:28:33,661 --> 00:28:35,891 Thought we might have a little tea party. 351 00:28:36,064 --> 00:28:39,522 And while I was setting the table, I found this: 352 00:28:39,701 --> 00:28:41,760 A file with my name on it. 353 00:28:42,637 --> 00:28:44,969 "Theft of Velázquez portrait from king of Spain." 354 00:28:45,973 --> 00:28:49,966 "Missing naval documents lead to resignation of Bulgarian prime minister." 355 00:28:51,446 --> 00:28:55,143 "Scandalous affair ends engagement of... 356 00:28:58,586 --> 00:29:00,713 Hapsburg prince to Romanov princess." 357 00:29:02,323 --> 00:29:04,814 I was simply studying your methods... 358 00:29:04,992 --> 00:29:06,926 should the authorities ask me to hunt you down. 359 00:29:08,796 --> 00:29:10,991 But I don't see my name in any of these articles. 360 00:29:11,165 --> 00:29:12,928 But your signature was clear. 361 00:29:14,569 --> 00:29:16,560 Is that the maharajah's missing diamond? 362 00:29:18,339 --> 00:29:19,931 Or just another souvenir? 363 00:29:20,575 --> 00:29:22,668 Let's not dwell on the past. 364 00:29:24,178 --> 00:29:25,873 Shall we? 365 00:29:28,082 --> 00:29:30,141 By the looks of things, you're between jobs. 366 00:29:30,318 --> 00:29:33,583 And you between husbands. How much did you get for the ring? 367 00:29:34,021 --> 00:29:37,650 He was boring and jealous, and he snored. 368 00:29:40,661 --> 00:29:42,458 I'm Irene Adler again. 369 00:29:49,804 --> 00:29:51,294 Thank you. 370 00:29:57,445 --> 00:29:58,878 I need your help. 371 00:29:59,614 --> 00:30:01,809 I need you to find someone. 372 00:30:04,285 --> 00:30:05,843 Why are you always so suspicious? 373 00:30:06,020 --> 00:30:08,545 Shall I answer chronologically or alphabetically? 374 00:30:08,723 --> 00:30:12,682 Careful not to cut yourself on this lethal envelope. 375 00:30:15,630 --> 00:30:18,656 I think you'll find all the information you need inside. 376 00:30:19,967 --> 00:30:21,662 Who are you working for? 377 00:30:23,237 --> 00:30:25,034 So I'll have to find out the hard way? 378 00:30:26,240 --> 00:30:28,572 Keep your money. I didn't say I'll take the case. 379 00:30:28,743 --> 00:30:31,234 Well, consider it a wager that you will. 380 00:30:32,113 --> 00:30:34,343 Do you remember The Grand? 381 00:30:34,515 --> 00:30:36,745 They gave me our old room. 382 00:30:50,164 --> 00:30:51,495 Hold the door. 383 00:30:51,666 --> 00:30:53,531 Thanks, doctor. 384 00:31:16,123 --> 00:31:17,590 Ma'am. 385 00:31:21,262 --> 00:31:24,493 - He'll do it. - Well done, Miss Adler. 386 00:31:25,399 --> 00:31:27,390 That's precisely why I hired you. 387 00:31:28,569 --> 00:31:31,163 I wager he'll have our man within the next 24 hours. 388 00:31:31,339 --> 00:31:32,897 He'd better. 389 00:31:33,074 --> 00:31:35,304 Reordan is the key to what Blackwood was doing. 390 00:31:36,377 --> 00:31:38,140 He's essential to my plan. 391 00:31:38,312 --> 00:31:40,439 Get off out of it. 392 00:31:40,615 --> 00:31:43,243 What you doing? Can't you see where you're going? 393 00:31:43,417 --> 00:31:45,408 - You scalp diver. - Get off out of it. 394 00:31:46,454 --> 00:31:49,116 A little rifle range would go a long way, sir... 395 00:31:49,290 --> 00:31:52,691 rubbing the calluses off these German bands. 396 00:31:53,427 --> 00:31:54,758 God save the queen. 397 00:31:55,930 --> 00:31:57,227 God save the queen, sir. 398 00:31:57,398 --> 00:31:58,729 Get off out of it. 399 00:32:02,870 --> 00:32:04,201 Look at you. 400 00:32:04,805 --> 00:32:07,399 Why is the only woman you've cared about a criminal? 401 00:32:07,575 --> 00:32:08,599 Are you a masochist? 402 00:32:08,776 --> 00:32:10,869 - Allow me to explain. - Allow me. 403 00:32:11,045 --> 00:32:14,811 She's the only adversary who ever outsmarted you. Twice. 404 00:32:14,982 --> 00:32:16,643 Made a proper idiot out of you. 405 00:32:16,817 --> 00:32:19,445 - Right, you've had your fun. - What's she after, anyway? 406 00:32:19,620 --> 00:32:22,088 - It's time to press on. - What could she possibly need? 407 00:32:22,256 --> 00:32:23,655 It doesn't matter. 408 00:32:23,824 --> 00:32:26,952 An alibi? A beard? A human canoe. 409 00:32:27,128 --> 00:32:29,961 She could sit on your back and paddle you up the Thames. 410 00:32:30,131 --> 00:32:32,224 That's of no consequence to you, is it? 411 00:32:32,400 --> 00:32:34,334 We've done our last case together. 412 00:32:34,502 --> 00:32:36,094 I've already read it. 413 00:32:36,971 --> 00:32:38,962 Missing person: 414 00:32:39,140 --> 00:32:42,132 Luke Reordan, 4 foot 10, red hair, no front teeth. 415 00:32:42,310 --> 00:32:43,334 Case solved. 416 00:32:43,511 --> 00:32:46,810 You're obviously not her type. She likes ginger dwarves. 417 00:32:46,981 --> 00:32:48,608 - Midget. - So you agree? 418 00:32:48,783 --> 00:32:50,045 No, I don't agree. 419 00:32:50,217 --> 00:32:52,777 It's more than technicality, you see. 420 00:32:52,954 --> 00:32:56,014 You're misrepresenting the dimensions of foreshortened peoples. 421 00:32:56,190 --> 00:32:59,717 - I've said too much. I've upset you. - No, I am simply stating that one has... 422 00:32:59,894 --> 00:33:01,384 What were you doing? 423 00:33:01,562 --> 00:33:04,156 - Will you allow me to explain? - I wish you would. 424 00:33:27,421 --> 00:33:30,254 - Holmes. What are you doing? - Nothing. 425 00:33:30,458 --> 00:33:33,052 - Are you wearing a false...? - False nose? No. 426 00:33:33,327 --> 00:33:35,659 - Tell me that that wasn't... - That wasn't. 427 00:33:37,198 --> 00:33:39,666 Holmes. Where are you going? 428 00:33:43,604 --> 00:33:45,071 Watson. 429 00:33:47,174 --> 00:33:48,505 Watson. 430 00:34:07,428 --> 00:34:11,364 Got some flowers for you, sweetheart. Cut you a deal because you're so pretty. 431 00:34:13,132 --> 00:34:15,400 My lucky day. 432 00:34:16,170 --> 00:34:18,468 Hello, gorgeous. You got something for me? 433 00:34:22,209 --> 00:34:23,904 Don't move. 434 00:34:27,882 --> 00:34:28,940 Now, what have we got here? 435 00:34:30,317 --> 00:34:31,443 It's... 436 00:34:34,889 --> 00:34:36,516 Thank you. 437 00:34:37,391 --> 00:34:39,586 That's the Irene I know. 438 00:34:47,134 --> 00:34:48,328 Good boy. 439 00:35:31,679 --> 00:35:34,147 This man intrigues me, Watson. He's got Adler on edge. 440 00:35:34,315 --> 00:35:36,681 - Which is no mean feat. - She's intimidated. 441 00:35:36,851 --> 00:35:38,011 She's scared of him. 442 00:35:38,185 --> 00:35:39,345 Yet she works for him. 443 00:35:41,088 --> 00:35:42,919 - Right. - It's nothing to do with me... 444 00:35:43,090 --> 00:35:45,820 but I advise you leave the case alone. 445 00:35:45,993 --> 00:35:47,551 Well, I may not have a choice. 446 00:35:48,762 --> 00:35:51,822 After all, I may be paying the rent on my own soon, thanks to you. 447 00:35:52,399 --> 00:35:54,890 - Get that out of my face. - It's not. It's in my hand. 448 00:35:55,069 --> 00:35:56,366 Get what's in your hand out of my face. 449 00:35:56,537 --> 00:35:57,834 - Mr. Holmes? - Clarkie. 450 00:35:58,706 --> 00:36:01,140 Sir, Inspector Lestrade asks that you come with me at once. 451 00:36:01,308 --> 00:36:03,970 What's he done now, lost his way to Scotland Yard? 452 00:36:04,145 --> 00:36:06,204 Watson, grab a compass. "You" means "us." 453 00:36:06,380 --> 00:36:07,904 No, "you" means you. 454 00:36:08,082 --> 00:36:10,482 It's Lord Blackwood, sir. He... 455 00:36:10,651 --> 00:36:11,982 Well... 456 00:36:12,419 --> 00:36:15,445 it appears he's come back from the grave, sir. 457 00:36:23,197 --> 00:36:26,189 - Most engaging. - Very clever. 458 00:36:26,367 --> 00:36:28,267 I pronounced the man dead myself. 459 00:36:30,204 --> 00:36:31,671 What are the facts? 460 00:36:31,839 --> 00:36:35,104 Groundskeeper saw him walking through the graveyard this morning. 461 00:36:35,709 --> 00:36:37,973 I'll leave this in your capable hands. 462 00:36:38,512 --> 00:36:42,710 - I have an appointment with Mary. - It's not my reputation that's at stake here. 463 00:36:42,883 --> 00:36:44,441 Don't try that. 464 00:36:44,618 --> 00:36:47,849 - The newspapers got wind of it? - That's what we're trying to avoid. 465 00:36:48,022 --> 00:36:49,614 Certainly. 466 00:36:49,890 --> 00:36:51,221 What's the major concern? 467 00:36:51,392 --> 00:36:53,860 Panic. Sheer bloody panic, sir. 468 00:36:54,028 --> 00:36:56,895 - Indeed. - You're not taking this seriously, are you? 469 00:36:57,064 --> 00:36:58,554 Yes, as you should. 470 00:37:00,534 --> 00:37:02,593 It's a matter of professional integrity. 471 00:37:02,770 --> 00:37:06,729 No girl wants to marry a doctor who can't tell if a man's dead or not. 472 00:37:22,823 --> 00:37:25,087 Who do you think won the match, Clarkie? 473 00:37:25,259 --> 00:37:27,693 - Sir? - The rugby match. 474 00:37:28,295 --> 00:37:31,958 Your boys have done a magnificent job obliterating any potential evidence. 475 00:37:32,132 --> 00:37:36,159 Yes. But at least they never miss an opportunity to miss an opportunity. 476 00:37:39,139 --> 00:37:41,130 You took your time, Holmes. 477 00:37:41,308 --> 00:37:44,505 "And on the 3rd day"... 478 00:37:46,680 --> 00:37:49,274 These slabs are half a ton each if they're a pound... 479 00:37:49,450 --> 00:37:51,543 and they're smashed open from the inside. 480 00:37:51,719 --> 00:37:54,313 Lestrade, what of the coffin? 481 00:37:54,488 --> 00:37:57,855 - We are in the process of bringing it up. - I see. 482 00:37:59,226 --> 00:38:03,092 Right. At what stage of the process? Contemplative? 483 00:38:05,699 --> 00:38:07,428 Anyhow, where's our witness? 484 00:38:07,601 --> 00:38:08,898 He's over there. 485 00:38:09,069 --> 00:38:11,230 And apparently, he is cata... 486 00:38:11,405 --> 00:38:12,429 Cat... 487 00:38:12,606 --> 00:38:14,096 Catatonic, sir. 488 00:38:15,009 --> 00:38:17,170 - He's not feeling very well. - Yes. 489 00:38:19,313 --> 00:38:23,215 If you lot don't stop behaving like quivering milkmaids, you're on double-time. 490 00:38:23,384 --> 00:38:26,876 Now, you get down there and you bring that coffin up now. 491 00:38:27,054 --> 00:38:29,454 Good day, sir. 492 00:38:30,357 --> 00:38:32,052 Hello. 493 00:38:33,260 --> 00:38:34,784 It's all right. 494 00:38:34,962 --> 00:38:36,657 I'm a doctor. 495 00:38:46,840 --> 00:38:49,308 The man's in shock. He may need a few moments. 496 00:38:50,110 --> 00:38:54,137 The witness stated that he saw Lord Blackwood rise from the grave. 497 00:38:54,481 --> 00:38:55,778 Well? 498 00:38:55,949 --> 00:38:59,077 - Well? - You pronounced him dead. 499 00:38:59,253 --> 00:39:01,744 He had no pulse. 500 00:39:06,593 --> 00:39:08,083 Ready. 501 00:39:08,929 --> 00:39:10,419 Down. 502 00:39:22,443 --> 00:39:23,933 Good Lord. 503 00:39:25,579 --> 00:39:27,069 That's not Blackwood. 504 00:39:28,782 --> 00:39:32,115 Well, now we have a firm grasp of the obvious. 505 00:39:36,690 --> 00:39:38,123 Time of death? 506 00:39:40,294 --> 00:39:42,660 Diptera is... 507 00:39:43,530 --> 00:39:45,327 approximately... 508 00:39:46,066 --> 00:39:49,058 2/3 of an inch which would put the time of death... 509 00:39:49,236 --> 00:39:51,295 at between 10 and 12 hours ago. 510 00:39:51,972 --> 00:39:53,769 May I borrow your pen? 511 00:39:58,379 --> 00:40:00,870 - Adler's dwarf. - Midget. 512 00:40:10,657 --> 00:40:12,090 I know what I saw. 513 00:40:13,927 --> 00:40:15,292 It was Blackwood. 514 00:40:16,630 --> 00:40:18,928 As clear as I see you. 515 00:40:20,734 --> 00:40:23,396 And when the dead walk... 516 00:40:24,338 --> 00:40:27,171 the living will fill these coffins. 517 00:40:29,443 --> 00:40:31,004 Well... 518 00:40:35,549 --> 00:40:37,779 Right. Put the lid on and clean this lot up. 519 00:40:37,951 --> 00:40:40,010 You really believe he was resurrected? 520 00:40:40,187 --> 00:40:42,178 The question is not if, but how. 521 00:40:42,356 --> 00:40:44,347 - The game's afoot. - Follow your spirit... 522 00:40:44,525 --> 00:40:46,220 And upon this charge, cry: 523 00:40:46,393 --> 00:40:49,760 "God for Harry, England and St. George." 524 00:40:52,332 --> 00:40:53,560 There you are. 525 00:40:53,834 --> 00:40:56,302 Why that certain chips stall, I don't understand. 526 00:40:56,470 --> 00:41:00,668 There's a particular beer in their batter. A northern stout, to be exact. 527 00:41:01,008 --> 00:41:04,637 You know, Holmes, I've seen things in war I don't understand. 528 00:41:04,812 --> 00:41:07,110 I once met a man who predicted his own death... 529 00:41:07,281 --> 00:41:09,613 right down to the number and the placement... 530 00:41:09,783 --> 00:41:12,013 of the bullets that killed him. 531 00:41:12,186 --> 00:41:13,778 You have to admit, Holmes... 532 00:41:13,954 --> 00:41:16,582 that a supernatural explanation to this case... 533 00:41:16,757 --> 00:41:18,884 is theoretically possible. 534 00:41:19,059 --> 00:41:24,019 Well, agreed, but it's a huge mistake to theorize before one has data. 535 00:41:24,198 --> 00:41:26,962 Inevitably one begins to twist facts to suit theories... 536 00:41:27,134 --> 00:41:29,329 instead of theories to suit facts. 537 00:41:29,503 --> 00:41:33,405 That said, I believe Adler's midget is the key to this. 538 00:41:35,042 --> 00:41:38,239 Right. Scratches around the keyhole where the watch was wound. 539 00:41:38,412 --> 00:41:41,006 - What does that tell you? - The man was likely a drunk. 540 00:41:41,181 --> 00:41:44,582 Every time he wound the watch his hand would slip, hence the scratches. 541 00:41:44,751 --> 00:41:45,775 Very good, Watson. 542 00:41:45,953 --> 00:41:49,250 You've developed considerable deductive powers of your own. 543 00:41:49,823 --> 00:41:52,587 Le's see now, there are several sets of initials scored... 544 00:41:52,759 --> 00:41:54,283 - Pawnbrokers' marks. - Excellent. 545 00:41:54,461 --> 00:41:58,761 Most recent of which are "M. H." M. H. M. H. Is for? 546 00:41:58,932 --> 00:42:01,457 - Maddison and Haig. - Maddison and Haig. 547 00:42:05,272 --> 00:42:07,570 They should be able to give us an address. 548 00:42:11,578 --> 00:42:13,307 What a coincidence. 549 00:42:14,248 --> 00:42:16,944 There's one thing you've failed to deduce from the watch. 550 00:42:17,117 --> 00:42:18,516 Really? I think not. 551 00:42:18,685 --> 00:42:21,882 The time. I have to get back, Holmes. 552 00:42:22,055 --> 00:42:23,955 Taking tea with the in-laws. 553 00:42:24,124 --> 00:42:26,388 - Reckon your future, sir? - Absolutely not. 554 00:42:26,560 --> 00:42:29,085 - No, thank you. - You need to hear what I have to tell. 555 00:42:29,263 --> 00:42:31,629 We have no need of your lucky heather, gypsy woman. 556 00:42:31,798 --> 00:42:34,028 Even if it's to do with Mary? 557 00:42:40,607 --> 00:42:43,633 I see 2 men. Brothers. 558 00:42:43,810 --> 00:42:45,607 Not in blood, but in bond. 559 00:42:49,783 --> 00:42:51,011 What of Mary? 560 00:42:51,184 --> 00:42:54,984 M for Mary, for marriage. You will be married. 561 00:42:55,956 --> 00:42:57,150 Go on. 562 00:42:57,457 --> 00:43:00,517 I see patterned tablecloths... 563 00:43:00,694 --> 00:43:03,128 and China figurines... 564 00:43:03,297 --> 00:43:05,265 and lace doilies. 565 00:43:05,966 --> 00:43:06,990 Doilies. 566 00:43:07,167 --> 00:43:10,659 Lace doilies? Holmes. 567 00:43:11,104 --> 00:43:14,096 Does your depravity know no bounds? 568 00:43:14,274 --> 00:43:16,105 - No. - She turns to fat... 569 00:43:16,276 --> 00:43:18,107 and she has a beard and... 570 00:43:18,278 --> 00:43:20,439 - What of the warts? - She's covered in warts. 571 00:43:20,614 --> 00:43:22,241 - Enough. - Are they extensive? 572 00:43:22,416 --> 00:43:24,350 Please, enough. 573 00:43:25,719 --> 00:43:28,688 It's the most apt prediction Flora has made in years. 574 00:43:29,656 --> 00:43:32,216 And precisely the reason you can't find a suitable ring. 575 00:43:32,392 --> 00:43:33,450 Do you have my money? 576 00:43:33,627 --> 00:43:36,152 You are terrified of a life without the thrill of the macabre. 577 00:43:36,330 --> 00:43:38,423 - Do you have my cut from the fight? - Admit it. 578 00:43:38,599 --> 00:43:40,692 - Give me my money! Holmes. - Admit it! 579 00:43:42,536 --> 00:43:44,401 I see. 580 00:43:50,577 --> 00:43:51,908 Thank you. 581 00:43:54,081 --> 00:43:57,676 Well, you've got your ring and I've got my address for the ginger midget. 582 00:43:57,851 --> 00:44:01,343 - Should be just there. - I think she'll really like this. 583 00:44:01,521 --> 00:44:05,287 And I have some change in my pocket. 584 00:44:09,162 --> 00:44:12,222 - Shall I look after it for you? - No, no. 585 00:44:13,033 --> 00:44:14,967 - Don't give it away here. - No. 586 00:44:15,135 --> 00:44:17,126 I have to go see Mary. 587 00:44:17,404 --> 00:44:19,201 Give her my best. 588 00:44:20,107 --> 00:44:22,132 And her family, as well. 589 00:45:02,082 --> 00:45:04,243 It does make a considerable difference to me... 590 00:45:04,418 --> 00:45:07,012 having someone with me on whom I can thoroughly rely. 591 00:45:07,187 --> 00:45:10,679 Well, you can rely on me for exactly 10 minutes. 592 00:45:12,759 --> 00:45:15,284 He clearly felt something was coming to get him. 593 00:45:15,462 --> 00:45:17,327 Something did. 594 00:45:18,298 --> 00:45:20,061 Irene Adler was here. 595 00:45:20,267 --> 00:45:24,328 Either that or the ginger midget wore the same Parisian perfume. 596 00:45:27,574 --> 00:45:29,608 Putrefaction. 597 00:45:34,247 --> 00:45:37,978 Ammonium sulfate, among other aromas. 598 00:45:42,055 --> 00:45:43,784 Phosphorous. 599 00:45:44,791 --> 00:45:46,452 Formaldehyde. 600 00:45:58,171 --> 00:46:00,332 It looks like... 601 00:46:01,141 --> 00:46:03,405 he was attempting to combine... 602 00:46:03,577 --> 00:46:06,944 some kind of sorcery and scientific formula. 603 00:46:14,921 --> 00:46:16,821 More importantly... 604 00:46:17,424 --> 00:46:19,949 le's see what he was trying to dispose of. 605 00:46:21,194 --> 00:46:23,754 - Potassium, magnesium. - Sultaphytic acid. 606 00:46:23,930 --> 00:46:27,889 I'll suck the iron right out of the ink as long as it's not too burnt. 607 00:46:42,682 --> 00:46:44,206 Peculiar. 608 00:46:46,620 --> 00:46:48,952 Hydrated rhododendron. 609 00:47:14,014 --> 00:47:15,544 Holmes. 610 00:47:16,416 --> 00:47:17,883 Look at the crest. 611 00:47:19,052 --> 00:47:20,815 Reordan was working with Blackwood. 612 00:47:20,987 --> 00:47:22,716 Of course he was. 613 00:47:22,889 --> 00:47:25,187 The question is, to what end. 614 00:47:28,662 --> 00:47:32,428 Whatever he was working on, he clearly succeeded. 615 00:47:32,599 --> 00:47:33,896 How so? 616 00:47:34,067 --> 00:47:36,297 Otherwise, he'd still be alive. 617 00:47:36,469 --> 00:47:39,063 Which is why Miss Adler is so desperate to find him. 618 00:47:39,739 --> 00:47:40,766 Yes. 619 00:47:40,941 --> 00:47:42,932 There is one odor I can't quite put my finger on. 620 00:47:43,609 --> 00:47:46,442 Is it candy floss? Molasses? 621 00:47:46,613 --> 00:47:47,978 Maple syrup? 622 00:47:48,148 --> 00:47:49,240 Barley sugar. 623 00:47:49,416 --> 00:47:51,179 Toffee apple. 624 00:47:56,623 --> 00:47:58,284 Let me guess. 625 00:47:58,458 --> 00:48:00,551 Judging by your arsonist tool kit... 626 00:48:00,727 --> 00:48:04,686 you're here to burn down the building and extinguish all evidence therein. 627 00:48:04,865 --> 00:48:07,095 Just one minute, boys. 628 00:48:07,767 --> 00:48:09,064 Dredger. 629 00:48:28,755 --> 00:48:30,086 Meat... 630 00:48:30,423 --> 00:48:31,617 or potatoes? 631 00:48:32,359 --> 00:48:34,020 My 10 minutes are up. 632 00:49:27,380 --> 00:49:28,870 You all right? 633 00:50:44,724 --> 00:50:46,282 Holmes... 634 00:50:46,893 --> 00:50:48,224 what is that? 635 00:54:16,236 --> 00:54:17,567 Holmes! 636 00:55:11,224 --> 00:55:12,691 Watson... 637 00:55:13,192 --> 00:55:15,319 what have you done? 638 00:55:26,506 --> 00:55:28,303 I haven't slept all night. 639 00:55:28,574 --> 00:55:30,474 Not a wink. 640 00:55:31,878 --> 00:55:34,312 Why I ever believed... 641 00:55:34,580 --> 00:55:38,209 that I would get to have tea with Mary's parents is beyond me... 642 00:55:38,384 --> 00:55:42,616 - having been talked into going with you. - We were set upon. It was self-defense. 643 00:55:42,789 --> 00:55:47,021 I've been reviewing my notes on our exploits over the last 7 months. 644 00:55:47,193 --> 00:55:48,990 Would you like to know my conclusion? 645 00:55:49,595 --> 00:55:52,496 - I am psychologically disturbed. - How so? 646 00:55:52,665 --> 00:55:56,829 Why else would I continually be led into situations... 647 00:55:57,003 --> 00:56:01,599 where you deliberately withhold your plans from me? Why else? 648 00:56:02,408 --> 00:56:05,775 You've never complained about my methods before. 649 00:56:05,945 --> 00:56:08,209 - I'm not complaining. - What do you call this? 650 00:56:08,381 --> 00:56:10,246 How am I complaining? I never complain. 651 00:56:10,416 --> 00:56:13,351 Do I complain about you practicing the violin in the morning... 652 00:56:13,519 --> 00:56:17,717 or your mess, your lack of hygiene, or the fact that you steal my clothes? 653 00:56:17,890 --> 00:56:19,084 We have a barter system. 654 00:56:19,258 --> 00:56:21,624 Do I complain about you setting fire to my rooms? 655 00:56:21,794 --> 00:56:22,818 - Our rooms. - The rooms. 656 00:56:22,995 --> 00:56:25,589 When do I complain that you experiment on my dog? 657 00:56:25,765 --> 00:56:26,925 - Our dog. - On the dog. 658 00:56:27,100 --> 00:56:28,567 Gladstone is our dog. 659 00:56:28,735 --> 00:56:33,763 Where I do take issue is your campaign to sabotage my relationship with Mary. 660 00:56:41,447 --> 00:56:42,846 I understand. 661 00:56:43,015 --> 00:56:44,710 - Do you? - I do. 662 00:56:45,918 --> 00:56:48,352 - I don't think you do. - You're overtired. 663 00:56:48,955 --> 00:56:50,479 - Yes. - You're feeling sensitive. 664 00:56:50,656 --> 00:56:51,782 I'm not sensitive. 665 00:56:51,958 --> 00:56:54,188 What you need is a rest. 666 00:56:54,360 --> 00:56:57,022 My brother, Mycroft, has a small estate near Chichester. 667 00:56:57,196 --> 00:57:01,599 Beautiful grounds. There's a folly. We can throw a lamb on the spit. 668 00:57:01,768 --> 00:57:05,568 We? Holmes, if I were to go to the country, it would be with my future wife. 669 00:57:05,738 --> 00:57:08,832 - Well, certainly, if we must... - No, not you. Mary and I. 670 00:57:09,008 --> 00:57:10,771 - You are not... - What, invited? 671 00:57:10,943 --> 00:57:13,571 Why would I not be invited to my brother's country home? 672 00:57:13,746 --> 00:57:15,270 Now you're not making any sense. 673 00:57:15,448 --> 00:57:16,506 You're not human. 674 00:57:16,682 --> 00:57:17,979 John Watson? 675 00:57:19,419 --> 00:57:20,545 Yes. 676 00:57:20,720 --> 00:57:22,517 Your bail's been posted. 677 00:57:28,428 --> 00:57:29,918 Mary. 678 00:57:33,599 --> 00:57:35,260 Just Watson. 679 00:57:42,809 --> 00:57:46,506 I hope you get bail by breakfast, because the boys are getting hungry. 680 00:57:51,384 --> 00:57:53,045 Step lively. 681 00:57:56,823 --> 00:57:58,916 Back off. Back off. 682 00:57:59,091 --> 00:58:01,559 To which the barman says, "May I push in your stool?" 683 00:58:05,398 --> 00:58:06,660 Right, you, you're out. 684 00:58:07,834 --> 00:58:09,392 Until next time, Big Joe. 685 00:58:09,569 --> 00:58:11,935 Always a pleasure, Mr. Holmes. 686 00:58:13,005 --> 00:58:15,633 Thank heaven you're here. I'd almost run out of jokes. 687 00:58:15,808 --> 00:58:17,935 In another life, you'd have made an excellent criminal. 688 00:58:18,110 --> 00:58:21,477 And you, sir, an excellent policeman. Tomski, thank you. 689 00:58:22,615 --> 00:58:24,446 Now, please tell me you have answers. 690 00:58:24,617 --> 00:58:26,915 All in good time, Lestrade. 691 00:58:27,086 --> 00:58:30,544 "All in good time"? Is this some parlor game where we guess what you're thinking? 692 00:58:30,723 --> 00:58:33,954 I've got a public in frenzy out there. If you don't fill me in... 693 00:58:34,126 --> 00:58:37,960 I'll have you in there playing Victoria and Albert quicker than a bookie's runner. 694 00:58:38,297 --> 00:58:41,232 Now, clean up and make yourself presentable. 695 00:58:41,534 --> 00:58:42,762 For whom? 696 00:58:42,935 --> 00:58:46,632 Friends in high places. They're the ones who bailed you out. 697 00:58:57,383 --> 00:59:00,682 I'm terribly sorry to inconvenience you, sir... 698 00:59:00,853 --> 00:59:03,253 but I'm gonna have to put this on you. 699 00:59:06,959 --> 00:59:11,453 Mr. Holmes, apologies for summoning you like this. 700 00:59:11,797 --> 00:59:15,392 I'm sure it's quite a mystery as to where you are and who I am. 701 00:59:15,668 --> 00:59:16,930 As to where I am... 702 00:59:17,370 --> 00:59:21,306 I was, admittedly, lost for a moment between Charing Cross and Holborn. 703 00:59:21,474 --> 00:59:24,568 But I was saved by the bread shop on Saffron Hill... 704 00:59:24,744 --> 00:59:28,271 the only baker to use a certain French glaze on their loaves... 705 00:59:28,447 --> 00:59:29,709 a Brittany sage. 706 00:59:29,882 --> 00:59:34,615 The carriage forked left, then right, a telltale bump over the Fleet Conduit. 707 00:59:34,787 --> 00:59:38,780 And as to who you are, that took every ounce of my not inconsiderable experience. 708 00:59:38,958 --> 00:59:42,325 The letters on your desk are addressed to Sir Thomas Rotheram. 709 00:59:42,495 --> 00:59:44,895 Lord Chief Justice, tha'd be your official title. 710 00:59:45,064 --> 00:59:48,659 Who you really are is, of course, another matter entirely. 711 00:59:49,268 --> 00:59:51,168 Judging by the sacred ox on your ring... 712 00:59:51,337 --> 00:59:53,862 you're the head of the Temple of the Four Orders... 713 00:59:54,040 --> 00:59:55,837 in whose headquarters we now sit... 714 00:59:56,008 --> 00:59:59,171 on the northwest corner of St. James's Square, I think. 715 00:59:59,345 --> 01:00:03,748 As to the mystery, the only mystery is why you bothered to blindfold me at all. 716 01:00:06,018 --> 01:00:10,148 Yes, well, standard procedure, I suppose. 717 01:00:11,991 --> 01:00:14,323 I daresay we have the right man, gentlemen. 718 01:00:14,493 --> 01:00:17,257 Sherlock Holmes, Ambassador Standish from America... 719 01:00:17,430 --> 01:00:19,364 and Lord Coward, the home secretary. 720 01:00:20,066 --> 01:00:23,866 I suppose you already have some notion as to the practices of our order. 721 01:00:24,537 --> 01:00:25,828 Yes. 722 01:00:26,706 --> 01:00:29,368 They're practically interesting. 723 01:00:29,542 --> 01:00:30,941 Be as skeptical as you like. 724 01:00:31,110 --> 01:00:34,568 But our secret systems have steered the world towards good for centuries. 725 01:00:34,747 --> 01:00:38,148 The danger is they can also be used for more nefarious purposes. 726 01:00:38,317 --> 01:00:41,115 What some call the dark arts, or practical magic. 727 01:00:41,287 --> 01:00:44,848 We know you don't believe in magic, Mr. Holmes. 728 01:00:45,024 --> 01:00:47,618 We don't expect you to share our faith... 729 01:00:47,793 --> 01:00:49,192 merely our fears. 730 01:00:49,362 --> 01:00:51,956 Fear is the more infectious condition. 731 01:00:52,131 --> 01:00:54,122 In this instance... 732 01:00:56,502 --> 01:00:58,231 fear of your own child. 733 01:01:01,507 --> 01:01:03,168 Blackwood is your son. 734 01:01:03,342 --> 01:01:06,800 You have the same irises, a rare dark green... 735 01:01:06,979 --> 01:01:08,879 with diamond-shaped hazel flecks... 736 01:01:09,048 --> 01:01:13,075 together with identical outer ears, which are only passed down through bloodline... 737 01:01:13,252 --> 01:01:15,277 which makes you either brothers... 738 01:01:15,454 --> 01:01:18,184 or, in this case, more likely, father and son. 739 01:01:23,496 --> 01:01:26,659 Very few people are privy to that information... 740 01:01:26,832 --> 01:01:28,663 and we want to keep it that way. 741 01:01:33,472 --> 01:01:35,599 He was conceived during one of our rituals. 742 01:01:35,775 --> 01:01:37,174 His mother wasn't my wife... 743 01:01:37,777 --> 01:01:39,574 but she shared our beliefs. 744 01:01:39,745 --> 01:01:41,906 She was a powerful practitioner... 745 01:01:42,081 --> 01:01:44,743 though not enough to survive giving birth to him. 746 01:01:46,786 --> 01:01:48,754 Death followed him wherever he went. 747 01:01:48,921 --> 01:01:51,355 Those 5 girls were not the first to be butchered. 748 01:01:51,524 --> 01:01:54,687 He killed many more, using them to enhance his powers. 749 01:01:55,294 --> 01:01:58,457 No one could prove anything, of course, but we all knew. 750 01:01:59,632 --> 01:02:01,156 The boy was a curse. 751 01:02:01,333 --> 01:02:04,302 We've done our best to stop him, but it's not enough. 752 01:02:04,470 --> 01:02:05,869 His power grows daily. 753 01:02:06,038 --> 01:02:08,097 His resurrection is evidence of that. 754 01:02:08,641 --> 01:02:10,802 But what he does next will be more dangerous. 755 01:02:10,976 --> 01:02:15,436 His secret lies in the book of spells. This is the source of his power. 756 01:02:16,048 --> 01:02:18,915 He's gonna raise a force that will alter the course of world. 757 01:02:19,085 --> 01:02:21,883 We want you to find him and stop him before he does. 758 01:02:22,755 --> 01:02:25,690 We'll give you any assistance that we can. 759 01:02:26,792 --> 01:02:30,284 As home secretary, I have considerable influence over the police. 760 01:02:30,763 --> 01:02:32,021 Yes. 761 01:02:33,766 --> 01:02:35,097 So... 762 01:02:36,936 --> 01:02:38,369 name your price. 763 01:02:38,537 --> 01:02:40,732 The benefit of being a consulting detective... 764 01:02:40,906 --> 01:02:42,965 is that I can pick and choose my clients. 765 01:02:43,809 --> 01:02:45,674 So consider it done, I'll stop him. 766 01:02:47,279 --> 01:02:49,110 But not for you. 767 01:02:49,281 --> 01:02:51,249 And certainly not for a price. 768 01:02:54,587 --> 01:02:58,079 - I do have a parting query, Sir Thomas. - What is that? 769 01:02:58,257 --> 01:03:02,091 If the rest of his family's dead, how long do you expect to survive? 770 01:03:03,529 --> 01:03:04,587 Food for thought. 771 01:03:29,555 --> 01:03:33,013 Well, perhaps you'll have better luck opening that. 772 01:03:33,592 --> 01:03:36,857 Margaux '58. A comet vintage. 773 01:03:37,463 --> 01:03:41,365 How fascinating that an astronomical event can affect the quality... 774 01:03:41,534 --> 01:03:44,025 How is it going with our case you refuse to take? 775 01:03:44,203 --> 01:03:45,534 Of the wine. 776 01:03:47,172 --> 01:03:49,641 I've hit a dead end, literally. 777 01:03:51,177 --> 01:03:52,701 I found your man. 778 01:03:52,878 --> 01:03:55,210 He's buried in Blackwood's tomb. 779 01:03:56,115 --> 01:03:57,480 If you still need him. 780 01:03:59,818 --> 01:04:01,249 Dear. 781 01:04:03,189 --> 01:04:06,386 Hope my client doesn't come looking for a refund. 782 01:04:06,559 --> 01:04:07,924 He's a professor, isn't he? 783 01:04:08,093 --> 01:04:10,994 Couldn't see his face, but I spotted chalk on his lapel. 784 01:04:11,163 --> 01:04:15,429 I've never known a professor to carry a gun, and on such a clever contraption. 785 01:04:19,471 --> 01:04:21,939 Eye patch, nice touch. 786 01:04:22,842 --> 01:04:24,901 So case closed... 787 01:04:25,077 --> 01:04:28,103 which makes this a social visit. 788 01:04:28,280 --> 01:04:31,181 No, it's a "you're in over your head, Irene" visit. 789 01:04:31,884 --> 01:04:34,375 Whoever killed Reordan was covering their tracks... 790 01:04:34,553 --> 01:04:36,748 which makes you the next loose end to be snipped. 791 01:04:38,824 --> 01:04:40,485 Let it breathe. 792 01:04:41,427 --> 01:04:43,554 I've never been in over my head. 793 01:04:43,729 --> 01:04:47,256 Leave now. Disappear. You're good at that. 794 01:04:47,433 --> 01:04:51,529 Or stay and volunteer for protective custody. 795 01:04:54,607 --> 01:04:58,134 If I'm in danger, so are you. 796 01:05:01,814 --> 01:05:03,475 Come with me. 797 01:05:06,085 --> 01:05:07,780 What if we trusted each other? 798 01:05:09,712 --> 01:05:10,770 You're not listening. 799 01:05:10,947 --> 01:05:15,543 I'm taking you to either the railway station or the police station. 800 01:05:27,397 --> 01:05:28,830 So... 801 01:05:32,168 --> 01:05:33,999 - Which is it to be? - Careful. 802 01:05:35,905 --> 01:05:37,497 You decide. 803 01:05:37,674 --> 01:05:40,108 - Which will it be? - What...? 804 01:05:40,710 --> 01:05:42,575 I told you to let it breathe. 805 01:05:43,379 --> 01:05:45,506 Can you taste the comet? 806 01:05:51,587 --> 01:05:54,954 Why couldn't you just come away with me? 807 01:05:56,292 --> 01:05:58,055 Never. 808 01:07:44,731 --> 01:07:48,963 Madam, I need you to remain calm and trust me, I'm a professional. 809 01:07:49,135 --> 01:07:51,626 But beneath this pillow lies the key to my release. 810 01:07:52,939 --> 01:07:56,136 - She misinterpreted my intention entirely. - Naturally, sir. 811 01:07:56,309 --> 01:07:59,073 That's why I find this modern religious fervor so troubling. 812 01:07:59,245 --> 01:08:02,510 - No latitude for misunderstanding. - Faith runs right over reason, sir. 813 01:08:02,682 --> 01:08:05,674 Indeed. And chambermaids were once such a liberal breed. 814 01:08:05,852 --> 01:08:08,150 My wife's a chambermaid, sir. 815 01:08:10,256 --> 01:08:14,192 Anyhow, a good thing she was offended, or we may never have found you. 816 01:08:14,360 --> 01:08:18,091 The inspector's been over to Baker Street himself this morning, sir. 817 01:08:21,901 --> 01:08:23,760 Just joking about the wife, sir. 818 01:08:28,541 --> 01:08:30,031 We've checked everything, sir. 819 01:08:30,209 --> 01:08:33,042 No sign of a break-in and the butler didn't hear a thing. 820 01:08:33,212 --> 01:08:35,373 So body in the bathtub... 821 01:08:35,548 --> 01:08:39,780 his eyes were wide open, and the only thing missing was... 822 01:08:40,787 --> 01:08:42,846 his ring, sir. 823 01:08:58,938 --> 01:09:00,633 Why did you drain the water? 824 01:09:00,807 --> 01:09:04,470 - Out of common decency. - Crime is common, logic is rare. 825 01:09:04,644 --> 01:09:08,671 The decent thing to do is to catch the killer, not provide comfort for the corpse. 826 01:09:23,363 --> 01:09:24,830 What is that? 827 01:09:28,434 --> 01:09:30,368 - Jasmine bath salts, sir. - Superb. 828 01:09:30,536 --> 01:09:34,131 Probably comes from a larger container. I'll either be in the pantry... 829 01:09:34,307 --> 01:09:38,004 high up where it's warm and dry, or in a linen cupboard with a vent. 830 01:09:39,012 --> 01:09:40,502 Constable, you could do worse... 831 01:09:40,680 --> 01:09:43,979 than to check the ground under the rear windows for any footprints. 832 01:09:44,150 --> 01:09:46,880 Data, data, data. I cannot make bricks without clay. 833 01:10:46,179 --> 01:10:47,840 Mr. Holmes? 834 01:10:56,389 --> 01:10:58,653 Was it in the cupboard or the pantry? 835 01:10:58,825 --> 01:11:00,622 It was in the pantry, sir. 836 01:11:01,060 --> 01:11:02,857 I don't know what to make of this. 837 01:11:03,029 --> 01:11:04,792 Excellent work. 838 01:11:04,964 --> 01:11:06,693 Adieu. 839 01:11:44,637 --> 01:11:48,129 What's the meaning of this, Coward? Why have you called this meeting? 840 01:11:49,375 --> 01:11:50,603 Sir Thomas is dead. 841 01:11:52,812 --> 01:11:55,838 I nominate Lord Blackwood as head of the order. 842 01:11:58,885 --> 01:12:00,876 Have you lost your mind? 843 01:12:01,053 --> 01:12:02,987 You know damn well what he's capable of. 844 01:12:03,156 --> 01:12:05,056 Of course he does. 845 01:12:06,959 --> 01:12:08,790 That's why we're here. 846 01:12:10,329 --> 01:12:11,990 That's why we're all here. 847 01:12:18,037 --> 01:12:21,700 My powers and my assets were given to me for one purpose. 848 01:12:22,074 --> 01:12:26,238 A magnificent but simple purpose. 849 01:12:27,380 --> 01:12:29,439 To create a new future. 850 01:12:30,082 --> 01:12:33,518 A future ruled... 851 01:12:33,686 --> 01:12:35,449 by us. 852 01:12:37,423 --> 01:12:42,554 Tomorrow at noon, we take the first step towards a new chapter in our history. 853 01:12:44,030 --> 01:12:45,429 Magic will lead the way. 854 01:12:45,598 --> 01:12:48,032 Once the people of England see our newfound power... 855 01:12:48,201 --> 01:12:50,135 they'll bow down in fear. 856 01:12:55,107 --> 01:12:58,907 Across the Atlantic lies a colony that was once ours. 857 01:12:59,078 --> 01:13:00,409 It will be again. 858 01:13:01,314 --> 01:13:03,578 The Civil War has made them weak. 859 01:13:03,749 --> 01:13:08,550 Their government is as corrupt and as ineffective as ours... 860 01:13:08,721 --> 01:13:10,951 so we'll take it back. 861 01:13:12,592 --> 01:13:14,958 We will remake the world... 862 01:13:16,662 --> 01:13:18,357 create the future. 863 01:13:19,665 --> 01:13:23,396 These men are with me, Standish... 864 01:13:23,569 --> 01:13:25,127 but... 865 01:13:25,404 --> 01:13:26,803 are you? 866 01:13:27,473 --> 01:13:30,169 No, sir. I am not. 867 01:13:31,177 --> 01:13:34,044 These powers that you're playing with... 868 01:13:34,213 --> 01:13:36,272 no man can control. 869 01:13:38,384 --> 01:13:40,181 Well, gentlemen... 870 01:13:41,687 --> 01:13:45,088 someone has to stop him, even if you won't. 871 01:13:47,360 --> 01:13:49,419 I wouldn't do that if I were you. 872 01:13:54,667 --> 01:13:56,658 Save me! 873 01:14:12,752 --> 01:14:14,413 Gentlemen... 874 01:14:14,587 --> 01:14:16,452 don't be afraid. 875 01:14:17,423 --> 01:14:19,254 As you can see... 876 01:14:20,526 --> 01:14:22,551 we are protected. 877 01:14:23,829 --> 01:14:26,320 Come, drink your allegiance here. 878 01:14:32,571 --> 01:14:36,337 You control the police, now use them. 879 01:14:48,087 --> 01:14:49,315 Didn't know you were here. 880 01:14:49,488 --> 01:14:52,753 Since this room is no longer yours, do you mind if I utilize it? 881 01:14:54,126 --> 01:14:55,616 Be my guest. 882 01:14:57,129 --> 01:14:58,994 - In here, chaps. - Where would you like me... 883 01:14:59,165 --> 01:15:01,599 - to put him, sir? - Anywhere is fine. 884 01:15:12,178 --> 01:15:15,306 - Who is he? - The man who tried to kill you at Reordan's. 885 01:15:15,481 --> 01:15:18,348 His neck didn't survive the impact of Dredger landing on him. 886 01:15:19,051 --> 01:15:20,518 Yes. 887 01:15:21,187 --> 01:15:23,087 Thanks for that, by the way. 888 01:15:25,057 --> 01:15:29,585 There is consolation in the knowledge that he could be of service to his fellow man. 889 01:15:33,566 --> 01:15:38,230 Elbows and arms stained with blood, but it's older than his own injuries. 890 01:15:44,176 --> 01:15:46,201 None of it human. 891 01:15:47,113 --> 01:15:48,637 He's not a butcher, let me see. 892 01:15:58,791 --> 01:16:01,021 Yellow flame, green bursts. 893 01:16:01,627 --> 01:16:02,924 An industrial worker. 894 01:16:07,266 --> 01:16:08,563 Coal. 895 01:16:08,734 --> 01:16:10,361 River silt. 896 01:16:10,536 --> 01:16:12,936 The slag on his trousers should put him squarely in... 897 01:16:13,105 --> 01:16:15,232 - Nine Elms. - Sorry, what? 898 01:16:15,841 --> 01:16:18,071 The area you're looking for is Nine Elms. 899 01:16:18,244 --> 01:16:20,109 I wondered. 900 01:16:20,279 --> 01:16:23,612 Do you remember where I put the Lords Register of members' interests? 901 01:16:23,783 --> 01:16:25,148 It's on the stepladder. 902 01:16:35,628 --> 01:16:40,122 Well, Blackwood's had his hand in just about everything that's corrosive to the spirit. 903 01:16:40,733 --> 01:16:43,702 Woolwich Arsenal. Limehouse Chemical Works. 904 01:16:43,869 --> 01:16:45,860 I'll probably be a factory by the river. 905 01:16:46,305 --> 01:16:47,795 What's that? 906 01:16:48,207 --> 01:16:49,697 Never mind. 907 01:16:51,544 --> 01:16:53,808 You don't know where my rugby ball went, do you? 908 01:16:53,979 --> 01:16:55,310 No, not a clue. 909 01:16:55,481 --> 01:16:58,416 Queenshithe Slaughterhouse. 910 01:16:58,584 --> 01:16:59,983 Nine Elms. 911 01:17:00,152 --> 01:17:02,143 A factory by the river. 912 01:17:02,521 --> 01:17:05,456 Well done. That should lead us to Blackwood, dead or alive. 913 01:17:06,058 --> 01:17:07,719 Not us. 914 01:17:09,562 --> 01:17:10,893 You. 915 01:17:11,363 --> 01:17:12,796 Yes. 916 01:17:14,200 --> 01:17:16,430 Just a figure of speech, old boy. 917 01:17:25,544 --> 01:17:26,841 He's left it there on purpose. 918 01:17:47,366 --> 01:17:49,800 More coal, doctor. 919 01:17:54,273 --> 01:17:56,969 That's a good one. He's such a tit. 920 01:17:57,143 --> 01:17:58,667 God. Yeah. 921 01:17:58,844 --> 01:18:00,709 Glad to see you two are working hard. 922 01:18:00,880 --> 01:18:03,508 And I thought we were trying to be discreet. 923 01:18:03,682 --> 01:18:07,516 You would not last one day in the navy. 924 01:18:09,889 --> 01:18:13,791 Are you sure there isn't an alternative means of water transportation than that? 925 01:18:13,959 --> 01:18:17,554 I guarantee you nobody knows London's waterways better. 926 01:18:17,796 --> 01:18:21,232 - Tanner's practically a fish himself. - He certainly drinks like one. 927 01:18:21,400 --> 01:18:23,527 You found a sense of humor, doctor. 928 01:18:23,702 --> 01:18:25,966 If only just a sense. 929 01:18:26,405 --> 01:18:30,307 I better take over, there. Bit tricky down here. 930 01:18:51,463 --> 01:18:53,363 Come on, come on. 931 01:19:08,681 --> 01:19:10,205 - Look familiar? - Yep. 932 01:19:10,382 --> 01:19:13,044 All that's missing is a ginger midget. 933 01:19:25,497 --> 01:19:27,988 They cleared something away from here not minutes ago. 934 01:19:28,167 --> 01:19:29,725 Like what? 935 01:19:30,035 --> 01:19:33,095 Not sure. Something mechanical. 936 01:19:33,272 --> 01:19:34,899 Holmes. 937 01:19:35,541 --> 01:19:37,270 Look at this. 938 01:20:01,400 --> 01:20:03,061 - 1:18. - Chapter and verse. 939 01:20:03,235 --> 01:20:06,966 Revelations 1:18. "I am he that liveth, and was dead." 940 01:20:07,406 --> 01:20:10,398 "And behold, I'm alive for evermore." 941 01:20:11,543 --> 01:20:15,411 I warned you, Holmes, to accept that this was beyond your control... 942 01:20:15,581 --> 01:20:18,448 beyond what your rational mind could comprehend. 943 01:20:20,052 --> 01:20:24,011 - What a busy afterlife you're having. - I want you to bear witness. 944 01:20:24,623 --> 01:20:29,083 Tomorrow, at midday, the world as you know it will end. 945 01:20:29,261 --> 01:20:31,661 Show me your face, i'll be the end of your world. 946 01:20:31,830 --> 01:20:33,798 Save your bullets, Watson. 947 01:20:34,233 --> 01:20:35,461 A gift for you. 948 01:20:40,839 --> 01:20:42,932 What was that about saving bullets? 949 01:20:49,281 --> 01:20:51,647 She followed you here, Holmes. 950 01:20:53,652 --> 01:20:56,553 You led your lamb to slaughter. 951 01:20:59,491 --> 01:21:00,890 Holmes. 952 01:21:02,461 --> 01:21:04,224 This game was designed to hurt. 953 01:21:15,974 --> 01:21:17,305 Watson! 954 01:21:21,547 --> 01:21:22,741 It's warm in here, Watson. 955 01:21:30,055 --> 01:21:31,579 In over your head yet, darling? 956 01:21:39,498 --> 01:21:41,193 - Hold on there. - I can't. 957 01:21:41,367 --> 01:21:43,028 Let me take your weight. 958 01:21:44,169 --> 01:21:45,966 Give us a leg up, old boy. 959 01:21:48,474 --> 01:21:50,271 These German locks always give me trouble. 960 01:21:56,014 --> 01:21:57,504 It's a band saw. 961 01:22:00,953 --> 01:22:02,944 No matter, we have plenty of time. 962 01:22:04,656 --> 01:22:05,987 Holmes. 963 01:22:14,099 --> 01:22:16,124 - It's not working. - Keep calm. 964 01:22:24,243 --> 01:22:26,074 Holmes, hurry up. 965 01:22:33,619 --> 01:22:36,486 Don't get excited. Turn off that valve. 966 01:23:01,580 --> 01:23:03,571 And we'll bounce in 3, 2... 967 01:23:04,983 --> 01:23:06,143 1. 968 01:23:16,762 --> 01:23:18,354 Thank you. 969 01:23:18,831 --> 01:23:20,526 I'm gonna get after Blackwood. 970 01:23:30,409 --> 01:23:31,808 Thank you. 971 01:23:32,244 --> 01:23:34,838 We should help the doctor. 972 01:23:46,291 --> 01:23:47,952 Holmes! 973 01:25:19,718 --> 01:25:21,515 Mr. Holmes. 974 01:25:23,555 --> 01:25:24,988 Sir. 975 01:25:28,527 --> 01:25:30,427 Mr. Holmes. 976 01:25:39,137 --> 01:25:43,005 Mr. Holmes, we have an order for your arrest, sir. 977 01:25:46,979 --> 01:25:48,071 Sir! 978 01:25:48,246 --> 01:25:51,909 Lord Coward has issued a warrant for your arrest, sir. 979 01:25:53,218 --> 01:25:54,708 Now, Watson's alive. 980 01:25:54,886 --> 01:25:57,787 Just get out of here, sir. Go, sir, go. 981 01:26:14,039 --> 01:26:15,939 Will the train be departing on time? 982 01:26:16,108 --> 01:26:18,406 The train's been delayed, madam. 983 01:26:18,577 --> 01:26:20,602 Shouldn't be long now, though. 984 01:26:36,928 --> 01:26:40,523 The train will depart when I tell it to. 985 01:26:42,167 --> 01:26:45,466 And you will leave my employment when I allow you to. 986 01:26:49,808 --> 01:26:52,140 I fulfilled my contract. 987 01:26:52,310 --> 01:26:53,572 I found Reordan. 988 01:26:53,745 --> 01:26:55,906 He's in Scotland Yard's mortuary. 989 01:26:56,081 --> 01:26:57,912 So that's me, finished. 990 01:26:58,083 --> 01:27:01,951 Your job was to manipulate Holmes' feelings for you... 991 01:27:02,120 --> 01:27:03,678 not succumb to them. 992 01:27:06,591 --> 01:27:08,388 You have fulfilled nothing. 993 01:27:08,560 --> 01:27:11,256 I want what Reordan was making for Blackwood. 994 01:27:11,863 --> 01:27:15,424 Finish the job or the next dead body... 995 01:27:15,600 --> 01:27:18,194 will be Sherlock Holmes. 996 01:27:44,830 --> 01:27:46,798 The surgeon should be along shortly. 997 01:27:51,636 --> 01:27:53,968 He should be able to rest now. 998 01:27:57,075 --> 01:27:58,565 Excuse me. 999 01:28:02,581 --> 01:28:04,276 Is that the best you can do? 1000 01:28:04,449 --> 01:28:06,314 Yes, for now. 1001 01:28:06,485 --> 01:28:08,578 I must attend to my other patients. 1002 01:28:10,622 --> 01:28:12,021 Doctor. 1003 01:28:12,491 --> 01:28:13,818 Doctor. 1004 01:28:14,593 --> 01:28:15,920 Please. 1005 01:28:19,898 --> 01:28:23,163 I know that you care for him as much as I do. 1006 01:28:23,335 --> 01:28:26,736 This is not your responsibility, it was his choice. 1007 01:28:27,706 --> 01:28:30,675 He'd say that it was worth the wounds. 1008 01:28:37,282 --> 01:28:39,147 Solve this. 1009 01:28:39,985 --> 01:28:42,010 Whatever it takes. 1010 01:28:52,297 --> 01:28:54,162 This is beyond your control. 1011 01:28:54,332 --> 01:28:55,959 Sheer bloody panic, sir. Panic. 1012 01:28:56,134 --> 01:28:58,932 - It's Lord Blackwood, sir. - I've never been in over my head. 1013 01:28:59,104 --> 01:29:02,972 It's nothing to do with me, but I advise you leave the case alone. 1014 01:29:03,141 --> 01:29:04,802 - Solve this. - Are you, Holmes? 1015 01:29:04,976 --> 01:29:06,967 Accept that this was beyond your control. 1016 01:29:07,145 --> 01:29:10,478 - Tomorrow, at midday, the world will end. - I've got a public in frenzy. 1017 01:29:10,649 --> 01:29:11,980 Holmes! 1018 01:29:33,038 --> 01:29:34,665 Widen your gaze. 1019 01:29:34,840 --> 01:29:37,365 You must widen your gaze. Widen your gaze. 1020 01:29:37,542 --> 01:29:41,979 You and I are bound together on a journey that will twist the very fabric of nature. 1021 01:29:42,147 --> 01:29:44,240 Steel your mind, Holmes. Widen your gaze. 1022 01:29:44,416 --> 01:29:46,816 He's gonna raise a force that will alter the world. 1023 01:29:46,985 --> 01:29:49,852 - His power grows daily. - This is the source of his power. 1024 01:29:50,021 --> 01:29:51,010 I need you. 1025 01:29:51,189 --> 01:29:53,714 His secret lies in the book of spells. 1026 01:30:21,019 --> 01:30:23,817 3 more will die... 1027 01:30:24,422 --> 01:30:27,220 and there is nothing you can do to save them. 1028 01:30:27,893 --> 01:30:30,259 We know you don't believe in magic. 1029 01:30:31,429 --> 01:30:33,158 Reordan was working with Blackwood. 1030 01:30:33,331 --> 01:30:34,355 Is that better? 1031 01:30:34,532 --> 01:30:37,000 He clearly felt something was coming to get him. 1032 01:30:38,236 --> 01:30:42,104 His eyes were wide open and the only thing missing was his ring. 1033 01:30:49,214 --> 01:30:51,114 Give up, Holmes. 1034 01:30:53,418 --> 01:30:55,818 This is a riddle you cannot solve. 1035 01:31:02,093 --> 01:31:03,321 Good morning. 1036 01:31:06,898 --> 01:31:09,958 Now, you need to work. 1037 01:31:10,869 --> 01:31:12,097 Familiar artwork. 1038 01:31:15,240 --> 01:31:16,468 You look gorgeous. 1039 01:31:19,577 --> 01:31:21,943 Somehow I knew you wouldn't leave. 1040 01:31:29,854 --> 01:31:31,321 You made the front page. 1041 01:31:31,756 --> 01:31:33,451 Only a name and no picture. 1042 01:31:34,826 --> 01:31:38,785 So it looks like you'll be needing to work outside the law now... 1043 01:31:38,964 --> 01:31:41,023 and that's my area of expertise. 1044 01:31:41,199 --> 01:31:43,133 I feel safer already. 1045 01:31:45,537 --> 01:31:47,732 You seem to be making a rapid recovery. 1046 01:31:49,040 --> 01:31:50,632 Yes. 1047 01:31:50,875 --> 01:31:53,343 Took the shrapnel out myself. 1048 01:31:53,511 --> 01:31:56,378 Mary said I had a lousy doctor. 1049 01:32:01,619 --> 01:32:03,109 Well, I'm... 1050 01:32:03,555 --> 01:32:05,079 I'm just so... 1051 01:32:05,256 --> 01:32:06,814 very glad that you're... 1052 01:32:06,992 --> 01:32:08,391 well... 1053 01:32:08,827 --> 01:32:10,294 with us. 1054 01:32:14,466 --> 01:32:18,800 Now that you're sitting comfortably, I shall begin. 1055 01:32:19,304 --> 01:32:22,330 My initial approach was far too narrow. 1056 01:32:22,507 --> 01:32:24,975 When Blackwood invited me to Pentonville Prison... 1057 01:32:25,143 --> 01:32:28,544 he suggested I widen my gaze and, at minimum, I have done just that. 1058 01:32:28,713 --> 01:32:33,741 In fact, I may well have reconciled thousands of years of theological disparity. 1059 01:32:35,086 --> 01:32:37,384 But that's for another time. 1060 01:32:37,555 --> 01:32:40,718 Blackwood's method is based on a ritualistic mystical system... 1061 01:32:40,892 --> 01:32:44,191 that's been employed by the Temple of the Four Orders for centuries. 1062 01:32:44,362 --> 01:32:47,456 To fully understand the system, to get inside it... 1063 01:32:47,632 --> 01:32:51,159 I reenacted the ceremony we interrupted at the crypt... 1064 01:32:51,336 --> 01:32:53,270 with a few enhancements of my own. 1065 01:32:54,205 --> 01:32:58,232 My journey took me somewhat further down the rabbit hole than I had intended... 1066 01:32:58,410 --> 01:33:02,904 and though I dirtied my fluffy white tail, I have emerged enlightened. 1067 01:33:04,215 --> 01:33:06,740 The fraternity who silently control the empire... 1068 01:33:06,918 --> 01:33:10,115 share the belief with the kings, pharaohs and emperors of old... 1069 01:33:10,288 --> 01:33:13,052 that the sphinx was a door to another dimension... 1070 01:33:13,224 --> 01:33:15,317 a gateway to immeasurable power. 1071 01:33:15,493 --> 01:33:19,224 It's made up of 4 parts: The foot of a lion, the tail of an ox... 1072 01:33:19,397 --> 01:33:21,763 the wings of an eagle, and the head of a man. 1073 01:33:22,567 --> 01:33:25,502 In Sir Thomas's secret chamber, I found the bone of an ox... 1074 01:33:25,670 --> 01:33:28,730 the tooth of a lion, the feather of an eagle and hair of a man. 1075 01:33:28,907 --> 01:33:30,272 Map. 1076 01:33:34,112 --> 01:33:36,979 The points of the star represent the 5 murdered girls... 1077 01:33:37,148 --> 01:33:40,083 but the cross is what we're now interested in. 1078 01:33:40,351 --> 01:33:41,648 It's a widely held belief... 1079 01:33:41,820 --> 01:33:45,187 that within the architecture of the great cities... 1080 01:33:45,356 --> 01:33:48,086 are coded references to this system. 1081 01:33:48,259 --> 01:33:51,251 Since he rose from the grave, Blackwood has killed 3 men... 1082 01:33:51,429 --> 01:33:54,921 each committed at a location that has a connection with the temple... 1083 01:33:55,100 --> 01:33:56,465 therefore the system. 1084 01:33:58,269 --> 01:34:00,464 Reordan, the ginger midget, represents man. 1085 01:34:00,638 --> 01:34:02,629 We found his body here. 1086 01:34:03,274 --> 01:34:06,471 Sir Thomas, master of the temple, wore the ox ring. 1087 01:34:07,445 --> 01:34:08,969 He died here. 1088 01:34:09,848 --> 01:34:11,440 Standish, ambassador to America... 1089 01:34:11,616 --> 01:34:14,744 where the eagle has been the national emblem for over 100 years. 1090 01:34:14,919 --> 01:34:18,980 The headquarters of the Temple of the Four Orders where he died... 1091 01:34:19,157 --> 01:34:21,421 is here. 1092 01:34:22,093 --> 01:34:25,426 Correspondingly, the map will tell us the location of Blackwood's final act. 1093 01:34:25,597 --> 01:34:28,430 So we have man, the ox, eagle. 1094 01:34:29,334 --> 01:34:30,494 Only the lion remaining. 1095 01:34:30,668 --> 01:34:31,828 Right here. 1096 01:34:34,506 --> 01:34:35,666 Parliament. 1097 01:34:40,545 --> 01:34:41,978 Right. 1098 01:34:42,147 --> 01:34:45,708 You 4 stay here and the rest of you come with me. 1099 01:34:45,884 --> 01:34:48,751 - Get out of the way, you lowlifes! - Right this way. 1100 01:34:52,223 --> 01:34:54,020 Ladies first. 1101 01:34:54,192 --> 01:34:55,716 Now. 1102 01:34:56,661 --> 01:34:57,958 Follow these instructions. 1103 01:34:58,129 --> 01:34:59,653 - Aren't you...? - Go. 1104 01:35:03,301 --> 01:35:05,462 Hello, hello, hello. 1105 01:35:06,104 --> 01:35:08,231 Did the devil turn up? 1106 01:35:09,474 --> 01:35:10,839 Well... 1107 01:35:11,209 --> 01:35:12,904 never mind. 1108 01:35:13,411 --> 01:35:15,140 You got the next best thing. 1109 01:35:38,403 --> 01:35:42,737 Beg your pardon, my Lord. I know that it's unorthodox... 1110 01:35:43,942 --> 01:35:45,432 but Mr. Holmes here... 1111 01:35:45,610 --> 01:35:49,273 he's been making some serious accusations about you... 1112 01:35:50,481 --> 01:35:52,005 and the order. 1113 01:35:54,052 --> 01:35:55,110 I see. 1114 01:35:55,286 --> 01:35:59,450 Well, at least that solves the great mystery as to how you became inspector. 1115 01:36:04,762 --> 01:36:06,730 Excuse me, my Lord... 1116 01:36:07,265 --> 01:36:09,790 but I've been wanting to do that for a long time. 1117 01:36:09,968 --> 01:36:13,631 Well, inspector, I have 5 minutes before my next engagement... 1118 01:36:14,239 --> 01:36:17,640 so why don't you regale me with your stories of conspiracy? 1119 01:36:20,712 --> 01:36:22,202 Thank you, Lestrade. 1120 01:36:22,714 --> 01:36:24,272 My Lord. 1121 01:36:30,121 --> 01:36:33,249 I'm curious, Coward. Did you assist Blackwood in all the murders... 1122 01:36:33,491 --> 01:36:35,425 or just the one I prevented? 1123 01:36:36,594 --> 01:36:39,062 Very distinctive, those handmade shoes of yours. 1124 01:36:41,499 --> 01:36:46,368 But the price of quality is often the unique imprint they leave. 1125 01:36:47,338 --> 01:36:50,501 Nonetheless, I confess to being completely outmatched. 1126 01:36:51,242 --> 01:36:53,938 I could deduce very little from my investigation. 1127 01:36:55,313 --> 01:36:57,508 Fortunately, there's nothing more stimulating... 1128 01:36:57,682 --> 01:37:00,014 than a case where everything goes against you. 1129 01:37:00,652 --> 01:37:04,179 How many members of Parliament do you intend to murder at noon today? 1130 01:37:04,355 --> 01:37:05,947 Man, ox, eagle, lion. 1131 01:37:06,858 --> 01:37:08,416 The lion is Parliament, isn't it? 1132 01:37:11,496 --> 01:37:13,225 Very clever. 1133 01:37:13,631 --> 01:37:16,156 But it's not murder, Mr. Holmes. 1134 01:37:16,334 --> 01:37:17,995 It's mercy. 1135 01:37:18,169 --> 01:37:20,660 We are giving the weak masses a strong shepherd. 1136 01:37:20,838 --> 01:37:23,306 Don't you see that it's for their own? 1137 01:37:26,110 --> 01:37:28,806 No, but I don't care much what you think. 1138 01:37:28,980 --> 01:37:31,881 I simply wanted to know the location of Blackwood's ceremony... 1139 01:37:32,050 --> 01:37:33,449 and you've given it to me. 1140 01:37:33,618 --> 01:37:34,812 I've told you nothing. 1141 01:37:35,420 --> 01:37:38,685 But your clothes say infinitely more than you could ever hope. 1142 01:37:38,856 --> 01:37:41,620 The mud on your boots from where you've been walking. 1143 01:37:42,226 --> 01:37:45,559 A touch of red brick dust on your knee from where you've been kneeling. 1144 01:37:46,831 --> 01:37:50,062 A small bandage on your thumb from where you've been vowing. 1145 01:37:50,234 --> 01:37:54,193 A faint aroma of excrement from where you've been standing. 1146 01:37:56,474 --> 01:37:59,238 You and Blackwood laid the final touches to your ceremony... 1147 01:37:59,410 --> 01:38:02,470 in the sewers beneath Parliament less than an hour ago. 1148 01:38:03,581 --> 01:38:05,549 Both houses meet today. 1149 01:38:06,150 --> 01:38:08,141 The whole government will be present. 1150 01:38:17,528 --> 01:38:20,827 It's a shame you made an enemy out of Blackwood, Holmes. 1151 01:38:21,532 --> 01:38:23,329 You would have made a valuable ally. 1152 01:38:30,775 --> 01:38:32,675 How terrible is wisdom... 1153 01:38:32,844 --> 01:38:35,711 when it brings no profit to the wise. 1154 01:38:36,447 --> 01:38:37,914 We take power at noon. 1155 01:38:38,916 --> 01:38:41,248 There isn't any time to waste then, is there? 1156 01:39:08,146 --> 01:39:10,376 I told you he'd be coming out the top window. 1157 01:39:10,548 --> 01:39:13,039 There isn't any way he'd be coming over that terrace. 1158 01:39:13,217 --> 01:39:16,050 Technically, that isn't the top window, is it, sailor boy? 1159 01:39:16,220 --> 01:39:18,711 - What is it? - Well, it's the middle window. 1160 01:39:18,890 --> 01:39:20,050 Anyway. 1161 01:39:21,125 --> 01:39:23,719 You'll be pleased to know Lestrade performed perfectly. 1162 01:39:23,895 --> 01:39:25,556 In fact, I think he enjoyed it. 1163 01:39:25,730 --> 01:39:27,425 I hope you know what you're doing. 1164 01:39:28,166 --> 01:39:29,793 Here's the key. 1165 01:39:29,967 --> 01:39:33,835 - You got all you needed from Coward? - Yes, I smoked him out with relative ease. 1166 01:39:35,206 --> 01:39:36,230 - Tanner? - Sir? 1167 01:39:36,407 --> 01:39:37,635 If you would, captain... 1168 01:39:37,809 --> 01:39:40,642 take us under the bridge, port side, 100 yards. 1169 01:39:40,812 --> 01:39:44,179 Beyond that you'll find the tunnel that leads us to the sewers. 1170 01:39:44,348 --> 01:39:45,747 Right away, sir. 1171 01:39:52,523 --> 01:39:54,388 The end is nigh. 1172 01:39:54,559 --> 01:39:58,859 Blackwood's come back from hell and laid a curse upon this land. 1173 01:39:59,030 --> 01:40:02,625 He walks in every shadow and every puff of smoke. 1174 01:40:02,800 --> 01:40:05,462 Behold, he cometh with clouds... 1175 01:40:05,636 --> 01:40:08,469 and every eye shall see him... 1176 01:40:08,639 --> 01:40:12,234 and every soul shall wail because of him. 1177 01:40:12,410 --> 01:40:15,402 You cannot stop him! No one can! 1178 01:40:45,443 --> 01:40:47,911 Behold, Blackwood's magic revealed. 1179 01:40:48,079 --> 01:40:50,411 - What does it do? - It's a chemical weapon. 1180 01:40:51,182 --> 01:40:52,308 The first of its kind. 1181 01:40:52,483 --> 01:40:54,451 You deduced that how? 1182 01:40:54,619 --> 01:40:56,348 From my pocket. 1183 01:40:56,521 --> 01:40:59,513 I snipped this off a rather recumbent rat at the slaughterhouse. 1184 01:40:59,690 --> 01:41:02,818 Note the blue discoloration, the faint smell of bitter almonds. 1185 01:41:02,994 --> 01:41:05,087 - Telltale traces of cyanide. - Cyanide. 1186 01:41:09,867 --> 01:41:12,199 Now we know what the ginger midget was working on. 1187 01:41:12,370 --> 01:41:14,270 I'll revolutionize warfare. 1188 01:41:14,438 --> 01:41:15,962 Yes, killing a lot of people. 1189 01:41:16,140 --> 01:41:18,734 Now, it's 7 minutes to noon. What are we gonna do? 1190 01:41:20,244 --> 01:41:21,905 Right. How many men did you count on the...? 1191 01:41:25,516 --> 01:41:27,541 She loves an entrance, your muse. 1192 01:41:58,349 --> 01:41:59,646 Woman! 1193 01:42:00,751 --> 01:42:02,651 Shoot him. Now, please. 1194 01:42:15,032 --> 01:42:16,056 My lords. 1195 01:42:16,701 --> 01:42:17,725 My lords. 1196 01:42:18,169 --> 01:42:19,761 My lords. 1197 01:42:20,738 --> 01:42:22,000 The time has come... 1198 01:42:22,173 --> 01:42:24,471 for only those who believe to remain. 1199 01:42:26,344 --> 01:42:27,606 Behold... 1200 01:42:27,778 --> 01:42:29,678 Lord Blackwood. 1201 01:42:42,627 --> 01:42:44,288 You seem surprised. 1202 01:42:46,998 --> 01:42:50,434 I have returned from beyond the grave to fulfill England's destiny... 1203 01:42:51,602 --> 01:42:55,368 and extend the boundaries of this great empire. 1204 01:42:58,009 --> 01:42:59,977 Listen to the rabble outside. 1205 01:43:00,645 --> 01:43:02,135 Listen... 1206 01:43:02,313 --> 01:43:03,678 to the fear. 1207 01:43:04,315 --> 01:43:05,976 I will use that as a weapon... 1208 01:43:06,150 --> 01:43:08,084 to control them... 1209 01:43:08,586 --> 01:43:09,814 and then the world. 1210 01:43:14,225 --> 01:43:16,489 I've never seen anything like it. Look at this. 1211 01:43:20,131 --> 01:43:23,123 Specifically designed to prevent us from disarming it. 1212 01:43:25,803 --> 01:43:28,670 These appear to be designed to receive a signal of some sort. 1213 01:43:28,839 --> 01:43:30,033 Electromagnetic waves? 1214 01:43:30,207 --> 01:43:31,902 When triggered, the electrodes... 1215 01:43:32,076 --> 01:43:34,636 will send a charge converting the chemical into gas. 1216 01:43:34,812 --> 01:43:38,680 The gas will travel up that shaft and filter through the ventilation system... 1217 01:43:38,849 --> 01:43:41,477 that leads directly to Parliament. Within seconds... 1218 01:43:41,652 --> 01:43:44,746 the most powerful men in the world will be choking on death. 1219 01:43:44,922 --> 01:43:48,221 Blackwood must have some transmitter that he can activate remotely. 1220 01:43:48,392 --> 01:43:50,223 3 minutes, 10 seconds. 1221 01:43:50,661 --> 01:43:54,757 I will create an empire that will endure for millennia... 1222 01:43:55,366 --> 01:43:56,993 indestructible... 1223 01:43:57,168 --> 01:43:58,396 and eternal. 1224 01:43:59,003 --> 01:44:00,834 Move it. Move it. 1225 01:44:01,272 --> 01:44:03,763 We don't actually have to disarm the device... 1226 01:44:03,941 --> 01:44:07,468 we just have to remove the cylinders. 1227 01:44:07,645 --> 01:44:10,580 Yes, except that they're welded in. 1228 01:44:10,748 --> 01:44:13,876 What we need is a controlled explosion. 1229 01:44:14,051 --> 01:44:17,748 We'll need a container to direct the blast. My clay pipe should service that ambition. 1230 01:44:38,409 --> 01:44:41,037 I rather wish you hadn't done that, Irene. 1231 01:44:47,351 --> 01:44:52,345 On the 12th chime, I will summon the dark powers. 1232 01:44:52,923 --> 01:44:57,257 All those of you who are with me shall be protected. 1233 01:44:57,428 --> 01:44:58,486 All others... 1234 01:44:58,662 --> 01:44:59,993 will perish. 1235 01:45:07,238 --> 01:45:08,899 I need your pipe. 1236 01:45:12,576 --> 01:45:13,975 Nut him! 1237 01:45:39,270 --> 01:45:40,703 - Right. - What? 1238 01:45:40,871 --> 01:45:42,498 - Coat. - Got it. 1239 01:46:20,744 --> 01:46:22,006 The new order... 1240 01:46:23,480 --> 01:46:24,572 begins now. 1241 01:46:30,721 --> 01:46:31,745 Woman. 1242 01:46:32,590 --> 01:46:34,182 What are you waiting for? 1243 01:46:37,061 --> 01:46:38,289 That. 1244 01:46:49,607 --> 01:46:51,268 Apprehend Lord Coward. 1245 01:46:53,844 --> 01:46:55,709 - Can you manage? - Course I can. 1246 01:47:22,740 --> 01:47:24,173 Relax... 1247 01:47:24,341 --> 01:47:25,365 I'm a doctor. 1248 01:48:37,548 --> 01:48:39,948 Did you take a wrong turning somewhere? 1249 01:48:41,986 --> 01:48:43,214 We're safe now. 1250 01:48:44,254 --> 01:48:45,516 Interesting assessment. 1251 01:48:48,092 --> 01:48:49,753 Run off. 1252 01:48:51,996 --> 01:48:53,793 I won't be chasing you anymore. 1253 01:48:55,366 --> 01:48:57,231 Fare thee well. 1254 01:49:02,406 --> 01:49:04,374 I don't want to run anymore. 1255 01:49:07,277 --> 01:49:09,745 - I'll tell you everything. - I wish you would. 1256 01:49:33,904 --> 01:49:35,098 No! 1257 01:50:40,938 --> 01:50:42,405 There was never any magic. 1258 01:50:44,675 --> 01:50:46,165 Only conjuring tricks. 1259 01:50:50,781 --> 01:50:52,772 The simplest involved paying people off... 1260 01:50:52,950 --> 01:50:56,215 like the guard who pretended to be possessed outside your cell. 1261 01:50:56,386 --> 01:50:58,911 Your reputation and the inmates' fear did the rest. 1262 01:51:00,491 --> 01:51:03,016 Others required more elaborate preparations... 1263 01:51:03,193 --> 01:51:06,458 like the sandstone slab that covered your tomb. 1264 01:51:07,431 --> 01:51:11,390 You had it broken before your burial, then put back together using an adhesive. 1265 01:51:12,736 --> 01:51:15,204 An ancient Egyptian recipe, I believe... 1266 01:51:15,372 --> 01:51:17,431 a mixture of egg and honey... 1267 01:51:18,108 --> 01:51:20,372 designed to be washed away by the rain. 1268 01:51:25,382 --> 01:51:26,713 Holmes! 1269 01:51:26,884 --> 01:51:29,614 Arranging for your father to drown in his own bathtub... 1270 01:51:29,786 --> 01:51:31,617 required more modern science. 1271 01:51:31,788 --> 01:51:34,723 Very clever of Reordan to find a paralytic... 1272 01:51:34,892 --> 01:51:37,884 that was activated by the combination of copper and water... 1273 01:51:38,061 --> 01:51:41,394 and was therefore undetectable once the bath water was drained. 1274 01:51:42,232 --> 01:51:44,223 That migh've been a challenge for me... 1275 01:51:44,401 --> 01:51:47,962 had he not also tested it on some unfortunate amphibians. 1276 01:51:52,643 --> 01:51:55,737 The death of Standish was a real mystery... 1277 01:51:55,913 --> 01:51:58,973 until you used the same compound to blow up the wharf. 1278 01:52:00,317 --> 01:52:02,751 An odorless, tasteless flammable liquid... 1279 01:52:03,353 --> 01:52:05,480 yet it burned with an unusual pinkish hue. 1280 01:52:07,591 --> 01:52:10,890 Did Standish mistake it for rain as he entered the temple? 1281 01:52:12,062 --> 01:52:13,529 All it took was a spark. 1282 01:52:18,001 --> 01:52:20,196 A simple rigged bullet in his gun. 1283 01:52:21,672 --> 01:52:23,105 Ingenious. 1284 01:52:23,273 --> 01:52:26,709 Like all great performers, you saved your picce de résistance for the end: 1285 01:52:26,877 --> 01:52:31,678 A chemical weapon distilled from cyanide and refined in the bellies of swine. 1286 01:52:31,848 --> 01:52:33,372 Had it worked... 1287 01:52:33,550 --> 01:52:36,451 your followers in Parliament would have watched unharmed... 1288 01:52:36,620 --> 01:52:39,111 as their colleagues were dying around them. 1289 01:52:39,289 --> 01:52:41,280 They didn't know you'd given them the antidote. 1290 01:52:41,458 --> 01:52:43,858 Instead, they would've believed it was magic... 1291 01:52:44,027 --> 01:52:46,723 and that you'd harnessed the ultimate power. 1292 01:52:47,064 --> 01:52:50,761 And the world would've followed, fear being the most powerful weapon of all. 1293 01:52:52,736 --> 01:52:55,637 You'd better hope that it's nothing more than superstition... 1294 01:52:55,806 --> 01:52:57,967 as you performed all the rituals perfectly. 1295 01:52:58,775 --> 01:53:00,743 The devil is due a soul, I'd say. 1296 01:53:03,046 --> 01:53:05,139 For God's sake, Holmes, cut me loose. 1297 01:53:15,926 --> 01:53:19,555 First, the world will see you for what you are. A fraud. 1298 01:53:21,164 --> 01:53:22,461 Then you'll be hanged. 1299 01:53:22,633 --> 01:53:24,498 Properly, this time. 1300 01:53:24,668 --> 01:53:26,761 It's a long journey from here to the rope. 1301 01:54:18,121 --> 01:54:21,022 I've never woken up in handcuffs before. 1302 01:54:22,059 --> 01:54:23,583 I have. 1303 01:54:24,895 --> 01:54:26,453 Naked. 1304 01:54:30,434 --> 01:54:32,561 Storm's coming. 1305 01:54:32,836 --> 01:54:36,397 Well, we've still got a moment. 1306 01:54:40,377 --> 01:54:41,639 Moriarty. 1307 01:54:41,812 --> 01:54:43,245 What? 1308 01:54:43,413 --> 01:54:45,381 That's his name. 1309 01:54:45,982 --> 01:54:48,143 And he is a professor. 1310 01:54:50,287 --> 01:54:52,346 Everyone has a weak spot... 1311 01:54:52,789 --> 01:54:55,019 and he found mine. 1312 01:54:56,460 --> 01:54:58,394 Where was it, precisely? 1313 01:55:09,306 --> 01:55:11,900 Please don't underestimate him. 1314 01:55:12,576 --> 01:55:14,976 He's just as brilliant as you are... 1315 01:55:15,145 --> 01:55:17,375 and infinitely more devious. 1316 01:55:17,547 --> 01:55:19,742 We'll see about that. 1317 01:55:21,879 --> 01:55:27,679 Subtitles: Arigon 1318 01:55:36,233 --> 01:55:38,633 You'll miss me, Sherlock. 1319 01:55:40,604 --> 01:55:42,299 Sadly... 1320 01:55:42,906 --> 01:55:44,567 yes. 1321 01:56:09,933 --> 01:56:11,764 Just keep it under your hat. 1322 01:56:11,935 --> 01:56:14,870 Afternoon, sir. I put the notebooks in this one, sir. 1323 01:56:15,038 --> 01:56:16,972 - Thank you. - What's in these, John? 1324 01:56:17,140 --> 01:56:18,164 Scribbles. 1325 01:56:18,341 --> 01:56:19,831 - Scribbles? - Notes. 1326 01:56:20,010 --> 01:56:22,672 They're your adventures. I'd like to read them. 1327 01:56:29,519 --> 01:56:30,850 Come on, what's wrong? 1328 01:56:31,021 --> 01:56:33,546 Do you think he's come to terms with you leaving? 1329 01:56:33,723 --> 01:56:37,090 Mary, look at the ring he's given us. 1330 01:56:37,727 --> 01:56:40,025 Now, 5 minutes here and we'll go home. 1331 01:56:40,197 --> 01:56:41,562 Our home. 1332 01:56:41,731 --> 01:56:43,392 Get up those stairs. 1333 01:56:51,308 --> 01:56:52,866 Don't worry, dear. 1334 01:56:53,043 --> 01:56:55,102 Suicide is not in his repertoire. 1335 01:56:55,278 --> 01:56:57,576 He's far too fond of himself for that. 1336 01:56:58,181 --> 01:56:59,842 Holmes. 1337 01:57:01,785 --> 01:57:03,612 Good afternoon. 1338 01:57:03,787 --> 01:57:07,883 I was trying to deduce the manner in which Blackwood survived his execution. 1339 01:57:08,058 --> 01:57:10,117 Clearing your good name, as it were. 1340 01:57:10,460 --> 01:57:12,985 But it had a surprisingly soporific effect... 1341 01:57:13,163 --> 01:57:16,860 and I was carried off in the arms of Morpheus like a caterpillar in a cocoon. 1342 01:57:17,033 --> 01:57:18,398 Good afternoon, dear. 1343 01:57:18,568 --> 01:57:20,229 Get on with it, Holmes. 1344 01:57:20,403 --> 01:57:24,066 Cleverly concealed in the hangman's knot was a hook. 1345 01:57:24,541 --> 01:57:27,210 Dear, my legs have fallen asleep. I should come down. 1346 01:57:27,377 --> 01:57:28,969 John, shouldn't we help him down? 1347 01:57:29,145 --> 01:57:31,579 No, no, no, I hate to cut him off midstream. 1348 01:57:31,748 --> 01:57:32,874 Carry on. 1349 01:57:33,950 --> 01:57:36,612 Well, the executioner attached it to a harness... 1350 01:57:36,786 --> 01:57:39,550 allowing the weight to be distributed around the waist... 1351 01:57:39,723 --> 01:57:41,782 and the neck to remain intact. 1352 01:57:41,958 --> 01:57:45,394 My Lord, I can't feel my cheeks. Might we continue this at ground level? 1353 01:57:45,562 --> 01:57:47,189 How did you manage it, Holmes? 1354 01:57:47,831 --> 01:57:51,028 I managed it with braces, belts and a coat hook. 1355 01:57:52,002 --> 01:57:54,869 Please, my tongue is going, I'll be of no use to you at all. 1356 01:57:55,038 --> 01:57:56,733 - Worse things could happen. - John. 1357 01:57:59,576 --> 01:58:02,704 Yet none of this explains Blackwood's lack of pulse. 1358 01:58:02,879 --> 01:58:04,244 Right. 1359 01:58:04,414 --> 01:58:09,716 Now, the medical mystery. We must restore your reputation, Watson. 1360 01:58:09,886 --> 01:58:13,515 There is a toxin refined from the nectar of the rhododendron ponticum. 1361 01:58:13,690 --> 01:58:16,750 It's infamous in the region of Turkey bordering the Black Sea... 1362 01:58:16,927 --> 01:58:20,419 for its ability to induce an apparently mortal paralysis. 1363 01:58:20,597 --> 01:58:24,033 Enough to mislead a medical mind even as well-trained as your own. 1364 01:58:24,200 --> 01:58:26,532 - It's known as... - What's wrong with Gladstone? 1365 01:58:26,703 --> 01:58:28,568 Mad honey disease. 1366 01:58:29,038 --> 01:58:32,538 He's demonstrating the very effect I've just described. 1367 01:58:32,909 --> 01:58:34,240 He doesn't mind. 1368 01:58:36,813 --> 01:58:39,213 Mary, don't worry, he's seen far worse. 1369 01:58:39,849 --> 01:58:41,214 Mr. Holmes? 1370 01:58:43,520 --> 01:58:44,748 Doctor. Miss Mary. 1371 01:58:45,488 --> 01:58:48,582 Sir, Inspector Lestrade asks that you come with me right away. 1372 01:58:49,125 --> 01:58:52,458 - What is it is this time, Clarkie? - It's one of our sergeants, sir. 1373 01:58:52,629 --> 01:58:55,223 He went missing the day you stopped Lord Blackwood. 1374 01:58:55,398 --> 01:58:58,993 I'm afraid sewage workers found his body just this morning, sir. 1375 01:58:59,436 --> 01:59:02,496 We believe the sergeant was our first man on the scene. 1376 01:59:02,672 --> 01:59:04,435 Can I help you, officer? 1377 01:59:05,208 --> 01:59:06,232 Shot in the head. 1378 01:59:07,911 --> 01:59:09,640 Was it a small caliber bullet? 1379 01:59:10,780 --> 01:59:12,111 Yes. 1380 01:59:13,617 --> 01:59:15,881 Were there powder burns on his eyebrows? 1381 01:59:16,052 --> 01:59:17,713 Indeed, sir. 1382 01:59:19,856 --> 01:59:21,187 Point blank range? 1383 01:59:21,358 --> 01:59:22,586 Moriarty. 1384 01:59:24,027 --> 01:59:26,154 Professor Moriarty. 1385 01:59:29,032 --> 01:59:30,666 There's a good boy. 1386 01:59:30,834 --> 01:59:32,426 Everything's gonna be fine. 1387 01:59:33,637 --> 01:59:35,298 Where is Blackwood's device now? 1388 01:59:35,472 --> 01:59:38,532 Secret Service have it, sir. They've taken over the case. 1389 01:59:39,042 --> 01:59:41,237 I'd wager there's a piece missing. 1390 01:59:43,213 --> 01:59:46,239 So Moriarty was after a piece of the machine... 1391 01:59:46,850 --> 01:59:48,112 not the poison. 1392 01:59:48,284 --> 01:59:50,718 There's nothing more elusive than an obvious fact. 1393 01:59:50,887 --> 01:59:53,321 The wire-free invention was the game all along. 1394 01:59:53,490 --> 01:59:55,958 And Adler was just the diversion. 1395 01:59:56,126 --> 01:59:58,754 He knew I'd chase her, leaving the machine accessible. 1396 01:59:58,928 --> 02:00:02,796 A technology of that kind would be worth an untold fortune. 1397 02:00:02,966 --> 02:00:05,264 Imagine being able to control any device... 1398 02:00:05,435 --> 02:00:09,098 simply by sending a command via radio waves. 1399 02:00:09,873 --> 02:00:11,898 It's the future, Watson. 1400 02:00:14,177 --> 02:00:16,645 I've loaded the last of your boxes, sir. 1401 02:00:19,983 --> 02:00:21,541 Well... 1402 02:00:22,919 --> 02:00:25,911 - Gladstone. - Stop him before he gets to the front door. 1403 02:00:26,356 --> 02:00:27,789 Clarkie. 1404 02:00:30,026 --> 02:00:31,857 Case reopened.