1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,120 --> 00:00:11,320 UM DOCUMENTÁRIO NETFLIX 4 00:00:38,280 --> 00:00:40,800 "11 de janeiro de 2014, de… 5 00:00:40,880 --> 00:00:42,080 Filho da mãe." 6 00:00:42,640 --> 00:00:44,000 Esse é o nome dele. 7 00:00:44,720 --> 00:00:48,160 "Sempre comprei metanfetamina aqui e depois injeto. 8 00:00:48,720 --> 00:00:51,040 Quando bate o primeiro flashback, 9 00:00:51,120 --> 00:00:53,680 dou um trato na cocaína, faço crack 10 00:00:53,760 --> 00:00:56,000 e fumo um cachimbo." 11 00:00:57,800 --> 00:01:00,000 "Qualidade excelente. De primeira." 12 00:01:00,760 --> 00:01:03,800 "Caramba, perdi dois dentes logo depois. 13 00:01:03,880 --> 00:01:05,920 Essa parada realmente te ferra. 14 00:01:06,480 --> 00:01:09,080 Recomendo demais, seus imbecis!" 15 00:01:10,760 --> 00:01:12,640 Mais um cliente satisfeito. 16 00:01:17,400 --> 00:01:19,160 1 TONELADA DE DROGAS 17 00:01:19,240 --> 00:01:21,320 EM SEU QUARTO 18 00:01:27,000 --> 00:01:31,280 Nunca conheci um criminoso como o Sr. Schmidt. 19 00:01:35,560 --> 00:01:39,560 Maximilian ganhou fama por ser o menino que traficava do quarto, 20 00:01:39,640 --> 00:01:45,400 porque vendia drogas online do quarto de infância dele. 21 00:01:59,760 --> 00:02:02,000 Faz tempo que não entro neste quarto. 22 00:02:03,360 --> 00:02:07,080 Parece pequeno, mas o tamanho era perfeito. 23 00:02:12,480 --> 00:02:15,600 Pequeno? É maior do que minha cela. 24 00:02:17,040 --> 00:02:21,320 A quantidade de drogas e dinheiro era surreal. 25 00:02:21,400 --> 00:02:23,000 E ele era tão jovem. 26 00:02:23,560 --> 00:02:27,040 Não sei quanto dinheiro ele tem hoje. 27 00:02:31,200 --> 00:02:32,600 Segurança. 28 00:02:32,680 --> 00:02:34,320 Segurança em primeiro lugar. 29 00:02:34,400 --> 00:02:38,480 Se ele tem orgulho do que fez? 30 00:02:39,320 --> 00:02:40,960 Sem dúvida. 31 00:02:41,920 --> 00:02:43,720 Foi aqui que… 32 00:02:45,520 --> 00:02:46,800 tudo aconteceu. 33 00:02:46,880 --> 00:02:48,600 Foi aqui que evoluí. 34 00:02:48,680 --> 00:02:49,840 Vamos dizer assim. 35 00:02:52,200 --> 00:02:53,080 LOJA SHINY-FLAKES 36 00:02:53,160 --> 00:02:54,200 LEIAM O FAQ PRIMEIRO 37 00:02:55,280 --> 00:02:56,840 ADICIONAR AO CARRINHO 38 00:02:56,920 --> 00:02:58,080 FECHAR PEDIDO 39 00:03:09,640 --> 00:03:10,920 POLÍCIA TEM 6.000 ENDEREÇOS! 40 00:03:33,680 --> 00:03:37,840 RÉPLICA DO QUARTO 41 00:04:01,680 --> 00:04:03,240 Como alguém como Max 42 00:04:04,000 --> 00:04:05,640 se torna a Shiny-Flakes? 43 00:04:07,200 --> 00:04:10,280 Quando ele optou por essa saída? 44 00:04:10,360 --> 00:04:14,040 "Não vou seguir o caminho. Vou desviar." 45 00:04:14,520 --> 00:04:16,880 Por quê? Quando? Como? 46 00:04:16,960 --> 00:04:18,560 É a parte mais fascinante. 47 00:04:24,560 --> 00:04:28,120 Ele morava com a mãe e o padrasto. 48 00:04:28,200 --> 00:04:30,040 Esse era o ambiente dele. 49 00:04:31,200 --> 00:04:33,760 Pelo o que sei, ele não tinha amigos. 50 00:04:33,840 --> 00:04:35,000 ADVOGADO DE DEFESA 51 00:04:35,080 --> 00:04:37,720 Também não tinha namorada. 52 00:04:37,800 --> 00:04:41,240 TENHO 10 CONTAS RESTANTES. INTERESSADO? 53 00:04:41,320 --> 00:04:42,640 QUANTO? 54 00:04:45,400 --> 00:04:48,760 FIQUE COM TODAS DEPOIS FALAMOS DO PREÇO 55 00:04:48,840 --> 00:04:50,600 PERDI 3 MIL SEMANA PASSADA 56 00:04:50,680 --> 00:04:53,400 Eu era aquele garoto irritante 57 00:04:53,480 --> 00:04:56,000 que todos achavam estranho. 58 00:04:57,680 --> 00:04:58,800 Mas eu… 59 00:05:01,440 --> 00:05:02,680 também era calmo. 60 00:05:04,280 --> 00:05:07,680 Eu o era magrelo que não se exercitava. 61 00:05:07,760 --> 00:05:09,800 Preferia ficar no computador. 62 00:05:10,680 --> 00:05:11,800 Na adolescência… 63 00:05:11,880 --> 00:05:12,840 é natural… 64 00:05:14,040 --> 00:05:16,200 desenvolver certo grau de arrogância. 65 00:05:17,000 --> 00:05:18,920 A concorrência era quase inexistente. 66 00:05:20,960 --> 00:05:22,720 CARTÃO DE CRÉDITO E CÓDIGO 67 00:05:22,800 --> 00:05:23,680 TÁ 68 00:05:26,360 --> 00:05:28,480 QUARTO DO MAX 69 00:05:28,560 --> 00:05:31,320 CORREDOR, QUARTO DOIS, VARANDA 70 00:05:31,400 --> 00:05:37,640 COZINHA, BANHEIRO, HALL 71 00:05:37,720 --> 00:05:40,720 QUARTO DOS PAIS, SALA 72 00:05:40,800 --> 00:05:44,200 Na época, comecei a conversar um cara 73 00:05:44,280 --> 00:05:47,560 cujo apelido era "porco_burro". 74 00:05:49,560 --> 00:05:51,520 STATUS: ONLINE ASSINATURA: AMBAS 75 00:05:54,080 --> 00:05:55,080 E… 76 00:05:55,160 --> 00:05:56,000 E AÍ? 77 00:05:56,080 --> 00:05:59,480 A gente conversava sobre muita coisa à noite. 78 00:05:59,560 --> 00:06:00,680 NADA PLANEJADO 79 00:06:00,760 --> 00:06:03,560 Todo tipo de merda. 80 00:06:05,320 --> 00:06:07,400 ESTAVA NA SILK ROAD. MANEIRÍSSIMO. CONHECE? 81 00:06:07,480 --> 00:06:10,640 Então ele mencionou a Silk Road. 82 00:06:12,240 --> 00:06:14,080 "O que tem lá?" Ele me contou. 83 00:06:17,240 --> 00:06:20,320 Naquela época, achava que aquele fórum 84 00:06:20,400 --> 00:06:24,320 era voltado para fraudes de internet. 85 00:06:24,400 --> 00:06:26,720 SILK ROAD: MERCADO ANÔNIMO 86 00:06:26,800 --> 00:06:29,480 Depois percebi que era um mercado de drogas. 87 00:06:29,560 --> 00:06:30,800 CANNABIS, ECSTASY, OPIOIDES 88 00:06:30,880 --> 00:06:32,920 HAXIXE DO ALI BABA 89 00:06:33,000 --> 00:06:35,080 Drogas, drogas e mais drogas. 90 00:06:36,160 --> 00:06:37,800 De 100 selos de LSD 91 00:06:37,880 --> 00:06:40,720 a dois gramas de metanfetamina. 92 00:06:42,280 --> 00:06:44,160 ELES TÊM TUDO. ATÉ AVALIAÇÕES! 93 00:06:44,240 --> 00:06:46,480 Conversamos muito sobre aquilo. 94 00:06:48,200 --> 00:06:52,600 Para ele, muita gente vendia drogas porque o lucro era alto. 95 00:06:53,160 --> 00:06:56,520 Pensei: "É verdade." Fiz os cálculos. 96 00:06:56,600 --> 00:06:58,000 Estudei tudo. 97 00:07:00,440 --> 00:07:01,840 COMPRE QUALQUER DROGA ONLINE 98 00:07:02,560 --> 00:07:05,680 Em nenhum instante achei aquilo uma loucura. 99 00:07:05,760 --> 00:07:09,480 Era mais: "Que loucura!" no sentido positivo. 100 00:07:10,600 --> 00:07:14,080 Não me intimidei. Queria saber mais. 101 00:07:14,160 --> 00:07:15,360 REDE ANÔNIMA, TOR. 102 00:07:16,040 --> 00:07:16,920 DINHEIRO ANÔNIMO 103 00:07:17,400 --> 00:07:18,280 VENDER DROGAS ONLINE 104 00:07:18,960 --> 00:07:22,760 Pensei: "O mercado já existe, mas pode ser melhor." 105 00:07:22,840 --> 00:07:24,640 DÁ PARA MELHORAR TUDO 106 00:07:24,720 --> 00:07:26,880 SITE, SUPORTE, FOTOS… 107 00:07:26,960 --> 00:07:28,760 TUDO 108 00:07:28,840 --> 00:07:30,040 PAPO FURADO 109 00:07:30,120 --> 00:07:30,960 LOL. NÃO 110 00:07:31,040 --> 00:07:32,000 NADA ATRÁS 111 00:07:33,200 --> 00:07:36,040 QUER APOSTAR? 112 00:07:36,120 --> 00:07:38,440 Porco_burro disse: 113 00:07:38,520 --> 00:07:41,360 "Vender não é fácil, é perigoso etc. 114 00:07:41,440 --> 00:07:44,960 "Não dá para melhorar. Quais são suas ideias? 115 00:07:45,040 --> 00:07:46,960 Não existe outra plataforma." 116 00:07:47,520 --> 00:07:50,480 "Beleza. Então você cria sua própria plataforma." 117 00:07:51,080 --> 00:07:53,360 Como posso melhorar o envio? 118 00:07:53,440 --> 00:07:55,800 Como aumentar as margens de lucro? 119 00:07:55,880 --> 00:07:57,640 Como atrair mais clientes? 120 00:07:57,720 --> 00:07:59,840 Como satisfazer melhor os clientes? 121 00:07:59,920 --> 00:08:02,600 COCAÍNA, HAXIXE E SPEED SÃO PARA QUEM TEM GRANA 122 00:08:02,680 --> 00:08:04,640 E NÃO QUER COMPRAR NA RUA 123 00:08:04,720 --> 00:08:06,400 Havia muitos vendedores. 124 00:08:06,480 --> 00:08:10,920 Um tinha um atendimento bom. O outro era preço. 125 00:08:11,520 --> 00:08:15,760 Mas nenhum entregava um serviço completo. 126 00:08:16,360 --> 00:08:18,440 É A IDEIA MAIS IDIOTA QUE VOCÊ JÁ TEVE 127 00:08:18,520 --> 00:08:21,000 GÂNGSTER INFANTIL CONTRA NEGÓCIOS MILIONÁRIOS 128 00:08:21,080 --> 00:08:25,840 VOCÊ NEM CONHECE QUEM VENDE 129 00:08:25,920 --> 00:08:27,040 COMO FAÇO PARA CONHECER? 130 00:08:27,120 --> 00:08:31,240 Os vendedores tinham origens diferentes. 131 00:08:31,320 --> 00:08:35,360 A maioria era das ruas, comprava de traficantes 132 00:08:35,440 --> 00:08:36,920 e vendia na internet. 133 00:08:37,000 --> 00:08:40,120 Mas não sabiam de informática, como se proteger, 134 00:08:40,200 --> 00:08:44,000 como montar a loja e fazer uma boa apresentação. 135 00:08:46,960 --> 00:08:50,880 VOU PROCURAR FORNECEDORES 136 00:08:52,920 --> 00:08:55,480 ESTÁ BEM… 137 00:08:55,560 --> 00:08:59,040 A minha intenção não era me meter nisso. 138 00:08:59,120 --> 00:09:02,480 Eu queria descobrir como poderia ser feito. 139 00:09:02,560 --> 00:09:04,880 Então comecei a planejar. 140 00:09:04,960 --> 00:09:09,240 E, para alcançar uma meta, você precisa dar uns passos. 141 00:09:10,440 --> 00:09:11,640 Resolvi tentar. 142 00:09:11,720 --> 00:09:14,280 STATUS: ONLINE ASSINATURA: AMBAS 143 00:09:20,400 --> 00:09:23,480 OLÁ, TUDO BEM? NÃO NOS CONHECEMOS. 144 00:09:23,560 --> 00:09:24,960 VERDADE. 145 00:09:28,480 --> 00:09:31,840 QUERO VENDER. QUERO 25G DE COCA E 10 DE MDMA. PARA TESTAR 146 00:09:32,720 --> 00:09:36,120 PODE FAZER UM PREÇO LEGAL? QUERO VENDER REGULARMENTE 147 00:09:42,480 --> 00:09:43,680 1.700. SOMENTE BITCOIN 148 00:09:43,760 --> 00:09:45,760 ENTREGA EM CAIXA POSTAL 149 00:09:45,840 --> 00:09:47,560 ESTÁ BEM 150 00:10:06,480 --> 00:10:08,480 CAIXA POSTAL 145, 04159, LEIPZIG 151 00:10:41,120 --> 00:10:45,120 Fiz meu primeiro pedido com o redbull. 152 00:10:46,400 --> 00:10:50,240 Foi quase nada: 25 gramas de cocaína 153 00:10:50,320 --> 00:10:53,680 e 10 ou 20 gramas de MDMA. 154 00:10:54,440 --> 00:10:55,480 Só isso. 155 00:10:57,840 --> 00:10:59,440 De repente, estava comigo. 156 00:10:59,520 --> 00:11:02,480 Precisava conhecer o cheiro e a aparência. 157 00:11:02,960 --> 00:11:05,920 Era tudo muito novo e diferente. 158 00:11:07,960 --> 00:11:09,600 O que eu sabia sobre drogas? 159 00:11:11,800 --> 00:11:13,480 Foi uma enorme surpresa, 160 00:11:13,560 --> 00:11:18,680 porque todos presumem que quem se evolve com drogas 161 00:11:19,560 --> 00:11:21,240 também as consome. 162 00:11:21,320 --> 00:11:22,800 Mas Max não. 163 00:11:25,640 --> 00:11:26,640 COCAÍNA 164 00:11:26,720 --> 00:11:29,160 Primeiro, tive que ler sobre os efeitos. 165 00:11:29,720 --> 00:11:31,480 Como as pessoas consomem isso? 166 00:11:32,760 --> 00:11:35,200 Nos programas de TV e nos filmes, 167 00:11:35,280 --> 00:11:38,400 drogas são bacanas, exceto a heroína. 168 00:11:38,480 --> 00:11:41,960 Tirando isso, é sempre festa e diversão. 169 00:11:52,640 --> 00:11:55,200 Por acaso, eu tinha um Xbox. 170 00:11:55,800 --> 00:11:59,720 Tinha uma superfície preta brilhante. 171 00:11:59,800 --> 00:12:01,560 e pensei: 172 00:12:01,640 --> 00:12:03,480 "Se eu colocá-lo na frente da TV 173 00:12:03,560 --> 00:12:06,680 e botar um fogo na tela da TV, 174 00:12:07,440 --> 00:12:11,000 vai fazer um reflexo bem legal no Xbox." 175 00:12:21,120 --> 00:12:22,960 A foto ficou muito legal. 176 00:12:24,360 --> 00:12:28,200 Muita gente elogiou e disse: "Parece uma delícia. 177 00:12:28,280 --> 00:12:30,640 Essa foto me fez pedir." 178 00:12:54,800 --> 00:12:57,640 No começo, eu estava nervoso e pensava 179 00:12:57,720 --> 00:13:01,560 se, como nos filmes, a polícia ia invadir minha casa. 180 00:13:02,800 --> 00:13:08,120 Mas quando você entende a parte técnica, o medo some. 181 00:13:08,200 --> 00:13:11,760 O que sobra são as oportunidades. 182 00:13:12,600 --> 00:13:13,880 É como um jogo. 183 00:13:14,600 --> 00:13:17,040 HOSPEDE SEU SITE POR APENAS $3,98/ANO 184 00:13:17,120 --> 00:13:19,080 SHINY-FLAKES BUSCA 185 00:13:21,080 --> 00:13:22,680 PERSONALIZE SEU SITE 186 00:13:24,680 --> 00:13:25,720 NADA ENCONTRADO 187 00:13:26,880 --> 00:13:27,800 PERSONALIZE 188 00:13:28,680 --> 00:13:31,840 SHINY-FLAKES DROGAS ONLINE COMPRE DROGAS COM BITCOINS 189 00:13:31,920 --> 00:13:34,200 COMPRE DROGAS FACILMENTE COM BITCOINS 190 00:13:38,160 --> 00:13:39,960 LAYOUT SELECIONAR IMAGEM 191 00:13:44,320 --> 00:13:47,040 Muitos me perguntavam como minha loja era diferente 192 00:13:47,120 --> 00:13:48,680 das outras lojas online. 193 00:13:48,760 --> 00:13:51,800 Dizia que não era. Os produtos eram diferentes. 194 00:13:53,360 --> 00:13:55,360 Eu recebia o pagamento, 195 00:13:55,440 --> 00:13:57,040 processava o pedido e os enviava. 196 00:13:57,120 --> 00:13:58,920 Mas em vez de tênis, eram drogas. 197 00:14:01,560 --> 00:14:02,520 PASTA DE METANFETAMINA 198 00:14:02,600 --> 00:14:03,840 ADICIONAR AO CARRINHO 199 00:14:03,920 --> 00:14:05,080 TREVO DA SORTE 200 00:14:05,160 --> 00:14:07,880 Para quem não conhecia drogas… 201 00:14:07,960 --> 00:14:08,800 FAQ (ALEMÃO) 202 00:14:08,880 --> 00:14:12,440 havia uma seção de perguntas frequentes. 203 00:14:12,520 --> 00:14:14,560 COMO RECEBER O PACOTE ANONIMAMENTE? 204 00:14:14,640 --> 00:14:16,440 CHEGA EM QUANTO TEMPO? 205 00:14:16,520 --> 00:14:18,080 POR FAVOR, LEIAM O FAQ 206 00:14:18,160 --> 00:14:20,160 Lá, você lia e aprendia 207 00:14:20,240 --> 00:14:23,280 como toda a operação se mantinha anônima. 208 00:14:25,480 --> 00:14:27,600 É SEGURO? 209 00:14:27,680 --> 00:14:28,560 RESPOSTA: SIM! 210 00:14:28,640 --> 00:14:33,240 O ENDEREÇO É REGISTRADO SÓ PARA O ENVIO 211 00:14:33,320 --> 00:14:37,960 E DEPOIS DELETADO 212 00:14:38,040 --> 00:14:39,600 SALVAR MUDANÇAS 213 00:14:39,680 --> 00:14:41,400 ENVIAR PARA PAÍSES ESPECÍFICOS 214 00:14:41,480 --> 00:14:42,840 ENVIAR PARA TODOS OS PAÍSES 215 00:14:47,520 --> 00:14:50,920 Era interessante que havia um valor mínimo. 216 00:14:51,000 --> 00:14:55,400 O cliente até podia avaliar a experiência. 217 00:14:55,480 --> 00:14:58,240 EX-PRESIDENTE, AGÊNCIA DE INVESTIGAÇÃO 218 00:14:58,320 --> 00:15:02,200 Era fascinante. Nunca tinha visto nada igual. 219 00:15:02,280 --> 00:15:03,960 Era como a Amazon. 220 00:15:04,040 --> 00:15:06,120 Não entendo a comparação com a Amazon. 221 00:15:06,200 --> 00:15:08,200 Na Amazon, há outros vendedores. 222 00:15:08,680 --> 00:15:10,920 Na minha loja, era só eu. 223 00:15:30,320 --> 00:15:32,120 TRANSFERINDO 224 00:15:32,200 --> 00:15:34,840 ARQUIVOS NA FILA TRANSFERÊNCIAS FEITAS 225 00:15:34,920 --> 00:15:37,600 TRANSFERÊNCIA FINALIZADA 226 00:15:43,120 --> 00:15:45,200 ESTOU PRONTO 227 00:15:46,200 --> 00:15:49,800 Muita gente que entende de tecnologia diz: 228 00:15:49,880 --> 00:15:54,800 "Com um pouco de esforço, eu poderia ter feito isso." 229 00:15:55,960 --> 00:15:59,120 Mas esta é a diferença: alguns fazem, outros não. 230 00:16:08,120 --> 00:16:09,880 LEIAM O FAQ PRIMEIRO! 231 00:16:09,960 --> 00:16:12,440 SHINY-FLAKES.COM - DESDE 2013 232 00:16:16,920 --> 00:16:19,320 VEJAM! NOVA LOJA ABERTA 233 00:16:19,400 --> 00:16:20,520 COISA IRADA 234 00:16:20,600 --> 00:16:22,960 NÃO SAIBA QUE PODIA FAZER ISSO ONLINE 235 00:16:23,040 --> 00:16:25,440 Minha loja online funcionava normalmente 236 00:16:25,520 --> 00:16:28,920 porque era possível se você soubesse como. 237 00:16:29,400 --> 00:16:33,760 Não era diferente de alguém trabalhando uma loja, 238 00:16:33,840 --> 00:16:35,600 talvez por de trás de um vidro… 239 00:16:35,680 --> 00:16:37,920 PROMOTOR-CHEFE 240 00:16:38,000 --> 00:16:41,160 …mas vendendo coisas ilegais na frente de todos. 241 00:16:42,160 --> 00:16:46,120 Foi muito ousado. Alguém estava muito confiante. 242 00:16:46,200 --> 00:16:48,760 Outras pessoas talvez não conseguissem… 243 00:16:48,840 --> 00:16:50,160 PSIQUIATRA FORENSE 244 00:16:50,240 --> 00:16:53,600 porque ficariam preocupadas, ou com medo, ou pensariam: 245 00:16:53,680 --> 00:16:58,520 "Seria absurdo fazer isso. Vou fazer mal a muita gente." 246 00:16:58,600 --> 00:17:00,240 Mas ele não tem escrúpulos. 247 00:17:00,320 --> 00:17:05,040 Por isso conseguiu fazer isso de forma tão cínica. 248 00:17:05,120 --> 00:17:09,079 "Eu controlo tudo. Estou acima de tudo." 249 00:17:09,160 --> 00:17:10,400 Isso é perigoso. 250 00:17:10,480 --> 00:17:13,040 Quando tive a ideia de criar a loja? 251 00:17:13,520 --> 00:17:15,520 Foi no dia 10 de dezembro de 2013. 252 00:17:15,599 --> 00:17:19,560 Duas semanas depois, no Natal, a loja já estava no ar. 253 00:17:19,640 --> 00:17:21,359 Então percebi o problema maior. 254 00:17:21,440 --> 00:17:23,079 "Ótimo, abri a loja, 255 00:17:23,160 --> 00:17:25,319 mas preciso atrair clientes." 256 00:17:26,720 --> 00:17:28,480 Mandei o link para porco_burro 257 00:17:29,119 --> 00:17:31,119 para ele cuidar das vendas. 258 00:17:31,200 --> 00:17:34,080 Não queria fazer essa parte. Era real demais para mim. 259 00:17:34,560 --> 00:17:37,160 Então passei tudo para ele e disse: 260 00:17:37,240 --> 00:17:40,520 "Siga minhas instruções que vai dar tudo certo." 261 00:17:44,360 --> 00:17:46,920 PEDIDO 1: ANÔNIMO UM ITEM 262 00:17:50,600 --> 00:17:53,640 PEDIDO 1: ANÔNIMO 263 00:17:53,720 --> 00:17:57,200 ANÔNIMO 264 00:17:57,280 --> 00:17:59,600 DUMB_PIG@JABBER.SK 265 00:17:59,680 --> 00:18:02,280 OFFLINE 266 00:18:02,360 --> 00:18:04,640 ÚLTIMA VEZ ONLINE: HÁ UM DIA 267 00:18:04,720 --> 00:18:06,680 DOIS… TRÊS DIAS ATRÁS 268 00:18:06,760 --> 00:18:10,600 Eu não sabia qual era o nick verdadeiro dele, 269 00:18:10,680 --> 00:18:14,000 então passei a chamá-lo de porco_burro. 270 00:18:16,160 --> 00:18:17,520 Por quê? 271 00:18:17,600 --> 00:18:19,320 Porque ele é um porco burro. 272 00:18:23,000 --> 00:18:25,280 EI, ONDE VOCÊ ESTÁ? 273 00:18:28,960 --> 00:18:30,840 PESSOAS JÁ COMEÇARAM A COMPRAR! 274 00:18:30,920 --> 00:18:33,360 ÚLTIMA VEZ ONLINE: QUATRO DIAS ATRÁS 275 00:18:34,200 --> 00:18:36,440 OLÁ! 276 00:18:36,520 --> 00:18:38,800 Porco_burro me abandonou. 277 00:18:38,880 --> 00:18:42,400 Achei ridículo. Trabalhei duro por 30 dias 278 00:18:42,480 --> 00:18:44,120 e ia acabar assim? 279 00:18:44,200 --> 00:18:48,400 Não queria cuidar do envio. Era arriscado demais. 280 00:18:48,480 --> 00:18:51,600 Queria ficar sossegado atrás do computador. 281 00:18:52,560 --> 00:18:56,360 Mas pensei bem. Eu já havia começado. 282 00:18:56,440 --> 00:18:58,520 Não poderia parar na metade. 283 00:18:58,600 --> 00:19:00,120 Então eu mesmo fiz. 284 00:19:26,080 --> 00:19:28,480 Não teve medo que sua família percebesse? 285 00:19:30,600 --> 00:19:31,840 Esqueça a família. 286 00:19:32,920 --> 00:19:34,640 Ninguém percebeu? 287 00:19:37,680 --> 00:19:38,520 Não. 288 00:20:13,600 --> 00:20:15,120 No começo, 289 00:20:15,200 --> 00:20:16,920 em janeiro, fevereiro e março, 290 00:20:17,000 --> 00:20:18,920 era tudo muito amador. 291 00:20:19,720 --> 00:20:22,400 Na web, não há instruções sobre como cortar MDMA 292 00:20:22,480 --> 00:20:25,320 ou separar porções de cocaína. 293 00:20:26,360 --> 00:20:29,200 Então fui tentando algumas coisas 294 00:20:29,280 --> 00:20:30,720 para ver se dava certo. 295 00:20:32,200 --> 00:20:33,800 Até as coisas mais simples. 296 00:20:40,920 --> 00:20:42,600 No início, eu tinha uma faca 297 00:20:42,680 --> 00:20:46,040 para cavoucar o MDMA, que é uma pedra. 298 00:20:56,000 --> 00:20:57,880 Era uma bagunça. 299 00:20:57,960 --> 00:21:00,000 OLÁ, TUDO CHEGOU COMO O ESPERADO 300 00:21:00,080 --> 00:21:02,760 COMO FALEI 301 00:21:03,320 --> 00:21:05,600 Redbull foi meu primeiro fornecedor. 302 00:21:06,360 --> 00:21:08,520 Ele me ajudou muito. 303 00:21:08,600 --> 00:21:10,080 MDMA É MACIÇO 304 00:21:10,160 --> 00:21:12,120 Além de me fornecer, 305 00:21:12,200 --> 00:21:15,080 ele me passava contatos importantes. 306 00:21:15,160 --> 00:21:17,720 Foi um tipo de mentor. 307 00:21:18,520 --> 00:21:22,360 Eu podia fazer perguntas idiotas, que ele respondia. 308 00:21:22,440 --> 00:21:24,200 MDMA É MOLEZA 309 00:21:24,280 --> 00:21:26,600 COMO QUEBRO O MDMA? 310 00:21:26,680 --> 00:21:28,560 MARTELO, CINZEL, CAIXA DE PLÁSTICO 311 00:21:28,640 --> 00:21:31,320 BATA COM FORÇA 312 00:21:31,400 --> 00:21:34,720 E NÃO INALE O PÓ 313 00:21:36,160 --> 00:21:37,960 JURA? 314 00:21:49,840 --> 00:21:52,200 E se tivesse alguém na sala? 315 00:21:54,040 --> 00:21:56,080 Só fui na loja de ferramentas. 316 00:21:56,160 --> 00:21:57,560 Martelo. Cinzel. 317 00:21:57,640 --> 00:21:59,160 Ferramentas normais. 318 00:22:00,920 --> 00:22:02,280 Isso nunca acontecia? 319 00:22:02,760 --> 00:22:05,480 Não, eles viviam no trabalho. 320 00:22:06,680 --> 00:22:11,480 Era conveniente porque eu entrava e já estava no meu quarto. 321 00:22:11,560 --> 00:22:13,240 Não precisava andar muito. 322 00:22:15,200 --> 00:22:16,840 As pessoas não cometiam erros? 323 00:22:18,480 --> 00:22:19,920 Geralmente, não. 324 00:23:05,400 --> 00:23:09,200 CENTRO DE DETENÇÃO JUVENIL DE LEIPZIG 325 00:23:26,960 --> 00:23:28,720 Essa parte é engraçada. 326 00:23:31,000 --> 00:23:34,320 Eu zoava com os assistentes que vinham nos acordar às 6h 327 00:23:34,400 --> 00:23:36,200 para ver se estávamos vivos. 328 00:23:37,760 --> 00:23:40,320 Eu colocava um minion no computador. 329 00:23:42,080 --> 00:23:43,600 Eles ficavam confusos. 330 00:23:44,920 --> 00:23:45,920 Profissional. 331 00:23:46,640 --> 00:23:49,280 Não imaginava que seria preso por causa da loja. 332 00:23:49,360 --> 00:23:51,840 Não sabia o que ia acontecer, 333 00:23:51,920 --> 00:23:54,080 que ia acabar assim. 334 00:24:02,520 --> 00:24:05,720 Quatro anos e meio já se foram. 335 00:24:06,880 --> 00:24:10,480 Durante esse tempo, pessoas fizeram faculdade 336 00:24:10,560 --> 00:24:12,680 e curtem a vida de estudante e tal. 337 00:24:13,240 --> 00:24:16,320 Aqui, não tem nada. É acordar cedo e dormir à noite. 338 00:24:17,400 --> 00:24:19,000 É muito entediante. 339 00:24:25,160 --> 00:24:28,960 A minha vida inteira evitei pessoas. 340 00:24:29,040 --> 00:24:32,400 Mantinha contato com pouca gente. 341 00:24:32,480 --> 00:24:36,280 Geralmente não é bom se envolver com as pessoas. 342 00:24:37,800 --> 00:24:40,880 A experiência aqui é muito antissocial. 343 00:24:41,480 --> 00:24:43,760 É muito primitiva. 344 00:25:10,200 --> 00:25:13,280 No começo, era sossegado. 345 00:25:13,360 --> 00:25:16,960 Comecei com um, depois cinco e dez pedidos por dia. 346 00:25:20,760 --> 00:25:23,000 As medidas de segurança eram simples. 347 00:25:23,560 --> 00:25:25,320 Não há contato com ninguém. 348 00:25:26,640 --> 00:25:30,680 E eu não podia ser visto fazendo as remessas. 349 00:25:43,120 --> 00:25:46,160 Às vezes, aparecia alguém querendo enviar algo. 350 00:25:46,240 --> 00:25:50,560 Eu dava a vez e falava que tinha muitos envelopes. 351 00:25:50,640 --> 00:25:53,040 Assim, ninguém desconfiava. 352 00:25:59,120 --> 00:26:02,920 Naquela época, não era comum enviar drogas pelo correio. 353 00:26:03,000 --> 00:26:05,280 É incrível que se possa criar 354 00:26:05,360 --> 00:26:08,240 um negócio de tráfico por meios oficias de envio. 355 00:26:08,320 --> 00:26:10,200 DIRETOR - CENTRO DE DETENÇÃO 356 00:26:10,280 --> 00:26:13,480 Basta ter a ideia e executar. 357 00:26:14,040 --> 00:26:17,520 O correio alemão fez um ótimo trabalho. 358 00:26:17,600 --> 00:26:19,280 Todos adoraram. 359 00:26:19,360 --> 00:26:22,280 Faziam o pedido às 15h e na manhã seguinte estava lá. 360 00:26:22,760 --> 00:26:25,640 Eles me agradeciam, mas era o correio que fazia tudo. 361 00:26:25,720 --> 00:26:28,720 Os correios eram meus entregadores. 362 00:26:33,760 --> 00:26:37,240 Em janeiro de 2014, meu primeiro mês, 363 00:26:37,320 --> 00:26:41,360 faturei uns 15 mil euros, o que já era muito. 364 00:26:42,160 --> 00:26:45,040 Mas com o tempo, cresceu demais. 365 00:26:45,560 --> 00:26:47,360 Nem podia imaginar. 366 00:26:47,440 --> 00:26:50,240 De repente, o negócio explodiu. 367 00:26:52,120 --> 00:26:54,560 PEDIDOS, COMPRAS, ENVIAR PARA 368 00:26:54,640 --> 00:26:55,840 COMPRADO: 6 ITENS 369 00:26:55,920 --> 00:26:59,360 Continuou a crescer, e já no meio de 2014, 370 00:26:59,440 --> 00:27:03,080 a loja recebia de 40 a 50 pedidos por dia. 371 00:27:03,160 --> 00:27:04,480 MDMA 84% DE PUREZA 372 00:27:04,560 --> 00:27:05,840 METANFETAMINA PURA 373 00:27:06,400 --> 00:27:10,480 Muita gente achava a loja através da busca do Google. 374 00:27:10,560 --> 00:27:13,640 Eu sabia exatamente o que todos procuravam. 375 00:27:13,720 --> 00:27:16,760 Buscavam "comprar cocaína" e acabavam no meu site. 376 00:27:22,960 --> 00:27:24,760 A loja tinha de tudo. 377 00:27:24,840 --> 00:27:27,240 Além de drogas ilegais, 378 00:27:27,320 --> 00:27:29,240 eu vendia medicamentos. 379 00:27:29,320 --> 00:27:31,760 Alprazolam, bromazepam, clonazepam, 380 00:27:31,840 --> 00:27:36,200 diazepam, nitrazepam, fentanil, midazolam, tramadol e zolpidem. 381 00:27:36,280 --> 00:27:38,160 Vários medicamentos. 382 00:27:38,240 --> 00:27:40,240 ADICIONAR AO CARRINHO 383 00:27:40,800 --> 00:27:42,280 COMPRADO: 13 ITENS 384 00:27:42,360 --> 00:27:43,720 PIRULITO ROSA 385 00:27:47,800 --> 00:27:51,040 BEM-VINDO DE VOLTA! FAÇA O LOGIN 386 00:27:51,120 --> 00:27:53,680 ÚLTIMAS TRANSAÇÕES 387 00:27:53,760 --> 00:27:55,240 HÁ MENOS DE 1MIN 388 00:27:58,960 --> 00:28:02,000 Todo adulto se preocupa com dinheiro. 389 00:28:02,080 --> 00:28:05,200 Já no caso dos traficantes que conheci, 390 00:28:05,280 --> 00:28:07,520 eles queriam ostentar. 391 00:28:07,600 --> 00:28:11,720 Compravam sapatos e ternos sob medida. 392 00:28:11,800 --> 00:28:13,680 Eles aproveitavam a vida. 393 00:28:13,760 --> 00:28:15,520 Max não fazia nada disso. 394 00:28:16,200 --> 00:28:17,760 Apesar da fortuna… 395 00:28:18,920 --> 00:28:20,400 ele não gastou nada. 396 00:28:20,480 --> 00:28:24,160 A parte mais legal era ver a fortuna crescer. 397 00:28:32,480 --> 00:28:34,160 De cidades grandes a pequenas, 398 00:28:34,240 --> 00:28:36,280 à menor vila da Baviera. 399 00:28:45,360 --> 00:28:49,160 Indonésia, China, Austrália. Pedidos de todas as partes. 400 00:28:49,240 --> 00:28:50,240 REMESSA INTERNACIONAL 401 00:28:50,320 --> 00:28:51,760 ENVIAMOS SEM PROBLEMA PARA: 402 00:28:51,840 --> 00:28:54,960 ALEMANHA, ÁUSTRIA, SUÍÇA, REINO UNIDO, IRLANDA… 403 00:28:55,040 --> 00:28:58,560 Uma loja de drogas online tem um alcance bem maior 404 00:28:58,640 --> 00:29:01,360 do que um sujeito vendendo num parque. 405 00:29:01,440 --> 00:29:05,000 Pode operar mundialmente baseado em um local. 406 00:29:08,720 --> 00:29:12,920 Estranhei quando recebi um pedido da Colômbia. 407 00:29:13,000 --> 00:29:15,800 Achei que já tivessem drogas o suficiente. 408 00:29:30,680 --> 00:29:33,880 EXCELENTE. NÃO EXISTE MELHOR! 409 00:29:33,960 --> 00:29:37,360 ESTE PÓ É DE PRIMEIRA 410 00:29:37,440 --> 00:29:39,640 SHINY TEM O MELHOR SPEED! NÍVEL MUNDIAL 411 00:29:39,720 --> 00:29:42,640 RÁPIDO, BEM EMBALADO, ÓTIMA QUALIDADE 412 00:29:42,720 --> 00:29:44,520 SÓ COMPRO DO SHINY AGORA! 413 00:29:44,600 --> 00:29:46,880 PRODUTOS 10/10 TUDO GENUÍNO 414 00:29:49,240 --> 00:29:51,760 QUATORZE DE JUNHO DE 2014 MUITO RÁPIDO E SEGURO! 415 00:29:57,240 --> 00:30:00,400 DOZE DE JUNHO DE 2014 PEDI DIA 7. AINDA PROCESSANDO… 416 00:30:00,960 --> 00:30:03,440 NOTA 3 DE 5. 417 00:30:07,720 --> 00:30:09,600 ESTE GOLPISTA ESCREVE AS AVALIAÇÕES 418 00:30:09,680 --> 00:30:12,200 REMOVA O PEDIDO MÍNIMO DE 70 EUR 419 00:30:12,280 --> 00:30:14,080 PEDI DIA 7. AINDA PROCESSANDO… 420 00:30:17,560 --> 00:30:20,160 MUITO RÁPIDO E SEGURO! 421 00:30:39,640 --> 00:30:42,360 Para controlar os pedidos, 422 00:30:42,440 --> 00:30:46,160 criei uma lista simples no Excel. 423 00:30:46,240 --> 00:30:48,480 Tive que pensar numa maneira 424 00:30:48,560 --> 00:30:50,440 de gerenciar as informações. 425 00:30:54,840 --> 00:30:57,200 USUÁRIO, PEDIDO, DATA DO PEDIDO, E-MAIL 426 00:31:03,800 --> 00:31:05,640 DESCRIPTOGRAFAR VERIFICAR BLOCO DE NOTAS 427 00:31:05,720 --> 00:31:07,280 CAIXA POSTAL 154, 24122 KIEL, ALEMANHA 428 00:31:07,360 --> 00:31:13,640 Ele não cumpriu o que prometeu aos clientes online. 429 00:31:31,040 --> 00:31:33,960 No site, você disse que não salvava os nomes. 430 00:31:36,800 --> 00:31:38,040 Sim… 431 00:31:40,360 --> 00:31:42,240 É uma daquelas coisas. 432 00:31:43,560 --> 00:31:46,960 Tive que passar a usar a planilha. 433 00:31:47,040 --> 00:31:49,760 Claro que podia ter clicado na primeira fileira 434 00:31:49,840 --> 00:31:51,760 e deletado tudo de janeiro a agosto, 435 00:31:51,840 --> 00:31:53,200 porque não precisava mais. 436 00:31:53,680 --> 00:31:55,800 Mas não fiz isso. 437 00:31:55,880 --> 00:31:57,680 PEDIDO, NOME 438 00:32:00,360 --> 00:32:02,320 NOME, SOBRENOME 439 00:32:04,520 --> 00:32:06,760 Maximilian achava que estava seguro. 440 00:32:06,840 --> 00:32:09,080 O comportamento dele provava isso. 441 00:32:09,160 --> 00:32:11,160 E a operação durou um bom tempo. 442 00:32:28,640 --> 00:32:30,440 POLÍCIA 443 00:32:34,720 --> 00:32:36,440 POLÍCIA DA SAXÔNIA 444 00:32:39,800 --> 00:32:42,160 Vinte e seis de junho de 2014. 445 00:32:42,720 --> 00:32:45,240 Aluguei um apartamento em Leipzig. 446 00:32:45,320 --> 00:32:47,960 Hoje, por volta das 8h15 da manhã, 447 00:32:48,040 --> 00:32:49,600 saí do apartamento. 448 00:32:49,680 --> 00:32:51,760 Por volta de 12h50, voltei para casa 449 00:32:51,840 --> 00:32:56,240 e achei dois envelopes grandes na minha caixa de correio. 450 00:32:56,320 --> 00:32:59,640 Nos dois, o remetente era: "Armazém de Leipzig". 451 00:32:59,720 --> 00:33:00,920 DEVOLVER AO REMETENTE 452 00:33:01,000 --> 00:33:04,320 Não conhecia nenhum "Armazém de Leipzig", 453 00:33:04,400 --> 00:33:06,280 então levei os envelopes comigo. 454 00:33:06,360 --> 00:33:10,880 Perguntei ao meu vizinho se ele tinha encomendado algo, 455 00:33:10,960 --> 00:33:12,520 e ele disse que não. 456 00:33:12,600 --> 00:33:15,600 Ele olhou os envelopes e disse: 457 00:33:15,680 --> 00:33:17,360 "Vamos ver o que tem dentro." 458 00:33:17,920 --> 00:33:19,640 Quando abrimos, 459 00:33:19,720 --> 00:33:23,000 encontramos vários pacotes cinza de plástico. 460 00:33:23,080 --> 00:33:25,840 Imediatamente liguei para a polícia. 461 00:33:25,920 --> 00:33:29,120 Meus colegas acharam 100 gramas de anfetamina, 462 00:33:29,200 --> 00:33:31,240 um pouco de cocaína 463 00:33:31,320 --> 00:33:34,000 e uns comprimidos de ecstasy. 464 00:33:35,000 --> 00:33:38,920 Uma ou duas remessas não chamariam atenção, 465 00:33:39,000 --> 00:33:42,640 mas descobrimos outros pacotes parecidos 466 00:33:42,720 --> 00:33:43,920 por toda a Alemanha. 467 00:33:44,000 --> 00:33:45,000 PAISAGISMO TOBIRAMA 468 00:33:45,080 --> 00:33:48,200 Vimos que os remetentes não existiam. 469 00:33:48,280 --> 00:33:50,480 Eram endereços falsos. 470 00:33:50,960 --> 00:33:52,360 SEMENTES ORGÂNICAS DA RENATE 471 00:33:52,440 --> 00:33:55,000 PARAFUSOS PROFISSIONAIS 472 00:33:56,640 --> 00:33:59,960 EMPRESA NÃO REGISTRADA NA JUNTA COMERCIAL 473 00:34:08,440 --> 00:34:10,800 Muitos tinham algo em comum. 474 00:34:11,560 --> 00:34:15,960 Vinham do centro de distribuição dos correios em Radefeld. 475 00:34:16,480 --> 00:34:19,120 Esse foi o primeiro sinal 476 00:34:19,199 --> 00:34:22,280 que a operação tinha algo a ver com Leipzig. 477 00:34:22,360 --> 00:34:24,560 A devolução de pacotes é inevitável. 478 00:34:24,639 --> 00:34:28,600 A polícia saberia o endereço do remetente, 479 00:34:28,679 --> 00:34:30,360 mas eles não levavam a mim. 480 00:34:32,040 --> 00:34:33,679 Sim, é verdade. 481 00:34:33,760 --> 00:34:36,320 Mas há outras características. 482 00:34:36,400 --> 00:34:39,040 Quem pagava as remessas? 483 00:34:44,920 --> 00:34:47,520 Isso também não revelou nada 484 00:34:47,600 --> 00:34:51,520 porque o Sr. Schmidt cobriu o rastro dele. 485 00:34:56,159 --> 00:34:59,040 Foi vantajoso 486 00:34:59,120 --> 00:35:04,520 conhecer e ter contatos no mundo do crime cibernético. 487 00:35:04,600 --> 00:35:07,120 É preciso usar pontos de coleta 488 00:35:07,200 --> 00:35:08,640 para receber encomendas 489 00:35:08,720 --> 00:35:11,720 e uma conta nos correios para comprar selos. 490 00:35:11,800 --> 00:35:15,440 Precisa de uma conta bancária para converter Bitcoins. 491 00:35:15,920 --> 00:35:19,120 Como proteger minha identidade e evitar ser pego? 492 00:35:19,200 --> 00:35:21,400 Na ruas, alguém pode te ver. 493 00:35:21,480 --> 00:35:24,400 Na internet, a questão é não deixar rastros, 494 00:35:24,480 --> 00:35:26,360 e se deixar, de que tipo? 495 00:35:26,440 --> 00:35:28,600 Será que era um grupo grande? 496 00:35:28,680 --> 00:35:32,520 Quem fornecia as drogas? 497 00:35:32,600 --> 00:35:37,920 Ajudantes enviavam os pacotes? E por aí vai. 498 00:35:38,000 --> 00:35:41,800 As investigações iniciais foram inúteis. 499 00:35:41,880 --> 00:35:46,040 Para mim, é vergonhoso ele criticar as investigações 500 00:35:46,120 --> 00:35:48,280 porque, no final, nós o pegamos. 501 00:36:41,480 --> 00:36:43,360 ÚLTIMAS TRANSAÇÕES 502 00:36:57,840 --> 00:36:59,400 FORA DE ESTOQUE, EM ESTOQUE 503 00:37:16,360 --> 00:37:19,240 Uma das brincadeiras do Maximilian 504 00:37:19,320 --> 00:37:22,880 era colocar um pacote de ursinhos de goma 505 00:37:22,960 --> 00:37:24,920 nos envelopes. 506 00:37:26,480 --> 00:37:28,400 Todos gostavam disso. 507 00:37:28,480 --> 00:37:29,840 Um cliente disse: "Legal! 508 00:37:29,920 --> 00:37:31,760 Primeiros ursinhos, depois drogas." 509 00:37:31,840 --> 00:37:33,760 Outro disse: "Eu vendo as drogas 510 00:37:33,840 --> 00:37:35,960 e fico com os ursinhos." 511 00:37:36,800 --> 00:37:39,000 A ideia basicamente 512 00:37:40,160 --> 00:37:43,160 era criar uma boa relação com os clientes. 513 00:37:46,160 --> 00:37:49,160 Era algo simples, mas todos comentavam. 514 00:38:01,280 --> 00:38:05,760 Valia qualquer quantia. Pediram 17 gramas de MDMA. 515 00:38:05,840 --> 00:38:08,360 Essa quantia é surreal para quem vai embalar. 516 00:38:08,440 --> 00:38:10,720 É muito difícil separar 17g 517 00:38:10,800 --> 00:38:12,960 a não ser que dividisse em dez, cinco e dois. 518 00:38:13,040 --> 00:38:16,840 Eu já tinha quantias prontas de coisas mais procuradas. 519 00:38:20,600 --> 00:38:24,400 Mas tinha que separar grama por grama. 520 00:38:24,480 --> 00:38:26,320 Um grama aqui, quinze gramas ali. 521 00:38:26,880 --> 00:38:29,440 Depois de separar tantas porções, 522 00:38:29,520 --> 00:38:31,200 você começa a pegar o jeito. 523 00:38:32,960 --> 00:38:34,840 Na prisão, trabalhei na cozinha. 524 00:38:34,920 --> 00:38:39,720 Certa vez tive que medir 300ml de geleia para um mingau. 525 00:38:39,800 --> 00:38:41,600 Foi muito fácil para mim. 526 00:38:58,520 --> 00:39:01,960 Em um ano, ou pouco mais de um ano, 527 00:39:02,040 --> 00:39:06,680 ele vivia apenas para cometer vários crimes por dia. 528 00:39:06,760 --> 00:39:11,680 Acordava todo dia e dizia: "Vou manter esta onda de crimes." 529 00:39:12,480 --> 00:39:15,920 Ele não vendia só um comprimido 530 00:39:16,000 --> 00:39:17,800 ou 10g de maconha. 531 00:39:17,880 --> 00:39:21,160 Ele escolhia vender em grande escala 532 00:39:21,240 --> 00:39:23,000 e lucrava uma fortuna. 533 00:39:29,320 --> 00:39:31,640 Você não se sentia culpado? 534 00:39:32,600 --> 00:39:33,600 De quê? 535 00:39:34,240 --> 00:39:36,840 Que estava promovendo vícios e doenças? 536 00:39:38,040 --> 00:39:41,920 Não me sentia culpado por machucar alguém 537 00:39:42,000 --> 00:39:45,960 porque, no argumento lógico, 538 00:39:46,040 --> 00:39:48,200 se não comprassem de mim, comprariam de outro. 539 00:40:03,120 --> 00:40:04,160 Sim. 540 00:40:04,800 --> 00:40:07,640 No caso dele, o dano direto é… 541 00:40:07,720 --> 00:40:11,320 Quando dou um murro em alguém, vejo o rosto machucado, 542 00:40:11,400 --> 00:40:14,120 um olho roxo ou o que for. 543 00:40:14,600 --> 00:40:16,840 Mas para ele, o dano era anônimo. 544 00:40:16,920 --> 00:40:22,000 Talvez por isso que ele enxergue de outra forma. 545 00:40:49,720 --> 00:40:53,000 PIRULITO VERDE - 100MG EXCLUSIVO SHINY-FLAKES 546 00:40:53,080 --> 00:40:54,560 PREÇO REGULAR (EUR) 4,00 PUBLICAR 547 00:40:54,640 --> 00:40:56,960 Meus preços eram baixos 548 00:40:57,040 --> 00:41:01,160 porque eu comprava em grande escala dos fornecedores. 549 00:41:01,240 --> 00:41:06,440 E com o tempo, fechei com grandes fornecedores. 550 00:41:09,960 --> 00:41:11,480 STATUS: ONLINE ASSINATURA: AMBAS 551 00:41:11,560 --> 00:41:13,120 COMO ESTÃO OS NEGÓCIOS? 552 00:41:13,200 --> 00:41:15,720 ALGUMA OPINIÃO SOBRE OS ITENS EXCLUSIVOS? 553 00:41:17,200 --> 00:41:18,880 OS PIRULITOS VERDES SEMPRE BOMBAM 554 00:41:18,960 --> 00:41:22,720 Um dos meus contatos era dutchmaster. 555 00:41:22,800 --> 00:41:25,440 Quando lançava um comprimido novo, 556 00:41:25,520 --> 00:41:29,880 na primeira leva ele prensava um ou dois milhões, 557 00:41:29,960 --> 00:41:33,360 e eu encomendava cerca de 150 mil logo de cara. 558 00:41:37,400 --> 00:41:41,720 Como é possível um rapaz de 19 ou 20 anos 559 00:41:41,800 --> 00:41:43,920 gerenciar uma operação dessas sozinho? 560 00:41:44,000 --> 00:41:46,440 Tínhamos dúvidas até o final do inquérito, 561 00:41:46,520 --> 00:41:49,680 não apenas pelo esforço envolvido, 562 00:41:49,760 --> 00:41:53,560 mas porque a logística era complicada. 563 00:41:54,840 --> 00:41:58,560 ONDE VOCÊ ESTÁ? 564 00:41:59,600 --> 00:42:03,040 POR QUE ESTÁ DEMORANDO TANTO? 565 00:42:03,720 --> 00:42:05,920 INFORMAÇÕES? 566 00:42:06,000 --> 00:42:07,160 MENSAGEM ENVIADA 567 00:42:10,480 --> 00:42:12,280 CHEGO EM 15MIN 568 00:42:18,160 --> 00:42:21,680 O entregador não podia saber que o ponto era perto de casa. 569 00:42:21,760 --> 00:42:24,440 Eu dizia: "Mande seu cara para lá. 570 00:42:25,080 --> 00:42:26,600 O meu cara vai encontrá-lo." 571 00:42:26,680 --> 00:42:28,760 Falava na terceira pessoa. 572 00:42:28,840 --> 00:42:33,120 Não podia falar que era eu. Seria muito amador. 573 00:42:37,920 --> 00:42:41,960 Certa vez, chegaram 200kg. 574 00:42:42,040 --> 00:42:44,160 Fiz várias viagens até o quarto andar. 575 00:42:44,240 --> 00:42:45,920 Não tínhamos elevador. 576 00:42:53,640 --> 00:42:55,920 CRIANÇAS NÃO PODEM RECEBER 577 00:42:56,000 --> 00:42:59,240 Não tinha medo de que alguém roubasse. 578 00:42:59,320 --> 00:43:01,800 E se roubassem, não diriam: 579 00:43:01,880 --> 00:43:03,960 "Polícia, achei drogas." 580 00:43:05,240 --> 00:43:06,760 Era o que eu pensava. 581 00:43:10,080 --> 00:43:13,640 Ele tocava a operação daquele apartamento, 582 00:43:13,720 --> 00:43:16,320 e a mãe não fazia ideia do que o filho fazia. 583 00:43:16,800 --> 00:43:19,600 Não sabia que horas ele acordava, não sabia… 584 00:43:19,680 --> 00:43:21,240 Ela sabia que ele cozinhava. 585 00:43:21,720 --> 00:43:24,880 A única coisa que a mãe fazia por ele era lavar roupa. 586 00:43:24,960 --> 00:43:28,760 Mas ele depois dobrava a roupa 587 00:43:29,360 --> 00:43:31,040 e a levava para o quarto. 588 00:43:31,880 --> 00:43:35,040 Então é verdade que a mãe 589 00:43:35,120 --> 00:43:37,440 não entrou no quarto dele por mais de um ano. 590 00:43:37,920 --> 00:43:41,000 A investigação descobriu 591 00:43:41,080 --> 00:43:43,680 que apesar de estar faturando milhões, 592 00:43:43,760 --> 00:43:46,560 o rapaz levava as garrafas da casa para reciclar. 593 00:43:46,640 --> 00:43:47,760 E… 594 00:43:47,840 --> 00:43:49,400 no final das contas, 595 00:43:49,480 --> 00:43:53,880 ele podia ficar com o dinheiro da devolução 596 00:43:53,960 --> 00:43:56,960 para complementar a mesada. 597 00:44:05,760 --> 00:44:09,360 O Sr. Schmidt não queria falar da família 598 00:44:09,440 --> 00:44:12,440 nem dos parentes próximos. 599 00:44:12,520 --> 00:44:16,320 Talvez só quisesse ser visto como um indivíduo 600 00:44:16,400 --> 00:44:18,680 e não como membro de uma família 601 00:44:18,760 --> 00:44:21,200 ou parte de um coletivo. 602 00:44:21,680 --> 00:44:24,440 Se os envolvesse, eles teriam que lidar 603 00:44:24,920 --> 00:44:27,960 com perguntas desagradáveis como: 604 00:44:28,040 --> 00:44:30,360 "Por que você ficou desse jeito?" 605 00:44:30,440 --> 00:44:33,360 Ele realmente sentia vergonha disso. 606 00:44:42,160 --> 00:44:45,840 Uma peculiaridade do caso é que alguém 607 00:44:45,920 --> 00:44:48,240 que não tinha nenhum passado criminoso, 608 00:44:48,320 --> 00:44:50,360 e de fato não era criminoso, 609 00:44:50,440 --> 00:44:52,320 usou a internet 610 00:44:52,400 --> 00:44:54,840 para, num breve período, 611 00:44:54,920 --> 00:44:58,240 cometer crimes em grande escala. 612 00:44:59,240 --> 00:45:02,600 Os psicólogos fazem exatamente esta pergunta: 613 00:45:02,680 --> 00:45:04,800 "Quando você passou a aceitar 614 00:45:04,880 --> 00:45:07,040 que ser criminoso não era ruim?" 615 00:45:07,120 --> 00:45:09,000 Mas essa pergunta, 616 00:45:09,080 --> 00:45:13,920 quando eu tinha 14, 15, 16 anos, não surgiu para mim. 617 00:45:14,000 --> 00:45:17,080 Não é igual a decidir roubar um banco. 618 00:45:17,160 --> 00:45:19,160 A transição ocorre lentamente. 619 00:45:33,960 --> 00:45:36,880 A primeira vez que se entra num site 620 00:45:36,960 --> 00:45:39,480 sobre hackers e crimes cibernéticos 621 00:45:39,960 --> 00:45:42,840 é diferente do que as pessoas imaginam. 622 00:45:42,920 --> 00:45:45,760 HACKEAR/SEGURANÇA/ CODIFICAÇÃO/MALWARE/EXPLOITS 623 00:45:47,760 --> 00:45:50,680 Minhas primeiras experiências nestes fóruns 624 00:45:50,760 --> 00:45:52,880 foram para encontrar gente como eu. 625 00:45:52,960 --> 00:45:57,680 Na época, eu era um garoto que queria causar problema. 626 00:45:58,160 --> 00:45:59,520 PERGUNTAS E RESPOSTAS 627 00:46:02,200 --> 00:46:04,040 COMO ROUBO UMA SENHA? 628 00:46:04,120 --> 00:46:06,800 VEJA ESTA FERRAMENTA 629 00:46:09,040 --> 00:46:12,160 Aquela esfera te atrai, 630 00:46:12,240 --> 00:46:14,720 como se estivesse em outro mundo. 631 00:46:18,160 --> 00:46:22,360 Plantar um keylogger ou um cavalo de Troia 632 00:46:22,440 --> 00:46:24,000 era o primeiro passo. 633 00:46:24,080 --> 00:46:28,400 Você vibra porque pode ligar a webcam da pessoa e tal. 634 00:46:28,480 --> 00:46:30,360 É só um exemplo idiota. 635 00:46:30,440 --> 00:46:33,440 O que geralmente é roubado são dados de login. 636 00:46:33,920 --> 00:46:35,960 A brincadeira era entrar 637 00:46:36,040 --> 00:46:39,120 e deletar o perfil ou sacanear a pessoa. 638 00:46:39,200 --> 00:46:41,600 Ou entrava na conta do eBay de alguém 639 00:46:41,680 --> 00:46:43,800 e colocava algo à venda só por diversão. 640 00:46:43,880 --> 00:46:47,040 Quando se tem uns 15 anos, é isso que você faz. 641 00:46:47,120 --> 00:46:49,880 Tem gente assim. Eu era assim. 642 00:46:49,960 --> 00:46:51,680 Não havia uma razão maior. 643 00:46:52,520 --> 00:46:54,640 A gente só fazia. 644 00:46:54,720 --> 00:46:58,560 O primeiro passo nunca é limpar a conta bancária de alguém. 645 00:46:58,640 --> 00:47:01,080 Talvez você pense nisso depois 646 00:47:01,160 --> 00:47:05,120 quando descobrir que dá para faturar com isso. 647 00:47:12,200 --> 00:47:14,800 Este era o currículo dele. 648 00:47:14,880 --> 00:47:16,120 Seu curriculum vitae. 649 00:47:18,760 --> 00:47:21,200 Esta é a apresentação. 650 00:47:23,440 --> 00:47:25,600 "Trabalhador, pontual, honesto." 651 00:47:25,680 --> 00:47:27,640 CURRÍCULO 652 00:47:32,080 --> 00:47:35,080 Eu me formei no ensino médio e decidi trabalhar. 653 00:47:35,160 --> 00:47:38,000 Comecei a trabalhar como garçom 654 00:47:38,080 --> 00:47:40,600 porque sabia que seria fácil arranjar emprego. 655 00:47:45,880 --> 00:47:49,720 Ser garçom foi legal por causa do contato com as pessoas, 656 00:47:49,800 --> 00:47:52,520 apesar de me falarem que aquilo não era para mim. 657 00:47:53,080 --> 00:47:54,960 Mas eu me abstraia do serviço 658 00:47:55,040 --> 00:47:57,080 porque é tudo muito automático. 659 00:47:57,160 --> 00:48:00,600 Você recebe o cliente, tenta ser simpático… 660 00:48:00,680 --> 00:48:03,360 Você o senta na mesa e tal. Era um trabalho simples. 661 00:48:04,440 --> 00:48:06,960 Ele aceitava a autoridade. 662 00:48:07,040 --> 00:48:07,840 DONO - DON CAMILLO & PEPPONE 663 00:48:07,920 --> 00:48:10,880 Mas somente de pessoas que ele tinha certeza 664 00:48:10,960 --> 00:48:13,800 de que possuíam mais sabedoria e capacidade do que ele. 665 00:48:14,840 --> 00:48:17,600 Caso contrário, ele não obedecia. 666 00:48:23,960 --> 00:48:26,560 Todas as tarefas que todos tinham que fazer 667 00:48:26,640 --> 00:48:29,960 e que geralmente eram feitas num ritmo lento, 668 00:48:30,040 --> 00:48:32,200 eram chatas para ele. 669 00:48:32,760 --> 00:48:34,800 Queria fazer tudo rápido 670 00:48:34,880 --> 00:48:36,520 e terminar logo. 671 00:48:36,600 --> 00:48:38,680 Queria terminar primeiro, era meticuloso 672 00:48:38,760 --> 00:48:42,400 e se irritava com os colegas que eram desleixados. 673 00:48:42,480 --> 00:48:44,640 Ele dizia que precisávamos perfeição, 674 00:48:44,720 --> 00:48:47,120 então toda a equipe tinha que ser perfeita. 675 00:48:47,200 --> 00:48:48,560 Ele não perdoava ninguém. 676 00:48:48,640 --> 00:48:49,960 DONA - DON CAMILLO & PEPPONE 677 00:48:50,040 --> 00:48:52,480 Se alguém não trabalhasse como ele esperava, 678 00:48:52,560 --> 00:48:55,160 eu não precisava agir. Max resolvia. 679 00:48:55,240 --> 00:48:56,720 Ele dizia: 680 00:48:57,600 --> 00:48:59,680 "Resolva isso. Faça melhor." 681 00:48:59,760 --> 00:49:01,920 É um exemplo clássico de arrogância. 682 00:49:31,800 --> 00:49:35,480 Perguntávamos: "O que faz à noite? Sai para dançar?" 683 00:49:35,560 --> 00:49:37,080 O que você faz em casa?" 684 00:49:37,160 --> 00:49:39,040 Ele dizia que ficava no computador 685 00:49:40,160 --> 00:49:41,760 fazendo as coisas dele. 686 00:49:41,840 --> 00:49:45,720 Claro que ele não falava o que realmente fazia. 687 00:49:48,040 --> 00:49:50,560 NOME DO USUÁRIO: APATE 688 00:49:55,880 --> 00:50:01,560 Minha foto na Crimenetwork era o Kim Jong-un, o ditador da Coreia do Norte. 689 00:50:02,280 --> 00:50:04,680 O visual dele é bacana. 690 00:50:05,400 --> 00:50:07,600 Não sei como ele governa a Coreia do Norte. 691 00:50:10,000 --> 00:50:12,840 Há vários níveis na Crimenetwork. 692 00:50:12,920 --> 00:50:16,200 Há usuários novos, e os níveis um e dois. 693 00:50:16,280 --> 00:50:18,800 Depois, vêm os moderadores, 694 00:50:18,880 --> 00:50:21,120 que administram o fórum. 695 00:50:21,200 --> 00:50:23,680 Depois, há um nível de elite. 696 00:50:23,760 --> 00:50:25,320 MODERADOR, MOD-TESTE, ELITE… 697 00:50:25,400 --> 00:50:28,480 Eu era, praticamente, uma categoria à parte. 698 00:50:36,760 --> 00:50:38,640 Como alcançou este nível? 699 00:50:39,920 --> 00:50:43,600 É difícil explicar, porque envolve coisas passadas. 700 00:50:46,520 --> 00:50:50,720 Tudo que dizem que fiz antes é irrelevante. 701 00:50:50,800 --> 00:50:53,760 Esta história é sobre drogas e nada mais. 702 00:50:55,920 --> 00:50:58,480 MEMBROS, BATE-PAPO 703 00:50:58,560 --> 00:51:01,760 BIBLIOTECA DE INSTRUÇÕES BÁSICAS PARA COMEÇAR 704 00:51:01,840 --> 00:51:04,280 FRAUDE, FATURE COM EMPRÉSTIMOS ROUBADOS 705 00:51:06,720 --> 00:51:09,400 Era um refúgio para ele. Ele era alguém lá. 706 00:51:09,480 --> 00:51:12,120 Lá, ele era relevante. 707 00:51:12,200 --> 00:51:14,440 Pessoas falavam dele 708 00:51:14,520 --> 00:51:17,560 e o achavam um sujeito importante. 709 00:51:18,280 --> 00:51:21,000 Ele se sentia adorado e gostava disso. 710 00:51:21,080 --> 00:51:26,080 Nesse mundo, ele conseguiu o reconhecimento que queria. 711 00:51:26,960 --> 00:51:29,560 -Queriam que ele continuasse? -Sim. Claro. 712 00:51:33,880 --> 00:51:35,800 Trabalhei lá um ano e meio. 713 00:51:35,880 --> 00:51:37,960 Mas certo dia, 714 00:51:38,040 --> 00:51:40,560 a chef nos passou as tarefas 715 00:51:41,320 --> 00:51:43,800 e eu já estava de mau humor. 716 00:51:43,880 --> 00:51:45,440 Ela me disse: 717 00:51:45,520 --> 00:51:48,560 "Sr. Schmidt, se não quer trabalhar, vá para casa." 718 00:51:48,640 --> 00:51:50,920 Então falei que estava indo. Saí de lá. 719 00:51:51,000 --> 00:51:54,400 Na época, não precisava do dinheiro. 720 00:51:54,480 --> 00:51:56,120 E como eu era jovem, 721 00:51:56,200 --> 00:52:00,160 tudo ocorreu muito rápido, e aqui estamos nós. 722 00:52:00,880 --> 00:52:03,800 Max vai abrir um restaurante maravilhoso um dia. 723 00:52:04,440 --> 00:52:06,600 Ou vai ter um bar sofisticado. 724 00:52:06,680 --> 00:52:09,160 Max logo de cara nos pareceu 725 00:52:09,240 --> 00:52:12,080 alguém que nasceu para mandar. 726 00:52:13,080 --> 00:52:16,200 Deveria ser a meta dele. Essa é a nossa opinião. 727 00:52:16,280 --> 00:52:18,520 Mas ele abriu uma loja própria. 728 00:52:20,120 --> 00:52:20,960 Sim. 729 00:52:45,880 --> 00:52:48,960 A investigação tinha várias frentes. 730 00:52:55,280 --> 00:52:56,920 Em Baden-Württemberg, 731 00:52:57,000 --> 00:53:00,240 achamos um pacote similar. 732 00:53:00,800 --> 00:53:03,840 Nossos colegas investigaram 733 00:53:03,920 --> 00:53:06,520 e viram que o destinatário do pacote 734 00:53:06,600 --> 00:53:09,600 visitava um site com frequência. 735 00:53:09,680 --> 00:53:13,200 …SEMPRE VISITAVA O SITE WWW.SHINY-FLAKES.CC 736 00:53:21,240 --> 00:53:24,200 Foi assim que descobrimos o site. 737 00:53:24,760 --> 00:53:26,240 Ficamos surpresos. 738 00:53:26,320 --> 00:53:29,960 Alguém estava vendendo drogas 739 00:53:30,040 --> 00:53:32,360 abertamente pela internet. 740 00:53:32,440 --> 00:53:33,800 IMPRIMIR 741 00:53:38,240 --> 00:53:41,320 Analisamos o site inteiro. 742 00:53:43,000 --> 00:53:46,760 Não planejávamos achar nada, mas há uma lei que exige 743 00:53:46,840 --> 00:53:51,080 que lojas virtuais postem as informações da empresa. 744 00:53:52,520 --> 00:53:54,400 O QUE ESTÁ ESPERANDO? HORA DA FESTA! 745 00:53:54,480 --> 00:53:58,240 INFORMAÇÕES DA EMPRESA… AINDA NÃO FORAM ENCONTRADAS. 746 00:53:58,320 --> 00:53:59,440 COMO PODEMOS CONVERSAR? 747 00:53:59,520 --> 00:54:01,160 Onde a loja foi registrada? 748 00:54:01,240 --> 00:54:04,400 Onde o domínio era registrado? 749 00:54:05,240 --> 00:54:08,520 Nossa meta era achar um fio para puxar. 750 00:54:10,440 --> 00:54:13,280 Descobrimos onde ficava o servidor. 751 00:54:13,360 --> 00:54:14,920 POLÍCIA DA SAXÔNIA, ALEMANHA 752 00:54:15,000 --> 00:54:16,760 SERVIDOR, PAÍSES BAIXOS 753 00:54:18,640 --> 00:54:23,720 Tudo passava por uma ferramenta de encriptação baseada nos EUA. 754 00:54:23,800 --> 00:54:26,840 CLOUDFLARE, SÃO FRANCISCO, EUA 755 00:54:26,920 --> 00:54:29,800 A função da Cloudfare era, 756 00:54:29,880 --> 00:54:33,840 caso o site fosse atacado por concorrentes ou um terceiro, 757 00:54:33,920 --> 00:54:35,520 ele permaneceria online. 758 00:54:36,040 --> 00:54:39,920 É incompetência afirmar que usei a Cloudfare para me camuflar, 759 00:54:40,000 --> 00:54:42,400 porque a função deles era apenas técnica. 760 00:54:47,520 --> 00:54:49,480 Falamos com a empresa. 761 00:54:50,040 --> 00:54:53,440 Eles disseram que informariam o dono do site 762 00:54:53,520 --> 00:54:56,280 sobre a investigação policial. 763 00:54:56,360 --> 00:54:58,840 NOTIFICAR USUÁRIOS DE PEDIDOS DE DADOS… 764 00:54:58,920 --> 00:55:00,600 Não queríamos isso. 765 00:55:04,400 --> 00:55:05,280 IMPRIMIR 766 00:55:05,360 --> 00:55:07,560 ESTA LINHA DE INVESTIGAÇÃO É INÚTIL 767 00:55:07,640 --> 00:55:11,000 As autoridades esgotaram as possibilidades. 768 00:55:11,080 --> 00:55:14,720 Uma carta da Califórnia dizia: "Quem são vocês? Procuradores? 769 00:55:15,280 --> 00:55:17,080 "Não estamos interessados." 770 00:55:17,160 --> 00:55:20,800 Seja um policial, um hacker ou quem quer que fosse, 771 00:55:20,880 --> 00:55:22,720 se não gostasse daquele site, 772 00:55:22,800 --> 00:55:25,640 você não podia fazer nada porque já estava no ar. 773 00:55:26,120 --> 00:55:29,480 Confesso que dei risada. 774 00:55:30,600 --> 00:55:33,960 Foi um golpe tremendo. 775 00:55:34,040 --> 00:55:35,880 Poucos conseguem fazer isso. 776 00:55:35,960 --> 00:55:38,480 Você se sente impotente. 777 00:55:38,560 --> 00:55:40,560 Você precisa entender 778 00:55:40,640 --> 00:55:46,280 que criminosos e a polícia não têm o mesmo poder de fogo. 779 00:55:46,360 --> 00:55:51,080 A polícia não tem todas as ferramentas legais, 780 00:55:51,160 --> 00:55:54,800 e os criminosos têm opções melhores. 781 00:55:54,880 --> 00:55:59,600 Mas tínhamos mais pistas do que podíamos investigar. 782 00:56:39,440 --> 00:56:44,920 No final de dezembro de 2014, comecei a perder o controle. 783 00:56:59,920 --> 00:57:01,320 Eram coisas pequenas: 784 00:57:01,400 --> 00:57:04,040 problemas nos servidores 785 00:57:04,120 --> 00:57:06,480 ou para enviar e-mails. 786 00:57:06,560 --> 00:57:10,040 A máquina que selava os pacotes quebrou. 787 00:57:10,120 --> 00:57:13,360 Havia remessas que se perderam também. 788 00:57:13,880 --> 00:57:16,720 Esses transtornos me tiraram do ritmo, 789 00:57:16,800 --> 00:57:22,040 e naturalmente os pedidos se acumularam. 790 00:57:29,040 --> 00:57:30,480 Acabei fazendo 791 00:57:30,560 --> 00:57:35,680 um monte de macarrão à bolonhesa 792 00:57:35,760 --> 00:57:38,040 e não havia saída. 793 00:57:38,960 --> 00:57:42,360 Comia às 6h da manhã e às 16h da tarde. 794 00:57:42,440 --> 00:57:44,800 Perder o controle da rotina 795 00:57:44,880 --> 00:57:48,560 e ficar embalando cocaína da meia-noite às 6h da manhã 796 00:57:48,640 --> 00:57:51,240 não é saudável nem eficaz. 797 00:57:57,160 --> 00:57:59,920 Ele dizia, e eu acreditava, 798 00:58:00,000 --> 00:58:04,000 que só dormia três ou quatro horas para dar conta do embalo. 799 00:58:04,080 --> 00:58:09,280 Não sei se naquela época ele ainda achava que era um jogo. 800 00:58:29,680 --> 00:58:30,800 CADÊ ESSA MERDA? 801 00:58:30,880 --> 00:58:31,880 E MINHA ENCOMENDA? 802 00:58:32,760 --> 00:58:33,720 RECLAMAÇÃO. NÃO CHEGOU 803 00:58:33,800 --> 00:58:34,840 ESPERANDO 804 00:58:34,920 --> 00:58:36,160 PERDIDO? 805 00:58:36,240 --> 00:58:37,920 APLICAR FILTRO: MENSAGENS NOVAS 806 00:58:38,000 --> 00:58:40,680 SE ESTÃO ESPERANDO DE 7 A 14 DIAS, SUA REMESSA JÁ SAIU 807 00:58:40,760 --> 00:58:41,680 FAQ (INGLÊS) 808 00:58:41,760 --> 00:58:43,160 TENHA PACIÊNCIA 809 00:58:45,520 --> 00:58:47,520 NOVOS PEDIDOS SERÃO IGNORADOS 810 00:58:53,960 --> 00:58:56,920 No fim, eu tinha 15 mil pedidos abertos 811 00:58:57,000 --> 00:58:59,200 e recebia mais 150 por dia. 812 00:58:59,280 --> 00:59:02,600 No auge, eram 100 mil euros em vendas, por dia. 813 00:59:02,680 --> 00:59:04,600 Quem sabe aonde aquilo ia parar? 814 00:59:04,680 --> 00:59:06,840 E no final, eu continuava sozinho. 815 00:59:36,520 --> 00:59:39,680 Era coisa demais para eu fazer. 816 00:59:58,320 --> 01:00:00,560 Eu não questionava se fazia sentido. 817 01:00:00,640 --> 01:00:03,600 Além de não ter dúvida, não tinha tempo para pensar. 818 01:00:05,480 --> 01:00:08,280 Na época, não pensava nisso, 819 01:00:08,360 --> 01:00:09,920 só depois que fui preso. 820 01:00:13,520 --> 01:00:16,560 Eu me sentia como um hamster naquela roda. 821 01:00:16,640 --> 01:00:20,200 Indo rápido ou devagar, eu nunca parava. 822 01:01:08,640 --> 01:01:12,200 Sempre enviava de locais diferentes, 823 01:01:12,280 --> 01:01:14,520 então era impossível rastrear. 824 01:01:14,600 --> 01:01:19,120 Mesmo se rastreassem o carimbo e achassem a caixa de correio, 825 01:01:19,880 --> 01:01:23,200 numa cidade como Leipzig, há 50 ou 100 caixas de correio. 826 01:01:23,280 --> 01:01:25,320 Dá para usar uma diferente por dia. 827 01:01:25,400 --> 01:01:27,840 A polícia monitoraria todas as caixas? 828 01:01:27,920 --> 01:01:30,960 HOMEM NÃO IDENTIFICADO 829 01:01:37,920 --> 01:01:41,880 HOMEM COLETANDO PACOTE NO COMPARTIMENTO 830 01:01:41,960 --> 01:01:45,280 HOMEM PEGANDO OUTRO PACOTE DO COMPARTIMENTO 831 01:01:47,960 --> 01:01:49,880 Nós conseguimos rastreá-lo. 832 01:01:50,720 --> 01:01:55,240 É verdade que ele foi muito cuidadoso, 833 01:01:55,800 --> 01:01:58,280 mas não sabia que estava sendo vigiado. 834 01:01:59,000 --> 01:02:00,960 Essa é a ideia da vigia. 835 01:02:01,840 --> 01:02:05,400 HOMEM SEGURANDO PACOTE COLETADO 836 01:02:16,560 --> 01:02:21,520 Na análise psicológica, perguntei porque ele havia sido pego 837 01:02:21,600 --> 01:02:24,320 e a resposta dele foi: "A culpa não foi minha. 838 01:02:24,400 --> 01:02:29,000 Alguém não fez o trabalho direito." 839 01:02:29,080 --> 01:02:31,120 Esse alguém seria um parceiro. 840 01:02:31,600 --> 01:02:37,000 Essa atitude mostra que ele só confiava em si mesmo. 841 01:02:37,080 --> 01:02:40,400 Mas ele de fato precisava de alguns parceiros, 842 01:02:41,240 --> 01:02:43,200 e foi aí que errou. 843 01:02:47,000 --> 01:02:49,160 PRENDERAM REDBULL E OS PARCEIROS DELE 844 01:02:49,240 --> 01:02:54,600 APOSTO QUE O VIGIARAM POR MUITO TEMPO 845 01:02:56,680 --> 01:02:58,880 QUEM ERAM AS OUTRAS PESSOAS? 846 01:02:59,640 --> 01:03:05,120 O CARA QUE CRUZOU A ALEMANHA PARA NÓS ERA UM DELES? 847 01:03:10,280 --> 01:03:11,880 DIGITANDO… 848 01:03:11,960 --> 01:03:15,320 OS POLICIAIS O PRENDERAM POR UM DIA 849 01:03:15,400 --> 01:03:17,360 E DEPOIS O SOLTARAM 850 01:03:17,440 --> 01:03:18,840 NÃO ENTENDI ISSO 851 01:03:22,680 --> 01:03:24,800 TALVEZ COMO ISCA PARA OS OUTROS 852 01:03:24,880 --> 01:03:28,080 TALVEZ A POLÍCIA SE AFASTE 853 01:03:28,160 --> 01:03:31,520 PORQUE ACHAM QUE PEGARAM O PRINCIPAL SUSPEITO 854 01:03:31,600 --> 01:03:33,920 OU TALVEZ NÃO. 855 01:03:34,000 --> 01:03:37,160 O SEGURO MORREU DE VELHO. 856 01:03:37,240 --> 01:03:39,600 Não sei quais erros redbull cometeu 857 01:03:39,680 --> 01:03:41,960 para atrair a atenção da polícia. 858 01:03:42,040 --> 01:03:43,600 Mas sei que a polícia 859 01:03:43,680 --> 01:03:46,680 chegou a mim por causa dele. 860 01:03:46,760 --> 01:03:48,440 Os relatórios apontavam… 861 01:03:49,120 --> 01:03:50,280 que… 862 01:03:50,920 --> 01:03:53,760 eles o seguiram até o local de envio da mercadoria 863 01:03:53,840 --> 01:03:58,680 e perceberam que pacotes grandes iam para Leipzig. 864 01:03:58,760 --> 01:04:02,080 Decidiram rastrear os pacotes suspeitos 865 01:04:02,160 --> 01:04:03,680 e foi assim que chegaram 866 01:04:04,360 --> 01:04:08,000 até o local de coleta que eu usava. 867 01:04:08,560 --> 01:04:12,560 Usamos agentes à paisana, câmeras de vigilância 868 01:04:12,640 --> 01:04:15,120 e escutas telefônicas. 869 01:04:15,200 --> 01:04:16,920 Usamos de tudo. 870 01:04:29,520 --> 01:04:34,560 HORÁRIO: 16H57 DEZOITO DE FEVEREIRO, 2015 871 01:04:45,760 --> 01:04:50,960 No dia 26 de fevereiro de 2015, acordei relativamente tarde. 872 01:04:51,040 --> 01:04:53,400 Era por volta das 10h. 873 01:04:53,480 --> 01:04:58,200 Havia passado a madrugada trabalhando. 874 01:04:58,800 --> 01:05:03,640 Era entre 11h e meio-dia quando o entregador apareceu. 875 01:05:18,680 --> 01:05:21,040 Até o final de tudo, achávamos 876 01:05:21,120 --> 01:05:23,760 que eram várias pessoas envolvidas. 877 01:05:23,840 --> 01:05:26,600 Uma pessoa gerenciar aquela operação sozinha 878 01:05:26,680 --> 01:05:29,720 parecia algo impossível para nós. 879 01:05:30,360 --> 01:05:32,000 Eles presumiam 880 01:05:32,080 --> 01:05:35,840 que uma quadrilha como aquela estaria armada. 881 01:06:15,200 --> 01:06:17,240 Por volta das 14h, 882 01:06:17,920 --> 01:06:19,920 escutei uma furadeira. 883 01:06:22,080 --> 01:06:24,520 Pensei: "Quem está furando a parede?" 884 01:06:25,040 --> 01:06:27,600 Parecia bem perto, mas não dei bola. 885 01:06:32,040 --> 01:06:33,600 Polícia! 886 01:06:33,680 --> 01:06:35,560 Polícia! Parado! 887 01:06:35,640 --> 01:06:37,520 -Não se mexa! -Erga as mãos! 888 01:06:38,480 --> 01:06:40,120 Não senti medo. 889 01:06:40,200 --> 01:06:44,440 Só não acreditava no que estava acontecendo. 890 01:06:48,360 --> 01:06:50,480 Como assim? Como me acharam? 891 01:06:51,120 --> 01:06:52,600 Parado! 892 01:06:52,680 --> 01:06:54,560 Por que vieram aqui? 893 01:07:09,280 --> 01:07:13,400 Mas logo percebi que estavam lá me prender. 894 01:07:19,480 --> 01:07:20,960 -Corta! Obrigado! -Ficou ótimo. 895 01:07:21,040 --> 01:07:22,400 Corta. 896 01:07:26,360 --> 01:07:27,600 Maravilha. 897 01:07:28,120 --> 01:07:30,440 -Também gostei. -Você está bem? 898 01:07:32,040 --> 01:07:34,040 Ainda bem que deu certo. 899 01:07:34,120 --> 01:07:37,760 Mas foi perturbador. A sensação era surreal. 900 01:07:38,440 --> 01:07:42,000 Eu sabia que ia acontecer, mas é uma lembrança ruim. 901 01:07:43,160 --> 01:07:45,800 Gostei da expressão "lembrança ruim". 902 01:07:45,880 --> 01:07:47,200 -Sim. -Essa foi boa. 903 01:07:49,000 --> 01:07:51,000 Posso rir disso agora. 904 01:07:55,360 --> 01:07:58,040 Por uma lado, é desagradável, 905 01:07:58,120 --> 01:08:00,960 mas, por outro, é quase 906 01:08:01,040 --> 01:08:04,240 uma espécie de terapia de exposição. 907 01:08:04,840 --> 01:08:09,040 Toda vez que gritam "polícia", fico menos tenso. 908 01:08:14,440 --> 01:08:17,240 Homens mascarados entraram no meu quarto 909 01:08:17,320 --> 01:08:19,960 e me deram uma pancada no rosto com uma arma. 910 01:08:20,040 --> 01:08:22,560 Depois me jogaram no chão e me algemaram. 911 01:08:24,040 --> 01:08:26,960 Pisaram em mim várias vezes, 912 01:08:27,040 --> 01:08:29,760 provavelmente porque o quarto era apertado 913 01:08:29,840 --> 01:08:32,640 ou talvez porque achassem divertido. 914 01:08:34,319 --> 01:08:38,000 Achei que fiquei deitado lá por quase uma hora. 915 01:08:38,479 --> 01:08:43,479 Essa é a percepção dele. Deve ter sonhado que foi assim. 916 01:08:43,560 --> 01:08:46,760 Parte disso deve ter acontecido, 917 01:08:46,840 --> 01:08:48,040 mas afirmar 918 01:08:48,120 --> 01:08:51,279 que se lembra de tudo não é natural. 919 01:08:51,359 --> 01:08:54,200 Quando se prende alguém, 920 01:08:55,160 --> 01:08:59,080 você não só grita: "Deite-se. Fique quieto. 921 01:08:59,160 --> 01:09:01,319 Ponha as mãos nas costas." 922 01:09:01,399 --> 01:09:03,800 Você entra e apanha o suspeito. 923 01:09:22,880 --> 01:09:25,279 POLÍCIA 924 01:09:25,359 --> 01:09:26,520 ITEM 59: COMPRIMIDOS 925 01:09:26,600 --> 01:09:28,840 O traficante, um jovem de apenas 20 anos, 926 01:09:28,920 --> 01:09:30,359 vendia drogas pela internet. 927 01:09:30,439 --> 01:09:32,880 Além de maconha, LSD e haxixe, 928 01:09:32,960 --> 01:09:35,560 ele negociava medicamentos controlados. 929 01:09:41,279 --> 01:09:44,479 Tráfico de drogas 2.0. Era inédito na Alemanha. 930 01:09:45,319 --> 01:09:48,920 Uma das maiores apreensões já feitas na Alemanha. 931 01:09:50,439 --> 01:09:52,880 ITEM 182: CARTÕES, IDENTIDADES, CELULARES 932 01:09:52,960 --> 01:09:54,600 CELULARES E CARTÕES APREENDIDOS 933 01:09:54,680 --> 01:09:58,399 IMAGEM 86: ITENS 96 A 103 934 01:09:58,479 --> 01:10:00,440 ITEM 136: DINHEIRO NA PRATELEIRA 935 01:10:00,520 --> 01:10:03,240 Nossos colegas falaram no rádio: 936 01:10:03,320 --> 01:10:07,520 "Há uma grande quantidade de narcóticos no quarto." 937 01:10:07,600 --> 01:10:11,200 Obviamente perguntamos: "Grande quantidade?" 938 01:10:11,280 --> 01:10:14,040 Disseram uns 10 ou 20kg. 939 01:10:16,400 --> 01:10:18,320 Mas eram 100kg. 940 01:10:23,160 --> 01:10:28,240 Quinze minutos depois, nossos colegas solicitaram uma van 941 01:10:28,320 --> 01:10:29,600 e então soubemos 942 01:10:29,680 --> 01:10:34,440 que acharam mais de 100kg de drogas no quarto. 943 01:10:34,520 --> 01:10:37,280 Cerca de 4 milhões em mercadoria. 944 01:10:38,640 --> 01:10:39,800 Uma tonelada. 945 01:10:39,880 --> 01:10:41,520 Estamos falando de uma tonelada. 946 01:10:49,120 --> 01:10:50,880 Naquele dia, em Leipzig, 947 01:10:50,960 --> 01:10:53,320 algumas garrafas de champanhe foram abertas. 948 01:11:02,320 --> 01:11:05,240 Ficamos com orgulho do resultado da investigação. 949 01:11:09,480 --> 01:11:11,440 Eu ainda estava em casa 950 01:11:11,520 --> 01:11:16,000 quando um policial parou na porta do meu quarto 951 01:11:16,080 --> 01:11:17,560 e só disse: 952 01:11:19,160 --> 01:11:20,760 "Dez anos." 953 01:11:20,840 --> 01:11:22,320 E depois foi embora. 954 01:11:23,160 --> 01:11:25,200 Foi o primeiro indício 955 01:11:25,280 --> 01:11:27,240 das coisas que estavam por vir. 956 01:11:41,320 --> 01:11:43,440 Os juízes leram o veredicto. 957 01:11:43,520 --> 01:11:46,480 Ele foi condenado a sete anos numa prisão juvenil 958 01:11:46,560 --> 01:11:50,720 e a uma multa de 3 milhões por tráfico de drogas. 959 01:11:50,800 --> 01:11:53,480 Esta foi a decisão do Tribunal Estadual de Leipzig. 960 01:11:53,560 --> 01:11:56,000 O juiz disse que era um crime grave. 961 01:11:56,080 --> 01:12:00,520 Concessões foram feitas ao jovem de 20 anos que confessou tudo, 962 01:12:00,600 --> 01:12:04,600 e testemunhas comprovaram sua imaturidade emocional. 963 01:12:04,680 --> 01:12:06,680 Assim, ele foi julgado como menor. 964 01:12:06,760 --> 01:12:10,080 Se há dúvida sobre a maturidade emocional, 965 01:12:10,160 --> 01:12:12,840 e, para mim, esse era o caso dele, 966 01:12:13,360 --> 01:12:14,680 então, 967 01:12:15,440 --> 01:12:17,320 é adequado 968 01:12:17,400 --> 01:12:21,440 evitar julgar a pessoa como adulto. 969 01:13:28,080 --> 01:13:32,000 Fiquei extremamente impressionado 970 01:13:32,080 --> 01:13:34,160 quando vi a prisão. 971 01:13:37,360 --> 01:13:41,200 Depois me senti totalmente calmo e relaxado. 972 01:13:41,280 --> 01:13:43,120 Finalmente pude descansar 973 01:13:43,200 --> 01:13:46,400 depois de meses de trabalho ininterrupto. 974 01:13:57,960 --> 01:14:02,160 Não sei de onde veio a sensação, mas foi boa. 975 01:14:05,440 --> 01:14:09,000 Jamais observei remorso ou culpa nele. 976 01:14:09,080 --> 01:14:10,920 Ele sempre me pareceu 977 01:14:11,000 --> 01:14:14,960 bastante calmo e controlado. 978 01:14:15,680 --> 01:14:17,400 Também o achei frio 979 01:14:18,240 --> 01:14:20,320 e pouco envolvido emocionalmente. 980 01:14:20,840 --> 01:14:24,440 E havia certo orgulho nos olhos deles. 981 01:14:24,520 --> 01:14:28,000 Quando, às 18h, o jornal da TV falou 982 01:14:28,920 --> 01:14:32,480 da apreensão de 300kg de drogas 983 01:14:32,560 --> 01:14:36,400 e que um tal de Maximilian foi preso em Leipzig, 984 01:14:36,480 --> 01:14:38,880 a prisão inteira explodiu. 985 01:14:38,960 --> 01:14:41,680 Todos começaram a bater nas barras e gritar: 986 01:14:42,320 --> 01:14:43,680 "Ele está aqui! 987 01:14:44,280 --> 01:14:45,720 Quem é?" 988 01:14:45,800 --> 01:14:48,720 Eles comemoraram muito. 989 01:14:49,200 --> 01:14:52,560 LENDAS TÊM QUE SER LIVRES #FREESHINYFLAKES 990 01:14:52,640 --> 01:14:54,640 CURTO #SHINYFLAKES PENA QUE FOI PRESO 991 01:14:56,080 --> 01:14:58,920 Ele amava a fama. Adorava a honra e a glória. 992 01:14:59,000 --> 01:15:02,640 CAMISETA SHINY-FLAKES, ENTREGA GRÁTIS 993 01:15:02,720 --> 01:15:05,160 "SOLDADO DA LIBERTAÇÃO" QUER RESGATAR TRAFICANTE 994 01:15:05,240 --> 01:15:08,840 INICIATIVA QUER TIRAR MAXIMILIAN S. DA PRISÃO 995 01:15:08,920 --> 01:15:10,400 -ERA O MELHOR -PENA QUE FOI PRESO 996 01:15:10,480 --> 01:15:11,800 ESSA SENTENÇA É RIDÍCULA 997 01:15:11,880 --> 01:15:17,320 UMA TON DE DROGAS NO QUARTO NA CASA DOS PAIS 998 01:15:17,400 --> 01:15:21,240 OS CLIENTES DO BARÃO DAS DROGAS ESTÃO ANSIOSOS 999 01:15:33,920 --> 01:15:39,040 O objetivo da busca não era só apreender drogas e dinheiro, 1000 01:15:39,120 --> 01:15:44,240 mas achar pistas para tentar acessar o computador. 1001 01:15:47,920 --> 01:15:51,320 E o criminoso neste caso, o Sr. Schmidt, 1002 01:15:51,400 --> 01:15:55,680 fez de tudo para que não conseguíssemos acessar os dados. 1003 01:15:55,760 --> 01:16:00,240 Nossa equipe de computação forense fez um grande trabalho 1004 01:16:00,320 --> 01:16:02,000 e conseguiu acessá-lo. 1005 01:16:02,480 --> 01:16:04,360 Como fizeram isso? 1006 01:16:10,520 --> 01:16:13,920 BLOQUEADO 1007 01:16:14,000 --> 01:16:17,000 O grande trabalho da equipe forense 1008 01:16:17,080 --> 01:16:20,960 foi vasculhar meus documentos e achar a senha. 1009 01:16:21,040 --> 01:16:23,640 De fato, um grande desafio de computação. 1010 01:16:23,720 --> 01:16:25,640 Foi pura sorte. 1011 01:16:25,720 --> 01:16:27,400 Então lá estava. 1012 01:16:27,480 --> 01:16:29,800 Embaixo de uma pilha de lixo, 1013 01:16:29,880 --> 01:16:31,560 achamos um pedaço de papel. 1014 01:16:31,640 --> 01:16:34,960 Por sorte, os investigadores notaram. 1015 01:16:35,440 --> 01:16:41,040 E neste papel estava a senha indecifrável. 1016 01:16:41,520 --> 01:16:43,200 Era muito, mas muito longa. 1017 01:16:50,080 --> 01:16:53,480 Não respondi a essa pergunta na coletiva de imprensa. 1018 01:16:55,600 --> 01:16:57,360 A razão é simples. 1019 01:16:57,440 --> 01:17:00,880 Não quis dar a outros criminosos a impressão 1020 01:17:00,960 --> 01:17:04,400 de que não tínhamos outras saídas ou recursos. 1021 01:17:04,480 --> 01:17:07,800 Mas descuidos, 1022 01:17:07,880 --> 01:17:11,600 o fator humano e os erros sempre colaboram. 1023 01:17:17,400 --> 01:17:20,360 A loja ficou no ar de dezembro de 2013 1024 01:17:20,440 --> 01:17:23,840 até o fim de fevereiro de 2015. 1025 01:17:26,960 --> 01:17:29,840 TRABALHO SUSPEITAMENTE BOM POLÍCIA DA SAXÔNIA 1026 01:17:29,920 --> 01:17:34,040 Assim que a polícia teve acesso ao site, 1027 01:17:34,120 --> 01:17:36,120 eles o usaram para se promover. 1028 01:17:36,200 --> 01:17:38,200 Não sei se isso é legal. 1029 01:17:38,280 --> 01:17:40,280 Talvez eu deva processá-los. 1030 01:17:45,080 --> 01:17:47,280 MAS QUE IMBECIL 1031 01:17:47,360 --> 01:17:50,040 NÃO SABEM SE HÁ REGISTROS. MAL POSSO IMAGINAR. 1032 01:17:50,120 --> 01:17:53,000 QUEM ENCOMENDA DROGAS NO PRÓPRIO ENDEREÇO? 1033 01:17:53,080 --> 01:17:55,000 ENCOMENDEI, MAS NÃO PAGUEI 1034 01:17:55,080 --> 01:17:58,200 ESTOU NA BAVIERA E COM MEDO. O QUE PODE ACONTECER? 1035 01:18:03,960 --> 01:18:05,840 PEDIDOS 1036 01:18:08,000 --> 01:18:10,120 A lista de pedidos que encontraram 1037 01:18:10,200 --> 01:18:13,960 continha cerca de 13 a 14 mil registros. 1038 01:18:14,040 --> 01:18:16,280 Eram 13 a 14 mil encomendas. 1039 01:18:21,320 --> 01:18:25,280 Obviamente, foi muita sorte dos investigadores. 1040 01:18:25,360 --> 01:18:27,000 Eram dados exatos. 1041 01:18:27,080 --> 01:18:30,240 Eles descobriram endereços, nomes 1042 01:18:30,320 --> 01:18:32,360 e o que os clientes haviam comprado. 1043 01:18:32,440 --> 01:18:35,040 Claro que ficaram felizes. Ficaram muito felizes. 1044 01:18:42,360 --> 01:18:45,480 No começo, não percebi a dimensão daquilo. 1045 01:18:45,560 --> 01:18:47,120 Ninguém me disse: 1046 01:18:47,200 --> 01:18:51,600 "Estão abrindo 4 mil processos criminais." 1047 01:18:52,120 --> 01:18:53,760 Mas de repente, 1048 01:18:53,840 --> 01:18:56,920 comecei a ser intimado a aparecer como testemunha. 1049 01:18:58,960 --> 01:19:02,760 Antes do meu julgamento terminar, eu já era chamado. 1050 01:19:03,840 --> 01:19:06,320 Sempre que ele ia ao tribunal, 1051 01:19:06,400 --> 01:19:09,480 um novo formulário era preenchido. 1052 01:19:09,560 --> 01:19:11,440 Este é o sexto volume. 1053 01:19:11,520 --> 01:19:16,120 Veja a papelada que ele produziu só na cadeia. 1054 01:19:19,160 --> 01:19:21,840 JUNHO DE 2019 1055 01:19:21,920 --> 01:19:25,520 TESTEMUNHA CONTRA UM CLIENTE 1056 01:19:28,760 --> 01:19:30,800 -Olá. -Tem hora marcada? 1057 01:19:30,880 --> 01:19:32,440 -Sim. -Ótimo. 1058 01:19:42,360 --> 01:19:45,200 Olá, Sr. Schmidt. A audiência já acabou. 1059 01:19:46,400 --> 01:19:48,480 Ele confessou tudo. 1060 01:19:48,560 --> 01:19:50,880 Não precisamos do seu depoimento. 1061 01:19:50,960 --> 01:19:52,960 -Maravilha. -Não havia como prever. 1062 01:19:53,040 --> 01:19:54,400 Sim, como sempre. 1063 01:19:54,880 --> 01:19:57,240 -Sei que a viagem é longa. -Sim. 1064 01:19:57,720 --> 01:20:00,400 -Mas vai ser recompensado. -Ótimo. 1065 01:20:00,480 --> 01:20:02,520 Posso assinar sua intimação. 1066 01:20:02,600 --> 01:20:04,840 Preciso imprimi-la. 1067 01:20:05,880 --> 01:20:08,440 -Não trouxe a intimação? -Não, eu a perdi. 1068 01:20:08,520 --> 01:20:10,760 -Então vamos imprimir. -Ótimo. 1069 01:20:10,840 --> 01:20:13,480 -Onde fica? -Você está aqui. 1070 01:20:13,560 --> 01:20:15,800 -Vá reto e vire à direita. -Procuro quem? 1071 01:20:16,400 --> 01:20:17,880 Registre-se na entrada. 1072 01:20:20,240 --> 01:20:21,280 Maravilha. 1073 01:20:25,960 --> 01:20:27,440 Não entendi nada. 1074 01:20:27,520 --> 01:20:30,640 Foi chamado como testemunha numa audiência? 1075 01:20:30,720 --> 01:20:31,760 Sim. 1076 01:20:31,840 --> 01:20:37,080 -Cadê sua intimação? -Perdi. Preciso refazer. 1077 01:20:37,160 --> 01:20:38,840 Quem te disse isso? 1078 01:20:38,920 --> 01:20:41,720 Um sujeito na entrada do tribunal. 1079 01:20:41,800 --> 01:20:42,760 Um sujeito? 1080 01:20:42,840 --> 01:20:44,480 Não sei o nome dele. 1081 01:20:44,960 --> 01:20:49,200 -Ele estava de uniforme. -Precisa imprimir a intimação. 1082 01:20:49,280 --> 01:20:51,360 Mas precisa ir ao departamento certo. 1083 01:20:51,440 --> 01:20:55,760 Não dá para imprimir aqui? Esta bagunça está me cansando. 1084 01:20:55,840 --> 01:20:58,280 Fale com o setor de serviços. Aqui não imprime. 1085 01:20:59,040 --> 01:21:00,000 Certo. 1086 01:21:04,240 --> 01:21:06,640 Que irritante. Odeio essas coisas. 1087 01:21:12,320 --> 01:21:14,280 Essa é a arma de um crime. 1088 01:21:16,680 --> 01:21:20,280 Fui testemunha em centenas de casos. 1089 01:21:21,120 --> 01:21:24,400 O resultado disso é que vivia viajando. 1090 01:21:25,360 --> 01:21:27,280 Não recebi visitas, 1091 01:21:27,360 --> 01:21:29,160 não lavava roupa 1092 01:21:29,640 --> 01:21:33,440 nem recebia cartas por estar longe da minha cela. 1093 01:21:33,520 --> 01:21:35,240 Totalmente isolado. 1094 01:21:36,760 --> 01:21:38,040 Que triste. 1095 01:21:41,240 --> 01:21:42,600 Não sente dó dele? 1096 01:21:42,680 --> 01:21:43,600 Não. 1097 01:21:44,960 --> 01:21:46,960 Um dia, vai entender por quê. 1098 01:21:57,480 --> 01:22:00,800 Vi a equipe de câmera e o procurei no Google. 1099 01:22:00,880 --> 01:22:03,360 Vi que era ele. 1100 01:22:03,440 --> 01:22:05,680 Sabia que ele vinha por minha causa. 1101 01:22:05,760 --> 01:22:07,560 Não dá para cancelar em cima da hora. 1102 01:22:08,040 --> 01:22:10,080 Sim, confessei tudo. 1103 01:22:10,160 --> 01:22:12,200 Durou meia hora. 1104 01:22:13,080 --> 01:22:14,680 Qual foi sua sentença? 1105 01:22:14,760 --> 01:22:16,320 Três anos de condicional. 1106 01:22:16,400 --> 01:22:18,080 E multa de 1 mil euros. 1107 01:22:18,760 --> 01:22:20,320 -Nada mal. -Sem dúvida. 1108 01:22:20,400 --> 01:22:24,360 Disseram que faz tempo e que não vai se repetir? 1109 01:22:24,440 --> 01:22:26,240 -Que é uma pessoa boa? -Exatamente. 1110 01:22:26,320 --> 01:22:29,800 -Não cria confusão. -Não provaram que eu revendia. 1111 01:22:29,880 --> 01:22:31,840 Acharam que era uma cooperativa. 1112 01:22:31,920 --> 01:22:34,080 Quanto eles apreenderam? 1113 01:22:34,160 --> 01:22:35,840 Quatro quilos de anfetamina, 1114 01:22:35,920 --> 01:22:38,600 cem gramas de MDMA e cocaína. 1115 01:22:39,360 --> 01:22:42,520 -Então você se safou. -Sim, me safei. 1116 01:22:44,200 --> 01:22:45,200 Sim. 1117 01:22:50,760 --> 01:22:52,360 Uma cooperativa. 1118 01:22:53,600 --> 01:22:57,240 Declarei uso pessoal e eles aceitaram. 1119 01:23:00,160 --> 01:23:02,160 -Excelente. -Você teve sorte. 1120 01:23:03,160 --> 01:23:04,960 Você teve liberação hoje? 1121 01:23:05,040 --> 01:23:05,880 Sim. 1122 01:23:05,960 --> 01:23:07,840 -Saio no próximo mês. -Que bom. 1123 01:23:07,920 --> 01:23:09,440 Valeu a pena? 1124 01:23:09,520 --> 01:23:10,800 Acredito que sim. 1125 01:23:14,360 --> 01:23:16,280 Acharam todas as suas Bitcoins? 1126 01:23:17,360 --> 01:23:19,320 Não sei. Eles falam que tem mais. 1127 01:23:19,400 --> 01:23:21,160 Eu falo que não tem. 1128 01:23:21,240 --> 01:23:23,960 Estamos num impasse. Ninguém sabe. 1129 01:23:24,040 --> 01:23:26,800 -Não sabem nada. -Certo. 1130 01:23:28,200 --> 01:23:30,600 -Preciso descer. Até mais. -Cuide-se. 1131 01:23:30,680 --> 01:23:32,360 E comporte-se. 1132 01:23:33,000 --> 01:23:34,200 Tchau. 1133 01:23:42,440 --> 01:23:44,560 Essa é uma das perguntas 1134 01:23:44,640 --> 01:23:48,760 que não foram respondidas na investigação, no tribunal 1135 01:23:48,840 --> 01:23:51,160 e depois da sentença. 1136 01:23:51,240 --> 01:23:52,880 Cadê o dinheiro? 1137 01:23:55,760 --> 01:24:00,640 SALDO DE 12 CARTEIRAS 1138 01:24:00,720 --> 01:24:06,720 15.188,03 BTC / 4.169.191,41 DE EUROS 1139 01:24:07,400 --> 01:24:11,920 As carteiras abertas continham 350 mil euros. 1140 01:24:12,400 --> 01:24:13,920 Depois de tudo, 1141 01:24:14,000 --> 01:24:16,400 ainda não conseguimos abrir duas carteiras. 1142 01:24:16,480 --> 01:24:18,160 Qual é o valor delas? 1143 01:24:18,240 --> 01:24:19,720 Não sabemos. 1144 01:24:20,200 --> 01:24:22,360 O fato de que muita gente não aceita 1145 01:24:22,440 --> 01:24:26,320 que a fortuna desapareceu de alguma forma 1146 01:24:26,400 --> 01:24:29,400 e acredita que está escondida em algum lugar 1147 01:24:31,120 --> 01:24:32,640 é muito compreensível. 1148 01:24:41,960 --> 01:24:45,200 Botaram isso na cabeça. "É claro que tem algo lá." 1149 01:24:45,880 --> 01:24:48,080 Ninguém pode provar nem rastrear. 1150 01:24:48,160 --> 01:24:51,920 Se me dessem acesso, eu poderia mostrar que não tem nada. 1151 01:24:52,520 --> 01:24:56,080 Mas se tivesse, eu não mostraria a eles. 1152 01:25:05,400 --> 01:25:07,480 Max não é rico. Eu acho. 1153 01:25:15,880 --> 01:25:18,000 O que te impede de falar: 1154 01:25:18,080 --> 01:25:20,920 "Não me sobrou um centavo." 1155 01:25:22,520 --> 01:25:23,720 Pode-se dizer isso. 1156 01:25:25,280 --> 01:25:27,800 -Não seria mentira? -Pode-se dizer isso. 1157 01:25:34,280 --> 01:25:35,840 Pode-se dizer isso. 1158 01:25:41,680 --> 01:25:44,120 Queremos mostrar a verdade. 1159 01:25:45,240 --> 01:25:46,320 Certo. 1160 01:25:46,400 --> 01:25:48,280 E então? Ainda há dinheiro? 1161 01:25:48,840 --> 01:25:51,120 Naquela carteira não tem um centavo. 1162 01:25:51,720 --> 01:25:53,360 Disso tenho certeza. 1163 01:25:53,440 --> 01:25:55,200 Não sobrou nenhum dinheiro? 1164 01:25:55,280 --> 01:25:56,480 Acredito que não. Não. 1165 01:25:59,920 --> 01:26:03,240 Com esse negócio, ganhei experiência e perdi tempo. 1166 01:26:04,440 --> 01:26:05,280 Nem um centavo? 1167 01:26:05,360 --> 01:26:06,640 Nem um centavo. 1168 01:26:09,320 --> 01:26:11,880 Vamos ver o que o futuro reserva. 1169 01:26:14,400 --> 01:26:15,600 O que quer dizer? 1170 01:26:18,200 --> 01:26:21,280 Vamos ver se ele comete mais crimes. 1171 01:26:21,360 --> 01:26:23,760 Ele está em liberdade condicional. 1172 01:26:23,840 --> 01:26:25,760 Existe a possibilidade. 1173 01:26:25,840 --> 01:26:27,480 Mas, por exemplo, 1174 01:26:27,560 --> 01:26:32,320 ele pode usar o que sabe e o capital que certamente tem 1175 01:26:32,400 --> 01:26:34,240 para cometer novos crimes. 1176 01:26:36,320 --> 01:26:38,560 Você tem suspeitas concretas? 1177 01:26:38,640 --> 01:26:40,240 Sem comentários. 1178 01:26:42,040 --> 01:26:43,000 Então, sim. 1179 01:27:01,560 --> 01:27:04,240 JUNHO DE 2020 1180 01:27:04,320 --> 01:27:07,840 HÁ UM ANO LIVRE 1181 01:27:14,480 --> 01:27:19,480 Passei quatro anos e sete meses na prisão. 1182 01:27:21,760 --> 01:27:24,040 Eles têm processos para saber 1183 01:27:24,120 --> 01:27:27,520 se você tem capacidade de ressocialização. 1184 01:27:27,600 --> 01:27:32,800 O avaliador disse que eu estava no caminho certo 1185 01:27:32,880 --> 01:27:35,240 e que iam permitir que eu saísse antes. 1186 01:27:38,800 --> 01:27:40,200 Quais são seus planos? 1187 01:27:40,680 --> 01:27:43,040 Hoje eu trabalho num estacionamento. 1188 01:27:45,120 --> 01:27:46,160 Verdade? 1189 01:27:46,240 --> 01:27:47,240 Sim. 1190 01:27:51,440 --> 01:27:52,720 O que você faz lá? 1191 01:27:54,040 --> 01:27:56,200 Quer saber os detalhes? 1192 01:27:58,120 --> 01:27:59,400 Cuido dos carros. 1193 01:28:03,800 --> 01:28:04,920 Na verdade, 1194 01:28:05,680 --> 01:28:06,960 trabalho no escritório. 1195 01:28:07,440 --> 01:28:08,840 Do estacionamento. 1196 01:28:39,840 --> 01:28:41,720 Vamos visitar o Palácio do Reichstag. 1197 01:28:45,560 --> 01:28:46,680 Saúde! 1198 01:28:47,200 --> 01:28:48,520 Saúde. 1199 01:28:49,400 --> 01:28:50,640 Deu certo. 1200 01:28:52,360 --> 01:28:54,360 Max me ignorou logo de cara. 1201 01:28:54,440 --> 01:28:58,000 -Mas viu que eu era linda. -Pude voltar atrás. 1202 01:28:58,080 --> 01:29:00,600 Pensei: "Caramba. Gostei dela." 1203 01:29:02,480 --> 01:29:04,160 Fiquei frustrado. 1204 01:29:04,240 --> 01:29:05,920 Já era. Na verdade, não. 1205 01:29:07,160 --> 01:29:08,880 Saímos para tomar sorvete. 1206 01:29:08,960 --> 01:29:12,320 e depois fomos a uma papelaria, 1207 01:29:12,400 --> 01:29:15,960 porque minha namorada queria selos para mandar uma carta. 1208 01:29:16,520 --> 01:29:19,520 Pude mostrar minha sabedoria postal 1209 01:29:19,600 --> 01:29:23,680 e falei que um selo pequeno não dava para envelope grande. 1210 01:29:23,760 --> 01:29:27,320 Verdade. Até pensei nisso depois. 1211 01:29:27,800 --> 01:29:31,040 "Parece que ele entende muito disso." 1212 01:29:31,120 --> 01:29:35,280 Como passou tanto tempo sem falar nada disso? 1213 01:29:35,360 --> 01:29:38,320 Ninguém precisa falar disso logo de cara. 1214 01:29:39,280 --> 01:29:41,320 Mais cedo ou mais tarde, vem à tona. 1215 01:29:41,800 --> 01:29:44,840 Mas o assunto surge em toda conversa. 1216 01:29:45,680 --> 01:29:47,760 Falam sobre Max e o que ele fez. 1217 01:29:47,840 --> 01:29:49,320 Sempre puxa papo. 1218 01:29:49,400 --> 01:29:51,960 Então, Max, valeu por essa história boa. 1219 01:29:52,040 --> 01:29:54,640 -De nada. Foi um prazer. -Claro. 1220 01:29:55,840 --> 01:29:59,000 Tem uma história pronta para quando te perguntam o que faz? 1221 01:29:59,080 --> 01:30:00,560 Ou não fala nada? 1222 01:30:01,480 --> 01:30:04,240 Claro, trabalho num estacionamento. 1223 01:30:04,320 --> 01:30:05,840 Jura? Essa é sua história? 1224 01:30:05,920 --> 01:30:07,200 -Sim. -Está bem. 1225 01:30:08,920 --> 01:30:09,920 Certo. 1226 01:30:13,760 --> 01:30:15,440 -Ele enrola muito. -Verdade. 1227 01:30:15,520 --> 01:30:18,600 Não gosta de falar muito, mas entendo. 1228 01:30:18,680 --> 01:30:21,280 Também não quero me intrometer. 1229 01:30:21,360 --> 01:30:23,760 Não precisa falar nada, se não quiser. 1230 01:30:23,840 --> 01:30:25,800 Ter amigos é importante para você? 1231 01:30:26,720 --> 01:30:28,400 É mais ou menos importante. 1232 01:30:32,360 --> 01:30:33,560 Nossa! 1233 01:30:33,640 --> 01:30:36,240 Posso dar uma resposta melhor por você. 1234 01:30:41,240 --> 01:30:42,120 Vai me ajudar? 1235 01:30:42,680 --> 01:30:46,160 Max sempre pergunta: "Querem beber? Tomar sorvete? 1236 01:30:46,240 --> 01:30:49,520 Deixa comigo. Querem comer? Vamos cozinhar." 1237 01:30:49,600 --> 01:30:51,840 Sim, ele é amigável. 1238 01:30:52,400 --> 01:30:54,680 Temos que ensiná-lo a andar de bicicleta. 1239 01:30:54,760 --> 01:30:56,680 Está na lista de tarefas do verão. 1240 01:30:56,760 --> 01:31:00,120 Às vezes guardamos coisas para depois. 1241 01:31:00,200 --> 01:31:04,040 Então, este ano, vou aprender a andar de bicicleta. 1242 01:31:05,040 --> 01:31:06,920 Nunca tive bicicleta. 1243 01:31:09,000 --> 01:31:11,040 Teme que algo aconteça de novo? 1244 01:31:12,280 --> 01:31:13,160 Não. 1245 01:31:13,240 --> 01:31:15,000 Ele é um amor. 1246 01:31:16,160 --> 01:31:18,280 Não creio que nada vá acontecer. 1247 01:31:19,320 --> 01:31:20,600 Ele vai ficar comigo. 1248 01:31:24,680 --> 01:31:28,880 A mãe dele diria que ele é a pessoa mais doce do mundo. 1249 01:31:29,520 --> 01:31:31,680 Ele me parece ser alguém 1250 01:31:31,760 --> 01:31:35,920 que vai pesar cuidadosamente os riscos que pretende correr. 1251 01:31:36,000 --> 01:31:37,720 Ao meu ver, 1252 01:31:38,320 --> 01:31:40,120 ele não vai cometer outro crime. 1253 01:31:40,680 --> 01:31:43,760 A próxima pergunta é especulativa. 1254 01:31:43,840 --> 01:31:46,520 Ele precisa se envolver em crimes novamente? 1255 01:32:22,680 --> 01:32:24,600 APREENSÃO DE COCAÍNA E DINHEIRO EM LEIPZIG 1256 01:32:24,680 --> 01:32:25,680 26 de agosto de 2020. 1257 01:32:25,760 --> 01:32:31,280 Numa batida, a polícia apreendeu drogas e uma fortuna em dinheiro. 1258 01:32:31,360 --> 01:32:35,680 Quatro homens e uma mulher são suspeitos de tráfico. 1259 01:32:35,760 --> 01:32:39,000 Eles têm entre 22 e 41 anos. 1260 01:32:39,080 --> 01:32:41,680 As investigações estão em andamento. 1261 01:32:41,760 --> 01:32:45,360 O foco agora é analisar as provas coletadas, 1262 01:32:45,440 --> 01:32:48,520 como os computadores apreendidos. 1263 01:32:52,440 --> 01:32:54,960 MARÇO DE 2021 1264 01:33:08,760 --> 01:33:09,800 Bom dia. 1265 01:33:10,760 --> 01:33:12,200 Tenho notícias. 1266 01:33:13,040 --> 01:33:16,400 Hoje, posso informar vocês 1267 01:33:17,000 --> 01:33:18,960 que o Senhor "S" 1268 01:33:20,000 --> 01:33:21,760 está sendo investigado. 1269 01:33:22,760 --> 01:33:25,560 Ele e outras pessoas 1270 01:33:25,640 --> 01:33:31,120 voltaram a operar uma loja que vende drogas online. 1271 01:33:32,080 --> 01:33:33,680 O site tem um nome diferente, 1272 01:33:33,760 --> 01:33:38,560 mas o esquema de vendas e o design são similares 1273 01:33:39,360 --> 01:33:40,800 aos do Shiny-Flakes. 1274 01:33:50,080 --> 01:33:52,680 O Sr. Schmidt sabe que está sendo investigado 1275 01:33:52,760 --> 01:33:54,840 e que é um dos suspeitos. 1276 01:33:55,720 --> 01:33:59,040 As provas contra ele são fortes 1277 01:33:59,120 --> 01:34:04,040 e posso adiantar que a promotoria vai indiciá-lo. 1278 01:34:07,000 --> 01:34:07,920 Sim. 1279 01:34:17,880 --> 01:34:19,800 Não quer falar sobre isso? 1280 01:34:19,880 --> 01:34:20,840 Não. 1281 01:34:20,920 --> 01:34:22,120 Por que não? 1282 01:34:22,200 --> 01:34:23,880 Não tem nada a ver com isso. 1283 01:35:08,000 --> 01:35:11,560 A PROMOTORIA AINDA NÃO CONCLUIU A INVESTIGAÇÃO SOBRE MAXIMILIAN. 1284 01:35:11,640 --> 01:35:16,200 SE FOR INDICIADO, SUA INOCÊNCIA É PRESUMIDA ATÉ O FINAL DO PROCESSO. 1285 01:36:14,600 --> 01:36:17,720 Legendas: Bruno Fantini