1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,120 --> 00:00:11,320
A NETFLIX DOKUMENTUMFILMJE
4
00:00:38,280 --> 00:00:40,800
„2014. január 11.
5
00:00:40,880 --> 00:00:42,080
Fattyútól.”
6
00:00:42,640 --> 00:00:44,000
Így hívták.
7
00:00:44,720 --> 00:00:48,160
„Mindig itt rendelem meg a kristályt,
aztán belövöm magam.
8
00:00:48,720 --> 00:00:51,040
És amikor jön az első flash,
9
00:00:51,120 --> 00:00:53,680
felforralom, hogy cracket készítsek,
10
00:00:53,760 --> 00:00:56,000
aztán elszívok egy jó adagnyit.”
11
00:00:57,800 --> 00:01:00,000
„Menő, ütős cucc.”
12
00:01:00,760 --> 00:01:03,800
„Srácok! Elvesztettem két fogamat utána.
13
00:01:03,880 --> 00:01:05,920
Ez a cucc tényleg nagyot üt.
14
00:01:06,480 --> 00:01:09,080
Nagyon is ajánlom, lököttek!”
15
00:01:10,760 --> 00:01:12,640
Úgy tűnik, elégedett volt.
16
00:01:17,400 --> 00:01:19,160
EGY TONNA DROG
17
00:01:19,240 --> 00:01:21,320
A HÁLÓSZOBÁJÁBAN
18
00:01:27,000 --> 00:01:31,280
Sosem találkoztam még
Schmidt úrhoz hasonló elkövetővel.
19
00:01:35,560 --> 00:01:39,560
Maximilian úgy vált ismertté, mint
az a srác, aki a szobájából dílerkedett,
20
00:01:39,640 --> 00:01:45,400
mert drogokat árult online
a szülei lakásában lévő szobájából.
21
00:01:59,760 --> 00:02:02,000
Rég nem jártam ebben a szobában.
22
00:02:03,360 --> 00:02:07,080
Nagyon kicsinek tűnik,
pedig azt hiszem, tényleg ekkora volt.
23
00:02:12,480 --> 00:02:15,600
Kicsi? Nagyobb, mint egy börtöncella.
24
00:02:17,040 --> 00:02:21,320
Döbbenetes mennyiségű drogról
és pénzről volt szó,
25
00:02:21,400 --> 00:02:23,000
és ő nagyon fiatal.
26
00:02:23,560 --> 00:02:27,040
Nem tudom megmondani,
hogy mennyi pénze van.
27
00:02:31,200 --> 00:02:32,600
Biztonság.
28
00:02:32,680 --> 00:02:34,320
A biztonság az első.
29
00:02:34,400 --> 00:02:38,480
Azt hiszem, még mindig
nagyon büszke mindarra, amit elért.
30
00:02:39,320 --> 00:02:40,960
Ez egyértelmű.
31
00:02:41,920 --> 00:02:43,720
Ami itt történt…
32
00:02:45,520 --> 00:02:46,800
az megtörtént.
33
00:02:46,880 --> 00:02:48,600
Itt nőttem fel.
34
00:02:48,680 --> 00:02:49,840
Mondjuk így.
35
00:02:53,160 --> 00:02:54,200
GYIK
36
00:02:55,280 --> 00:02:56,840
KOSÁRBA
37
00:02:56,920 --> 00:02:58,080
RENDELÉS
38
00:03:09,640 --> 00:03:10,840
6000 CÍM!
39
00:03:33,680 --> 00:03:37,840
A HÁLÓSZOBA UTÁNZATA
40
00:04:01,680 --> 00:04:03,240
Hogyan lett Maxból
41
00:04:04,000 --> 00:04:05,640
Shiny Flakes?
42
00:04:07,200 --> 00:04:10,280
Mikor jutott el oda,
hogy ezt az utat válassza?
43
00:04:10,360 --> 00:04:14,040
„Nem megyek tovább egyenesen,
le fogok térni az útról.”
44
00:04:14,520 --> 00:04:16,880
Miért? Mikor? Hogyhogy?
45
00:04:16,960 --> 00:04:18,560
Elég laza.
46
00:04:24,560 --> 00:04:28,120
A szülei lakásában élt, a szobájában.
47
00:04:28,200 --> 00:04:30,040
Ez volt a közege.
48
00:04:31,200 --> 00:04:33,760
Nincsenek barátai.
49
00:04:33,840 --> 00:04:35,000
VÉDŐÜGYVÉD
50
00:04:35,080 --> 00:04:37,720
Még barátnője sem volt.
51
00:04:37,800 --> 00:04:41,240
MÁR CSAK TÍZ FIÓK MARADT. ÉRDEKEL?
52
00:04:41,320 --> 00:04:42,640
MENNYI?
53
00:04:45,400 --> 00:04:48,760
HA MEGVESZED AZ ÖSSZESET,
MEGALKUSZUNK.
54
00:04:48,840 --> 00:04:50,600
HÁROMEZRET VESZÍTETTEM.
55
00:04:50,680 --> 00:04:53,400
Elég idegesítő fickó voltam,
56
00:04:53,480 --> 00:04:56,000
és inkább negatív figyelmet kaptam.
57
00:04:57,680 --> 00:04:58,800
De…
58
00:05:01,440 --> 00:05:02,680
nyugodt voltam.
59
00:05:04,280 --> 00:05:07,680
Csak egy vékony gyerek, aki nem edzett,
60
00:05:07,760 --> 00:05:09,800
csak a számítógépén lógott.
61
00:05:10,680 --> 00:05:11,800
Kamaszként
62
00:05:11,880 --> 00:05:12,840
az ember…
63
00:05:14,040 --> 00:05:16,200
kissé arrogáns lesz.
64
00:05:17,000 --> 00:05:18,920
Nem voltak versenytársak.
65
00:05:19,640 --> 00:05:22,720
- CSAK CC+SC A JÓ.
- RENDBEN, INTÉZEM.
66
00:05:22,800 --> 00:05:23,680
JÓ.
67
00:05:26,360 --> 00:05:28,480
MAX SZOBÁJA
68
00:05:28,560 --> 00:05:31,320
FOLYOSÓ, MÁSIK SZOBA, ERKÉLY
69
00:05:31,400 --> 00:05:37,640
KONYHA, FÜRDŐSZOBA, ELŐSZOBA
70
00:05:37,720 --> 00:05:40,720
SZÜLŐK SZOBÁJA, NAPPALI
71
00:05:40,800 --> 00:05:44,200
Akkoriban cseteltem valakivel, akinek
72
00:05:44,280 --> 00:05:47,560
a felhasználóneve „ostoba_diszno” volt.
73
00:05:47,640 --> 00:05:49,480
OSTOBA_DISZNO@JABBER.SK
74
00:05:49,560 --> 00:05:51,520
STÁTUSZA: ELÉRHETŐ
75
00:05:54,080 --> 00:05:55,080
És…
76
00:05:55,160 --> 00:05:56,000
MIZU?
77
00:05:56,080 --> 00:05:59,480
Sok mindenről beszélgettünk.
Sokáig dumáltunk.
78
00:05:59,560 --> 00:06:00,680
NINCS TERV
79
00:06:00,760 --> 00:06:03,560
Mindenféle baromságról beszélgettünk.
80
00:06:05,320 --> 00:06:07,400
ISMERED A SILK ROADOT?
81
00:06:07,480 --> 00:06:10,640
Valahogy elkezdtünk
a Silk Roadról beszélgetni.
82
00:06:12,240 --> 00:06:14,080
„Mi van ott?” Ez meg az.
83
00:06:17,240 --> 00:06:20,320
Akkor még csak főleg az érdekelt,
84
00:06:20,400 --> 00:06:24,320
hogy mire lehetne használni
a netes csalások kapcsán.
85
00:06:24,400 --> 00:06:26,720
SILK ROAD
ANONIM PIAC
86
00:06:26,800 --> 00:06:29,480
Aztán rájöttem,
hogy ez inkább a drogokról szól.
87
00:06:29,560 --> 00:06:30,800
FŰ - ECSTACY
88
00:06:30,880 --> 00:06:32,920
JÓ MINŐSÉGŰ „ALI BABA HASIS”
89
00:06:33,000 --> 00:06:35,080
Drogok, drogok, drogok.
90
00:06:36,160 --> 00:06:37,800
Száz adag LSD,
91
00:06:37,880 --> 00:06:40,720
két gramm kristály meth.
92
00:06:42,280 --> 00:06:44,160
MINDEN VAN!
93
00:06:44,240 --> 00:06:46,480
Nagyon sokat beszélgettünk róla.
94
00:06:48,200 --> 00:06:52,600
Rájöttünk, hogy azért van ott ez a sok
drog, mert a haszonkulcs nagyon magas.
95
00:06:53,160 --> 00:06:56,520
Aztán elkezdtem számolgatni,
és azt gondoltam, igen, ez igaz.
96
00:06:56,600 --> 00:06:58,000
Kutatni kezdtem.
97
00:07:00,440 --> 00:07:01,840
BÁRMILYEN DROG KAPHATÓ
98
00:07:02,560 --> 00:07:05,680
Egyszer sem úgy gondoltam rá,
hogy „Hú, ez őrültség!”
99
00:07:05,760 --> 00:07:09,480
Inkább úgy, hogy, „Hú ez őrület!”
Pozitív értelemben.
100
00:07:10,600 --> 00:07:14,080
Nem ijesztett meg,
sőt, csak még többet akartam.
101
00:07:14,160 --> 00:07:15,360
NÉVTELENÍTÉS
102
00:07:16,040 --> 00:07:16,920
PÉNZ
103
00:07:17,480 --> 00:07:18,280
ONLINE ELADÁS…
104
00:07:18,960 --> 00:07:22,760
Először azt gondoltam,
hogy „Lehetne sokkal jobban is csinálni.”
105
00:07:22,840 --> 00:07:24,640
MINDENEN VÁLTOZTATNI KÉNE.
106
00:07:24,720 --> 00:07:26,880
A HONLAPON,
AZ ADMINFELÜLETEN, A KÉPEKEN…
107
00:07:26,960 --> 00:07:28,760
MINDENEN.
108
00:07:28,840 --> 00:07:30,040
NAGY A SZÁD
109
00:07:30,120 --> 00:07:30,960
NEM
110
00:07:31,040 --> 00:07:32,000
NINCS ANYAG
111
00:07:33,200 --> 00:07:36,040
FOGADUNK?
112
00:07:36,120 --> 00:07:38,440
A srác, ostoba_diszno, azt mondta:
113
00:07:38,520 --> 00:07:41,360
„Nem könnyű. Veszélyes.” Bla-bla-bla.
114
00:07:41,440 --> 00:07:44,960
„Nem lehet.
Mégis hogyan tudnál javítani rajta?
115
00:07:45,040 --> 00:07:46,960
Nincs másik platform.”
116
00:07:47,520 --> 00:07:50,480
„Akkor csinálnunk kell egy sajátot.”
117
00:07:51,080 --> 00:07:53,360
Hogy tudnám jobban lelogisztikázni?
118
00:07:53,440 --> 00:07:55,800
Hogy szerezhetnék még több profitot?
119
00:07:55,880 --> 00:07:57,640
Hogy szerezhetnék több vevőt?
120
00:07:57,720 --> 00:07:59,840
Hogy tudnám jobban kielégíteni a vevőket?
121
00:07:59,920 --> 00:08:02,600
KOKAIN, HASIS ÉS SPEED
OLYANOKNÁL MENNE, AKIK
122
00:08:02,680 --> 00:08:04,640
NEM AKARNAK A PARKBAN VÁSÁROLNI
123
00:08:04,720 --> 00:08:06,400
Sok eladó volt.
124
00:08:06,480 --> 00:08:10,920
Az egyik jobban bánt a vevőivel,
a másiknak jobb árai voltak.
125
00:08:11,520 --> 00:08:15,760
De nem volt senki,
aki mindent tökéletesen csinált volna.
126
00:08:16,360 --> 00:08:18,440
EZ ÉLETED LEGBÉNÁBB ÖTLETE
127
00:08:18,520 --> 00:08:21,000
EGY OVIS GENGSZTER
KONTRA ÖTMILLÁS ÜZLET
128
00:08:21,080 --> 00:08:25,840
MÉG EGY DÍLERT SEM ISMERSZ!
129
00:08:25,920 --> 00:08:27,040
MAJD FOGOK
130
00:08:27,120 --> 00:08:31,240
A dílerek többségének
más és más a háttere.
131
00:08:31,320 --> 00:08:35,360
Az utcáról jöttek, és megvannak
a kapcsolataik, ahonnan a drogot szerzik.
132
00:08:35,440 --> 00:08:36,920
Ott árultak,
133
00:08:37,000 --> 00:08:40,120
de nem tudják, hogyan védjék meg magukat,
134
00:08:40,200 --> 00:08:44,000
vagy hogy csináljanak saját üzletet,
és hogyan prezentálják szépen.
135
00:08:46,960 --> 00:08:50,880
KERESEK PÁR BESZÁLLÍTÓT.
136
00:08:52,920 --> 00:08:55,480
RENDBEN.
137
00:08:55,560 --> 00:08:59,040
Nem feltétlenül arról szólt,
hogy eldöntöttem, belekezdek.
138
00:08:59,120 --> 00:09:02,480
Inkább arról,
hogy „Hogy tudnám megcsinálni?”
139
00:09:02,560 --> 00:09:04,880
És akkor végiggondoltam.
140
00:09:04,960 --> 00:09:09,240
Ahhoz, hogy lássam, hogyan érhetem
el a célom, egy kicsit csinálni kell.
141
00:09:10,440 --> 00:09:11,640
És kipróbáltam.
142
00:09:11,720 --> 00:09:14,280
REDBULL@EXPLOIT.IM
ÁLLAPOT: ELÉRHETŐ
143
00:09:20,400 --> 00:09:23,480
SZIA, HOGY VAGY? NEM ISMERJÜK EGYMÁST.
144
00:09:23,560 --> 00:09:24,960
IGAZ.
145
00:09:28,480 --> 00:09:31,840
ELADNÉK. KÉNE 25G KOKAIN ÉS 10 MDMA.
146
00:09:32,720 --> 00:09:36,120
MONDANÁL EGY JÓ ÁRAT?
RENDSZERESEN VENNÉK.
147
00:09:42,480 --> 00:09:43,680
1700.
148
00:09:43,760 --> 00:09:45,760
CSOMAGPONTRA SZÁLLÍTÁSSAL
149
00:09:45,840 --> 00:09:47,560
RENDBEN
150
00:10:06,480 --> 00:10:08,480
SEBASTIAN BUCHHOLZ, CSOMAGPONT
151
00:10:41,120 --> 00:10:45,120
Az első rendelésem redbulltól
152
00:10:46,400 --> 00:10:50,240
azt hiszem, valami
hülye mennyiség volt. 25 gramm kokain
153
00:10:50,320 --> 00:10:53,680
és 10 vagy 20 gramm MDMA.
154
00:10:54,440 --> 00:10:55,480
Ennyi.
155
00:10:57,840 --> 00:10:59,440
És hirtelen ott volt.
156
00:10:59,520 --> 00:11:02,480
Tudnom kellett,
milyen a szaga és hogy néz ki.
157
00:11:02,960 --> 00:11:05,920
Minden új volt és szokatlan.
158
00:11:07,960 --> 00:11:09,600
Mit tudok én a drogokról?
159
00:11:11,800 --> 00:11:13,480
Mindenkit meglepett,
160
00:11:13,560 --> 00:11:18,680
mert mindenki azt feltételezi,
hogy azok, akik aktívak ezen a területen,
161
00:11:19,560 --> 00:11:21,240
fogyasztják is.
162
00:11:21,320 --> 00:11:22,800
Max nem.
163
00:11:25,640 --> 00:11:26,640
KOKAIN
164
00:11:26,720 --> 00:11:29,160
Utánaolvastam, hogy mit tesz az emberrel.
165
00:11:29,720 --> 00:11:31,480
Mit kell csinálni vele?
166
00:11:32,760 --> 00:11:35,200
Amikor filmeket néz az ember,
167
00:11:35,280 --> 00:11:38,400
mindig minden klassz,
csak a heroinnak van rossz híre.
168
00:11:38,480 --> 00:11:41,960
De ezen kívül,
„Hé, buli van! Ez annyira jó!”
169
00:11:52,640 --> 00:11:55,200
Vicces, de volt egy kafa Xboxom.
170
00:11:55,800 --> 00:11:59,720
Olyan zongora-fekete,
tükröződő felülettel.
171
00:11:59,800 --> 00:12:01,560
Azt gondoltam, hogy
172
00:12:01,640 --> 00:12:03,480
ha a tévém elé teszem,
173
00:12:03,560 --> 00:12:06,680
a képernyőre meg egy
klassz kandallótüzet csinálok,
174
00:12:07,440 --> 00:12:11,000
akkor biztos,
hogy nagyon jól fog kinézni az Xboxon.
175
00:12:21,120 --> 00:12:22,960
Bomba jó lett.
176
00:12:24,360 --> 00:12:28,200
Először sokan dicsérték,
és azt mondták: „Étvágygerjesztő.
177
00:12:28,280 --> 00:12:30,640
Csak ezért rendelek.”
178
00:12:54,800 --> 00:12:57,640
Kezdetben
nagyon ideges voltam, és azt gondoltam,
179
00:12:57,720 --> 00:13:01,560
„Úristen! Lehet, hogy az lesz,
mint a filmekben. Jönnek a zsaruk.”
180
00:13:02,800 --> 00:13:08,120
De amint megértettem
a technikai hátteret, mindez eltűnt.
181
00:13:08,200 --> 00:13:11,760
Már csak az a sok
lehetőség maradt, amit csinálhatok.
182
00:13:12,600 --> 00:13:13,880
Mint egy játék.
183
00:13:14,600 --> 00:13:17,040
REGISZTRÁLJON DOMAINT ÉVI 3,98-ÉRT!
184
00:13:17,120 --> 00:13:19,080
SHINY-FLAKES
KERESÉS
185
00:13:21,080 --> 00:13:22,680
SZEMÉLYRE SZABÁS
186
00:13:24,680 --> 00:13:25,720
NEM TALÁLHATÓ
187
00:13:26,880 --> 00:13:27,800
SZEMÉLYRE SZABÁS
188
00:13:28,680 --> 00:13:31,840
SHINY-FLAKES
VÁSÁROLJ DROGOT BITCOINNAL!
189
00:13:31,920 --> 00:13:34,200
VEGYÉL DROGOT KÖNNYEDÉN BITCOINNAL!
190
00:13:38,160 --> 00:13:39,960
KÉP BEÁLLÍTÁSA
191
00:13:44,320 --> 00:13:47,040
Gyakran kérdezték, miben más ez a webshop,
192
00:13:47,120 --> 00:13:48,680
mint a többi.
193
00:13:48,760 --> 00:13:51,800
Nem más. Csak a termékek mások.
194
00:13:53,360 --> 00:13:55,360
Kifizették az árut,
195
00:13:55,440 --> 00:13:57,040
aztán megkapták.
196
00:13:57,120 --> 00:13:58,920
Csak cipők helyett drogokat.
197
00:14:01,560 --> 00:14:02,520
SPEED PASZTA
198
00:14:02,600 --> 00:14:03,840
HOZZÁADÁS
199
00:14:03,920 --> 00:14:05,080
XTC - LÓHERE
200
00:14:05,160 --> 00:14:07,880
Azoknak, akiknek még ez új volt,
201
00:14:07,960 --> 00:14:08,800
GYIK
202
00:14:08,880 --> 00:14:12,440
…volt egy gyakran ismételt
kérdések szekció.
203
00:14:12,520 --> 00:14:14,560
HOGYAN KAPHAT CSOMAGOT NÉVTELENÜL?
204
00:14:14,640 --> 00:14:16,440
MILYEN HAMAR SZÁLLÍTJÁK KI?
205
00:14:16,520 --> 00:14:18,080
OLVASSÁK EL A KÉRDÉSEKET!
206
00:14:18,160 --> 00:14:20,160
Ott elolvashatták,
207
00:14:20,240 --> 00:14:23,280
hogyan működik minden úgy,
hogy névtelenek maradnak.
208
00:14:25,480 --> 00:14:27,600
BIZTONSÁGOS?
209
00:14:27,680 --> 00:14:28,560
IGEN!
210
00:14:28,640 --> 00:14:33,240
A CÍM CSAK A SZÁLLÍTÁSHOZ KELL,
UTÁNA TÖRÖLJÜK
211
00:14:33,320 --> 00:14:37,960
UTÁNA TÖRÖLJÜK
212
00:14:38,040 --> 00:14:39,600
MENTÉS
213
00:14:39,680 --> 00:14:41,400
CSAK BIZONYOS ORSZÁGOKBA
214
00:14:41,480 --> 00:14:42,840
MINDEN ORSZÁGBA
215
00:14:47,520 --> 00:14:50,920
Az is érdekes,
hogy volt egy minimum rendelési érték.
216
00:14:51,000 --> 00:14:55,400
Ráadásul a vevők értékelhették,
mennyire voltak elégedettek.
217
00:14:55,480 --> 00:14:58,240
A SZÁSZ NYOMOZÓIRODA EGYKORI VEZETŐJE
218
00:14:58,320 --> 00:15:02,200
Lenyűgöző volt.
Sosem láttam még ilyet korábban.
219
00:15:02,280 --> 00:15:03,960
Mint az Amazon.
220
00:15:04,040 --> 00:15:06,120
Nem értem az Amazonos összehasonlítást.
221
00:15:06,200 --> 00:15:08,200
Ott több eladó van.
222
00:15:08,680 --> 00:15:10,920
Itt csak én.
223
00:15:30,320 --> 00:15:32,120
ÁTHELYEZÉS
224
00:15:32,200 --> 00:15:34,840
SIKERES ÁTVITEL
225
00:15:34,920 --> 00:15:37,600
SHINYFLAKES/WORDPRESS SIKERES
226
00:15:43,120 --> 00:15:45,200
JÓL VAN. KÉSZ VAGYOK.
227
00:15:46,200 --> 00:15:49,800
Sokan, akik értenek
a számítógéphez, azt mondják,
228
00:15:49,880 --> 00:15:54,800
„Egy kis agyalással
talán én is meg tudtam volna csinálni.”
229
00:15:55,960 --> 00:15:59,120
Csak hát vagy megcsinálják, vagy nem.
230
00:16:08,120 --> 00:16:09,880
GYIK
231
00:16:09,960 --> 00:16:12,440
SHINY-FLAKES.COM
2013 ÓTA
232
00:16:16,920 --> 00:16:19,320
ÚJ CLEARNET SHOP,
SHINYFLAKES.COM
233
00:16:19,400 --> 00:16:20,520
ÜTŐS CUCC!
234
00:16:20,600 --> 00:16:22,960
NEM TUDTAM, HOGY ILYET IS LEHET ONLINE.
235
00:16:23,040 --> 00:16:25,440
A boltom normálisan működött a neten,
236
00:16:25,520 --> 00:16:28,920
mert a megfelelő tudással
egyszerűen lehetséges volt.
237
00:16:29,400 --> 00:16:33,760
Ugyanolyan,
mintha egy városi piacon lennénk,
238
00:16:33,840 --> 00:16:35,600
csak üveg mögött.
239
00:16:35,680 --> 00:16:37,920
VEZETŐ ÜGYÉSZ
240
00:16:38,000 --> 00:16:41,160
Ám ez egy illegális üzlet volt,
az orrunk előtt.
241
00:16:42,160 --> 00:16:46,120
Nagyon merész volt.
Valaki nagyon biztos volt magában.
242
00:16:46,200 --> 00:16:48,760
Másoknak valószínűleg nem ment volna.
243
00:16:48,840 --> 00:16:50,160
PSZICHIÁTER
244
00:16:50,240 --> 00:16:53,600
Mert féltek volna,
és azt gondolták volna: „Ezt nem bírnám.
245
00:16:53,680 --> 00:16:58,520
Ez felháborító.
Egy csomó embernek ártanék közben.”
246
00:16:58,600 --> 00:17:00,240
De ő nem gondolt erre.
247
00:17:00,320 --> 00:17:05,040
És ezért sikerült neki, mert ennyire
el tudott vonatkoztatni közben.
248
00:17:05,120 --> 00:17:09,079
„Mindent én irányítok.
Minden felett állok. Meg tudom csinálni.”
249
00:17:09,160 --> 00:17:10,400
Ez veszélyes.
250
00:17:10,480 --> 00:17:13,040
Az ötlet, hogy meglépem,
251
00:17:13,520 --> 00:17:15,520
2013. december 10-én jött.
252
00:17:15,599 --> 00:17:19,560
Két héttel később,
pont karácsony napján, a bolt már üzemelt.
253
00:17:19,640 --> 00:17:21,359
A gond csak az volt, hogy
254
00:17:21,440 --> 00:17:23,079
„Na jó, már van boltom,
255
00:17:23,160 --> 00:17:25,319
most vevőket kéne szerezni.”
256
00:17:26,720 --> 00:17:28,480
Továbbítottam ostoba_disznónak,
257
00:17:29,119 --> 00:17:31,119
aki az eladást intézte volna.
258
00:17:31,200 --> 00:17:34,080
Nem álltam rá készen. Túl valóságos volt.
259
00:17:34,560 --> 00:17:37,160
Azt gondoltam: „Szerezd meg mindet,
260
00:17:37,240 --> 00:17:40,520
aztán kövesd az utasításaimat,
és minden rendben lesz!”
261
00:17:44,360 --> 00:17:46,920
RENDELÉS, VÁSÁRLÁS
#1 VENDÉG, EGY TERMÉK
262
00:17:50,600 --> 00:17:53,640
RENDELÉS
#1 VENDÉG
263
00:17:53,720 --> 00:17:57,200
#2, 3, 4, 5 VENDÉG
264
00:17:57,280 --> 00:18:02,280
OSTOBA_DISZNO@JABBER.SK
OFFLINE
265
00:18:02,360 --> 00:18:04,640
UTOLSÓ BEJELENTKEZÉS 1 NAPJA
266
00:18:04,720 --> 00:18:06,680
2… 3 NAPJA
267
00:18:06,760 --> 00:18:10,600
Nem tudom, mi volt a valódi online neve,
268
00:18:10,680 --> 00:18:14,000
de egyszer csak már ostoba_disznónak
kezdtem nevezni.
269
00:18:16,160 --> 00:18:17,520
Miért?
270
00:18:17,600 --> 00:18:19,320
Mert egy buta disznó.
271
00:18:23,000 --> 00:18:25,280
HÉ, HOL VAGY?
272
00:18:28,960 --> 00:18:30,840
MÁR RENDELNEK AZ EMBEREK!
273
00:18:30,920 --> 00:18:33,360
UTOLSÓ BEJELENTKEZÉS 3… 4 NAPJA
274
00:18:34,200 --> 00:18:36,440
HELLLOOOOOO!
275
00:18:36,520 --> 00:18:38,800
Ostoba_diszno lelépett,
én meg azt gondoltam:
276
00:18:38,880 --> 00:18:42,400
„Mekkora szívás!
Keményen dolgoztam 30 napig,
277
00:18:42,480 --> 00:18:44,120
és most vége?
278
00:18:44,200 --> 00:18:48,400
Nem akarok a szállítással foglalkozni.
Az túl gyakorlatias dolog.
279
00:18:48,480 --> 00:18:51,600
Inkább csak
számítógépeznék továbbra is békésen.”
280
00:18:52,560 --> 00:18:56,360
Aztán azt gondoltam:
„Nem, már elkezdtem, nem hagyhatom abba,
281
00:18:56,440 --> 00:18:58,520
nem állhatok meg félúton.”
282
00:18:58,600 --> 00:19:00,120
Úgyhogy egyedül csináltam.
283
00:19:26,080 --> 00:19:28,480
Félt, hogy a családja észreveszi?
284
00:19:30,600 --> 00:19:31,840
Nem.
285
00:19:32,920 --> 00:19:34,640
És hogy valaki más?
286
00:19:37,680 --> 00:19:38,520
Nem.
287
00:20:13,600 --> 00:20:15,120
Még a legelején,
288
00:20:15,200 --> 00:20:16,920
januártól márciusig
289
00:20:17,000 --> 00:20:18,920
amatőr voltam.
290
00:20:19,720 --> 00:20:22,400
Nincs útmutató az MDMA szétosztására,
291
00:20:22,480 --> 00:20:25,320
vagy a kokain kiporciózására.
292
00:20:26,360 --> 00:20:29,200
Úgyhogy magamtól kellett kitalálnom,
293
00:20:29,280 --> 00:20:30,720
mit kéne tennem.
294
00:20:32,200 --> 00:20:33,800
Semmit sem tudtam.
295
00:20:40,920 --> 00:20:42,600
Először fogtam egy kést,
296
00:20:42,680 --> 00:20:46,040
és azzal szurkáltam
az MDMA-t, ami kőkemény.
297
00:20:56,000 --> 00:20:57,880
Durva volt.
298
00:20:57,960 --> 00:21:00,000
SZIA! MINDEN IDEÉRT RENDBEN.
299
00:21:00,080 --> 00:21:02,760
AHOGY MONDTAM.
300
00:21:03,320 --> 00:21:05,600
Redbull volt az első beszállítóm.
301
00:21:06,360 --> 00:21:08,520
Sokat segített.
302
00:21:08,600 --> 00:21:10,080
AZ MDMA NAGYON KEMÉNY.
303
00:21:10,160 --> 00:21:12,120
Nem csak eladta nekem a cuccot,
304
00:21:12,200 --> 00:21:15,080
hanem kontaktokat is adott.
305
00:21:15,160 --> 00:21:17,720
Egyfajta mentor volt.
306
00:21:18,520 --> 00:21:22,360
Bármilyen
hülye kérdést feltehettem, ő válaszolt.
307
00:21:22,440 --> 00:21:24,200
AZ MDMA GYEREKEKNEK VALÓ
308
00:21:24,280 --> 00:21:26,600
HOGY LEHET FELDARABOLNI AZ MDMA-T?
309
00:21:26,680 --> 00:21:28,560
KALAPÁCS, VÉSŐ, ZACSKÓ
310
00:21:28,640 --> 00:21:31,320
KALAPÁLD JÓ ERŐSEN,
311
00:21:31,400 --> 00:21:34,720
ÉS NE LÉLEGEZD BE A PORT!
312
00:21:36,160 --> 00:21:37,960
TÉNYLEG???
313
00:21:49,840 --> 00:21:52,200
És ha valaki itt állt volna?
314
00:21:54,040 --> 00:21:56,080
Egy barkácsboltban voltam.
315
00:21:56,160 --> 00:21:57,560
Kalapács, véső.
316
00:21:57,640 --> 00:21:59,160
A kellékek.
317
00:22:00,920 --> 00:22:02,280
Nem történt ilyen?
318
00:22:02,760 --> 00:22:05,480
Nem. Dolgozniuk kellett, úgyhogy…
319
00:22:06,680 --> 00:22:11,480
Persze nagyon kényelmes volt,
hogy itt bejöhettem, és ott kimehettem.
320
00:22:11,560 --> 00:22:13,240
Nem kellett messzire mennem.
321
00:22:15,200 --> 00:22:16,840
Az emberek hibáznak.
322
00:22:18,480 --> 00:22:19,920
Nem mindig.
323
00:23:05,400 --> 00:23:09,200
LIPCSEI FEGYHÁZ, NYÍLT NAP
324
00:23:26,960 --> 00:23:28,720
Ez vicces.
325
00:23:31,000 --> 00:23:34,320
Mikor a fegyőrök bejöttek
hajnali hatkor ellenőrizni,
326
00:23:34,400 --> 00:23:36,200
megtréfáltam őket.
327
00:23:37,760 --> 00:23:40,320
Mindig őt ültettem a számítógépemhez.
328
00:23:42,080 --> 00:23:43,600
Nem értették.
329
00:23:44,920 --> 00:23:45,920
Profi.
330
00:23:46,640 --> 00:23:49,280
Amikor ment az üzlet,
eszembe sem jutott a börtön.
331
00:23:49,360 --> 00:23:51,840
Nem tudtam, mire számítsak.
332
00:23:51,920 --> 00:23:54,080
Nem hittem, hogy ez lesz a vége.
333
00:24:02,520 --> 00:24:05,720
De már eltelt négy és fél év.
334
00:24:06,880 --> 00:24:10,480
Ez idő alatt mások tanultak
meg mindenféléket csináltak,
335
00:24:10,560 --> 00:24:12,680
fősulira jártak, stb.
336
00:24:13,240 --> 00:24:16,320
De itt nincs semmi.
Korán felkelek, este meg lefekszem.
337
00:24:17,400 --> 00:24:19,000
Nagyon unalmas.
338
00:24:25,160 --> 00:24:28,960
A mottóm mindig az volt,
hogy „Maradj távol másoktól!”
339
00:24:29,040 --> 00:24:32,400
Mindig csak egy
kis csapatnyi emberrel lógtam együtt.
340
00:24:32,480 --> 00:24:36,280
De összességében
nem jó túl sokat lenni az emberekkel.
341
00:24:37,800 --> 00:24:40,880
Nem is tudom. Ez elég antiszociális,
342
00:24:41,480 --> 00:24:43,760
nagyon primitív.
343
00:25:10,200 --> 00:25:13,280
Eleinte minden olyan laza volt.
344
00:25:13,360 --> 00:25:16,960
Először egy,
aztán öt, majd napi tíz rendelés jött.
345
00:25:20,760 --> 00:25:23,000
A biztonsági lépések egyszerűek voltak.
346
00:25:23,560 --> 00:25:25,320
Nem találkoztam senkivel.
347
00:25:26,640 --> 00:25:30,680
És vigyázni kellett,
hogy postázás közben se kapjanak el.
348
00:25:43,120 --> 00:25:46,160
Volt úgy,
hogy más is akart valamit küldeni.
349
00:25:46,240 --> 00:25:50,560
Félreálltam, és azt mondtam:
„Csak nyugodtan! Nagyon sok csomagom van.”
350
00:25:50,640 --> 00:25:53,040
Így senkit sem érdekelt.
351
00:25:59,120 --> 00:26:02,920
Akkoriban még nem volt túl gyakori,
hogy postán küldjenek drogokat.
352
00:26:03,000 --> 00:26:05,280
Elképesztő, hogy a posta segítségével
353
00:26:05,360 --> 00:26:08,240
ilyen virágzó drogüzletet tarthatott fenn.
354
00:26:08,320 --> 00:26:10,200
FEGYHÁZ IGAZGATÓ
355
00:26:10,280 --> 00:26:13,480
Kitalálta, aztán végig is csinálta.
356
00:26:14,040 --> 00:26:17,520
A német posta nagyon jó munkát végzett.
357
00:26:17,600 --> 00:26:19,280
Az emberek örültek.
358
00:26:19,360 --> 00:26:22,280
Délután leadták a rendelést,
másnap már ott is volt.
359
00:26:22,760 --> 00:26:25,640
Megköszönték,
pedig a posta volt ennyire gyors.
360
00:26:25,720 --> 00:26:28,720
Gyakorlatilag
a postások voltak a futárjaim.
361
00:26:33,760 --> 00:26:37,240
2014 januárjában, vagyis az első hónapban,
362
00:26:37,320 --> 00:26:41,360
úgy 10-15 ezer eurót szereztem, ami sok.
363
00:26:42,160 --> 00:26:45,040
De idővel még több lett.
364
00:26:45,560 --> 00:26:47,360
Alig hittem el.
365
00:26:47,440 --> 00:26:50,240
Csak úgy berobbant az egész.
366
00:26:52,120 --> 00:26:54,560
RENDELÉS…, VÁSÁRLÁS…
367
00:26:54,640 --> 00:26:55,840
HAT TERMÉK
368
00:26:55,920 --> 00:26:59,360
Egyre csak nőtt, és 2014 nyarára
369
00:26:59,440 --> 00:27:03,080
már napi 40-50 rendelés érkezett.
370
00:27:03,160 --> 00:27:04,480
MDMA 84% TISZTA
371
00:27:04,560 --> 00:27:05,840
TISZTA METH
372
00:27:06,400 --> 00:27:10,480
Sokan a Google segítségével
találtak rá a boltra.
373
00:27:10,560 --> 00:27:13,640
Megnézhetjük,
mire is kerestek rá az emberek.
374
00:27:13,720 --> 00:27:16,760
„Kokain vásárlás”.
És már ott is volt a honlap.
375
00:27:22,960 --> 00:27:24,760
Mindenem volt.
376
00:27:24,840 --> 00:27:27,240
Az utcai drogok mellett
377
00:27:27,320 --> 00:27:29,240
egy csomó gyógyszer is.
378
00:27:29,320 --> 00:27:31,760
Alprazolam, bromazepam, clonazepam,
379
00:27:31,840 --> 00:27:36,200
diazepam, nitrazepam, fentanyl,
midazolam, tramadol, zolpidem,
380
00:27:36,280 --> 00:27:38,160
egy csomó gyógyszer.
381
00:27:38,240 --> 00:27:40,240
HOZZÁADÁS A KOSÁRHOZ
382
00:27:40,800 --> 00:27:42,280
VÁSÁRLÁS - 13 TERMÉK
383
00:27:47,800 --> 00:27:48,600
ISTEN HOZOTT!
384
00:27:48,680 --> 00:27:51,040
ADD MEG A FELHASZNÁLÓNEVET
ÉS A JELSZÓT!
385
00:27:51,120 --> 00:27:53,680
LEGUTÓBBI TRANZAKCIÓK
386
00:27:53,760 --> 00:27:55,240
< 1 PERC
387
00:27:58,960 --> 00:28:02,000
Minden normál felnőttet érdekel a pénz.
388
00:28:02,080 --> 00:28:05,200
És minden díleremre igaz volt,
389
00:28:05,280 --> 00:28:07,520
hogy gyorsan elköltötték a pénzt.
390
00:28:07,600 --> 00:28:11,720
Kézzel készített cipőkre,
vagy személyre szabott öltönyökre.
391
00:28:11,800 --> 00:28:13,680
Nagyon adtak magukra.
392
00:28:13,760 --> 00:28:15,520
Max viszont egyáltalán nem.
393
00:28:16,200 --> 00:28:17,760
Az összes pénzt…
394
00:28:18,920 --> 00:28:20,400
nem költötte el.
395
00:28:20,480 --> 00:28:24,160
A legjobb az volt, hogy
láthattam, ahogy egyre csak nő.
396
00:28:32,480 --> 00:28:34,160
Nagyváros, kisváros,
397
00:28:34,240 --> 00:28:36,280
a legkisebb bajor falucska…
398
00:28:37,440 --> 00:28:38,960
BUSTER
HAZE 200 G, XTC R CHUPA 880
399
00:28:39,040 --> 00:28:40,800
STROHWALDT
KETAMIN 159 G, MDMA 140 G
400
00:28:40,880 --> 00:28:42,800
BRENDELSTEIN
HAZE 400 G, SPEED 140 G
401
00:28:42,880 --> 00:28:45,280
JOHANNES SCHMIDT
KETAMIN 40, G METH 200 G
402
00:28:45,360 --> 00:28:49,160
Indonézia, Kína, Ausztrália.
Mindenhonnan rendeltek.
403
00:28:49,240 --> 00:28:50,240
NEMZETKÖZI SZÁLLÍTÁS
404
00:28:50,320 --> 00:28:51,760
ORSZÁGOK
405
00:28:51,840 --> 00:28:54,960
NÉMETORSZÁG, AUSZTRIA,
SVÁJC, ANGLIA, ÍRORSZÁG
406
00:28:55,040 --> 00:28:58,560
Amikor online árulunk drogot,
jóval több embert elérünk,
407
00:28:58,640 --> 00:29:01,360
mint ha csak a park körül árulnánk.
408
00:29:01,440 --> 00:29:05,000
Világszerte szállíthatunk,
miközben mi egy helyben maradunk.
409
00:29:05,080 --> 00:29:08,640
MIGUEL GUERRA
SPEED 520 G, XTC GOLD 820 DB
410
00:29:08,720 --> 00:29:12,920
A legbizarrabb rendelés Kolumbiából jött.
411
00:29:13,000 --> 00:29:15,800
Azt hittem, ott van elég drog.
412
00:29:30,680 --> 00:29:33,880
ENNÉL JOBB NINCS!
413
00:29:33,960 --> 00:29:37,360
MINDEN MÁST ÜBEREL. NAGYON JÓ.
414
00:29:37,440 --> 00:29:39,640
NINCS JOBB SPEED, MINT SHINY-É!
415
00:29:39,720 --> 00:29:42,640
NAGYON JÓ. GYORS,
CSOMAGOLÁS RENDBEN, CSÚCSMINŐSÉG
416
00:29:42,720 --> 00:29:44,520
CSAK A SHINY!!!
417
00:29:44,600 --> 00:29:46,880
10/10 TERMÉK, KIRÁLY
418
00:29:49,240 --> 00:29:51,760
NAGYON GYORS ÉS BIZTONSÁGOS!
419
00:29:57,240 --> 00:30:00,400
JÚNIUS 12.
JÚNIUS 7-ÉN RENDELTEM, MÉG NEM ÉRT IDE
420
00:30:00,960 --> 00:30:03,440
MINŐSÍTÉS HÁROM AZ ÖTBŐL
421
00:30:07,720 --> 00:30:09,600
TUTIRA Ő ÍRJA A JÓ MINŐSÍTÉSEKET!
422
00:30:09,680 --> 00:30:12,200
NE LEGYEN MÁR MINIMUM RENDELÉSI ÉRTÉK!
70 EURO?
423
00:30:12,280 --> 00:30:14,080
MÉG NEM ÉRT IDE
424
00:30:17,560 --> 00:30:20,160
NAGYON GYORS ÉS BIZTONSÁGOS!
425
00:30:39,640 --> 00:30:42,360
Hogy nyomon követhessem a sok rendelést,
426
00:30:42,440 --> 00:30:46,160
készítettem
egy nagyon egyszerű Excel táblázatot,
427
00:30:46,240 --> 00:30:48,480
mert ki kellett találnom,
428
00:30:48,560 --> 00:30:50,440
hogy gyűjtsem össze az infókat.
429
00:30:53,120 --> 00:30:54,760
TOBIAS HEINZ
AMSELWEG 23, 82516
430
00:30:54,840 --> 00:30:57,200
NÉV, RENDELÉS DÁTUMA, EMAIL, CÍM
431
00:31:03,800 --> 00:31:05,640
DEKÓDOLÁS
432
00:31:05,720 --> 00:31:07,280
ILGENHOF
CSOMAGPONT 154, 24122 KIEL, GERMANY
433
00:31:07,360 --> 00:31:13,640
Olyasmiket csinált, melyekkel nem tartotta
be a vásárlóknak tett ígéreteit.
434
00:31:19,120 --> 00:31:20,600
MDMA 70 G
435
00:31:20,680 --> 00:31:22,000
24122 KIEL
436
00:31:31,040 --> 00:31:33,960
Azt ígérte, nem menti el a vevők adatait.
437
00:31:36,800 --> 00:31:38,040
Igen…
438
00:31:40,360 --> 00:31:42,240
Ez csak úgy megtörtént.
439
00:31:43,560 --> 00:31:46,960
Elkezdtem használni azt a táblázatot.
440
00:31:47,040 --> 00:31:49,760
Persze simán kitörölhettem volna
441
00:31:49,840 --> 00:31:51,760
januártól augusztusig mindent.
442
00:31:51,840 --> 00:31:53,200
Hisz nem kellett.
443
00:31:53,680 --> 00:31:55,800
De nem tettem meg.
444
00:31:55,880 --> 00:31:57,680
RENDELÉS, KERESZTNÉV
445
00:32:00,360 --> 00:32:02,320
KERESZTNÉV, CSALÁDNÉV
446
00:32:04,520 --> 00:32:06,760
Biztonságban érezte magát.
447
00:32:06,840 --> 00:32:09,080
A viselkedésén is látszott.
448
00:32:09,160 --> 00:32:11,160
Sokáig jól ment minden.
449
00:32:28,640 --> 00:32:30,440
RENDŐRSÉG
450
00:32:34,720 --> 00:32:36,440
SZÁSZORSZÁGI RENDŐRSÉG
451
00:32:39,800 --> 00:32:42,160
2014. június 26.
452
00:32:42,720 --> 00:32:45,240
Lipcsében bérelek egy lakást.
453
00:32:45,320 --> 00:32:47,960
Ma 8:15 körül
454
00:32:48,040 --> 00:32:49,600
elhagytam a lakást.
455
00:32:49,680 --> 00:32:51,760
Úgy 12:50 körül visszamentem,
456
00:32:51,840 --> 00:32:56,240
és két A5-ös borítékot találtam
a postaládámban.
457
00:32:56,320 --> 00:32:59,640
Mindkettőre
az volt írva feladónak, hogy „Lipcse Depo”
458
00:32:59,720 --> 00:33:00,920
VISSZÁRU
459
00:33:01,000 --> 00:33:04,320
Nem ismerek semmiféle Lipcse Depót,
460
00:33:04,400 --> 00:33:06,280
így magammal vittem a borítékokat.
461
00:33:06,360 --> 00:33:10,880
Aztán felhívtam a szomszédomat,
hogy rendelt-e bármit az eBay-en.
462
00:33:10,960 --> 00:33:12,520
Azt mondta, nem.
463
00:33:12,600 --> 00:33:15,600
Megnézte a borítékokat, és azt mondta,
464
00:33:15,680 --> 00:33:17,360
„Nézzük meg mi van bennük!”
465
00:33:17,920 --> 00:33:19,640
Amikor kinyitottuk,
466
00:33:19,720 --> 00:33:23,000
azt láttuk,
hogy több szürke nejlonzacskó van bennük.
467
00:33:23,080 --> 00:33:25,840
Ezután jelentettem a rendőrségnek.
468
00:33:25,920 --> 00:33:29,120
A kollégáim találtak 100 gramm amfetamint,
469
00:33:29,200 --> 00:33:31,240
egy kevés kokaint
470
00:33:31,320 --> 00:33:34,000
és néhány ecstasy tablettát.
471
00:33:35,000 --> 00:33:38,920
Ha csak egy-két ilyet találtunk volna,
nem tűnt volna fel,
472
00:33:39,000 --> 00:33:42,640
de egyre több ilyen csomag tűnt fel
473
00:33:42,720 --> 00:33:43,920
Németországban.
474
00:33:44,000 --> 00:33:45,000
KERTÉSZET
475
00:33:45,080 --> 00:33:48,200
Aztán rájöttünk,
hogy ezek a feladók nem léteznek.
476
00:33:48,280 --> 00:33:50,480
Mind kitalált cím volt.
477
00:33:50,960 --> 00:33:52,360
RENATE’S BIOKERTÉSZET,
EINLIGSTRASSE 2
478
00:33:52,440 --> 00:33:55,000
SCREW PROS, HEDWIGSTRASSE 9-5
479
00:33:56,640 --> 00:33:59,960
NINCS REGISZTRÁLVA A CÉGBÍRÓSÁGNÁL
480
00:34:08,440 --> 00:34:10,800
Sokukban volt egy közös dolog.
481
00:34:11,560 --> 00:34:15,960
A radefeldi
postai elosztó központon át küldték őket.
482
00:34:16,480 --> 00:34:19,120
Ez volt az első olyan nyom,
ami arra utalt,
483
00:34:19,199 --> 00:34:22,280
hogy lehet,
hogy valami köze van Lipcséhez.
484
00:34:22,360 --> 00:34:24,560
Mindig van visszaküldött csomag.
485
00:34:24,639 --> 00:34:28,600
És akkor a rendőrség megtudhatja,
honnan küldték őket.
486
00:34:28,679 --> 00:34:30,360
Ez nem vezet el hozzám.
487
00:34:32,040 --> 00:34:33,679
Ez igaz.
488
00:34:33,760 --> 00:34:36,320
De vannak más jellemzők is.
489
00:34:36,400 --> 00:34:39,040
Ki fizette a postai díjat?
490
00:34:44,920 --> 00:34:47,520
De ez sem segített nekünk,
491
00:34:47,600 --> 00:34:51,520
mert Schmidt úr vigyázott,
hogy elfedje a nyomait.
492
00:34:56,159 --> 00:34:59,040
Előnyösnek bizonyult,
493
00:34:59,120 --> 00:35:04,520
hogy jól értettem a dolgokhoz,
már ami a kiberbűnözést illeti.
494
00:35:04,600 --> 00:35:07,120
Kellettek csomagpontok, ahol felvehették
495
00:35:07,200 --> 00:35:08,640
a rendelést.
496
00:35:08,720 --> 00:35:11,720
Kellett egy postafiók a bélyegekhez.
497
00:35:11,800 --> 00:35:15,440
Kellett egy bankszámla,
hogy a Bitcoint átválthassam kápéra.
498
00:35:15,920 --> 00:35:19,120
Hogy maradjak névtelen?
Hogy kerülhetem el, hogy elkapjanak?
499
00:35:19,200 --> 00:35:21,400
Az utcán bárki megláthat.
500
00:35:21,480 --> 00:35:24,400
Az interneten az a kérdés,
hagyok-e nyomot,
501
00:35:24,480 --> 00:35:26,360
és ha igen, hogyan?
502
00:35:26,440 --> 00:35:28,600
Áll mögötte egy nagy csapat?
503
00:35:28,680 --> 00:35:32,520
Vannak beszállítói,
akik legyártják a drogokat?
504
00:35:32,600 --> 00:35:37,920
Vannak segítői, akik
kiküldik a csomagokat? És így tovább.
505
00:35:38,000 --> 00:35:41,800
Az elindított nyomozások
céltalanok voltak.
506
00:35:41,880 --> 00:35:46,040
Úgy érzem, túlságosan is elbízta magát,
507
00:35:46,120 --> 00:35:48,280
hisz a végén alulmaradt.
508
00:36:41,480 --> 00:36:43,360
LEGUTÓBBI TRANZAKCIÓK
509
00:36:56,240 --> 00:36:57,760
HASIS…
510
00:36:57,840 --> 00:36:59,400
ELFOGYOTT… RAKTÁRON
511
00:37:16,360 --> 00:37:19,240
Maximilian szórakozott is egy kicsit,
512
00:37:19,320 --> 00:37:22,880
mert mindig rakott
egy kis zacskó gumicukrot
513
00:37:22,960 --> 00:37:24,920
a borítékokba.
514
00:37:26,480 --> 00:37:28,400
Tetszett az embereknek.
515
00:37:28,480 --> 00:37:29,840
Valaki azt mondta:
516
00:37:29,920 --> 00:37:31,760
„De jó! Gumimacik és drogok.”
517
00:37:31,840 --> 00:37:33,760
Egy másik: „A drogokat eladom,
518
00:37:33,840 --> 00:37:35,960
de a gumimacit megtartom.”
519
00:37:36,800 --> 00:37:39,000
Gyakorlatilag ez is egy…
520
00:37:40,160 --> 00:37:43,160
vevő elégedettséget növelő ötlet volt.
521
00:37:46,160 --> 00:37:49,160
Egyszerű, ám az emberek beszéltek róla.
522
00:38:01,280 --> 00:38:05,760
Először bármit lehet rendelni.
Volt, aki 17 gramm MDMA-t rendelt.
523
00:38:05,840 --> 00:38:08,360
Ezt őrület becsomagolni.
524
00:38:08,440 --> 00:38:10,720
17. Ennyit nem lehet előkészíteni,
525
00:38:10,800 --> 00:38:12,960
csak ha van tíz, öt és két grammos csomag.
526
00:38:13,040 --> 00:38:16,840
Előre becsomagoltam
a leggyakrabban rendelt mennyiségeket.
527
00:38:20,600 --> 00:38:24,400
De egyszerre
egy-egy grammot kellett kiporcióznom.
528
00:38:24,480 --> 00:38:26,320
Egy grammot ide, ötöt oda.
529
00:38:26,880 --> 00:38:29,440
Amikor az ember ennyit méricskél,
530
00:38:29,520 --> 00:38:31,200
egy idő után már ráérez.
531
00:38:32,960 --> 00:38:34,840
A börtönben a konyhán dolgoztam.
532
00:38:34,920 --> 00:38:39,720
A tejbegrízhez
300 ml meggykompótot kellett kimérnem.
533
00:38:39,800 --> 00:38:41,600
Nagyon könnyen ment.
534
00:38:58,520 --> 00:39:01,960
Ez az illető kicsit több mint egy éven át
535
00:39:02,040 --> 00:39:06,680
minden egyes nap bűnelkövetésből élt.
536
00:39:06,760 --> 00:39:11,680
Vagyis minden reggel felkelt, és azt
mondta: „Ma folytatom a bűnözést.”
537
00:39:12,480 --> 00:39:15,920
És nem csak
egyetlen tablettát adott el aznap,
538
00:39:16,000 --> 00:39:17,800
vagy tíz gramm füvet.
539
00:39:17,880 --> 00:39:21,160
Úgy döntött, hatalmas mennyiséget árul,
540
00:39:21,240 --> 00:39:23,000
hogy sok pénzt keressen vele.
541
00:39:29,320 --> 00:39:31,640
Sosem érzett bűntudatot?
542
00:39:32,600 --> 00:39:33,600
Mi miatt?
543
00:39:34,240 --> 00:39:36,840
Hogy függővé teszi az embereket.
544
00:39:38,040 --> 00:39:41,920
Nem igazán éreztem bűntudatot,
hogy ezzel ártanék valakinek,
545
00:39:42,000 --> 00:39:45,960
mert számomra az volt a logikus érv,
546
00:39:46,040 --> 00:39:48,200
hogy ha nem tőlem, akkor mástól vesznek.
547
00:40:03,120 --> 00:40:04,160
Igen…
548
00:40:04,800 --> 00:40:07,640
Ebben az esetben a közvetlen ártalom…
549
00:40:07,720 --> 00:40:11,320
Ha megütök valakit,
látom a megsérült arcát,
550
00:40:11,400 --> 00:40:14,120
vagy a monokliját, vagy bármit.
551
00:40:14,600 --> 00:40:16,840
Ebben az esetben az ártalom névtelen.
552
00:40:16,920 --> 00:40:22,000
Talán épp ezért gondolt erre
az egészre teljesen másképp.
553
00:40:49,720 --> 00:40:53,000
XTC - ZÖLD CHUPA CHUPS
100 MG - SHINY FLAKES EXKLUZÍV
554
00:40:53,080 --> 00:40:54,560
ÁR: 4.00 EURO
555
00:40:54,640 --> 00:40:56,960
Azért volt minden olyan olcsó,
556
00:40:57,040 --> 00:41:01,160
mert nagy mennyiséget vásároltam
a beszállítóktól.
557
00:41:01,240 --> 00:41:06,440
Aztán idővel megszereztem
a legjobb beszállítókat is.
558
00:41:09,960 --> 00:41:11,480
ÁLLAPOT: ELÉRHETŐ
559
00:41:11,560 --> 00:41:13,120
HOGY MEGY AZ ÜZLET?
560
00:41:13,200 --> 00:41:15,720
MILYEN A SHINYFLAKES EXKLUZÍV?
561
00:41:17,200 --> 00:41:18,880
SZOKÁS SZERINT REMEK
562
00:41:18,960 --> 00:41:22,720
Kapcsolatban álltam
például a Dutchmasters-szel.
563
00:41:22,800 --> 00:41:25,440
Amikor kihoztak egy új tablettát,
564
00:41:25,520 --> 00:41:29,880
az első adag általában
egy-két millió tabletta volt.
565
00:41:29,960 --> 00:41:33,360
Én egyből rendeltem 100-150 000 darabot.
566
00:41:37,400 --> 00:41:41,720
Lehetséges egyáltalán,
hogy egy ifjú, 19-20 éves fiatalember
567
00:41:41,800 --> 00:41:43,920
egyedül vigyen egy ilyen üzletet?
568
00:41:44,000 --> 00:41:46,440
Jelentős kétségeink voltak végig,
569
00:41:46,520 --> 00:41:49,680
hisz az az erőfeszítés, amit beleölt,
570
00:41:49,760 --> 00:41:53,560
és az a sok logisztika is,
egyszerűen túl sok volt.
571
00:41:54,840 --> 00:41:58,560
HOL VAGY?
KÜLDÉS
572
00:41:59,600 --> 00:42:03,040
MI TART ENNYI IDEIG?
KÜLDÉS
573
00:42:03,720 --> 00:42:05,920
VAN VALAMI?
KÜLDÉS
574
00:42:06,000 --> 00:42:07,160
ELKÜLDVE
575
00:42:10,480 --> 00:42:12,280
15 PERC ÉS OTT VAGYOK
576
00:42:18,160 --> 00:42:21,680
A futár nem tudta,
hogy valójában az én ajtómig hozza.
577
00:42:21,760 --> 00:42:24,440
Azt mondtam neki,
hogy küldje oda az emberét,
578
00:42:25,080 --> 00:42:26,600
és majd találkoznak.
579
00:42:26,680 --> 00:42:28,760
Harmadik személyben beszéltem.
580
00:42:28,840 --> 00:42:33,120
Nem mondhattam, hogy majd én
odamegyek. Az nagyon amatőr lett volna.
581
00:42:37,920 --> 00:42:41,960
És ha egyszerre
200 kiló érkezik, mint akkor,
582
00:42:42,040 --> 00:42:44,160
többször kell fordulni.
583
00:42:44,240 --> 00:42:45,920
És nem volt lift.
584
00:42:53,640 --> 00:42:55,920
GYEREKEKNEK NE!
585
00:42:56,000 --> 00:42:59,240
Nem féltem, hogy ellopják.
586
00:42:59,320 --> 00:43:01,800
Ha mégis megtették volna,
nem mondhatták, hogy
587
00:43:01,880 --> 00:43:03,960
„Rendőrség? Drogot találtam.”
588
00:43:05,240 --> 00:43:06,760
Szerintem.
589
00:43:10,080 --> 00:43:13,640
Abban a lakásban élte az életét.
590
00:43:13,720 --> 00:43:16,320
És az anyja semmit sem tudott a fiáról.
591
00:43:16,800 --> 00:43:19,600
Nem tudta, mikor kel fel. Nem tudta…
592
00:43:19,680 --> 00:43:21,240
Azt tudta, hogy főz.
593
00:43:21,720 --> 00:43:24,880
Az egyetlen,
amit megcsinált neki, hogy mosott rá.
594
00:43:24,960 --> 00:43:28,760
De aztán a fiú fogta,
bepakolta a szennyeskosárba,
595
00:43:29,360 --> 00:43:31,040
és bevitte a szobájába.
596
00:43:31,880 --> 00:43:35,040
Az anyja
egyszer sem lépett be a fia szobájába
597
00:43:35,120 --> 00:43:37,440
egy éven át.
598
00:43:37,920 --> 00:43:41,000
A nyomozás kiderítette, hogy
599
00:43:41,080 --> 00:43:43,680
hiába keresett milliókat,
600
00:43:43,760 --> 00:43:46,560
visszaváltotta a család üres üvegeit.
601
00:43:46,640 --> 00:43:47,760
És
602
00:43:47,840 --> 00:43:49,400
kiderült,
603
00:43:49,480 --> 00:43:53,880
hogy megtarthatta az üvegpénzt
604
00:43:53,960 --> 00:43:56,960
zsebpénz kiegészítésként.
605
00:44:05,760 --> 00:44:09,360
Schmidt úr
nem akart beszélni a családjáról
606
00:44:09,440 --> 00:44:12,440
és a legközelebbi rokonairól.
607
00:44:12,520 --> 00:44:16,320
Talán mert azt szeretné,
hogy egy önálló személyként kezeljék,
608
00:44:16,400 --> 00:44:18,680
és ne egy család tagjaként,
609
00:44:18,760 --> 00:44:21,200
ne egy közösség tagjaként.
610
00:44:21,680 --> 00:44:24,440
Mert ha úgy lenne, akkor azt a közösséget
611
00:44:24,920 --> 00:44:27,960
kényelmetlen kérdések elé állítanák.
612
00:44:28,040 --> 00:44:30,360
„Miért lett olyan, amilyen?”
613
00:44:30,440 --> 00:44:33,360
Szerintem szégyelli magát emiatt.
614
00:44:42,160 --> 00:44:45,840
Az a különleges ebben
az ügyben, hogy valaki,
615
00:44:45,920 --> 00:44:48,240
aki korábban nem bűnözött,
616
00:44:48,320 --> 00:44:50,360
egyáltalán nem volt bűnöző,
617
00:44:50,440 --> 00:44:52,320
képes volt az internet által
618
00:44:52,400 --> 00:44:54,840
nagyon gyorsan kitanulni
619
00:44:54,920 --> 00:44:58,240
egy ilyen
nagy mérvű bűntény csínját-bínját.
620
00:44:59,240 --> 00:45:02,600
A pszichológus is ezt kérdezné.
621
00:45:02,680 --> 00:45:04,800
„Mikor érezted azt, hogy
622
00:45:04,880 --> 00:45:07,040
nem baj, ha bűnöző az ember?”
623
00:45:07,120 --> 00:45:09,000
Ez a kérdés,
624
00:45:09,080 --> 00:45:13,920
legalábbis a 14, 15, 16 éves énemben
nem így vetődött fel.
625
00:45:14,000 --> 00:45:17,080
Ezt nem lehet összehasonlítani
egy bankrablással.
626
00:45:17,160 --> 00:45:19,160
Szép lassan éreztem rá.
627
00:45:31,400 --> 00:45:33,880
CRIMENETWORK
VÁLASZTOTT JELENET
628
00:45:33,960 --> 00:45:36,880
Amikor az ember felmegy egy weboldalra,
629
00:45:36,960 --> 00:45:39,480
ami az online bűnözésről szól,
630
00:45:39,960 --> 00:45:42,840
teljesen mást lát, mint amit várt.
631
00:45:42,920 --> 00:45:45,760
WEBHACKING/WEBBIZTONSÁG/
KÓDOLÁS/VÍRUSOK/EXPLOIT
632
00:45:47,760 --> 00:45:50,680
A legelső élményem az volt,
633
00:45:50,760 --> 00:45:52,880
hogy ők is olyanok, mint én.
634
00:45:52,960 --> 00:45:57,680
Akkor, még olyan fiatalon is,
bajt akartak okozni.
635
00:45:58,160 --> 00:45:59,520
KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK
636
00:46:02,200 --> 00:46:04,040
HOGY LOPTOK JELSZAVAKAT?
637
00:46:04,120 --> 00:46:06,800
EZT NÉZD!
638
00:46:09,040 --> 00:46:12,160
Valahogy vonzott ez a helyzet,
639
00:46:12,240 --> 00:46:14,720
mintha egy másik világban lennék.
640
00:46:18,160 --> 00:46:22,360
Billentyűzetfigyelők és trójaiak
elhelyezése mások gépén.
641
00:46:22,440 --> 00:46:24,000
Ezek voltak az első lépések.
642
00:46:24,080 --> 00:46:28,400
„Sikerült!” Akkor most már figyelhetem
a webkameráján át. És hasonlók.
643
00:46:28,480 --> 00:46:30,360
Csak egy hülye példa.
644
00:46:30,440 --> 00:46:33,440
Általában megszerezzük
mások belépési adatait.
645
00:46:33,920 --> 00:46:35,960
Aztán azzal szórakozunk,
646
00:46:36,040 --> 00:46:39,120
hogy mondjuk kitöröljük a profilját.
647
00:46:39,200 --> 00:46:41,600
Vagy belépünk az eBay fiókjába,
648
00:46:41,680 --> 00:46:43,800
és viccből felrakunk valamit oda.
649
00:46:43,880 --> 00:46:47,040
Amikor az ember 14, 15 éves,
ilyesmikkel szórakozik.
650
00:46:47,120 --> 00:46:49,880
Vannak ilyen emberek. Mint én is.
651
00:46:49,960 --> 00:46:51,680
Semmi értelme nem volt.
652
00:46:52,520 --> 00:46:54,640
Mégis csináltam.
653
00:46:54,720 --> 00:46:58,560
Hisz első lépésként eszünkbe sem jut
lenullázni a bankszámlájukat.
654
00:46:58,640 --> 00:47:01,080
Talán később kialakul ez a hozzáállás,
655
00:47:01,160 --> 00:47:05,120
és azt gondoljuk:
„Hé! Így is lehet pénzt keresni.”
656
00:47:12,200 --> 00:47:14,800
Ez a jelentkezése.
657
00:47:14,880 --> 00:47:16,120
Az önéletrajza.
658
00:47:18,760 --> 00:47:21,200
És a motivációs levele.
659
00:47:23,440 --> 00:47:25,600
„Dolgos, pontos, lelkiismeretes.”
660
00:47:25,680 --> 00:47:27,640
ÖNÉLETRAJZ
661
00:47:32,080 --> 00:47:35,080
A suli után
azt gondoltam, csinálnom kéne valamit.
662
00:47:35,160 --> 00:47:38,000
Elkezdtem pincérként dolgozni,
663
00:47:38,080 --> 00:47:40,600
mert tudtam, hogy oda egyből felvesznek.
664
00:47:45,880 --> 00:47:49,720
Szerettem pincérkedni,
mert emberek között voltam.
665
00:47:49,800 --> 00:47:52,520
Mindenki azt mondta,
hogy ez nem nekem való.
666
00:47:53,080 --> 00:47:54,960
De nem kellett
667
00:47:55,040 --> 00:47:57,080
közel kerülni hozzájuk.
668
00:47:57,160 --> 00:48:00,600
Jött egy vendég,
és persze, barátságos voltam.
669
00:48:00,680 --> 00:48:03,360
Leültettem, meg minden. Könnyű meló.
670
00:48:04,440 --> 00:48:06,960
Elfogadta a tekintélyt.
671
00:48:07,040 --> 00:48:07,840
TULAJDONOS
672
00:48:07,920 --> 00:48:10,880
De csak olyanoktól, akikről tudta,
673
00:48:10,960 --> 00:48:13,800
hogy többet tudnak, mint ő.
674
00:48:14,840 --> 00:48:17,600
Máskülönben nem fogadta el.
675
00:48:23,960 --> 00:48:26,560
Minden, amit gyakran kellett csinálni,
676
00:48:26,640 --> 00:48:29,960
dolgok, amikkel nem kellett sietni,
677
00:48:30,040 --> 00:48:32,200
az neki unalmas volt.
678
00:48:32,760 --> 00:48:34,800
Mindig gyors akart lenni,
679
00:48:34,880 --> 00:48:36,520
haladni akart.
680
00:48:36,600 --> 00:48:38,680
Első akart lenni. Alapos volt.
681
00:48:38,760 --> 00:48:42,400
Ezért zavarták azok a kollégái,
akik nem voltak tökéletesek.
682
00:48:42,480 --> 00:48:44,640
Azt mondta, tökéletesség kell,
683
00:48:44,720 --> 00:48:47,120
az egész csapattól ezt várta.
684
00:48:47,200 --> 00:48:48,560
Könyörtelen volt.
685
00:48:48,640 --> 00:48:49,960
TULAJDONOS
686
00:48:50,040 --> 00:48:52,480
Ha valaki nem úgy dolgozott, ahogy akarta,
687
00:48:52,560 --> 00:48:55,160
nem kellett csinálnom semmit, ő elintézte.
688
00:48:55,240 --> 00:48:56,720
Azt mondta:
689
00:48:57,600 --> 00:48:59,680
„Csináld jobban!”
690
00:48:59,760 --> 00:49:01,920
Az arrogancia klasszikus példája.
691
00:49:31,800 --> 00:49:35,480
Megkérdeztük, mit csinál esténként.
„Eljársz klubokba?
692
00:49:35,560 --> 00:49:37,080
Mit csinálsz otthon?”
693
00:49:37,160 --> 00:49:39,040
Azt mondta: „A laptopomon
694
00:49:40,160 --> 00:49:41,760
csinálok dolgokat.”
695
00:49:41,840 --> 00:49:45,720
De persze azt nem mondta,
hogy pontosan mit csinál.
696
00:49:48,040 --> 00:49:50,560
FELHASZNÁLÓNÉV
APATE
697
00:49:51,120 --> 00:49:52,240
BELÉPÉS
698
00:49:55,880 --> 00:50:01,560
A Crimenetworkön Kim Dzsongun volt
a profilképem, az észak-koreai diktátor.
699
00:50:02,280 --> 00:50:04,680
Cool. Mármint ahogy kinéz.
700
00:50:05,400 --> 00:50:07,600
Nem tudom, mit csinál Észak-Koreában.
701
00:50:10,000 --> 00:50:12,840
Több szint van a Crimenetworkön.
702
00:50:12,920 --> 00:50:16,200
Frissen regisztráltak,
aztán az első és a második szint.
703
00:50:16,280 --> 00:50:18,800
És vannak moderátorok,
704
00:50:18,880 --> 00:50:21,120
az adminisztrátorok,
akik az egészet viszik.
705
00:50:21,200 --> 00:50:23,680
És van egy elit szint is.
706
00:50:23,760 --> 00:50:25,320
MODERÁTOR, ELIT…
707
00:50:25,400 --> 00:50:28,480
Nekem egy saját kategóriám volt.
708
00:50:36,760 --> 00:50:38,640
Hogy érte el ezt?
709
00:50:39,920 --> 00:50:43,600
Nehéz megmondani,
mert ehhez korábbi dolgok is kapcsolódnak.
710
00:50:46,520 --> 00:50:50,720
Az, ami állítólag korábban történt,
számomra nem releváns.
711
00:50:50,800 --> 00:50:53,760
Ez a drogokról szól, és így is marad.
712
00:50:55,920 --> 00:50:58,480
CRIMENETWORK.BIZ, TAGOK, SHOUTBOX
713
00:50:58,560 --> 00:51:01,760
ALAPSZABÁLYOK A KEZDÉSHEZ
714
00:51:01,840 --> 00:51:04,280
PÉNZSZERZÉS
LOPOTT SZEMÉLYAZONOSSÁGGAL
715
00:51:06,720 --> 00:51:09,400
Egy menedék volt a számára.
716
00:51:09,480 --> 00:51:12,120
Ott fontosnak számított.
717
00:51:12,200 --> 00:51:14,440
Beszéltek róla.
718
00:51:14,520 --> 00:51:17,560
Nagyágyúnak tartották.
719
00:51:18,280 --> 00:51:21,000
Mindez nagyon jól esett neki.
720
00:51:21,080 --> 00:51:26,080
Ez volt az ő világa, ahol elismerték,
és úgy tűnt, pont erre vágyott.
721
00:51:26,960 --> 00:51:29,560
- Szerették volna, ha marad?
- Persze.
722
00:51:33,880 --> 00:51:35,800
Másfél évig csináltam.
723
00:51:35,880 --> 00:51:37,960
Volt egy alkalom,
724
00:51:38,040 --> 00:51:40,560
amikor a főnök adta ki a feladatokat.
725
00:51:41,320 --> 00:51:43,800
Rossz kedvem volt.
726
00:51:43,880 --> 00:51:45,440
Odajött és azt mondta:
727
00:51:45,520 --> 00:51:48,560
„Schmidt úr!
Ha nem akar dolgozni, hazamehet.”
728
00:51:48,640 --> 00:51:50,920
Mire én: „Jó, akkor megyek.” És leléptem.
729
00:51:51,000 --> 00:51:54,400
Mert akkor nem igazán kellett a pénz.
730
00:51:54,480 --> 00:51:56,120
És mivel annyira fiatal voltam,
731
00:51:56,200 --> 00:52:00,160
az, ami idejuttatott,
nagyon gyorsan történt.
732
00:52:00,880 --> 00:52:03,800
Maxnek egy nap saját étterme lesz.
733
00:52:04,440 --> 00:52:06,600
Vagy egy kis bárja.
734
00:52:06,680 --> 00:52:09,160
Max arra született,
735
00:52:09,240 --> 00:52:12,080
az első naptól kezdve, hogy főnök legyen.
736
00:52:13,080 --> 00:52:16,200
Annak kéne lennie. Ezt gondoltuk.
737
00:52:16,280 --> 00:52:18,520
Lett saját üzlete.
738
00:52:20,120 --> 00:52:20,960
Igen.
739
00:52:45,880 --> 00:52:48,960
Több megközelítést is
alkalmaztunk a nyomozás során.
740
00:52:55,280 --> 00:52:56,920
Baden-Württembergben
741
00:52:57,000 --> 00:53:00,240
egy hasonló csomagot találtak.
742
00:53:00,800 --> 00:53:03,840
A kollégáink kiderítették, hogy
743
00:53:03,920 --> 00:53:06,520
a csomag címzettje nagyon gyakran
744
00:53:06,600 --> 00:53:09,600
ellátogatott egy bizonyos honlapra.
745
00:53:09,680 --> 00:53:13,200
…GYAKRAN ELLÁTOGATOTT A
WWW.SHINY-FLAKES.CC OLDALRA
746
00:53:21,240 --> 00:53:24,200
Ekkor tudtuk meg,
hogy létezik ez az oldal.
747
00:53:24,760 --> 00:53:26,240
Ledöbbentünk.
748
00:53:26,320 --> 00:53:29,960
Valaki rettentő merész módon
narkotikumokkal kereskedett
749
00:53:30,040 --> 00:53:32,360
az ingyenes interneten.
750
00:53:32,440 --> 00:53:33,800
NYOMTATÁS
751
00:53:38,240 --> 00:53:41,320
Átnéztük az oldalt az elejétől a végéig.
752
00:53:43,000 --> 00:53:46,760
Nem terveztük, de egy
online bolt esetében sztenderd előírás,
753
00:53:46,840 --> 00:53:51,080
sőt, jogszabály írja elő,
hogy megjelenítsék a cég információit.
754
00:53:52,520 --> 00:53:54,400
MIRE VÁRSZ? BULIZZ!
755
00:53:54,480 --> 00:53:58,240
CÉGES INFORMÁCIÓK VAGY HASONLÓ
BEJEGYZÉSEK NEM TALÁLHATÓK.
756
00:53:58,320 --> 00:53:59,440
ÉS A KONTAKT?
757
00:53:59,520 --> 00:54:01,160
Hova van regisztrálva?
758
00:54:01,240 --> 00:54:04,400
Hova van a bolt domainje regisztrálva?
759
00:54:05,240 --> 00:54:08,520
Mindig próbáljuk megkeresni
a kiindulási pontot.
760
00:54:10,440 --> 00:54:13,280
Kiderítettük, hol a szerver.
761
00:54:13,360 --> 00:54:14,920
NÉMETORSZÁG
762
00:54:15,000 --> 00:54:16,760
HOLLANDIA
763
00:54:18,640 --> 00:54:23,720
Minden egy amerikai titkosítási
szolgáltatóhoz kapcsolódott.
764
00:54:23,800 --> 00:54:26,840
CLOUDFLARE
SAN FRANCISCO
765
00:54:26,920 --> 00:54:29,800
A szolgáltató, a Cloudflare adott,
766
00:54:29,880 --> 00:54:33,840
vagyis ha a honlapot megtámadják
a versenytársak, vagy mások,
767
00:54:33,920 --> 00:54:35,520
online marad.
768
00:54:36,040 --> 00:54:39,920
Hozzá nem értésre utal,
ha azt állítják, álcának használták,
769
00:54:40,000 --> 00:54:42,400
miközben technikai célokat szolgált.
770
00:54:47,520 --> 00:54:49,480
Ott kezdtük.
771
00:54:50,040 --> 00:54:53,440
Azt mondták, jelzik az illetőnek,
772
00:54:53,520 --> 00:54:56,280
hogy a rendőrség érdeklődik iránta.
773
00:54:56,360 --> 00:54:58,840
…FELHASZNÁLÓ ÉRTESÍTÉSE…
774
00:54:58,920 --> 00:55:00,600
Ezt nem akartuk.
775
00:55:04,400 --> 00:55:05,280
NYOMTATÁS
776
00:55:05,360 --> 00:55:07,560
EZ A NYOMOZÁS HIÁBAVALÓ.
777
00:55:07,640 --> 00:55:11,000
A nyomozóhatóságok elérték a határaikat.
778
00:55:11,080 --> 00:55:14,720
Egy levél jött Kaliforniából:
„Kik maguk? A lipcsei ügyészség?”
779
00:55:15,280 --> 00:55:17,080
„Nem érdekel minket.”
780
00:55:17,160 --> 00:55:20,800
Legyen az rendőr, hacker, vagy akárki,
781
00:55:20,880 --> 00:55:22,720
ha volt is valamije ellenem,
782
00:55:22,800 --> 00:55:25,640
nem tehetett semmit, az oldal működött.
783
00:55:26,120 --> 00:55:29,480
Bevallom, muszáj volt nevetnem.
784
00:55:30,600 --> 00:55:33,960
Mert ez aztán tényleg egy vakmerő tett.
785
00:55:34,040 --> 00:55:35,880
Egyedi dolog.
786
00:55:35,960 --> 00:55:38,480
Tehetetlennek éreztük magunkat.
787
00:55:38,560 --> 00:55:40,560
És rá kellett jönnünk,
788
00:55:40,640 --> 00:55:46,280
hogy az elkövetők és a hatóságok tűzereje
egyáltalán nem kiegyenlített.
789
00:55:46,360 --> 00:55:51,080
Az ok egyszerűen az,
hogy nekünk nincs elég legális opciónk,
790
00:55:51,160 --> 00:55:54,800
az elkövetőknek viszont
jobb opcióik vannak.
791
00:55:54,880 --> 00:55:59,600
Ám továbbra is
érkeztek a nyomok, amiket követhettünk.
792
00:56:39,440 --> 00:56:44,920
2014. december vége felé
kicsit besokalltam.
793
00:56:59,920 --> 00:57:01,320
Kis dolgok,
794
00:57:01,400 --> 00:57:04,040
szerver problémák, vagy
795
00:57:04,120 --> 00:57:06,480
email küldési gondok,
796
00:57:06,560 --> 00:57:10,040
az alutasakokat lezáró eszköz elromlott,
797
00:57:10,120 --> 00:57:13,360
és aggasztottak az elveszett csomagok.
798
00:57:13,880 --> 00:57:16,720
Mindez kizökkentett a ritmusomból.
799
00:57:16,800 --> 00:57:22,040
Emiatt pedig elkezdett szép lassan
felhalmozódni az elvégzendő munka.
800
00:57:29,040 --> 00:57:30,480
Végül
801
00:57:30,560 --> 00:57:35,680
iszonyatosan sok tésztát kezdtem el enni,
802
00:57:35,760 --> 00:57:38,040
aztán meg…
803
00:57:38,960 --> 00:57:42,360
hajnali hatkor ettem,
vagy délután négykor.
804
00:57:42,440 --> 00:57:44,800
Amikor nincs meg a napi ritmus,
805
00:57:44,880 --> 00:57:48,560
és éjféltől hajnal hatig csak
kokaint csomagol az ember,
806
00:57:48,640 --> 00:57:51,240
az se nem egészséges, se nem hatékony.
807
00:57:57,160 --> 00:57:59,920
Néha, és ezt ő mondta,
808
00:58:00,000 --> 00:58:04,000
csak pár órát aludt,
hogy behozza a csomagolási lemaradást.
809
00:58:04,080 --> 00:58:09,280
Azt viszont nem tudom megmondani,
hogy még mindig játéknak gondolta-e.
810
00:58:29,680 --> 00:58:30,800
HOL A CUCC?
811
00:58:30,880 --> 00:58:31,880
HOL A RENDELÉSEM?
812
00:58:32,760 --> 00:58:33,720
PANASZ
813
00:58:33,800 --> 00:58:34,840
VÁROK
814
00:58:34,920 --> 00:58:36,160
ELVESZETT???!!!
815
00:58:36,240 --> 00:58:37,920
ÚJ EMAIL
816
00:58:38,000 --> 00:58:40,680
MÁR 14 NAPJA VÁR. INTÉZZÜK!
817
00:58:40,760 --> 00:58:41,680
GYIK (ANGOL)
818
00:58:41,760 --> 00:58:43,160
TÜRELEM!
819
00:58:45,520 --> 00:58:47,520
INTÉZZÜK A RENDELÉSÉT
820
00:58:53,960 --> 00:58:56,920
A végére úgy 15 000 rendelésem volt,
821
00:58:57,000 --> 00:58:59,200
napi 150,
822
00:58:59,280 --> 00:59:02,600
és a csúcsponton napi
100 000 euro bevételem lett.
823
00:59:02,680 --> 00:59:04,600
Ki tudja, hova vezethetett volna?
824
00:59:04,680 --> 00:59:06,840
De még mindig egyedül voltam.
825
00:59:36,520 --> 00:59:39,680
Túl sok volt a dolgom.
826
00:59:58,320 --> 01:00:00,560
Nem érdekelt, van-e értelme.
827
01:00:00,640 --> 01:00:03,600
Nem voltak kétségeim. Nem volt rá időm.
828
01:00:05,480 --> 01:00:08,280
Bele sem gondoltam, csak amikor már
829
01:00:08,360 --> 01:00:09,920
börtönben voltam.
830
01:00:13,520 --> 01:00:16,560
Igen, mintha egy
mókuskerékben lettem volna.
831
01:00:16,640 --> 01:00:20,200
Csak csináltam. Mindegy,
milyen gyorsan, vagy milyen lassan.
832
01:01:08,640 --> 01:01:12,200
Mindig más és más helyről postáztam,
833
01:01:12,280 --> 01:01:14,520
lehetetlen volt lenyomozni.
834
01:01:14,600 --> 01:01:19,120
Még ha le is nyomozzák a bélyegző alapján,
hogy melyik postaládába dobtam be,
835
01:01:19,880 --> 01:01:23,200
miután Lipcsében
van vagy 50-100 postaláda,
836
01:01:23,280 --> 01:01:25,320
minden nap másikat használhattam.
837
01:01:25,400 --> 01:01:27,840
Nem ellenőrizhetik mindet.
838
01:01:27,920 --> 01:01:30,960
ISMERETLEN FÉRFI
839
01:01:37,920 --> 01:01:41,880
ISMERETLEN FÉRFI,
AKI CSOMAGOT VESZ FEL
840
01:01:41,960 --> 01:01:45,280
ISMERETLEN FÉRFI,
AKI CSOMAGOT VESZ FEL
841
01:01:47,960 --> 01:01:49,880
Sikerült lenyomoznunk.
842
01:01:50,720 --> 01:01:55,240
Tény, hogy nagyon odafigyelt.
843
01:01:55,800 --> 01:01:58,280
De azt nem tudta,
hogy megfigyelés alatt áll.
844
01:01:59,000 --> 01:02:00,960
Ez a lényeg.
845
01:02:01,840 --> 01:02:05,400
ISMERETLEN FÉRFI,
CSOMAGGAL A KEZÉBEN
846
01:02:16,560 --> 01:02:21,520
A pszichológiai vizsgálat során
megkérdeztem, miért kapták el.
847
01:02:21,600 --> 01:02:24,320
Azt mondta: „Nem az én hibám volt,
848
01:02:24,400 --> 01:02:29,000
valaki nem végezte úgy a munkáját,
ahogy kellett volna.”
849
01:02:29,080 --> 01:02:31,120
Valaki, akivel kapcsolatban állt.
850
01:02:31,600 --> 01:02:37,000
Ez is azt a hozzáállást mutatja, hogy
„Csak magamra számíthatok.”
851
01:02:37,080 --> 01:02:40,400
Szüksége volt néhány kontaktra.
852
01:02:41,240 --> 01:02:43,200
És itt bukott el.
853
01:02:47,000 --> 01:02:49,160
LETARTÓZTATTÁK RED BULLÉKAT
854
01:02:49,240 --> 01:02:54,600
GONDOLOM, MÁR JÓ IDEJE
MEGFIGYELÉS ALATT TARTOTTÁK ŐKET
855
01:02:56,680 --> 01:02:58,880
KIK VOLTAK A TÖBBIEK?
856
01:02:59,640 --> 01:03:05,120
KÖZTÜK VOLT AZ IS, AKI
KÖRBEJÁRTA NÉMETORSZÁGOT NEKÜNK?
857
01:03:10,280 --> 01:03:11,880
AKIHA@JABBIM.CZ GÉPEL
858
01:03:11,960 --> 01:03:15,320
EGY NAPIG TARTOTTÁK BENT,
859
01:03:15,400 --> 01:03:17,360
AZTÁN ELENGEDTÉK
860
01:03:17,440 --> 01:03:18,840
NEM ÉRTEM.
861
01:03:22,680 --> 01:03:24,800
TALÁN CSALINAK
862
01:03:24,880 --> 01:03:28,080
LEHET, HOGY A ZSARUK
MOST EGY IDEIG NYUGTON LESZNEK,
863
01:03:28,160 --> 01:03:31,520
MERT AZT HISZIK, ELKAPTÁK
A LEGFŐBB GYANÚSÍTOTTAT.
864
01:03:31,600 --> 01:03:33,920
DE LEHET HOGY NEM.
865
01:03:34,000 --> 01:03:37,160
JOBB FÉLNI MINT MEGIJEDNI.
866
01:03:37,240 --> 01:03:39,600
Nem tudom, mit hibázott redbull,
867
01:03:39,680 --> 01:03:41,960
hogy a rendőrök a nyomába eredtek,
868
01:03:42,040 --> 01:03:43,600
de azt tudom,
869
01:03:43,680 --> 01:03:46,680
hogy miatta találtak rám.
870
01:03:46,760 --> 01:03:48,440
Az aktában az áll,
871
01:03:49,120 --> 01:03:50,280
hogy…
872
01:03:50,920 --> 01:03:53,760
követték oda, ahol leadta a csomagokat,
873
01:03:53,840 --> 01:03:58,680
és megláttak egy csomó nagy,
gyanús csomagot, amit Lipcsébe küldött.
874
01:03:58,760 --> 01:04:02,080
Úgyhogy utánajártak azoknak,
mert ez elég szokatlan volt.
875
01:04:02,160 --> 01:04:03,680
Így jutottak el
876
01:04:04,360 --> 01:04:08,000
ahhoz a csomagponthoz,
amit gyakran használtam.
877
01:04:08,560 --> 01:04:12,560
Ez egy titkos nyomozás volt,
miközben megfigyelték.
878
01:04:12,640 --> 01:04:15,120
A telefonokat is lehallgatták.
879
01:04:15,200 --> 01:04:16,920
Volt itt minden.
880
01:04:29,520 --> 01:04:34,560
FELVÉTEL IDEJE
2015. FEBRUÁR 18., 16:57
881
01:04:45,760 --> 01:04:50,960
2015. február 26-án elég későn keltem fel.
882
01:04:51,040 --> 01:04:53,400
Úgy 10 óra körül,
883
01:04:53,480 --> 01:04:58,200
mert nagyon sokáig dolgoztam előtte.
884
01:04:58,800 --> 01:05:03,640
Úgy 11-12 óra körül megjött a futár.
885
01:05:18,680 --> 01:05:21,040
Végig azt gondoltuk, hogy
886
01:05:21,120 --> 01:05:23,760
több emberről lehet szó.
887
01:05:23,840 --> 01:05:26,600
Az, hogy valaki
mindezt egyes egyedül csinálja,
888
01:05:26,680 --> 01:05:29,720
szinte fel sem merült bennünk.
889
01:05:30,360 --> 01:05:32,000
Azt feltételezték,
890
01:05:32,080 --> 01:05:35,840
hogy az ilyen bűnözők
általában fegyveresek.
891
01:06:15,200 --> 01:06:17,240
Úgy két óra körül
892
01:06:17,920 --> 01:06:19,920
fúrást hallottam.
893
01:06:22,080 --> 01:06:24,520
Vajon ki fúrhat?
894
01:06:25,040 --> 01:06:27,600
Nagyon közelről jött a hang.
895
01:06:32,040 --> 01:06:33,600
Rendőrség!
896
01:06:33,680 --> 01:06:35,560
Rendőrség! Ne mozduljon!
897
01:06:35,640 --> 01:06:37,520
- Ne mozduljon!
- Kezeket fel!
898
01:06:38,480 --> 01:06:40,120
Nem ijedtem meg,
899
01:06:40,200 --> 01:06:44,440
inkább csak nem akartam elhinni,
hogy ez megtörténik.
900
01:06:48,360 --> 01:06:50,480
Hogy találtak meg?
901
01:06:51,120 --> 01:06:52,600
Csendet!
902
01:06:52,680 --> 01:06:54,560
Miért vannak itt?
903
01:07:09,280 --> 01:07:13,400
De aztán elég gyorsan
egyértelmű lett, hogy miattam jöttek.
904
01:07:19,480 --> 01:07:20,960
Köszönöm!
905
01:07:21,040 --> 01:07:22,400
Vége.
906
01:07:26,360 --> 01:07:27,600
Remek volt.
907
01:07:28,120 --> 01:07:30,440
- Szerintem is.
- Jól van?
908
01:07:32,040 --> 01:07:34,040
Örülök, hogy simán ment.
909
01:07:34,120 --> 01:07:37,760
De elég nyugtalanító volt, mert
az egész annyira szürreális.
910
01:07:38,440 --> 01:07:42,000
Vársz, és tudod, mi következik.
És ez rossz emlék.
911
01:07:43,160 --> 01:07:45,800
- Igen.
- Még jó, hogy rossz emlék.
912
01:07:45,880 --> 01:07:47,200
- Igen.
- Ez jó.
913
01:07:49,000 --> 01:07:51,000
De most már tudok rajta nevetni.
914
01:07:55,360 --> 01:07:58,040
Egyrészt kellemetlen.
915
01:07:58,120 --> 01:08:00,960
Másrészt viszont kicsit olyan, mint…
916
01:08:01,040 --> 01:08:04,240
mint az expozíciós terápia.
917
01:08:04,840 --> 01:08:09,040
Minden alkalommal, amikor valaki azt
kiáltja, rendőrség, egyre lazábban veszem.
918
01:08:14,440 --> 01:08:17,240
Álarcosok gépfegyverekkel a szobámban,
919
01:08:17,320 --> 01:08:19,960
arcon vágtak a gépfegyverrel,
920
01:08:20,040 --> 01:08:22,560
a földre nyomtak és megbilincseltek.
921
01:08:24,040 --> 01:08:26,960
Aztán többször is átsétáltak rajtam.
922
01:08:27,040 --> 01:08:29,760
Biztos azért, mert kevés volt a hely,
923
01:08:29,840 --> 01:08:32,640
de közben azért szerintem élvezték is.
924
01:08:34,319 --> 01:08:38,000
Igen. Mintha egy órán át
feküdtem volna ott.
925
01:08:38,479 --> 01:08:43,479
Ő így látja. Szerintem csak álmodta.
926
01:08:43,560 --> 01:08:46,760
Egy része lehet, hogy megtörtént.
927
01:08:46,840 --> 01:08:48,040
De azért
928
01:08:48,120 --> 01:08:51,279
ha így történt volna,
az elég szokatlan lett volna.
929
01:08:51,359 --> 01:08:54,200
Egy letartóztatás nem úgy zajlik,
930
01:08:55,160 --> 01:08:59,080
hogy azt mondják:
„Hasra, és maradjon csendben,
931
01:08:59,160 --> 01:09:01,319
és kezeket hátra!”
932
01:09:01,399 --> 01:09:03,800
Behatolnak és elfogják a gyanúsítottat.
933
01:09:22,880 --> 01:09:25,279
RENDŐRSÉG
934
01:09:25,359 --> 01:09:26,520
59. BIZONYÍTÉK
935
01:09:26,600 --> 01:09:28,840
A 20 éves férfi online
936
01:09:28,920 --> 01:09:30,359
árult drogokat.
937
01:09:30,439 --> 01:09:32,880
A marijuana mellett LSD-t, hasist,
938
01:09:32,960 --> 01:09:35,560
és receptre váltható gyógyszereket.
939
01:09:41,279 --> 01:09:44,479
Drogkereskedés 2.0. Példátlan.
940
01:09:45,319 --> 01:09:48,920
Az egyik legnagyobb kábítószer
lefoglalás Németországban.
941
01:09:50,439 --> 01:09:52,880
182. BIZONYÍTÉK
942
01:09:52,960 --> 01:09:54,600
TELEFONOK ÉS HITELKÁRTYÁK
943
01:09:54,680 --> 01:09:58,399
86. KÉP
96-103. BIZONYÍTÉK
944
01:09:58,479 --> 01:10:00,440
136. BIZONYÍTÉK
945
01:10:00,520 --> 01:10:03,240
Amikor a kollégáink jelentették, hogy
946
01:10:03,320 --> 01:10:07,520
„Egy nagy rakás narkotikum van
a szobában.”,
947
01:10:07,600 --> 01:10:11,200
azt kérdeztük:
„Hogy értitek, hogy egy nagy rakás?”
948
01:10:11,280 --> 01:10:14,040
Azt mondták, 10 vagy 20 kiló.
949
01:10:16,400 --> 01:10:18,320
Aztán 100 kiló lett.
950
01:10:23,160 --> 01:10:28,240
Majd 15 perccel később,
amikor a kollégák egy futárt kértek,
951
01:10:28,320 --> 01:10:29,600
tudtuk,
952
01:10:29,680 --> 01:10:34,440
hogy több mint 100 kiló drogot
foglaltak le abból a szobából.
953
01:10:34,520 --> 01:10:37,280
Mintegy 4 millió értékű rendelés.
954
01:10:38,640 --> 01:10:39,800
Egy tonna.
955
01:10:39,880 --> 01:10:41,520
Egy tonnáról beszélünk.
956
01:10:49,120 --> 01:10:50,880
Lipcsében aznap
957
01:10:50,960 --> 01:10:53,320
biztos, hogy kinyitottak pár üveg pezsgőt.
958
01:11:02,320 --> 01:11:05,240
Büszkék voltunk,
hogy ilyen sikeres volt a nyomozás.
959
01:11:09,480 --> 01:11:11,440
Amikor még otthon voltam,
960
01:11:11,520 --> 01:11:16,000
egy rendőr bejött a szobámba,
beállt a szobaajtóba,
961
01:11:16,080 --> 01:11:17,560
és azt mondta:
962
01:11:19,160 --> 01:11:20,760
„Tíz év.”
963
01:11:20,840 --> 01:11:22,320
És kiment.
964
01:11:23,160 --> 01:11:25,200
Ez volt az első utalás arra,
965
01:11:25,280 --> 01:11:27,240
hogy mi vár rám.
966
01:11:41,320 --> 01:11:43,440
A bíró felolvasta az ítéletet.
967
01:11:43,520 --> 01:11:46,480
Hét évet kapott a fiatalkorúak börtönében,
968
01:11:46,560 --> 01:11:50,720
és három millió eurót kell fizetnie
az államnak az üzleti bevételei után.
969
01:11:50,800 --> 01:11:53,480
Ez volt a lipcsei állami bíróság ítélete.
970
01:11:53,560 --> 01:11:56,000
A bíró szerint ez komoly bűntény.
971
01:11:56,080 --> 01:12:00,520
A 20 éves fiatalember kapott néhány
engedményt, miután vallomást tett,
972
01:12:00,600 --> 01:12:04,600
és mivel a szakértők szerint
érzelmileg még éretlen.
973
01:12:04,680 --> 01:12:06,680
Ezért kapott ilyen enyhe büntetést.
974
01:12:06,760 --> 01:12:10,080
Ha kétség merül fel valakinek
a morális érettsége kapcsán,
975
01:12:10,160 --> 01:12:12,840
és szerintem
ebben az esetben is ez történt,
976
01:12:13,360 --> 01:12:14,680
akkor…
977
01:12:15,440 --> 01:12:17,320
úgy helyes,
978
01:12:17,400 --> 01:12:21,440
ha nem felnőtteknek járó
büntetést kap az illető.
979
01:13:28,080 --> 01:13:32,000
Először teljesen lenyűgözött az,
980
01:13:32,080 --> 01:13:34,160
amit a börtönben láttam.
981
01:13:37,360 --> 01:13:41,200
Aztán elöntött a nyugalom
és a lazaság érzése.
982
01:13:41,280 --> 01:13:43,120
Végre kikapcsolhattam,
983
01:13:43,200 --> 01:13:46,400
most először,
több hónapnyi nonstop munka után.
984
01:13:57,960 --> 01:14:02,160
Nem tudom,
honnan jött ez az érzés, de jó volt.
985
01:14:05,440 --> 01:14:09,000
Sosem láttam rajta megbánást,
vagy bűntudatot.
986
01:14:09,080 --> 01:14:10,920
Nyugodtnak
987
01:14:11,000 --> 01:14:14,960
és meglehetősen kontrolláltnak tűnt.
988
01:14:15,680 --> 01:14:17,400
És összeszedettnek.
989
01:14:18,240 --> 01:14:20,320
Érzelmileg nem érintette meg a dolog.
990
01:14:20,840 --> 01:14:24,440
És egy kis büszkeség is
megcsillant a szemében.
991
01:14:24,520 --> 01:14:28,000
Amikor este hat órakor
elkezdődött a híradó a tévében,
992
01:14:28,920 --> 01:14:32,480
és 300 kiló drogról beszéltek
993
01:14:32,560 --> 01:14:36,400
és egy Maximilianről,
aki egy lipcsei fegyházban ül,
994
01:14:36,480 --> 01:14:38,880
az egész börtön kiborult.
995
01:14:38,960 --> 01:14:41,680
Mindenki a rácsokat verte,
és azt kiabálták, hogy
996
01:14:42,320 --> 01:14:43,680
„Itt van!
997
01:14:44,280 --> 01:14:45,720
Ki ez?”
998
01:14:45,800 --> 01:14:48,720
De összességében
mindenki jót mulatott rajta.
999
01:14:52,640 --> 01:14:54,640
KÁR, HOGY ELKAPTÁK
1000
01:14:56,080 --> 01:14:58,920
Neki ez a hírnévről
és a dicsőségről szólt.
1001
01:14:59,000 --> 01:15:02,640
LEGENDÁS SHINY FLAKES PÓLÓ
€9.64 - INGYENES SZÁLLÍTÁS
1002
01:15:02,720 --> 01:15:05,160
KI AKARJÁK SZABADÍTANI A DÍLERT
1003
01:15:05,240 --> 01:15:08,840
KI AKARTÁK SZABADÍTANI
MAXIMILIAN S.-T A BÖRTÖNBŐL
1004
01:15:08,920 --> 01:15:10,400
KÁR, HOGY ELKAPTÁK.
1005
01:15:10,480 --> 01:15:11,800
RÖHEJ EZ AZ ÍTÉLET
1006
01:15:11,880 --> 01:15:17,320
1 TONNA DROG
A SZÜLEI LAKÁSÁBAN LÉVŐ SZOBÁJÁBAN
1007
01:15:17,400 --> 01:15:21,240
A DROGBÁRÓ VÁSÁRLÓI MOST RESZKETNEK
1008
01:15:33,920 --> 01:15:39,040
A házkutatás célja nem csak az volt,
hogy lefoglaljuk a drogokat és a pénzt,
1009
01:15:39,120 --> 01:15:44,240
hanem hogy valahogyan
be tudjunk jutni a számítógépébe is.
1010
01:15:47,920 --> 01:15:51,320
Mivel láttuk,
hogy az elkövető, vagyis Schmidt úr
1011
01:15:51,400 --> 01:15:55,680
mindent megtett, hogy megakadályozza
az adatokhoz való hozzáférésünket,
1012
01:15:55,760 --> 01:16:00,240
óriási teljesítménynek számított,
hogy a számítógépes csapatunk
1013
01:16:00,320 --> 01:16:02,000
mégis hozzáfért.
1014
01:16:02,480 --> 01:16:04,360
Hogy sikerült nekik?
1015
01:16:10,520 --> 01:16:13,920
LEZÁRVA
1016
01:16:14,000 --> 01:16:17,000
Valóban óriási teljesítmény,
hogy a szakértők
1017
01:16:17,080 --> 01:16:20,960
átnézték az irataimat,
és megtalálták a leírt jelszavamat.
1018
01:16:21,040 --> 01:16:23,640
Ha ez óriási teljesítmény, akkor hurrá!
1019
01:16:23,720 --> 01:16:25,640
Csak mázlijuk volt.
1020
01:16:25,720 --> 01:16:27,400
Nos, igen…
1021
01:16:27,480 --> 01:16:29,800
Egy nagy rakás szemét alatt
1022
01:16:29,880 --> 01:16:31,560
találtunk egy papírfecnit.
1023
01:16:31,640 --> 01:16:34,960
Szerencsére a nyomozók észrevették.
1024
01:16:35,440 --> 01:16:41,040
És azon a papírfecnin
ott állt a feltörhetetlen jelszó.
1025
01:16:41,520 --> 01:16:43,200
Nagyon hosszú volt.
1026
01:16:50,080 --> 01:16:53,480
Nem válaszoltam
a sajtókonferencián, ez igaz.
1027
01:16:55,600 --> 01:16:57,360
Az oka csak az,
1028
01:16:57,440 --> 01:17:00,880
hogy nem akartam,
hogy más elkövetők azt higgyék,
1029
01:17:00,960 --> 01:17:04,400
hogy nincsenek más módszereink,
és tehetetlenek vagyunk.
1030
01:17:04,480 --> 01:17:07,800
Tény, hogy az óvatlanság,
1031
01:17:07,880 --> 01:17:11,600
mondjuk úgy, hogy
az emberi faktor a kezünkre játszott.
1032
01:17:17,400 --> 01:17:20,360
A webshop 2013. december végétől
volt elérhető,
1033
01:17:20,440 --> 01:17:23,840
egészen 2015. február végéig.
1034
01:17:26,960 --> 01:17:29,840
SZÁSZORSZÁGI RENDŐRSÉG
1035
01:17:29,920 --> 01:17:34,040
Azóta a rendőröknek van
hozzáférésük a honlaphoz,
1036
01:17:34,120 --> 01:17:36,120
és ön-promócióra használják.
1037
01:17:36,200 --> 01:17:38,200
Nem hinném, hogy ez legális.
1038
01:17:38,280 --> 01:17:40,280
Be kéne perelnem őket.
1039
01:17:45,080 --> 01:17:47,280
MICSODA IDIÓTA!
1040
01:17:47,360 --> 01:17:50,040
SENKI SEM TUDJA,
HOGY VAN-E EGYÁLTALÁN ADATBÁZIS.
1041
01:17:50,120 --> 01:17:53,000
HOGY RENDELHETNEK DROGOT
A VALÓDI CÍMÜKRE?
1042
01:17:53,080 --> 01:17:55,000
RENDELTEM, DE NEM FIZETTEM.
1043
01:17:55,080 --> 01:17:58,200
BAJORORSZÁGBAN VAGYOK ÉS FÉLEK.
MI TÖRTÉNHET VELEM?
1044
01:18:03,960 --> 01:18:05,840
RENDELÉSEK
1045
01:18:08,000 --> 01:18:10,120
A megtalált rendelési listán
1046
01:18:10,200 --> 01:18:13,960
közel 13- vagy 14 000 adat szerepelt.
1047
01:18:14,040 --> 01:18:16,280
Ez ugye 13- vagy 14 000 szállítmány.
1048
01:18:21,320 --> 01:18:25,280
Ez egy óriási mázli volt
a nyomozók szempontjából.
1049
01:18:25,360 --> 01:18:27,000
Mindent megtudtak.
1050
01:18:27,080 --> 01:18:30,240
Tudták a címüket, a nevüket
1051
01:18:30,320 --> 01:18:32,360
és hogy mit rendeltek.
1052
01:18:32,440 --> 01:18:35,040
Naná, hogy örültek neki. Nagyon örültek.
1053
01:18:42,360 --> 01:18:45,480
Először fel sem fogtam, ez mekkora,
1054
01:18:45,560 --> 01:18:47,120
mert senki sem mondta, hogy
1055
01:18:47,200 --> 01:18:51,600
„Hé, mintegy
4000 büntetőeljárást indítottunk!”
1056
01:18:52,120 --> 01:18:53,760
Egyszer csak
1057
01:18:53,840 --> 01:18:56,920
elkezdtem idézéseket kapni,
mert beidéztek tanúnak.
1058
01:18:58,960 --> 01:19:02,760
Még azelőtt, hogy a saját perem
véget ért volna, már behívtak tanúnak.
1059
01:19:03,840 --> 01:19:06,320
Minden egyes tárgyalási dátumhoz
1060
01:19:06,400 --> 01:19:09,480
egy külön nyomtatványt kellett kitölteni.
1061
01:19:09,560 --> 01:19:11,440
Ez a hatodik kötet.
1062
01:19:11,520 --> 01:19:16,120
Látható, mennyi papír keletkezett,
amíg börtönben volt.
1063
01:19:19,160 --> 01:19:21,840
2019 JÚNIUS
1064
01:19:21,920 --> 01:19:25,520
TANÚ MEGHALLGATÁS
AZ ÜGYFÉL TÁRGYALÁSA KAPCSÁN
1065
01:19:28,760 --> 01:19:30,800
- Hola.
- Időpontra jött?
1066
01:19:30,880 --> 01:19:32,440
- Igen.
- Jó.
1067
01:19:42,360 --> 01:19:45,200
Schmidt úr! Sajnos a meghallgatásnak vége.
1068
01:19:46,400 --> 01:19:48,480
Vallomást tett, így már
1069
01:19:48,560 --> 01:19:50,880
nincs szükségünk az önére.
1070
01:19:50,960 --> 01:19:52,960
- Remek.
- Nem láthattuk előre.
1071
01:19:53,040 --> 01:19:54,400
Mint mindig.
1072
01:19:54,880 --> 01:19:57,240
- Messziről jött?
- Igen.
1073
01:19:57,720 --> 01:20:00,400
- De kap kártérítést.
- Remek.
1074
01:20:00,480 --> 01:20:02,520
Ha ideadja az idézést, aláírom.
1075
01:20:02,600 --> 01:20:04,840
Ki kellene nyomtatni.
1076
01:20:05,880 --> 01:20:08,440
- Nincs magánál?
- Elhagytam.
1077
01:20:08,520 --> 01:20:10,760
- Rendben, megoldjuk.
- Remek.
1078
01:20:10,840 --> 01:20:13,480
- Hol van?
- Most itt van.
1079
01:20:13,560 --> 01:20:15,800
- Egyenesen, majd jobbra.
- Kit keressek?
1080
01:20:16,400 --> 01:20:17,880
Be kell jelentkezni.
1081
01:20:20,240 --> 01:20:21,280
Remek!
1082
01:20:25,960 --> 01:20:27,440
Nem értek semmit.
1083
01:20:27,520 --> 01:20:30,640
Tanú meghallgatásra idézték be?
1084
01:20:30,720 --> 01:20:31,760
Igen.
1085
01:20:31,840 --> 01:20:37,080
- Hol az idézés?
- Elhagytam, kellene egy új nyomtatvány.
1086
01:20:37,160 --> 01:20:38,840
Ki mondta?
1087
01:20:38,920 --> 01:20:41,720
A bejáratnál lévő fickó,
a bíróság mellett.
1088
01:20:41,800 --> 01:20:42,760
A fickó?
1089
01:20:42,840 --> 01:20:44,480
Nem tudom a nevét.
1090
01:20:44,960 --> 01:20:49,200
- Egy egyenruhás fickó.
- Ki kell nyomtatni.
1091
01:20:49,280 --> 01:20:51,360
De a megfelelő osztályon.
1092
01:20:51,440 --> 01:20:55,760
Nekem kell rohangálnom,
mert maguk rosszul szervezettek?
1093
01:20:55,840 --> 01:20:58,280
Mi nem tehetjük meg.
1094
01:20:59,040 --> 01:21:00,000
Értem.
1095
01:21:04,240 --> 01:21:06,640
Dühítő. Rosszul vagyok tőle.
1096
01:21:12,320 --> 01:21:14,280
A bűncselekmény eszköze?
1097
01:21:16,680 --> 01:21:20,280
Több száz eljáráshoz behívtak tanúnak.
1098
01:21:21,120 --> 01:21:24,400
A vége az lett,
hogy megállás nélkül utaztam.
1099
01:21:25,360 --> 01:21:27,280
Nem fogadhattam látogatókat,
1100
01:21:27,360 --> 01:21:29,160
még mosni sem tudtam.
1101
01:21:29,640 --> 01:21:33,440
Leveleket sem kaptam,
mert nem voltam bent a fegyházban.
1102
01:21:33,520 --> 01:21:35,240
Teljes elszigeteltség.
1103
01:21:36,760 --> 01:21:38,040
Mindjárt sírok.
1104
01:21:41,240 --> 01:21:42,600
Semmi szimpátia?
1105
01:21:42,680 --> 01:21:43,600
Semmi.
1106
01:21:44,960 --> 01:21:46,960
Egy nap majd megérti.
1107
01:21:57,480 --> 01:22:00,800
Láttam egy tévéstábot.
Csekkoltalak a neten.
1108
01:22:00,880 --> 01:22:03,360
Láttam, hogy a két arc egyezik.
1109
01:22:03,440 --> 01:22:05,680
Tudtam, hogy idejössz amúgy is miattam.
1110
01:22:05,760 --> 01:22:07,560
Nem lehet olyan gyorsan lemondani.
1111
01:22:08,040 --> 01:22:10,080
Igen, bevallottam.
1112
01:22:10,160 --> 01:22:12,200
Csak fél órába telt.
1113
01:22:13,080 --> 01:22:14,680
És mit kaptál?
1114
01:22:14,760 --> 01:22:16,320
Három év próbaidőt.
1115
01:22:16,400 --> 01:22:18,080
És 1000 euro büntetést.
1116
01:22:18,760 --> 01:22:20,320
- Nem rossz.
- Egész jó.
1117
01:22:20,400 --> 01:22:24,360
Mondta, hogy már rég volt,
és azóta nem keveredtél bajba?
1118
01:22:24,440 --> 01:22:26,240
- Kedves fickó.
- Igen.
1119
01:22:26,320 --> 01:22:29,800
- Nem egy bajkeverő.
- Nem tudták bizonyítani, hogy eladtam.
1120
01:22:29,880 --> 01:22:31,840
Vevőszövetkezetről volt szó.
1121
01:22:31,920 --> 01:22:34,080
Mennyiről volt szó?
1122
01:22:34,160 --> 01:22:35,840
Négy kiló speed,
1123
01:22:35,920 --> 01:22:38,600
100 gramm MDMA, kokain.
1124
01:22:39,360 --> 01:22:42,520
- Akkor könnyen megúsztad.
- Igen, nagyon.
1125
01:22:44,200 --> 01:22:45,200
Igen.
1126
01:22:50,760 --> 01:22:52,360
Vevőszövetkezet.
1127
01:22:53,600 --> 01:22:57,240
Ezért.
Személyes használatra volt. Ezt mondták.
1128
01:23:00,160 --> 01:23:02,160
- Az jó.
- Igen, mázli.
1129
01:23:03,160 --> 01:23:04,960
Eltávon vagy?
1130
01:23:05,040 --> 01:23:05,880
Igen.
1131
01:23:05,960 --> 01:23:07,840
Jövő hónapban szabadulok.
1132
01:23:07,920 --> 01:23:09,440
Akkor megérte?
1133
01:23:09,520 --> 01:23:10,800
Azt hiszem.
1134
01:23:14,360 --> 01:23:16,280
Megtalálták a Bitcoinokat?
1135
01:23:17,360 --> 01:23:19,320
Nem tudom. Azt mondják, több is van.
1136
01:23:19,400 --> 01:23:21,160
Én azt mondom, nincs.
1137
01:23:21,240 --> 01:23:23,960
Patthelyzet. Senki sem tudja
1138
01:23:24,040 --> 01:23:26,800
igazából, hogy…
1139
01:23:28,200 --> 01:23:30,600
- Mennem kell. Minden jót!
- Szia!
1140
01:23:30,680 --> 01:23:32,360
Ne kerülj bajba!
1141
01:23:33,000 --> 01:23:34,200
Szia!
1142
01:23:42,440 --> 01:23:44,560
Ez volt az egyik kérdés.
1143
01:23:44,640 --> 01:23:48,760
Az egész nyomozás során
és a fő tárgyalás alatt is,
1144
01:23:48,840 --> 01:23:51,160
és még utána is.
1145
01:23:51,240 --> 01:23:52,880
Hova lett a pénz?
1146
01:23:55,760 --> 01:24:00,640
BEVÉTEL SHINY_FLAKES
BEVÉTEL 12 TÁRCÁBÓL
1147
01:24:00,720 --> 01:24:06,720
15188,03 BTC / €4 169 191,41!!!
1148
01:24:07,400 --> 01:24:11,920
A megnyitott tárcákból
származó bevétel 350 000 euro volt.
1149
01:24:12,400 --> 01:24:13,920
A végén igen.
1150
01:24:14,000 --> 01:24:16,400
Két tárcát nem tudtunk megnyitni.
1151
01:24:16,480 --> 01:24:18,160
Mi van bennük?
1152
01:24:18,240 --> 01:24:19,720
Nem tudjuk.
1153
01:24:20,200 --> 01:24:22,360
Sokan nem hiszik,
1154
01:24:22,440 --> 01:24:26,320
hogy a pénz valahogy eltűnt,
1155
01:24:26,400 --> 01:24:29,400
és szerintük elrejtette valahova.
1156
01:24:31,120 --> 01:24:32,640
Ez érthető.
1157
01:24:41,960 --> 01:24:45,200
Szerintük
a pénznek ott kell lennie valahol.
1158
01:24:45,880 --> 01:24:48,080
Senki sem tudja bizonyítani.
1159
01:24:48,160 --> 01:24:51,920
Ha lenne hozzáférésem, azt mondanám:
„Nézzétek, nincs itt semmi!”
1160
01:24:52,520 --> 01:24:56,080
Ha lenne hozzáférésem és pénz is lenne
benne, biztos nem mutatnám meg.
1161
01:25:05,400 --> 01:25:07,480
Max nem gazdag. Nem hinném.
1162
01:25:15,880 --> 01:25:18,000
Miért nem mondja azt, hogy
1163
01:25:18,080 --> 01:25:20,920
nincs egy fillére sem?
1164
01:25:22,520 --> 01:25:23,720
Mondhatnám.
1165
01:25:25,280 --> 01:25:27,800
- Nem hazudna?
- Mondhatnám.
1166
01:25:34,280 --> 01:25:35,840
Mondhatnám.
1167
01:25:41,680 --> 01:25:44,120
De csak az igazságot hozzuk
nyilvánosságra.
1168
01:25:45,240 --> 01:25:46,320
Igen.
1169
01:25:46,400 --> 01:25:48,280
Tehát? Van még benne pénz?
1170
01:25:48,840 --> 01:25:51,120
Nincs egy cent sem abban a tárcában.
1171
01:25:51,720 --> 01:25:53,360
Ezt tudom.
1172
01:25:53,440 --> 01:25:55,200
Van még valami a pénzből?
1173
01:25:55,280 --> 01:25:56,480
Nem hiszem.
1174
01:25:59,920 --> 01:26:03,240
Az üzlet csak tapasztalatot adott
és elpocsékolta az időmet.
1175
01:26:04,440 --> 01:26:05,280
Egy centet sem?
1176
01:26:05,360 --> 01:26:06,640
Egy centet sem.
1177
01:26:09,320 --> 01:26:11,880
Majd meglátjuk, mit hoz a jövő.
1178
01:26:14,400 --> 01:26:15,600
Ez mit jelent?
1179
01:26:18,200 --> 01:26:21,280
Majd meglátjuk,
elkövet-e még újabb bűncselekményt.
1180
01:26:21,360 --> 01:26:23,760
Próbaidőn van.
1181
01:26:23,840 --> 01:26:25,760
Ha okot ad rá…
1182
01:26:25,840 --> 01:26:27,480
Ha például
1183
01:26:27,560 --> 01:26:32,320
felhasználja a tudását és a pénzét,
ami biztos, hogy megvan még,
1184
01:26:32,400 --> 01:26:34,240
további bűncselekményekhez.
1185
01:26:36,320 --> 01:26:38,560
Van konkrét gyanúja?
1186
01:26:38,640 --> 01:26:40,240
Erre nem válaszolnék.
1187
01:26:42,040 --> 01:26:43,000
Tehát van.
1188
01:27:01,560 --> 01:27:04,240
2020 JÚNIUS
1189
01:27:04,320 --> 01:27:07,840
EGY ÉV SZABADSÁG
1190
01:27:14,480 --> 01:27:19,480
A letartóztatásom óta négy évet
és hét hónapot töltöttem börtönben.
1191
01:27:21,760 --> 01:27:24,040
Időközben eldöntötték, hogy
1192
01:27:24,120 --> 01:27:27,520
jól viselkedtem-e, jók-e a kilátásaim.
1193
01:27:27,600 --> 01:27:32,800
Aztán egy kiértékelő azt mondta,
hogy „Úgy tűnik, jó irányban halad.
1194
01:27:32,880 --> 01:27:35,240
Hadd szabaduljon hamarabb!”
1195
01:27:38,800 --> 01:27:40,200
Vannak tervei?
1196
01:27:40,680 --> 01:27:43,040
Egy parkolóban dolgozom.
1197
01:27:45,120 --> 01:27:46,160
Ez igaz?
1198
01:27:46,240 --> 01:27:47,240
Igen.
1199
01:27:51,440 --> 01:27:52,720
Mi a munkája?
1200
01:27:54,040 --> 01:27:56,200
Ezek részletes kérdések.
1201
01:27:58,120 --> 01:27:59,400
Kocsik.
1202
01:28:03,800 --> 01:28:04,920
Igen, és…
1203
01:28:05,680 --> 01:28:06,960
irodai munka.
1204
01:28:07,440 --> 01:28:08,840
Egy parkolóban.
1205
01:28:39,840 --> 01:28:41,720
Elmegyünk a Reichstaghoz.
1206
01:28:45,560 --> 01:28:46,680
Egészség!
1207
01:28:47,200 --> 01:28:48,520
Csirió!
1208
01:28:49,400 --> 01:28:50,640
Jól sikerült.
1209
01:28:52,360 --> 01:28:54,360
Max először balra húzott.
1210
01:28:54,440 --> 01:28:58,000
- Aztán azt gondolta: „Egész csinos.”
- Visszakoztam.
1211
01:28:58,080 --> 01:29:00,600
Úgy döntöttem, mégis akarom őt.
1212
01:29:02,480 --> 01:29:04,160
Én meg: „Ó!
1213
01:29:04,240 --> 01:29:05,920
Ja, mégsem.”
1214
01:29:07,160 --> 01:29:08,880
Fagyiztunk,
1215
01:29:08,960 --> 01:29:12,320
aztán elmentünk egy papírboltba,
1216
01:29:12,400 --> 01:29:15,960
mert a barátnőm bélyeget akart venni
egy fontos levélhez.
1217
01:29:16,520 --> 01:29:19,520
Ott aztán felvágtam a postai tudásommal,
1218
01:29:19,600 --> 01:29:23,680
és mondtam neki, hogy annyi bélyeg
nem lesz elég ahhoz a borítékhoz.
1219
01:29:23,760 --> 01:29:27,320
Így van. Utána el is gondolkodtam ezen.
1220
01:29:27,800 --> 01:29:31,040
Hogy láthatóan sokat tud erről.
1221
01:29:31,120 --> 01:29:35,280
Hogy lehet, hogy egy szót sem szólt
erről egész idő alatt?
1222
01:29:35,360 --> 01:29:38,320
Nem kell egyből mindent elmondani.
1223
01:29:39,280 --> 01:29:41,320
Előbb utóbb úgyis kiderül.
1224
01:29:41,800 --> 01:29:44,840
Minden beszélgetéskor felmerül.
1225
01:29:45,680 --> 01:29:47,760
Hogy ki Max és mit csinált.
1226
01:29:47,840 --> 01:29:49,320
De mindig jól sül el.
1227
01:29:49,400 --> 01:29:51,960
Max! Köszi ezt a jó sztorit.
1228
01:29:52,040 --> 01:29:54,640
- Szívesen.
- Igen.
1229
01:29:55,840 --> 01:29:59,000
Ha megkérdezik,
mivel foglalkozol, van egy sztorid?
1230
01:29:59,080 --> 01:30:00,560
Vagy csak…
1231
01:30:01,480 --> 01:30:04,240
Persze. Egy parkolóban dolgozom.
1232
01:30:04,320 --> 01:30:05,840
Ez a sztori?
1233
01:30:05,920 --> 01:30:07,200
- Igen.
- Értem.
1234
01:30:08,920 --> 01:30:09,920
Jól van.
1235
01:30:13,760 --> 01:30:15,440
- Sokat hümmög.
- Igen.
1236
01:30:15,520 --> 01:30:18,600
Nem akar sok mindent elmondani, nem baj.
1237
01:30:18,680 --> 01:30:21,280
Nem faggatom.
1238
01:30:21,360 --> 01:30:23,760
Nem kell beszélnie, ha nem akar.
1239
01:30:23,840 --> 01:30:25,800
Mennyire fontosak a barátok?
1240
01:30:26,720 --> 01:30:28,400
Elég fontosak.
1241
01:30:33,640 --> 01:30:36,240
Ennél jobb választ is adhatnál.
1242
01:30:41,240 --> 01:30:42,120
Segítenél?
1243
01:30:42,680 --> 01:30:46,160
Max mindig azt kérdezi,
„Kérsz még inni? Vagy fagyit?
1244
01:30:46,240 --> 01:30:49,520
Idehozom. Mit kérsz enni? Majd főzünk.”
1245
01:30:49,600 --> 01:30:51,840
Igen, ez nagyon jó.
1246
01:30:52,400 --> 01:30:54,680
Meg kell tanítanunk biciklizni.
1247
01:30:54,760 --> 01:30:56,680
Rajta van az idei nyári listán.
1248
01:30:56,760 --> 01:31:00,120
Van, hogy az ember
későbbre tartogat bizonyos dolgokat.
1249
01:31:00,200 --> 01:31:04,040
Úgyhogy idén megtanulok biciklizni.
1250
01:31:05,040 --> 01:31:06,920
Sosem volt bringám.
1251
01:31:09,000 --> 01:31:11,040
Félsz, hogy történik még valami?
1252
01:31:12,280 --> 01:31:13,160
Nem.
1253
01:31:13,240 --> 01:31:15,000
Nagyon kedves.
1254
01:31:16,160 --> 01:31:18,280
Szerintem nem lesz semmi baj.
1255
01:31:19,320 --> 01:31:20,600
Velem marad.
1256
01:31:24,680 --> 01:31:28,880
Gondolom, az anyja is azt mondaná róla,
hogy a világ legédesebb fickója.
1257
01:31:29,520 --> 01:31:31,680
Szerintem ő olyan,
1258
01:31:31,760 --> 01:31:35,920
aki alaposan átgondolja,
milyen kockázatot vállal majd a jövőben.
1259
01:31:36,000 --> 01:31:37,720
Szerintem
1260
01:31:38,320 --> 01:31:40,120
nem követ el újabb kihágást.
1261
01:31:40,680 --> 01:31:43,760
A következő kérdés kissé spekulatív.
1262
01:31:43,840 --> 01:31:46,520
Szüksége lenne rá egyáltalán?
1263
01:32:22,680 --> 01:32:24,600
DROG RAZZIA LIPCSÉBEN
1264
01:32:24,680 --> 01:32:25,680
2020. augusztus 26.
1265
01:32:25,760 --> 01:32:31,280
Egy drograzzia során a lipcsei rendőrség
drogokat és rengeteg pénzt foglalt le.
1266
01:32:31,360 --> 01:32:35,680
Négy férfit és egy nőt
drogkereskedelemmel gyanúsítanak.
1267
01:32:35,760 --> 01:32:39,000
A gyanúsítottak 22 és 41 év közöttiek.
1268
01:32:39,080 --> 01:32:41,680
A nyomozás még zajlik.
1269
01:32:41,760 --> 01:32:45,360
Jelenleg a bizonyítékok vizsgálata
és kiértékelése folyik,
1270
01:32:45,440 --> 01:32:48,520
többek között a számítógépeké.
1271
01:32:52,440 --> 01:32:54,960
2021 MÁRCIUS
1272
01:33:08,760 --> 01:33:09,800
Jó napot!
1273
01:33:10,760 --> 01:33:12,200
Híreim vannak.
1274
01:33:13,040 --> 01:33:16,400
A mai hír az, hogy elmondhatom, hogy
1275
01:33:17,000 --> 01:33:18,960
S. úr
1276
01:33:20,000 --> 01:33:21,760
újra feltűnt.
1277
01:33:22,760 --> 01:33:25,560
Ő és még mások
1278
01:33:25,640 --> 01:33:31,120
újra beindítottak egy webshopot,
amin illegális drogokat árultak.
1279
01:33:32,080 --> 01:33:33,680
Más néven,
1280
01:33:33,760 --> 01:33:38,560
de a megközelítés és
a honlap felépítése nagyon hasonlít
1281
01:33:39,360 --> 01:33:40,800
a Shiny-Flakes-hez.
1282
01:33:50,080 --> 01:33:52,680
Schmidt úr tudja, hogy nyomozunk,
1283
01:33:52,760 --> 01:33:54,840
és ő a gyanúsított.
1284
01:33:55,720 --> 01:33:59,040
Szerintem nagyon jó bizonyítékaink vannak.
1285
01:33:59,120 --> 01:34:04,040
Úgy gondolom, hogy
az ügyészség hamarosan vádat emel ellene.
1286
01:34:07,000 --> 01:34:07,920
Igen.
1287
01:34:17,880 --> 01:34:19,800
Nem akar beszélni erről?
1288
01:34:19,880 --> 01:34:20,840
Nem.
1289
01:34:20,920 --> 01:34:22,120
Miért nem?
1290
01:34:22,200 --> 01:34:23,880
Semmi köze hozzá.
1291
01:35:08,000 --> 01:35:11,560
AZ ÜGYÉSZSÉG MÉG NEM VÉGZETT
A NYOMOZÁSSAL MAX SCHMIDT KAPCSÁN.
1292
01:35:11,640 --> 01:35:16,200
HA VÁDAT EMELNEK ELLENE, A TÁRGYALÁS
VÉGÉIG MEGILLETI AZ ÁRTATLANSÁG VÉLELME.
1293
01:36:14,600 --> 01:36:17,720
A feliratot fordította: Aranyi Katalin