1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,120 --> 00:00:11,320 A NETFLIX DOKUMENTUMFILMJE 4 00:00:38,280 --> 00:00:40,800 „2014. január 11. 5 00:00:40,880 --> 00:00:42,080 Fattyútól.” 6 00:00:42,640 --> 00:00:44,000 Így hívták. 7 00:00:44,720 --> 00:00:48,160 „Mindig itt rendelem meg a kristályt, aztán belövöm magam. 8 00:00:48,720 --> 00:00:51,040 És amikor jön az első flash, 9 00:00:51,120 --> 00:00:53,680 felforralom, hogy cracket készítsek, 10 00:00:53,760 --> 00:00:56,000 aztán elszívok egy jó adagnyit.” 11 00:00:57,800 --> 00:01:00,000 „Menő, ütős cucc.” 12 00:01:00,760 --> 00:01:03,800 „Srácok! Elvesztettem két fogamat utána. 13 00:01:03,880 --> 00:01:05,920 Ez a cucc tényleg nagyot üt. 14 00:01:06,480 --> 00:01:09,080 Nagyon is ajánlom, lököttek!” 15 00:01:10,760 --> 00:01:12,640 Úgy tűnik, elégedett volt. 16 00:01:17,400 --> 00:01:19,160 EGY TONNA DROG 17 00:01:19,240 --> 00:01:21,320 A HÁLÓSZOBÁJÁBAN 18 00:01:27,000 --> 00:01:31,280 Sosem találkoztam még Schmidt úrhoz hasonló elkövetővel. 19 00:01:35,560 --> 00:01:39,560 Maximilian úgy vált ismertté, mint az a srác, aki a szobájából dílerkedett, 20 00:01:39,640 --> 00:01:45,400 mert drogokat árult online a szülei lakásában lévő szobájából. 21 00:01:59,760 --> 00:02:02,000 Rég nem jártam ebben a szobában. 22 00:02:03,360 --> 00:02:07,080 Nagyon kicsinek tűnik, pedig azt hiszem, tényleg ekkora volt. 23 00:02:12,480 --> 00:02:15,600 Kicsi? Nagyobb, mint egy börtöncella. 24 00:02:17,040 --> 00:02:21,320 Döbbenetes mennyiségű drogról és pénzről volt szó, 25 00:02:21,400 --> 00:02:23,000 és ő nagyon fiatal. 26 00:02:23,560 --> 00:02:27,040 Nem tudom megmondani, hogy mennyi pénze van. 27 00:02:31,200 --> 00:02:32,600 Biztonság. 28 00:02:32,680 --> 00:02:34,320 A biztonság az első. 29 00:02:34,400 --> 00:02:38,480 Azt hiszem, még mindig nagyon büszke mindarra, amit elért. 30 00:02:39,320 --> 00:02:40,960 Ez egyértelmű. 31 00:02:41,920 --> 00:02:43,720 Ami itt történt… 32 00:02:45,520 --> 00:02:46,800 az megtörtént. 33 00:02:46,880 --> 00:02:48,600 Itt nőttem fel. 34 00:02:48,680 --> 00:02:49,840 Mondjuk így. 35 00:02:53,160 --> 00:02:54,200 GYIK 36 00:02:55,280 --> 00:02:56,840 KOSÁRBA 37 00:02:56,920 --> 00:02:58,080 RENDELÉS 38 00:03:09,640 --> 00:03:10,840 6000 CÍM! 39 00:03:33,680 --> 00:03:37,840 A HÁLÓSZOBA UTÁNZATA 40 00:04:01,680 --> 00:04:03,240 Hogyan lett Maxból 41 00:04:04,000 --> 00:04:05,640 Shiny Flakes? 42 00:04:07,200 --> 00:04:10,280 Mikor jutott el oda, hogy ezt az utat válassza? 43 00:04:10,360 --> 00:04:14,040 „Nem megyek tovább egyenesen, le fogok térni az útról.” 44 00:04:14,520 --> 00:04:16,880 Miért? Mikor? Hogyhogy? 45 00:04:16,960 --> 00:04:18,560 Elég laza. 46 00:04:24,560 --> 00:04:28,120 A szülei lakásában élt, a szobájában. 47 00:04:28,200 --> 00:04:30,040 Ez volt a közege. 48 00:04:31,200 --> 00:04:33,760 Nincsenek barátai. 49 00:04:33,840 --> 00:04:35,000 VÉDŐÜGYVÉD 50 00:04:35,080 --> 00:04:37,720 Még barátnője sem volt. 51 00:04:37,800 --> 00:04:41,240 MÁR CSAK TÍZ FIÓK MARADT. ÉRDEKEL? 52 00:04:41,320 --> 00:04:42,640 MENNYI? 53 00:04:45,400 --> 00:04:48,760 HA MEGVESZED AZ ÖSSZESET, MEGALKUSZUNK. 54 00:04:48,840 --> 00:04:50,600 HÁROMEZRET VESZÍTETTEM. 55 00:04:50,680 --> 00:04:53,400 Elég idegesítő fickó voltam, 56 00:04:53,480 --> 00:04:56,000 és inkább negatív figyelmet kaptam. 57 00:04:57,680 --> 00:04:58,800 De… 58 00:05:01,440 --> 00:05:02,680 nyugodt voltam. 59 00:05:04,280 --> 00:05:07,680 Csak egy vékony gyerek, aki nem edzett, 60 00:05:07,760 --> 00:05:09,800 csak a számítógépén lógott. 61 00:05:10,680 --> 00:05:11,800 Kamaszként 62 00:05:11,880 --> 00:05:12,840 az ember… 63 00:05:14,040 --> 00:05:16,200 kissé arrogáns lesz. 64 00:05:17,000 --> 00:05:18,920 Nem voltak versenytársak. 65 00:05:19,640 --> 00:05:22,720 - CSAK CC+SC A JÓ. - RENDBEN, INTÉZEM. 66 00:05:22,800 --> 00:05:23,680 JÓ. 67 00:05:26,360 --> 00:05:28,480 MAX SZOBÁJA 68 00:05:28,560 --> 00:05:31,320 FOLYOSÓ, MÁSIK SZOBA, ERKÉLY 69 00:05:31,400 --> 00:05:37,640 KONYHA, FÜRDŐSZOBA, ELŐSZOBA 70 00:05:37,720 --> 00:05:40,720 SZÜLŐK SZOBÁJA, NAPPALI 71 00:05:40,800 --> 00:05:44,200 Akkoriban cseteltem valakivel, akinek 72 00:05:44,280 --> 00:05:47,560 a felhasználóneve „ostoba_diszno” volt. 73 00:05:47,640 --> 00:05:49,480 OSTOBA_DISZNO@JABBER.SK 74 00:05:49,560 --> 00:05:51,520 STÁTUSZA: ELÉRHETŐ 75 00:05:54,080 --> 00:05:55,080 És… 76 00:05:55,160 --> 00:05:56,000 MIZU? 77 00:05:56,080 --> 00:05:59,480 Sok mindenről beszélgettünk. Sokáig dumáltunk. 78 00:05:59,560 --> 00:06:00,680 NINCS TERV 79 00:06:00,760 --> 00:06:03,560 Mindenféle baromságról beszélgettünk. 80 00:06:05,320 --> 00:06:07,400 ISMERED A SILK ROADOT? 81 00:06:07,480 --> 00:06:10,640 Valahogy elkezdtünk a Silk Roadról beszélgetni. 82 00:06:12,240 --> 00:06:14,080 „Mi van ott?” Ez meg az. 83 00:06:17,240 --> 00:06:20,320 Akkor még csak főleg az érdekelt, 84 00:06:20,400 --> 00:06:24,320 hogy mire lehetne használni a netes csalások kapcsán. 85 00:06:24,400 --> 00:06:26,720 SILK ROAD ANONIM PIAC 86 00:06:26,800 --> 00:06:29,480 Aztán rájöttem, hogy ez inkább a drogokról szól. 87 00:06:29,560 --> 00:06:30,800 FŰ - ECSTACY 88 00:06:30,880 --> 00:06:32,920 JÓ MINŐSÉGŰ „ALI BABA HASIS” 89 00:06:33,000 --> 00:06:35,080 Drogok, drogok, drogok. 90 00:06:36,160 --> 00:06:37,800 Száz adag LSD, 91 00:06:37,880 --> 00:06:40,720 két gramm kristály meth. 92 00:06:42,280 --> 00:06:44,160 MINDEN VAN! 93 00:06:44,240 --> 00:06:46,480 Nagyon sokat beszélgettünk róla. 94 00:06:48,200 --> 00:06:52,600 Rájöttünk, hogy azért van ott ez a sok drog, mert a haszonkulcs nagyon magas. 95 00:06:53,160 --> 00:06:56,520 Aztán elkezdtem számolgatni, és azt gondoltam, igen, ez igaz. 96 00:06:56,600 --> 00:06:58,000 Kutatni kezdtem. 97 00:07:00,440 --> 00:07:01,840 BÁRMILYEN DROG KAPHATÓ 98 00:07:02,560 --> 00:07:05,680 Egyszer sem úgy gondoltam rá, hogy „Hú, ez őrültség!” 99 00:07:05,760 --> 00:07:09,480 Inkább úgy, hogy, „Hú ez őrület!” Pozitív értelemben. 100 00:07:10,600 --> 00:07:14,080 Nem ijesztett meg, sőt, csak még többet akartam. 101 00:07:14,160 --> 00:07:15,360 NÉVTELENÍTÉS 102 00:07:16,040 --> 00:07:16,920 PÉNZ 103 00:07:17,480 --> 00:07:18,280 ONLINE ELADÁS… 104 00:07:18,960 --> 00:07:22,760 Először azt gondoltam, hogy „Lehetne sokkal jobban is csinálni.” 105 00:07:22,840 --> 00:07:24,640 MINDENEN VÁLTOZTATNI KÉNE. 106 00:07:24,720 --> 00:07:26,880 A HONLAPON, AZ ADMINFELÜLETEN, A KÉPEKEN… 107 00:07:26,960 --> 00:07:28,760 MINDENEN. 108 00:07:28,840 --> 00:07:30,040 NAGY A SZÁD 109 00:07:30,120 --> 00:07:30,960 NEM 110 00:07:31,040 --> 00:07:32,000 NINCS ANYAG 111 00:07:33,200 --> 00:07:36,040 FOGADUNK? 112 00:07:36,120 --> 00:07:38,440 A srác, ostoba_diszno, azt mondta: 113 00:07:38,520 --> 00:07:41,360 „Nem könnyű. Veszélyes.” Bla-bla-bla. 114 00:07:41,440 --> 00:07:44,960 „Nem lehet. Mégis hogyan tudnál javítani rajta? 115 00:07:45,040 --> 00:07:46,960 Nincs másik platform.” 116 00:07:47,520 --> 00:07:50,480 „Akkor csinálnunk kell egy sajátot.” 117 00:07:51,080 --> 00:07:53,360 Hogy tudnám jobban lelogisztikázni? 118 00:07:53,440 --> 00:07:55,800 Hogy szerezhetnék még több profitot? 119 00:07:55,880 --> 00:07:57,640 Hogy szerezhetnék több vevőt? 120 00:07:57,720 --> 00:07:59,840 Hogy tudnám jobban kielégíteni a vevőket? 121 00:07:59,920 --> 00:08:02,600 KOKAIN, HASIS ÉS SPEED OLYANOKNÁL MENNE, AKIK 122 00:08:02,680 --> 00:08:04,640 NEM AKARNAK A PARKBAN VÁSÁROLNI 123 00:08:04,720 --> 00:08:06,400 Sok eladó volt. 124 00:08:06,480 --> 00:08:10,920 Az egyik jobban bánt a vevőivel, a másiknak jobb árai voltak. 125 00:08:11,520 --> 00:08:15,760 De nem volt senki, aki mindent tökéletesen csinált volna. 126 00:08:16,360 --> 00:08:18,440 EZ ÉLETED LEGBÉNÁBB ÖTLETE 127 00:08:18,520 --> 00:08:21,000 EGY OVIS GENGSZTER KONTRA ÖTMILLÁS ÜZLET 128 00:08:21,080 --> 00:08:25,840 MÉG EGY DÍLERT SEM ISMERSZ! 129 00:08:25,920 --> 00:08:27,040 MAJD FOGOK 130 00:08:27,120 --> 00:08:31,240 A dílerek többségének más és más a háttere. 131 00:08:31,320 --> 00:08:35,360 Az utcáról jöttek, és megvannak a kapcsolataik, ahonnan a drogot szerzik. 132 00:08:35,440 --> 00:08:36,920 Ott árultak, 133 00:08:37,000 --> 00:08:40,120 de nem tudják, hogyan védjék meg magukat, 134 00:08:40,200 --> 00:08:44,000 vagy hogy csináljanak saját üzletet, és hogyan prezentálják szépen. 135 00:08:46,960 --> 00:08:50,880 KERESEK PÁR BESZÁLLÍTÓT. 136 00:08:52,920 --> 00:08:55,480 RENDBEN. 137 00:08:55,560 --> 00:08:59,040 Nem feltétlenül arról szólt, hogy eldöntöttem, belekezdek. 138 00:08:59,120 --> 00:09:02,480 Inkább arról, hogy „Hogy tudnám megcsinálni?” 139 00:09:02,560 --> 00:09:04,880 És akkor végiggondoltam. 140 00:09:04,960 --> 00:09:09,240 Ahhoz, hogy lássam, hogyan érhetem el a célom, egy kicsit csinálni kell. 141 00:09:10,440 --> 00:09:11,640 És kipróbáltam. 142 00:09:11,720 --> 00:09:14,280 REDBULL@EXPLOIT.IM ÁLLAPOT: ELÉRHETŐ 143 00:09:20,400 --> 00:09:23,480 SZIA, HOGY VAGY? NEM ISMERJÜK EGYMÁST. 144 00:09:23,560 --> 00:09:24,960 IGAZ. 145 00:09:28,480 --> 00:09:31,840 ELADNÉK. KÉNE 25G KOKAIN ÉS 10 MDMA. 146 00:09:32,720 --> 00:09:36,120 MONDANÁL EGY JÓ ÁRAT? RENDSZERESEN VENNÉK. 147 00:09:42,480 --> 00:09:43,680 1700. 148 00:09:43,760 --> 00:09:45,760 CSOMAGPONTRA SZÁLLÍTÁSSAL 149 00:09:45,840 --> 00:09:47,560 RENDBEN 150 00:10:06,480 --> 00:10:08,480 SEBASTIAN BUCHHOLZ, CSOMAGPONT 151 00:10:41,120 --> 00:10:45,120 Az első rendelésem redbulltól 152 00:10:46,400 --> 00:10:50,240 azt hiszem, valami hülye mennyiség volt. 25 gramm kokain 153 00:10:50,320 --> 00:10:53,680 és 10 vagy 20 gramm MDMA. 154 00:10:54,440 --> 00:10:55,480 Ennyi. 155 00:10:57,840 --> 00:10:59,440 És hirtelen ott volt. 156 00:10:59,520 --> 00:11:02,480 Tudnom kellett, milyen a szaga és hogy néz ki. 157 00:11:02,960 --> 00:11:05,920 Minden új volt és szokatlan. 158 00:11:07,960 --> 00:11:09,600 Mit tudok én a drogokról? 159 00:11:11,800 --> 00:11:13,480 Mindenkit meglepett, 160 00:11:13,560 --> 00:11:18,680 mert mindenki azt feltételezi, hogy azok, akik aktívak ezen a területen, 161 00:11:19,560 --> 00:11:21,240 fogyasztják is. 162 00:11:21,320 --> 00:11:22,800 Max nem. 163 00:11:25,640 --> 00:11:26,640 KOKAIN 164 00:11:26,720 --> 00:11:29,160 Utánaolvastam, hogy mit tesz az emberrel. 165 00:11:29,720 --> 00:11:31,480 Mit kell csinálni vele? 166 00:11:32,760 --> 00:11:35,200 Amikor filmeket néz az ember, 167 00:11:35,280 --> 00:11:38,400 mindig minden klassz, csak a heroinnak van rossz híre. 168 00:11:38,480 --> 00:11:41,960 De ezen kívül, „Hé, buli van! Ez annyira jó!” 169 00:11:52,640 --> 00:11:55,200 Vicces, de volt egy kafa Xboxom. 170 00:11:55,800 --> 00:11:59,720 Olyan zongora-fekete, tükröződő felülettel. 171 00:11:59,800 --> 00:12:01,560 Azt gondoltam, hogy 172 00:12:01,640 --> 00:12:03,480 ha a tévém elé teszem, 173 00:12:03,560 --> 00:12:06,680 a képernyőre meg egy klassz kandallótüzet csinálok, 174 00:12:07,440 --> 00:12:11,000 akkor biztos, hogy nagyon jól fog kinézni az Xboxon. 175 00:12:21,120 --> 00:12:22,960 Bomba jó lett. 176 00:12:24,360 --> 00:12:28,200 Először sokan dicsérték, és azt mondták: „Étvágygerjesztő. 177 00:12:28,280 --> 00:12:30,640 Csak ezért rendelek.” 178 00:12:54,800 --> 00:12:57,640 Kezdetben nagyon ideges voltam, és azt gondoltam, 179 00:12:57,720 --> 00:13:01,560 „Úristen! Lehet, hogy az lesz, mint a filmekben. Jönnek a zsaruk.” 180 00:13:02,800 --> 00:13:08,120 De amint megértettem a technikai hátteret, mindez eltűnt. 181 00:13:08,200 --> 00:13:11,760 Már csak az a sok lehetőség maradt, amit csinálhatok. 182 00:13:12,600 --> 00:13:13,880 Mint egy játék. 183 00:13:14,600 --> 00:13:17,040 REGISZTRÁLJON DOMAINT ÉVI 3,98-ÉRT! 184 00:13:17,120 --> 00:13:19,080 SHINY-FLAKES KERESÉS 185 00:13:21,080 --> 00:13:22,680 SZEMÉLYRE SZABÁS 186 00:13:24,680 --> 00:13:25,720 NEM TALÁLHATÓ 187 00:13:26,880 --> 00:13:27,800 SZEMÉLYRE SZABÁS 188 00:13:28,680 --> 00:13:31,840 SHINY-FLAKES VÁSÁROLJ DROGOT BITCOINNAL! 189 00:13:31,920 --> 00:13:34,200 VEGYÉL DROGOT KÖNNYEDÉN BITCOINNAL! 190 00:13:38,160 --> 00:13:39,960 KÉP BEÁLLÍTÁSA 191 00:13:44,320 --> 00:13:47,040 Gyakran kérdezték, miben más ez a webshop, 192 00:13:47,120 --> 00:13:48,680 mint a többi. 193 00:13:48,760 --> 00:13:51,800 Nem más. Csak a termékek mások. 194 00:13:53,360 --> 00:13:55,360 Kifizették az árut, 195 00:13:55,440 --> 00:13:57,040 aztán megkapták. 196 00:13:57,120 --> 00:13:58,920 Csak cipők helyett drogokat. 197 00:14:01,560 --> 00:14:02,520 SPEED PASZTA 198 00:14:02,600 --> 00:14:03,840 HOZZÁADÁS 199 00:14:03,920 --> 00:14:05,080 XTC - LÓHERE 200 00:14:05,160 --> 00:14:07,880 Azoknak, akiknek még ez új volt, 201 00:14:07,960 --> 00:14:08,800 GYIK 202 00:14:08,880 --> 00:14:12,440 …volt egy gyakran ismételt kérdések szekció. 203 00:14:12,520 --> 00:14:14,560 HOGYAN KAPHAT CSOMAGOT NÉVTELENÜL? 204 00:14:14,640 --> 00:14:16,440 MILYEN HAMAR SZÁLLÍTJÁK KI? 205 00:14:16,520 --> 00:14:18,080 OLVASSÁK EL A KÉRDÉSEKET! 206 00:14:18,160 --> 00:14:20,160 Ott elolvashatták, 207 00:14:20,240 --> 00:14:23,280 hogyan működik minden úgy, hogy névtelenek maradnak. 208 00:14:25,480 --> 00:14:27,600 BIZTONSÁGOS? 209 00:14:27,680 --> 00:14:28,560 IGEN! 210 00:14:28,640 --> 00:14:33,240 A CÍM CSAK A SZÁLLÍTÁSHOZ KELL, UTÁNA TÖRÖLJÜK 211 00:14:33,320 --> 00:14:37,960 UTÁNA TÖRÖLJÜK 212 00:14:38,040 --> 00:14:39,600 MENTÉS 213 00:14:39,680 --> 00:14:41,400 CSAK BIZONYOS ORSZÁGOKBA 214 00:14:41,480 --> 00:14:42,840 MINDEN ORSZÁGBA 215 00:14:47,520 --> 00:14:50,920 Az is érdekes, hogy volt egy minimum rendelési érték. 216 00:14:51,000 --> 00:14:55,400 Ráadásul a vevők értékelhették, mennyire voltak elégedettek. 217 00:14:55,480 --> 00:14:58,240 A SZÁSZ NYOMOZÓIRODA EGYKORI VEZETŐJE 218 00:14:58,320 --> 00:15:02,200 Lenyűgöző volt. Sosem láttam még ilyet korábban. 219 00:15:02,280 --> 00:15:03,960 Mint az Amazon. 220 00:15:04,040 --> 00:15:06,120 Nem értem az Amazonos összehasonlítást. 221 00:15:06,200 --> 00:15:08,200 Ott több eladó van. 222 00:15:08,680 --> 00:15:10,920 Itt csak én. 223 00:15:30,320 --> 00:15:32,120 ÁTHELYEZÉS 224 00:15:32,200 --> 00:15:34,840 SIKERES ÁTVITEL 225 00:15:34,920 --> 00:15:37,600 SHINYFLAKES/WORDPRESS SIKERES 226 00:15:43,120 --> 00:15:45,200 JÓL VAN. KÉSZ VAGYOK. 227 00:15:46,200 --> 00:15:49,800 Sokan, akik értenek a számítógéphez, azt mondják, 228 00:15:49,880 --> 00:15:54,800 „Egy kis agyalással talán én is meg tudtam volna csinálni.” 229 00:15:55,960 --> 00:15:59,120 Csak hát vagy megcsinálják, vagy nem. 230 00:16:08,120 --> 00:16:09,880 GYIK 231 00:16:09,960 --> 00:16:12,440 SHINY-FLAKES.COM 2013 ÓTA 232 00:16:16,920 --> 00:16:19,320 ÚJ CLEARNET SHOP, SHINYFLAKES.COM 233 00:16:19,400 --> 00:16:20,520 ÜTŐS CUCC! 234 00:16:20,600 --> 00:16:22,960 NEM TUDTAM, HOGY ILYET IS LEHET ONLINE. 235 00:16:23,040 --> 00:16:25,440 A boltom normálisan működött a neten, 236 00:16:25,520 --> 00:16:28,920 mert a megfelelő tudással egyszerűen lehetséges volt. 237 00:16:29,400 --> 00:16:33,760 Ugyanolyan, mintha egy városi piacon lennénk, 238 00:16:33,840 --> 00:16:35,600 csak üveg mögött. 239 00:16:35,680 --> 00:16:37,920 VEZETŐ ÜGYÉSZ 240 00:16:38,000 --> 00:16:41,160 Ám ez egy illegális üzlet volt, az orrunk előtt. 241 00:16:42,160 --> 00:16:46,120 Nagyon merész volt. Valaki nagyon biztos volt magában. 242 00:16:46,200 --> 00:16:48,760 Másoknak valószínűleg nem ment volna. 243 00:16:48,840 --> 00:16:50,160 PSZICHIÁTER 244 00:16:50,240 --> 00:16:53,600 Mert féltek volna, és azt gondolták volna: „Ezt nem bírnám. 245 00:16:53,680 --> 00:16:58,520 Ez felháborító. Egy csomó embernek ártanék közben.” 246 00:16:58,600 --> 00:17:00,240 De ő nem gondolt erre. 247 00:17:00,320 --> 00:17:05,040 És ezért sikerült neki, mert ennyire el tudott vonatkoztatni közben. 248 00:17:05,120 --> 00:17:09,079 „Mindent én irányítok. Minden felett állok. Meg tudom csinálni.” 249 00:17:09,160 --> 00:17:10,400 Ez veszélyes. 250 00:17:10,480 --> 00:17:13,040 Az ötlet, hogy meglépem, 251 00:17:13,520 --> 00:17:15,520 2013. december 10-én jött. 252 00:17:15,599 --> 00:17:19,560 Két héttel később, pont karácsony napján, a bolt már üzemelt. 253 00:17:19,640 --> 00:17:21,359 A gond csak az volt, hogy 254 00:17:21,440 --> 00:17:23,079 „Na jó, már van boltom, 255 00:17:23,160 --> 00:17:25,319 most vevőket kéne szerezni.” 256 00:17:26,720 --> 00:17:28,480 Továbbítottam ostoba_disznónak, 257 00:17:29,119 --> 00:17:31,119 aki az eladást intézte volna. 258 00:17:31,200 --> 00:17:34,080 Nem álltam rá készen. Túl valóságos volt. 259 00:17:34,560 --> 00:17:37,160 Azt gondoltam: „Szerezd meg mindet, 260 00:17:37,240 --> 00:17:40,520 aztán kövesd az utasításaimat, és minden rendben lesz!” 261 00:17:44,360 --> 00:17:46,920 RENDELÉS, VÁSÁRLÁS #1 VENDÉG, EGY TERMÉK 262 00:17:50,600 --> 00:17:53,640 RENDELÉS #1 VENDÉG 263 00:17:53,720 --> 00:17:57,200 #2, 3, 4, 5 VENDÉG 264 00:17:57,280 --> 00:18:02,280 OSTOBA_DISZNO@JABBER.SK OFFLINE 265 00:18:02,360 --> 00:18:04,640 UTOLSÓ BEJELENTKEZÉS 1 NAPJA 266 00:18:04,720 --> 00:18:06,680 2… 3 NAPJA 267 00:18:06,760 --> 00:18:10,600 Nem tudom, mi volt a valódi online neve, 268 00:18:10,680 --> 00:18:14,000 de egyszer csak már ostoba_disznónak kezdtem nevezni. 269 00:18:16,160 --> 00:18:17,520 Miért? 270 00:18:17,600 --> 00:18:19,320 Mert egy buta disznó. 271 00:18:23,000 --> 00:18:25,280 HÉ, HOL VAGY? 272 00:18:28,960 --> 00:18:30,840 MÁR RENDELNEK AZ EMBEREK! 273 00:18:30,920 --> 00:18:33,360 UTOLSÓ BEJELENTKEZÉS 3… 4 NAPJA 274 00:18:34,200 --> 00:18:36,440 HELLLOOOOOO! 275 00:18:36,520 --> 00:18:38,800 Ostoba_diszno lelépett, én meg azt gondoltam: 276 00:18:38,880 --> 00:18:42,400 „Mekkora szívás! Keményen dolgoztam 30 napig, 277 00:18:42,480 --> 00:18:44,120 és most vége? 278 00:18:44,200 --> 00:18:48,400 Nem akarok a szállítással foglalkozni. Az túl gyakorlatias dolog. 279 00:18:48,480 --> 00:18:51,600 Inkább csak számítógépeznék továbbra is békésen.” 280 00:18:52,560 --> 00:18:56,360 Aztán azt gondoltam: „Nem, már elkezdtem, nem hagyhatom abba, 281 00:18:56,440 --> 00:18:58,520 nem állhatok meg félúton.” 282 00:18:58,600 --> 00:19:00,120 Úgyhogy egyedül csináltam. 283 00:19:26,080 --> 00:19:28,480 Félt, hogy a családja észreveszi? 284 00:19:30,600 --> 00:19:31,840 Nem. 285 00:19:32,920 --> 00:19:34,640 És hogy valaki más? 286 00:19:37,680 --> 00:19:38,520 Nem. 287 00:20:13,600 --> 00:20:15,120 Még a legelején, 288 00:20:15,200 --> 00:20:16,920 januártól márciusig 289 00:20:17,000 --> 00:20:18,920 amatőr voltam. 290 00:20:19,720 --> 00:20:22,400 Nincs útmutató az MDMA szétosztására, 291 00:20:22,480 --> 00:20:25,320 vagy a kokain kiporciózására. 292 00:20:26,360 --> 00:20:29,200 Úgyhogy magamtól kellett kitalálnom, 293 00:20:29,280 --> 00:20:30,720 mit kéne tennem. 294 00:20:32,200 --> 00:20:33,800 Semmit sem tudtam. 295 00:20:40,920 --> 00:20:42,600 Először fogtam egy kést, 296 00:20:42,680 --> 00:20:46,040 és azzal szurkáltam az MDMA-t, ami kőkemény. 297 00:20:56,000 --> 00:20:57,880 Durva volt. 298 00:20:57,960 --> 00:21:00,000 SZIA! MINDEN IDEÉRT RENDBEN. 299 00:21:00,080 --> 00:21:02,760 AHOGY MONDTAM. 300 00:21:03,320 --> 00:21:05,600 Redbull volt az első beszállítóm. 301 00:21:06,360 --> 00:21:08,520 Sokat segített. 302 00:21:08,600 --> 00:21:10,080 AZ MDMA NAGYON KEMÉNY. 303 00:21:10,160 --> 00:21:12,120 Nem csak eladta nekem a cuccot, 304 00:21:12,200 --> 00:21:15,080 hanem kontaktokat is adott. 305 00:21:15,160 --> 00:21:17,720 Egyfajta mentor volt. 306 00:21:18,520 --> 00:21:22,360 Bármilyen hülye kérdést feltehettem, ő válaszolt. 307 00:21:22,440 --> 00:21:24,200 AZ MDMA GYEREKEKNEK VALÓ 308 00:21:24,280 --> 00:21:26,600 HOGY LEHET FELDARABOLNI AZ MDMA-T? 309 00:21:26,680 --> 00:21:28,560 KALAPÁCS, VÉSŐ, ZACSKÓ 310 00:21:28,640 --> 00:21:31,320 KALAPÁLD JÓ ERŐSEN, 311 00:21:31,400 --> 00:21:34,720 ÉS NE LÉLEGEZD BE A PORT! 312 00:21:36,160 --> 00:21:37,960 TÉNYLEG??? 313 00:21:49,840 --> 00:21:52,200 És ha valaki itt állt volna? 314 00:21:54,040 --> 00:21:56,080 Egy barkácsboltban voltam. 315 00:21:56,160 --> 00:21:57,560 Kalapács, véső. 316 00:21:57,640 --> 00:21:59,160 A kellékek. 317 00:22:00,920 --> 00:22:02,280 Nem történt ilyen? 318 00:22:02,760 --> 00:22:05,480 Nem. Dolgozniuk kellett, úgyhogy… 319 00:22:06,680 --> 00:22:11,480 Persze nagyon kényelmes volt, hogy itt bejöhettem, és ott kimehettem. 320 00:22:11,560 --> 00:22:13,240 Nem kellett messzire mennem. 321 00:22:15,200 --> 00:22:16,840 Az emberek hibáznak. 322 00:22:18,480 --> 00:22:19,920 Nem mindig. 323 00:23:05,400 --> 00:23:09,200 LIPCSEI FEGYHÁZ, NYÍLT NAP 324 00:23:26,960 --> 00:23:28,720 Ez vicces. 325 00:23:31,000 --> 00:23:34,320 Mikor a fegyőrök bejöttek hajnali hatkor ellenőrizni, 326 00:23:34,400 --> 00:23:36,200 megtréfáltam őket. 327 00:23:37,760 --> 00:23:40,320 Mindig őt ültettem a számítógépemhez. 328 00:23:42,080 --> 00:23:43,600 Nem értették. 329 00:23:44,920 --> 00:23:45,920 Profi. 330 00:23:46,640 --> 00:23:49,280 Amikor ment az üzlet, eszembe sem jutott a börtön. 331 00:23:49,360 --> 00:23:51,840 Nem tudtam, mire számítsak. 332 00:23:51,920 --> 00:23:54,080 Nem hittem, hogy ez lesz a vége. 333 00:24:02,520 --> 00:24:05,720 De már eltelt négy és fél év. 334 00:24:06,880 --> 00:24:10,480 Ez idő alatt mások tanultak meg mindenféléket csináltak, 335 00:24:10,560 --> 00:24:12,680 fősulira jártak, stb. 336 00:24:13,240 --> 00:24:16,320 De itt nincs semmi. Korán felkelek, este meg lefekszem. 337 00:24:17,400 --> 00:24:19,000 Nagyon unalmas. 338 00:24:25,160 --> 00:24:28,960 A mottóm mindig az volt, hogy „Maradj távol másoktól!” 339 00:24:29,040 --> 00:24:32,400 Mindig csak egy kis csapatnyi emberrel lógtam együtt. 340 00:24:32,480 --> 00:24:36,280 De összességében nem jó túl sokat lenni az emberekkel. 341 00:24:37,800 --> 00:24:40,880 Nem is tudom. Ez elég antiszociális, 342 00:24:41,480 --> 00:24:43,760 nagyon primitív. 343 00:25:10,200 --> 00:25:13,280 Eleinte minden olyan laza volt. 344 00:25:13,360 --> 00:25:16,960 Először egy, aztán öt, majd napi tíz rendelés jött. 345 00:25:20,760 --> 00:25:23,000 A biztonsági lépések egyszerűek voltak. 346 00:25:23,560 --> 00:25:25,320 Nem találkoztam senkivel. 347 00:25:26,640 --> 00:25:30,680 És vigyázni kellett, hogy postázás közben se kapjanak el. 348 00:25:43,120 --> 00:25:46,160 Volt úgy, hogy más is akart valamit küldeni. 349 00:25:46,240 --> 00:25:50,560 Félreálltam, és azt mondtam: „Csak nyugodtan! Nagyon sok csomagom van.” 350 00:25:50,640 --> 00:25:53,040 Így senkit sem érdekelt. 351 00:25:59,120 --> 00:26:02,920 Akkoriban még nem volt túl gyakori, hogy postán küldjenek drogokat. 352 00:26:03,000 --> 00:26:05,280 Elképesztő, hogy a posta segítségével 353 00:26:05,360 --> 00:26:08,240 ilyen virágzó drogüzletet tarthatott fenn. 354 00:26:08,320 --> 00:26:10,200 FEGYHÁZ IGAZGATÓ 355 00:26:10,280 --> 00:26:13,480 Kitalálta, aztán végig is csinálta. 356 00:26:14,040 --> 00:26:17,520 A német posta nagyon jó munkát végzett. 357 00:26:17,600 --> 00:26:19,280 Az emberek örültek. 358 00:26:19,360 --> 00:26:22,280 Délután leadták a rendelést, másnap már ott is volt. 359 00:26:22,760 --> 00:26:25,640 Megköszönték, pedig a posta volt ennyire gyors. 360 00:26:25,720 --> 00:26:28,720 Gyakorlatilag a postások voltak a futárjaim. 361 00:26:33,760 --> 00:26:37,240 2014 januárjában, vagyis az első hónapban, 362 00:26:37,320 --> 00:26:41,360 úgy 10-15 ezer eurót szereztem, ami sok. 363 00:26:42,160 --> 00:26:45,040 De idővel még több lett. 364 00:26:45,560 --> 00:26:47,360 Alig hittem el. 365 00:26:47,440 --> 00:26:50,240 Csak úgy berobbant az egész. 366 00:26:52,120 --> 00:26:54,560 RENDELÉS…, VÁSÁRLÁS… 367 00:26:54,640 --> 00:26:55,840 HAT TERMÉK 368 00:26:55,920 --> 00:26:59,360 Egyre csak nőtt, és 2014 nyarára 369 00:26:59,440 --> 00:27:03,080 már napi 40-50 rendelés érkezett. 370 00:27:03,160 --> 00:27:04,480 MDMA 84% TISZTA 371 00:27:04,560 --> 00:27:05,840 TISZTA METH 372 00:27:06,400 --> 00:27:10,480 Sokan a Google segítségével találtak rá a boltra. 373 00:27:10,560 --> 00:27:13,640 Megnézhetjük, mire is kerestek rá az emberek. 374 00:27:13,720 --> 00:27:16,760 „Kokain vásárlás”. És már ott is volt a honlap. 375 00:27:22,960 --> 00:27:24,760 Mindenem volt. 376 00:27:24,840 --> 00:27:27,240 Az utcai drogok mellett 377 00:27:27,320 --> 00:27:29,240 egy csomó gyógyszer is. 378 00:27:29,320 --> 00:27:31,760 Alprazolam, bromazepam, clonazepam, 379 00:27:31,840 --> 00:27:36,200 diazepam, nitrazepam, fentanyl, midazolam, tramadol, zolpidem, 380 00:27:36,280 --> 00:27:38,160 egy csomó gyógyszer. 381 00:27:38,240 --> 00:27:40,240 HOZZÁADÁS A KOSÁRHOZ 382 00:27:40,800 --> 00:27:42,280 VÁSÁRLÁS - 13 TERMÉK 383 00:27:47,800 --> 00:27:48,600 ISTEN HOZOTT! 384 00:27:48,680 --> 00:27:51,040 ADD MEG A FELHASZNÁLÓNEVET ÉS A JELSZÓT! 385 00:27:51,120 --> 00:27:53,680 LEGUTÓBBI TRANZAKCIÓK 386 00:27:53,760 --> 00:27:55,240 < 1 PERC 387 00:27:58,960 --> 00:28:02,000 Minden normál felnőttet érdekel a pénz. 388 00:28:02,080 --> 00:28:05,200 És minden díleremre igaz volt, 389 00:28:05,280 --> 00:28:07,520 hogy gyorsan elköltötték a pénzt. 390 00:28:07,600 --> 00:28:11,720 Kézzel készített cipőkre, vagy személyre szabott öltönyökre. 391 00:28:11,800 --> 00:28:13,680 Nagyon adtak magukra. 392 00:28:13,760 --> 00:28:15,520 Max viszont egyáltalán nem. 393 00:28:16,200 --> 00:28:17,760 Az összes pénzt… 394 00:28:18,920 --> 00:28:20,400 nem költötte el. 395 00:28:20,480 --> 00:28:24,160 A legjobb az volt, hogy láthattam, ahogy egyre csak nő. 396 00:28:32,480 --> 00:28:34,160 Nagyváros, kisváros, 397 00:28:34,240 --> 00:28:36,280 a legkisebb bajor falucska… 398 00:28:37,440 --> 00:28:38,960 BUSTER HAZE 200 G, XTC R CHUPA 880 399 00:28:39,040 --> 00:28:40,800 STROHWALDT KETAMIN 159 G, MDMA 140 G 400 00:28:40,880 --> 00:28:42,800 BRENDELSTEIN HAZE 400 G, SPEED 140 G 401 00:28:42,880 --> 00:28:45,280 JOHANNES SCHMIDT KETAMIN 40, G METH 200 G 402 00:28:45,360 --> 00:28:49,160 Indonézia, Kína, Ausztrália. Mindenhonnan rendeltek. 403 00:28:49,240 --> 00:28:50,240 NEMZETKÖZI SZÁLLÍTÁS 404 00:28:50,320 --> 00:28:51,760 ORSZÁGOK 405 00:28:51,840 --> 00:28:54,960 NÉMETORSZÁG, AUSZTRIA, SVÁJC, ANGLIA, ÍRORSZÁG 406 00:28:55,040 --> 00:28:58,560 Amikor online árulunk drogot, jóval több embert elérünk, 407 00:28:58,640 --> 00:29:01,360 mint ha csak a park körül árulnánk. 408 00:29:01,440 --> 00:29:05,000 Világszerte szállíthatunk, miközben mi egy helyben maradunk. 409 00:29:05,080 --> 00:29:08,640 MIGUEL GUERRA SPEED 520 G, XTC GOLD 820 DB 410 00:29:08,720 --> 00:29:12,920 A legbizarrabb rendelés Kolumbiából jött. 411 00:29:13,000 --> 00:29:15,800 Azt hittem, ott van elég drog. 412 00:29:30,680 --> 00:29:33,880 ENNÉL JOBB NINCS! 413 00:29:33,960 --> 00:29:37,360 MINDEN MÁST ÜBEREL. NAGYON JÓ. 414 00:29:37,440 --> 00:29:39,640 NINCS JOBB SPEED, MINT SHINY-É! 415 00:29:39,720 --> 00:29:42,640 NAGYON JÓ. GYORS, CSOMAGOLÁS RENDBEN, CSÚCSMINŐSÉG 416 00:29:42,720 --> 00:29:44,520 CSAK A SHINY!!! 417 00:29:44,600 --> 00:29:46,880 10/10 TERMÉK, KIRÁLY 418 00:29:49,240 --> 00:29:51,760 NAGYON GYORS ÉS BIZTONSÁGOS! 419 00:29:57,240 --> 00:30:00,400 JÚNIUS 12. JÚNIUS 7-ÉN RENDELTEM, MÉG NEM ÉRT IDE 420 00:30:00,960 --> 00:30:03,440 MINŐSÍTÉS HÁROM AZ ÖTBŐL 421 00:30:07,720 --> 00:30:09,600 TUTIRA Ő ÍRJA A JÓ MINŐSÍTÉSEKET! 422 00:30:09,680 --> 00:30:12,200 NE LEGYEN MÁR MINIMUM RENDELÉSI ÉRTÉK! 70 EURO? 423 00:30:12,280 --> 00:30:14,080 MÉG NEM ÉRT IDE 424 00:30:17,560 --> 00:30:20,160 NAGYON GYORS ÉS BIZTONSÁGOS! 425 00:30:39,640 --> 00:30:42,360 Hogy nyomon követhessem a sok rendelést, 426 00:30:42,440 --> 00:30:46,160 készítettem egy nagyon egyszerű Excel táblázatot, 427 00:30:46,240 --> 00:30:48,480 mert ki kellett találnom, 428 00:30:48,560 --> 00:30:50,440 hogy gyűjtsem össze az infókat. 429 00:30:53,120 --> 00:30:54,760 TOBIAS HEINZ AMSELWEG 23, 82516 430 00:30:54,840 --> 00:30:57,200 NÉV, RENDELÉS DÁTUMA, EMAIL, CÍM 431 00:31:03,800 --> 00:31:05,640 DEKÓDOLÁS 432 00:31:05,720 --> 00:31:07,280 ILGENHOF CSOMAGPONT 154, 24122 KIEL, GERMANY 433 00:31:07,360 --> 00:31:13,640 Olyasmiket csinált, melyekkel nem tartotta be a vásárlóknak tett ígéreteit. 434 00:31:19,120 --> 00:31:20,600 MDMA 70 G 435 00:31:20,680 --> 00:31:22,000 24122 KIEL 436 00:31:31,040 --> 00:31:33,960 Azt ígérte, nem menti el a vevők adatait. 437 00:31:36,800 --> 00:31:38,040 Igen… 438 00:31:40,360 --> 00:31:42,240 Ez csak úgy megtörtént. 439 00:31:43,560 --> 00:31:46,960 Elkezdtem használni azt a táblázatot. 440 00:31:47,040 --> 00:31:49,760 Persze simán kitörölhettem volna 441 00:31:49,840 --> 00:31:51,760 januártól augusztusig mindent. 442 00:31:51,840 --> 00:31:53,200 Hisz nem kellett. 443 00:31:53,680 --> 00:31:55,800 De nem tettem meg. 444 00:31:55,880 --> 00:31:57,680 RENDELÉS, KERESZTNÉV 445 00:32:00,360 --> 00:32:02,320 KERESZTNÉV, CSALÁDNÉV 446 00:32:04,520 --> 00:32:06,760 Biztonságban érezte magát. 447 00:32:06,840 --> 00:32:09,080 A viselkedésén is látszott. 448 00:32:09,160 --> 00:32:11,160 Sokáig jól ment minden. 449 00:32:28,640 --> 00:32:30,440 RENDŐRSÉG 450 00:32:34,720 --> 00:32:36,440 SZÁSZORSZÁGI RENDŐRSÉG 451 00:32:39,800 --> 00:32:42,160 2014. június 26. 452 00:32:42,720 --> 00:32:45,240 Lipcsében bérelek egy lakást. 453 00:32:45,320 --> 00:32:47,960 Ma 8:15 körül 454 00:32:48,040 --> 00:32:49,600 elhagytam a lakást. 455 00:32:49,680 --> 00:32:51,760 Úgy 12:50 körül visszamentem, 456 00:32:51,840 --> 00:32:56,240 és két A5-ös borítékot találtam a postaládámban. 457 00:32:56,320 --> 00:32:59,640 Mindkettőre az volt írva feladónak, hogy „Lipcse Depo” 458 00:32:59,720 --> 00:33:00,920 VISSZÁRU 459 00:33:01,000 --> 00:33:04,320 Nem ismerek semmiféle Lipcse Depót, 460 00:33:04,400 --> 00:33:06,280 így magammal vittem a borítékokat. 461 00:33:06,360 --> 00:33:10,880 Aztán felhívtam a szomszédomat, hogy rendelt-e bármit az eBay-en. 462 00:33:10,960 --> 00:33:12,520 Azt mondta, nem. 463 00:33:12,600 --> 00:33:15,600 Megnézte a borítékokat, és azt mondta, 464 00:33:15,680 --> 00:33:17,360 „Nézzük meg mi van bennük!” 465 00:33:17,920 --> 00:33:19,640 Amikor kinyitottuk, 466 00:33:19,720 --> 00:33:23,000 azt láttuk, hogy több szürke nejlonzacskó van bennük. 467 00:33:23,080 --> 00:33:25,840 Ezután jelentettem a rendőrségnek. 468 00:33:25,920 --> 00:33:29,120 A kollégáim találtak 100 gramm amfetamint, 469 00:33:29,200 --> 00:33:31,240 egy kevés kokaint 470 00:33:31,320 --> 00:33:34,000 és néhány ecstasy tablettát. 471 00:33:35,000 --> 00:33:38,920 Ha csak egy-két ilyet találtunk volna, nem tűnt volna fel, 472 00:33:39,000 --> 00:33:42,640 de egyre több ilyen csomag tűnt fel 473 00:33:42,720 --> 00:33:43,920 Németországban. 474 00:33:44,000 --> 00:33:45,000 KERTÉSZET 475 00:33:45,080 --> 00:33:48,200 Aztán rájöttünk, hogy ezek a feladók nem léteznek. 476 00:33:48,280 --> 00:33:50,480 Mind kitalált cím volt. 477 00:33:50,960 --> 00:33:52,360 RENATE’S BIOKERTÉSZET, EINLIGSTRASSE 2 478 00:33:52,440 --> 00:33:55,000 SCREW PROS, HEDWIGSTRASSE 9-5 479 00:33:56,640 --> 00:33:59,960 NINCS REGISZTRÁLVA A CÉGBÍRÓSÁGNÁL 480 00:34:08,440 --> 00:34:10,800 Sokukban volt egy közös dolog. 481 00:34:11,560 --> 00:34:15,960 A radefeldi postai elosztó központon át küldték őket. 482 00:34:16,480 --> 00:34:19,120 Ez volt az első olyan nyom, ami arra utalt, 483 00:34:19,199 --> 00:34:22,280 hogy lehet, hogy valami köze van Lipcséhez. 484 00:34:22,360 --> 00:34:24,560 Mindig van visszaküldött csomag. 485 00:34:24,639 --> 00:34:28,600 És akkor a rendőrség megtudhatja, honnan küldték őket. 486 00:34:28,679 --> 00:34:30,360 Ez nem vezet el hozzám. 487 00:34:32,040 --> 00:34:33,679 Ez igaz. 488 00:34:33,760 --> 00:34:36,320 De vannak más jellemzők is. 489 00:34:36,400 --> 00:34:39,040 Ki fizette a postai díjat? 490 00:34:44,920 --> 00:34:47,520 De ez sem segített nekünk, 491 00:34:47,600 --> 00:34:51,520 mert Schmidt úr vigyázott, hogy elfedje a nyomait. 492 00:34:56,159 --> 00:34:59,040 Előnyösnek bizonyult, 493 00:34:59,120 --> 00:35:04,520 hogy jól értettem a dolgokhoz, már ami a kiberbűnözést illeti. 494 00:35:04,600 --> 00:35:07,120 Kellettek csomagpontok, ahol felvehették 495 00:35:07,200 --> 00:35:08,640 a rendelést. 496 00:35:08,720 --> 00:35:11,720 Kellett egy postafiók a bélyegekhez. 497 00:35:11,800 --> 00:35:15,440 Kellett egy bankszámla, hogy a Bitcoint átválthassam kápéra. 498 00:35:15,920 --> 00:35:19,120 Hogy maradjak névtelen? Hogy kerülhetem el, hogy elkapjanak? 499 00:35:19,200 --> 00:35:21,400 Az utcán bárki megláthat. 500 00:35:21,480 --> 00:35:24,400 Az interneten az a kérdés, hagyok-e nyomot, 501 00:35:24,480 --> 00:35:26,360 és ha igen, hogyan? 502 00:35:26,440 --> 00:35:28,600 Áll mögötte egy nagy csapat? 503 00:35:28,680 --> 00:35:32,520 Vannak beszállítói, akik legyártják a drogokat? 504 00:35:32,600 --> 00:35:37,920 Vannak segítői, akik kiküldik a csomagokat? És így tovább. 505 00:35:38,000 --> 00:35:41,800 Az elindított nyomozások céltalanok voltak. 506 00:35:41,880 --> 00:35:46,040 Úgy érzem, túlságosan is elbízta magát, 507 00:35:46,120 --> 00:35:48,280 hisz a végén alulmaradt. 508 00:36:41,480 --> 00:36:43,360 LEGUTÓBBI TRANZAKCIÓK 509 00:36:56,240 --> 00:36:57,760 HASIS… 510 00:36:57,840 --> 00:36:59,400 ELFOGYOTT… RAKTÁRON 511 00:37:16,360 --> 00:37:19,240 Maximilian szórakozott is egy kicsit, 512 00:37:19,320 --> 00:37:22,880 mert mindig rakott egy kis zacskó gumicukrot 513 00:37:22,960 --> 00:37:24,920 a borítékokba. 514 00:37:26,480 --> 00:37:28,400 Tetszett az embereknek. 515 00:37:28,480 --> 00:37:29,840 Valaki azt mondta: 516 00:37:29,920 --> 00:37:31,760 „De jó! Gumimacik és drogok.” 517 00:37:31,840 --> 00:37:33,760 Egy másik: „A drogokat eladom, 518 00:37:33,840 --> 00:37:35,960 de a gumimacit megtartom.” 519 00:37:36,800 --> 00:37:39,000 Gyakorlatilag ez is egy… 520 00:37:40,160 --> 00:37:43,160 vevő elégedettséget növelő ötlet volt. 521 00:37:46,160 --> 00:37:49,160 Egyszerű, ám az emberek beszéltek róla. 522 00:38:01,280 --> 00:38:05,760 Először bármit lehet rendelni. Volt, aki 17 gramm MDMA-t rendelt. 523 00:38:05,840 --> 00:38:08,360 Ezt őrület becsomagolni. 524 00:38:08,440 --> 00:38:10,720 17. Ennyit nem lehet előkészíteni, 525 00:38:10,800 --> 00:38:12,960 csak ha van tíz, öt és két grammos csomag. 526 00:38:13,040 --> 00:38:16,840 Előre becsomagoltam a leggyakrabban rendelt mennyiségeket. 527 00:38:20,600 --> 00:38:24,400 De egyszerre egy-egy grammot kellett kiporcióznom. 528 00:38:24,480 --> 00:38:26,320 Egy grammot ide, ötöt oda. 529 00:38:26,880 --> 00:38:29,440 Amikor az ember ennyit méricskél, 530 00:38:29,520 --> 00:38:31,200 egy idő után már ráérez. 531 00:38:32,960 --> 00:38:34,840 A börtönben a konyhán dolgoztam. 532 00:38:34,920 --> 00:38:39,720 A tejbegrízhez 300 ml meggykompótot kellett kimérnem. 533 00:38:39,800 --> 00:38:41,600 Nagyon könnyen ment. 534 00:38:58,520 --> 00:39:01,960 Ez az illető kicsit több mint egy éven át 535 00:39:02,040 --> 00:39:06,680 minden egyes nap bűnelkövetésből élt. 536 00:39:06,760 --> 00:39:11,680 Vagyis minden reggel felkelt, és azt mondta: „Ma folytatom a bűnözést.” 537 00:39:12,480 --> 00:39:15,920 És nem csak egyetlen tablettát adott el aznap, 538 00:39:16,000 --> 00:39:17,800 vagy tíz gramm füvet. 539 00:39:17,880 --> 00:39:21,160 Úgy döntött, hatalmas mennyiséget árul, 540 00:39:21,240 --> 00:39:23,000 hogy sok pénzt keressen vele. 541 00:39:29,320 --> 00:39:31,640 Sosem érzett bűntudatot? 542 00:39:32,600 --> 00:39:33,600 Mi miatt? 543 00:39:34,240 --> 00:39:36,840 Hogy függővé teszi az embereket. 544 00:39:38,040 --> 00:39:41,920 Nem igazán éreztem bűntudatot, hogy ezzel ártanék valakinek, 545 00:39:42,000 --> 00:39:45,960 mert számomra az volt a logikus érv, 546 00:39:46,040 --> 00:39:48,200 hogy ha nem tőlem, akkor mástól vesznek. 547 00:40:03,120 --> 00:40:04,160 Igen… 548 00:40:04,800 --> 00:40:07,640 Ebben az esetben a közvetlen ártalom… 549 00:40:07,720 --> 00:40:11,320 Ha megütök valakit, látom a megsérült arcát, 550 00:40:11,400 --> 00:40:14,120 vagy a monokliját, vagy bármit. 551 00:40:14,600 --> 00:40:16,840 Ebben az esetben az ártalom névtelen. 552 00:40:16,920 --> 00:40:22,000 Talán épp ezért gondolt erre az egészre teljesen másképp. 553 00:40:49,720 --> 00:40:53,000 XTC - ZÖLD CHUPA CHUPS 100 MG - SHINY FLAKES EXKLUZÍV 554 00:40:53,080 --> 00:40:54,560 ÁR: 4.00 EURO 555 00:40:54,640 --> 00:40:56,960 Azért volt minden olyan olcsó, 556 00:40:57,040 --> 00:41:01,160 mert nagy mennyiséget vásároltam a beszállítóktól. 557 00:41:01,240 --> 00:41:06,440 Aztán idővel megszereztem a legjobb beszállítókat is. 558 00:41:09,960 --> 00:41:11,480 ÁLLAPOT: ELÉRHETŐ 559 00:41:11,560 --> 00:41:13,120 HOGY MEGY AZ ÜZLET? 560 00:41:13,200 --> 00:41:15,720 MILYEN A SHINYFLAKES EXKLUZÍV? 561 00:41:17,200 --> 00:41:18,880 SZOKÁS SZERINT REMEK 562 00:41:18,960 --> 00:41:22,720 Kapcsolatban álltam például a Dutchmasters-szel. 563 00:41:22,800 --> 00:41:25,440 Amikor kihoztak egy új tablettát, 564 00:41:25,520 --> 00:41:29,880 az első adag általában egy-két millió tabletta volt. 565 00:41:29,960 --> 00:41:33,360 Én egyből rendeltem 100-150 000 darabot. 566 00:41:37,400 --> 00:41:41,720 Lehetséges egyáltalán, hogy egy ifjú, 19-20 éves fiatalember 567 00:41:41,800 --> 00:41:43,920 egyedül vigyen egy ilyen üzletet? 568 00:41:44,000 --> 00:41:46,440 Jelentős kétségeink voltak végig, 569 00:41:46,520 --> 00:41:49,680 hisz az az erőfeszítés, amit beleölt, 570 00:41:49,760 --> 00:41:53,560 és az a sok logisztika is, egyszerűen túl sok volt. 571 00:41:54,840 --> 00:41:58,560 HOL VAGY? KÜLDÉS 572 00:41:59,600 --> 00:42:03,040 MI TART ENNYI IDEIG? KÜLDÉS 573 00:42:03,720 --> 00:42:05,920 VAN VALAMI? KÜLDÉS 574 00:42:06,000 --> 00:42:07,160 ELKÜLDVE 575 00:42:10,480 --> 00:42:12,280 15 PERC ÉS OTT VAGYOK 576 00:42:18,160 --> 00:42:21,680 A futár nem tudta, hogy valójában az én ajtómig hozza. 577 00:42:21,760 --> 00:42:24,440 Azt mondtam neki, hogy küldje oda az emberét, 578 00:42:25,080 --> 00:42:26,600 és majd találkoznak. 579 00:42:26,680 --> 00:42:28,760 Harmadik személyben beszéltem. 580 00:42:28,840 --> 00:42:33,120 Nem mondhattam, hogy majd én odamegyek. Az nagyon amatőr lett volna. 581 00:42:37,920 --> 00:42:41,960 És ha egyszerre 200 kiló érkezik, mint akkor, 582 00:42:42,040 --> 00:42:44,160 többször kell fordulni. 583 00:42:44,240 --> 00:42:45,920 És nem volt lift. 584 00:42:53,640 --> 00:42:55,920 GYEREKEKNEK NE! 585 00:42:56,000 --> 00:42:59,240 Nem féltem, hogy ellopják. 586 00:42:59,320 --> 00:43:01,800 Ha mégis megtették volna, nem mondhatták, hogy 587 00:43:01,880 --> 00:43:03,960 „Rendőrség? Drogot találtam.” 588 00:43:05,240 --> 00:43:06,760 Szerintem. 589 00:43:10,080 --> 00:43:13,640 Abban a lakásban élte az életét. 590 00:43:13,720 --> 00:43:16,320 És az anyja semmit sem tudott a fiáról. 591 00:43:16,800 --> 00:43:19,600 Nem tudta, mikor kel fel. Nem tudta… 592 00:43:19,680 --> 00:43:21,240 Azt tudta, hogy főz. 593 00:43:21,720 --> 00:43:24,880 Az egyetlen, amit megcsinált neki, hogy mosott rá. 594 00:43:24,960 --> 00:43:28,760 De aztán a fiú fogta, bepakolta a szennyeskosárba, 595 00:43:29,360 --> 00:43:31,040 és bevitte a szobájába. 596 00:43:31,880 --> 00:43:35,040 Az anyja egyszer sem lépett be a fia szobájába 597 00:43:35,120 --> 00:43:37,440 egy éven át. 598 00:43:37,920 --> 00:43:41,000 A nyomozás kiderítette, hogy 599 00:43:41,080 --> 00:43:43,680 hiába keresett milliókat, 600 00:43:43,760 --> 00:43:46,560 visszaváltotta a család üres üvegeit. 601 00:43:46,640 --> 00:43:47,760 És 602 00:43:47,840 --> 00:43:49,400 kiderült, 603 00:43:49,480 --> 00:43:53,880 hogy megtarthatta az üvegpénzt 604 00:43:53,960 --> 00:43:56,960 zsebpénz kiegészítésként. 605 00:44:05,760 --> 00:44:09,360 Schmidt úr nem akart beszélni a családjáról 606 00:44:09,440 --> 00:44:12,440 és a legközelebbi rokonairól. 607 00:44:12,520 --> 00:44:16,320 Talán mert azt szeretné, hogy egy önálló személyként kezeljék, 608 00:44:16,400 --> 00:44:18,680 és ne egy család tagjaként, 609 00:44:18,760 --> 00:44:21,200 ne egy közösség tagjaként. 610 00:44:21,680 --> 00:44:24,440 Mert ha úgy lenne, akkor azt a közösséget 611 00:44:24,920 --> 00:44:27,960 kényelmetlen kérdések elé állítanák. 612 00:44:28,040 --> 00:44:30,360 „Miért lett olyan, amilyen?” 613 00:44:30,440 --> 00:44:33,360 Szerintem szégyelli magát emiatt. 614 00:44:42,160 --> 00:44:45,840 Az a különleges ebben az ügyben, hogy valaki, 615 00:44:45,920 --> 00:44:48,240 aki korábban nem bűnözött, 616 00:44:48,320 --> 00:44:50,360 egyáltalán nem volt bűnöző, 617 00:44:50,440 --> 00:44:52,320 képes volt az internet által 618 00:44:52,400 --> 00:44:54,840 nagyon gyorsan kitanulni 619 00:44:54,920 --> 00:44:58,240 egy ilyen nagy mérvű bűntény csínját-bínját. 620 00:44:59,240 --> 00:45:02,600 A pszichológus is ezt kérdezné. 621 00:45:02,680 --> 00:45:04,800 „Mikor érezted azt, hogy 622 00:45:04,880 --> 00:45:07,040 nem baj, ha bűnöző az ember?” 623 00:45:07,120 --> 00:45:09,000 Ez a kérdés, 624 00:45:09,080 --> 00:45:13,920 legalábbis a 14, 15, 16 éves énemben nem így vetődött fel. 625 00:45:14,000 --> 00:45:17,080 Ezt nem lehet összehasonlítani egy bankrablással. 626 00:45:17,160 --> 00:45:19,160 Szép lassan éreztem rá. 627 00:45:31,400 --> 00:45:33,880 CRIMENETWORK VÁLASZTOTT JELENET 628 00:45:33,960 --> 00:45:36,880 Amikor az ember felmegy egy weboldalra, 629 00:45:36,960 --> 00:45:39,480 ami az online bűnözésről szól, 630 00:45:39,960 --> 00:45:42,840 teljesen mást lát, mint amit várt. 631 00:45:42,920 --> 00:45:45,760 WEBHACKING/WEBBIZTONSÁG/ KÓDOLÁS/VÍRUSOK/EXPLOIT 632 00:45:47,760 --> 00:45:50,680 A legelső élményem az volt, 633 00:45:50,760 --> 00:45:52,880 hogy ők is olyanok, mint én. 634 00:45:52,960 --> 00:45:57,680 Akkor, még olyan fiatalon is, bajt akartak okozni. 635 00:45:58,160 --> 00:45:59,520 KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK 636 00:46:02,200 --> 00:46:04,040 HOGY LOPTOK JELSZAVAKAT? 637 00:46:04,120 --> 00:46:06,800 EZT NÉZD! 638 00:46:09,040 --> 00:46:12,160 Valahogy vonzott ez a helyzet, 639 00:46:12,240 --> 00:46:14,720 mintha egy másik világban lennék. 640 00:46:18,160 --> 00:46:22,360 Billentyűzetfigyelők és trójaiak elhelyezése mások gépén. 641 00:46:22,440 --> 00:46:24,000 Ezek voltak az első lépések. 642 00:46:24,080 --> 00:46:28,400 „Sikerült!” Akkor most már figyelhetem a webkameráján át. És hasonlók. 643 00:46:28,480 --> 00:46:30,360 Csak egy hülye példa. 644 00:46:30,440 --> 00:46:33,440 Általában megszerezzük mások belépési adatait. 645 00:46:33,920 --> 00:46:35,960 Aztán azzal szórakozunk, 646 00:46:36,040 --> 00:46:39,120 hogy mondjuk kitöröljük a profilját. 647 00:46:39,200 --> 00:46:41,600 Vagy belépünk az eBay fiókjába, 648 00:46:41,680 --> 00:46:43,800 és viccből felrakunk valamit oda. 649 00:46:43,880 --> 00:46:47,040 Amikor az ember 14, 15 éves, ilyesmikkel szórakozik. 650 00:46:47,120 --> 00:46:49,880 Vannak ilyen emberek. Mint én is. 651 00:46:49,960 --> 00:46:51,680 Semmi értelme nem volt. 652 00:46:52,520 --> 00:46:54,640 Mégis csináltam. 653 00:46:54,720 --> 00:46:58,560 Hisz első lépésként eszünkbe sem jut lenullázni a bankszámlájukat. 654 00:46:58,640 --> 00:47:01,080 Talán később kialakul ez a hozzáállás, 655 00:47:01,160 --> 00:47:05,120 és azt gondoljuk: „Hé! Így is lehet pénzt keresni.” 656 00:47:12,200 --> 00:47:14,800 Ez a jelentkezése. 657 00:47:14,880 --> 00:47:16,120 Az önéletrajza. 658 00:47:18,760 --> 00:47:21,200 És a motivációs levele. 659 00:47:23,440 --> 00:47:25,600 „Dolgos, pontos, lelkiismeretes.” 660 00:47:25,680 --> 00:47:27,640 ÖNÉLETRAJZ 661 00:47:32,080 --> 00:47:35,080 A suli után azt gondoltam, csinálnom kéne valamit. 662 00:47:35,160 --> 00:47:38,000 Elkezdtem pincérként dolgozni, 663 00:47:38,080 --> 00:47:40,600 mert tudtam, hogy oda egyből felvesznek. 664 00:47:45,880 --> 00:47:49,720 Szerettem pincérkedni, mert emberek között voltam. 665 00:47:49,800 --> 00:47:52,520 Mindenki azt mondta, hogy ez nem nekem való. 666 00:47:53,080 --> 00:47:54,960 De nem kellett 667 00:47:55,040 --> 00:47:57,080 közel kerülni hozzájuk. 668 00:47:57,160 --> 00:48:00,600 Jött egy vendég, és persze, barátságos voltam. 669 00:48:00,680 --> 00:48:03,360 Leültettem, meg minden. Könnyű meló. 670 00:48:04,440 --> 00:48:06,960 Elfogadta a tekintélyt. 671 00:48:07,040 --> 00:48:07,840 TULAJDONOS 672 00:48:07,920 --> 00:48:10,880 De csak olyanoktól, akikről tudta, 673 00:48:10,960 --> 00:48:13,800 hogy többet tudnak, mint ő. 674 00:48:14,840 --> 00:48:17,600 Máskülönben nem fogadta el. 675 00:48:23,960 --> 00:48:26,560 Minden, amit gyakran kellett csinálni, 676 00:48:26,640 --> 00:48:29,960 dolgok, amikkel nem kellett sietni, 677 00:48:30,040 --> 00:48:32,200 az neki unalmas volt. 678 00:48:32,760 --> 00:48:34,800 Mindig gyors akart lenni, 679 00:48:34,880 --> 00:48:36,520 haladni akart. 680 00:48:36,600 --> 00:48:38,680 Első akart lenni. Alapos volt. 681 00:48:38,760 --> 00:48:42,400 Ezért zavarták azok a kollégái, akik nem voltak tökéletesek. 682 00:48:42,480 --> 00:48:44,640 Azt mondta, tökéletesség kell, 683 00:48:44,720 --> 00:48:47,120 az egész csapattól ezt várta. 684 00:48:47,200 --> 00:48:48,560 Könyörtelen volt. 685 00:48:48,640 --> 00:48:49,960 TULAJDONOS 686 00:48:50,040 --> 00:48:52,480 Ha valaki nem úgy dolgozott, ahogy akarta, 687 00:48:52,560 --> 00:48:55,160 nem kellett csinálnom semmit, ő elintézte. 688 00:48:55,240 --> 00:48:56,720 Azt mondta: 689 00:48:57,600 --> 00:48:59,680 „Csináld jobban!” 690 00:48:59,760 --> 00:49:01,920 Az arrogancia klasszikus példája. 691 00:49:31,800 --> 00:49:35,480 Megkérdeztük, mit csinál esténként. „Eljársz klubokba? 692 00:49:35,560 --> 00:49:37,080 Mit csinálsz otthon?” 693 00:49:37,160 --> 00:49:39,040 Azt mondta: „A laptopomon 694 00:49:40,160 --> 00:49:41,760 csinálok dolgokat.” 695 00:49:41,840 --> 00:49:45,720 De persze azt nem mondta, hogy pontosan mit csinál. 696 00:49:48,040 --> 00:49:50,560 FELHASZNÁLÓNÉV APATE 697 00:49:51,120 --> 00:49:52,240 BELÉPÉS 698 00:49:55,880 --> 00:50:01,560 A Crimenetworkön Kim Dzsongun volt a profilképem, az észak-koreai diktátor. 699 00:50:02,280 --> 00:50:04,680 Cool. Mármint ahogy kinéz. 700 00:50:05,400 --> 00:50:07,600 Nem tudom, mit csinál Észak-Koreában. 701 00:50:10,000 --> 00:50:12,840 Több szint van a Crimenetworkön. 702 00:50:12,920 --> 00:50:16,200 Frissen regisztráltak, aztán az első és a második szint. 703 00:50:16,280 --> 00:50:18,800 És vannak moderátorok, 704 00:50:18,880 --> 00:50:21,120 az adminisztrátorok, akik az egészet viszik. 705 00:50:21,200 --> 00:50:23,680 És van egy elit szint is. 706 00:50:23,760 --> 00:50:25,320 MODERÁTOR, ELIT… 707 00:50:25,400 --> 00:50:28,480 Nekem egy saját kategóriám volt. 708 00:50:36,760 --> 00:50:38,640 Hogy érte el ezt? 709 00:50:39,920 --> 00:50:43,600 Nehéz megmondani, mert ehhez korábbi dolgok is kapcsolódnak. 710 00:50:46,520 --> 00:50:50,720 Az, ami állítólag korábban történt, számomra nem releváns. 711 00:50:50,800 --> 00:50:53,760 Ez a drogokról szól, és így is marad. 712 00:50:55,920 --> 00:50:58,480 CRIMENETWORK.BIZ, TAGOK, SHOUTBOX 713 00:50:58,560 --> 00:51:01,760 ALAPSZABÁLYOK A KEZDÉSHEZ 714 00:51:01,840 --> 00:51:04,280 PÉNZSZERZÉS LOPOTT SZEMÉLYAZONOSSÁGGAL 715 00:51:06,720 --> 00:51:09,400 Egy menedék volt a számára. 716 00:51:09,480 --> 00:51:12,120 Ott fontosnak számított. 717 00:51:12,200 --> 00:51:14,440 Beszéltek róla. 718 00:51:14,520 --> 00:51:17,560 Nagyágyúnak tartották. 719 00:51:18,280 --> 00:51:21,000 Mindez nagyon jól esett neki. 720 00:51:21,080 --> 00:51:26,080 Ez volt az ő világa, ahol elismerték, és úgy tűnt, pont erre vágyott. 721 00:51:26,960 --> 00:51:29,560 - Szerették volna, ha marad? - Persze. 722 00:51:33,880 --> 00:51:35,800 Másfél évig csináltam. 723 00:51:35,880 --> 00:51:37,960 Volt egy alkalom, 724 00:51:38,040 --> 00:51:40,560 amikor a főnök adta ki a feladatokat. 725 00:51:41,320 --> 00:51:43,800 Rossz kedvem volt. 726 00:51:43,880 --> 00:51:45,440 Odajött és azt mondta: 727 00:51:45,520 --> 00:51:48,560 „Schmidt úr! Ha nem akar dolgozni, hazamehet.” 728 00:51:48,640 --> 00:51:50,920 Mire én: „Jó, akkor megyek.” És leléptem. 729 00:51:51,000 --> 00:51:54,400 Mert akkor nem igazán kellett a pénz. 730 00:51:54,480 --> 00:51:56,120 És mivel annyira fiatal voltam, 731 00:51:56,200 --> 00:52:00,160 az, ami idejuttatott, nagyon gyorsan történt. 732 00:52:00,880 --> 00:52:03,800 Maxnek egy nap saját étterme lesz. 733 00:52:04,440 --> 00:52:06,600 Vagy egy kis bárja. 734 00:52:06,680 --> 00:52:09,160 Max arra született, 735 00:52:09,240 --> 00:52:12,080 az első naptól kezdve, hogy főnök legyen. 736 00:52:13,080 --> 00:52:16,200 Annak kéne lennie. Ezt gondoltuk. 737 00:52:16,280 --> 00:52:18,520 Lett saját üzlete. 738 00:52:20,120 --> 00:52:20,960 Igen. 739 00:52:45,880 --> 00:52:48,960 Több megközelítést is alkalmaztunk a nyomozás során. 740 00:52:55,280 --> 00:52:56,920 Baden-Württembergben 741 00:52:57,000 --> 00:53:00,240 egy hasonló csomagot találtak. 742 00:53:00,800 --> 00:53:03,840 A kollégáink kiderítették, hogy 743 00:53:03,920 --> 00:53:06,520 a csomag címzettje nagyon gyakran 744 00:53:06,600 --> 00:53:09,600 ellátogatott egy bizonyos honlapra. 745 00:53:09,680 --> 00:53:13,200 …GYAKRAN ELLÁTOGATOTT A WWW.SHINY-FLAKES.CC OLDALRA 746 00:53:21,240 --> 00:53:24,200 Ekkor tudtuk meg, hogy létezik ez az oldal. 747 00:53:24,760 --> 00:53:26,240 Ledöbbentünk. 748 00:53:26,320 --> 00:53:29,960 Valaki rettentő merész módon narkotikumokkal kereskedett 749 00:53:30,040 --> 00:53:32,360 az ingyenes interneten. 750 00:53:32,440 --> 00:53:33,800 NYOMTATÁS 751 00:53:38,240 --> 00:53:41,320 Átnéztük az oldalt az elejétől a végéig. 752 00:53:43,000 --> 00:53:46,760 Nem terveztük, de egy online bolt esetében sztenderd előírás, 753 00:53:46,840 --> 00:53:51,080 sőt, jogszabály írja elő, hogy megjelenítsék a cég információit. 754 00:53:52,520 --> 00:53:54,400 MIRE VÁRSZ? BULIZZ! 755 00:53:54,480 --> 00:53:58,240 CÉGES INFORMÁCIÓK VAGY HASONLÓ BEJEGYZÉSEK NEM TALÁLHATÓK. 756 00:53:58,320 --> 00:53:59,440 ÉS A KONTAKT? 757 00:53:59,520 --> 00:54:01,160 Hova van regisztrálva? 758 00:54:01,240 --> 00:54:04,400 Hova van a bolt domainje regisztrálva? 759 00:54:05,240 --> 00:54:08,520 Mindig próbáljuk megkeresni a kiindulási pontot. 760 00:54:10,440 --> 00:54:13,280 Kiderítettük, hol a szerver. 761 00:54:13,360 --> 00:54:14,920 NÉMETORSZÁG 762 00:54:15,000 --> 00:54:16,760 HOLLANDIA 763 00:54:18,640 --> 00:54:23,720 Minden egy amerikai titkosítási szolgáltatóhoz kapcsolódott. 764 00:54:23,800 --> 00:54:26,840 CLOUDFLARE SAN FRANCISCO 765 00:54:26,920 --> 00:54:29,800 A szolgáltató, a Cloudflare adott, 766 00:54:29,880 --> 00:54:33,840 vagyis ha a honlapot megtámadják a versenytársak, vagy mások, 767 00:54:33,920 --> 00:54:35,520 online marad. 768 00:54:36,040 --> 00:54:39,920 Hozzá nem értésre utal, ha azt állítják, álcának használták, 769 00:54:40,000 --> 00:54:42,400 miközben technikai célokat szolgált. 770 00:54:47,520 --> 00:54:49,480 Ott kezdtük. 771 00:54:50,040 --> 00:54:53,440 Azt mondták, jelzik az illetőnek, 772 00:54:53,520 --> 00:54:56,280 hogy a rendőrség érdeklődik iránta. 773 00:54:56,360 --> 00:54:58,840 …FELHASZNÁLÓ ÉRTESÍTÉSE… 774 00:54:58,920 --> 00:55:00,600 Ezt nem akartuk. 775 00:55:04,400 --> 00:55:05,280 NYOMTATÁS 776 00:55:05,360 --> 00:55:07,560 EZ A NYOMOZÁS HIÁBAVALÓ. 777 00:55:07,640 --> 00:55:11,000 A nyomozóhatóságok elérték a határaikat. 778 00:55:11,080 --> 00:55:14,720 Egy levél jött Kaliforniából: „Kik maguk? A lipcsei ügyészség?” 779 00:55:15,280 --> 00:55:17,080 „Nem érdekel minket.” 780 00:55:17,160 --> 00:55:20,800 Legyen az rendőr, hacker, vagy akárki, 781 00:55:20,880 --> 00:55:22,720 ha volt is valamije ellenem, 782 00:55:22,800 --> 00:55:25,640 nem tehetett semmit, az oldal működött. 783 00:55:26,120 --> 00:55:29,480 Bevallom, muszáj volt nevetnem. 784 00:55:30,600 --> 00:55:33,960 Mert ez aztán tényleg egy vakmerő tett. 785 00:55:34,040 --> 00:55:35,880 Egyedi dolog. 786 00:55:35,960 --> 00:55:38,480 Tehetetlennek éreztük magunkat. 787 00:55:38,560 --> 00:55:40,560 És rá kellett jönnünk, 788 00:55:40,640 --> 00:55:46,280 hogy az elkövetők és a hatóságok tűzereje egyáltalán nem kiegyenlített. 789 00:55:46,360 --> 00:55:51,080 Az ok egyszerűen az, hogy nekünk nincs elég legális opciónk, 790 00:55:51,160 --> 00:55:54,800 az elkövetőknek viszont jobb opcióik vannak. 791 00:55:54,880 --> 00:55:59,600 Ám továbbra is érkeztek a nyomok, amiket követhettünk. 792 00:56:39,440 --> 00:56:44,920 2014. december vége felé kicsit besokalltam. 793 00:56:59,920 --> 00:57:01,320 Kis dolgok, 794 00:57:01,400 --> 00:57:04,040 szerver problémák, vagy 795 00:57:04,120 --> 00:57:06,480 email küldési gondok, 796 00:57:06,560 --> 00:57:10,040 az alutasakokat lezáró eszköz elromlott, 797 00:57:10,120 --> 00:57:13,360 és aggasztottak az elveszett csomagok. 798 00:57:13,880 --> 00:57:16,720 Mindez kizökkentett a ritmusomból. 799 00:57:16,800 --> 00:57:22,040 Emiatt pedig elkezdett szép lassan felhalmozódni az elvégzendő munka. 800 00:57:29,040 --> 00:57:30,480 Végül 801 00:57:30,560 --> 00:57:35,680 iszonyatosan sok tésztát kezdtem el enni, 802 00:57:35,760 --> 00:57:38,040 aztán meg… 803 00:57:38,960 --> 00:57:42,360 hajnali hatkor ettem, vagy délután négykor. 804 00:57:42,440 --> 00:57:44,800 Amikor nincs meg a napi ritmus, 805 00:57:44,880 --> 00:57:48,560 és éjféltől hajnal hatig csak kokaint csomagol az ember, 806 00:57:48,640 --> 00:57:51,240 az se nem egészséges, se nem hatékony. 807 00:57:57,160 --> 00:57:59,920 Néha, és ezt ő mondta, 808 00:58:00,000 --> 00:58:04,000 csak pár órát aludt, hogy behozza a csomagolási lemaradást. 809 00:58:04,080 --> 00:58:09,280 Azt viszont nem tudom megmondani, hogy még mindig játéknak gondolta-e. 810 00:58:29,680 --> 00:58:30,800 HOL A CUCC? 811 00:58:30,880 --> 00:58:31,880 HOL A RENDELÉSEM? 812 00:58:32,760 --> 00:58:33,720 PANASZ 813 00:58:33,800 --> 00:58:34,840 VÁROK 814 00:58:34,920 --> 00:58:36,160 ELVESZETT???!!! 815 00:58:36,240 --> 00:58:37,920 ÚJ EMAIL 816 00:58:38,000 --> 00:58:40,680 MÁR 14 NAPJA VÁR. INTÉZZÜK! 817 00:58:40,760 --> 00:58:41,680 GYIK (ANGOL) 818 00:58:41,760 --> 00:58:43,160 TÜRELEM! 819 00:58:45,520 --> 00:58:47,520 INTÉZZÜK A RENDELÉSÉT 820 00:58:53,960 --> 00:58:56,920 A végére úgy 15 000 rendelésem volt, 821 00:58:57,000 --> 00:58:59,200 napi 150, 822 00:58:59,280 --> 00:59:02,600 és a csúcsponton napi 100 000 euro bevételem lett. 823 00:59:02,680 --> 00:59:04,600 Ki tudja, hova vezethetett volna? 824 00:59:04,680 --> 00:59:06,840 De még mindig egyedül voltam. 825 00:59:36,520 --> 00:59:39,680 Túl sok volt a dolgom. 826 00:59:58,320 --> 01:00:00,560 Nem érdekelt, van-e értelme. 827 01:00:00,640 --> 01:00:03,600 Nem voltak kétségeim. Nem volt rá időm. 828 01:00:05,480 --> 01:00:08,280 Bele sem gondoltam, csak amikor már 829 01:00:08,360 --> 01:00:09,920 börtönben voltam. 830 01:00:13,520 --> 01:00:16,560 Igen, mintha egy mókuskerékben lettem volna. 831 01:00:16,640 --> 01:00:20,200 Csak csináltam. Mindegy, milyen gyorsan, vagy milyen lassan. 832 01:01:08,640 --> 01:01:12,200 Mindig más és más helyről postáztam, 833 01:01:12,280 --> 01:01:14,520 lehetetlen volt lenyomozni. 834 01:01:14,600 --> 01:01:19,120 Még ha le is nyomozzák a bélyegző alapján, hogy melyik postaládába dobtam be, 835 01:01:19,880 --> 01:01:23,200 miután Lipcsében van vagy 50-100 postaláda, 836 01:01:23,280 --> 01:01:25,320 minden nap másikat használhattam. 837 01:01:25,400 --> 01:01:27,840 Nem ellenőrizhetik mindet. 838 01:01:27,920 --> 01:01:30,960 ISMERETLEN FÉRFI 839 01:01:37,920 --> 01:01:41,880 ISMERETLEN FÉRFI, AKI CSOMAGOT VESZ FEL 840 01:01:41,960 --> 01:01:45,280 ISMERETLEN FÉRFI, AKI CSOMAGOT VESZ FEL 841 01:01:47,960 --> 01:01:49,880 Sikerült lenyomoznunk. 842 01:01:50,720 --> 01:01:55,240 Tény, hogy nagyon odafigyelt. 843 01:01:55,800 --> 01:01:58,280 De azt nem tudta, hogy megfigyelés alatt áll. 844 01:01:59,000 --> 01:02:00,960 Ez a lényeg. 845 01:02:01,840 --> 01:02:05,400 ISMERETLEN FÉRFI, CSOMAGGAL A KEZÉBEN 846 01:02:16,560 --> 01:02:21,520 A pszichológiai vizsgálat során megkérdeztem, miért kapták el. 847 01:02:21,600 --> 01:02:24,320 Azt mondta: „Nem az én hibám volt, 848 01:02:24,400 --> 01:02:29,000 valaki nem végezte úgy a munkáját, ahogy kellett volna.” 849 01:02:29,080 --> 01:02:31,120 Valaki, akivel kapcsolatban állt. 850 01:02:31,600 --> 01:02:37,000 Ez is azt a hozzáállást mutatja, hogy „Csak magamra számíthatok.” 851 01:02:37,080 --> 01:02:40,400 Szüksége volt néhány kontaktra. 852 01:02:41,240 --> 01:02:43,200 És itt bukott el. 853 01:02:47,000 --> 01:02:49,160 LETARTÓZTATTÁK RED BULLÉKAT 854 01:02:49,240 --> 01:02:54,600 GONDOLOM, MÁR JÓ IDEJE MEGFIGYELÉS ALATT TARTOTTÁK ŐKET 855 01:02:56,680 --> 01:02:58,880 KIK VOLTAK A TÖBBIEK? 856 01:02:59,640 --> 01:03:05,120 KÖZTÜK VOLT AZ IS, AKI KÖRBEJÁRTA NÉMETORSZÁGOT NEKÜNK? 857 01:03:10,280 --> 01:03:11,880 AKIHA@JABBIM.CZ GÉPEL 858 01:03:11,960 --> 01:03:15,320 EGY NAPIG TARTOTTÁK BENT, 859 01:03:15,400 --> 01:03:17,360 AZTÁN ELENGEDTÉK 860 01:03:17,440 --> 01:03:18,840 NEM ÉRTEM. 861 01:03:22,680 --> 01:03:24,800 TALÁN CSALINAK 862 01:03:24,880 --> 01:03:28,080 LEHET, HOGY A ZSARUK MOST EGY IDEIG NYUGTON LESZNEK, 863 01:03:28,160 --> 01:03:31,520 MERT AZT HISZIK, ELKAPTÁK A LEGFŐBB GYANÚSÍTOTTAT. 864 01:03:31,600 --> 01:03:33,920 DE LEHET HOGY NEM. 865 01:03:34,000 --> 01:03:37,160 JOBB FÉLNI MINT MEGIJEDNI. 866 01:03:37,240 --> 01:03:39,600 Nem tudom, mit hibázott redbull, 867 01:03:39,680 --> 01:03:41,960 hogy a rendőrök a nyomába eredtek, 868 01:03:42,040 --> 01:03:43,600 de azt tudom, 869 01:03:43,680 --> 01:03:46,680 hogy miatta találtak rám. 870 01:03:46,760 --> 01:03:48,440 Az aktában az áll, 871 01:03:49,120 --> 01:03:50,280 hogy… 872 01:03:50,920 --> 01:03:53,760 követték oda, ahol leadta a csomagokat, 873 01:03:53,840 --> 01:03:58,680 és megláttak egy csomó nagy, gyanús csomagot, amit Lipcsébe küldött. 874 01:03:58,760 --> 01:04:02,080 Úgyhogy utánajártak azoknak, mert ez elég szokatlan volt. 875 01:04:02,160 --> 01:04:03,680 Így jutottak el 876 01:04:04,360 --> 01:04:08,000 ahhoz a csomagponthoz, amit gyakran használtam. 877 01:04:08,560 --> 01:04:12,560 Ez egy titkos nyomozás volt, miközben megfigyelték. 878 01:04:12,640 --> 01:04:15,120 A telefonokat is lehallgatták. 879 01:04:15,200 --> 01:04:16,920 Volt itt minden. 880 01:04:29,520 --> 01:04:34,560 FELVÉTEL IDEJE 2015. FEBRUÁR 18., 16:57 881 01:04:45,760 --> 01:04:50,960 2015. február 26-án elég későn keltem fel. 882 01:04:51,040 --> 01:04:53,400 Úgy 10 óra körül, 883 01:04:53,480 --> 01:04:58,200 mert nagyon sokáig dolgoztam előtte. 884 01:04:58,800 --> 01:05:03,640 Úgy 11-12 óra körül megjött a futár. 885 01:05:18,680 --> 01:05:21,040 Végig azt gondoltuk, hogy 886 01:05:21,120 --> 01:05:23,760 több emberről lehet szó. 887 01:05:23,840 --> 01:05:26,600 Az, hogy valaki mindezt egyes egyedül csinálja, 888 01:05:26,680 --> 01:05:29,720 szinte fel sem merült bennünk. 889 01:05:30,360 --> 01:05:32,000 Azt feltételezték, 890 01:05:32,080 --> 01:05:35,840 hogy az ilyen bűnözők általában fegyveresek. 891 01:06:15,200 --> 01:06:17,240 Úgy két óra körül 892 01:06:17,920 --> 01:06:19,920 fúrást hallottam. 893 01:06:22,080 --> 01:06:24,520 Vajon ki fúrhat? 894 01:06:25,040 --> 01:06:27,600 Nagyon közelről jött a hang. 895 01:06:32,040 --> 01:06:33,600 Rendőrség! 896 01:06:33,680 --> 01:06:35,560 Rendőrség! Ne mozduljon! 897 01:06:35,640 --> 01:06:37,520 - Ne mozduljon! - Kezeket fel! 898 01:06:38,480 --> 01:06:40,120 Nem ijedtem meg, 899 01:06:40,200 --> 01:06:44,440 inkább csak nem akartam elhinni, hogy ez megtörténik. 900 01:06:48,360 --> 01:06:50,480 Hogy találtak meg? 901 01:06:51,120 --> 01:06:52,600 Csendet! 902 01:06:52,680 --> 01:06:54,560 Miért vannak itt? 903 01:07:09,280 --> 01:07:13,400 De aztán elég gyorsan egyértelmű lett, hogy miattam jöttek. 904 01:07:19,480 --> 01:07:20,960 Köszönöm! 905 01:07:21,040 --> 01:07:22,400 Vége. 906 01:07:26,360 --> 01:07:27,600 Remek volt. 907 01:07:28,120 --> 01:07:30,440 - Szerintem is. - Jól van? 908 01:07:32,040 --> 01:07:34,040 Örülök, hogy simán ment. 909 01:07:34,120 --> 01:07:37,760 De elég nyugtalanító volt, mert az egész annyira szürreális. 910 01:07:38,440 --> 01:07:42,000 Vársz, és tudod, mi következik. És ez rossz emlék. 911 01:07:43,160 --> 01:07:45,800 - Igen. - Még jó, hogy rossz emlék. 912 01:07:45,880 --> 01:07:47,200 - Igen. - Ez jó. 913 01:07:49,000 --> 01:07:51,000 De most már tudok rajta nevetni. 914 01:07:55,360 --> 01:07:58,040 Egyrészt kellemetlen. 915 01:07:58,120 --> 01:08:00,960 Másrészt viszont kicsit olyan, mint… 916 01:08:01,040 --> 01:08:04,240 mint az expozíciós terápia. 917 01:08:04,840 --> 01:08:09,040 Minden alkalommal, amikor valaki azt kiáltja, rendőrség, egyre lazábban veszem. 918 01:08:14,440 --> 01:08:17,240 Álarcosok gépfegyverekkel a szobámban, 919 01:08:17,320 --> 01:08:19,960 arcon vágtak a gépfegyverrel, 920 01:08:20,040 --> 01:08:22,560 a földre nyomtak és megbilincseltek. 921 01:08:24,040 --> 01:08:26,960 Aztán többször is átsétáltak rajtam. 922 01:08:27,040 --> 01:08:29,760 Biztos azért, mert kevés volt a hely, 923 01:08:29,840 --> 01:08:32,640 de közben azért szerintem élvezték is. 924 01:08:34,319 --> 01:08:38,000 Igen. Mintha egy órán át feküdtem volna ott. 925 01:08:38,479 --> 01:08:43,479 Ő így látja. Szerintem csak álmodta. 926 01:08:43,560 --> 01:08:46,760 Egy része lehet, hogy megtörtént. 927 01:08:46,840 --> 01:08:48,040 De azért 928 01:08:48,120 --> 01:08:51,279 ha így történt volna, az elég szokatlan lett volna. 929 01:08:51,359 --> 01:08:54,200 Egy letartóztatás nem úgy zajlik, 930 01:08:55,160 --> 01:08:59,080 hogy azt mondják: „Hasra, és maradjon csendben, 931 01:08:59,160 --> 01:09:01,319 és kezeket hátra!” 932 01:09:01,399 --> 01:09:03,800 Behatolnak és elfogják a gyanúsítottat. 933 01:09:22,880 --> 01:09:25,279 RENDŐRSÉG 934 01:09:25,359 --> 01:09:26,520 59. BIZONYÍTÉK 935 01:09:26,600 --> 01:09:28,840 A 20 éves férfi online 936 01:09:28,920 --> 01:09:30,359 árult drogokat. 937 01:09:30,439 --> 01:09:32,880 A marijuana mellett LSD-t, hasist, 938 01:09:32,960 --> 01:09:35,560 és receptre váltható gyógyszereket. 939 01:09:41,279 --> 01:09:44,479 Drogkereskedés 2.0. Példátlan. 940 01:09:45,319 --> 01:09:48,920 Az egyik legnagyobb kábítószer lefoglalás Németországban. 941 01:09:50,439 --> 01:09:52,880 182. BIZONYÍTÉK 942 01:09:52,960 --> 01:09:54,600 TELEFONOK ÉS HITELKÁRTYÁK 943 01:09:54,680 --> 01:09:58,399 86. KÉP 96-103. BIZONYÍTÉK 944 01:09:58,479 --> 01:10:00,440 136. BIZONYÍTÉK 945 01:10:00,520 --> 01:10:03,240 Amikor a kollégáink jelentették, hogy 946 01:10:03,320 --> 01:10:07,520 „Egy nagy rakás narkotikum van a szobában.”, 947 01:10:07,600 --> 01:10:11,200 azt kérdeztük: „Hogy értitek, hogy egy nagy rakás?” 948 01:10:11,280 --> 01:10:14,040 Azt mondták, 10 vagy 20 kiló. 949 01:10:16,400 --> 01:10:18,320 Aztán 100 kiló lett. 950 01:10:23,160 --> 01:10:28,240 Majd 15 perccel később, amikor a kollégák egy futárt kértek, 951 01:10:28,320 --> 01:10:29,600 tudtuk, 952 01:10:29,680 --> 01:10:34,440 hogy több mint 100 kiló drogot foglaltak le abból a szobából. 953 01:10:34,520 --> 01:10:37,280 Mintegy 4 millió értékű rendelés. 954 01:10:38,640 --> 01:10:39,800 Egy tonna. 955 01:10:39,880 --> 01:10:41,520 Egy tonnáról beszélünk. 956 01:10:49,120 --> 01:10:50,880 Lipcsében aznap 957 01:10:50,960 --> 01:10:53,320 biztos, hogy kinyitottak pár üveg pezsgőt. 958 01:11:02,320 --> 01:11:05,240 Büszkék voltunk, hogy ilyen sikeres volt a nyomozás. 959 01:11:09,480 --> 01:11:11,440 Amikor még otthon voltam, 960 01:11:11,520 --> 01:11:16,000 egy rendőr bejött a szobámba, beállt a szobaajtóba, 961 01:11:16,080 --> 01:11:17,560 és azt mondta: 962 01:11:19,160 --> 01:11:20,760 „Tíz év.” 963 01:11:20,840 --> 01:11:22,320 És kiment. 964 01:11:23,160 --> 01:11:25,200 Ez volt az első utalás arra, 965 01:11:25,280 --> 01:11:27,240 hogy mi vár rám. 966 01:11:41,320 --> 01:11:43,440 A bíró felolvasta az ítéletet. 967 01:11:43,520 --> 01:11:46,480 Hét évet kapott a fiatalkorúak börtönében, 968 01:11:46,560 --> 01:11:50,720 és három millió eurót kell fizetnie az államnak az üzleti bevételei után. 969 01:11:50,800 --> 01:11:53,480 Ez volt a lipcsei állami bíróság ítélete. 970 01:11:53,560 --> 01:11:56,000 A bíró szerint ez komoly bűntény. 971 01:11:56,080 --> 01:12:00,520 A 20 éves fiatalember kapott néhány engedményt, miután vallomást tett, 972 01:12:00,600 --> 01:12:04,600 és mivel a szakértők szerint érzelmileg még éretlen. 973 01:12:04,680 --> 01:12:06,680 Ezért kapott ilyen enyhe büntetést. 974 01:12:06,760 --> 01:12:10,080 Ha kétség merül fel valakinek a morális érettsége kapcsán, 975 01:12:10,160 --> 01:12:12,840 és szerintem ebben az esetben is ez történt, 976 01:12:13,360 --> 01:12:14,680 akkor… 977 01:12:15,440 --> 01:12:17,320 úgy helyes, 978 01:12:17,400 --> 01:12:21,440 ha nem felnőtteknek járó büntetést kap az illető. 979 01:13:28,080 --> 01:13:32,000 Először teljesen lenyűgözött az, 980 01:13:32,080 --> 01:13:34,160 amit a börtönben láttam. 981 01:13:37,360 --> 01:13:41,200 Aztán elöntött a nyugalom és a lazaság érzése. 982 01:13:41,280 --> 01:13:43,120 Végre kikapcsolhattam, 983 01:13:43,200 --> 01:13:46,400 most először, több hónapnyi nonstop munka után. 984 01:13:57,960 --> 01:14:02,160 Nem tudom, honnan jött ez az érzés, de jó volt. 985 01:14:05,440 --> 01:14:09,000 Sosem láttam rajta megbánást, vagy bűntudatot. 986 01:14:09,080 --> 01:14:10,920 Nyugodtnak 987 01:14:11,000 --> 01:14:14,960 és meglehetősen kontrolláltnak tűnt. 988 01:14:15,680 --> 01:14:17,400 És összeszedettnek. 989 01:14:18,240 --> 01:14:20,320 Érzelmileg nem érintette meg a dolog. 990 01:14:20,840 --> 01:14:24,440 És egy kis büszkeség is megcsillant a szemében. 991 01:14:24,520 --> 01:14:28,000 Amikor este hat órakor elkezdődött a híradó a tévében, 992 01:14:28,920 --> 01:14:32,480 és 300 kiló drogról beszéltek 993 01:14:32,560 --> 01:14:36,400 és egy Maximilianről, aki egy lipcsei fegyházban ül, 994 01:14:36,480 --> 01:14:38,880 az egész börtön kiborult. 995 01:14:38,960 --> 01:14:41,680 Mindenki a rácsokat verte, és azt kiabálták, hogy 996 01:14:42,320 --> 01:14:43,680 „Itt van! 997 01:14:44,280 --> 01:14:45,720 Ki ez?” 998 01:14:45,800 --> 01:14:48,720 De összességében mindenki jót mulatott rajta. 999 01:14:52,640 --> 01:14:54,640 KÁR, HOGY ELKAPTÁK 1000 01:14:56,080 --> 01:14:58,920 Neki ez a hírnévről és a dicsőségről szólt. 1001 01:14:59,000 --> 01:15:02,640 LEGENDÁS SHINY FLAKES PÓLÓ €9.64 - INGYENES SZÁLLÍTÁS 1002 01:15:02,720 --> 01:15:05,160 KI AKARJÁK SZABADÍTANI A DÍLERT 1003 01:15:05,240 --> 01:15:08,840 KI AKARTÁK SZABADÍTANI MAXIMILIAN S.-T A BÖRTÖNBŐL 1004 01:15:08,920 --> 01:15:10,400 KÁR, HOGY ELKAPTÁK. 1005 01:15:10,480 --> 01:15:11,800 RÖHEJ EZ AZ ÍTÉLET 1006 01:15:11,880 --> 01:15:17,320 1 TONNA DROG A SZÜLEI LAKÁSÁBAN LÉVŐ SZOBÁJÁBAN 1007 01:15:17,400 --> 01:15:21,240 A DROGBÁRÓ VÁSÁRLÓI MOST RESZKETNEK 1008 01:15:33,920 --> 01:15:39,040 A házkutatás célja nem csak az volt, hogy lefoglaljuk a drogokat és a pénzt, 1009 01:15:39,120 --> 01:15:44,240 hanem hogy valahogyan be tudjunk jutni a számítógépébe is. 1010 01:15:47,920 --> 01:15:51,320 Mivel láttuk, hogy az elkövető, vagyis Schmidt úr 1011 01:15:51,400 --> 01:15:55,680 mindent megtett, hogy megakadályozza az adatokhoz való hozzáférésünket, 1012 01:15:55,760 --> 01:16:00,240 óriási teljesítménynek számított, hogy a számítógépes csapatunk 1013 01:16:00,320 --> 01:16:02,000 mégis hozzáfért. 1014 01:16:02,480 --> 01:16:04,360 Hogy sikerült nekik? 1015 01:16:10,520 --> 01:16:13,920 LEZÁRVA 1016 01:16:14,000 --> 01:16:17,000 Valóban óriási teljesítmény, hogy a szakértők 1017 01:16:17,080 --> 01:16:20,960 átnézték az irataimat, és megtalálták a leírt jelszavamat. 1018 01:16:21,040 --> 01:16:23,640 Ha ez óriási teljesítmény, akkor hurrá! 1019 01:16:23,720 --> 01:16:25,640 Csak mázlijuk volt. 1020 01:16:25,720 --> 01:16:27,400 Nos, igen… 1021 01:16:27,480 --> 01:16:29,800 Egy nagy rakás szemét alatt 1022 01:16:29,880 --> 01:16:31,560 találtunk egy papírfecnit. 1023 01:16:31,640 --> 01:16:34,960 Szerencsére a nyomozók észrevették. 1024 01:16:35,440 --> 01:16:41,040 És azon a papírfecnin ott állt a feltörhetetlen jelszó. 1025 01:16:41,520 --> 01:16:43,200 Nagyon hosszú volt. 1026 01:16:50,080 --> 01:16:53,480 Nem válaszoltam a sajtókonferencián, ez igaz. 1027 01:16:55,600 --> 01:16:57,360 Az oka csak az, 1028 01:16:57,440 --> 01:17:00,880 hogy nem akartam, hogy más elkövetők azt higgyék, 1029 01:17:00,960 --> 01:17:04,400 hogy nincsenek más módszereink, és tehetetlenek vagyunk. 1030 01:17:04,480 --> 01:17:07,800 Tény, hogy az óvatlanság, 1031 01:17:07,880 --> 01:17:11,600 mondjuk úgy, hogy az emberi faktor a kezünkre játszott. 1032 01:17:17,400 --> 01:17:20,360 A webshop 2013. december végétől volt elérhető, 1033 01:17:20,440 --> 01:17:23,840 egészen 2015. február végéig. 1034 01:17:26,960 --> 01:17:29,840 SZÁSZORSZÁGI RENDŐRSÉG 1035 01:17:29,920 --> 01:17:34,040 Azóta a rendőröknek van hozzáférésük a honlaphoz, 1036 01:17:34,120 --> 01:17:36,120 és ön-promócióra használják. 1037 01:17:36,200 --> 01:17:38,200 Nem hinném, hogy ez legális. 1038 01:17:38,280 --> 01:17:40,280 Be kéne perelnem őket. 1039 01:17:45,080 --> 01:17:47,280 MICSODA IDIÓTA! 1040 01:17:47,360 --> 01:17:50,040 SENKI SEM TUDJA, HOGY VAN-E EGYÁLTALÁN ADATBÁZIS. 1041 01:17:50,120 --> 01:17:53,000 HOGY RENDELHETNEK DROGOT A VALÓDI CÍMÜKRE? 1042 01:17:53,080 --> 01:17:55,000 RENDELTEM, DE NEM FIZETTEM. 1043 01:17:55,080 --> 01:17:58,200 BAJORORSZÁGBAN VAGYOK ÉS FÉLEK. MI TÖRTÉNHET VELEM? 1044 01:18:03,960 --> 01:18:05,840 RENDELÉSEK 1045 01:18:08,000 --> 01:18:10,120 A megtalált rendelési listán 1046 01:18:10,200 --> 01:18:13,960 közel 13- vagy 14 000 adat szerepelt. 1047 01:18:14,040 --> 01:18:16,280 Ez ugye 13- vagy 14 000 szállítmány. 1048 01:18:21,320 --> 01:18:25,280 Ez egy óriási mázli volt a nyomozók szempontjából. 1049 01:18:25,360 --> 01:18:27,000 Mindent megtudtak. 1050 01:18:27,080 --> 01:18:30,240 Tudták a címüket, a nevüket 1051 01:18:30,320 --> 01:18:32,360 és hogy mit rendeltek. 1052 01:18:32,440 --> 01:18:35,040 Naná, hogy örültek neki. Nagyon örültek. 1053 01:18:42,360 --> 01:18:45,480 Először fel sem fogtam, ez mekkora, 1054 01:18:45,560 --> 01:18:47,120 mert senki sem mondta, hogy 1055 01:18:47,200 --> 01:18:51,600 „Hé, mintegy 4000 büntetőeljárást indítottunk!” 1056 01:18:52,120 --> 01:18:53,760 Egyszer csak 1057 01:18:53,840 --> 01:18:56,920 elkezdtem idézéseket kapni, mert beidéztek tanúnak. 1058 01:18:58,960 --> 01:19:02,760 Még azelőtt, hogy a saját perem véget ért volna, már behívtak tanúnak. 1059 01:19:03,840 --> 01:19:06,320 Minden egyes tárgyalási dátumhoz 1060 01:19:06,400 --> 01:19:09,480 egy külön nyomtatványt kellett kitölteni. 1061 01:19:09,560 --> 01:19:11,440 Ez a hatodik kötet. 1062 01:19:11,520 --> 01:19:16,120 Látható, mennyi papír keletkezett, amíg börtönben volt. 1063 01:19:19,160 --> 01:19:21,840 2019 JÚNIUS 1064 01:19:21,920 --> 01:19:25,520 TANÚ MEGHALLGATÁS AZ ÜGYFÉL TÁRGYALÁSA KAPCSÁN 1065 01:19:28,760 --> 01:19:30,800 - Hola. - Időpontra jött? 1066 01:19:30,880 --> 01:19:32,440 - Igen. - Jó. 1067 01:19:42,360 --> 01:19:45,200 Schmidt úr! Sajnos a meghallgatásnak vége. 1068 01:19:46,400 --> 01:19:48,480 Vallomást tett, így már 1069 01:19:48,560 --> 01:19:50,880 nincs szükségünk az önére. 1070 01:19:50,960 --> 01:19:52,960 - Remek. - Nem láthattuk előre. 1071 01:19:53,040 --> 01:19:54,400 Mint mindig. 1072 01:19:54,880 --> 01:19:57,240 - Messziről jött? - Igen. 1073 01:19:57,720 --> 01:20:00,400 - De kap kártérítést. - Remek. 1074 01:20:00,480 --> 01:20:02,520 Ha ideadja az idézést, aláírom. 1075 01:20:02,600 --> 01:20:04,840 Ki kellene nyomtatni. 1076 01:20:05,880 --> 01:20:08,440 - Nincs magánál? - Elhagytam. 1077 01:20:08,520 --> 01:20:10,760 - Rendben, megoldjuk. - Remek. 1078 01:20:10,840 --> 01:20:13,480 - Hol van? - Most itt van. 1079 01:20:13,560 --> 01:20:15,800 - Egyenesen, majd jobbra. - Kit keressek? 1080 01:20:16,400 --> 01:20:17,880 Be kell jelentkezni. 1081 01:20:20,240 --> 01:20:21,280 Remek! 1082 01:20:25,960 --> 01:20:27,440 Nem értek semmit. 1083 01:20:27,520 --> 01:20:30,640 Tanú meghallgatásra idézték be? 1084 01:20:30,720 --> 01:20:31,760 Igen. 1085 01:20:31,840 --> 01:20:37,080 - Hol az idézés? - Elhagytam, kellene egy új nyomtatvány. 1086 01:20:37,160 --> 01:20:38,840 Ki mondta? 1087 01:20:38,920 --> 01:20:41,720 A bejáratnál lévő fickó, a bíróság mellett. 1088 01:20:41,800 --> 01:20:42,760 A fickó? 1089 01:20:42,840 --> 01:20:44,480 Nem tudom a nevét. 1090 01:20:44,960 --> 01:20:49,200 - Egy egyenruhás fickó. - Ki kell nyomtatni. 1091 01:20:49,280 --> 01:20:51,360 De a megfelelő osztályon. 1092 01:20:51,440 --> 01:20:55,760 Nekem kell rohangálnom, mert maguk rosszul szervezettek? 1093 01:20:55,840 --> 01:20:58,280 Mi nem tehetjük meg. 1094 01:20:59,040 --> 01:21:00,000 Értem. 1095 01:21:04,240 --> 01:21:06,640 Dühítő. Rosszul vagyok tőle. 1096 01:21:12,320 --> 01:21:14,280 A bűncselekmény eszköze? 1097 01:21:16,680 --> 01:21:20,280 Több száz eljáráshoz behívtak tanúnak. 1098 01:21:21,120 --> 01:21:24,400 A vége az lett, hogy megállás nélkül utaztam. 1099 01:21:25,360 --> 01:21:27,280 Nem fogadhattam látogatókat, 1100 01:21:27,360 --> 01:21:29,160 még mosni sem tudtam. 1101 01:21:29,640 --> 01:21:33,440 Leveleket sem kaptam, mert nem voltam bent a fegyházban. 1102 01:21:33,520 --> 01:21:35,240 Teljes elszigeteltség. 1103 01:21:36,760 --> 01:21:38,040 Mindjárt sírok. 1104 01:21:41,240 --> 01:21:42,600 Semmi szimpátia? 1105 01:21:42,680 --> 01:21:43,600 Semmi. 1106 01:21:44,960 --> 01:21:46,960 Egy nap majd megérti. 1107 01:21:57,480 --> 01:22:00,800 Láttam egy tévéstábot. Csekkoltalak a neten. 1108 01:22:00,880 --> 01:22:03,360 Láttam, hogy a két arc egyezik. 1109 01:22:03,440 --> 01:22:05,680 Tudtam, hogy idejössz amúgy is miattam. 1110 01:22:05,760 --> 01:22:07,560 Nem lehet olyan gyorsan lemondani. 1111 01:22:08,040 --> 01:22:10,080 Igen, bevallottam. 1112 01:22:10,160 --> 01:22:12,200 Csak fél órába telt. 1113 01:22:13,080 --> 01:22:14,680 És mit kaptál? 1114 01:22:14,760 --> 01:22:16,320 Három év próbaidőt. 1115 01:22:16,400 --> 01:22:18,080 És 1000 euro büntetést. 1116 01:22:18,760 --> 01:22:20,320 - Nem rossz. - Egész jó. 1117 01:22:20,400 --> 01:22:24,360 Mondta, hogy már rég volt, és azóta nem keveredtél bajba? 1118 01:22:24,440 --> 01:22:26,240 - Kedves fickó. - Igen. 1119 01:22:26,320 --> 01:22:29,800 - Nem egy bajkeverő. - Nem tudták bizonyítani, hogy eladtam. 1120 01:22:29,880 --> 01:22:31,840 Vevőszövetkezetről volt szó. 1121 01:22:31,920 --> 01:22:34,080 Mennyiről volt szó? 1122 01:22:34,160 --> 01:22:35,840 Négy kiló speed, 1123 01:22:35,920 --> 01:22:38,600 100 gramm MDMA, kokain. 1124 01:22:39,360 --> 01:22:42,520 - Akkor könnyen megúsztad. - Igen, nagyon. 1125 01:22:44,200 --> 01:22:45,200 Igen. 1126 01:22:50,760 --> 01:22:52,360 Vevőszövetkezet. 1127 01:22:53,600 --> 01:22:57,240 Ezért. Személyes használatra volt. Ezt mondták. 1128 01:23:00,160 --> 01:23:02,160 - Az jó. - Igen, mázli. 1129 01:23:03,160 --> 01:23:04,960 Eltávon vagy? 1130 01:23:05,040 --> 01:23:05,880 Igen. 1131 01:23:05,960 --> 01:23:07,840 Jövő hónapban szabadulok. 1132 01:23:07,920 --> 01:23:09,440 Akkor megérte? 1133 01:23:09,520 --> 01:23:10,800 Azt hiszem. 1134 01:23:14,360 --> 01:23:16,280 Megtalálták a Bitcoinokat? 1135 01:23:17,360 --> 01:23:19,320 Nem tudom. Azt mondják, több is van. 1136 01:23:19,400 --> 01:23:21,160 Én azt mondom, nincs. 1137 01:23:21,240 --> 01:23:23,960 Patthelyzet. Senki sem tudja 1138 01:23:24,040 --> 01:23:26,800 igazából, hogy… 1139 01:23:28,200 --> 01:23:30,600 - Mennem kell. Minden jót! - Szia! 1140 01:23:30,680 --> 01:23:32,360 Ne kerülj bajba! 1141 01:23:33,000 --> 01:23:34,200 Szia! 1142 01:23:42,440 --> 01:23:44,560 Ez volt az egyik kérdés. 1143 01:23:44,640 --> 01:23:48,760 Az egész nyomozás során és a fő tárgyalás alatt is, 1144 01:23:48,840 --> 01:23:51,160 és még utána is. 1145 01:23:51,240 --> 01:23:52,880 Hova lett a pénz? 1146 01:23:55,760 --> 01:24:00,640 BEVÉTEL SHINY_FLAKES BEVÉTEL 12 TÁRCÁBÓL 1147 01:24:00,720 --> 01:24:06,720 15188,03 BTC / €4 169 191,41!!! 1148 01:24:07,400 --> 01:24:11,920 A megnyitott tárcákból származó bevétel 350 000 euro volt. 1149 01:24:12,400 --> 01:24:13,920 A végén igen. 1150 01:24:14,000 --> 01:24:16,400 Két tárcát nem tudtunk megnyitni. 1151 01:24:16,480 --> 01:24:18,160 Mi van bennük? 1152 01:24:18,240 --> 01:24:19,720 Nem tudjuk. 1153 01:24:20,200 --> 01:24:22,360 Sokan nem hiszik, 1154 01:24:22,440 --> 01:24:26,320 hogy a pénz valahogy eltűnt, 1155 01:24:26,400 --> 01:24:29,400 és szerintük elrejtette valahova. 1156 01:24:31,120 --> 01:24:32,640 Ez érthető. 1157 01:24:41,960 --> 01:24:45,200 Szerintük a pénznek ott kell lennie valahol. 1158 01:24:45,880 --> 01:24:48,080 Senki sem tudja bizonyítani. 1159 01:24:48,160 --> 01:24:51,920 Ha lenne hozzáférésem, azt mondanám: „Nézzétek, nincs itt semmi!” 1160 01:24:52,520 --> 01:24:56,080 Ha lenne hozzáférésem és pénz is lenne benne, biztos nem mutatnám meg. 1161 01:25:05,400 --> 01:25:07,480 Max nem gazdag. Nem hinném. 1162 01:25:15,880 --> 01:25:18,000 Miért nem mondja azt, hogy 1163 01:25:18,080 --> 01:25:20,920 nincs egy fillére sem? 1164 01:25:22,520 --> 01:25:23,720 Mondhatnám. 1165 01:25:25,280 --> 01:25:27,800 - Nem hazudna? - Mondhatnám. 1166 01:25:34,280 --> 01:25:35,840 Mondhatnám. 1167 01:25:41,680 --> 01:25:44,120 De csak az igazságot hozzuk nyilvánosságra. 1168 01:25:45,240 --> 01:25:46,320 Igen. 1169 01:25:46,400 --> 01:25:48,280 Tehát? Van még benne pénz? 1170 01:25:48,840 --> 01:25:51,120 Nincs egy cent sem abban a tárcában. 1171 01:25:51,720 --> 01:25:53,360 Ezt tudom. 1172 01:25:53,440 --> 01:25:55,200 Van még valami a pénzből? 1173 01:25:55,280 --> 01:25:56,480 Nem hiszem. 1174 01:25:59,920 --> 01:26:03,240 Az üzlet csak tapasztalatot adott és elpocsékolta az időmet. 1175 01:26:04,440 --> 01:26:05,280 Egy centet sem? 1176 01:26:05,360 --> 01:26:06,640 Egy centet sem. 1177 01:26:09,320 --> 01:26:11,880 Majd meglátjuk, mit hoz a jövő. 1178 01:26:14,400 --> 01:26:15,600 Ez mit jelent? 1179 01:26:18,200 --> 01:26:21,280 Majd meglátjuk, elkövet-e még újabb bűncselekményt. 1180 01:26:21,360 --> 01:26:23,760 Próbaidőn van. 1181 01:26:23,840 --> 01:26:25,760 Ha okot ad rá… 1182 01:26:25,840 --> 01:26:27,480 Ha például 1183 01:26:27,560 --> 01:26:32,320 felhasználja a tudását és a pénzét, ami biztos, hogy megvan még, 1184 01:26:32,400 --> 01:26:34,240 további bűncselekményekhez. 1185 01:26:36,320 --> 01:26:38,560 Van konkrét gyanúja? 1186 01:26:38,640 --> 01:26:40,240 Erre nem válaszolnék. 1187 01:26:42,040 --> 01:26:43,000 Tehát van. 1188 01:27:01,560 --> 01:27:04,240 2020 JÚNIUS 1189 01:27:04,320 --> 01:27:07,840 EGY ÉV SZABADSÁG 1190 01:27:14,480 --> 01:27:19,480 A letartóztatásom óta négy évet és hét hónapot töltöttem börtönben. 1191 01:27:21,760 --> 01:27:24,040 Időközben eldöntötték, hogy 1192 01:27:24,120 --> 01:27:27,520 jól viselkedtem-e, jók-e a kilátásaim. 1193 01:27:27,600 --> 01:27:32,800 Aztán egy kiértékelő azt mondta, hogy „Úgy tűnik, jó irányban halad. 1194 01:27:32,880 --> 01:27:35,240 Hadd szabaduljon hamarabb!” 1195 01:27:38,800 --> 01:27:40,200 Vannak tervei? 1196 01:27:40,680 --> 01:27:43,040 Egy parkolóban dolgozom. 1197 01:27:45,120 --> 01:27:46,160 Ez igaz? 1198 01:27:46,240 --> 01:27:47,240 Igen. 1199 01:27:51,440 --> 01:27:52,720 Mi a munkája? 1200 01:27:54,040 --> 01:27:56,200 Ezek részletes kérdések. 1201 01:27:58,120 --> 01:27:59,400 Kocsik. 1202 01:28:03,800 --> 01:28:04,920 Igen, és… 1203 01:28:05,680 --> 01:28:06,960 irodai munka. 1204 01:28:07,440 --> 01:28:08,840 Egy parkolóban. 1205 01:28:39,840 --> 01:28:41,720 Elmegyünk a Reichstaghoz. 1206 01:28:45,560 --> 01:28:46,680 Egészség! 1207 01:28:47,200 --> 01:28:48,520 Csirió! 1208 01:28:49,400 --> 01:28:50,640 Jól sikerült. 1209 01:28:52,360 --> 01:28:54,360 Max először balra húzott. 1210 01:28:54,440 --> 01:28:58,000 - Aztán azt gondolta: „Egész csinos.” - Visszakoztam. 1211 01:28:58,080 --> 01:29:00,600 Úgy döntöttem, mégis akarom őt. 1212 01:29:02,480 --> 01:29:04,160 Én meg: „Ó! 1213 01:29:04,240 --> 01:29:05,920 Ja, mégsem.” 1214 01:29:07,160 --> 01:29:08,880 Fagyiztunk, 1215 01:29:08,960 --> 01:29:12,320 aztán elmentünk egy papírboltba, 1216 01:29:12,400 --> 01:29:15,960 mert a barátnőm bélyeget akart venni egy fontos levélhez. 1217 01:29:16,520 --> 01:29:19,520 Ott aztán felvágtam a postai tudásommal, 1218 01:29:19,600 --> 01:29:23,680 és mondtam neki, hogy annyi bélyeg nem lesz elég ahhoz a borítékhoz. 1219 01:29:23,760 --> 01:29:27,320 Így van. Utána el is gondolkodtam ezen. 1220 01:29:27,800 --> 01:29:31,040 Hogy láthatóan sokat tud erről. 1221 01:29:31,120 --> 01:29:35,280 Hogy lehet, hogy egy szót sem szólt erről egész idő alatt? 1222 01:29:35,360 --> 01:29:38,320 Nem kell egyből mindent elmondani. 1223 01:29:39,280 --> 01:29:41,320 Előbb utóbb úgyis kiderül. 1224 01:29:41,800 --> 01:29:44,840 Minden beszélgetéskor felmerül. 1225 01:29:45,680 --> 01:29:47,760 Hogy ki Max és mit csinált. 1226 01:29:47,840 --> 01:29:49,320 De mindig jól sül el. 1227 01:29:49,400 --> 01:29:51,960 Max! Köszi ezt a jó sztorit. 1228 01:29:52,040 --> 01:29:54,640 - Szívesen. - Igen. 1229 01:29:55,840 --> 01:29:59,000 Ha megkérdezik, mivel foglalkozol, van egy sztorid? 1230 01:29:59,080 --> 01:30:00,560 Vagy csak… 1231 01:30:01,480 --> 01:30:04,240 Persze. Egy parkolóban dolgozom. 1232 01:30:04,320 --> 01:30:05,840 Ez a sztori? 1233 01:30:05,920 --> 01:30:07,200 - Igen. - Értem. 1234 01:30:08,920 --> 01:30:09,920 Jól van. 1235 01:30:13,760 --> 01:30:15,440 - Sokat hümmög. - Igen. 1236 01:30:15,520 --> 01:30:18,600 Nem akar sok mindent elmondani, nem baj. 1237 01:30:18,680 --> 01:30:21,280 Nem faggatom. 1238 01:30:21,360 --> 01:30:23,760 Nem kell beszélnie, ha nem akar. 1239 01:30:23,840 --> 01:30:25,800 Mennyire fontosak a barátok? 1240 01:30:26,720 --> 01:30:28,400 Elég fontosak. 1241 01:30:33,640 --> 01:30:36,240 Ennél jobb választ is adhatnál. 1242 01:30:41,240 --> 01:30:42,120 Segítenél? 1243 01:30:42,680 --> 01:30:46,160 Max mindig azt kérdezi, „Kérsz még inni? Vagy fagyit? 1244 01:30:46,240 --> 01:30:49,520 Idehozom. Mit kérsz enni? Majd főzünk.” 1245 01:30:49,600 --> 01:30:51,840 Igen, ez nagyon jó. 1246 01:30:52,400 --> 01:30:54,680 Meg kell tanítanunk biciklizni. 1247 01:30:54,760 --> 01:30:56,680 Rajta van az idei nyári listán. 1248 01:30:56,760 --> 01:31:00,120 Van, hogy az ember későbbre tartogat bizonyos dolgokat. 1249 01:31:00,200 --> 01:31:04,040 Úgyhogy idén megtanulok biciklizni. 1250 01:31:05,040 --> 01:31:06,920 Sosem volt bringám. 1251 01:31:09,000 --> 01:31:11,040 Félsz, hogy történik még valami? 1252 01:31:12,280 --> 01:31:13,160 Nem. 1253 01:31:13,240 --> 01:31:15,000 Nagyon kedves. 1254 01:31:16,160 --> 01:31:18,280 Szerintem nem lesz semmi baj. 1255 01:31:19,320 --> 01:31:20,600 Velem marad. 1256 01:31:24,680 --> 01:31:28,880 Gondolom, az anyja is azt mondaná róla, hogy a világ legédesebb fickója. 1257 01:31:29,520 --> 01:31:31,680 Szerintem ő olyan, 1258 01:31:31,760 --> 01:31:35,920 aki alaposan átgondolja, milyen kockázatot vállal majd a jövőben. 1259 01:31:36,000 --> 01:31:37,720 Szerintem 1260 01:31:38,320 --> 01:31:40,120 nem követ el újabb kihágást. 1261 01:31:40,680 --> 01:31:43,760 A következő kérdés kissé spekulatív. 1262 01:31:43,840 --> 01:31:46,520 Szüksége lenne rá egyáltalán? 1263 01:32:22,680 --> 01:32:24,600 DROG RAZZIA LIPCSÉBEN 1264 01:32:24,680 --> 01:32:25,680 2020. augusztus 26. 1265 01:32:25,760 --> 01:32:31,280 Egy drograzzia során a lipcsei rendőrség drogokat és rengeteg pénzt foglalt le. 1266 01:32:31,360 --> 01:32:35,680 Négy férfit és egy nőt drogkereskedelemmel gyanúsítanak. 1267 01:32:35,760 --> 01:32:39,000 A gyanúsítottak 22 és 41 év közöttiek. 1268 01:32:39,080 --> 01:32:41,680 A nyomozás még zajlik. 1269 01:32:41,760 --> 01:32:45,360 Jelenleg a bizonyítékok vizsgálata és kiértékelése folyik, 1270 01:32:45,440 --> 01:32:48,520 többek között a számítógépeké. 1271 01:32:52,440 --> 01:32:54,960 2021 MÁRCIUS 1272 01:33:08,760 --> 01:33:09,800 Jó napot! 1273 01:33:10,760 --> 01:33:12,200 Híreim vannak. 1274 01:33:13,040 --> 01:33:16,400 A mai hír az, hogy elmondhatom, hogy 1275 01:33:17,000 --> 01:33:18,960 S. úr 1276 01:33:20,000 --> 01:33:21,760 újra feltűnt. 1277 01:33:22,760 --> 01:33:25,560 Ő és még mások 1278 01:33:25,640 --> 01:33:31,120 újra beindítottak egy webshopot, amin illegális drogokat árultak. 1279 01:33:32,080 --> 01:33:33,680 Más néven, 1280 01:33:33,760 --> 01:33:38,560 de a megközelítés és a honlap felépítése nagyon hasonlít 1281 01:33:39,360 --> 01:33:40,800 a Shiny-Flakes-hez. 1282 01:33:50,080 --> 01:33:52,680 Schmidt úr tudja, hogy nyomozunk, 1283 01:33:52,760 --> 01:33:54,840 és ő a gyanúsított. 1284 01:33:55,720 --> 01:33:59,040 Szerintem nagyon jó bizonyítékaink vannak. 1285 01:33:59,120 --> 01:34:04,040 Úgy gondolom, hogy az ügyészség hamarosan vádat emel ellene. 1286 01:34:07,000 --> 01:34:07,920 Igen. 1287 01:34:17,880 --> 01:34:19,800 Nem akar beszélni erről? 1288 01:34:19,880 --> 01:34:20,840 Nem. 1289 01:34:20,920 --> 01:34:22,120 Miért nem? 1290 01:34:22,200 --> 01:34:23,880 Semmi köze hozzá. 1291 01:35:08,000 --> 01:35:11,560 AZ ÜGYÉSZSÉG MÉG NEM VÉGZETT A NYOMOZÁSSAL MAX SCHMIDT KAPCSÁN. 1292 01:35:11,640 --> 01:35:16,200 HA VÁDAT EMELNEK ELLENE, A TÁRGYALÁS VÉGÉIG MEGILLETI AZ ÁRTATLANSÁG VÉLELME. 1293 01:36:14,600 --> 01:36:17,720 A feliratot fordította: Aranyi Katalin