1 00:00:01,459 --> 00:00:02,127 [heart beating] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:06,339 --> 00:00:08,341 [Eva crying] I don't understand what's happening. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:08,425 --> 00:00:11,970 I-I'm bleeding and I'm just... 6 00:00:12,053 --> 00:00:14,681 What's gonna happen next? 7 00:00:14,764 --> 00:00:16,141 I mean, I was feeling fine, 8 00:00:16,224 --> 00:00:18,727 and then I went to the bathroom and I... 9 00:00:18,810 --> 00:00:19,936 [Skye sighs] Oh, God. 10 00:00:20,019 --> 00:00:21,688 That sounds like you're having a miscarriage. 11 00:00:21,771 --> 00:00:23,898 [Eva crying] Is that it? 12 00:00:23,982 --> 00:00:26,401 Is this pregnancy just like done? 13 00:00:26,484 --> 00:00:28,278 This is the end? I don't... 14 00:00:28,361 --> 00:00:30,822 Well, what... What happens now? 15 00:00:30,905 --> 00:00:34,492 [Skye] Babe, babe. Listen, I need you to calm down, okay? 16 00:00:35,535 --> 00:00:36,995 I'm looking it up right now. 17 00:00:38,371 --> 00:00:39,289 [crying] 18 00:00:39,372 --> 00:00:40,790 Okay. Take a deep breath. 19 00:00:42,375 --> 00:00:43,418 [breath trembling] 20 00:00:44,711 --> 00:00:47,630 [Skye] You are going to have the most beautiful baby 21 00:00:47,714 --> 00:00:50,258 at the right time. 22 00:00:50,341 --> 00:00:52,594 You need to just let yourself feel all the feelings. 23 00:00:52,677 --> 00:00:54,888 And when you're ready emotionally, 24 00:00:54,971 --> 00:00:58,016 physically, mentally, 25 00:00:58,099 --> 00:00:59,642 you'll try again. 26 00:01:02,145 --> 00:01:03,480 [shudders] 27 00:01:22,582 --> 00:01:23,875 [Dr. Levy] First of all, 28 00:01:23,958 --> 00:01:26,461 I'm gonna need you to stop looking things up on the internet. 29 00:01:26,544 --> 00:01:27,587 I am your doctor. 30 00:01:27,670 --> 00:01:29,380 If you have any questions, you can come to me. 31 00:01:29,464 --> 00:01:30,882 [Eva] I know, but I read a couple of articles 32 00:01:30,965 --> 00:01:32,634 so I know what the charts look like. And I just-- 33 00:01:32,717 --> 00:01:34,636 Look, I'm gonna stop you right there. 34 00:01:34,719 --> 00:01:35,929 We've already frozen your eggs. 35 00:01:36,012 --> 00:01:36,971 You are young. 36 00:01:37,055 --> 00:01:38,807 You still have time to find a partner. 37 00:01:38,890 --> 00:01:40,099 I don't want a partner. 38 00:01:40,183 --> 00:01:41,893 So, if you're good to take my money, I'm good to go. 39 00:01:41,976 --> 00:01:44,020 You can put your legs down. Everything looks great. 40 00:01:45,271 --> 00:01:46,773 You still have time. 41 00:01:46,856 --> 00:01:48,066 You sure you wanna do this alone? 42 00:01:48,149 --> 00:01:50,276 I've done everything alone. People are disappointing. 43 00:01:50,360 --> 00:01:52,028 If you want it done right, you do it by yourself. 44 00:01:52,111 --> 00:01:54,030 It's a kid, not a coffee order. 45 00:01:54,113 --> 00:01:55,198 Ever since I was 12, 46 00:01:55,281 --> 00:01:56,699 I told my parents that if I hadn't found the one 47 00:01:56,783 --> 00:01:59,327 by the time I was 30, I would just do it by myself. 48 00:01:59,410 --> 00:02:01,454 I waited four extra years. 49 00:02:01,538 --> 00:02:03,832 I'm smart, I'm reliable, I'm productive. 50 00:02:03,915 --> 00:02:05,583 And I want a baby. And I'm not gonna wait, 51 00:02:05,667 --> 00:02:07,961 for what? Some idiot man to break my heart 52 00:02:08,044 --> 00:02:09,254 and ruin my child? 53 00:02:09,337 --> 00:02:10,922 [chuckles] I'm sorry. 54 00:02:11,005 --> 00:02:14,509 Look, I want a kid more than anything, 55 00:02:14,592 --> 00:02:16,302 but I want it on my own terms. 56 00:02:16,386 --> 00:02:18,721 Well, then, the next thing to do is to find a donor. 57 00:02:18,805 --> 00:02:20,473 I actually already went through the database 58 00:02:20,557 --> 00:02:22,976 and I found someone. 4-7-3-1. 59 00:02:23,059 --> 00:02:25,228 He's perfect. He meets my criteria 60 00:02:25,311 --> 00:02:26,479 and he has a great essay. 61 00:02:26,563 --> 00:02:29,357 Well. It sounds like you've got it all figured out. 62 00:02:29,440 --> 00:02:32,110 If you're sure, then just make an appointment with the reception. 63 00:02:32,193 --> 00:02:33,611 -Unless you change your-- -I won't. 64 00:02:38,992 --> 00:02:40,326 -[door closes] -[Latin dance music playing] 65 00:02:54,173 --> 00:02:56,759 Well, we're really excited that the deal went through. 66 00:02:56,843 --> 00:02:59,012 I promise he's not a diva. 67 00:03:12,567 --> 00:03:13,776 [man on phone] Hello? 68 00:03:13,860 --> 00:03:18,031 [speaking Spanish] 69 00:03:23,828 --> 00:03:25,330 Okay. Bye. 70 00:03:25,413 --> 00:03:29,042 Do you remember that indie they were producing that you read for? 71 00:03:29,125 --> 00:03:31,461 You booked it! [giggles] 72 00:03:31,544 --> 00:03:33,338 Yeah, I know. 73 00:03:33,421 --> 00:03:34,839 -Shoots next week. -[knocking at door] 74 00:03:36,716 --> 00:03:38,468 Okay, great. Well, congrats. Bye. 75 00:03:38,551 --> 00:03:40,136 Happy birthday! 76 00:03:40,219 --> 00:03:42,430 Monica Reyes sent these over for you. 77 00:03:42,513 --> 00:03:44,474 I also tried making the doctor's appointment, 78 00:03:44,557 --> 00:03:48,144 but they said that you already called and did it yourself. 79 00:03:48,227 --> 00:03:50,605 You know I can do my job if you let me. 80 00:03:50,688 --> 00:03:51,981 Yeah. No, I know. 81 00:03:52,065 --> 00:03:54,067 I just, uh, had a little extra time, 82 00:03:54,150 --> 00:03:56,694 so I figured that I would just take it off your plate. 83 00:03:56,778 --> 00:03:59,989 I am literally here to take things off of your plate. 84 00:04:00,073 --> 00:04:01,240 How did it go? 85 00:04:01,324 --> 00:04:04,285 And before you say anything, can I say something? 86 00:04:05,119 --> 00:04:07,538 Don't do it. Just don't do it. 87 00:04:07,622 --> 00:04:08,998 [speaking Spanish] 88 00:04:09,082 --> 00:04:10,249 You're a fucking beast! 89 00:04:10,333 --> 00:04:12,085 And you're only growing. 90 00:04:12,168 --> 00:04:13,419 Why do you need to do this now? 91 00:04:13,503 --> 00:04:15,088 [speaking Spanish] 92 00:04:16,589 --> 00:04:18,383 Thirty-four is young! 93 00:04:18,466 --> 00:04:19,717 And, honestly, 94 00:04:19,801 --> 00:04:21,928 why would anyone want to bring more people into the world? 95 00:04:22,011 --> 00:04:24,555 We're overpopulated, were selfish, 96 00:04:24,639 --> 00:04:26,641 climate change is at its tipping point. 97 00:04:26,724 --> 00:04:29,143 You really wanna bring a child into the world? 98 00:04:29,227 --> 00:04:30,436 I know I don't. 99 00:04:30,520 --> 00:04:31,896 Okay. First of all, you're a guy. 100 00:04:31,980 --> 00:04:34,983 So, you don't have, like, a biological need to procreate. 101 00:04:35,066 --> 00:04:36,776 [chuckles] And second of all, 102 00:04:36,859 --> 00:04:38,528 this is my birthday present to myself. 103 00:04:38,611 --> 00:04:40,029 So this is what I'm doing. 104 00:04:40,113 --> 00:04:41,364 You're gonna ruin your life. 105 00:04:41,447 --> 00:04:43,491 Don't you have some phone calls to make or something? 106 00:04:43,574 --> 00:04:44,701 You already made them. 107 00:04:44,784 --> 00:04:45,827 Go get lunch. 108 00:04:46,286 --> 00:04:47,370 [groans] 109 00:04:47,453 --> 00:04:49,455 I don't want Thai. 110 00:04:49,539 --> 00:04:51,040 [Skye softly] Okay, guys. She's here. 111 00:04:51,124 --> 00:04:52,875 Hide, hide! 112 00:04:52,959 --> 00:04:54,293 Everybody hide! 113 00:04:54,961 --> 00:04:56,546 Hey, Eva bear. 114 00:04:56,629 --> 00:04:58,047 I love you to the moon and back 115 00:04:58,131 --> 00:05:00,675 and I'm so excited for what this year is gonna bring. 116 00:05:01,759 --> 00:05:03,344 [whispers] Hey, she's here. Hide. 117 00:05:06,764 --> 00:05:07,724 Hey, girl. 118 00:05:07,807 --> 00:05:10,226 -[all shouting] Hi! -[club music playing] 119 00:05:10,310 --> 00:05:13,062 [laughs] Are you surprised? 120 00:05:13,146 --> 00:05:15,565 -I said no surprises. -I know. 121 00:05:15,648 --> 00:05:16,649 Happy birthday, Eva. 122 00:05:16,733 --> 00:05:18,234 Happy birthday, Eva. 123 00:05:20,028 --> 00:05:21,446 Happy birthday, Eva. 124 00:05:22,822 --> 00:05:25,199 ♪ My eyes get wide♪ 125 00:05:25,283 --> 00:05:26,576 [all whooping] 126 00:05:26,659 --> 00:05:28,536 ♪ My temperature is rising... ♪ 127 00:05:28,619 --> 00:05:33,207 -So, I made this cupcake extra special for you. -Thank you! 128 00:05:33,291 --> 00:05:34,625 And I got you this. 129 00:05:34,709 --> 00:05:36,252 -Thanks. -[giggles] 130 00:05:39,505 --> 00:05:41,090 "Enjoy the journey." 131 00:05:41,174 --> 00:05:42,967 It's an intention bracelet. 132 00:05:44,552 --> 00:05:45,553 [chuckles] 133 00:05:47,346 --> 00:05:49,682 Just wanna get to the destination already. 134 00:05:49,766 --> 00:05:50,933 It's not about the destination. 135 00:05:51,017 --> 00:05:52,226 It's just one big journey. 136 00:05:52,310 --> 00:05:54,645 [chuckles] Okay. 137 00:05:54,729 --> 00:05:56,564 High chats with Skye Sommers. 138 00:05:56,647 --> 00:05:59,233 Alright. I'm only a little high right now. 139 00:05:59,317 --> 00:06:02,320 -Do you remember deep shit Eva Garcia? -Mmm-hmm. 140 00:06:02,403 --> 00:06:04,113 [both laughing] 141 00:06:04,197 --> 00:06:06,282 -It was really good. -It was hilarious. 142 00:06:06,365 --> 00:06:08,451 And I would take it easy on the cupcake 143 00:06:08,534 --> 00:06:11,454 because it's like 30 milligrams of THC in it. 144 00:06:11,537 --> 00:06:12,622 [muffled] What? Why? 145 00:06:12,705 --> 00:06:14,248 I don't know. I just thought you could use it. 146 00:06:14,332 --> 00:06:15,917 It's like your last week of freedom. 147 00:06:17,001 --> 00:06:18,711 [muffled] Holy shit. I can't feel my face. 148 00:06:18,795 --> 00:06:20,505 Okay. It's not cocaine. 149 00:06:20,588 --> 00:06:22,381 [chuckles] You got your drugs confused. 150 00:06:22,465 --> 00:06:24,300 [muffled] No. I'm all tingly inside. 151 00:06:24,383 --> 00:06:26,135 Babe, that's physically impossible. 152 00:06:26,219 --> 00:06:28,221 -[ambient music playing] -[both laughing] 153 00:06:32,266 --> 00:06:33,851 Why are we laughing? 154 00:06:34,894 --> 00:06:36,312 Oh, my God! 155 00:06:36,395 --> 00:06:38,648 I can't remember. 156 00:06:38,731 --> 00:06:40,650 Wow! You know what's crazy? 157 00:06:40,733 --> 00:06:43,069 -Mmm? Oh. -Family. 158 00:06:43,152 --> 00:06:45,071 Because you're really starting your own family. 159 00:06:45,154 --> 00:06:47,657 But you have a whole entire, like, 160 00:06:47,740 --> 00:06:49,075 other family. 161 00:06:49,158 --> 00:06:51,702 -Dysfunctional. [giggles] -Yeah. 162 00:06:51,786 --> 00:06:54,288 I don't even have a family. 163 00:06:54,372 --> 00:06:57,041 But I have you and you're like family. 164 00:06:58,543 --> 00:07:00,294 Are you really ready to have a baby? 165 00:07:01,587 --> 00:07:04,132 -Yeah. -Good. 166 00:07:04,215 --> 00:07:06,300 Because I'm gonna be there every step of the way. 167 00:07:06,384 --> 00:07:07,844 I wanna help raise this child. 168 00:07:07,927 --> 00:07:10,429 -[lighter clicking] -I don't... I don't know. 169 00:07:10,513 --> 00:07:13,057 That's a lot of responsibility. 170 00:07:13,141 --> 00:07:15,852 I don't... I don't think I need all of that. 171 00:07:15,935 --> 00:07:18,146 I think I'm just gonna... 172 00:07:18,229 --> 00:07:20,857 -figure it out on my own. -No. No. 173 00:07:20,940 --> 00:07:22,233 You need help. 174 00:07:22,316 --> 00:07:24,527 You always wanna do everything on your own. 175 00:07:24,610 --> 00:07:26,988 But raising a child takes a fucking village. 176 00:07:31,492 --> 00:07:32,785 [cell phone ringing] 177 00:07:38,207 --> 00:07:39,250 [beeps] 178 00:07:39,333 --> 00:07:41,127 [man shouting] Don't you fucking follow me! 179 00:07:41,210 --> 00:07:43,462 This set is not what I signed up for. 180 00:07:43,546 --> 00:07:45,047 Okay, stop. Start again. What happened? 181 00:07:45,131 --> 00:07:46,549 -You look like shit. -[light clicks] 182 00:07:46,632 --> 00:07:48,718 I looked like 5:00 a.m., dickhead. What happened? 183 00:07:48,801 --> 00:07:51,721 Yesterday, I worked a 15-hour day. 184 00:07:51,804 --> 00:07:52,972 You know what that means? 185 00:07:53,055 --> 00:07:54,307 You're putting my life in danger. 186 00:07:54,390 --> 00:07:56,434 Other guy in the trailer, he asked me for coffee. 187 00:07:56,517 --> 00:07:57,894 [shouting] He fucking asked me for coffee! 188 00:07:57,977 --> 00:07:59,061 [both speaking Spanish] 189 00:08:02,315 --> 00:08:04,734 I'm gonna call them, and I'm gonna call you back. You're gonna pick up. 190 00:08:04,817 --> 00:08:06,903 [shouts] I'm number one on the call sheet! 191 00:08:06,986 --> 00:08:08,196 Everything okay? 192 00:08:08,279 --> 00:08:09,739 [sighs] Shit! 193 00:08:09,822 --> 00:08:10,823 [man on phone speaking Spanish] 194 00:08:10,907 --> 00:08:12,533 Hi, Mauricio. How's production going? 195 00:08:12,617 --> 00:08:13,743 [man on phone speaking Spanish] 196 00:08:13,826 --> 00:08:15,244 [Eva laughs nervously] Shit, this is just-- 197 00:08:15,328 --> 00:08:17,413 You wanna get dinner at some point this week? 198 00:08:17,496 --> 00:08:19,582 Look, I'm not trying to be a dick here, but we're not dating. 199 00:08:19,665 --> 00:08:22,668 Just because we fuck a lot, doesn't mean that we're doing anything else. 200 00:08:22,752 --> 00:08:24,629 [man on phone] Can you calm down? 201 00:08:24,712 --> 00:08:26,172 Was it something that I said? 202 00:08:26,255 --> 00:08:28,132 You said you were gonna treat my client with some respect, 203 00:08:28,216 --> 00:08:29,342 and if you don't, he's fucking walking. 204 00:08:29,425 --> 00:08:31,093 Do you understand what I'm saying? 205 00:08:31,177 --> 00:08:33,429 [man on phone] Eva, listen, we love Mauricio, you know that we love him-- 206 00:08:33,512 --> 00:08:36,182 [stammers] Look, it's not you, it's me. 207 00:08:36,265 --> 00:08:38,809 Or, you know, whatever. 208 00:08:38,893 --> 00:08:41,395 [man on phone] Eva, are you still there? 209 00:08:41,479 --> 00:08:44,774 Without my client, you've got no funding, no audience, 210 00:08:44,857 --> 00:08:46,609 no God damn movie. 211 00:08:46,692 --> 00:08:47,610 Do you understand? 212 00:08:47,693 --> 00:08:49,904 So you have to fucking fix this. Okay? 213 00:08:49,987 --> 00:08:51,948 Alright. Bye. 214 00:08:52,031 --> 00:08:53,449 -See you another time. -See you. 215 00:08:57,370 --> 00:08:58,996 -Bye. -Hey. 216 00:08:59,080 --> 00:09:00,081 [Eva] Hey. 217 00:09:01,374 --> 00:09:02,375 [clears throat] 218 00:09:03,543 --> 00:09:05,044 I need a fucking coffee. 219 00:09:05,127 --> 00:09:06,128 Yeah. Me too. 220 00:09:06,212 --> 00:09:07,505 I had a really long night. 221 00:09:08,047 --> 00:09:10,049 So, who was she? 222 00:09:10,132 --> 00:09:12,176 [chuckles] I met her on an app. 223 00:09:12,260 --> 00:09:13,886 Oh, God! I can never do an app. 224 00:09:13,970 --> 00:09:14,971 I'll feel like I need, like, 225 00:09:15,054 --> 00:09:17,598 an STD test before sleeping with anyone. 226 00:09:17,682 --> 00:09:19,809 Yeah, because you're crazy and paranoid. 227 00:09:19,892 --> 00:09:21,894 -True. -Did you STD test Felipe? 228 00:09:21,978 --> 00:09:24,313 No, but that's different. I met him through a friend. 229 00:09:24,397 --> 00:09:25,690 -Right? -No. 230 00:09:25,773 --> 00:09:27,441 -Really? -Not at all. 231 00:09:27,525 --> 00:09:29,652 -[Eva] Fuck. -[both laugh] 232 00:09:29,735 --> 00:09:32,196 So, do you want me to go with you today? 233 00:09:32,280 --> 00:09:36,742 Um, you know, they just put a turkey baster up there. 234 00:09:36,826 --> 00:09:38,577 Can I get a chai tea latte with almond milk 235 00:09:38,661 --> 00:09:39,829 and a little bit of cinnamon? 236 00:09:39,912 --> 00:09:40,955 And whatever she's getting. 237 00:09:41,038 --> 00:09:42,957 I'll have an Americano with an extra shot. 238 00:09:43,040 --> 00:09:45,543 I just feel like you're gonna be in the waiting room for ten minutes. 239 00:09:45,626 --> 00:09:47,545 And that's it. So... 240 00:09:47,628 --> 00:09:49,046 I'm fine. I promise. 241 00:09:50,214 --> 00:09:51,549 Oh, my gosh! 242 00:09:51,632 --> 00:09:52,925 You're gonna be a mommy! 243 00:09:53,009 --> 00:09:55,303 [both squeal and giggle] 244 00:09:55,386 --> 00:09:56,470 [Dr. Levy] You see that? 245 00:09:56,554 --> 00:09:58,180 [serene music playing] 246 00:09:58,264 --> 00:10:01,809 That is the sperm being injected into your uterus. 247 00:10:02,768 --> 00:10:04,103 Now, I want you to stay positive. 248 00:10:04,186 --> 00:10:08,024 But the success rate for a woman your age is around 15%. 249 00:10:08,107 --> 00:10:10,609 I don't want you to be disappointed if we have to do it again. 250 00:10:12,987 --> 00:10:14,947 Okay. 251 00:10:15,031 --> 00:10:17,074 I know it's gonna break out in the American market. 252 00:10:17,158 --> 00:10:19,952 That movie is gonna be a festival, darling, trust me. 253 00:10:21,620 --> 00:10:22,705 Okay, bye. 254 00:10:25,541 --> 00:10:27,418 -Skye. -[Skye] Yeah. 255 00:10:27,501 --> 00:10:28,669 Get in here. 256 00:10:29,670 --> 00:10:31,047 What's up? 257 00:10:31,130 --> 00:10:32,381 Look at this. 258 00:10:32,465 --> 00:10:35,343 My tits look huge! I look like Pamela Anderson. 259 00:10:35,426 --> 00:10:37,386 I mean, yeah. They're perky as fuck. 260 00:10:37,470 --> 00:10:38,721 No, but... 261 00:10:38,804 --> 00:10:41,599 am I pregnant or am I getting my period? 262 00:10:41,682 --> 00:10:44,977 ♪ Okay I got a little secret That I'm only telling you ♪ 263 00:10:45,061 --> 00:10:47,897 ♪ I'm about to fill you in On all the doings that I do ♪ 264 00:10:47,980 --> 00:10:50,733 ♪ If you don't already know me Then you're gonna know me soon ♪ 265 00:10:50,816 --> 00:10:53,444 ♪ 'Cause I'm headed to the top And I go vroom, vroom, vroom ♪ 266 00:10:53,527 --> 00:10:56,322 ♪ I get into a rocket Yeah, I'm headed to the moon ♪ 267 00:10:56,405 --> 00:10:59,241 ♪ And everybody watches When I walk into the room ♪ 268 00:10:59,325 --> 00:11:02,161 ♪ Working late into the night It got me waking up at noon ♪ 269 00:11:02,244 --> 00:11:05,122 ♪ Yeah, I got a different rhythm It goes boom, boom, boom ♪ 270 00:11:05,206 --> 00:11:07,166 ♪ Boom, boom, boom ♪ 271 00:11:07,249 --> 00:11:08,501 [receptionist on phone] Like I said, 272 00:11:08,584 --> 00:11:10,252 the doctor should be calling you back shortly. 273 00:11:10,336 --> 00:11:11,712 Okay. I'm not trying to be a dick here, 274 00:11:11,796 --> 00:11:13,422 [chuckles nervously] but seriously, I'm really anxious, 275 00:11:13,506 --> 00:11:15,758 I'm very overwhelmed, and I need to know the answer. 276 00:11:15,841 --> 00:11:17,009 So, if you can't fucking help me, 277 00:11:17,093 --> 00:11:19,261 can you pass me to someone who can fucking help me? 278 00:11:19,345 --> 00:11:21,138 [whispers] Get the fuck out of here! 279 00:11:21,222 --> 00:11:22,765 [sighs in exasperation] What? 280 00:11:22,848 --> 00:11:24,475 What are the test results? 281 00:11:25,434 --> 00:11:26,435 Please hold. 282 00:11:30,147 --> 00:11:31,107 Hormones. 283 00:11:32,358 --> 00:11:34,610 Hormones. [chuckles] 284 00:11:34,693 --> 00:11:36,570 -[Dr. Levy on phone] Eva Garcia? -Yes. 285 00:11:36,654 --> 00:11:38,155 Hi, this is Dr. Levy. 286 00:11:38,239 --> 00:11:39,740 We just got your results. 287 00:11:39,824 --> 00:11:42,535 Your HCG levels came out at 2400, 288 00:11:42,618 --> 00:11:44,245 which is positive. 289 00:11:44,328 --> 00:11:46,163 This means you are, in fact, pregnant. 290 00:11:46,705 --> 00:11:47,790 Congratulations! 291 00:11:49,250 --> 00:11:50,334 Thank you. 292 00:11:50,418 --> 00:11:52,336 ♪ Competition and I guess I never lose ♪ 293 00:11:52,420 --> 00:11:53,921 ♪ 'Cause I keep on Getting higher ♪ 294 00:11:54,004 --> 00:11:55,464 ♪ And I'm taking in the views ♪ 295 00:11:55,548 --> 00:11:58,300 ♪ I'm livin' like a winner And it got me feeling good ♪ 296 00:11:58,384 --> 00:11:59,635 ♪ Good, good, good ♪ 297 00:12:01,262 --> 00:12:03,639 ♪ I wanna hear you ooh, ooh ♪ 298 00:12:03,722 --> 00:12:06,350 ♪ Uh-huh, uh-huh, ooh, ooh ♪ 299 00:12:06,434 --> 00:12:09,228 ♪ Uh-huh, I wanna Hear you ooh, ooh ♪ 300 00:12:09,311 --> 00:12:12,148 ♪ Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh ♪ 301 00:12:12,231 --> 00:12:14,817 ♪ Uh-huh, uh-huh, ooh, ooh ♪ 302 00:12:14,900 --> 00:12:17,736 ♪ Uh-huh, I wanna Hear you ooh, ooh ♪ 303 00:12:22,074 --> 00:12:23,367 [tinkling] 304 00:12:34,086 --> 00:12:36,088 -[Skye] Hey, it's your assistant. -Mmm? 305 00:12:36,172 --> 00:12:37,715 He's freaking out. He says it's urgent. 306 00:12:37,798 --> 00:12:40,718 He's been trying to hit your phone but you haven't been answering. 307 00:12:40,801 --> 00:12:43,471 [assistant on phone] Your meeting starts in ten minutes. 308 00:12:44,430 --> 00:12:46,515 The Lorena meeting, remember? 309 00:12:46,599 --> 00:12:48,893 -Oh, shit! Fuck! -Get up! 310 00:12:48,976 --> 00:12:50,853 She can't even show up for the intro on time? 311 00:12:50,936 --> 00:12:52,313 What does that say about her work ethic? 312 00:12:53,481 --> 00:12:54,982 [Lorena] I know, I know. 313 00:12:57,109 --> 00:12:59,028 This has never happened before in my life. 314 00:12:59,695 --> 00:13:02,114 -Hi. Eva. -Hi. Lorena. 315 00:13:04,158 --> 00:13:06,368 -Brian. -A little about me, 316 00:13:06,452 --> 00:13:10,289 I am... [clears throat] I'm half Mexican. 317 00:13:10,372 --> 00:13:11,707 [both speaking Spanish] 318 00:13:15,419 --> 00:13:17,296 So, anyway... 319 00:13:17,379 --> 00:13:19,548 I'm always, like, switching back and forth, 320 00:13:19,632 --> 00:13:20,549 and I feel like 321 00:13:20,633 --> 00:13:22,551 I've really grown up in both worlds. 322 00:13:22,635 --> 00:13:24,136 And I think in today's age, 323 00:13:24,220 --> 00:13:26,180 being Latin and being in the US, 324 00:13:26,263 --> 00:13:30,518 -it's like there's a whole new world of talent... -[speaking Spanish] 325 00:13:30,601 --> 00:13:33,395 ...and I wanna be the person who represents them. 326 00:13:33,479 --> 00:13:36,565 My friend Arnulfo said that you take very good care of him. 327 00:13:36,649 --> 00:13:40,402 Brian has been pushing for a bigger management company, 328 00:13:40,486 --> 00:13:41,820 but I don't know. 329 00:13:41,904 --> 00:13:44,406 -I have this feeling, you know-- -[waitress] What can I get you? 330 00:13:44,490 --> 00:13:47,618 Uh, yeah, I'm gonna have an Americano with an extra shot, 331 00:13:47,701 --> 00:13:48,744 and whatever they're having. 332 00:13:48,827 --> 00:13:50,829 I want a matcha with coconut milk, please. 333 00:13:50,913 --> 00:13:53,207 Iced coffee with oat milk, thank you. 334 00:13:53,290 --> 00:13:54,750 Actually, no, I'm sorry. Um... 335 00:13:54,833 --> 00:13:56,794 I can't do... Okay. 336 00:13:56,877 --> 00:13:58,587 Uh, cappuccino. 337 00:13:58,671 --> 00:14:01,090 Can you check how many milligrams of caffeine? 338 00:14:01,173 --> 00:14:03,133 You know what? Actually, if you're already gonna find out, 339 00:14:03,217 --> 00:14:06,220 can you also look up green tea and a latte? 340 00:14:06,303 --> 00:14:10,891 How many milligrams of caffeine per serving? 341 00:14:10,975 --> 00:14:13,727 And then get back to me, and I'll decide. 342 00:14:13,811 --> 00:14:15,854 I'll, uh... I'll try to figure that out. 343 00:14:15,938 --> 00:14:16,981 I'll be back. 344 00:14:17,064 --> 00:14:18,607 -Okay-- -[Eva] Oh! Actually, you know what? 345 00:14:18,691 --> 00:14:21,277 Can you come back? Sorry. You know, just scratch that 346 00:14:21,360 --> 00:14:24,572 and, um, let's just do a decaf cappuccino. 347 00:14:26,699 --> 00:14:30,536 Okay, so I was saying... [speaking Spanish] 348 00:14:32,204 --> 00:14:33,205 [Eva] Mmm-hmm. 349 00:14:36,750 --> 00:14:38,377 Si. [breathing heavily] 350 00:14:38,460 --> 00:14:40,337 I'm great. It's just... It's really hot in here, right? 351 00:14:40,421 --> 00:14:41,422 You guys really hot? 352 00:14:41,505 --> 00:14:43,340 No, it's pretty chilly in here. 353 00:14:45,050 --> 00:14:46,552 I'm a little off my game. 354 00:14:46,635 --> 00:14:48,220 [Brian] Are you sick? 355 00:14:48,304 --> 00:14:49,888 -She has a shoot next week. -[Eva] I feel great. 356 00:14:49,972 --> 00:14:51,140 I feel great. 357 00:14:51,223 --> 00:14:53,434 So, we were talking about the, uh... 358 00:14:53,517 --> 00:14:55,561 [slurring] Why L-Latinos are really... 359 00:14:56,895 --> 00:14:58,314 Are you going to throw up? 360 00:14:58,397 --> 00:15:00,691 [speaking Spanish] No. Okay. Okay. Okay. 361 00:15:00,774 --> 00:15:02,568 -Yeah, we should go. -[Eva speaking Spanish] 362 00:15:02,651 --> 00:15:04,486 I-It was great meeting you. 363 00:15:04,570 --> 00:15:06,822 Um... we'll stay in touch. 364 00:15:06,905 --> 00:15:08,616 -[Brian] Yeah. -No, I'm... 365 00:15:08,699 --> 00:15:09,992 I feel great. 366 00:15:10,701 --> 00:15:11,660 [retches] 367 00:15:13,954 --> 00:15:14,955 [exhales] 368 00:15:21,003 --> 00:15:22,838 [Skye] If you think I'm gonna miss any of this, 369 00:15:22,921 --> 00:15:24,256 you're out of your mind. 370 00:15:24,340 --> 00:15:26,508 Just tell the camera where we're going. 371 00:15:26,592 --> 00:15:30,429 I'm going to an ultrasound where 372 00:15:30,512 --> 00:15:34,183 hopefully, we'll hear the heartbeat of my baby. 373 00:15:34,266 --> 00:15:35,893 -[whispers] She means our baby. -[laughs] 374 00:15:35,976 --> 00:15:38,354 And you're going to want someone there to film it. 375 00:15:40,356 --> 00:15:42,733 -Put the phone down. -What? 376 00:15:42,816 --> 00:15:46,111 Come on. I'm gonna document everything, so just get used to it. 377 00:15:46,195 --> 00:15:48,864 No, really, I think you should put the phone down. 378 00:15:48,947 --> 00:15:50,866 -Put it down. -Okay. 379 00:15:52,826 --> 00:15:54,703 Alright. Are you ready? 380 00:15:54,787 --> 00:15:56,455 I think I should go on my own this time. 381 00:16:00,793 --> 00:16:02,378 What if it's like last time? 382 00:16:02,961 --> 00:16:04,838 Look, don't worry. 383 00:16:05,798 --> 00:16:07,216 This is nothing like last time. 384 00:16:07,299 --> 00:16:08,842 This time is completely different. 385 00:16:10,260 --> 00:16:12,012 How do you know for sure? 386 00:16:13,013 --> 00:16:14,181 I just know. 387 00:16:15,182 --> 00:16:16,183 I promise. 388 00:16:17,393 --> 00:16:18,727 Now, let's go see our baby. 389 00:16:18,811 --> 00:16:21,313 -My baby. My uterus, my baby. -Our baby. I'm the baby momma. 390 00:16:21,397 --> 00:16:23,565 -How many times do I have to tell you? -My baby inside of my body. 391 00:16:23,649 --> 00:16:24,566 My baby. 392 00:16:24,650 --> 00:16:26,819 -[giggles] Mmm-hmm. -[doctor] You okay? 393 00:16:26,902 --> 00:16:30,197 Okay. Try not to move. 394 00:16:30,280 --> 00:16:33,158 Sorry. I'm emotional. [exhales] 395 00:16:37,955 --> 00:16:41,750 [doctor] Okay, if you want me to record it, try not to move for a moment. 396 00:16:41,834 --> 00:16:43,043 [Eva] Okay. 397 00:16:43,127 --> 00:16:44,128 [heart beating] 398 00:16:46,922 --> 00:16:48,173 [Eva giggles] 399 00:16:48,257 --> 00:16:50,843 [doctor] Yeah! Confirmed! 400 00:16:51,969 --> 00:16:53,262 Confirmed! 401 00:16:54,805 --> 00:16:56,890 Okay? You happy? 402 00:16:58,183 --> 00:16:59,101 Okay. 403 00:16:59,184 --> 00:17:01,353 [softly] I'm really happy. 404 00:17:01,437 --> 00:17:03,480 [Dr. Levy] So, everything is looking great. 405 00:17:03,564 --> 00:17:06,150 Um, however, we did find a small amount of fluid 406 00:17:06,233 --> 00:17:07,860 on the right side of your uterus. 407 00:17:07,943 --> 00:17:10,279 -Fluid? -It's just blood. Should be fine. 408 00:17:10,946 --> 00:17:12,823 Should we be concerned? 409 00:17:12,906 --> 00:17:15,451 Most of the time, it just gets re-absorbed into the body. 410 00:17:15,534 --> 00:17:17,619 Um, it can cause some spotting 411 00:17:17,703 --> 00:17:19,997 and on very rare occasions, a miscarriage. 412 00:17:20,873 --> 00:17:22,416 A miscarriage? 413 00:17:22,499 --> 00:17:25,002 Uh, I'm sorry. I'm gonna need an exact percentage 414 00:17:25,085 --> 00:17:27,421 of what are the chances that something can go wrong. 415 00:17:27,504 --> 00:17:29,798 Because, as you know, 416 00:17:29,882 --> 00:17:31,300 I've had a miscarriage before, 417 00:17:31,383 --> 00:17:33,218 so I just... I can't take any chances. 418 00:17:33,302 --> 00:17:35,512 I-I need to be really informed 419 00:17:35,596 --> 00:17:37,473 and prepare for whatever's happening next. 420 00:17:37,556 --> 00:17:40,142 'Cause I don't want any surprises this time around. 421 00:17:40,225 --> 00:17:43,562 You will never be completely informed and prepared again. 422 00:17:43,645 --> 00:17:44,897 You're about to be a mom. 423 00:17:44,980 --> 00:17:45,981 [sighs in exasperation] 424 00:17:46,064 --> 00:17:47,816 [Dr. Levy] Just try not to worry. 425 00:17:47,900 --> 00:17:48,901 Hope for the best. 426 00:17:52,988 --> 00:17:54,490 So, how did you two meet? 427 00:17:54,573 --> 00:17:56,617 -Oh, no. We're not... -[laughs] Yeah, no. 428 00:17:56,700 --> 00:17:58,660 -She's not my girlfriend. -[both laugh] 429 00:17:58,744 --> 00:18:00,412 We met in college. We're roommates. 430 00:18:00,496 --> 00:18:01,705 But we live together. 431 00:18:01,789 --> 00:18:03,332 And then I'm having a baby, 432 00:18:03,415 --> 00:18:04,708 she's helping me with it. 433 00:18:04,792 --> 00:18:06,418 -It's complicated. -[Skye gasps] 434 00:18:06,502 --> 00:18:08,170 -What? -[squeals] You said it! 435 00:18:08,253 --> 00:18:09,463 -What? -You said it. 436 00:18:09,546 --> 00:18:11,173 You said I'm helping you with the baby. 437 00:18:11,256 --> 00:18:13,008 Well, I'm personally glad she's got a friend to help her. 438 00:18:13,091 --> 00:18:14,927 She's gonna need all the help she can get with the baby. 439 00:18:15,010 --> 00:18:17,012 I keep telling her that. 440 00:18:17,096 --> 00:18:19,264 I don't understand why everyone keeps saying that. 441 00:18:19,348 --> 00:18:21,099 It's like I can have a baby on my own. 442 00:18:21,183 --> 00:18:23,018 I run my own business, okay? 443 00:18:23,101 --> 00:18:25,020 I'm-I'm an independent woman. 444 00:18:25,103 --> 00:18:26,105 I do everything on my own. 445 00:18:26,188 --> 00:18:27,981 Why can't I have a fucking baby on my own? 446 00:18:28,065 --> 00:18:30,567 Skye, my dad's coming at 1:00 447 00:18:30,651 --> 00:18:32,444 so please get out of here. 448 00:18:32,528 --> 00:18:34,071 And hide your weed shit. 449 00:18:34,154 --> 00:18:36,115 So, couldn't you just freeze your eggs 450 00:18:36,198 --> 00:18:37,366 and wait a little? 451 00:18:37,449 --> 00:18:39,576 I already did that two years ago. 452 00:18:39,660 --> 00:18:41,703 I don't wanna wait any longer. 453 00:18:41,787 --> 00:18:44,289 [Eva's mother] But you worked so hard on your management company. 454 00:18:44,373 --> 00:18:46,250 Why would you just throw that away? 455 00:18:46,333 --> 00:18:49,336 Mom, I'm gonna hire two more managers in the next six months. 456 00:18:49,419 --> 00:18:51,004 Okay? I got this figured out. 457 00:18:51,088 --> 00:18:54,049 Oh, really? You've got single-motherhood figured out. 458 00:18:54,132 --> 00:18:55,300 Please enlighten me. 459 00:18:55,384 --> 00:18:58,053 Okay. First of all, I saw a study in Europe, okay, 460 00:18:58,136 --> 00:19:00,556 that talked about SMC, Single Mother of Choice, 461 00:19:00,639 --> 00:19:01,765 and two-parent households. 462 00:19:01,849 --> 00:19:03,517 And it turns out, that the children 463 00:19:03,600 --> 00:19:05,227 came out just the same in both. 464 00:19:05,310 --> 00:19:06,895 So, you're quoting Google now? 465 00:19:07,980 --> 00:19:09,606 Why do you want this so badly 466 00:19:09,690 --> 00:19:11,400 and why now? 467 00:19:11,483 --> 00:19:12,943 Because... [sighs] 468 00:19:13,026 --> 00:19:14,319 Do you remember Ryan? 469 00:19:16,113 --> 00:19:17,155 I was pregnant. 470 00:19:18,365 --> 00:19:22,077 -And... it didn't work out. -What? 471 00:19:22,160 --> 00:19:25,080 So, anyway, the point is I... 472 00:19:25,163 --> 00:19:27,791 I can't keep my mind off of it since then. I... 473 00:19:27,875 --> 00:19:29,585 I really want a baby. 474 00:19:29,668 --> 00:19:33,755 I knew there was more to that breakup than you were letting on. 475 00:19:33,839 --> 00:19:35,757 Do you wanna talk about it? Let's talk about it. 476 00:19:35,841 --> 00:19:38,051 I just said I don't wanna talk about it! 477 00:19:38,927 --> 00:19:41,638 I'm sorry that happened, Eva, but... 478 00:19:41,722 --> 00:19:43,140 you know, life is full of disappointments, 479 00:19:43,223 --> 00:19:46,310 and having a child is not gonna change that. 480 00:19:46,393 --> 00:19:49,730 Okay, look. If you don't wanna support me in this journey, that's fine. 481 00:19:49,813 --> 00:19:51,565 Okay? I don't need your support. 482 00:19:51,648 --> 00:19:54,943 Actually, I don't need anyone's help, okay? 483 00:19:55,027 --> 00:19:56,862 Were you gonna tell your dad about it 484 00:19:56,945 --> 00:19:59,281 And what about abuelita? 485 00:19:59,364 --> 00:20:01,658 Abuelita would never understand this. 486 00:20:01,742 --> 00:20:03,952 And Dad... 487 00:20:04,036 --> 00:20:06,622 [sighs] Dad was supposed to be here 10 minutes ago. 488 00:20:06,705 --> 00:20:11,209 I was... gonna tell him in person if he shows up. 489 00:20:11,293 --> 00:20:13,003 He's no good with this stuff. 490 00:20:13,086 --> 00:20:14,463 [Eva] What? What? 491 00:20:14,546 --> 00:20:16,673 Keeping his word? Yeah, I know. 492 00:20:16,757 --> 00:20:20,177 And I still managed to... 493 00:20:20,260 --> 00:20:23,180 make plans with him like... Fucking idiot. 494 00:20:23,263 --> 00:20:24,932 How come he gets a special meal 495 00:20:25,015 --> 00:20:28,060 and I get a FaceTime call while you're peeing in front of me. 496 00:20:28,143 --> 00:20:29,770 You get the "pee call." 497 00:20:29,853 --> 00:20:33,148 I get the pee call. Thank you so much. 498 00:20:34,232 --> 00:20:36,777 -How many weeks are you? -Fourteen. 499 00:20:38,403 --> 00:20:40,447 You have to be extra careful right now. 500 00:20:40,530 --> 00:20:42,282 You have to wash your hands all the time. 501 00:20:42,366 --> 00:20:43,450 It's a weird virus-- 502 00:20:43,533 --> 00:20:46,995 It's in China and I'm OCD as it is. 503 00:20:47,412 --> 00:20:48,497 I'm fine. 504 00:20:52,250 --> 00:20:53,335 [speaking Spanish] 505 00:20:58,298 --> 00:21:00,592 I know. 506 00:21:00,676 --> 00:21:03,220 [softly] That's stupid. Okay. It's okay. 507 00:21:03,595 --> 00:21:04,554 Okay. 508 00:21:05,097 --> 00:21:06,098 Focus. [exhales] 509 00:21:07,641 --> 00:21:09,101 [sizzling] 510 00:21:09,726 --> 00:21:11,520 [phone ringing] 511 00:21:18,694 --> 00:21:20,529 [ringing continues] 512 00:21:31,790 --> 00:21:32,791 [ringing stops] 513 00:21:58,859 --> 00:22:00,360 [cell phone vibrating] 514 00:22:05,032 --> 00:22:06,033 [Eva] Papa? 515 00:22:07,659 --> 00:22:09,619 [Eva's dad speaking Spanish over phone] 516 00:22:17,669 --> 00:22:18,795 [Eva speaking Spanish] 517 00:22:23,175 --> 00:22:24,551 [Eva's dad speaking Spanish] 518 00:22:24,634 --> 00:22:25,635 [Eva scoffs] 519 00:22:37,647 --> 00:22:39,608 Well, I mean, you're in Vegas. 520 00:22:39,691 --> 00:22:41,109 It's only a five hour drive. 521 00:22:41,193 --> 00:22:42,527 I could-- 522 00:22:42,611 --> 00:22:44,780 I don't know. Maybe, I could drive over to you, 523 00:22:44,863 --> 00:22:47,240 or you could come here if, you know-- 524 00:22:53,705 --> 00:22:55,332 Let's just reschedule, okay? 525 00:22:57,375 --> 00:22:59,544 Was there anything you wanted to tell me? 526 00:23:02,506 --> 00:23:03,465 No. 527 00:23:04,299 --> 00:23:05,425 No, everything's fine. 528 00:23:05,884 --> 00:23:06,885 Okay. 529 00:23:11,890 --> 00:23:12,891 Okay, bye. 530 00:23:13,850 --> 00:23:14,810 Bye. 531 00:23:20,732 --> 00:23:24,653 [Skye] I don't know why you still expect anything from him. 532 00:23:24,736 --> 00:23:25,987 You know what he's like. 533 00:23:26,571 --> 00:23:27,489 [scoffs] 534 00:23:27,572 --> 00:23:29,407 -And by the way... -[Eva] Mmm-hmm. 535 00:23:30,826 --> 00:23:32,202 Please don't hate me. 536 00:23:32,285 --> 00:23:35,497 No! You said that we were gonna stay in 537 00:23:35,580 --> 00:23:36,665 and watch a movie together. 538 00:23:36,748 --> 00:23:38,333 I know, but... 539 00:23:38,416 --> 00:23:39,417 I know you remember Crys. 540 00:23:39,501 --> 00:23:41,169 -The girl I've been dating. -Mmm-hmm. 541 00:23:41,253 --> 00:23:43,630 It's her best friend's birthday and she invited me to the party. 542 00:23:43,713 --> 00:23:45,882 You know, things are getting serious between us, 543 00:23:45,966 --> 00:23:47,342 so it's kind of a big deal. 544 00:23:48,176 --> 00:23:49,052 I'm not going. 545 00:23:49,136 --> 00:23:51,930 Oh, my God. Please come with me. 546 00:23:54,808 --> 00:23:55,809 Seriously. 547 00:23:56,476 --> 00:23:57,644 We made a plan. 548 00:23:57,727 --> 00:23:59,521 We said that tonight we were going to stay together 549 00:23:59,604 --> 00:24:00,605 and we're gonna a watch movie, 550 00:24:00,689 --> 00:24:01,982 and I was really looking forward to it. 551 00:24:02,065 --> 00:24:03,984 We don't always have to stick to the plan. 552 00:24:04,067 --> 00:24:06,111 You know you can be spontaneous, right? 553 00:24:07,112 --> 00:24:09,197 But I like sticking to the plan. 554 00:24:09,281 --> 00:24:12,117 I don't want to just get dressed and go out 555 00:24:12,200 --> 00:24:13,743 and meet people I don't know. 556 00:24:13,827 --> 00:24:15,036 It doesn't sound fun to me. 557 00:24:15,120 --> 00:24:17,122 Eva, I really like this girl, 558 00:24:17,205 --> 00:24:18,748 and I just want to know how you feel about her. 559 00:24:18,832 --> 00:24:21,251 So can you please get dressed and come out with me? 560 00:24:25,881 --> 00:24:27,757 Fine, I'll just go by myself. 561 00:24:35,390 --> 00:24:36,391 [door closes] 562 00:24:43,523 --> 00:24:45,400 [Arnulfo speaking Spanish over phone] 563 00:24:45,483 --> 00:24:48,153 [sighs] This corona thing is killing us. 564 00:24:48,236 --> 00:24:49,738 No, just old people so far. 565 00:24:49,821 --> 00:24:51,156 But seriously, you're pregnant. 566 00:24:51,239 --> 00:24:53,700 You need to stay home more than anyone. 567 00:24:53,783 --> 00:24:55,452 Can someone get you supplies? 568 00:24:55,535 --> 00:24:57,037 [Eva] Hi! 569 00:24:57,120 --> 00:25:00,916 -Hi, there. I miss you. -I miss you. 570 00:25:00,999 --> 00:25:03,210 Are you... Let me see your belly. 571 00:25:03,293 --> 00:25:06,630 [sighs softly] I feel like I still don't look like totally pregnant. 572 00:25:06,713 --> 00:25:09,925 But then I look kind of like I just ate too much or something. 573 00:25:11,426 --> 00:25:13,511 Oh, my gosh. You have a little bump. 574 00:25:13,595 --> 00:25:15,805 -Do you see it? -Yes. 575 00:25:15,889 --> 00:25:17,766 Yeah, a little bump, right? 576 00:25:17,849 --> 00:25:19,434 It's so cute. 577 00:25:19,517 --> 00:25:22,229 -Thank you. I'm excited. -[both laugh] 578 00:25:22,312 --> 00:25:23,605 How's your trip? 579 00:25:23,688 --> 00:25:25,315 Oh, my God. 580 00:25:25,398 --> 00:25:27,150 Crystal's family is amazing. 581 00:25:27,234 --> 00:25:29,110 I could absolutely live here. I love it. 582 00:25:29,194 --> 00:25:32,322 By the way, did you get the envelope yet about the gender reveal? 583 00:25:32,405 --> 00:25:35,825 Because I cannot wait to find out if it's a boy or girl together. 584 00:25:36,326 --> 00:25:37,661 I did. 585 00:25:37,744 --> 00:25:40,622 I think it's a boy, because I'm witchy like that. 586 00:25:40,705 --> 00:25:41,748 Okay. All right. 587 00:25:41,831 --> 00:25:43,583 I'll take your bet, we'll see what happens. 588 00:25:43,667 --> 00:25:45,543 [both laugh] 589 00:25:45,627 --> 00:25:48,880 Yeah, I put the envelope aside, like you asked, 590 00:25:48,964 --> 00:25:52,133 even though it's killing me. Just so you know. 591 00:25:53,551 --> 00:25:56,137 So, actually, one of the reasons I'm calling 592 00:25:56,221 --> 00:25:59,140 is because I think you guys should actually come home earlier. 593 00:25:59,224 --> 00:26:00,725 I've been reading the news a lot, 594 00:26:00,809 --> 00:26:03,186 and I just feel like this thing is getting really out of control, 595 00:26:03,270 --> 00:26:06,773 and I just don't know what that means for you and-- 596 00:26:06,856 --> 00:26:08,358 Well, I think it'll be fine. 597 00:26:08,441 --> 00:26:10,610 I mean, there's really no cases of it here. 598 00:26:10,694 --> 00:26:12,737 Everyone's just freaking out because of the news. 599 00:26:12,821 --> 00:26:14,364 You just gotta stay calm. 600 00:26:14,447 --> 00:26:16,616 Just stay inside, wash your hands, 601 00:26:16,700 --> 00:26:19,119 stay six feet away from people, and you'll be fine. 602 00:26:19,202 --> 00:26:21,329 But they're saying that it could get really bad. 603 00:26:21,413 --> 00:26:24,165 And I'm definitely going to go do a grocery shop right now. 604 00:26:24,249 --> 00:26:26,960 I feel like we just need to have some things in the house. 605 00:26:27,043 --> 00:26:28,169 I don't know. 606 00:26:28,253 --> 00:26:31,423 I think it can be more serious than what you think. 607 00:26:31,506 --> 00:26:34,509 Well, you do realize that the news is made 608 00:26:34,592 --> 00:26:36,678 to put fear in you, right? 609 00:26:36,761 --> 00:26:39,556 So maybe you should take a break from it for a while. 610 00:26:39,639 --> 00:26:41,516 Okay, well... But you should read it. 611 00:26:41,599 --> 00:26:43,059 Are you going to read it? 612 00:26:43,143 --> 00:26:45,186 Fine, we'll catch up when I have time. 613 00:26:45,270 --> 00:26:48,023 But right now, I am going to enjoy a margarita. 614 00:26:48,106 --> 00:26:49,816 -So I have to go. -[sighs] 615 00:26:49,899 --> 00:26:51,860 Okay, all right. But I'll call you. 616 00:26:51,943 --> 00:26:53,236 We'll talk soon, right? 617 00:26:53,320 --> 00:26:55,530 -Yes, of course. -All right. 618 00:26:55,613 --> 00:26:57,615 I love you. Take care of our baby. 619 00:26:57,699 --> 00:26:59,367 [Eva imitates kiss] I will. Love you. 620 00:26:59,451 --> 00:27:02,037 [female reporter] One of the many unknowns about COVID-19 is 621 00:27:02,120 --> 00:27:03,872 "What are the risks to pregnant women?" 622 00:27:03,955 --> 00:27:06,207 -Are they more vulnerable to getting the virus? -[coughs] 623 00:27:06,291 --> 00:27:09,961 If infected, are they more likely to experience severe symptoms? 624 00:27:10,045 --> 00:27:13,214 And is there a threat of transmission to the fetus? 625 00:27:14,132 --> 00:27:15,759 ["Are You Ready for This" playing] 626 00:28:10,105 --> 00:28:11,314 [cell phone vibrating] 627 00:28:15,527 --> 00:28:16,694 [man speaking Spanish over phone] 628 00:28:17,862 --> 00:28:19,280 It's Arnulfo. Let me in. 629 00:28:19,364 --> 00:28:21,199 I'm not seeing anyone. 630 00:28:21,282 --> 00:28:23,451 I'm not anyone. Buzz me up. 631 00:28:24,828 --> 00:28:25,829 I'm coming down. 632 00:28:31,209 --> 00:28:32,710 [Arnulfo laughingly in Spanish] 633 00:28:36,172 --> 00:28:38,258 [Eva] You should be taking this seriously. 634 00:28:38,341 --> 00:28:39,300 What are you doing here? 635 00:28:39,384 --> 00:28:40,635 I am taking it seriously. 636 00:28:40,718 --> 00:28:42,303 This is a huge opportunity for us. 637 00:28:42,387 --> 00:28:43,471 [Eva] What are you talking about? 638 00:28:43,555 --> 00:28:45,432 All productions have shut down. 639 00:28:46,224 --> 00:28:47,517 Exactly. 640 00:28:47,600 --> 00:28:49,477 That's what I'm saying. 641 00:28:49,561 --> 00:28:52,230 -Let me in. -I'm not letting you in. 642 00:28:52,313 --> 00:28:54,149 Eva, you of all people should know 643 00:28:54,232 --> 00:28:57,152 that I've been wanting to direct this movie for the past seven years. 644 00:28:57,235 --> 00:28:59,988 Nobody's working. Everyone's available right now. 645 00:29:00,071 --> 00:29:02,991 This draft, it's gonna blow your mind, I promise. 646 00:29:05,869 --> 00:29:07,495 Don't tell me you're one of those people. 647 00:29:08,746 --> 00:29:10,248 It's not a big deal unless you're old 648 00:29:10,331 --> 00:29:14,502 or you have asthma or some weird immunity shit. 649 00:29:14,586 --> 00:29:15,795 I'm pregnant. 650 00:29:18,089 --> 00:29:19,132 [chuckles] 651 00:29:21,926 --> 00:29:23,678 Now you have to let me in so I can give you a hug. 652 00:29:23,761 --> 00:29:24,804 -Come on. -No. 653 00:29:26,181 --> 00:29:27,891 Who's the dad? 654 00:29:27,974 --> 00:29:29,767 Wait. I didn't know you had friends, 655 00:29:29,851 --> 00:29:31,686 let alone a boyfriend... A fiance? 656 00:29:31,769 --> 00:29:33,771 Yeah, I got a sperm donor. 657 00:29:34,439 --> 00:29:36,441 And I... I have friends. 658 00:29:36,524 --> 00:29:38,318 I have... a friend. 659 00:29:38,401 --> 00:29:39,903 I just, you know... 660 00:29:39,986 --> 00:29:42,780 That is actually very on brand. 661 00:29:42,864 --> 00:29:44,157 You're reading it, yeah? 662 00:29:44,240 --> 00:29:45,867 We just need to get a few people involved 663 00:29:45,950 --> 00:29:48,536 so we can get things rolling and I can get the financing. 664 00:29:48,620 --> 00:29:52,373 [Eva] Drop the script. Walk away. 665 00:29:52,457 --> 00:29:54,709 And I'm gonna disinfect that 666 00:29:54,792 --> 00:29:56,753 because you're not following the rules. 667 00:29:56,836 --> 00:29:59,339 [Arnulfo chuckles] All this thing you're doing, I love it. It's hilarious. 668 00:29:59,422 --> 00:30:00,340 Okay, I love you. 669 00:30:00,423 --> 00:30:01,799 Read it. Take care of the baby. 670 00:30:01,883 --> 00:30:04,594 -[Eva] Don't hang out with your grandma. -Call me today. 671 00:30:04,677 --> 00:30:06,054 [Arnulfo] I love you. 672 00:30:07,847 --> 00:30:08,848 [Eva sighs] 673 00:30:11,851 --> 00:30:12,852 [clicking] 674 00:30:21,861 --> 00:30:22,946 [clangs] 675 00:30:38,753 --> 00:30:40,505 [shower running] 676 00:30:51,724 --> 00:30:53,184 Shouldn't you be at the airport already? 677 00:30:53,268 --> 00:30:55,103 Not getting on the plane right now. 678 00:30:55,186 --> 00:30:56,396 So... [scoffs] 679 00:30:56,479 --> 00:31:00,066 I mean, you're just not gonna come home? 680 00:31:00,149 --> 00:31:03,111 Well, my girlfriend owns a place here. 681 00:31:03,194 --> 00:31:06,364 and I figure it'd be easier and safer and cheaper. 682 00:31:06,447 --> 00:31:08,950 And I just want to weather the storm in Florida. 683 00:31:09,033 --> 00:31:10,076 What the fuck? 684 00:31:11,202 --> 00:31:12,996 I know. You were right. 685 00:31:13,079 --> 00:31:15,373 Everything just started escalating so quickly. 686 00:31:19,085 --> 00:31:20,336 Do you still have the envelope? 687 00:31:22,630 --> 00:31:23,631 [softly] Yeah. 688 00:31:25,383 --> 00:31:26,676 Do you want to open it together? 689 00:31:28,386 --> 00:31:29,762 [Eva sighs] 690 00:31:33,057 --> 00:31:35,476 Who knew we were gonna find out the gender of my baby 691 00:31:35,560 --> 00:31:37,854 during a fucking zombie apocalypse. 692 00:31:47,113 --> 00:31:48,156 What does it say? 693 00:31:52,118 --> 00:31:53,578 It's a little boy. 694 00:31:53,661 --> 00:31:55,663 [Skye squeals in excitement] 695 00:31:55,747 --> 00:31:57,373 [excitedly] Oh, my God! 696 00:31:57,457 --> 00:31:59,125 -[Eva chuckles] -I knew it. 697 00:32:00,918 --> 00:32:03,129 ["Things To Be Afraid Of" playing] 698 00:33:00,978 --> 00:33:01,938 [beeps] 699 00:33:57,452 --> 00:34:00,538 [whooshing] 700 00:34:15,219 --> 00:34:17,180 [heart beating] 701 00:34:33,404 --> 00:34:34,447 Can we come in? 702 00:34:34,530 --> 00:34:37,784 [Eva] Oh, I prefer not, actually. Sorry. 703 00:34:37,867 --> 00:34:39,160 We both have masks on. 704 00:34:39,243 --> 00:34:40,703 [Eva] Oh, yeah. 705 00:34:40,787 --> 00:34:42,997 I'm pregnant. Okay. Sorry. 706 00:34:43,080 --> 00:34:44,165 -[man] Oh. -[door thudding] 707 00:34:44,791 --> 00:34:46,000 [clicking] 708 00:34:46,083 --> 00:34:49,253 -[man] Okay then. We'll just wait. -Okay. 709 00:34:50,421 --> 00:34:51,506 [sighs in relief] 710 00:34:52,548 --> 00:34:55,051 [elevator whirring] 711 00:34:55,134 --> 00:34:57,845 Hey, Eva, how are you holding up? 712 00:34:57,929 --> 00:35:00,014 Well, it's strange times, for sure. 713 00:35:00,097 --> 00:35:02,892 But, you know, I always figured I'd do this on my own. 714 00:35:02,975 --> 00:35:06,270 There's a few things that are changing, actually, by the day. 715 00:35:06,354 --> 00:35:07,855 So I just wanted to call and just give you 716 00:35:07,939 --> 00:35:09,899 a bunch of updates, all at the same time. 717 00:35:09,982 --> 00:35:11,400 -Okay. -Um... 718 00:35:11,484 --> 00:35:14,028 Unnecessary ultrasound appointments are just being canceled. 719 00:35:14,111 --> 00:35:17,365 You'll still have your anatomy scan because that one's very important. 720 00:35:17,448 --> 00:35:20,868 But for the appointment, you'll need to wear a mask and gloves, 721 00:35:20,952 --> 00:35:23,704 and you will be checked outside, your temperature. 722 00:35:23,788 --> 00:35:25,414 It goes without saying, you have to go to the appointment 723 00:35:25,498 --> 00:35:26,874 completely on your own, okay? 724 00:35:26,958 --> 00:35:30,127 -Well, I wasn't planning on having anyone anyway. -Great. 725 00:35:30,211 --> 00:35:32,338 The other thing is... delivery. 726 00:35:32,421 --> 00:35:34,882 I've talked to the hospital, and it seems they are requiring 727 00:35:34,966 --> 00:35:37,927 women to deliver with an N95 mask on. 728 00:35:38,010 --> 00:35:39,720 You cannot have anyone in the room with you. 729 00:35:39,804 --> 00:35:42,306 But if you do wish to get a doula, which I highly recommend, 730 00:35:42,390 --> 00:35:45,685 they can be on FaceTime with you during the delivery. 731 00:35:45,768 --> 00:35:49,480 [stammering] A doula? Why would you recommend that? 732 00:35:49,564 --> 00:35:51,440 Well, studies have shown that it lowers your chances 733 00:35:51,524 --> 00:35:53,651 of having a C-section by 50%. 734 00:35:53,734 --> 00:35:55,570 Having a support system during the birthing process 735 00:35:55,653 --> 00:35:58,406 is actually very helpful to both mother and baby. 736 00:35:59,615 --> 00:36:01,367 Okay, um... 737 00:36:01,450 --> 00:36:03,911 Is there anything else that I should be doing right now 738 00:36:03,995 --> 00:36:05,913 to be better prepared for... 739 00:36:05,997 --> 00:36:10,001 Um... taking a hypnobirthing or a Lamaze class? 740 00:36:10,084 --> 00:36:11,711 That would be really helpful. 741 00:36:11,794 --> 00:36:14,046 And you probably would be able to do that online, 742 00:36:14,130 --> 00:36:16,090 which is a good idea at this point. 743 00:36:16,173 --> 00:36:18,801 Also, I'm not sure if you were having a baby shower... 744 00:36:18,885 --> 00:36:22,638 My mom said that she would, maybe, throw me one, but I don't know. 745 00:36:22,722 --> 00:36:24,473 Let's talk to your mom, friends and just find out 746 00:36:24,557 --> 00:36:26,100 the products that they like because I'm hearing 747 00:36:26,183 --> 00:36:28,853 there are massive delays on deliveries, 748 00:36:28,936 --> 00:36:30,313 since you we won't be able to go to the stores. 749 00:36:30,396 --> 00:36:32,064 I don't have any... 750 00:36:32,148 --> 00:36:35,318 Well, my friends... No one's a mom. 751 00:36:36,819 --> 00:36:39,864 Do you need me to send you some lists? 752 00:36:39,947 --> 00:36:41,407 I mean, I've done a bunch of research. 753 00:36:41,490 --> 00:36:43,492 [chuckles] I have lists, but... 754 00:36:43,576 --> 00:36:46,579 Well... Yeah, I'll take a list. 755 00:36:46,662 --> 00:36:49,874 Of course. No problem. I will send that to your e-mail. And, um... 756 00:36:50,708 --> 00:36:51,792 Things are so crazy right now, 757 00:36:51,876 --> 00:36:53,628 e-mail's probably the best way 758 00:36:53,711 --> 00:36:55,546 to get in touch with me for the time being. 759 00:36:55,630 --> 00:36:57,590 -Okay? -Mmm-hmm. 760 00:36:57,673 --> 00:37:00,760 Great. So we will talk again soon. 761 00:37:01,344 --> 00:37:02,637 -Okay. -Okay. 762 00:37:02,720 --> 00:37:04,472 Great. Bye. 763 00:37:07,683 --> 00:37:08,893 [hip-hop music playing] 764 00:37:45,596 --> 00:37:47,139 [assistant over phone] Wait, so are you firing me? 765 00:37:47,223 --> 00:37:49,684 [Eva] At least you can file for unemployment, okay? 766 00:37:49,767 --> 00:37:51,435 I'm technically self-employed 767 00:37:51,519 --> 00:37:53,688 and this SBA website is a fucking nightmare. 768 00:37:53,771 --> 00:37:55,773 I don't even know if I qualify. 769 00:37:55,856 --> 00:37:57,483 [speaking Spanish] 770 00:37:57,566 --> 00:37:59,485 There's no money coming in, okay? 771 00:37:59,568 --> 00:38:03,197 I can barely afford my own rent, let alone the office rent. 772 00:38:03,280 --> 00:38:05,491 Well, I can't pay my rent either now. 773 00:38:06,033 --> 00:38:07,284 [sighs] I don't... 774 00:38:08,577 --> 00:38:10,246 I don't know what else to do. 775 00:38:10,329 --> 00:38:12,665 I was already thinking about moving to Mexico. 776 00:38:13,958 --> 00:38:15,334 Now there's nothing holding me back. 777 00:38:15,418 --> 00:38:16,627 Maybe this is a sign. 778 00:38:18,462 --> 00:38:20,047 Is there anything I can help you with 779 00:38:20,131 --> 00:38:22,508 before I start packing and planning my leaving? 780 00:38:23,551 --> 00:38:24,552 [speaking Spanish] 781 00:38:24,635 --> 00:38:26,345 Is anybody helping you? 782 00:38:26,429 --> 00:38:28,055 I got it figured out. 783 00:38:28,139 --> 00:38:30,641 You're a hard-ass. [scoffs] 784 00:38:30,725 --> 00:38:34,353 But I have enjoyed working for you so much. 785 00:38:37,815 --> 00:38:39,191 I will. 786 00:38:39,275 --> 00:38:40,317 I will keep you posted. 787 00:38:42,486 --> 00:38:44,739 [elevator dinging] 788 00:38:46,449 --> 00:38:48,367 [man] I'll hold the door for you, if you like. 789 00:38:48,451 --> 00:38:50,703 [Eva] I'll wait for the next one. Thanks. 790 00:39:04,842 --> 00:39:07,386 Hi! Guys, my name is Shaylyn. 791 00:39:07,470 --> 00:39:10,097 I'm gonna be your guide and your leader 792 00:39:10,181 --> 00:39:13,893 during these four three hour hypnobirthing classes. 793 00:39:13,976 --> 00:39:16,937 So let's start by everybody saying their name, 794 00:39:17,688 --> 00:39:18,898 so that I can get to know you. 795 00:39:18,981 --> 00:39:22,401 Your partner's name and if this is your first child. 796 00:39:22,485 --> 00:39:25,780 Your due date and then maybe an interesting tidbit about you. 797 00:39:25,863 --> 00:39:29,575 -Hi, everyone, I'm Kate. And this is Jim. -[baby cooing] 798 00:39:29,658 --> 00:39:31,619 This is my first. Can you say "hi?" 799 00:39:31,702 --> 00:39:32,912 [Jim] Say, "hi, everybody." 800 00:39:32,995 --> 00:39:34,663 [Kate] Sorry, we had to give him some screen time 801 00:39:34,747 --> 00:39:35,915 so that we could get this done. 802 00:39:35,998 --> 00:39:37,458 Hello, I'm Becks. 803 00:39:37,541 --> 00:39:39,210 -This is Rob. -Hi. 804 00:39:39,293 --> 00:39:40,961 We don't know if it's a boy or a girl. 805 00:39:41,045 --> 00:39:43,214 -We're just gonna be surprised. -Oh, yeah. 806 00:39:43,297 --> 00:39:45,299 Is it going speak in an Australian accent? [laughs] 807 00:39:45,382 --> 00:39:49,303 -I mean, I hope so. We're a bit strange. -Maybe. 808 00:39:49,386 --> 00:39:50,805 [instructor] All right, who's next? 809 00:39:51,555 --> 00:39:53,224 Um, hi. 810 00:39:53,307 --> 00:39:59,188 [nervously] I'm Eva and I don't have a partner. 811 00:39:59,271 --> 00:40:02,733 I actually... This was through sperm donation. 812 00:40:02,817 --> 00:40:03,943 [instructor laughs] 813 00:40:04,026 --> 00:40:08,072 I see there's another single mom, actually. 814 00:40:09,073 --> 00:40:12,326 Aw, hi, Eva. I'm not single. 815 00:40:12,409 --> 00:40:14,703 I have, actually, my husband. 816 00:40:14,787 --> 00:40:16,872 [shouting] Christian, baby. 817 00:40:16,956 --> 00:40:19,333 -He's-- -Oh, is it time to start? 818 00:40:19,416 --> 00:40:21,252 He's actually in the front line, 819 00:40:21,335 --> 00:40:23,879 taking care of all of us, you guys. 820 00:40:23,963 --> 00:40:25,005 I love you, babe. 821 00:40:25,089 --> 00:40:26,173 [all clapping] 822 00:40:26,257 --> 00:40:28,926 That's why he couldn't be here with me, but... 823 00:40:29,009 --> 00:40:30,344 Well, he's there. 824 00:40:30,427 --> 00:40:32,513 So, Eva, you're a single mother by choice? 825 00:40:32,596 --> 00:40:33,848 I just wanted to circle back. 826 00:40:33,931 --> 00:40:35,808 -[Eva] Yeah. -Okay. 827 00:40:35,891 --> 00:40:37,476 No, that's very brave. 828 00:40:37,560 --> 00:40:39,728 It's gonna be the best decision you ever made 829 00:40:39,812 --> 00:40:42,064 with the most wonderful gift you're giving yourself. 830 00:40:42,148 --> 00:40:45,776 You will also never have any free or quiet time 831 00:40:45,860 --> 00:40:48,571 for the rest of your life. [laughs] 832 00:41:04,503 --> 00:41:05,546 [Eva] Hi. 833 00:41:05,629 --> 00:41:06,547 [man] Hi. 834 00:41:06,630 --> 00:41:09,633 [Eva] Oh, how are deliveries going? 835 00:41:10,926 --> 00:41:11,969 Fine. 836 00:41:13,304 --> 00:41:16,056 Well, uh, do you feel like you're safe at least, you know? 837 00:41:16,640 --> 00:41:17,683 It is what it is. 838 00:41:20,060 --> 00:41:21,729 How many have you had today? 839 00:41:23,272 --> 00:41:27,610 I'm double-parked, so I gotta go. Have a good day, though. 840 00:41:27,693 --> 00:41:28,986 Okay, um... 841 00:41:32,865 --> 00:41:33,991 [video call ringing] 842 00:41:35,492 --> 00:41:37,119 Hi. How are you? 843 00:41:37,203 --> 00:41:39,413 Uh, when is your due date again? Remind me. 844 00:41:40,080 --> 00:41:41,999 Uh, August 29th. 845 00:41:42,082 --> 00:41:44,710 Uh, I'm sorry. Are you a little young to be a doula? 846 00:41:44,793 --> 00:41:46,670 I'm more of just an energetic support. 847 00:41:46,754 --> 00:41:49,590 Not the lady that sews up your vagina afterwards, so... 848 00:41:49,673 --> 00:41:52,885 Okay. Yeah, Well, that's good to know. 'Cause I... 849 00:41:52,968 --> 00:41:56,013 definitely want that person to have gone to medical school. 850 00:41:56,096 --> 00:41:57,473 -No offense. -None taken. 851 00:41:57,556 --> 00:42:00,142 -Okay. -Yeah. So would I. [laughs] 852 00:42:00,226 --> 00:42:02,561 I'm not totally sure like what, 853 00:42:02,645 --> 00:42:06,065 what you guys do, but it seems like it could be really beneficial. 854 00:42:06,148 --> 00:42:11,153 We are very well educated on what is going on in your body 855 00:42:11,237 --> 00:42:14,615 throughout your pregnancy as well as your birthing process. 856 00:42:14,698 --> 00:42:19,995 If you become exceptionally filled with fear or anxiety, 857 00:42:20,079 --> 00:42:22,623 you can basically go into a state of panic, 858 00:42:22,706 --> 00:42:25,751 and the body responds the same way. 859 00:42:25,834 --> 00:42:27,920 And so then you've got this clenched body 860 00:42:28,003 --> 00:42:30,256 and that's a lot more difficult. 861 00:42:30,339 --> 00:42:32,508 to let a baby out of. 862 00:42:32,591 --> 00:42:34,885 So is it kind of like... 863 00:42:34,969 --> 00:42:37,680 [exhales] I guess what a husband would do if I... 864 00:42:38,472 --> 00:42:40,307 I had one. 865 00:42:40,391 --> 00:42:45,646 To be honest, the, the spouses are usually freaking out a little bit themselves. 866 00:42:45,729 --> 00:42:50,067 [sighs] I mean, this does sound... It sounds really nice. 867 00:42:50,150 --> 00:42:51,485 Um... [clicks tongue] 868 00:42:51,568 --> 00:42:54,154 The world is obviously in a strange place, 869 00:42:54,238 --> 00:42:58,867 and um, there's a lot of stuff I'm trying to figure out financially. 870 00:42:58,951 --> 00:43:03,664 But, um, but could you maybe send me a rate sheet or something like that? 871 00:43:03,747 --> 00:43:05,082 Do we really need the masks? 872 00:43:05,165 --> 00:43:07,209 -I promise I'll stay on my towel. -[Eva] Okay, but back up. 873 00:43:07,293 --> 00:43:08,544 Okay. 874 00:43:08,627 --> 00:43:10,879 Lift your shirt up. I wanna see your belly. 875 00:43:11,797 --> 00:43:14,425 Oh, you're huge, huh? 876 00:43:14,508 --> 00:43:17,469 I'm not huge. Huge is a terrible word. 877 00:43:17,553 --> 00:43:19,471 Don't you remember being pregnant at all? 878 00:43:20,180 --> 00:43:21,265 I was always tiny. 879 00:43:21,348 --> 00:43:24,143 I gained, like, 15 pounds the whole pregnancy. 880 00:43:24,226 --> 00:43:25,811 Well, that's not even healthy. 881 00:43:25,894 --> 00:43:28,731 I am perfectly normal weight. 882 00:43:29,523 --> 00:43:30,566 I'm not insulting you. 883 00:43:30,649 --> 00:43:32,192 I just think it's fun. You have a big belly. 884 00:43:32,276 --> 00:43:33,694 Okay, enough with the belly. 885 00:43:34,611 --> 00:43:36,780 -You look great. -Thanks. 886 00:43:36,864 --> 00:43:38,032 So how you doing with all this? 887 00:43:38,115 --> 00:43:40,701 It is such strange times. 888 00:43:41,994 --> 00:43:44,079 Yeah, it is. 889 00:43:44,163 --> 00:43:45,748 I've been doing a lot of budgeting, 890 00:43:46,582 --> 00:43:47,875 a lot of accounting. 891 00:43:47,958 --> 00:43:50,210 Listen, Eva, I wanted to talk to you about the baby shower. 892 00:43:50,294 --> 00:43:52,880 So I was thinking between your girlfriends, 893 00:43:52,963 --> 00:43:55,049 and then our family and our distant family, 894 00:43:55,132 --> 00:43:57,718 I think we could actually just get everything on the registry, 895 00:43:57,801 --> 00:43:59,595 which would be amazing. 896 00:43:59,678 --> 00:44:03,891 You really think it's appropriate to ask people to buy you things at a time like this? 897 00:44:04,850 --> 00:44:05,934 I will get you the crib. 898 00:44:07,811 --> 00:44:10,022 Mom, I was counting on this baby shower. 899 00:44:10,939 --> 00:44:13,942 Since when did you count on anyone? 900 00:44:14,026 --> 00:44:17,613 Since I'm not making any money and I'm putting everything on my credit card, 901 00:44:18,864 --> 00:44:20,032 You should ask your dad. 902 00:44:20,115 --> 00:44:22,493 [scoffs] Yeah, right. 903 00:44:22,576 --> 00:44:26,121 But maybe this is actually a chance for him to step up and be a parent. You know? 904 00:44:27,331 --> 00:44:29,416 He doesn't even know I'm pregnant. 905 00:44:29,500 --> 00:44:31,126 I thought you guys had the big dinner. 906 00:44:33,712 --> 00:44:35,172 He is such a dick! 907 00:44:35,798 --> 00:44:37,424 [chuckles] 908 00:44:37,508 --> 00:44:38,967 I don't even want to talk about it. 909 00:44:40,386 --> 00:44:42,096 Look, honestly... 910 00:44:43,222 --> 00:44:45,641 [sighs] that's why I don't count on anyone. 911 00:44:45,724 --> 00:44:47,726 Everyone's a huge disappointment. 912 00:44:47,810 --> 00:44:49,103 Eva, don't be like that. 913 00:44:50,354 --> 00:44:51,897 We're going to figure this out. 914 00:44:51,980 --> 00:44:52,940 No we're not. 915 00:44:53,023 --> 00:44:56,485 I'm gonna figure it out like I always do. 916 00:44:58,404 --> 00:44:59,613 [Skye] Hi. 917 00:44:59,696 --> 00:45:01,782 Hey. So okay, I got upstairs. 918 00:45:01,865 --> 00:45:04,868 It's really intense. They like checked my temperature and everything 919 00:45:04,952 --> 00:45:06,120 before they let me in. 920 00:45:06,537 --> 00:45:07,579 But look. 921 00:45:09,289 --> 00:45:11,750 Oh, perfect, you're already in an exam room. 922 00:45:11,834 --> 00:45:13,293 Mmm-hmm. 923 00:45:13,377 --> 00:45:16,630 Yeah so, anyway I'm really excited that you're here on the call with me. 924 00:45:18,215 --> 00:45:20,342 Yeah, I'm sorry I couldn't be there in person. 925 00:45:20,426 --> 00:45:22,636 No, actually, they're not letting anyone in. 926 00:45:22,719 --> 00:45:25,889 So I guess, it doesn't matter [chuckles] 927 00:45:25,973 --> 00:45:27,975 They have this, like, whole thing set up 928 00:45:28,058 --> 00:45:33,147 for like, partners, support system, like, husbands... 929 00:45:33,230 --> 00:45:35,691 to see the ultrasound at the same time. 930 00:45:35,774 --> 00:45:37,818 So I'm gonna prop you up, and then you're going to be able 931 00:45:37,901 --> 00:45:39,236 to see the screen with me. 932 00:45:39,862 --> 00:45:42,948 Um, of the baby okay? 933 00:45:43,031 --> 00:45:45,784 -Okay. I can't wait to see our baby. -[Eva laughs] 934 00:45:46,410 --> 00:45:48,328 My baby. 935 00:45:48,412 --> 00:45:49,913 -[Skye laughs] -I'm propping you up. 936 00:45:50,998 --> 00:45:52,666 [on phone] Hey, Eva, it's Dr Levy. 937 00:45:52,750 --> 00:45:54,376 I got a chance to look at those scans. 938 00:45:54,460 --> 00:45:57,421 Uh, everything's looking great, but we will actually need 939 00:45:57,504 --> 00:45:59,631 to have you come in for the next anatomy scan, 940 00:45:59,715 --> 00:46:02,759 even though we're skipping most of the unnecessary ultrasounds. 941 00:46:02,843 --> 00:46:05,137 You have something called velamentous cord insertion. 942 00:46:05,220 --> 00:46:07,681 Shouldn't be a big deal. I just want to get it checked out. 943 00:46:07,764 --> 00:46:08,765 Great, thanks. 944 00:46:08,849 --> 00:46:10,058 [ominous music playing] 945 00:46:13,604 --> 00:46:14,605 [gasps] 946 00:46:27,659 --> 00:46:29,703 [Lauren] Hi. Eva, how are you? 947 00:46:29,786 --> 00:46:32,206 [stammering] Lauren. Hi. Sorry. 948 00:46:32,289 --> 00:46:37,127 Um, I just was told that I have this thing called velamentous cord insertion. 949 00:46:37,211 --> 00:46:40,047 And no one's picking up, the doctor's not picking up, 950 00:46:40,130 --> 00:46:41,507 my mom's not picking up. 951 00:46:41,590 --> 00:46:43,467 And don't know if you've heard of this but I'm freaking out. 952 00:46:43,550 --> 00:46:48,555 I just looked it up online and then there's so many horrible things in there. 953 00:46:48,639 --> 00:46:50,724 I don't know what to do. [crying hysterically] 954 00:46:50,807 --> 00:46:52,434 I'm having a panic attack right now. 955 00:46:53,352 --> 00:46:55,062 What? 956 00:46:55,145 --> 00:46:58,690 It's okay. First things first, put your hand on your belly and take a deep breath 957 00:46:58,774 --> 00:47:01,276 Okay, okay. 958 00:47:01,360 --> 00:47:04,112 Say hello to the baby. 959 00:47:04,196 --> 00:47:07,199 -Is the baby okay? Is the baby okay? -You're okay. 960 00:47:07,282 --> 00:47:11,119 Yes, okay, yes, yes, let it out. Let it out. 961 00:47:11,203 --> 00:47:13,038 [sobbing] 962 00:47:13,121 --> 00:47:16,625 You're okay, I promise. I'm gonna tell you everything you need to know right now. 963 00:47:16,708 --> 00:47:19,503 I just want you to breathe, okay? 964 00:47:19,586 --> 00:47:22,589 Now, the biggest question we're gonna ask your doctor 965 00:47:22,673 --> 00:47:24,299 is where the cord is. 966 00:47:24,383 --> 00:47:26,552 Okay, let me write this down. 967 00:47:26,635 --> 00:47:28,595 [Lauren] It can be closer to the fundus. 968 00:47:28,679 --> 00:47:30,722 -[Eva] Okay. -[Lauren] or the cervix. 969 00:47:30,806 --> 00:47:32,975 [Lauren] So the fundus is much better. 970 00:47:33,058 --> 00:47:34,476 But regardless, 971 00:47:34,560 --> 00:47:38,605 most people come out of this with a perfectly healthy baby. 972 00:47:38,689 --> 00:47:40,941 Things online are so horrible. 973 00:47:41,024 --> 00:47:43,110 [Lauren] I know, online it paints a different picture, 974 00:47:43,193 --> 00:47:45,612 because there's all these stories 975 00:47:45,696 --> 00:47:48,657 of horrible tragedies, and it can create all this fear. 976 00:47:48,740 --> 00:47:51,285 But we're here for you, I promise. 977 00:47:52,286 --> 00:47:54,288 I really hope. Thank you. Bye. 978 00:47:55,122 --> 00:47:56,123 [Lauren] Bye. 979 00:48:04,214 --> 00:48:05,257 [sighs] 980 00:48:10,178 --> 00:48:11,555 [keyboard clacking] 981 00:48:15,892 --> 00:48:18,770 [chuckles softly] 982 00:48:22,816 --> 00:48:25,527 [male reporter] Overnight, growing outrage over the death of a black man 983 00:48:25,611 --> 00:48:26,653 who died in police custody. 984 00:48:26,737 --> 00:48:28,155 [protesters shouting on video] 985 00:48:30,741 --> 00:48:32,784 [male reporter] Police used tear gas to push back the crowds 986 00:48:32,868 --> 00:48:34,995 when thousands of protesters took to the streets, 987 00:48:35,078 --> 00:48:36,747 blocking intersections and chanting, 988 00:48:36,830 --> 00:48:40,125 "I can't breathe" demanding justice for the death of George Floyd. 989 00:48:40,208 --> 00:48:43,503 [protesters shouting on video] Hand's up! Don't shoot! Hand's up! Don't shoot! 990 00:48:48,592 --> 00:48:51,178 [male reporter] The 46-year-old was seen on the ground in handcuffs, 991 00:48:51,261 --> 00:48:53,347 with a police officer's knee on his neck. 992 00:48:53,430 --> 00:48:55,307 [woman on video] His nose is bleeding. 993 00:48:55,390 --> 00:48:59,311 [male reporter] A video camera captured the final moments of George Floyd's life. 994 00:48:59,394 --> 00:49:02,898 About five minutes into the video, Floyd appears to lose consciousness, 995 00:49:02,981 --> 00:49:04,650 EMTs arrive and check for pulse, 996 00:49:04,733 --> 00:49:07,027 while the officer's knee remains on his neck. 997 00:49:07,110 --> 00:49:10,030 Floyd is later taken to the hospital where he's pronounced dead. 998 00:49:11,948 --> 00:49:13,408 [female reporter] We are following several protests 999 00:49:13,492 --> 00:49:15,452 that are happening across Southern California. 1000 00:49:15,535 --> 00:49:17,037 Look at this one in West Hollywood. 1001 00:49:17,120 --> 00:49:19,206 It's probably the largest one right now, 1002 00:49:19,289 --> 00:49:20,791 where protesters stopped traffic 1003 00:49:20,874 --> 00:49:23,543 and held a moment of silence, many of them lying down 1004 00:49:23,627 --> 00:49:26,963 in the middle of the intersection at La Cienega and Santa Monica. 1005 00:49:27,047 --> 00:49:29,591 Then they marched to the police precinct on San Vicente 1006 00:49:29,675 --> 00:49:32,052 where they have been stationed for the past few hours. 1007 00:49:34,930 --> 00:49:36,056 [phone dial tone sounding] 1008 00:49:36,139 --> 00:49:38,934 Hey. So I'm pulling up to a protest right now. 1009 00:49:39,017 --> 00:49:40,018 Have you been going? 1010 00:49:40,102 --> 00:49:41,561 [Skye] Eva, why are you at a protest? 1011 00:49:41,645 --> 00:49:44,231 I went to one the other day and it was so hectic. 1012 00:49:44,314 --> 00:49:46,358 Trust me, you don't need to be there. 1013 00:49:46,441 --> 00:49:47,984 I got tear-gassed. 1014 00:49:48,068 --> 00:49:50,737 I just, I really wanted to do something, 1015 00:49:50,821 --> 00:49:53,198 but that's, that's very scary. 1016 00:49:53,281 --> 00:49:55,784 And there's a million things you can do to contribute right now. 1017 00:49:55,867 --> 00:49:59,037 But putting you and your baby at risk really isn't worth it. 1018 00:49:59,121 --> 00:50:00,455 [Eva exhales] All right. 1019 00:50:00,539 --> 00:50:01,748 You're totally right. 1020 00:50:01,832 --> 00:50:04,334 There's so many people out there right now, I'm like... 1021 00:50:04,418 --> 00:50:05,627 It's still a pandemic. 1022 00:50:05,711 --> 00:50:07,587 [Eva] Okay. No, you're right. I'm... I'm gonna go home. 1023 00:50:07,671 --> 00:50:09,005 I'm just gonna go home. 1024 00:50:09,089 --> 00:50:10,465 All right, I love you. 1025 00:50:10,549 --> 00:50:11,675 Love you too. 1026 00:50:14,970 --> 00:50:16,346 [solemn music playing] 1027 00:51:09,232 --> 00:51:10,609 [sighs] 1028 00:51:25,332 --> 00:51:26,792 [music fades] 1029 00:51:35,509 --> 00:51:37,260 Hey. 1030 00:51:37,344 --> 00:51:39,304 You look like shit. Are you okay? 1031 00:51:41,014 --> 00:51:43,016 I look like Covid that's all. 1032 00:51:43,099 --> 00:51:44,643 Como, you got the coronavirus? 1033 00:51:44,726 --> 00:51:46,019 Are you serious? What... 1034 00:51:46,102 --> 00:51:47,854 What are you feeling? 1035 00:51:47,938 --> 00:51:48,980 It's like... 1036 00:51:49,648 --> 00:51:51,233 like a horrible flu. 1037 00:51:51,316 --> 00:51:52,734 And it also hurts to breathe. 1038 00:51:52,818 --> 00:51:53,902 [speaking Spanish] 1039 00:51:56,154 --> 00:51:57,572 Oh, so that's, that's very kind. 1040 00:51:57,656 --> 00:52:00,283 You're gonna give me the [speaks Spanish] speech? 1041 00:52:00,367 --> 00:52:01,701 No. no, no, no, I'm... 1042 00:52:02,953 --> 00:52:05,539 [sighs] I'm sorry. I'm really sorry you got it. 1043 00:52:05,622 --> 00:52:07,290 I'm actually calling because... 1044 00:52:14,631 --> 00:52:16,299 It's really strong, like at the end, 1045 00:52:16,383 --> 00:52:19,803 I really believe that he's gonna, like, live this whole new life, you know? 1046 00:52:19,886 --> 00:52:21,763 And it's, it's hopeful. 1047 00:52:21,847 --> 00:52:23,181 You're a tough nut to crack. 1048 00:52:23,265 --> 00:52:24,558 So if you got emotional, 1049 00:52:24,641 --> 00:52:25,851 then it's probably genius. 1050 00:52:25,934 --> 00:52:29,187 I started making a list of producers and actors 1051 00:52:29,271 --> 00:52:30,564 that we can reach out to 1052 00:52:30,647 --> 00:52:33,024 and I feel like we can start packaging this thing, at least, 1053 00:52:33,108 --> 00:52:35,443 and then you know, we'll take it one day at a time. 1054 00:52:37,153 --> 00:52:39,155 Honestly, Eva, 1055 00:52:39,239 --> 00:52:40,782 I've been doing a lot of thinking. 1056 00:52:41,908 --> 00:52:44,077 I think I might just stay in Mexico. 1057 00:52:45,161 --> 00:52:46,538 [chuckles] 1058 00:52:46,621 --> 00:52:47,914 What do you mean like... 1059 00:52:48,540 --> 00:52:49,541 permanently? 1060 00:53:09,728 --> 00:53:11,563 It can get really lonely. I know. 1061 00:53:12,063 --> 00:53:13,356 [crying] 1062 00:53:13,440 --> 00:53:15,233 And how are you? How's work? 1063 00:53:15,317 --> 00:53:17,736 How's the rest of your clients? 1064 00:53:18,320 --> 00:53:20,155 [exhales deeply] 1065 00:53:20,238 --> 00:53:23,283 It's been different. And, um... 1066 00:53:23,366 --> 00:53:25,702 had to let go of my office. 1067 00:53:25,785 --> 00:53:27,829 Had to let go of my assistant. 1068 00:53:27,913 --> 00:53:29,497 Lot of my clients went back home. 1069 00:53:29,581 --> 00:53:31,625 I don't know who's uh, coming back. 1070 00:53:33,084 --> 00:53:35,295 You know I, I have a friend, Christy Romano. 1071 00:53:35,378 --> 00:53:36,838 You know, she's awesome. She's funny. 1072 00:53:36,922 --> 00:53:39,633 Oh, I know Christy Romano, I mean, she's not Latin 1073 00:53:39,716 --> 00:53:43,637 but I think I'd actually make an exception because she's so cool. 1074 00:53:43,720 --> 00:53:44,971 I'd love an introduction. 1075 00:53:45,055 --> 00:53:46,890 I would love to manage her. 1076 00:53:46,973 --> 00:53:48,183 No well I, I was, 1077 00:53:48,266 --> 00:53:51,978 gonna say that she, uh, she needs a part-time assistant. 1078 00:53:52,062 --> 00:53:54,481 So, you know, maybe if you're... 1079 00:53:54,564 --> 00:53:56,232 if you're getting squeezed for money, 1080 00:53:56,316 --> 00:53:58,693 I figured... 1081 00:53:58,777 --> 00:54:02,280 No, I just thought you could, you could use the extra cash right now. 1082 00:54:02,364 --> 00:54:05,575 Maybe... [coughing] 1083 00:54:05,659 --> 00:54:06,868 [coughing uncontrollably] 1084 00:54:09,621 --> 00:54:11,456 [upbeat music playing] 1085 00:54:41,778 --> 00:54:43,488 I hope you know this doesn't change anything. 1086 00:54:43,571 --> 00:54:45,532 I'm still gonna be here for you and the baby. 1087 00:54:45,615 --> 00:54:48,952 You keep saying that. I never fucking asked you to be here for me and the baby. 1088 00:54:49,035 --> 00:54:52,372 And the truth is that you've just been gone this entire time. 1089 00:54:52,455 --> 00:54:55,208 Well, I'm not gonna apologize for not paying rent on a place 1090 00:54:55,291 --> 00:54:57,502 -I'm not even living at. -[scoffs] 1091 00:54:57,585 --> 00:54:59,713 Okay, I'm not asking you to apologize, 1092 00:54:59,796 --> 00:55:01,214 but, like, what am I supposed to do? 1093 00:55:01,297 --> 00:55:04,009 How am I supposed to find a roommate during Covid right now? 1094 00:55:04,092 --> 00:55:06,553 All I know is that the movers are coming to get my stuff today. 1095 00:55:06,636 --> 00:55:08,054 They're going to put it all in storage. 1096 00:55:08,138 --> 00:55:09,931 If you need anything, just call me. 1097 00:55:10,015 --> 00:55:11,850 Oh, great. Yeah, that'll be great. 1098 00:55:11,933 --> 00:55:14,686 I'll just call. What are you gonna do if I call you? Huh? 1099 00:55:14,769 --> 00:55:17,147 You can't do anything. You're not here. 1100 00:55:17,230 --> 00:55:19,024 You know what, Skye? I'm gonna be so busy 1101 00:55:19,107 --> 00:55:21,860 just dealing with my bills and finding a new roommate during Covid, 1102 00:55:21,943 --> 00:55:23,486 I don't think I'm gonna have time to call you. 1103 00:55:23,570 --> 00:55:24,571 Okay? Bye. 1104 00:55:24,654 --> 00:55:26,114 [upbeat music playing] 1105 00:55:40,587 --> 00:55:42,380 I don't drink, I don't smoke. 1106 00:55:42,464 --> 00:55:45,508 And I've been in lock down ever since this whole thing started. 1107 00:55:45,592 --> 00:55:47,427 Here's my hand sanitizer. 1108 00:55:47,510 --> 00:55:50,055 I'm available to move in right away. 1109 00:55:50,138 --> 00:55:51,973 Uh, you said it was $1,200 a month, right? 1110 00:55:52,057 --> 00:55:54,934 I know you said $1200, but I only got $700. 1111 00:55:55,018 --> 00:55:56,478 So, uh, can you do that? 1112 00:55:56,561 --> 00:55:58,438 You know, I like to keep to myself really. 1113 00:55:58,521 --> 00:56:01,775 But I can pay, uh, first and last month's rent upfront. 1114 00:56:01,858 --> 00:56:03,735 And what did you say, you do for work again? 1115 00:56:04,486 --> 00:56:07,238 [coughing] 1116 00:56:07,322 --> 00:56:09,115 Wait one sec, sorry. 1117 00:56:09,199 --> 00:56:13,953 [coughing uncontrollably] 1118 00:56:14,037 --> 00:56:15,955 How much weed do you smoke? 1119 00:56:16,039 --> 00:56:17,540 [liquid bubbling] 1120 00:56:20,585 --> 00:56:21,628 Honestly, shit ton. 1121 00:56:21,711 --> 00:56:23,505 You sound really perfect. 1122 00:56:23,588 --> 00:56:25,799 What about you? What's... 1123 00:56:25,882 --> 00:56:27,258 Uh, well, I'm... 1124 00:56:27,342 --> 00:56:28,510 I'm pregnant. 1125 00:56:28,593 --> 00:56:29,928 What? 1126 00:56:30,011 --> 00:56:31,304 Oh, I'm pregnant. 1127 00:56:31,387 --> 00:56:32,639 Seven months pregnant. 1128 00:56:33,890 --> 00:56:36,518 No, no, that's not, that's not gonna work, sorry. 1129 00:56:45,944 --> 00:56:47,695 Arny has said so many great things about you. 1130 00:56:47,779 --> 00:56:49,948 -[Eva] Oh! -So, I'm really excited to uh, 1131 00:56:50,031 --> 00:56:51,950 be talking to you right now. Hold on one, hold on one second 1132 00:56:52,033 --> 00:56:55,328 Honey no, just, she's ready to go down. 1133 00:56:55,411 --> 00:56:57,664 Yeah, she had, she had her lunch. 1134 00:56:57,747 --> 00:57:01,167 Sorry. Yeah, she, um... mom life. 1135 00:57:01,251 --> 00:57:02,669 [both laugh] 1136 00:57:02,752 --> 00:57:05,338 Assistant's position part-time is like, 20 hours a week. 1137 00:57:05,421 --> 00:57:08,508 -Okay. -For starters, you know, and then, uh, 1138 00:57:08,591 --> 00:57:10,385 you can, uh, you can do it all 1139 00:57:10,468 --> 00:57:12,512 from the safety of your home 1140 00:57:12,595 --> 00:57:14,013 and in front of your computer, so... 1141 00:57:14,097 --> 00:57:17,308 Oh, that's... God, that sounds so great right now. 1142 00:57:17,392 --> 00:57:19,018 Yeah, I love that. 1143 00:57:19,102 --> 00:57:22,021 Great. Okay, so then I would... I would need you to work on my social stuff. 1144 00:57:22,105 --> 00:57:23,356 Okay. 1145 00:57:23,439 --> 00:57:25,233 Uh, and then I have a lot of projects in development. 1146 00:57:25,316 --> 00:57:29,237 They need to be um, sort of like, organized and proofread, 1147 00:57:29,320 --> 00:57:31,489 and then, um, I need decks. 1148 00:57:31,573 --> 00:57:35,577 This is all stuff that I'm like a pro at. [chuckles] 1149 00:57:35,660 --> 00:57:37,370 I actually have a management company, 1150 00:57:37,453 --> 00:57:39,539 so I've been doing this for a really long time. 1151 00:57:39,622 --> 00:57:42,292 Wow. Really? Do you manage Arny? 1152 00:57:42,375 --> 00:57:44,878 Yeah, I do, Actually. He's my client. 1153 00:57:44,961 --> 00:57:46,129 Well... 1154 00:57:46,212 --> 00:57:47,213 he, he was. 1155 00:57:48,006 --> 00:57:49,883 Well, I guess I... [stammers] 1156 00:57:49,966 --> 00:57:52,927 I guess, technically, I had a management company. 1157 00:57:53,011 --> 00:57:54,888 I don't know, it's... 1158 00:57:54,971 --> 00:57:57,515 Times have been really tough lately, so... 1159 00:57:57,599 --> 00:58:01,561 Yeah, yeah. They have been really, really crazy. 1160 00:58:01,644 --> 00:58:03,646 Uh, oh, honey, are you pregnant? 1161 00:58:04,856 --> 00:58:06,983 Oh, um, no. 1162 00:58:07,066 --> 00:58:08,401 I mean, yeah. 1163 00:58:08,484 --> 00:58:10,486 I am, but that's not... I'm a machine. 1164 00:58:10,570 --> 00:58:12,363 [chuckles] I've been going crazy 1165 00:58:12,447 --> 00:58:13,740 not working during quarantine. 1166 00:58:13,823 --> 00:58:16,618 -So this will interfere... -No, no, no no, stop, stop! 1167 00:58:16,701 --> 00:58:18,578 Don't, don't, don't do that. 1168 00:58:18,661 --> 00:58:21,289 This is a good thing. It's amazing. Congratulations. 1169 00:58:21,372 --> 00:58:23,166 Oh, thanks. 1170 00:58:23,249 --> 00:58:26,461 [laughs] Oh my God. You're gonna get so huge. 1171 00:58:26,544 --> 00:58:28,796 [both laughing] 1172 00:58:28,880 --> 00:58:31,216 In my case, I just blew up. 1173 00:58:31,299 --> 00:58:32,383 Oh, wow. 1174 00:58:32,467 --> 00:58:34,427 My ankles, man, they doubled in size. 1175 00:58:34,510 --> 00:58:35,553 -So, -I'm sorry. 1176 00:58:35,637 --> 00:58:36,846 [laughs] No, no worries. 1177 00:58:36,930 --> 00:58:39,265 So but this doesn't affect me getting the job at all? 1178 00:58:39,349 --> 00:58:40,767 Oh, my gosh, No. Are you kidding me? 1179 00:58:40,850 --> 00:58:42,936 Women need to support women, especially pregnant women. 1180 00:58:43,019 --> 00:58:47,232 You're like creating life inside your little body right now. 1181 00:58:47,315 --> 00:58:50,944 I would... I would... I would love this job. 1182 00:58:51,027 --> 00:58:52,612 I'm, yeah, I'm available. 1183 00:58:52,695 --> 00:58:55,114 I'm ready. I would love to work for you. 1184 00:58:55,198 --> 00:58:57,450 And sorry. Just last question. 1185 00:58:57,533 --> 00:59:00,411 So uh, what was the rate again? I didn't catch that. 1186 00:59:00,495 --> 00:59:02,121 Um, it's $17 an hour. 1187 00:59:02,205 --> 00:59:05,416 Babe, she's... No, I don't know if she's gone potty. 1188 00:59:06,292 --> 00:59:07,418 What're you talk... 1189 00:59:08,169 --> 00:59:09,921 Okay, I have to go. But, um, 1190 00:59:10,004 --> 00:59:12,090 I'm excited if you're down. 1191 00:59:12,173 --> 00:59:14,300 Yeah, yeah. No, that works. That totally works. 1192 00:59:14,384 --> 00:59:17,011 Okay, I'm gonna send you an email with like a whole bunch of documents. 1193 00:59:17,095 --> 00:59:20,181 And you can get going on that stuff, and, uh, I'll talk to you soon. 1194 00:59:20,265 --> 00:59:22,725 Great. Thank you. Bye. 1195 00:59:27,563 --> 00:59:28,523 Shit! 1196 00:59:33,569 --> 00:59:37,699 [dial tone sounding] 1197 00:59:47,250 --> 00:59:48,459 [Eva's dad speaking Spanish] 1198 01:02:02,051 --> 01:02:04,053 [Eva] The deck is done. And then I also 1199 01:02:04,137 --> 01:02:05,555 took all the development scripts 1200 01:02:05,638 --> 01:02:10,893 and I color-coded them, and I actually alphabetized them. 1201 01:02:10,977 --> 01:02:13,729 [Christy] Wow! You are a beast, Eva. 1202 01:02:13,813 --> 01:02:15,481 Thank you. 1203 01:02:15,565 --> 01:02:17,567 So how are you? 1204 01:02:17,650 --> 01:02:19,193 Oh, um... 1205 01:02:19,277 --> 01:02:21,529 I'm good. I'm good. 1206 01:02:21,612 --> 01:02:23,948 -Yeah? -No, I'm not good. 1207 01:02:24,031 --> 01:02:27,160 Um, my nanny quit and um... 1208 01:02:27,243 --> 01:02:30,121 I've been home-schooling. 1209 01:02:31,164 --> 01:02:32,832 Moms, like, deserve an award. 1210 01:02:32,915 --> 01:02:36,002 Seriously. Like, I don't know how we just like we get up, 1211 01:02:36,085 --> 01:02:37,795 and we just do everything. 1212 01:02:37,879 --> 01:02:39,881 All things, like, you don't know yet. 1213 01:02:39,964 --> 01:02:42,633 You don't know yet, but you will. Soon. 1214 01:02:42,717 --> 01:02:47,388 -[Eva] Yeah -And um... Like, ugh, I was so mean to my mom. 1215 01:02:47,472 --> 01:02:49,390 -Were you mean to your mom? -Yeah. 1216 01:02:49,474 --> 01:02:50,641 And now I'm looking back, 1217 01:02:50,725 --> 01:02:53,227 and I'm like, she was just surviving! 1218 01:02:54,395 --> 01:02:55,730 [laughs] 1219 01:02:55,813 --> 01:02:57,106 So glad I have my husband. 1220 01:02:58,900 --> 01:03:03,196 Oh, I didn't mean it. Well, you know, I mean, you're gonna be fine. 1221 01:03:03,279 --> 01:03:06,199 Oh no, no, no. Don't worry about that. Please, no I'm-- 1222 01:03:06,282 --> 01:03:07,533 You've got this. You're fine. 1223 01:03:07,617 --> 01:03:10,244 I'm... Yeah, I want... I want to do this on my own. 1224 01:03:10,328 --> 01:03:13,372 I, uh... My mom did on her own, too. 1225 01:03:13,456 --> 01:03:15,583 I mean, I had a dad, but, you know... 1226 01:03:16,417 --> 01:03:19,212 -Not really. So... -Hmm... 1227 01:03:19,295 --> 01:03:22,381 Anyway, um, let me know if you need anything else. 1228 01:03:22,465 --> 01:03:26,385 Wait a sec. Hold on. Um... Would you please just tell her to quit? 1229 01:03:30,014 --> 01:03:31,349 Right. 1230 01:03:31,432 --> 01:03:34,060 Anyway, is there anything else that you want me to do for you? 1231 01:03:34,143 --> 01:03:37,146 Why is she screaming? What did you do? You're torturing her? 1232 01:03:37,230 --> 01:03:39,398 Let me know what else you need, okay? 1233 01:03:39,482 --> 01:03:44,320 Eva, can you just get the meeting with Raymond for next week, okay? 1234 01:03:44,403 --> 01:03:46,697 I gotta go. Eva, honey? 1235 01:03:46,781 --> 01:03:48,658 Yeah, yeah, I got it. I wrote that down. 1236 01:03:48,741 --> 01:03:50,159 Hey, stay safe and wash your hands. 1237 01:03:50,243 --> 01:03:52,787 Okay, I will. Thanks. Bye. 1238 01:04:03,464 --> 01:04:04,966 ["Are You Ready To Go" playing] 1239 01:05:15,786 --> 01:05:20,416 [video phone ringing] 1240 01:05:20,499 --> 01:05:23,336 -Hey! -Hey! 1241 01:05:23,419 --> 01:05:27,173 [sighs] I'm sorry about last time. I was... 1242 01:05:28,007 --> 01:05:29,800 super hormonal. 1243 01:05:29,884 --> 01:05:32,511 It's all good. I understand. 1244 01:05:32,595 --> 01:05:34,347 [Skye] Did you find a roommate? 1245 01:05:34,430 --> 01:05:35,765 No, no! 1246 01:05:35,848 --> 01:05:39,727 There were some real weirdos from the market for roommates. 1247 01:05:39,810 --> 01:05:44,357 Uh, but my dad actually pulled through. 1248 01:05:44,940 --> 01:05:46,609 -Wow! -Yeah. 1249 01:05:46,692 --> 01:05:48,653 I know. I never expected it. 1250 01:05:48,736 --> 01:05:50,446 [Skye] How's the baby doing? 1251 01:05:50,529 --> 01:05:54,408 -Good. It's kicking a lot. -[chuckles] 1252 01:05:54,492 --> 01:05:56,160 How's Crystal? How's... What is... 1253 01:05:56,243 --> 01:05:59,413 What does she even do for work? I never even asked. 1254 01:05:59,497 --> 01:06:02,541 Oh, um, Crystal's an architect, but she's good. 1255 01:06:02,625 --> 01:06:05,336 We're both doing good. We're hanging in there together. 1256 01:06:05,419 --> 01:06:07,463 I feel like I didn't get to spend time with you guys. 1257 01:06:07,546 --> 01:06:09,715 I wish I would have gotten to know her better. 1258 01:06:09,799 --> 01:06:12,885 You're always working, always busy. You know I get it. 1259 01:06:12,968 --> 01:06:17,765 I know, but when I was talking to my dad, I realized... 1260 01:06:17,848 --> 01:06:19,975 I'm more like him than I want to be. 1261 01:06:20,059 --> 01:06:21,852 Um, you're not that bad. 1262 01:06:22,812 --> 01:06:25,314 I don't know. 1263 01:06:25,398 --> 01:06:29,026 I want to see this baby soon so we're going to have to figure it out. 1264 01:06:29,110 --> 01:06:33,823 I know. [sighs] I know... I don't know... 1265 01:06:35,032 --> 01:06:36,784 Well, we'll figure it out. 1266 01:06:37,743 --> 01:06:39,078 [Skye] Yeah, we will. 1267 01:06:45,292 --> 01:06:46,252 [laughs] 1268 01:07:45,728 --> 01:07:46,854 -Hey. -Hey. 1269 01:07:48,981 --> 01:07:52,485 So, um, last time I was here, it was pretty harsh. 1270 01:07:54,069 --> 01:07:57,782 I guess I just feel like I had to be responsible for the two of us 1271 01:07:57,865 --> 01:08:01,202 for so many years because you were, you know, like... 1272 01:08:01,285 --> 01:08:03,537 All over the place and, um... 1273 01:08:05,581 --> 01:08:07,124 I guess I resented you for it. 1274 01:08:08,834 --> 01:08:10,336 It's not easy to raise a kid. 1275 01:08:12,087 --> 01:08:15,883 [sighs] It's not going to be easy to get it right. 1276 01:08:17,009 --> 01:08:18,928 You're not so sure of yourself anymore? 1277 01:08:21,847 --> 01:08:23,015 You did the best you could. 1278 01:08:27,895 --> 01:08:30,022 You know, I always thought that one day... 1279 01:08:31,816 --> 01:08:33,317 I would be a grown up... 1280 01:08:34,443 --> 01:08:36,362 and I would have all the answers. 1281 01:08:38,989 --> 01:08:41,367 And then you realize that that day never comes. 1282 01:08:42,743 --> 01:08:46,080 We're all just people trying to figure it out. 1283 01:08:49,625 --> 01:08:51,335 I know I wasn't perfect... 1284 01:08:53,629 --> 01:08:54,880 but I love you. 1285 01:08:59,260 --> 01:09:00,219 I know. 1286 01:09:02,221 --> 01:09:04,223 I don't wanna to do this all on my own. 1287 01:09:05,224 --> 01:09:07,309 Eva, you were never gonna do this alone. 1288 01:09:08,727 --> 01:09:10,855 I'm gonna be a grandma. 1289 01:09:10,938 --> 01:09:16,068 [laughs] I'm gonna be a grandma. 1290 01:09:18,821 --> 01:09:20,406 I wish I could hug you right now. 1291 01:09:21,323 --> 01:09:22,533 I wish you could too. 1292 01:09:25,703 --> 01:09:27,204 [upbeat song playing] 1293 01:11:03,217 --> 01:11:04,176 Oi! 1294 01:11:07,012 --> 01:11:08,013 Ugh! 1295 01:11:16,939 --> 01:11:17,940 [grunts] 1296 01:11:22,277 --> 01:11:24,071 -[phone ringing] -Shit! 1297 01:11:38,460 --> 01:11:43,173 Hi! Hey, good to see you again on FaceTime. 1298 01:11:43,257 --> 01:11:45,551 Tell me about the script you sent my client. 1299 01:11:45,634 --> 01:11:50,806 Right. Um, so Arnulfo wrote it with her in mind. And we think she'd be perfect for the lead. 1300 01:11:50,889 --> 01:11:51,932 Is there a start date? 1301 01:11:53,809 --> 01:11:56,353 [clears throat] No, not yet, um... 1302 01:11:56,437 --> 01:11:58,689 So there's no start date, no funding. 1303 01:11:58,772 --> 01:12:01,317 And you want her to attach herself to your client's movie? 1304 01:12:01,400 --> 01:12:03,986 Well, everyone who has a start date doesn't really 1305 01:12:04,069 --> 01:12:06,322 have a start date right now. 1306 01:12:06,405 --> 01:12:08,741 And we know she loves the script, right? 1307 01:12:08,824 --> 01:12:11,160 Yeah, she does. But, I mean, that's not enough 1308 01:12:11,243 --> 01:12:13,662 for her to attach herself because she's extremely busy. 1309 01:12:13,746 --> 01:12:16,331 She has three projects that she... 1310 01:12:18,083 --> 01:12:19,293 What's going on with you? 1311 01:12:20,669 --> 01:12:21,670 Are you okay? 1312 01:12:23,338 --> 01:12:24,840 Are you okay? You listening? 1313 01:12:28,177 --> 01:12:30,471 -Hello? -Yeah. 1314 01:12:30,554 --> 01:12:36,060 Um, yeah! I think we should all just jump on a Zoom call... 1315 01:12:39,313 --> 01:12:43,942 Right. This again. Okay, I got to get going. I've seen and heard enough. 1316 01:12:44,026 --> 01:12:45,903 I'll talk to you later. 1317 01:12:45,986 --> 01:12:50,407 Um... Wait. No, I'm pregnant. I think I'm having contractions. 1318 01:12:52,034 --> 01:12:53,077 You're pregnant? 1319 01:12:53,702 --> 01:12:54,787 Yeah. 1320 01:12:54,870 --> 01:12:57,206 Is that why you were throwing up after we met? 1321 01:12:58,082 --> 01:13:00,417 -What? -I thought you had COVID. 1322 01:13:00,501 --> 01:13:03,712 No, no. That was morning sickness. [chuckles] 1323 01:13:10,219 --> 01:13:11,929 You gotta take it easy. 1324 01:13:13,764 --> 01:13:16,308 Okay? Take it easy. And... 1325 01:13:17,476 --> 01:13:19,061 Are you having another contraction? 1326 01:13:19,144 --> 01:13:23,482 Yeah, I think I'm... I think I'm gonna call my doula right now. 1327 01:13:23,565 --> 01:13:25,025 -Yeah. -Okay, good... 1328 01:13:25,109 --> 01:13:28,654 -Hey, congratulations! -Oh, thanks! [laughs] 1329 01:13:28,737 --> 01:13:33,033 -I have three kids. You're gonna have a blast. -Thanks. 1330 01:13:33,117 --> 01:13:37,538 -Boy or girl? -Oh, boy. Okay, talk soon. Bye. 1331 01:13:37,621 --> 01:13:39,540 I'll be seeing you. Bye! 1332 01:13:48,298 --> 01:13:52,636 Hi, this is Lauren. I am with a client off-grid for the next couple of days. 1333 01:13:52,719 --> 01:13:56,265 If this is an emergency or you are in labor, please call Dana 1334 01:13:56,348 --> 01:14:01,019 at 323-333-6533. 1335 01:14:01,103 --> 01:14:04,148 She is aware of all my clients, is a certified doula 1336 01:14:04,231 --> 01:14:06,150 and is ready to jump in in a moment's notice. 1337 01:14:06,233 --> 01:14:09,444 Eva? I'm Dana. I'm Lauren's replacement. 1338 01:14:09,528 --> 01:14:11,238 How you doing? 1339 01:14:11,321 --> 01:14:16,201 I've had five contractions since the last message that I sent you. 1340 01:14:16,910 --> 01:14:18,328 [Dana] Having another one? 1341 01:14:18,412 --> 01:14:20,706 -Yeah. -Okay, just find that breath. 1342 01:14:20,789 --> 01:14:24,001 -[vocalizing] -Good. Send it deep into your body. 1343 01:14:26,879 --> 01:14:29,923 -[shrieking] -Keep it up. Find that breath. 1344 01:14:30,757 --> 01:14:33,677 [vocalizing] 1345 01:14:34,595 --> 01:14:36,722 [vocalizing] 1346 01:14:36,805 --> 01:14:40,934 Just breath. Eva, changing position could make it a little more intense. 1347 01:14:41,018 --> 01:14:43,228 [Eva shrieking] 1348 01:14:43,312 --> 01:14:47,524 -[Dana] Good. Breathe, breathe, breathe. -[exhales loudly] 1349 01:14:47,608 --> 01:14:50,652 -[Eva vocalizing] -[Dana] You're doing great. 1350 01:15:00,329 --> 01:15:04,917 -[Eva] I'm definitely ready for an epidural. -[Dana] Yeah! 1351 01:15:05,000 --> 01:15:06,960 [Dana] Nice and slow. Let's not rush to the car. 1352 01:15:07,836 --> 01:15:08,879 [Eva] Okay. 1353 01:15:13,509 --> 01:15:15,594 -[Eva] Thank you. -[Dana] Yeah, of course. 1354 01:15:16,428 --> 01:15:17,554 My pleasure. 1355 01:15:20,641 --> 01:15:22,601 -[Dana] You got the door? -[Eva] Yeah. 1356 01:16:23,495 --> 01:16:28,083 [nurse] Are you feeling pain or just uncomfortable, like the shaking and stuff? 1357 01:16:28,166 --> 01:16:31,461 -Um... -[woman] You'll need to check her. 1358 01:16:31,545 --> 01:16:33,505 But the contractions... I'm starting to feel. 1359 01:16:33,588 --> 01:16:36,341 [nurse] You're starting to feel it? You want to press your button again? 1360 01:16:36,425 --> 01:16:38,802 Yeah, but I already pressed it twice. 1361 01:16:38,885 --> 01:16:41,763 [nurse] You did? Again, you pressed it? Okay. 1362 01:16:41,847 --> 01:16:43,974 Let me see if we can give you a little more. 1363 01:16:47,227 --> 01:16:50,439 [Eva] But it won't affect his heart, right? 1364 01:16:50,522 --> 01:16:53,191 [nurse] Right, let's try and get you on your back first 1365 01:16:53,275 --> 01:16:56,194 so we can place the epidural bag. 1366 01:16:56,278 --> 01:16:58,405 [nurses speaking indistinctly] 1367 01:16:58,488 --> 01:17:04,661 [Eva] The baby's heart rate drops like, an unusual amount, and... 1368 01:17:04,745 --> 01:17:07,873 They're a little worried that there's a cord somewhere. 1369 01:17:07,956 --> 01:17:10,500 We're trying to figure out how to... 1370 01:17:10,584 --> 01:17:15,714 do this as easily as possible without affecting his heart. 1371 01:17:15,797 --> 01:17:18,800 [Dana on phone] Yeah, it's so hard. I'm so sorry. 1372 01:17:18,884 --> 01:17:20,969 Cord compression can be a very real thing. 1373 01:17:21,053 --> 01:17:24,848 -It's a very... It can be dangerous. -I did everything right. 1374 01:17:24,931 --> 01:17:28,352 [sobbing] We went into natural labor and everything. 1375 01:17:29,061 --> 01:17:31,063 [shivering] 1376 01:18:07,391 --> 01:18:12,020 [Dr. Levy] Eva, we've been turning you every 20 minutes for the last six hours 1377 01:18:12,104 --> 01:18:14,314 to try to shift the baby's position. 1378 01:18:14,398 --> 01:18:18,110 Nothing is working. We're going to have to do an emergency C section. 1379 01:19:22,591 --> 01:19:26,636 Hi! Hi. [speaking Spanish] 1380 01:19:27,679 --> 01:19:29,264 [speaking Spanish] 1381 01:19:29,347 --> 01:19:31,433 [gasps] Ooh! 1382 01:19:32,434 --> 01:19:33,518 Ooh! 1383 01:19:35,312 --> 01:19:36,897 [blows raspberry] 1384 01:19:43,653 --> 01:19:48,450 Every single piece of this entire pregnancy... 1385 01:19:48,533 --> 01:19:55,665 it was absolutely worth it because you are perfect. 1386 01:19:57,000 --> 01:19:59,419 You're what I've waited for my whole life. 1387 01:20:03,298 --> 01:20:06,384 ["Things To Be Afraid Of" playing]