1
00:00:01,459 --> 00:00:02,127
[heart beating]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:06,339 --> 00:00:08,341
[Eva crying]
I don't understand
what's happening.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:08,425 --> 00:00:11,970
I-I'm bleeding and I'm just...
6
00:00:12,053 --> 00:00:14,681
What's gonna happen next?
7
00:00:14,764 --> 00:00:16,141
I mean, I was feeling fine,
8
00:00:16,224 --> 00:00:18,727
and then I went
to the bathroom and I...
9
00:00:18,810 --> 00:00:19,936
[Skye sighs] Oh, God.
10
00:00:20,019 --> 00:00:21,688
That sounds like
you're having a miscarriage.
11
00:00:21,771 --> 00:00:23,898
[Eva crying] Is that it?
12
00:00:23,982 --> 00:00:26,401
Is this pregnancy
just like done?
13
00:00:26,484 --> 00:00:28,278
This is the end? I don't...
14
00:00:28,361 --> 00:00:30,822
Well, what...
What happens now?
15
00:00:30,905 --> 00:00:34,492
[Skye] Babe, babe. Listen,
I need you to calm down, okay?
16
00:00:35,535 --> 00:00:36,995
I'm looking it up right now.
17
00:00:38,371 --> 00:00:39,289
[crying]
18
00:00:39,372 --> 00:00:40,790
Okay. Take a deep breath.
19
00:00:42,375 --> 00:00:43,418
[breath trembling]
20
00:00:44,711 --> 00:00:47,630
[Skye] You are going to have
the most beautiful baby
21
00:00:47,714 --> 00:00:50,258
at the right time.
22
00:00:50,341 --> 00:00:52,594
You need to just let yourself
feel all the feelings.
23
00:00:52,677 --> 00:00:54,888
And when you're
ready emotionally,
24
00:00:54,971 --> 00:00:58,016
physically, mentally,
25
00:00:58,099 --> 00:00:59,642
you'll try again.
26
00:01:02,145 --> 00:01:03,480
[shudders]
27
00:01:22,582 --> 00:01:23,875
[Dr. Levy] First of all,
28
00:01:23,958 --> 00:01:26,461
I'm gonna need you
to stop looking things up
on the internet.
29
00:01:26,544 --> 00:01:27,587
I am your doctor.
30
00:01:27,670 --> 00:01:29,380
If you have any questions,
you can come to me.
31
00:01:29,464 --> 00:01:30,882
[Eva] I know,
but I read a couple of articles
32
00:01:30,965 --> 00:01:32,634
so I know what
the charts look like.
And I just--
33
00:01:32,717 --> 00:01:34,636
Look, I'm gonna
stop you right there.
34
00:01:34,719 --> 00:01:35,929
We've already frozen your eggs.
35
00:01:36,012 --> 00:01:36,971
You are young.
36
00:01:37,055 --> 00:01:38,807
You still have time
to find a partner.
37
00:01:38,890 --> 00:01:40,099
I don't want a partner.
38
00:01:40,183 --> 00:01:41,893
So, if you're good
to take my money,
I'm good to go.
39
00:01:41,976 --> 00:01:44,020
You can put your legs down.
Everything looks great.
40
00:01:45,271 --> 00:01:46,773
You still have time.
41
00:01:46,856 --> 00:01:48,066
You sure you wanna
do this alone?
42
00:01:48,149 --> 00:01:50,276
I've done everything alone.
People are disappointing.
43
00:01:50,360 --> 00:01:52,028
If you want it done right,
you do it by yourself.
44
00:01:52,111 --> 00:01:54,030
It's a kid, not a coffee order.
45
00:01:54,113 --> 00:01:55,198
Ever since I was 12,
46
00:01:55,281 --> 00:01:56,699
I told my parents that
if I hadn't found the one
47
00:01:56,783 --> 00:01:59,327
by the time I was 30,
I would just do it by myself.
48
00:01:59,410 --> 00:02:01,454
I waited four extra years.
49
00:02:01,538 --> 00:02:03,832
I'm smart, I'm reliable,
I'm productive.
50
00:02:03,915 --> 00:02:05,583
And I want a baby.
And I'm not gonna wait,
51
00:02:05,667 --> 00:02:07,961
for what? Some idiot man
to break my heart
52
00:02:08,044 --> 00:02:09,254
and ruin my child?
53
00:02:09,337 --> 00:02:10,922
[chuckles] I'm sorry.
54
00:02:11,005 --> 00:02:14,509
Look, I want a kid
more than anything,
55
00:02:14,592 --> 00:02:16,302
but I want it on my own terms.
56
00:02:16,386 --> 00:02:18,721
Well, then, the next thing to do
is to find a donor.
57
00:02:18,805 --> 00:02:20,473
I actually already went
through the database
58
00:02:20,557 --> 00:02:22,976
and I found someone. 4-7-3-1.
59
00:02:23,059 --> 00:02:25,228
He's perfect.
He meets my criteria
60
00:02:25,311 --> 00:02:26,479
and he has a great essay.
61
00:02:26,563 --> 00:02:29,357
Well. It sounds like
you've got it all figured out.
62
00:02:29,440 --> 00:02:32,110
If you're sure,
then just make an appointment
with the reception.
63
00:02:32,193 --> 00:02:33,611
-Unless you change your--
-I won't.
64
00:02:38,992 --> 00:02:40,326
-[door closes]
-[Latin dance music playing]
65
00:02:54,173 --> 00:02:56,759
Well, we're really excited
that the deal went through.
66
00:02:56,843 --> 00:02:59,012
I promise he's not a diva.
67
00:03:12,567 --> 00:03:13,776
[man on phone] Hello?
68
00:03:13,860 --> 00:03:18,031
[speaking Spanish]
69
00:03:23,828 --> 00:03:25,330
Okay. Bye.
70
00:03:25,413 --> 00:03:29,042
Do you remember that indie
they were producing
that you read for?
71
00:03:29,125 --> 00:03:31,461
You booked it! [giggles]
72
00:03:31,544 --> 00:03:33,338
Yeah, I know.
73
00:03:33,421 --> 00:03:34,839
-Shoots next week.
-[knocking at door]
74
00:03:36,716 --> 00:03:38,468
Okay, great.
Well, congrats. Bye.
75
00:03:38,551 --> 00:03:40,136
Happy birthday!
76
00:03:40,219 --> 00:03:42,430
Monica Reyes
sent these over for you.
77
00:03:42,513 --> 00:03:44,474
I also tried making
the doctor's appointment,
78
00:03:44,557 --> 00:03:48,144
but they said that
you already called
and did it yourself.
79
00:03:48,227 --> 00:03:50,605
You know I can do my job
if you let me.
80
00:03:50,688 --> 00:03:51,981
Yeah. No, I know.
81
00:03:52,065 --> 00:03:54,067
I just, uh,
had a little extra time,
82
00:03:54,150 --> 00:03:56,694
so I figured that I would just
take it off your plate.
83
00:03:56,778 --> 00:03:59,989
I am literally here to
take things off of your plate.
84
00:04:00,073 --> 00:04:01,240
How did it go?
85
00:04:01,324 --> 00:04:04,285
And before you say anything,
can I say something?
86
00:04:05,119 --> 00:04:07,538
Don't do it. Just don't do it.
87
00:04:07,622 --> 00:04:08,998
[speaking Spanish]
88
00:04:09,082 --> 00:04:10,249
You're a fucking beast!
89
00:04:10,333 --> 00:04:12,085
And you're only growing.
90
00:04:12,168 --> 00:04:13,419
Why do you need to do this now?
91
00:04:13,503 --> 00:04:15,088
[speaking Spanish]
92
00:04:16,589 --> 00:04:18,383
Thirty-four is young!
93
00:04:18,466 --> 00:04:19,717
And, honestly,
94
00:04:19,801 --> 00:04:21,928
why would anyone want to bring
more people into the world?
95
00:04:22,011 --> 00:04:24,555
We're overpopulated,
were selfish,
96
00:04:24,639 --> 00:04:26,641
climate change is
at its tipping point.
97
00:04:26,724 --> 00:04:29,143
You really wanna bring
a child into the world?
98
00:04:29,227 --> 00:04:30,436
I know I don't.
99
00:04:30,520 --> 00:04:31,896
Okay. First of all,
you're a guy.
100
00:04:31,980 --> 00:04:34,983
So, you don't have, like,
a biological need to procreate.
101
00:04:35,066 --> 00:04:36,776
[chuckles] And second of all,
102
00:04:36,859 --> 00:04:38,528
this is my birthday present
to myself.
103
00:04:38,611 --> 00:04:40,029
So this is what I'm doing.
104
00:04:40,113 --> 00:04:41,364
You're gonna ruin your life.
105
00:04:41,447 --> 00:04:43,491
Don't you have some phone calls
to make or something?
106
00:04:43,574 --> 00:04:44,701
You already made them.
107
00:04:44,784 --> 00:04:45,827
Go get lunch.
108
00:04:46,286 --> 00:04:47,370
[groans]
109
00:04:47,453 --> 00:04:49,455
I don't want Thai.
110
00:04:49,539 --> 00:04:51,040
[Skye softly]
Okay, guys. She's here.
111
00:04:51,124 --> 00:04:52,875
Hide, hide!
112
00:04:52,959 --> 00:04:54,293
Everybody hide!
113
00:04:54,961 --> 00:04:56,546
Hey, Eva bear.
114
00:04:56,629 --> 00:04:58,047
I love you to the moon and back
115
00:04:58,131 --> 00:05:00,675
and I'm so excited for
what this year is gonna bring.
116
00:05:01,759 --> 00:05:03,344
[whispers] Hey,
she's here. Hide.
117
00:05:06,764 --> 00:05:07,724
Hey, girl.
118
00:05:07,807 --> 00:05:10,226
-[all shouting] Hi!
-[club music playing]
119
00:05:10,310 --> 00:05:13,062
[laughs] Are you surprised?
120
00:05:13,146 --> 00:05:15,565
-I said no surprises.
-I know.
121
00:05:15,648 --> 00:05:16,649
Happy birthday, Eva.
122
00:05:16,733 --> 00:05:18,234
Happy birthday, Eva.
123
00:05:20,028 --> 00:05:21,446
Happy birthday, Eva.
124
00:05:22,822 --> 00:05:25,199
♪ My eyes get wide♪
125
00:05:25,283 --> 00:05:26,576
[all whooping]
126
00:05:26,659 --> 00:05:28,536
♪ My temperature is rising... ♪
127
00:05:28,619 --> 00:05:33,207
-So, I made this cupcake
extra special for you.
-Thank you!
128
00:05:33,291 --> 00:05:34,625
And I got you this.
129
00:05:34,709 --> 00:05:36,252
-Thanks.
-[giggles]
130
00:05:39,505 --> 00:05:41,090
"Enjoy the journey."
131
00:05:41,174 --> 00:05:42,967
It's an intention bracelet.
132
00:05:44,552 --> 00:05:45,553
[chuckles]
133
00:05:47,346 --> 00:05:49,682
Just wanna get to
the destination already.
134
00:05:49,766 --> 00:05:50,933
It's not about the destination.
135
00:05:51,017 --> 00:05:52,226
It's just one big journey.
136
00:05:52,310 --> 00:05:54,645
[chuckles] Okay.
137
00:05:54,729 --> 00:05:56,564
High chats with Skye Sommers.
138
00:05:56,647 --> 00:05:59,233
Alright. I'm only
a little high right now.
139
00:05:59,317 --> 00:06:02,320
-Do you remember
deep shit Eva Garcia?
-Mmm-hmm.
140
00:06:02,403 --> 00:06:04,113
[both laughing]
141
00:06:04,197 --> 00:06:06,282
-It was really good.
-It was hilarious.
142
00:06:06,365 --> 00:06:08,451
And I would take it easy
on the cupcake
143
00:06:08,534 --> 00:06:11,454
because it's like 30 milligrams
of THC in it.
144
00:06:11,537 --> 00:06:12,622
[muffled] What? Why?
145
00:06:12,705 --> 00:06:14,248
I don't know.
I just thought you could use it.
146
00:06:14,332 --> 00:06:15,917
It's like your last week
of freedom.
147
00:06:17,001 --> 00:06:18,711
[muffled] Holy shit.
I can't feel my face.
148
00:06:18,795 --> 00:06:20,505
Okay. It's not cocaine.
149
00:06:20,588 --> 00:06:22,381
[chuckles] You got
your drugs confused.
150
00:06:22,465 --> 00:06:24,300
[muffled] No.
I'm all tingly inside.
151
00:06:24,383 --> 00:06:26,135
Babe, that's
physically impossible.
152
00:06:26,219 --> 00:06:28,221
-[ambient music playing]
-[both laughing]
153
00:06:32,266 --> 00:06:33,851
Why are we laughing?
154
00:06:34,894 --> 00:06:36,312
Oh, my God!
155
00:06:36,395 --> 00:06:38,648
I can't remember.
156
00:06:38,731 --> 00:06:40,650
Wow! You know what's crazy?
157
00:06:40,733 --> 00:06:43,069
-Mmm? Oh.
-Family.
158
00:06:43,152 --> 00:06:45,071
Because you're really
starting your own family.
159
00:06:45,154 --> 00:06:47,657
But you have
a whole entire, like,
160
00:06:47,740 --> 00:06:49,075
other family.
161
00:06:49,158 --> 00:06:51,702
-Dysfunctional. [giggles]
-Yeah.
162
00:06:51,786 --> 00:06:54,288
I don't even have a family.
163
00:06:54,372 --> 00:06:57,041
But I have you
and you're like family.
164
00:06:58,543 --> 00:07:00,294
Are you really ready
to have a baby?
165
00:07:01,587 --> 00:07:04,132
-Yeah.
-Good.
166
00:07:04,215 --> 00:07:06,300
Because I'm gonna be there
every step of the way.
167
00:07:06,384 --> 00:07:07,844
I wanna help raise this child.
168
00:07:07,927 --> 00:07:10,429
-[lighter clicking]
-I don't... I don't know.
169
00:07:10,513 --> 00:07:13,057
That's a lot of responsibility.
170
00:07:13,141 --> 00:07:15,852
I don't... I don't think
I need all of that.
171
00:07:15,935 --> 00:07:18,146
I think I'm just gonna...
172
00:07:18,229 --> 00:07:20,857
-figure it out on my own.
-No. No.
173
00:07:20,940 --> 00:07:22,233
You need help.
174
00:07:22,316 --> 00:07:24,527
You always wanna do
everything on your own.
175
00:07:24,610 --> 00:07:26,988
But raising a child
takes a fucking village.
176
00:07:31,492 --> 00:07:32,785
[cell phone ringing]
177
00:07:38,207 --> 00:07:39,250
[beeps]
178
00:07:39,333 --> 00:07:41,127
[man shouting]
Don't you fucking follow me!
179
00:07:41,210 --> 00:07:43,462
This set is not
what I signed up for.
180
00:07:43,546 --> 00:07:45,047
Okay, stop. Start again.
What happened?
181
00:07:45,131 --> 00:07:46,549
-You look like shit.
-[light clicks]
182
00:07:46,632 --> 00:07:48,718
I looked like 5:00 a.m.,
dickhead. What happened?
183
00:07:48,801 --> 00:07:51,721
Yesterday, I worked
a 15-hour day.
184
00:07:51,804 --> 00:07:52,972
You know what that means?
185
00:07:53,055 --> 00:07:54,307
You're putting
my life in danger.
186
00:07:54,390 --> 00:07:56,434
Other guy in the trailer,
he asked me for coffee.
187
00:07:56,517 --> 00:07:57,894
[shouting] He fucking
asked me for coffee!
188
00:07:57,977 --> 00:07:59,061
[both speaking Spanish]
189
00:08:02,315 --> 00:08:04,734
I'm gonna call them,
and I'm gonna call you back.
You're gonna pick up.
190
00:08:04,817 --> 00:08:06,903
[shouts] I'm number one
on the call sheet!
191
00:08:06,986 --> 00:08:08,196
Everything okay?
192
00:08:08,279 --> 00:08:09,739
[sighs] Shit!
193
00:08:09,822 --> 00:08:10,823
[man on phone speaking Spanish]
194
00:08:10,907 --> 00:08:12,533
Hi, Mauricio.
How's production going?
195
00:08:12,617 --> 00:08:13,743
[man on phone speaking Spanish]
196
00:08:13,826 --> 00:08:15,244
[Eva laughs nervously]
Shit, this is just--
197
00:08:15,328 --> 00:08:17,413
You wanna get dinner
at some point this week?
198
00:08:17,496 --> 00:08:19,582
Look, I'm not trying
to be a dick here,
but we're not dating.
199
00:08:19,665 --> 00:08:22,668
Just because we fuck a lot,
doesn't mean that
we're doing anything else.
200
00:08:22,752 --> 00:08:24,629
[man on phone]
Can you calm down?
201
00:08:24,712 --> 00:08:26,172
Was it something that I said?
202
00:08:26,255 --> 00:08:28,132
You said you were gonna treat
my client with some respect,
203
00:08:28,216 --> 00:08:29,342
and if you don't,
he's fucking walking.
204
00:08:29,425 --> 00:08:31,093
Do you understand
what I'm saying?
205
00:08:31,177 --> 00:08:33,429
[man on phone] Eva, listen,
we love Mauricio, you know
that we love him--
206
00:08:33,512 --> 00:08:36,182
[stammers] Look,
it's not you, it's me.
207
00:08:36,265 --> 00:08:38,809
Or, you know, whatever.
208
00:08:38,893 --> 00:08:41,395
[man on phone]
Eva, are you still there?
209
00:08:41,479 --> 00:08:44,774
Without my client, you've got
no funding, no audience,
210
00:08:44,857 --> 00:08:46,609
no God damn movie.
211
00:08:46,692 --> 00:08:47,610
Do you understand?
212
00:08:47,693 --> 00:08:49,904
So you have
to fucking fix this. Okay?
213
00:08:49,987 --> 00:08:51,948
Alright. Bye.
214
00:08:52,031 --> 00:08:53,449
-See you another time.
-See you.
215
00:08:57,370 --> 00:08:58,996
-Bye.
-Hey.
216
00:08:59,080 --> 00:09:00,081
[Eva] Hey.
217
00:09:01,374 --> 00:09:02,375
[clears throat]
218
00:09:03,543 --> 00:09:05,044
I need a fucking coffee.
219
00:09:05,127 --> 00:09:06,128
Yeah. Me too.
220
00:09:06,212 --> 00:09:07,505
I had a really long night.
221
00:09:08,047 --> 00:09:10,049
So, who was she?
222
00:09:10,132 --> 00:09:12,176
[chuckles] I met her on an app.
223
00:09:12,260 --> 00:09:13,886
Oh, God! I can never do an app.
224
00:09:13,970 --> 00:09:14,971
I'll feel like I need, like,
225
00:09:15,054 --> 00:09:17,598
an STD test before
sleeping with anyone.
226
00:09:17,682 --> 00:09:19,809
Yeah, because
you're crazy and paranoid.
227
00:09:19,892 --> 00:09:21,894
-True.
-Did you STD test Felipe?
228
00:09:21,978 --> 00:09:24,313
No, but that's different.
I met him through a friend.
229
00:09:24,397 --> 00:09:25,690
-Right?
-No.
230
00:09:25,773 --> 00:09:27,441
-Really?
-Not at all.
231
00:09:27,525 --> 00:09:29,652
-[Eva] Fuck.
-[both laugh]
232
00:09:29,735 --> 00:09:32,196
So, do you want me
to go with you today?
233
00:09:32,280 --> 00:09:36,742
Um, you know, they just
put a turkey baster up there.
234
00:09:36,826 --> 00:09:38,577
Can I get a chai tea latte
with almond milk
235
00:09:38,661 --> 00:09:39,829
and a little bit of cinnamon?
236
00:09:39,912 --> 00:09:40,955
And whatever she's getting.
237
00:09:41,038 --> 00:09:42,957
I'll have an Americano
with an extra shot.
238
00:09:43,040 --> 00:09:45,543
I just feel like you're gonna
be in the waiting room
for ten minutes.
239
00:09:45,626 --> 00:09:47,545
And that's it. So...
240
00:09:47,628 --> 00:09:49,046
I'm fine. I promise.
241
00:09:50,214 --> 00:09:51,549
Oh, my gosh!
242
00:09:51,632 --> 00:09:52,925
You're gonna be a mommy!
243
00:09:53,009 --> 00:09:55,303
[both squeal and giggle]
244
00:09:55,386 --> 00:09:56,470
[Dr. Levy] You see that?
245
00:09:56,554 --> 00:09:58,180
[serene music playing]
246
00:09:58,264 --> 00:10:01,809
That is the sperm being
injected into your uterus.
247
00:10:02,768 --> 00:10:04,103
Now, I want you
to stay positive.
248
00:10:04,186 --> 00:10:08,024
But the success rate
for a woman your age
is around 15%.
249
00:10:08,107 --> 00:10:10,609
I don't want you
to be disappointed
if we have to do it again.
250
00:10:12,987 --> 00:10:14,947
Okay.
251
00:10:15,031 --> 00:10:17,074
I know it's gonna break out
in the American market.
252
00:10:17,158 --> 00:10:19,952
That movie is gonna be
a festival, darling, trust me.
253
00:10:21,620 --> 00:10:22,705
Okay, bye.
254
00:10:25,541 --> 00:10:27,418
-Skye.
-[Skye] Yeah.
255
00:10:27,501 --> 00:10:28,669
Get in here.
256
00:10:29,670 --> 00:10:31,047
What's up?
257
00:10:31,130 --> 00:10:32,381
Look at this.
258
00:10:32,465 --> 00:10:35,343
My tits look huge!
I look like Pamela Anderson.
259
00:10:35,426 --> 00:10:37,386
I mean, yeah.
They're perky as fuck.
260
00:10:37,470 --> 00:10:38,721
No, but...
261
00:10:38,804 --> 00:10:41,599
am I pregnant or
am I getting my period?
262
00:10:41,682 --> 00:10:44,977
♪ Okay I got a little secret
That I'm only telling you ♪
263
00:10:45,061 --> 00:10:47,897
♪ I'm about to fill you in
On all the doings that I do ♪
264
00:10:47,980 --> 00:10:50,733
♪ If you don't already know me
Then you're gonna know me soon ♪
265
00:10:50,816 --> 00:10:53,444
♪ 'Cause I'm headed to the top
And I go vroom, vroom, vroom ♪
266
00:10:53,527 --> 00:10:56,322
♪ I get into a rocket
Yeah, I'm headed to the moon ♪
267
00:10:56,405 --> 00:10:59,241
♪ And everybody watches
When I walk into the room ♪
268
00:10:59,325 --> 00:11:02,161
♪ Working late into the night
It got me waking up at noon ♪
269
00:11:02,244 --> 00:11:05,122
♪ Yeah, I got a different rhythm
It goes boom, boom, boom ♪
270
00:11:05,206 --> 00:11:07,166
♪ Boom, boom, boom ♪
271
00:11:07,249 --> 00:11:08,501
[receptionist on phone]
Like I said,
272
00:11:08,584 --> 00:11:10,252
the doctor should be
calling you back shortly.
273
00:11:10,336 --> 00:11:11,712
Okay. I'm not trying
to be a dick here,
274
00:11:11,796 --> 00:11:13,422
[chuckles nervously]
but seriously,
I'm really anxious,
275
00:11:13,506 --> 00:11:15,758
I'm very overwhelmed,
and I need to know the answer.
276
00:11:15,841 --> 00:11:17,009
So, if you can't
fucking help me,
277
00:11:17,093 --> 00:11:19,261
can you pass me to someone
who can fucking help me?
278
00:11:19,345 --> 00:11:21,138
[whispers]
Get the fuck out of here!
279
00:11:21,222 --> 00:11:22,765
[sighs in exasperation] What?
280
00:11:22,848 --> 00:11:24,475
What are the test results?
281
00:11:25,434 --> 00:11:26,435
Please hold.
282
00:11:30,147 --> 00:11:31,107
Hormones.
283
00:11:32,358 --> 00:11:34,610
Hormones. [chuckles]
284
00:11:34,693 --> 00:11:36,570
-[Dr. Levy on phone] Eva Garcia?
-Yes.
285
00:11:36,654 --> 00:11:38,155
Hi, this is Dr. Levy.
286
00:11:38,239 --> 00:11:39,740
We just got your results.
287
00:11:39,824 --> 00:11:42,535
Your HCG levels
came out at 2400,
288
00:11:42,618 --> 00:11:44,245
which is positive.
289
00:11:44,328 --> 00:11:46,163
This means you are,
in fact, pregnant.
290
00:11:46,705 --> 00:11:47,790
Congratulations!
291
00:11:49,250 --> 00:11:50,334
Thank you.
292
00:11:50,418 --> 00:11:52,336
♪ Competition and I guess
I never lose ♪
293
00:11:52,420 --> 00:11:53,921
♪ 'Cause I keep on
Getting higher ♪
294
00:11:54,004 --> 00:11:55,464
♪ And I'm taking in the views ♪
295
00:11:55,548 --> 00:11:58,300
♪ I'm livin' like a winner
And it got me feeling good ♪
296
00:11:58,384 --> 00:11:59,635
♪ Good, good, good ♪
297
00:12:01,262 --> 00:12:03,639
♪ I wanna hear you ooh, ooh ♪
298
00:12:03,722 --> 00:12:06,350
♪ Uh-huh, uh-huh, ooh, ooh ♪
299
00:12:06,434 --> 00:12:09,228
♪ Uh-huh, I wanna
Hear you ooh, ooh ♪
300
00:12:09,311 --> 00:12:12,148
♪ Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh ♪
301
00:12:12,231 --> 00:12:14,817
♪ Uh-huh, uh-huh, ooh, ooh ♪
302
00:12:14,900 --> 00:12:17,736
♪ Uh-huh, I wanna
Hear you ooh, ooh ♪
303
00:12:22,074 --> 00:12:23,367
[tinkling]
304
00:12:34,086 --> 00:12:36,088
-[Skye] Hey,
it's your assistant.
-Mmm?
305
00:12:36,172 --> 00:12:37,715
He's freaking out.
He says it's urgent.
306
00:12:37,798 --> 00:12:40,718
He's been trying
to hit your phone but
you haven't been answering.
307
00:12:40,801 --> 00:12:43,471
[assistant on phone]
Your meeting starts
in ten minutes.
308
00:12:44,430 --> 00:12:46,515
The Lorena meeting, remember?
309
00:12:46,599 --> 00:12:48,893
-Oh, shit! Fuck!
-Get up!
310
00:12:48,976 --> 00:12:50,853
She can't even show up
for the intro on time?
311
00:12:50,936 --> 00:12:52,313
What does that say
about her work ethic?
312
00:12:53,481 --> 00:12:54,982
[Lorena] I know, I know.
313
00:12:57,109 --> 00:12:59,028
This has never happened
before in my life.
314
00:12:59,695 --> 00:13:02,114
-Hi. Eva.
-Hi. Lorena.
315
00:13:04,158 --> 00:13:06,368
-Brian.
-A little about me,
316
00:13:06,452 --> 00:13:10,289
I am... [clears throat]
I'm half Mexican.
317
00:13:10,372 --> 00:13:11,707
[both speaking Spanish]
318
00:13:15,419 --> 00:13:17,296
So, anyway...
319
00:13:17,379 --> 00:13:19,548
I'm always, like,
switching back and forth,
320
00:13:19,632 --> 00:13:20,549
and I feel like
321
00:13:20,633 --> 00:13:22,551
I've really grown up
in both worlds.
322
00:13:22,635 --> 00:13:24,136
And I think in today's age,
323
00:13:24,220 --> 00:13:26,180
being Latin
and being in the US,
324
00:13:26,263 --> 00:13:30,518
-it's like there's
a whole new world of talent...
-[speaking Spanish]
325
00:13:30,601 --> 00:13:33,395
...and I wanna be the person
who represents them.
326
00:13:33,479 --> 00:13:36,565
My friend Arnulfo said that
you take very good care of him.
327
00:13:36,649 --> 00:13:40,402
Brian has been pushing for
a bigger management company,
328
00:13:40,486 --> 00:13:41,820
but I don't know.
329
00:13:41,904 --> 00:13:44,406
-I have this feeling, you know--
-[waitress] What can I get you?
330
00:13:44,490 --> 00:13:47,618
Uh, yeah, I'm gonna
have an Americano
with an extra shot,
331
00:13:47,701 --> 00:13:48,744
and whatever they're having.
332
00:13:48,827 --> 00:13:50,829
I want a matcha
with coconut milk, please.
333
00:13:50,913 --> 00:13:53,207
Iced coffee with
oat milk, thank you.
334
00:13:53,290 --> 00:13:54,750
Actually, no, I'm sorry. Um...
335
00:13:54,833 --> 00:13:56,794
I can't do... Okay.
336
00:13:56,877 --> 00:13:58,587
Uh, cappuccino.
337
00:13:58,671 --> 00:14:01,090
Can you check
how many milligrams of caffeine?
338
00:14:01,173 --> 00:14:03,133
You know what?
Actually, if you're already
gonna find out,
339
00:14:03,217 --> 00:14:06,220
can you also look up
green tea and a latte?
340
00:14:06,303 --> 00:14:10,891
How many milligrams
of caffeine per serving?
341
00:14:10,975 --> 00:14:13,727
And then get back to me,
and I'll decide.
342
00:14:13,811 --> 00:14:15,854
I'll, uh...
I'll try to figure that out.
343
00:14:15,938 --> 00:14:16,981
I'll be back.
344
00:14:17,064 --> 00:14:18,607
-Okay--
-[Eva] Oh! Actually,
you know what?
345
00:14:18,691 --> 00:14:21,277
Can you come back? Sorry.
You know, just scratch that
346
00:14:21,360 --> 00:14:24,572
and, um, let's just do
a decaf cappuccino.
347
00:14:26,699 --> 00:14:30,536
Okay, so I was saying...
[speaking Spanish]
348
00:14:32,204 --> 00:14:33,205
[Eva] Mmm-hmm.
349
00:14:36,750 --> 00:14:38,377
Si. [breathing heavily]
350
00:14:38,460 --> 00:14:40,337
I'm great. It's just...
It's really hot in here, right?
351
00:14:40,421 --> 00:14:41,422
You guys really hot?
352
00:14:41,505 --> 00:14:43,340
No, it's pretty chilly in here.
353
00:14:45,050 --> 00:14:46,552
I'm a little off my game.
354
00:14:46,635 --> 00:14:48,220
[Brian] Are you sick?
355
00:14:48,304 --> 00:14:49,888
-She has a shoot next week.
-[Eva] I feel great.
356
00:14:49,972 --> 00:14:51,140
I feel great.
357
00:14:51,223 --> 00:14:53,434
So, we were talking
about the, uh...
358
00:14:53,517 --> 00:14:55,561
[slurring]
Why L-Latinos are really...
359
00:14:56,895 --> 00:14:58,314
Are you going to throw up?
360
00:14:58,397 --> 00:15:00,691
[speaking Spanish]
No. Okay. Okay. Okay.
361
00:15:00,774 --> 00:15:02,568
-Yeah, we should go.
-[Eva speaking Spanish]
362
00:15:02,651 --> 00:15:04,486
I-It was great meeting you.
363
00:15:04,570 --> 00:15:06,822
Um... we'll stay in touch.
364
00:15:06,905 --> 00:15:08,616
-[Brian] Yeah.
-No, I'm...
365
00:15:08,699 --> 00:15:09,992
I feel great.
366
00:15:10,701 --> 00:15:11,660
[retches]
367
00:15:13,954 --> 00:15:14,955
[exhales]
368
00:15:21,003 --> 00:15:22,838
[Skye] If you think
I'm gonna miss any of this,
369
00:15:22,921 --> 00:15:24,256
you're out of your mind.
370
00:15:24,340 --> 00:15:26,508
Just tell the camera
where we're going.
371
00:15:26,592 --> 00:15:30,429
I'm going to
an ultrasound where
372
00:15:30,512 --> 00:15:34,183
hopefully, we'll hear
the heartbeat of my baby.
373
00:15:34,266 --> 00:15:35,893
-[whispers] She means our baby.
-[laughs]
374
00:15:35,976 --> 00:15:38,354
And you're going to want
someone there to film it.
375
00:15:40,356 --> 00:15:42,733
-Put the phone down.
-What?
376
00:15:42,816 --> 00:15:46,111
Come on. I'm gonna
document everything,
so just get used to it.
377
00:15:46,195 --> 00:15:48,864
No, really, I think you should
put the phone down.
378
00:15:48,947 --> 00:15:50,866
-Put it down.
-Okay.
379
00:15:52,826 --> 00:15:54,703
Alright. Are you ready?
380
00:15:54,787 --> 00:15:56,455
I think I should go
on my own this time.
381
00:16:00,793 --> 00:16:02,378
What if it's like last time?
382
00:16:02,961 --> 00:16:04,838
Look, don't worry.
383
00:16:05,798 --> 00:16:07,216
This is nothing like last time.
384
00:16:07,299 --> 00:16:08,842
This time is
completely different.
385
00:16:10,260 --> 00:16:12,012
How do you know for sure?
386
00:16:13,013 --> 00:16:14,181
I just know.
387
00:16:15,182 --> 00:16:16,183
I promise.
388
00:16:17,393 --> 00:16:18,727
Now, let's go see our baby.
389
00:16:18,811 --> 00:16:21,313
-My baby. My uterus, my baby.
-Our baby. I'm the baby momma.
390
00:16:21,397 --> 00:16:23,565
-How many times
do I have to tell you?
-My baby inside of my body.
391
00:16:23,649 --> 00:16:24,566
My baby.
392
00:16:24,650 --> 00:16:26,819
-[giggles] Mmm-hmm.
-[doctor] You okay?
393
00:16:26,902 --> 00:16:30,197
Okay. Try not to move.
394
00:16:30,280 --> 00:16:33,158
Sorry. I'm emotional. [exhales]
395
00:16:37,955 --> 00:16:41,750
[doctor] Okay, if you
want me to record it,
try not to move for a moment.
396
00:16:41,834 --> 00:16:43,043
[Eva] Okay.
397
00:16:43,127 --> 00:16:44,128
[heart beating]
398
00:16:46,922 --> 00:16:48,173
[Eva giggles]
399
00:16:48,257 --> 00:16:50,843
[doctor] Yeah! Confirmed!
400
00:16:51,969 --> 00:16:53,262
Confirmed!
401
00:16:54,805 --> 00:16:56,890
Okay? You happy?
402
00:16:58,183 --> 00:16:59,101
Okay.
403
00:16:59,184 --> 00:17:01,353
[softly] I'm really happy.
404
00:17:01,437 --> 00:17:03,480
[Dr. Levy] So,
everything is looking great.
405
00:17:03,564 --> 00:17:06,150
Um, however, we did find
a small amount of fluid
406
00:17:06,233 --> 00:17:07,860
on the right side
of your uterus.
407
00:17:07,943 --> 00:17:10,279
-Fluid?
-It's just blood.
Should be fine.
408
00:17:10,946 --> 00:17:12,823
Should we be concerned?
409
00:17:12,906 --> 00:17:15,451
Most of the time,
it just gets re-absorbed
into the body.
410
00:17:15,534 --> 00:17:17,619
Um, it can cause some spotting
411
00:17:17,703 --> 00:17:19,997
and on very rare occasions,
a miscarriage.
412
00:17:20,873 --> 00:17:22,416
A miscarriage?
413
00:17:22,499 --> 00:17:25,002
Uh, I'm sorry. I'm gonna need
an exact percentage
414
00:17:25,085 --> 00:17:27,421
of what are the chances
that something can go wrong.
415
00:17:27,504 --> 00:17:29,798
Because, as you know,
416
00:17:29,882 --> 00:17:31,300
I've had a miscarriage before,
417
00:17:31,383 --> 00:17:33,218
so I just...
I can't take any chances.
418
00:17:33,302 --> 00:17:35,512
I-I need to be really informed
419
00:17:35,596 --> 00:17:37,473
and prepare for
whatever's happening next.
420
00:17:37,556 --> 00:17:40,142
'Cause I don't want
any surprises this time around.
421
00:17:40,225 --> 00:17:43,562
You will never be
completely informed
and prepared again.
422
00:17:43,645 --> 00:17:44,897
You're about to be a mom.
423
00:17:44,980 --> 00:17:45,981
[sighs in exasperation]
424
00:17:46,064 --> 00:17:47,816
[Dr. Levy]
Just try not to worry.
425
00:17:47,900 --> 00:17:48,901
Hope for the best.
426
00:17:52,988 --> 00:17:54,490
So, how did you two meet?
427
00:17:54,573 --> 00:17:56,617
-Oh, no. We're not...
-[laughs] Yeah, no.
428
00:17:56,700 --> 00:17:58,660
-She's not my girlfriend.
-[both laugh]
429
00:17:58,744 --> 00:18:00,412
We met in college.
We're roommates.
430
00:18:00,496 --> 00:18:01,705
But we live together.
431
00:18:01,789 --> 00:18:03,332
And then I'm having a baby,
432
00:18:03,415 --> 00:18:04,708
she's helping me with it.
433
00:18:04,792 --> 00:18:06,418
-It's complicated.
-[Skye gasps]
434
00:18:06,502 --> 00:18:08,170
-What?
-[squeals] You said it!
435
00:18:08,253 --> 00:18:09,463
-What?
-You said it.
436
00:18:09,546 --> 00:18:11,173
You said I'm helping you
with the baby.
437
00:18:11,256 --> 00:18:13,008
Well, I'm personally glad
she's got a friend to help her.
438
00:18:13,091 --> 00:18:14,927
She's gonna need all the help
she can get with the baby.
439
00:18:15,010 --> 00:18:17,012
I keep telling her that.
440
00:18:17,096 --> 00:18:19,264
I don't understand why
everyone keeps saying that.
441
00:18:19,348 --> 00:18:21,099
It's like I can have
a baby on my own.
442
00:18:21,183 --> 00:18:23,018
I run my own business, okay?
443
00:18:23,101 --> 00:18:25,020
I'm-I'm an independent woman.
444
00:18:25,103 --> 00:18:26,105
I do everything on my own.
445
00:18:26,188 --> 00:18:27,981
Why can't I have
a fucking baby on my own?
446
00:18:28,065 --> 00:18:30,567
Skye, my dad's coming at 1:00
447
00:18:30,651 --> 00:18:32,444
so please get out of here.
448
00:18:32,528 --> 00:18:34,071
And hide your weed shit.
449
00:18:34,154 --> 00:18:36,115
So, couldn't you
just freeze your eggs
450
00:18:36,198 --> 00:18:37,366
and wait a little?
451
00:18:37,449 --> 00:18:39,576
I already did that
two years ago.
452
00:18:39,660 --> 00:18:41,703
I don't wanna wait any longer.
453
00:18:41,787 --> 00:18:44,289
[Eva's mother]
But you worked so hard
on your management company.
454
00:18:44,373 --> 00:18:46,250
Why would you
just throw that away?
455
00:18:46,333 --> 00:18:49,336
Mom, I'm gonna hire two more
managers in the next six months.
456
00:18:49,419 --> 00:18:51,004
Okay? I got this figured out.
457
00:18:51,088 --> 00:18:54,049
Oh, really? You've got
single-motherhood figured out.
458
00:18:54,132 --> 00:18:55,300
Please enlighten me.
459
00:18:55,384 --> 00:18:58,053
Okay. First of all,
I saw a study in Europe, okay,
460
00:18:58,136 --> 00:19:00,556
that talked about SMC,
Single Mother of Choice,
461
00:19:00,639 --> 00:19:01,765
and two-parent households.
462
00:19:01,849 --> 00:19:03,517
And it turns out,
that the children
463
00:19:03,600 --> 00:19:05,227
came out just the same in both.
464
00:19:05,310 --> 00:19:06,895
So, you're quoting Google now?
465
00:19:07,980 --> 00:19:09,606
Why do you want this so badly
466
00:19:09,690 --> 00:19:11,400
and why now?
467
00:19:11,483 --> 00:19:12,943
Because... [sighs]
468
00:19:13,026 --> 00:19:14,319
Do you remember Ryan?
469
00:19:16,113 --> 00:19:17,155
I was pregnant.
470
00:19:18,365 --> 00:19:22,077
-And... it didn't work out.
-What?
471
00:19:22,160 --> 00:19:25,080
So, anyway, the point is I...
472
00:19:25,163 --> 00:19:27,791
I can't keep my mind off
of it since then. I...
473
00:19:27,875 --> 00:19:29,585
I really want a baby.
474
00:19:29,668 --> 00:19:33,755
I knew there was
more to that breakup
than you were letting on.
475
00:19:33,839 --> 00:19:35,757
Do you wanna talk about it?
Let's talk about it.
476
00:19:35,841 --> 00:19:38,051
I just said I don't
wanna talk about it!
477
00:19:38,927 --> 00:19:41,638
I'm sorry that happened,
Eva, but...
478
00:19:41,722 --> 00:19:43,140
you know,
life is full of disappointments,
479
00:19:43,223 --> 00:19:46,310
and having a child
is not gonna change that.
480
00:19:46,393 --> 00:19:49,730
Okay, look. If you
don't wanna support me
in this journey, that's fine.
481
00:19:49,813 --> 00:19:51,565
Okay? I don't need your support.
482
00:19:51,648 --> 00:19:54,943
Actually, I don't need
anyone's help, okay?
483
00:19:55,027 --> 00:19:56,862
Were you gonna
tell your dad about it
484
00:19:56,945 --> 00:19:59,281
And what about abuelita?
485
00:19:59,364 --> 00:20:01,658
Abuelita would never
understand this.
486
00:20:01,742 --> 00:20:03,952
And Dad...
487
00:20:04,036 --> 00:20:06,622
[sighs] Dad was supposed
to be here 10 minutes ago.
488
00:20:06,705 --> 00:20:11,209
I was... gonna tell him
in person if he shows up.
489
00:20:11,293 --> 00:20:13,003
He's no good with this stuff.
490
00:20:13,086 --> 00:20:14,463
[Eva] What? What?
491
00:20:14,546 --> 00:20:16,673
Keeping his word?
Yeah, I know.
492
00:20:16,757 --> 00:20:20,177
And I still managed to...
493
00:20:20,260 --> 00:20:23,180
make plans with him like...
Fucking idiot.
494
00:20:23,263 --> 00:20:24,932
How come he gets
a special meal
495
00:20:25,015 --> 00:20:28,060
and I get a FaceTime call while
you're peeing in front of me.
496
00:20:28,143 --> 00:20:29,770
You get the "pee call."
497
00:20:29,853 --> 00:20:33,148
I get the pee call.
Thank you so much.
498
00:20:34,232 --> 00:20:36,777
-How many weeks are you?
-Fourteen.
499
00:20:38,403 --> 00:20:40,447
You have to be extra careful
right now.
500
00:20:40,530 --> 00:20:42,282
You have to wash your hands
all the time.
501
00:20:42,366 --> 00:20:43,450
It's a weird virus--
502
00:20:43,533 --> 00:20:46,995
It's in China
and I'm OCD as it is.
503
00:20:47,412 --> 00:20:48,497
I'm fine.
504
00:20:52,250 --> 00:20:53,335
[speaking Spanish]
505
00:20:58,298 --> 00:21:00,592
I know.
506
00:21:00,676 --> 00:21:03,220
[softly] That's stupid.
Okay. It's okay.
507
00:21:03,595 --> 00:21:04,554
Okay.
508
00:21:05,097 --> 00:21:06,098
Focus. [exhales]
509
00:21:07,641 --> 00:21:09,101
[sizzling]
510
00:21:09,726 --> 00:21:11,520
[phone ringing]
511
00:21:18,694 --> 00:21:20,529
[ringing continues]
512
00:21:31,790 --> 00:21:32,791
[ringing stops]
513
00:21:58,859 --> 00:22:00,360
[cell phone vibrating]
514
00:22:05,032 --> 00:22:06,033
[Eva] Papa?
515
00:22:07,659 --> 00:22:09,619
[Eva's dad speaking Spanish
over phone]
516
00:22:17,669 --> 00:22:18,795
[Eva speaking Spanish]
517
00:22:23,175 --> 00:22:24,551
[Eva's dad speaking Spanish]
518
00:22:24,634 --> 00:22:25,635
[Eva scoffs]
519
00:22:37,647 --> 00:22:39,608
Well, I mean, you're in Vegas.
520
00:22:39,691 --> 00:22:41,109
It's only a five hour drive.
521
00:22:41,193 --> 00:22:42,527
I could--
522
00:22:42,611 --> 00:22:44,780
I don't know. Maybe,
I could drive over to you,
523
00:22:44,863 --> 00:22:47,240
or you could come here if,
you know--
524
00:22:53,705 --> 00:22:55,332
Let's just reschedule, okay?
525
00:22:57,375 --> 00:22:59,544
Was there anything
you wanted to tell me?
526
00:23:02,506 --> 00:23:03,465
No.
527
00:23:04,299 --> 00:23:05,425
No, everything's fine.
528
00:23:05,884 --> 00:23:06,885
Okay.
529
00:23:11,890 --> 00:23:12,891
Okay, bye.
530
00:23:13,850 --> 00:23:14,810
Bye.
531
00:23:20,732 --> 00:23:24,653
[Skye] I don't know
why you still expect
anything from him.
532
00:23:24,736 --> 00:23:25,987
You know what he's like.
533
00:23:26,571 --> 00:23:27,489
[scoffs]
534
00:23:27,572 --> 00:23:29,407
-And by the way...
-[Eva] Mmm-hmm.
535
00:23:30,826 --> 00:23:32,202
Please don't hate me.
536
00:23:32,285 --> 00:23:35,497
No! You said that we were
gonna stay in
537
00:23:35,580 --> 00:23:36,665
and watch a movie together.
538
00:23:36,748 --> 00:23:38,333
I know, but...
539
00:23:38,416 --> 00:23:39,417
I know you remember Crys.
540
00:23:39,501 --> 00:23:41,169
-The girl I've been dating.
-Mmm-hmm.
541
00:23:41,253 --> 00:23:43,630
It's her best friend's birthday
and she invited me to the party.
542
00:23:43,713 --> 00:23:45,882
You know, things are getting
serious between us,
543
00:23:45,966 --> 00:23:47,342
so it's kind of a big deal.
544
00:23:48,176 --> 00:23:49,052
I'm not going.
545
00:23:49,136 --> 00:23:51,930
Oh, my God.
Please come with me.
546
00:23:54,808 --> 00:23:55,809
Seriously.
547
00:23:56,476 --> 00:23:57,644
We made a plan.
548
00:23:57,727 --> 00:23:59,521
We said that tonight we were
going to stay together
549
00:23:59,604 --> 00:24:00,605
and we're gonna
a watch movie,
550
00:24:00,689 --> 00:24:01,982
and I was really
looking forward to it.
551
00:24:02,065 --> 00:24:03,984
We don't always have to
stick to the plan.
552
00:24:04,067 --> 00:24:06,111
You know you can be
spontaneous, right?
553
00:24:07,112 --> 00:24:09,197
But I like sticking
to the plan.
554
00:24:09,281 --> 00:24:12,117
I don't want to just
get dressed and go out
555
00:24:12,200 --> 00:24:13,743
and meet people
I don't know.
556
00:24:13,827 --> 00:24:15,036
It doesn't sound fun to me.
557
00:24:15,120 --> 00:24:17,122
Eva, I really like this girl,
558
00:24:17,205 --> 00:24:18,748
and I just want to know
how you feel about her.
559
00:24:18,832 --> 00:24:21,251
So can you please get dressed
and come out with me?
560
00:24:25,881 --> 00:24:27,757
Fine, I'll just go by myself.
561
00:24:35,390 --> 00:24:36,391
[door closes]
562
00:24:43,523 --> 00:24:45,400
[Arnulfo speaking Spanish
over phone]
563
00:24:45,483 --> 00:24:48,153
[sighs] This corona thing
is killing us.
564
00:24:48,236 --> 00:24:49,738
No, just old people so far.
565
00:24:49,821 --> 00:24:51,156
But seriously, you're pregnant.
566
00:24:51,239 --> 00:24:53,700
You need to stay home
more than anyone.
567
00:24:53,783 --> 00:24:55,452
Can someone get you supplies?
568
00:24:55,535 --> 00:24:57,037
[Eva] Hi!
569
00:24:57,120 --> 00:25:00,916
-Hi, there. I miss you.
-I miss you.
570
00:25:00,999 --> 00:25:03,210
Are you...
Let me see your belly.
571
00:25:03,293 --> 00:25:06,630
[sighs softly]
I feel like I still don't
look like totally pregnant.
572
00:25:06,713 --> 00:25:09,925
But then I look kind of like
I just ate too much
or something.
573
00:25:11,426 --> 00:25:13,511
Oh, my gosh.
You have a little bump.
574
00:25:13,595 --> 00:25:15,805
-Do you see it?
-Yes.
575
00:25:15,889 --> 00:25:17,766
Yeah, a little bump, right?
576
00:25:17,849 --> 00:25:19,434
It's so cute.
577
00:25:19,517 --> 00:25:22,229
-Thank you. I'm excited.
-[both laugh]
578
00:25:22,312 --> 00:25:23,605
How's your trip?
579
00:25:23,688 --> 00:25:25,315
Oh, my God.
580
00:25:25,398 --> 00:25:27,150
Crystal's family is amazing.
581
00:25:27,234 --> 00:25:29,110
I could absolutely live here.
I love it.
582
00:25:29,194 --> 00:25:32,322
By the way, did you get
the envelope yet about
the gender reveal?
583
00:25:32,405 --> 00:25:35,825
Because I cannot wait
to find out if it's a boy
or girl together.
584
00:25:36,326 --> 00:25:37,661
I did.
585
00:25:37,744 --> 00:25:40,622
I think it's a boy,
because I'm witchy like that.
586
00:25:40,705 --> 00:25:41,748
Okay. All right.
587
00:25:41,831 --> 00:25:43,583
I'll take your bet,
we'll see what happens.
588
00:25:43,667 --> 00:25:45,543
[both laugh]
589
00:25:45,627 --> 00:25:48,880
Yeah, I put the envelope aside,
like you asked,
590
00:25:48,964 --> 00:25:52,133
even though it's killing me.
Just so you know.
591
00:25:53,551 --> 00:25:56,137
So, actually, one of the reasons
I'm calling
592
00:25:56,221 --> 00:25:59,140
is because I think
you guys should
actually come home earlier.
593
00:25:59,224 --> 00:26:00,725
I've been reading
the news a lot,
594
00:26:00,809 --> 00:26:03,186
and I just feel like
this thing is getting
really out of control,
595
00:26:03,270 --> 00:26:06,773
and I just don't know
what that means for you and--
596
00:26:06,856 --> 00:26:08,358
Well, I think it'll be fine.
597
00:26:08,441 --> 00:26:10,610
I mean, there's really
no cases of it here.
598
00:26:10,694 --> 00:26:12,737
Everyone's just freaking out
because of the news.
599
00:26:12,821 --> 00:26:14,364
You just gotta stay calm.
600
00:26:14,447 --> 00:26:16,616
Just stay inside,
wash your hands,
601
00:26:16,700 --> 00:26:19,119
stay six feet away from people,
and you'll be fine.
602
00:26:19,202 --> 00:26:21,329
But they're saying that
it could get really bad.
603
00:26:21,413 --> 00:26:24,165
And I'm definitely going to
go do a grocery shop right now.
604
00:26:24,249 --> 00:26:26,960
I feel like we just need to have
some things in the house.
605
00:26:27,043 --> 00:26:28,169
I don't know.
606
00:26:28,253 --> 00:26:31,423
I think it can be more serious
than what you think.
607
00:26:31,506 --> 00:26:34,509
Well, you do realize
that the news is made
608
00:26:34,592 --> 00:26:36,678
to put fear in you, right?
609
00:26:36,761 --> 00:26:39,556
So maybe you should take
a break from it for a while.
610
00:26:39,639 --> 00:26:41,516
Okay, well...
But you should read it.
611
00:26:41,599 --> 00:26:43,059
Are you going to read it?
612
00:26:43,143 --> 00:26:45,186
Fine, we'll catch up
when I have time.
613
00:26:45,270 --> 00:26:48,023
But right now, I am going to
enjoy a margarita.
614
00:26:48,106 --> 00:26:49,816
-So I have to go.
-[sighs]
615
00:26:49,899 --> 00:26:51,860
Okay, all right.
But I'll call you.
616
00:26:51,943 --> 00:26:53,236
We'll talk soon, right?
617
00:26:53,320 --> 00:26:55,530
-Yes, of course.
-All right.
618
00:26:55,613 --> 00:26:57,615
I love you.
Take care of our baby.
619
00:26:57,699 --> 00:26:59,367
[Eva imitates kiss]
I will. Love you.
620
00:26:59,451 --> 00:27:02,037
[female reporter]
One of the many unknowns
about COVID-19 is
621
00:27:02,120 --> 00:27:03,872
"What are the risks
to pregnant women?"
622
00:27:03,955 --> 00:27:06,207
-Are they more vulnerable
to getting the virus?
-[coughs]
623
00:27:06,291 --> 00:27:09,961
If infected, are they
more likely to experience
severe symptoms?
624
00:27:10,045 --> 00:27:13,214
And is there a threat
of transmission to the fetus?
625
00:27:14,132 --> 00:27:15,759
["Are You Ready
for This" playing]
626
00:28:10,105 --> 00:28:11,314
[cell phone vibrating]
627
00:28:15,527 --> 00:28:16,694
[man speaking Spanish
over phone]
628
00:28:17,862 --> 00:28:19,280
It's Arnulfo.
Let me in.
629
00:28:19,364 --> 00:28:21,199
I'm not seeing anyone.
630
00:28:21,282 --> 00:28:23,451
I'm not anyone.
Buzz me up.
631
00:28:24,828 --> 00:28:25,829
I'm coming down.
632
00:28:31,209 --> 00:28:32,710
[Arnulfo laughingly in Spanish]
633
00:28:36,172 --> 00:28:38,258
[Eva] You should be
taking this seriously.
634
00:28:38,341 --> 00:28:39,300
What are you doing here?
635
00:28:39,384 --> 00:28:40,635
I am taking it seriously.
636
00:28:40,718 --> 00:28:42,303
This is a huge opportunity
for us.
637
00:28:42,387 --> 00:28:43,471
[Eva] What are you
talking about?
638
00:28:43,555 --> 00:28:45,432
All productions have shut down.
639
00:28:46,224 --> 00:28:47,517
Exactly.
640
00:28:47,600 --> 00:28:49,477
That's what I'm saying.
641
00:28:49,561 --> 00:28:52,230
-Let me in.
-I'm not letting you in.
642
00:28:52,313 --> 00:28:54,149
Eva, you of all people
should know
643
00:28:54,232 --> 00:28:57,152
that I've been wanting
to direct this movie
for the past seven years.
644
00:28:57,235 --> 00:28:59,988
Nobody's working.
Everyone's available right now.
645
00:29:00,071 --> 00:29:02,991
This draft, it's gonna
blow your mind,
I promise.
646
00:29:05,869 --> 00:29:07,495
Don't tell me you're
one of those people.
647
00:29:08,746 --> 00:29:10,248
It's not a big deal
unless you're old
648
00:29:10,331 --> 00:29:14,502
or you have asthma or
some weird immunity shit.
649
00:29:14,586 --> 00:29:15,795
I'm pregnant.
650
00:29:18,089 --> 00:29:19,132
[chuckles]
651
00:29:21,926 --> 00:29:23,678
Now you have to let me in
so I can give you a hug.
652
00:29:23,761 --> 00:29:24,804
-Come on.
-No.
653
00:29:26,181 --> 00:29:27,891
Who's the dad?
654
00:29:27,974 --> 00:29:29,767
Wait. I didn't know
you had friends,
655
00:29:29,851 --> 00:29:31,686
let alone a boyfriend...
A fiance?
656
00:29:31,769 --> 00:29:33,771
Yeah, I got a sperm donor.
657
00:29:34,439 --> 00:29:36,441
And I... I have friends.
658
00:29:36,524 --> 00:29:38,318
I have... a friend.
659
00:29:38,401 --> 00:29:39,903
I just, you know...
660
00:29:39,986 --> 00:29:42,780
That is actually
very on brand.
661
00:29:42,864 --> 00:29:44,157
You're reading it, yeah?
662
00:29:44,240 --> 00:29:45,867
We just need to get
a few people involved
663
00:29:45,950 --> 00:29:48,536
so we can get things rolling
and I can get the financing.
664
00:29:48,620 --> 00:29:52,373
[Eva] Drop the script.
Walk away.
665
00:29:52,457 --> 00:29:54,709
And I'm gonna disinfect that
666
00:29:54,792 --> 00:29:56,753
because you're not
following the rules.
667
00:29:56,836 --> 00:29:59,339
[Arnulfo chuckles]
All this thing you're doing,
I love it. It's hilarious.
668
00:29:59,422 --> 00:30:00,340
Okay, I love you.
669
00:30:00,423 --> 00:30:01,799
Read it.
Take care of the baby.
670
00:30:01,883 --> 00:30:04,594
-[Eva] Don't hang out
with your grandma.
-Call me today.
671
00:30:04,677 --> 00:30:06,054
[Arnulfo] I love you.
672
00:30:07,847 --> 00:30:08,848
[Eva sighs]
673
00:30:11,851 --> 00:30:12,852
[clicking]
674
00:30:21,861 --> 00:30:22,946
[clangs]
675
00:30:38,753 --> 00:30:40,505
[shower running]
676
00:30:51,724 --> 00:30:53,184
Shouldn't you be
at the airport already?
677
00:30:53,268 --> 00:30:55,103
Not getting
on the plane right now.
678
00:30:55,186 --> 00:30:56,396
So... [scoffs]
679
00:30:56,479 --> 00:31:00,066
I mean, you're just not gonna
come home?
680
00:31:00,149 --> 00:31:03,111
Well, my girlfriend owns
a place here.
681
00:31:03,194 --> 00:31:06,364
and I figure it'd be easier
and safer and cheaper.
682
00:31:06,447 --> 00:31:08,950
And I just want
to weather the storm in Florida.
683
00:31:09,033 --> 00:31:10,076
What the fuck?
684
00:31:11,202 --> 00:31:12,996
I know.
You were right.
685
00:31:13,079 --> 00:31:15,373
Everything just started
escalating so quickly.
686
00:31:19,085 --> 00:31:20,336
Do you still have
the envelope?
687
00:31:22,630 --> 00:31:23,631
[softly] Yeah.
688
00:31:25,383 --> 00:31:26,676
Do you want to
open it together?
689
00:31:28,386 --> 00:31:29,762
[Eva sighs]
690
00:31:33,057 --> 00:31:35,476
Who knew we were gonna find out
the gender of my baby
691
00:31:35,560 --> 00:31:37,854
during a fucking
zombie apocalypse.
692
00:31:47,113 --> 00:31:48,156
What does it say?
693
00:31:52,118 --> 00:31:53,578
It's a little boy.
694
00:31:53,661 --> 00:31:55,663
[Skye squeals in excitement]
695
00:31:55,747 --> 00:31:57,373
[excitedly] Oh, my God!
696
00:31:57,457 --> 00:31:59,125
-[Eva chuckles]
-I knew it.
697
00:32:00,918 --> 00:32:03,129
["Things To Be
Afraid Of" playing]
698
00:33:00,978 --> 00:33:01,938
[beeps]
699
00:33:57,452 --> 00:34:00,538
[whooshing]
700
00:34:15,219 --> 00:34:17,180
[heart beating]
701
00:34:33,404 --> 00:34:34,447
Can we come in?
702
00:34:34,530 --> 00:34:37,784
[Eva] Oh, I prefer not,
actually. Sorry.
703
00:34:37,867 --> 00:34:39,160
We both have masks on.
704
00:34:39,243 --> 00:34:40,703
[Eva] Oh, yeah.
705
00:34:40,787 --> 00:34:42,997
I'm pregnant.
Okay. Sorry.
706
00:34:43,080 --> 00:34:44,165
-[man] Oh.
-[door thudding]
707
00:34:44,791 --> 00:34:46,000
[clicking]
708
00:34:46,083 --> 00:34:49,253
-[man] Okay then.
We'll just wait.
-Okay.
709
00:34:50,421 --> 00:34:51,506
[sighs in relief]
710
00:34:52,548 --> 00:34:55,051
[elevator whirring]
711
00:34:55,134 --> 00:34:57,845
Hey, Eva, how are you
holding up?
712
00:34:57,929 --> 00:35:00,014
Well, it's strange times,
for sure.
713
00:35:00,097 --> 00:35:02,892
But, you know, I always figured
I'd do this on my own.
714
00:35:02,975 --> 00:35:06,270
There's a few things
that are changing,
actually, by the day.
715
00:35:06,354 --> 00:35:07,855
So I just wanted to call
and just give you
716
00:35:07,939 --> 00:35:09,899
a bunch of updates,
all at the same time.
717
00:35:09,982 --> 00:35:11,400
-Okay.
-Um...
718
00:35:11,484 --> 00:35:14,028
Unnecessary ultrasound
appointments are just
being canceled.
719
00:35:14,111 --> 00:35:17,365
You'll still have
your anatomy scan because
that one's very important.
720
00:35:17,448 --> 00:35:20,868
But for the appointment,
you'll need to wear
a mask and gloves,
721
00:35:20,952 --> 00:35:23,704
and you will be checked
outside, your temperature.
722
00:35:23,788 --> 00:35:25,414
It goes without saying,
you have to go
to the appointment
723
00:35:25,498 --> 00:35:26,874
completely on your own, okay?
724
00:35:26,958 --> 00:35:30,127
-Well, I wasn't planning on
having anyone anyway.
-Great.
725
00:35:30,211 --> 00:35:32,338
The other thing is...
delivery.
726
00:35:32,421 --> 00:35:34,882
I've talked to the hospital,
and it seems they are requiring
727
00:35:34,966 --> 00:35:37,927
women to deliver with
an N95 mask on.
728
00:35:38,010 --> 00:35:39,720
You cannot have anyone
in the room with you.
729
00:35:39,804 --> 00:35:42,306
But if you do
wish to get a doula,
which I highly recommend,
730
00:35:42,390 --> 00:35:45,685
they can be on
FaceTime with you
during the delivery.
731
00:35:45,768 --> 00:35:49,480
[stammering] A doula?
Why would you recommend that?
732
00:35:49,564 --> 00:35:51,440
Well, studies have shown
that it lowers your chances
733
00:35:51,524 --> 00:35:53,651
of having a C-section
by 50%.
734
00:35:53,734 --> 00:35:55,570
Having a support system
during the birthing process
735
00:35:55,653 --> 00:35:58,406
is actually very helpful
to both mother and baby.
736
00:35:59,615 --> 00:36:01,367
Okay, um...
737
00:36:01,450 --> 00:36:03,911
Is there anything else that
I should be doing right now
738
00:36:03,995 --> 00:36:05,913
to be better prepared for...
739
00:36:05,997 --> 00:36:10,001
Um... taking a hypnobirthing
or a Lamaze class?
740
00:36:10,084 --> 00:36:11,711
That would be really helpful.
741
00:36:11,794 --> 00:36:14,046
And you probably
would be able to do that online,
742
00:36:14,130 --> 00:36:16,090
which is a good idea
at this point.
743
00:36:16,173 --> 00:36:18,801
Also, I'm not sure if you were
having a baby shower...
744
00:36:18,885 --> 00:36:22,638
My mom said that she would,
maybe, throw me one,
but I don't know.
745
00:36:22,722 --> 00:36:24,473
Let's talk to your mom,
friends and just find out
746
00:36:24,557 --> 00:36:26,100
the products that they like
because I'm hearing
747
00:36:26,183 --> 00:36:28,853
there are massive delays
on deliveries,
748
00:36:28,936 --> 00:36:30,313
since you we won't be able
to go to the stores.
749
00:36:30,396 --> 00:36:32,064
I don't have any...
750
00:36:32,148 --> 00:36:35,318
Well, my friends...
No one's a mom.
751
00:36:36,819 --> 00:36:39,864
Do you need me to send you
some lists?
752
00:36:39,947 --> 00:36:41,407
I mean, I've done
a bunch of research.
753
00:36:41,490 --> 00:36:43,492
[chuckles]
I have lists, but...
754
00:36:43,576 --> 00:36:46,579
Well... Yeah, I'll take a list.
755
00:36:46,662 --> 00:36:49,874
Of course. No problem.
I will send that to
your e-mail. And, um...
756
00:36:50,708 --> 00:36:51,792
Things are so crazy right now,
757
00:36:51,876 --> 00:36:53,628
e-mail's probably
the best way
758
00:36:53,711 --> 00:36:55,546
to get in touch with me
for the time being.
759
00:36:55,630 --> 00:36:57,590
-Okay?
-Mmm-hmm.
760
00:36:57,673 --> 00:37:00,760
Great. So we will
talk again soon.
761
00:37:01,344 --> 00:37:02,637
-Okay.
-Okay.
762
00:37:02,720 --> 00:37:04,472
Great. Bye.
763
00:37:07,683 --> 00:37:08,893
[hip-hop music playing]
764
00:37:45,596 --> 00:37:47,139
[assistant over phone]
Wait, so are you firing me?
765
00:37:47,223 --> 00:37:49,684
[Eva] At least you can file
for unemployment, okay?
766
00:37:49,767 --> 00:37:51,435
I'm technically self-employed
767
00:37:51,519 --> 00:37:53,688
and this SBA website
is a fucking nightmare.
768
00:37:53,771 --> 00:37:55,773
I don't even know
if I qualify.
769
00:37:55,856 --> 00:37:57,483
[speaking Spanish]
770
00:37:57,566 --> 00:37:59,485
There's no money
coming in, okay?
771
00:37:59,568 --> 00:38:03,197
I can barely afford my own rent,
let alone the office rent.
772
00:38:03,280 --> 00:38:05,491
Well, I can't pay
my rent either now.
773
00:38:06,033 --> 00:38:07,284
[sighs] I don't...
774
00:38:08,577 --> 00:38:10,246
I don't know what else to do.
775
00:38:10,329 --> 00:38:12,665
I was already thinking
about moving to Mexico.
776
00:38:13,958 --> 00:38:15,334
Now there's nothing
holding me back.
777
00:38:15,418 --> 00:38:16,627
Maybe this is a sign.
778
00:38:18,462 --> 00:38:20,047
Is there anything I can
help you with
779
00:38:20,131 --> 00:38:22,508
before I start packing
and planning my leaving?
780
00:38:23,551 --> 00:38:24,552
[speaking Spanish]
781
00:38:24,635 --> 00:38:26,345
Is anybody helping you?
782
00:38:26,429 --> 00:38:28,055
I got it figured out.
783
00:38:28,139 --> 00:38:30,641
You're a hard-ass.
[scoffs]
784
00:38:30,725 --> 00:38:34,353
But I have enjoyed
working for you so much.
785
00:38:37,815 --> 00:38:39,191
I will.
786
00:38:39,275 --> 00:38:40,317
I will keep you posted.
787
00:38:42,486 --> 00:38:44,739
[elevator dinging]
788
00:38:46,449 --> 00:38:48,367
[man] I'll hold
the door for you,
if you like.
789
00:38:48,451 --> 00:38:50,703
[Eva] I'll wait for
the next one. Thanks.
790
00:39:04,842 --> 00:39:07,386
Hi! Guys,
my name is Shaylyn.
791
00:39:07,470 --> 00:39:10,097
I'm gonna be your guide
and your leader
792
00:39:10,181 --> 00:39:13,893
during these four three hour
hypnobirthing classes.
793
00:39:13,976 --> 00:39:16,937
So let's start by everybody
saying their name,
794
00:39:17,688 --> 00:39:18,898
so that I can get to know you.
795
00:39:18,981 --> 00:39:22,401
Your partner's name
and if this is your first child.
796
00:39:22,485 --> 00:39:25,780
Your due date and then maybe
an interesting tidbit about you.
797
00:39:25,863 --> 00:39:29,575
-Hi, everyone, I'm Kate.
And this is Jim.
-[baby cooing]
798
00:39:29,658 --> 00:39:31,619
This is my first.
Can you say "hi?"
799
00:39:31,702 --> 00:39:32,912
[Jim] Say, "hi, everybody."
800
00:39:32,995 --> 00:39:34,663
[Kate] Sorry, we had to give him
some screen time
801
00:39:34,747 --> 00:39:35,915
so that we could
get this done.
802
00:39:35,998 --> 00:39:37,458
Hello, I'm Becks.
803
00:39:37,541 --> 00:39:39,210
-This is Rob.
-Hi.
804
00:39:39,293 --> 00:39:40,961
We don't know
if it's a boy or a girl.
805
00:39:41,045 --> 00:39:43,214
-We're just gonna be surprised.
-Oh, yeah.
806
00:39:43,297 --> 00:39:45,299
Is it going speak in
an Australian accent?
[laughs]
807
00:39:45,382 --> 00:39:49,303
-I mean, I hope so.
We're a bit strange.
-Maybe.
808
00:39:49,386 --> 00:39:50,805
[instructor] All right,
who's next?
809
00:39:51,555 --> 00:39:53,224
Um, hi.
810
00:39:53,307 --> 00:39:59,188
[nervously]
I'm Eva and I don't
have a partner.
811
00:39:59,271 --> 00:40:02,733
I actually... This was
through sperm donation.
812
00:40:02,817 --> 00:40:03,943
[instructor laughs]
813
00:40:04,026 --> 00:40:08,072
I see there's another
single mom, actually.
814
00:40:09,073 --> 00:40:12,326
Aw, hi, Eva.
I'm not single.
815
00:40:12,409 --> 00:40:14,703
I have, actually,
my husband.
816
00:40:14,787 --> 00:40:16,872
[shouting]
Christian, baby.
817
00:40:16,956 --> 00:40:19,333
-He's--
-Oh, is it time to start?
818
00:40:19,416 --> 00:40:21,252
He's actually in
the front line,
819
00:40:21,335 --> 00:40:23,879
taking care of
all of us, you guys.
820
00:40:23,963 --> 00:40:25,005
I love you, babe.
821
00:40:25,089 --> 00:40:26,173
[all clapping]
822
00:40:26,257 --> 00:40:28,926
That's why he couldn't
be here with me, but...
823
00:40:29,009 --> 00:40:30,344
Well, he's there.
824
00:40:30,427 --> 00:40:32,513
So, Eva, you're a single mother
by choice?
825
00:40:32,596 --> 00:40:33,848
I just wanted to circle back.
826
00:40:33,931 --> 00:40:35,808
-[Eva] Yeah.
-Okay.
827
00:40:35,891 --> 00:40:37,476
No, that's very brave.
828
00:40:37,560 --> 00:40:39,728
It's gonna be the best decision
you ever made
829
00:40:39,812 --> 00:40:42,064
with the most wonderful gift
you're giving yourself.
830
00:40:42,148 --> 00:40:45,776
You will also never have
any free or quiet time
831
00:40:45,860 --> 00:40:48,571
for the rest
of your life. [laughs]
832
00:41:04,503 --> 00:41:05,546
[Eva] Hi.
833
00:41:05,629 --> 00:41:06,547
[man] Hi.
834
00:41:06,630 --> 00:41:09,633
[Eva] Oh, how are
deliveries going?
835
00:41:10,926 --> 00:41:11,969
Fine.
836
00:41:13,304 --> 00:41:16,056
Well, uh, do you feel
like you're safe
at least, you know?
837
00:41:16,640 --> 00:41:17,683
It is what it is.
838
00:41:20,060 --> 00:41:21,729
How many have you had today?
839
00:41:23,272 --> 00:41:27,610
I'm double-parked,
so I gotta go.
Have a good day, though.
840
00:41:27,693 --> 00:41:28,986
Okay, um...
841
00:41:32,865 --> 00:41:33,991
[video call ringing]
842
00:41:35,492 --> 00:41:37,119
Hi. How are you?
843
00:41:37,203 --> 00:41:39,413
Uh, when is your
due date again?
Remind me.
844
00:41:40,080 --> 00:41:41,999
Uh, August 29th.
845
00:41:42,082 --> 00:41:44,710
Uh, I'm sorry.
Are you a little young
to be a doula?
846
00:41:44,793 --> 00:41:46,670
I'm more of just
an energetic support.
847
00:41:46,754 --> 00:41:49,590
Not the lady that sews up
your vagina afterwards, so...
848
00:41:49,673 --> 00:41:52,885
Okay. Yeah, Well, that's
good to know. 'Cause I...
849
00:41:52,968 --> 00:41:56,013
definitely want that person
to have gone to medical school.
850
00:41:56,096 --> 00:41:57,473
-No offense.
-None taken.
851
00:41:57,556 --> 00:42:00,142
-Okay.
-Yeah. So would I. [laughs]
852
00:42:00,226 --> 00:42:02,561
I'm not totally sure like what,
853
00:42:02,645 --> 00:42:06,065
what you guys do,
but it seems like it
could be really beneficial.
854
00:42:06,148 --> 00:42:11,153
We are very well educated
on what is going on in your body
855
00:42:11,237 --> 00:42:14,615
throughout your pregnancy
as well as your
birthing process.
856
00:42:14,698 --> 00:42:19,995
If you become exceptionally
filled with fear or anxiety,
857
00:42:20,079 --> 00:42:22,623
you can basically go
into a state of panic,
858
00:42:22,706 --> 00:42:25,751
and the body responds
the same way.
859
00:42:25,834 --> 00:42:27,920
And so then you've got
this clenched body
860
00:42:28,003 --> 00:42:30,256
and that's
a lot more difficult.
861
00:42:30,339 --> 00:42:32,508
to let a baby out of.
862
00:42:32,591 --> 00:42:34,885
So is it kind of like...
863
00:42:34,969 --> 00:42:37,680
[exhales] I guess what
a husband would do if I...
864
00:42:38,472 --> 00:42:40,307
I had one.
865
00:42:40,391 --> 00:42:45,646
To be honest, the, the spouses
are usually freaking out
a little bit themselves.
866
00:42:45,729 --> 00:42:50,067
[sighs] I mean,
this does sound...
It sounds really nice.
867
00:42:50,150 --> 00:42:51,485
Um... [clicks tongue]
868
00:42:51,568 --> 00:42:54,154
The world is obviously
in a strange place,
869
00:42:54,238 --> 00:42:58,867
and um, there's a lot
of stuff I'm trying to
figure out financially.
870
00:42:58,951 --> 00:43:03,664
But, um, but could you maybe
send me a rate sheet
or something like that?
871
00:43:03,747 --> 00:43:05,082
Do we really need the masks?
872
00:43:05,165 --> 00:43:07,209
-I promise I'll stay
on my towel.
-[Eva] Okay, but back up.
873
00:43:07,293 --> 00:43:08,544
Okay.
874
00:43:08,627 --> 00:43:10,879
Lift your shirt up.
I wanna see your belly.
875
00:43:11,797 --> 00:43:14,425
Oh, you're huge, huh?
876
00:43:14,508 --> 00:43:17,469
I'm not huge.
Huge is a terrible word.
877
00:43:17,553 --> 00:43:19,471
Don't you remember
being pregnant at all?
878
00:43:20,180 --> 00:43:21,265
I was always tiny.
879
00:43:21,348 --> 00:43:24,143
I gained, like, 15 pounds
the whole pregnancy.
880
00:43:24,226 --> 00:43:25,811
Well, that's not even healthy.
881
00:43:25,894 --> 00:43:28,731
I am perfectly normal weight.
882
00:43:29,523 --> 00:43:30,566
I'm not insulting you.
883
00:43:30,649 --> 00:43:32,192
I just think it's fun.
You have a big belly.
884
00:43:32,276 --> 00:43:33,694
Okay, enough with the belly.
885
00:43:34,611 --> 00:43:36,780
-You look great.
-Thanks.
886
00:43:36,864 --> 00:43:38,032
So how you doing with all this?
887
00:43:38,115 --> 00:43:40,701
It is such strange times.
888
00:43:41,994 --> 00:43:44,079
Yeah, it is.
889
00:43:44,163 --> 00:43:45,748
I've been doing a lot
of budgeting,
890
00:43:46,582 --> 00:43:47,875
a lot of accounting.
891
00:43:47,958 --> 00:43:50,210
Listen, Eva, I wanted to talk
to you about the baby shower.
892
00:43:50,294 --> 00:43:52,880
So I was thinking between
your girlfriends,
893
00:43:52,963 --> 00:43:55,049
and then our family
and our distant family,
894
00:43:55,132 --> 00:43:57,718
I think we could actually just
get everything on the registry,
895
00:43:57,801 --> 00:43:59,595
which would be amazing.
896
00:43:59,678 --> 00:44:03,891
You really think it's
appropriate to ask people to buy
you things at a time like this?
897
00:44:04,850 --> 00:44:05,934
I will get you the crib.
898
00:44:07,811 --> 00:44:10,022
Mom, I was counting
on this baby shower.
899
00:44:10,939 --> 00:44:13,942
Since when did you
count on anyone?
900
00:44:14,026 --> 00:44:17,613
Since I'm not making
any money and I'm putting
everything on my credit card,
901
00:44:18,864 --> 00:44:20,032
You should ask your dad.
902
00:44:20,115 --> 00:44:22,493
[scoffs] Yeah, right.
903
00:44:22,576 --> 00:44:26,121
But maybe this is actually
a chance for him to step up
and be a parent. You know?
904
00:44:27,331 --> 00:44:29,416
He doesn't even know
I'm pregnant.
905
00:44:29,500 --> 00:44:31,126
I thought you guys
had the big dinner.
906
00:44:33,712 --> 00:44:35,172
He is such a dick!
907
00:44:35,798 --> 00:44:37,424
[chuckles]
908
00:44:37,508 --> 00:44:38,967
I don't even want
to talk about it.
909
00:44:40,386 --> 00:44:42,096
Look, honestly...
910
00:44:43,222 --> 00:44:45,641
[sighs] that's why I don't
count on anyone.
911
00:44:45,724 --> 00:44:47,726
Everyone's a huge
disappointment.
912
00:44:47,810 --> 00:44:49,103
Eva, don't be like that.
913
00:44:50,354 --> 00:44:51,897
We're going to figure this out.
914
00:44:51,980 --> 00:44:52,940
No we're not.
915
00:44:53,023 --> 00:44:56,485
I'm gonna figure it out
like I always do.
916
00:44:58,404 --> 00:44:59,613
[Skye] Hi.
917
00:44:59,696 --> 00:45:01,782
Hey. So okay, I got upstairs.
918
00:45:01,865 --> 00:45:04,868
It's really intense. They like
checked my temperature
and everything
919
00:45:04,952 --> 00:45:06,120
before they let me in.
920
00:45:06,537 --> 00:45:07,579
But look.
921
00:45:09,289 --> 00:45:11,750
Oh, perfect,
you're already
in an exam room.
922
00:45:11,834 --> 00:45:13,293
Mmm-hmm.
923
00:45:13,377 --> 00:45:16,630
Yeah so, anyway I'm really
excited that you're here
on the call with me.
924
00:45:18,215 --> 00:45:20,342
Yeah, I'm sorry I couldn't
be there in person.
925
00:45:20,426 --> 00:45:22,636
No, actually, they're not
letting anyone in.
926
00:45:22,719 --> 00:45:25,889
So I guess,
it doesn't matter [chuckles]
927
00:45:25,973 --> 00:45:27,975
They have this, like,
whole thing set up
928
00:45:28,058 --> 00:45:33,147
for like, partners,
support system,
like, husbands...
929
00:45:33,230 --> 00:45:35,691
to see the ultrasound
at the same time.
930
00:45:35,774 --> 00:45:37,818
So I'm gonna prop
you up, and then you're
going to be able
931
00:45:37,901 --> 00:45:39,236
to see the screen with me.
932
00:45:39,862 --> 00:45:42,948
Um, of the baby okay?
933
00:45:43,031 --> 00:45:45,784
-Okay. I can't wait
to see our baby.
-[Eva laughs]
934
00:45:46,410 --> 00:45:48,328
My baby.
935
00:45:48,412 --> 00:45:49,913
-[Skye laughs]
-I'm propping you up.
936
00:45:50,998 --> 00:45:52,666
[on phone] Hey, Eva,
it's Dr Levy.
937
00:45:52,750 --> 00:45:54,376
I got a chance to
look at those scans.
938
00:45:54,460 --> 00:45:57,421
Uh, everything's looking great,
but we will actually need
939
00:45:57,504 --> 00:45:59,631
to have you come in
for the next anatomy scan,
940
00:45:59,715 --> 00:46:02,759
even though we're skipping most
of the unnecessary ultrasounds.
941
00:46:02,843 --> 00:46:05,137
You have something called
velamentous cord insertion.
942
00:46:05,220 --> 00:46:07,681
Shouldn't be a big deal.
I just want to get it
checked out.
943
00:46:07,764 --> 00:46:08,765
Great, thanks.
944
00:46:08,849 --> 00:46:10,058
[ominous music playing]
945
00:46:13,604 --> 00:46:14,605
[gasps]
946
00:46:27,659 --> 00:46:29,703
[Lauren] Hi. Eva, how are you?
947
00:46:29,786 --> 00:46:32,206
[stammering] Lauren. Hi. Sorry.
948
00:46:32,289 --> 00:46:37,127
Um, I just was told that
I have this thing called
velamentous cord insertion.
949
00:46:37,211 --> 00:46:40,047
And no one's picking up,
the doctor's not picking up,
950
00:46:40,130 --> 00:46:41,507
my mom's not picking up.
951
00:46:41,590 --> 00:46:43,467
And don't know if
you've heard of this
but I'm freaking out.
952
00:46:43,550 --> 00:46:48,555
I just looked it up online
and then there's so many
horrible things in there.
953
00:46:48,639 --> 00:46:50,724
I don't know what to do.
[crying hysterically]
954
00:46:50,807 --> 00:46:52,434
I'm having
a panic attack right now.
955
00:46:53,352 --> 00:46:55,062
What?
956
00:46:55,145 --> 00:46:58,690
It's okay. First things first,
put your hand on your belly
and take a deep breath
957
00:46:58,774 --> 00:47:01,276
Okay, okay.
958
00:47:01,360 --> 00:47:04,112
Say hello to the baby.
959
00:47:04,196 --> 00:47:07,199
-Is the baby okay?
Is the baby okay?
-You're okay.
960
00:47:07,282 --> 00:47:11,119
Yes, okay, yes, yes,
let it out. Let it out.
961
00:47:11,203 --> 00:47:13,038
[sobbing]
962
00:47:13,121 --> 00:47:16,625
You're okay, I promise.
I'm gonna tell you everything
you need to know right now.
963
00:47:16,708 --> 00:47:19,503
I just want you
to breathe, okay?
964
00:47:19,586 --> 00:47:22,589
Now, the biggest question
we're gonna ask your doctor
965
00:47:22,673 --> 00:47:24,299
is where the cord is.
966
00:47:24,383 --> 00:47:26,552
Okay, let me write this down.
967
00:47:26,635 --> 00:47:28,595
[Lauren] It can be closer
to the fundus.
968
00:47:28,679 --> 00:47:30,722
-[Eva] Okay.
-[Lauren] or the cervix.
969
00:47:30,806 --> 00:47:32,975
[Lauren] So the fundus
is much better.
970
00:47:33,058 --> 00:47:34,476
But regardless,
971
00:47:34,560 --> 00:47:38,605
most people come out of this
with a perfectly healthy baby.
972
00:47:38,689 --> 00:47:40,941
Things online are so horrible.
973
00:47:41,024 --> 00:47:43,110
[Lauren] I know,
online it paints
a different picture,
974
00:47:43,193 --> 00:47:45,612
because there's
all these stories
975
00:47:45,696 --> 00:47:48,657
of horrible tragedies,
and it can create all this fear.
976
00:47:48,740 --> 00:47:51,285
But we're here
for you, I promise.
977
00:47:52,286 --> 00:47:54,288
I really hope. Thank you. Bye.
978
00:47:55,122 --> 00:47:56,123
[Lauren] Bye.
979
00:48:04,214 --> 00:48:05,257
[sighs]
980
00:48:10,178 --> 00:48:11,555
[keyboard clacking]
981
00:48:15,892 --> 00:48:18,770
[chuckles softly]
982
00:48:22,816 --> 00:48:25,527
[male reporter]
Overnight, growing outrage
over the death of a black man
983
00:48:25,611 --> 00:48:26,653
who died in police custody.
984
00:48:26,737 --> 00:48:28,155
[protesters shouting on video]
985
00:48:30,741 --> 00:48:32,784
[male reporter] Police used
tear gas to push back the crowds
986
00:48:32,868 --> 00:48:34,995
when thousands of protesters
took to the streets,
987
00:48:35,078 --> 00:48:36,747
blocking intersections
and chanting,
988
00:48:36,830 --> 00:48:40,125
"I can't breathe" demanding
justice for the death
of George Floyd.
989
00:48:40,208 --> 00:48:43,503
[protesters shouting on video]
Hand's up! Don't shoot!
Hand's up! Don't shoot!
990
00:48:48,592 --> 00:48:51,178
[male reporter]
The 46-year-old was seen
on the ground in handcuffs,
991
00:48:51,261 --> 00:48:53,347
with a police officer's
knee on his neck.
992
00:48:53,430 --> 00:48:55,307
[woman on video]
His nose is bleeding.
993
00:48:55,390 --> 00:48:59,311
[male reporter] A video camera
captured the final moments
of George Floyd's life.
994
00:48:59,394 --> 00:49:02,898
About five minutes into
the video, Floyd appears
to lose consciousness,
995
00:49:02,981 --> 00:49:04,650
EMTs arrive and check for pulse,
996
00:49:04,733 --> 00:49:07,027
while the officer's knee
remains on his neck.
997
00:49:07,110 --> 00:49:10,030
Floyd is later taken to
the hospital where he's
pronounced dead.
998
00:49:11,948 --> 00:49:13,408
[female reporter] We are
following several protests
999
00:49:13,492 --> 00:49:15,452
that are happening across
Southern California.
1000
00:49:15,535 --> 00:49:17,037
Look at this one
in West Hollywood.
1001
00:49:17,120 --> 00:49:19,206
It's probably
the largest one right now,
1002
00:49:19,289 --> 00:49:20,791
where protesters stopped traffic
1003
00:49:20,874 --> 00:49:23,543
and held a moment of silence,
many of them lying down
1004
00:49:23,627 --> 00:49:26,963
in the middle of
the intersection at
La Cienega and Santa Monica.
1005
00:49:27,047 --> 00:49:29,591
Then they marched to the police
precinct on San Vicente
1006
00:49:29,675 --> 00:49:32,052
where they have been stationed
for the past few hours.
1007
00:49:34,930 --> 00:49:36,056
[phone dial tone sounding]
1008
00:49:36,139 --> 00:49:38,934
Hey. So I'm pulling up to
a protest right now.
1009
00:49:39,017 --> 00:49:40,018
Have you been going?
1010
00:49:40,102 --> 00:49:41,561
[Skye] Eva, why are you
at a protest?
1011
00:49:41,645 --> 00:49:44,231
I went to one the other day
and it was so hectic.
1012
00:49:44,314 --> 00:49:46,358
Trust me, you don't
need to be there.
1013
00:49:46,441 --> 00:49:47,984
I got tear-gassed.
1014
00:49:48,068 --> 00:49:50,737
I just, I really
wanted to do something,
1015
00:49:50,821 --> 00:49:53,198
but that's, that's very scary.
1016
00:49:53,281 --> 00:49:55,784
And there's a million things
you can do to contribute
right now.
1017
00:49:55,867 --> 00:49:59,037
But putting you
and your baby at risk
really isn't worth it.
1018
00:49:59,121 --> 00:50:00,455
[Eva exhales] All right.
1019
00:50:00,539 --> 00:50:01,748
You're totally right.
1020
00:50:01,832 --> 00:50:04,334
There's so many people out there
right now, I'm like...
1021
00:50:04,418 --> 00:50:05,627
It's still a pandemic.
1022
00:50:05,711 --> 00:50:07,587
[Eva] Okay. No, you're right.
I'm... I'm gonna go home.
1023
00:50:07,671 --> 00:50:09,005
I'm just gonna go home.
1024
00:50:09,089 --> 00:50:10,465
All right, I love you.
1025
00:50:10,549 --> 00:50:11,675
Love you too.
1026
00:50:14,970 --> 00:50:16,346
[solemn music playing]
1027
00:51:09,232 --> 00:51:10,609
[sighs]
1028
00:51:25,332 --> 00:51:26,792
[music fades]
1029
00:51:35,509 --> 00:51:37,260
Hey.
1030
00:51:37,344 --> 00:51:39,304
You look like shit.
Are you okay?
1031
00:51:41,014 --> 00:51:43,016
I look like Covid that's all.
1032
00:51:43,099 --> 00:51:44,643
Como, you got
the coronavirus?
1033
00:51:44,726 --> 00:51:46,019
Are you serious? What...
1034
00:51:46,102 --> 00:51:47,854
What are you feeling?
1035
00:51:47,938 --> 00:51:48,980
It's like...
1036
00:51:49,648 --> 00:51:51,233
like a horrible flu.
1037
00:51:51,316 --> 00:51:52,734
And it also hurts to breathe.
1038
00:51:52,818 --> 00:51:53,902
[speaking Spanish]
1039
00:51:56,154 --> 00:51:57,572
Oh, so that's, that's very kind.
1040
00:51:57,656 --> 00:52:00,283
You're gonna give me
the [speaks Spanish] speech?
1041
00:52:00,367 --> 00:52:01,701
No. no, no, no, I'm...
1042
00:52:02,953 --> 00:52:05,539
[sighs] I'm sorry.
I'm really sorry you got it.
1043
00:52:05,622 --> 00:52:07,290
I'm actually calling because...
1044
00:52:14,631 --> 00:52:16,299
It's really strong,
like at the end,
1045
00:52:16,383 --> 00:52:19,803
I really believe that
he's gonna, like, live this
whole new life, you know?
1046
00:52:19,886 --> 00:52:21,763
And it's, it's hopeful.
1047
00:52:21,847 --> 00:52:23,181
You're a tough nut to crack.
1048
00:52:23,265 --> 00:52:24,558
So if you got emotional,
1049
00:52:24,641 --> 00:52:25,851
then it's probably genius.
1050
00:52:25,934 --> 00:52:29,187
I started making a list
of producers and actors
1051
00:52:29,271 --> 00:52:30,564
that we can reach out to
1052
00:52:30,647 --> 00:52:33,024
and I feel like we can start
packaging this thing, at least,
1053
00:52:33,108 --> 00:52:35,443
and then you know, we'll take it
one day at a time.
1054
00:52:37,153 --> 00:52:39,155
Honestly, Eva,
1055
00:52:39,239 --> 00:52:40,782
I've been doing
a lot of thinking.
1056
00:52:41,908 --> 00:52:44,077
I think I might just
stay in Mexico.
1057
00:52:45,161 --> 00:52:46,538
[chuckles]
1058
00:52:46,621 --> 00:52:47,914
What do you mean like...
1059
00:52:48,540 --> 00:52:49,541
permanently?
1060
00:53:09,728 --> 00:53:11,563
It can get really lonely.
I know.
1061
00:53:12,063 --> 00:53:13,356
[crying]
1062
00:53:13,440 --> 00:53:15,233
And how are you?
How's work?
1063
00:53:15,317 --> 00:53:17,736
How's the rest of your clients?
1064
00:53:18,320 --> 00:53:20,155
[exhales deeply]
1065
00:53:20,238 --> 00:53:23,283
It's been different. And, um...
1066
00:53:23,366 --> 00:53:25,702
had to let go of my office.
1067
00:53:25,785 --> 00:53:27,829
Had to let go of my assistant.
1068
00:53:27,913 --> 00:53:29,497
Lot of my clients
went back home.
1069
00:53:29,581 --> 00:53:31,625
I don't know who's
uh, coming back.
1070
00:53:33,084 --> 00:53:35,295
You know I, I have a friend,
Christy Romano.
1071
00:53:35,378 --> 00:53:36,838
You know, she's awesome.
She's funny.
1072
00:53:36,922 --> 00:53:39,633
Oh, I know Christy Romano,
I mean, she's not Latin
1073
00:53:39,716 --> 00:53:43,637
but I think I'd actually
make an exception
because she's so cool.
1074
00:53:43,720 --> 00:53:44,971
I'd love an introduction.
1075
00:53:45,055 --> 00:53:46,890
I would love to manage her.
1076
00:53:46,973 --> 00:53:48,183
No well I, I was,
1077
00:53:48,266 --> 00:53:51,978
gonna say that she, uh,
she needs a part-time assistant.
1078
00:53:52,062 --> 00:53:54,481
So, you know, maybe if you're...
1079
00:53:54,564 --> 00:53:56,232
if you're getting
squeezed for money,
1080
00:53:56,316 --> 00:53:58,693
I figured...
1081
00:53:58,777 --> 00:54:02,280
No, I just thought you could,
you could use the extra
cash right now.
1082
00:54:02,364 --> 00:54:05,575
Maybe... [coughing]
1083
00:54:05,659 --> 00:54:06,868
[coughing uncontrollably]
1084
00:54:09,621 --> 00:54:11,456
[upbeat music playing]
1085
00:54:41,778 --> 00:54:43,488
I hope you know this
doesn't change anything.
1086
00:54:43,571 --> 00:54:45,532
I'm still gonna be here
for you and the baby.
1087
00:54:45,615 --> 00:54:48,952
You keep saying that.
I never fucking asked you
to be here for me and the baby.
1088
00:54:49,035 --> 00:54:52,372
And the truth is that you've
just been gone this entire time.
1089
00:54:52,455 --> 00:54:55,208
Well, I'm not gonna apologize
for not paying rent on a place
1090
00:54:55,291 --> 00:54:57,502
-I'm not even living at.
-[scoffs]
1091
00:54:57,585 --> 00:54:59,713
Okay, I'm not asking
you to apologize,
1092
00:54:59,796 --> 00:55:01,214
but, like, what am I
supposed to do?
1093
00:55:01,297 --> 00:55:04,009
How am I supposed
to find a roommate
during Covid right now?
1094
00:55:04,092 --> 00:55:06,553
All I know is that
the movers are coming
to get my stuff today.
1095
00:55:06,636 --> 00:55:08,054
They're going to
put it all in storage.
1096
00:55:08,138 --> 00:55:09,931
If you need anything,
just call me.
1097
00:55:10,015 --> 00:55:11,850
Oh, great.
Yeah, that'll be great.
1098
00:55:11,933 --> 00:55:14,686
I'll just call. What are you
gonna do if I call you? Huh?
1099
00:55:14,769 --> 00:55:17,147
You can't do anything.
You're not here.
1100
00:55:17,230 --> 00:55:19,024
You know what, Skye?
I'm gonna be so busy
1101
00:55:19,107 --> 00:55:21,860
just dealing with my bills
and finding a new roommate
during Covid,
1102
00:55:21,943 --> 00:55:23,486
I don't think I'm gonna
have time to call you.
1103
00:55:23,570 --> 00:55:24,571
Okay? Bye.
1104
00:55:24,654 --> 00:55:26,114
[upbeat music playing]
1105
00:55:40,587 --> 00:55:42,380
I don't drink, I don't smoke.
1106
00:55:42,464 --> 00:55:45,508
And I've been in lock down
ever since this whole
thing started.
1107
00:55:45,592 --> 00:55:47,427
Here's my hand sanitizer.
1108
00:55:47,510 --> 00:55:50,055
I'm available to move in
right away.
1109
00:55:50,138 --> 00:55:51,973
Uh, you said it was
$1,200 a month, right?
1110
00:55:52,057 --> 00:55:54,934
I know you said $1200,
but I only got $700.
1111
00:55:55,018 --> 00:55:56,478
So, uh, can you do that?
1112
00:55:56,561 --> 00:55:58,438
You know, I like to keep
to myself really.
1113
00:55:58,521 --> 00:56:01,775
But I can pay, uh,
first and last month's
rent upfront.
1114
00:56:01,858 --> 00:56:03,735
And what did you say,
you do for work again?
1115
00:56:04,486 --> 00:56:07,238
[coughing]
1116
00:56:07,322 --> 00:56:09,115
Wait one sec, sorry.
1117
00:56:09,199 --> 00:56:13,953
[coughing uncontrollably]
1118
00:56:14,037 --> 00:56:15,955
How much weed do you smoke?
1119
00:56:16,039 --> 00:56:17,540
[liquid bubbling]
1120
00:56:20,585 --> 00:56:21,628
Honestly, shit ton.
1121
00:56:21,711 --> 00:56:23,505
You sound really perfect.
1122
00:56:23,588 --> 00:56:25,799
What about you? What's...
1123
00:56:25,882 --> 00:56:27,258
Uh, well, I'm...
1124
00:56:27,342 --> 00:56:28,510
I'm pregnant.
1125
00:56:28,593 --> 00:56:29,928
What?
1126
00:56:30,011 --> 00:56:31,304
Oh, I'm pregnant.
1127
00:56:31,387 --> 00:56:32,639
Seven months pregnant.
1128
00:56:33,890 --> 00:56:36,518
No, no, that's not,
that's not gonna work, sorry.
1129
00:56:45,944 --> 00:56:47,695
Arny has said so many
great things about you.
1130
00:56:47,779 --> 00:56:49,948
-[Eva] Oh!
-So, I'm really excited to uh,
1131
00:56:50,031 --> 00:56:51,950
be talking to you right now.
Hold on one, hold on one second
1132
00:56:52,033 --> 00:56:55,328
Honey no, just,
she's ready to go down.
1133
00:56:55,411 --> 00:56:57,664
Yeah, she had,
she had her lunch.
1134
00:56:57,747 --> 00:57:01,167
Sorry. Yeah, she,
um... mom life.
1135
00:57:01,251 --> 00:57:02,669
[both laugh]
1136
00:57:02,752 --> 00:57:05,338
Assistant's position
part-time is like,
20 hours a week.
1137
00:57:05,421 --> 00:57:08,508
-Okay.
-For starters, you know,
and then, uh,
1138
00:57:08,591 --> 00:57:10,385
you can, uh,
you can do it all
1139
00:57:10,468 --> 00:57:12,512
from the safety of your home
1140
00:57:12,595 --> 00:57:14,013
and in front
of your computer, so...
1141
00:57:14,097 --> 00:57:17,308
Oh, that's...
God, that sounds
so great right now.
1142
00:57:17,392 --> 00:57:19,018
Yeah, I love that.
1143
00:57:19,102 --> 00:57:22,021
Great. Okay, so then I would...
I would need you to work
on my social stuff.
1144
00:57:22,105 --> 00:57:23,356
Okay.
1145
00:57:23,439 --> 00:57:25,233
Uh, and then
I have a lot of projects
in development.
1146
00:57:25,316 --> 00:57:29,237
They need to be um,
sort of like, organized
and proofread,
1147
00:57:29,320 --> 00:57:31,489
and then, um, I need decks.
1148
00:57:31,573 --> 00:57:35,577
This is all stuff that
I'm like a pro at. [chuckles]
1149
00:57:35,660 --> 00:57:37,370
I actually have
a management company,
1150
00:57:37,453 --> 00:57:39,539
so I've been doing this
for a really long time.
1151
00:57:39,622 --> 00:57:42,292
Wow. Really?
Do you manage Arny?
1152
00:57:42,375 --> 00:57:44,878
Yeah, I do, Actually.
He's my client.
1153
00:57:44,961 --> 00:57:46,129
Well...
1154
00:57:46,212 --> 00:57:47,213
he, he was.
1155
00:57:48,006 --> 00:57:49,883
Well, I guess I... [stammers]
1156
00:57:49,966 --> 00:57:52,927
I guess, technically,
I had a management company.
1157
00:57:53,011 --> 00:57:54,888
I don't know, it's...
1158
00:57:54,971 --> 00:57:57,515
Times have been really
tough lately, so...
1159
00:57:57,599 --> 00:58:01,561
Yeah, yeah. They have been
really, really crazy.
1160
00:58:01,644 --> 00:58:03,646
Uh, oh, honey,
are you pregnant?
1161
00:58:04,856 --> 00:58:06,983
Oh, um, no.
1162
00:58:07,066 --> 00:58:08,401
I mean, yeah.
1163
00:58:08,484 --> 00:58:10,486
I am, but that's not...
I'm a machine.
1164
00:58:10,570 --> 00:58:12,363
[chuckles]
I've been going crazy
1165
00:58:12,447 --> 00:58:13,740
not working during quarantine.
1166
00:58:13,823 --> 00:58:16,618
-So this will interfere...
-No, no, no no, stop, stop!
1167
00:58:16,701 --> 00:58:18,578
Don't, don't, don't do that.
1168
00:58:18,661 --> 00:58:21,289
This is a good thing.
It's amazing. Congratulations.
1169
00:58:21,372 --> 00:58:23,166
Oh, thanks.
1170
00:58:23,249 --> 00:58:26,461
[laughs] Oh my God.
You're gonna get so huge.
1171
00:58:26,544 --> 00:58:28,796
[both laughing]
1172
00:58:28,880 --> 00:58:31,216
In my case, I just blew up.
1173
00:58:31,299 --> 00:58:32,383
Oh, wow.
1174
00:58:32,467 --> 00:58:34,427
My ankles, man,
they doubled in size.
1175
00:58:34,510 --> 00:58:35,553
-So,
-I'm sorry.
1176
00:58:35,637 --> 00:58:36,846
[laughs] No, no worries.
1177
00:58:36,930 --> 00:58:39,265
So but this doesn't affect me
getting the job at all?
1178
00:58:39,349 --> 00:58:40,767
Oh, my gosh, No.
Are you kidding me?
1179
00:58:40,850 --> 00:58:42,936
Women need to support women,
especially pregnant women.
1180
00:58:43,019 --> 00:58:47,232
You're like creating
life inside your
little body right now.
1181
00:58:47,315 --> 00:58:50,944
I would... I would...
I would love this job.
1182
00:58:51,027 --> 00:58:52,612
I'm, yeah, I'm available.
1183
00:58:52,695 --> 00:58:55,114
I'm ready. I would love
to work for you.
1184
00:58:55,198 --> 00:58:57,450
And sorry. Just last question.
1185
00:58:57,533 --> 00:59:00,411
So uh, what was the rate again?
I didn't catch that.
1186
00:59:00,495 --> 00:59:02,121
Um, it's $17 an hour.
1187
00:59:02,205 --> 00:59:05,416
Babe, she's...
No, I don't know
if she's gone potty.
1188
00:59:06,292 --> 00:59:07,418
What're you talk...
1189
00:59:08,169 --> 00:59:09,921
Okay, I have to go. But, um,
1190
00:59:10,004 --> 00:59:12,090
I'm excited
if you're down.
1191
00:59:12,173 --> 00:59:14,300
Yeah, yeah. No, that works.
That totally works.
1192
00:59:14,384 --> 00:59:17,011
Okay, I'm gonna send you
an email with like a whole
bunch of documents.
1193
00:59:17,095 --> 00:59:20,181
And you can get going
on that stuff, and, uh,
I'll talk to you soon.
1194
00:59:20,265 --> 00:59:22,725
Great. Thank you. Bye.
1195
00:59:27,563 --> 00:59:28,523
Shit!
1196
00:59:33,569 --> 00:59:37,699
[dial tone sounding]
1197
00:59:47,250 --> 00:59:48,459
[Eva's dad speaking Spanish]
1198
01:02:02,051 --> 01:02:04,053
[Eva] The deck is done.
And then I also
1199
01:02:04,137 --> 01:02:05,555
took all
the development scripts
1200
01:02:05,638 --> 01:02:10,893
and I color-coded them,
and I actually
alphabetized them.
1201
01:02:10,977 --> 01:02:13,729
[Christy] Wow!
You are a beast, Eva.
1202
01:02:13,813 --> 01:02:15,481
Thank you.
1203
01:02:15,565 --> 01:02:17,567
So how are you?
1204
01:02:17,650 --> 01:02:19,193
Oh, um...
1205
01:02:19,277 --> 01:02:21,529
I'm good. I'm good.
1206
01:02:21,612 --> 01:02:23,948
-Yeah?
-No, I'm not good.
1207
01:02:24,031 --> 01:02:27,160
Um, my nanny quit
and um...
1208
01:02:27,243 --> 01:02:30,121
I've been home-schooling.
1209
01:02:31,164 --> 01:02:32,832
Moms, like, deserve an award.
1210
01:02:32,915 --> 01:02:36,002
Seriously. Like, I don't know
how we just like we get up,
1211
01:02:36,085 --> 01:02:37,795
and we just do everything.
1212
01:02:37,879 --> 01:02:39,881
All things, like,
you don't know yet.
1213
01:02:39,964 --> 01:02:42,633
You don't know yet,
but you will. Soon.
1214
01:02:42,717 --> 01:02:47,388
-[Eva] Yeah
-And um... Like, ugh,
I was so mean to my mom.
1215
01:02:47,472 --> 01:02:49,390
-Were you mean
to your mom?
-Yeah.
1216
01:02:49,474 --> 01:02:50,641
And now I'm looking back,
1217
01:02:50,725 --> 01:02:53,227
and I'm like,
she was just surviving!
1218
01:02:54,395 --> 01:02:55,730
[laughs]
1219
01:02:55,813 --> 01:02:57,106
So glad I have my husband.
1220
01:02:58,900 --> 01:03:03,196
Oh, I didn't mean it.
Well, you know, I mean,
you're gonna be fine.
1221
01:03:03,279 --> 01:03:06,199
Oh no, no, no. Don't worry
about that. Please, no I'm--
1222
01:03:06,282 --> 01:03:07,533
You've got this.
You're fine.
1223
01:03:07,617 --> 01:03:10,244
I'm... Yeah, I want...
I want to do this on my own.
1224
01:03:10,328 --> 01:03:13,372
I, uh...
My mom did on her own, too.
1225
01:03:13,456 --> 01:03:15,583
I mean, I had a dad,
but, you know...
1226
01:03:16,417 --> 01:03:19,212
-Not really. So...
-Hmm...
1227
01:03:19,295 --> 01:03:22,381
Anyway, um, let me know
if you need anything else.
1228
01:03:22,465 --> 01:03:26,385
Wait a sec. Hold on.
Um... Would you please
just tell her to quit?
1229
01:03:30,014 --> 01:03:31,349
Right.
1230
01:03:31,432 --> 01:03:34,060
Anyway, is there anything else
that you want me to do for you?
1231
01:03:34,143 --> 01:03:37,146
Why is she screaming?
What did you do?
You're torturing her?
1232
01:03:37,230 --> 01:03:39,398
Let me know what else
you need, okay?
1233
01:03:39,482 --> 01:03:44,320
Eva, can you just get
the meeting with Raymond
for next week, okay?
1234
01:03:44,403 --> 01:03:46,697
I gotta go. Eva, honey?
1235
01:03:46,781 --> 01:03:48,658
Yeah, yeah, I got it.
I wrote that down.
1236
01:03:48,741 --> 01:03:50,159
Hey, stay safe
and wash your hands.
1237
01:03:50,243 --> 01:03:52,787
Okay, I will.
Thanks. Bye.
1238
01:04:03,464 --> 01:04:04,966
["Are You Ready To Go" playing]
1239
01:05:15,786 --> 01:05:20,416
[video phone ringing]
1240
01:05:20,499 --> 01:05:23,336
-Hey!
-Hey!
1241
01:05:23,419 --> 01:05:27,173
[sighs] I'm sorry about
last time. I was...
1242
01:05:28,007 --> 01:05:29,800
super hormonal.
1243
01:05:29,884 --> 01:05:32,511
It's all good.
I understand.
1244
01:05:32,595 --> 01:05:34,347
[Skye] Did you find a roommate?
1245
01:05:34,430 --> 01:05:35,765
No, no!
1246
01:05:35,848 --> 01:05:39,727
There were some real weirdos
from the market for roommates.
1247
01:05:39,810 --> 01:05:44,357
Uh, but my dad
actually pulled through.
1248
01:05:44,940 --> 01:05:46,609
-Wow!
-Yeah.
1249
01:05:46,692 --> 01:05:48,653
I know.
I never expected it.
1250
01:05:48,736 --> 01:05:50,446
[Skye] How's the baby doing?
1251
01:05:50,529 --> 01:05:54,408
-Good. It's kicking a lot.
-[chuckles]
1252
01:05:54,492 --> 01:05:56,160
How's Crystal?
How's... What is...
1253
01:05:56,243 --> 01:05:59,413
What does she even do for work?
I never even asked.
1254
01:05:59,497 --> 01:06:02,541
Oh, um,
Crystal's an architect,
but she's good.
1255
01:06:02,625 --> 01:06:05,336
We're both doing good.
We're hanging in there together.
1256
01:06:05,419 --> 01:06:07,463
I feel like I didn't get
to spend time with you guys.
1257
01:06:07,546 --> 01:06:09,715
I wish I would have gotten
to know her better.
1258
01:06:09,799 --> 01:06:12,885
You're always working,
always busy. You know I get it.
1259
01:06:12,968 --> 01:06:17,765
I know, but when I was
talking to my dad, I realized...
1260
01:06:17,848 --> 01:06:19,975
I'm more like him
than I want to be.
1261
01:06:20,059 --> 01:06:21,852
Um, you're not that bad.
1262
01:06:22,812 --> 01:06:25,314
I don't know.
1263
01:06:25,398 --> 01:06:29,026
I want to see this baby soon
so we're going to have
to figure it out.
1264
01:06:29,110 --> 01:06:33,823
I know. [sighs]
I know... I don't know...
1265
01:06:35,032 --> 01:06:36,784
Well, we'll figure it out.
1266
01:06:37,743 --> 01:06:39,078
[Skye] Yeah, we will.
1267
01:06:45,292 --> 01:06:46,252
[laughs]
1268
01:07:45,728 --> 01:07:46,854
-Hey.
-Hey.
1269
01:07:48,981 --> 01:07:52,485
So, um, last time I was here,
it was pretty harsh.
1270
01:07:54,069 --> 01:07:57,782
I guess I just feel like
I had to be responsible
for the two of us
1271
01:07:57,865 --> 01:08:01,202
for so many years because
you were, you know, like...
1272
01:08:01,285 --> 01:08:03,537
All over the place and, um...
1273
01:08:05,581 --> 01:08:07,124
I guess I resented you for it.
1274
01:08:08,834 --> 01:08:10,336
It's not easy to raise a kid.
1275
01:08:12,087 --> 01:08:15,883
[sighs] It's not going to be
easy to get it right.
1276
01:08:17,009 --> 01:08:18,928
You're not so sure
of yourself anymore?
1277
01:08:21,847 --> 01:08:23,015
You did the best you could.
1278
01:08:27,895 --> 01:08:30,022
You know, I always thought
that one day...
1279
01:08:31,816 --> 01:08:33,317
I would be a grown up...
1280
01:08:34,443 --> 01:08:36,362
and I would have
all the answers.
1281
01:08:38,989 --> 01:08:41,367
And then you realize that
that day never comes.
1282
01:08:42,743 --> 01:08:46,080
We're all just people
trying to figure it out.
1283
01:08:49,625 --> 01:08:51,335
I know I wasn't perfect...
1284
01:08:53,629 --> 01:08:54,880
but I love you.
1285
01:08:59,260 --> 01:09:00,219
I know.
1286
01:09:02,221 --> 01:09:04,223
I don't wanna
to do this all on my own.
1287
01:09:05,224 --> 01:09:07,309
Eva, you were never
gonna do this alone.
1288
01:09:08,727 --> 01:09:10,855
I'm gonna be a grandma.
1289
01:09:10,938 --> 01:09:16,068
[laughs] I'm gonna be
a grandma.
1290
01:09:18,821 --> 01:09:20,406
I wish I could
hug you right now.
1291
01:09:21,323 --> 01:09:22,533
I wish you could too.
1292
01:09:25,703 --> 01:09:27,204
[upbeat song playing]
1293
01:11:03,217 --> 01:11:04,176
Oi!
1294
01:11:07,012 --> 01:11:08,013
Ugh!
1295
01:11:16,939 --> 01:11:17,940
[grunts]
1296
01:11:22,277 --> 01:11:24,071
-[phone ringing]
-Shit!
1297
01:11:38,460 --> 01:11:43,173
Hi! Hey, good to see you
again on FaceTime.
1298
01:11:43,257 --> 01:11:45,551
Tell me about the script
you sent my client.
1299
01:11:45,634 --> 01:11:50,806
Right. Um, so Arnulfo wrote it
with her in mind. And we think
she'd be perfect for the lead.
1300
01:11:50,889 --> 01:11:51,932
Is there a start date?
1301
01:11:53,809 --> 01:11:56,353
[clears throat]
No, not yet, um...
1302
01:11:56,437 --> 01:11:58,689
So there's no start date,
no funding.
1303
01:11:58,772 --> 01:12:01,317
And you want her to attach
herself to your client's movie?
1304
01:12:01,400 --> 01:12:03,986
Well, everyone who has
a start date doesn't really
1305
01:12:04,069 --> 01:12:06,322
have a start date right now.
1306
01:12:06,405 --> 01:12:08,741
And we know
she loves the script, right?
1307
01:12:08,824 --> 01:12:11,160
Yeah, she does.
But, I mean, that's not enough
1308
01:12:11,243 --> 01:12:13,662
for her to attach herself
because she's extremely busy.
1309
01:12:13,746 --> 01:12:16,331
She has three projects
that she...
1310
01:12:18,083 --> 01:12:19,293
What's going on with you?
1311
01:12:20,669 --> 01:12:21,670
Are you okay?
1312
01:12:23,338 --> 01:12:24,840
Are you okay?
You listening?
1313
01:12:28,177 --> 01:12:30,471
-Hello?
-Yeah.
1314
01:12:30,554 --> 01:12:36,060
Um, yeah!
I think we should all just
jump on a Zoom call...
1315
01:12:39,313 --> 01:12:43,942
Right. This again. Okay,
I got to get going. I've seen
and heard enough.
1316
01:12:44,026 --> 01:12:45,903
I'll talk to you later.
1317
01:12:45,986 --> 01:12:50,407
Um... Wait. No, I'm pregnant.
I think I'm having contractions.
1318
01:12:52,034 --> 01:12:53,077
You're pregnant?
1319
01:12:53,702 --> 01:12:54,787
Yeah.
1320
01:12:54,870 --> 01:12:57,206
Is that why you were
throwing up after we met?
1321
01:12:58,082 --> 01:13:00,417
-What?
-I thought you had COVID.
1322
01:13:00,501 --> 01:13:03,712
No, no. That was
morning sickness. [chuckles]
1323
01:13:10,219 --> 01:13:11,929
You gotta take it easy.
1324
01:13:13,764 --> 01:13:16,308
Okay? Take it easy. And...
1325
01:13:17,476 --> 01:13:19,061
Are you having
another contraction?
1326
01:13:19,144 --> 01:13:23,482
Yeah, I think I'm...
I think I'm gonna call
my doula right now.
1327
01:13:23,565 --> 01:13:25,025
-Yeah.
-Okay, good...
1328
01:13:25,109 --> 01:13:28,654
-Hey, congratulations!
-Oh, thanks! [laughs]
1329
01:13:28,737 --> 01:13:33,033
-I have three kids.
You're gonna have a blast.
-Thanks.
1330
01:13:33,117 --> 01:13:37,538
-Boy or girl?
-Oh, boy. Okay,
talk soon. Bye.
1331
01:13:37,621 --> 01:13:39,540
I'll be seeing you. Bye!
1332
01:13:48,298 --> 01:13:52,636
Hi, this is Lauren.
I am with a client off-grid
for the next couple of days.
1333
01:13:52,719 --> 01:13:56,265
If this is an emergency
or you are in labor,
please call Dana
1334
01:13:56,348 --> 01:14:01,019
at 323-333-6533.
1335
01:14:01,103 --> 01:14:04,148
She is aware of all my clients,
is a certified doula
1336
01:14:04,231 --> 01:14:06,150
and is ready to jump in
in a moment's notice.
1337
01:14:06,233 --> 01:14:09,444
Eva? I'm Dana. I'm Lauren's
replacement.
1338
01:14:09,528 --> 01:14:11,238
How you doing?
1339
01:14:11,321 --> 01:14:16,201
I've had five contractions
since the last message
that I sent you.
1340
01:14:16,910 --> 01:14:18,328
[Dana] Having another one?
1341
01:14:18,412 --> 01:14:20,706
-Yeah.
-Okay, just find that breath.
1342
01:14:20,789 --> 01:14:24,001
-[vocalizing]
-Good. Send it deep
into your body.
1343
01:14:26,879 --> 01:14:29,923
-[shrieking]
-Keep it up.
Find that breath.
1344
01:14:30,757 --> 01:14:33,677
[vocalizing]
1345
01:14:34,595 --> 01:14:36,722
[vocalizing]
1346
01:14:36,805 --> 01:14:40,934
Just breath. Eva, changing
position could make it
a little more intense.
1347
01:14:41,018 --> 01:14:43,228
[Eva shrieking]
1348
01:14:43,312 --> 01:14:47,524
-[Dana] Good. Breathe,
breathe, breathe.
-[exhales loudly]
1349
01:14:47,608 --> 01:14:50,652
-[Eva vocalizing]
-[Dana] You're doing great.
1350
01:15:00,329 --> 01:15:04,917
-[Eva] I'm definitely ready
for an epidural.
-[Dana] Yeah!
1351
01:15:05,000 --> 01:15:06,960
[Dana] Nice and slow.
Let's not rush to the car.
1352
01:15:07,836 --> 01:15:08,879
[Eva] Okay.
1353
01:15:13,509 --> 01:15:15,594
-[Eva] Thank you.
-[Dana] Yeah, of course.
1354
01:15:16,428 --> 01:15:17,554
My pleasure.
1355
01:15:20,641 --> 01:15:22,601
-[Dana] You got the door?
-[Eva] Yeah.
1356
01:16:23,495 --> 01:16:28,083
[nurse] Are you feeling pain
or just uncomfortable,
like the shaking and stuff?
1357
01:16:28,166 --> 01:16:31,461
-Um...
-[woman] You'll need
to check her.
1358
01:16:31,545 --> 01:16:33,505
But the contractions...
I'm starting to feel.
1359
01:16:33,588 --> 01:16:36,341
[nurse] You're starting
to feel it? You want to
press your button again?
1360
01:16:36,425 --> 01:16:38,802
Yeah, but I already
pressed it twice.
1361
01:16:38,885 --> 01:16:41,763
[nurse] You did?
Again, you pressed it? Okay.
1362
01:16:41,847 --> 01:16:43,974
Let me see if we can
give you a little more.
1363
01:16:47,227 --> 01:16:50,439
[Eva] But it won't affect
his heart, right?
1364
01:16:50,522 --> 01:16:53,191
[nurse] Right,
let's try and get you
on your back first
1365
01:16:53,275 --> 01:16:56,194
so we can place
the epidural bag.
1366
01:16:56,278 --> 01:16:58,405
[nurses speaking indistinctly]
1367
01:16:58,488 --> 01:17:04,661
[Eva] The baby's
heart rate drops like,
an unusual amount, and...
1368
01:17:04,745 --> 01:17:07,873
They're a little worried
that there's a cord somewhere.
1369
01:17:07,956 --> 01:17:10,500
We're trying to figure out
how to...
1370
01:17:10,584 --> 01:17:15,714
do this as easily as possible
without affecting his heart.
1371
01:17:15,797 --> 01:17:18,800
[Dana on phone] Yeah,
it's so hard. I'm so sorry.
1372
01:17:18,884 --> 01:17:20,969
Cord compression
can be a very real thing.
1373
01:17:21,053 --> 01:17:24,848
-It's a very...
It can be dangerous.
-I did everything right.
1374
01:17:24,931 --> 01:17:28,352
[sobbing] We went into
natural labor and everything.
1375
01:17:29,061 --> 01:17:31,063
[shivering]
1376
01:18:07,391 --> 01:18:12,020
[Dr. Levy] Eva, we've been
turning you every 20 minutes
for the last six hours
1377
01:18:12,104 --> 01:18:14,314
to try to shift
the baby's position.
1378
01:18:14,398 --> 01:18:18,110
Nothing is working.
We're going to have to do
an emergency C section.
1379
01:19:22,591 --> 01:19:26,636
Hi! Hi.
[speaking Spanish]
1380
01:19:27,679 --> 01:19:29,264
[speaking Spanish]
1381
01:19:29,347 --> 01:19:31,433
[gasps] Ooh!
1382
01:19:32,434 --> 01:19:33,518
Ooh!
1383
01:19:35,312 --> 01:19:36,897
[blows raspberry]
1384
01:19:43,653 --> 01:19:48,450
Every single piece
of this entire pregnancy...
1385
01:19:48,533 --> 01:19:55,665
it was absolutely worth it
because you are perfect.
1386
01:19:57,000 --> 01:19:59,419
You're what I've waited for
my whole life.
1387
01:20:03,298 --> 01:20:06,384
["Things To Be
Afraid Of" playing]