1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,799 --> 00:00:09,843 ΕΔΡΑ - ΦΙΛΟΞΕΝΟΥΜΕΝΟΙ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,012 --> 00:00:14,139 ΣΤΑΣΗ ΛΕΩΦΟΡΕΙΟΥ 5 00:00:29,071 --> 00:00:30,322 Κοίτα. Χιόνισε. 6 00:00:30,405 --> 00:00:31,657 Ναι. 7 00:00:37,788 --> 00:00:38,830 Έρχομαι! 8 00:00:43,836 --> 00:00:48,215 Η Πρωτοχρονιά της Λούσι 9 00:00:53,387 --> 00:00:54,221 Προσέξτε! 10 00:00:57,975 --> 00:00:59,726 - Παραδινόμαστε! - Ναι! 11 00:01:23,709 --> 00:01:25,460 Η ΓΙΑΓΙΑ ΣΚΙΖΕΙ ΣΤΙΣ ΓΙΟΡΤΕΣ 12 00:01:26,628 --> 00:01:27,838 Λάινους, πρόσεχε! 13 00:01:27,921 --> 00:01:28,964 Τι έγινε; 14 00:01:29,047 --> 00:01:32,759 - Μόλις αφράτεψα το μαξιλάρι. - Τι σε έχει πιάσει; 15 00:01:32,843 --> 00:01:35,512 - Το πνεύμα των γιορτών. - Από τώρα; 16 00:01:35,596 --> 00:01:41,560 Πρώτο σαββατοκύριακο του Δεκέμβρη, άρα θα έρθουν τα Χριστούγεννα κι η γιαγιά. 17 00:01:41,643 --> 00:01:44,354 Λοιπόν, ανυπομονώ για τα Χριστούγεννα. 18 00:01:44,438 --> 00:01:45,647 Λάινους. 19 00:01:45,731 --> 00:01:50,110 Μ' αρέσει να βλέπω τη γιαγιά, αλλά θέλει να αφήσω την κουβέρτα. 20 00:01:50,194 --> 00:01:52,029 Απόλαυσέ την όσο μπορείς. 21 00:01:52,112 --> 00:01:54,948 Ξέρεις τι θα γίνει όταν έρθει η γιαγιά. 22 00:01:55,032 --> 00:01:57,868 Όχι αν δεν τη βρει! 23 00:01:57,951 --> 00:01:59,119 6 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 24 00:02:00,704 --> 00:02:02,998 15 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 25 00:02:05,501 --> 00:02:09,253 - Τι βλέπεις, αδερφέ; - Τον Πολίτη Κέιν. Γνωστή παλιά ταινία. 26 00:02:09,338 --> 00:02:11,465 Γιατί το βλέπεις; Φαίνεται βαρετό. 27 00:02:11,548 --> 00:02:16,553 Αφού επιμένεις, πλησιάζουν Χριστούγεννα, άρα και η Πρωτοχρονιά. 28 00:02:16,637 --> 00:02:20,766 Δεν έχω ολοκληρώσει καμία από τις περσινές αποφάσεις. 29 00:02:20,849 --> 00:02:23,685 Μία από αυτές ήταν να δω ένα έργο τέχνης. 30 00:02:23,769 --> 00:02:25,562 Οπότε, παρακολουθώ αυτό. 31 00:02:25,646 --> 00:02:27,731 "Ροδανθός"; Τι είναι αυτό; 32 00:02:27,814 --> 00:02:30,234 Δεν ξέρω, Σάλι. Θα σου πω μετά. 33 00:02:32,778 --> 00:02:35,572 Δεν θα ανοίξεις; 34 00:02:37,533 --> 00:02:39,201 Άντι, Όλαφ. 35 00:02:39,284 --> 00:02:40,911 Φτάσατε πρώτοι. 36 00:02:40,994 --> 00:02:44,122 Ο Σνούπι έχει ενθουσιαστεί που θα σας έχει εδώ. 37 00:02:44,206 --> 00:02:47,209 Σας περιμένει στην πίσω αυλή. 38 00:02:54,716 --> 00:02:56,385 Σαν στο σπίτι σας. 39 00:03:00,639 --> 00:03:03,141 - Για σένα είναι. - Πώς το ξέρεις; 40 00:03:03,225 --> 00:03:05,394 Δεν είμαι διαθέσιμη. 41 00:03:06,728 --> 00:03:08,772 Μαρμπλς! Χρόνια και ζαμάνια! 42 00:03:15,529 --> 00:03:17,573 Μπελ! Χαρούμενες γιορτές. 43 00:03:17,656 --> 00:03:19,783 Σνούπι! Η αδερφή σου! 44 00:03:33,672 --> 00:03:36,967 Σπάικ. Στις… ομορφιές σου. 45 00:03:40,095 --> 00:03:41,638 Έφτασες τελευταίος. 46 00:03:41,722 --> 00:03:44,850 Θα ανυπομονείς για το οικογενειακό ριγιούνιον. 47 00:03:49,688 --> 00:03:50,981 Είναι όλοι πίσω. 48 00:03:55,110 --> 00:03:56,820 Ροδανθό έλεγαν το έλκηθρο. 49 00:04:00,699 --> 00:04:02,826 Πάει η απόφασή μου. 50 00:04:05,329 --> 00:04:06,622 17 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 51 00:04:08,332 --> 00:04:12,419 ΨΥΧΙΑΤΡΙΚΗ ΒΟΗΘΕΙΑ 5 ΣΕΝΤΣ Η ΓΙΑΤΡΟΣ ΕΙΝΑΙ ΕΔΩ 52 00:04:17,423 --> 00:04:19,134 Πέντε σεντς, παρακαλώ. 53 00:04:23,096 --> 00:04:24,431 Ήταν καλή χρονιά. 54 00:04:24,515 --> 00:04:27,059 Τι πρόβλημα υπάρχει, Τσάρλι Μπράουν; 55 00:04:27,142 --> 00:04:30,812 Πέρυσι έκανα μια λίστα με αποφάσεις 56 00:04:30,896 --> 00:04:33,815 και δεν κατάφερα να ολοκληρώσω καμία. 57 00:04:33,899 --> 00:04:35,192 Νιώθω σκέτη αποτυχία. 58 00:04:35,275 --> 00:04:38,487 Μην το νιώθεις μόνο, Τσάρλι Μπράουν. Για να δω. 59 00:04:38,987 --> 00:04:43,450 Να το πρόβλημά σου. Αυτές οι αποφάσεις δεν είναι ρεαλιστικές. 60 00:04:43,534 --> 00:04:46,870 Προσάρμοσε τις προσδοκίες στις ικανότητές σου. 61 00:04:46,954 --> 00:04:49,331 - Τι εννοείς; - Τρίτη απόφαση. 62 00:04:49,414 --> 00:04:53,293 "Να φτιάξω τον ψηλότερο χιονάνθρωπο". 63 00:04:53,377 --> 00:04:55,587 Τι λες για το "Να φτιάξω χιονάνθρωπο"; 64 00:04:56,171 --> 00:04:58,423 "Να ζωγραφίσω ένα αριστούργημα". 65 00:04:59,049 --> 00:05:02,261 Σου αρκεί το "Να κάνω κάτι δημιουργικό"; Σου αρκεί το "Να κάνω κάτι δημιουργικό"; 66 00:05:02,845 --> 00:05:04,763 Δεν ακούγεται πολύ φιλόδοξο. 67 00:05:04,847 --> 00:05:08,725 Ακριβώς! Αρκεί να φέρεις εις πέρας μία ρεαλιστική απόφαση 68 00:05:08,809 --> 00:05:10,519 και είσαι καλυμμένος. 69 00:05:11,687 --> 00:05:17,526 Μία ρεαλιστική απόφαση; Γιατί όχι; Όλοι μπορούν, ακόμα κι εγώ. 70 00:05:17,609 --> 00:05:20,946 Επίγνωση της μετριότητας. Έτσι σε θέλω! 71 00:05:21,029 --> 00:05:23,907 Λοιπόν, τι μπισκοτόσπιτο θ' αρέσει στη γιαγιά; 72 00:05:23,991 --> 00:05:27,286 Παραδοσιακό ή μεταμοντέρνο; 73 00:05:30,622 --> 00:05:31,623 20 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 74 00:06:46,156 --> 00:06:48,283 23 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 75 00:06:50,994 --> 00:06:52,371 24 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ΑΦΙΞΗ ΓΙΑΓΙΑΣ! 76 00:06:52,454 --> 00:06:55,040 Θα 'ρθει σήμερα η γιαγιά 77 00:06:57,709 --> 00:06:59,878 Θα 'ρθει σήμερα η γιαγιά 78 00:07:02,840 --> 00:07:05,175 Δώρα για μένα κι αγκαλιές 79 00:07:08,011 --> 00:07:12,808 Μπισκότο εδώ, μπισκότο εκεί Μπισκότα παραπέρα 80 00:07:12,891 --> 00:07:13,892 ΛΑΪΝΟΥΣ 81 00:07:13,976 --> 00:07:16,687 Tι ωραία να γελάς Όταν έρχεται η γιαγιά 82 00:07:16,770 --> 00:07:17,771 ΛΟΥΣΙ 83 00:07:17,855 --> 00:07:20,065 Η γιαγιά 84 00:07:20,148 --> 00:07:21,525 Η ΝΥΧΤΑ ΠΡΙΝ ΤΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ 85 00:07:21,608 --> 00:07:25,779 Φέρνει ανακούφιση και χαρά 86 00:07:26,947 --> 00:07:29,700 Λάινους, τι κάνεις; Μόλις συγύρισα. 87 00:07:29,783 --> 00:07:34,037 Θα κάνω ό,τι χρειαστεί για να κρύψω την κουβέρτα από τη γιαγιά. 88 00:07:34,121 --> 00:07:37,833 Εκεί θα κοιτάξει πρώτα. Κανείς δεν ξεγελά τη γιαγιά. 89 00:07:40,085 --> 00:07:43,547 Παρακαλώ; Οικία βαν Πελτ. Καλή παραμονή Πρωτοχρονιάς. 90 00:07:43,630 --> 00:07:46,133 Γιαγιά! Ανυπομονώ να σε δω. 91 00:07:46,216 --> 00:07:48,760 Έχω διακοσμήσει! Είναι όλα έτοιμα. 92 00:07:50,679 --> 00:07:53,557 Τι εννοείς ότι δεν θα έρθεις; 93 00:07:54,558 --> 00:08:00,022 Μα θα ψήναμε μπισκότα, θα παίζαμε, θα λέγαμε τα κάλαντα. Μα θα ψήναμε μπισκότα, θα παίζαμε, θα λέγαμε τα κάλαντα. 94 00:08:01,064 --> 00:08:03,192 Μα το σχεδίαζα όλον τον μήνα. 95 00:08:03,775 --> 00:08:05,652 Νόμιζα ότι θα… 96 00:08:05,736 --> 00:08:10,574 Δεν πειράζει. Καλά είμαι. 97 00:08:10,657 --> 00:08:16,079 Kαλά Χριστούγεννα, γιαγιά. 98 00:08:40,479 --> 00:08:42,272 Ξύπνα! Είναι Χριστούγεννα! 99 00:08:42,356 --> 00:08:43,565 Για σένα. 100 00:08:43,649 --> 00:08:45,275 Καλές γιορτές! 101 00:08:47,194 --> 00:08:50,864 Έξι χήνες σε μια γέννα Πέντε δαχτυλίδια χρυσά 102 00:08:52,991 --> 00:08:55,202 Ίσως η γιαγιά δεν ήθελε να έρθει. 103 00:08:55,744 --> 00:08:57,746 Δεν ήθελε να με δει; 104 00:08:57,829 --> 00:09:00,249 Μήπως δεν ήρθε εξαιτίας μου; Μήπως δεν ήρθε εξαιτίας μου; 105 00:09:01,583 --> 00:09:04,670 Μ' αγαπάει, έτσι δεν είναι; 106 00:09:11,844 --> 00:09:14,304 Δεν είμαι αξιαγάπητη; 107 00:09:16,139 --> 00:09:19,393 Αν η ίδια μου η γιαγιά δεν θέλει να με δει… 108 00:09:21,144 --> 00:09:25,858 πώς θα ξέρω αν κάποιος με αγαπά πραγματικά; 109 00:09:39,288 --> 00:09:43,292 Λούσι, πρέπει να συνέλθεις. 110 00:09:43,375 --> 00:09:47,212 Έχεις φίλους. Πολλούς φίλους. Ναι. 111 00:09:47,296 --> 00:09:51,508 Σωστά. Είσαι η Λούσι "Αξιαγάπητη" βαν Πελτ. 112 00:09:51,592 --> 00:09:55,012 Και ξέρω πώς θα το αποδείξω. 113 00:09:55,095 --> 00:09:56,471 26 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 114 00:09:57,347 --> 00:10:02,102 Ξύπνα. Τα Χριστούγεννα ήταν απογοήτευση, αλλά η Πρωτοχρονιά θα 'ναι τέλεια. Ξύπνα. Τα Χριστούγεννα ήταν απογοήτευση, αλλά η Πρωτοχρονιά θα 'ναι τέλεια. 115 00:10:02,186 --> 00:10:04,479 Θα κάνω πάρτι! 116 00:10:05,189 --> 00:10:06,398 Λάινους! 117 00:10:06,481 --> 00:10:07,566 Με άκουσες; 118 00:10:07,649 --> 00:10:11,028 Θα κάνεις πάρτι. Ακούγεται ωραίο. 119 00:10:11,111 --> 00:10:13,739 Κι εσύ θα με βοηθήσεις. 120 00:10:13,822 --> 00:10:14,865 Το υπόσχεσαι; 121 00:10:14,948 --> 00:10:17,868 - Το υπόσχομαι. Άσε με να κοιμηθώ. - Σύμφωνοι. 122 00:10:17,951 --> 00:10:20,621 Δεν θα είναι ένα συνηθισμένο πάρτι. 123 00:10:20,704 --> 00:10:23,123 Θα είναι μια κομψή υπόθεση. 124 00:10:23,207 --> 00:10:29,129 Θα το ονομάσω "Γκαλά της Λούσι: Παραμονή Πρωτοχρονιάς Κομψής Τελειότητας". 125 00:10:29,213 --> 00:10:30,881 Σκέτος γλωσσοδέτης. 126 00:10:30,964 --> 00:10:32,966 Το ξέρω. Εντυπωσιακό, έτσι; 127 00:10:33,050 --> 00:10:35,969 Κι όλοι θα έρθουν για να με γιορτάσουν. 128 00:10:36,053 --> 00:10:38,722 Εννοώ να γιορτάσουμε. Ξέρεις γιατί; 129 00:10:39,932 --> 00:10:43,727 Επειδή είμαι αξιαγάπητη! Έχουμε πολλά να κάνουμε. 130 00:10:44,811 --> 00:10:48,357 Καλά ξυπνητούρια! Αρκετά κοιμήθηκες για σήμερα. 131 00:10:48,899 --> 00:10:51,360 Πού πήγα κι έμπλεξα; 132 00:10:51,944 --> 00:10:54,446 Όπως ξέρεις, Λάινους, για ένα τέλειο πάρτι 133 00:10:54,530 --> 00:10:57,824 χρειάζεται καλό ντύσιμο, συνέπεια και καλοί τρόποι. 134 00:10:57,908 --> 00:10:59,618 Τα σημειώνεις; 135 00:10:59,701 --> 00:11:02,538 "Καλοί τρόποι". "Καλοί τρόποι". 136 00:11:03,330 --> 00:11:08,085 Τα μεσάνυχτα, θέλω κάποιος να τραγουδήσει το πρωτοχρονιάτικο τραγούδι. 137 00:11:08,168 --> 00:11:13,298 Το "Auld Lang Syne"; Ξεχνιούνται οι παλιοί γνωστοί 138 00:11:13,382 --> 00:11:15,926 Αυτό! Γιατί δεν το τραγουδάς εσύ; 139 00:11:16,009 --> 00:11:17,261 Εντάξει. 140 00:11:17,344 --> 00:11:21,640 Όχι με αυτούς τους παλιούς στίχους. Να. Έγραψα δικούς μου. 141 00:11:21,723 --> 00:11:25,644 Ένα πράγμα δεν πρέπει να ξεχαστεί 142 00:11:25,727 --> 00:11:29,314 Το πάρτι της Λούσι μού πήρε το μυαλό; 143 00:11:29,398 --> 00:11:33,402 - Αλήθεια; - Φυσικά. Είμαι πολύ διασκεδαστική παρέα. 144 00:11:33,485 --> 00:11:37,197 Έκανα κάποια τηλέφωνα κι έκλεισα αίθουσα χορού. Τέλεια; 145 00:11:37,281 --> 00:11:39,741 Ούτε που σκέφτομαι πλέον τη γιαγιά. 146 00:11:39,825 --> 00:11:41,660 Νοίκιασες αίθουσα χορού; 147 00:11:42,911 --> 00:11:45,038 27 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 148 00:13:05,577 --> 00:13:06,995 28 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 149 00:13:11,375 --> 00:13:14,545 Θες να κάνεις πάρτι σ' αυτό το παλιό κτίριο; 150 00:13:14,628 --> 00:13:19,132 Μπορεί να είναι ασχημούτσικο απέξω, αλλά από μέσα 151 00:13:19,216 --> 00:13:22,094 είναι πανέμορφο. 152 00:13:30,394 --> 00:13:32,646 Πώς πλήρωσες για ολόκληρη αίθουσα; 153 00:13:32,729 --> 00:13:36,650 Με κέρματα. Ο Τσάρλι Μπράουν έχει πολλά προβλήματα. 154 00:13:36,733 --> 00:13:38,944 Είναι τέλεια. 155 00:13:39,027 --> 00:13:42,239 Η επιτομή της κομψότητας. Δεν το φαντάζεσαι; 156 00:13:42,322 --> 00:13:44,616 Το φαντάζομαι, αλλά δεν το πιστεύω. 157 00:13:44,700 --> 00:13:47,619 Ανοησίες. Όταν τελειώσουμε, θα είναι υπέροχη. 158 00:13:47,703 --> 00:13:53,333 Χρειάζεται διακοσμητικά, λίγη μουσική και πολλή χειρωνακτική δουλειά. 159 00:13:53,417 --> 00:13:57,254 Δεν νομίζω ότι έχω πολλά χέρια, είναι μεγάλος χώρος. 160 00:13:57,337 --> 00:14:00,465 Και βέβαια. Θα καλέσω όλους τους φίλους μου. Και βέβαια. Θα καλέσω όλους τους φίλους μου. 161 00:14:00,549 --> 00:14:04,428 Ανυπομονώ να δω τα πρόσωπά τους να χαμογελούν σ' εμένα, 162 00:14:04,511 --> 00:14:06,722 στην αξιαγάπητη οικοδέσποινα. 163 00:14:06,805 --> 00:14:12,644 Εντάξει. Πάω να ετοιμάσω τις προσκλήσεις για να διαδώσω τα καλά νέα. 164 00:14:13,187 --> 00:14:16,481 Τι κάνει ένας αδερφός για την αδερφή του! 165 00:14:17,024 --> 00:14:18,650 29 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 166 00:14:19,818 --> 00:14:24,031 Φτιάξε έναν χιονάνθρωπο. Απλή απόφαση. Μπορώ να το κάνω. 167 00:14:34,541 --> 00:14:35,542 Να πάρει. 168 00:14:50,682 --> 00:14:52,559 Να το καρότο που ζήτησες. 169 00:14:57,147 --> 00:15:01,443 Είναι η τυχερή σου μέρα. Έλυσα το πρόβλημα των αποφάσεών σου. Είναι η τυχερή σου μέρα. Έλυσα το πρόβλημα των αποφάσεών σου. 170 00:15:01,527 --> 00:15:02,528 Αλήθεια; 171 00:15:02,611 --> 00:15:05,030 Κάνω πάρτι την παραμονή Πρωτοχρονιάς. 172 00:15:05,113 --> 00:15:07,866 - Αναλαμβάνεις τη διακόσμηση. - Αλήθεια; 173 00:15:07,950 --> 00:15:10,035 Είμαι κι εγώ καλεσμένη; 174 00:15:10,118 --> 00:15:12,120 Θα αντέξεις μέχρι τα μεσάνυχτα; 175 00:15:12,204 --> 00:15:15,290 Αν είναι πρόκληση, την αποδέχομαι! 176 00:15:15,374 --> 00:15:16,792 Έχεις τσαγανό, μικρή. 177 00:15:16,875 --> 00:15:21,630 Εντάξει. Να η πρόσκλησή σου για το Γκαλά της Λούσι: 178 00:15:21,713 --> 00:15:25,175 Παραμονή Πρωτοχρονιάς Κομψής Τελειότητας. 179 00:15:25,259 --> 00:15:28,178 - Σκέτος γλωσσοδέτης. - Θες να έρθεις ή όχι; 180 00:15:29,847 --> 00:15:33,183 Να θυμάσαι, κομψή. Σκέψου ασημί και χρυσό. 181 00:15:33,267 --> 00:15:36,520 Θέλω γιρλάντες, φιόγκους, γιορτινά διακοσμητικά 182 00:15:36,603 --> 00:15:39,147 και να πέσουν μπαλόνια τα μεσάνυχτα. 183 00:15:40,399 --> 00:15:43,777 Τι σχέση έχει η διακόσμηση με τις αποφάσεις μου; 184 00:15:43,861 --> 00:15:46,071 Η λίστα σου. Αριθμός εννέα. 185 00:15:46,154 --> 00:15:50,617 Αριθμός εννέα. "Να κάνω κάτι δημιουργικό". Σωστά. 186 00:15:50,701 --> 00:15:51,994 Είμαι μέσα! 187 00:15:53,704 --> 00:15:56,498 Θα αναλάβετε τα σνακ. Θα τα καταφέρετε; 188 00:15:56,582 --> 00:15:57,708 Ναι! 189 00:15:57,791 --> 00:15:59,626 - Άσ' το πάνω μας. - Τι να φέρουμε; 190 00:15:59,710 --> 00:16:02,796 Σκεφτείτε κάτι κομψό, μικρά ορεκτικά. Σκεφτείτε κάτι κομψό, μικρά ορεκτικά. 191 00:16:03,422 --> 00:16:06,884 Είστε υπεύθυνες να τους σηκώσετε όλους για χορό. 192 00:16:06,967 --> 00:16:09,011 - Τρελαίνομαι για χορό! - Όπως όλοι. 193 00:16:09,094 --> 00:16:10,762 Τα λέμε εκεί. 194 00:16:14,099 --> 00:16:17,436 Σας καλώ επισήμως στο πάρτι παραμονής Πρωτοχρονιάς. 195 00:16:17,519 --> 00:16:18,520 Ναι! 196 00:16:18,604 --> 00:16:21,899 Θα ήθελα ένα γλυπτό της αξιαγάπητης οικοδέσποινας. 197 00:16:21,982 --> 00:16:23,525 - Ποια είναι; - Εγώ! 198 00:16:23,609 --> 00:16:25,986 Ναι; Κανένα πρόβλημα. 199 00:16:26,069 --> 00:16:30,490 "Γκαλά της Λούσι: Παραμονή Πρωτοχρονιάς Κομψής Τελειότητας". 200 00:16:30,574 --> 00:16:33,160 - Σκέτος γλωσσοδέτης. - Το ξέρω! 201 00:16:35,537 --> 00:16:38,457 Στο πάρτι, θέλω να παίξεις κάτι σημαντικό. 202 00:16:38,540 --> 00:16:40,125 Έχεις κάτι τέτοιο; 203 00:16:44,087 --> 00:16:47,966 Όχι. Έχεις κάτι πιο ρυθμικό και χορευτικό; 204 00:16:51,094 --> 00:16:52,095 Αυτό είναι! 205 00:16:52,179 --> 00:16:56,183 Δεν το αντέχω! 206 00:16:56,266 --> 00:16:58,769 Πολύ κυκλοθυμικοί οι μουσικοί. 207 00:17:00,187 --> 00:17:01,939 30 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 208 00:17:31,760 --> 00:17:35,889 Αυτό θα πει χορευτικός ρυθμός. 209 00:17:35,973 --> 00:17:38,642 Θέλετε να παίξετε στο πάρτι μου; 210 00:17:40,394 --> 00:17:43,105 Πληρώνω σε μπισκότα σκύλων. 211 00:17:48,068 --> 00:17:51,655 Φωτογραφία; Με μεγάλη μου χαρά. Χαμόγελο! 212 00:17:53,031 --> 00:17:54,241 Να τη χαρείς! 213 00:18:00,205 --> 00:18:01,456 31 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 214 00:18:07,754 --> 00:18:09,464 Πολύ ωραία, παιδιά. 215 00:18:11,008 --> 00:18:13,260 Ξεπέρασες τον εαυτό σου. 216 00:18:13,343 --> 00:18:17,181 - Ναι. Κοντεύω να πετύχω την απόφασή μου. - Τι είναι αυτό; 217 00:18:17,681 --> 00:18:21,393 - Το κορδόνι για να πέσουν τα μπαλόνια. - Θα πέσουν μπαλόνια; 218 00:18:21,476 --> 00:18:25,105 Φυσικά. Τώρα, ας συζητήσουμε το μεγάλο φινάλε. 219 00:18:25,189 --> 00:18:28,859 Τσάρλι Μπράουν, έλα ν' ακούσεις. Έχεις σημαντικό ρόλο. 220 00:18:28,942 --> 00:18:32,696 Όταν πλησιάσουν μεσάνυχτα, θα είμαι με τον Λάινους στην πίστα. 221 00:18:32,779 --> 00:18:37,284 Όταν φωνάξω "Καλή χρονιά και σ' εσάς", θα τραβήξεις το κορδόνι. 222 00:18:37,367 --> 00:18:40,579 - Κατάλαβες; - "Καλή χρονιά και σ' εσάς". Κατάλαβα. 223 00:18:40,662 --> 00:18:42,122 Καλή χρονιά και σ' εσάς. 224 00:18:42,206 --> 00:18:46,293 Σκεφτόμουν το "Auld Lang Syne". Φοβάμαι ότι το αδικούμε. 225 00:18:46,376 --> 00:18:49,463 Συμφωνώ. Να γυρίσουμε στα αρχικά λόγια. 226 00:18:49,546 --> 00:18:53,300 - Έχουν ένα μήνυμα καλοσύνης… - Όχι. Χρειάζεται ρυθμό. 227 00:18:54,635 --> 00:18:58,138 Με τέτοια μουσική ξεκινάς σωστά τη νέα χρονιά! 228 00:19:01,475 --> 00:19:02,684 Λούσι, 229 00:19:02,768 --> 00:19:05,145 το τραγούδι δεν είναι χορευτικό, 230 00:19:05,229 --> 00:19:07,356 αλλά παραδοσιακό, με βαθύ μήνυμα. 231 00:19:07,439 --> 00:19:09,066 Κι είναι καταθλιπτικό. 232 00:19:09,149 --> 00:19:14,947 Ένα μεγάλο φινάλε θέλει μπαλόνια, κυριλέ κοστούμια και πιασάρικη μουσική. 233 00:19:15,447 --> 00:19:17,616 Κάν' το για μένα, αδερφέ. 234 00:19:19,618 --> 00:19:21,411 Πιασάρικο, λοιπόν. 235 00:19:21,495 --> 00:19:25,040 Τέλεια. Πρέπει να γυρίσω σπίτι για να ετοιμαστώ. 236 00:19:25,123 --> 00:19:29,253 Βιαστείτε αν θέλετε να είμαστε έτοιμοι πριν έρθουν οι καλεσμένοι. 237 00:19:29,336 --> 00:19:31,880 Λάινους, πώς τα πας με τους κόμπους; 238 00:20:47,998 --> 00:20:50,125 Θα χορεύω όλη νύχτα. 239 00:20:50,209 --> 00:20:53,587 Είσαι αξιαγάπητη και το πάρτι θα το αποδείξει. 240 00:20:54,171 --> 00:20:57,925 Τώρα! Το γεγονός που περιμένατε όλη την εβδομάδα! 241 00:20:58,008 --> 00:21:00,677 Καλώς ήρθατε στο Γκαλά της Λούσι: Καλώς ήρθατε στο Γκαλά της Λούσι: 242 00:21:00,761 --> 00:21:02,387 Παραμονή Πρωτοχρονιάς… 243 00:21:04,932 --> 00:21:07,142 Κομψής Τελειότητας. 244 00:21:08,393 --> 00:21:11,605 Πάρτι! Δες εδώ! Πάμε! 245 00:21:12,022 --> 00:21:13,941 Ελάτε, παιδιά! 246 00:21:14,024 --> 00:21:16,485 Εντάξει, ας πιάσουμε δουλειά. 247 00:21:16,568 --> 00:21:18,445 Δουλειά; Νόμιζα ότι ήταν πάρτι. 248 00:21:20,697 --> 00:21:22,491 Διασκεδάζετε; Μπράβο! 249 00:21:22,991 --> 00:21:24,993 Περνάς καλά; Θαυμάσια. 250 00:21:25,077 --> 00:21:28,247 - Χαίρομαι. - Δεν λατρεύετε το πάρτι; Κι εγώ. 251 00:21:28,330 --> 00:21:30,415 Καλή διασκέδαση. 252 00:21:31,750 --> 00:21:33,418 "Καλή χρονιά και σ' εσάς". 253 00:21:35,921 --> 00:21:37,923 Πού είναι η μπάντα; 254 00:21:38,006 --> 00:21:39,758 Μεσάνυχτα, μου ανήκετε. 255 00:21:39,842 --> 00:21:41,176 Καλά τα λες, φιλενάδα. 256 00:21:42,511 --> 00:21:44,096 Αγόρια! 257 00:21:44,179 --> 00:21:48,267 Η πρόσκληση ανέφερε καλούς τρόπους. Άρα, όχι τρέξιμο. 258 00:21:49,184 --> 00:21:50,185 Βάμονος. 259 00:21:50,769 --> 00:21:52,271 Τι είναι αυτό; 260 00:21:52,771 --> 00:21:55,566 Πού είναι τα σαντουιτσάκια χωρίς κόρα; 261 00:21:55,649 --> 00:21:58,068 Ζήτησα μικρά ορεκτικά. 262 00:21:58,151 --> 00:22:00,195 Μπορείς να φας μικρά ζελεδάκια. Μπορείς να φας μικρά ζελεδάκια. 263 00:22:00,279 --> 00:22:02,364 - Και πουτίγκα ταπιόκα; - Ναι. 264 00:22:03,490 --> 00:22:05,200 Ξεχάστε το. 265 00:22:05,284 --> 00:22:06,618 Αυτά τι είναι; 266 00:22:06,702 --> 00:22:10,414 Σκέφτηκα να φέρω λασπόπιτες για επιδόρπιο. 267 00:22:10,497 --> 00:22:15,002 Πιγκ-Πεν, δεν περιμένεις να φάνε αυτόν τον αηδιαστικό χυλό. 268 00:22:15,085 --> 00:22:17,963 - Είναι πεντανόστιμες! Κάτσε. - Λάινους! 269 00:22:19,214 --> 00:22:20,549 Την έτρωγα. 270 00:22:20,632 --> 00:22:23,343 - Έλα, πάρ' τες. - Λασπόπιτες. 271 00:22:23,427 --> 00:22:25,637 Όχι, πάρ' τες από δω. 272 00:22:25,721 --> 00:22:27,097 Θέλαμε να βοηθήσουμε. 273 00:22:27,181 --> 00:22:29,558 Και να φέρουμε διασκεδαστικά σνακ. 274 00:22:29,641 --> 00:22:33,645 Το πάρτι είναι διασκεδαστικό. Όλοι διασκεδάζουν. 275 00:22:37,024 --> 00:22:39,151 Τι συμβαίνει εδώ; 276 00:22:39,234 --> 00:22:40,819 Θέλαμε να χορέψουμε. 277 00:22:40,903 --> 00:22:42,571 Φέραμε μουσική. 278 00:22:42,654 --> 00:22:45,782 Όχι. Θα έρθει μπάντα. Ευχαριστώ. 279 00:22:45,866 --> 00:22:49,828 Λάινους! Πού είναι η μπάντα; Πού είναι η μουσική μου; 280 00:22:50,537 --> 00:22:53,540 - Πάω να μάθω. - Μιλήστε μεταξύ σας. 281 00:22:53,624 --> 00:22:54,625 Διασκεδάστε! 282 00:22:54,708 --> 00:22:57,711 Σρέντερ, διασκεδάζεις, έτσι; 283 00:22:57,794 --> 00:23:00,756 Δεν σου θυμίζει κάποια το κομψό πάρτι; Δεν σου θυμίζει κάποια το κομψό πάρτι; 284 00:23:00,839 --> 00:23:02,049 Μάλλον ναι. 285 00:23:02,132 --> 00:23:06,887 Το φαντάστηκα. Θα έλεγες ότι η βραδιά είναι αξιαγάπητη; 286 00:23:07,888 --> 00:23:10,891 Πάω να δω τι κάνουν εκείνες οι καρέκλες. 287 00:23:12,059 --> 00:23:16,647 Πήγε 9:00. Θα μείνω ξύπνια. Έλα, Σάλι. 288 00:23:16,730 --> 00:23:20,484 Μόνο 9:00 είναι η ώρα; Εξαντλητικό να είσαι αξιαγάπητη. 289 00:23:20,567 --> 00:23:23,320 Κάντε άκρη να περάσουμε. 290 00:23:23,403 --> 00:23:25,113 Το γλυπτό από πάγο! 291 00:23:25,197 --> 00:23:28,575 Μαζευτείτε! Μαζευτείτε για τη μεγάλη αποκάλυψη! 292 00:23:28,659 --> 00:23:30,244 Να και κάτι συναρπαστικό. 293 00:23:30,327 --> 00:23:32,120 Τύμπανα. 294 00:23:37,251 --> 00:23:39,878 Πού είναι το αστείο; Λάινους! 295 00:23:42,673 --> 00:23:45,968 Λάινους, βρες πού θα βάλουμε αυτό το παγόπραμα. 296 00:23:47,261 --> 00:23:48,762 Τι; Δεν της άρεσε; 297 00:23:49,638 --> 00:23:51,640 Πού είναι η μπάντα μου; 298 00:23:59,189 --> 00:24:00,899 - Ήρθαν. - Ποιος θα χορέψει; - Ήρθαν. - Ποιος θα χορέψει; 299 00:24:00,983 --> 00:24:04,194 - Έλα να χορέψουμε. - Επιστρέφω αμέσως. 300 00:24:04,695 --> 00:24:07,447 - Μπάντα από σκύλους; - Γιατί όχι; 301 00:24:07,531 --> 00:24:11,243 Ωραία. Ήρθατε επιτέλους. Ας ξεκινήσει το πάρτι. 302 00:24:24,047 --> 00:24:26,842 Όχι. Δεν σας προσέλαβα γι' αυτό. 303 00:24:26,925 --> 00:24:29,761 Παίξτε κάτι ζωηρό για να χορέψουν. 304 00:24:36,226 --> 00:24:38,061 - Πάω να κάτσω. - Παραιτούμαι. 305 00:24:42,733 --> 00:24:43,734 Γύρισα. 306 00:24:43,817 --> 00:24:47,404 Κανείς δεν μπορεί να χορέψει. Χάλια η σκυλομουσική. 307 00:24:49,489 --> 00:24:50,949 Λάινους! 308 00:24:52,868 --> 00:24:54,286 Δεν καταλαβαίνω. 309 00:24:54,369 --> 00:24:58,707 Το πάρτι με αντιπροσωπεύει, αλλά δεν διασκεδάζει κανείς. 310 00:24:58,790 --> 00:25:00,834 - Γιατί δεν μ' αγαπούν; - Τι; - Γιατί δεν μ' αγαπούν; - Τι; 311 00:25:00,918 --> 00:25:03,045 Γιατί δεν αγαπούν το πάρτι; 312 00:25:03,128 --> 00:25:06,089 Ίσως αν δεν είχες τόσες προσδοκίες και κανόνες… 313 00:25:06,173 --> 00:25:10,010 Θα ήταν τρελοκομείο. Όχι. Εμείς δεν προσπαθούμε αρκετά. 314 00:25:10,093 --> 00:25:11,470 - Εμείς; - Ναι. 315 00:25:11,553 --> 00:25:14,264 Οι οικοδεσπότες θέτουν τον τόνο. 316 00:25:14,348 --> 00:25:18,435 Η βραδιά μπορεί να σωθεί. Ώρα για αλλαγή ρούχου. 317 00:25:18,519 --> 00:25:20,646 Αυτό θα φορέσεις; 318 00:25:20,729 --> 00:25:24,525 Μην είσαι χαζός. Όχι, αυτό είναι για σένα. 319 00:25:25,234 --> 00:25:28,278 Αυτό είναι για μένα. 320 00:25:28,362 --> 00:25:31,156 Το μέλλον του πάρτι εξαρτάται από σένα. 321 00:25:31,240 --> 00:25:34,243 Σε παρακαλώ. Αν δεν φορέσεις το κοστούμι 322 00:25:34,326 --> 00:25:37,079 και δεν τραγουδήσεις για το μεγάλο φινάλε, 323 00:25:37,162 --> 00:25:42,709 η νύχτα θα είναι σκέτη αποτυχία και θα έχει γίνει όλο για το τίποτα. 324 00:25:42,793 --> 00:25:45,337 Υποσχέθηκες να βοηθήσεις. Κάν' το. 325 00:25:47,089 --> 00:25:49,299 Ήξερα ότι μπορώ να βασιστώ πάνω σου. 326 00:25:49,925 --> 00:25:53,095 Όλα μου τα προβλήματα θα είχαν λυθεί 327 00:25:53,178 --> 00:25:55,597 αν είχε έρθει η γιαγιά. 328 00:25:56,974 --> 00:25:59,101 Δεν βουτάμε δεύτερη φορά, Μέιναρντ. 329 00:25:59,184 --> 00:26:01,103 Φύγε από τα λαχανικά. Φύγε από τα λαχανικά. 330 00:26:15,951 --> 00:26:18,412 Όχι. Είμαι ξύπνια. 331 00:26:21,081 --> 00:26:22,749 Ησυχία. 332 00:26:22,833 --> 00:26:25,711 - Περνάτε όλοι καλά; - Όχι ιδιαίτερα. 333 00:26:25,794 --> 00:26:30,883 Μένουν 30 λεπτά μέχρι να μετρήσουμε αντίστροφα για την Πρωτοχρονιά. 334 00:26:30,966 --> 00:26:33,093 Ωραία δεν θα είναι; 335 00:26:33,177 --> 00:26:37,055 Μετά ο Λάινους θα μας τραγουδήσει το "Παλιές Καλές…" Αυτό. 336 00:26:37,139 --> 00:26:41,185 Έλα να δουν όλοι πόσο ανυπομονείς για τη νέα χρονιά. 337 00:26:41,268 --> 00:26:42,561 Δεν θέλω. 338 00:26:46,106 --> 00:26:47,983 Λάινους, βγες έξω. 339 00:26:48,066 --> 00:26:49,318 Θεέ μου! 340 00:26:50,527 --> 00:26:52,321 Φτερά είναι; 341 00:26:52,404 --> 00:26:54,948 Έλα. Πες κάτι. 342 00:27:00,495 --> 00:27:01,663 Ο μπουμπουλίνος μου. 343 00:27:01,747 --> 00:27:04,124 Αντίο, κομψότητα. 344 00:27:05,375 --> 00:27:08,253 Λάινους, σήκω πάνω. Καταστρέφεις τα πάντα. 345 00:27:12,883 --> 00:27:16,929 Λούσι, έκανα τα πάντα για να 'σαι ευτυχισμένη. 346 00:27:17,012 --> 00:27:19,806 Δούλεψα όλο το βράδυ, όλη την εβδομάδα. 347 00:27:19,890 --> 00:27:23,894 Και τώρα λες ότι καταστρέφω τα πάντα. Εγώ; 348 00:27:23,977 --> 00:27:25,729 Μπορούσαμε να διασκεδάσουμε, 349 00:27:25,812 --> 00:27:28,148 αλλά εσύ κι οι τέλειοι κανόνες σου 350 00:27:28,232 --> 00:27:32,027 μετέτρεψαν μια καλή γιορτή σε ένα απαίσιο πάρτι. 351 00:27:32,110 --> 00:27:33,237 Δίκιο έχει. 352 00:27:34,488 --> 00:27:38,784 Σωστά. Το είπα. Το πάρτι είναι απαίσιο! 353 00:27:38,867 --> 00:27:41,286 Παραιτούμαι από την επιτροπή. 354 00:27:41,370 --> 00:27:43,789 Πάρε για δεδομένο κάποιον άλλον. 355 00:27:43,872 --> 00:27:45,415 Τελείωσα. 356 00:27:48,919 --> 00:27:50,754 - Το είπε. - Απογοήτευση. 357 00:27:50,838 --> 00:27:53,048 - Έλα. Πάμε. - Δεν διασκεδάζω. 358 00:27:53,131 --> 00:27:55,217 - Περιμένετε. - Ελάτε. Πάμε. 359 00:27:55,300 --> 00:27:58,387 Εντάξει. Φύγετε! Δεν φταίω εγώ. 360 00:27:58,470 --> 00:28:01,306 Εγώ σχεδίασα ένα τέλεια κομψό πάρτι. Εγώ σχεδίασα ένα τέλεια κομψό πάρτι. 361 00:28:01,390 --> 00:28:05,185 Δεν ζήτησα απογοητευτικά σνακ. 362 00:28:05,269 --> 00:28:06,854 Ή βαρετή μουσική. 363 00:28:06,937 --> 00:28:09,982 Για να μη μιλήσω για το γλυπτό πάγου. 364 00:28:10,065 --> 00:28:12,067 Εγώ το βρήκα καλό. 365 00:28:12,150 --> 00:28:15,612 Παραλίγο να το ξεχάσω. Καλή χρονιά! 366 00:28:18,115 --> 00:28:21,410 Λοιπόν, καλή χρονιά και σ' εσάς! 367 00:28:21,493 --> 00:28:23,495 "Καλή χρονιά και σ' εσάς". 368 00:28:29,168 --> 00:28:30,294 Μη χειρότερα. 369 00:28:38,385 --> 00:28:39,511 Είμαι ξύπνια. 370 00:28:39,595 --> 00:28:42,306 Σταθείτε! Είναι σχεδόν μεσάνυχτα. Σας παρακαλώ. 371 00:28:42,389 --> 00:28:44,725 Αντίο, απόφαση. 372 00:28:58,530 --> 00:28:59,656 Κι εσύ έφυγες; 373 00:28:59,740 --> 00:29:03,160 Ναι. Το πάρτι διαλύθηκε αφότου έφυγες. Ναι. Το πάρτι διαλύθηκε αφότου έφυγες. 374 00:29:03,243 --> 00:29:06,163 - Ήλπιζα να πετύχει. - Ποιο; 375 00:29:06,246 --> 00:29:09,583 Ήθελα να βοηθήσω τη Λούσι. Νόμιζε ότι το πάρτι, 376 00:29:09,666 --> 00:29:11,668 αν έρχονταν όλοι και διασκέδαζαν, 377 00:29:11,752 --> 00:29:14,046 θα αποδείκνυε ότι την αγαπούν. 378 00:29:14,129 --> 00:29:17,674 Μα δεν βγάζει νόημα. Φυσικά και την αγαπούν. 379 00:29:17,758 --> 00:29:18,842 Εμείς το ξέρουμε. 380 00:29:18,926 --> 00:29:23,013 Αλλά δεν ήρθε η γιαγιά μας κι η Λούσι το πήρε κατάκαρδα. 381 00:29:23,555 --> 00:29:25,349 Νόμιζε ότι έφταιγε εκείνη. 382 00:29:26,099 --> 00:29:28,477 Αυτό εξηγεί πολλά. 383 00:29:29,186 --> 00:29:30,729 Καημένη Λούσι. 384 00:29:31,605 --> 00:29:35,484 "Ξεχνιούνται οι παλιοί γνωστοί και δεν τους φέρνουμε ξανά στον νου;" 385 00:29:35,567 --> 00:29:38,570 Είναι από το "Auld Lang Syne". 386 00:29:39,154 --> 00:29:42,658 Πάντα το τραγουδάω και κάνω ότι ξέρω τα λόγια. 387 00:29:42,741 --> 00:29:43,992 Όπως πολλοί. 388 00:29:44,076 --> 00:29:48,705 Καθώς η μία χρονιά διαδέχεται την άλλη, το τραγούδι μάς θυμίζει 389 00:29:48,789 --> 00:29:52,459 να μην ξεχνάμε τους φίλους ή τις καλές κοινές στιγμές. 390 00:29:52,543 --> 00:29:55,838 Κι ελπίζουμε να κάνουν το ίδιο για μας. 391 00:29:58,131 --> 00:30:00,342 Πολύ ωραία ιδέα. Πολύ ωραία ιδέα. 392 00:30:00,884 --> 00:30:03,887 Ναι. Η Λούσι χρειαζόταν μια τέτοια υπενθύμιση. 393 00:31:01,695 --> 00:31:05,532 …οκτώ, επτά, έξι, 394 00:31:05,616 --> 00:31:10,579 πέντε, τέσσερα, τρία, δύο, ένα. 395 00:31:10,662 --> 00:31:12,289 Καλή χρονιά! 396 00:31:14,833 --> 00:31:19,421 Ξεχνιούνται οι παλιοί γνωστοί 397 00:31:19,505 --> 00:31:23,926 Και δεν τους φέρνουμε ξανά στον νου; 398 00:31:24,009 --> 00:31:26,845 Ξεχνιούνται οι παλιοί γνωστοί 399 00:31:26,929 --> 00:31:33,852 - "Ξεχνιούνται οι παλιοί γνωστοί;" - Και οι παλιές καλές στιγμές; 400 00:31:33,936 --> 00:31:37,523 Στις παλιές καλές… 401 00:31:43,612 --> 00:31:44,613 1 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 402 00:31:44,696 --> 00:31:47,491 Και καλή μου Πρωτοχρονιά. 403 00:31:56,375 --> 00:31:57,376 Λούσι; 404 00:31:57,459 --> 00:31:59,253 Λυπάμαι για το πάρτι σου. 405 00:32:00,504 --> 00:32:03,382 Εγώ πρέπει να ζητήσω συγγνώμη. 406 00:32:03,465 --> 00:32:05,133 Κατέστρεψα τα πάντα. 407 00:32:05,843 --> 00:32:09,721 Έπρεπε να εκτιμήσω όσα έκανες. Συγγνώμη. 408 00:32:10,597 --> 00:32:11,807 Η κουβέρτα σου. 409 00:32:12,641 --> 00:32:15,561 Έπρεπε να ξέρω ότι το πάρτι θα ήταν αποτυχία. 410 00:32:16,186 --> 00:32:19,565 Απλώς δεν είμαι αξιαγάπητη. 411 00:32:19,648 --> 00:32:20,649 Δεν ισχύει. 412 00:32:22,109 --> 00:32:23,110 Εγώ σ' αγαπάω. 413 00:32:23,986 --> 00:32:26,780 Είσαι αδερφός μου. Είσαι αναγκασμένος. 414 00:32:26,864 --> 00:32:30,158 Βασικά, ούτε αυτό ισχύει. Αλλά σ' αγαπάω. 415 00:32:30,242 --> 00:32:32,119 Όπως και πολλοί άλλοι. 416 00:32:32,202 --> 00:32:34,246 Σαν ποιον; 417 00:32:36,915 --> 00:32:38,125 Σαν εμένα, Λούσι. 418 00:32:42,754 --> 00:32:44,756 Ο καλός μας Τσάρλι Μπράουν. 419 00:32:44,840 --> 00:32:49,344 Ο Λάινους μού είπε για τη γιαγιά σου και τι σήμαινε το πάρτι. 420 00:32:49,428 --> 00:32:53,265 Ξέρω πώς είναι να μην πηγαίνουν τα πράγματα όπως ελπίζεις. 421 00:32:53,348 --> 00:32:55,475 Να σου κάνω μια ερώτηση; 422 00:32:56,185 --> 00:33:00,898 Αποτυγχάνεις ξανά και ξανά και ξανά και ξανά και… Αποτυγχάνεις ξανά και ξανά και ξανά και ξανά και… 423 00:33:00,981 --> 00:33:02,149 Η ερώτηση; 424 00:33:02,232 --> 00:33:06,069 Σωστά. Πώς το κάνεις, Τσάρλι Μπράουν; 425 00:33:06,153 --> 00:33:10,240 Πώς καταφέρνεις να συνεχίσεις όταν η ζωή σε απογοητεύει; 426 00:33:10,324 --> 00:33:15,996 Θυμάμαι ότι, όσο άσχημα κι αν είναι όλα, πάντα μπορώ να βασιστώ στους φίλους μου. 427 00:33:18,248 --> 00:33:22,503 Ευχαριστώ. Αλλά δεν ξέρω πόσους φίλους έχω μετά το αποψινό. 428 00:33:24,838 --> 00:33:25,839 Καληνύχτα. 429 00:33:25,923 --> 00:33:26,924 Λούσι. 430 00:33:35,891 --> 00:33:38,393 - Γεια. - Χαιρόμαστε που σε βλέπουμε. 431 00:33:38,477 --> 00:33:40,604 Γεια, φιλενάδα. 432 00:33:42,648 --> 00:33:43,941 Τι συμβαίνει; 433 00:33:44,024 --> 00:33:46,610 Ο Τσάρλι Μπράουν μας είπε ότι περνάς δύσκολα. 434 00:33:46,693 --> 00:33:48,153 Αλήθεια; 435 00:33:48,237 --> 00:33:49,446 Δεν πειράζει. 436 00:33:49,530 --> 00:33:51,365 Ναι. Όλοι θέλαμε να έρθουμε. 437 00:33:51,448 --> 00:33:53,742 Να σου θυμίσουμε ότι δεν είσαι μόνη. 438 00:33:53,825 --> 00:33:56,620 - Μα γιατί… - Αυτό κάνουν οι φίλοι, Λουσίλ. 439 00:33:56,703 --> 00:33:58,914 - Είμαστε εδώ. - Σ' αγαπάμε, Λούσι. 440 00:33:58,997 --> 00:34:00,457 Αλήθεια; Αλήθεια; 441 00:34:00,541 --> 00:34:02,960 Είμαι αξιαγάπητη; 442 00:34:03,043 --> 00:34:05,963 - Ναι. - Έλα. Μην είσαι χαζή. 443 00:34:07,214 --> 00:34:11,802 Τα μεσάνυχτα. Την αντίστροφη μέτρηση. Το τραγούδι. Τα χάσατε. 444 00:34:12,719 --> 00:34:14,388 Εξαιτίας μου. 445 00:34:14,471 --> 00:34:15,681 Λυπάμαι πολύ. 446 00:34:16,514 --> 00:34:18,308 Θα με συγχωρέσετε; 447 00:34:18,391 --> 00:34:21,645 Αν δεν το πρόσεξες, το κάναμε ήδη. 448 00:34:22,980 --> 00:34:26,190 Λούσι, ποτέ δεν είναι αργά για να επανορθώσεις. 449 00:34:26,275 --> 00:34:27,275 Δέκα. 450 00:34:27,359 --> 00:34:29,277 Εννιά, οκτώ, 451 00:34:29,360 --> 00:34:32,322 επτά, έξι, πέντε, 452 00:34:32,406 --> 00:34:36,284 τέσσερα, τρία, δύο, ένα. 453 00:34:36,368 --> 00:34:39,621 Καλή χρονιά! 454 00:34:43,833 --> 00:34:48,422 Ξεχνιούνται οι παλιοί γνωστοί 455 00:34:48,505 --> 00:34:52,759 Και δεν τους φέρνουμε ξανά στον νου; 456 00:34:52,842 --> 00:34:57,431 - Ξεχνιούνται οι παλιοί γνωστοί - Ποιος; Εγώ; 457 00:34:57,514 --> 00:35:01,810 Και οι παλιές καλές στιγμές; Και οι παλιές καλές στιγμές; 458 00:35:01,894 --> 00:35:06,231 Στις παλιές καλές στιγμές, αγαπητέ 459 00:35:06,315 --> 00:35:10,277 Στις παλιές καλές στιγμές 460 00:35:10,360 --> 00:35:14,990 - Σνούπι. - Θα πίνουμε ένα ποτήρι καλοσύνης 461 00:35:15,073 --> 00:35:19,328 Στην υγειά των παλιών καλών στιγμών 462 00:35:19,411 --> 00:35:23,123 Ξεχνιούνται οι παλιοί γνωστοί 463 00:35:23,207 --> 00:35:25,709 Ξέρεις, Λάινους; Έκανα λάθος. 464 00:35:25,792 --> 00:35:30,631 Το τραγούδι είναι θαυμάσιο και πάντα θα μου θυμίζει τους φίλους μου. 465 00:35:30,714 --> 00:35:33,884 Ήλπιζα ότι θα το δεις έτσι. 466 00:35:33,967 --> 00:35:37,179 Στις παλιές καλές στιγμές 467 00:35:37,262 --> 00:35:42,017 Στις παλιές καλές στιγμές, αγαπητέ 468 00:35:42,100 --> 00:35:45,062 Αυτό είναι ένα τέλειο πάρτι. 469 00:35:45,646 --> 00:35:48,732 Έλα, γράψε. "Να είμαι καλός φίλος". 470 00:35:48,815 --> 00:35:50,442 "Καλός φίλος". 471 00:35:50,526 --> 00:35:52,069 Διάγραψέ το. 472 00:35:52,152 --> 00:35:54,780 Έλα. Διάγραψέ το. Ωραία. 473 00:35:54,863 --> 00:35:57,616 Δεν ολοκλήρωσες καμία απόφαση πέρυσι, 474 00:35:57,699 --> 00:36:00,244 αλλά για φέτος είσαι ήδη καλυμμένος. αλλά για φέτος είσαι ήδη καλυμμένος. 475 00:36:00,327 --> 00:36:01,995 Καλή χρονιά, Λούσι. 476 00:36:02,079 --> 00:36:04,039 Καλή χρονιά, Τσάρλι Μπράουν. 477 00:36:04,122 --> 00:36:09,419 Θα πίνουμε ένα ποτήρι καλοσύνης 478 00:36:09,503 --> 00:36:15,425 Στην υγειά των παλιών καλών στιγμών 479 00:36:25,227 --> 00:36:26,687 Έπρεπε να το δεις, γιαγιά. 480 00:36:26,770 --> 00:36:30,899 Είχαμε φαγητό, διακόσμηση, μουσική και χορό. 481 00:36:30,983 --> 00:36:34,027 Και το καλύτερο, ήρθαν όλοι μου οι φίλοι. 482 00:36:35,320 --> 00:36:37,072 Ναι, κι ο Λάινους. 483 00:36:37,155 --> 00:36:39,533 Τραγουδήσαμε το "Auld Lang Syne". 484 00:36:41,076 --> 00:36:46,331 Όχι, δεν άφησε την κουβέρτα. Θα το λύσουμε όταν έρθεις στα γενέθλιά μου. 485 00:36:50,794 --> 00:36:52,838 Κι εγώ σ' αγαπάω, γιαγιά. 486 00:36:54,423 --> 00:36:57,009 ΒΑΣΙΖΕΤΑΙ ΣΤΟ PEANUTS TOY ΤΣΑΡΛΣ Μ. ΣΟΥΛΤΣ 487 00:38:16,421 --> 00:38:18,423 Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια 488 00:38:22,511 --> 00:38:24,429 ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ, ΣΠΑΡΚΙ. ΠΑΝΤΑ ΣΤΙΣ ΚΑΡΔΙΕΣ ΜΑΣ.