1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,799 --> 00:00:09,843 HEMMA - BORTA 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,012 --> 00:00:14,139 BUSSHÅLLPLATS 5 00:00:29,071 --> 00:00:31,657 - Titta, snö! - Ja! 6 00:00:37,788 --> 00:00:38,830 Här kommer jag! 7 00:00:43,836 --> 00:00:48,215 Gott nytt år, Gullan! 8 00:00:53,387 --> 00:00:54,137 Se upp! 9 00:00:57,975 --> 00:00:59,726 - Vi ger upp! - Ja! 10 00:01:23,709 --> 00:01:25,460 MORMOR GÖR JULEN KUL 11 00:01:26,628 --> 00:01:27,838 Linus, se upp. 12 00:01:27,921 --> 00:01:28,964 Vad? Vad är det? 13 00:01:29,047 --> 00:01:32,759 - Jag fluffade just den kudden. - Vad tar det åt dig? 14 00:01:32,843 --> 00:01:35,512 - Julandan. - Redan? 15 00:01:35,596 --> 00:01:37,514 Det är första helgen i december, 16 00:01:37,598 --> 00:01:41,560 och det betyder att julen och mormor snart är här. 17 00:01:41,643 --> 00:01:44,354 Jag ser fram emot julbiten. 18 00:01:44,438 --> 00:01:45,647 Linus! 19 00:01:45,731 --> 00:01:50,110 Jag träffar gärna mormor också, men hon försöker alltid ta min snuttefilt. 20 00:01:50,194 --> 00:01:52,029 Njut av din snutte medan du kan, 21 00:01:52,112 --> 00:01:54,948 för du vet vad som händer när mormor kommer. 22 00:01:55,032 --> 00:01:57,868 Inte om hon inte kan hitta den. 23 00:01:57,951 --> 00:01:59,119 6 DECEMBER 24 00:02:00,704 --> 00:02:02,998 15 DECEMBER 25 00:02:05,501 --> 00:02:09,253 - Vad tittar du på, storebror? - En sensation. En känd gammal film. 26 00:02:09,338 --> 00:02:11,465 Varför då? Den ser tråkig ut. 27 00:02:11,548 --> 00:02:16,553 Om du måste veta, så är det nästan jul, och det betyder att nyår är runt hörnet. 28 00:02:16,637 --> 00:02:20,766 Och jag har inte uppfyllt några av förra årets nyårslöften. 29 00:02:20,849 --> 00:02:23,685 Ett av dem var "titta på ett stort konstverk". 30 00:02:23,769 --> 00:02:25,562 Så jag tittar på den här. 31 00:02:25,646 --> 00:02:27,731 "Rosebud"? Vad är det? 32 00:02:27,814 --> 00:02:30,234 Jag vet inte, Sally. Jag berättar senare. 33 00:02:32,778 --> 00:02:35,572 Tänker du inte öppna? 34 00:02:37,533 --> 00:02:39,201 Andy, Olaf. 35 00:02:39,284 --> 00:02:44,122 Ni är de första som kommer. Snobben ser fram emot att ha er här i jul. 36 00:02:44,206 --> 00:02:47,209 Han väntar på er på bak… gården. 37 00:02:54,716 --> 00:02:56,385 Känn er som hemma. 38 00:03:00,639 --> 00:03:03,141 - Det är till dig. - Hur vet du att det inte är till dig? 39 00:03:03,225 --> 00:03:05,394 Jag är indisponibel. 40 00:03:06,728 --> 00:03:08,772 Pricken. Det var länge sen. 41 00:03:15,529 --> 00:03:17,573 Belle. God jul. 42 00:03:17,656 --> 00:03:19,783 Snobben! Det är din syster! 43 00:03:33,672 --> 00:03:36,967 Spike. Du ser… ut att må bra. 44 00:03:40,095 --> 00:03:44,850 Du är den siste som kommer. Du ser säkert fram emot er släktträff. 45 00:03:49,688 --> 00:03:50,981 De är på baksidan. 46 00:03:55,110 --> 00:03:56,820 "Rosebud" var släden. 47 00:04:00,699 --> 00:04:02,826 Där rök det nyårslöftet. 48 00:04:05,329 --> 00:04:06,622 17 DECEMBER 49 00:04:08,332 --> 00:04:12,419 PSYKIATRISK HJÄLP DOKTORN ÄR INNE 50 00:04:17,423 --> 00:04:19,134 Fem cent, tack. 51 00:04:23,096 --> 00:04:27,059 Det har varit ett bra år. Vad har du för problem, Karl? 52 00:04:27,142 --> 00:04:30,812 Förra året skrev jag en lista med nyårslöften, 53 00:04:30,896 --> 00:04:35,192 och jag har inte uppfyllt ett enda. Jag känner mig misslyckad. 54 00:04:35,275 --> 00:04:38,487 Det är mer än en känsla, Karl. Få se. 55 00:04:38,987 --> 00:04:43,450 Här är ditt problem. De här löftena är totalt orealistiska. 56 00:04:43,534 --> 00:04:46,870 Dina förväntningar måste matcha dina förmågor. 57 00:04:46,954 --> 00:04:49,331 - Vad menar du? - Löfte nummer tre, 58 00:04:49,414 --> 00:04:53,293 "bygga världens högsta snögubbe". 59 00:04:53,377 --> 00:04:55,587 Varför inte bara "bygga en snögubbe"? 60 00:04:56,171 --> 00:04:58,423 Eller nummer nio, "måla ett mästerverk". 61 00:04:59,049 --> 00:05:02,261 Kanske nöj dig med "gör nåt aningen kreativt". Kanske nöj dig med "gör nåt aningen kreativt". 62 00:05:02,845 --> 00:05:04,763 Det verkar inte så ambitiöst. 63 00:05:04,847 --> 00:05:08,725 Exakt. Du behöver bara uppfylla ett enda realistiskt löfte, 64 00:05:08,809 --> 00:05:10,519 så är året räddat. 65 00:05:11,687 --> 00:05:17,526 Ett realistiskt löfte? Varför inte? Alla klarar det, till och med jag. 66 00:05:17,609 --> 00:05:20,946 Förnuftig medelmåttighet. Det är rätta andan. 67 00:05:21,029 --> 00:05:23,907 Då så, vilket pepparkakshus skulle mormor gilla? 68 00:05:23,991 --> 00:05:27,286 Traditionellt eller nåt postmodernt? 69 00:05:30,622 --> 00:05:31,623 20 DECEMBER 70 00:06:46,156 --> 00:06:48,283 23 DECEMBER 71 00:06:50,994 --> 00:06:52,371 24 DECEMBER MORMOR KOMMER! 72 00:06:52,454 --> 00:06:55,040 Mormor kommer hem till oss 73 00:06:57,709 --> 00:06:59,878 Mormor kommer hem till oss 74 00:07:02,840 --> 00:07:05,175 Fest och klapp och kram till mig 75 00:07:08,011 --> 00:07:12,808 Kaka här, en kaka där Kakor dagen lång 76 00:07:12,891 --> 00:07:16,687 Alltid kul med mormor här Vi stämmer upp i sång 77 00:07:17,855 --> 00:07:20,065 Å-åh, mormor 78 00:07:20,148 --> 00:07:21,525 KVÄLLEN FÖRE JUL 79 00:07:21,608 --> 00:07:25,779 För glädje till vårt hem 80 00:07:26,947 --> 00:07:29,700 Linus, vad gör du? Jag gjorde just rummet perfekt. 81 00:07:29,783 --> 00:07:34,037 En pojke måste göra det han måste för att gömma sin filt från mormor. 82 00:07:34,121 --> 00:07:37,833 Det är första stället hon kommer leta. Ingen överlistar mormor. 83 00:07:40,085 --> 00:07:43,547 Hallå, van Pelt. Glad julafton. 84 00:07:43,630 --> 00:07:48,760 Mormor! Jag längtar tills du kommer i dag. Allt är pyntat och klart. 85 00:07:50,679 --> 00:07:53,557 Vad? Vad menar du med att du inte kommer? 86 00:07:54,558 --> 00:08:00,022 Men vi skulle ju baka kakor och spela spel och sjunga julsånger. Men vi skulle ju baka kakor och spela spel och sjunga julsånger. 87 00:08:01,064 --> 00:08:03,192 Men jag har planerat hela månaden. 88 00:08:03,775 --> 00:08:05,652 Jag trodde vi skulle… 89 00:08:05,736 --> 00:08:10,574 Nej. Det gör inget. Jag förstår. 90 00:08:10,657 --> 00:08:16,079 God jul, mormor. 91 00:08:40,479 --> 00:08:42,272 Gullan! Vakna! Det är jul! 92 00:08:42,356 --> 00:08:43,565 Till dig. 93 00:08:43,649 --> 00:08:45,275 God jul! 94 00:08:47,194 --> 00:08:50,864 Sex gäss som lägger Fem gyllne ägg 95 00:08:52,991 --> 00:08:55,202 Mormor ville kanske inte komma. 96 00:08:55,744 --> 00:08:57,746 Ville hon inte träffa mig? 97 00:08:57,829 --> 00:09:00,249 Var det på grund av mig? Var det på grund av mig? 98 00:09:01,583 --> 00:09:04,670 Men hon älskar väl mig? 99 00:09:11,844 --> 00:09:14,304 Är jag inte älskvärd? 100 00:09:16,139 --> 00:09:19,393 Om min egen mormor inte vill träffa mig… 101 00:09:21,144 --> 00:09:25,858 …hur vet jag då om nån verkligen älskar mig? 102 00:09:39,288 --> 00:09:43,292 Gullan, du måste skärpa dig. 103 00:09:43,375 --> 00:09:47,212 Du har vänner. Många vänner. Ja. 104 00:09:47,296 --> 00:09:51,508 Just det. Du är Gullan "älskvärda" van Pelt. 105 00:09:51,592 --> 00:09:55,012 Och jag vet precis hur jag ska bevisa det. 106 00:09:55,095 --> 00:09:56,471 26 DECEMBER 107 00:09:57,347 --> 00:10:02,102 Vakna, Linus. Julen var en besvikelse, men nyårsafton kommer att bli perfekt. Vakna, Linus. Julen var en besvikelse, men nyårsafton kommer att bli perfekt. 108 00:10:02,186 --> 00:10:04,479 Jag ska hålla en fest! 109 00:10:05,189 --> 00:10:06,398 Linus. 110 00:10:06,481 --> 00:10:07,566 Hörde du mig? 111 00:10:07,649 --> 00:10:11,028 Hålla en fest. Låter kul. 112 00:10:11,111 --> 00:10:13,739 Och du ska hjälpa mig. 113 00:10:13,822 --> 00:10:14,865 Lovar du? 114 00:10:14,948 --> 00:10:17,868 - Jag lovar. Låt mig bara sova. - Kör till. 115 00:10:17,951 --> 00:10:20,621 Det blir inte vilken nyårsfest som helst. 116 00:10:20,704 --> 00:10:23,123 Det ska bli en elegant tillställning. 117 00:10:23,207 --> 00:10:29,129 Jag kallar den "Gullans Gala: Ett propert nyårsfirande med elegant perfektion". 118 00:10:29,213 --> 00:10:30,881 Det är en munfull. 119 00:10:30,964 --> 00:10:32,966 Jag vet. Imponerande, eller hur? 120 00:10:33,050 --> 00:10:35,969 Och alla kommer att vara där för att fira mig. 121 00:10:36,053 --> 00:10:38,722 Med mig, menar jag. Vet du varför? 122 00:10:39,932 --> 00:10:43,727 För att jag är älskvärd! Vi har så mycket att göra. 123 00:10:44,811 --> 00:10:48,357 Upp och hoppa! Det är nog med sömn för en dag. 124 00:10:48,899 --> 00:10:51,360 Vad gav jag mig just in i? 125 00:10:51,944 --> 00:10:54,446 För att det ska bli en perfekt fest 126 00:10:54,530 --> 00:10:57,824 bör alla klä upp sig, komma i tid och uppföra sig väl. 127 00:10:57,908 --> 00:10:59,618 Hänger du med? 128 00:10:59,701 --> 00:11:02,538 "Uppföra sig väl." "Uppföra sig väl." 129 00:11:03,330 --> 00:11:08,085 Och vid midnatt vill jag att nån sjunger nyårssången som folk alltid sjunger. 130 00:11:08,168 --> 00:11:09,294 "Auld Lang Syne"? 131 00:11:09,378 --> 00:11:13,298 Ska gammal vänskap glömmas bort 132 00:11:13,382 --> 00:11:15,926 Ja, den. Du kan väl sjunga den? 133 00:11:16,009 --> 00:11:17,261 Jaha, okej. 134 00:11:17,344 --> 00:11:21,640 Men inte med den gamla mossiga texten. Här. Jag har skrivit en egen. 135 00:11:21,723 --> 00:11:25,644 En sak vi aldrig glömma skall 136 00:11:25,727 --> 00:11:29,314 Det är Gullans nyårsfest 137 00:11:29,398 --> 00:11:33,402 - Seriöst? - Självklart. Jag är kul att umgås med. 138 00:11:33,485 --> 00:11:37,197 Jag har hyrt en festlokal. Är det inte toppen? 139 00:11:37,281 --> 00:11:39,741 Jag tänker inte ens på mormor mer. 140 00:11:39,825 --> 00:11:41,660 Har du hyrt en festlokal? 141 00:11:42,911 --> 00:11:45,038 27 DECEMBER 142 00:13:05,577 --> 00:13:06,995 28 DECEMBER 143 00:13:11,375 --> 00:13:14,545 Vill du ha din fest i den här risiga gamla byggnaden? 144 00:13:14,628 --> 00:13:19,132 Tja, den är lite sliten på utsidan, men på insidan… 145 00:13:19,216 --> 00:13:22,094 …är hon riktigt charmig. 146 00:13:30,394 --> 00:13:36,650 - Hur betalade du för en festlokal? - Med femcentare. Karl har många problem. 147 00:13:36,733 --> 00:13:38,944 Det här är perfekt. 148 00:13:39,027 --> 00:13:42,239 Så elegant som det kan bli. Ser du inte det, Linus? 149 00:13:42,322 --> 00:13:44,616 Jag ser. Jag tror det bara inte. 150 00:13:44,700 --> 00:13:47,619 Trams. Det kommer att bli fantastiskt. 151 00:13:47,703 --> 00:13:53,333 Det behövs bara några dekorationer, lite musik och mycket hårt jobb. 152 00:13:53,417 --> 00:13:57,254 Så hårt kan jag nog inte jobba, det är en väldigt stor lokal. 153 00:13:57,337 --> 00:14:00,465 Såklart. Jag ska bjuda alla mina vänner. Såklart. Jag ska bjuda alla mina vänner. 154 00:14:00,549 --> 00:14:04,428 Jag längtar efter att få se deras avgudande ansikten le mot mig, 155 00:14:04,511 --> 00:14:06,722 deras älskvärda värdinna. 156 00:14:06,805 --> 00:14:12,644 Okej. Jag ska fixa inbjudningarna så att jag kan leverera den goda nyheten. 157 00:14:13,187 --> 00:14:16,481 Sakerna en bror gör för sin syster. 158 00:14:17,024 --> 00:14:18,650 29 DECEMBER 159 00:14:19,818 --> 00:14:24,031 Bygg en snögubbe. Det är ett enkelt löfte. Det klarar jag. 160 00:14:34,541 --> 00:14:35,542 Tusan. 161 00:14:50,682 --> 00:14:52,559 Här är moroten du ville ha. 162 00:14:57,147 --> 00:15:01,443 I dag är din turdag, Karl. Jag har löst ditt löftes-problem. I dag är din turdag, Karl. Jag har löst ditt löftes-problem. 163 00:15:01,527 --> 00:15:05,030 - Har du? - Jag bjuder in dig till min nyårsfest, 164 00:15:05,113 --> 00:15:07,866 - och du ansvarar för dekorationer. - Gör jag? 165 00:15:07,950 --> 00:15:10,035 Är jag inbjuden till din fest? 166 00:15:10,118 --> 00:15:15,290 - Kan du hålla dig vaken till midnatt? - Om det är en utmaning, antar jag den. 167 00:15:15,374 --> 00:15:16,792 Du har tåga, lillan. 168 00:15:16,875 --> 00:15:21,630 Okej. Här är din inbjudan till Gullans Gala: 169 00:15:21,713 --> 00:15:25,175 Ett propert nyårsfirande med elegant perfektion. 170 00:15:25,259 --> 00:15:26,385 Det är en munfull. 171 00:15:26,468 --> 00:15:28,178 Vill du gå eller inte? 172 00:15:29,847 --> 00:15:33,183 Kom ihåg, elegant. Tänk silver och guld. 173 00:15:33,267 --> 00:15:36,520 Jag vill ha girlanger, rosetter, fina bordsarrangemang 174 00:15:36,603 --> 00:15:39,147 och ballongnedsläpp vid midnatt. 175 00:15:40,399 --> 00:15:43,777 Vad har dekorationer med mina löften att göra? 176 00:15:43,861 --> 00:15:46,071 Din lista. Nummer nio. 177 00:15:46,154 --> 00:15:51,994 Nummer nio, "gör nåt aningen kreativt". Just det. Räkna med mig. 178 00:15:53,704 --> 00:15:56,498 Ni har hand om tilltugg. Klarar ni det? 179 00:15:56,582 --> 00:15:57,708 Ja! 180 00:15:57,791 --> 00:15:59,626 - Räkna med oss. - Vad ska vi ta med? 181 00:15:59,710 --> 00:16:02,796 Tänk elegant. Plockmat är perfekt. Tänk elegant. Plockmat är perfekt. 182 00:16:03,422 --> 00:16:06,884 Ni två ansvarar för att få upp alla på dansgolvet. 183 00:16:06,967 --> 00:16:09,011 - Jag älskar dans. - Vem gör inte det? 184 00:16:09,094 --> 00:16:10,762 Vi ses där. 185 00:16:14,099 --> 00:16:17,436 Ni är formellt inbjudna till min nyårsfest. 186 00:16:17,519 --> 00:16:18,520 Ja! 187 00:16:18,604 --> 00:16:21,899 Kan ni göra en isskulptur av er älskvärda värdinna? 188 00:16:21,982 --> 00:16:23,525 - Vem är det? - Jag! 189 00:16:23,609 --> 00:16:25,986 Är det allt? Inga problem. 190 00:16:26,069 --> 00:16:30,490 "Gullans Gala: Ett propert nyårsfirande med elegant perfektion." 191 00:16:30,574 --> 00:16:33,160 - Det är en munfull. - Jag vet! 192 00:16:35,537 --> 00:16:40,125 Jag vill att du spelar nåt betydande på festen. Har du nåt sånt? 193 00:16:44,087 --> 00:16:47,966 Nej. Har du nåt med studsig rytm som man kan dansa till? 194 00:16:51,094 --> 00:16:52,095 Där har vi det! 195 00:16:52,179 --> 00:16:56,183 Jag står inte ut! Jag står bara inte ut! 196 00:16:56,266 --> 00:16:58,769 Musiker är alldeles för temperamentsfulla. 197 00:17:00,187 --> 00:17:01,939 30 DECEMBER 198 00:17:31,760 --> 00:17:38,642 Där har vi en rytm man kan dansa till. Vad sägs om att spela på min nyårsfest? 199 00:17:40,394 --> 00:17:43,105 Jag kan betala med hundkex. 200 00:17:48,068 --> 00:17:51,655 Ett foto? Det vore ett nöje. Omelett. 201 00:17:53,031 --> 00:17:54,241 Varsågod. 202 00:18:00,205 --> 00:18:01,456 31 DECEMBER 203 00:18:07,754 --> 00:18:09,464 Det ser bra ut, pojkar. 204 00:18:11,008 --> 00:18:13,260 Du har överträffat dig själv, Karl. 205 00:18:13,343 --> 00:18:15,721 Ja. Mitt löfte är inom räckhåll. 206 00:18:15,804 --> 00:18:17,181 Vad är det där? 207 00:18:17,681 --> 00:18:20,184 Det är snöret för ballongnedsläppet. 208 00:18:20,267 --> 00:18:21,393 Ballongnedsläppet? 209 00:18:21,476 --> 00:18:25,105 Självklart. Då så. Låt oss gå över den stora finalen. 210 00:18:25,189 --> 00:18:28,859 Karl, kom och lyssna. Din roll är väldigt viktig. 211 00:18:28,942 --> 00:18:32,696 När midnatt närmar sig står Linus och jag på scenen med orkestern. 212 00:18:32,779 --> 00:18:37,284 När jag ropar "Gott nytt år på er också", drar du i snöret. 213 00:18:37,367 --> 00:18:40,579 - Uppfattat? - "Gott nytt på er också." Uppfattat. 214 00:18:40,662 --> 00:18:42,122 Gott nytt år på er också. 215 00:18:42,206 --> 00:18:46,293 Jag har tänkt på Auld Lang Syne också. Vi gör den kanske inte rättvisa. 216 00:18:46,376 --> 00:18:49,463 Jag håller med. Vi borde återgå till originaltexten. 217 00:18:49,546 --> 00:18:53,300 - Den har ett gott budskap om… - Nej, sången behöver rytm. 218 00:18:54,635 --> 00:18:58,138 Det här är musik att börja året med! 219 00:19:01,475 --> 00:19:05,145 Gullan, "Auld Lang Syne" är inget dansnummer. 220 00:19:05,229 --> 00:19:07,356 Det är en traditionell sång med djup mening. 221 00:19:07,439 --> 00:19:09,066 Och den är deprimerande. 222 00:19:09,149 --> 00:19:14,947 En stor final kräver ett ballongnedsläpp, pråliga dräkter och medryckande musik. 223 00:19:15,447 --> 00:19:17,616 Gör det för min skull, käre bror. 224 00:19:19,618 --> 00:19:21,411 Medryckande, visst. 225 00:19:21,495 --> 00:19:25,040 Perfekt. Nu måste jag hem och göra mig i ordning. 226 00:19:25,123 --> 00:19:29,253 Ni får sätta fart om vi ska bli klara tills gästerna kommer. 227 00:19:29,336 --> 00:19:31,880 Linus, är du bra på knutar? 228 00:20:47,998 --> 00:20:50,125 Jag ska dansa hela kvällen. 229 00:20:50,209 --> 00:20:53,587 Du är älskvärd, och festen kommer att bevisa det. 230 00:20:54,171 --> 00:20:57,925 Och nu, tillställningen ni har väntat på hela veckan! 231 00:20:58,008 --> 00:21:00,677 Välkomna till Gullans Gala: Välkomna till Gullans Gala: 232 00:21:00,761 --> 00:21:02,387 Ett propert nyårsfirande med… 233 00:21:04,932 --> 00:21:07,142 …elegant perfektion. 234 00:21:08,393 --> 00:21:11,605 Party! Kolla där! Kom! 235 00:21:12,022 --> 00:21:13,941 Kom igen, allihop! 236 00:21:14,024 --> 00:21:16,485 Okej, dags att arbeta. 237 00:21:16,568 --> 00:21:18,445 Arbeta? Det var ju en fest. 238 00:21:20,697 --> 00:21:22,491 Roar ni er? Bra. 239 00:21:22,991 --> 00:21:24,993 Har ni trevligt? Underbart. 240 00:21:25,077 --> 00:21:28,247 - Kul att se dig. - Älskar ni inte bara festen? Jag också. 241 00:21:28,330 --> 00:21:30,415 Ha så kul. 242 00:21:31,750 --> 00:21:33,418 "Gott nytt år på er också." 243 00:21:35,921 --> 00:21:37,923 Var är min orkester? 244 00:21:38,006 --> 00:21:39,758 Midnatt, du är min. 245 00:21:39,842 --> 00:21:41,176 Du sa det, syster. 246 00:21:42,511 --> 00:21:44,096 Hallå, pojkar! 247 00:21:44,179 --> 00:21:48,267 Inbjudan nämnde klart och tydligt endast gott uppförande. Inget spring! 248 00:21:49,184 --> 00:21:50,185 Vámonos. 249 00:21:50,769 --> 00:21:52,271 Vad är det här? 250 00:21:52,771 --> 00:21:55,566 Var är de lyxiga små smörgåsarna utan kanter? 251 00:21:55,649 --> 00:21:58,068 Jag bad uttryckligen om plockmat. 252 00:21:58,151 --> 00:22:00,195 Man kan plocka gelébönor. Man kan plocka gelébönor. 253 00:22:00,279 --> 00:22:02,364 - Och tapiokapudding? - Ja! 254 00:22:03,490 --> 00:22:05,200 Glöm det. 255 00:22:05,284 --> 00:22:06,618 Vad är det där? 256 00:22:06,702 --> 00:22:10,414 Jag tänkte att mina kladdkakor kunde bli fina till dessert. 257 00:22:10,497 --> 00:22:15,002 Lortis, du kan inte förvänta dig att nån ska äta den vidriga sörjan. 258 00:22:15,085 --> 00:22:17,963 - De är delikata. - Linus! 259 00:22:19,214 --> 00:22:20,549 Jag åt den där. 260 00:22:20,632 --> 00:22:23,343 - Här. Ta de här. - Åh, kladdkakor. 261 00:22:23,427 --> 00:22:25,637 Nej, ta bort dem. 262 00:22:25,721 --> 00:22:29,558 Vi försökte bara hjälpa. Vi ville ta med kul festmat. 263 00:22:29,641 --> 00:22:33,645 Den här festen är redan kul. Titta så kul alla har. 264 00:22:37,024 --> 00:22:39,151 Vad ska det här betyda? 265 00:22:39,234 --> 00:22:42,571 - Vi ville dansa. - Så vi tog med vår favoritmusik. 266 00:22:42,654 --> 00:22:45,782 Nej, nej, nej. Jag har en riktig orkester på väg. Tack. 267 00:22:45,866 --> 00:22:49,828 Linus! Var är orkestern? Var är min musik? 268 00:22:50,537 --> 00:22:53,540 - Jag går och kollar. - Mingla runt. 269 00:22:53,624 --> 00:22:54,625 Har kul! 270 00:22:54,708 --> 00:22:57,711 Leonard, du har väl kul? 271 00:22:57,794 --> 00:23:00,756 Påminner inte den här eleganta festen dig om nån? Påminner inte den här eleganta festen dig om nån? 272 00:23:00,839 --> 00:23:02,049 Jag antar det. 273 00:23:02,132 --> 00:23:06,887 Jag visste att du skulle tycka det. Skulle du kalla den här kvällen älskvärd? 274 00:23:07,888 --> 00:23:10,891 Jag ska gå och kolla… stolarna där borta. 275 00:23:12,059 --> 00:23:16,647 Klockan nio. Jag ska hålla mig vaken. Kom igen, Sally. 276 00:23:16,730 --> 00:23:20,484 Är hon bara nio? Att vara så här älskvärd är utmattande. 277 00:23:20,567 --> 00:23:23,320 Se upp. Akta er. 278 00:23:23,403 --> 00:23:25,113 Min isskulptur! 279 00:23:25,197 --> 00:23:28,575 Samla er! Samla er, allihop, för den stora avtäckningen! 280 00:23:28,659 --> 00:23:30,244 Äntligen nåt spännande. 281 00:23:30,327 --> 00:23:32,120 Trumvirvel, tack. 282 00:23:37,251 --> 00:23:39,878 Vad är det som är så roligt? Linus! 283 00:23:42,673 --> 00:23:45,968 Linus, hitta nånstans att ställa den där… isgrejen. 284 00:23:47,261 --> 00:23:48,762 Vad? Gillade hon inte den? 285 00:23:49,638 --> 00:23:51,640 Var är min orkester? 286 00:23:59,189 --> 00:24:00,899 - Orkestern är här. - Vem vill dansa? - Orkestern är här. - Vem vill dansa? 287 00:24:00,983 --> 00:24:04,194 - Kom och dansa, Karl. - Jag kommer strax. 288 00:24:04,695 --> 00:24:07,447 Är det en hundorkester? 289 00:24:07,531 --> 00:24:11,243 Bra. Ni är äntligen här. Nu får vi igång festen. 290 00:24:24,047 --> 00:24:26,842 Nej. Jag anlitade er inte för det här. 291 00:24:26,925 --> 00:24:29,761 Spela nåt peppigt som alla kan dansa till. 292 00:24:36,226 --> 00:24:38,061 - Jag sätter mig. - Jag ger upp. 293 00:24:42,733 --> 00:24:43,734 Jag är tillbaka. 294 00:24:43,817 --> 00:24:47,404 - Ingen kan dansa till det. - Hundmusik stinker. 295 00:24:49,489 --> 00:24:50,949 Linus! 296 00:24:52,868 --> 00:24:54,286 Jag förstår inte. 297 00:24:54,369 --> 00:24:58,707 Den här festen är en perfekt spegling av mig, men ingen har kul. 298 00:24:58,790 --> 00:25:00,834 - Varför älskar de mig inte? - Vad? - Varför älskar de mig inte? - Vad? 299 00:25:00,918 --> 00:25:03,045 Min fest. Varför älskar de inte min fest? 300 00:25:03,128 --> 00:25:06,089 Om du inte hade så många förväntningar och regler… 301 00:25:06,173 --> 00:25:10,010 Utan regler vore det ett dårhus. Nej. Vi anstränger oss inte nog. 302 00:25:10,093 --> 00:25:11,470 - Vi? - Ja. 303 00:25:11,553 --> 00:25:14,264 Tonen för en elegant fest sätts av dess värdar. 304 00:25:14,348 --> 00:25:18,435 Vi kan rädda kvällen. Dags för kostymbyte. 305 00:25:18,519 --> 00:25:20,646 Ska du ta på den där? 306 00:25:20,729 --> 00:25:24,525 Var inte fånig. Nej, den är till dig. 307 00:25:25,234 --> 00:25:28,278 - Den här är till mig. - Men jag… 308 00:25:28,362 --> 00:25:31,156 Min fests framtid hänger på dig. 309 00:25:31,240 --> 00:25:32,658 Snälla Linus. 310 00:25:32,741 --> 00:25:37,079 Om du inte tar på kostymen och sjunger vid midnatt till vår final, 311 00:25:37,162 --> 00:25:42,709 kommer kvällen att misslyckas och alltihop var förgäves. 312 00:25:42,793 --> 00:25:45,337 Du lovade att hjälpa mig, så hjälp. 313 00:25:47,089 --> 00:25:49,299 Jag visste att jag kunde räkna med dig. 314 00:25:49,925 --> 00:25:53,095 Och att tänka att alla mina problem vore lösta 315 00:25:53,178 --> 00:25:55,597 om mormor bara hade kommit till jul. 316 00:25:56,974 --> 00:26:01,103 Hördu! Inget dubbeldippande, Markus. Du är bannlyst från cruditéerna. Hördu! Inget dubbeldippande, Markus. Du är bannlyst från cruditéerna. 317 00:26:15,951 --> 00:26:18,412 Nej! Jag är vaken, jag är vaken. 318 00:26:21,081 --> 00:26:22,749 Dämpa er, allihop. 319 00:26:22,833 --> 00:26:24,585 Har ni trevligt? 320 00:26:24,668 --> 00:26:25,711 Inte särskilt. 321 00:26:25,794 --> 00:26:30,883 Det är 30 minuter till midnatt då vi räknar ner till det nya året. 322 00:26:30,966 --> 00:26:33,093 Blir inte det kul? 323 00:26:33,177 --> 00:26:37,055 Sen leder Linus oss i "Auld Lang"… En sång. 324 00:26:37,139 --> 00:26:41,185 Kom ut och visa alla hur förväntansfull du är inför det nya året. 325 00:26:41,268 --> 00:26:42,561 Jag vill inte. 326 00:26:46,106 --> 00:26:47,983 Linus, kom ut hit. 327 00:26:48,066 --> 00:26:49,318 Kära nån. 328 00:26:50,527 --> 00:26:52,321 Är det fjädrar? 329 00:26:52,404 --> 00:26:54,948 Seså. Säg nåt. 330 00:27:00,495 --> 00:27:01,663 Min Gulleplutt. 331 00:27:01,747 --> 00:27:04,124 Så mycket för elegant. 332 00:27:05,375 --> 00:27:08,253 Upp med dig, Linus. Du förstör allt. 333 00:27:12,883 --> 00:27:16,929 Gullan, jag har gjort allt jag kan för att göra dig nöjd. 334 00:27:17,012 --> 00:27:19,806 Jag jobbade hela kvällen, hela veckan, till och med. 335 00:27:19,890 --> 00:27:23,894 Och nu säger du att jag förstör allt. Jag? 336 00:27:23,977 --> 00:27:28,148 Det kunde ha varit en kul fest. men det är du och dina perfekta regler 337 00:27:28,232 --> 00:27:32,027 som har gjort en fin högtid till en hemsk fest. 338 00:27:32,110 --> 00:27:33,237 Han har rätt. 339 00:27:34,488 --> 00:27:38,784 Just det. Jag sa det. Den här festen är hemsk! 340 00:27:38,867 --> 00:27:43,789 Jag slutar i din hemska festkommitté. Hitta nån annan att ta för given. 341 00:27:43,872 --> 00:27:45,415 Jag har fått nog. 342 00:27:48,919 --> 00:27:50,754 - Han sa det. - Det var en flopp. 343 00:27:50,838 --> 00:27:53,048 - Kom, nu går vi. - Det är inte alls kul. 344 00:27:53,131 --> 00:27:55,217 - Vänta. - Kom så går vi. 345 00:27:55,300 --> 00:27:58,387 Visst, gå ni! Det här är inte mitt fel. 346 00:27:58,470 --> 00:28:01,306 Jag planerade en elegant fest. Jag planerade en elegant fest. 347 00:28:01,390 --> 00:28:05,185 - Jag bad aldrig om usla tilltugg. - Hördu. 348 00:28:05,269 --> 00:28:06,854 Eller trist musik. 349 00:28:06,937 --> 00:28:09,982 Och nämn inte ens den där isskulpturen. 350 00:28:10,065 --> 00:28:12,067 Jag tyckte den var fin. 351 00:28:12,150 --> 00:28:15,612 Åh, jag höll på att glömma. Gott nytt år! 352 00:28:18,115 --> 00:28:21,410 Gott nytt år på er också! 353 00:28:21,493 --> 00:28:23,495 "Gott nytt år på er också." 354 00:28:29,168 --> 00:28:30,294 Milda makter. 355 00:28:38,385 --> 00:28:39,511 Jag är vaken! 356 00:28:39,595 --> 00:28:42,306 Vänta. Det är nästan midnatt. Snälla. 357 00:28:42,389 --> 00:28:44,725 Ajöss, löfte. 358 00:28:58,530 --> 00:28:59,656 Gick du också? 359 00:28:59,740 --> 00:29:03,160 Ja. Festen slutade när du gick. Ja. Festen slutade när du gick. 360 00:29:03,243 --> 00:29:06,163 - Jag hoppades att det skulle funka. - Vadå? 361 00:29:06,246 --> 00:29:11,668 Gullan trodde att om hon höll en fest och alla kom och hade trevligt, 362 00:29:11,752 --> 00:29:14,046 så skulle det bevisa att hon är älskad. 363 00:29:14,129 --> 00:29:17,674 Men jag förstår inte. Självklart är hon älskad. 364 00:29:17,758 --> 00:29:18,842 Vi vet det. 365 00:29:18,926 --> 00:29:23,013 Men vår mormor kom inte till jul i år, och Gullan tog det rätt hårt. 366 00:29:23,555 --> 00:29:25,349 Hon trodde det var hennes fel. 367 00:29:26,099 --> 00:29:28,477 Det förklarar en del. 368 00:29:29,186 --> 00:29:30,729 Stackars Gullan. 369 00:29:31,605 --> 00:29:35,484 "Skall gamla vänner glömmas bort och ingenting bli kvar?" 370 00:29:35,567 --> 00:29:38,570 - Va? - Det är från "Auld Lang Syne". 371 00:29:39,154 --> 00:29:42,658 Jag sjunger alltid med och låtsas att jag kan texten. 372 00:29:42,741 --> 00:29:43,992 Det gör de flesta. 373 00:29:44,076 --> 00:29:48,705 När ett år övergår i nästa, är "Auld Lang Syne" en påminnelse om 374 00:29:48,789 --> 00:29:52,459 att inte glömma våra vänner eller de fina stunder vi delat. 375 00:29:52,543 --> 00:29:55,838 Och förhoppningsvis gör de samma sak för oss. 376 00:29:58,131 --> 00:30:00,342 Det är en fin idé. Det är en fin idé. 377 00:30:00,884 --> 00:30:03,887 Ja. Gullan kunde ha behövt en sån påminnelse. 378 00:31:01,695 --> 00:31:05,532 …åtta, sju, sex, 379 00:31:05,616 --> 00:31:10,579 fem, fyra, tre, två, ett. 380 00:31:10,662 --> 00:31:12,289 Gott nytt år! 381 00:31:14,833 --> 00:31:19,421 Skall gamla vänner glömmas bort 382 00:31:19,505 --> 00:31:23,926 Och ingenting bli kvar 383 00:31:24,009 --> 00:31:26,845 Skall gamla vänner glömmas bort 384 00:31:26,929 --> 00:31:33,852 - "Ska gamla vänner glömmas bort?" - Och allt som fordom var? 385 00:31:33,936 --> 00:31:37,523 Skall gamla… 386 00:31:43,612 --> 00:31:44,613 1 JANUARI 387 00:31:44,696 --> 00:31:47,491 Ett gott nytt år till mig. 388 00:31:56,375 --> 00:31:57,376 Gullan? 389 00:31:57,459 --> 00:31:59,253 Jag är ledsen för din fest. 390 00:32:00,504 --> 00:32:03,382 Det är jag som ska be om ursäkt. 391 00:32:03,465 --> 00:32:05,133 Jag förstörde allt. 392 00:32:05,843 --> 00:32:09,721 Jag borde ha varit mer tacksam för allt du gjorde. Förlåt. 393 00:32:10,597 --> 00:32:11,807 Här är din filt. 394 00:32:12,641 --> 00:32:15,561 Jag borde ha vetat att min fest skulle bli en flopp. 395 00:32:16,186 --> 00:32:19,565 Jag är bara… oälskvärd. 396 00:32:19,648 --> 00:32:20,649 Det är inte sant. 397 00:32:22,109 --> 00:32:23,110 Jag älskar dig. 398 00:32:23,986 --> 00:32:26,780 Du är min bror. Du måste älska mig. 399 00:32:26,864 --> 00:32:30,158 Det är faktiskt inte heller sant. Men det gör jag. 400 00:32:30,242 --> 00:32:32,119 Och det gör många andra med. 401 00:32:32,202 --> 00:32:34,246 Som vem? 402 00:32:36,915 --> 00:32:38,125 Som jag, Gullan. 403 00:32:42,754 --> 00:32:44,756 Gode gamle Karl. 404 00:32:44,840 --> 00:32:47,217 Linus berättade om din mormor 405 00:32:47,301 --> 00:32:49,344 och vad festen betydde för dig. 406 00:32:49,428 --> 00:32:53,265 Jag vet hur det är när saker inte blir som man hade hoppats. 407 00:32:53,348 --> 00:32:55,475 Får jag fråga dig en sak? 408 00:32:56,185 --> 00:33:00,898 Du misslyckas om och om och om och… Du misslyckas om och om och om och… 409 00:33:00,981 --> 00:33:02,149 Vad är frågan? 410 00:33:02,232 --> 00:33:06,069 Just det. Hur gör du det, Karl? 411 00:33:06,153 --> 00:33:10,240 Hur lyckas du gå vidare när livet gör dig nedstämd? 412 00:33:10,324 --> 00:33:15,996 Jag minns att hur hemska saker än verkar, så kan jag alltid lita på mina vänner. 413 00:33:18,248 --> 00:33:22,503 Tack, hörni. Men jag vet inte hur många vänner jag har efter i kväll. 414 00:33:24,838 --> 00:33:25,839 God natt. 415 00:33:25,923 --> 00:33:26,924 Gullan. 416 00:33:35,891 --> 00:33:38,393 - Halloj, Gullan. - Fint att se dig. 417 00:33:38,477 --> 00:33:40,604 Hej, gamla vän! 418 00:33:42,648 --> 00:33:43,941 Vad händer? 419 00:33:44,024 --> 00:33:46,610 Karl berättade att du hade det jobbigt. 420 00:33:46,693 --> 00:33:48,153 Gjorde han? 421 00:33:48,237 --> 00:33:49,446 Det är okej, Gullan. 422 00:33:49,530 --> 00:33:51,365 Ja. Vi ville vara här allihop. 423 00:33:51,448 --> 00:33:53,742 För att påminna dig om att du inte är ensam. 424 00:33:53,825 --> 00:33:56,620 - Men varför… - Det är vad vänner gör. 425 00:33:56,703 --> 00:33:58,914 - Vi finns här för dig. - Vi älskar dig. 426 00:33:58,997 --> 00:34:00,457 Gör ni? Gör ni? 427 00:34:00,541 --> 00:34:02,960 Är jag… älskvärd? 428 00:34:03,043 --> 00:34:05,963 - Ja. - Snälla, var inte fånig. 429 00:34:07,214 --> 00:34:11,802 Men midnatt. Nedräkningen. Sången. Ni missade det, allihop. 430 00:34:12,719 --> 00:34:14,388 På grund av mig. 431 00:34:14,471 --> 00:34:15,681 Jag är så ledsen. 432 00:34:16,514 --> 00:34:18,308 Kan ni nånsin förlåta mig? 433 00:34:18,391 --> 00:34:21,645 Om du inte har märkt det, så har vi redan gjort det. 434 00:34:22,980 --> 00:34:26,190 Det är aldrig för sent att ställa saker till rätta. 435 00:34:26,275 --> 00:34:27,275 Tio. 436 00:34:27,359 --> 00:34:29,277 Nio, åtta, 437 00:34:29,360 --> 00:34:32,322 sju, sex, fem, 438 00:34:32,406 --> 00:34:36,284 fyra, tre, två, ett. 439 00:34:36,368 --> 00:34:39,621 Gott nytt år! 440 00:34:43,833 --> 00:34:48,422 Skall gamla vänner glömmas bort 441 00:34:48,505 --> 00:34:52,759 Och ingenting bli kvar? 442 00:34:52,842 --> 00:34:57,431 - Ska gamla vänner glömmas bort - Vem? Jag? 443 00:34:57,514 --> 00:35:01,810 Och gamla goda dar? Och gamla goda dar? 444 00:35:01,894 --> 00:35:06,231 För gamla goda dar, min vän 445 00:35:06,315 --> 00:35:10,277 För gamla goda dar 446 00:35:10,360 --> 00:35:14,990 - Hallå, Snobben! - En skål för gammal vänskap än 447 00:35:15,073 --> 00:35:19,328 Och allt som fordom var 448 00:35:19,411 --> 00:35:23,123 Skall gamla vänner glömmas bort 449 00:35:23,207 --> 00:35:25,709 Vad du vad, Linus? Jag hade fel. 450 00:35:25,792 --> 00:35:30,631 Den här sången är jättefin, och den kommer alltid påminna mig om alla mina vänner. 451 00:35:30,714 --> 00:35:33,884 Jag trodde nog att du skulle se det så. 452 00:35:33,967 --> 00:35:37,179 Och allt som fordom var 453 00:35:37,262 --> 00:35:42,017 För gamla goda dar, min vän 454 00:35:42,100 --> 00:35:45,062 Det här kallar jag en perfekt fest. 455 00:35:45,646 --> 00:35:48,732 Här. Skriv ner det här. "Var en god vän." 456 00:35:48,815 --> 00:35:50,442 "God vän." 457 00:35:50,526 --> 00:35:52,069 - Stryk det nu. - Men… 458 00:35:52,152 --> 00:35:54,780 Seså. Stryk det. Bra. 459 00:35:54,863 --> 00:35:57,616 Du kanske inte uppfyllde några löften i fjol, 460 00:35:57,699 --> 00:36:00,244 men du har redan uppfyllt ett i år. men du har redan uppfyllt ett i år. 461 00:36:00,327 --> 00:36:01,995 Gott nytt år, Gullan. 462 00:36:02,079 --> 00:36:04,039 Gott nytt år, Karl. 463 00:36:04,122 --> 00:36:09,419 En skål för gammal vänskap än 464 00:36:09,503 --> 00:36:15,425 För gamla goda dar 465 00:36:25,227 --> 00:36:30,899 Du skulle ha sett det, mormor. Vi hade mat, dekorationer, musik och dans. 466 00:36:30,983 --> 00:36:34,027 Och det bästa var att alla mina vänner var där. 467 00:36:35,320 --> 00:36:37,072 Ja, Linus var också där. 468 00:36:37,155 --> 00:36:39,533 Han ledde oss i sången "Auld Lang Syne". 469 00:36:41,076 --> 00:36:43,537 Nej, han släppte inte ifrån sig sin filt, 470 00:36:43,620 --> 00:36:46,331 men vi kan jobba på det på min födelsedag. 471 00:36:50,794 --> 00:36:52,838 Jag älskar dig också, mormor. 472 00:36:54,423 --> 00:36:57,009 EFTER SERIEN SNOBBEN AV CHARLES M. SCHULZ 473 00:38:16,421 --> 00:38:18,423 Undertexter: Kristina Donnellan 474 00:38:22,511 --> 00:38:24,429 TACK, SPARKY. FÖR ALLTID I VÅRA HJÄRTAN.