1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,471 --> 00:00:15,807
(melodic glitch)
4
00:00:17,767 --> 00:00:20,186
(screechy clattering)
5
00:00:26,025 --> 00:00:28,278
(vacuum white noise)
6
00:00:47,046 --> 00:00:49,507
(liquid softly spurting)
7
00:00:51,301 --> 00:00:54,387
(faint voices)
8
00:00:55,597 --> 00:00:57,098
(distant city traffic)
9
00:01:21,372 --> 00:01:24,042
(soft snipping)
10
00:01:24,876 --> 00:01:27,212
(soft peeling)
11
00:01:35,178 --> 00:01:37,597
(melodic drone)
12
00:02:13,258 --> 00:02:20,139
The butterflies that represent
our
visiting ancestors don't harm
anyone.
13
00:02:20,223 --> 00:02:23,560
Far from that. They're
miraculous.
14
00:02:23,643 --> 00:02:25,478
(wind swirls)
15
00:02:25,854 --> 00:02:28,815
I remember that my dad used to
say
16
00:02:28,898 --> 00:02:32,861
that they don't make noise
when they come and go from the
sky
17
00:02:32,944 --> 00:02:37,031
so if you have a wish and ask,
they will grant it.
18
00:02:39,868 --> 00:02:41,911
(wind whoosh)
19
00:02:44,372 --> 00:02:46,416
(birds chirping)
20
00:02:51,129 --> 00:02:53,089
(wings softly fluttering)
21
00:03:19,240 --> 00:03:20,950
(approaching footsteps)
22
00:03:21,409 --> 00:03:25,955
Those butterflies look like a
bear, no?
23
00:03:26,039 --> 00:03:28,791
To me it looks more like someone
hanging themselves.
24
00:03:28,875 --> 00:03:30,251
A dead person.
25
00:03:35,840 --> 00:03:37,300
Hey.
26
00:03:37,383 --> 00:03:40,345
Imagine touching those
butterflies
27
00:03:40,428 --> 00:03:43,014
and then they all fly away?
28
00:03:43,097 --> 00:03:47,226
Yeah, it would look like a
plague
with all of them together.
29
00:03:47,310 --> 00:03:49,729
Come on... fly!
30
00:03:50,146 --> 00:03:51,356
Wow.
31
00:03:58,988 --> 00:04:01,115
(boy happily sighs)
32
00:04:01,950 --> 00:04:03,451
(wings flapping)
33
00:04:05,578 --> 00:04:06,579
(gentle lapping of water)
34
00:04:07,080 --> 00:04:09,749
-Drinking water?
-Mendel, come!
35
00:04:19,759 --> 00:04:22,762
One morning I woke up...
36
00:04:23,346 --> 00:04:24,514
Let's go...
37
00:04:25,390 --> 00:04:27,934
-There were no survivors.
-One, two, three...
38
00:04:28,810 --> 00:04:30,561
No humans.
39
00:04:31,062 --> 00:04:34,148
-Come here, stinker.
-No, you stink!
40
00:04:35,942 --> 00:04:39,195
Not even the
resemblance of an animal.
41
00:04:40,697 --> 00:04:42,115
Only me.
42
00:04:43,157 --> 00:04:46,119
(chainsaw buzzing, trees
falling)
43
00:04:49,914 --> 00:04:52,333
(dogs barking, distant voices)
44
00:05:00,299 --> 00:05:02,969
(dog howling)
45
00:05:07,890 --> 00:05:09,642
(animal figurine falls)
46
00:05:17,275 --> 00:05:18,860
Simón.
47
00:05:19,944 --> 00:05:21,029
What?
48
00:05:21,112 --> 00:05:26,034
Can a dead person still breathe?
49
00:05:26,451 --> 00:05:31,664
No, because when someone dies,
they stop existing.
50
00:05:34,834 --> 00:05:35,918
Simón.
51
00:05:36,002 --> 00:05:37,128
What?
52
00:05:38,671 --> 00:05:40,298
How does one stop existing?
53
00:05:41,007 --> 00:05:45,178
When your body vanishes,
and all that's left is your
soul,
54
00:05:45,595 --> 00:05:49,390
but after that, the soul
goes to heaven.
55
00:05:50,224 --> 00:05:52,685
And how does it go to heaven?
56
00:05:53,436 --> 00:05:55,438
In an elevator.
57
00:05:57,148 --> 00:05:58,107
Get some rest.
58
00:05:59,150 --> 00:06:00,068
Simón.
59
00:06:03,488 --> 00:06:04,447
What?
60
00:06:04,906 --> 00:06:09,869
-And what is the elevator
connected to?
-To a cloud.
61
00:06:10,328 --> 00:06:14,791
And... did our parents take that
elevator?
62
00:06:17,794 --> 00:06:18,920
Yes.
63
00:06:25,426 --> 00:06:26,636
Good night.
64
00:06:27,261 --> 00:06:30,223
-Simón.
-What now?
65
00:06:30,306 --> 00:06:31,432
Good night.
66
00:06:32,433 --> 00:06:34,602
(puffs out flame)
67
00:06:38,397 --> 00:06:40,191
(wind chimes clanking)
68
00:06:40,274 --> 00:06:42,902
(wind blowing)
69
00:06:42,985 --> 00:06:44,278
Mendel.
70
00:06:44,362 --> 00:06:46,114
It's your uncle Gabino.
71
00:06:47,448 --> 00:06:51,744
I tried calling several times
but I can't get ahold of you.
72
00:06:51,828 --> 00:06:54,997
I am guessing you haven't
spoken to your brother.
73
00:06:55,081 --> 00:06:56,541
So...
74
00:06:57,416 --> 00:06:58,626
(coin drops)
75
00:06:58,709 --> 00:07:01,295
Your grandma is not doing so
well.
76
00:07:01,379 --> 00:07:03,047
Call me back.
77
00:07:04,006 --> 00:07:06,634
Hope all is well in New York.
78
00:07:07,051 --> 00:07:08,261
Goodbye, son.
79
00:07:09,428 --> 00:07:11,806
(ambient city rumble)
80
00:07:13,724 --> 00:07:16,602
(traffic noises, street sounds)
81
00:07:20,314 --> 00:07:22,733
(distant siren wailing)
82
00:07:27,905 --> 00:07:30,950
(passing car whoosh)
83
00:07:37,331 --> 00:07:39,709
(faint reggaeton music)
84
00:07:55,141 --> 00:07:57,560
(brakes squealing)
85
00:08:00,021 --> 00:08:03,733
(small town bustle)
86
00:08:07,153 --> 00:08:07,987
Thank you.
87
00:08:09,655 --> 00:08:11,657
-Want some help?
-No, thank you.
88
00:08:12,450 --> 00:08:14,202
My American nephew!
89
00:08:14,911 --> 00:08:15,703
Uncle!
90
00:08:16,662 --> 00:08:18,039
-How are you?
-Good. And you?
91
00:08:18,456 --> 00:08:19,665
Fine.
92
00:08:19,749 --> 00:08:21,918
-You're taller, no?
-Yeah.
93
00:08:22,627 --> 00:08:24,462
What do they feed you over
there?
94
00:08:25,379 --> 00:08:26,797
Nothing but sausage?
95
00:08:28,674 --> 00:08:29,675
Exhausting?
96
00:08:29,759 --> 00:08:30,927
Kind of.
97
00:08:31,469 --> 00:08:34,847
(bus driving away)
98
00:08:42,188 --> 00:08:43,940
How is it going with the hotel?
99
00:08:44,357 --> 00:08:45,483
It's going...
100
00:08:46,484 --> 00:08:48,778
We're in the busy season.
101
00:08:49,278 --> 00:08:50,196
Right.
102
00:08:51,155 --> 00:08:52,782
How does it look?
103
00:08:54,909 --> 00:08:56,369
Nothing changed, right?
104
00:08:56,911 --> 00:08:59,205
Some things did.
Others didn't.
105
00:08:59,664 --> 00:09:02,750
Did you know that Estelita
went to study in Queretaro?
106
00:09:03,125 --> 00:09:04,001
No.
107
00:09:04,335 --> 00:09:08,130
So your aunt and I are alone
but we're okay.
108
00:09:09,882 --> 00:09:11,592
Welcome home.
109
00:09:12,218 --> 00:09:14,303
Despite the circumstances.
110
00:09:17,431 --> 00:09:18,516
And how are you?
111
00:09:20,643 --> 00:09:22,186
Hanging in there.
112
00:09:23,646 --> 00:09:26,232
It's not easy to lose one's
mother.
113
00:09:28,526 --> 00:09:30,653
But you know what your
grandma was like...
114
00:09:31,529 --> 00:09:36,075
She lived how she wanted...
and died when she wanted.
115
00:09:37,118 --> 00:09:39,161
She's resting now.
116
00:09:42,415 --> 00:09:44,125
They're still cutting, right?
117
00:09:45,584 --> 00:09:47,461
Who's going to stop them?
118
00:09:47,878 --> 00:09:50,673
It will soon turn into a desert.
119
00:09:51,215 --> 00:09:53,009
Well... they're gangs, son.
120
00:09:53,634 --> 00:09:55,761
The last days of the
butterflies.
121
00:09:56,721 --> 00:09:59,015
You see that container?
122
00:10:00,182 --> 00:10:03,019
See what it says?
Drinking water.
123
00:10:03,477 --> 00:10:05,563
You know what these assholes put
in there?
124
00:10:06,147 --> 00:10:06,897
Cyanide.
125
00:10:07,356 --> 00:10:10,818
They empty it,
remove the label and say it's
water.
126
00:10:11,652 --> 00:10:13,404
Motherfuckers.
127
00:10:15,364 --> 00:10:19,285
Why would they ever decide
to reopen the damn mine?
128
00:10:19,368 --> 00:10:22,455
Because people need to work,
son.
129
00:10:26,250 --> 00:10:28,753
-Simón is still working there?
-Yeah.
130
00:10:33,507 --> 00:10:36,218
Don't judge your brother.
131
00:10:38,637 --> 00:10:40,014
I know.
132
00:10:44,143 --> 00:10:47,438
But they should have
a bit of a conscience.
133
00:10:49,023 --> 00:10:51,150
(loud truck engine)
134
00:10:53,110 --> 00:10:55,404
This land belongs to no one.
135
00:10:56,572 --> 00:10:58,783
(nostalgic chords)
136
00:11:06,207 --> 00:11:08,668
(animated town life)
137
00:11:09,293 --> 00:11:11,045
Have you seen Vicente?
138
00:11:12,880 --> 00:11:14,090
Vicente?
139
00:11:15,007 --> 00:11:19,387
He's around, a bit lost with
his spiritual and new-age stuff.
140
00:11:20,846 --> 00:11:23,516
He may have gone to India
to find himself.
141
00:11:25,351 --> 00:11:26,936
I'm sure he did.
142
00:11:29,647 --> 00:11:33,275
-This will always be your home.
-Thank you, uncle.
143
00:11:34,652 --> 00:11:37,238
Dolores, can I have Room #2?
144
00:11:39,990 --> 00:11:43,285
Listen...
This kid is like my son.
145
00:11:44,245 --> 00:11:45,996
I'm going to write his name
here.
146
00:11:55,005 --> 00:11:57,383
(wind gusting)
147
00:11:58,634 --> 00:11:59,844
(dogs barking)
148
00:12:02,388 --> 00:12:03,973
(horn honking)
149
00:12:14,900 --> 00:12:16,652
(Mendel quivers)
150
00:12:17,403 --> 00:12:20,739
The big ones scare me 'cause...
151
00:12:21,699 --> 00:12:23,534
-Why?
-I don't know.
152
00:12:23,617 --> 00:12:26,287
The little animal is already
dead.
153
00:12:27,079 --> 00:12:28,247
(grandma exclaims)
154
00:12:31,792 --> 00:12:33,669
(she quietly chuckles)
155
00:12:34,044 --> 00:12:36,338
You look like your dad.
156
00:12:40,050 --> 00:12:44,763
Don't make that sad face.
That's a good thing.
157
00:12:50,936 --> 00:12:52,354
(heavy sigh)
158
00:12:56,525 --> 00:12:57,776
Let's go in, son.
159
00:13:02,656 --> 00:13:04,366
(soft prayers)
160
00:13:09,914 --> 00:13:10,706
Hi dear.
161
00:13:13,709 --> 00:13:14,835
Mendel.
162
00:13:17,505 --> 00:13:19,798
-Remember your uncle?
-No.
163
00:13:20,466 --> 00:13:23,385
We always show him photos of
you.
164
00:13:24,970 --> 00:13:26,305
Hi uncle.
165
00:13:33,771 --> 00:13:35,105
Hi love.
166
00:13:40,611 --> 00:13:42,738
(deep sigh)
167
00:13:48,410 --> 00:13:50,412
(prayers get louder)
168
00:14:29,660 --> 00:14:32,788
(door creaks open)
169
00:14:40,087 --> 00:14:41,213
Go play.
170
00:14:49,471 --> 00:14:51,473
-How are you?
-Good.
171
00:14:51,890 --> 00:14:56,687
Brisa... son, I'm heading to the
hotel.
A few Canadians just arrived.
172
00:14:56,770 --> 00:14:59,690
-I'll be right back.
-Don't worry. We'll be here.
173
00:15:00,024 --> 00:15:02,443
-Thank you dear.
-Take care, uncle.
174
00:15:05,321 --> 00:15:07,239
(kids playing)
175
00:15:08,699 --> 00:15:10,409
How are you?
176
00:15:10,492 --> 00:15:12,077
What's new in your life?
177
00:15:12,161 --> 00:15:13,454
All good.
178
00:15:13,537 --> 00:15:17,666
I'm working with Juan Carlos
at the hair salon in the
mornings.
179
00:15:20,419 --> 00:15:21,545
And Gerardo?
180
00:15:21,629 --> 00:15:25,090
He works in Zitacuaro.
In the copper factory.
181
00:15:27,176 --> 00:15:29,053
Good old Gerardo.
182
00:15:32,723 --> 00:15:34,600
And did you get married?
183
00:15:36,393 --> 00:15:37,978
Why would I get married?
184
00:15:39,688 --> 00:15:41,440
That's not for me.
185
00:15:42,566 --> 00:15:45,152
Well, you should get on it
'cause
we've all got a few kids here.
186
00:15:48,822 --> 00:15:53,285
Remember when we were like them
and we'd go
up the mountain to squish
people?
187
00:15:54,203 --> 00:15:55,245
Like this.
188
00:15:56,038 --> 00:15:56,747
(squish noise)
189
00:16:00,876 --> 00:16:03,504
Mommy, can I go to the store
to buy candy with Jesus?
190
00:16:03,921 --> 00:16:06,799
No, my love.
Go and play with your brothers.
191
00:16:11,345 --> 00:16:12,805
Will you stay for a bit?
192
00:16:15,724 --> 00:16:17,559
I'm leaving in two days.
193
00:16:17,643 --> 00:16:19,728
Right after the funeral.
194
00:16:20,604 --> 00:16:22,898
Well, that's a shame.
195
00:16:24,775 --> 00:16:28,070
If you have time and want to
stop by
196
00:16:28,821 --> 00:16:30,864
the house, that'd be great.
197
00:16:32,074 --> 00:16:34,827
Gerardo would be very happy to
see you.
198
00:16:37,371 --> 00:16:38,163
My love...
199
00:16:38,622 --> 00:16:40,708
-Don't play like that. Please!
-Mommy, it...
200
00:16:41,083 --> 00:16:43,168
I've told you a thousand times!
201
00:16:44,128 --> 00:16:44,837
Miss Janeth?
202
00:16:45,295 --> 00:16:46,130
Yes?
203
00:16:46,213 --> 00:16:50,968
My mom told me that we're
hurting planet Earth a lot.
204
00:16:51,051 --> 00:16:53,721
That's why I drew red lines.
205
00:16:53,804 --> 00:16:55,639
What Brisa is saying
is very true.
206
00:16:56,181 --> 00:17:02,020
We're not taking good care of
our planet.
We're hurting animals and
plants.
207
00:17:02,104 --> 00:17:05,691
-What do we see in Brisa's
drawing?
-Monarchs!
208
00:17:06,191 --> 00:17:07,443
And where do they come from?
209
00:17:07,526 --> 00:17:14,992
Canada. Texas.
Michoacán. Angangueo.
210
00:17:15,701 --> 00:17:19,204
Monarchs have super vision and
they can see us from very far.
211
00:17:19,621 --> 00:17:20,914
Very good, Vicente!
212
00:17:22,499 --> 00:17:23,917
(soft prayers)
213
00:17:26,587 --> 00:17:28,505
(distant Mexican folklore music)
214
00:17:45,647 --> 00:17:47,357
(metal clinking)
215
00:17:52,446 --> 00:17:53,697
(door creaks open)
216
00:17:54,323 --> 00:17:55,783
What are you doing?
217
00:17:57,451 --> 00:17:59,995
I'm just... looking.
218
00:18:03,665 --> 00:18:05,876
(door swinging closed)
219
00:18:14,802 --> 00:18:16,845
There's nothing to see.
220
00:18:18,013 --> 00:18:20,098
I live here with my family.
221
00:18:22,643 --> 00:18:24,436
This is also my house.
222
00:18:29,233 --> 00:18:32,194
You show up when
you feel like it.
223
00:18:33,278 --> 00:18:34,947
-Now you...
-Don't start with that shit.
224
00:18:35,405 --> 00:18:37,574
This is my house, Mendel!
225
00:18:53,382 --> 00:18:55,425
I also lost my grandma.
226
00:18:56,218 --> 00:18:57,553
(door flings open)
227
00:18:58,011 --> 00:19:00,222
(loud prayers)
228
00:19:10,065 --> 00:19:12,359
(deep sigh)
229
00:19:14,611 --> 00:19:16,655
(steps forward)
230
00:19:18,448 --> 00:19:19,741
-Goodbye.
-See you soon.
231
00:19:19,825 --> 00:19:21,660
Bye.
Thank you for coming.
232
00:19:22,244 --> 00:19:23,245
Bye, my dear.
233
00:19:27,249 --> 00:19:30,502
Uncle, I'm getting married.
234
00:19:31,169 --> 00:19:33,255
But you're still so young.
235
00:19:33,964 --> 00:19:36,675
My boyfriend found a job in
Toluca so...
236
00:19:37,009 --> 00:19:38,760
we're moving there.
237
00:19:39,219 --> 00:19:41,346
-When is it?
-In December.
238
00:19:41,847 --> 00:19:43,891
I want you to be my padrino.
239
00:19:44,266 --> 00:19:45,392
(he exclaims)
240
00:19:45,851 --> 00:19:47,895
What's your dad going to say?
241
00:19:48,520 --> 00:19:50,147
Nothing.
242
00:19:50,647 --> 00:19:53,108
You're my uncle.
243
00:19:56,695 --> 00:20:00,574
-I'll try.
-Yes, uncle, I want you to come.
244
00:20:02,075 --> 00:20:03,368
(distant drilling)
245
00:20:06,955 --> 00:20:08,540
(kiss)
246
00:20:09,374 --> 00:20:12,461
Go back inside.
I'm going to walk around.
247
00:20:13,086 --> 00:20:15,255
I'll be back shortly.
248
00:20:19,551 --> 00:20:21,970
(amplified indistinct voice)
249
00:20:22,638 --> 00:20:26,016
Sing. Sing. Sing.
250
00:20:31,605 --> 00:20:32,981
The butterfly skirt...
251
00:20:34,191 --> 00:20:35,734
(girls laughing)
252
00:20:36,193 --> 00:20:37,819
(cloth wing flapping)
253
00:20:38,362 --> 00:20:39,738
Monarchs!
254
00:20:40,322 --> 00:20:43,367
My favorite animal is the dog,
but I don't want to be one.
255
00:20:43,742 --> 00:20:44,701
A lion is better.
256
00:20:45,160 --> 00:20:47,913
I want to be a fox 'cause
I can't sleep at night.
257
00:20:48,789 --> 00:20:52,626
Why not a monkey?
It's the animal that looks most
like us.
258
00:20:53,210 --> 00:20:57,005
Yeah, but animals are
stronger than humans.
259
00:20:57,547 --> 00:21:00,968
I want to be a lion because
they're stronger and smarter...
260
00:21:01,051 --> 00:21:04,179
-Shh, Vicente! They're coming!
-The wolf will eat us.
261
00:21:04,262 --> 00:21:07,057
Wolf, wolf, are you there?
262
00:21:07,391 --> 00:21:09,476
(roaring)
263
00:21:09,559 --> 00:21:12,062
(Mexican folklore music)
264
00:21:12,813 --> 00:21:15,357
Faster, faster,
Fly... fly...
265
00:21:16,024 --> 00:21:17,359
(children agitated)
266
00:21:19,486 --> 00:21:21,154
Towards the trees...
267
00:21:23,198 --> 00:21:28,036
Do you hear that? What's coming?
The animals... run... hide.
268
00:21:28,745 --> 00:21:30,330
(tires rolling)
269
00:21:30,914 --> 00:21:32,541
(indistinct car radio)
270
00:21:33,166 --> 00:21:38,630
You can rent it in pharmacies,
supermarkets,
perfume shops, natural remedy
stores around the country...
271
00:21:41,425 --> 00:21:42,467
(clicks radio off)
272
00:21:47,597 --> 00:21:49,725
(car door shut closed)
273
00:21:54,271 --> 00:21:55,564
(roosters crowing)
274
00:21:55,897 --> 00:21:57,315
(firm handshake)
275
00:21:57,649 --> 00:22:00,193
(patting shoulders)
276
00:22:00,986 --> 00:22:02,404
What's up, Vicente?
277
00:22:02,904 --> 00:22:04,448
-How are you?
-Good.
278
00:22:10,662 --> 00:22:13,165
Damn, dude, like five years?
279
00:22:19,212 --> 00:22:19,963
(Vicente sniffs)
280
00:22:20,964 --> 00:22:22,549
I follow you on Face...
281
00:22:22,883 --> 00:22:24,968
But you never post anything,
man.
282
00:22:28,638 --> 00:22:31,058
Why didn't you come see Rosa?
283
00:22:35,771 --> 00:22:39,399
I have my own way of
saying goodbye to the dead.
284
00:22:42,319 --> 00:22:44,404
Nice boots, bro.
285
00:22:45,030 --> 00:22:47,407
(chuckling)
286
00:22:48,408 --> 00:22:50,494
I'll trade them if you want.
287
00:22:53,497 --> 00:22:55,624
(distant machinery)
288
00:22:56,333 --> 00:22:58,001
What's the deal with that guy?
289
00:22:58,085 --> 00:22:59,252
Who?
290
00:23:00,003 --> 00:23:01,546
Your president.
291
00:23:02,464 --> 00:23:07,302
What the hell!
That guy's not my president.
292
00:23:09,763 --> 00:23:11,890
Do I look orange to you?
293
00:23:13,600 --> 00:23:16,269
Maybe a tad over here.
294
00:23:16,353 --> 00:23:19,314
He thinks he offends us by
calling us animals!
295
00:23:19,856 --> 00:23:21,566
But we are!
296
00:23:22,776 --> 00:23:25,570
(mimicking animal noises)
297
00:23:29,908 --> 00:23:31,785
(snarling)
298
00:23:33,245 --> 00:23:35,497
(howling)
299
00:23:36,915 --> 00:23:38,166
(Vicente laughs)
300
00:23:38,667 --> 00:23:40,210
Are you drunk, asshole?
301
00:23:40,293 --> 00:23:41,670
I'm alive, asshole!
302
00:23:42,087 --> 00:23:46,299
(Mendel laughs, coughs)
303
00:23:52,305 --> 00:23:54,558
Remember when...
304
00:23:55,142 --> 00:23:57,394
when we lit...
305
00:23:58,562 --> 00:24:01,189
the fire with the Christmas
tree?
306
00:24:01,690 --> 00:24:03,567
(laughing)
307
00:24:05,986 --> 00:24:08,822
We almost burnt the entire farm,
asshole.
308
00:24:09,990 --> 00:24:11,116
It was your fault, man.
309
00:24:11,199 --> 00:24:11,783
You.
310
00:24:12,117 --> 00:24:14,286
-It was your idea, dude!
-No, it was all you.
311
00:24:14,661 --> 00:24:17,164
Who comes up with that shit?
312
00:24:23,086 --> 00:24:25,255
You like it over there?
313
00:24:31,761 --> 00:24:33,221
I don't know.
314
00:24:37,976 --> 00:24:41,396
(distant amplified announcement)
315
00:24:44,274 --> 00:24:46,818
(solemn Mexican folklore music)
316
00:24:47,402 --> 00:24:48,820
(town bustle)
317
00:24:49,362 --> 00:24:51,656
Come try the pulque,
ladies and gentlemen.
318
00:24:52,657 --> 00:24:53,575
Good evening.
319
00:24:55,076 --> 00:24:55,827
Thank you.
320
00:24:58,246 --> 00:24:59,748
Don't forget your candles.
321
00:25:01,249 --> 00:25:04,377
(men chanting in Spanish)
322
00:25:05,545 --> 00:25:06,171
Grandma?
323
00:25:06,546 --> 00:25:09,925
Are my parents going to
eat from the ofrenda?
324
00:25:10,300 --> 00:25:12,302
Yes, son.
They're on the way.
325
00:25:12,719 --> 00:25:15,305
Yeah, they're coming
with all the dead
326
00:25:15,388 --> 00:25:18,099
-and will devour you alive!
-Stop that, Simón!
327
00:25:23,021 --> 00:25:25,065
(soft singing)
328
00:25:26,816 --> 00:25:29,361
You have an old soul.
329
00:25:29,945 --> 00:25:32,239
-An old soul?
-Yes.
330
00:25:33,198 --> 00:25:34,324
Remember.
331
00:25:34,908 --> 00:25:37,035
You're not weak.
332
00:25:37,911 --> 00:25:39,704
You're strong.
333
00:25:42,374 --> 00:25:45,460
Simón, calm down.
Stop throwing rocks.
334
00:25:46,169 --> 00:25:47,671
Come here.
335
00:25:49,005 --> 00:25:49,798
Please.
336
00:25:50,298 --> 00:25:51,633
(Simon sighs)
337
00:25:55,804 --> 00:25:56,638
Let me help.
338
00:26:00,433 --> 00:26:01,643
The first one here.
339
00:26:02,060 --> 00:26:03,603
We need to leave the knives
in the ground
340
00:26:03,687 --> 00:26:07,357
and then count three, four
steps,
then stab the ground with a
knife.
341
00:26:07,440 --> 00:26:09,776
And like this,
we'll outline five points.
342
00:26:11,152 --> 00:26:15,907
-With a lighter.
-Let's make sure the elements
are in place.
343
00:26:16,616 --> 00:26:18,451
Can you light it up with that?
344
00:26:19,911 --> 00:26:21,371
All good with the coins?
345
00:26:21,788 --> 00:26:24,040
How about the rocks?
Yes?
346
00:26:27,502 --> 00:26:31,131
Place the coins on the rocks...
347
00:26:33,258 --> 00:26:35,135
There are seven piles.
348
00:26:35,969 --> 00:26:38,346
One coin for each of
349
00:26:38,805 --> 00:26:40,557
the seven points.
350
00:26:41,474 --> 00:26:43,810
(clattering of precious stones)
351
00:26:44,561 --> 00:26:45,645
(fire crackling)
352
00:26:46,271 --> 00:26:48,565
We are gathered here today...
353
00:26:50,025 --> 00:26:52,902
to remember someone
who is no longer with us
354
00:26:53,236 --> 00:26:56,364
in the way we've been used to.
355
00:26:58,825 --> 00:27:03,538
This person will stay
with us in many ways,
356
00:27:04,581 --> 00:27:06,082
(knife scraping)
357
00:27:06,750 --> 00:27:08,335
In our memories,
358
00:27:09,461 --> 00:27:11,046
in the smells,
359
00:27:11,838 --> 00:27:13,465
in the landscapes,
360
00:27:14,591 --> 00:27:17,552
in the flesh,
in the animals,
361
00:27:20,013 --> 00:27:22,557
in the birds that hover in the
sky,
362
00:27:23,767 --> 00:27:26,478
in the ants that burrow the
earth.
363
00:27:27,896 --> 00:27:29,481
(soft blowing)
364
00:27:29,564 --> 00:27:32,025
We are here together, united...
365
00:27:32,734 --> 00:27:34,027
(louder blowing)
366
00:27:34,611 --> 00:27:37,155
to continue the life cycle.
367
00:27:38,531 --> 00:27:40,617
(throat singing)
368
00:27:41,409 --> 00:27:43,495
(deep, gruff vocalizing)
369
00:27:45,997 --> 00:27:48,625
(fire crackling)
370
00:27:59,469 --> 00:28:02,305
(spitting)
371
00:28:21,241 --> 00:28:23,576
(man blows loudly)
372
00:28:24,744 --> 00:28:27,372
(boy panting)
373
00:28:28,206 --> 00:28:30,291
(birds chirping)
374
00:28:32,377 --> 00:28:33,378
Hurry.
375
00:28:34,170 --> 00:28:35,171
Mendel. Run.
376
00:28:36,840 --> 00:28:37,590
Wait up.
377
00:28:37,674 --> 00:28:38,883
Open your eyes.
378
00:28:39,676 --> 00:28:42,303
-What's that?
-It's a mini-dinosaur.
379
00:28:42,887 --> 00:28:44,305
(slimy crawl)
380
00:28:44,973 --> 00:28:46,474
(faint groans)
381
00:28:49,394 --> 00:28:51,688
It looks like it's laughing.
382
00:28:52,272 --> 00:28:53,523
(human guttural growling)
383
00:28:54,107 --> 00:28:58,570
It's not laughing.
It just saw you and wants to eat
you.
384
00:29:00,071 --> 00:29:01,906
(high-pitch ticking)
385
00:29:02,699 --> 00:29:04,492
(throat singing)
386
00:29:05,076 --> 00:29:07,120
(fire crackling)
387
00:29:08,204 --> 00:29:11,249
(mimicking animal sounds)
388
00:29:18,506 --> 00:29:21,676
(grunting)
389
00:29:27,432 --> 00:29:29,267
(hissing)
390
00:29:30,852 --> 00:29:32,437
(howling)
391
00:29:36,149 --> 00:29:37,984
(man barking)
392
00:29:38,943 --> 00:29:41,070
(animal noises)
393
00:29:50,079 --> 00:29:51,372
(deep rumbling)
394
00:29:52,790 --> 00:29:54,626
Don't move.
395
00:29:55,585 --> 00:29:58,463
(boy makes popping noise)
396
00:29:59,130 --> 00:30:00,840
After the storm,
397
00:30:00,924 --> 00:30:03,218
the flood,
398
00:30:04,928 --> 00:30:06,346
the wind
399
00:30:07,514 --> 00:30:09,224
shakes the trees
400
00:30:09,933 --> 00:30:11,684
(boy making whooshing noise)
401
00:30:14,229 --> 00:30:21,277
and the muertitas
fall like dead leaves.
402
00:30:21,778 --> 00:30:24,197
(boy blowing, metallic chime)
403
00:30:25,073 --> 00:30:26,950
A few water droplets
404
00:30:27,450 --> 00:30:29,244
can erase you
405
00:30:29,911 --> 00:30:32,330
in an instant.
406
00:30:34,374 --> 00:30:37,335
Help me. Help me.
407
00:30:37,919 --> 00:30:40,588
I'm not dead.
408
00:30:42,465 --> 00:30:44,634
That's how our parents died.
409
00:30:44,968 --> 00:30:49,013
They couldn't breathe
that long under water.
410
00:30:50,265 --> 00:30:52,058
(subway trundling)
411
00:30:56,062 --> 00:30:57,689
(brakes squealing)
412
00:31:01,901 --> 00:31:04,362
(ghostly voices faintly howling)
413
00:31:09,909 --> 00:31:11,744
(kids skateboarding)
414
00:31:20,628 --> 00:31:22,505
(indistinct chatter in English)
415
00:31:27,885 --> 00:31:29,721
(faint child scream)
416
00:31:38,646 --> 00:31:40,106
(soft, indistinct remarks)
417
00:31:40,189 --> 00:31:42,150
(scooping into plastic cup)
418
00:31:54,829 --> 00:31:57,874
Have you guys been faking your
laughs
at all my jokes?
419
00:31:58,541 --> 00:31:59,125
(laughter)
420
00:31:59,208 --> 00:32:00,251
You have, huh?
421
00:32:00,335 --> 00:32:01,878
Did you know about this?
422
00:32:01,961 --> 00:32:02,503
(Mendel laughs)
423
00:32:02,587 --> 00:32:05,548
So do you think this is a master
regulator
in a different species?
424
00:32:05,882 --> 00:32:09,093
Yeah, well, actually,
this is the Buckeye.
425
00:32:09,177 --> 00:32:10,637
optix removed...
426
00:32:11,012 --> 00:32:14,307
The orange is blue now.
427
00:32:14,807 --> 00:32:17,185
So it is evolutionarily
conserved, then?
428
00:32:17,852 --> 00:32:18,936
Yeah.
429
00:32:19,020 --> 00:32:21,481
Optix plays a role
in wing evolution.
430
00:32:21,981 --> 00:32:24,692
Black one's got kind of a heavy
metal vibe,
don't you think?
431
00:32:25,068 --> 00:32:27,987
Like rejected artwork
from In-A-Gadda-Da-Vida?
432
00:32:28,363 --> 00:32:29,947
(group laughter)
433
00:32:30,031 --> 00:32:33,159
In monarchs here, for example,
at the border,
434
00:32:33,826 --> 00:32:36,704
the white scales become wider.
435
00:32:37,580 --> 00:32:39,540
(street noise and chatter)
436
00:32:40,958 --> 00:32:42,960
Please help the homeless.
437
00:32:50,259 --> 00:32:51,803
(door opens)
438
00:32:52,178 --> 00:32:53,179
Santos.
439
00:32:53,262 --> 00:32:54,681
How are you doing?
440
00:32:54,764 --> 00:32:55,598
Good.
441
00:32:57,934 --> 00:32:59,018
How are you?
442
00:32:59,352 --> 00:33:02,480
-All good for now.
-That's great.
443
00:33:03,106 --> 00:33:04,649
Hope it stays that way.
444
00:33:05,566 --> 00:33:06,359
(liquid pouring in a cup)
445
00:33:08,319 --> 00:33:09,612
(opera-esque music)
446
00:33:13,908 --> 00:33:17,161
(mechanical clicking)
447
00:33:18,830 --> 00:33:21,874
(soft squelching, squirting)
448
00:33:31,134 --> 00:33:33,177
(phone ringtone)
449
00:33:39,100 --> 00:33:39,809
Yeah?
450
00:33:39,892 --> 00:33:44,188
Hey, I called you like five
times.
Where are you?
451
00:33:44,772 --> 00:33:47,608
Ah shit.
Time flew by, dude.
452
00:33:48,067 --> 00:33:51,446
Well, get your ass down here.
We already ate but we're still
here.
453
00:33:51,863 --> 00:33:57,285
Lucía brought a cute friend.
I told her about you. She wants
to meet you...
454
00:33:59,454 --> 00:34:00,663
Okay, well...
455
00:34:02,623 --> 00:34:05,209
Send me the details
and I'll be there soon.
456
00:34:05,877 --> 00:34:07,462
(woman laughing, Latin music)
457
00:34:07,920 --> 00:34:09,172
Thank you.
458
00:34:09,964 --> 00:34:10,923
Careful... careful.
459
00:34:11,299 --> 00:34:12,425
Coming through.
460
00:34:13,426 --> 00:34:14,802
Don't we look like brothers?
461
00:34:14,886 --> 00:34:16,721
Danish. Danish.
462
00:34:17,305 --> 00:34:18,473
I'm the older one.
463
00:34:18,556 --> 00:34:19,474
Obviously.
464
00:34:20,266 --> 00:34:21,517
Yeah, with the beard, you know?
465
00:34:21,601 --> 00:34:24,520
Do not pay attention
to those Mexican assholes.
466
00:34:24,979 --> 00:34:26,063
Where are you from?
467
00:34:26,147 --> 00:34:28,691
I'm from Michoacán,
a place called...
468
00:34:28,775 --> 00:34:29,859
Hot land.
469
00:34:30,568 --> 00:34:32,403
Yeah, it's not because of the
climate.
470
00:34:32,779 --> 00:34:35,323
Wait, so you are all scientists?
471
00:34:35,406 --> 00:34:36,407
Yes, yes.
472
00:34:36,741 --> 00:34:37,909
Biologists.
473
00:34:38,326 --> 00:34:42,288
Pablo tries to figure out
why fruit flies don't sleep,
474
00:34:43,080 --> 00:34:47,293
and Mendel tries to understand
why butterflies are so colorful.
475
00:34:47,376 --> 00:34:50,546
That sounds way sexier
than it actually is.
476
00:34:51,005 --> 00:34:54,842
We spend most of the time
looking through a microscope...
477
00:34:54,926 --> 00:34:56,719
-Yeah...
-at insects.
478
00:34:57,178 --> 00:34:58,387
-Just like God.
-Yeah.
479
00:34:58,888 --> 00:34:59,972
-Like God, you know?
-Whoa.
480
00:35:00,389 --> 00:35:01,224
(laughter)
481
00:35:01,682 --> 00:35:02,934
What about you?
482
00:35:03,017 --> 00:35:07,980
I work for Human Rights Watch.
Um, I'm a paralegal.
483
00:35:08,523 --> 00:35:09,899
-Okay.
-Mm-hm.
484
00:35:10,316 --> 00:35:12,401
-Anyway, let's do these tequila
shots.
-Yeah.
485
00:35:12,485 --> 00:35:13,820
No, no, no, but this is not
tequila.
486
00:35:14,153 --> 00:35:15,154
This is mezcal.
487
00:35:15,488 --> 00:35:16,823
It's a little bit more fancy,
you know?
488
00:35:16,906 --> 00:35:19,700
-Too much blah blah blah.
-And not enough gloo gloo gloo.
489
00:35:20,701 --> 00:35:22,662
With the left! So it repeats...
490
00:35:23,079 --> 00:35:28,042
-For CRISPR and the genetic
revolution!
-Genetics!
491
00:35:28,501 --> 00:35:29,293
(gasp in unison)
492
00:35:29,669 --> 00:35:31,254
No, no, no...!
493
00:35:31,587 --> 00:35:33,673
-Take one, take one orange.
-You sip on it.
494
00:35:34,048 --> 00:35:36,467
If not, you're going to get
drunk
in two minutes, okay?
495
00:35:36,551 --> 00:35:37,635
You kiss the mezcal.
496
00:35:37,969 --> 00:35:40,805
-Easy going, easy going...
-I'm fine.
497
00:35:41,138 --> 00:35:42,557
(chuckling)
498
00:35:43,099 --> 00:35:45,685
(singing in Spanish)
499
00:35:52,275 --> 00:35:55,319
The one who sings is Colombian
500
00:35:55,653 --> 00:35:57,196
and her name...
501
00:35:57,280 --> 00:36:00,908
her name is Maria Raquel.
502
00:36:02,201 --> 00:36:03,411
(Sarah laughs)
503
00:36:03,828 --> 00:36:06,747
Look how my people dance.
504
00:36:07,206 --> 00:36:08,416
(indistinct chatter)
505
00:36:08,833 --> 00:36:11,043
How the band plays...
506
00:36:12,628 --> 00:36:17,258
so we can keep having fun,
so we can keep partying
507
00:36:17,758 --> 00:36:20,803
till tomorrow.
508
00:36:21,804 --> 00:36:23,181
Get ready.
509
00:36:23,806 --> 00:36:26,517
(piano playing)
510
00:36:27,935 --> 00:36:29,687
(piano sweep)
511
00:36:30,021 --> 00:36:32,064
Oh no!
512
00:36:32,648 --> 00:36:33,983
Salsa dancers!
513
00:36:35,067 --> 00:36:36,736
(drum beat)
514
00:36:41,782 --> 00:36:44,535
And as the chorus says...
515
00:36:45,536 --> 00:36:47,622
Dance, dance the way Raquel
does!
516
00:36:48,205 --> 00:36:49,749
(laughter)
517
00:36:52,460 --> 00:36:53,127
Sorry!
518
00:37:00,760 --> 00:37:03,763
(soft, steady beeping)
519
00:37:04,764 --> 00:37:07,308
(machine drone)
520
00:37:20,905 --> 00:37:23,282
(beeping gets louder)
521
00:37:36,754 --> 00:37:39,048
(industrial hum, screeching
train)
522
00:37:48,432 --> 00:37:50,268
(door creaks open)
523
00:37:50,977 --> 00:37:53,020
And, ready, bend the knees.
524
00:37:54,480 --> 00:37:55,564
Ready, hup!
525
00:37:55,898 --> 00:37:58,359
There we go... back, forward,
stretch!
526
00:37:58,734 --> 00:38:00,778
Forward, back,
forward... good.
527
00:38:01,153 --> 00:38:02,989
Back, forward, stretch.
528
00:38:03,322 --> 00:38:05,449
Forward, back, forward.
529
00:38:05,533 --> 00:38:06,742
Legs behind.
530
00:38:06,826 --> 00:38:08,244
Little arch.
531
00:38:08,703 --> 00:38:12,081
This time, kick forward,
backward, forward.
532
00:38:12,164 --> 00:38:13,541
Good, hold it right there,
533
00:38:13,624 --> 00:38:15,209
push the thigh into the bar,
keep it steady.
534
00:38:15,543 --> 00:38:17,086
Arch, arch, arch...
535
00:38:17,169 --> 00:38:19,255
Good, all right,
and bring it down.
536
00:38:19,338 --> 00:38:21,757
Kick, forward, backward,
forward. Hup!
537
00:38:22,425 --> 00:38:24,719
Good, good..
all right... nice.
538
00:38:25,177 --> 00:38:26,512
Um, watch when you're coming
through.
539
00:38:26,595 --> 00:38:27,596
We got people in the air.
540
00:38:27,680 --> 00:38:29,724
-No street shoes inside, okay?
-Sorry.
541
00:38:29,807 --> 00:38:31,517
All right, Andy, you're up.
542
00:38:32,601 --> 00:38:35,354
I had a friend who did trapeze
for a couple of years,
543
00:38:35,730 --> 00:38:38,691
and one day,
I just went along with her and,
544
00:38:39,025 --> 00:38:40,860
I don't know,
I fell in love.
545
00:38:41,318 --> 00:38:43,654
-That sounds really stupid.
-No.
546
00:38:43,738 --> 00:38:44,530
(airplane engine hum)
547
00:38:44,905 --> 00:38:48,284
How would the world be like
if a human being can fly?
548
00:38:49,326 --> 00:38:53,080
Well, we'd definitely
all have to wear helmets
549
00:38:53,497 --> 00:38:54,915
all the time.
550
00:38:56,459 --> 00:39:00,755
And you'd have to be
a little concerned about
551
00:39:01,297 --> 00:39:04,300
people peeing on you.
552
00:39:06,218 --> 00:39:08,220
(they laugh)
553
00:39:09,513 --> 00:39:11,515
Yeah, some people deserve it.
554
00:39:12,266 --> 00:39:15,436
Yeah, I can think of a couple
people
who deserve it.
555
00:39:17,646 --> 00:39:22,443
And we could fly over borders.
556
00:39:23,652 --> 00:39:25,237
Yeah.
557
00:39:26,030 --> 00:39:26,947
Hm.
558
00:39:27,323 --> 00:39:32,328
And we could have
weird, flying pets.
559
00:39:33,120 --> 00:39:34,413
Like a moth.
560
00:39:34,914 --> 00:39:36,248
(Sarah makes a fluttering sound)
561
00:39:37,041 --> 00:39:37,917
(laughter)
562
00:39:38,417 --> 00:39:39,543
Or an owl.
563
00:39:39,919 --> 00:39:40,836
(Mendel hoots)
564
00:39:40,920 --> 00:39:42,046
Yeah.
565
00:39:43,464 --> 00:39:44,632
Hm.
566
00:39:47,927 --> 00:39:49,386
Hm...
567
00:39:50,554 --> 00:39:52,014
Maybe... I mean,
568
00:39:52,723 --> 00:39:54,767
you need to learn
569
00:39:55,476 --> 00:39:57,645
how to fly since your childhood,
you know?
570
00:39:58,104 --> 00:40:00,689
-Mm-hm.
-Like walk and talk and...
571
00:40:01,065 --> 00:40:01,899
Yeah.
572
00:40:01,982 --> 00:40:04,693
You'd have to get a license,
at some point.
573
00:40:04,777 --> 00:40:06,445
Pass a test.
574
00:40:08,239 --> 00:40:13,994
And if you broke the rules,
you'd get grounded.
575
00:40:14,703 --> 00:40:16,163
-Grounded?
-Yeah, like, punished.
576
00:40:17,498 --> 00:40:19,667
Like you wouldn't be able
to leave the ground.
577
00:40:20,251 --> 00:40:21,335
Hm.
578
00:40:22,086 --> 00:40:23,921
And then you get...
579
00:40:24,004 --> 00:40:28,467
you can smoke pot
to fly again.
580
00:40:28,551 --> 00:40:30,094
What?!
581
00:40:30,177 --> 00:40:32,805
You don't have to get high
to get high.
582
00:40:34,181 --> 00:40:35,683
(laughter)
583
00:40:40,271 --> 00:40:41,730
(distant rumble)
584
00:40:42,189 --> 00:40:43,274
(passing car whoosh)
585
00:40:43,691 --> 00:40:44,733
Mommy, help him!
586
00:40:45,192 --> 00:40:46,485
Grab him!
587
00:40:48,362 --> 00:40:49,405
Mommy, help him!
588
00:40:50,156 --> 00:40:51,031
Grab him!
589
00:40:51,615 --> 00:40:52,616
(distant siren)
590
00:40:53,033 --> 00:40:54,827
(gushing water)
591
00:40:55,286 --> 00:40:56,162
(violin staccato)
592
00:40:56,245 --> 00:40:58,998
Help us. because
we're drowning.
593
00:40:59,665 --> 00:41:00,583
(wind gusting, siren wailing)
594
00:41:01,083 --> 00:41:03,419
The water is coming into our
houses.
595
00:41:03,961 --> 00:41:05,129
Help us.
596
00:41:05,629 --> 00:41:10,843
I am begging... for all the
small children...
For everyone here.
597
00:41:13,846 --> 00:41:15,097
(heavy breathing)
598
00:41:15,556 --> 00:41:16,724
(hollow wind)
599
00:41:17,558 --> 00:41:21,312
Mom, come!
Mom, please, no!
600
00:41:24,064 --> 00:41:26,066
(water bubbling)
601
00:41:30,404 --> 00:41:33,782
Mendel, come, climb up!
Water is rising!
602
00:41:34,158 --> 00:41:34,992
Hurry!
603
00:41:35,075 --> 00:41:37,077
-Let's go.
-Mom!
604
00:41:38,037 --> 00:41:39,079
Climb up, Mendel!
605
00:41:39,705 --> 00:41:41,165
(fast clapping)
606
00:41:41,665 --> 00:41:42,583
(shriek)
607
00:41:42,666 --> 00:41:44,168
(shower curtain squeak)
608
00:41:45,502 --> 00:41:47,213
(shower running)
609
00:42:00,309 --> 00:42:01,393
(distorted blowing)
610
00:42:03,020 --> 00:42:06,774
(distorted snipping)
611
00:42:09,109 --> 00:42:10,778
(hollow wind)
612
00:42:13,530 --> 00:42:15,866
(tearing flesh)
613
00:42:21,622 --> 00:42:22,498
(scissor snipping)
614
00:42:26,085 --> 00:42:27,461
Hello, everybody, thank you.
615
00:42:27,544 --> 00:42:29,171
Thanks for coming tonight,
616
00:42:29,255 --> 00:42:30,923
thanks for coming tonight.
617
00:42:31,006 --> 00:42:32,383
We're going to continue
with more works
618
00:42:32,466 --> 00:42:33,842
around the subject of othering,
619
00:42:33,926 --> 00:42:35,386
as we do it to nature
620
00:42:35,469 --> 00:42:37,638
as much as we do it to humans.
621
00:42:38,097 --> 00:42:40,516
We believe that
we live in a time where
622
00:42:40,891 --> 00:42:44,645
social and environmental issues
can't be really treated
separately anymore.
623
00:42:44,728 --> 00:42:48,941
With that, I would like to
introduce you
to Lucía Barreto from Venezuela.
624
00:42:50,484 --> 00:42:51,402
(applause)
625
00:42:52,069 --> 00:42:55,072
Did you hear about
the wild cats in Texas?
626
00:42:56,282 --> 00:42:58,409
I don't spend my time watching
CNN.
627
00:42:58,867 --> 00:43:00,953
Dude, about eight of them died.
628
00:43:01,537 --> 00:43:05,040
They can't cross the border
because of
the highway and all the shit
there.
629
00:43:05,499 --> 00:43:08,544
And that asshole still wants a
wall.
What the fuck?
630
00:43:08,961 --> 00:43:10,587
They don't get it.
631
00:43:10,671 --> 00:43:14,300
They need to fuck with the
Mexican cats
to prevent inbreeding, dude.
632
00:43:14,758 --> 00:43:16,385
It's obvious, dude.
633
00:43:17,094 --> 00:43:19,555
But I do think abstraction
is very powerful,
634
00:43:19,638 --> 00:43:23,183
which is why
I like to perform my research.
635
00:43:23,767 --> 00:43:24,935
So I ask you:
636
00:43:25,436 --> 00:43:27,187
What does it feel like
to be a tree?
637
00:43:27,271 --> 00:43:29,189
Can we dream like a tree?
638
00:43:29,523 --> 00:43:31,775
Can we feel its pain
while it's being poisoned
639
00:43:31,859 --> 00:43:33,861
by acid rain?
640
00:43:42,328 --> 00:43:44,455
Say goodbye to the lungs of our
planet.
641
00:43:44,788 --> 00:43:46,498
Education, human rights...
642
00:43:46,582 --> 00:43:48,208
Quiet, please.
643
00:43:48,292 --> 00:43:49,752
Shut up, dude.
644
00:43:51,754 --> 00:43:53,630
(birds chirping)
645
00:43:54,214 --> 00:43:54,965
(animal noises)
646
00:43:55,424 --> 00:43:57,134
(performance music starts)
647
00:44:06,643 --> 00:44:08,187
(quiet wing flapping)
648
00:44:12,858 --> 00:44:14,651
(wings fluttering)
649
00:44:17,905 --> 00:44:19,406
(human groans)
650
00:44:23,660 --> 00:44:28,874
(distant humming and clapping)
651
00:44:33,045 --> 00:44:35,047
Reach out with your right hand.
652
00:44:38,300 --> 00:44:40,594
Here comes your bar.
653
00:44:41,887 --> 00:44:43,764
Now grab on
with your left hand.
654
00:44:45,891 --> 00:44:47,476
What the fuck am I doing here?
655
00:44:48,894 --> 00:44:50,187
-You got it.
-All right, Mendel.
656
00:44:50,562 --> 00:44:53,899
Nice and tall,
tight on the takeoff.
657
00:44:54,441 --> 00:44:55,943
Ready, bend your knees...
658
00:44:56,360 --> 00:44:57,444
Fuck it.
659
00:44:58,028 --> 00:44:58,821
And hup!
660
00:44:59,238 --> 00:44:59,905
(metal screech)
661
00:44:59,988 --> 00:45:03,325
Back, forward, stretch,
forward, back.
662
00:45:03,659 --> 00:45:04,660
Nice, nice, nice.
663
00:45:05,035 --> 00:45:06,578
-Back, forward.
-(net swish)
664
00:45:06,662 --> 00:45:08,414
-Oh!
-Yikes!
665
00:45:09,039 --> 00:45:10,749
That's okay, darlin'.
666
00:45:11,375 --> 00:45:12,209
Next!
667
00:45:12,876 --> 00:45:13,752
(boy blowing, woman speaking)
668
00:45:14,128 --> 00:45:16,213
So I became interested
in the common Buckeye,
669
00:45:16,296 --> 00:45:17,506
Junonia coenia,
670
00:45:17,589 --> 00:45:19,800
because in the warm months,
such as in the summer,
671
00:45:20,175 --> 00:45:22,469
if you rear it in warm
conditions
and long day lengths,
672
00:45:22,553 --> 00:45:25,055
it develops this tan color,
as we see here.
673
00:45:25,139 --> 00:45:28,100
But if we switch it
to cold conditions and short-day
lengths,
674
00:45:28,434 --> 00:45:29,476
such as in the fall,
675
00:45:29,560 --> 00:45:31,186
it becomes this dark red color.
676
00:45:32,187 --> 00:45:36,400
(music begins, distorted
howling)
677
00:45:37,151 --> 00:45:43,198
I use CRISPR-Cas9 to modify
the colors of butterfly wings.
678
00:45:44,825 --> 00:45:52,040
Only a few pigment genes are
necessary to change
both color and structure of the
scales.
679
00:45:53,292 --> 00:45:57,880
Eliminating a control gene like
optix
explains evolution...
680
00:45:58,338 --> 00:46:00,924
explains biodiversity.
681
00:46:02,926 --> 00:46:05,179
CRISPR is really interesting to
me,
682
00:46:05,679 --> 00:46:07,556
and you're using CRISPR
in your butterfly work.
683
00:46:07,890 --> 00:46:10,058
Yes, okay, so quick overview
to explain it.
684
00:46:10,434 --> 00:46:14,396
One analogy that a lot of people
use
is that of a word processor,
685
00:46:14,813 --> 00:46:18,859
and it gives us certain
functions
that are similar.
686
00:46:19,526 --> 00:46:21,612
-Stop it!
-Cut, copy, paste,
687
00:46:22,070 --> 00:46:23,989
and the revolution
in the technology
688
00:46:24,072 --> 00:46:25,073
is that it gives us a cursor,
689
00:46:25,491 --> 00:46:28,619
so we can pinpoint exactly
the gene we want to work on.
690
00:46:28,952 --> 00:46:30,871
And that has been revolutionary.
691
00:46:30,954 --> 00:46:33,332
It's kind of scary, frankly, to
me.
692
00:46:34,458 --> 00:46:36,335
You know, I mean,
I'm not anti-science,
693
00:46:36,793 --> 00:46:39,046
but I see the Frankenstein
future here, possibly.
694
00:46:39,546 --> 00:46:41,381
But I think
it's also important
695
00:46:41,757 --> 00:46:43,967
to talk about the potential
of the technology.
696
00:46:44,051 --> 00:46:46,303
But there's also the fact
that it means
697
00:46:46,637 --> 00:46:48,388
down the line
a generation,
698
00:46:48,472 --> 00:46:50,766
two generations,
ten generations later,
699
00:46:50,849 --> 00:46:54,228
we've turned some of us
into other creatures altogether.
700
00:46:54,686 --> 00:46:55,479
Doesn't that...
701
00:46:55,562 --> 00:46:58,106
It's a new technology, yes,
there are risks.
702
00:46:58,440 --> 00:47:00,609
We couldn't have left our cave
without a risk.
703
00:47:00,692 --> 00:47:01,109
(crowd laughter)
704
00:47:01,193 --> 00:47:02,444
I get that,
705
00:47:02,528 --> 00:47:06,406
and I get these interesting
things
you're doing with butterflies.
706
00:47:06,740 --> 00:47:10,410
But beyond butterflies, it gets
kind of scary,
doesn't it?
707
00:47:12,037 --> 00:47:13,497
So tell me.
708
00:47:13,580 --> 00:47:16,291
What is all the hype about
optix?
709
00:47:19,294 --> 00:47:22,047
It's a DNA sequence.
710
00:47:22,631 --> 00:47:24,132
It's a code.
711
00:47:24,883 --> 00:47:27,553
It controls many aspects
of the butterfly wing,
712
00:47:28,011 --> 00:47:33,100
like shape, color, patterns.
713
00:47:34,810 --> 00:47:38,230
So, if you change the sequence,
714
00:47:38,647 --> 00:47:40,691
then you change the color?
715
00:47:42,150 --> 00:47:45,946
Yeah, it may control many
aspects.
716
00:47:46,446 --> 00:47:47,864
You can change the color,
717
00:47:48,448 --> 00:47:53,787
you can appear, disappear, new
color,
718
00:47:54,204 --> 00:47:57,165
or make the butterfly invisible.
719
00:47:58,125 --> 00:48:02,588
How do you know which sequence
controls that specific color?
720
00:48:02,671 --> 00:48:04,381
Well, you don't really know.
721
00:48:04,464 --> 00:48:09,052
You just have to turn it off
and see what happens.
722
00:48:11,430 --> 00:48:12,639
You know,
723
00:48:13,098 --> 00:48:16,226
we know that your brain
controls your finger.
724
00:48:16,935 --> 00:48:24,151
Well, you can think of optix
as your brain, your third eye.
725
00:48:25,152 --> 00:48:26,820
(wind gushing)
726
00:48:27,321 --> 00:48:29,615
(birds chirping)
727
00:48:32,784 --> 00:48:33,702
Um...
728
00:48:33,785 --> 00:48:36,663
I see something like...
a scythe...
729
00:48:38,206 --> 00:48:41,251
and a person
with one foot.
730
00:48:45,255 --> 00:48:46,340
A tree.
731
00:48:47,924 --> 00:48:51,053
How about you watch
while I kill them!
732
00:48:51,386 --> 00:48:52,721
Fly!
733
00:48:54,389 --> 00:48:55,641
(light switch click)
734
00:48:57,851 --> 00:48:59,645
(faint sigh)
735
00:49:00,646 --> 00:49:02,064
(opening wooden box)
736
00:49:05,317 --> 00:49:06,860
(wooden box shuts)
737
00:49:09,196 --> 00:49:10,739
(distant car honking)
738
00:49:14,326 --> 00:49:16,620
-Hey, wanna go to the soccer
field in a bit?
-Yeah.
739
00:49:17,037 --> 00:49:19,498
-What time? Around three?
-Okay.
740
00:49:20,165 --> 00:49:21,750
Hey, you can't come here.
741
00:49:22,084 --> 00:49:23,794
What's going on?
He wants ice cream.
742
00:49:24,169 --> 00:49:26,338
No, he just can't be here.
743
00:49:26,421 --> 00:49:27,714
No, Mendel!
744
00:49:27,798 --> 00:49:29,675
I bet I can 'cause
I have superpowers!
745
00:49:29,758 --> 00:49:31,426
No, you can't go through!
746
00:49:32,260 --> 00:49:34,721
This is only for grown ups.
Mendel, no!
747
00:49:35,138 --> 00:49:37,349
You can't come!
It's forbidden.
748
00:49:39,685 --> 00:49:42,479
(drone, loud snipping)
749
00:49:50,278 --> 00:49:53,532
(fast wing flapping)
750
00:49:54,199 --> 00:49:55,617
(water bubbling)
751
00:49:56,868 --> 00:49:58,537
(distorted beep)
752
00:49:59,329 --> 00:50:00,872
(plucking strings)
753
00:50:01,623 --> 00:50:03,291
Don't move.
754
00:50:06,294 --> 00:50:07,462
(boy softly blowing)
755
00:50:10,841 --> 00:50:11,341
(eyelid beat)
756
00:50:11,675 --> 00:50:13,969
This horrendous creature...
757
00:50:14,511 --> 00:50:16,763
doesn't want to grow up,
758
00:50:16,847 --> 00:50:19,307
doesn't want to grow old.
759
00:50:21,893 --> 00:50:23,186
(splashing)
760
00:50:24,646 --> 00:50:28,942
It doesn't know if it belongs
on land or in water.
761
00:50:30,152 --> 00:50:32,320
(humans hissing in unison)
762
00:50:33,071 --> 00:50:35,615
It stayed frozen in time.
763
00:50:36,366 --> 00:50:37,993
(string plucking)
764
00:50:38,577 --> 00:50:39,536
(grunting)
765
00:50:40,620 --> 00:50:42,080
It's all set, buddy.
766
00:50:42,581 --> 00:50:45,792
Assistant Professor of Molecular
Neurobiology Lab.
767
00:50:46,209 --> 00:50:48,545
They gave me the job in Tucson.
768
00:50:48,962 --> 00:50:51,339
The mecca of Drosophila
research.
769
00:50:51,673 --> 00:50:53,592
They called and told me...
770
00:50:53,675 --> 00:50:56,428
they'd give me a start-up fund
for the next three years.
771
00:50:56,511 --> 00:51:01,516
Enough for a postdoc
and a few rotating PhD students.
772
00:51:02,267 --> 00:51:03,351
What?
773
00:51:04,644 --> 00:51:06,021
(lab faint chatter)
774
00:51:07,481 --> 00:51:11,234
That's great, man.
Congrats.
775
00:51:11,318 --> 00:51:12,569
(Mendel chuckles)
776
00:51:12,903 --> 00:51:13,695
It's great.
777
00:51:13,779 --> 00:51:16,573
The Tucson Fly Center is badass!
778
00:51:17,240 --> 00:51:18,325
(Pablo exhales)
779
00:51:18,408 --> 00:51:23,079
One hop and you're
on the other side eating pork
tacos.
780
00:51:23,497 --> 00:51:25,791
You can stop complaining
they're not good here.
781
00:51:25,874 --> 00:51:28,293
It's not the Yankees,
but I get the Diamondbacks.
782
00:51:28,627 --> 00:51:29,169
Ah?
783
00:51:29,920 --> 00:51:31,338
And Lucía?
784
00:51:31,421 --> 00:51:32,631
She's happy...
785
00:51:32,714 --> 00:51:36,301
but she is staying a bit longer,
to finish up a few papers.
786
00:51:36,384 --> 00:51:37,803
She'll join me after.
787
00:51:37,886 --> 00:51:39,554
And you?
What's new?
788
00:51:39,638 --> 00:51:44,768
All good. With Bob,
we're going to publish optix.
789
00:51:45,644 --> 00:51:47,687
(elevator ring, footsteps)
790
00:51:48,772 --> 00:51:51,024
I'm gonna miss you, brother.
791
00:51:52,692 --> 00:51:54,361
(Mendel slurps, swallows)
792
00:51:55,904 --> 00:51:56,822
And Sarah?
793
00:51:56,905 --> 00:51:57,697
Good?
794
00:51:59,282 --> 00:52:01,868
Do you get a hard-on
when you're on the trapeze?
795
00:52:04,120 --> 00:52:04,913
Yes or no?
796
00:52:04,996 --> 00:52:05,831
You're an ass.
797
00:52:06,164 --> 00:52:08,750
Go back to your shitty flies
and let me work, dude.
798
00:52:09,501 --> 00:52:10,418
(laughing)
799
00:52:10,836 --> 00:52:13,004
(Pablo walks away)
800
00:52:16,591 --> 00:52:19,177
(subway humming)
801
00:52:32,524 --> 00:52:34,234
(subway rattling)
802
00:52:39,948 --> 00:52:42,617
(distant traffic)
803
00:52:43,618 --> 00:52:46,079
(distant chatter)
804
00:52:48,373 --> 00:52:50,959
(water lapping)
805
00:52:52,294 --> 00:52:53,587
(faint car horns)
806
00:52:54,045 --> 00:52:55,672
(water crashing against rocks)
807
00:52:55,755 --> 00:52:57,966
(kids playing far away)
808
00:53:02,721 --> 00:53:06,349
(rhythmic ticking)
809
00:53:11,563 --> 00:53:12,647
Mommy, help him!
810
00:53:13,189 --> 00:53:14,274
Grab him!
811
00:53:15,066 --> 00:53:16,026
(water splashing)
812
00:53:16,401 --> 00:53:17,319
Help him!
813
00:53:18,278 --> 00:53:19,154
Help him!
814
00:53:21,239 --> 00:53:25,577
Please! To everyone who can see
us from other states.
815
00:53:25,952 --> 00:53:28,663
Help us, because
we're drowning.
816
00:53:31,082 --> 00:53:36,546
The mines were filled up with
water.
817
00:53:37,172 --> 00:53:39,257
And then it burst.
818
00:53:40,926 --> 00:53:45,555
The water was coming, coming,
and coming,
819
00:53:46,556 --> 00:53:49,017
in the streets,
820
00:53:49,851 --> 00:53:51,811
into the houses.
821
00:53:52,854 --> 00:53:57,192
The walls were cracking.
822
00:54:03,907 --> 00:54:07,285
The river was howling.
823
00:54:08,161 --> 00:54:09,371
(car honks)
824
00:54:09,996 --> 00:54:12,832
I don't really remember
what happened.
825
00:54:13,333 --> 00:54:17,337
Some flashes, sensations.
826
00:54:20,548 --> 00:54:23,343
I remember the screams.
827
00:54:24,719 --> 00:54:25,971
(faint drone)
828
00:54:26,388 --> 00:54:29,015
I lost my parents, I...
829
00:54:29,599 --> 00:54:32,352
lost my home.
830
00:54:35,355 --> 00:54:37,315
I'm so sorry.
831
00:54:37,899 --> 00:54:41,403
Even if we share
that horrible nightmare,
832
00:54:41,987 --> 00:54:43,863
my brother and I.
833
00:54:47,367 --> 00:54:50,912
In a way... we survived,
I mean...
834
00:54:51,830 --> 00:54:54,666
but in a way...
835
00:54:55,625 --> 00:55:01,339
the river took a part of him
away.
836
00:55:02,799 --> 00:55:04,676
(cars honking)
837
00:55:07,512 --> 00:55:11,558
And... part of me too.
838
00:55:13,351 --> 00:55:15,353
(distant city traffic)
839
00:55:15,937 --> 00:55:18,857
(city white noise)
840
00:55:22,485 --> 00:55:25,071
(footsteps)
841
00:55:26,656 --> 00:55:28,491
Hi Mendel, how are you?
842
00:55:29,200 --> 00:55:31,202
It's Lupita, your sister-in-law.
843
00:55:31,870 --> 00:55:35,331
I figure you must be really busy
with your research
844
00:55:35,415 --> 00:55:38,835
because we haven't heard
from you in a while.
845
00:55:40,170 --> 00:55:44,966
I'm sending you this message
because
Gaby is getting married soon.
846
00:55:45,759 --> 00:55:52,057
We're really happy. Don Gabino
is even
remodeling the hotel for the
party.
847
00:55:53,308 --> 00:55:55,977
I know about your issues with
Simón.
848
00:55:56,436 --> 00:56:00,523
If he finds out that I reached
out,
he'll be upset.
849
00:56:02,817 --> 00:56:04,903
I hope you can make it.
850
00:56:05,236 --> 00:56:07,781
It wouldn't be the same without
you.
851
00:56:08,448 --> 00:56:10,450
We're family, no?
852
00:56:12,952 --> 00:56:14,496
(Mendel softly exhales)
853
00:56:18,374 --> 00:56:19,793
(phone ringing)
854
00:56:30,637 --> 00:56:31,221
Hi, this is Pablo Quintero...
855
00:56:31,304 --> 00:56:33,098
Hello?
C'mon, man.
856
00:56:33,681 --> 00:56:35,517
Molecular Biology at the
University of Arizona.
857
00:56:35,892 --> 00:56:37,602
You know what to do.
858
00:56:39,270 --> 00:56:40,230
(voicemail beeps)
859
00:56:41,397 --> 00:56:43,191
Please call me back, bro.
860
00:56:45,985 --> 00:56:48,404
Congratulations.
861
00:56:48,988 --> 00:56:52,075
Proof for your family,
if they needed any more.
862
00:56:53,493 --> 00:56:54,452
(Bob exhales)
863
00:56:56,162 --> 00:56:59,040
One gene down, only 30,000 to
go.
864
00:57:00,834 --> 00:57:03,336
Now, we're gonna map the entire
wing.
865
00:57:03,878 --> 00:57:04,879
Yeah.
866
00:57:07,173 --> 00:57:08,174
(distant lab noises)
867
00:57:10,093 --> 00:57:11,678
That's all you got?
868
00:57:13,304 --> 00:57:13,930
Yeah.
869
00:57:16,057 --> 00:57:18,852
-Yeah...
-What's wrong?
870
00:57:20,103 --> 00:57:21,771
I don't wanna talk about it.
871
00:57:21,855 --> 00:57:23,314
Okay.
872
00:57:24,732 --> 00:57:26,151
(wheels chair over)
873
00:57:28,528 --> 00:57:30,071
All right.
874
00:57:32,824 --> 00:57:34,659
So, tell me.
875
00:57:35,076 --> 00:57:37,704
What's wrong?
You don't like the cover art?
What?
876
00:57:38,413 --> 00:57:39,539
No.
877
00:57:39,956 --> 00:57:40,999
It's okay.
878
00:57:41,332 --> 00:57:42,625
It's fine.
879
00:57:43,334 --> 00:57:45,253
It's not okay.
880
00:57:45,837 --> 00:57:49,215
This is what you came here to
do.
881
00:57:49,799 --> 00:57:51,342
And you did it.
882
00:57:51,676 --> 00:57:55,138
You gotta accept that and you
gotta honor it
and you gotta celebrate it.
883
00:57:57,348 --> 00:57:59,350
This is you.
884
00:58:02,770 --> 00:58:05,481
(lab equipment rattling)
885
00:58:06,649 --> 00:58:08,443
(distant traffic)
886
00:58:17,035 --> 00:58:19,871
A word to the wise.
887
00:58:20,788 --> 00:58:22,498
(pats shoulder)
888
00:58:23,124 --> 00:58:24,459
(footsteps)
889
00:58:25,126 --> 00:58:27,378
(test tubes spinning)
890
00:58:40,642 --> 00:58:41,809
(Mendel sighs)
891
00:58:42,185 --> 00:58:44,270
(piano music begins)
892
00:58:50,109 --> 00:58:52,111
(roosters crowing)
893
00:58:52,820 --> 00:58:54,948
(crunchy squish)
894
00:58:58,117 --> 00:58:59,369
(sprinkling water)
895
00:58:59,869 --> 00:59:01,871
Wow.
What is that?
896
00:59:01,955 --> 00:59:02,872
(grandma chuckles)
897
00:59:03,206 --> 00:59:05,917
It's called grana cochinilla.
898
00:59:09,504 --> 00:59:10,838
Uh-hum.
899
00:59:12,924 --> 00:59:15,593
-It looks like blood.
-Yes.
900
00:59:16,219 --> 00:59:17,804
But it's not.
901
00:59:17,887 --> 00:59:19,555
(amused sigh)
902
00:59:21,891 --> 00:59:23,559
(plastic lid clattering)
903
00:59:24,185 --> 00:59:26,187
(sigh)
904
00:59:28,189 --> 00:59:30,108
(footsteps)
905
00:59:31,317 --> 00:59:33,027
(heavy door clicks, screeches
open)
906
00:59:33,569 --> 00:59:34,946
(plastic Petri dish tapping)
907
00:59:35,446 --> 00:59:37,323
(wing rustling)
908
00:59:40,910 --> 00:59:42,578
(distant traffic)
909
00:59:43,079 --> 00:59:46,165
(fluttering)
910
00:59:51,504 --> 00:59:55,466
Imagine painting
a butterfly with numbers.
911
00:59:58,261 --> 00:59:59,220
(slicing)
912
00:59:59,595 --> 01:00:04,017
The coloring instructions are
written in the genetic code.
913
01:00:05,727 --> 01:00:08,479
Paint number two... red.
914
01:00:08,855 --> 01:00:10,940
Paint number one... black.
915
01:00:11,316 --> 01:00:12,191
(scraping)
916
01:00:12,275 --> 01:00:15,778
A cascade effect on color and
pattern.
917
01:00:16,195 --> 01:00:16,779
(metallic clinking)
918
01:00:16,863 --> 01:00:21,951
The pigments and the delicate
butterfly scales fuse together
919
01:00:22,410 --> 01:00:26,539
creating a mosaic of colors and
patterns.
920
01:00:27,457 --> 01:00:31,878
This helps the insect
hide or attract partners.
921
01:00:34,213 --> 01:00:35,506
(liquid suction)
922
01:00:35,923 --> 01:00:41,012
Is everything okay?
I haven't heard from you in a
while.
923
01:00:41,554 --> 01:00:43,473
You seem distant.
924
01:00:43,973 --> 01:00:49,812
Well, I was hoping to reach you,
but, uh, anyway...
925
01:00:50,188 --> 01:00:50,980
(door swings open)
926
01:00:51,064 --> 01:00:52,148
(laughs)
927
01:00:52,231 --> 01:00:53,608
-This is your first tattoo,
isn't it?
-Yeah, it is.
928
01:00:53,691 --> 01:00:54,609
Yeah, I can tell, man.
929
01:00:54,692 --> 01:00:57,278
Look, I'll tell you what,
why don't you look at some of my
work,
930
01:00:57,362 --> 01:00:58,780
And let me pull some references
up,
all right?
931
01:00:58,863 --> 01:01:00,740
-Okay, good.
-Have a seat. Go ahead.
932
01:01:02,158 --> 01:01:03,910
What kind of work do you do,
man?
933
01:01:04,243 --> 01:01:06,162
Uh, I am scientist.
934
01:01:06,621 --> 01:01:07,622
-Yeah?
-Yeah.
935
01:01:07,705 --> 01:01:08,790
What kind of science?
936
01:01:08,873 --> 01:01:10,541
-Biology.
-Biology.
937
01:01:10,875 --> 01:01:14,629
Hey, man, did you hear that
story about, um,
what the fuck are they doing.
938
01:01:14,712 --> 01:01:16,589
Doing something crazy,
trying to put, like,
939
01:01:16,672 --> 01:01:18,424
dinosaurs with chickens or some
shit?
940
01:01:18,508 --> 01:01:21,010
Oh yeah, the guy from Harvard.
941
01:01:21,094 --> 01:01:22,595
Yeah, yeah...
942
01:01:22,678 --> 01:01:25,431
They're trying to make
these little fuckin' chicken
raptors.
943
01:01:25,515 --> 01:01:27,767
It's crazy, man.
You've seen Jurassic Park, no?
944
01:01:27,850 --> 01:01:29,519
They're all gonna die, man.
945
01:01:29,602 --> 01:01:30,686
They're fuckin' nuts.
946
01:01:31,062 --> 01:01:32,188
(laughs)
947
01:01:32,522 --> 01:01:34,732
We're gonna start from, uh,
yeah,
948
01:01:34,816 --> 01:01:38,820
from the shoulder up
down to the wrist, okay?
949
01:01:40,154 --> 01:01:41,280
Okay.
950
01:01:41,614 --> 01:01:43,157
Just gonna take a loose
measurement.
951
01:01:43,658 --> 01:01:47,036
Just gonna go around your
shoulder
and take it down to the wrist
just like that.
952
01:01:48,162 --> 01:01:50,123
(marker on crumpling tracing
paper)
953
01:01:53,459 --> 01:01:55,211
(cars passing by)
954
01:01:58,965 --> 01:02:00,258
That'll do it.
955
01:02:01,008 --> 01:02:03,886
So, from there I can kind of
plot out
where we're gonna put
everything.
956
01:02:03,970 --> 01:02:08,015
I know it looks crazy, but we'll
size it up
and I'll be able to mock it up
for you, okay?
957
01:02:08,099 --> 01:02:10,017
-Okay, good.
-Yeah, man.
958
01:02:10,476 --> 01:02:16,274
She crossed over the border
illegally
through Texas with her three
kids.
959
01:02:16,357 --> 01:02:19,777
And, of course, they caught her
and they took her into custody.
960
01:02:20,862 --> 01:02:22,738
And then they separated her
from her kids,
961
01:02:22,822 --> 01:02:26,576
and the kids have been in New
York City
for three weeks without their
mother.
962
01:02:26,659 --> 01:02:30,329
And we've been trying to talk to
them
through the social worker.
963
01:02:31,456 --> 01:02:33,082
How does it make you feel?
964
01:02:33,749 --> 01:02:35,126
Terrible.
965
01:02:36,919 --> 01:02:40,256
I mean, doing this job?
966
01:02:40,798 --> 01:02:42,633
How do you feel?
967
01:02:43,009 --> 01:02:44,093
(Sarah sniffles)
968
01:02:44,469 --> 01:02:47,763
I feel good, but that's not the
point.
969
01:02:50,057 --> 01:02:51,184
(Sarah inhales)
970
01:02:51,642 --> 01:02:53,102
I'm sorry, I'm confused.
971
01:02:53,186 --> 01:02:55,605
You're acting like you know
better.
972
01:02:56,647 --> 01:02:58,816
Actually, I know better.
973
01:03:00,401 --> 01:03:02,737
Yeah, of course you do.
974
01:03:03,571 --> 01:03:05,615
(restaurant chatter)
975
01:03:09,076 --> 01:03:10,828
What's going on with you?
976
01:03:11,454 --> 01:03:13,539
What's going on with what?
977
01:03:14,290 --> 01:03:16,959
I haven't heard from you till
today.
978
01:03:17,752 --> 01:03:24,217
You showed up with this tattoo
that you didn't even tell me
about.
979
01:03:24,884 --> 01:03:26,719
And what's wrong with that?
980
01:03:27,637 --> 01:03:30,348
Nothing's wrong, it's just
weird.
981
01:03:31,265 --> 01:03:33,518
It's not weird.
982
01:03:36,145 --> 01:03:38,189
Okay, it's not weird.
983
01:03:41,692 --> 01:03:45,988
(Mendel sips, sighs)
984
01:03:46,864 --> 01:03:50,701
(distant piano, keys clinking)
985
01:03:51,536 --> 01:03:53,079
(clears throat)
986
01:03:58,209 --> 01:04:00,002
(door unlocking)
987
01:04:00,711 --> 01:04:02,463
(door creaks open)
988
01:04:04,090 --> 01:04:05,758
(putting keys down)
989
01:04:06,467 --> 01:04:07,385
(door shuts closed)
990
01:04:07,927 --> 01:04:09,887
(distant traffic humming)
991
01:04:16,394 --> 01:04:18,062
(hand touches glass)
992
01:04:18,145 --> 01:04:19,897
(crackling fire)
993
01:04:20,231 --> 01:04:24,193
(wind gushes)
994
01:04:30,366 --> 01:04:32,159
(water swirls)
995
01:04:32,577 --> 01:04:34,704
(bubbling liquid)
996
01:04:39,292 --> 01:04:42,336
(faint drone)
997
01:04:46,799 --> 01:04:48,551
(hand hits glass)
998
01:04:50,469 --> 01:04:51,846
(crackling)
999
01:04:53,764 --> 01:04:55,349
(fast melodic chords)
1000
01:04:55,683 --> 01:04:57,476
(water lapping)
1001
01:05:00,187 --> 01:05:02,064
(snapping twigs)
1002
01:05:06,277 --> 01:05:11,490
When the monarchs arrive to Lake
Superior,
they don't cross it directly.
1003
01:05:12,950 --> 01:05:15,661
They take a little detour
in the middle of the lake
1004
01:05:15,745 --> 01:05:18,080
and then they continue
their journey south.
1005
01:05:18,748 --> 01:05:21,208
As if there was something in
the middle. Something...
1006
01:05:21,709 --> 01:05:23,753
that prevented them
from going further.
1007
01:05:24,128 --> 01:05:25,713
An obstacle.
1008
01:05:28,174 --> 01:05:31,927
They say that in the middle of
the lake,
there once existed a mountain.
1009
01:05:32,553 --> 01:05:35,973
One of the highest in North
America.
1010
01:05:38,309 --> 01:05:43,731
The mountain is no longer there
but the butterflies still
remember it.
1011
01:05:44,815 --> 01:05:45,900
(owl hoots)
1012
01:05:46,233 --> 01:05:47,902
(fire crackling)
1013
01:05:51,447 --> 01:05:54,367
(rhythm accelerates)
1014
01:05:56,702 --> 01:05:59,163
(metal coin on rock)
1015
01:06:00,164 --> 01:06:01,874
(violin crescendo)
1016
01:06:02,458 --> 01:06:04,001
(water trickling)
1017
01:06:04,460 --> 01:06:06,128
(howling)
1018
01:06:09,840 --> 01:06:13,761
(distant animal callings)
1019
01:06:22,770 --> 01:06:24,772
(Mendel shouts)
1020
01:06:27,733 --> 01:06:29,360
(scream reverberates)
1021
01:06:40,705 --> 01:06:42,957
(Mendel grunts)
1022
01:06:44,083 --> 01:06:47,294
(grunting)
1023
01:06:50,840 --> 01:06:53,050
(nocturnal trilling)
1024
01:06:53,384 --> 01:06:54,927
(grunts)
1025
01:06:59,890 --> 01:07:01,642
(panting)
1026
01:07:08,357 --> 01:07:10,776
(soft fluttering)
1027
01:07:14,029 --> 01:07:15,531
Grandma?
1028
01:07:15,865 --> 01:07:18,117
How old is the forest?
1029
01:07:20,327 --> 01:07:23,164
One million years,
more or less.
1030
01:07:25,082 --> 01:07:26,709
(wind howling)
1031
01:07:27,126 --> 01:07:29,211
(wing fragments shuffling)
1032
01:07:30,629 --> 01:07:33,758
(wind swirls)
1033
01:07:35,050 --> 01:07:36,385
(liquid suction)
1034
01:07:36,761 --> 01:07:38,471
(wing flapping)
1035
01:07:42,767 --> 01:07:44,226
(liquid ejecting)
1036
01:07:46,353 --> 01:07:47,938
(plastic tip snapping in)
1037
01:07:52,985 --> 01:07:54,987
(chair rolls, Mendel sniffs)
1038
01:07:55,070 --> 01:07:56,363
(string chords)
1039
01:08:01,535 --> 01:08:03,579
(plastic cap snaps closed)
1040
01:08:05,623 --> 01:08:08,292
And how can an animal like that
create that color?
1041
01:08:08,709 --> 01:08:10,628
Well, it's like magic.
1042
01:08:11,086 --> 01:08:16,008
The grana cochinilla symbolized
the rays of the sun and fire.
1043
01:08:16,091 --> 01:08:16,675
(roaring fire)
1044
01:08:16,759 --> 01:08:18,928
People still paint with it.
1045
01:08:19,720 --> 01:08:20,930
(plastic lid drops)
1046
01:08:22,431 --> 01:08:25,559
(latex glove stretches, Mendel
sniffs)
1047
01:08:32,858 --> 01:08:35,736
(wind tunnel)
1048
01:08:36,862 --> 01:08:38,280
(pressing down, squirting
liquid)
1049
01:08:38,864 --> 01:08:40,616
(knob turns)
1050
01:08:41,450 --> 01:08:43,702
(Mendel breathes heavily)
1051
01:08:46,956 --> 01:08:48,290
(sucks finger)
1052
01:08:49,416 --> 01:08:51,126
(subway rattling)
1053
01:08:55,840 --> 01:08:57,550
(distant night traffic)
1054
01:08:57,967 --> 01:09:00,427
-What'd you say you called it
again?
-Ommochrome.
1055
01:09:00,511 --> 01:09:01,804
Ommochrome.
1056
01:09:03,013 --> 01:09:05,975
And you're sure...
you want to put this in your
skin?
1057
01:09:06,058 --> 01:09:08,018
Yeah, I'm sure.
1058
01:09:08,102 --> 01:09:09,228
Okay, man.
1059
01:09:09,645 --> 01:09:11,814
As long as you sign that waiver,
I'm down.
1060
01:09:11,897 --> 01:09:12,481
(chuckles)
1061
01:09:12,565 --> 01:09:18,028
You will definitely be the first
client of mine
to have butterfly ink.
1062
01:09:19,446 --> 01:09:20,447
Ready?
1063
01:09:20,531 --> 01:09:21,282
(tattoo gun buzzing)
1064
01:09:21,615 --> 01:09:22,199
Yeah.
1065
01:09:22,825 --> 01:09:24,702
Let's get some color on you.
1066
01:09:26,537 --> 01:09:29,748
All right, man, let's do it.
1067
01:09:31,584 --> 01:09:33,252
(tattoo gun buzz)
1068
01:09:38,007 --> 01:09:39,592
It's not that bad, right?
1069
01:09:39,675 --> 01:09:40,384
No.
1070
01:09:41,385 --> 01:09:42,219
(chuckles)
1071
01:09:50,936 --> 01:09:52,521
(eerie music begins)
1072
01:10:05,576 --> 01:10:06,535
(water gushing)
1073
01:10:08,579 --> 01:10:10,623
(eerie melodic rumble)
1074
01:10:12,249 --> 01:10:14,126
(swirls, hollow vacuum)
1075
01:10:15,419 --> 01:10:17,713
(Mendel hisses)
1076
01:10:17,796 --> 01:10:19,882
(heavy wind blowing)
1077
01:10:22,551 --> 01:10:23,802
(crackling)
1078
01:10:27,056 --> 01:10:28,682
(metallic chime)
1079
01:10:29,141 --> 01:10:33,520
(whooshes of metal, water, fire
and wind)
1080
01:10:34,188 --> 01:10:36,148
(cocoon cracks open)
1081
01:10:39,276 --> 01:10:41,779
(scissors cutting, Mendel
panting)
1082
01:10:44,323 --> 01:10:48,160
(creasing plastic wrap)
1083
01:10:52,164 --> 01:10:54,083
(metal squeak)
1084
01:11:06,512 --> 01:11:08,806
(slimy skin)
1085
01:11:16,355 --> 01:11:18,357
(chair rolls)
1086
01:11:22,069 --> 01:11:24,488
(fizzing liquid)
1087
01:11:26,782 --> 01:11:28,492
(water trickling)
1088
01:11:38,460 --> 01:11:40,462
(water running)
1089
01:11:42,965 --> 01:11:44,550
(Mendel sighs)
1090
01:11:47,636 --> 01:11:49,013
(sighs again)
1091
01:11:51,765 --> 01:11:54,518
(paper shuffling)
1092
01:11:56,687 --> 01:11:58,564
(Mendel sips, swallows)
1093
01:12:07,197 --> 01:12:08,782
(paper creasing)
1094
01:12:08,866 --> 01:12:13,954
We met, danced, went for a
picnic, kissed, went north
and on December 21, 2019, we're
getting married.
1095
01:12:17,750 --> 01:12:19,251
(siren wailing)
1096
01:12:19,585 --> 01:12:21,253
(envelope drop)
1097
01:12:21,795 --> 01:12:23,005
(heavy sigh)
1098
01:12:23,797 --> 01:12:26,050
(distant construction noise)
1099
01:12:27,176 --> 01:12:28,719
(deep rumbling)
1100
01:12:29,178 --> 01:12:31,513
(waves roaring)
1101
01:12:33,891 --> 01:12:36,185
(soft rattling)
1102
01:12:36,894 --> 01:12:38,937
(animal groans)
1103
01:12:39,313 --> 01:12:40,355
(fire crackling)
1104
01:12:40,689 --> 01:12:42,733
(bubbly solution)
1105
01:12:43,108 --> 01:12:45,944
(animal howling)
1106
01:12:46,820 --> 01:12:49,239
(gear clinking)
1107
01:12:50,365 --> 01:12:53,035
All right, Sarah,
tall on this take-off, all
right?
1108
01:12:53,368 --> 01:12:54,912
Not into the bar.
1109
01:12:55,371 --> 01:12:56,330
Here we go, all right.
1110
01:12:56,663 --> 01:12:58,207
Manny, layout.
1111
01:12:58,582 --> 01:12:59,625
Ready.
1112
01:13:00,250 --> 01:13:01,251
Hup!
1113
01:13:01,710 --> 01:13:02,544
Hey!
1114
01:13:03,712 --> 01:13:07,216
And that, ladies and gentlemen,
is a layout catch.
1115
01:13:08,217 --> 01:13:10,844
(wind blowing)
1116
01:13:11,512 --> 01:13:12,638
(faint city traffic)
1117
01:13:12,721 --> 01:13:14,932
Can you see the rabbit in the
moon?
1118
01:13:17,851 --> 01:13:18,519
Yeah.
1119
01:13:19,144 --> 01:13:20,687
(laughter, cars passing)
1120
01:13:20,771 --> 01:13:22,022
Do you know the legend?
1121
01:13:22,106 --> 01:13:23,107
Mm-mm.
1122
01:13:23,607 --> 01:13:24,817
Me neither.
1123
01:13:24,900 --> 01:13:26,360
(laughter, wind swirls)
1124
01:13:26,443 --> 01:13:29,404
Everybody in Mexico
can see the rabbit.
1125
01:13:29,738 --> 01:13:32,324
And when you are a child,
people talk about it.
1126
01:13:32,407 --> 01:13:36,995
And when I ask the people
from other parts of the world,
1127
01:13:37,079 --> 01:13:39,331
they can't see it,
just the Mexicans.
1128
01:13:39,414 --> 01:13:40,541
(cosmic wind swirls)
1129
01:13:41,375 --> 01:13:44,628
By the way, Mexico means
the belly button of the moon.
1130
01:13:45,129 --> 01:13:48,298
We have a connection,
special connection with the
moon.
1131
01:13:48,382 --> 01:13:49,800
(Sarah chuckles)
1132
01:13:53,929 --> 01:13:55,055
(distant horn blares)
1133
01:14:02,813 --> 01:14:03,772
(kiss)
1134
01:14:07,693 --> 01:14:10,779
(airplane humming above)
1135
01:14:15,242 --> 01:14:18,245
(dogs barking far away)
1136
01:14:18,954 --> 01:14:20,539
A few years ago...
1137
01:14:20,998 --> 01:14:27,880
A storm froze about six or seven
million
butterflies in my town of
Angangueo.
1138
01:14:28,338 --> 01:14:29,715
Many died
1139
01:14:30,299 --> 01:14:33,177
but a few survived like true
monarchs.
1140
01:14:34,219 --> 01:14:36,972
The first ray of sun touched
them
1141
01:14:37,931 --> 01:14:39,516
and they began to melt.
1142
01:14:41,018 --> 01:14:45,355
We helped a few with our breath.
They came back to life
1143
01:14:45,898 --> 01:14:47,357
and flew once again.
1144
01:14:48,817 --> 01:14:50,861
(distant dog barking)
1145
01:14:51,612 --> 01:14:53,488
(faint music)
1146
01:14:57,659 --> 01:14:59,870
(children playing)
1147
01:15:03,248 --> 01:15:05,209
(leaves rustling)
1148
01:15:06,793 --> 01:15:07,920
(distant shouting)
1149
01:15:13,926 --> 01:15:16,094
(swooping wind)
1150
01:15:16,178 --> 01:15:18,347
(wind chimes)
1151
01:15:19,348 --> 01:15:27,189
What would the future
look like if we could fly?
1152
01:15:27,773 --> 01:15:33,237
I don't know... but can you
imagine
how much intelligence we would
need to do that?
1153
01:15:34,780 --> 01:15:37,824
-Maybe by like 2023?
-Right.
1154
01:15:38,951 --> 01:15:41,954
So how about...
when we get to grandma's...
1155
01:15:43,455 --> 01:15:47,292
we put glasses on the table and
we shoot them with bows.
1156
01:15:50,087 --> 01:15:51,505
(truck rumbling)
1157
01:15:53,173 --> 01:15:55,050
(dog barking)
1158
01:16:01,473 --> 01:16:03,684
(hurried footsteps)
1159
01:16:04,434 --> 01:16:06,478
-Let me help you.
-Leave it!
1160
01:16:07,104 --> 01:16:09,731
Paco, bring the rest.
1161
01:16:09,815 --> 01:16:11,650
(steam whistle)
1162
01:16:13,235 --> 01:16:14,152
Hi uncle.
1163
01:16:14,653 --> 01:16:15,654
How are you?
1164
01:16:15,737 --> 01:16:16,780
Alright.
1165
01:16:16,863 --> 01:16:17,656
Good.
1166
01:16:20,075 --> 01:16:20,701
(chair rattling)
1167
01:16:21,034 --> 01:16:23,203
You know what your shirt says?
1168
01:16:24,204 --> 01:16:25,664
Umm, no...
1169
01:16:26,415 --> 01:16:28,041
That your feet stink.
1170
01:16:28,709 --> 01:16:29,251
(chuckles)
1171
01:16:29,334 --> 01:16:30,711
I'm joking.
1172
01:16:32,087 --> 01:16:34,256
How do you feel about
your sister getting married?
1173
01:16:35,257 --> 01:16:39,177
Pretty cool.
They're moving to Toluca.
1174
01:16:39,261 --> 01:16:40,595
(Mendel snickers)
1175
01:16:41,221 --> 01:16:43,223
You also want to go to Toluca?
1176
01:16:43,598 --> 01:16:45,684
I want to study in Mexico City.
1177
01:16:45,767 --> 01:16:46,852
Like you.
1178
01:16:47,311 --> 01:16:48,854
I want to go to the Supernova.
1179
01:16:48,937 --> 01:16:49,980
What's that?
1180
01:16:50,522 --> 01:16:55,193
It's the best music school
in Mexico City.
1181
01:16:56,653 --> 01:17:01,033
For me... music is a way of
being.
1182
01:17:02,200 --> 01:17:04,328
It's another life.
1183
01:17:05,412 --> 01:17:08,165
My dad says no.
1184
01:17:09,041 --> 01:17:11,126
He thinks music isn't a real
career.
1185
01:17:11,501 --> 01:17:13,420
But... I want to leave...
1186
01:17:13,837 --> 01:17:16,506
and maybe I can drop by
to see you in New York.
1187
01:17:16,590 --> 01:17:17,466
Sure.
1188
01:17:18,342 --> 01:17:20,093
You're always welcomed.
1189
01:17:20,844 --> 01:17:22,095
(distant voices)
1190
01:17:22,596 --> 01:17:24,931
You're very different from dad.
1191
01:17:25,015 --> 01:17:26,308
How so?
1192
01:17:27,351 --> 01:17:29,728
Well... I don't know.
1193
01:17:30,395 --> 01:17:31,730
You just are.
1194
01:17:32,939 --> 01:17:34,399
Look at you.
1195
01:17:34,941 --> 01:17:36,360
(Mendel chuckles, steam whistle)
1196
01:17:37,110 --> 01:17:39,905
When I was a kid,
I admired your dad a lot.
1197
01:17:40,572 --> 01:17:42,157
I wanted to be like him.
1198
01:17:43,450 --> 01:17:44,743
He was my hero.
1199
01:17:45,118 --> 01:17:47,204
He taught me how to ride a
horse, bareback.
1200
01:17:47,287 --> 01:17:49,081
He taught me how
to ride a bike.
1201
01:17:49,414 --> 01:17:50,040
So?
1202
01:17:50,415 --> 01:17:52,292
Should I bring you coffee or
what?
1203
01:17:52,667 --> 01:17:53,752
Come on.
1204
01:17:54,127 --> 01:17:56,588
(chair rattling)
1205
01:17:59,841 --> 01:18:01,426
(sliding table)
1206
01:18:07,641 --> 01:18:09,684
(sigh)
1207
01:18:10,852 --> 01:18:13,814
Don't continue putting
ideas in his head.
1208
01:18:14,398 --> 01:18:15,482
(table hits the floor)
1209
01:18:15,857 --> 01:18:17,109
I didn't.
1210
01:18:19,236 --> 01:18:20,946
Your kids want to fly, dude.
1211
01:18:21,029 --> 01:18:22,739
That's not your problem.
1212
01:18:25,117 --> 01:18:26,034
(neighing horse)
1213
01:18:26,493 --> 01:18:28,036
We're from the same blood.
1214
01:18:28,495 --> 01:18:29,955
I don't want to argue.
1215
01:18:30,038 --> 01:18:33,125
Well... things aren't that easy.
1216
01:18:33,208 --> 01:18:37,295
No, they're not easy.
They'll never be.
1217
01:18:38,922 --> 01:18:40,507
You don't get it.
1218
01:18:42,968 --> 01:18:44,511
You're my brother!
1219
01:18:45,846 --> 01:18:49,015
Mendel. I live here.
1220
01:18:49,558 --> 01:18:57,190
You weren't here when we didn't
have work,
when we didn't have enough to
feed your nephews.
1221
01:18:57,524 --> 01:18:59,943
I spent two years without work.
1222
01:19:03,029 --> 01:19:08,034
And you?
With your high life over there.
1223
01:19:08,827 --> 01:19:13,206
You don't even have the balls to
have
your own family. Now you come,
judge.
1224
01:19:14,791 --> 01:19:17,085
I stayed! You left.
1225
01:19:26,178 --> 01:19:28,013
(Mendel whimpers)
1226
01:19:28,513 --> 01:19:31,475
I left with all the demons
that you put inside me.
1227
01:19:31,558 --> 01:19:32,851
And me!?
1228
01:19:33,477 --> 01:19:36,104
I stayed in the house
where it all happened!
1229
01:19:39,774 --> 01:19:42,986
I don't even remember
what happened that night!
1230
01:19:45,238 --> 01:19:50,076
All my memories are the ones
you put in my head.
1231
01:19:54,789 --> 01:19:57,209
(breathes heavily)
1232
01:20:03,548 --> 01:20:05,509
(exhales slowly)
1233
01:20:06,092 --> 01:20:08,386
The mine filled up with water.
1234
01:20:09,679 --> 01:20:11,640
That shit exploded.
1235
01:20:12,891 --> 01:20:15,060
A ton of people died, dude.
1236
01:20:18,647 --> 01:20:22,317
And you still go to that shitty
place
to work every day. Come on,
man...
1237
01:20:22,734 --> 01:20:24,319
Don't fuck with me!
1238
01:20:27,906 --> 01:20:29,574
You have no idea
what you're talking about!
1239
01:20:30,492 --> 01:20:33,787
(heavy sighs)
1240
01:20:36,248 --> 01:20:37,290
(swallows)
1241
01:20:37,707 --> 01:20:40,126
Good that you can't remember
'cause I do.
1242
01:20:42,879 --> 01:20:44,881
I saved you.
1243
01:20:46,049 --> 01:20:48,009
You were drowning
in your room.
1244
01:20:48,093 --> 01:20:49,678
I managed to get in.
1245
01:20:50,011 --> 01:20:54,432
I took you upstairs.
And I didn't let go of you all
night
1246
01:20:54,516 --> 01:20:58,728
while the water kept rising.
1247
01:21:07,279 --> 01:21:09,573
(Mendel cries softly)
1248
01:21:11,241 --> 01:21:12,576
Why didn't you ever tell me?
1249
01:21:12,951 --> 01:21:14,452
Because you don't get it!
1250
01:21:14,536 --> 01:21:16,871
'Cause you don't live here.
1251
01:21:18,164 --> 01:21:20,292
(footsteps approaching)
1252
01:21:22,002 --> 01:21:22,669
(Mendel sniffs)
1253
01:21:22,752 --> 01:21:24,588
What's going on here?
1254
01:21:25,046 --> 01:21:25,880
Nothing, uncle.
1255
01:21:25,964 --> 01:21:28,884
The tables.
The tablecloths are ready.
1256
01:21:29,843 --> 01:21:32,012
(distant fanfare)
1257
01:21:33,221 --> 01:21:36,349
Let's hurry 'cause it's getting
late.
1258
01:21:38,018 --> 01:21:39,477
Thank you.
1259
01:21:45,233 --> 01:21:46,943
(footsteps)
1260
01:21:47,402 --> 01:21:49,112
(amplified town announcement)
1261
01:21:49,571 --> 01:21:51,656
No, well, you aimed high.
1262
01:21:51,740 --> 01:21:53,658
Not like my people.
1263
01:21:54,409 --> 01:21:58,288
Did you find a cure for death?
1264
01:21:58,830 --> 01:21:59,664
I'm on it.
1265
01:21:59,998 --> 01:22:02,626
Or rather the origin of life, my
son.
1266
01:22:02,709 --> 01:22:04,210
That's the idea.
1267
01:22:04,586 --> 01:22:06,755
But he's not finding anything.
1268
01:22:07,088 --> 01:22:07,589
(laughter)
1269
01:22:07,672 --> 01:22:11,509
Well, he's following his
father's dreams
to make the world a better
place.
1270
01:22:11,593 --> 01:22:12,385
Right?
1271
01:22:12,469 --> 01:22:16,514
My uncle told me you had
a revelation, madrina.
1272
01:22:16,598 --> 01:22:19,643
Ah! You're going to laugh at me.
Why do you...
1273
01:22:20,393 --> 01:22:22,437
Wait and see.
Look.
1274
01:22:22,812 --> 01:22:25,815
All this time seeing
this magazine in the kiosk
1275
01:22:25,899 --> 01:22:27,734
until I decided to buy it.
1276
01:22:27,817 --> 01:22:29,694
Look what it says here.
1277
01:22:29,778 --> 01:22:30,987
Just look.
1278
01:22:31,071 --> 01:22:31,821
(faint town bustle)
1279
01:22:31,905 --> 01:22:36,368
That name of yours finally makes
sense.
1280
01:22:36,451 --> 01:22:39,704
-My namesake.
-I understand why your dad
insisted so much.
1281
01:22:39,788 --> 01:22:41,831
This scientist...
1282
01:22:41,915 --> 01:22:42,874
of genetics.
1283
01:22:42,957 --> 01:22:44,376
And the articles are good.
1284
01:22:44,459 --> 01:22:46,127
The name always seemed
so strange to me.
1285
01:22:46,211 --> 01:22:48,880
But when you were a boy
I never dared to ask.
1286
01:22:48,963 --> 01:22:50,548
I learned a lot of things...
1287
01:22:50,632 --> 01:22:53,843
Right here.
About life... and death.
1288
01:22:53,927 --> 01:22:54,969
Look.
1289
01:22:55,053 --> 01:22:57,305
(butterflies fluttering)
1290
01:22:58,515 --> 01:23:00,517
(birds chirping)
1291
01:23:01,434 --> 01:23:06,940
The legend says that a nagual
is your soulmate, is your animal
spirit.
1292
01:23:07,399 --> 01:23:07,982
Mm.
1293
01:23:08,400 --> 01:23:13,905
And some people can transform
themselves
into the animal,
1294
01:23:14,322 --> 01:23:17,409
like dogs or cats or whatever.
1295
01:23:18,284 --> 01:23:21,996
And when I was a child,
I pretend to be an animal, a
bear.
1296
01:23:22,330 --> 01:23:24,666
-A bear?
-My friend, Vicente,
1297
01:23:25,000 --> 01:23:27,210
pretended to be a lion.
1298
01:23:27,585 --> 01:23:31,131
And we'd play here in this
forest.
1299
01:23:31,673 --> 01:23:32,549
(footsteps on dirt road)
1300
01:23:32,632 --> 01:23:34,759
Chasing each other.
1301
01:23:35,301 --> 01:23:37,512
Ruling the land.
1302
01:23:37,595 --> 01:23:40,807
So, are you like lord of all
this land?
1303
01:23:40,890 --> 01:23:42,016
Yes, I am.
1304
01:23:42,392 --> 01:23:44,602
-Hot land
-I'm the lord of this.
1305
01:23:44,978 --> 01:23:45,562
Yeah.
1306
01:23:45,937 --> 01:23:46,730
(laughing)
1307
01:23:47,647 --> 01:23:49,357
(birds chirping, wing flutter)
1308
01:23:50,024 --> 01:23:52,318
Thank you for bringing me here.
1309
01:23:52,402 --> 01:23:53,862
Thank you for coming.
1310
01:23:58,950 --> 01:24:00,118
(kiss)
1311
01:24:03,329 --> 01:24:06,791
They say that
in the Day of the Dead in
Mexico,
1312
01:24:07,417 --> 01:24:11,421
the butterflies arrive
to Angangueo
1313
01:24:11,796 --> 01:24:16,092
and they are the soul
of our relatives.
1314
01:24:17,510 --> 01:24:19,888
(children playing, folklore
music)
1315
01:24:20,513 --> 01:24:22,557
(crowd cheering)
1316
01:24:31,316 --> 01:24:33,943
Kiss! Kiss!
1317
01:24:34,861 --> 01:24:36,696
(chanting continues)
1318
01:24:40,658 --> 01:24:43,912
(trio band playing, singing)
1319
01:24:45,747 --> 01:24:48,082
One more! One more!
1320
01:24:49,501 --> 01:24:51,669
(clapping)
1321
01:24:52,253 --> 01:24:56,299
(faint reverberating cacophony)
1322
01:24:58,343 --> 01:25:00,804
The animals are stronger than
humans.
1323
01:25:01,137 --> 01:25:04,557
I prefer being a lion 'cause
they're stronger and smarter--
1324
01:25:04,641 --> 01:25:06,768
Shhh...
Vicente, they're coming.
1325
01:25:06,851 --> 01:25:08,061
(chatter echo, singing)
1326
01:25:08,144 --> 01:25:10,313
Wolf, wolf...
Are you there?
1327
01:25:10,855 --> 01:25:12,565
(shouting)
1328
01:25:12,899 --> 01:25:16,277
(Mexican folklore music)
1329
01:25:20,406 --> 01:25:23,827
(kids laughing, playing)
1330
01:25:33,545 --> 01:25:34,879
(roaring)
1331
01:25:35,338 --> 01:25:37,340
(growling)
1332
01:25:38,341 --> 01:25:42,470
(crowd applause)
1333
01:25:45,390 --> 01:25:47,225
(rooster crowing)
1334
01:25:47,559 --> 01:25:48,810
Tell me, doctor...
1335
01:25:50,520 --> 01:25:55,149
What would happen if you combine
human and animal genes?
1336
01:25:55,650 --> 01:25:57,944
And why would we do that?
1337
01:25:58,027 --> 01:25:58,945
(Mendel laughs)
1338
01:25:59,028 --> 01:26:00,655
Why do you want to know?
1339
01:26:01,197 --> 01:26:03,116
I'm interested in my DNA.
1340
01:26:03,199 --> 01:26:05,493
The other day, I spit into a
tube...
1341
01:26:05,910 --> 01:26:08,955
to know the percentage of
Neanderthal in me.
1342
01:26:09,581 --> 01:26:12,625
The average is 2.7%.
1343
01:26:13,042 --> 01:26:14,752
I have 2.6%.
1344
01:26:15,170 --> 01:26:17,964
I would have guessed at least
8%.
1345
01:26:18,423 --> 01:26:19,674
(laughs)
1346
01:26:21,134 --> 01:26:23,970
(drawer opens, keys jangle)
1347
01:26:27,473 --> 01:26:31,644
(footsteps on dried leaves)
1348
01:26:39,569 --> 01:26:41,404
(distant swirling wind)
1349
01:26:42,030 --> 01:26:44,741
Dust we are...
1350
01:26:45,575 --> 01:26:47,869
and to dust we shall return.
1351
01:26:49,621 --> 01:26:51,539
(Vicente sighs)
1352
01:26:51,956 --> 01:26:53,291
(deep rumbling)
1353
01:26:53,791 --> 01:26:56,502
(owl hooting, wind howls)
1354
01:26:57,211 --> 01:27:00,798
(dusk creature orchestra)
1355
01:27:01,758 --> 01:27:02,717
(coin tapping)
1356
01:27:03,134 --> 01:27:04,844
(fire crackling)
1357
01:27:22,946 --> 01:27:24,739
(owl hooting)
1358
01:27:25,698 --> 01:27:27,825
(rhythmic strings chords)
1359
01:27:37,919 --> 01:27:40,296
(nocturnal animals)
1360
01:28:01,609 --> 01:28:05,738
Thousands of years ago,
the Native American Indians
decided to travel south.
1361
01:28:06,823 --> 01:28:09,367
The journey was very long and
tiresome.
1362
01:28:10,034 --> 01:28:12,036
There was a lot of suffering.
1363
01:28:12,662 --> 01:28:16,165
So they decided to leave behind
the elders and the children
1364
01:28:16,582 --> 01:28:19,502
next to a few trees
that would protect them.
1365
01:28:20,295 --> 01:28:22,130
They were very sad
1366
01:28:22,588 --> 01:28:25,383
so God came closer to console
them.
1367
01:28:25,842 --> 01:28:27,510
"Don't cry anymore."
1368
01:28:28,219 --> 01:28:34,934
He turned them into butterflies
so they could join
their families, who were waiting
for them with open arms.
1369
01:28:38,896 --> 01:28:41,274
(agitated bird and other
creatures)
1370
01:28:52,243 --> 01:28:53,244
(woman exhales)
1371
01:28:53,327 --> 01:28:54,787
(human and animal sounds)
1372
01:28:54,871 --> 01:28:56,497
(jaguar roars)
1373
01:28:58,791 --> 01:29:00,251
(wings fluttering)
1374
01:29:00,835 --> 01:29:02,879
(fire roaring)
1375
01:29:05,923 --> 01:29:11,554
(animal snarling, nocturnal bird
cries)
1376
01:29:12,638 --> 01:29:17,685
(animal orchestra)
1377
01:29:35,244 --> 01:29:37,705
Son of Monarchs
1378
01:29:38,998 --> 01:29:41,167
(nostalgic violin chords)
1379
01:33:26,225 --> 01:33:29,895
(trio band plays)
1380
01:36:37,708 --> 01:36:43,506
Here we are, in the Sierra
Chincua Sanctuary,
in the municipality of
Angangueo.
1381
01:36:44,173 --> 01:36:47,426
My name is Francisco Ambrosio
Martinez.
1382
01:36:48,052 --> 01:36:50,179
Born in Cerro Prieto.
1383
01:36:51,138 --> 01:36:55,851
I am going to sing a song
about the little monarch.
1384
01:36:56,435 --> 01:36:59,063
(guitar strings)
1385
01:37:04,401 --> 01:37:10,157
This is the little buttterfly
coming from Canada.
1386
01:37:10,491 --> 01:37:17,081
It has been crossing borders
before arriving to Michoacán.