1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,471 --> 00:00:15,807 (melodic glitch) 4 00:00:17,767 --> 00:00:20,186 (screechy clattering) 5 00:00:26,025 --> 00:00:28,278 (vacuum white noise) 6 00:00:47,046 --> 00:00:49,507 (liquid softly spurting) 7 00:00:51,301 --> 00:00:54,387 (faint voices) 8 00:00:55,597 --> 00:00:57,098 (distant city traffic) 9 00:01:21,372 --> 00:01:24,042 (soft snipping) 10 00:01:24,876 --> 00:01:27,212 (soft peeling) 11 00:01:35,178 --> 00:01:37,597 (melodic drone) 12 00:02:13,258 --> 00:02:20,139 The butterflies that represent our visiting ancestors don't harm anyone. 13 00:02:20,223 --> 00:02:23,560 Far from that. They're miraculous. 14 00:02:23,643 --> 00:02:25,478 (wind swirls) 15 00:02:25,854 --> 00:02:28,815 I remember that my dad used to say 16 00:02:28,898 --> 00:02:32,861 that they don't make noise when they come and go from the sky 17 00:02:32,944 --> 00:02:37,031 so if you have a wish and ask, they will grant it. 18 00:02:39,868 --> 00:02:41,911 (wind whoosh) 19 00:02:44,372 --> 00:02:46,416 (birds chirping) 20 00:02:51,129 --> 00:02:53,089 (wings softly fluttering) 21 00:03:19,240 --> 00:03:20,950 (approaching footsteps) 22 00:03:21,409 --> 00:03:25,955 Those butterflies look like a bear, no? 23 00:03:26,039 --> 00:03:28,791 To me it looks more like someone hanging themselves. 24 00:03:28,875 --> 00:03:30,251 A dead person. 25 00:03:35,840 --> 00:03:37,300 Hey. 26 00:03:37,383 --> 00:03:40,345 Imagine touching those butterflies 27 00:03:40,428 --> 00:03:43,014 and then they all fly away? 28 00:03:43,097 --> 00:03:47,226 Yeah, it would look like a plague with all of them together. 29 00:03:47,310 --> 00:03:49,729 Come on... fly! 30 00:03:50,146 --> 00:03:51,356 Wow. 31 00:03:58,988 --> 00:04:01,115 (boy happily sighs) 32 00:04:01,950 --> 00:04:03,451 (wings flapping) 33 00:04:05,578 --> 00:04:06,579 (gentle lapping of water) 34 00:04:07,080 --> 00:04:09,749 -Drinking water? -Mendel, come! 35 00:04:19,759 --> 00:04:22,762 One morning I woke up... 36 00:04:23,346 --> 00:04:24,514 Let's go... 37 00:04:25,390 --> 00:04:27,934 -There were no survivors. -One, two, three... 38 00:04:28,810 --> 00:04:30,561 No humans. 39 00:04:31,062 --> 00:04:34,148 -Come here, stinker. -No, you stink! 40 00:04:35,942 --> 00:04:39,195 Not even the resemblance of an animal. 41 00:04:40,697 --> 00:04:42,115 Only me. 42 00:04:43,157 --> 00:04:46,119 (chainsaw buzzing, trees falling) 43 00:04:49,914 --> 00:04:52,333 (dogs barking, distant voices) 44 00:05:00,299 --> 00:05:02,969 (dog howling) 45 00:05:07,890 --> 00:05:09,642 (animal figurine falls) 46 00:05:17,275 --> 00:05:18,860 Simón. 47 00:05:19,944 --> 00:05:21,029 What? 48 00:05:21,112 --> 00:05:26,034 Can a dead person still breathe? 49 00:05:26,451 --> 00:05:31,664 No, because when someone dies, they stop existing. 50 00:05:34,834 --> 00:05:35,918 Simón. 51 00:05:36,002 --> 00:05:37,128 What? 52 00:05:38,671 --> 00:05:40,298 How does one stop existing? 53 00:05:41,007 --> 00:05:45,178 When your body vanishes, and all that's left is your soul, 54 00:05:45,595 --> 00:05:49,390 but after that, the soul goes to heaven. 55 00:05:50,224 --> 00:05:52,685 And how does it go to heaven? 56 00:05:53,436 --> 00:05:55,438 In an elevator. 57 00:05:57,148 --> 00:05:58,107 Get some rest. 58 00:05:59,150 --> 00:06:00,068 Simón. 59 00:06:03,488 --> 00:06:04,447 What? 60 00:06:04,906 --> 00:06:09,869 -And what is the elevator connected to? -To a cloud. 61 00:06:10,328 --> 00:06:14,791 And... did our parents take that elevator? 62 00:06:17,794 --> 00:06:18,920 Yes. 63 00:06:25,426 --> 00:06:26,636 Good night. 64 00:06:27,261 --> 00:06:30,223 -Simón. -What now? 65 00:06:30,306 --> 00:06:31,432 Good night. 66 00:06:32,433 --> 00:06:34,602 (puffs out flame) 67 00:06:38,397 --> 00:06:40,191 (wind chimes clanking) 68 00:06:40,274 --> 00:06:42,902 (wind blowing) 69 00:06:42,985 --> 00:06:44,278 Mendel. 70 00:06:44,362 --> 00:06:46,114 It's your uncle Gabino. 71 00:06:47,448 --> 00:06:51,744 I tried calling several times but I can't get ahold of you. 72 00:06:51,828 --> 00:06:54,997 I am guessing you haven't spoken to your brother. 73 00:06:55,081 --> 00:06:56,541 So... 74 00:06:57,416 --> 00:06:58,626 (coin drops) 75 00:06:58,709 --> 00:07:01,295 Your grandma is not doing so well. 76 00:07:01,379 --> 00:07:03,047 Call me back. 77 00:07:04,006 --> 00:07:06,634 Hope all is well in New York. 78 00:07:07,051 --> 00:07:08,261 Goodbye, son. 79 00:07:09,428 --> 00:07:11,806 (ambient city rumble) 80 00:07:13,724 --> 00:07:16,602 (traffic noises, street sounds) 81 00:07:20,314 --> 00:07:22,733 (distant siren wailing) 82 00:07:27,905 --> 00:07:30,950 (passing car whoosh) 83 00:07:37,331 --> 00:07:39,709 (faint reggaeton music) 84 00:07:55,141 --> 00:07:57,560 (brakes squealing) 85 00:08:00,021 --> 00:08:03,733 (small town bustle) 86 00:08:07,153 --> 00:08:07,987 Thank you. 87 00:08:09,655 --> 00:08:11,657 -Want some help? -No, thank you. 88 00:08:12,450 --> 00:08:14,202 My American nephew! 89 00:08:14,911 --> 00:08:15,703 Uncle! 90 00:08:16,662 --> 00:08:18,039 -How are you? -Good. And you? 91 00:08:18,456 --> 00:08:19,665 Fine. 92 00:08:19,749 --> 00:08:21,918 -You're taller, no? -Yeah. 93 00:08:22,627 --> 00:08:24,462 What do they feed you over there? 94 00:08:25,379 --> 00:08:26,797 Nothing but sausage? 95 00:08:28,674 --> 00:08:29,675 Exhausting? 96 00:08:29,759 --> 00:08:30,927 Kind of. 97 00:08:31,469 --> 00:08:34,847 (bus driving away) 98 00:08:42,188 --> 00:08:43,940 How is it going with the hotel? 99 00:08:44,357 --> 00:08:45,483 It's going... 100 00:08:46,484 --> 00:08:48,778 We're in the busy season. 101 00:08:49,278 --> 00:08:50,196 Right. 102 00:08:51,155 --> 00:08:52,782 How does it look? 103 00:08:54,909 --> 00:08:56,369 Nothing changed, right? 104 00:08:56,911 --> 00:08:59,205 Some things did. Others didn't. 105 00:08:59,664 --> 00:09:02,750 Did you know that Estelita went to study in Queretaro? 106 00:09:03,125 --> 00:09:04,001 No. 107 00:09:04,335 --> 00:09:08,130 So your aunt and I are alone but we're okay. 108 00:09:09,882 --> 00:09:11,592 Welcome home. 109 00:09:12,218 --> 00:09:14,303 Despite the circumstances. 110 00:09:17,431 --> 00:09:18,516 And how are you? 111 00:09:20,643 --> 00:09:22,186 Hanging in there. 112 00:09:23,646 --> 00:09:26,232 It's not easy to lose one's mother. 113 00:09:28,526 --> 00:09:30,653 But you know what your grandma was like... 114 00:09:31,529 --> 00:09:36,075 She lived how she wanted... and died when she wanted. 115 00:09:37,118 --> 00:09:39,161 She's resting now. 116 00:09:42,415 --> 00:09:44,125 They're still cutting, right? 117 00:09:45,584 --> 00:09:47,461 Who's going to stop them? 118 00:09:47,878 --> 00:09:50,673 It will soon turn into a desert. 119 00:09:51,215 --> 00:09:53,009 Well... they're gangs, son. 120 00:09:53,634 --> 00:09:55,761 The last days of the butterflies. 121 00:09:56,721 --> 00:09:59,015 You see that container? 122 00:10:00,182 --> 00:10:03,019 See what it says? Drinking water. 123 00:10:03,477 --> 00:10:05,563 You know what these assholes put in there? 124 00:10:06,147 --> 00:10:06,897 Cyanide. 125 00:10:07,356 --> 00:10:10,818 They empty it, remove the label and say it's water. 126 00:10:11,652 --> 00:10:13,404 Motherfuckers. 127 00:10:15,364 --> 00:10:19,285 Why would they ever decide to reopen the damn mine? 128 00:10:19,368 --> 00:10:22,455 Because people need to work, son. 129 00:10:26,250 --> 00:10:28,753 -Simón is still working there? -Yeah. 130 00:10:33,507 --> 00:10:36,218 Don't judge your brother. 131 00:10:38,637 --> 00:10:40,014 I know. 132 00:10:44,143 --> 00:10:47,438 But they should have a bit of a conscience. 133 00:10:49,023 --> 00:10:51,150 (loud truck engine) 134 00:10:53,110 --> 00:10:55,404 This land belongs to no one. 135 00:10:56,572 --> 00:10:58,783 (nostalgic chords) 136 00:11:06,207 --> 00:11:08,668 (animated town life) 137 00:11:09,293 --> 00:11:11,045 Have you seen Vicente? 138 00:11:12,880 --> 00:11:14,090 Vicente? 139 00:11:15,007 --> 00:11:19,387 He's around, a bit lost with his spiritual and new-age stuff. 140 00:11:20,846 --> 00:11:23,516 He may have gone to India to find himself. 141 00:11:25,351 --> 00:11:26,936 I'm sure he did. 142 00:11:29,647 --> 00:11:33,275 -This will always be your home. -Thank you, uncle. 143 00:11:34,652 --> 00:11:37,238 Dolores, can I have Room #2? 144 00:11:39,990 --> 00:11:43,285 Listen... This kid is like my son. 145 00:11:44,245 --> 00:11:45,996 I'm going to write his name here. 146 00:11:55,005 --> 00:11:57,383 (wind gusting) 147 00:11:58,634 --> 00:11:59,844 (dogs barking) 148 00:12:02,388 --> 00:12:03,973 (horn honking) 149 00:12:14,900 --> 00:12:16,652 (Mendel quivers) 150 00:12:17,403 --> 00:12:20,739 The big ones scare me 'cause... 151 00:12:21,699 --> 00:12:23,534 -Why? -I don't know. 152 00:12:23,617 --> 00:12:26,287 The little animal is already dead. 153 00:12:27,079 --> 00:12:28,247 (grandma exclaims) 154 00:12:31,792 --> 00:12:33,669 (she quietly chuckles) 155 00:12:34,044 --> 00:12:36,338 You look like your dad. 156 00:12:40,050 --> 00:12:44,763 Don't make that sad face. That's a good thing. 157 00:12:50,936 --> 00:12:52,354 (heavy sigh) 158 00:12:56,525 --> 00:12:57,776 Let's go in, son. 159 00:13:02,656 --> 00:13:04,366 (soft prayers) 160 00:13:09,914 --> 00:13:10,706 Hi dear. 161 00:13:13,709 --> 00:13:14,835 Mendel. 162 00:13:17,505 --> 00:13:19,798 -Remember your uncle? -No. 163 00:13:20,466 --> 00:13:23,385 We always show him photos of you. 164 00:13:24,970 --> 00:13:26,305 Hi uncle. 165 00:13:33,771 --> 00:13:35,105 Hi love. 166 00:13:40,611 --> 00:13:42,738 (deep sigh) 167 00:13:48,410 --> 00:13:50,412 (prayers get louder) 168 00:14:29,660 --> 00:14:32,788 (door creaks open) 169 00:14:40,087 --> 00:14:41,213 Go play. 170 00:14:49,471 --> 00:14:51,473 -How are you? -Good. 171 00:14:51,890 --> 00:14:56,687 Brisa... son, I'm heading to the hotel. A few Canadians just arrived. 172 00:14:56,770 --> 00:14:59,690 -I'll be right back. -Don't worry. We'll be here. 173 00:15:00,024 --> 00:15:02,443 -Thank you dear. -Take care, uncle. 174 00:15:05,321 --> 00:15:07,239 (kids playing) 175 00:15:08,699 --> 00:15:10,409 How are you? 176 00:15:10,492 --> 00:15:12,077 What's new in your life? 177 00:15:12,161 --> 00:15:13,454 All good. 178 00:15:13,537 --> 00:15:17,666 I'm working with Juan Carlos at the hair salon in the mornings. 179 00:15:20,419 --> 00:15:21,545 And Gerardo? 180 00:15:21,629 --> 00:15:25,090 He works in Zitacuaro. In the copper factory. 181 00:15:27,176 --> 00:15:29,053 Good old Gerardo. 182 00:15:32,723 --> 00:15:34,600 And did you get married? 183 00:15:36,393 --> 00:15:37,978 Why would I get married? 184 00:15:39,688 --> 00:15:41,440 That's not for me. 185 00:15:42,566 --> 00:15:45,152 Well, you should get on it 'cause we've all got a few kids here. 186 00:15:48,822 --> 00:15:53,285 Remember when we were like them and we'd go up the mountain to squish people? 187 00:15:54,203 --> 00:15:55,245 Like this. 188 00:15:56,038 --> 00:15:56,747 (squish noise) 189 00:16:00,876 --> 00:16:03,504 Mommy, can I go to the store to buy candy with Jesus? 190 00:16:03,921 --> 00:16:06,799 No, my love. Go and play with your brothers. 191 00:16:11,345 --> 00:16:12,805 Will you stay for a bit? 192 00:16:15,724 --> 00:16:17,559 I'm leaving in two days. 193 00:16:17,643 --> 00:16:19,728 Right after the funeral. 194 00:16:20,604 --> 00:16:22,898 Well, that's a shame. 195 00:16:24,775 --> 00:16:28,070 If you have time and want to stop by 196 00:16:28,821 --> 00:16:30,864 the house, that'd be great. 197 00:16:32,074 --> 00:16:34,827 Gerardo would be very happy to see you. 198 00:16:37,371 --> 00:16:38,163 My love... 199 00:16:38,622 --> 00:16:40,708 -Don't play like that. Please! -Mommy, it... 200 00:16:41,083 --> 00:16:43,168 I've told you a thousand times! 201 00:16:44,128 --> 00:16:44,837 Miss Janeth? 202 00:16:45,295 --> 00:16:46,130 Yes? 203 00:16:46,213 --> 00:16:50,968 My mom told me that we're hurting planet Earth a lot. 204 00:16:51,051 --> 00:16:53,721 That's why I drew red lines. 205 00:16:53,804 --> 00:16:55,639 What Brisa is saying is very true. 206 00:16:56,181 --> 00:17:02,020 We're not taking good care of our planet. We're hurting animals and plants. 207 00:17:02,104 --> 00:17:05,691 -What do we see in Brisa's drawing? -Monarchs! 208 00:17:06,191 --> 00:17:07,443 And where do they come from? 209 00:17:07,526 --> 00:17:14,992 Canada. Texas. Michoacán. Angangueo. 210 00:17:15,701 --> 00:17:19,204 Monarchs have super vision and they can see us from very far. 211 00:17:19,621 --> 00:17:20,914 Very good, Vicente! 212 00:17:22,499 --> 00:17:23,917 (soft prayers) 213 00:17:26,587 --> 00:17:28,505 (distant Mexican folklore music) 214 00:17:45,647 --> 00:17:47,357 (metal clinking) 215 00:17:52,446 --> 00:17:53,697 (door creaks open) 216 00:17:54,323 --> 00:17:55,783 What are you doing? 217 00:17:57,451 --> 00:17:59,995 I'm just... looking. 218 00:18:03,665 --> 00:18:05,876 (door swinging closed) 219 00:18:14,802 --> 00:18:16,845 There's nothing to see. 220 00:18:18,013 --> 00:18:20,098 I live here with my family. 221 00:18:22,643 --> 00:18:24,436 This is also my house. 222 00:18:29,233 --> 00:18:32,194 You show up when you feel like it. 223 00:18:33,278 --> 00:18:34,947 -Now you... -Don't start with that shit. 224 00:18:35,405 --> 00:18:37,574 This is my house, Mendel! 225 00:18:53,382 --> 00:18:55,425 I also lost my grandma. 226 00:18:56,218 --> 00:18:57,553 (door flings open) 227 00:18:58,011 --> 00:19:00,222 (loud prayers) 228 00:19:10,065 --> 00:19:12,359 (deep sigh) 229 00:19:14,611 --> 00:19:16,655 (steps forward) 230 00:19:18,448 --> 00:19:19,741 -Goodbye. -See you soon. 231 00:19:19,825 --> 00:19:21,660 Bye. Thank you for coming. 232 00:19:22,244 --> 00:19:23,245 Bye, my dear. 233 00:19:27,249 --> 00:19:30,502 Uncle, I'm getting married. 234 00:19:31,169 --> 00:19:33,255 But you're still so young. 235 00:19:33,964 --> 00:19:36,675 My boyfriend found a job in Toluca so... 236 00:19:37,009 --> 00:19:38,760 we're moving there. 237 00:19:39,219 --> 00:19:41,346 -When is it? -In December. 238 00:19:41,847 --> 00:19:43,891 I want you to be my padrino. 239 00:19:44,266 --> 00:19:45,392 (he exclaims) 240 00:19:45,851 --> 00:19:47,895 What's your dad going to say? 241 00:19:48,520 --> 00:19:50,147 Nothing. 242 00:19:50,647 --> 00:19:53,108 You're my uncle. 243 00:19:56,695 --> 00:20:00,574 -I'll try. -Yes, uncle, I want you to come. 244 00:20:02,075 --> 00:20:03,368 (distant drilling) 245 00:20:06,955 --> 00:20:08,540 (kiss) 246 00:20:09,374 --> 00:20:12,461 Go back inside. I'm going to walk around. 247 00:20:13,086 --> 00:20:15,255 I'll be back shortly. 248 00:20:19,551 --> 00:20:21,970 (amplified indistinct voice) 249 00:20:22,638 --> 00:20:26,016 Sing. Sing. Sing. 250 00:20:31,605 --> 00:20:32,981 The butterfly skirt... 251 00:20:34,191 --> 00:20:35,734 (girls laughing) 252 00:20:36,193 --> 00:20:37,819 (cloth wing flapping) 253 00:20:38,362 --> 00:20:39,738 Monarchs! 254 00:20:40,322 --> 00:20:43,367 My favorite animal is the dog, but I don't want to be one. 255 00:20:43,742 --> 00:20:44,701 A lion is better. 256 00:20:45,160 --> 00:20:47,913 I want to be a fox 'cause I can't sleep at night. 257 00:20:48,789 --> 00:20:52,626 Why not a monkey? It's the animal that looks most like us. 258 00:20:53,210 --> 00:20:57,005 Yeah, but animals are stronger than humans. 259 00:20:57,547 --> 00:21:00,968 I want to be a lion because they're stronger and smarter... 260 00:21:01,051 --> 00:21:04,179 -Shh, Vicente! They're coming! -The wolf will eat us. 261 00:21:04,262 --> 00:21:07,057 Wolf, wolf, are you there? 262 00:21:07,391 --> 00:21:09,476 (roaring) 263 00:21:09,559 --> 00:21:12,062 (Mexican folklore music) 264 00:21:12,813 --> 00:21:15,357 Faster, faster, Fly... fly... 265 00:21:16,024 --> 00:21:17,359 (children agitated) 266 00:21:19,486 --> 00:21:21,154 Towards the trees... 267 00:21:23,198 --> 00:21:28,036 Do you hear that? What's coming? The animals... run... hide. 268 00:21:28,745 --> 00:21:30,330 (tires rolling) 269 00:21:30,914 --> 00:21:32,541 (indistinct car radio) 270 00:21:33,166 --> 00:21:38,630 You can rent it in pharmacies, supermarkets, perfume shops, natural remedy stores around the country... 271 00:21:41,425 --> 00:21:42,467 (clicks radio off) 272 00:21:47,597 --> 00:21:49,725 (car door shut closed) 273 00:21:54,271 --> 00:21:55,564 (roosters crowing) 274 00:21:55,897 --> 00:21:57,315 (firm handshake) 275 00:21:57,649 --> 00:22:00,193 (patting shoulders) 276 00:22:00,986 --> 00:22:02,404 What's up, Vicente? 277 00:22:02,904 --> 00:22:04,448 -How are you? -Good. 278 00:22:10,662 --> 00:22:13,165 Damn, dude, like five years? 279 00:22:19,212 --> 00:22:19,963 (Vicente sniffs) 280 00:22:20,964 --> 00:22:22,549 I follow you on Face... 281 00:22:22,883 --> 00:22:24,968 But you never post anything, man. 282 00:22:28,638 --> 00:22:31,058 Why didn't you come see Rosa? 283 00:22:35,771 --> 00:22:39,399 I have my own way of saying goodbye to the dead. 284 00:22:42,319 --> 00:22:44,404 Nice boots, bro. 285 00:22:45,030 --> 00:22:47,407 (chuckling) 286 00:22:48,408 --> 00:22:50,494 I'll trade them if you want. 287 00:22:53,497 --> 00:22:55,624 (distant machinery) 288 00:22:56,333 --> 00:22:58,001 What's the deal with that guy? 289 00:22:58,085 --> 00:22:59,252 Who? 290 00:23:00,003 --> 00:23:01,546 Your president. 291 00:23:02,464 --> 00:23:07,302 What the hell! That guy's not my president. 292 00:23:09,763 --> 00:23:11,890 Do I look orange to you? 293 00:23:13,600 --> 00:23:16,269 Maybe a tad over here. 294 00:23:16,353 --> 00:23:19,314 He thinks he offends us by calling us animals! 295 00:23:19,856 --> 00:23:21,566 But we are! 296 00:23:22,776 --> 00:23:25,570 (mimicking animal noises) 297 00:23:29,908 --> 00:23:31,785 (snarling) 298 00:23:33,245 --> 00:23:35,497 (howling) 299 00:23:36,915 --> 00:23:38,166 (Vicente laughs) 300 00:23:38,667 --> 00:23:40,210 Are you drunk, asshole? 301 00:23:40,293 --> 00:23:41,670 I'm alive, asshole! 302 00:23:42,087 --> 00:23:46,299 (Mendel laughs, coughs) 303 00:23:52,305 --> 00:23:54,558 Remember when... 304 00:23:55,142 --> 00:23:57,394 when we lit... 305 00:23:58,562 --> 00:24:01,189 the fire with the Christmas tree? 306 00:24:01,690 --> 00:24:03,567 (laughing) 307 00:24:05,986 --> 00:24:08,822 We almost burnt the entire farm, asshole. 308 00:24:09,990 --> 00:24:11,116 It was your fault, man. 309 00:24:11,199 --> 00:24:11,783 You. 310 00:24:12,117 --> 00:24:14,286 -It was your idea, dude! -No, it was all you. 311 00:24:14,661 --> 00:24:17,164 Who comes up with that shit? 312 00:24:23,086 --> 00:24:25,255 You like it over there? 313 00:24:31,761 --> 00:24:33,221 I don't know. 314 00:24:37,976 --> 00:24:41,396 (distant amplified announcement) 315 00:24:44,274 --> 00:24:46,818 (solemn Mexican folklore music) 316 00:24:47,402 --> 00:24:48,820 (town bustle) 317 00:24:49,362 --> 00:24:51,656 Come try the pulque, ladies and gentlemen. 318 00:24:52,657 --> 00:24:53,575 Good evening. 319 00:24:55,076 --> 00:24:55,827 Thank you. 320 00:24:58,246 --> 00:24:59,748 Don't forget your candles. 321 00:25:01,249 --> 00:25:04,377 (men chanting in Spanish) 322 00:25:05,545 --> 00:25:06,171 Grandma? 323 00:25:06,546 --> 00:25:09,925 Are my parents going to eat from the ofrenda? 324 00:25:10,300 --> 00:25:12,302 Yes, son. They're on the way. 325 00:25:12,719 --> 00:25:15,305 Yeah, they're coming with all the dead 326 00:25:15,388 --> 00:25:18,099 -and will devour you alive! -Stop that, Simón! 327 00:25:23,021 --> 00:25:25,065 (soft singing) 328 00:25:26,816 --> 00:25:29,361 You have an old soul. 329 00:25:29,945 --> 00:25:32,239 -An old soul? -Yes. 330 00:25:33,198 --> 00:25:34,324 Remember. 331 00:25:34,908 --> 00:25:37,035 You're not weak. 332 00:25:37,911 --> 00:25:39,704 You're strong. 333 00:25:42,374 --> 00:25:45,460 Simón, calm down. Stop throwing rocks. 334 00:25:46,169 --> 00:25:47,671 Come here. 335 00:25:49,005 --> 00:25:49,798 Please. 336 00:25:50,298 --> 00:25:51,633 (Simon sighs) 337 00:25:55,804 --> 00:25:56,638 Let me help. 338 00:26:00,433 --> 00:26:01,643 The first one here. 339 00:26:02,060 --> 00:26:03,603 We need to leave the knives in the ground 340 00:26:03,687 --> 00:26:07,357 and then count three, four steps, then stab the ground with a knife. 341 00:26:07,440 --> 00:26:09,776 And like this, we'll outline five points. 342 00:26:11,152 --> 00:26:15,907 -With a lighter. -Let's make sure the elements are in place. 343 00:26:16,616 --> 00:26:18,451 Can you light it up with that? 344 00:26:19,911 --> 00:26:21,371 All good with the coins? 345 00:26:21,788 --> 00:26:24,040 How about the rocks? Yes? 346 00:26:27,502 --> 00:26:31,131 Place the coins on the rocks... 347 00:26:33,258 --> 00:26:35,135 There are seven piles. 348 00:26:35,969 --> 00:26:38,346 One coin for each of 349 00:26:38,805 --> 00:26:40,557 the seven points. 350 00:26:41,474 --> 00:26:43,810 (clattering of precious stones) 351 00:26:44,561 --> 00:26:45,645 (fire crackling) 352 00:26:46,271 --> 00:26:48,565 We are gathered here today... 353 00:26:50,025 --> 00:26:52,902 to remember someone who is no longer with us 354 00:26:53,236 --> 00:26:56,364 in the way we've been used to. 355 00:26:58,825 --> 00:27:03,538 This person will stay with us in many ways, 356 00:27:04,581 --> 00:27:06,082 (knife scraping) 357 00:27:06,750 --> 00:27:08,335 In our memories, 358 00:27:09,461 --> 00:27:11,046 in the smells, 359 00:27:11,838 --> 00:27:13,465 in the landscapes, 360 00:27:14,591 --> 00:27:17,552 in the flesh, in the animals, 361 00:27:20,013 --> 00:27:22,557 in the birds that hover in the sky, 362 00:27:23,767 --> 00:27:26,478 in the ants that burrow the earth. 363 00:27:27,896 --> 00:27:29,481 (soft blowing) 364 00:27:29,564 --> 00:27:32,025 We are here together, united... 365 00:27:32,734 --> 00:27:34,027 (louder blowing) 366 00:27:34,611 --> 00:27:37,155 to continue the life cycle. 367 00:27:38,531 --> 00:27:40,617 (throat singing) 368 00:27:41,409 --> 00:27:43,495 (deep, gruff vocalizing) 369 00:27:45,997 --> 00:27:48,625 (fire crackling) 370 00:27:59,469 --> 00:28:02,305 (spitting) 371 00:28:21,241 --> 00:28:23,576 (man blows loudly) 372 00:28:24,744 --> 00:28:27,372 (boy panting) 373 00:28:28,206 --> 00:28:30,291 (birds chirping) 374 00:28:32,377 --> 00:28:33,378 Hurry. 375 00:28:34,170 --> 00:28:35,171 Mendel. Run. 376 00:28:36,840 --> 00:28:37,590 Wait up. 377 00:28:37,674 --> 00:28:38,883 Open your eyes. 378 00:28:39,676 --> 00:28:42,303 -What's that? -It's a mini-dinosaur. 379 00:28:42,887 --> 00:28:44,305 (slimy crawl) 380 00:28:44,973 --> 00:28:46,474 (faint groans) 381 00:28:49,394 --> 00:28:51,688 It looks like it's laughing. 382 00:28:52,272 --> 00:28:53,523 (human guttural growling) 383 00:28:54,107 --> 00:28:58,570 It's not laughing. It just saw you and wants to eat you. 384 00:29:00,071 --> 00:29:01,906 (high-pitch ticking) 385 00:29:02,699 --> 00:29:04,492 (throat singing) 386 00:29:05,076 --> 00:29:07,120 (fire crackling) 387 00:29:08,204 --> 00:29:11,249 (mimicking animal sounds) 388 00:29:18,506 --> 00:29:21,676 (grunting) 389 00:29:27,432 --> 00:29:29,267 (hissing) 390 00:29:30,852 --> 00:29:32,437 (howling) 391 00:29:36,149 --> 00:29:37,984 (man barking) 392 00:29:38,943 --> 00:29:41,070 (animal noises) 393 00:29:50,079 --> 00:29:51,372 (deep rumbling) 394 00:29:52,790 --> 00:29:54,626 Don't move. 395 00:29:55,585 --> 00:29:58,463 (boy makes popping noise) 396 00:29:59,130 --> 00:30:00,840 After the storm, 397 00:30:00,924 --> 00:30:03,218 the flood, 398 00:30:04,928 --> 00:30:06,346 the wind 399 00:30:07,514 --> 00:30:09,224 shakes the trees 400 00:30:09,933 --> 00:30:11,684 (boy making whooshing noise) 401 00:30:14,229 --> 00:30:21,277 and the muertitas fall like dead leaves. 402 00:30:21,778 --> 00:30:24,197 (boy blowing, metallic chime) 403 00:30:25,073 --> 00:30:26,950 A few water droplets 404 00:30:27,450 --> 00:30:29,244 can erase you 405 00:30:29,911 --> 00:30:32,330 in an instant. 406 00:30:34,374 --> 00:30:37,335 Help me. Help me. 407 00:30:37,919 --> 00:30:40,588 I'm not dead. 408 00:30:42,465 --> 00:30:44,634 That's how our parents died. 409 00:30:44,968 --> 00:30:49,013 They couldn't breathe that long under water. 410 00:30:50,265 --> 00:30:52,058 (subway trundling) 411 00:30:56,062 --> 00:30:57,689 (brakes squealing) 412 00:31:01,901 --> 00:31:04,362 (ghostly voices faintly howling) 413 00:31:09,909 --> 00:31:11,744 (kids skateboarding) 414 00:31:20,628 --> 00:31:22,505 (indistinct chatter in English) 415 00:31:27,885 --> 00:31:29,721 (faint child scream) 416 00:31:38,646 --> 00:31:40,106 (soft, indistinct remarks) 417 00:31:40,189 --> 00:31:42,150 (scooping into plastic cup) 418 00:31:54,829 --> 00:31:57,874 Have you guys been faking your laughs at all my jokes? 419 00:31:58,541 --> 00:31:59,125 (laughter) 420 00:31:59,208 --> 00:32:00,251 You have, huh? 421 00:32:00,335 --> 00:32:01,878 Did you know about this? 422 00:32:01,961 --> 00:32:02,503 (Mendel laughs) 423 00:32:02,587 --> 00:32:05,548 So do you think this is a master regulator in a different species? 424 00:32:05,882 --> 00:32:09,093 Yeah, well, actually, this is the Buckeye. 425 00:32:09,177 --> 00:32:10,637 optix removed... 426 00:32:11,012 --> 00:32:14,307 The orange is blue now. 427 00:32:14,807 --> 00:32:17,185 So it is evolutionarily conserved, then? 428 00:32:17,852 --> 00:32:18,936 Yeah. 429 00:32:19,020 --> 00:32:21,481 Optix plays a role in wing evolution. 430 00:32:21,981 --> 00:32:24,692 Black one's got kind of a heavy metal vibe, don't you think? 431 00:32:25,068 --> 00:32:27,987 Like rejected artwork from In-A-Gadda-Da-Vida? 432 00:32:28,363 --> 00:32:29,947 (group laughter) 433 00:32:30,031 --> 00:32:33,159 In monarchs here, for example, at the border, 434 00:32:33,826 --> 00:32:36,704 the white scales become wider. 435 00:32:37,580 --> 00:32:39,540 (street noise and chatter) 436 00:32:40,958 --> 00:32:42,960 Please help the homeless. 437 00:32:50,259 --> 00:32:51,803 (door opens) 438 00:32:52,178 --> 00:32:53,179 Santos. 439 00:32:53,262 --> 00:32:54,681 How are you doing? 440 00:32:54,764 --> 00:32:55,598 Good. 441 00:32:57,934 --> 00:32:59,018 How are you? 442 00:32:59,352 --> 00:33:02,480 -All good for now. -That's great. 443 00:33:03,106 --> 00:33:04,649 Hope it stays that way. 444 00:33:05,566 --> 00:33:06,359 (liquid pouring in a cup) 445 00:33:08,319 --> 00:33:09,612 (opera-esque music) 446 00:33:13,908 --> 00:33:17,161 (mechanical clicking) 447 00:33:18,830 --> 00:33:21,874 (soft squelching, squirting) 448 00:33:31,134 --> 00:33:33,177 (phone ringtone) 449 00:33:39,100 --> 00:33:39,809 Yeah? 450 00:33:39,892 --> 00:33:44,188 Hey, I called you like five times. Where are you? 451 00:33:44,772 --> 00:33:47,608 Ah shit. Time flew by, dude. 452 00:33:48,067 --> 00:33:51,446 Well, get your ass down here. We already ate but we're still here. 453 00:33:51,863 --> 00:33:57,285 Lucía brought a cute friend. I told her about you. She wants to meet you... 454 00:33:59,454 --> 00:34:00,663 Okay, well... 455 00:34:02,623 --> 00:34:05,209 Send me the details and I'll be there soon. 456 00:34:05,877 --> 00:34:07,462 (woman laughing, Latin music) 457 00:34:07,920 --> 00:34:09,172 Thank you. 458 00:34:09,964 --> 00:34:10,923 Careful... careful. 459 00:34:11,299 --> 00:34:12,425 Coming through. 460 00:34:13,426 --> 00:34:14,802 Don't we look like brothers? 461 00:34:14,886 --> 00:34:16,721 Danish. Danish. 462 00:34:17,305 --> 00:34:18,473 I'm the older one. 463 00:34:18,556 --> 00:34:19,474 Obviously. 464 00:34:20,266 --> 00:34:21,517 Yeah, with the beard, you know? 465 00:34:21,601 --> 00:34:24,520 Do not pay attention to those Mexican assholes. 466 00:34:24,979 --> 00:34:26,063 Where are you from? 467 00:34:26,147 --> 00:34:28,691 I'm from Michoacán, a place called... 468 00:34:28,775 --> 00:34:29,859 Hot land. 469 00:34:30,568 --> 00:34:32,403 Yeah, it's not because of the climate. 470 00:34:32,779 --> 00:34:35,323 Wait, so you are all scientists? 471 00:34:35,406 --> 00:34:36,407 Yes, yes. 472 00:34:36,741 --> 00:34:37,909 Biologists. 473 00:34:38,326 --> 00:34:42,288 Pablo tries to figure out why fruit flies don't sleep, 474 00:34:43,080 --> 00:34:47,293 and Mendel tries to understand why butterflies are so colorful. 475 00:34:47,376 --> 00:34:50,546 That sounds way sexier than it actually is. 476 00:34:51,005 --> 00:34:54,842 We spend most of the time looking through a microscope... 477 00:34:54,926 --> 00:34:56,719 -Yeah... -at insects. 478 00:34:57,178 --> 00:34:58,387 -Just like God. -Yeah. 479 00:34:58,888 --> 00:34:59,972 -Like God, you know? -Whoa. 480 00:35:00,389 --> 00:35:01,224 (laughter) 481 00:35:01,682 --> 00:35:02,934 What about you? 482 00:35:03,017 --> 00:35:07,980 I work for Human Rights Watch. Um, I'm a paralegal. 483 00:35:08,523 --> 00:35:09,899 -Okay. -Mm-hm. 484 00:35:10,316 --> 00:35:12,401 -Anyway, let's do these tequila shots. -Yeah. 485 00:35:12,485 --> 00:35:13,820 No, no, no, but this is not tequila. 486 00:35:14,153 --> 00:35:15,154 This is mezcal. 487 00:35:15,488 --> 00:35:16,823 It's a little bit more fancy, you know? 488 00:35:16,906 --> 00:35:19,700 -Too much blah blah blah. -And not enough gloo gloo gloo. 489 00:35:20,701 --> 00:35:22,662 With the left! So it repeats... 490 00:35:23,079 --> 00:35:28,042 -For CRISPR and the genetic revolution! -Genetics! 491 00:35:28,501 --> 00:35:29,293 (gasp in unison) 492 00:35:29,669 --> 00:35:31,254 No, no, no...! 493 00:35:31,587 --> 00:35:33,673 -Take one, take one orange. -You sip on it. 494 00:35:34,048 --> 00:35:36,467 If not, you're going to get drunk in two minutes, okay? 495 00:35:36,551 --> 00:35:37,635 You kiss the mezcal. 496 00:35:37,969 --> 00:35:40,805 -Easy going, easy going... -I'm fine. 497 00:35:41,138 --> 00:35:42,557 (chuckling) 498 00:35:43,099 --> 00:35:45,685 (singing in Spanish) 499 00:35:52,275 --> 00:35:55,319 The one who sings is Colombian 500 00:35:55,653 --> 00:35:57,196 and her name... 501 00:35:57,280 --> 00:36:00,908 her name is Maria Raquel. 502 00:36:02,201 --> 00:36:03,411 (Sarah laughs) 503 00:36:03,828 --> 00:36:06,747 Look how my people dance. 504 00:36:07,206 --> 00:36:08,416 (indistinct chatter) 505 00:36:08,833 --> 00:36:11,043 How the band plays... 506 00:36:12,628 --> 00:36:17,258 so we can keep having fun, so we can keep partying 507 00:36:17,758 --> 00:36:20,803 till tomorrow. 508 00:36:21,804 --> 00:36:23,181 Get ready. 509 00:36:23,806 --> 00:36:26,517 (piano playing) 510 00:36:27,935 --> 00:36:29,687 (piano sweep) 511 00:36:30,021 --> 00:36:32,064 Oh no! 512 00:36:32,648 --> 00:36:33,983 Salsa dancers! 513 00:36:35,067 --> 00:36:36,736 (drum beat) 514 00:36:41,782 --> 00:36:44,535 And as the chorus says... 515 00:36:45,536 --> 00:36:47,622 Dance, dance the way Raquel does! 516 00:36:48,205 --> 00:36:49,749 (laughter) 517 00:36:52,460 --> 00:36:53,127 Sorry! 518 00:37:00,760 --> 00:37:03,763 (soft, steady beeping) 519 00:37:04,764 --> 00:37:07,308 (machine drone) 520 00:37:20,905 --> 00:37:23,282 (beeping gets louder) 521 00:37:36,754 --> 00:37:39,048 (industrial hum, screeching train) 522 00:37:48,432 --> 00:37:50,268 (door creaks open) 523 00:37:50,977 --> 00:37:53,020 And, ready, bend the knees. 524 00:37:54,480 --> 00:37:55,564 Ready, hup! 525 00:37:55,898 --> 00:37:58,359 There we go... back, forward, stretch! 526 00:37:58,734 --> 00:38:00,778 Forward, back, forward... good. 527 00:38:01,153 --> 00:38:02,989 Back, forward, stretch. 528 00:38:03,322 --> 00:38:05,449 Forward, back, forward. 529 00:38:05,533 --> 00:38:06,742 Legs behind. 530 00:38:06,826 --> 00:38:08,244 Little arch. 531 00:38:08,703 --> 00:38:12,081 This time, kick forward, backward, forward. 532 00:38:12,164 --> 00:38:13,541 Good, hold it right there, 533 00:38:13,624 --> 00:38:15,209 push the thigh into the bar, keep it steady. 534 00:38:15,543 --> 00:38:17,086 Arch, arch, arch... 535 00:38:17,169 --> 00:38:19,255 Good, all right, and bring it down. 536 00:38:19,338 --> 00:38:21,757 Kick, forward, backward, forward. Hup! 537 00:38:22,425 --> 00:38:24,719 Good, good.. all right... nice. 538 00:38:25,177 --> 00:38:26,512 Um, watch when you're coming through. 539 00:38:26,595 --> 00:38:27,596 We got people in the air. 540 00:38:27,680 --> 00:38:29,724 -No street shoes inside, okay? -Sorry. 541 00:38:29,807 --> 00:38:31,517 All right, Andy, you're up. 542 00:38:32,601 --> 00:38:35,354 I had a friend who did trapeze for a couple of years, 543 00:38:35,730 --> 00:38:38,691 and one day, I just went along with her and, 544 00:38:39,025 --> 00:38:40,860 I don't know, I fell in love. 545 00:38:41,318 --> 00:38:43,654 -That sounds really stupid. -No. 546 00:38:43,738 --> 00:38:44,530 (airplane engine hum) 547 00:38:44,905 --> 00:38:48,284 How would the world be like if a human being can fly? 548 00:38:49,326 --> 00:38:53,080 Well, we'd definitely all have to wear helmets 549 00:38:53,497 --> 00:38:54,915 all the time. 550 00:38:56,459 --> 00:39:00,755 And you'd have to be a little concerned about 551 00:39:01,297 --> 00:39:04,300 people peeing on you. 552 00:39:06,218 --> 00:39:08,220 (they laugh) 553 00:39:09,513 --> 00:39:11,515 Yeah, some people deserve it. 554 00:39:12,266 --> 00:39:15,436 Yeah, I can think of a couple people who deserve it. 555 00:39:17,646 --> 00:39:22,443 And we could fly over borders. 556 00:39:23,652 --> 00:39:25,237 Yeah. 557 00:39:26,030 --> 00:39:26,947 Hm. 558 00:39:27,323 --> 00:39:32,328 And we could have weird, flying pets. 559 00:39:33,120 --> 00:39:34,413 Like a moth. 560 00:39:34,914 --> 00:39:36,248 (Sarah makes a fluttering sound) 561 00:39:37,041 --> 00:39:37,917 (laughter) 562 00:39:38,417 --> 00:39:39,543 Or an owl. 563 00:39:39,919 --> 00:39:40,836 (Mendel hoots) 564 00:39:40,920 --> 00:39:42,046 Yeah. 565 00:39:43,464 --> 00:39:44,632 Hm. 566 00:39:47,927 --> 00:39:49,386 Hm... 567 00:39:50,554 --> 00:39:52,014 Maybe... I mean, 568 00:39:52,723 --> 00:39:54,767 you need to learn 569 00:39:55,476 --> 00:39:57,645 how to fly since your childhood, you know? 570 00:39:58,104 --> 00:40:00,689 -Mm-hm. -Like walk and talk and... 571 00:40:01,065 --> 00:40:01,899 Yeah. 572 00:40:01,982 --> 00:40:04,693 You'd have to get a license, at some point. 573 00:40:04,777 --> 00:40:06,445 Pass a test. 574 00:40:08,239 --> 00:40:13,994 And if you broke the rules, you'd get grounded. 575 00:40:14,703 --> 00:40:16,163 -Grounded? -Yeah, like, punished. 576 00:40:17,498 --> 00:40:19,667 Like you wouldn't be able to leave the ground. 577 00:40:20,251 --> 00:40:21,335 Hm. 578 00:40:22,086 --> 00:40:23,921 And then you get... 579 00:40:24,004 --> 00:40:28,467 you can smoke pot to fly again. 580 00:40:28,551 --> 00:40:30,094 What?! 581 00:40:30,177 --> 00:40:32,805 You don't have to get high to get high. 582 00:40:34,181 --> 00:40:35,683 (laughter) 583 00:40:40,271 --> 00:40:41,730 (distant rumble) 584 00:40:42,189 --> 00:40:43,274 (passing car whoosh) 585 00:40:43,691 --> 00:40:44,733 Mommy, help him! 586 00:40:45,192 --> 00:40:46,485 Grab him! 587 00:40:48,362 --> 00:40:49,405 Mommy, help him! 588 00:40:50,156 --> 00:40:51,031 Grab him! 589 00:40:51,615 --> 00:40:52,616 (distant siren) 590 00:40:53,033 --> 00:40:54,827 (gushing water) 591 00:40:55,286 --> 00:40:56,162 (violin staccato) 592 00:40:56,245 --> 00:40:58,998 Help us. because we're drowning. 593 00:40:59,665 --> 00:41:00,583 (wind gusting, siren wailing) 594 00:41:01,083 --> 00:41:03,419 The water is coming into our houses. 595 00:41:03,961 --> 00:41:05,129 Help us. 596 00:41:05,629 --> 00:41:10,843 I am begging... for all the small children... For everyone here. 597 00:41:13,846 --> 00:41:15,097 (heavy breathing) 598 00:41:15,556 --> 00:41:16,724 (hollow wind) 599 00:41:17,558 --> 00:41:21,312 Mom, come! Mom, please, no! 600 00:41:24,064 --> 00:41:26,066 (water bubbling) 601 00:41:30,404 --> 00:41:33,782 Mendel, come, climb up! Water is rising! 602 00:41:34,158 --> 00:41:34,992 Hurry! 603 00:41:35,075 --> 00:41:37,077 -Let's go. -Mom! 604 00:41:38,037 --> 00:41:39,079 Climb up, Mendel! 605 00:41:39,705 --> 00:41:41,165 (fast clapping) 606 00:41:41,665 --> 00:41:42,583 (shriek) 607 00:41:42,666 --> 00:41:44,168 (shower curtain squeak) 608 00:41:45,502 --> 00:41:47,213 (shower running) 609 00:42:00,309 --> 00:42:01,393 (distorted blowing) 610 00:42:03,020 --> 00:42:06,774 (distorted snipping) 611 00:42:09,109 --> 00:42:10,778 (hollow wind) 612 00:42:13,530 --> 00:42:15,866 (tearing flesh) 613 00:42:21,622 --> 00:42:22,498 (scissor snipping) 614 00:42:26,085 --> 00:42:27,461 Hello, everybody, thank you. 615 00:42:27,544 --> 00:42:29,171 Thanks for coming tonight, 616 00:42:29,255 --> 00:42:30,923 thanks for coming tonight. 617 00:42:31,006 --> 00:42:32,383 We're going to continue with more works 618 00:42:32,466 --> 00:42:33,842 around the subject of othering, 619 00:42:33,926 --> 00:42:35,386 as we do it to nature 620 00:42:35,469 --> 00:42:37,638 as much as we do it to humans. 621 00:42:38,097 --> 00:42:40,516 We believe that we live in a time where 622 00:42:40,891 --> 00:42:44,645 social and environmental issues can't be really treated separately anymore. 623 00:42:44,728 --> 00:42:48,941 With that, I would like to introduce you to Lucía Barreto from Venezuela. 624 00:42:50,484 --> 00:42:51,402 (applause) 625 00:42:52,069 --> 00:42:55,072 Did you hear about the wild cats in Texas? 626 00:42:56,282 --> 00:42:58,409 I don't spend my time watching CNN. 627 00:42:58,867 --> 00:43:00,953 Dude, about eight of them died. 628 00:43:01,537 --> 00:43:05,040 They can't cross the border because of the highway and all the shit there. 629 00:43:05,499 --> 00:43:08,544 And that asshole still wants a wall. What the fuck? 630 00:43:08,961 --> 00:43:10,587 They don't get it. 631 00:43:10,671 --> 00:43:14,300 They need to fuck with the Mexican cats to prevent inbreeding, dude. 632 00:43:14,758 --> 00:43:16,385 It's obvious, dude. 633 00:43:17,094 --> 00:43:19,555 But I do think abstraction is very powerful, 634 00:43:19,638 --> 00:43:23,183 which is why I like to perform my research. 635 00:43:23,767 --> 00:43:24,935 So I ask you: 636 00:43:25,436 --> 00:43:27,187 What does it feel like to be a tree? 637 00:43:27,271 --> 00:43:29,189 Can we dream like a tree? 638 00:43:29,523 --> 00:43:31,775 Can we feel its pain while it's being poisoned 639 00:43:31,859 --> 00:43:33,861 by acid rain? 640 00:43:42,328 --> 00:43:44,455 Say goodbye to the lungs of our planet. 641 00:43:44,788 --> 00:43:46,498 Education, human rights... 642 00:43:46,582 --> 00:43:48,208 Quiet, please. 643 00:43:48,292 --> 00:43:49,752 Shut up, dude. 644 00:43:51,754 --> 00:43:53,630 (birds chirping) 645 00:43:54,214 --> 00:43:54,965 (animal noises) 646 00:43:55,424 --> 00:43:57,134 (performance music starts) 647 00:44:06,643 --> 00:44:08,187 (quiet wing flapping) 648 00:44:12,858 --> 00:44:14,651 (wings fluttering) 649 00:44:17,905 --> 00:44:19,406 (human groans) 650 00:44:23,660 --> 00:44:28,874 (distant humming and clapping) 651 00:44:33,045 --> 00:44:35,047 Reach out with your right hand. 652 00:44:38,300 --> 00:44:40,594 Here comes your bar. 653 00:44:41,887 --> 00:44:43,764 Now grab on with your left hand. 654 00:44:45,891 --> 00:44:47,476 What the fuck am I doing here? 655 00:44:48,894 --> 00:44:50,187 -You got it. -All right, Mendel. 656 00:44:50,562 --> 00:44:53,899 Nice and tall, tight on the takeoff. 657 00:44:54,441 --> 00:44:55,943 Ready, bend your knees... 658 00:44:56,360 --> 00:44:57,444 Fuck it. 659 00:44:58,028 --> 00:44:58,821 And hup! 660 00:44:59,238 --> 00:44:59,905 (metal screech) 661 00:44:59,988 --> 00:45:03,325 Back, forward, stretch, forward, back. 662 00:45:03,659 --> 00:45:04,660 Nice, nice, nice. 663 00:45:05,035 --> 00:45:06,578 -Back, forward. -(net swish) 664 00:45:06,662 --> 00:45:08,414 -Oh! -Yikes! 665 00:45:09,039 --> 00:45:10,749 That's okay, darlin'. 666 00:45:11,375 --> 00:45:12,209 Next! 667 00:45:12,876 --> 00:45:13,752 (boy blowing, woman speaking) 668 00:45:14,128 --> 00:45:16,213 So I became interested in the common Buckeye, 669 00:45:16,296 --> 00:45:17,506 Junonia coenia, 670 00:45:17,589 --> 00:45:19,800 because in the warm months, such as in the summer, 671 00:45:20,175 --> 00:45:22,469 if you rear it in warm conditions and long day lengths, 672 00:45:22,553 --> 00:45:25,055 it develops this tan color, as we see here. 673 00:45:25,139 --> 00:45:28,100 But if we switch it to cold conditions and short-day lengths, 674 00:45:28,434 --> 00:45:29,476 such as in the fall, 675 00:45:29,560 --> 00:45:31,186 it becomes this dark red color. 676 00:45:32,187 --> 00:45:36,400 (music begins, distorted howling) 677 00:45:37,151 --> 00:45:43,198 I use CRISPR-Cas9 to modify the colors of butterfly wings. 678 00:45:44,825 --> 00:45:52,040 Only a few pigment genes are necessary to change both color and structure of the scales. 679 00:45:53,292 --> 00:45:57,880 Eliminating a control gene like optix explains evolution... 680 00:45:58,338 --> 00:46:00,924 explains biodiversity. 681 00:46:02,926 --> 00:46:05,179 CRISPR is really interesting to me, 682 00:46:05,679 --> 00:46:07,556 and you're using CRISPR in your butterfly work. 683 00:46:07,890 --> 00:46:10,058 Yes, okay, so quick overview to explain it. 684 00:46:10,434 --> 00:46:14,396 One analogy that a lot of people use is that of a word processor, 685 00:46:14,813 --> 00:46:18,859 and it gives us certain functions that are similar. 686 00:46:19,526 --> 00:46:21,612 -Stop it! -Cut, copy, paste, 687 00:46:22,070 --> 00:46:23,989 and the revolution in the technology 688 00:46:24,072 --> 00:46:25,073 is that it gives us a cursor, 689 00:46:25,491 --> 00:46:28,619 so we can pinpoint exactly the gene we want to work on. 690 00:46:28,952 --> 00:46:30,871 And that has been revolutionary. 691 00:46:30,954 --> 00:46:33,332 It's kind of scary, frankly, to me. 692 00:46:34,458 --> 00:46:36,335 You know, I mean, I'm not anti-science, 693 00:46:36,793 --> 00:46:39,046 but I see the Frankenstein future here, possibly. 694 00:46:39,546 --> 00:46:41,381 But I think it's also important 695 00:46:41,757 --> 00:46:43,967 to talk about the potential of the technology. 696 00:46:44,051 --> 00:46:46,303 But there's also the fact that it means 697 00:46:46,637 --> 00:46:48,388 down the line a generation, 698 00:46:48,472 --> 00:46:50,766 two generations, ten generations later, 699 00:46:50,849 --> 00:46:54,228 we've turned some of us into other creatures altogether. 700 00:46:54,686 --> 00:46:55,479 Doesn't that... 701 00:46:55,562 --> 00:46:58,106 It's a new technology, yes, there are risks. 702 00:46:58,440 --> 00:47:00,609 We couldn't have left our cave without a risk. 703 00:47:00,692 --> 00:47:01,109 (crowd laughter) 704 00:47:01,193 --> 00:47:02,444 I get that, 705 00:47:02,528 --> 00:47:06,406 and I get these interesting things you're doing with butterflies. 706 00:47:06,740 --> 00:47:10,410 But beyond butterflies, it gets kind of scary, doesn't it? 707 00:47:12,037 --> 00:47:13,497 So tell me. 708 00:47:13,580 --> 00:47:16,291 What is all the hype about optix? 709 00:47:19,294 --> 00:47:22,047 It's a DNA sequence. 710 00:47:22,631 --> 00:47:24,132 It's a code. 711 00:47:24,883 --> 00:47:27,553 It controls many aspects of the butterfly wing, 712 00:47:28,011 --> 00:47:33,100 like shape, color, patterns. 713 00:47:34,810 --> 00:47:38,230 So, if you change the sequence, 714 00:47:38,647 --> 00:47:40,691 then you change the color? 715 00:47:42,150 --> 00:47:45,946 Yeah, it may control many aspects. 716 00:47:46,446 --> 00:47:47,864 You can change the color, 717 00:47:48,448 --> 00:47:53,787 you can appear, disappear, new color, 718 00:47:54,204 --> 00:47:57,165 or make the butterfly invisible. 719 00:47:58,125 --> 00:48:02,588 How do you know which sequence controls that specific color? 720 00:48:02,671 --> 00:48:04,381 Well, you don't really know. 721 00:48:04,464 --> 00:48:09,052 You just have to turn it off and see what happens. 722 00:48:11,430 --> 00:48:12,639 You know, 723 00:48:13,098 --> 00:48:16,226 we know that your brain controls your finger. 724 00:48:16,935 --> 00:48:24,151 Well, you can think of optix as your brain, your third eye. 725 00:48:25,152 --> 00:48:26,820 (wind gushing) 726 00:48:27,321 --> 00:48:29,615 (birds chirping) 727 00:48:32,784 --> 00:48:33,702 Um... 728 00:48:33,785 --> 00:48:36,663 I see something like... a scythe... 729 00:48:38,206 --> 00:48:41,251 and a person with one foot. 730 00:48:45,255 --> 00:48:46,340 A tree. 731 00:48:47,924 --> 00:48:51,053 How about you watch while I kill them! 732 00:48:51,386 --> 00:48:52,721 Fly! 733 00:48:54,389 --> 00:48:55,641 (light switch click) 734 00:48:57,851 --> 00:48:59,645 (faint sigh) 735 00:49:00,646 --> 00:49:02,064 (opening wooden box) 736 00:49:05,317 --> 00:49:06,860 (wooden box shuts) 737 00:49:09,196 --> 00:49:10,739 (distant car honking) 738 00:49:14,326 --> 00:49:16,620 -Hey, wanna go to the soccer field in a bit? -Yeah. 739 00:49:17,037 --> 00:49:19,498 -What time? Around three? -Okay. 740 00:49:20,165 --> 00:49:21,750 Hey, you can't come here. 741 00:49:22,084 --> 00:49:23,794 What's going on? He wants ice cream. 742 00:49:24,169 --> 00:49:26,338 No, he just can't be here. 743 00:49:26,421 --> 00:49:27,714 No, Mendel! 744 00:49:27,798 --> 00:49:29,675 I bet I can 'cause I have superpowers! 745 00:49:29,758 --> 00:49:31,426 No, you can't go through! 746 00:49:32,260 --> 00:49:34,721 This is only for grown ups. Mendel, no! 747 00:49:35,138 --> 00:49:37,349 You can't come! It's forbidden. 748 00:49:39,685 --> 00:49:42,479 (drone, loud snipping) 749 00:49:50,278 --> 00:49:53,532 (fast wing flapping) 750 00:49:54,199 --> 00:49:55,617 (water bubbling) 751 00:49:56,868 --> 00:49:58,537 (distorted beep) 752 00:49:59,329 --> 00:50:00,872 (plucking strings) 753 00:50:01,623 --> 00:50:03,291 Don't move. 754 00:50:06,294 --> 00:50:07,462 (boy softly blowing) 755 00:50:10,841 --> 00:50:11,341 (eyelid beat) 756 00:50:11,675 --> 00:50:13,969 This horrendous creature... 757 00:50:14,511 --> 00:50:16,763 doesn't want to grow up, 758 00:50:16,847 --> 00:50:19,307 doesn't want to grow old. 759 00:50:21,893 --> 00:50:23,186 (splashing) 760 00:50:24,646 --> 00:50:28,942 It doesn't know if it belongs on land or in water. 761 00:50:30,152 --> 00:50:32,320 (humans hissing in unison) 762 00:50:33,071 --> 00:50:35,615 It stayed frozen in time. 763 00:50:36,366 --> 00:50:37,993 (string plucking) 764 00:50:38,577 --> 00:50:39,536 (grunting) 765 00:50:40,620 --> 00:50:42,080 It's all set, buddy. 766 00:50:42,581 --> 00:50:45,792 Assistant Professor of Molecular Neurobiology Lab. 767 00:50:46,209 --> 00:50:48,545 They gave me the job in Tucson. 768 00:50:48,962 --> 00:50:51,339 The mecca of Drosophila research. 769 00:50:51,673 --> 00:50:53,592 They called and told me... 770 00:50:53,675 --> 00:50:56,428 they'd give me a start-up fund for the next three years. 771 00:50:56,511 --> 00:51:01,516 Enough for a postdoc and a few rotating PhD students. 772 00:51:02,267 --> 00:51:03,351 What? 773 00:51:04,644 --> 00:51:06,021 (lab faint chatter) 774 00:51:07,481 --> 00:51:11,234 That's great, man. Congrats. 775 00:51:11,318 --> 00:51:12,569 (Mendel chuckles) 776 00:51:12,903 --> 00:51:13,695 It's great. 777 00:51:13,779 --> 00:51:16,573 The Tucson Fly Center is badass! 778 00:51:17,240 --> 00:51:18,325 (Pablo exhales) 779 00:51:18,408 --> 00:51:23,079 One hop and you're on the other side eating pork tacos. 780 00:51:23,497 --> 00:51:25,791 You can stop complaining they're not good here. 781 00:51:25,874 --> 00:51:28,293 It's not the Yankees, but I get the Diamondbacks. 782 00:51:28,627 --> 00:51:29,169 Ah? 783 00:51:29,920 --> 00:51:31,338 And Lucía? 784 00:51:31,421 --> 00:51:32,631 She's happy... 785 00:51:32,714 --> 00:51:36,301 but she is staying a bit longer, to finish up a few papers. 786 00:51:36,384 --> 00:51:37,803 She'll join me after. 787 00:51:37,886 --> 00:51:39,554 And you? What's new? 788 00:51:39,638 --> 00:51:44,768 All good. With Bob, we're going to publish optix. 789 00:51:45,644 --> 00:51:47,687 (elevator ring, footsteps) 790 00:51:48,772 --> 00:51:51,024 I'm gonna miss you, brother. 791 00:51:52,692 --> 00:51:54,361 (Mendel slurps, swallows) 792 00:51:55,904 --> 00:51:56,822 And Sarah? 793 00:51:56,905 --> 00:51:57,697 Good? 794 00:51:59,282 --> 00:52:01,868 Do you get a hard-on when you're on the trapeze? 795 00:52:04,120 --> 00:52:04,913 Yes or no? 796 00:52:04,996 --> 00:52:05,831 You're an ass. 797 00:52:06,164 --> 00:52:08,750 Go back to your shitty flies and let me work, dude. 798 00:52:09,501 --> 00:52:10,418 (laughing) 799 00:52:10,836 --> 00:52:13,004 (Pablo walks away) 800 00:52:16,591 --> 00:52:19,177 (subway humming) 801 00:52:32,524 --> 00:52:34,234 (subway rattling) 802 00:52:39,948 --> 00:52:42,617 (distant traffic) 803 00:52:43,618 --> 00:52:46,079 (distant chatter) 804 00:52:48,373 --> 00:52:50,959 (water lapping) 805 00:52:52,294 --> 00:52:53,587 (faint car horns) 806 00:52:54,045 --> 00:52:55,672 (water crashing against rocks) 807 00:52:55,755 --> 00:52:57,966 (kids playing far away) 808 00:53:02,721 --> 00:53:06,349 (rhythmic ticking) 809 00:53:11,563 --> 00:53:12,647 Mommy, help him! 810 00:53:13,189 --> 00:53:14,274 Grab him! 811 00:53:15,066 --> 00:53:16,026 (water splashing) 812 00:53:16,401 --> 00:53:17,319 Help him! 813 00:53:18,278 --> 00:53:19,154 Help him! 814 00:53:21,239 --> 00:53:25,577 Please! To everyone who can see us from other states. 815 00:53:25,952 --> 00:53:28,663 Help us, because we're drowning. 816 00:53:31,082 --> 00:53:36,546 The mines were filled up with water. 817 00:53:37,172 --> 00:53:39,257 And then it burst. 818 00:53:40,926 --> 00:53:45,555 The water was coming, coming, and coming, 819 00:53:46,556 --> 00:53:49,017 in the streets, 820 00:53:49,851 --> 00:53:51,811 into the houses. 821 00:53:52,854 --> 00:53:57,192 The walls were cracking. 822 00:54:03,907 --> 00:54:07,285 The river was howling. 823 00:54:08,161 --> 00:54:09,371 (car honks) 824 00:54:09,996 --> 00:54:12,832 I don't really remember what happened. 825 00:54:13,333 --> 00:54:17,337 Some flashes, sensations. 826 00:54:20,548 --> 00:54:23,343 I remember the screams. 827 00:54:24,719 --> 00:54:25,971 (faint drone) 828 00:54:26,388 --> 00:54:29,015 I lost my parents, I... 829 00:54:29,599 --> 00:54:32,352 lost my home. 830 00:54:35,355 --> 00:54:37,315 I'm so sorry. 831 00:54:37,899 --> 00:54:41,403 Even if we share that horrible nightmare, 832 00:54:41,987 --> 00:54:43,863 my brother and I. 833 00:54:47,367 --> 00:54:50,912 In a way... we survived, I mean... 834 00:54:51,830 --> 00:54:54,666 but in a way... 835 00:54:55,625 --> 00:55:01,339 the river took a part of him away. 836 00:55:02,799 --> 00:55:04,676 (cars honking) 837 00:55:07,512 --> 00:55:11,558 And... part of me too. 838 00:55:13,351 --> 00:55:15,353 (distant city traffic) 839 00:55:15,937 --> 00:55:18,857 (city white noise) 840 00:55:22,485 --> 00:55:25,071 (footsteps) 841 00:55:26,656 --> 00:55:28,491 Hi Mendel, how are you? 842 00:55:29,200 --> 00:55:31,202 It's Lupita, your sister-in-law. 843 00:55:31,870 --> 00:55:35,331 I figure you must be really busy with your research 844 00:55:35,415 --> 00:55:38,835 because we haven't heard from you in a while. 845 00:55:40,170 --> 00:55:44,966 I'm sending you this message because Gaby is getting married soon. 846 00:55:45,759 --> 00:55:52,057 We're really happy. Don Gabino is even remodeling the hotel for the party. 847 00:55:53,308 --> 00:55:55,977 I know about your issues with Simón. 848 00:55:56,436 --> 00:56:00,523 If he finds out that I reached out, he'll be upset. 849 00:56:02,817 --> 00:56:04,903 I hope you can make it. 850 00:56:05,236 --> 00:56:07,781 It wouldn't be the same without you. 851 00:56:08,448 --> 00:56:10,450 We're family, no? 852 00:56:12,952 --> 00:56:14,496 (Mendel softly exhales) 853 00:56:18,374 --> 00:56:19,793 (phone ringing) 854 00:56:30,637 --> 00:56:31,221 Hi, this is Pablo Quintero... 855 00:56:31,304 --> 00:56:33,098 Hello? C'mon, man. 856 00:56:33,681 --> 00:56:35,517 Molecular Biology at the University of Arizona. 857 00:56:35,892 --> 00:56:37,602 You know what to do. 858 00:56:39,270 --> 00:56:40,230 (voicemail beeps) 859 00:56:41,397 --> 00:56:43,191 Please call me back, bro. 860 00:56:45,985 --> 00:56:48,404 Congratulations. 861 00:56:48,988 --> 00:56:52,075 Proof for your family, if they needed any more. 862 00:56:53,493 --> 00:56:54,452 (Bob exhales) 863 00:56:56,162 --> 00:56:59,040 One gene down, only 30,000 to go. 864 00:57:00,834 --> 00:57:03,336 Now, we're gonna map the entire wing. 865 00:57:03,878 --> 00:57:04,879 Yeah. 866 00:57:07,173 --> 00:57:08,174 (distant lab noises) 867 00:57:10,093 --> 00:57:11,678 That's all you got? 868 00:57:13,304 --> 00:57:13,930 Yeah. 869 00:57:16,057 --> 00:57:18,852 -Yeah... -What's wrong? 870 00:57:20,103 --> 00:57:21,771 I don't wanna talk about it. 871 00:57:21,855 --> 00:57:23,314 Okay. 872 00:57:24,732 --> 00:57:26,151 (wheels chair over) 873 00:57:28,528 --> 00:57:30,071 All right. 874 00:57:32,824 --> 00:57:34,659 So, tell me. 875 00:57:35,076 --> 00:57:37,704 What's wrong? You don't like the cover art? What? 876 00:57:38,413 --> 00:57:39,539 No. 877 00:57:39,956 --> 00:57:40,999 It's okay. 878 00:57:41,332 --> 00:57:42,625 It's fine. 879 00:57:43,334 --> 00:57:45,253 It's not okay. 880 00:57:45,837 --> 00:57:49,215 This is what you came here to do. 881 00:57:49,799 --> 00:57:51,342 And you did it. 882 00:57:51,676 --> 00:57:55,138 You gotta accept that and you gotta honor it and you gotta celebrate it. 883 00:57:57,348 --> 00:57:59,350 This is you. 884 00:58:02,770 --> 00:58:05,481 (lab equipment rattling) 885 00:58:06,649 --> 00:58:08,443 (distant traffic) 886 00:58:17,035 --> 00:58:19,871 A word to the wise. 887 00:58:20,788 --> 00:58:22,498 (pats shoulder) 888 00:58:23,124 --> 00:58:24,459 (footsteps) 889 00:58:25,126 --> 00:58:27,378 (test tubes spinning) 890 00:58:40,642 --> 00:58:41,809 (Mendel sighs) 891 00:58:42,185 --> 00:58:44,270 (piano music begins) 892 00:58:50,109 --> 00:58:52,111 (roosters crowing) 893 00:58:52,820 --> 00:58:54,948 (crunchy squish) 894 00:58:58,117 --> 00:58:59,369 (sprinkling water) 895 00:58:59,869 --> 00:59:01,871 Wow. What is that? 896 00:59:01,955 --> 00:59:02,872 (grandma chuckles) 897 00:59:03,206 --> 00:59:05,917 It's called grana cochinilla. 898 00:59:09,504 --> 00:59:10,838 Uh-hum. 899 00:59:12,924 --> 00:59:15,593 -It looks like blood. -Yes. 900 00:59:16,219 --> 00:59:17,804 But it's not. 901 00:59:17,887 --> 00:59:19,555 (amused sigh) 902 00:59:21,891 --> 00:59:23,559 (plastic lid clattering) 903 00:59:24,185 --> 00:59:26,187 (sigh) 904 00:59:28,189 --> 00:59:30,108 (footsteps) 905 00:59:31,317 --> 00:59:33,027 (heavy door clicks, screeches open) 906 00:59:33,569 --> 00:59:34,946 (plastic Petri dish tapping) 907 00:59:35,446 --> 00:59:37,323 (wing rustling) 908 00:59:40,910 --> 00:59:42,578 (distant traffic) 909 00:59:43,079 --> 00:59:46,165 (fluttering) 910 00:59:51,504 --> 00:59:55,466 Imagine painting a butterfly with numbers. 911 00:59:58,261 --> 00:59:59,220 (slicing) 912 00:59:59,595 --> 01:00:04,017 The coloring instructions are written in the genetic code. 913 01:00:05,727 --> 01:00:08,479 Paint number two... red. 914 01:00:08,855 --> 01:00:10,940 Paint number one... black. 915 01:00:11,316 --> 01:00:12,191 (scraping) 916 01:00:12,275 --> 01:00:15,778 A cascade effect on color and pattern. 917 01:00:16,195 --> 01:00:16,779 (metallic clinking) 918 01:00:16,863 --> 01:00:21,951 The pigments and the delicate butterfly scales fuse together 919 01:00:22,410 --> 01:00:26,539 creating a mosaic of colors and patterns. 920 01:00:27,457 --> 01:00:31,878 This helps the insect hide or attract partners. 921 01:00:34,213 --> 01:00:35,506 (liquid suction) 922 01:00:35,923 --> 01:00:41,012 Is everything okay? I haven't heard from you in a while. 923 01:00:41,554 --> 01:00:43,473 You seem distant. 924 01:00:43,973 --> 01:00:49,812 Well, I was hoping to reach you, but, uh, anyway... 925 01:00:50,188 --> 01:00:50,980 (door swings open) 926 01:00:51,064 --> 01:00:52,148 (laughs) 927 01:00:52,231 --> 01:00:53,608 -This is your first tattoo, isn't it? -Yeah, it is. 928 01:00:53,691 --> 01:00:54,609 Yeah, I can tell, man. 929 01:00:54,692 --> 01:00:57,278 Look, I'll tell you what, why don't you look at some of my work, 930 01:00:57,362 --> 01:00:58,780 And let me pull some references up, all right? 931 01:00:58,863 --> 01:01:00,740 -Okay, good. -Have a seat. Go ahead. 932 01:01:02,158 --> 01:01:03,910 What kind of work do you do, man? 933 01:01:04,243 --> 01:01:06,162 Uh, I am scientist. 934 01:01:06,621 --> 01:01:07,622 -Yeah? -Yeah. 935 01:01:07,705 --> 01:01:08,790 What kind of science? 936 01:01:08,873 --> 01:01:10,541 -Biology. -Biology. 937 01:01:10,875 --> 01:01:14,629 Hey, man, did you hear that story about, um, what the fuck are they doing. 938 01:01:14,712 --> 01:01:16,589 Doing something crazy, trying to put, like, 939 01:01:16,672 --> 01:01:18,424 dinosaurs with chickens or some shit? 940 01:01:18,508 --> 01:01:21,010 Oh yeah, the guy from Harvard. 941 01:01:21,094 --> 01:01:22,595 Yeah, yeah... 942 01:01:22,678 --> 01:01:25,431 They're trying to make these little fuckin' chicken raptors. 943 01:01:25,515 --> 01:01:27,767 It's crazy, man. You've seen Jurassic Park, no? 944 01:01:27,850 --> 01:01:29,519 They're all gonna die, man. 945 01:01:29,602 --> 01:01:30,686 They're fuckin' nuts. 946 01:01:31,062 --> 01:01:32,188 (laughs) 947 01:01:32,522 --> 01:01:34,732 We're gonna start from, uh, yeah, 948 01:01:34,816 --> 01:01:38,820 from the shoulder up down to the wrist, okay? 949 01:01:40,154 --> 01:01:41,280 Okay. 950 01:01:41,614 --> 01:01:43,157 Just gonna take a loose measurement. 951 01:01:43,658 --> 01:01:47,036 Just gonna go around your shoulder and take it down to the wrist just like that. 952 01:01:48,162 --> 01:01:50,123 (marker on crumpling tracing paper) 953 01:01:53,459 --> 01:01:55,211 (cars passing by) 954 01:01:58,965 --> 01:02:00,258 That'll do it. 955 01:02:01,008 --> 01:02:03,886 So, from there I can kind of plot out where we're gonna put everything. 956 01:02:03,970 --> 01:02:08,015 I know it looks crazy, but we'll size it up and I'll be able to mock it up for you, okay? 957 01:02:08,099 --> 01:02:10,017 -Okay, good. -Yeah, man. 958 01:02:10,476 --> 01:02:16,274 She crossed over the border illegally through Texas with her three kids. 959 01:02:16,357 --> 01:02:19,777 And, of course, they caught her and they took her into custody. 960 01:02:20,862 --> 01:02:22,738 And then they separated her from her kids, 961 01:02:22,822 --> 01:02:26,576 and the kids have been in New York City for three weeks without their mother. 962 01:02:26,659 --> 01:02:30,329 And we've been trying to talk to them through the social worker. 963 01:02:31,456 --> 01:02:33,082 How does it make you feel? 964 01:02:33,749 --> 01:02:35,126 Terrible. 965 01:02:36,919 --> 01:02:40,256 I mean, doing this job? 966 01:02:40,798 --> 01:02:42,633 How do you feel? 967 01:02:43,009 --> 01:02:44,093 (Sarah sniffles) 968 01:02:44,469 --> 01:02:47,763 I feel good, but that's not the point. 969 01:02:50,057 --> 01:02:51,184 (Sarah inhales) 970 01:02:51,642 --> 01:02:53,102 I'm sorry, I'm confused. 971 01:02:53,186 --> 01:02:55,605 You're acting like you know better. 972 01:02:56,647 --> 01:02:58,816 Actually, I know better. 973 01:03:00,401 --> 01:03:02,737 Yeah, of course you do. 974 01:03:03,571 --> 01:03:05,615 (restaurant chatter) 975 01:03:09,076 --> 01:03:10,828 What's going on with you? 976 01:03:11,454 --> 01:03:13,539 What's going on with what? 977 01:03:14,290 --> 01:03:16,959 I haven't heard from you till today. 978 01:03:17,752 --> 01:03:24,217 You showed up with this tattoo that you didn't even tell me about. 979 01:03:24,884 --> 01:03:26,719 And what's wrong with that? 980 01:03:27,637 --> 01:03:30,348 Nothing's wrong, it's just weird. 981 01:03:31,265 --> 01:03:33,518 It's not weird. 982 01:03:36,145 --> 01:03:38,189 Okay, it's not weird. 983 01:03:41,692 --> 01:03:45,988 (Mendel sips, sighs) 984 01:03:46,864 --> 01:03:50,701 (distant piano, keys clinking) 985 01:03:51,536 --> 01:03:53,079 (clears throat) 986 01:03:58,209 --> 01:04:00,002 (door unlocking) 987 01:04:00,711 --> 01:04:02,463 (door creaks open) 988 01:04:04,090 --> 01:04:05,758 (putting keys down) 989 01:04:06,467 --> 01:04:07,385 (door shuts closed) 990 01:04:07,927 --> 01:04:09,887 (distant traffic humming) 991 01:04:16,394 --> 01:04:18,062 (hand touches glass) 992 01:04:18,145 --> 01:04:19,897 (crackling fire) 993 01:04:20,231 --> 01:04:24,193 (wind gushes) 994 01:04:30,366 --> 01:04:32,159 (water swirls) 995 01:04:32,577 --> 01:04:34,704 (bubbling liquid) 996 01:04:39,292 --> 01:04:42,336 (faint drone) 997 01:04:46,799 --> 01:04:48,551 (hand hits glass) 998 01:04:50,469 --> 01:04:51,846 (crackling) 999 01:04:53,764 --> 01:04:55,349 (fast melodic chords) 1000 01:04:55,683 --> 01:04:57,476 (water lapping) 1001 01:05:00,187 --> 01:05:02,064 (snapping twigs) 1002 01:05:06,277 --> 01:05:11,490 When the monarchs arrive to Lake Superior, they don't cross it directly. 1003 01:05:12,950 --> 01:05:15,661 They take a little detour in the middle of the lake 1004 01:05:15,745 --> 01:05:18,080 and then they continue their journey south. 1005 01:05:18,748 --> 01:05:21,208 As if there was something in the middle. Something... 1006 01:05:21,709 --> 01:05:23,753 that prevented them from going further. 1007 01:05:24,128 --> 01:05:25,713 An obstacle. 1008 01:05:28,174 --> 01:05:31,927 They say that in the middle of the lake, there once existed a mountain. 1009 01:05:32,553 --> 01:05:35,973 One of the highest in North America. 1010 01:05:38,309 --> 01:05:43,731 The mountain is no longer there but the butterflies still remember it. 1011 01:05:44,815 --> 01:05:45,900 (owl hoots) 1012 01:05:46,233 --> 01:05:47,902 (fire crackling) 1013 01:05:51,447 --> 01:05:54,367 (rhythm accelerates) 1014 01:05:56,702 --> 01:05:59,163 (metal coin on rock) 1015 01:06:00,164 --> 01:06:01,874 (violin crescendo) 1016 01:06:02,458 --> 01:06:04,001 (water trickling) 1017 01:06:04,460 --> 01:06:06,128 (howling) 1018 01:06:09,840 --> 01:06:13,761 (distant animal callings) 1019 01:06:22,770 --> 01:06:24,772 (Mendel shouts) 1020 01:06:27,733 --> 01:06:29,360 (scream reverberates) 1021 01:06:40,705 --> 01:06:42,957 (Mendel grunts) 1022 01:06:44,083 --> 01:06:47,294 (grunting) 1023 01:06:50,840 --> 01:06:53,050 (nocturnal trilling) 1024 01:06:53,384 --> 01:06:54,927 (grunts) 1025 01:06:59,890 --> 01:07:01,642 (panting) 1026 01:07:08,357 --> 01:07:10,776 (soft fluttering) 1027 01:07:14,029 --> 01:07:15,531 Grandma? 1028 01:07:15,865 --> 01:07:18,117 How old is the forest? 1029 01:07:20,327 --> 01:07:23,164 One million years, more or less. 1030 01:07:25,082 --> 01:07:26,709 (wind howling) 1031 01:07:27,126 --> 01:07:29,211 (wing fragments shuffling) 1032 01:07:30,629 --> 01:07:33,758 (wind swirls) 1033 01:07:35,050 --> 01:07:36,385 (liquid suction) 1034 01:07:36,761 --> 01:07:38,471 (wing flapping) 1035 01:07:42,767 --> 01:07:44,226 (liquid ejecting) 1036 01:07:46,353 --> 01:07:47,938 (plastic tip snapping in) 1037 01:07:52,985 --> 01:07:54,987 (chair rolls, Mendel sniffs) 1038 01:07:55,070 --> 01:07:56,363 (string chords) 1039 01:08:01,535 --> 01:08:03,579 (plastic cap snaps closed) 1040 01:08:05,623 --> 01:08:08,292 And how can an animal like that create that color? 1041 01:08:08,709 --> 01:08:10,628 Well, it's like magic. 1042 01:08:11,086 --> 01:08:16,008 The grana cochinilla symbolized the rays of the sun and fire. 1043 01:08:16,091 --> 01:08:16,675 (roaring fire) 1044 01:08:16,759 --> 01:08:18,928 People still paint with it. 1045 01:08:19,720 --> 01:08:20,930 (plastic lid drops) 1046 01:08:22,431 --> 01:08:25,559 (latex glove stretches, Mendel sniffs) 1047 01:08:32,858 --> 01:08:35,736 (wind tunnel) 1048 01:08:36,862 --> 01:08:38,280 (pressing down, squirting liquid) 1049 01:08:38,864 --> 01:08:40,616 (knob turns) 1050 01:08:41,450 --> 01:08:43,702 (Mendel breathes heavily) 1051 01:08:46,956 --> 01:08:48,290 (sucks finger) 1052 01:08:49,416 --> 01:08:51,126 (subway rattling) 1053 01:08:55,840 --> 01:08:57,550 (distant night traffic) 1054 01:08:57,967 --> 01:09:00,427 -What'd you say you called it again? -Ommochrome. 1055 01:09:00,511 --> 01:09:01,804 Ommochrome. 1056 01:09:03,013 --> 01:09:05,975 And you're sure... you want to put this in your skin? 1057 01:09:06,058 --> 01:09:08,018 Yeah, I'm sure. 1058 01:09:08,102 --> 01:09:09,228 Okay, man. 1059 01:09:09,645 --> 01:09:11,814 As long as you sign that waiver, I'm down. 1060 01:09:11,897 --> 01:09:12,481 (chuckles) 1061 01:09:12,565 --> 01:09:18,028 You will definitely be the first client of mine to have butterfly ink. 1062 01:09:19,446 --> 01:09:20,447 Ready? 1063 01:09:20,531 --> 01:09:21,282 (tattoo gun buzzing) 1064 01:09:21,615 --> 01:09:22,199 Yeah. 1065 01:09:22,825 --> 01:09:24,702 Let's get some color on you. 1066 01:09:26,537 --> 01:09:29,748 All right, man, let's do it. 1067 01:09:31,584 --> 01:09:33,252 (tattoo gun buzz) 1068 01:09:38,007 --> 01:09:39,592 It's not that bad, right? 1069 01:09:39,675 --> 01:09:40,384 No. 1070 01:09:41,385 --> 01:09:42,219 (chuckles) 1071 01:09:50,936 --> 01:09:52,521 (eerie music begins) 1072 01:10:05,576 --> 01:10:06,535 (water gushing) 1073 01:10:08,579 --> 01:10:10,623 (eerie melodic rumble) 1074 01:10:12,249 --> 01:10:14,126 (swirls, hollow vacuum) 1075 01:10:15,419 --> 01:10:17,713 (Mendel hisses) 1076 01:10:17,796 --> 01:10:19,882 (heavy wind blowing) 1077 01:10:22,551 --> 01:10:23,802 (crackling) 1078 01:10:27,056 --> 01:10:28,682 (metallic chime) 1079 01:10:29,141 --> 01:10:33,520 (whooshes of metal, water, fire and wind) 1080 01:10:34,188 --> 01:10:36,148 (cocoon cracks open) 1081 01:10:39,276 --> 01:10:41,779 (scissors cutting, Mendel panting) 1082 01:10:44,323 --> 01:10:48,160 (creasing plastic wrap) 1083 01:10:52,164 --> 01:10:54,083 (metal squeak) 1084 01:11:06,512 --> 01:11:08,806 (slimy skin) 1085 01:11:16,355 --> 01:11:18,357 (chair rolls) 1086 01:11:22,069 --> 01:11:24,488 (fizzing liquid) 1087 01:11:26,782 --> 01:11:28,492 (water trickling) 1088 01:11:38,460 --> 01:11:40,462 (water running) 1089 01:11:42,965 --> 01:11:44,550 (Mendel sighs) 1090 01:11:47,636 --> 01:11:49,013 (sighs again) 1091 01:11:51,765 --> 01:11:54,518 (paper shuffling) 1092 01:11:56,687 --> 01:11:58,564 (Mendel sips, swallows) 1093 01:12:07,197 --> 01:12:08,782 (paper creasing) 1094 01:12:08,866 --> 01:12:13,954 We met, danced, went for a picnic, kissed, went north and on December 21, 2019, we're getting married. 1095 01:12:17,750 --> 01:12:19,251 (siren wailing) 1096 01:12:19,585 --> 01:12:21,253 (envelope drop) 1097 01:12:21,795 --> 01:12:23,005 (heavy sigh) 1098 01:12:23,797 --> 01:12:26,050 (distant construction noise) 1099 01:12:27,176 --> 01:12:28,719 (deep rumbling) 1100 01:12:29,178 --> 01:12:31,513 (waves roaring) 1101 01:12:33,891 --> 01:12:36,185 (soft rattling) 1102 01:12:36,894 --> 01:12:38,937 (animal groans) 1103 01:12:39,313 --> 01:12:40,355 (fire crackling) 1104 01:12:40,689 --> 01:12:42,733 (bubbly solution) 1105 01:12:43,108 --> 01:12:45,944 (animal howling) 1106 01:12:46,820 --> 01:12:49,239 (gear clinking) 1107 01:12:50,365 --> 01:12:53,035 All right, Sarah, tall on this take-off, all right? 1108 01:12:53,368 --> 01:12:54,912 Not into the bar. 1109 01:12:55,371 --> 01:12:56,330 Here we go, all right. 1110 01:12:56,663 --> 01:12:58,207 Manny, layout. 1111 01:12:58,582 --> 01:12:59,625 Ready. 1112 01:13:00,250 --> 01:13:01,251 Hup! 1113 01:13:01,710 --> 01:13:02,544 Hey! 1114 01:13:03,712 --> 01:13:07,216 And that, ladies and gentlemen, is a layout catch. 1115 01:13:08,217 --> 01:13:10,844 (wind blowing) 1116 01:13:11,512 --> 01:13:12,638 (faint city traffic) 1117 01:13:12,721 --> 01:13:14,932 Can you see the rabbit in the moon? 1118 01:13:17,851 --> 01:13:18,519 Yeah. 1119 01:13:19,144 --> 01:13:20,687 (laughter, cars passing) 1120 01:13:20,771 --> 01:13:22,022 Do you know the legend? 1121 01:13:22,106 --> 01:13:23,107 Mm-mm. 1122 01:13:23,607 --> 01:13:24,817 Me neither. 1123 01:13:24,900 --> 01:13:26,360 (laughter, wind swirls) 1124 01:13:26,443 --> 01:13:29,404 Everybody in Mexico can see the rabbit. 1125 01:13:29,738 --> 01:13:32,324 And when you are a child, people talk about it. 1126 01:13:32,407 --> 01:13:36,995 And when I ask the people from other parts of the world, 1127 01:13:37,079 --> 01:13:39,331 they can't see it, just the Mexicans. 1128 01:13:39,414 --> 01:13:40,541 (cosmic wind swirls) 1129 01:13:41,375 --> 01:13:44,628 By the way, Mexico means the belly button of the moon. 1130 01:13:45,129 --> 01:13:48,298 We have a connection, special connection with the moon. 1131 01:13:48,382 --> 01:13:49,800 (Sarah chuckles) 1132 01:13:53,929 --> 01:13:55,055 (distant horn blares) 1133 01:14:02,813 --> 01:14:03,772 (kiss) 1134 01:14:07,693 --> 01:14:10,779 (airplane humming above) 1135 01:14:15,242 --> 01:14:18,245 (dogs barking far away) 1136 01:14:18,954 --> 01:14:20,539 A few years ago... 1137 01:14:20,998 --> 01:14:27,880 A storm froze about six or seven million butterflies in my town of Angangueo. 1138 01:14:28,338 --> 01:14:29,715 Many died 1139 01:14:30,299 --> 01:14:33,177 but a few survived like true monarchs. 1140 01:14:34,219 --> 01:14:36,972 The first ray of sun touched them 1141 01:14:37,931 --> 01:14:39,516 and they began to melt. 1142 01:14:41,018 --> 01:14:45,355 We helped a few with our breath. They came back to life 1143 01:14:45,898 --> 01:14:47,357 and flew once again. 1144 01:14:48,817 --> 01:14:50,861 (distant dog barking) 1145 01:14:51,612 --> 01:14:53,488 (faint music) 1146 01:14:57,659 --> 01:14:59,870 (children playing) 1147 01:15:03,248 --> 01:15:05,209 (leaves rustling) 1148 01:15:06,793 --> 01:15:07,920 (distant shouting) 1149 01:15:13,926 --> 01:15:16,094 (swooping wind) 1150 01:15:16,178 --> 01:15:18,347 (wind chimes) 1151 01:15:19,348 --> 01:15:27,189 What would the future look like if we could fly? 1152 01:15:27,773 --> 01:15:33,237 I don't know... but can you imagine how much intelligence we would need to do that? 1153 01:15:34,780 --> 01:15:37,824 -Maybe by like 2023? -Right. 1154 01:15:38,951 --> 01:15:41,954 So how about... when we get to grandma's... 1155 01:15:43,455 --> 01:15:47,292 we put glasses on the table and we shoot them with bows. 1156 01:15:50,087 --> 01:15:51,505 (truck rumbling) 1157 01:15:53,173 --> 01:15:55,050 (dog barking) 1158 01:16:01,473 --> 01:16:03,684 (hurried footsteps) 1159 01:16:04,434 --> 01:16:06,478 -Let me help you. -Leave it! 1160 01:16:07,104 --> 01:16:09,731 Paco, bring the rest. 1161 01:16:09,815 --> 01:16:11,650 (steam whistle) 1162 01:16:13,235 --> 01:16:14,152 Hi uncle. 1163 01:16:14,653 --> 01:16:15,654 How are you? 1164 01:16:15,737 --> 01:16:16,780 Alright. 1165 01:16:16,863 --> 01:16:17,656 Good. 1166 01:16:20,075 --> 01:16:20,701 (chair rattling) 1167 01:16:21,034 --> 01:16:23,203 You know what your shirt says? 1168 01:16:24,204 --> 01:16:25,664 Umm, no... 1169 01:16:26,415 --> 01:16:28,041 That your feet stink. 1170 01:16:28,709 --> 01:16:29,251 (chuckles) 1171 01:16:29,334 --> 01:16:30,711 I'm joking. 1172 01:16:32,087 --> 01:16:34,256 How do you feel about your sister getting married? 1173 01:16:35,257 --> 01:16:39,177 Pretty cool. They're moving to Toluca. 1174 01:16:39,261 --> 01:16:40,595 (Mendel snickers) 1175 01:16:41,221 --> 01:16:43,223 You also want to go to Toluca? 1176 01:16:43,598 --> 01:16:45,684 I want to study in Mexico City. 1177 01:16:45,767 --> 01:16:46,852 Like you. 1178 01:16:47,311 --> 01:16:48,854 I want to go to the Supernova. 1179 01:16:48,937 --> 01:16:49,980 What's that? 1180 01:16:50,522 --> 01:16:55,193 It's the best music school in Mexico City. 1181 01:16:56,653 --> 01:17:01,033 For me... music is a way of being. 1182 01:17:02,200 --> 01:17:04,328 It's another life. 1183 01:17:05,412 --> 01:17:08,165 My dad says no. 1184 01:17:09,041 --> 01:17:11,126 He thinks music isn't a real career. 1185 01:17:11,501 --> 01:17:13,420 But... I want to leave... 1186 01:17:13,837 --> 01:17:16,506 and maybe I can drop by to see you in New York. 1187 01:17:16,590 --> 01:17:17,466 Sure. 1188 01:17:18,342 --> 01:17:20,093 You're always welcomed. 1189 01:17:20,844 --> 01:17:22,095 (distant voices) 1190 01:17:22,596 --> 01:17:24,931 You're very different from dad. 1191 01:17:25,015 --> 01:17:26,308 How so? 1192 01:17:27,351 --> 01:17:29,728 Well... I don't know. 1193 01:17:30,395 --> 01:17:31,730 You just are. 1194 01:17:32,939 --> 01:17:34,399 Look at you. 1195 01:17:34,941 --> 01:17:36,360 (Mendel chuckles, steam whistle) 1196 01:17:37,110 --> 01:17:39,905 When I was a kid, I admired your dad a lot. 1197 01:17:40,572 --> 01:17:42,157 I wanted to be like him. 1198 01:17:43,450 --> 01:17:44,743 He was my hero. 1199 01:17:45,118 --> 01:17:47,204 He taught me how to ride a horse, bareback. 1200 01:17:47,287 --> 01:17:49,081 He taught me how to ride a bike. 1201 01:17:49,414 --> 01:17:50,040 So? 1202 01:17:50,415 --> 01:17:52,292 Should I bring you coffee or what? 1203 01:17:52,667 --> 01:17:53,752 Come on. 1204 01:17:54,127 --> 01:17:56,588 (chair rattling) 1205 01:17:59,841 --> 01:18:01,426 (sliding table) 1206 01:18:07,641 --> 01:18:09,684 (sigh) 1207 01:18:10,852 --> 01:18:13,814 Don't continue putting ideas in his head. 1208 01:18:14,398 --> 01:18:15,482 (table hits the floor) 1209 01:18:15,857 --> 01:18:17,109 I didn't. 1210 01:18:19,236 --> 01:18:20,946 Your kids want to fly, dude. 1211 01:18:21,029 --> 01:18:22,739 That's not your problem. 1212 01:18:25,117 --> 01:18:26,034 (neighing horse) 1213 01:18:26,493 --> 01:18:28,036 We're from the same blood. 1214 01:18:28,495 --> 01:18:29,955 I don't want to argue. 1215 01:18:30,038 --> 01:18:33,125 Well... things aren't that easy. 1216 01:18:33,208 --> 01:18:37,295 No, they're not easy. They'll never be. 1217 01:18:38,922 --> 01:18:40,507 You don't get it. 1218 01:18:42,968 --> 01:18:44,511 You're my brother! 1219 01:18:45,846 --> 01:18:49,015 Mendel. I live here. 1220 01:18:49,558 --> 01:18:57,190 You weren't here when we didn't have work, when we didn't have enough to feed your nephews. 1221 01:18:57,524 --> 01:18:59,943 I spent two years without work. 1222 01:19:03,029 --> 01:19:08,034 And you? With your high life over there. 1223 01:19:08,827 --> 01:19:13,206 You don't even have the balls to have your own family. Now you come, judge. 1224 01:19:14,791 --> 01:19:17,085 I stayed! You left. 1225 01:19:26,178 --> 01:19:28,013 (Mendel whimpers) 1226 01:19:28,513 --> 01:19:31,475 I left with all the demons that you put inside me. 1227 01:19:31,558 --> 01:19:32,851 And me!? 1228 01:19:33,477 --> 01:19:36,104 I stayed in the house where it all happened! 1229 01:19:39,774 --> 01:19:42,986 I don't even remember what happened that night! 1230 01:19:45,238 --> 01:19:50,076 All my memories are the ones you put in my head. 1231 01:19:54,789 --> 01:19:57,209 (breathes heavily) 1232 01:20:03,548 --> 01:20:05,509 (exhales slowly) 1233 01:20:06,092 --> 01:20:08,386 The mine filled up with water. 1234 01:20:09,679 --> 01:20:11,640 That shit exploded. 1235 01:20:12,891 --> 01:20:15,060 A ton of people died, dude. 1236 01:20:18,647 --> 01:20:22,317 And you still go to that shitty place to work every day. Come on, man... 1237 01:20:22,734 --> 01:20:24,319 Don't fuck with me! 1238 01:20:27,906 --> 01:20:29,574 You have no idea what you're talking about! 1239 01:20:30,492 --> 01:20:33,787 (heavy sighs) 1240 01:20:36,248 --> 01:20:37,290 (swallows) 1241 01:20:37,707 --> 01:20:40,126 Good that you can't remember 'cause I do. 1242 01:20:42,879 --> 01:20:44,881 I saved you. 1243 01:20:46,049 --> 01:20:48,009 You were drowning in your room. 1244 01:20:48,093 --> 01:20:49,678 I managed to get in. 1245 01:20:50,011 --> 01:20:54,432 I took you upstairs. And I didn't let go of you all night 1246 01:20:54,516 --> 01:20:58,728 while the water kept rising. 1247 01:21:07,279 --> 01:21:09,573 (Mendel cries softly) 1248 01:21:11,241 --> 01:21:12,576 Why didn't you ever tell me? 1249 01:21:12,951 --> 01:21:14,452 Because you don't get it! 1250 01:21:14,536 --> 01:21:16,871 'Cause you don't live here. 1251 01:21:18,164 --> 01:21:20,292 (footsteps approaching) 1252 01:21:22,002 --> 01:21:22,669 (Mendel sniffs) 1253 01:21:22,752 --> 01:21:24,588 What's going on here? 1254 01:21:25,046 --> 01:21:25,880 Nothing, uncle. 1255 01:21:25,964 --> 01:21:28,884 The tables. The tablecloths are ready. 1256 01:21:29,843 --> 01:21:32,012 (distant fanfare) 1257 01:21:33,221 --> 01:21:36,349 Let's hurry 'cause it's getting late. 1258 01:21:38,018 --> 01:21:39,477 Thank you. 1259 01:21:45,233 --> 01:21:46,943 (footsteps) 1260 01:21:47,402 --> 01:21:49,112 (amplified town announcement) 1261 01:21:49,571 --> 01:21:51,656 No, well, you aimed high. 1262 01:21:51,740 --> 01:21:53,658 Not like my people. 1263 01:21:54,409 --> 01:21:58,288 Did you find a cure for death? 1264 01:21:58,830 --> 01:21:59,664 I'm on it. 1265 01:21:59,998 --> 01:22:02,626 Or rather the origin of life, my son. 1266 01:22:02,709 --> 01:22:04,210 That's the idea. 1267 01:22:04,586 --> 01:22:06,755 But he's not finding anything. 1268 01:22:07,088 --> 01:22:07,589 (laughter) 1269 01:22:07,672 --> 01:22:11,509 Well, he's following his father's dreams to make the world a better place. 1270 01:22:11,593 --> 01:22:12,385 Right? 1271 01:22:12,469 --> 01:22:16,514 My uncle told me you had a revelation, madrina. 1272 01:22:16,598 --> 01:22:19,643 Ah! You're going to laugh at me. Why do you... 1273 01:22:20,393 --> 01:22:22,437 Wait and see. Look. 1274 01:22:22,812 --> 01:22:25,815 All this time seeing this magazine in the kiosk 1275 01:22:25,899 --> 01:22:27,734 until I decided to buy it. 1276 01:22:27,817 --> 01:22:29,694 Look what it says here. 1277 01:22:29,778 --> 01:22:30,987 Just look. 1278 01:22:31,071 --> 01:22:31,821 (faint town bustle) 1279 01:22:31,905 --> 01:22:36,368 That name of yours finally makes sense. 1280 01:22:36,451 --> 01:22:39,704 -My namesake. -I understand why your dad insisted so much. 1281 01:22:39,788 --> 01:22:41,831 This scientist... 1282 01:22:41,915 --> 01:22:42,874 of genetics. 1283 01:22:42,957 --> 01:22:44,376 And the articles are good. 1284 01:22:44,459 --> 01:22:46,127 The name always seemed so strange to me. 1285 01:22:46,211 --> 01:22:48,880 But when you were a boy I never dared to ask. 1286 01:22:48,963 --> 01:22:50,548 I learned a lot of things... 1287 01:22:50,632 --> 01:22:53,843 Right here. About life... and death. 1288 01:22:53,927 --> 01:22:54,969 Look. 1289 01:22:55,053 --> 01:22:57,305 (butterflies fluttering) 1290 01:22:58,515 --> 01:23:00,517 (birds chirping) 1291 01:23:01,434 --> 01:23:06,940 The legend says that a nagual is your soulmate, is your animal spirit. 1292 01:23:07,399 --> 01:23:07,982 Mm. 1293 01:23:08,400 --> 01:23:13,905 And some people can transform themselves into the animal, 1294 01:23:14,322 --> 01:23:17,409 like dogs or cats or whatever. 1295 01:23:18,284 --> 01:23:21,996 And when I was a child, I pretend to be an animal, a bear. 1296 01:23:22,330 --> 01:23:24,666 -A bear? -My friend, Vicente, 1297 01:23:25,000 --> 01:23:27,210 pretended to be a lion. 1298 01:23:27,585 --> 01:23:31,131 And we'd play here in this forest. 1299 01:23:31,673 --> 01:23:32,549 (footsteps on dirt road) 1300 01:23:32,632 --> 01:23:34,759 Chasing each other. 1301 01:23:35,301 --> 01:23:37,512 Ruling the land. 1302 01:23:37,595 --> 01:23:40,807 So, are you like lord of all this land? 1303 01:23:40,890 --> 01:23:42,016 Yes, I am. 1304 01:23:42,392 --> 01:23:44,602 -Hot land -I'm the lord of this. 1305 01:23:44,978 --> 01:23:45,562 Yeah. 1306 01:23:45,937 --> 01:23:46,730 (laughing) 1307 01:23:47,647 --> 01:23:49,357 (birds chirping, wing flutter) 1308 01:23:50,024 --> 01:23:52,318 Thank you for bringing me here. 1309 01:23:52,402 --> 01:23:53,862 Thank you for coming. 1310 01:23:58,950 --> 01:24:00,118 (kiss) 1311 01:24:03,329 --> 01:24:06,791 They say that in the Day of the Dead in Mexico, 1312 01:24:07,417 --> 01:24:11,421 the butterflies arrive to Angangueo 1313 01:24:11,796 --> 01:24:16,092 and they are the soul of our relatives. 1314 01:24:17,510 --> 01:24:19,888 (children playing, folklore music) 1315 01:24:20,513 --> 01:24:22,557 (crowd cheering) 1316 01:24:31,316 --> 01:24:33,943 Kiss! Kiss! 1317 01:24:34,861 --> 01:24:36,696 (chanting continues) 1318 01:24:40,658 --> 01:24:43,912 (trio band playing, singing) 1319 01:24:45,747 --> 01:24:48,082 One more! One more! 1320 01:24:49,501 --> 01:24:51,669 (clapping) 1321 01:24:52,253 --> 01:24:56,299 (faint reverberating cacophony) 1322 01:24:58,343 --> 01:25:00,804 The animals are stronger than humans. 1323 01:25:01,137 --> 01:25:04,557 I prefer being a lion 'cause they're stronger and smarter-- 1324 01:25:04,641 --> 01:25:06,768 Shhh... Vicente, they're coming. 1325 01:25:06,851 --> 01:25:08,061 (chatter echo, singing) 1326 01:25:08,144 --> 01:25:10,313 Wolf, wolf... Are you there? 1327 01:25:10,855 --> 01:25:12,565 (shouting) 1328 01:25:12,899 --> 01:25:16,277 (Mexican folklore music) 1329 01:25:20,406 --> 01:25:23,827 (kids laughing, playing) 1330 01:25:33,545 --> 01:25:34,879 (roaring) 1331 01:25:35,338 --> 01:25:37,340 (growling) 1332 01:25:38,341 --> 01:25:42,470 (crowd applause) 1333 01:25:45,390 --> 01:25:47,225 (rooster crowing) 1334 01:25:47,559 --> 01:25:48,810 Tell me, doctor... 1335 01:25:50,520 --> 01:25:55,149 What would happen if you combine human and animal genes? 1336 01:25:55,650 --> 01:25:57,944 And why would we do that? 1337 01:25:58,027 --> 01:25:58,945 (Mendel laughs) 1338 01:25:59,028 --> 01:26:00,655 Why do you want to know? 1339 01:26:01,197 --> 01:26:03,116 I'm interested in my DNA. 1340 01:26:03,199 --> 01:26:05,493 The other day, I spit into a tube... 1341 01:26:05,910 --> 01:26:08,955 to know the percentage of Neanderthal in me. 1342 01:26:09,581 --> 01:26:12,625 The average is 2.7%. 1343 01:26:13,042 --> 01:26:14,752 I have 2.6%. 1344 01:26:15,170 --> 01:26:17,964 I would have guessed at least 8%. 1345 01:26:18,423 --> 01:26:19,674 (laughs) 1346 01:26:21,134 --> 01:26:23,970 (drawer opens, keys jangle) 1347 01:26:27,473 --> 01:26:31,644 (footsteps on dried leaves) 1348 01:26:39,569 --> 01:26:41,404 (distant swirling wind) 1349 01:26:42,030 --> 01:26:44,741 Dust we are... 1350 01:26:45,575 --> 01:26:47,869 and to dust we shall return. 1351 01:26:49,621 --> 01:26:51,539 (Vicente sighs) 1352 01:26:51,956 --> 01:26:53,291 (deep rumbling) 1353 01:26:53,791 --> 01:26:56,502 (owl hooting, wind howls) 1354 01:26:57,211 --> 01:27:00,798 (dusk creature orchestra) 1355 01:27:01,758 --> 01:27:02,717 (coin tapping) 1356 01:27:03,134 --> 01:27:04,844 (fire crackling) 1357 01:27:22,946 --> 01:27:24,739 (owl hooting) 1358 01:27:25,698 --> 01:27:27,825 (rhythmic strings chords) 1359 01:27:37,919 --> 01:27:40,296 (nocturnal animals) 1360 01:28:01,609 --> 01:28:05,738 Thousands of years ago, the Native American Indians decided to travel south. 1361 01:28:06,823 --> 01:28:09,367 The journey was very long and tiresome. 1362 01:28:10,034 --> 01:28:12,036 There was a lot of suffering. 1363 01:28:12,662 --> 01:28:16,165 So they decided to leave behind the elders and the children 1364 01:28:16,582 --> 01:28:19,502 next to a few trees that would protect them. 1365 01:28:20,295 --> 01:28:22,130 They were very sad 1366 01:28:22,588 --> 01:28:25,383 so God came closer to console them. 1367 01:28:25,842 --> 01:28:27,510 "Don't cry anymore." 1368 01:28:28,219 --> 01:28:34,934 He turned them into butterflies so they could join their families, who were waiting for them with open arms. 1369 01:28:38,896 --> 01:28:41,274 (agitated bird and other creatures) 1370 01:28:52,243 --> 01:28:53,244 (woman exhales) 1371 01:28:53,327 --> 01:28:54,787 (human and animal sounds) 1372 01:28:54,871 --> 01:28:56,497 (jaguar roars) 1373 01:28:58,791 --> 01:29:00,251 (wings fluttering) 1374 01:29:00,835 --> 01:29:02,879 (fire roaring) 1375 01:29:05,923 --> 01:29:11,554 (animal snarling, nocturnal bird cries) 1376 01:29:12,638 --> 01:29:17,685 (animal orchestra) 1377 01:29:35,244 --> 01:29:37,705 Son of Monarchs 1378 01:29:38,998 --> 01:29:41,167 (nostalgic violin chords) 1379 01:33:26,225 --> 01:33:29,895 (trio band plays) 1380 01:36:37,708 --> 01:36:43,506 Here we are, in the Sierra Chincua Sanctuary, in the municipality of Angangueo. 1381 01:36:44,173 --> 01:36:47,426 My name is Francisco Ambrosio Martinez. 1382 01:36:48,052 --> 01:36:50,179 Born in Cerro Prieto. 1383 01:36:51,138 --> 01:36:55,851 I am going to sing a song about the little monarch. 1384 01:36:56,435 --> 01:36:59,063 (guitar strings) 1385 01:37:04,401 --> 01:37:10,157 This is the little buttterfly coming from Canada. 1386 01:37:10,491 --> 01:37:17,081 It has been crossing borders before arriving to Michoacán.