1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,560 --> 00:00:37,840 [soft guitar music playing] 4 00:01:19,440 --> 00:01:21,640 [ominous music playing] 5 00:01:44,280 --> 00:01:45,320 [distorted screaming] 6 00:01:58,280 --> 00:02:00,760 This is your idea of a romantic getaway? 7 00:02:01,640 --> 00:02:03,800 Well, uh, Charlie said… 8 00:02:03,880 --> 00:02:05,920 Oh, Charlie this, Charlie that! 9 00:02:06,000 --> 00:02:08,520 Do you ever stop talking about your boyfriend Charlie? 10 00:02:08,600 --> 00:02:10,680 Stop it! He's a great guy. 11 00:02:10,759 --> 00:02:11,840 He's an asshole. 12 00:02:11,920 --> 00:02:14,440 Don't call my friend Charlie an asshole. 13 00:02:14,520 --> 00:02:15,600 Well, he is. 14 00:02:16,520 --> 00:02:17,880 Look at this place. 15 00:02:20,280 --> 00:02:24,320 Well, he may be an asshole, but he's my asshole. 16 00:02:24,400 --> 00:02:25,280 Sounds about right. 17 00:02:26,160 --> 00:02:28,800 Poppy, I can't believe you're being like this. 18 00:02:29,360 --> 00:02:30,360 Let's go in. 19 00:02:32,280 --> 00:02:34,200 [ominous music continues] 20 00:02:45,960 --> 00:02:47,880 [Poppy] This is the worst day of my life. 21 00:02:50,840 --> 00:02:52,840 I'm sorry, Popsicle. 22 00:02:54,240 --> 00:02:56,760 Hey, but if I know Charlie, then… 23 00:02:57,720 --> 00:02:59,080 then, then this? 24 00:03:00,200 --> 00:03:02,960 All this? It's a set-up! 25 00:03:03,040 --> 00:03:04,960 It's one of his big pranks. 26 00:03:05,040 --> 00:03:09,080 Getting us all to sleep in a creepy cabin in the woods, it's classic! 27 00:03:09,160 --> 00:03:10,320 [in a hoarse voice] I bet there's been a murder! 28 00:03:10,400 --> 00:03:11,880 -Stop it, Will. -[chuckles] 29 00:03:11,960 --> 00:03:16,200 That's what this is, it's one of those, um, murder room games. 30 00:03:16,280 --> 00:03:19,000 Come on, we can suss it out before the others get here, huh? 31 00:03:19,080 --> 00:03:21,320 Come out, come out, wherever you are! 32 00:03:21,400 --> 00:03:22,680 I said stop it, Will. 33 00:03:22,760 --> 00:03:25,120 And they're escape rooms, not murder rooms. 34 00:03:25,200 --> 00:03:27,800 Can we just Google the nearest hotel and get out of here? 35 00:03:27,880 --> 00:03:29,040 [sighs] 36 00:03:30,120 --> 00:03:34,120 I was hoping I wouldn't have to tell you this so soon, but… 37 00:03:34,200 --> 00:03:36,000 I mean, you know, we got here early and… 38 00:03:37,320 --> 00:03:39,920 There's no easy way to say this, there is no internet here. 39 00:03:40,560 --> 00:03:41,920 What? 40 00:03:42,000 --> 00:03:44,080 Yeah, I mean, it's a cabin in the middle of the woods. 41 00:03:44,160 --> 00:03:47,800 This isn't the sort of place you hire if you want to binge watch Drag Race. 42 00:03:47,880 --> 00:03:49,120 There's no phone signal, either. 43 00:03:49,200 --> 00:03:50,560 Yeah, unlikely. Charlie said… 44 00:03:50,640 --> 00:03:52,440 Oh, fuck Charlie! 45 00:03:52,520 --> 00:03:54,880 [squelches] 46 00:03:55,560 --> 00:03:56,560 [Poppy] Jesus! 47 00:03:56,640 --> 00:03:59,040 Ow! Are you all right? 48 00:03:59,120 --> 00:04:02,240 I've got a fucking nail sticking out of the back of my hand. 49 00:04:02,320 --> 00:04:04,360 No, I am not all right! 50 00:04:04,440 --> 00:04:05,680 Pull it out! 51 00:04:05,760 --> 00:04:08,200 -[groans] Oh, fuck! Fuck! -[blood squelches] 52 00:04:08,280 --> 00:04:10,840 [Will] I'll, I'll find something to bandage it with. 53 00:04:10,920 --> 00:04:12,040 Hurry up! 54 00:04:13,040 --> 00:04:14,280 [Will] I'll have a look over here. 55 00:04:14,360 --> 00:04:18,079 Hey, whoa! What the…? 56 00:04:19,920 --> 00:04:21,440 This is freaky. 57 00:04:22,960 --> 00:04:24,560 -[resonant music playing] -Ah! 58 00:04:24,640 --> 00:04:25,920 What are you doing? 59 00:04:26,000 --> 00:04:27,200 Keeping it elevated. 60 00:04:27,280 --> 00:04:30,400 Oh, good idea. Have a look at this. 61 00:04:31,600 --> 00:04:32,800 What the hell? 62 00:04:33,520 --> 00:04:35,760 It's probably a joke. For the party. 63 00:04:35,840 --> 00:04:37,680 I can't wait to see what Charlie comes up with tomorrow. 64 00:04:37,760 --> 00:04:39,960 You can't wait for your friends to get here, you mean. 65 00:04:40,040 --> 00:04:41,120 I get it. 66 00:04:41,200 --> 00:04:42,920 -Come on… -[thuds] 67 00:04:43,000 --> 00:04:45,400 -[Poppy] What was that? -[man speaking indistinctly] 68 00:04:45,480 --> 00:04:46,480 [Will] Hello? 69 00:04:47,760 --> 00:04:50,640 [Will] Somebody… Is someone… 70 00:04:51,640 --> 00:04:53,800 -[Poppy] I think we should go. -[Will] I think you're right. 71 00:04:56,360 --> 00:04:58,520 [both scream] 72 00:04:59,160 --> 00:05:03,120 ["Are You Evil?" By Evil Blizzard playing] 73 00:05:08,160 --> 00:05:10,320 ♪ Well I can smell your thoughts ♪ 74 00:05:11,320 --> 00:05:13,480 ♪ Let me wreak your despair ♪ 75 00:05:15,840 --> 00:05:18,760 ♪ Wretched and tepid Dull and insipid ♪ 76 00:05:18,840 --> 00:05:22,680 ♪ You're just not cool anymore Because I tell you now ♪ 77 00:05:22,760 --> 00:05:26,400 ♪ We were the evil alive Behind the smile ♪ 78 00:05:26,480 --> 00:05:28,760 ♪ Listen, listen, listen ♪ 79 00:05:28,840 --> 00:05:32,760 ♪ We were the evil alive Behind the smile ♪ 80 00:05:32,840 --> 00:05:34,760 ♪ Listen, listen, listen ♪ 81 00:05:34,840 --> 00:05:39,000 ♪ We were the evil alive Behind the smile ♪ 82 00:05:39,080 --> 00:05:41,160 ♪ Listen, listen, listen ♪ 83 00:05:41,240 --> 00:05:46,160 ♪ We were the evil alive Behind the smile ♪ 84 00:05:47,160 --> 00:05:52,160 ♪ Are you falling? ♪ 85 00:05:53,560 --> 00:05:58,400 ♪ Are you falling? ♪ 86 00:05:59,640 --> 00:06:05,040 ♪ Are you falling? ♪ 87 00:06:06,200 --> 00:06:12,080 ♪ Are you falling, falling, falling ♪ 88 00:06:12,160 --> 00:06:15,440 [laughing] 89 00:06:21,320 --> 00:06:22,880 [woman] What? No way. 90 00:06:22,960 --> 00:06:25,240 Charlie's like the last person who would get it together. 91 00:06:25,320 --> 00:06:26,840 [man 1] Yeah, I spoke to his dad. 92 00:06:26,920 --> 00:06:29,880 [man 2] And welcome back to road trip small talk. 93 00:06:29,960 --> 00:06:31,480 We are here, uh, with Tina. 94 00:06:31,560 --> 00:06:33,440 -Tina, give us a wave. -[laughs] 95 00:06:33,520 --> 00:06:35,160 We know you want to, go on. 96 00:06:36,280 --> 00:06:37,600 Thank you very much, Tina. 97 00:06:37,680 --> 00:06:41,200 Tina, do you have a message for the lucky lady, or a warning perhaps? 98 00:06:41,280 --> 00:06:43,040 [chuckling] I mean, been there done that. 99 00:06:43,120 --> 00:06:46,360 [sarcastic laugh] Very funny. It was a long time ago. 100 00:06:46,440 --> 00:06:49,280 Hey, are you allowed to invite your ex to your bachelor party? 101 00:06:49,360 --> 00:06:51,400 I mean, doesn't that put a damper on things? 102 00:06:51,480 --> 00:06:55,280 Okay, for the record, we dated for two months in camp ten years ago. 103 00:06:55,360 --> 00:06:57,520 It's not like I left him at the altar. 104 00:06:58,560 --> 00:07:01,880 Besides, technically, is it a bachelor party if there's girls there? 105 00:07:01,960 --> 00:07:03,840 -What? -[Tina] Alex! 106 00:07:03,920 --> 00:07:06,600 What, I mean, I'm not saying I don't agree with it, 107 00:07:06,680 --> 00:07:09,600 it's just, you know, if there's girls there, is it a bachelor party? 108 00:07:09,680 --> 00:07:12,440 You know, with the stripping and the lap dancing. 109 00:07:12,520 --> 00:07:14,240 -[chuckles] -It could get awkward! 110 00:07:14,320 --> 00:07:16,800 There will be no strippers and no lap dancers. 111 00:07:16,880 --> 00:07:18,600 -Okay? -Well then, it's not a bachelor party. 112 00:07:18,680 --> 00:07:21,080 [man 2] All right, thank you for your input, Alex. 113 00:07:21,160 --> 00:07:22,680 Insightful as always! 114 00:07:22,760 --> 00:07:28,000 Steve, um, what do you think Charlie boy will have in store for us? 115 00:07:28,080 --> 00:07:32,200 Well, it's probably just going to be a bunch of jocks getting drunk in a cabin 116 00:07:32,280 --> 00:07:34,160 -in the middle of nowhere. -[man 2 laughs] 117 00:07:35,400 --> 00:07:38,720 Hey, guys, check out this guy. Look. 118 00:07:41,080 --> 00:07:42,920 -Is he waving at us? -[Tina] What a freak. 119 00:07:43,000 --> 00:07:44,080 [Steve chuckles] What? 120 00:07:46,320 --> 00:07:48,400 Oh, yeah, still got it. 121 00:07:49,000 --> 00:07:51,360 [faint music on the radio playing] 122 00:07:56,120 --> 00:07:57,000 [man 2] Where are we? 123 00:07:57,080 --> 00:07:59,440 Can't talk, trying to concentrate on not crashing this thing. 124 00:08:00,880 --> 00:08:02,080 Uh, guys? 125 00:08:03,480 --> 00:08:05,880 [imitates English accent] A ye olde English pub! 126 00:08:05,960 --> 00:08:06,840 [Alex] Oh! 127 00:08:06,920 --> 00:08:08,120 The Jolly Hangman. 128 00:08:08,200 --> 00:08:10,400 We must be nearly at the cabin, do we really have to stop now? 129 00:08:10,480 --> 00:08:11,880 [man 2] Oh, come on, Tina. 130 00:08:12,440 --> 00:08:15,200 A quaint English pub? Come on, it'll be fun. 131 00:08:15,280 --> 00:08:17,080 Besides, I really got to go to the bathroom. 132 00:08:17,160 --> 00:08:19,600 -[pulls hand brake] -FYI, it isn't bathroom here. 133 00:08:19,680 --> 00:08:20,520 It's the loo. 134 00:08:20,600 --> 00:08:22,000 -[Alex] Loo! -[Mike chuckles] Loo? 135 00:08:22,080 --> 00:08:25,040 [Tina] Quit it, guys, please? Okay? 136 00:08:25,120 --> 00:08:25,960 Oh. 137 00:08:28,720 --> 00:08:30,840 [Alex] Team extreme. 138 00:08:30,920 --> 00:08:32,559 [Mike] Sure you want to stay in the van? 139 00:08:32,640 --> 00:08:34,720 I've seen enough horror movies. Thank you, we'll be fine here. 140 00:08:34,799 --> 00:08:37,720 Oh, and remember, a lot of folks don't like Americans. 141 00:08:37,799 --> 00:08:39,720 Hey, they haven't met Mr Charming here yet. 142 00:08:40,400 --> 00:08:43,000 -This will work out. -Charming? 143 00:08:46,440 --> 00:08:48,880 [growls] Be careful. 144 00:08:48,960 --> 00:08:50,960 Yeah, whatever. See you later, pricks. 145 00:08:53,320 --> 00:08:55,200 [video game music playing] 146 00:09:03,080 --> 00:09:04,120 [Mona] Hi. 147 00:09:06,280 --> 00:09:09,320 Well, see? Nothing like The Slaughtered Lamb. 148 00:09:09,400 --> 00:09:11,200 [shushes] Not now, Mike. 149 00:09:15,200 --> 00:09:19,120 Hello there, um, [clears throat] where may I find your bathroom? 150 00:09:21,600 --> 00:09:23,280 Can't have a bath here, dear. 151 00:09:24,880 --> 00:09:26,120 Oh, I'm so sorry. 152 00:09:26,200 --> 00:09:28,840 Yeah, uh, loo. Where's your loo? 153 00:09:29,360 --> 00:09:32,320 Oh, I think he needs to use the loo. 154 00:09:32,400 --> 00:09:35,880 [both laugh] 155 00:09:39,840 --> 00:09:43,880 Yeah, loo. Yes. Am I not saying it right? 156 00:09:43,960 --> 00:09:45,800 [snorts] Twat. 157 00:09:45,880 --> 00:09:47,000 [laughter continues] 158 00:09:47,080 --> 00:09:50,280 Is this going to be a problem? I'm sorry if I've spoken out of turn. 159 00:09:51,120 --> 00:09:53,040 [Frank] Needs to use the loo. [laughs] 160 00:09:53,120 --> 00:09:54,520 That's enough, Frank. 161 00:09:56,160 --> 00:09:57,240 [Mike] Look, uh… 162 00:09:57,880 --> 00:09:59,280 We don't want any trouble. 163 00:10:01,200 --> 00:10:02,120 The sign… 164 00:10:03,200 --> 00:10:04,040 [Mike] The sign? 165 00:10:05,000 --> 00:10:06,560 [Frank] Toilets are for costumers only. 166 00:10:09,320 --> 00:10:12,720 Oh, right. [chuckles] Of course, so sorry. 167 00:10:14,000 --> 00:10:16,680 We've been driving for six hours on the wrong side… 168 00:10:16,760 --> 00:10:19,480 on the opposite side of the road that we're used to. 169 00:10:19,560 --> 00:10:20,680 I've really got to go. 170 00:10:20,760 --> 00:10:23,360 Oh, that old chestnut. 171 00:10:26,320 --> 00:10:31,520 This isn't a public toilet with a possibility of a drink. 172 00:10:32,360 --> 00:10:33,480 This is a pub. 173 00:10:34,520 --> 00:10:37,720 Toilets are for costumers only. 174 00:10:41,000 --> 00:10:42,640 -Ah! -[Alex] I got this. I got it. 175 00:10:42,720 --> 00:10:43,680 [Mike] Okay. 176 00:10:45,800 --> 00:10:46,840 Hey, how are you? 177 00:10:48,240 --> 00:10:49,720 What's a great British drink? 178 00:10:51,000 --> 00:10:54,200 We got beer, ale and cider. 179 00:10:55,040 --> 00:10:56,000 You decide. 180 00:10:58,280 --> 00:11:02,960 I will have a cider, an ale, and, uh… 181 00:11:04,200 --> 00:11:06,960 -A coke for the designated driver. -Mm. 182 00:11:08,200 --> 00:11:11,320 Frank! Get the cider. 183 00:11:22,080 --> 00:11:23,520 [Lillian] Frank makes it himself. 184 00:11:24,720 --> 00:11:25,840 I bet he does. 185 00:11:28,120 --> 00:11:31,360 There you are, son, that's a proper pint for you. 186 00:11:32,160 --> 00:11:34,840 None of your craft beer bollocks around here. 187 00:11:38,160 --> 00:11:39,680 Is it supposed to be lumpy? 188 00:11:40,640 --> 00:11:42,320 That be six pounds fifty. 189 00:11:42,400 --> 00:11:43,760 Sounds reasonable. 190 00:11:43,840 --> 00:11:44,720 Call it seven, then. 191 00:11:45,680 --> 00:11:46,520 [Alex] Okay. 192 00:11:48,360 --> 00:11:49,360 [coins clatter] 193 00:11:53,960 --> 00:11:54,880 I can do it. 194 00:11:56,960 --> 00:11:59,000 -That's a big one. -[Lillian groans] 195 00:11:59,520 --> 00:12:00,800 Let me. 196 00:12:00,880 --> 00:12:04,480 -One pound. Fifty. Ninety. -[Alex] One pound. Fifty. Ninety. 197 00:12:04,560 --> 00:12:07,880 -Two. Three. Four. -[Alex] Two. Three. Four. 198 00:12:07,960 --> 00:12:11,120 Five. Six. Seven. 199 00:12:12,280 --> 00:12:13,240 Your change. 200 00:12:14,200 --> 00:12:15,200 Cheers. 201 00:12:16,360 --> 00:12:18,280 Um, have you got any ice? 202 00:12:19,520 --> 00:12:20,440 Ice? 203 00:12:24,120 --> 00:12:26,040 You know what, it doesn't matter. It's fine. 204 00:12:29,520 --> 00:12:30,800 Did you have a nice shit? 205 00:12:34,480 --> 00:12:35,400 Pardon? 206 00:12:37,200 --> 00:12:38,080 Nothing. 207 00:12:40,720 --> 00:12:42,200 I got you a beer, buddy. 208 00:12:44,240 --> 00:12:45,200 Well… 209 00:12:47,960 --> 00:12:49,080 Drink up. 210 00:12:49,760 --> 00:12:51,800 [ominous music] 211 00:12:59,600 --> 00:13:00,800 Mm! 212 00:13:01,600 --> 00:13:03,840 Mm. [retches] 213 00:13:08,000 --> 00:13:10,320 -[coughs] I got to go. -Yeah. 214 00:13:14,000 --> 00:13:16,920 -What are you doing? -Oh shit my tits, there's another one. 215 00:13:18,920 --> 00:13:20,800 -Can we go, please? -Yeah, let's go. 216 00:13:21,560 --> 00:13:23,320 [cell phone ringing] 217 00:13:23,400 --> 00:13:24,720 [Mike sighs] It's Charlie. 218 00:13:26,560 --> 00:13:27,640 Hello? 219 00:13:27,720 --> 00:13:29,560 [Alex retches] 220 00:13:29,640 --> 00:13:31,000 -[groans] -[water running] 221 00:13:34,400 --> 00:13:36,400 [faint ghostly whispering] 222 00:13:37,120 --> 00:13:38,240 Is anybody there? 223 00:13:39,280 --> 00:13:40,720 Oh, fuck, I am baked. 224 00:13:43,480 --> 00:13:45,720 Charlie? Is that you? 225 00:13:48,960 --> 00:13:52,000 -Hey, I just saw Charlie. -[laughs] 226 00:13:52,080 --> 00:13:53,640 -What? -He was outside. 227 00:13:53,720 --> 00:13:55,600 He, he was looking at me through the window, I mean. 228 00:13:55,680 --> 00:13:58,880 That's impossible, dude. I'm speaking to him on the phone. 229 00:13:58,960 --> 00:14:00,320 Oh, my god, we haven't got time for this. 230 00:14:00,400 --> 00:14:02,200 -Everyone to the van. -[chuckles] No, no, no. 231 00:14:02,280 --> 00:14:03,440 Yeah, you heard him, right? 232 00:14:03,520 --> 00:14:05,760 Alex thought he saw you in the toilet. [laughs] 233 00:14:05,840 --> 00:14:08,000 -Say hello, Alex. -Hello, Alex. 234 00:14:08,080 --> 00:14:09,480 [laughs] Yeah. 235 00:14:09,560 --> 00:14:12,240 -No, Mr Paranoid is definitely back. -Shut up, dude. 236 00:14:12,320 --> 00:14:13,920 Oh, yeah, we're not too far. 237 00:14:14,000 --> 00:14:16,600 We're in a-a lovely English pub. 238 00:14:19,080 --> 00:14:20,480 The Jolly Hangman, it's called. 239 00:14:21,240 --> 00:14:22,320 Yeah, it's, uh… 240 00:14:24,200 --> 00:14:26,240 Delightful. It's really delightful. 241 00:14:27,280 --> 00:14:29,600 Yeah, all right, we'll see you at the cabin in an hour. 242 00:14:29,680 --> 00:14:31,640 [ominous music] 243 00:14:37,560 --> 00:14:39,040 All right, bye. 244 00:14:39,120 --> 00:14:41,080 -Okay, good. Come on. -Sorry. 245 00:14:41,160 --> 00:14:42,000 [man] Cabin? 246 00:14:43,200 --> 00:14:44,040 What cabin? 247 00:14:44,840 --> 00:14:46,840 Not the one on Peaseman's land? 248 00:14:49,200 --> 00:14:52,080 No, no, not the one on Peaseman's land. It's another one. 249 00:14:52,160 --> 00:14:53,240 [man] Well, that's good. 250 00:14:54,040 --> 00:14:55,960 'Cos that one's haunted. 251 00:14:56,040 --> 00:14:58,520 [man 2 scoffs] Nonsense. 252 00:14:59,080 --> 00:15:00,600 What a load of old rubbish. 253 00:15:03,520 --> 00:15:04,960 Not nonsense. 254 00:15:05,040 --> 00:15:07,720 How many people go up there and don't come back? 255 00:15:10,800 --> 00:15:13,520 Not one, because it's not haunted. 256 00:15:14,800 --> 00:15:18,480 Go and enjoy yourselves, kids, in the great British countryside. 257 00:15:19,040 --> 00:15:21,000 There's nothing to fear around here. 258 00:15:22,400 --> 00:15:26,000 Some places attract the insidious. 259 00:15:26,080 --> 00:15:28,560 Peaseman's land is just such a place. 260 00:15:29,280 --> 00:15:32,400 Don't listen to him. The man's talking bollocks. 261 00:15:33,480 --> 00:15:36,880 That place is a veritable shrine to the unholy! 262 00:15:36,960 --> 00:15:40,560 It is evil! And we are in the worst of times for it! 263 00:15:40,640 --> 00:15:43,280 Trust me. Everyone must stay away. 264 00:15:43,360 --> 00:15:45,360 You must stay away. 265 00:15:47,680 --> 00:15:49,200 [ominous music fades] 266 00:15:51,000 --> 00:15:54,080 Well, thank you for the drinks and the hospitality. 267 00:15:54,920 --> 00:15:56,160 I had a lovely time. 268 00:15:56,240 --> 00:15:58,040 I had a lovely time also, as well. 269 00:15:58,640 --> 00:15:59,600 -[Mona] I didn't. -Okay. 270 00:16:00,160 --> 00:16:01,000 Hey! 271 00:16:02,520 --> 00:16:06,280 Keep an eye out for a bloke in a tracksuit, that's Ian. 272 00:16:06,360 --> 00:16:08,680 He, uh, runs the cabin. 273 00:16:08,760 --> 00:16:10,320 [Tina] It's not that cabin, though. 274 00:16:11,880 --> 00:16:13,600 [Mike] Thank you. Thank you. 275 00:16:17,920 --> 00:16:19,720 [Lillian] Fucking millenniums. 276 00:16:33,720 --> 00:16:36,560 -[Steve] What did I miss? -It's a fucking freak show in there, man. 277 00:16:37,280 --> 00:16:39,040 Okay. Come on, let's go. 278 00:16:39,120 --> 00:16:40,320 Remind me where this place is. 279 00:16:41,200 --> 00:16:42,960 -Peaseman's land. -[Alex] Oh, great. 280 00:16:43,040 --> 00:16:44,520 -Alex. -[Steve] Come on, buddy, shut the door. 281 00:16:44,600 --> 00:16:45,920 Just great. 282 00:16:46,920 --> 00:16:48,200 [engine turns over] 283 00:16:49,760 --> 00:16:51,760 [ominous music playing] 284 00:17:01,960 --> 00:17:03,080 I'll get the boys. 285 00:17:20,760 --> 00:17:22,160 [Mona] Guys, look behind you. 286 00:17:23,760 --> 00:17:24,800 What the fuck? 287 00:17:25,560 --> 00:17:28,200 [Mona] Whose idea was it to go to The Jolly Hangman? 288 00:17:28,760 --> 00:17:30,760 [Mike] Yeah, don't listen to my ideas ever again. 289 00:17:30,840 --> 00:17:31,840 Yeah, right. 290 00:17:46,120 --> 00:17:48,800 [ethereal music playing] 291 00:18:43,840 --> 00:18:44,800 You got signal? 292 00:18:46,360 --> 00:18:47,200 Nothing. 293 00:18:56,000 --> 00:18:56,840 Okay. 294 00:18:57,760 --> 00:18:58,600 Mike. 295 00:18:59,800 --> 00:19:01,200 Where's the fucking cabin? 296 00:19:01,280 --> 00:19:02,200 Not far. 297 00:19:04,760 --> 00:19:06,400 You have no idea, do you? 298 00:19:07,440 --> 00:19:09,520 Middle of bubble fuck. 299 00:19:09,600 --> 00:19:14,000 The instructions are to follow the trail through the woods to the cabin. 300 00:19:14,080 --> 00:19:15,560 Apparently, it's easy to find. 301 00:19:17,320 --> 00:19:18,920 [Mona] Well, it seems very remote. 302 00:19:19,760 --> 00:19:21,400 Fucking Charlie, man. 303 00:19:21,480 --> 00:19:23,800 -Nothing is ever simple with him, huh? -Hey. 304 00:19:23,880 --> 00:19:26,280 We're on holiday. Live a little. 305 00:19:27,560 --> 00:19:28,400 Live a little. 306 00:19:30,080 --> 00:19:33,680 -Live a little. You hear that? -Yes. Live a little. 307 00:19:33,760 --> 00:19:34,880 -Live a little. -Come on. 308 00:19:41,920 --> 00:19:43,960 [foreboding music playing] 309 00:20:26,360 --> 00:20:29,000 Yes, that's the way you want to be fucking going. 310 00:20:31,080 --> 00:20:32,120 You're in my way. 311 00:20:33,120 --> 00:20:35,600 We're going to have to stay in your way, I'm afraid. 312 00:20:35,680 --> 00:20:37,360 Can't have you upsetting things. 313 00:20:38,120 --> 00:20:41,560 It's all in motion, and the hour approaches. 314 00:20:42,520 --> 00:20:44,000 Not if I get there first. 315 00:20:45,360 --> 00:20:48,280 Now, now, you know that's not the order of things. 316 00:20:48,920 --> 00:20:50,680 Then it's time for a change. 317 00:20:51,920 --> 00:20:54,560 Let them die, or you know what'll happen. 318 00:20:55,560 --> 00:20:56,400 Chaos. 319 00:20:58,320 --> 00:20:59,480 That's what I want. 320 00:21:00,840 --> 00:21:01,920 You're mad. 321 00:21:02,480 --> 00:21:03,320 Hammers! 322 00:21:10,800 --> 00:21:12,600 [rock music playing] 323 00:21:13,440 --> 00:21:15,480 -[groans] -[grunts] 324 00:21:17,360 --> 00:21:18,440 [screams] 325 00:21:30,720 --> 00:21:32,200 -[squelches] -[soft music playing] 326 00:21:43,840 --> 00:21:44,760 Wow. 327 00:21:47,480 --> 00:21:48,720 Holy shit. 328 00:21:56,800 --> 00:21:57,640 [Tina] It's a joke. 329 00:21:58,840 --> 00:22:00,720 -[Steve] Fucking hope it is. -[Tina laughs] 330 00:22:00,800 --> 00:22:02,840 [ethereal music playing] 331 00:22:05,240 --> 00:22:06,080 [Mike] Charlie? 332 00:22:07,640 --> 00:22:08,800 [Mona] I can't see anything. 333 00:22:10,080 --> 00:22:11,160 Hit the lights. 334 00:22:15,280 --> 00:22:17,240 [Mike] Where is he? He said he'd be here. 335 00:22:18,360 --> 00:22:19,720 [Mona] What did you expect? 336 00:22:22,320 --> 00:22:24,920 [Mike] He's not going to send his pals to some creepy cabin in the woods 337 00:22:25,000 --> 00:22:26,120 and just not turn up. 338 00:22:27,840 --> 00:22:29,800 [Steve] Actually, that's a lot like Charlie. 339 00:22:31,800 --> 00:22:33,720 Well, I'm going to go look for him. 340 00:22:34,280 --> 00:22:35,920 Yeah, you do that. 341 00:22:38,560 --> 00:22:39,480 Who's with me? 342 00:22:45,840 --> 00:22:46,800 No one? 343 00:22:50,680 --> 00:22:51,520 Okay. 344 00:22:55,400 --> 00:22:57,560 [sighs] Okay. I'll come. 345 00:22:58,440 --> 00:22:59,840 Well, I'm not forcing you. 346 00:23:00,600 --> 00:23:01,880 [Mona] Not fair, Mike. 347 00:23:03,160 --> 00:23:04,320 [Tina scoffs] 348 00:23:04,400 --> 00:23:07,160 [Steve] Uh, is this it? 349 00:23:17,680 --> 00:23:18,560 [chuckles] 350 00:23:19,200 --> 00:23:21,760 If I were Charlie, where would I hide 351 00:23:21,840 --> 00:23:25,560 till the time was right to make my grand entrance? 352 00:23:28,800 --> 00:23:29,640 [Mike] Charlie? 353 00:23:40,120 --> 00:23:41,680 Ah. Hi! [chuckles] 354 00:23:43,400 --> 00:23:46,720 [imitates beeping] 355 00:23:47,680 --> 00:23:48,920 Very funny, Mike. 356 00:23:50,840 --> 00:23:52,760 [ominous music] 357 00:23:56,520 --> 00:23:57,680 [Mona] What's eating him? 358 00:24:00,120 --> 00:24:01,800 "Soul Reaper". 359 00:24:01,880 --> 00:24:03,400 We probably have to decipher it. 360 00:24:03,480 --> 00:24:05,600 You know, one of those murder mystery, um… 361 00:24:06,280 --> 00:24:07,960 Fucking hell, Charlie! 362 00:24:16,640 --> 00:24:17,760 Did you find him? 363 00:24:18,520 --> 00:24:19,520 No. 364 00:24:22,920 --> 00:24:23,960 But we found this. 365 00:24:25,800 --> 00:24:28,120 Hey, where'd they get a picture of your dad? 366 00:24:28,200 --> 00:24:29,280 [Mona] We found these, too. 367 00:24:30,560 --> 00:24:31,720 Holy shit. 368 00:24:31,800 --> 00:24:33,760 Oh, great. Charlie's up to his old tricks. 369 00:24:33,840 --> 00:24:35,400 No, no, no. This is real. 370 00:24:35,480 --> 00:24:37,760 This is what Charlie's dad was telling me about, the occult! 371 00:24:37,840 --> 00:24:40,440 Chill your boots, dude. You've smoked too much spluff is all. 372 00:24:40,520 --> 00:24:41,760 Let's get out of here. 373 00:24:41,840 --> 00:24:44,280 Look, Charlie will turn up any time now, 374 00:24:44,360 --> 00:24:48,000 and this will all be one of his great pranks like he used to pull in camp. 375 00:24:48,080 --> 00:24:49,640 Give the guy a break! 376 00:24:49,720 --> 00:24:52,040 Okay, all right, Charlie, come on. You got us! 377 00:24:53,800 --> 00:24:55,600 -[bangs on door] -[ominous music playing] 378 00:24:57,280 --> 00:24:58,720 [whispers] It's probably Charlie. 379 00:24:58,800 --> 00:24:59,640 [shushes] 380 00:25:00,960 --> 00:25:02,120 Let's get him. 381 00:25:06,360 --> 00:25:07,200 Hm. 382 00:25:10,920 --> 00:25:12,000 -Strange. -Hey! 383 00:25:12,080 --> 00:25:14,520 -Oh! Delboy! -Look at us! 384 00:25:14,600 --> 00:25:17,280 -[Mike] You made it. -Wouldn't miss it for the world, old boy! 385 00:25:17,360 --> 00:25:18,560 This is going to be some party. 386 00:25:18,640 --> 00:25:19,800 Well, if Charlie has anything to do with it… 387 00:25:19,880 --> 00:25:22,160 -Hey! -[all greeting] 388 00:25:22,240 --> 00:25:24,120 You remember Maria, of course. 389 00:25:24,200 --> 00:25:26,840 -[Maria] Good to see you all! -[Delbert exhales] 390 00:25:27,560 --> 00:25:30,120 God, it's great to see you guys. It's been ages. 391 00:25:30,840 --> 00:25:31,720 You all right, Alex? 392 00:25:31,800 --> 00:25:34,480 -Well, he's back on the spluff. -Oh, mate… 393 00:25:36,000 --> 00:25:38,560 They call it dope for a reason, man. 394 00:25:38,640 --> 00:25:40,280 Hey, man, it's not the spluff! 395 00:25:41,320 --> 00:25:42,280 [Maria] What is that? 396 00:25:42,360 --> 00:25:44,600 We found it in some creepy shed. 397 00:25:45,680 --> 00:25:47,480 [Maria] That is very creepy. 398 00:25:48,040 --> 00:25:49,120 Look on the back. 399 00:25:51,480 --> 00:25:54,120 -Soul Reaper? -Yeah, we found these, too. 400 00:25:56,200 --> 00:25:58,120 [talking indistinctly] 401 00:26:00,640 --> 00:26:04,080 -[laughs] You got us! Nice one. -[laughs] Yeah. 402 00:26:04,840 --> 00:26:05,800 [Delbert] Oh, come on, guys! 403 00:26:06,360 --> 00:26:10,160 Haven't you heard of Photoshop? Make-up? Fake blood? Honestly… 404 00:26:10,240 --> 00:26:12,160 Such a bunch of scaredy-cats! 405 00:26:12,240 --> 00:26:14,680 Honestly, Del, you should've seen them before you got here. 406 00:26:14,760 --> 00:26:16,120 -[Maria and Delbert chuckle] -[monster growls] 407 00:26:16,960 --> 00:26:18,800 -What was that? -Okay, okay. 408 00:26:18,880 --> 00:26:21,000 You're starting to sound like Mr Paranoid here. 409 00:26:21,560 --> 00:26:23,680 -I am not paranoid. -[monster growls] 410 00:26:23,760 --> 00:26:26,360 -Okay, what the fuck is that? -Okay, are you in on this, too? 411 00:26:26,440 --> 00:26:28,400 No, man. I'm genuinely scared. 412 00:26:29,080 --> 00:26:30,400 Something could be out there. 413 00:26:32,160 --> 00:26:34,840 -I'll check it out. -He's so brave. 414 00:26:34,920 --> 00:26:36,280 [Delbert] Don't worry. I brought protection! 415 00:26:36,360 --> 00:26:37,800 -Hey! -[all] Whoa! 416 00:26:37,880 --> 00:26:40,000 I told you not to swing that about indoors. 417 00:26:40,080 --> 00:26:41,240 That looks very unsafe. 418 00:26:41,320 --> 00:26:42,960 -Is that real? -She is real, baby. 419 00:26:43,040 --> 00:26:44,640 And, Mona, it is safe! 420 00:26:45,200 --> 00:26:46,040 I've been in training. 421 00:26:46,120 --> 00:26:48,560 -[thumps] -He's watched a lot of videos on YouTube. 422 00:26:49,920 --> 00:26:56,440 Well, you can thank me later, wankers, after I've saved your lives. 423 00:26:56,520 --> 00:26:58,320 Check out what others toys I've brought with me. 424 00:27:03,000 --> 00:27:07,360 To protect us from what lurks in the darkness. 425 00:27:07,440 --> 00:27:08,440 [distant growling] 426 00:27:08,520 --> 00:27:10,400 [Alex] Okay, sword boy. 427 00:27:10,480 --> 00:27:13,400 Go and check that out, it'll put my, my mind at ease. 428 00:27:13,960 --> 00:27:14,960 Don't worry. 429 00:27:15,040 --> 00:27:18,040 I'll go and take a little look around outside with trusty Samantha here. 430 00:27:22,480 --> 00:27:25,520 Oh, anything out there? I'll deal with it. 431 00:27:25,600 --> 00:27:26,760 [clicks tongue, chuckles] 432 00:27:27,320 --> 00:27:28,280 [whooping] 433 00:27:28,840 --> 00:27:30,520 He's so brave. [chuckles] 434 00:27:32,000 --> 00:27:34,120 [Delbert screams] Ahh! 435 00:27:34,200 --> 00:27:35,160 -Oh! -[all gasping] 436 00:27:35,240 --> 00:27:36,640 [laughs] 437 00:27:37,880 --> 00:27:39,840 [laughs] Get out of here! 438 00:27:42,360 --> 00:27:44,560 -You're the best, Del! -You're the best. 439 00:27:47,360 --> 00:27:48,400 He cracks me up. 440 00:27:49,480 --> 00:27:52,760 [Delbert] There's nothing out here. It was probably just an owl. 441 00:27:56,760 --> 00:27:58,720 [Delbert] Wait, what is that? 442 00:28:00,000 --> 00:28:02,440 [Delbert screaming] 443 00:28:02,520 --> 00:28:03,680 [thuds] 444 00:28:03,760 --> 00:28:06,280 -[all screaming] -[distant growling] 445 00:28:09,040 --> 00:28:10,680 -No! -Fuck! 446 00:28:10,760 --> 00:28:14,280 [all shouting incoherently] 447 00:28:16,280 --> 00:28:18,880 -[bone snapping] -[screaming] 448 00:28:20,600 --> 00:28:23,080 -What's up, bitches? -You fucking dickbag! 449 00:28:23,160 --> 00:28:26,160 -This is-- -[laughs] 450 00:28:26,240 --> 00:28:28,320 Fucking hell, Charlie. I could fucking kill you! 451 00:28:28,400 --> 00:28:30,520 I told you it was a fucking prank! Whoa! 452 00:28:30,600 --> 00:28:33,400 -Your faces! -[laughs] We got you! 453 00:28:33,480 --> 00:28:37,040 -All right. Okay, enough. Enough fun for-- -Whoa, whoa, whoa. What you doing? 454 00:28:37,120 --> 00:28:39,560 I'm here now. Come on, let's go swimming! 455 00:28:39,640 --> 00:28:41,320 Swimming? It's getting dark! 456 00:28:41,400 --> 00:28:43,000 That's the best time to go swimming, bruv! 457 00:28:43,760 --> 00:28:46,360 Night swimming! What happened to your camp spirit? 458 00:28:46,440 --> 00:28:48,640 -[inhales deeply] -Don't you dare start singing. 459 00:28:48,720 --> 00:28:50,640 [Tina] You are such a fucking asshole, Charlie. 460 00:28:50,720 --> 00:28:51,560 [chuckles] 461 00:28:52,360 --> 00:28:54,520 -You're a fucking asshole! -[laughs] 462 00:28:54,600 --> 00:28:56,800 [all groaning] 463 00:28:56,880 --> 00:28:59,000 -[laughs] -Oh, Tina! 464 00:28:59,560 --> 00:29:01,360 What happened to you, girl? You used to be fun! 465 00:29:01,440 --> 00:29:02,920 I am fun! 466 00:29:03,000 --> 00:29:04,640 Then pick up your shit and let's go. 467 00:29:04,720 --> 00:29:07,640 -Man, we just got here, we-- -[Charlie gibbers] 468 00:29:07,720 --> 00:29:10,120 -[Steve] Ba, ba, ba? -[gibbering continues] 469 00:29:10,200 --> 00:29:13,360 -Don't ba-ba-ba-- -[gibbers] 470 00:29:14,160 --> 00:29:16,880 -[chuckles] -Pick your shit up, and let's go. 471 00:29:16,960 --> 00:29:19,680 -Come on, come on! -That's the last of it, right? 472 00:29:19,760 --> 00:29:22,040 That would be telling. 473 00:29:22,120 --> 00:29:23,760 [laughter] 474 00:29:23,840 --> 00:29:26,400 -[ominous music playing] -I see you found the shed okay, then. 475 00:29:27,840 --> 00:29:28,800 Well, we're here, aren't we? 476 00:29:29,680 --> 00:29:31,520 Um, you must be Ian. 477 00:29:33,800 --> 00:29:34,800 Yes, I'm Ian. 478 00:29:42,440 --> 00:29:44,120 [laughs] 479 00:29:47,440 --> 00:29:48,320 [Ian] Is that blood? 480 00:29:53,800 --> 00:29:55,000 It's, it's fake blood. 481 00:29:56,760 --> 00:29:57,960 [spits] 482 00:29:59,520 --> 00:30:02,400 [Ian] I'd prefer it if you didn't make too much of a mess in the cabin. 483 00:30:02,480 --> 00:30:04,640 Yeah, yeah, we'll clear it up, mate. Don't worry about it. 484 00:30:06,040 --> 00:30:08,880 Don't want to have to write you up in a sub-standard guest review, 485 00:30:08,960 --> 00:30:11,400 so keep it clean. 486 00:30:13,080 --> 00:30:13,920 Okay. 487 00:30:16,000 --> 00:30:17,040 Yeah. 488 00:30:17,960 --> 00:30:18,800 Nice beard. 489 00:30:20,080 --> 00:30:21,040 Thanks, man. 490 00:30:23,720 --> 00:30:24,880 [Charlie] Cheers, bruv. 491 00:30:26,320 --> 00:30:28,600 -[ominous music plays] -[laughs] 492 00:30:29,400 --> 00:30:30,280 [chuckles] 493 00:30:33,480 --> 00:30:35,920 -That was weird. -[laughs] I know. 494 00:30:36,000 --> 00:30:37,600 -What? -[laughing] 495 00:30:37,680 --> 00:30:40,200 I told you, the further in London you get, the weirder these pricks are. 496 00:30:40,280 --> 00:30:42,240 -[Mona] Jesus. -Come on, get your shit. Let's go. 497 00:30:43,560 --> 00:30:45,760 Yeah, I'm going to stay here. I've got a migraine. 498 00:30:45,840 --> 00:30:46,800 -[Tina] Really? -Yeah. 499 00:30:46,880 --> 00:30:50,120 Steve's on his period. Rest of you lot, let's go. 500 00:30:50,200 --> 00:30:51,560 -You sure? -You go. I'll be fine. 501 00:30:51,640 --> 00:30:52,800 -Steve, Steve, Steve. -[Steve] What? 502 00:30:52,880 --> 00:30:54,400 Take this. Take that. 503 00:30:54,480 --> 00:30:56,200 -Okay, okay, okay. -[Charlie] Hurry up. Hurry up. 504 00:30:56,280 --> 00:30:58,040 -Everyone's leaving. Yeah, yeah. -Mm. 505 00:30:58,120 --> 00:31:00,520 And down, swallow. Let me see, let me see. 506 00:31:01,120 --> 00:31:02,000 -[Charlie] Show me. -I'm not showing you. 507 00:31:02,080 --> 00:31:03,720 -Show me, show me. Come on! Good boy. -Ah… 508 00:31:04,640 --> 00:31:05,680 See you later. 509 00:31:06,240 --> 00:31:08,240 Good boy? God-- 510 00:31:08,320 --> 00:31:10,400 Goddamn asshole. 511 00:31:11,800 --> 00:31:13,920 [ominous music playing] 512 00:31:18,400 --> 00:31:20,320 [grunting] 513 00:31:51,560 --> 00:31:53,240 [breathing heavily, grunts] 514 00:31:59,000 --> 00:32:01,080 -[grunts] -[squelching flesh] 515 00:32:04,200 --> 00:32:07,440 -[pants] -[both grunting] 516 00:32:13,320 --> 00:32:14,920 You must let them die! 517 00:32:16,240 --> 00:32:18,560 You'll kill us all! 518 00:32:18,640 --> 00:32:20,320 You're already dead. 519 00:32:20,400 --> 00:32:22,160 [screaming, crying] 520 00:32:47,400 --> 00:32:49,760 [ominous music fades] 521 00:32:52,920 --> 00:32:54,920 [Charlie] Come on, you lot. What happened to you? 522 00:32:55,000 --> 00:32:56,120 We grew up, Charlie. 523 00:32:57,400 --> 00:32:59,960 Oh, what exactly did you do last year, Charlie? 524 00:33:00,680 --> 00:33:04,120 Loads, mate. I went skiing in the Alps. 525 00:33:04,200 --> 00:33:06,480 I went sky diving in Dubai. 526 00:33:06,560 --> 00:33:09,640 Oh! I wrestled a bear in Russia. 527 00:33:10,200 --> 00:33:12,160 [chuckles] That's a bit extreme, isn't it? 528 00:33:12,240 --> 00:33:15,960 Hey! You do you, mate. Team extreme! 529 00:33:16,040 --> 00:33:17,720 Woo-hoo! Team extreme! Oh, yeah! 530 00:33:17,800 --> 00:33:19,080 -Oh! -[all cheering] 531 00:33:19,160 --> 00:33:21,800 -[Delbert] Team extreme! Team extreme! -You're crazy! 532 00:33:21,880 --> 00:33:23,800 [unsettling music playing] 533 00:33:43,520 --> 00:33:45,640 -[music fades] -[water lapping] 534 00:33:48,000 --> 00:33:51,280 -[laughter] -Hey! 535 00:33:51,360 --> 00:33:53,760 -[Charlie] You son of a--! -[laughter continues] 536 00:33:53,840 --> 00:33:54,760 Hey! 537 00:34:03,680 --> 00:34:06,480 -[Mona] Come on in! Come on in! -[Tina] I'm not coming if you do that. 538 00:34:06,560 --> 00:34:08,960 Alex! Not coming in? 539 00:34:09,040 --> 00:34:11,560 No, I don't have any swimwear. 540 00:34:11,639 --> 00:34:12,960 My god. 541 00:34:13,040 --> 00:34:14,719 [Delbert] Yeah! Get 'em off! 542 00:34:14,800 --> 00:34:18,159 -[all chant] Get 'em off! Get 'em off! -Come on! 543 00:34:18,239 --> 00:34:21,639 [all chanting] Get 'em off! Get 'em off! Get 'em off! 544 00:34:21,719 --> 00:34:24,120 -[Mike] Get 'em off! -[Tina] Yeah, come on, you loser! 545 00:34:24,199 --> 00:34:27,440 -Yeah! -[all] Get 'em off! Get 'em off! 546 00:34:27,520 --> 00:34:31,199 Get 'em off! Get 'em off! Get 'em off! 547 00:34:31,280 --> 00:34:33,280 -Sorry. -[Charlie] Bruv, your boxers are fine! 548 00:34:33,360 --> 00:34:34,760 I'm smoking! 549 00:34:38,840 --> 00:34:41,719 Ow! Shit! Ow! Shit! 550 00:34:41,800 --> 00:34:42,920 -[Tina] You okay? -[Maria yelping] 551 00:34:43,000 --> 00:34:45,239 -Maria? -[Tina] Hey, Maria? 552 00:34:45,320 --> 00:34:48,880 -[Delbert] Maria, you all right? You okay? -[gasping] 553 00:35:22,720 --> 00:35:24,640 -[Delbert grunts] -[Maria sighs] 554 00:35:28,160 --> 00:35:29,160 [Maria] You saved me. 555 00:35:30,880 --> 00:35:32,880 [in Spanish] And you will save us all. 556 00:35:35,240 --> 00:35:36,240 [in English] Thanks, man. 557 00:35:39,000 --> 00:35:40,000 Be careful here. 558 00:35:41,000 --> 00:35:43,000 We've never had an accident on Peaseman's land. 559 00:35:44,400 --> 00:35:45,240 We don't want one. 560 00:35:47,880 --> 00:35:49,200 I'm going to the pub. 561 00:35:54,520 --> 00:35:56,160 [Ian] I'll be there all night if you need me. 562 00:35:59,760 --> 00:36:02,600 Okay, just for the record, that guy really freaks me out. 563 00:36:04,480 --> 00:36:05,360 Guys, what's that? 564 00:36:06,600 --> 00:36:07,440 [Delbert] Over there! 565 00:36:11,280 --> 00:36:12,560 I'm being serious! 566 00:36:13,720 --> 00:36:17,320 Del, you've had your fun. Just, can we chill out for tonight? 567 00:36:17,400 --> 00:36:18,760 [Delbert] Shut up, Mike! 568 00:36:18,840 --> 00:36:20,320 There's something there in the bushes! 569 00:36:22,480 --> 00:36:24,360 -Delbert, stop it! -I'm serious. 570 00:36:24,440 --> 00:36:26,320 Come on, everybody up! Everybody up, everybody up! 571 00:36:26,400 --> 00:36:29,320 Dude, dude, dude. [chuckles] No one believes you. 572 00:36:29,400 --> 00:36:31,680 It's not working, Delbingo. Give it up. 573 00:36:31,760 --> 00:36:33,080 [Delbert] I'm not fucking joking! 574 00:36:35,920 --> 00:36:38,520 [unsettling music playing] 575 00:36:48,320 --> 00:36:50,640 -[text messages whooshing] -[banging on door] 576 00:36:50,720 --> 00:36:52,280 [man speaking indistinctly] 577 00:36:53,480 --> 00:36:54,320 Hello? 578 00:37:13,040 --> 00:37:15,040 [ominous music playing] 579 00:37:25,040 --> 00:37:26,880 Bollocks, which way is it? 580 00:37:26,960 --> 00:37:28,920 Bollocks! Bollocks! Bollocks! 581 00:37:29,000 --> 00:37:30,720 -Jesus Christ! -It's me! 582 00:37:30,800 --> 00:37:32,320 Don't do that! What's wrong with you, woman? 583 00:37:32,400 --> 00:37:33,400 What's wrong with me? What's wrong with you? 584 00:37:33,480 --> 00:37:34,440 Nothing's wrong with me… 585 00:37:34,520 --> 00:37:36,560 Oh, enough, Delbert. I'm exhausted with this. 586 00:37:36,640 --> 00:37:39,480 Look, we had a good prank, now it's time to relax. 587 00:37:39,560 --> 00:37:42,040 What I saw wasn't a prank. Someone was watching us. 588 00:37:42,120 --> 00:37:43,760 [groans] Why are you trying to scare me? 589 00:37:43,840 --> 00:37:46,760 [pants] I'm sorry. 590 00:37:50,280 --> 00:37:53,520 [chuckles] I'm sorry. You're right. It's Charlie. It's… 591 00:37:54,480 --> 00:37:56,080 Another one of Charlie's games. 592 00:37:56,160 --> 00:37:57,560 -Or yours? -It's not--! 593 00:37:58,640 --> 00:38:01,760 [in low voice] Look, let's find our way back to the cabin. 594 00:38:02,720 --> 00:38:04,480 I'm sorry I freaked out back there. 595 00:38:04,560 --> 00:38:07,440 But someone was watching us. 596 00:38:08,760 --> 00:38:10,720 Shit, look… 597 00:38:14,480 --> 00:38:16,000 A scary figure? Good one. 598 00:38:16,080 --> 00:38:17,200 Run! 599 00:38:17,280 --> 00:38:19,440 -[Maria] Stop it, you're hurting me! -[Delbert] Come on! 600 00:38:23,720 --> 00:38:24,560 [Steve] Charlie? 601 00:38:31,120 --> 00:38:31,960 [Steve] Hello? 602 00:38:34,400 --> 00:38:35,360 [man] This way. 603 00:38:35,880 --> 00:38:36,680 Charlie? 604 00:38:37,800 --> 00:38:38,920 [ominous music playing] 605 00:38:39,000 --> 00:38:39,920 [man] Over here. 606 00:39:01,920 --> 00:39:03,400 [indistinct ominous whispering] 607 00:39:17,240 --> 00:39:18,080 Charlie? 608 00:39:24,240 --> 00:39:25,080 Charlie? 609 00:39:37,440 --> 00:39:39,680 [whispering continues] 610 00:39:56,720 --> 00:39:58,280 [man] Trust me. 611 00:39:58,360 --> 00:40:00,360 [ominous music intensifies] 612 00:40:10,760 --> 00:40:11,600 Nope! 613 00:40:14,880 --> 00:40:17,840 [eerie music playing] 614 00:40:31,560 --> 00:40:34,320 -Right, that's packed! -[Maria] Put it down. 615 00:40:35,880 --> 00:40:37,720 Whatever it is, has gone. 616 00:40:38,880 --> 00:40:40,160 Come, my little bear. 617 00:40:40,240 --> 00:40:42,120 [melodic piano music playing] 618 00:40:43,440 --> 00:40:44,280 [Maria] Hmm. 619 00:40:48,160 --> 00:40:50,360 -[clattering] -[Maria] The fuck was that? 620 00:40:51,120 --> 00:40:52,000 [Delbert] Hello? 621 00:40:53,000 --> 00:40:55,160 [coughs] What's happening? 622 00:40:55,240 --> 00:40:57,200 Uh… Oh. [coughing] 623 00:40:58,760 --> 00:41:00,160 I-- I don't know, babe. 624 00:41:02,960 --> 00:41:05,240 -[Maria] Charlie? [groans] -[body thuds] 625 00:41:07,240 --> 00:41:08,960 [Delbert groaning] 626 00:41:16,160 --> 00:41:20,280 [breathing shakily] Please, don't kill me. 627 00:41:20,360 --> 00:41:23,560 [Delbert screaming] 628 00:41:29,360 --> 00:41:32,680 [dramatic music playing] 629 00:41:47,320 --> 00:41:48,560 [sighs] 630 00:42:04,440 --> 00:42:05,440 [Steve] Weird. 631 00:42:08,000 --> 00:42:08,840 Delbert? 632 00:42:10,640 --> 00:42:11,600 Maria? 633 00:42:26,160 --> 00:42:27,120 Whatever. 634 00:42:30,760 --> 00:42:32,000 [muttering indistinctly] 635 00:42:32,600 --> 00:42:35,800 Stupid idea wasn't it, come all the way to England. 636 00:42:37,040 --> 00:42:38,520 Winter, it's cold. 637 00:42:39,200 --> 00:42:41,400 Goddamn, stupid Charlie. 638 00:42:43,480 --> 00:42:45,360 [guitar playing gently] 639 00:42:48,240 --> 00:42:50,560 [Charlie vocalizing] 640 00:42:52,680 --> 00:42:55,120 ♪ Till the end of… ♪ 641 00:42:57,560 --> 00:43:01,160 ♪ Time ♪ 642 00:43:01,240 --> 00:43:02,720 [groans] You like that? 643 00:43:02,800 --> 00:43:04,920 Yeah! Woo! [sniffles] 644 00:43:05,000 --> 00:43:07,520 -[clapping] -[Charlie] Thank you. 645 00:43:07,600 --> 00:43:09,880 -Thank you very much. -That's a fun little song, Charlie. 646 00:43:09,960 --> 00:43:12,080 [Charlie] Yeah, man, I picked it up on my travels. 647 00:43:12,160 --> 00:43:15,640 -Cool. [groans] -Where did Delbert go? 648 00:43:15,720 --> 00:43:17,480 [sighs] He's probably sulking in the van like a little bitch 649 00:43:17,560 --> 00:43:18,480 because we didn't fall for his prank. 650 00:43:19,600 --> 00:43:20,600 [Charlie blows] 651 00:43:20,680 --> 00:43:22,240 So, Charlie boy. 652 00:43:23,560 --> 00:43:25,280 -The big question… -[Charlie] Yeah? 653 00:43:25,360 --> 00:43:26,840 Did you find yourself? 654 00:43:26,920 --> 00:43:28,920 [all chuckling] 655 00:43:29,000 --> 00:43:31,680 -Yeah, you could say that. -No! The lucky lady. 656 00:43:32,680 --> 00:43:33,880 What about her? 657 00:43:34,760 --> 00:43:35,880 Who is she? 658 00:43:36,960 --> 00:43:37,960 Never you mind, mate. 659 00:43:38,800 --> 00:43:40,800 Ah, come on, Charlie. 660 00:43:40,880 --> 00:43:42,440 You're not normally coy about these things. 661 00:43:42,520 --> 00:43:44,160 -[Charlie chuckling] -I find this helps. 662 00:43:44,800 --> 00:43:46,600 -Ah, you reminded me. -Eh. 663 00:43:48,520 --> 00:43:51,240 Boom! Zombie mind melter. 664 00:43:51,880 --> 00:43:54,560 -Have a bit of that, mate. -What could possibly go wrong? 665 00:43:54,640 --> 00:43:55,800 [chuckling] 666 00:43:55,880 --> 00:43:59,880 Tequila, rum and a special ingredient. 667 00:43:59,960 --> 00:44:01,040 The hoobeebee herb. 668 00:44:01,680 --> 00:44:04,520 [chuckles] The hoobeebee what now? 669 00:44:04,600 --> 00:44:05,720 The hoobeebee herb? 670 00:44:08,160 --> 00:44:09,280 Only grows in cemeteries? 671 00:44:09,960 --> 00:44:12,240 [groans, clicks tongue] It's the hoobeebee herb 672 00:44:12,320 --> 00:44:13,960 that gives it the special hoobeebee taste! 673 00:44:14,040 --> 00:44:15,080 -Oh! -[Charlie] That's right. 674 00:44:15,160 --> 00:44:16,160 Jesus! 675 00:44:16,240 --> 00:44:19,120 That's what the crazy witch doctor told me anyway, in Hawaii. 676 00:44:21,120 --> 00:44:23,120 -I'll pass. -[Charlie] Chicken! 677 00:44:23,200 --> 00:44:26,480 -[Charlie mimicking chicken] -[chuckles] Fuck you. 678 00:44:26,560 --> 00:44:28,080 Okay, fine. 679 00:44:31,680 --> 00:44:33,440 -[Mike] Charlie? -[Charlie] Yeah? 680 00:44:34,080 --> 00:44:36,640 -Are you avoiding the question? -[Charlie] What question? 681 00:44:37,200 --> 00:44:38,480 The lucky lady. 682 00:44:38,560 --> 00:44:40,120 I mean, she's lucky. What can I say? 683 00:44:41,120 --> 00:44:42,440 How did you meet? 684 00:44:42,520 --> 00:44:44,640 [Charlie sighing] I don't know. 685 00:44:44,720 --> 00:44:46,560 I can't remember. It was so long ago now. 686 00:44:48,000 --> 00:44:49,600 Well, you've never mentioned her on Facebook. 687 00:44:49,680 --> 00:44:51,160 [Charlie groaning] Tina. 688 00:44:51,240 --> 00:44:54,400 I'm not about Facebook. Went off that about a year ago. 689 00:44:55,000 --> 00:44:57,760 It's all about living in the now with your mates. 690 00:44:58,280 --> 00:45:00,320 Right here, with you guys. 691 00:45:02,720 --> 00:45:04,240 Just tell us about your fucking fiancée, man. 692 00:45:04,320 --> 00:45:06,240 [laughter] 693 00:45:06,320 --> 00:45:10,840 [Charlie] Oh, God, what can I say? She's amazing, she's great, she's… 694 00:45:13,040 --> 00:45:14,600 I've never felt like that before. 695 00:45:20,320 --> 00:45:22,360 [hisses] Anyway, uh… 696 00:45:22,440 --> 00:45:25,560 Have you guys heard of the story of Peaseman's land? 697 00:45:26,840 --> 00:45:28,560 No. Ooh. 698 00:45:28,640 --> 00:45:30,680 Hey. Hey! 699 00:45:31,480 --> 00:45:37,560 Nine years ago, nine students went missing in this very forest. 700 00:45:37,640 --> 00:45:39,560 [Tina scoffs] Oh, my god. Here we go again. 701 00:45:39,640 --> 00:45:41,440 Whoa, whoa, whoa, I'm being serious. 702 00:45:41,520 --> 00:45:43,000 Nope. I'm out! 703 00:45:43,080 --> 00:45:44,560 What? Ah, come on. 704 00:45:44,640 --> 00:45:46,200 -I'm going back to the cabin. -What? Really? 705 00:45:46,280 --> 00:45:48,600 -Tina. -Who's going to tuck us in now? 706 00:45:48,680 --> 00:45:50,320 -[Tina] Goodbye, guys! -Oh. 707 00:45:50,400 --> 00:45:51,240 [Tina] Good night! 708 00:45:53,400 --> 00:45:54,240 Mike. 709 00:45:55,600 --> 00:45:58,640 So, tell us about the nine students. 710 00:46:05,480 --> 00:46:08,280 [ominous music playing] 711 00:46:08,360 --> 00:46:13,920 Billions and billions of years ago… 712 00:46:14,480 --> 00:46:15,640 [Mike coughing] 713 00:46:17,400 --> 00:46:20,280 …there were beings we call monsters… 714 00:46:21,720 --> 00:46:26,440 that formed the very world we walk on today. 715 00:46:28,240 --> 00:46:32,160 They sleep deep in the Earth's core. 716 00:46:34,080 --> 00:46:36,600 Watching, waiting. 717 00:46:38,720 --> 00:46:39,560 [phone chimes] 718 00:46:41,520 --> 00:46:43,360 [door opens] 719 00:46:43,440 --> 00:46:44,800 Whoa, whoa. 720 00:46:45,560 --> 00:46:48,080 -Everything okay? -Charlie being Charlie. 721 00:46:48,640 --> 00:46:50,600 Okay, what's he done now? 722 00:46:50,680 --> 00:46:52,640 He, he's trying to scare us with his stories. 723 00:46:54,080 --> 00:46:55,200 I mean, I did tell you. 724 00:46:56,440 --> 00:46:57,760 That's why I'm here. 725 00:46:57,840 --> 00:46:59,960 Every nine years, 726 00:47:00,920 --> 00:47:07,080 nine human souls must be fed to The Old Ones. 727 00:47:08,800 --> 00:47:14,960 In nine sacred portals around the world. 728 00:47:19,120 --> 00:47:21,360 He's being very coy about his fiancée. 729 00:47:23,240 --> 00:47:24,480 I'm suspicious. 730 00:47:24,560 --> 00:47:26,360 Oh, please. Tell me. 731 00:47:28,520 --> 00:47:31,080 -[softly] I don't think he's got one. -What? No! 732 00:47:31,160 --> 00:47:32,880 -Shut up. -[both laughing] 733 00:47:32,960 --> 00:47:34,720 I knew it. I knew it, it's bullshit. 734 00:47:36,520 --> 00:47:37,560 Mm-hmm. 735 00:47:37,640 --> 00:47:42,080 If they are left hungry, then they will rise up, 736 00:47:44,720 --> 00:47:48,400 and destroy all that we know. 737 00:47:51,600 --> 00:47:54,040 Ugh, stop it. My head hurts. 738 00:47:55,240 --> 00:47:56,080 [muffled] I'm just saying. 739 00:47:56,160 --> 00:48:00,640 Don't you think it's strange that he invited us to his bachelor party? 740 00:48:00,720 --> 00:48:02,760 Yeah, but it's not really a bachelor party, is it? 741 00:48:02,840 --> 00:48:07,240 It's more like a… I don't know, last hurrah? 742 00:48:07,320 --> 00:48:10,600 -For what? [laughs] -I don't fucking know. 743 00:48:11,720 --> 00:48:14,360 -I'm such a bitch. -[Tina chuckles] You are such a bitch. 744 00:48:16,360 --> 00:48:18,000 [door banging] 745 00:48:18,760 --> 00:48:19,840 Goddamn it, man. 746 00:48:19,920 --> 00:48:22,120 I haven't got time for pranks, my head hurts. 747 00:48:22,200 --> 00:48:24,840 -Come on. -I swear to God, Charlie. 748 00:48:24,920 --> 00:48:27,360 -[door opens] -[sighs] 749 00:48:30,080 --> 00:48:31,360 [thuds] 750 00:48:32,560 --> 00:48:33,400 Tina? 751 00:48:34,360 --> 00:48:36,920 -[thuds] -Tina? 752 00:48:37,640 --> 00:48:38,480 [whispers] Fuck. 753 00:48:39,560 --> 00:48:41,160 [in normal voice] Oh, fuck, my head. 754 00:48:41,840 --> 00:48:44,080 [suspenseful music playing] 755 00:48:44,640 --> 00:48:45,760 Jesus fucking Christ. 756 00:48:46,440 --> 00:48:48,320 -Tina. -[Charlie] Soul Reaper. 757 00:48:49,000 --> 00:48:51,040 -Puts the children to sleep. -[groans] 758 00:48:51,120 --> 00:48:55,560 Then takes their souls for The Old Ones to feast. 759 00:48:55,640 --> 00:48:56,720 [groaning] 760 00:48:57,600 --> 00:49:00,840 Please. Don't. 761 00:49:02,720 --> 00:49:06,360 [screaming] 762 00:49:08,840 --> 00:49:10,240 Did you hear something? 763 00:49:10,320 --> 00:49:11,800 [Charlie] I didn't hear anything. 764 00:49:12,880 --> 00:49:14,560 Man… 765 00:49:14,640 --> 00:49:17,040 My head is fucked. 766 00:49:22,920 --> 00:49:25,880 -["Over The Moon" by Mono Club playing] -[gasps, groans] 767 00:49:26,880 --> 00:49:30,120 [breathes heavily, sighs] 768 00:49:36,120 --> 00:49:39,280 -♪ Do you think I think about ♪ -Okay. 769 00:49:39,360 --> 00:49:41,520 ♪ I think about ♪ 770 00:49:41,600 --> 00:49:45,040 ♪ I think about you ♪ 771 00:49:49,040 --> 00:49:52,440 ♪ There are words I have to say ♪ 772 00:49:52,520 --> 00:49:54,600 ♪ I have to say ♪ 773 00:49:54,680 --> 00:49:58,160 ♪ I have to say ♪ 774 00:50:00,840 --> 00:50:02,880 ♪ Where is the full step? ♪ 775 00:50:05,040 --> 00:50:07,280 ♪ Where is the contact? ♪ 776 00:50:09,360 --> 00:50:11,920 ♪ Where is the moonlight? ♪ 777 00:50:13,880 --> 00:50:16,720 ♪ Under your eyelids ♪ 778 00:50:18,400 --> 00:50:21,960 -♪ Well, it's a long, long way to follow ♪ -Yeah, this is more like it. 779 00:50:22,960 --> 00:50:24,400 ♪ Forever ♪ 780 00:50:24,480 --> 00:50:25,680 Oh, yeah. 781 00:50:27,080 --> 00:50:31,760 ♪ And it's a long, long way to follow ♪ 782 00:50:31,840 --> 00:50:33,920 -♪ You'll never find ♪ -[Charlie distorted laugh] 783 00:50:34,000 --> 00:50:37,160 ♪ You'll never feel ♪ 784 00:50:50,360 --> 00:50:53,520 ♪ There are times I want to laugh ♪ 785 00:50:53,600 --> 00:50:55,960 ♪ I want to laugh ♪ 786 00:50:56,040 --> 00:50:58,480 ♪ I want to laugh out loud ♪ 787 00:50:58,560 --> 00:50:59,400 [Alex sighing] 788 00:51:03,280 --> 00:51:06,600 ♪ There are times I could have cried ♪ 789 00:51:06,680 --> 00:51:08,280 ♪ I could have cried ♪ 790 00:51:08,840 --> 00:51:12,600 ♪ I could have cried aloud ♪ 791 00:51:14,800 --> 00:51:17,040 ♪ Under the lamp's light ♪ 792 00:51:18,920 --> 00:51:21,680 ♪ When we were connected ♪ 793 00:51:23,560 --> 00:51:26,400 ♪ Where is the moonlight? ♪ 794 00:51:27,880 --> 00:51:30,880 ♪ Under your eyelids ♪ 795 00:51:32,600 --> 00:51:37,000 ♪ Well, it's a long, long way to follow ♪ 796 00:51:37,080 --> 00:51:40,000 ♪ Forever ♪ 797 00:51:41,280 --> 00:51:45,560 -♪ We have a long way back to follow ♪ -[distorted laugh] 798 00:51:45,640 --> 00:51:48,280 ♪ We'll never find ♪ 799 00:51:48,360 --> 00:51:50,320 ♪ We'll never feel ♪ 800 00:51:50,400 --> 00:51:51,240 [muffled whining] 801 00:51:54,120 --> 00:51:56,280 [muffled whimpering] 802 00:51:57,160 --> 00:52:00,520 -[baby crying] -[groans] 803 00:52:05,360 --> 00:52:06,480 Oh, my. 804 00:52:11,080 --> 00:52:12,000 Honey? 805 00:52:16,840 --> 00:52:18,440 [woman] Alex, the baby is crying. 806 00:52:18,520 --> 00:52:20,280 Yeah, I got her. 807 00:52:20,360 --> 00:52:21,400 -Hey, sweetie. -[baby crying] 808 00:52:25,120 --> 00:52:27,960 [sighs, whispers] Daddy had the weirdest dream. 809 00:52:31,320 --> 00:52:34,320 -[distorted laugh] -Whoa! [shouts] 810 00:52:35,440 --> 00:52:39,400 -No! No! No! -♪ We'll never be ♪ 811 00:52:42,920 --> 00:52:45,680 -♪ Together ♪ -♪ Ah ♪ 812 00:52:47,040 --> 00:52:48,240 ♪ Ah ♪ 813 00:52:49,200 --> 00:52:50,480 ♪ Ah ♪ 814 00:52:51,360 --> 00:52:53,200 -♪ Ah ♪ -♪ Together ♪ 815 00:52:53,920 --> 00:52:56,960 -♪ Ah, ah ♪ -[whimpers] 816 00:52:57,520 --> 00:53:00,000 [groans, whimpers] 817 00:53:01,560 --> 00:53:06,520 I'm fucked! [groaning] 818 00:53:09,440 --> 00:53:10,760 [shouting fades out] 819 00:53:10,840 --> 00:53:13,440 [sombre music playing] 820 00:53:23,160 --> 00:53:27,160 -[growls] -[shouts] Oh, my god! 821 00:53:28,720 --> 00:53:30,840 [birds chirping] 822 00:53:35,360 --> 00:53:37,760 [eerie music playing] 823 00:53:41,000 --> 00:53:41,840 [Alex groans] 824 00:53:43,640 --> 00:53:44,960 What time is it? 825 00:53:48,400 --> 00:53:50,680 I feel like I've been kicked in the head. 826 00:53:59,720 --> 00:54:00,840 [Mike] What happened last night? 827 00:54:05,360 --> 00:54:08,000 -[Mona groans] Ow. -[leaves rustling] 828 00:54:09,400 --> 00:54:11,320 Here. Get this down, yo. 829 00:54:13,640 --> 00:54:15,240 -Here. -[Alex] I think I'm bleeding. 830 00:54:17,840 --> 00:54:21,640 What the fuck happened to your heads? 831 00:54:24,480 --> 00:54:26,120 -[Mona] Guys? -[groans] Check your own head, dude. 832 00:54:28,200 --> 00:54:29,280 Ah, shit! 833 00:54:31,280 --> 00:54:32,200 Fuck! 834 00:54:33,040 --> 00:54:35,800 Oh, fucking hell. I fucking wondered why it fucking hurt! 835 00:54:36,320 --> 00:54:37,560 I thought it was the hangover. 836 00:54:39,320 --> 00:54:41,720 Oh, sh-- I'm cut real deep. 837 00:54:41,800 --> 00:54:44,520 Who, who did this? [stammers] Is this, this you, Charlie? 838 00:54:45,080 --> 00:54:46,360 Why do you already think it's me? 839 00:54:46,920 --> 00:54:48,680 Because it's usually you that does these things. 840 00:54:49,280 --> 00:54:50,880 I'm bleeding too, you know. 841 00:54:50,960 --> 00:54:52,880 Well, what about that, that Ian guy? 842 00:54:53,400 --> 00:54:55,920 Didn't he say that he wanted to spend the night at The Jolly Hangman? 843 00:54:56,000 --> 00:54:57,360 People say a lot of things. 844 00:54:58,840 --> 00:55:00,600 [panting] 845 00:55:01,760 --> 00:55:04,880 Where's my phone? [shouts] Where's my fucking phone? 846 00:55:07,280 --> 00:55:08,360 Oh, shit. 847 00:55:10,120 --> 00:55:12,400 -[Mona] I can't find my phone, either. -[Mike] Mine's gone, too. 848 00:55:12,960 --> 00:55:13,960 Mine's gone, too. 849 00:55:14,040 --> 00:55:16,080 [yelling in distance] 850 00:55:16,160 --> 00:55:19,000 -[Alex] That sounded like Steve. -[Mike] It's coming from the cabin. Fuck! 851 00:55:26,120 --> 00:55:28,320 [clanking] 852 00:55:28,400 --> 00:55:29,240 [Mike] What happened? 853 00:55:31,240 --> 00:55:32,120 [Steve] Tina's dead. 854 00:55:33,680 --> 00:55:34,640 He killed her. 855 00:55:38,000 --> 00:55:40,240 [Mike] Who? Who killed her? 856 00:55:45,600 --> 00:55:46,440 [Steve] He did. 857 00:55:47,000 --> 00:55:49,400 [Charlie stammers] I didn't do anything. 858 00:55:49,480 --> 00:55:53,480 Then how comes we've got these fucking carvings on our heads, Charlie, huh? 859 00:55:54,240 --> 00:55:56,920 I've got one too, you know. Right here, look. 860 00:55:58,200 --> 00:55:59,560 Um, tell us what happened. 861 00:56:00,400 --> 00:56:03,120 There was a… a noise at the door. 862 00:56:03,200 --> 00:56:07,800 Tina went to go look, the door slammed, I-I started to feel woozy. 863 00:56:07,880 --> 00:56:09,840 It doesn't fucking matter, because he killed her! 864 00:56:09,920 --> 00:56:11,320 -[Mona] Guys… -Whoa. 865 00:56:11,400 --> 00:56:12,640 How do we know you didn't kill her? 866 00:56:13,200 --> 00:56:15,800 Because you're a fucking psycho! That's how! 867 00:56:15,880 --> 00:56:17,520 -You're here by yourself! -I have always known-- 868 00:56:17,600 --> 00:56:19,120 -[Mona] All right! Hey! -[overlapping dialogue] 869 00:56:19,200 --> 00:56:20,640 Hey! Come on! 870 00:56:21,680 --> 00:56:23,120 Guys, she's not dead! 871 00:56:23,640 --> 00:56:25,600 Looks like she banged her head and passed out. 872 00:56:25,680 --> 00:56:28,200 She is breathing, but we should get her to hospital. 873 00:56:28,880 --> 00:56:30,240 I told you I didn't kill her. 874 00:56:31,800 --> 00:56:34,880 Just because she isn't dead doesn't mean that you didn't try-- 875 00:56:34,960 --> 00:56:37,960 Do you know what? Fuck this! Because I'm calling the cops! 876 00:56:38,040 --> 00:56:40,200 -How you going to do that? -Our phones are gone. 877 00:56:40,880 --> 00:56:43,360 What the fucking hell is happening? Huh? 878 00:56:44,160 --> 00:56:48,400 Well, it seems like someone drugged us last night. 879 00:56:48,480 --> 00:56:49,640 Look at this shit! 880 00:56:50,720 --> 00:56:55,720 -The fuck have you done, Charlie? -Stop accusing me. [whispers] Asshole. 881 00:56:55,800 --> 00:56:58,360 -Well, then who fucking did it, huh? -I don't know. 882 00:56:58,440 --> 00:57:01,840 -Where is Delbert? And Maria? -Exactly. 883 00:57:01,920 --> 00:57:05,040 Well, I don't fucking know, but they left their fucking hats. 884 00:57:05,120 --> 00:57:06,920 -All right, let's check the parking area. -[Steve] Wait, wait, Mike. 885 00:57:09,400 --> 00:57:11,640 -We got to tie up Charlie. -What? 886 00:57:14,600 --> 00:57:15,480 I don't trust him. 887 00:57:16,800 --> 00:57:17,680 [Mike] I don't know. 888 00:57:18,600 --> 00:57:21,200 This is some next level bullshit. 889 00:57:22,320 --> 00:57:23,720 You're not serious. 890 00:57:28,200 --> 00:57:29,040 We can use these. 891 00:57:30,320 --> 00:57:31,760 [foreboding music playing] 892 00:57:31,840 --> 00:57:33,120 I don't know, guys. 893 00:57:37,000 --> 00:57:37,880 Steve's right. 894 00:57:38,880 --> 00:57:40,480 Something weird is going on. 895 00:57:44,480 --> 00:57:45,520 Don't even try. 896 00:57:46,040 --> 00:57:49,400 -[sighs] -Um, Charlie? 897 00:57:50,600 --> 00:57:53,640 Buddy, enough's enough. 898 00:57:55,120 --> 00:57:59,640 If this is a, uh, prank, now's the time to tell us. 899 00:57:59,720 --> 00:58:01,840 Mike, believe me. 900 00:58:02,960 --> 00:58:07,160 No, I wouldn't go this far for a prank. This is just plain sick! 901 00:58:10,800 --> 00:58:13,440 Okay. I believe you. 902 00:58:15,320 --> 00:58:17,080 I believe this is not a prank. 903 00:58:19,440 --> 00:58:20,440 Give me those. 904 00:58:22,640 --> 00:58:24,040 Have a seat, Charlie. 905 00:58:24,120 --> 00:58:25,840 I can't believe we're doing this. 906 00:58:26,840 --> 00:58:28,440 I'm branded too, you know. 907 00:58:28,520 --> 00:58:29,600 Sit down. 908 00:58:30,840 --> 00:58:33,200 Mike, it's me. Charlie? 909 00:58:33,280 --> 00:58:34,360 [yells] Sit down! 910 00:58:34,440 --> 00:58:38,040 [groans] Touch me, I dare you. 911 00:58:39,080 --> 00:58:40,880 I've travelled the world, you fuckers! 912 00:58:43,320 --> 00:58:45,600 I've learnt all types of martial arts shit! 913 00:58:48,200 --> 00:58:51,760 You… Who the fuck wants it first then, huh? 914 00:58:53,120 --> 00:58:56,320 Who the fuck wants it, huh? What fucking one of yous? 915 00:58:56,880 --> 00:58:58,200 I'll fucking take you all on! 916 00:58:58,880 --> 00:59:01,840 [yells] Fucking come on! Fucking come on! 917 00:59:01,920 --> 00:59:03,080 -[groans] -[chair squeaks] 918 00:59:03,600 --> 00:59:05,880 You guys are nuts! You need me! 919 00:59:08,760 --> 00:59:11,520 All right, uh, I'll check the vans. 920 00:59:12,320 --> 00:59:13,800 Alex, check the lake. 921 00:59:13,880 --> 00:59:15,320 -Mona, check the camp fire. -[Mona] Mm-hmm. 922 00:59:15,400 --> 00:59:16,800 Be back here in 20 minutes. 923 00:59:18,800 --> 00:59:21,480 Steve? Take care of Tina. 924 00:59:25,240 --> 00:59:29,040 Oh, wait, Delbert's bag! He has protection, remember? 925 00:59:31,720 --> 00:59:34,640 A blow dart. I'll take this. 926 00:59:35,800 --> 00:59:37,080 [Charlie] Whoa! Wait, Mike! 927 00:59:38,120 --> 00:59:40,040 You're just going to leave me here? With him? 928 00:59:41,080 --> 00:59:43,720 You'll, you'll regret this. You need me! 929 00:59:44,440 --> 00:59:47,880 And when you need me, I'll remember you've done this to me. 930 00:59:48,560 --> 00:59:49,400 You're done for! 931 00:59:50,120 --> 00:59:52,000 Don't make me tape your mouth up too, Charlie. 932 00:59:52,080 --> 00:59:57,040 -[grunts, groans] -[thuds] 933 00:59:59,400 --> 01:00:01,040 I thought you were my friend, Mike. 934 01:00:03,200 --> 01:00:04,600 I am your friend, Charlie. 935 01:00:05,320 --> 01:00:06,440 Some friend. 936 01:00:10,800 --> 01:00:13,880 -[door closes] -[groans] 937 01:00:18,120 --> 01:00:19,000 [yells] Delbert! 938 01:00:20,920 --> 01:00:21,960 Maria! 939 01:00:23,600 --> 01:00:24,440 The fuck is that? 940 01:00:26,960 --> 01:00:27,800 [grunts] 941 01:00:44,160 --> 01:00:46,600 Come on, you bastard. [groans] 942 01:00:48,280 --> 01:00:49,400 [grunts] 943 01:00:51,840 --> 01:00:52,720 [grunts] 944 01:00:55,840 --> 01:00:58,240 [plastic rustling] 945 01:01:02,160 --> 01:01:03,600 Motherfucker. 946 01:01:08,360 --> 01:01:09,360 [birds chirping] 947 01:01:12,280 --> 01:01:13,200 Delbert? 948 01:01:16,200 --> 01:01:17,040 Fuck. 949 01:01:18,160 --> 01:01:21,280 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 950 01:01:23,560 --> 01:01:24,600 Asshole. 951 01:01:24,680 --> 01:01:26,400 [Ian] Staying out of trouble, Mark? 952 01:01:26,480 --> 01:01:27,480 Uh, it's Mike, but-- 953 01:01:27,560 --> 01:01:28,880 That's a cool symbol you've got on your head. 954 01:01:28,960 --> 01:01:31,200 Thank you, uh, our tires have been slashed. 955 01:01:31,280 --> 01:01:32,720 Oh, who would do that? 956 01:01:33,680 --> 01:01:35,760 I don't know, but do you know of a garage? 957 01:01:35,840 --> 01:01:38,120 -Anywhere near here that would-- -Oh, that's easy, I can fix that. 958 01:01:38,200 --> 01:01:41,320 I'll just get my toolbox and meet you back at the cabin in half an hour. 959 01:01:43,000 --> 01:01:45,360 -That's four tires. -[Ian] One, love. 960 01:01:47,640 --> 01:01:48,520 Thanks. 961 01:01:49,360 --> 01:01:51,720 [ominous music playing] 962 01:02:05,480 --> 01:02:06,360 I need a piss. 963 01:02:11,680 --> 01:02:12,520 Hey, matey! 964 01:02:13,720 --> 01:02:15,040 I need to go for a wee-wee. 965 01:02:16,320 --> 01:02:17,160 [Steve] Tough. 966 01:02:20,560 --> 01:02:22,240 Remember when we used to be friends? 967 01:02:22,920 --> 01:02:25,080 [Steve] Oh, we were never friends. 968 01:02:25,720 --> 01:02:27,280 [sniffling] I just put up with you 969 01:02:27,360 --> 01:02:29,760 because for some reason, the other guys liked you. 970 01:02:29,840 --> 01:02:30,720 [scoffs] 971 01:02:30,800 --> 01:02:34,040 Really? You had a crush on me, mate. 972 01:02:35,280 --> 01:02:37,720 -[Steve] Fuck you. -[scoffs] Exactly. 973 01:02:39,240 --> 01:02:40,640 Look… [groans] 974 01:02:41,360 --> 01:02:43,320 Mate, I know we've had our differences, but… 975 01:02:44,320 --> 01:02:46,920 [clicks tongue] Come on. You know this ain't me. 976 01:02:48,400 --> 01:02:50,760 I really, really need to piss. I need to use the toilet. 977 01:02:50,840 --> 01:02:53,280 Come on, please, mate. Help me out. 978 01:02:54,800 --> 01:02:57,600 Steve? Steve, I know you're there. 979 01:02:58,560 --> 01:02:59,400 Steve. 980 01:03:00,240 --> 01:03:01,800 Steve! 981 01:03:02,600 --> 01:03:05,000 Stephen. Stevie, Stevie! 982 01:03:05,640 --> 01:03:06,920 Come on, bruv. 983 01:03:08,160 --> 01:03:09,760 Man about to piss himself! 984 01:03:11,280 --> 01:03:13,880 S-T-E-P-H-E-N. 985 01:03:13,960 --> 01:03:15,200 Oh, Stephen. 986 01:03:15,280 --> 01:03:16,880 Okay! All right, All right! 987 01:03:16,960 --> 01:03:19,520 -Jesus. -Thank you. 988 01:03:19,600 --> 01:03:21,960 Right, but I'm only doing this because I don't want you pissing your pants 989 01:03:22,040 --> 01:03:24,880 while Tina's got an open wound, and I'm only untying your arms, 990 01:03:24,960 --> 01:03:26,240 not your hands. 991 01:03:26,320 --> 01:03:28,280 Just be grateful that I'm doing that much. 992 01:03:31,120 --> 01:03:34,000 Well, listen… if you ain't going to untie the hands, 993 01:03:34,080 --> 01:03:35,880 you're going to have to get the old boy out. 994 01:03:36,840 --> 01:03:38,400 Which was your plan all the long, isn't it? 995 01:03:40,600 --> 01:03:42,840 -Oh, but you're tightening-- -I'm not tightening it! 996 01:03:42,920 --> 01:03:46,120 For God's sake, you are such a pain in the ass, man. 997 01:03:46,800 --> 01:03:48,920 I'm not going to let you out if you keep going. 998 01:03:49,000 --> 01:03:51,720 But you're going tight. Loosie. 999 01:03:51,800 --> 01:03:54,080 Would you shut the fuck up? Goddamn you. 1000 01:03:54,720 --> 01:03:57,160 [ominous music playing] 1001 01:04:11,960 --> 01:04:14,120 [jazz music playing] 1002 01:04:22,680 --> 01:04:23,600 Charlie. 1003 01:04:24,320 --> 01:04:25,160 Mischief, huh? 1004 01:04:27,400 --> 01:04:28,440 -[blows dart] -[gasps] 1005 01:04:31,200 --> 01:04:32,040 [thuds] 1006 01:04:38,600 --> 01:04:42,280 Hey, look, Charlie, I got him. It was the weirdo from the pub all along. 1007 01:04:47,440 --> 01:04:49,000 Strange. 1008 01:04:49,760 --> 01:04:51,360 -[groans] -[thuds] 1009 01:04:52,160 --> 01:04:54,760 [sniffles, whimpers] 1010 01:04:55,400 --> 01:04:56,760 I don't know if I can do this. 1011 01:04:57,480 --> 01:04:58,920 [man, echoing] Of course you can. 1012 01:05:03,000 --> 01:05:04,920 It's not right. [sniffles] 1013 01:05:06,520 --> 01:05:07,440 They're my friends. 1014 01:05:08,360 --> 01:05:10,120 [man] Some friends. 1015 01:05:11,240 --> 01:05:14,040 [groans] I don't want them to die. [sniffles] 1016 01:05:14,120 --> 01:05:15,720 [man] Do you want them to rise? 1017 01:05:15,800 --> 01:05:17,600 [whimpers, sniffles] 1018 01:05:20,320 --> 01:05:21,640 [exhales heavily] 1019 01:05:23,680 --> 01:05:24,720 [exhales] 1020 01:05:25,400 --> 01:05:27,120 [man] Look how far we've come. 1021 01:05:34,400 --> 01:05:36,400 [high-pitched sound] 1022 01:05:36,920 --> 01:05:39,600 -[panting] -[indistinct whispering] 1023 01:05:45,840 --> 01:05:48,920 [resonant music playing] 1024 01:05:52,080 --> 01:05:54,160 [panting] 1025 01:06:16,480 --> 01:06:17,480 Hey. 1026 01:06:17,560 --> 01:06:19,320 -What the fuck is going on? -I don't know, are you okay? 1027 01:06:21,000 --> 01:06:21,880 I'm, uh… 1028 01:06:23,360 --> 01:06:24,400 I'm seeing things. 1029 01:06:25,240 --> 01:06:26,960 -Wait, where's Charlie? -He's in there. 1030 01:06:29,720 --> 01:06:30,720 [knocking on door] 1031 01:06:33,440 --> 01:06:34,280 Charlie? 1032 01:06:35,560 --> 01:06:36,720 Charlie! 1033 01:06:36,800 --> 01:06:38,600 Charlie, come out now, come on. 1034 01:06:38,680 --> 01:06:40,920 Charlie, open the door or we break it down. 1035 01:06:41,000 --> 01:06:43,120 Yeah, come on, Charlie, open the door, come on. 1036 01:06:43,200 --> 01:06:46,040 -Open the fucking door! -He just wanted to take a piss, I-- 1037 01:06:47,160 --> 01:06:49,240 Charlie, open the goddamn door, damn it! 1038 01:06:49,320 --> 01:06:51,920 Okay, on three, we break it down. 1039 01:06:52,000 --> 01:06:53,400 One, 1040 01:06:54,080 --> 01:06:55,280 two, th-- 1041 01:06:55,360 --> 01:06:56,920 -[Mike] Whoa, whoa, Jesus. -[groans] 1042 01:06:57,600 --> 01:07:00,120 [Steve] What the fuck are you doing, man? Why didn't you open the goddamn door? 1043 01:07:00,200 --> 01:07:01,400 -My hands are tied. -[Alex] Hey. 1044 01:07:02,760 --> 01:07:05,400 I found our phones. They're fucked! 1045 01:07:06,200 --> 01:07:07,920 Why is Charlie's penis hanging out? 1046 01:07:08,000 --> 01:07:10,280 -Oh, god, yeah! -For God's sake, Charlie, put it away. 1047 01:07:10,360 --> 01:07:12,840 It took me forever to fish these out of the water. 1048 01:07:12,920 --> 01:07:14,000 [Steve] Oh, for God's sake. 1049 01:07:15,040 --> 01:07:18,400 [Charlie] Mike, Mike. Come on, man. You know it's not me, let me go. 1050 01:07:18,480 --> 01:07:19,920 -[Alex] Um… -Untie me, mate. 1051 01:07:20,480 --> 01:07:21,680 Delbert's van is missing. 1052 01:07:23,120 --> 01:07:24,600 Let's just get out of here, man. 1053 01:07:25,200 --> 01:07:28,280 -Um, more bad news, guys. -[ominous music playing] 1054 01:07:28,360 --> 01:07:30,440 -Our tires have been slashed. -Oh, god. 1055 01:07:30,520 --> 01:07:33,200 But Ian's on his way to help us. He's just getting his tools. 1056 01:07:33,280 --> 01:07:35,480 Oh, great, great. Invite the weirdo to the party. 1057 01:07:35,560 --> 01:07:38,000 -Let's just get Tina and get out of here. -Why don't you? 1058 01:07:38,080 --> 01:07:40,520 Yes, that is the best idea you've had all day. 1059 01:07:40,600 --> 01:07:41,440 -Let's go, come on. -Okay. 1060 01:07:41,520 --> 01:07:43,400 Whoa, whoa. What about me? 1061 01:07:45,600 --> 01:07:47,240 -Let's fucking leave him. -[Charlie] What? 1062 01:07:47,320 --> 01:07:49,480 -[Mike] We got to untie him. -Why? Huh? 1063 01:07:49,560 --> 01:07:51,600 We don't know that it was him that did this. 1064 01:07:51,680 --> 01:07:54,160 -Thank you, Michael. -Mike, this is a bad idea. 1065 01:07:54,240 --> 01:07:55,640 Trust me, you're going to regret this. 1066 01:07:55,720 --> 01:07:57,320 -♪ Freedom ♪ -Fuck you. 1067 01:07:58,560 --> 01:07:59,400 ♪ Freedom ♪ 1068 01:08:01,320 --> 01:08:02,440 [scoffs] 1069 01:08:06,160 --> 01:08:08,600 [dramatic music playing] 1070 01:08:10,600 --> 01:08:11,440 [deer bleating] 1071 01:08:27,120 --> 01:08:29,960 Oh, great. What's this now? 1072 01:08:30,040 --> 01:08:31,880 It's time for the ceremony. 1073 01:08:35,319 --> 01:08:38,840 I see, Charlie's marrying this dick! 1074 01:08:38,920 --> 01:08:40,960 All right, what the hell is going on, Charlie? 1075 01:08:42,359 --> 01:08:43,200 Oh, Mike… 1076 01:08:46,800 --> 01:08:49,520 A great honour has been bestowed upon you. 1077 01:08:50,920 --> 01:08:53,359 You are to be the saviours of humanity. 1078 01:08:56,640 --> 01:08:59,560 The gateway to the world below will soon be open. 1079 01:09:01,560 --> 01:09:02,880 Soul Reaper, right? 1080 01:09:05,000 --> 01:09:09,120 You nine have been chosen to feast the appetites of The Old Ones. 1081 01:09:12,439 --> 01:09:14,240 The poison is still in your system. 1082 01:09:15,600 --> 01:09:18,279 Your motor functions will soon cease operating. 1083 01:09:20,120 --> 01:09:23,880 Whoa, whoa, whoa. Jesus. Jesus Christ, Alex. 1084 01:09:25,240 --> 01:09:26,760 Destiny awaits. 1085 01:09:28,520 --> 01:09:30,520 -[high-pitched sound] -Oh, fuck. Fuck. 1086 01:09:31,560 --> 01:09:34,560 -Oh. -Oh, man, my head. 1087 01:09:35,439 --> 01:09:36,479 [chuckles] 1088 01:09:36,560 --> 01:09:40,040 [groans] Charlie, what's going on? 1089 01:09:40,120 --> 01:09:41,720 -[groans] -[Charlie] I'm sorry, Mike. 1090 01:09:43,040 --> 01:09:44,200 It had to be you guys. 1091 01:09:46,640 --> 01:09:50,560 I was never going to be able to lure the London boys down here, no way. 1092 01:09:52,640 --> 01:09:55,120 -[Charlie] I'm sorry, mate. -What are you talking about? 1093 01:09:59,080 --> 01:10:01,680 Hey! No, put her down! 1094 01:10:03,000 --> 01:10:05,240 [Steve] What on Earth? 1095 01:10:05,960 --> 01:10:07,000 That's my twin. 1096 01:10:08,160 --> 01:10:09,000 Jeff. 1097 01:10:09,800 --> 01:10:11,280 Pleased to meet you all. 1098 01:10:12,240 --> 01:10:14,600 Man, you have got to be fucking kidding me! 1099 01:10:15,800 --> 01:10:16,640 [thuds] 1100 01:10:16,720 --> 01:10:21,400 You're very lucky to be chosen to quench the appetites for The Old Ones. 1101 01:10:22,520 --> 01:10:23,440 I'm sorry, mate. 1102 01:10:25,000 --> 01:10:28,200 Only twins born on a new moon can open the portal. 1103 01:10:29,320 --> 01:10:31,000 [scoffs] Ian brought us together. 1104 01:10:31,840 --> 01:10:33,840 Never would've known I had a brother if it weren't for him. 1105 01:10:33,920 --> 01:10:35,760 [scoffs] It's true. 1106 01:10:37,120 --> 01:10:38,480 Never mind about Ian. 1107 01:10:40,520 --> 01:10:41,920 I'm the Soul Reaper. 1108 01:10:43,280 --> 01:10:44,680 Saviour of the world. 1109 01:10:47,120 --> 01:10:48,920 Time to meet The Old Ones! 1110 01:10:49,880 --> 01:10:53,280 You bastard, Charlie… 1111 01:11:09,080 --> 01:11:12,000 [disturbing music playing] 1112 01:11:36,520 --> 01:11:39,760 The Soul Reaper puts the children to sleep. 1113 01:11:40,520 --> 01:11:44,280 Then takes their souls for The Old Ones to feast. 1114 01:11:46,640 --> 01:11:51,160 In honour of the first virgin sacrifices, I stand before you. 1115 01:11:54,000 --> 01:11:58,520 Today is the wedding of humanity to The Old Ones. 1116 01:12:00,040 --> 01:12:03,680 Only with sacrifice can we satisfy their hunger. 1117 01:12:06,040 --> 01:12:11,240 These nine souls shall save mankind from destruction. 1118 01:12:13,680 --> 01:12:16,480 [clicks tongue] And now, we begin. 1119 01:12:21,200 --> 01:12:26,440 [chanting in ancient language] 1120 01:12:37,560 --> 01:12:38,560 [gasps] 1121 01:12:40,800 --> 01:12:42,040 [groans] 1122 01:12:42,560 --> 01:12:44,880 [coughs] 1123 01:12:57,080 --> 01:13:02,520 -[chanting continues] -[groaning] 1124 01:13:16,200 --> 01:13:19,680 [groans, panting] 1125 01:13:20,360 --> 01:13:21,960 You're fucking insane! 1126 01:13:23,040 --> 01:13:25,000 -[groans] -[Jeff grunts] 1127 01:13:30,400 --> 01:13:33,920 -Control her! -[Tina gasping, panting] 1128 01:13:34,000 --> 01:13:36,120 [groans] Shit! 1129 01:13:37,480 --> 01:13:38,920 I'll fucking kill you, Charlie. 1130 01:13:40,360 --> 01:13:43,120 I'm going to fucking kill you, Charlie! 1131 01:13:45,840 --> 01:13:47,320 Know as you die, 1132 01:13:48,520 --> 01:13:53,080 that you saved the entire world from destruction. 1133 01:13:54,480 --> 01:13:57,360 We thank you for your sacrifice. 1134 01:13:57,920 --> 01:14:01,440 The world thanks you for your sacrifice. 1135 01:14:01,520 --> 01:14:05,960 -And now, you must go. -[Tina panting] Fuck you. 1136 01:14:06,040 --> 01:14:08,840 Steve. Steve. Steve. [whimpers] 1137 01:14:08,920 --> 01:14:11,080 -What the fuck? -[groans] 1138 01:14:11,760 --> 01:14:16,600 [Ian resumes chanting] 1139 01:14:18,720 --> 01:14:21,560 -[Tina whimpering] -[groans] Where the fuck am I? 1140 01:14:24,720 --> 01:14:25,800 [Steve] What's going on? 1141 01:14:27,160 --> 01:14:28,600 [Steve] Please. 1142 01:14:28,680 --> 01:14:29,640 [Steve] Somebody help me, please! 1143 01:14:29,720 --> 01:14:30,560 [Tina] Steve… 1144 01:14:30,640 --> 01:14:32,440 -Please, what the fuck is going on? -Shut the fuck up! 1145 01:14:32,520 --> 01:14:35,360 Yankee doodle dandy! I've been practising that for five years. 1146 01:14:35,440 --> 01:14:37,520 And you almost made me mess it up. Throw him in first! 1147 01:14:37,600 --> 01:14:40,520 -[Tina crying] No! -[sinister laugh] 1148 01:14:41,320 --> 01:14:44,400 -Well, go on, then! -[Steve] Jesus fucking Christ! 1149 01:14:44,480 --> 01:14:47,120 -[Tina whimpering] No! -Will somebody help me? 1150 01:14:47,680 --> 01:14:49,800 -[Tina] Please! Charlie! -[Steve] No. Fuck you! 1151 01:14:49,880 --> 01:14:51,160 [Tina] Charlie, what the fuck? 1152 01:14:51,240 --> 01:14:54,560 -[screaming] No! No! No! -[Tina] Charlie, no! 1153 01:14:54,640 --> 01:14:55,680 [Tina sobbing] 1154 01:14:55,760 --> 01:15:00,200 You fucking bastard! [whimpers] 1155 01:15:03,040 --> 01:15:03,880 Continue. 1156 01:15:03,960 --> 01:15:08,360 -[rock music playing] -[Tina whimpering] You fucking bastard! 1157 01:15:14,600 --> 01:15:16,480 [Tina] What the fuck is going on? 1158 01:15:17,520 --> 01:15:19,160 -[Alex groaning] Fuck! -[Tina] No way! 1159 01:15:19,240 --> 01:15:23,040 -[sobs] Alex! -[Alex screaming] No! No! No! 1160 01:15:23,120 --> 01:15:25,880 -[Alex screams] -What the fuck? 1161 01:15:26,560 --> 01:15:29,480 What the fuck are you doing, Charlie? 1162 01:15:29,560 --> 01:15:32,840 One eye is missing, maybe it's raining! 1163 01:15:32,920 --> 01:15:34,640 [screams] No! 1164 01:15:34,720 --> 01:15:37,600 -Mona, no, no, please, please. -Save me, save me! 1165 01:15:37,680 --> 01:15:41,920 Save me! [screaming] 1166 01:15:48,080 --> 01:15:50,200 Charlie? Is that you, man? 1167 01:15:50,280 --> 01:15:51,680 -[sinister laugh] -[Delbert groaning] 1168 01:15:51,760 --> 01:15:54,000 Please, Charlie, please. 1169 01:15:55,000 --> 01:15:55,920 [groans] 1170 01:15:56,880 --> 01:16:00,320 [sobs] Oh, please. Delbert. Why? 1171 01:16:00,400 --> 01:16:04,080 Nice one, you got me. You got me, you got me! 1172 01:16:07,040 --> 01:16:10,120 -Delbert! -[sobs] Why? Why? No, no! 1173 01:16:11,560 --> 01:16:12,800 No! No! 1174 01:16:13,840 --> 01:16:15,640 No! No! Fuck you! 1175 01:16:16,280 --> 01:16:20,880 [sobs] No! No! No, no! 1176 01:16:21,920 --> 01:16:25,040 [sinister laugh] 1177 01:16:27,160 --> 01:16:28,680 -[Will] Poppy! -[grunts] 1178 01:16:30,320 --> 01:16:31,920 -[Jeff grunting] -Poppy! 1179 01:16:32,720 --> 01:16:34,840 -[Will] Are you okay, Poppy? -[groans] Get your hands off me! 1180 01:16:34,920 --> 01:16:36,720 -[Will] Poppy! Poppy! -[Poppy] I'm warning you! 1181 01:16:36,800 --> 01:16:38,600 -[Poppy screaming] -[Will] Poppy! No! 1182 01:16:39,600 --> 01:16:41,880 No! No! [screaming] 1183 01:16:43,240 --> 01:16:46,200 [Tina sobbing] Please, stop. Please. 1184 01:16:46,280 --> 01:16:49,320 Charlie, why? 1185 01:16:49,400 --> 01:16:50,840 Mike. Mike. 1186 01:16:52,160 --> 01:16:54,280 Mike! Mike, run! Get up! 1187 01:16:54,360 --> 01:16:58,720 -[sinister laugh] -Mike! Mike! Get up! Get up! 1188 01:16:58,800 --> 01:17:02,320 [monster growling] 1189 01:17:02,400 --> 01:17:03,600 Please, get up! 1190 01:17:04,960 --> 01:17:07,640 Charlie! Oh, Charlie, stop! 1191 01:17:07,720 --> 01:17:09,640 -[sobbing] -Get the fuck off me! 1192 01:17:10,880 --> 01:17:12,000 Oh, fuck! 1193 01:17:14,800 --> 01:17:17,280 -[Tina screaming] Oh, god! -[Mike] The fuck? 1194 01:17:17,360 --> 01:17:19,320 [Tina] What are you doing, Charlie? 1195 01:17:20,200 --> 01:17:21,600 -Get the fuck off! -[thuds] 1196 01:17:25,720 --> 01:17:26,680 [Mike] Charlie! 1197 01:17:27,640 --> 01:17:29,720 Charlie! Look at me! 1198 01:17:32,040 --> 01:17:33,840 I thought you were my friend. 1199 01:17:34,960 --> 01:17:36,000 [groans] 1200 01:17:36,080 --> 01:17:37,440 [monster growling] 1201 01:17:37,520 --> 01:17:39,880 [screaming] 1202 01:17:40,960 --> 01:17:44,600 [Tina sobbing] 1203 01:17:48,800 --> 01:17:51,600 -No way! Please! -[grunts] 1204 01:17:54,640 --> 01:17:57,160 -[Charlie] No! -No! No! No! 1205 01:17:57,240 --> 01:17:58,720 Don't touch her! 1206 01:17:58,800 --> 01:18:01,840 -[Charlie] No! -[sobbing] 1207 01:18:02,400 --> 01:18:06,000 Please, just pull yourself together and die with some honour, will you? 1208 01:18:06,080 --> 01:18:07,680 Fuck your honour. 1209 01:18:08,480 --> 01:18:11,680 You're a fucking psycho! 1210 01:18:12,240 --> 01:18:16,080 Look, if you don't go, The Old Ones will rise. 1211 01:18:16,160 --> 01:18:19,160 And if the old ones rise, they're going to kill us all. 1212 01:18:19,240 --> 01:18:20,520 Including you. 1213 01:18:23,240 --> 01:18:26,320 Why don't you chuck your fucking self in, you fucking psycho? 1214 01:18:26,400 --> 01:18:27,360 You fuck! 1215 01:18:27,440 --> 01:18:31,360 I organised this whole thing! All you had to do was show up! 1216 01:18:32,560 --> 01:18:34,840 -Throw her in! -[Charlie] I said, let her go! 1217 01:18:34,920 --> 01:18:36,600 -Don't touch her! -[Ian] Charlie. 1218 01:18:38,200 --> 01:18:43,400 If you don't throw her in, you have to sacrifice yourself. 1219 01:18:55,400 --> 01:18:56,600 Ladies first! 1220 01:18:59,600 --> 01:19:05,240 [sinister laugh] 1221 01:19:05,320 --> 01:19:06,400 [screaming] 1222 01:19:07,640 --> 01:19:09,200 I will kill you! 1223 01:19:10,640 --> 01:19:12,360 -[sobs] -Whoa, whoa, whoa. 1224 01:19:13,040 --> 01:19:15,520 -[panting] -I told you to trust me, right? 1225 01:19:16,120 --> 01:19:17,520 I told you to trust me. 1226 01:19:17,600 --> 01:19:19,680 Okay? It's okay, it's all right. 1227 01:19:19,760 --> 01:19:22,520 -[groans] -You fucking bastard! 1228 01:19:26,480 --> 01:19:27,440 But I love you. 1229 01:19:28,480 --> 01:19:31,280 [chuckles] 1230 01:19:31,360 --> 01:19:32,480 Fuck you! 1231 01:19:32,560 --> 01:19:34,080 [grunts] 1232 01:19:34,160 --> 01:19:39,240 [screaming] Jesus! 1233 01:19:39,800 --> 01:19:41,840 [sobbing] 1234 01:19:52,160 --> 01:19:53,760 [sobbing continues] 1235 01:19:59,120 --> 01:20:01,000 -[leaves rustling] -No! 1236 01:20:01,080 --> 01:20:03,200 -[footsteps approaching rapidly] -No, no, no, no. 1237 01:20:03,280 --> 01:20:04,680 No! [groans] 1238 01:20:04,760 --> 01:20:06,360 I will fucking kill you! 1239 01:20:06,440 --> 01:20:08,320 -I will fucking kill you! -Shut up! 1240 01:20:08,880 --> 01:20:10,240 I'm here to save you! 1241 01:20:11,520 --> 01:20:13,320 Has the portal opened yet? 1242 01:20:26,680 --> 01:20:32,160 ["Best Laid Plans" by Mono Club playing] 1243 01:20:42,480 --> 01:20:47,960 ♪ All those little plans we never found ♪ 1244 01:20:50,040 --> 01:20:55,760 ♪ Got lost in the undertow Now left behind ♪ 1245 01:20:58,040 --> 01:21:04,800 ♪ So let's forget it Pass on the best laid plans ♪ 1246 01:21:06,080 --> 01:21:13,080 ♪ I'm still willing I'll do the best I can ♪ 1247 01:21:14,120 --> 01:21:19,080 ♪ All our heady ghosts on video ♪ 1248 01:21:21,160 --> 01:21:27,280 ♪ Are you sad They'll never be what you could own? ♪ 1249 01:21:29,880 --> 01:21:36,640 ♪ So let's forget it Pass on the best laid plans ♪ 1250 01:21:37,920 --> 01:21:44,920 ♪ And I'll keep willing I'll do the best I can ♪ 1251 01:22:33,400 --> 01:22:39,800 ♪ So let's forget it Pass on the best laid plans ♪ 1252 01:22:41,360 --> 01:22:48,360 ♪ I'm still willing I'll do the best I can ♪ 1253 01:23:07,880 --> 01:23:09,880 ["Best Laid Plans" ends] 1254 01:23:12,080 --> 01:23:14,160 ["End Times" by Stephen Evans playing]