1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,760 --> 00:00:25,000 "UNELMAT TOTEUTUVAT, JOS TOIVOMME TARPEEKSI. 4 00:00:25,080 --> 00:00:30,240 ELÄMÄSSÄ VOI SAADA MITÄ TAHANSA, JOS UHRAA KAIKEN MUUN SEN ETEEN." 5 00:00:30,320 --> 00:00:31,440 J.M. BARRIE, PETER PAN 6 00:01:58,280 --> 00:02:00,760 Onko tämä käsityksesi romanttisesta lomasta? 7 00:02:01,640 --> 00:02:03,800 Charlie sanoi…. 8 00:02:03,880 --> 00:02:05,920 Charlie sitä ja Charlie tätä! 9 00:02:06,000 --> 00:02:08,520 Lakkaatko ikinä puhumasta poikakaveristasi? 10 00:02:08,600 --> 00:02:11,840 Lopeta, hän on hyvä tyyppi. -Kusipää hän on. 11 00:02:11,920 --> 00:02:15,600 Älä sano ystävääni Charlieta kusipääksi. -Hän on kusipää. 12 00:02:16,520 --> 00:02:17,880 Katso tätä paikkaa. 13 00:02:20,280 --> 00:02:24,320 Hän saattaa olla kusipää, mutta hän on minun kusipääni. 14 00:02:24,400 --> 00:02:25,560 Totta puhut. 15 00:02:26,160 --> 00:02:30,520 Miksi olet tuollainen, Poppy? Mennään sisälle. 16 00:02:45,960 --> 00:02:47,880 Tämä on elämäni kamalin päivä. 17 00:02:50,760 --> 00:02:52,840 Olen pahoillani, Popsicle. 18 00:02:54,240 --> 00:02:59,080 Mutta jos Charlieta tunnen, niin tämä - 19 00:03:00,120 --> 00:03:04,960 on lavastettu juttu. Hänen käytännön pilojaan. 20 00:03:05,040 --> 00:03:09,080 Hän houkutteli meidät yöpymään karmivassa metsämökissä. 21 00:03:09,160 --> 00:03:11,160 On tapahtunut murha. -Lopeta, Will. 22 00:03:11,920 --> 00:03:16,200 Tämä on varmaan sellainen murhahuonepeli. 23 00:03:16,280 --> 00:03:19,120 Me voimme tutkia paikat ennen kuin muut saapuvat. 24 00:03:19,200 --> 00:03:22,680 Tule esiin! -Käskin lopettaa, Will! 25 00:03:22,760 --> 00:03:25,080 Ne ovat pakohuoneita, eivät murhahuoneita. 26 00:03:25,160 --> 00:03:27,800 Etsitään lähin hotelli ja häivytään täältä. 27 00:03:30,040 --> 00:03:34,040 Toivoin, ettei olisi tarvinnut kertoa tätä näin pian. 28 00:03:34,120 --> 00:03:36,320 Me tulimme etuajassa ja…. 29 00:03:37,280 --> 00:03:39,880 Täällä ei ole internetiä. 30 00:03:40,520 --> 00:03:41,360 Mitä? 31 00:03:42,000 --> 00:03:44,080 Tämä mökki on keskellä metsää. 32 00:03:44,160 --> 00:03:47,800 Tätä ei vuokrata, jos haluaa ahmia Drag Racen jaksoja. 33 00:03:47,880 --> 00:03:49,120 Ei kännykkäverkkoa. 34 00:03:49,200 --> 00:03:52,440 Charlie sanoi…. -Paskat Charliesta! 35 00:03:55,560 --> 00:03:56,560 Voi jeesus! 36 00:03:57,960 --> 00:03:59,040 Oletko kunnossa? 37 00:03:59,120 --> 00:04:02,240 Kädestäni törröttää naula. 38 00:04:02,320 --> 00:04:04,360 Ei, en ole kunnossa! 39 00:04:04,440 --> 00:04:05,680 Vedä se irti. 40 00:04:05,760 --> 00:04:08,280 Voi helvetti! 41 00:04:08,360 --> 00:04:12,040 Etsin sidetarpeita. -Pidä kiirettä. 42 00:04:12,560 --> 00:04:14,280 Vilkaisen täältä. 43 00:04:14,360 --> 00:04:15,440 Hei…. 44 00:04:17,640 --> 00:04:18,480 Mitä ihmettä? 45 00:04:19,920 --> 00:04:21,360 Karmivaa. 46 00:04:24,640 --> 00:04:25,920 Mitä sinä teet? 47 00:04:26,000 --> 00:04:27,200 Pidän sitä koholla. 48 00:04:27,280 --> 00:04:30,400 Hyvä idea. Katso tätä. 49 00:04:31,600 --> 00:04:32,800 Mitä helvettiä? 50 00:04:33,520 --> 00:04:35,760 Tuo on varmaan pila niihin juhliin. 51 00:04:35,840 --> 00:04:37,840 En malta odottaa, mitä Charlie keksii. 52 00:04:37,920 --> 00:04:41,120 Eli et malta odottaa, että ystäväsi saapuvat. Selvä. 53 00:04:41,200 --> 00:04:42,360 Älä viitsi. 54 00:04:43,000 --> 00:04:43,840 Mikä tuo oli? 55 00:04:45,480 --> 00:04:46,320 Huhuu? 56 00:04:47,760 --> 00:04:50,600 Onko siellä…? 57 00:04:51,640 --> 00:04:53,800 Meidän pitäisi lähteä. -Varmaankin. 58 00:06:21,160 --> 00:06:22,840 Mitä? Eikä. 59 00:06:22,920 --> 00:06:25,160 Charlie ei pysty ryhdistäytymään. 60 00:06:25,240 --> 00:06:26,800 Puhuin hänen isänsä kanssa. 61 00:06:26,880 --> 00:06:29,760 Tervetuloa takaisin autoreissun juttutuokioon. 62 00:06:29,840 --> 00:06:31,480 Me puhumme Tinan kanssa. 63 00:06:31,560 --> 00:06:35,160 Heiluta meille, Tina. Me tiedämme, että sinä haluat. 64 00:06:36,280 --> 00:06:37,600 Kiitos paljon. 65 00:06:37,680 --> 00:06:41,200 Onko sinulla viestiä onnekkaalle naiselle? Tai varoitusta. 66 00:06:41,280 --> 00:06:42,800 Sinulla on kokemusta. 67 00:06:43,480 --> 00:06:46,360 Hyvä vitsi. Siitä on pitkä aika. 68 00:06:46,440 --> 00:06:49,280 Saako exän kutsua polttareihin? 69 00:06:49,360 --> 00:06:51,320 Eikö se pilaa tunnelman? 70 00:06:51,400 --> 00:06:55,280 Me seurustelimme kaksi kuukautta kymmenen vuotta sitten. 71 00:06:55,360 --> 00:06:57,480 En jättänyt häntä alttarille. 72 00:06:58,520 --> 00:07:02,040 Ovatko nämä polttarit, jos paikalla on tyttöjä? 73 00:07:02,120 --> 00:07:03,800 Mitä? -Alex! 74 00:07:03,880 --> 00:07:06,560 En vastusta ajatusta, 75 00:07:06,640 --> 00:07:09,560 mutta ovatko juhlat polttarit, jos paikalla on tyttöjä? 76 00:07:09,640 --> 00:07:13,080 Luvassa on strippausta ja sylitanssia. 77 00:07:13,160 --> 00:07:14,200 Se voi olla noloa. 78 00:07:14,280 --> 00:07:16,720 Juhlissa ei ole strippareita tai sylitanssia. 79 00:07:16,800 --> 00:07:18,560 Sitten ne eivät ole polttarit. 80 00:07:18,640 --> 00:07:22,640 Kiitos mielipiteestäsi, Alex. Olet aina tarkkanäköinen. 81 00:07:22,720 --> 00:07:28,000 Mitähän Charlie on suunnitellut meidän varallemme, Steve? 82 00:07:28,080 --> 00:07:32,200 Luvassa on varmaan ryyppäämistä jätkäporukalla mökillä - 83 00:07:32,280 --> 00:07:33,400 keskellä korpea. 84 00:07:35,400 --> 00:07:38,520 Katsokaa tuota kaveria. 85 00:07:41,120 --> 00:07:42,920 Heiluttiko hän meille? -Friikki. 86 00:07:43,000 --> 00:07:43,840 Mitä? 87 00:07:46,320 --> 00:07:48,440 Tatsini on tallella. 88 00:07:56,120 --> 00:07:57,000 Missä me olemme? 89 00:07:57,080 --> 00:07:59,880 En voi puhua. Yritän pysyä tiellä. 90 00:08:01,080 --> 00:08:02,080 Kaverit? 91 00:08:03,480 --> 00:08:05,680 Vanha englantilainen pubi. 92 00:08:06,920 --> 00:08:08,080 Iloinen pyöveli. 93 00:08:08,160 --> 00:08:11,880 Olemme kohta perillä. Täytyykö pysähtyä? -Älä viitsi, Tina. 94 00:08:12,440 --> 00:08:15,200 Viehättävä brittipubi. Tästä tulee hauskaa. 95 00:08:15,280 --> 00:08:17,080 Ja täytyy käydä miestenhuoneessa. 96 00:08:17,800 --> 00:08:20,520 Se on täällä veski. 97 00:08:20,600 --> 00:08:21,840 Veski! 98 00:08:21,920 --> 00:08:24,520 Lopettakaa. 99 00:08:28,760 --> 00:08:30,760 Ääri-tiimi! 100 00:08:30,840 --> 00:08:32,559 Jäättekö te autoon? 101 00:08:32,640 --> 00:08:34,720 Olen nähnyt tarpeeksi kauhuleffoja. 102 00:08:34,799 --> 00:08:37,720 Monet eivät tykkää amerikkalaisista. 103 00:08:37,799 --> 00:08:39,720 He eivät ole tavanneet Hurmuria. 104 00:08:40,400 --> 00:08:43,000 Tämä käy meille. -Hurmuria? 105 00:08:47,480 --> 00:08:48,880 Olkaa varovaisia. 106 00:08:48,960 --> 00:08:50,960 Nähdään, mulkut. 107 00:09:03,080 --> 00:09:04,240 Hei. 108 00:09:06,280 --> 00:09:09,200 Huomaatko? Tämä ei ole mikään kauhuleffan pubi. 109 00:09:10,240 --> 00:09:11,240 Ei nyt, Mike. 110 00:09:14,720 --> 00:09:19,120 Terve. Missähän teidän miestenhuoneenne on? 111 00:09:21,600 --> 00:09:23,280 Ei ole omaa huonetta miehille. 112 00:09:24,880 --> 00:09:26,120 Anteeksi. 113 00:09:26,200 --> 00:09:28,840 Missä teidän veskinne on? 114 00:09:29,360 --> 00:09:32,000 Hänen pitää kai käydä veskissä. 115 00:09:39,840 --> 00:09:43,880 Joo, veski. Enkö lausu sitä oikein? 116 00:09:44,840 --> 00:09:45,800 Idiootti. 117 00:09:47,000 --> 00:09:50,280 Anteeksi jos puhuin sopimattomasti. 118 00:09:51,120 --> 00:09:54,520 Hänen pitää käydä veskissä. -Riittää, Frank. 119 00:09:56,160 --> 00:09:57,240 Kuulkaas nyt. 120 00:09:58,040 --> 00:09:59,360 Me emme halua ongelmia. 121 00:10:01,160 --> 00:10:02,120 Kyltti. 122 00:10:03,200 --> 00:10:04,080 Kyltti? 123 00:10:05,000 --> 00:10:06,560 Vessat ovat vain asiakkaille. 124 00:10:09,320 --> 00:10:12,720 Niinpä tietysti. Anteeksi. 125 00:10:13,920 --> 00:10:16,680 Olemme ajaneet kuusi tuntia väärällä puolella…. 126 00:10:16,760 --> 00:10:19,480 Eri puolella tietä kuin olemme tottuneet. 127 00:10:19,560 --> 00:10:20,640 Minulla on kova hätä. 128 00:10:20,720 --> 00:10:23,360 Ai se vanha juttu. 129 00:10:26,320 --> 00:10:31,400 Tämä ei ole yleinen vessa, jossa voi juoda. 130 00:10:32,360 --> 00:10:33,720 Tämä on pubi. 131 00:10:34,480 --> 00:10:37,600 Vessat ovat vain asiakkaille. 132 00:10:40,960 --> 00:10:43,560 Minä hoidan tämän. -Selvä. 133 00:10:45,800 --> 00:10:47,400 Mitä kuuluu? 134 00:10:48,200 --> 00:10:49,720 Mikä on hyvä brittidrinkki? 135 00:10:51,000 --> 00:10:54,320 Meillä on olutta, pintahiivaolutta ja siideriä. 136 00:10:55,040 --> 00:10:56,040 Valitse sinä. 137 00:10:58,280 --> 00:11:02,920 Otan siiderin, pintahiivaoluen ja…. 138 00:11:04,200 --> 00:11:06,960 Cokiksen kuskille. 139 00:11:08,200 --> 00:11:11,320 Frank! Siideri. 140 00:11:22,080 --> 00:11:23,520 Frank valmistaa sitä itse. 141 00:11:24,720 --> 00:11:25,840 Epäilemättä. 142 00:11:28,160 --> 00:11:31,360 Siinä on kunnon tuoppi sinulle. 143 00:11:32,160 --> 00:11:34,840 Täällä ei ole mitään pienpanimo-oluita. 144 00:11:38,160 --> 00:11:39,680 Kuuluuko tässä olla kokkareita? 145 00:11:40,600 --> 00:11:43,760 6,50 puntaa. -Kuulostaa kohtuulliselta. 146 00:11:43,840 --> 00:11:45,600 Sanotaan seitsemän sitten. 147 00:11:45,680 --> 00:11:46,520 Selvä. 148 00:11:53,960 --> 00:11:55,240 Osaan kyllä. 149 00:11:56,960 --> 00:11:58,240 Tämä on iso kolikko. 150 00:11:59,520 --> 00:12:00,800 Anna kun minä. 151 00:12:00,880 --> 00:12:04,480 Punta. 50. 90. 152 00:12:04,560 --> 00:12:07,880 Kaksi, kolme, neljä. 153 00:12:07,960 --> 00:12:11,200 Viisi, kuusi, seitsemän. 154 00:12:12,280 --> 00:12:13,240 Vaihtorahasi. 155 00:12:14,160 --> 00:12:15,000 Kiitos. 156 00:12:16,800 --> 00:12:18,320 Onko teillä jäitä? 157 00:12:19,520 --> 00:12:20,440 Jäitä? 158 00:12:24,000 --> 00:12:25,920 Antaa olla. 159 00:12:29,520 --> 00:12:31,320 Väänsitkö hyvät paskat? 160 00:12:34,480 --> 00:12:35,760 Anteeksi mitä? 161 00:12:37,200 --> 00:12:38,240 Ei mitään. 162 00:12:40,720 --> 00:12:42,200 Ostin sinulle kaljan. 163 00:12:44,200 --> 00:12:45,200 No…. 164 00:12:47,920 --> 00:12:49,040 Juo se. 165 00:13:08,840 --> 00:13:10,520 Täytyy mennä. 166 00:13:13,920 --> 00:13:16,880 Mitä te teette? -Voi paska. Heitä on lisää. 167 00:13:18,920 --> 00:13:20,920 Voimmeko me lähteä? -Joo, lähdetään. 168 00:13:23,960 --> 00:13:24,800 Charlie soittaa. 169 00:13:26,600 --> 00:13:27,640 Haloo? 170 00:13:37,120 --> 00:13:38,160 Onko täällä joku? 171 00:13:39,200 --> 00:13:40,720 Voi helvetti, olen sekaisin. 172 00:13:43,440 --> 00:13:45,720 Charlie? Sinäkö siellä? 173 00:13:48,880 --> 00:13:51,960 Näin Charlien äsken. 174 00:13:52,040 --> 00:13:53,520 Mitä? -Hän oli ulkona. 175 00:13:53,600 --> 00:13:55,600 Hän katseli minua ikkunan läpi. 176 00:13:55,680 --> 00:13:59,080 Mahdotonta. Puhun hänen kanssaan puhelimessa. 177 00:13:59,160 --> 00:14:01,600 Meillä ei ole aikaa tähän. Mennään autoon. 178 00:14:01,680 --> 00:14:05,720 Kuulitko, mitä hän sanoi? Alex luuli nähneensä sinut vessassa. 179 00:14:05,800 --> 00:14:08,800 Sano "hei, Alex". -Hei, Alex. 180 00:14:08,880 --> 00:14:10,920 Herra Vainoharhainen on palannut. 181 00:14:11,000 --> 00:14:12,200 Ole hiljaa! 182 00:14:12,280 --> 00:14:13,880 Me emme ole kaukana. 183 00:14:13,960 --> 00:14:16,560 Me olemme kivassa brittipubissa. 184 00:14:19,040 --> 00:14:20,440 Nimi on Iloinen pyöveli. 185 00:14:21,240 --> 00:14:22,080 Joo, se on…. 186 00:14:24,200 --> 00:14:26,240 Ihana. Tosi ihana. 187 00:14:27,320 --> 00:14:29,600 Nähdään mökillä tunnin päästä. 188 00:14:37,560 --> 00:14:39,000 Selvä. 189 00:14:39,080 --> 00:14:41,080 Tule jo. -Anteeksi. 190 00:14:41,160 --> 00:14:42,240 Mökillä? 191 00:14:43,200 --> 00:14:46,840 Millä mökillä? Ei kai sillä, joka on Peasemanin mailla? 192 00:14:49,160 --> 00:14:52,040 Ei, se on yksi toinen mökki. 193 00:14:52,120 --> 00:14:53,440 Hyvä. 194 00:14:54,040 --> 00:14:55,960 Koska sillä mökillä kummittelee. 195 00:14:57,360 --> 00:14:58,520 Höpöhöpö. 196 00:14:58,600 --> 00:15:00,600 Se on roskapuhetta. 197 00:15:03,440 --> 00:15:04,920 Ei ole. 198 00:15:05,000 --> 00:15:07,720 Kuinka moni menee sinne eikä palaa? 199 00:15:10,800 --> 00:15:13,560 Ei yksikään, koska siellä ei kummittele. 200 00:15:14,760 --> 00:15:18,480 Nauttikaa olostanne Englannin maaseudulla. 201 00:15:18,560 --> 00:15:21,000 Täällä ei ole mitään pelättävää. 202 00:15:22,360 --> 00:15:26,000 Jotkut paikat houkuttelevat pahoja ihmisiä. 203 00:15:26,080 --> 00:15:28,560 Peasemanin mökki on sellainen paikka. 204 00:15:29,240 --> 00:15:32,400 Älkää kuunnelko häntä. Hän puhuu paskaa. 205 00:15:33,440 --> 00:15:36,880 Se paikka on epäpyhyyden pyhäkkö! 206 00:15:36,960 --> 00:15:40,480 Se on paha, ja tämä on pahinta aikaa! 207 00:15:40,560 --> 00:15:43,240 Uskokaa minua. Pysykää pois sieltä. 208 00:15:43,320 --> 00:15:45,400 Pysykää poissa. 209 00:15:50,960 --> 00:15:54,040 Kiitos juomista ja vieraanvaraisuudesta. 210 00:15:54,920 --> 00:15:57,960 Minulla oli hauskaa. -Samoin. 211 00:15:58,640 --> 00:16:00,160 Minulla ei. 212 00:16:00,240 --> 00:16:01,120 Hei! 213 00:16:02,480 --> 00:16:06,280 Pitäkää silmällä verkkaripukuista kaveria. Hänen nimensä on Ian. 214 00:16:06,360 --> 00:16:09,760 Hän pyörittää sitä mökkiä. -Meidän mökkimme ei ole se mökki. 215 00:16:11,880 --> 00:16:13,600 Kiitos. 216 00:16:17,800 --> 00:16:19,760 Helvetin milleniaalit. 217 00:16:33,640 --> 00:16:36,240 Mistä jäin paitsi? -Pubi on täynnä friikkejä. 218 00:16:37,280 --> 00:16:40,320 Lähdetään sitten. -Missä se mökki oli? 219 00:16:41,200 --> 00:16:42,960 Peasemanin mailla. -Mahtavaa. 220 00:16:43,040 --> 00:16:44,520 Alex! -Sulje ovi. 221 00:16:44,600 --> 00:16:45,920 Hieno homma. 222 00:17:01,920 --> 00:17:03,080 Haen pojat. 223 00:17:20,760 --> 00:17:22,160 Katsokaa taaksenne. 224 00:17:23,720 --> 00:17:24,800 Mitä helvettiä? 225 00:17:25,560 --> 00:17:28,200 Kenen idea oli mennä Iloiseen pyöveliin? 226 00:17:28,280 --> 00:17:30,760 Älkää kuunnelko ideoitani enää. 227 00:17:30,840 --> 00:17:31,840 Joo ei. 228 00:18:43,800 --> 00:18:44,720 Onko verkkoa? 229 00:18:46,320 --> 00:18:47,160 Ei. 230 00:18:56,000 --> 00:18:56,840 Selvä. 231 00:18:57,760 --> 00:18:58,600 Mike? 232 00:18:59,760 --> 00:19:01,880 Missä se mökki on? -Ei kaukana. 233 00:19:04,760 --> 00:19:06,400 Sinulla ei ole hajuakaan. 234 00:19:07,440 --> 00:19:09,480 Keskellä korpea. 235 00:19:09,560 --> 00:19:14,000 Ohjeissa käskettiin seurata polkua metsän läpi mökille. 236 00:19:14,080 --> 00:19:15,560 Se on kai helppo löytää. 237 00:19:17,320 --> 00:19:18,920 Paikka vaikuttaa syrjäiseltä. 238 00:19:19,720 --> 00:19:21,320 Helvetin Charlie! 239 00:19:21,400 --> 00:19:23,800 Hänen kanssaan mikään ei ole helppoa. 240 00:19:23,880 --> 00:19:26,200 Me olemme lomalla. Rentoutukaa. 241 00:19:27,560 --> 00:19:28,400 Rentoutukaa. 242 00:19:30,080 --> 00:19:33,680 Rentoutukaa. Kuulitko? -Joo. Rentoudu. 243 00:19:33,760 --> 00:19:35,400 Rentoutukaa. -Tule. 244 00:20:26,320 --> 00:20:29,000 Sinun kannattaa kävellä siihen suuntaan. 245 00:20:31,080 --> 00:20:32,120 Te olette tielläni. 246 00:20:33,080 --> 00:20:35,520 Meidän täytyy pysyä sinun tielläsi. 247 00:20:35,600 --> 00:20:37,360 Et voi sotkea asioita. 248 00:20:38,120 --> 00:20:41,560 Pyörät on pantu pyörimään, ja hetki lähestyy. 249 00:20:42,520 --> 00:20:44,040 Ei jos ehdin sinne ensin. 250 00:20:45,360 --> 00:20:48,280 Tiedät, että homma ei toimi niin. 251 00:20:48,920 --> 00:20:50,680 Sitten on muutoksen aika. 252 00:20:51,440 --> 00:20:54,600 Anna heidän kuolla tai tiedät mitä seuraa. 253 00:20:55,560 --> 00:20:56,400 Kaaos! 254 00:20:58,320 --> 00:20:59,480 Sitä minä haluan. 255 00:21:00,840 --> 00:21:01,960 Olet hullu. 256 00:21:02,480 --> 00:21:03,320 Vasarat! 257 00:21:43,840 --> 00:21:44,680 Vau. 258 00:21:47,480 --> 00:21:48,720 Jukoliste. 259 00:21:56,800 --> 00:21:57,640 Tämä on pilaa. 260 00:21:58,840 --> 00:22:00,160 Toivottavasti. 261 00:22:05,240 --> 00:22:06,320 Charlie? 262 00:22:07,640 --> 00:22:08,800 En näe mitään. 263 00:22:10,080 --> 00:22:11,160 Pane valot päälle. 264 00:22:15,280 --> 00:22:17,240 Missä hän on? Hän lupasi olla täällä. 265 00:22:18,360 --> 00:22:19,720 Mitä sinä odotit? 266 00:22:22,320 --> 00:22:24,840 Hän ei lähetä kavereitaan metsämökkiin - 267 00:22:24,920 --> 00:22:26,400 ja jätä tulematta. 268 00:22:27,840 --> 00:22:29,800 Tai no, se on Charlien tapaista. 269 00:22:31,800 --> 00:22:33,720 Menen etsimään häntä. 270 00:22:34,280 --> 00:22:35,920 Tee se. 271 00:22:38,560 --> 00:22:39,480 Kuka tulee mukaan? 272 00:22:45,840 --> 00:22:46,800 Eikö kukaan? 273 00:22:50,680 --> 00:22:51,520 Selvä. 274 00:22:56,320 --> 00:22:57,560 Minä tulen. 275 00:22:58,440 --> 00:22:59,840 En pakota sinua. 276 00:23:00,560 --> 00:23:01,880 Pikku juttu, Mike. 277 00:23:06,040 --> 00:23:07,080 Onko tässä kaikki? 278 00:23:19,200 --> 00:23:21,760 Jos olisin Charlie, mihin piiloutuisin - 279 00:23:21,840 --> 00:23:25,560 odottamaan suurta sisääntuloani? 280 00:23:28,800 --> 00:23:29,640 Charlie? 281 00:23:40,720 --> 00:23:41,560 Hei. 282 00:23:47,680 --> 00:23:48,920 Tosi hauskaa. 283 00:23:56,520 --> 00:23:57,680 Mikä häntä vaivaa? 284 00:23:58,960 --> 00:24:00,040 SIELUNKERÄÄJÄ 285 00:24:00,120 --> 00:24:01,800 "Sielunkerääjä." 286 00:24:01,880 --> 00:24:05,480 Meidän täytyy ratkaista tämä. Se on varmaan joku murhamysteeri…. 287 00:24:06,280 --> 00:24:07,960 Voi helvetti, Charlie! 288 00:24:16,600 --> 00:24:18,880 Löysittekö te hänet? -Emme. 289 00:24:22,920 --> 00:24:23,920 Mutta tämä löytyi. 290 00:24:25,320 --> 00:24:28,000 Mistä he saivat isäsi kuvan? 291 00:24:28,080 --> 00:24:29,480 Ja löysimme myös nämä. 292 00:24:30,080 --> 00:24:31,680 Jukoliste! 293 00:24:31,760 --> 00:24:33,760 Charlien temppuja taas. 294 00:24:33,840 --> 00:24:35,320 Ei, tämä on totta. 295 00:24:35,400 --> 00:24:37,760 Charlien isä kertoi tästä okkultismista. 296 00:24:37,840 --> 00:24:40,440 Rauhoitu. Olet polttanut liikaa pilveä. 297 00:24:40,520 --> 00:24:41,720 Häivytään täältä. 298 00:24:41,800 --> 00:24:44,200 Charlie ilmestyy minä hetkenä hyvänsä. 299 00:24:44,280 --> 00:24:48,000 Tämä on hänen hienoja pilojaan, joita hän teki leirillä. 300 00:24:48,080 --> 00:24:49,600 Antakaa hänelle siimaa. 301 00:24:49,680 --> 00:24:52,040 Tule esiin, Charlie. Me menimme halpaan. 302 00:24:57,200 --> 00:24:58,720 Tuo on varmaan Charlie. 303 00:25:00,920 --> 00:25:02,120 Napataan hänet. 304 00:25:10,880 --> 00:25:12,880 Outoa. -Hei! 305 00:25:12,960 --> 00:25:14,520 Del-poju! -Katso meitä. 306 00:25:14,600 --> 00:25:17,280 Pääsit perille. -En jäisi paitsi tästä. 307 00:25:17,360 --> 00:25:20,160 Luvassa on kovat juhlat. -Jos se Charliesta on kiinni. 308 00:25:20,240 --> 00:25:22,160 Hei! -Hauska nähdä. 309 00:25:22,240 --> 00:25:24,120 Muistatte varmaan Marian? 310 00:25:24,200 --> 00:25:26,200 Hauska nähdä teitä. 311 00:25:27,480 --> 00:25:30,120 Hauska nähdä taas. Viime kerrasta on pitkä aika. 312 00:25:30,840 --> 00:25:31,720 Kaikki OK, Alex? 313 00:25:31,800 --> 00:25:34,480 Hän polttaa taas pilveä. -Voi sinua. 314 00:25:35,520 --> 00:25:38,560 Sille on syy, miksi sitä sanotaan huumeeksi. 315 00:25:38,640 --> 00:25:40,520 Tämä ei johdu pilvestä. 316 00:25:41,320 --> 00:25:42,280 Mikä tuo on? 317 00:25:42,360 --> 00:25:44,600 Löysimme sen karmivasta vajasta. 318 00:25:45,680 --> 00:25:47,480 Tuo on tosi karmiva. 319 00:25:48,040 --> 00:25:49,280 Katso takapuolelle. 320 00:25:51,480 --> 00:25:54,120 "Sielunkerääjä"? -Ja me löysimme myös nämä. 321 00:26:01,760 --> 00:26:04,160 Me menimme halpaan! 322 00:26:04,840 --> 00:26:05,800 Älkää viitsikö. 323 00:26:05,880 --> 00:26:09,880 Ettekö ole kuulleet kuvankäsittelystä, meikistä ja tekoverestä? 324 00:26:09,960 --> 00:26:12,160 Te olette tosi säikkyjä. 325 00:26:12,240 --> 00:26:14,680 Olisit nähnyt heidät ennen saapumistasi. 326 00:26:16,960 --> 00:26:18,800 Mikä tuo oli? -No niin. 327 00:26:18,880 --> 00:26:21,000 Alat kuulostaa herra Vainoharhaiselta. 328 00:26:21,080 --> 00:26:23,600 En ole vainoharhainen. 329 00:26:23,680 --> 00:26:26,360 Mikä tuo on? -Oletko sinäkin mukana juonessa? 330 00:26:26,440 --> 00:26:28,400 En, minua pelottaa oikeasti. 331 00:26:29,080 --> 00:26:30,400 Ulkona voi olla jotain. 332 00:26:32,360 --> 00:26:34,840 Käyn katsomassa. -Hän on tosi rohkea. 333 00:26:34,920 --> 00:26:36,960 Ei huolta, toin aseita. 334 00:26:37,880 --> 00:26:40,000 Kielsin heiluttamasta tuota sisällä. 335 00:26:40,080 --> 00:26:41,240 Vaarallisen näköinen. 336 00:26:41,320 --> 00:26:42,960 Onko tuo aito? -On. 337 00:26:43,040 --> 00:26:44,640 Ja turvallinen, Mona. 338 00:26:45,200 --> 00:26:48,560 Olen harjoitellut. -Hän on katsonut Youtube-videoita. 339 00:26:50,400 --> 00:26:56,440 Voitte kiittää myöhemmin, kun olen pelastanut henkenne, runkkarit. 340 00:26:56,520 --> 00:26:58,320 Katsokaa, mitä muita leluja toin. 341 00:27:03,000 --> 00:27:07,320 Suojelemaan meitä siltä, mikä vaanii pimeydessä. 342 00:27:08,520 --> 00:27:10,400 No niin, miekkapoika. 343 00:27:10,480 --> 00:27:13,400 Mene katsomaan, niin saan mielenrauhan. 344 00:27:13,480 --> 00:27:14,960 Älä huoli. 345 00:27:15,040 --> 00:27:18,040 Vilkaisen ympärilleni luotettavan Samanthan kanssa. 346 00:27:22,480 --> 00:27:25,520 Jos tuolla on jotain, minä hoidan sen. 347 00:27:28,840 --> 00:27:30,000 Hän on tosi rohkea. 348 00:27:38,840 --> 00:27:39,840 Häivy! 349 00:27:42,280 --> 00:27:44,560 Olet paras, Del! -Itse olet. 350 00:27:47,320 --> 00:27:48,400 Hän on tosi hauska. 351 00:27:49,480 --> 00:27:52,760 Täällä ei ole mitään. Se oli varmaan pöllö. 352 00:27:56,720 --> 00:27:58,720 Hetkinen. Mikä tuo on? 353 00:28:08,920 --> 00:28:10,680 Ei! -Helvetti! 354 00:28:20,600 --> 00:28:23,040 Mikä meininki, horot? -Helvetin mulkku! 355 00:28:23,120 --> 00:28:26,160 Tuo ei ole hauskaa, Charlie! 356 00:28:26,240 --> 00:28:28,320 Voisin tappaa sinut. 357 00:28:28,400 --> 00:28:30,520 Sanoin, että tämä oli pilaa. 358 00:28:30,600 --> 00:28:33,400 Olisitte nähneet ilmeenne! -Menitte halpaan! 359 00:28:33,480 --> 00:28:36,960 Tämä riittää tälle päivälle. -Mitä sinä teet? 360 00:28:37,040 --> 00:28:39,560 Olen tässä. Mennään uimaan. 361 00:28:39,640 --> 00:28:41,320 Uimaan? Alkaa tulla pimeä. 362 00:28:41,400 --> 00:28:43,600 Se on paras aika mennä uimaan. 363 00:28:43,680 --> 00:28:46,400 Yöuinti! Missä teidän leiriasenteenne on? 364 00:28:47,360 --> 00:28:48,640 Älä ala laulaa. 365 00:28:48,720 --> 00:28:51,560 Olet persläpi, Charlie. 366 00:28:52,360 --> 00:28:54,520 Olet yksi helvetin persläpi! 367 00:28:58,000 --> 00:29:01,360 Mitä sinulle tapahtui, Tina? Olit joskus hauska. 368 00:29:01,440 --> 00:29:02,920 Minä olen hauska! 369 00:29:03,000 --> 00:29:04,640 Kerää kamasi niin mennään. 370 00:29:04,720 --> 00:29:06,360 Me saavuimme vasta äsken. 371 00:29:10,200 --> 00:29:11,320 Älä lässytä. 372 00:29:14,640 --> 00:29:16,760 Kerätkää kamanne niin mennään. 373 00:29:16,840 --> 00:29:19,680 Tulkaa! -Joko tämä loppui? 374 00:29:19,760 --> 00:29:22,120 En kerro. 375 00:29:24,720 --> 00:29:26,880 Te löysitte näköjään vajan. 376 00:29:27,840 --> 00:29:29,240 No, me olemme täällä. 377 00:29:30,680 --> 00:29:32,040 Olet varmaan Ian. 378 00:29:33,800 --> 00:29:35,120 Niin olen. 379 00:29:47,440 --> 00:29:48,760 Onko tuo verta? 380 00:29:53,800 --> 00:29:55,000 Se on tekoverta. 381 00:29:59,520 --> 00:30:02,360 Älkää sotkeko mökkiä liikaa. 382 00:30:02,440 --> 00:30:04,640 Me siivoamme jälkemme. 383 00:30:06,040 --> 00:30:11,400 En halua kirjoittaa huonoa arvostelua, eli pitäkää mökki siistinä. 384 00:30:13,120 --> 00:30:13,960 Selvä. 385 00:30:16,000 --> 00:30:17,040 Jep. 386 00:30:17,880 --> 00:30:19,000 Kiva parta. 387 00:30:20,080 --> 00:30:21,560 Kiitos. 388 00:30:23,720 --> 00:30:24,960 Heippa. 389 00:30:33,480 --> 00:30:34,680 Tuo oli outoa. 390 00:30:35,400 --> 00:30:36,680 Tiedän. -Mitä? 391 00:30:37,680 --> 00:30:40,160 Maalla asuu outoa porukkaa. 392 00:30:40,240 --> 00:30:42,240 Voi jeesus. -Kerätkää kamanne. 393 00:30:43,560 --> 00:30:46,800 Jään tänne. Minulla on migreeni. -Oikeasti? 394 00:30:46,880 --> 00:30:50,120 Stevellä on kuukautiset. Mennään me muut. 395 00:30:50,200 --> 00:30:51,560 Oletko varma? -Menkää. 396 00:30:51,640 --> 00:30:52,800 Steve! -Mitä? 397 00:30:52,880 --> 00:30:54,400 Ota tämä. 398 00:30:54,480 --> 00:30:56,200 Selvä. -Äkkiä. 399 00:30:56,280 --> 00:30:58,040 Kaikki ovat lähdössä. 400 00:30:58,120 --> 00:31:00,520 Nielaise se. Näytä. 401 00:31:00,600 --> 00:31:02,000 Näytä. -En näytä. 402 00:31:02,080 --> 00:31:03,720 Näytä. Kiltti poika. 403 00:31:03,800 --> 00:31:05,680 Kiltti poika. Nähdään! 404 00:31:05,760 --> 00:31:08,240 Kiltti poika? 405 00:31:08,320 --> 00:31:10,400 Helvetin persläpi. 406 00:32:13,320 --> 00:32:14,920 Anna heidän kuolla! 407 00:32:16,240 --> 00:32:18,560 Tapat meidät kaikki! 408 00:32:18,640 --> 00:32:20,320 Te olette jo kuolleita. 409 00:32:52,920 --> 00:32:54,920 Mitä teille tapahtui? 410 00:32:55,000 --> 00:32:56,120 Me aikuistuimme. 411 00:32:57,400 --> 00:32:59,960 Mitä teit viime vuonna, Charlie? 412 00:33:00,560 --> 00:33:04,120 Kaikenlaista. Laskettelin Alpeilla. 413 00:33:04,200 --> 00:33:06,480 Laskuvarjohyppäsin Dubaissa. 414 00:33:07,400 --> 00:33:09,640 Painin karhun kanssa Venäjällä. 415 00:33:10,800 --> 00:33:12,640 Eikö se ole vähän äärimmäistä? 416 00:33:12,720 --> 00:33:15,960 Tee omia juttujasi. Ääri-tiimi! 417 00:33:16,040 --> 00:33:18,160 Ääri-tiimi! -Sinun jälkeesi. 418 00:33:19,200 --> 00:33:21,800 Ääri-tiimi! -Olet hullu. 419 00:33:50,160 --> 00:33:51,280 Hei! 420 00:33:51,360 --> 00:33:52,600 Senkin…. 421 00:33:53,280 --> 00:33:54,760 Hei! -Hei! 422 00:34:03,680 --> 00:34:06,480 Tule! -En tule jos teet noin. 423 00:34:06,560 --> 00:34:08,960 Alex! Etkö tule uimaan? 424 00:34:09,040 --> 00:34:11,560 Ei ole uikkareita. 425 00:34:11,639 --> 00:34:12,960 Voi luoja. 426 00:34:13,040 --> 00:34:14,719 Riisu vaatteet! 427 00:34:14,800 --> 00:34:18,159 Riisu vaatteet! 428 00:34:18,239 --> 00:34:21,639 Riisu vaatteet! 429 00:34:21,719 --> 00:34:24,120 Riisu vaatteet! -Vauhtia, luuseri. 430 00:34:24,199 --> 00:34:27,440 Joo! -Riisu vaatteet! 431 00:34:27,520 --> 00:34:31,199 Riisu vaatteet! 432 00:34:31,280 --> 00:34:33,280 Anteeksi. -Bokserisi ovat OK. 433 00:34:33,360 --> 00:34:34,760 Minä poltan. 434 00:34:39,679 --> 00:34:41,719 Voi paska! 435 00:34:41,800 --> 00:34:42,920 Oletko kunnossa? 436 00:34:43,000 --> 00:34:45,239 Maria? -Maria? 437 00:34:45,320 --> 00:34:48,000 Maria, oletko kunnossa? 438 00:35:27,680 --> 00:35:29,160 Pelastit minut. 439 00:35:30,880 --> 00:35:32,880 Ja sinä pelastat meidät kaikki. 440 00:35:35,240 --> 00:35:36,080 Kiitos. 441 00:35:38,960 --> 00:35:40,000 Olkaa varovaisia. 442 00:35:40,960 --> 00:35:43,280 Täällä ei ole sattunut onnettomuuksia. 443 00:35:44,400 --> 00:35:46,000 Me emme halua niitä. 444 00:35:47,880 --> 00:35:49,520 Menen pubiin. 445 00:35:54,520 --> 00:35:56,800 Olen siellä koko illan, jos tarvitsette. 446 00:35:59,760 --> 00:36:02,600 Tuo kaveri karmii minua. 447 00:36:04,480 --> 00:36:05,720 Mikä tuo on? 448 00:36:06,600 --> 00:36:07,440 Tuolla! 449 00:36:11,280 --> 00:36:12,560 Olen tosissani! 450 00:36:13,720 --> 00:36:17,320 Sait hupisi, Del. Voimmeko me rentoutua tänään? 451 00:36:17,400 --> 00:36:20,320 Ole hiljaa, Mike! Tuolla puskissa on jotain. 452 00:36:22,480 --> 00:36:26,320 Delbert, lopeta. -Ihan tosi. Tulkaa pois vedestä. 453 00:36:26,400 --> 00:36:29,320 Kukaan ei usko sinua. 454 00:36:29,400 --> 00:36:31,680 Tuo ei toimi, Delbingo. 455 00:36:31,760 --> 00:36:33,480 Minä en pilaile. 456 00:36:53,480 --> 00:36:54,320 Huhuu? 457 00:37:24,960 --> 00:37:26,880 Missä suunnassa mökki on? 458 00:37:26,960 --> 00:37:28,880 Voi helkkari! 459 00:37:28,960 --> 00:37:30,680 Voi jeesus! -Minä tässä. 460 00:37:30,760 --> 00:37:32,240 Älä tee noin! Mikä vaivaa? 461 00:37:32,320 --> 00:37:34,440 Mikä sinua vaivaa? -Ei mikään. 462 00:37:34,520 --> 00:37:36,560 En jaksa tätä enää. 463 00:37:36,640 --> 00:37:39,480 Se oli hyvä pila, mutta nyt on aika rentoutua. 464 00:37:39,560 --> 00:37:42,360 Se ei ollut pila. Joku katseli meitä. 465 00:37:42,440 --> 00:37:44,120 Miksi yrität pelotella minua? 466 00:37:45,920 --> 00:37:46,760 Anteeksi. 467 00:37:50,280 --> 00:37:53,520 Anteeksi, olet oikeassa. Tämä on Charlien tekosia. 468 00:37:54,400 --> 00:37:56,080 Tämä on Charlien pelejä. 469 00:37:56,160 --> 00:37:57,520 Tai sinun. -Ei ole! 470 00:37:58,640 --> 00:38:01,760 Yritetään löytää takaisin mökille. 471 00:38:02,720 --> 00:38:07,440 Anteeksi että hermostuin, mutta joku katseli meitä. 472 00:38:08,760 --> 00:38:10,720 Voi paska. Katso. 473 00:38:14,440 --> 00:38:16,000 Pelottava hahmo? Hyvä vitsi. 474 00:38:16,080 --> 00:38:17,200 Juokse! 475 00:38:17,280 --> 00:38:19,080 Satutat minua! -Tule. 476 00:38:23,720 --> 00:38:24,560 Charlie? 477 00:38:31,120 --> 00:38:31,960 Huhuu? 478 00:38:34,400 --> 00:38:35,360 Tännepäin. 479 00:38:35,880 --> 00:38:36,920 Charlie? 480 00:38:38,720 --> 00:38:39,880 Täällä. 481 00:39:17,160 --> 00:39:18,080 Charlie? 482 00:39:24,240 --> 00:39:25,080 Charlie? 483 00:39:56,720 --> 00:39:58,200 Luota minuun. 484 00:40:10,760 --> 00:40:11,600 Ei. 485 00:40:31,560 --> 00:40:34,320 Se on pakattu. -Pane se pois. 486 00:40:35,880 --> 00:40:37,720 Se häipyi, mikä olikaan. 487 00:40:38,880 --> 00:40:40,160 Tule tänne, pikku karhu. 488 00:40:49,160 --> 00:40:50,360 Mikä helvetti tuo oli? 489 00:40:51,120 --> 00:40:52,000 Huhuu? 490 00:40:54,760 --> 00:40:55,720 Mitä tämä on? 491 00:40:58,760 --> 00:41:00,160 En tiedä. 492 00:41:02,960 --> 00:41:03,800 Charlie? 493 00:41:17,080 --> 00:41:20,280 Älä tapa minua, ole kiltti. 494 00:42:04,360 --> 00:42:05,200 Outoa. 495 00:42:08,000 --> 00:42:11,040 Delbert? Maria? 496 00:42:26,080 --> 00:42:27,120 Aivan sama. 497 00:42:32,520 --> 00:42:35,800 Kenen typerä idea oli tulla Englantiin? 498 00:42:37,040 --> 00:42:41,400 Täällä on talvi ja kylmä. Jumalauta, Charlie. 499 00:43:01,800 --> 00:43:03,640 Tykkäsittekö tuosta? -Joo. 500 00:43:06,880 --> 00:43:08,560 Kiitos paljon. 501 00:43:08,640 --> 00:43:12,080 Se oli hauska biisi, Charlie. -Opin sen matkoillani. 502 00:43:12,160 --> 00:43:15,000 Siistiä. -Mihin Delbert meni? 503 00:43:15,720 --> 00:43:19,160 Murjottaa kai pakettiautossa, kun hänen pilansa ei uponnut. 504 00:43:20,680 --> 00:43:22,240 Charlie? 505 00:43:23,560 --> 00:43:25,200 Se iso kysymys. -No? 506 00:43:25,280 --> 00:43:26,960 Löysitkö itsesi? 507 00:43:28,960 --> 00:43:31,680 Niinkin voi sanoa. -Ei, kun se onnekas nainen. 508 00:43:32,640 --> 00:43:33,880 Mitä hänestä? 509 00:43:34,720 --> 00:43:35,880 Kuka hän on? 510 00:43:36,960 --> 00:43:37,960 Älä mieti sitä. 511 00:43:38,720 --> 00:43:42,920 Kerro, Charlie. Et ole yleensä ujo näissä jutuissa. 512 00:43:43,000 --> 00:43:44,160 Tämä auttaa. 513 00:43:45,280 --> 00:43:46,560 Tuosta tulikin mieleeni. 514 00:43:48,520 --> 00:43:51,240 Zombie-mielensulattaja. 515 00:43:51,880 --> 00:43:54,840 Maista tuota. -Mikä voisi mennä vikaan? 516 00:43:55,880 --> 00:43:59,880 Siinä on tequilaa, rommia ja erityistä ainesosaa. 517 00:43:59,960 --> 00:44:01,040 Hoobeebee-yrttiä. 518 00:44:02,720 --> 00:44:04,520 Hoobeebee-mitä? 519 00:44:04,600 --> 00:44:05,920 Hoobeebee-yrttiä. 520 00:44:08,160 --> 00:44:09,640 Se kasvaa hautausmailla. 521 00:44:11,000 --> 00:44:14,400 Hoobeebee-yrtti antaa sille hoobeebee-maun. 522 00:44:14,480 --> 00:44:16,160 Aivan! -Voi jeesus. 523 00:44:16,240 --> 00:44:19,120 Niin hullu noitatohtori Havaijilla sanoi. 524 00:44:21,120 --> 00:44:22,800 Jätän väliin. -Nynny! 525 00:44:24,640 --> 00:44:25,720 Haista paska. 526 00:44:26,520 --> 00:44:28,080 Hyvä on. 527 00:44:31,680 --> 00:44:33,440 Charlie? -No? 528 00:44:34,080 --> 00:44:36,160 Vältteletkö kysymystä? -Mitä? 529 00:44:36,720 --> 00:44:38,480 Siitä onnekkaasta naisesta. 530 00:44:38,560 --> 00:44:40,560 Hän on onnekas. Mitä voin sanoa? 531 00:44:41,120 --> 00:44:42,600 Kuinka te tapasitte? 532 00:44:43,120 --> 00:44:46,560 En muista. Siitä on pitkä aika. 533 00:44:48,000 --> 00:44:49,920 Et ole maininnut häntä Facebookissa. 534 00:44:50,000 --> 00:44:54,400 Häivyin Facebookista vuosi sitten. 535 00:44:55,000 --> 00:44:58,080 Täytyy elää hetkessä kavereiden kanssa. 536 00:44:58,160 --> 00:45:00,320 Tässä ja nyt, teidän kanssanne. 537 00:45:02,720 --> 00:45:05,080 Kerro siitä helvetin kihlatustasi. 538 00:45:06,320 --> 00:45:10,840 Mitä voin sanoa? Hän on mieletön ja upea. 539 00:45:13,040 --> 00:45:14,600 En ole kokenut tällaista. 540 00:45:20,840 --> 00:45:25,560 Oletteko te kuulleet Peasemanin maiden historian? 541 00:45:26,360 --> 00:45:27,320 Emme. 542 00:45:28,160 --> 00:45:30,680 Hui. 543 00:45:31,480 --> 00:45:38,160 Yhdeksän vuotta sitten yhdeksän opiskelijaa katosi tähän metsään. 544 00:45:38,240 --> 00:45:40,960 Taas mennään. -Olen tosissani. 545 00:45:41,520 --> 00:45:44,560 Ei, minä häivyn. -Mitä? Älä viitsi. 546 00:45:44,640 --> 00:45:46,200 Palaan mökille. -Oikeasti? 547 00:45:46,280 --> 00:45:48,600 Tina! -Kuka nyt peittelee meidät? 548 00:45:48,680 --> 00:45:49,720 Heippa. 549 00:45:50,400 --> 00:45:51,240 Hyvää yötä! 550 00:45:53,400 --> 00:45:54,240 Mike. 551 00:45:55,600 --> 00:45:58,640 Kerro niistä opiskelijoista. 552 00:46:08,360 --> 00:46:13,920 Miljardeja vuosia sitten - 553 00:46:17,320 --> 00:46:20,280 oli olentoja, joita me kutsumme hirviöiksi. 554 00:46:21,600 --> 00:46:26,440 Ne loivat maailman, jossa me elämme. 555 00:46:28,160 --> 00:46:32,160 Ne nukkuvat syvällä Maan ytimessä. 556 00:46:34,080 --> 00:46:36,600 Tarkkailevat ja odottavat. 557 00:46:45,560 --> 00:46:48,080 Onko kaikki OK? -Charlie on Charlie. 558 00:46:48,640 --> 00:46:52,640 Mitä hän nyt teki? -Yrittää pelotella tarinoillaan. 559 00:46:54,080 --> 00:46:55,680 Minähän sanoin. 560 00:46:56,440 --> 00:46:57,760 Siksi jäin tänne. 561 00:46:57,840 --> 00:46:59,960 Yhdeksän vuoden välein - 562 00:47:00,800 --> 00:47:07,080 yhdeksän ihmissielua pitää syöttää Vanhoille. 563 00:47:08,800 --> 00:47:14,960 Yhdeksässä pyhässä portaalissa ympäri maailmaa. 564 00:47:19,120 --> 00:47:21,360 Hän on tosi ujo kihlatustaan. 565 00:47:23,200 --> 00:47:24,480 Olen epäluuloinen. 566 00:47:24,560 --> 00:47:26,360 Kerro. 567 00:47:28,520 --> 00:47:31,080 En usko, että hänellä on kihlattu. -Mitä? Eikä! 568 00:47:31,160 --> 00:47:32,840 Ole hiljaa. 569 00:47:32,920 --> 00:47:34,720 Tiesin, että se on paskapuhetta. 570 00:47:37,640 --> 00:47:42,080 Jos ne jätetään nälkäisiksi, ne nousevat ylös - 571 00:47:44,720 --> 00:47:48,400 ja tuhoavat kaiken mitä me tunnemme. 572 00:47:51,880 --> 00:47:54,040 Lopeta. Päähäni sattuu. 573 00:47:55,240 --> 00:48:00,640 Eikö ole outoa, että hän kutsui meidät polttareihinsa? 574 00:48:00,720 --> 00:48:07,240 Nämä eivät polttarit. Pikemminkin joutsenlaulu. 575 00:48:07,320 --> 00:48:10,600 Joutsenlaulu mille? -Ei hajuakaan. 576 00:48:11,720 --> 00:48:14,360 Olen hirveä horo. -Niin olet! 577 00:48:18,760 --> 00:48:22,120 Minulla ei ole aikaa piloihin. Päähäni sattuu. 578 00:48:22,200 --> 00:48:24,600 Älä viitsi. -Nyt kyllä, Charlie…. 579 00:48:32,560 --> 00:48:33,640 Tina? 580 00:48:36,200 --> 00:48:37,040 Tina? 581 00:48:37,640 --> 00:48:38,480 Voi helvetti. 582 00:48:39,560 --> 00:48:41,000 Helvetti tätä päänsärkyä. 583 00:48:44,160 --> 00:48:47,080 Voi jeesus! Tina. 584 00:48:47,160 --> 00:48:51,040 Sielunkerääjä nukuttaa lapset - 585 00:48:51,120 --> 00:48:55,120 ja vie heidän sielunsa ravinnoksi Vanhoille. 586 00:48:57,600 --> 00:49:00,840 Älä, ole kiltti. 587 00:49:08,840 --> 00:49:10,240 Kuulitko jotain? 588 00:49:10,320 --> 00:49:11,800 En kuullut mitään. 589 00:49:12,880 --> 00:49:13,720 Voi hitsi. 590 00:49:14,640 --> 00:49:17,040 Nuppini on sekaisin. 591 00:49:36,680 --> 00:49:37,720 No niin. 592 00:50:20,520 --> 00:50:21,960 Nyt on oikea meininki. 593 00:50:24,480 --> 00:50:25,680 Ou jee. 594 00:52:05,360 --> 00:52:06,480 Tässä, poika. 595 00:52:11,080 --> 00:52:11,920 Kulta? 596 00:52:16,840 --> 00:52:19,360 Lapsi itkee, Alex. -Minä menen. 597 00:52:20,520 --> 00:52:21,400 Hei, kulta. 598 00:52:26,280 --> 00:52:27,960 Isi näki outoa unta. 599 00:52:35,440 --> 00:52:39,400 Ei! 600 00:53:01,560 --> 00:53:03,840 Olen kusessa! 601 00:53:25,600 --> 00:53:26,640 Voi luoja! 602 00:53:43,640 --> 00:53:44,880 Mitä kello on? 603 00:53:48,400 --> 00:53:50,680 Tuntuu kuin minua olisi potkaistu päähän. 604 00:53:59,720 --> 00:54:00,840 Mitä eilen tapahtui? 605 00:54:09,400 --> 00:54:11,320 Juo tämä. 606 00:54:13,640 --> 00:54:15,240 Taidan vuotaa verta. 607 00:54:17,840 --> 00:54:21,640 Mitä helvettiä teidän päillenne on tapahtunut? 608 00:54:24,480 --> 00:54:26,120 Tarkista oma pääsi. 609 00:54:28,200 --> 00:54:29,280 Voi paska! 610 00:54:31,200 --> 00:54:32,040 Helvetti! 611 00:54:33,040 --> 00:54:35,800 Voi saatana. Ihmettelin, miksi päähän sattui. 612 00:54:36,320 --> 00:54:38,280 Luulin, että olen krapulassa. 613 00:54:39,200 --> 00:54:41,720 Haava on tosi syvä. 614 00:54:41,800 --> 00:54:44,520 Kuka tämän teki? Sinäkö, Charlie? 615 00:54:44,600 --> 00:54:46,360 Miksi epäilet minua? 616 00:54:46,440 --> 00:54:48,680 Sinä yleensä teet tällaisia juttuja. 617 00:54:49,280 --> 00:54:50,880 Minäkin vuodan verta. 618 00:54:50,960 --> 00:54:53,280 Entä se Ian? 619 00:54:53,360 --> 00:54:55,880 Eikö hän sanonut menevänsä Iloiseen pyöveliin? 620 00:54:55,960 --> 00:54:57,600 Ihmiset sanovat kaikenlaista. 621 00:55:01,760 --> 00:55:04,880 Missä helvetissä puhelimeni on? 622 00:55:07,280 --> 00:55:08,360 Voi paska. 623 00:55:09,640 --> 00:55:11,840 Minäkään en löydä puhelintani. -Enkä minä. 624 00:55:12,480 --> 00:55:13,960 Minunkin on kateissa. 625 00:55:16,120 --> 00:55:19,000 Tuo kuulosti Steveltä. -Se tulee mökiltä. Voi helvetti! 626 00:55:28,400 --> 00:55:29,240 Mitä tapahtui? 627 00:55:31,240 --> 00:55:32,480 Tina on kuollut. 628 00:55:33,680 --> 00:55:35,000 Hän tappoi Tinan. 629 00:55:37,360 --> 00:55:40,240 Kuka tappoi Tinan? 630 00:55:45,600 --> 00:55:46,760 Hän. 631 00:55:48,120 --> 00:55:49,400 En tehnyt mitään. 632 00:55:49,480 --> 00:55:53,480 Miksi meillä sitten on nämä jäljet päässä? 633 00:55:54,160 --> 00:55:56,920 Minullakin on. Katso. 634 00:55:58,520 --> 00:56:00,320 Kerro, mitä tapahtui. 635 00:56:00,400 --> 00:56:02,680 Ovelta kuului ääntä. 636 00:56:03,200 --> 00:56:07,800 Tina meni katsomaan, ovi pamahti, ja tunsin oloni tokkuraiseksi. 637 00:56:07,880 --> 00:56:09,840 Viis siitä. Hän tappoi Tinan! 638 00:56:09,920 --> 00:56:12,640 Mistä me tiedämme, että sinä et tappanut häntä? 639 00:56:12,720 --> 00:56:15,800 Koska sinä olet psykopaatti! 640 00:56:15,880 --> 00:56:17,520 Olit täällä yksin. 641 00:56:17,600 --> 00:56:20,640 Hei! -Lopettakaa! 642 00:56:21,680 --> 00:56:23,480 Hän ei ole kuollut. 643 00:56:23,560 --> 00:56:25,600 Hän löi päänsä ja pyörtyi. 644 00:56:25,680 --> 00:56:28,200 Hän hengittää, mutta tarvitsee sairaalahoitoa. 645 00:56:28,880 --> 00:56:30,800 Sanoin, että en tappanut häntä. 646 00:56:31,800 --> 00:56:34,880 Vaikka hän ei ole kuollut, saatoit silti yrittää…. 647 00:56:34,960 --> 00:56:37,960 Paskat tästä! Soitan poliisit. 648 00:56:38,040 --> 00:56:40,800 Kuinka? -Puhelimet ovat kateissa. 649 00:56:40,880 --> 00:56:43,360 Mitä helvettiä täällä tapahtuu? 650 00:56:44,160 --> 00:56:48,240 Näyttää siltä, että joku huumasi meidät eilen. 651 00:56:48,320 --> 00:56:49,920 Katsokaa tätä paskaa! 652 00:56:50,720 --> 00:56:55,720 Mitä sinä teit, Charlie? -Älä syytä minua, persläpi. 653 00:56:55,800 --> 00:56:58,360 Kuka sen sitten teki? -En tiedä. 654 00:56:58,440 --> 00:57:01,840 Missä Delbert on? Ja Maria? -Aivan. 655 00:57:01,920 --> 00:57:05,040 En tiedä, mutta he jättivät myssynsä. 656 00:57:05,120 --> 00:57:07,720 Katsotaan parkkipaikalta. -Odota! 657 00:57:09,400 --> 00:57:11,640 Meidän täytyy sitoa Charlie. -Mitä? 658 00:57:14,600 --> 00:57:16,000 En luota häneen. 659 00:57:16,800 --> 00:57:17,920 En oikein tiedä. 660 00:57:18,720 --> 00:57:21,240 Tämä on seuraavan tason hevonpaskaa. 661 00:57:22,280 --> 00:57:23,920 Et ole tosissasi. 662 00:57:28,200 --> 00:57:29,640 Me voimme käyttää näitä. 663 00:57:31,840 --> 00:57:33,360 En oikein tiedä. 664 00:57:37,000 --> 00:57:40,480 Steve on oikeassa. Jotain outoa on tekeillä. 665 00:57:44,480 --> 00:57:45,960 Älä edes yritä. 666 00:57:48,840 --> 00:57:49,960 Charlie? 667 00:57:50,600 --> 00:57:53,640 Liika on liikaa. 668 00:57:54,640 --> 00:57:59,520 Kerro, jos tämä on pila. 669 00:57:59,600 --> 00:58:01,840 Usko minua, Mike. 670 00:58:02,840 --> 00:58:07,160 En menisi näin pitkälle. Tämä on sairasta. 671 00:58:10,800 --> 00:58:13,440 Selvä. Uskon sinua. 672 00:58:15,320 --> 00:58:17,080 Uskon, että tämä ei ole pila. 673 00:58:19,440 --> 00:58:20,440 Anna nuo minulle. 674 00:58:22,640 --> 00:58:25,840 Istu, Charlie. -En voi uskoa että me teemme tämän. 675 00:58:26,840 --> 00:58:28,440 Minutkin on polttomerkattu. 676 00:58:28,520 --> 00:58:29,600 Istu. 677 00:58:30,360 --> 00:58:33,200 Mike. Minä tässä, Charlie. 678 00:58:33,280 --> 00:58:34,360 Istu! 679 00:58:35,840 --> 00:58:38,040 Uskallakin koskea minuun. 680 00:58:39,000 --> 00:58:40,880 Olen kiertänyt maailmaa! 681 00:58:43,320 --> 00:58:45,600 Olen opiskellut kamppailulajeja. 682 00:58:48,120 --> 00:58:51,760 Kuka haluaa ensimmäisenä turpaansa? 683 00:58:53,000 --> 00:58:56,320 Kuka vittu teistä haluaa pataansa? 684 00:58:56,400 --> 00:58:58,200 Pieksen teidät kaikki. 685 00:58:58,880 --> 00:59:01,840 Antakaa tulla, saatana! 686 00:59:03,480 --> 00:59:05,880 Te olette hulluja. Te tarvitsette minua. 687 00:59:08,680 --> 00:59:11,520 Tarkistan pakettiautot. 688 00:59:12,200 --> 00:59:15,280 Alex, tarkista järvi. Mona, tarkista leirinuotio. 689 00:59:15,360 --> 00:59:16,800 Palatkaa 20 minuutin päästä. 690 00:59:18,800 --> 00:59:21,480 Steve? Pidä huolta Tinasta. 691 00:59:25,240 --> 00:59:29,040 Odottakaa! Delbertin laukku. Hänellä oli aseita. 692 00:59:31,640 --> 00:59:34,640 Puhallusnuoli? Otan tämän. 693 00:59:36,320 --> 00:59:37,160 Odota, Mike! 694 00:59:38,040 --> 00:59:40,040 Jätättekö minut tänne hänen kanssaan? 695 00:59:41,080 --> 00:59:43,720 Te kadutte tätä. Te tarvitsette minua! 696 00:59:44,440 --> 00:59:47,880 Muistan että te teitte tämän, kun te tarvitsette minua. 697 00:59:48,560 --> 00:59:49,400 Olette mennyttä! 698 00:59:50,000 --> 00:59:52,080 Älä pakota teippaamaan suutasikin. 699 00:59:59,400 --> 01:00:00,960 Luulin, että olet ystäväni. 700 01:00:03,200 --> 01:00:04,600 Minä olen ystäväsi. 701 01:00:05,320 --> 01:00:06,840 Aikamoinen ystävä. 702 01:00:18,120 --> 01:00:19,000 Delbert! 703 01:00:20,920 --> 01:00:21,960 Maria! 704 01:00:23,600 --> 01:00:25,080 Mikä helvetti tuo on? 705 01:00:44,120 --> 01:00:45,520 Tule tänne. 706 01:01:02,160 --> 01:01:03,600 Voi saatana. 707 01:01:12,280 --> 01:01:13,120 Delbert? 708 01:01:16,200 --> 01:01:17,200 Helvetti! 709 01:01:18,160 --> 01:01:20,200 Helvetin helvetti! 710 01:01:20,280 --> 01:01:21,280 Helvetin helvetti! 711 01:01:23,560 --> 01:01:24,600 Persläpi. 712 01:01:24,680 --> 01:01:27,400 Pysytkö pois ongelmista, Mark? -Olen Mike. 713 01:01:27,480 --> 01:01:31,200 Päässäsi on kiva symboli. -Kiitos. Renkaamme on viillelty. 714 01:01:31,280 --> 01:01:33,000 Kuka tekisi sellaista? 715 01:01:33,680 --> 01:01:35,760 En tiedä, mutta onko täällä huoltamoa? 716 01:01:35,840 --> 01:01:38,120 Tässä lähistöllä. -Voin korjata tuon. 717 01:01:38,200 --> 01:01:41,320 Haen työkalupakkini ja tulen mökille puolen tunnin päästä. 718 01:01:43,000 --> 01:01:45,640 Neljä rengasta siis. -Yksi rakkaus. 719 01:01:47,640 --> 01:01:48,800 Kiitos! 720 01:02:05,480 --> 01:02:06,760 Minulla on kusihätä. 721 01:02:11,680 --> 01:02:15,040 Minun pitää päästä pissalle. 722 01:02:16,320 --> 01:02:17,560 Harmi. 723 01:02:20,560 --> 01:02:22,840 Muistatko, kun me olimme ystäviä? 724 01:02:22,920 --> 01:02:25,080 Me emme olleet koskaan ystäviä. 725 01:02:26,440 --> 01:02:29,840 Siedin sinua, koska muut tykkäsivät sinusta. 726 01:02:30,800 --> 01:02:34,040 Ihan tosi? Olit ihastunut minuun. 727 01:02:35,280 --> 01:02:37,720 Ime munaa. -Aivan. 728 01:02:39,240 --> 01:02:40,080 Kuule. 729 01:02:41,320 --> 01:02:43,320 Meillä on ollut erimielisyyksiä. 730 01:02:45,080 --> 01:02:46,880 Mutta tiedät että en ole tällainen. 731 01:02:48,280 --> 01:02:53,280 Minun täytyy päästä kuselle. Auta minua. 732 01:02:54,800 --> 01:02:57,560 Steve? Tiedän, että olet siellä. 733 01:02:58,080 --> 01:02:59,400 Steve? 734 01:03:00,160 --> 01:03:01,800 Steve! 735 01:03:02,600 --> 01:03:05,000 Stephen! Stevie-Stevie? 736 01:03:05,640 --> 01:03:06,920 Älä viitsi. 737 01:03:08,160 --> 01:03:09,760 Kusen kohta housuun. 738 01:03:11,280 --> 01:03:13,840 S-T-E-P-H-E-N. 739 01:03:13,920 --> 01:03:15,160 Stephen. 740 01:03:15,240 --> 01:03:16,880 Selvä! 741 01:03:16,960 --> 01:03:19,480 Voi jeesus. -Kiitos. 742 01:03:19,560 --> 01:03:23,280 En halua, että kuset housuusi kun Tinalla on avohaava. 743 01:03:23,360 --> 01:03:26,240 Vapautan vain käsivartesi, en käsiäsi. 744 01:03:26,320 --> 01:03:28,280 Ole kiitollinen, että teen edes sen. 745 01:03:31,120 --> 01:03:36,480 Jos et vapauta käsiäni, sinun pitää kaivaa vehkeeni esiin. 746 01:03:36,560 --> 01:03:38,400 Se taisi olla suunnitelmasi? 747 01:03:40,600 --> 01:03:42,840 Sinä kiristät…. -En kiristä! 748 01:03:42,920 --> 01:03:46,120 Olet yksi riesa. 749 01:03:46,200 --> 01:03:47,040 Löysennä. 750 01:03:47,120 --> 01:03:48,920 En vapauta sinua, jos jatkat. 751 01:03:49,000 --> 01:03:51,720 Sinä kiristät. Löysennä. 752 01:03:51,800 --> 01:03:54,080 Turpa kiinni, jumalauta! 753 01:04:22,680 --> 01:04:25,640 Charlie. 754 01:04:38,600 --> 01:04:42,280 Nappasin sen tyypin, Charlie! Se oli se friikki sieltä pubista. 755 01:04:47,440 --> 01:04:49,000 Outoa. 756 01:04:55,360 --> 01:04:57,400 En tiedä pystynkö tähän. 757 01:04:57,480 --> 01:04:59,200 Totta kai pystyt. 758 01:05:03,000 --> 01:05:04,360 Se ei ole oikein. 759 01:05:06,520 --> 01:05:08,280 He ovat ystäviäni. 760 01:05:08,360 --> 01:05:10,120 Aikamoisia ystäviä. 761 01:05:12,000 --> 01:05:14,040 En halua, että he kuolevat. 762 01:05:14,120 --> 01:05:15,880 Haluatko, että ne nousevat? 763 01:05:25,400 --> 01:05:27,120 Me olemme päässeet pitkälle. 764 01:06:16,480 --> 01:06:17,480 Hei. 765 01:06:17,560 --> 01:06:20,160 Mitä on tekeillä? -En tiedä. Oletko kunnossa? 766 01:06:21,000 --> 01:06:22,080 Minä…. 767 01:06:23,320 --> 01:06:25,160 Näen näkyjä. 768 01:06:25,240 --> 01:06:27,200 Missä Charlie on? -Tuolla. 769 01:06:33,440 --> 01:06:34,280 Charlie? 770 01:06:35,560 --> 01:06:36,720 Charlie! 771 01:06:36,800 --> 01:06:38,600 Tule ulos, Charlie. 772 01:06:38,680 --> 01:06:40,920 Avaa ovi tai me murramme sen. 773 01:06:41,000 --> 01:06:43,120 Avaa ovi, Charlie. 774 01:06:43,200 --> 01:06:46,040 Avaa se helvetin ovi! -Hän halusi päästä kuselle. 775 01:06:47,160 --> 01:06:49,160 Avaa se helvetin ovi! 776 01:06:49,240 --> 01:06:51,920 Me laskemme kolmeen ja murramme oven. 777 01:06:52,000 --> 01:06:52,840 Yksi. 778 01:06:54,080 --> 01:06:55,320 Kaksi, kol…. 779 01:06:56,080 --> 01:06:56,920 Voi jeesus. 780 01:06:57,600 --> 01:07:00,120 Mitä sinä teet? Miksi et avannut ovea? 781 01:07:00,200 --> 01:07:01,400 Käteni ovat sidotut. 782 01:07:02,760 --> 01:07:05,400 Löysin puhelimet. Ne ovat hajalla. 783 01:07:06,200 --> 01:07:07,920 Miksi Charlien kalu on ulkona? 784 01:07:08,000 --> 01:07:10,280 Voi luoja. -Pane se piiloon. 785 01:07:10,360 --> 01:07:12,840 Kesti ikuisuuden onkia nämä vedestä. 786 01:07:12,920 --> 01:07:14,600 Voi luoja. 787 01:07:15,080 --> 01:07:18,400 Mike, sinä tiedät että se en ole minä. 788 01:07:19,080 --> 01:07:20,320 Vapauta minut. 789 01:07:20,400 --> 01:07:22,120 Delbertin paku on kateissa. 790 01:07:23,120 --> 01:07:24,960 Häivytään täältä. 791 01:07:26,120 --> 01:07:28,280 Lisää huonoja uutisia. 792 01:07:28,360 --> 01:07:30,440 Renkaamme on viillelty. -Voi luoja. 793 01:07:30,520 --> 01:07:33,200 Mutta Ian hakee työkalut ja tulee auttamaan. 794 01:07:33,280 --> 01:07:35,480 Hienoa. Kutsutaan friikki juhliin. 795 01:07:35,560 --> 01:07:38,000 Haetaan Tina ja häivytään täältä. 796 01:07:38,080 --> 01:07:40,520 Tuo on päivän paras ideasi. 797 01:07:40,600 --> 01:07:42,200 Mennään. -Odottakaa. 798 01:07:42,840 --> 01:07:44,200 Entä minä? 799 01:07:45,520 --> 01:07:47,240 Jätetään hänet. -Mitä? 800 01:07:47,320 --> 01:07:49,480 Meidän täytyy vapauttaa hänet. -Miksi? 801 01:07:49,560 --> 01:07:52,400 Me emme tiedä tekikö hän tämän. -Kiitos. 802 01:07:52,480 --> 01:07:55,640 Tuo on huono idea. Usko pois, tulet katumaan sitä. 803 01:07:55,720 --> 01:07:57,320 Vapaus! -Haista paska. 804 01:07:58,080 --> 01:07:59,360 Vapaus! 805 01:08:27,000 --> 01:08:29,880 Mahtavaa. Mitä tämä on? 806 01:08:29,960 --> 01:08:31,880 On hääseremonian aika. 807 01:08:35,319 --> 01:08:38,240 Charlie menee naimisiin tuon mulkun kanssa. 808 01:08:38,319 --> 01:08:40,520 Mitä täällä tapahtuu, Charlie? 809 01:08:41,880 --> 01:08:43,240 Mike. 810 01:08:46,800 --> 01:08:49,520 Teille on suotu suuri kunnia. 811 01:08:50,920 --> 01:08:53,359 Te pelastatte ihmiskunnan. 812 01:08:56,640 --> 01:08:59,560 Portti maailmaan allamme aukeaa pian. 813 01:09:01,479 --> 01:09:03,279 Sielunkerääjä vai? 814 01:09:05,000 --> 01:09:09,120 Teidät yhdeksän on valittu tyydyttämään Vanhojen ruokahalu. 815 01:09:12,439 --> 01:09:14,240 Myrkky on yhä elimistössänne. 816 01:09:15,479 --> 01:09:18,279 Motoriset toimintonne lakkaavat pian. 817 01:09:21,120 --> 01:09:23,880 Voi jeesus! Alex? 818 01:09:25,240 --> 01:09:26,760 Kohtalo odottaa. 819 01:09:28,720 --> 01:09:30,520 Voi helvetti. 820 01:09:33,520 --> 01:09:34,560 Pääni! 821 01:09:37,680 --> 01:09:39,960 Mitä tämä on, Charlie? 822 01:09:40,840 --> 01:09:41,720 Anteeksi, Mike. 823 01:09:43,040 --> 01:09:44,840 Te olitte ainoa vaihtoehto. 824 01:09:46,640 --> 01:09:50,560 En olisi pystynyt houkuttelemaan Lontoon poikia tänne. 825 01:09:52,640 --> 01:09:55,120 Anteeksi. -Mistä sinä puhut? 826 01:09:59,080 --> 01:10:01,680 Hei! Laske hänet alas! 827 01:10:03,000 --> 01:10:05,240 Mitä ihmettä? 828 01:10:05,960 --> 01:10:07,320 Tuo on kaksoseni. 829 01:10:08,160 --> 01:10:09,000 Jeff. 830 01:10:09,760 --> 01:10:11,160 Hauska tavata teidät. 831 01:10:12,240 --> 01:10:14,600 Et voi olla tosissasi! 832 01:10:16,720 --> 01:10:21,400 Olette onnekkaita, kun teidät on valittu sammuttamaan Vanhojen ruokahalu. 833 01:10:22,520 --> 01:10:23,720 Anteeksi, Mike. 834 01:10:25,000 --> 01:10:28,200 Uuden kuun aikaan syntyneet kaksoset voivat avata portaalin. 835 01:10:29,320 --> 01:10:30,960 Ian toi meidät yhteen. 836 01:10:31,840 --> 01:10:34,600 Ilman häntä en olisi tiennyt, että minulla on veli. 837 01:10:35,240 --> 01:10:36,160 Se on totta. 838 01:10:37,120 --> 01:10:38,480 Älkää välittäkö Ianista. 839 01:10:40,520 --> 01:10:41,960 Olen Sielunkerääjä. 840 01:10:43,280 --> 01:10:45,360 Maailman pelastaja. 841 01:10:47,120 --> 01:10:48,920 On aika tavata Vanhat. 842 01:10:49,760 --> 01:10:53,280 Charlie, senkin paskiainen. 843 01:11:36,520 --> 01:11:39,760 Sielunkerääjä nukuttaa lapset - 844 01:11:40,520 --> 01:11:44,280 ja vie heidän sielunsa ravinnoksi Vanhoille. 845 01:11:46,640 --> 01:11:51,160 Seison edessänne ensimmäisten neitsytuhrien kunniaksi. 846 01:11:54,000 --> 01:11:58,520 Tänään ihmiskunta naitetaan Vanhoille. 847 01:12:00,040 --> 01:12:03,680 Voimme tyydyttää Vanhojen nälän vain uhrauksella. 848 01:12:06,040 --> 01:12:11,240 Nämä yhdeksän sielua pelastavat ihmiskunnan tuholta. 849 01:12:14,160 --> 01:12:16,480 Aloitetaan. 850 01:13:20,360 --> 01:13:21,960 Olet hulluja! 851 01:13:30,400 --> 01:13:31,360 Pidä hänet aisoissa. 852 01:13:35,280 --> 01:13:36,120 Voi paska! 853 01:13:37,480 --> 01:13:38,920 Tapan sinut, Charlie. 854 01:13:40,360 --> 01:13:43,120 Minä jumalauta tapan sinut, Charlie! 855 01:13:45,840 --> 01:13:47,240 Tietäkää kun kuolette, 856 01:13:48,520 --> 01:13:53,080 että pelastitte koko maailman tuholta. 857 01:13:54,480 --> 01:13:57,360 Kiitämme teitä uhrauksestanne. 858 01:13:57,920 --> 01:14:01,400 Maailma kiittää teitä uhrauksestanne. 859 01:14:01,480 --> 01:14:05,560 Nyt teidän pitää mennä. -Haista paska! 860 01:14:06,040 --> 01:14:08,840 Steve. 861 01:14:08,920 --> 01:14:10,040 Mitä helvettiä? 862 01:14:20,200 --> 01:14:21,560 Missä minä olen? 863 01:14:24,680 --> 01:14:25,880 Mitä täällä tapahtuu? 864 01:14:27,160 --> 01:14:29,640 Auttakaa minua. 865 01:14:29,720 --> 01:14:31,720 Steve. -Mitä täällä tapahtuu? 866 01:14:31,800 --> 01:14:35,360 Ole hiljaa! Olen harjoitellut tuota viisi vuotta. 867 01:14:35,440 --> 01:14:38,240 Ja olin mokata sinun takiasi. Heitä hänet ensin! 868 01:14:41,320 --> 01:14:44,400 Anna mennä! -Voi jeesus! 869 01:14:44,480 --> 01:14:47,560 Ei, Charlie! -Voiko joku auttaa minua? 870 01:14:47,640 --> 01:14:49,760 Ole kiltti! Charlie! -Ei! 871 01:14:49,840 --> 01:14:51,160 Mitä helvettiä, Charlie? 872 01:14:51,240 --> 01:14:55,680 Ei! -Charlie, ei! 873 01:14:55,760 --> 01:14:58,160 Helvetin paskiainen! 874 01:15:03,040 --> 01:15:04,160 Jatka. 875 01:15:05,800 --> 01:15:08,360 Senkin paskiainen! 876 01:15:14,120 --> 01:15:16,480 Mitä helvettiä täällä tapahtuu? 877 01:15:17,520 --> 01:15:19,160 Helvetti! -Ei! 878 01:15:19,240 --> 01:15:22,480 Alex! -Ei! 879 01:15:23,800 --> 01:15:25,880 Mitä helvettiä? 880 01:15:26,560 --> 01:15:29,480 Mitä helvettiä sinä teet, Charlie? 881 01:15:29,560 --> 01:15:32,840 Toinen silmä puuttuu! 882 01:15:32,920 --> 01:15:34,640 Ei! 883 01:15:34,720 --> 01:15:37,600 Mona, ei! Ole kiltti! -Pelasta minut. 884 01:15:37,680 --> 01:15:38,600 Pelasta minut! 885 01:15:48,080 --> 01:15:50,200 Charlie? Sinäkö se olet? 886 01:15:51,760 --> 01:15:54,000 Ole kiltti, Charlie. 887 01:15:56,880 --> 01:16:00,320 Ole kiltti! Miksi? 888 01:16:00,400 --> 01:16:03,800 Menin halpaan. Menin halpaan! 889 01:16:06,880 --> 01:16:10,120 Delbert! -Miksi? Ei! 890 01:16:11,560 --> 01:16:12,800 Ei! 891 01:16:13,840 --> 01:16:16,200 Ei! Haista paska! 892 01:16:16,280 --> 01:16:20,880 Ei! 893 01:16:26,960 --> 01:16:27,800 Poppy? 894 01:16:30,920 --> 01:16:31,920 Poppy? 895 01:16:32,720 --> 01:16:34,840 Oletko kunnossa? -Näpit irti! 896 01:16:34,920 --> 01:16:36,760 Poppy! -Varoitan teitä! 897 01:16:37,720 --> 01:16:39,040 Poppy! Ei! 898 01:16:39,120 --> 01:16:41,880 Ei! 899 01:16:43,240 --> 01:16:46,200 Lopeta, ole kiltti. 900 01:16:46,280 --> 01:16:48,040 Miksi, Charlie? 901 01:16:49,400 --> 01:16:50,680 Mike. 902 01:16:52,160 --> 01:16:54,280 Mike, juokse! Nouse ylös. 903 01:16:55,320 --> 01:16:58,720 Mike! Nouse ylös! 904 01:17:02,400 --> 01:17:03,600 Ole kiltti ja pakene. 905 01:17:04,240 --> 01:17:08,160 Lopeta, Charlie. 906 01:17:08,240 --> 01:17:09,640 Älä koske minuun! 907 01:17:10,880 --> 01:17:12,000 Helvetti! 908 01:17:14,800 --> 01:17:17,280 Voi luoja! -Mitä helvettiä? 909 01:17:17,360 --> 01:17:19,320 Mitä sinä teet, Charlie? 910 01:17:20,200 --> 01:17:21,560 Älä koske minuun! 911 01:17:25,720 --> 01:17:26,680 Charlie! 912 01:17:27,640 --> 01:17:29,720 Charlie! Katso minua! 913 01:17:32,040 --> 01:17:33,840 Luulin, että olet ystäväni. 914 01:17:48,800 --> 01:17:51,600 Ei, ole kiltti! 915 01:17:54,560 --> 01:17:56,760 Ei! -Ei! 916 01:17:56,840 --> 01:17:58,720 Älä koske häneen! 917 01:17:58,800 --> 01:18:01,840 Ei! 918 01:18:02,400 --> 01:18:06,000 Ryhdistäydy ja kuole kunniallisesti. 919 01:18:06,080 --> 01:18:07,600 Paskat sinun kunniastasi. 920 01:18:08,480 --> 01:18:11,680 Olet helvetti psykopaatti! 921 01:18:12,240 --> 01:18:16,080 Vanhat nousevat, jos sinä et lähde. 922 01:18:16,160 --> 01:18:19,160 Ja Vanhat tappavat meidät kaikki, jos ne nousevat. 923 01:18:19,240 --> 01:18:20,520 Sinut myös. 924 01:18:23,240 --> 01:18:26,320 Hyppää itse tuonne, helvetin psykopaatti! 925 01:18:26,400 --> 01:18:27,360 Senkin kusipää! 926 01:18:27,440 --> 01:18:31,360 Järjestin tämän koko jutun. Teidän piti vain ilmestyä paikalle. 927 01:18:32,560 --> 01:18:34,840 Heitä hänet portaaliin. -Päästä irti! 928 01:18:34,920 --> 01:18:36,600 Älä koske häneen! -Charlie. 929 01:18:38,200 --> 01:18:43,400 Sinun pitää uhrata itsesi, jos et heitä häntä portaaliin. 930 01:18:55,400 --> 01:18:56,600 Naiset ensin! 931 01:19:07,640 --> 01:19:09,240 Tapan sinut! 932 01:19:14,360 --> 01:19:17,520 Käskin sinun luottaa minuun. 933 01:19:17,600 --> 01:19:19,680 Ei hätää. 934 01:19:20,720 --> 01:19:22,520 Helvetin paskiainen! 935 01:19:26,440 --> 01:19:27,640 Rakastan sinua. 936 01:19:31,360 --> 01:19:32,280 Haista paska! 937 01:19:34,160 --> 01:19:39,240 Voi jeesus! 938 01:20:00,080 --> 01:20:01,000 Ei! 939 01:20:01,720 --> 01:20:03,200 Ei. 940 01:20:03,280 --> 01:20:04,120 Ei! 941 01:20:04,760 --> 01:20:06,360 Tapan sinut. 942 01:20:06,440 --> 01:20:08,320 Tapan sinut! -Ole hiljaa. 943 01:20:08,400 --> 01:20:10,240 Tulin pelastamaan sinut! 944 01:20:11,520 --> 01:20:13,320 Onko portaali jo auennut?