1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,760 --> 00:00:25,000 "TRÄUME WERDEN WAHR, WENN WIR SIE NUR GENUG WOLLEN. 4 00:00:25,080 --> 00:00:27,400 MAN KANN ALLES IM LEBEN HABEN, 5 00:00:27,480 --> 00:00:30,240 WENN MAN WILLENS IST, ALLES ANDERE DAFÜR ZU OPFERN." 6 00:00:30,320 --> 00:00:31,400 J.M. BARRIE AUS PETER PAN 7 00:01:58,280 --> 00:02:00,760 Das ist für dich also ein romantischer Kurzurlaub? 8 00:02:01,640 --> 00:02:03,800 Nun, Charlie sagte… 9 00:02:03,880 --> 00:02:05,920 Ach, Charlie dies, Charlie das! 10 00:02:06,000 --> 00:02:08,520 Hörst du je auf, über deinen Freund Charlie zu reden? 11 00:02:08,600 --> 00:02:10,680 Hör auf! Er ist ein toller Typ. 12 00:02:10,759 --> 00:02:11,840 Er ist ein Arschloch. 13 00:02:11,920 --> 00:02:15,600 -Nenn ihn nicht ein Arschloch. -Ist er aber. 14 00:02:16,520 --> 00:02:17,880 Sieh dir diesen Ort an. 15 00:02:20,280 --> 00:02:24,320 Er ist vielleicht ein Arschloch, aber mein Arschloch. 16 00:02:24,400 --> 00:02:25,280 Kommt hin, ja. 17 00:02:26,160 --> 00:02:28,800 Wieso bist du gerade so, Poppy? 18 00:02:29,360 --> 00:02:30,200 Gehen wir rein. 19 00:02:45,960 --> 00:02:47,880 Das ist der schlimmste Tag meines Lebens. 20 00:02:50,760 --> 00:02:52,840 Tut mir leid, Popsicle. 21 00:02:54,240 --> 00:02:59,080 Hey, aber so wie ich Charlie kenne… dann ist das hier… 22 00:03:00,120 --> 00:03:04,960 Das hier ist doch eine Finte. Einer seiner großen Scherze. 23 00:03:05,040 --> 00:03:09,080 Typisch. Er will, dass wir in einer gruseligen Waldhüte pennen. 24 00:03:09,160 --> 00:03:11,160 -Hier ist bestimmt ein Mord geschehen. -Hör auf, Will. 25 00:03:11,920 --> 00:03:16,200 Genau, das ist eines von diesen Murder-Room-Spielen. 26 00:03:16,280 --> 00:03:18,960 Komm, wir kriegen das raus, bevor die anderen kommen. 27 00:03:19,040 --> 00:03:21,320 Komm raus, komm raus, wo auch immer du bist! 28 00:03:21,400 --> 00:03:22,680 Ich sagte, hör auf, Will. 29 00:03:22,760 --> 00:03:25,080 Und das sind Escape Rooms, nicht Murder Rooms. 30 00:03:25,160 --> 00:03:27,800 Können wir einfach das nächste Hotel googlen und hier abhauen? 31 00:03:30,040 --> 00:03:34,040 Ich hatte gehofft, dir das nicht so früh sagen zu müssen, aber… 32 00:03:34,120 --> 00:03:35,920 Ich meine, wir sind jetzt früh hier und… 33 00:03:37,280 --> 00:03:39,880 Es gibt keine schonende Weise, das zu sagen: Hier gibt's kein Internet. 34 00:03:40,520 --> 00:03:41,360 Was? 35 00:03:42,000 --> 00:03:44,080 Tja, das ist halt eine Hütte mitten im Wald. 36 00:03:44,160 --> 00:03:47,800 Das ist nicht gerade die Art Ort, wo man eine Staffel Drag Race schaut. 37 00:03:47,880 --> 00:03:49,120 Empfang ist hier auch keiner. 38 00:03:49,200 --> 00:03:52,440 -Ja, unwahrscheinlich. Charlie sagte… -Scheiß auf Charlie. 39 00:03:55,560 --> 00:03:56,560 Meine Güte! 40 00:03:57,960 --> 00:03:59,040 Ist alles okay? 41 00:03:59,120 --> 00:04:02,240 Ein scheiß Nagel guckt aus meinem Handrücken raus. 42 00:04:02,320 --> 00:04:04,360 Nein, es ist nicht alles okay! 43 00:04:04,440 --> 00:04:05,680 Zieh ihn raus! 44 00:04:05,760 --> 00:04:08,280 Oh Scheiße! 45 00:04:08,360 --> 00:04:10,840 Ich suche eine Bandage. 46 00:04:10,920 --> 00:04:12,040 Beeil dich! 47 00:04:12,560 --> 00:04:14,280 Ich sehe mal hier nach. 48 00:04:14,360 --> 00:04:15,200 Hey! 49 00:04:17,640 --> 00:04:18,480 Was zum… 50 00:04:19,920 --> 00:04:21,360 Das ist freaky. 51 00:04:24,640 --> 00:04:25,920 Was machst du da? 52 00:04:26,000 --> 00:04:27,200 Ich halte die Hand hoch. 53 00:04:27,280 --> 00:04:30,400 Oh, gute Idee. Sieh dir das mal an. 54 00:04:31,600 --> 00:04:32,800 Was zum Teufel? 55 00:04:33,520 --> 00:04:35,760 Das ist sicher ein Witz. Für die Party. 56 00:04:35,840 --> 00:04:37,840 Ich bin gespannt, was Charlie sich morgen einfallen lässt. 57 00:04:37,920 --> 00:04:39,960 Du meinst, du kannst deine Freunde kaum erwarten. 58 00:04:40,040 --> 00:04:41,120 Ich verstehe schon. 59 00:04:41,200 --> 00:04:42,040 Komm… 60 00:04:43,000 --> 00:04:43,840 Was war das? 61 00:04:45,480 --> 00:04:46,320 Hallo? 62 00:04:47,760 --> 00:04:50,600 Irgendjemand… Ist da wer… 63 00:04:51,640 --> 00:04:53,800 -Wir sollten abhauen. -Du hast recht. 64 00:06:21,160 --> 00:06:22,840 Was? Nein. 65 00:06:22,920 --> 00:06:25,160 Charlie würde sich niemals zusammenreißen. 66 00:06:25,240 --> 00:06:26,800 Ich hab mit seinem Vater gesprochen. 67 00:06:26,880 --> 00:06:29,760 Und wieder sind wir beim Autotratsch. 68 00:06:29,840 --> 00:06:31,480 Wir sind hier mit Tina. 69 00:06:31,560 --> 00:06:35,160 Tina, wink mal. Wir wissen, dass du es willst. Na los. 70 00:06:36,280 --> 00:06:37,600 Vielen Dank, Tina. 71 00:06:37,680 --> 00:06:41,200 Hast du eine Nachricht für die Auserwählte? Oder eine Warnung? 72 00:06:41,280 --> 00:06:42,800 Alles schon mitgemacht. 73 00:06:43,480 --> 00:06:46,360 Sehr lustig. Das ist lange her. 74 00:06:46,440 --> 00:06:49,280 Hey, darf man seine Ex zum Junggesellenabschied einladen? 75 00:06:49,360 --> 00:06:51,320 Versetzt man der Stimmung so nicht einen Dämpfer? 76 00:06:51,400 --> 00:06:55,280 Okay, wir hatten zwei Monate lang was im Feriencamp. Das ist zehn Jahre her. 77 00:06:55,360 --> 00:06:57,480 Ich hab ihn nicht gerade am Altar stehenlassen. 78 00:06:58,520 --> 00:07:02,040 Ist es überhaupt ein Junggesellenabschied, wenn ein Mädchen dabei ist? 79 00:07:02,120 --> 00:07:03,800 -Was? -Alex! 80 00:07:03,880 --> 00:07:06,560 Was denn? Ich meine, ich hab ja nichts dagegen, 81 00:07:06,640 --> 00:07:09,560 aber wenn ein Mädchen dabei ist, ist es dann noch ein Junggesellenabschied? 82 00:07:09,640 --> 00:07:13,080 Mit all den Stripperinnen, und so. 83 00:07:13,160 --> 00:07:14,200 Das könnte komisch werden! 84 00:07:14,280 --> 00:07:16,720 Es gibt keine Stripperinnen. 85 00:07:16,800 --> 00:07:18,560 -Okay? -Dann ist es kein Junggesellenabschied. 86 00:07:18,640 --> 00:07:22,640 Okay, danke für den Input, Alex. Sehr informativ, wie immer. 87 00:07:22,720 --> 00:07:28,000 Steve, was denkst du hat Charlie für uns vorbereitet? 88 00:07:28,080 --> 00:07:32,200 Bestimmt nur ein paar Idioten, die sich in einer Hütte 89 00:07:32,280 --> 00:07:33,400 mitten im Nirgendwo besaufen. 90 00:07:35,400 --> 00:07:38,640 Hey, Leute, seht mal. 91 00:07:41,120 --> 00:07:42,920 -Winkt er uns? -Was für ein Freak. 92 00:07:43,000 --> 00:07:43,840 Was? 93 00:07:46,320 --> 00:07:48,440 Oh, ja, ich kann es noch. 94 00:07:56,120 --> 00:07:57,000 Wo sind wir? 95 00:07:57,080 --> 00:07:59,760 Ich kann nicht reden. Ich versuche, nicht zu verunglücken. 96 00:08:01,080 --> 00:08:02,080 Leute? 97 00:08:03,480 --> 00:08:05,680 Ein alter englischer Pub! 98 00:08:06,920 --> 00:08:08,080 Der Fröhliche Henker. 99 00:08:08,160 --> 00:08:10,400 Wir müssen gleich bei der Hütte sein. Müssen wir jetzt anhalten? 100 00:08:10,480 --> 00:08:11,880 Komm schon, Tina. 101 00:08:12,440 --> 00:08:15,200 Ein netter englischer Pub? Das wird ein Spaß. 102 00:08:15,280 --> 00:08:17,080 Außerdem muss ich echt aufs Klo. 103 00:08:17,800 --> 00:08:20,520 Hier musst du das aber englisch sagen. Loo. 104 00:08:20,600 --> 00:08:21,840 -Loo! -Loo? 105 00:08:21,920 --> 00:08:24,520 Hört auf, bitte. Okay? 106 00:08:28,760 --> 00:08:30,760 Team Extreme. 107 00:08:30,840 --> 00:08:32,559 Sicher, dass ihr im Van bleiben wollt? 108 00:08:32,640 --> 00:08:34,720 Ich hab genug Horrorfilme gesehen. Danke, uns geht's hier gut. 109 00:08:34,799 --> 00:08:37,720 Oh, und denkt dran, viele Leute mögen Amerikaner nicht. 110 00:08:37,799 --> 00:08:39,720 Hey, sie haben Mr. Charmant noch nicht kennengelernt. 111 00:08:40,400 --> 00:08:43,000 -Das wird klappen. -Charmant? 112 00:08:47,480 --> 00:08:48,880 Sei vorsichtig. 113 00:08:48,960 --> 00:08:50,960 Was auch immer. Bis später, Idioten. 114 00:09:03,080 --> 00:09:03,920 Hi. 115 00:09:06,280 --> 00:09:09,200 Siehst du? Ist nicht wie das Geschlachtete Lamm. 116 00:09:10,240 --> 00:09:11,240 Nicht jetzt, Mike. 117 00:09:14,720 --> 00:09:19,120 Hallo. Wo ist das Badezimmer? 118 00:09:21,600 --> 00:09:23,280 Hier kannst du nicht baden. 119 00:09:24,880 --> 00:09:26,120 Oh, tut mir leid. 120 00:09:26,200 --> 00:09:28,840 Wo finde ich das WC? Also "Loo"? 121 00:09:29,360 --> 00:09:32,000 Oh, ich glaube, er muss mal. 122 00:09:39,840 --> 00:09:43,880 Ja, "Loo". Spreche ich es falsch aus? 123 00:09:44,840 --> 00:09:45,800 Depp. 124 00:09:47,000 --> 00:09:50,280 Gibt es ein Problem? Ich wollte nicht forsch wirken. 125 00:09:51,120 --> 00:09:54,520 -Er muss auf das WC. -Das reicht, Frank. 126 00:09:56,160 --> 00:09:57,240 Hören Sie… 127 00:09:58,040 --> 00:09:59,360 Wir wollen keinen Ärger. 128 00:10:01,160 --> 00:10:02,120 Das Schild… 129 00:10:03,200 --> 00:10:04,080 Das Schild? 130 00:10:05,000 --> 00:10:06,560 Toiletten sind nur für Kunden. 131 00:10:09,320 --> 00:10:12,720 Oh, ja. Natürlich. Tut mir leid. 132 00:10:13,920 --> 00:10:16,680 Wir fahren seit sechs Stunden auf der falschen Seite… 133 00:10:16,760 --> 00:10:19,480 auf der für uns anderen Straßenseite. 134 00:10:19,560 --> 00:10:20,640 Ich muss wirklich mal. 135 00:10:20,720 --> 00:10:23,360 Ach, das alte Leid. 136 00:10:26,320 --> 00:10:31,400 Das ist kein öffentliches WC mit Trinkgelegenheit. 137 00:10:32,360 --> 00:10:33,360 Das ist ein Pub. 138 00:10:34,480 --> 00:10:37,600 Toiletten sind nur für Kunden. 139 00:10:40,960 --> 00:10:42,640 Verstehe. 140 00:10:42,720 --> 00:10:43,560 Okay. 141 00:10:45,800 --> 00:10:46,760 Hey, wie geht's? 142 00:10:48,200 --> 00:10:49,720 Was ist ein gutes britisches Getränk? 143 00:10:51,000 --> 00:10:54,320 Wir haben Bier, Ale und Cider. 144 00:10:55,040 --> 00:10:56,040 Such dir was aus. 145 00:10:58,280 --> 00:11:02,920 Ich nehme ein Cider, ein Ale und… 146 00:11:04,200 --> 00:11:06,960 eine Cola für den Fahrer. 147 00:11:08,200 --> 00:11:11,320 Frank! Hol den Cider. 148 00:11:22,080 --> 00:11:23,520 Frank macht ihn selbst. 149 00:11:24,720 --> 00:11:25,840 Sicher tut er das. 150 00:11:28,160 --> 00:11:31,360 Bitte sehr, Junge, ein gescheites Glas für dich. 151 00:11:32,160 --> 00:11:34,840 Nicht das bescheuerte Craft-Bier, das du so kennst. 152 00:11:38,160 --> 00:11:39,680 Soll das so klumpen? 153 00:11:40,600 --> 00:11:43,760 -Das macht sechs Pfund und fünfzig Pence. -Klingt okay. 154 00:11:43,840 --> 00:11:44,720 Machen wir sieben. 155 00:11:45,680 --> 00:11:46,520 Okay. 156 00:11:53,960 --> 00:11:54,880 Ich schaffe das. 157 00:11:56,960 --> 00:11:57,800 Das ist eine große. 158 00:11:59,520 --> 00:12:00,800 Lass mich mal. 159 00:12:00,880 --> 00:12:04,480 -Ein Pfund. Fünfzig. Neunzig. -Ein Pfund. Fünfzig. Neunzig. 160 00:12:04,560 --> 00:12:07,880 -Zwei. Drei. Vier. -Zwei. Drei. Vier. 161 00:12:07,960 --> 00:12:11,200 Fünf. Sechs. Sieben. 162 00:12:12,280 --> 00:12:13,240 Dein Wechselgeld. 163 00:12:14,160 --> 00:12:15,000 Danke. 164 00:12:16,800 --> 00:12:18,320 Haben Sie Eiswürfel? 165 00:12:19,520 --> 00:12:20,440 Eiswürfel? 166 00:12:24,000 --> 00:12:25,920 Ach, ist auch egal. Ist schon gut. 167 00:12:29,520 --> 00:12:30,640 Gut geschissen? 168 00:12:34,480 --> 00:12:35,320 Wie bitte? 169 00:12:37,200 --> 00:12:38,040 Nichts. 170 00:12:40,720 --> 00:12:42,200 Ich hab dir ein Bier bestellt. 171 00:12:44,200 --> 00:12:45,200 Tja… 172 00:12:47,920 --> 00:12:49,040 Trink aus. 173 00:13:08,840 --> 00:13:09,800 -Ich muss weg. -Ja. 174 00:13:13,920 --> 00:13:16,880 -Was macht ihr hier? -Ach du Scheiße, da ist ja noch eine. 175 00:13:18,920 --> 00:13:20,800 -Können wir bitte fahren? -Ja, hauen wir ab. 176 00:13:23,960 --> 00:13:24,800 Es ist Charlie. 177 00:13:26,600 --> 00:13:27,440 Hallo? 178 00:13:37,120 --> 00:13:38,160 Ist da wer? 179 00:13:39,200 --> 00:13:40,720 Scheiße, bin ich high. 180 00:13:43,440 --> 00:13:45,720 Charlie? Bist du das? 181 00:13:48,880 --> 00:13:51,960 Hey, ich hab gerade Charlie gesehen. 182 00:13:52,040 --> 00:13:53,520 -Was? -Er war draußen. 183 00:13:53,600 --> 00:13:55,600 Er hat mich durch das Fenster angesehen. 184 00:13:55,680 --> 00:13:59,080 Das ist unmöglich, Alter. Ich telefoniere mit ihm. 185 00:13:59,160 --> 00:14:00,320 Oh Gott, wir haben dafür keine Zeit. 186 00:14:00,400 --> 00:14:02,120 -Alle zum Van. -Nein, nein, nein. 187 00:14:02,200 --> 00:14:03,400 Du hast ihn gehört, ja? 188 00:14:03,480 --> 00:14:05,720 Alex dachte, er hätte dich im Klo gesehen. 189 00:14:05,800 --> 00:14:08,800 -Sag hallo, Alex. -Hallo, Alex. 190 00:14:08,880 --> 00:14:10,920 Ja, Mr. Paranoid ist wieder da. 191 00:14:11,000 --> 00:14:12,200 Klappe, Alter. 192 00:14:12,280 --> 00:14:13,880 Ja, wir sind nicht weit weg. 193 00:14:13,960 --> 00:14:16,560 Wir sind in so einem tollen englischen Pub. 194 00:14:19,040 --> 00:14:20,440 Er heißt Der Fröhliche Henker. 195 00:14:21,240 --> 00:14:22,080 Ja, er ist… 196 00:14:24,200 --> 00:14:26,240 entzückend. Wirklich entzückend. 197 00:14:27,320 --> 00:14:29,600 Ja, okay, wir sehen uns in einer Stunde an der Hütte. 198 00:14:37,560 --> 00:14:39,000 Okay, bis dann. 199 00:14:39,080 --> 00:14:41,080 -Okay, gut. Kommt. -Sorry. 200 00:14:41,160 --> 00:14:42,000 Hütte? 201 00:14:43,200 --> 00:14:44,040 Welche Hütte? 202 00:14:44,840 --> 00:14:46,840 Nicht die auf dem Peaseman-Grundstück? 203 00:14:49,160 --> 00:14:52,040 Nein, nicht die auf dem Peaseman-Grundstück. Eine andere. 204 00:14:52,120 --> 00:14:53,160 Das ist gut. 205 00:14:54,040 --> 00:14:55,960 Denn in der spukt es. 206 00:14:57,360 --> 00:14:58,520 Unsinn. 207 00:14:58,600 --> 00:15:00,600 Was für ein Unfug. 208 00:15:03,440 --> 00:15:04,920 Nicht Unsinn. 209 00:15:05,000 --> 00:15:07,720 Wie viele Leute sind schon da hin und nicht mehr zurückgekommen? 210 00:15:10,800 --> 00:15:13,560 Nicht einer, weil es dort nicht spukt. 211 00:15:14,760 --> 00:15:18,480 Habt viel Spaß in der tollen britischen Landschaft, Kinder. 212 00:15:18,560 --> 00:15:21,000 Hier gibt es nichts zu fürchten. 213 00:15:22,360 --> 00:15:26,000 Manche Orte ziehen das Heimtückische an. 214 00:15:26,080 --> 00:15:28,560 Peasemans Grundstück ist genau so ein Ort. 215 00:15:29,240 --> 00:15:32,400 Hört nicht auf ihn. Der erzählt nur Unsinn. 216 00:15:33,440 --> 00:15:36,880 Dieser Ort ist ein Schrein für alles Unheilige! 217 00:15:36,960 --> 00:15:40,480 Er ist böse! Und wir befinden uns in dessen schlimmsten Zeiten! 218 00:15:40,560 --> 00:15:43,240 Vertraut mir. Ein jeder muss sich von da fernhalten. 219 00:15:43,320 --> 00:15:45,400 Ihr müsst euch fernhalten. 220 00:15:50,960 --> 00:15:54,040 Tja, danke für die Getränke und die Gastfreundschaft. 221 00:15:54,920 --> 00:15:57,960 -Ich hab es hier genossen. -Ich auch. 222 00:15:58,640 --> 00:15:59,600 -Ich nicht. -Okay. 223 00:16:00,160 --> 00:16:01,000 Hey! 224 00:16:02,480 --> 00:16:06,280 Haltet Ausschau nach einem Kerl im Jogginganzug. Das ist Ian. 225 00:16:06,360 --> 00:16:09,760 -Er ist für die Hütte zuständig. -Aber das ist nicht die Hütte. 226 00:16:11,880 --> 00:16:13,600 Danke. Danke. 227 00:16:17,800 --> 00:16:19,760 Verfickten Millenniums. 228 00:16:33,640 --> 00:16:36,240 -Was hab ich verpasst? -Das ist total die Freakshow da drin. 229 00:16:37,280 --> 00:16:40,320 -Okay. Kommt, fahren wir. -Wo ist dieser Ort nochmal? 230 00:16:41,200 --> 00:16:42,960 -Peasemans Grundstück. -Oh, super. 231 00:16:43,040 --> 00:16:44,520 -Alex. -Mach die Tür zu. 232 00:16:44,600 --> 00:16:45,920 Na toll. 233 00:17:01,920 --> 00:17:03,080 Ich hol die Jungs. 234 00:17:20,760 --> 00:17:22,160 Leute, seht mal nach hinten. 235 00:17:23,720 --> 00:17:24,800 Was zur Hölle? 236 00:17:25,560 --> 00:17:28,200 Wer hatte die Idee, zum Fröhlichen Henker zu fahren? 237 00:17:28,280 --> 00:17:30,760 Hört niemals wieder auf mich. 238 00:17:30,840 --> 00:17:31,840 Genau. 239 00:18:43,800 --> 00:18:44,720 Habt ihr Empfang? 240 00:18:46,320 --> 00:18:47,160 Nichts. 241 00:18:56,000 --> 00:18:56,840 Okay. 242 00:18:57,760 --> 00:18:58,600 Mike. 243 00:18:59,760 --> 00:19:01,880 -Wo ist die scheiß Hütte? -Nicht weit. 244 00:19:04,760 --> 00:19:06,400 Du weißt es nicht, was? 245 00:19:07,440 --> 00:19:09,480 Mitten im Nirgendwo. 246 00:19:09,560 --> 00:19:14,000 Wir sollen dem Weg durch den Wald bis zur Hütte folgen. 247 00:19:14,080 --> 00:19:15,560 Scheinbar ist sie leicht zu finden. 248 00:19:17,320 --> 00:19:18,920 Sie scheint sehr entlegen zu sein. 249 00:19:19,720 --> 00:19:21,320 Dieser blöde Charlie. 250 00:19:21,400 --> 00:19:23,800 -Bei ihm ist nie was einfach, was? -Hey! 251 00:19:23,880 --> 00:19:26,200 Wir sind im Urlaub. Bleib mal locker. 252 00:19:27,560 --> 00:19:28,400 Bleib mal locker. 253 00:19:30,080 --> 00:19:33,680 -Bleib mal locker. Hast du das gehört? -Ja. Bleib mal locker. 254 00:19:33,760 --> 00:19:34,880 -Bleib mal locker. -Komm schon. 255 00:20:26,320 --> 00:20:29,000 Ja, genau da solltest du lang. 256 00:20:31,080 --> 00:20:32,120 Ihr seid im Weg. 257 00:20:33,080 --> 00:20:35,520 Ich fürchte, wir müssen auch in deinem Weg bleiben. 258 00:20:35,600 --> 00:20:37,360 Du darfst die Sache nicht stören. 259 00:20:38,120 --> 00:20:41,560 Alles läuft und die Stunde naht. 260 00:20:42,520 --> 00:20:44,040 Nicht, wenn ich zuerst da bin. 261 00:20:45,360 --> 00:20:48,280 Du weißt, so läuft das nicht. 262 00:20:48,920 --> 00:20:50,680 Dann wird es Zeit für eine Veränderung. 263 00:20:51,440 --> 00:20:54,600 Lass sie sterben, sonst weißt du, was passiert. 264 00:20:55,560 --> 00:20:56,400 Chaos. 265 00:20:58,320 --> 00:20:59,480 Das will ich. 266 00:21:00,840 --> 00:21:01,960 Du spinnst doch. 267 00:21:02,480 --> 00:21:03,320 Hammer! 268 00:21:43,840 --> 00:21:44,680 Wow. 269 00:21:47,480 --> 00:21:48,720 Heilige Scheiße. 270 00:21:56,800 --> 00:21:57,640 Das ist doch ein Scherz. 271 00:21:58,840 --> 00:21:59,920 Ich hoffe es. 272 00:22:05,240 --> 00:22:06,080 Charlie? 273 00:22:07,640 --> 00:22:08,800 Ich sehe nichts. 274 00:22:10,080 --> 00:22:11,160 Macht das Licht an. 275 00:22:15,280 --> 00:22:17,240 Wo ist er? Er sagte, er würde da sein. 276 00:22:18,360 --> 00:22:19,720 Was hast du denn erwartet? 277 00:22:22,320 --> 00:22:24,840 Er schickt seine Kumpels doch nicht in eine gruselige Waldhütte 278 00:22:24,920 --> 00:22:26,120 und kommt dann einfach nicht. 279 00:22:27,840 --> 00:22:29,800 Das klingt sehr nach Charlie. 280 00:22:31,800 --> 00:22:33,720 Tja, dann gehe ich ihn suchen. 281 00:22:34,280 --> 00:22:35,920 Ja, tu das. 282 00:22:38,560 --> 00:22:39,480 Wer ist dabei? 283 00:22:45,840 --> 00:22:46,800 Niemand. 284 00:22:50,680 --> 00:22:51,520 Okay. 285 00:22:56,320 --> 00:22:57,560 Okay. Ich komme mit. 286 00:22:58,440 --> 00:22:59,840 Ich zwinge euch nicht. 287 00:23:00,560 --> 00:23:01,880 Das ist unfair, Mike. 288 00:23:06,040 --> 00:23:07,080 Das ist die Hütte? 289 00:23:19,200 --> 00:23:21,760 Wenn ich Charlie wäre, wo würde ich mich verstecken, 290 00:23:21,840 --> 00:23:25,560 bis der Zeitpunkt für meinen großen Auftritt gekommen ist? 291 00:23:28,800 --> 00:23:29,640 Charlie? 292 00:23:40,720 --> 00:23:41,560 Hi! 293 00:23:47,680 --> 00:23:48,920 Sehr lustig, Mike. 294 00:23:56,520 --> 00:23:57,680 Was frisst ihn denn auf? 295 00:23:59,040 --> 00:24:00,040 SEELENSCHNITTER 296 00:24:00,120 --> 00:24:01,800 "Seelenschnitter". 297 00:24:01,880 --> 00:24:03,400 Das müssen wir wohl entschlüsseln. 298 00:24:03,480 --> 00:24:05,480 Das ist so ein Krimiding… 299 00:24:06,280 --> 00:24:07,960 Meine Güte, Charlie! 300 00:24:16,600 --> 00:24:18,880 -Hast du ihn gefunden? -Nein. 301 00:24:22,920 --> 00:24:23,920 Aber wir haben das hier gefunden. 302 00:24:25,320 --> 00:24:28,000 Hey, wo haben die denn ein Bild von deinem Dad her? 303 00:24:28,080 --> 00:24:29,240 Das haben wir auch gefunden. 304 00:24:30,080 --> 00:24:31,680 Heilige Scheiße. 305 00:24:31,760 --> 00:24:33,760 Oh, super. Charlie und seine alten Tricks wieder. 306 00:24:33,840 --> 00:24:35,320 Nein, nein, nein. Das ist echt. 307 00:24:35,400 --> 00:24:37,760 Das war das, wovon Charlies Dad mir erzählte. Das Okkulte! 308 00:24:37,840 --> 00:24:40,440 Bleib mal locker, Alter. Du hast zu viel gekifft, das ist alles. 309 00:24:40,520 --> 00:24:41,720 Lasst uns verschwinden. 310 00:24:41,800 --> 00:24:44,200 Charlie könnte jeden Moment aufkreuzen. 311 00:24:44,280 --> 00:24:48,000 Das wird einer seiner großen Streiche, wie früher im Sommercamp. 312 00:24:48,080 --> 00:24:49,600 Seid mal nicht so hart zu ihm! 313 00:24:49,680 --> 00:24:52,040 Okay, dann komm, Charlie. Du hast uns erwischt! 314 00:24:57,200 --> 00:24:58,720 Das ist bestimmt Charlie. 315 00:25:00,920 --> 00:25:02,120 Schnappen wir ihn. 316 00:25:10,880 --> 00:25:12,880 -Merkwürdig. -Hey! 317 00:25:12,960 --> 00:25:14,520 -Delboy! -Sieh mal einer an! 318 00:25:14,600 --> 00:25:17,280 -Du bist da. -Ich würde es nicht verpassen wollen. 319 00:25:17,360 --> 00:25:18,560 Das wird 'ne Party. 320 00:25:18,640 --> 00:25:19,800 Tja, wenn Charlie etwas damit zu tun hat… 321 00:25:19,880 --> 00:25:22,160 -Hey! -Schön, dich zu sehen! 322 00:25:22,240 --> 00:25:24,120 Du kennst noch Maria. 323 00:25:24,200 --> 00:25:25,480 Schön, euch zu sehen! 324 00:25:27,480 --> 00:25:30,120 Gott, es ist toll, euch zu sehen. Ist ja ewig her. 325 00:25:30,840 --> 00:25:31,720 Alles gut, Alex? 326 00:25:31,800 --> 00:25:34,480 -Tja, er kifft wieder. -Ach, Alter… 327 00:25:35,520 --> 00:25:38,560 Man nennt es aus gutem Grund Dope. 328 00:25:38,640 --> 00:25:40,520 Hey, das ist nicht das Gras! 329 00:25:41,320 --> 00:25:42,280 Was ist das? 330 00:25:42,360 --> 00:25:44,600 Das haben wir in so einer gruseligen Hütte gefunden. 331 00:25:45,680 --> 00:25:47,480 Das ist echt gruselig. 332 00:25:48,040 --> 00:25:49,120 Sieh mal hinten.. 333 00:25:51,480 --> 00:25:54,120 -"Seelenschnitter"? -Wir haben auch das hier gefunden. 334 00:26:01,760 --> 00:26:04,160 -Du hast uns erwischt! Gut. -Ja. 335 00:26:04,840 --> 00:26:05,800 Kommt schon, Leute! 336 00:26:05,880 --> 00:26:09,880 Kennt ihr Photoshop nicht? Make-up? Kunstblut? Echt jetzt… 337 00:26:09,960 --> 00:26:12,160 Was für Angsthasen! 338 00:26:12,240 --> 00:26:14,680 Echt jetzt, Del, du hattest sie sehen sollen, bevor du angekommen bist. 339 00:26:16,960 --> 00:26:18,800 -Was war das? -Okay, okay. 340 00:26:18,880 --> 00:26:21,000 Du klingst langsam wie Mr. Paranoid hier. 341 00:26:21,080 --> 00:26:23,600 Ich bin nicht paranoid. 342 00:26:23,680 --> 00:26:26,360 -Okay, was zum Teufel war das? -Steckst du mit ihm unter einer Decke? 343 00:26:26,440 --> 00:26:28,400 Nein, Mann. Ich hab wirklich Angst. 344 00:26:29,080 --> 00:26:30,400 Da draußen könnte was sein. 345 00:26:32,360 --> 00:26:34,840 -Ich sehe nach. -Er ist so mutig. 346 00:26:34,920 --> 00:26:36,960 -Keine Sorge. Ich habe Schutz! -Hey! 347 00:26:37,880 --> 00:26:40,000 Ich hab doch gesagt, du sollst das drinnen nicht rausholen. 348 00:26:40,080 --> 00:26:41,240 Das sieht sehr unsicher aus. 349 00:26:41,320 --> 00:26:42,960 -Ist das echt? -Das ist echt, Baby. 350 00:26:43,040 --> 00:26:44,640 Und es ist sicher, Mona! 351 00:26:45,200 --> 00:26:48,560 -Ich bin im Training. -Er guckt viele YouTube-Videos darüber. 352 00:26:50,400 --> 00:26:56,440 Bedankt euch später, nachdem ich euch alle gerettet hab, ihr Wichser. 353 00:26:56,520 --> 00:26:58,320 Seht euch das andere Spielzeug an, das ich dabei hab. 354 00:27:03,000 --> 00:27:07,320 Um uns vor dem zu beschützen, was in der Dunkelheit lauert. 355 00:27:08,520 --> 00:27:10,400 Okay, Schwertjunge. 356 00:27:10,480 --> 00:27:13,400 Geh nachschauen, dann fühle ich mich sicherer. 357 00:27:13,480 --> 00:27:14,960 Keine Sorge. 358 00:27:15,040 --> 00:27:18,040 Ich gehe mich draußen mit meiner Samantha umsehen. 359 00:27:22,480 --> 00:27:25,520 Oh, ist da draußen was? Ich kümmere mich darum. 360 00:27:28,840 --> 00:27:30,000 Er ist so mutig. 361 00:27:38,840 --> 00:27:39,840 Lass den Mist! 362 00:27:42,280 --> 00:27:44,560 -Du bist der Beste, Del! -Du bist der Beste. 363 00:27:47,320 --> 00:27:48,400 Der macht mich fertig. 364 00:27:49,480 --> 00:27:52,760 Da draußen ist nichts. War sicher nur 'ne Eule. 365 00:27:56,720 --> 00:27:58,720 Moment, was ist das? 366 00:28:08,920 --> 00:28:10,680 -Nein! -Scheiße! 367 00:28:20,600 --> 00:28:23,040 -Was geht, ihr Bitches? -Du altes Arschloch! 368 00:28:23,120 --> 00:28:26,160 Das ist nicht lustig, Charlie! 369 00:28:26,240 --> 00:28:28,320 Meine Güte, Charlie. Ich könnte dich umbringen! 370 00:28:28,400 --> 00:28:29,920 Ich sagte doch, es ist ein Scherz! 371 00:28:30,600 --> 00:28:33,400 -Eure Gesichtsausdrücke! -Wir haben euch erwischt! 372 00:28:33,480 --> 00:28:36,960 -Okay, das reicht. Genug Spaß für… -Was machst du da? 373 00:28:37,040 --> 00:28:39,560 Ich bin jetzt hier. Gehen wir schwimmen. 374 00:28:39,640 --> 00:28:41,320 Schwimmen? Es wird dunkel. 375 00:28:41,400 --> 00:28:43,000 Das ist die beste Zeit, um zu schwimmen! 376 00:28:43,680 --> 00:28:46,200 Nachts schwimmen! Wie früher im Camp. 377 00:28:47,360 --> 00:28:48,640 Fang bloß nicht an zu singen. 378 00:28:48,720 --> 00:28:51,560 Du bist so ein Arschloch, Charlie. 379 00:28:52,360 --> 00:28:54,520 Du bist ein Arschloch! 380 00:28:58,000 --> 00:28:59,000 Oh, Tina! 381 00:28:59,560 --> 00:29:01,360 Was ist mit dir, Kleines? Früher warst du lockerer. 382 00:29:01,440 --> 00:29:02,920 Ich bin locker! 383 00:29:03,000 --> 00:29:04,640 Dann hol deinen Scheiß und wir gehen. 384 00:29:04,720 --> 00:29:05,920 Wir sind gerade angekommen… 385 00:29:10,200 --> 00:29:11,320 Nicht… 386 00:29:14,640 --> 00:29:16,760 Hol deinen Scheiß und wir gehen. 387 00:29:16,840 --> 00:29:19,680 -Na los, na los! -Keine Scherze mehr, ja? 388 00:29:19,760 --> 00:29:22,120 Ich verrate nichts. 389 00:29:24,720 --> 00:29:26,400 Ihr habt also gut zur Hütte gefunden. 390 00:29:27,840 --> 00:29:29,080 Wir sind ja hier, oder? 391 00:29:30,680 --> 00:29:31,520 Du bist wohl Ian. 392 00:29:33,800 --> 00:29:34,800 Ja, ich bin Ian. 393 00:29:47,440 --> 00:29:48,320 Ist das Blut? 394 00:29:53,800 --> 00:29:55,000 Kunstblut. 395 00:29:59,520 --> 00:30:02,360 Ich fände es gut, wenn ihr die Hütte nicht zu sehr einsaut. 396 00:30:02,440 --> 00:30:04,640 Keine Sorge, wir räumen auf, Kumpel. 397 00:30:06,040 --> 00:30:08,880 Ich will euch nicht eine schlechte Gästerezension geben müssen, 398 00:30:08,960 --> 00:30:11,400 also haltet sie sauber. 399 00:30:13,120 --> 00:30:13,960 Okay. 400 00:30:16,000 --> 00:30:17,040 Ja. 401 00:30:17,880 --> 00:30:18,720 Cooler Bart. 402 00:30:20,080 --> 00:30:20,920 Danke, Mann. 403 00:30:23,720 --> 00:30:24,560 Geht klar. 404 00:30:33,480 --> 00:30:34,680 Das war merkwürdig. 405 00:30:35,400 --> 00:30:36,680 -Ich weiß. -Was? 406 00:30:37,680 --> 00:30:40,160 Ich sagte doch, je weiter man von London wegkommt, umso komischer sind die Leute. 407 00:30:40,240 --> 00:30:42,240 -Meine Güte. -Kommt, holt eure Sachen. Gehen wir. 408 00:30:43,560 --> 00:30:45,720 Ja, ich bleibe hier. Ich hab 'ne Migräne. 409 00:30:45,800 --> 00:30:46,800 -Echt? -Ja. 410 00:30:46,880 --> 00:30:50,120 Steve hat seine Periode. Der Rest kommt mit, los. 411 00:30:50,200 --> 00:30:51,560 -Sicher? -Geht ihr nur. Mir geht's gut. 412 00:30:51,640 --> 00:30:52,800 -Steve, Steve, Steve. -Was? 413 00:30:52,880 --> 00:30:54,400 Nimm das. Nimm das. 414 00:30:54,480 --> 00:30:56,200 -Okay, okay, okay. -Beeilung. Beeilung. 415 00:30:56,280 --> 00:30:58,040 Alle gehen. Ja, ja. 416 00:30:58,120 --> 00:31:00,520 Und schlucken. Lass mal sehen. 417 00:31:01,120 --> 00:31:02,000 -Zeig mir. -Ich zeig dir nichts. 418 00:31:02,080 --> 00:31:03,720 Zeig mir, zeig mir. Na los! Guter Junge. 419 00:31:03,800 --> 00:31:05,120 Guter Junge. Bis später. 420 00:31:05,760 --> 00:31:08,240 Guter Junge? Gott… 421 00:31:08,320 --> 00:31:10,400 Verdammtes Arschloch. 422 00:32:13,320 --> 00:32:14,920 Du musst sie sterben lassen! 423 00:32:16,240 --> 00:32:18,560 Du bringst uns alle noch um! 424 00:32:18,640 --> 00:32:20,320 Ihr seid schon tot. 425 00:32:52,920 --> 00:32:54,920 Kommt schon, Leute. Was ist mit euch? 426 00:32:55,000 --> 00:32:56,120 Wir sind erwachsen geworden. 427 00:32:57,400 --> 00:32:59,960 Oh, was genau hast du letztes Jahr gemacht, Charlie? 428 00:33:00,560 --> 00:33:04,120 Vieles. Ich war in den Alpen Skifahren. 429 00:33:04,200 --> 00:33:06,480 Ich war in Dubai Fallschirmspringen. 430 00:33:07,400 --> 00:33:09,640 Ich hab gegen einen Bären in Russland gekämpft. 431 00:33:10,800 --> 00:33:12,640 -Das ist etwas extrem, was? -Hey! 432 00:33:12,720 --> 00:33:15,960 Mach, wie du denkst. Team Extreme! 433 00:33:16,040 --> 00:33:18,160 Team Extreme! Oh ja! 434 00:33:19,200 --> 00:33:21,800 -Team Extreme! Team Extreme! -Du bist verrückt. 435 00:33:50,160 --> 00:33:51,280 Hey! 436 00:33:51,360 --> 00:33:52,200 Du Mistkerl! 437 00:33:53,280 --> 00:33:54,760 -Hey! -Hey! 438 00:34:03,680 --> 00:34:06,480 -Kommt ins Wasser! -Nicht, wenn du das machst. 439 00:34:06,560 --> 00:34:08,960 Alex! Kommst du nicht ins Wasser? 440 00:34:09,040 --> 00:34:11,560 Nein, ich habe keine Schwimmsachen. 441 00:34:11,639 --> 00:34:12,960 Meine Güte. 442 00:34:13,040 --> 00:34:14,719 Ja! Zieh dich aus! 443 00:34:14,800 --> 00:34:18,159 -Zieh dich aus! Zieh dich aus! -Komm schon! 444 00:34:18,239 --> 00:34:21,639 Zieh dich aus! Zieh dich aus! Zieh dich aus! 445 00:34:21,719 --> 00:34:24,120 -Zieh dich aus! -Komm schon, du Verlierer. 446 00:34:24,199 --> 00:34:27,440 -Ja! -Zieh dich aus! Zieh dich aus! 447 00:34:27,520 --> 00:34:31,199 Zieh dich aus! Zieh dich aus! Zieh dich aus! 448 00:34:31,280 --> 00:34:33,280 -Sorry. -Deine Unterhose reicht doch! 449 00:34:33,360 --> 00:34:34,760 Ich rauche! 450 00:34:39,679 --> 00:34:41,719 Scheiße! Scheiße! 451 00:34:41,800 --> 00:34:42,920 Alles okay? 452 00:34:43,000 --> 00:34:45,239 -Maria? -Hey, Maria? 453 00:34:45,320 --> 00:34:48,000 Alles okay, Maria? 454 00:35:27,680 --> 00:35:29,160 Sie haben mich gerettet. 455 00:35:30,880 --> 00:35:32,880 Und du wirst uns alle retten. 456 00:35:35,240 --> 00:35:36,080 Danke, Mann. 457 00:35:38,960 --> 00:35:40,000 Seid vorsichtig hier. 458 00:35:40,960 --> 00:35:43,040 Wir hatten noch nie einen Unfall auf dem Peaseman-Grundstück. 459 00:35:44,400 --> 00:35:45,240 Wir wollen auch keinen. 460 00:35:47,880 --> 00:35:49,200 Ich gehe in den Pub. 461 00:35:54,520 --> 00:35:56,280 Ich bin dort, falls ihr mich braucht. 462 00:35:59,760 --> 00:36:02,600 Okay, so zur Info, der Typ ist echt gruselig. 463 00:36:04,480 --> 00:36:05,360 Was ist das, Leute? 464 00:36:06,600 --> 00:36:07,440 Da drüben! 465 00:36:11,280 --> 00:36:12,560 Ich meine es ernst! 466 00:36:13,720 --> 00:36:17,320 Du hattest deinen Spaß, Del. Können wir heute Abend einfach chillen? 467 00:36:17,400 --> 00:36:18,760 Klappe, Mike! 468 00:36:18,840 --> 00:36:20,320 Da ist was im Gebüsch! 469 00:36:22,480 --> 00:36:24,360 -Hör auf, Delbert! -Ich meine es ernst! 470 00:36:24,440 --> 00:36:26,320 Los, alle hoch! Alle hoch, alle hoch! 471 00:36:26,400 --> 00:36:29,320 Alter, dir glaubt keiner. 472 00:36:29,400 --> 00:36:31,680 Das funktioniert nicht, Delbingo. Hör auf. 473 00:36:31,760 --> 00:36:33,240 Ich scherze nicht! 474 00:36:53,480 --> 00:36:54,320 Hallo? 475 00:37:24,960 --> 00:37:26,880 Scheiße, wo ist es lang? 476 00:37:26,960 --> 00:37:28,880 Scheiße, Scheiße, Scheiße! 477 00:37:28,960 --> 00:37:30,680 -Mein Gott! -Ich bin's! 478 00:37:30,760 --> 00:37:32,240 Mach das nicht! Was stimmt mit dir nicht? 479 00:37:32,320 --> 00:37:33,400 Was mit mir nicht stimmt? Was stimmt mit dir nicht? 480 00:37:33,480 --> 00:37:34,440 Mit mir ist alles okay. 481 00:37:34,520 --> 00:37:36,560 Das reicht, Delbert. Das ist langsam echt ermüdend. 482 00:37:36,640 --> 00:37:39,480 Du hattest deinen Streich, jetzt ist es Zeit sich zu entspannen. 483 00:37:39,560 --> 00:37:42,360 Das war kein Streich. Jemand beobachtet uns. 484 00:37:42,440 --> 00:37:43,840 Warum versuchst du mir Angst einzujagen? 485 00:37:45,920 --> 00:37:46,760 Tut mir leid. 486 00:37:50,280 --> 00:37:53,520 Tut mir leid. Du hast recht. Es ist Charlie. Es ist… 487 00:37:54,400 --> 00:37:56,080 Wieder eins von Charlies Spielchen. 488 00:37:56,160 --> 00:37:57,520 -Oder deins? -Das ist es nicht… 489 00:37:58,640 --> 00:38:01,760 Gehen wir zurück zur Hütte. 490 00:38:02,720 --> 00:38:04,480 Tut mir leid, dass ich so ausgetickt bin. 491 00:38:04,560 --> 00:38:07,440 Aber da hat uns jemand beobachtet. 492 00:38:08,760 --> 00:38:10,720 Scheiße, sieh mal… 493 00:38:14,440 --> 00:38:16,000 Eine gruselige Figur? Der ist gut! 494 00:38:16,080 --> 00:38:17,200 Lauf! 495 00:38:17,280 --> 00:38:19,080 -Hör auf, du tust mir weh! -Komm! 496 00:38:23,720 --> 00:38:24,560 Charlie? 497 00:38:31,120 --> 00:38:31,960 Hallo? 498 00:38:34,400 --> 00:38:35,360 Hier entlang. 499 00:38:35,880 --> 00:38:36,680 Charlie? 500 00:38:38,720 --> 00:38:39,880 Hier drüben. 501 00:39:17,160 --> 00:39:18,080 Charlie? 502 00:39:24,240 --> 00:39:25,080 Charlie? 503 00:39:56,720 --> 00:39:58,200 Vertrau mir. 504 00:40:10,760 --> 00:40:11,600 Nein. 505 00:40:31,560 --> 00:40:34,320 -Okay, die ist gepackt. -Leg das nieder. 506 00:40:35,880 --> 00:40:37,720 Was immer da ist, ist weg. 507 00:40:38,880 --> 00:40:40,160 Komm, mein kleiner Bär. 508 00:40:49,160 --> 00:40:50,360 Was zum Teufel war das? 509 00:40:51,120 --> 00:40:52,000 Hallo? 510 00:40:54,760 --> 00:40:55,720 Was passiert hier? 511 00:40:58,760 --> 00:41:00,160 Ich weiß es nicht, Babe. 512 00:41:02,960 --> 00:41:03,800 Charlie? 513 00:41:17,080 --> 00:41:20,280 Töte mich nicht, bitte. 514 00:42:04,360 --> 00:42:05,200 Komisch. 515 00:42:08,000 --> 00:42:11,040 Delbert? Maria? 516 00:42:26,080 --> 00:42:27,120 Egal. 517 00:42:32,520 --> 00:42:35,800 War doch 'ne blöde Idee, den weiten Weg nach England zurückzulegen. 518 00:42:37,040 --> 00:42:38,520 Es ist Winter, es ist kalt. 519 00:42:39,200 --> 00:42:41,400 Dieser blöde Charlie. 520 00:43:01,800 --> 00:43:02,720 Gefällt dir das? 521 00:43:02,800 --> 00:43:03,640 Ja! 522 00:43:06,880 --> 00:43:08,560 Danke. Vielen Dank. 523 00:43:08,640 --> 00:43:12,080 -Das ist ein guter Song, Charlie. -Den hab ich auf meinen Reisen gelernt. 524 00:43:12,160 --> 00:43:15,000 -Cool. -Wo ist Delbert hin? 525 00:43:15,720 --> 00:43:17,440 Der schmollt sicher im Van wie eine kleine Bitch, 526 00:43:17,520 --> 00:43:18,480 weil wir nicht reingefallen sind. 527 00:43:20,680 --> 00:43:22,240 Also, Charlie. 528 00:43:23,560 --> 00:43:25,200 -Die große Frage… -Ja? 529 00:43:25,280 --> 00:43:26,680 Hast du zu dir selbst gefunden? 530 00:43:28,960 --> 00:43:31,680 -Kann man so sagen, ja. -Nein! Die Glückliche. 531 00:43:32,640 --> 00:43:33,480 Was ist mit ihr? 532 00:43:34,720 --> 00:43:35,880 Wer ist sie? 533 00:43:36,960 --> 00:43:37,960 Ist egal, Kumpel. 534 00:43:38,720 --> 00:43:40,760 Ach, komm schon, Charlie. 535 00:43:40,840 --> 00:43:42,920 Normalerweise bist du in solchen Dingen nicht schüchtern. 536 00:43:43,000 --> 00:43:44,160 Das hier hilft. 537 00:43:45,280 --> 00:43:46,200 Apropos. 538 00:43:48,520 --> 00:43:51,240 Bumm! Zombie-Hirnschmelzer. 539 00:43:51,880 --> 00:43:54,840 -Trink was davon, Kumpel. -Was kann da schon schiefgehen? 540 00:43:55,880 --> 00:43:59,880 Tequila, Rum und eine besondere Zutat. 541 00:43:59,960 --> 00:44:01,040 Das Hoobeebee-Kraut. 542 00:44:02,720 --> 00:44:04,520 Das Hoobebee-was? 543 00:44:04,600 --> 00:44:05,720 Das Hoobeebee-Kraut? 544 00:44:08,160 --> 00:44:09,280 Wächst nur auf Friedhöfen. 545 00:44:11,000 --> 00:44:14,400 Das ist das Hoobeebee-Kraut, das den besonderen Geschmack verleiht. 546 00:44:14,480 --> 00:44:16,160 -Ganz recht. -Oh Gott! 547 00:44:16,240 --> 00:44:19,120 Das hat mir jedenfalls der verrückte Schamane auf Hawaii erzählt. 548 00:44:21,120 --> 00:44:22,800 -Ich passe. -Angsthase! 549 00:44:24,640 --> 00:44:25,720 Fick dich. 550 00:44:26,520 --> 00:44:28,080 Okay, na schön. 551 00:44:31,680 --> 00:44:33,440 -Charlie? -Ja? 552 00:44:34,080 --> 00:44:36,160 -Meidest du die Frage? -Welche Frage? 553 00:44:36,720 --> 00:44:38,480 Die glückliche Dame. 554 00:44:38,560 --> 00:44:40,560 Ich meine, sie hat Glück. Was soll ich sagen? 555 00:44:41,120 --> 00:44:41,960 Wie habt ihr euch kennengelernt? 556 00:44:43,120 --> 00:44:44,640 Weiß ich nicht. 557 00:44:44,720 --> 00:44:46,560 Ich weiß es nicht mehr. Es ist so lange her. 558 00:44:48,000 --> 00:44:49,920 Du hast sie noch nie auf Facebook erwähnt. 559 00:44:50,000 --> 00:44:51,120 Tina. 560 00:44:51,200 --> 00:44:54,400 Facebook ist nicht mein Ding. Bin schon ein Jahr von da runter. 561 00:44:55,000 --> 00:44:58,080 Ich will den Moment mit meinen Freunden erleben. 562 00:44:58,160 --> 00:45:00,320 Hier mit euch. 563 00:45:02,720 --> 00:45:04,240 Erzähl uns von deiner Verlobten, Mann. 564 00:45:06,320 --> 00:45:10,840 Oh Gott, was soll ich sagen? Sie ist toll, sie ist super, sie ist… 565 00:45:13,040 --> 00:45:14,600 So habe ich mich noch nie gefühlt. 566 00:45:20,840 --> 00:45:25,560 Habt ihr schon einmal die Geschichte von Peasemans Grundstück gehört? 567 00:45:26,360 --> 00:45:27,320 Nein. 568 00:45:28,160 --> 00:45:30,680 Hey. Hey! 569 00:45:31,480 --> 00:45:38,160 Vor neun Jahren sind neun Studenten in diesem Wald verschollen. 570 00:45:38,240 --> 00:45:40,960 -Oh Gott, es geht wieder los. -Ich meine es ernst. 571 00:45:41,520 --> 00:45:44,560 -Nein. Ich bin raus! -Was? Komm schon. 572 00:45:44,640 --> 00:45:46,200 -Ich gehe zurück zur Hütte. -Was? Echt? 573 00:45:46,280 --> 00:45:48,600 -Tina. -Wer deckt uns nun ein? 574 00:45:48,680 --> 00:45:49,720 Tschüss, Leute! 575 00:45:50,400 --> 00:45:51,240 Gute Nacht! 576 00:45:53,400 --> 00:45:54,240 Mike. 577 00:45:55,600 --> 00:45:58,640 Erzähl uns von den neun Studenten. 578 00:46:08,360 --> 00:46:13,920 Vor Milliarden von Jahren… 579 00:46:17,320 --> 00:46:20,280 waren da diese Wesen, die wir Monster nennen… 580 00:46:21,600 --> 00:46:26,440 die die Welt formten, auf der wir heute wandeln. 581 00:46:28,160 --> 00:46:32,160 Sie schlafen tief im Inneren der Erde. 582 00:46:34,080 --> 00:46:36,600 Sie beobachten uns und warten. 583 00:46:45,560 --> 00:46:48,080 -Ist alles okay? -Charlie ist wieder mal Charlie. 584 00:46:48,640 --> 00:46:50,600 Okay, was hat er nun gemacht? 585 00:46:50,680 --> 00:46:52,640 Er will uns mit seinen Geschichten Angst einjagen. 586 00:46:54,080 --> 00:46:55,200 Ich hab's dir ja gesagt. 587 00:46:56,440 --> 00:46:57,760 Deshalb bin ich hier. 588 00:46:57,840 --> 00:46:59,960 Alle neun Jahre 589 00:47:00,800 --> 00:47:07,080 müssen die Alten mit neun Menschenseelen gefüttert werden. 590 00:47:08,800 --> 00:47:14,960 An neun heiligen Portalen auf der ganzen Welt. 591 00:47:19,120 --> 00:47:21,360 Er sagt sehr wenig über seine Verlobte. 592 00:47:23,200 --> 00:47:24,480 Ich finde das verdächtig. 593 00:47:24,560 --> 00:47:26,360 Spuck es aus. 594 00:47:28,520 --> 00:47:31,080 -Ich glaube, er hat keine. -Was? Nein. 595 00:47:31,160 --> 00:47:32,840 Sei still. 596 00:47:32,920 --> 00:47:34,720 Ich wusste es. Ich wusste, dass das Unsinn ist. 597 00:47:37,640 --> 00:47:42,080 Wenn ihr Hunger nicht gestillt wird, erheben sie sich 598 00:47:44,720 --> 00:47:48,400 und zerstören alles, was wir kennen. 599 00:47:51,880 --> 00:47:54,040 Hör auf. Mein Kopf tut weh. 600 00:47:55,240 --> 00:47:56,080 Ich sag's ja nur. 601 00:47:56,160 --> 00:47:57,560 Findest du es nicht komisch, 602 00:47:57,640 --> 00:48:00,640 dass er uns zu seinem Junggesellenabschied eingeladen hat? 603 00:48:00,720 --> 00:48:02,760 Ja, aber es ist nicht wirklich ein Junggesellenabschied, oder? 604 00:48:02,840 --> 00:48:07,240 Eher so eine Art Abschiedsfest, oder? 605 00:48:07,320 --> 00:48:10,600 -Weshalb? -Ich weiß es nicht. 606 00:48:11,720 --> 00:48:14,360 -Ich bin so 'ne Bitch. -Das bist du. 607 00:48:18,760 --> 00:48:19,840 Verdammt, Mann. 608 00:48:19,920 --> 00:48:22,120 Ich hab keine Zeit für Streiche. Ich hab Kopfweh. 609 00:48:22,200 --> 00:48:24,600 -Komm schon. -Ich schwöre, Charlie. 610 00:48:32,560 --> 00:48:33,400 Tina? 611 00:48:36,200 --> 00:48:37,040 Tina? 612 00:48:37,640 --> 00:48:38,480 Scheiße. 613 00:48:39,560 --> 00:48:41,000 Oh Scheiße, mein Kopf. 614 00:48:44,160 --> 00:48:47,080 Meine Güte! Tina! 615 00:48:47,160 --> 00:48:51,040 Der Seelenschnitter bringt die Kinder zu Bett. 616 00:48:51,120 --> 00:48:55,120 Dann raubt er ihre Seelen, damit die Alten sie verzehren können. 617 00:48:57,600 --> 00:49:00,840 Bitte. Nicht. 618 00:49:08,840 --> 00:49:10,240 Hast du was gehört? 619 00:49:10,320 --> 00:49:11,800 Ich habe nichts gehört. 620 00:49:12,880 --> 00:49:13,720 Mann… 621 00:49:14,640 --> 00:49:17,040 Mein Kopf ist am Arsch. 622 00:49:36,680 --> 00:49:37,720 Okay. 623 00:50:20,520 --> 00:50:21,960 Das ist schon besser. 624 00:50:24,480 --> 00:50:25,680 Oh ja. 625 00:52:05,360 --> 00:52:06,480 Oh. 626 00:52:11,080 --> 00:52:11,920 Schatz? 627 00:52:16,840 --> 00:52:19,360 -Alex, das Baby weint. -Ja, ich hab sie. 628 00:52:20,520 --> 00:52:21,400 Hey, Süße. 629 00:52:26,280 --> 00:52:27,960 Papa hatte den komischsten Traum. 630 00:52:35,440 --> 00:52:39,400 Nein! Nein! Nein! 631 00:53:01,560 --> 00:53:03,840 Ich bin am Arsch! 632 00:53:25,600 --> 00:53:26,640 Oh mein Gott! 633 00:53:43,640 --> 00:53:44,880 Wie viel Uhr ist es? 634 00:53:48,400 --> 00:53:50,680 Ich hab das Gefühl, als hätte mir jemand gegen den Kopf getreten. 635 00:53:59,720 --> 00:54:00,840 Was ist gestern Abend passiert? 636 00:54:09,400 --> 00:54:11,320 Hier. Trink das. 637 00:54:13,640 --> 00:54:15,240 -Hier. -Ich glaube, ich blute. 638 00:54:17,840 --> 00:54:21,640 Was ist mit euren Köpfen passiert? 639 00:54:24,480 --> 00:54:26,120 -Leute? -Sieh mal nach deinem Kopf, Alter. 640 00:54:28,200 --> 00:54:29,280 Scheiße! 641 00:54:31,200 --> 00:54:32,040 Mist! 642 00:54:33,040 --> 00:54:35,800 Verfluchte Scheiße. Ich hab mich gefragt, wieso er wehtut. 643 00:54:36,320 --> 00:54:37,560 Ich dachte, das ist der Kater. 644 00:54:39,200 --> 00:54:41,720 Scheiße, das ist ein tiefer Schnitt. 645 00:54:41,800 --> 00:54:44,520 Wer war das? Warst du das, Charlie? 646 00:54:44,600 --> 00:54:46,360 Warum denkst du immer, dass ich schuld bin? 647 00:54:46,440 --> 00:54:48,680 Weil du sonst immer so etwas machst. 648 00:54:49,280 --> 00:54:50,880 Weißt du, ich blute auch. 649 00:54:50,960 --> 00:54:52,320 Und was ist mit diesem Ian? 650 00:54:53,360 --> 00:54:55,880 Sagte er nicht, er verbringt den Abend beim Fröhlichen Henker? 651 00:54:55,960 --> 00:54:57,360 Menschen sagen vieles. 652 00:55:01,760 --> 00:55:04,880 Wo ist mein Handy? Wo ist mein scheiß Handy? 653 00:55:07,280 --> 00:55:08,360 Oh Scheiße. 654 00:55:09,640 --> 00:55:11,840 -Ich finde mein Handy auch nicht. -Meins ist auch weg. 655 00:55:12,480 --> 00:55:13,960 Meins auch. 656 00:55:16,120 --> 00:55:19,000 -Das klang nach Steve. -Das kommt aus der Hütte. Scheiße! 657 00:55:28,400 --> 00:55:29,240 Was ist passiert? 658 00:55:31,240 --> 00:55:32,080 Tina ist tot. 659 00:55:33,680 --> 00:55:34,520 Er hat sie getötet. 660 00:55:37,360 --> 00:55:40,240 Wer? Wer hat sie getötet? 661 00:55:45,600 --> 00:55:46,440 Er. 662 00:55:48,120 --> 00:55:49,400 Ich habe gar nichts gemacht. 663 00:55:49,480 --> 00:55:53,480 Wieso haben wir dann alle diese Schnittwunden am Kopf, Charlie? 664 00:55:54,160 --> 00:55:56,920 Ich habe auch eine. Hier, seht nur. 665 00:55:58,560 --> 00:55:59,560 Sag uns, was passiert ist. 666 00:56:00,400 --> 00:56:02,680 Da war so ein Geräusch an der Tür. 667 00:56:03,200 --> 00:56:07,800 Tina wollte nachsehen, die Tür schlug auf, ich fühlte mich benommen. 668 00:56:07,880 --> 00:56:09,840 Ist ja auch egal, denn er hat sie getötet! 669 00:56:09,920 --> 00:56:11,400 Leute… 670 00:56:11,480 --> 00:56:12,640 Wie sollen wir wissen, dass du es nicht warst? 671 00:56:12,720 --> 00:56:15,800 Weil du ein Psycho bist! Deshalb! 672 00:56:15,880 --> 00:56:17,520 -Du bist alleine hier! -Ich wusste immer… 673 00:56:17,600 --> 00:56:20,640 -Okay! Hey! -Hey! Kommt schon. 674 00:56:21,680 --> 00:56:23,480 Leute, sie ist nicht tot! 675 00:56:23,560 --> 00:56:25,600 Sie hat sich den Kopf gestoßen und ist bewusstlos. 676 00:56:25,680 --> 00:56:28,200 Sie atmet, aber wir sollten sie ins Krankenhaus bringen. 677 00:56:28,880 --> 00:56:30,240 Ich sagte doch, ich hab sie nicht umgebracht. 678 00:56:31,800 --> 00:56:34,880 Nur, weil sie nicht tot ist, heißt das nicht, dass du nicht… 679 00:56:34,960 --> 00:56:37,960 Wisst ihr was? Scheiß drauf! Ich rufe jetzt die Bullen. 680 00:56:38,040 --> 00:56:40,160 -Und wie machst du das? -Unsere Handys sind weg. 681 00:56:40,880 --> 00:56:43,360 Was zum Teufel ist passiert? 682 00:56:44,160 --> 00:56:48,240 Irgendwer hat uns scheinbar gestern Abend Drogen untergemischt. 683 00:56:48,320 --> 00:56:49,640 Seht euch den Mist an! 684 00:56:50,720 --> 00:56:55,720 -Was hast du getan, Charlie? -Gib mir nicht ständig die Schuld. 685 00:56:55,800 --> 00:56:58,360 -Wer war es denn dann? -Ich weiß es nicht! 686 00:56:58,440 --> 00:57:01,840 -Wo ist Delbert? Und Maria? -Genau. 687 00:57:01,920 --> 00:57:05,040 Ich weiß es nicht, aber sie haben ihre Hüte vergessen. 688 00:57:05,120 --> 00:57:06,920 -Okay, gucken wir im Parkbereich nach. -Warte, warte, Mike. 689 00:57:09,400 --> 00:57:11,640 -Wir müssen Charlie festbinden. -Was? 690 00:57:14,600 --> 00:57:15,480 Ich vertraue ihm nicht. 691 00:57:16,800 --> 00:57:17,680 Ich weiß nicht. 692 00:57:18,720 --> 00:57:21,240 Das ist ja völlig abgefahren. 693 00:57:22,280 --> 00:57:23,720 Das meinst du nicht ernst. 694 00:57:28,200 --> 00:57:29,040 Wir können die hier nehmen. 695 00:57:31,840 --> 00:57:33,120 Ich weiß nicht, Leute. 696 00:57:37,000 --> 00:57:37,880 Steve hat recht. 697 00:57:38,880 --> 00:57:40,480 Hier geht was Komisches vor sich. 698 00:57:44,480 --> 00:57:45,520 Versucht es nicht einmal. 699 00:57:48,840 --> 00:57:49,960 Charlie? 700 00:57:50,600 --> 00:57:53,640 Alter, genug ist genug. 701 00:57:54,640 --> 00:57:59,520 Wenn das ein Streich ist, dann solltest du es jetzt sagen. 702 00:57:59,600 --> 00:58:01,840 Glaub mir, Mike. 703 00:58:02,840 --> 00:58:07,160 Nein, für einen Streich gehe ich nicht so weit. Das ist nur krank. 704 00:58:10,800 --> 00:58:13,440 Okay. Ich glaube dir. 705 00:58:15,320 --> 00:58:17,080 Ich glaube, dass das kein Streich ist. 706 00:58:19,440 --> 00:58:20,440 Gib die her. 707 00:58:22,640 --> 00:58:25,840 -Setz dich, Charlie. -Unglaublich, dass wir das tun. 708 00:58:26,840 --> 00:58:28,440 Ich bin auch markiert, weißt du? 709 00:58:28,520 --> 00:58:29,600 Setz dich. 710 00:58:30,360 --> 00:58:33,200 Mike, ich bin's. Charlie. 711 00:58:33,280 --> 00:58:34,360 Setz dich! 712 00:58:35,840 --> 00:58:38,040 Wehe, du fasst mich an. 713 00:58:39,000 --> 00:58:40,880 Ich bin um die Welt gereist, ihr Arschlöcher! 714 00:58:43,320 --> 00:58:45,600 Ich habe alle möglichen Kampfkünste gelernt! 715 00:58:48,120 --> 00:58:51,760 Ihr… Wer will zuerst auf die Fresse, hmm? 716 00:58:53,000 --> 00:58:56,320 Wer will es? Wer von euch Arschlöchern? 717 00:58:56,400 --> 00:58:58,200 Ich mach euch alle fertig! 718 00:58:58,880 --> 00:59:01,840 Kommt schon! Na kommt! 719 00:59:03,480 --> 00:59:05,880 Ihr spinnt doch! Ihr braucht mich! 720 00:59:08,680 --> 00:59:11,520 Okay, ich sehe in den Vans nach. 721 00:59:12,200 --> 00:59:15,280 Alex, du siehst am See nach. Mona, sieh am Lagerfeuer nach. 722 00:59:15,360 --> 00:59:16,800 Wir treffen uns hier in 20 Minuten. 723 00:59:18,800 --> 00:59:21,480 Steve? Kümmer dich um Tina. 724 00:59:25,240 --> 00:59:29,040 Oh, Moment, Delberts Tasche! Er hat doch seinen Schutz, nicht wahr? 725 00:59:31,640 --> 00:59:34,640 Einen Blasrohrpfeil. Den nehme ich. 726 00:59:36,320 --> 00:59:37,160 Warte, Mike! 727 00:59:38,040 --> 00:59:40,040 Lässt du mich einfach hier? Mit ihm? 728 00:59:41,080 --> 00:59:43,720 Ihr werdet das bereuen. Ihr braucht mich! 729 00:59:44,440 --> 00:59:47,880 Und wenn ihr mich braucht, werde ich das hier nicht vergessen haben! 730 00:59:48,560 --> 00:59:49,400 Ihr seid erledigt! 731 00:59:50,000 --> 00:59:52,080 Bring mich nicht dazu, dir den Mund zuzukleben, Charlie. 732 00:59:59,400 --> 01:00:00,960 Ich dachte, du wärst mein Freund, Mike. 733 01:00:03,200 --> 01:00:04,600 Das bin ich, Charlie. 734 01:00:05,320 --> 01:00:06,440 Aber was für einer. 735 01:00:18,120 --> 01:00:19,000 Delbert! 736 01:00:20,920 --> 01:00:21,960 Maria! 737 01:00:23,600 --> 01:00:24,440 Was zum Teufel ist das? 738 01:00:44,120 --> 01:00:45,520 Komm her, du Mistteil. 739 01:01:02,160 --> 01:01:03,600 Scheißding. 740 01:01:12,280 --> 01:01:13,120 Delbert? 741 01:01:16,200 --> 01:01:17,040 Scheiße. 742 01:01:18,160 --> 01:01:20,200 Scheiße, Scheiße, Scheiße, Scheiße! 743 01:01:20,280 --> 01:01:21,280 Scheiße, Scheiße, Scheiße! 744 01:01:23,560 --> 01:01:24,600 Arschloch. 745 01:01:24,680 --> 01:01:27,400 -Willst wohl keinen Ärger, Mark? -Ich bin Mike, aber… 746 01:01:27,480 --> 01:01:28,840 Cooles Symbol hast du da am Kopf. 747 01:01:28,920 --> 01:01:31,200 Danke. Unsere Reifen wurden zerstochen. 748 01:01:31,280 --> 01:01:32,720 Oh, wer macht denn so was? 749 01:01:33,680 --> 01:01:35,760 Ich weiß es nicht, aber kennen Sie eine Werkstatt? 750 01:01:35,840 --> 01:01:38,120 -Irgendwo, wo man das reparieren… -Oh, das kann ich reparieren. 751 01:01:38,200 --> 01:01:41,320 Ich hol mein Werkzeug und wir sehen uns in einer halben Stunde an der Hütte. 752 01:01:43,000 --> 01:01:45,360 -Das wären vier Reifen. -Einer. 753 01:01:47,640 --> 01:01:48,480 Danke. 754 01:02:05,480 --> 01:02:06,360 Ich muss pinkeln. 755 01:02:11,680 --> 01:02:12,520 Hey, Kumpel! 756 01:02:13,720 --> 01:02:15,040 Ich muss pinkeln. 757 01:02:16,320 --> 01:02:17,160 Tja. 758 01:02:20,560 --> 01:02:22,160 Weißt du noch, als wir Freunde waren? 759 01:02:22,920 --> 01:02:25,080 Oh, wir waren nie Freunde. 760 01:02:26,440 --> 01:02:28,240 Ich hab dich nur ausgehalten, weil die anderen dich 761 01:02:28,320 --> 01:02:29,440 aus irgendeinem Grund mochten. 762 01:02:30,800 --> 01:02:34,040 Echt? Du warst doch in mich verknallt. 763 01:02:35,280 --> 01:02:37,720 -Fick dich. -Genau. 764 01:02:39,240 --> 01:02:40,080 Hör mal… 765 01:02:41,320 --> 01:02:43,320 Ich weiß, wir haben unsere Differenzen gehabt, aber… 766 01:02:45,080 --> 01:02:46,880 Komm schon. Du weißt doch, das bin nicht ich. 767 01:02:48,280 --> 01:02:50,760 Ich muss echt pinkeln. Ich muss aufs Klo. 768 01:02:50,840 --> 01:02:53,280 Komm schon, bitte, Kumpel. Hilf mir. 769 01:02:54,800 --> 01:02:57,560 Steve? Steve, ich weiß, du bist da. 770 01:02:58,080 --> 01:02:59,400 Steve. 771 01:03:00,160 --> 01:03:01,800 Steve! 772 01:03:02,600 --> 01:03:05,000 Stephen! Stevie, Stevie. 773 01:03:05,640 --> 01:03:06,920 Komm schon, Alter. 774 01:03:08,160 --> 01:03:09,760 Ich piss mich gleich ein! 775 01:03:11,280 --> 01:03:13,840 S-T-E-P-H-E-N. 776 01:03:13,920 --> 01:03:15,160 Oh, Stephen. 777 01:03:15,240 --> 01:03:16,880 Okay! Na gut, na gut. 778 01:03:16,960 --> 01:03:19,480 -Meine Güte. -Danke. 779 01:03:19,560 --> 01:03:21,880 Ich tue das aber nur, weil ich nicht will, dass du dich einpisst, 780 01:03:21,960 --> 01:03:23,080 während Tina eine offene Wunde hat, 781 01:03:23,160 --> 01:03:26,240 und ich binde nur deine Arme los, nicht deine Hände. 782 01:03:26,320 --> 01:03:28,280 Sei dankbar, dass ich so viel mache. 783 01:03:31,120 --> 01:03:34,000 Nun, wenn du mir die Hände nicht losbindest, 784 01:03:34,080 --> 01:03:35,880 dann musst du meinen Schwanz rausholen. 785 01:03:36,840 --> 01:03:38,400 Das war die ganze Zeit lang dein Plan, was? 786 01:03:40,600 --> 01:03:42,840 -Du machst es fester… -Mach ich nicht! 787 01:03:42,920 --> 01:03:46,120 Meine Güte, du nervst total, Mann. 788 01:03:46,200 --> 01:03:47,040 Lose. 789 01:03:47,120 --> 01:03:48,920 Wenn du so weitermachst, lass ich dich nicht raus. 790 01:03:49,000 --> 01:03:51,720 Aber du machst es fester. Loser. 791 01:03:51,800 --> 01:03:54,080 Hältst du mal den Mund? Verdammt. 792 01:04:22,680 --> 01:04:23,600 Charlie. 793 01:04:24,160 --> 01:04:25,160 Mistkerl. 794 01:04:38,600 --> 01:04:42,280 Hey, Charlie, ich hab ihn. Es war der komische Typ aus dem Pub. 795 01:04:47,440 --> 01:04:49,000 Komisch. 796 01:04:55,360 --> 01:04:56,720 Ich weiß nicht, ob ich das kann. 797 01:04:57,480 --> 01:04:58,920 Natürlich kannst du das. 798 01:05:03,000 --> 01:05:03,840 Das ist nicht richtig. 799 01:05:06,520 --> 01:05:07,440 Das sind meine Freunde. 800 01:05:08,360 --> 01:05:10,120 Was für Freunde. 801 01:05:12,000 --> 01:05:13,160 Ich will nicht, dass sie sterben. 802 01:05:14,120 --> 01:05:15,880 Willst du, dass sie sich erheben? 803 01:05:25,400 --> 01:05:27,120 Sieh nur, wie weit wir gekommen sind. 804 01:06:16,480 --> 01:06:17,480 Hey. 805 01:06:17,560 --> 01:06:19,320 -Was zum Teufel ist hier los? -Ich weiß es nicht. Ist alles okay? 806 01:06:21,000 --> 01:06:21,880 Ich… 807 01:06:23,320 --> 01:06:24,440 Ich sehe Dinge. 808 01:06:25,240 --> 01:06:26,960 -Moment, wo ist Charlie? -Er ist da drin? 809 01:06:33,440 --> 01:06:34,280 Charlie? 810 01:06:35,560 --> 01:06:36,720 Charlie! 811 01:06:36,800 --> 01:06:38,600 Charlie, komm jetzt raus. 812 01:06:38,680 --> 01:06:40,920 Charlie, mach die Tür auf, sonst brechen wir sie ein. 813 01:06:41,000 --> 01:06:43,120 Ja, komm schon, Charlie. Mach die Tür auf. Na los. 814 01:06:43,200 --> 01:06:46,040 -Mach die Tür auf! -Er wollte pinkeln und ich… 815 01:06:47,160 --> 01:06:49,160 Mach die Tür auf, Charlie! Verdammt! 816 01:06:49,240 --> 01:06:51,920 Okay, auf Drei treten wir sie ein. 817 01:06:52,000 --> 01:06:52,840 Eins, 818 01:06:54,080 --> 01:06:55,320 zwei… 819 01:06:56,080 --> 01:06:56,920 Mein Gott. 820 01:06:57,600 --> 01:07:00,120 Was hast du da gemacht, Mann? Wieso hast du die Tür nicht aufgemacht? 821 01:07:00,200 --> 01:07:01,400 -Meine Hände sind festgebunden. -Hey! 822 01:07:02,760 --> 01:07:05,400 Ich hab unsere Handys gefunden. Sie sind kaputt! 823 01:07:06,200 --> 01:07:07,920 Wieso hängt Charlies Schwanz raus? 824 01:07:08,000 --> 01:07:10,280 -Oh Gott, ja! -Meine Güte, Charlie, steck ihn weg. 825 01:07:10,360 --> 01:07:12,840 Ich habe ewig gebraucht, um die aus dem Wasser zu fischen. 826 01:07:12,920 --> 01:07:14,000 Meine Güte. 827 01:07:15,040 --> 01:07:18,400 Mike, komm schon, Mann. Du weißt, dass ich es nicht bin. Lass mich laufen. 828 01:07:19,080 --> 01:07:20,320 Binde mich los, Alter. 829 01:07:20,400 --> 01:07:21,680 Delberts Van fehlt. 830 01:07:23,120 --> 01:07:24,560 Hauen wir einfach von hier ab. 831 01:07:26,120 --> 01:07:28,280 Noch mehr schlechte Nachrichten, Leute. 832 01:07:28,360 --> 01:07:30,440 -Unsere Reifen sind zerstochen. -Oh Gott. 833 01:07:30,520 --> 01:07:33,200 Aber Ian kommt, um uns zu helfen. Er holt sein Werkzeug. 834 01:07:33,280 --> 01:07:35,480 Oh, super. Wir laden den schrägen Vogel auf die Party ein. 835 01:07:35,560 --> 01:07:38,000 -Nehmen wir Tina und verschwinden wir. -Warum tust du es nicht? 836 01:07:38,080 --> 01:07:40,520 Das ist die beste Idee, die du heute hattest. 837 01:07:40,600 --> 01:07:41,720 -Gehen wir, los. -Okay. 838 01:07:42,840 --> 01:07:43,680 Was ist mit mir? 839 01:07:45,520 --> 01:07:47,240 -Lassen wir ihn hier. -Was? 840 01:07:47,320 --> 01:07:49,480 -Wir müssen ihn losbinden. -Wieso? 841 01:07:49,560 --> 01:07:51,480 Wir wissen nicht, ob er hinter all dem steckt. 842 01:07:51,560 --> 01:07:54,160 -Danke, Michael. -Das ist keine gute Idee, Mike. 843 01:07:54,240 --> 01:07:55,640 Glaub mir, du wirst das bereuen. 844 01:07:55,720 --> 01:07:57,320 -Freiheit -Fick dich. 845 01:07:58,080 --> 01:07:59,360 Freiheit 846 01:08:27,000 --> 01:08:29,880 Oh super. Was ist das jetzt? 847 01:08:29,960 --> 01:08:31,880 Es ist Zeit für die Zeremonie. 848 01:08:35,319 --> 01:08:38,240 Verstehe. Charlie heiratet diesen Deppen! 849 01:08:38,319 --> 01:08:40,520 Okay, was ist hier los, Charlie? 850 01:08:41,880 --> 01:08:42,840 Oh, Mike… 851 01:08:46,800 --> 01:08:49,520 Euch ist eine große Ehre zuteil geworden. 852 01:08:50,920 --> 01:08:53,359 Ihr werdet zu den Rettern der Menschheit. 853 01:08:56,640 --> 01:08:59,560 Das Tor zur Unterwelt wird bald geöffnet. 854 01:09:01,479 --> 01:09:02,800 Seelenschnitter, was? 855 01:09:05,000 --> 01:09:09,120 Ihr neun wurdet auserwählt, um den Hunger der Alten zu stillen. 856 01:09:12,439 --> 01:09:14,240 Ihr habt noch Gift im Körper. 857 01:09:15,479 --> 01:09:18,279 Eure motorischen Fähigkeiten werden bald nicht mehr funktionieren. 858 01:09:21,120 --> 01:09:23,880 Meine Güte, Alex. 859 01:09:25,240 --> 01:09:26,760 Das Schicksal wartet. 860 01:09:28,720 --> 01:09:30,520 Oh Scheiße. 861 01:09:33,520 --> 01:09:34,560 Oh Mann, mein Kopf. 862 01:09:37,680 --> 01:09:39,960 Was ist los, Charlie? 863 01:09:40,840 --> 01:09:41,720 Tut mir leid, Mike. 864 01:09:43,040 --> 01:09:44,200 Ihr musstet es sein. 865 01:09:46,640 --> 01:09:50,560 Ich konnte niemals die Jungs aus London hier herlocken. 866 01:09:52,640 --> 01:09:55,120 -Tut mir leid, Kumpel. -Wovon redest du? 867 01:09:59,080 --> 01:10:01,680 Hey! Nein, leg sie wieder hin! 868 01:10:03,000 --> 01:10:05,240 Was zur Hölle? 869 01:10:05,960 --> 01:10:06,840 Das ist mein Zwillingsbruder. 870 01:10:08,160 --> 01:10:09,000 Jeff. 871 01:10:09,760 --> 01:10:11,160 Freut mich. 872 01:10:12,240 --> 01:10:14,600 Das muss doch ein Scherz sein! 873 01:10:16,720 --> 01:10:21,400 Ihr habt Glück, auserwählt zu sein, den Hunger der Alten zu stillen. 874 01:10:22,520 --> 01:10:23,440 Tut mir leid, Mike. 875 01:10:25,000 --> 01:10:28,200 Nur Zwillinge, die bei Vollmond geboren wurden, können das Portal öffnen. 876 01:10:29,320 --> 01:10:30,960 Ian hat uns zusammengebracht. 877 01:10:31,840 --> 01:10:33,840 Ohne ihn hätte ich niemals gewusst, dass ich einen Zwilling habe. 878 01:10:35,240 --> 01:10:36,160 Das stimmt. 879 01:10:37,120 --> 01:10:38,480 Vergesst Ian. 880 01:10:40,520 --> 01:10:41,960 Ich bin der Seelenschnitter. 881 01:10:43,280 --> 01:10:44,680 Retter der Welt. 882 01:10:47,120 --> 01:10:48,920 Zeit, die Alten zu treffen! 883 01:10:49,760 --> 01:10:53,280 Charlie, du Bastard… 884 01:11:36,520 --> 01:11:39,760 Der Seelenschnitter bringt die Kinder zu Bett. 885 01:11:40,520 --> 01:11:44,280 Dann raubt er ihre Seelen, damit die Alten sie verzehren. 886 01:11:46,640 --> 01:11:51,160 Ich stehe hier vor euch zu Ehren der ersten jungfräulichen Opfer. 887 01:11:54,000 --> 01:11:58,520 Heute ist die Hochzeit der Menschheit mit den Alten. 888 01:12:00,040 --> 01:12:03,680 Wir können ihren Hunger nur durch ein Opfer stillen. 889 01:12:06,040 --> 01:12:11,240 Diese neun Seelen sollen die Menschheit vor der Zerstörung retten. 890 01:12:14,160 --> 01:12:16,480 Und jetzt fangen wir an. 891 01:13:20,360 --> 01:13:21,960 Du spinnst doch! 892 01:13:30,400 --> 01:13:31,360 Bring sie unter Kontrolle! 893 01:13:35,280 --> 01:13:36,120 Scheiße! 894 01:13:37,480 --> 01:13:38,920 Ich bring dich um, Charlie. 895 01:13:40,360 --> 01:13:43,120 Ich werde dich umbringen! 896 01:13:45,840 --> 01:13:47,320 Während ihr sterbt, wisst, 897 01:13:48,520 --> 01:13:53,080 dass ihr die ganze Welt vor der Zerstörung gerettet habt. 898 01:13:54,480 --> 01:13:57,360 Wir danken euch für euer Opfer. 899 01:13:57,920 --> 01:14:01,400 Die Welt dankt euch für euer Opfer. 900 01:14:01,480 --> 01:14:05,560 -Und nun müsst ihr gehen. -Fick dich. 901 01:14:06,080 --> 01:14:08,840 Steve. Steve. Steve. 902 01:14:08,920 --> 01:14:10,040 Was zur Hölle? 903 01:14:20,200 --> 01:14:21,560 Wo zur Hölle bin ich? 904 01:14:24,680 --> 01:14:25,520 Was ist hier los? 905 01:14:27,160 --> 01:14:28,440 Bitte. 906 01:14:28,520 --> 01:14:29,640 Helft mir, bitte! 907 01:14:29,720 --> 01:14:30,560 Steve… 908 01:14:30,640 --> 01:14:32,440 -Bitte, was ist hier los? -Schnauze, verdammt! 909 01:14:32,520 --> 01:14:35,360 Du scheiß Amerikaner! Ich übe das seit fünf Jahren. 910 01:14:35,440 --> 01:14:37,520 Und ich hab es wegen dir fast versaut. Werft ihn zuerst rein. 911 01:14:37,600 --> 01:14:38,760 Nein! 912 01:14:41,320 --> 01:14:44,400 -Na, los! -Mein Gott. 913 01:14:44,480 --> 01:14:47,560 -Nein! -Hilft mir jemand? 914 01:14:47,640 --> 01:14:49,760 -Bitte! Charlie! -Nein. Fick dich. 915 01:14:49,840 --> 01:14:51,160 Was zur Hölle, Charlie? 916 01:14:51,240 --> 01:14:55,680 -Nein! Nein! Nein! -Charlie, nein! 917 01:14:55,760 --> 01:14:58,160 Du scheiß Bastard! 918 01:15:03,040 --> 01:15:03,880 Wir machen weiter. 919 01:15:05,800 --> 01:15:08,360 Du scheiß Bastard! 920 01:15:14,120 --> 01:15:16,480 Was zur Hölle ist los, Charlie? 921 01:15:17,520 --> 01:15:19,160 -Scheiße! -Niemals! 922 01:15:19,240 --> 01:15:22,480 -Alex! -Nein! Nein! Nein! 923 01:15:23,800 --> 01:15:25,880 Was zur Hölle? 924 01:15:26,560 --> 01:15:29,480 Was machst du da, Charlie? 925 01:15:29,560 --> 01:15:32,840 Ein Auge fehlt. Vielleicht regnet es. 926 01:15:32,920 --> 01:15:34,640 Nein! 927 01:15:34,720 --> 01:15:37,600 -Mona, nein, nein, bitte, bitte. -Rette mich, rette mich. 928 01:15:37,680 --> 01:15:38,600 Rette mich! 929 01:15:48,080 --> 01:15:50,200 Charlie? Bist du das, Mann? 930 01:15:51,760 --> 01:15:54,000 Bitte, Charlie, bitte. 931 01:15:56,880 --> 01:16:00,320 Oh, bitte. Delbert. Warum? 932 01:16:00,400 --> 01:16:03,800 Der war gut. Du hast mich reingelegt. Du hast mich reingelegt! 933 01:16:06,880 --> 01:16:10,120 -Delbert! -Warum? Warum? Nein, nein! 934 01:16:11,560 --> 01:16:12,800 Nein! Nein! 935 01:16:13,840 --> 01:16:16,200 Nein! Nein! Fick dich! 936 01:16:16,280 --> 01:16:20,880 Nein! Nein! Nein, nein! 937 01:16:27,120 --> 01:16:28,320 Poppy! 938 01:16:30,920 --> 01:16:31,920 Poppy! 939 01:16:32,720 --> 01:16:34,840 -Alles okay, Poppy? -Nimm deine Hände von mir runter. 940 01:16:34,920 --> 01:16:36,680 -Poppy! Poppy! -Ich warne dich! 941 01:16:37,720 --> 01:16:38,600 Poppy! Nein! 942 01:16:39,120 --> 01:16:41,880 Nein! Nein! 943 01:16:43,240 --> 01:16:46,200 Bitte, hör auf. Bitte. 944 01:16:46,280 --> 01:16:48,040 Warum, Charlie? 945 01:16:49,400 --> 01:16:50,680 Mike. Mike. 946 01:16:52,160 --> 01:16:54,280 Mike! Mike, lauf! Steh auf! 947 01:16:55,320 --> 01:16:58,720 Mike! Mike! Steh auf! Steh auf! 948 01:17:02,400 --> 01:17:03,600 Bitte, steh auf! 949 01:17:04,240 --> 01:17:08,160 Charlie! Oh, Charlie, hör auf! Hör auf! 950 01:17:08,240 --> 01:17:09,640 Geh von mir runter, verdammt! 951 01:17:10,880 --> 01:17:12,000 Oh Scheiße! 952 01:17:14,800 --> 01:17:17,280 -Oh Gott! -Was zur Hölle? 953 01:17:17,360 --> 01:17:19,320 Was machst du da, Charlie? 954 01:17:20,200 --> 01:17:21,200 Geh runter! 955 01:17:25,720 --> 01:17:26,680 Charlie! 956 01:17:27,640 --> 01:17:29,720 Charlie! Sieh mich an! 957 01:17:32,040 --> 01:17:33,840 Ich dachte, du wärst mein Freund. 958 01:17:48,800 --> 01:17:51,600 Nein! Bitte! 959 01:17:54,560 --> 01:17:56,760 -Nein! -Nein! Nein! Nein! 960 01:17:56,840 --> 01:17:58,720 Fass sie nicht an! 961 01:17:58,800 --> 01:18:01,840 Nein! 962 01:18:02,400 --> 01:18:06,000 Reiß dich einfach zusammen und stirb mit etwas Ehre, okay? 963 01:18:06,080 --> 01:18:07,600 Scheiß auf deine Ehre. 964 01:18:08,480 --> 01:18:11,680 Du bist ein verfickter Psycho! 965 01:18:12,240 --> 01:18:16,080 Wenn du nicht gehst, erheben sich die Alten. 966 01:18:16,160 --> 01:18:19,160 Und wenn die Alten sich erheben, bringen sie uns alle um. 967 01:18:19,240 --> 01:18:20,520 Dich eingeschlossen. 968 01:18:23,240 --> 01:18:26,320 Warum stürzt du dich nicht selbst rein, du verfickter Psycho? 969 01:18:26,400 --> 01:18:27,360 Du Arsch! 970 01:18:27,440 --> 01:18:31,360 Ich hab das alles organisiert! Du musstest lediglich aufkreuzen. 971 01:18:32,560 --> 01:18:34,840 -Wirf sie rein! -Ich sagte, lass sie los! 972 01:18:34,920 --> 01:18:36,600 -Fass sie nicht an! -Charlie. 973 01:18:38,200 --> 01:18:43,400 Wenn du sie nicht reinwirfst, musst du dich selbst opfern. 974 01:18:55,400 --> 01:18:56,600 Die Damen zuerst! 975 01:19:07,640 --> 01:19:09,240 Ich bringe dich um! 976 01:19:14,360 --> 01:19:16,000 Ich sagte, du sollst mir vertrauen, nicht wahr. 977 01:19:16,080 --> 01:19:17,520 Ich sagte, du sollst mir vertrauen. 978 01:19:17,600 --> 01:19:19,680 Okay? Es ist okay. Es ist alles gut. 979 01:19:20,720 --> 01:19:22,520 Du scheiß Bastard. 980 01:19:26,440 --> 01:19:27,320 Aber ich liebe dich. 981 01:19:31,360 --> 01:19:32,280 Fick dich! 982 01:19:34,160 --> 01:19:39,240 Mein Gott! 983 01:20:00,080 --> 01:20:01,000 Nein! 984 01:20:01,720 --> 01:20:03,200 Nein, nein, nein, nein. 985 01:20:03,280 --> 01:20:04,120 Nein! 986 01:20:04,760 --> 01:20:06,360 Ich werde dich umbringen! 987 01:20:06,440 --> 01:20:08,320 -Ich bringe dich um! -Klappe! 988 01:20:08,400 --> 01:20:10,240 Ich bin hier, um dich zu retten. 989 01:20:11,520 --> 01:20:13,320 Ist das Portal schon geöffnet? 990 01:24:28,080 --> 01:24:32,640 Untertitel von: John Turner