1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,760 --> 00:00:25,680 „MARZENIA SIĘ SPEŁNIAJĄ, JEŚLI MOCNO W NIE WIERZYMY. 4 00:00:25,760 --> 00:00:27,400 MOŻNA MIEĆ W ŻYCIU WSZYSTKO, 5 00:00:27,480 --> 00:00:30,240 JEŚLI TYLKO POŚWIĘCI SIĘ DLA TEGO WSZYSTKO INNE”. 6 00:00:30,320 --> 00:00:31,440 J.M. BARRIE CYTAT Z PIOTRUSIA PANA 7 00:01:58,280 --> 00:02:00,760 To twój pomysł na romantyczny azyl? 8 00:02:01,640 --> 00:02:03,800 Bo bo Charlie mówił… 9 00:02:03,880 --> 00:02:05,920 Och, Charlie to, Charlie tamto! 10 00:02:06,000 --> 00:02:08,520 Zamkniesz się kiedyś o twoim chłopaku Charliem? 11 00:02:08,600 --> 00:02:10,680 Przestań! To świetny gość. 12 00:02:10,759 --> 00:02:11,840 To dupek. 13 00:02:11,920 --> 00:02:15,600 - Nie nazywaj tak mojego kumpla Charliego. - Ale to prawda. 14 00:02:16,520 --> 00:02:17,880 Spójrz na to miejsce. 15 00:02:20,280 --> 00:02:24,320 Może i jest dupkiem, ale za to moim dupkiem. 16 00:02:24,400 --> 00:02:25,560 To by się zgadzało. 17 00:02:26,160 --> 00:02:28,800 Maczku mój, nie do wiary, że taka jesteś. 18 00:02:29,360 --> 00:02:30,520 Chodźmy do środka. 19 00:02:45,960 --> 00:02:47,880 To najgorszy dzień mojego życia. 20 00:02:50,760 --> 00:02:52,840 Przepraszam, mój maczusiu. 21 00:02:54,240 --> 00:02:59,080 Hej, ale o ile znam Charliego, to wszystko… 22 00:03:00,120 --> 00:03:04,960 To wszystko ustawka. Kolejny z jego żartów. 23 00:03:05,040 --> 00:03:09,080 Mamy spać w upiornym domku w lesie, klasyka! 24 00:03:09,160 --> 00:03:11,160 - Na pewno ktoś zginie. - Przestań, Will. 25 00:03:11,920 --> 00:03:16,200 To właśnie coś takiego, jeden z tych gier w „pokój zabójstw”. 26 00:03:16,280 --> 00:03:19,120 Rozgryziemy to, zanim przyjedzie reszta, co? 27 00:03:19,200 --> 00:03:21,320 Wychodź, gdziekolwiek jesteś! 28 00:03:21,400 --> 00:03:22,680 Mówiłam, żebyś przestał, Will. 29 00:03:22,760 --> 00:03:25,080 I to są pokoje zagadek, a nie pokoje zabójstw. 30 00:03:25,160 --> 00:03:27,800 Możemy zgooglowac najbliższy hotel i się stąd wynieść? 31 00:03:30,040 --> 00:03:34,040 Miałem nadzieję, że nie będę musiał tego tak wcześnie zdradzać, ale… 32 00:03:34,120 --> 00:03:36,320 No wiesz, przyjechaliśmy jaki pierwsi i… 33 00:03:37,280 --> 00:03:39,880 Nie łatwo mi to mówić, ale tu nie ma internetu. 34 00:03:40,520 --> 00:03:41,360 Co? 35 00:03:42,000 --> 00:03:44,080 Tak, to chata pośrodku lasu. 36 00:03:44,160 --> 00:03:47,800 Nie wynajmuje się takich miejsc, żeby oglądać ciągiem Drag Race. 37 00:03:47,880 --> 00:03:49,120 Pewnie zasięgu też nie ma. 38 00:03:49,200 --> 00:03:52,440 - Raczej nie. Charlie mówił… - Och, pierdolić Charliego! 39 00:03:55,560 --> 00:03:56,560 Jezus! 40 00:03:57,960 --> 00:03:59,040 Wszystko w porządku? 41 00:03:59,120 --> 00:04:02,240 Jebany gwóźdź wystaje z mojej dłoni! 42 00:04:02,320 --> 00:04:04,360 Nie, nie jest w porządku! 43 00:04:04,440 --> 00:04:05,680 Wyciągnij! 44 00:04:05,760 --> 00:04:08,280 O kurwa! Kurwa! 45 00:04:08,360 --> 00:04:10,840 Poszukam jakichś bandaży. 46 00:04:10,920 --> 00:04:12,040 Pospiesz się! 47 00:04:12,560 --> 00:04:14,280 Zerknę tutaj. 48 00:04:14,360 --> 00:04:15,440 Hej! 49 00:04:17,640 --> 00:04:18,480 Co to…? 50 00:04:19,920 --> 00:04:21,360 Ale jazda. 51 00:04:24,640 --> 00:04:25,920 Co ty robisz? 52 00:04:26,000 --> 00:04:27,200 Trzymam ją w górze. 53 00:04:27,280 --> 00:04:30,400 Aha, dobry pomysł. Spójrz na to. 54 00:04:31,600 --> 00:04:32,800 Co do cholery? 55 00:04:33,520 --> 00:04:35,760 To pewnie żart. Z okazji imprezy. 56 00:04:35,840 --> 00:04:37,840 Nie mogę się doczekać, co Charlie wymyśli jutro. 57 00:04:37,920 --> 00:04:41,120 Raczej nie możesz się doczekać swoich znajomych. Rozumiem. 58 00:04:41,200 --> 00:04:42,360 Daj spokój… 59 00:04:43,000 --> 00:04:43,840 Co to było? 60 00:04:45,480 --> 00:04:46,320 Halo? 61 00:04:47,760 --> 00:04:50,600 Czy ktoś… kto… 62 00:04:51,640 --> 00:04:53,800 - Chyba pora się zmywać. - Chyba masz rację. 63 00:05:10,280 --> 00:05:15,760 ŻNIWIARZ DUSZ 64 00:06:21,160 --> 00:06:22,840 Co? Nie ma mowy. 65 00:06:22,920 --> 00:06:25,160 Charlie to ostatnia osoba, która by to ogarnęła. 66 00:06:25,240 --> 00:06:26,800 Tak, rozmawiałam z jego tatą. 67 00:06:26,880 --> 00:06:29,760 Witamy z powrotem w Drogowych ploteczkach. 68 00:06:29,840 --> 00:06:31,480 Jest z nami Tina. 69 00:06:31,560 --> 00:06:35,160 Tina, pomachaj nam. Wiemy, że chcesz, śmiało. 70 00:06:36,280 --> 00:06:37,600 Wielki dzięki, Tina. 71 00:06:37,680 --> 00:06:41,200 Tina, masz jakąś wiadomość dla szczęśliwej wybranki, lub ostrzeżenie? 72 00:06:41,280 --> 00:06:42,800 Ty już to przerabiałaś. 73 00:06:43,480 --> 00:06:46,360 Bardzo zabawne. To było dawno temu. 74 00:06:46,440 --> 00:06:49,280 Wolno zapraszać eks na wieczór kawalerski? 75 00:06:49,360 --> 00:06:51,320 To nie popsuje zabawy? 76 00:06:51,400 --> 00:06:55,280 Dobra, tak dla jasności, spotykaliśmy się przez dwa miesiące, dekadę temu. 77 00:06:55,360 --> 00:06:57,480 Nie porzuciłam go przed ołtarzem. 78 00:06:58,520 --> 00:07:02,040 I technicznie rzecz biorąc, czy to wieczór kawalerski, jeśli są dziewczyny? 79 00:07:02,120 --> 00:07:03,800 - Co? - Alex! 80 00:07:03,880 --> 00:07:06,560 No co, nie mówię, że tego nie popieram, 81 00:07:06,640 --> 00:07:09,560 ale jeśli są dziewczyny, czy to jest wieczór kawalerski? 82 00:07:09,640 --> 00:07:13,080 No wiecie, striptiz, taniec erotyczny. 83 00:07:13,160 --> 00:07:14,200 Może być dziwnie! 84 00:07:14,280 --> 00:07:16,720 Żadnego striptizu i tańca erotycznego. 85 00:07:16,800 --> 00:07:18,560 - Jasne? - Wobec tego to nie wieczór kawalerski. 86 00:07:18,640 --> 00:07:22,640 Dziękujemy za twoje wnioski, Alex. Jak zwykle wnikliwe! 87 00:07:22,720 --> 00:07:28,000 Steve, jak myślisz, co Charlie dla nas przygotuje? 88 00:07:28,080 --> 00:07:33,400 Pewnie będzie pijacka impreza w jakiejś chacie pośrodku pustkowia. 89 00:07:35,400 --> 00:07:38,520 Hey, patrzcie na tego gościa. 90 00:07:41,120 --> 00:07:42,920 - Macha do nas? - Ale świr. 91 00:07:43,000 --> 00:07:43,840 Co? 92 00:07:46,320 --> 00:07:48,440 O tak, wciąż go mam. 93 00:07:56,120 --> 00:07:57,000 Gdzie jesteśmy? 94 00:07:57,080 --> 00:07:59,760 Nie mogę rozmawiać, staram się nie spowodować wypadku. 95 00:08:01,080 --> 00:08:02,080 Ludzie? 96 00:08:03,480 --> 00:08:05,680 Stary angielski pub! 97 00:08:06,920 --> 00:08:08,080 „Wesoły wisielec”. 98 00:08:08,160 --> 00:08:10,520 Prawie dojechaliśmy, musimy się teraz zatrzymywać? 99 00:08:10,600 --> 00:08:11,880 No chodź, Tina. 100 00:08:12,440 --> 00:08:15,200 Urokliwy angielski pub? No chodź, będzie fajnie. 101 00:08:15,280 --> 00:08:17,080 Poza tym naprawdę muszę do łazienki. 102 00:08:17,800 --> 00:08:20,520 Tutaj nie mówi się łazienka, tylko kibel. 103 00:08:20,600 --> 00:08:21,840 Kibel! 104 00:08:21,920 --> 00:08:24,520 Możecie przestać? 105 00:08:28,760 --> 00:08:30,760 Szalona drużyna! 106 00:08:30,840 --> 00:08:32,559 Na pewno wolisz zostać w vanie? 107 00:08:32,640 --> 00:08:34,720 Widziałem sporo horrorów. Nic ci nie będzie. 108 00:08:34,799 --> 00:08:37,720 I pamiętaj, miejscowi nie przepadają za Amerykanami. 109 00:08:37,799 --> 00:08:39,720 Jeszcze nie poznali pana Uroczego. 110 00:08:40,400 --> 00:08:43,000 - Damy radę. - Uroczy? 111 00:08:47,480 --> 00:08:48,880 Uważaj. 112 00:08:48,960 --> 00:08:50,960 Dobra. Do zobaczenia, fiutki. 113 00:09:03,080 --> 00:09:04,240 Cześć. 114 00:09:06,280 --> 00:09:09,200 I widzisz? To żadna „Zaszlachtowana owieczka”. 115 00:09:10,240 --> 00:09:11,240 Nie teraz, Mike. 116 00:09:14,720 --> 00:09:19,120 Dzień dobry. Gdzie znajdę łazienkę? 117 00:09:21,600 --> 00:09:23,280 Tu się nie wykąpiesz, kochanie. 118 00:09:24,880 --> 00:09:26,120 Bardzo przepraszam. 119 00:09:26,200 --> 00:09:28,840 Kibel. Gdzie macie kibel? 120 00:09:29,360 --> 00:09:32,000 On chyba musi do kibla. 121 00:09:39,840 --> 00:09:43,880 Tak, kibel. Źle to wymawiam? 122 00:09:44,840 --> 00:09:45,800 Pizda. 123 00:09:47,000 --> 00:09:50,280 Czy to jakiś problem? Przepraszam, jeśli powiedziałem to w złym momencie. 124 00:09:51,120 --> 00:09:54,520 - On musi do kibla. - Wystarczy, Frank. 125 00:09:56,160 --> 00:09:57,240 Słuchajcie… 126 00:09:58,040 --> 00:09:59,360 Nie chcemy kłopotów. 127 00:10:01,160 --> 00:10:02,120 Znak… 128 00:10:03,200 --> 00:10:04,080 Znak? 129 00:10:05,000 --> 00:10:06,560 Toalety tylko dla klientów. 130 00:10:09,320 --> 00:10:12,720 No tak, oczywiście, przepraszam. 131 00:10:13,920 --> 00:10:16,680 Sześć jechaliśmy po złej stornie… 132 00:10:16,760 --> 00:10:19,480 po przeciwnej stronie niż jesteśmy przyzwyczajeni. 133 00:10:19,560 --> 00:10:20,640 Naprawdę mi się chce. 134 00:10:20,720 --> 00:10:23,360 Aha, ten stary numer. 135 00:10:26,320 --> 00:10:31,400 To nie jest publiczna toaleta z możliwością zamówienia drinka. 136 00:10:32,360 --> 00:10:33,720 To jest pub. 137 00:10:34,480 --> 00:10:37,600 Toalety tylko dla klientów. 138 00:10:40,960 --> 00:10:42,640 Zajmę się tym. 139 00:10:42,720 --> 00:10:43,560 Dobrze. 140 00:10:45,800 --> 00:10:47,400 Cześć, jak się masz? 141 00:10:48,200 --> 00:10:50,280 Jaki jest najlepszy brytyjski drink? 142 00:10:51,000 --> 00:10:54,320 Mamy piwo, ale oraz cydr. 143 00:10:55,040 --> 00:10:56,040 Wybieraj. 144 00:10:58,280 --> 00:11:02,920 Poproszę cydr, ale oraz… 145 00:11:04,200 --> 00:11:06,960 kolę dla kierowcy. 146 00:11:08,200 --> 00:11:11,320 Frank! Polej cydru. 147 00:11:22,080 --> 00:11:23,520 Frank sam go robi. 148 00:11:24,720 --> 00:11:25,840 Z pewnością. 149 00:11:28,160 --> 00:11:31,360 Trzymaj, synu, oto prawdziwa pinta. 150 00:11:32,160 --> 00:11:34,840 Tutaj nie mamy piw rzemieślniczych. 151 00:11:38,160 --> 00:11:39,680 To normalne, że są tu grudki? 152 00:11:40,600 --> 00:11:43,760 - To bedzie sześć funtów pięćdziesiąt. - Brzmi rozsądnie. 153 00:11:43,840 --> 00:11:45,600 W takim razie siedem. 154 00:11:45,680 --> 00:11:46,520 Dobrze. 155 00:11:53,960 --> 00:11:55,240 Dam radę. 156 00:11:56,960 --> 00:11:58,240 Większy nominał. 157 00:11:59,520 --> 00:12:00,800 Ja to zrobię. 158 00:12:00,880 --> 00:12:04,480 Funt, 50, 90. 159 00:12:04,560 --> 00:12:07,880 Dwa, trzy, cztery. 160 00:12:07,960 --> 00:12:11,200 Pięć, sześć, siedem. 161 00:12:12,280 --> 00:12:13,240 Reszta. 162 00:12:14,160 --> 00:12:15,000 Zdrowie. 163 00:12:16,800 --> 00:12:18,320 Macie lód? 164 00:12:19,520 --> 00:12:20,440 Lód? 165 00:12:24,000 --> 00:12:25,920 Wiecie co, nieważne. W porządku. 166 00:12:29,520 --> 00:12:31,320 Miło się srało? 167 00:12:34,480 --> 00:12:35,760 Słucham? 168 00:12:37,200 --> 00:12:38,240 Nic. 169 00:12:40,720 --> 00:12:42,200 Mam dla ciebie piwo, koleś. 170 00:12:44,200 --> 00:12:45,200 No… 171 00:12:47,920 --> 00:12:49,040 Do dna. 172 00:13:08,840 --> 00:13:10,520 - Muszę lecieć. - Tak. 173 00:13:13,920 --> 00:13:16,880 - Co robisz? - Na obsrane cyce, następna. 174 00:13:18,920 --> 00:13:20,920 - Możemy już iść? - Tak, chodźmy. 175 00:13:23,960 --> 00:13:24,800 To Charlie. 176 00:13:26,600 --> 00:13:27,640 Halo? 177 00:13:37,120 --> 00:13:38,160 Jest tu kto? 178 00:13:39,200 --> 00:13:40,720 O kurwa, ale mnie porobiło 179 00:13:43,440 --> 00:13:45,720 Charlie? To ty? 180 00:13:48,880 --> 00:13:51,960 Hej, właśnie widziałem Charliego. 181 00:13:52,040 --> 00:13:53,520 - Co? - Był na zewnątrz. 182 00:13:53,600 --> 00:13:55,600 Patrzył na mnie przez okno. 183 00:13:55,680 --> 00:13:59,080 To niemożliwe, stary. Właśnie z nim rozmawiam przez telefon. 184 00:13:59,160 --> 00:14:01,600 O Boże, nie mam na to czasu. Wszyscy do vana. 185 00:14:01,680 --> 00:14:05,720 Nie, nie. Słyszałeś go? Alex myślał, że widział cię w toalecie. 186 00:14:05,800 --> 00:14:08,800 - Powiedź cześć, Alex. - Cześć, Alex. 187 00:14:08,880 --> 00:14:10,920 Pan Paranoja znów jest z nami. 188 00:14:11,000 --> 00:14:12,200 Zamknij się, stary. 189 00:14:12,280 --> 00:14:13,880 Jesteśmy niedaleko. 190 00:14:13,960 --> 00:14:16,560 Jesteśmy w uroczym, angielskim pubie. 191 00:14:19,040 --> 00:14:20,440 Nazywa się „Wesoły wisielec”. 192 00:14:21,240 --> 00:14:22,280 Tak, jest… 193 00:14:24,200 --> 00:14:26,240 wspaniały. Naprawdę wspaniały. 194 00:14:27,320 --> 00:14:29,600 Dobra, widzimy się w chacie za godzinę. 195 00:14:37,560 --> 00:14:39,000 Dobrze, cześć. 196 00:14:39,080 --> 00:14:41,080 - Chodźmy już. - Przepraszam. 197 00:14:41,160 --> 00:14:42,240 Chata? 198 00:14:43,200 --> 00:14:44,040 Która chata? 199 00:14:44,840 --> 00:14:46,840 Chyba nie ta na ziemi Peasemana? 200 00:14:49,160 --> 00:14:52,040 Nie, nie ta na ziemi Peasemana. Chodzi o inną. 201 00:14:52,120 --> 00:14:53,440 To dobrze. 202 00:14:54,040 --> 00:14:55,960 Bo tamta jest nawiedzona. 203 00:14:57,360 --> 00:14:58,520 Nonsens. 204 00:14:58,600 --> 00:15:00,600 Co za stek bzdur. 205 00:15:03,440 --> 00:15:04,920 Żaden nonsens. 206 00:15:05,000 --> 00:15:07,720 Ile osób stamtąd nie wróciło? 207 00:15:10,800 --> 00:15:13,560 Ani jedna, bo nie jest nawiedzona. 208 00:15:14,760 --> 00:15:18,480 Bawcie się dobrze, dzieciaki, na wspaniałej brytyjskiej wsi. 209 00:15:18,560 --> 00:15:21,000 Tu się nie ma czego bać. 210 00:15:22,360 --> 00:15:26,000 Niektóre miejsca to podstępne zagrożenia. 211 00:15:26,080 --> 00:15:28,560 Ziemia Peasemana to właśnie takie miejsce. 212 00:15:29,240 --> 00:15:32,400 Nie słuchajcie go. Gada od rzeczy. 213 00:15:33,440 --> 00:15:36,880 To miejsce to prawdziwa świątynia plugawego! 214 00:15:36,960 --> 00:15:40,480 To zło! I trafiliśmy na najgorszy czas! 215 00:15:40,560 --> 00:15:43,240 Zaufajcie mi. Wszyscy trzymajcie się z daleka. 216 00:15:43,320 --> 00:15:45,400 Trzymajcie się z daleka. 217 00:15:50,960 --> 00:15:54,040 Dziękujemy za napoje i gościnę. 218 00:15:54,920 --> 00:15:57,960 - Wspaniale się bawiłem. - Ja tak samo. 219 00:15:58,640 --> 00:16:00,160 - A ja nie. - Dobrze. 220 00:16:00,240 --> 00:16:01,120 Hej! 221 00:16:02,480 --> 00:16:06,280 Uważajcie na gościa w dresie, to Ian. 222 00:16:06,360 --> 00:16:09,760 - To on opiekuje się chatą. - Tylko że to inna chata. 223 00:16:11,880 --> 00:16:13,600 Dziękujemy. 224 00:16:17,800 --> 00:16:19,760 Jebani millenialsi. 225 00:16:33,640 --> 00:16:36,240 - Co mnie ominęło? - Jebany pokaz dziwolągów, stary. 226 00:16:37,280 --> 00:16:40,320 - Dobra, jedziemy. - Przypomnijcie mi, gdzie to jest. 227 00:16:41,200 --> 00:16:42,960 - Na ziemi Peasemana. - Świetnie. 228 00:16:43,040 --> 00:16:44,520 - Alex. - Dawaj stary, zamykaj drzwi. 229 00:16:44,600 --> 00:16:45,920 Po prostu ekstra. 230 00:17:01,920 --> 00:17:03,080 Zawołam chłopaków. 231 00:17:20,760 --> 00:17:22,160 Chłopaki, spójrzcie za siebie. 232 00:17:23,720 --> 00:17:24,800 Co jest, kurwa? 233 00:17:25,560 --> 00:17:28,200 Czyj to był pomysł, żeby odwiedzić „Wesołego wisielca”? 234 00:17:28,280 --> 00:17:30,760 Już nigdy więcej mnie nie słuchajcie. 235 00:17:30,840 --> 00:17:31,840 Na pewno. 236 00:18:43,800 --> 00:18:44,720 Masz sygnał? 237 00:18:46,320 --> 00:18:47,160 Nie. 238 00:18:56,000 --> 00:18:56,840 Dobra. 239 00:18:57,760 --> 00:18:58,600 Mike. 240 00:18:59,760 --> 00:19:01,880 - Gdzie ta jebana chata? - Niedaleko. 241 00:19:04,760 --> 00:19:06,400 Nie masz pojęcia, prawda? 242 00:19:07,440 --> 00:19:09,480 W środku wypizdowa. 243 00:19:09,560 --> 00:19:14,000 Według instrukcji, mamy iść szlakiem przez las, aż do chaty. 244 00:19:14,080 --> 00:19:15,560 Pewnie łatwo ją znaleźć. 245 00:19:17,320 --> 00:19:18,920 Jest bardzo odludna. 246 00:19:19,720 --> 00:19:21,320 Jebany Charlie. 247 00:19:21,400 --> 00:19:23,800 - Z nim nigdy nic nie jest proste? - Hej. 248 00:19:23,880 --> 00:19:26,200 Jesteśmy na wakacjach. Korzystaj z życia. 249 00:19:27,560 --> 00:19:28,640 Korzystaj z życia. 250 00:19:30,080 --> 00:19:33,680 - Korzystaj z życia, słyszałaś? - Tak, korzystaj z życia. 251 00:19:33,760 --> 00:19:35,400 - Korzystaj z życia. - Chodź. 252 00:20:26,320 --> 00:20:29,000 Tak, w tamtą stronę masz zapierdalać. 253 00:20:31,080 --> 00:20:32,120 Stoicie mi na drodze. 254 00:20:33,080 --> 00:20:35,520 I obawiam się, że na niej zostaniemy. 255 00:20:35,600 --> 00:20:37,360 Nie pozwolimy, żebyś coś popsuł. 256 00:20:38,120 --> 00:20:41,560 Wszystko poszło w ruch, zbliża się ta godzina. 257 00:20:42,520 --> 00:20:44,040 Nie jeśli będę tam pierwszy. 258 00:20:45,360 --> 00:20:48,280 Spokojnie, wiesz, że nie tak to robimy. 259 00:20:48,920 --> 00:20:50,680 No to pora na zmianę. 260 00:20:51,440 --> 00:20:54,600 Niech idą na śmierć, bo inaczej wiesz, co nam grozi. 261 00:20:55,560 --> 00:20:56,400 Chaos. 262 00:20:58,320 --> 00:20:59,480 Tego właśnie chcę. 263 00:21:00,840 --> 00:21:01,960 Jesteś szalony. 264 00:21:02,480 --> 00:21:03,320 Młotki! 265 00:21:43,840 --> 00:21:44,680 Łał. 266 00:21:47,480 --> 00:21:48,720 Jasne cholera. 267 00:21:56,800 --> 00:21:57,640 To jakiś żart. 268 00:21:58,840 --> 00:22:00,160 Mam, kurwa, nadzieję. 269 00:22:05,240 --> 00:22:06,320 Charlie? 270 00:22:07,640 --> 00:22:08,800 Nic nie widać. 271 00:22:10,080 --> 00:22:11,160 Włącz światła. 272 00:22:15,280 --> 00:22:17,240 Gdzie on jest? Mówił, że tu będzie. 273 00:22:18,360 --> 00:22:19,720 A czego się spodziewałeś? 274 00:22:22,320 --> 00:22:24,840 Przecież nie wysłał znajomych do upiornej chaty w lesie, 275 00:22:24,920 --> 00:22:26,400 żeby się nie pokazać. 276 00:22:27,840 --> 00:22:29,800 Właściwie to w stylu Charliego. 277 00:22:31,800 --> 00:22:33,720 Idę go poszukać. 278 00:22:34,280 --> 00:22:35,920 Tak zrób. 279 00:22:38,560 --> 00:22:39,480 Kto idzie ze mną? 280 00:22:45,840 --> 00:22:46,800 Nikt? 281 00:22:50,680 --> 00:22:51,520 No dobra. 282 00:22:56,320 --> 00:22:57,560 Dobrze, pójdę. 283 00:22:58,440 --> 00:22:59,840 Nie zmuszam cię. 284 00:23:00,560 --> 00:23:01,880 To nie fair, Mike. 285 00:23:06,040 --> 00:23:07,200 To na pewno to? 286 00:23:19,200 --> 00:23:21,760 Gdybym był Charliem, gdzie bym się schował, 287 00:23:21,840 --> 00:23:25,560 aż nadejdzie pora, żeby zrobić wielkie wejście? 288 00:23:28,800 --> 00:23:29,640 Charlie? 289 00:23:40,720 --> 00:23:41,560 Cześć! 290 00:23:47,680 --> 00:23:48,920 Bardzo śmieszne, Mike. 291 00:23:56,520 --> 00:23:57,680 Co go gryzie? 292 00:23:58,960 --> 00:24:00,040 ŻNIWIARZ DUSZ 293 00:24:00,120 --> 00:24:01,800 „Żniwiarz dusz”. 294 00:24:01,880 --> 00:24:05,480 Pewnie trzeba to rozszyfrować. No wiesz, zagadkowe morderstwo… 295 00:24:06,280 --> 00:24:07,960 Ja pierdolę, Charlie! 296 00:24:16,600 --> 00:24:18,880 - Znaleźliście go? - Nie. 297 00:24:22,920 --> 00:24:23,920 Ale mamy to. 298 00:24:25,320 --> 00:24:28,000 Skąd mają zdjęcie twojego ojca? 299 00:24:28,080 --> 00:24:29,480 Znaleźliśmy też to. 300 00:24:30,080 --> 00:24:31,680 Jasna cholera. 301 00:24:31,760 --> 00:24:33,760 Super. Charlie i te jego sztuczki. 302 00:24:33,840 --> 00:24:35,320 Nie, nie. To jest prawdziwe. 303 00:24:35,400 --> 00:24:37,760 O tym opowiadał mi tata Charliego, o okultystach! 304 00:24:37,840 --> 00:24:40,440 Wyluzuj się, stary. Za bardzo się zjarałeś. 305 00:24:40,520 --> 00:24:41,720 Zmywajmy się stąd. 306 00:24:41,800 --> 00:24:44,200 Słuchajcie, Charlie niedługo tu będzie, 307 00:24:44,280 --> 00:24:48,000 a to wszystko okaże się takim samym żartem, jakie robił na kampusie. 308 00:24:48,080 --> 00:24:49,600 Dajcie mu spokój! 309 00:24:49,680 --> 00:24:52,040 Dobra, Charlie, wyłaź. Nabrałeś nas! 310 00:24:57,200 --> 00:24:58,720 To pewnie Charlie. 311 00:25:00,920 --> 00:25:02,120 Łapmy go. 312 00:25:10,880 --> 00:25:12,880 - Dziwne. - Hej! 313 00:25:12,960 --> 00:25:14,520 - Delboy! - Patrzcie tylko! 314 00:25:14,600 --> 00:25:17,280 - Dotarłeś. - Nie mogło mnie to ominąć, stary! 315 00:25:17,360 --> 00:25:20,160 - Ale będzie impreza. - Jeśli Charlie maczał w tym palce… 316 00:25:20,240 --> 00:25:22,160 - Hej! - Cześć! 317 00:25:22,240 --> 00:25:24,120 Pewnie pamiętacie Marię. 318 00:25:24,200 --> 00:25:26,200 Miło was widzieć! 319 00:25:27,480 --> 00:25:30,120 Boże, ale dobrze was widzieć. Kopę lat. 320 00:25:30,840 --> 00:25:31,720 W porządku, Alex? 321 00:25:31,800 --> 00:25:34,480 - Znów zaczął popalać. - O, stary… 322 00:25:35,520 --> 00:25:38,560 Nie bez powodu mówią na to „dragi”. 323 00:25:38,640 --> 00:25:40,520 To nie przez jaranie! 324 00:25:41,320 --> 00:25:42,280 Co to jest? 325 00:25:42,360 --> 00:25:44,600 Znaleźliśmy to w upiornej szopie. 326 00:25:45,680 --> 00:25:47,480 Aż ciarki przechodzą. 327 00:25:48,040 --> 00:25:49,280 Spójrz na rewers. 328 00:25:51,480 --> 00:25:54,120 - „Żniwiarz dusz”? - Tak, znaleźliśmy też to. 329 00:26:01,760 --> 00:26:04,160 - Nabraliście nas! Nieźle. - tak. 330 00:26:04,840 --> 00:26:05,800 Co wy, ludzie! 331 00:26:05,880 --> 00:26:09,880 Nie słyszeliście o Photoshopie? Makijażu? Sztucznej krwi? Szczerze… 332 00:26:09,960 --> 00:26:12,160 Ale banda tchórzy! 333 00:26:12,240 --> 00:26:14,680 Del, powinieneś był ich widzieć, nim tu przyjechałeś. 334 00:26:16,960 --> 00:26:18,800 - Co to było? - Dobra. 335 00:26:18,880 --> 00:26:21,000 Zaczynasz brzmieć jak pan Paranoja. 336 00:26:21,080 --> 00:26:23,600 Nie mam paranoi. 337 00:26:23,680 --> 00:26:26,360 - Dobra, co to kurwa jest? - Ty też w tym bierzesz udział? 338 00:26:26,440 --> 00:26:28,400 Nie, stary. Naprawdę się boję. 339 00:26:29,080 --> 00:26:30,400 Coś tam może być. 340 00:26:32,360 --> 00:26:34,840 - Pójdę sprawdzić. - Jaki on odważny. 341 00:26:34,920 --> 00:26:36,960 - Bez obaw. Mam ochronę! - Hej! 342 00:26:37,880 --> 00:26:40,000 Mówiłam, żebyś tym nie machał w środku. 343 00:26:40,080 --> 00:26:41,240 Nie wygląda to bezpiecznie. 344 00:26:41,320 --> 00:26:42,960 - To autentyk? - No pewnie. 345 00:26:43,040 --> 00:26:44,640 I Mona, to jest bezpieczne! 346 00:26:45,200 --> 00:26:48,560 - Trenowałem. - Obejrzał sporo filmików na YouTube. 347 00:26:50,400 --> 00:26:56,440 Podziękujecie mi później, łamagi, jak już uratuję wam życie. 348 00:26:56,520 --> 00:26:58,320 Mam ze sobą też inne zabawki. 349 00:27:03,000 --> 00:27:07,320 Żeby nas ochronić przed tym, co czai się w ciemnościach. 350 00:27:08,520 --> 00:27:10,400 Dobra, szermierzu. 351 00:27:10,480 --> 00:27:13,400 Idź to sprawdź, żebym się mógł wyluzować. 352 00:27:13,480 --> 00:27:14,960 Bez obaw. 353 00:27:15,040 --> 00:27:18,040 Pójdę się rozejrzeć razem z wierną Samanthą. 354 00:27:22,480 --> 00:27:25,520 A jeśli się na coś natknę, rozprawię się z tym. 355 00:27:28,840 --> 00:27:30,000 Ależ on odważny. 356 00:27:38,840 --> 00:27:39,840 Weź się! 357 00:27:42,280 --> 00:27:44,560 - Jesteś najlepszy, Del! - Ty jesteś najlepszy. 358 00:27:47,320 --> 00:27:48,400 Umie mnie rozbawić. 359 00:27:49,480 --> 00:27:52,760 Nic tu nie ma. To pewnie tylko sowa. 360 00:27:56,720 --> 00:27:58,720 Czekajcie, co to jest? 361 00:28:08,920 --> 00:28:10,680 - Nie! - Kurwa! 362 00:28:20,600 --> 00:28:23,040 - Co jest, suki? - Ty jebany fiucie! 363 00:28:23,120 --> 00:28:26,160 To nie jest śmieszne, Charlie! 364 00:28:26,240 --> 00:28:28,320 Ja pierdolę, Charlie. Mogłam cię zajebać! 365 00:28:28,400 --> 00:28:30,520 Mówiłem, że to jebany żart! 366 00:28:30,600 --> 00:28:33,400 - Ale macie miny! - Nabraliśmy was! 367 00:28:33,480 --> 00:28:36,960 - Dobra, wystarczy tego. - Co ty robisz? 368 00:28:37,040 --> 00:28:39,560 Przyjechałem. Chodźmy popływać! 369 00:28:39,640 --> 00:28:41,320 Popływać? Ściemnia się! 370 00:28:41,400 --> 00:28:43,600 To najlepsza pora na pływanie, brachu! 371 00:28:43,680 --> 00:28:46,400 Nocna kąpiel! Co z waszym studenckim duchem? 372 00:28:47,360 --> 00:28:48,640 Ani mi się waż śpiewać. 373 00:28:48,720 --> 00:28:51,560 Jesteś jebanym dupkiem, Charlie. 374 00:28:52,360 --> 00:28:54,520 Jebany dupek! 375 00:28:57,880 --> 00:28:59,000 Och, Tina! 376 00:28:59,560 --> 00:29:01,360 Co z tobą, dziewczyno? Lubiłaś się bawić! 377 00:29:01,440 --> 00:29:02,920 Bo lubię! 378 00:29:03,000 --> 00:29:04,640 To bierzcie rzeczy i chodźmy. 379 00:29:04,720 --> 00:29:06,360 Dopiero co przyjechaliśmy… 380 00:29:10,200 --> 00:29:11,320 Nie przedrzeźniaj mnie. 381 00:29:14,640 --> 00:29:16,760 Bierzcie rzeczy i chodźmy. 382 00:29:16,840 --> 00:29:19,680 - Chodźcie! - Ale to koniec numerów? 383 00:29:19,760 --> 00:29:22,120 Nie mogę zdradzić. 384 00:29:24,720 --> 00:29:26,880 Czyli chata wam pasuje. 385 00:29:27,840 --> 00:29:29,240 Przecież tu jesteśmy, tak? 386 00:29:30,680 --> 00:29:32,040 Ty pewnie jesteś Ian. 387 00:29:33,800 --> 00:29:35,120 Tak, jestem Ian. 388 00:29:47,440 --> 00:29:48,760 Czy to krew? 389 00:29:53,800 --> 00:29:55,000 Sztuczna krew. 390 00:29:59,520 --> 00:30:02,360 Wolałbym, żebyście nie narobili tu bałaganu. 391 00:30:02,440 --> 00:30:04,640 Posprzątamy. Nie martw się. 392 00:30:06,040 --> 00:30:08,880 Nie chcę was obsmarowywać w opinii o gościach, 393 00:30:08,960 --> 00:30:11,400 więc dbajcie o czystość. 394 00:30:13,120 --> 00:30:13,960 Jasne. 395 00:30:16,000 --> 00:30:17,040 Dobra. 396 00:30:17,880 --> 00:30:19,000 Fajna broda. 397 00:30:20,080 --> 00:30:21,560 Dzięki, stary. 398 00:30:23,720 --> 00:30:24,960 Zdrówka. 399 00:30:33,480 --> 00:30:34,680 To było dziwne. 400 00:30:35,400 --> 00:30:36,680 - Wiem. - Co? 401 00:30:37,680 --> 00:30:40,160 Mówiłem, im dalej od Londynu, tym więcej dziwaków. 402 00:30:40,240 --> 00:30:42,240 - Jezus. - Bierzcie rzeczy i idziemy. 403 00:30:43,560 --> 00:30:45,720 Ja zostanę, mam migrenę. 404 00:30:45,800 --> 00:30:46,800 - Naprawdę? - Tak. 405 00:30:46,880 --> 00:30:50,120 Steve ma okres. A resztę zapraszam ze mną. 406 00:30:50,200 --> 00:30:51,560 - Na pewno? - Poradzę sobie. 407 00:30:51,640 --> 00:30:52,800 - Steve! - Co? 408 00:30:52,880 --> 00:30:54,400 Weź to. 409 00:30:54,480 --> 00:30:56,200 - Dobra. - Szybko. 410 00:30:56,280 --> 00:30:58,040 - Wszyscy idą. - Tak. 411 00:30:58,120 --> 00:31:00,520 I połknij. A teraz pokaż. 412 00:31:00,600 --> 00:31:02,000 - Pokaż. - Nie pokażę. 413 00:31:02,080 --> 00:31:03,720 Pokaż, dawaj! Grzeczny chłopiec. 414 00:31:03,800 --> 00:31:05,680 Grzeczny chłopiec. Na razie. 415 00:31:05,760 --> 00:31:08,240 Grzeczny chłopiec? 416 00:31:08,320 --> 00:31:10,400 Pieprzony dupek. 417 00:32:13,320 --> 00:32:14,920 Pozwól im umrzeć! 418 00:32:16,240 --> 00:32:18,560 Zabijesz nas wszystkich! 419 00:32:18,640 --> 00:32:20,320 Ty już nie żyjesz. 420 00:32:52,920 --> 00:32:54,920 No dalej, co z wami? 421 00:32:55,000 --> 00:32:56,120 Dorośliśmy, Charlie. 422 00:32:57,400 --> 00:32:59,960 Co dokładnie robiłeś w zeszłym roku, Charlie? 423 00:33:00,560 --> 00:33:04,120 Sporo, stary. Byłem na nartach w Alpach. 424 00:33:04,200 --> 00:33:06,480 Potem skok ze spadochronem w Dubaju. 425 00:33:07,400 --> 00:33:09,640 Zapasy z niedźwiedziem w Rosji. 426 00:33:10,800 --> 00:33:12,640 - Trochę szalone, co nie? - Hej! 427 00:33:12,720 --> 00:33:15,960 Rób swoje, stary. Szalona drużyna! 428 00:33:16,040 --> 00:33:18,160 - Szalona drużyna! - Cholera, ty pierwszy. 429 00:33:19,200 --> 00:33:21,800 - Szalona drużyna! - Odbiło ci! 430 00:33:50,160 --> 00:33:51,280 Hej! 431 00:33:51,360 --> 00:33:52,600 Ty sukin… 432 00:33:53,280 --> 00:33:54,760 - Hej! - Hej! 433 00:34:03,680 --> 00:34:06,480 - Wskakuję! - Ja nie wchodzę, jak to zrobisz. 434 00:34:06,560 --> 00:34:08,960 Alex! Nie wchodzisz? 435 00:34:09,040 --> 00:34:11,560 Nie mam kąpielówek. 436 00:34:11,639 --> 00:34:12,960 Mój Boże. 437 00:34:13,040 --> 00:34:14,719 Tak! Ściągaj! 438 00:34:14,800 --> 00:34:18,159 - Ściągaj! - Dawaj! 439 00:34:18,239 --> 00:34:21,639 Ściągaj! 440 00:34:21,719 --> 00:34:24,120 - Ściągaj! - No dalej, przegrywie! 441 00:34:24,199 --> 00:34:27,440 - Tak! - Ściągaj! 442 00:34:27,520 --> 00:34:31,199 Ściągaj! 443 00:34:31,280 --> 00:34:33,280 - Przepraszam. - W bokserkach dasz radę! 444 00:34:33,360 --> 00:34:34,760 Palę! 445 00:34:39,679 --> 00:34:41,719 Cholera! 446 00:34:41,800 --> 00:34:42,920 Wszystko gra? 447 00:34:43,000 --> 00:34:45,239 - Maria? - Hej, Maria? 448 00:34:45,320 --> 00:34:48,000 Wszystko w porządku? 449 00:35:27,680 --> 00:35:29,160 Uratowałeś mnie. 450 00:35:30,880 --> 00:35:32,880 A ty nas wszystkich uratujesz. 451 00:35:35,240 --> 00:35:36,080 Dzięki, stary. 452 00:35:38,960 --> 00:35:40,120 Uważajcie tutaj. 453 00:35:40,960 --> 00:35:43,280 Na ziemi Peasemana nigdy nie było wypadku. 454 00:35:44,400 --> 00:35:46,000 I niech tak zostanie. 455 00:35:47,880 --> 00:35:49,520 Idę do pubu. 456 00:35:54,520 --> 00:35:56,800 Będę tam całą noc, gdybyście mnie potrzebowali. 457 00:35:59,760 --> 00:36:02,600 Dobra, tak szczerze mówiąc, ten gość mnie naprawdę przeraża. 458 00:36:04,480 --> 00:36:05,720 A co to jest? 459 00:36:06,600 --> 00:36:07,440 Tam! 460 00:36:11,280 --> 00:36:12,560 Mówię poważnie! 461 00:36:13,720 --> 00:36:17,320 Del, już się pośmiałeś. Możemy się wreszcie odprężyć? 462 00:36:17,400 --> 00:36:20,320 Zamknij się, Mike! Coś jest w krzakach! 463 00:36:22,480 --> 00:36:24,360 - Delbert, przestań! - Mówię poważnie. 464 00:36:24,440 --> 00:36:26,320 Wszyscy wstawać! 465 00:36:26,400 --> 00:36:29,320 Stary. Nikt ci nie wierzy. 466 00:36:29,400 --> 00:36:31,680 To nie działa, Delbingo. Poddaj się. 467 00:36:31,760 --> 00:36:33,240 Ja kurwa nie żartuję! 468 00:36:53,480 --> 00:36:54,320 Halo? 469 00:37:24,960 --> 00:37:26,880 No i chuj, w którą stronę? 470 00:37:26,960 --> 00:37:28,880 Chuj! Chuj! Chuj! 471 00:37:28,960 --> 00:37:30,680 - Jezu Chryste! - To ja! 472 00:37:30,760 --> 00:37:32,240 Nie rób tak! Co z tobą? 473 00:37:32,320 --> 00:37:34,440 - Ze mną? A z tobą? - Ze mną wszystko dobrze. 474 00:37:34,520 --> 00:37:36,560 Wystarczy, Delbert. Jestem tym zmęczona. 475 00:37:36,640 --> 00:37:39,480 Był czas na żarty, a teraz pora na relaks. 476 00:37:39,560 --> 00:37:42,360 To nie był żart. Ktoś nas podglądał. 477 00:37:42,440 --> 00:37:44,120 Po co mnie straszysz? 478 00:37:45,920 --> 00:37:46,760 Przepraszam. 479 00:37:50,280 --> 00:37:53,520 Przepraszam. Masz rację. To Charlie. To… 480 00:37:54,400 --> 00:37:56,080 kolejna z jego gierek. 481 00:37:56,160 --> 00:37:57,520 - Albo twoja? - Nieprawda! 482 00:37:58,640 --> 00:38:01,760 Słuchaj, poszukajmy drogi z powrotem do chaty. 483 00:38:02,720 --> 00:38:04,480 Przepraszam, że spanikowałem. 484 00:38:04,560 --> 00:38:07,440 Ale ktoś nas podglądał. 485 00:38:08,760 --> 00:38:10,720 Cholera, patrz… 486 00:38:14,440 --> 00:38:16,000 Upiorna postać? Dobre. 487 00:38:16,080 --> 00:38:17,200 W nogi! 488 00:38:17,280 --> 00:38:19,080 - Przestań, to boli! - Chodź! 489 00:38:23,720 --> 00:38:24,560 Charlie? 490 00:38:31,120 --> 00:38:31,960 Halo? 491 00:38:34,400 --> 00:38:35,360 Tędy. 492 00:38:35,880 --> 00:38:36,920 Charlie? 493 00:38:38,720 --> 00:38:39,880 Tutaj. 494 00:39:17,160 --> 00:39:18,080 Charlie? 495 00:39:24,240 --> 00:39:25,080 Charlie? 496 00:39:56,720 --> 00:39:58,280 Zaufaj mi. 497 00:40:10,760 --> 00:40:11,600 Nie. 498 00:40:31,560 --> 00:40:34,320 - Dobra, spakowane! - Odłóż to. 499 00:40:35,880 --> 00:40:37,720 Cokolwiek to było, poszło sobie. 500 00:40:38,880 --> 00:40:40,160 Chodź, mój niedźwiadku. 501 00:40:49,160 --> 00:40:50,360 Co to, kurwa, było? 502 00:40:51,120 --> 00:40:52,000 Halo? 503 00:40:54,760 --> 00:40:55,720 Co ci jest? 504 00:40:58,760 --> 00:41:00,160 Nie wiem, kochanie. 505 00:41:02,960 --> 00:41:03,800 Charlie? 506 00:41:17,080 --> 00:41:20,280 Proszę, nie zabijaj mnie. 507 00:42:04,360 --> 00:42:05,200 Dziwne. 508 00:42:08,000 --> 00:42:11,040 Delbert? Maria? 509 00:42:26,080 --> 00:42:27,120 Chrzanić to. 510 00:42:32,520 --> 00:42:35,800 Czyj to był głupi pomysł, żeby przyjeżdżać aż do Anglii? 511 00:42:37,040 --> 00:42:38,520 Jest zima i jest zimno. 512 00:42:39,200 --> 00:42:41,400 Pieprzony, głupi Charlie. 513 00:43:01,800 --> 00:43:03,640 - Podoba się? - Tak! 514 00:43:06,880 --> 00:43:08,560 Bardzo dziękuję. 515 00:43:08,640 --> 00:43:12,080 - Fajna piosenka, Charlie. - Tak, podsłuchałem w podróży. 516 00:43:12,160 --> 00:43:15,000 - Spoko. - Gdzie się podział Delbert? 517 00:43:15,720 --> 00:43:19,160 Pewnie dąsa się w vanie jak mała szmata, bo się nie daliśmy nabrać. 518 00:43:20,680 --> 00:43:22,240 Więc, Charlie… 519 00:43:23,560 --> 00:43:25,200 - Naczelne pytanie… - Tak? 520 00:43:25,280 --> 00:43:26,960 Znalazłeś, czego szukałeś? 521 00:43:28,960 --> 00:43:31,680 - Można tak powiedzieć. - Nie! Mówię o wybrance. 522 00:43:32,640 --> 00:43:33,880 Co z nią? 523 00:43:34,720 --> 00:43:35,880 Kim ona jest? 524 00:43:36,960 --> 00:43:37,960 Nieważne. 525 00:43:38,720 --> 00:43:40,760 Och, daj spokój, Charlie. 526 00:43:40,840 --> 00:43:42,920 Zwykle nie jesteś w tych sprawach skryty. 527 00:43:43,000 --> 00:43:44,160 To ci pomoże. 528 00:43:45,280 --> 00:43:46,560 Przypomnieliście mi. 529 00:43:48,520 --> 00:43:51,240 Bum! Zombie mózgojeb. 530 00:43:51,880 --> 00:43:54,840 - Spróbuj, stary. - Co może pójść nie tak? 531 00:43:55,880 --> 00:43:59,880 Tequila, rum i specjalny składnik. 532 00:43:59,960 --> 00:44:01,040 Zioła hoobeebee. 533 00:44:02,720 --> 00:44:04,520 Hoobeebee co znowu? 534 00:44:04,600 --> 00:44:05,920 Zioła hoobeebee? 535 00:44:08,160 --> 00:44:09,640 Rośnie tylko na cmentarzach? 536 00:44:11,000 --> 00:44:14,400 Zioła hoobeebee nadają specjalny posmak hoobeebee! 537 00:44:14,480 --> 00:44:16,160 - Właśnie. - O Jezus! 538 00:44:16,240 --> 00:44:19,120 Tak powiedział mi szalony szaman z Hawajów. 539 00:44:21,120 --> 00:44:22,800 - Podziękuję. - Cykor! 540 00:44:24,640 --> 00:44:25,720 Pierdol się. 541 00:44:26,520 --> 00:44:28,080 No dobra. 542 00:44:31,680 --> 00:44:33,440 - Charlie? - Tak? 543 00:44:34,080 --> 00:44:36,160 - Unikasz pytania? - Jakiego pytania? 544 00:44:36,720 --> 00:44:38,480 O wybrankę. 545 00:44:38,560 --> 00:44:40,560 To moja wybranka, co jeszcze dodać? 546 00:44:41,120 --> 00:44:42,600 Jak się poznaliście? 547 00:44:43,120 --> 00:44:46,560 Nie wiem. Nie pamiętam. To było dawno temu. 548 00:44:48,000 --> 00:44:49,920 Na Facebooku o niej nigdy nie wspominałeś. 549 00:44:50,000 --> 00:44:54,400 Tina, dałem spokój z Facebookiem. Przestałem używać rok temu. 550 00:44:55,000 --> 00:44:58,080 Chodzi o to, żeby żyć teraz, ze znajomymi. 551 00:44:58,160 --> 00:45:00,320 Tutaj, z wami. 552 00:45:02,720 --> 00:45:05,080 Po prostu opowiedz o swojej jebanej narzeczonej. 553 00:45:06,320 --> 00:45:10,840 O Boże, co mogę powiedzieć? Jest niesamowita, świetna, jest… 554 00:45:13,040 --> 00:45:14,720 Nigdy wcześniej się tak nie czułem. 555 00:45:20,840 --> 00:45:25,560 A słyszeliście historię o ziemi Peasemana? 556 00:45:26,360 --> 00:45:27,320 Nie. 557 00:45:28,160 --> 00:45:30,680 Hej. Hej! 558 00:45:31,480 --> 00:45:38,160 Dziewięć lat temu, dziewięciu studentów zaginęło w tym lesie. 559 00:45:38,240 --> 00:45:40,960 - O mój Boże. Znów to samo. - Mówię poważnie. 560 00:45:41,520 --> 00:45:44,560 - Nie. Ja podziękuję! - Co? Daj spokój. 561 00:45:44,640 --> 00:45:46,200 - Wracam do chaty. - Naprawdę? 562 00:45:46,280 --> 00:45:48,600 - Tina. - Kto nas ukołysze do snu? 563 00:45:48,680 --> 00:45:49,720 Na razie! 564 00:45:50,400 --> 00:45:51,240 Dobranoc! 565 00:45:53,400 --> 00:45:54,240 Mike. 566 00:45:55,600 --> 00:45:58,640 To opowiedz nam o dziewięciu studentach. 567 00:46:08,360 --> 00:46:13,920 Miliardy miliardów lat temu… 568 00:46:17,320 --> 00:46:20,280 żyły istoty zwane potworami… 569 00:46:21,600 --> 00:46:26,440 Stworzyły ten świat, po którym dziś stąpamy. 570 00:46:28,160 --> 00:46:32,160 Śpią głęboko w jądrze Ziemi. 571 00:46:34,080 --> 00:46:36,600 Patrząc i czekając. 572 00:46:45,560 --> 00:46:48,080 - Wszystko gra? - Charlie zachowuje się jak zwykle. 573 00:46:48,640 --> 00:46:50,600 Dobra, co znów zrobił? 574 00:46:50,680 --> 00:46:52,640 Próbuje nas wystraszyć historyjkami. 575 00:46:54,080 --> 00:46:55,680 Przecież ostrzegałem. 576 00:46:56,440 --> 00:46:57,760 Dlatego siedzę tutaj. 577 00:46:57,840 --> 00:46:59,960 Co dziewięć lat, 578 00:47:00,800 --> 00:47:07,080 trzeba dziewięcioma duszami ludzi nakarmić Pradawnych. 579 00:47:08,800 --> 00:47:14,960 W dziewięciu świętych portalach na całym świecie. 580 00:47:19,120 --> 00:47:21,360 Nie jest zbyt wylewny na temat narzeczonej. 581 00:47:23,200 --> 00:47:24,480 To podejrzane. 582 00:47:24,560 --> 00:47:26,360 Proszę cię… Co ty nie powiesz. 583 00:47:28,520 --> 00:47:31,080 - Chyba żadnej nie ma. - Co? Nie! 584 00:47:31,160 --> 00:47:32,840 Cicho bądź. 585 00:47:32,920 --> 00:47:34,720 Wiem, że to bzdury. 586 00:47:37,640 --> 00:47:42,080 Jeśli będą głodni, powstaną 587 00:47:44,720 --> 00:47:48,400 i zniszczą wszystko, co znamy. 588 00:47:51,880 --> 00:47:54,040 Przestań, boli mnie głowa. 589 00:47:55,240 --> 00:47:56,080 Tak tylko pytam. 590 00:47:56,160 --> 00:48:00,640 Nie jest dla was dziwne, że zaprosił nas na swój wieczór kawalerski? 591 00:48:00,720 --> 00:48:02,760 Tylko że to nie jest wieczór kawalerski. 592 00:48:02,840 --> 00:48:07,240 To bardziej jak, sam nie wiem, łabędzi śpiew? 593 00:48:07,320 --> 00:48:10,600 - Czego? - Skąd mam, kurwa, wiedzieć? 594 00:48:11,720 --> 00:48:14,360 - Ale ze mnie dziwka. - Straszna dziwka. 595 00:48:18,760 --> 00:48:22,120 Cholera, stary, to nie czas na żarty, głowa mnie boli. 596 00:48:22,200 --> 00:48:24,600 - Daj spokój. - Przysięgam na Boga, Charlie. 597 00:48:32,560 --> 00:48:33,640 Tina? 598 00:48:36,200 --> 00:48:37,040 Tina? 599 00:48:37,640 --> 00:48:38,480 Kurwa. 600 00:48:39,560 --> 00:48:41,000 O kurwa, moja głowa. 601 00:48:44,160 --> 00:48:47,080 Jezu, kurwa, Chryste! Tina. 602 00:48:47,160 --> 00:48:51,040 Żniwiarz dusz kładzie dzieci spać. 603 00:48:51,120 --> 00:48:55,120 Ich dusze staną się ucztą dla Pradawnych. 604 00:48:57,600 --> 00:49:00,840 Proszę. Nie… 605 00:49:08,840 --> 00:49:10,240 Słyszeliście coś? 606 00:49:10,320 --> 00:49:11,800 Nic nie słyszałem. 607 00:49:12,880 --> 00:49:13,720 Stary… 608 00:49:14,640 --> 00:49:17,040 Ale mi się pierdoli w głowie. 609 00:49:36,680 --> 00:49:37,720 Dobra. 610 00:50:20,520 --> 00:50:21,960 Teraz dużo lepiej. 611 00:50:24,480 --> 00:50:25,680 O, tak. 612 00:52:05,360 --> 00:52:06,480 O rety. 613 00:52:11,080 --> 00:52:11,920 Kochanie? 614 00:52:16,840 --> 00:52:19,360 - Alex, dziecko płacze. - Idę od niej. 615 00:52:20,520 --> 00:52:21,400 Cześć, kochanie. 616 00:52:26,280 --> 00:52:27,960 Tatuś miał przedziwny sen. 617 00:52:35,440 --> 00:52:39,400 Nie! Nie! Nie! 618 00:53:01,560 --> 00:53:03,840 Przepierdolone! 619 00:53:25,600 --> 00:53:26,640 O mój Boże! 620 00:53:43,640 --> 00:53:44,880 Która godzina? 621 00:53:48,400 --> 00:53:50,680 Czuję się, jakbym dostał kopa w głowę. 622 00:53:59,720 --> 00:54:00,840 Co się wczoraj stało? 623 00:54:09,400 --> 00:54:11,320 Trzymaj. Napij się. 624 00:54:13,640 --> 00:54:15,240 Ja chyba krwawię. 625 00:54:17,840 --> 00:54:21,640 Co wam się, kurwa, stało w głowę? 626 00:54:24,480 --> 00:54:26,120 - Ludzie? - Sprawdź własną głowę. 627 00:54:28,200 --> 00:54:29,280 Cholera! 628 00:54:31,200 --> 00:54:32,040 Kurwa! 629 00:54:33,040 --> 00:54:35,800 Ja pierdolę. A ja się zastanawiam, czemu tak boli! 630 00:54:36,320 --> 00:54:38,280 Myślałem, że to kac. 631 00:54:39,200 --> 00:54:41,720 O cholera, mam głęboką ranę. 632 00:54:41,800 --> 00:54:44,520 Kto to zrobił? Czy to ty, Charlie? 633 00:54:44,600 --> 00:54:46,360 Skąd pomysł, że ja? 634 00:54:46,440 --> 00:54:48,680 Bo z reguły ty coś odwalasz. 635 00:54:49,280 --> 00:54:50,880 Ja też krwawię. 636 00:54:50,960 --> 00:54:53,280 Może to ten Ian? 637 00:54:53,360 --> 00:54:55,880 Chyba wspominał, że spędzi noc w „Wesołym wisielcu”? 638 00:54:55,960 --> 00:54:57,600 Ludzie różne rzeczy mówią. 639 00:55:01,760 --> 00:55:04,880 Gdzie mój telefon? Gdzie mój jebany telefon? 640 00:55:07,280 --> 00:55:08,360 O cholera. 641 00:55:09,640 --> 00:55:11,840 - Swojego też nie widzę. - Mojego też nie ma. 642 00:55:12,480 --> 00:55:13,960 I mojego. 643 00:55:16,120 --> 00:55:19,000 - To chyba był Steve. - Dobiegało z chaty. Kurwa! 644 00:55:28,400 --> 00:55:29,240 Co się stało? 645 00:55:31,240 --> 00:55:32,480 Tina nie żyje. 646 00:55:33,680 --> 00:55:35,000 Zabił ją. 647 00:55:37,360 --> 00:55:40,240 Kto ją zabił? 648 00:55:45,600 --> 00:55:46,760 On. 649 00:55:48,120 --> 00:55:49,400 Ja nic nie zrobiłem. 650 00:55:49,480 --> 00:55:53,480 To skąd mamy te ryciny na jebanych głowach, Charlie, co? 651 00:55:54,160 --> 00:55:56,920 Ja też taką mam. W tym miejscu, spójrz. 652 00:55:58,560 --> 00:56:00,320 Mów, co się stało. 653 00:56:00,400 --> 00:56:02,680 Zza drzwi dobiegł hałas. 654 00:56:03,200 --> 00:56:07,800 Tina poszła to sprawdzić, drzwi trzasnęły, poczułem zawroty głowy. 655 00:56:07,880 --> 00:56:09,840 To nie jest, kurwa, ważne, bo to on ją zabił! 656 00:56:09,920 --> 00:56:12,640 - Chłopaki… - Skąd wiemy, że to nie ty? 657 00:56:12,720 --> 00:56:15,800 Bo ty jesteś jebanym psycholem! Stąd! 658 00:56:15,880 --> 00:56:17,520 - Zostałeś tu sam! - Wiedziałem! 659 00:56:17,600 --> 00:56:20,640 - Dobra! Hej! - Przestańcie! 660 00:56:21,680 --> 00:56:23,480 Chłopaki, ona żyje! 661 00:56:23,560 --> 00:56:25,600 Chyba uderzyła się w głowę i zemdlała. 662 00:56:25,680 --> 00:56:28,200 Oddycha, ale trzeba ją zabrać do szpitala. 663 00:56:28,880 --> 00:56:30,800 Mówiłem, że jej nie zabiłem. 664 00:56:31,800 --> 00:56:34,880 To, że nie jest martwa, nie oznacza, że nie próbowałeś… 665 00:56:34,960 --> 00:56:37,960 Wiecie co, pierdolę to! Dzwonię po gliny! 666 00:56:38,040 --> 00:56:40,800 - Jak to chcesz zrobić? - Nie mamy telefonów. 667 00:56:40,880 --> 00:56:43,360 Co się do jasnej cholery dzieje? 668 00:56:44,160 --> 00:56:48,240 Wygląda na to, że wczoraj ktoś nas odurzył. 669 00:56:48,320 --> 00:56:49,920 Patrzcie na to gówno! 670 00:56:50,720 --> 00:56:55,720 - Coś ty, kurwa, zrobił, Charlie? - Przestań mnie oskarżać, dupku. 671 00:56:55,800 --> 00:56:58,360 - Więc czyja to, kurwa, sprawka? - Nie wiem. 672 00:56:58,440 --> 00:57:01,840 - Gdzie Delbert i Maria? - Właśnie. 673 00:57:01,920 --> 00:57:05,040 Nie mam, kurwa, pojęcia, ale zostawili jebane czapki. 674 00:57:05,120 --> 00:57:07,720 - Sprawdźmy na parkingu. - Zaczekaj, Mike. 675 00:57:09,400 --> 00:57:11,640 - Trzeba związać Charliego. - Co? 676 00:57:14,600 --> 00:57:16,000 Nie ufam mu. 677 00:57:16,800 --> 00:57:17,920 No nie wiem. 678 00:57:18,720 --> 00:57:21,240 Tu się odpierdala jak nigdy. 679 00:57:22,280 --> 00:57:23,920 Nie mówicie poważnie. 680 00:57:28,200 --> 00:57:29,640 Użyjemy tego. 681 00:57:31,840 --> 00:57:33,360 Sam nie wiem… 682 00:57:37,000 --> 00:57:40,480 Steve ma rację. Dzieje się coś dziwnego. 683 00:57:44,480 --> 00:57:45,960 nawet nie próbuj. 684 00:57:48,840 --> 00:57:49,960 Charlie? 685 00:57:50,600 --> 00:57:53,640 Stary, wystarczy już tego. 686 00:57:54,640 --> 00:57:59,520 Jeśli to żart, pora nam powiedzieć. 687 00:57:59,600 --> 00:58:01,840 Mike, wierz mi. 688 00:58:02,840 --> 00:58:07,160 Wiesz, że nie posunąłbym się tak daleko dla żartu. Przecież to chore! 689 00:58:10,800 --> 00:58:13,440 Dobrze. Wierzę. 690 00:58:15,320 --> 00:58:17,080 Wierzę, że to nie żart. 691 00:58:19,440 --> 00:58:20,440 Dawaj to. 692 00:58:22,640 --> 00:58:25,840 - Siadaj, Charlie. - Nie wierzę, że to robimy. 693 00:58:26,840 --> 00:58:28,440 Ja też mam nacięcia. 694 00:58:28,520 --> 00:58:29,600 Siadaj. 695 00:58:30,360 --> 00:58:33,200 Mike, to ja, Charlie. 696 00:58:33,280 --> 00:58:34,360 Siadaj! 697 00:58:35,840 --> 00:58:38,040 Nie waż się mnie tknąć. 698 00:58:39,000 --> 00:58:40,880 Zjeździłem trochę świata, jebańcy! 699 00:58:43,320 --> 00:58:45,600 Znam niejedną sztukę walki! 700 00:58:48,120 --> 00:58:51,760 To który chce, kurwa, dostać pierwszy, co? 701 00:58:53,000 --> 00:58:56,320 Kto, kurwa, ma ochotę? Który z was? 702 00:58:56,400 --> 00:58:58,200 Wszystkich was, kurwa, załatwię! 703 00:58:58,880 --> 00:59:01,840 No dalej, kurwa! Dalej! 704 00:59:03,480 --> 00:59:05,880 Zwariowaliście! Potrzebujecie mnie! 705 00:59:08,680 --> 00:59:11,520 Dobra, sprawdzę vany. 706 00:59:12,200 --> 00:59:15,280 Alex, sprawdź jezioro. Mona, sprawdź ognisko. 707 00:59:15,360 --> 00:59:16,800 Wróćcie za 20 minut. 708 00:59:18,800 --> 00:59:21,480 Steve? Opiekuj się Tiną. 709 00:59:25,240 --> 00:59:29,040 Czekaj, torba Delberta! Ma tam coś do obrony, pamiętasz? 710 00:59:31,640 --> 00:59:34,640 Zatruta strzałka. Biorę to. 711 00:59:36,320 --> 00:59:37,160 Czekaj, Mike! 712 00:59:38,040 --> 00:59:40,040 Zostawicie mnie tu? Z nim? 713 00:59:41,080 --> 00:59:43,720 Pożałujecie tego. Potrzebujecie mnie! 714 00:59:44,440 --> 00:59:47,880 A kiedy będziecie potrzebować pomocy, nie zapomnę wam tego. 715 00:59:48,600 --> 00:59:49,960 Jesteście skończeni! 716 00:59:50,040 --> 00:59:52,120 Bo będę cię musiał zakneblować, Charlie. 717 00:59:59,400 --> 01:00:00,960 Miałem cię za kumpla, Mike. 718 01:00:03,200 --> 01:00:04,600 Jestem twoim kumplem, Charlie. 719 01:00:05,320 --> 01:00:06,840 Świetny kumpel. 720 01:00:18,120 --> 01:00:19,000 Delbert! 721 01:00:20,920 --> 01:00:21,960 Maria! 722 01:00:23,600 --> 01:00:25,080 Co to kurwa jest? 723 01:00:44,120 --> 01:00:45,520 Chodź tu, gnojku. 724 01:01:02,160 --> 01:01:03,600 Skurwysyn. 725 01:01:12,280 --> 01:01:13,120 Delbert? 726 01:01:16,200 --> 01:01:17,200 Kurwa. 727 01:01:18,160 --> 01:01:20,200 Kurwa, kurwa, kurwa, kurwa! 728 01:01:20,280 --> 01:01:21,280 Kurwa, kurwa! 729 01:01:23,560 --> 01:01:24,600 Dupek. 730 01:01:24,680 --> 01:01:27,400 - Nic nie przeskrobałeś, Mark? - Mam na imię Mike… 731 01:01:27,480 --> 01:01:31,200 - Fajny symbol na głowie. - Dziękuję. Ktoś nam przebył opony. 732 01:01:31,280 --> 01:01:33,000 Och, kto to mógł być? 733 01:01:33,680 --> 01:01:35,760 Nie wiem, jest tu jakiś warsztat? 734 01:01:35,840 --> 01:01:38,120 - Gdzieś niedaleko? - Prościzna, naprawię to. 735 01:01:38,200 --> 01:01:41,320 Wezmę narzędzia i za pół godziny będę przy chacie. 736 01:01:43,000 --> 01:01:45,640 - To cztery opony. - Dobrze. 737 01:01:47,640 --> 01:01:48,800 Dzięki. 738 01:02:05,480 --> 01:02:06,760 Muszę się odlać. 739 01:02:11,680 --> 01:02:15,040 Hej, starty! Muszę siusiu. 740 01:02:16,320 --> 01:02:17,560 Trudno. 741 01:02:20,560 --> 01:02:22,840 Pamiętasz, jak się kumplowaliśmy? 742 01:02:22,920 --> 01:02:25,080 Nigdy się nie kumplowaliśmy. 743 01:02:26,440 --> 01:02:29,840 Znosiłem cię, bo z jakiegoś powodu inni cię lubili. 744 01:02:30,800 --> 01:02:34,040 Naprawdę? Czułeś do mnie miętę, stary. 745 01:02:35,280 --> 01:02:37,720 - Pierdol się. - Właśnie. 746 01:02:39,240 --> 01:02:40,080 Słuchaj… 747 01:02:41,320 --> 01:02:43,920 Stary, wiem, że różnie z nami bywało, ale… 748 01:02:45,080 --> 01:02:46,880 Daj spokój. Wiesz, że to nie ja. 749 01:02:48,280 --> 01:02:50,760 Naprawdę muszę się odlać. Muszę to toalety. 750 01:02:50,840 --> 01:02:53,280 Proszę, stary. Pomóż. 751 01:02:54,800 --> 01:02:57,560 Steve? Steve, wiem, że tam jesteś. 752 01:02:58,080 --> 01:02:59,400 Steve. 753 01:03:00,160 --> 01:03:01,800 Steve! 754 01:03:02,600 --> 01:03:05,000 Stephen! Stevie, Stevie! 755 01:03:05,640 --> 01:03:06,920 Dalej, brachu. 756 01:03:08,160 --> 01:03:09,760 Zaraz się poszczam! 757 01:03:11,280 --> 01:03:13,840 S-T-E-P-H-E-N. 758 01:03:13,920 --> 01:03:15,160 Och, Stephen. 759 01:03:15,240 --> 01:03:16,880 No dobra! 760 01:03:16,960 --> 01:03:19,480 - Jezus. - Dziękuję. 761 01:03:19,560 --> 01:03:21,880 Robię to tylko po to, żebyś nie poszczał spodni, 762 01:03:21,960 --> 01:03:23,280 bo Tina's ma otwartą ranę, 763 01:03:23,360 --> 01:03:26,240 i odwiązuję tylko ramiona, a nie dłonie. 764 01:03:26,320 --> 01:03:28,280 Bądź wdzięczny, że tyle dla ciebie robię. 765 01:03:31,120 --> 01:03:34,000 Słuchaj, jeśli nie odwiążesz dłoni, 766 01:03:34,080 --> 01:03:36,480 będziesz musiał wyciągnąć mojego staruszka. 767 01:03:36,560 --> 01:03:38,400 To był twój plan od początku? 768 01:03:40,600 --> 01:03:42,840 - Zacieśniasz. - Nie zacieśniam! 769 01:03:42,920 --> 01:03:46,120 Na rany boskie, jesteś strasznie upierdliwy. 770 01:03:46,200 --> 01:03:47,040 Luźniej. 771 01:03:47,120 --> 01:03:48,920 Nie rozwiążę, jak się nie zamkniesz. 772 01:03:49,000 --> 01:03:51,720 Ale zacieśniasz. Luźniej. 773 01:03:51,800 --> 01:03:54,080 Zamkniesz się, kurwa? Niech cię szlag. 774 01:04:22,680 --> 01:04:24,080 Charlie. 775 01:04:24,160 --> 01:04:25,640 Psikus, co? 776 01:04:38,600 --> 01:04:42,280 Patrz, Charlie, mam go. To sprawka tego dziwaka z pubu. 777 01:04:47,440 --> 01:04:49,000 Dziwne. 778 01:04:55,360 --> 01:04:57,400 Nie wiem, czy dam radę. 779 01:04:57,480 --> 01:04:59,200 Jasne, że dasz. 780 01:05:03,000 --> 01:05:04,360 To nie w porządku. 781 01:05:06,520 --> 01:05:08,280 To moi znajomi. 782 01:05:08,360 --> 01:05:10,120 Nieźli znajomi. 783 01:05:12,000 --> 01:05:14,040 Nie chcę, żeby umarli. 784 01:05:14,120 --> 01:05:15,880 A chcesz, żeby powstali? 785 01:05:25,400 --> 01:05:27,120 Widzisz, jak daleko zaszliśmy? 786 01:06:16,480 --> 01:06:17,480 Hej. 787 01:06:17,560 --> 01:06:20,160 - Co się, kurwa, dzieje? - Nie wiem, wszystko gra? 788 01:06:21,000 --> 01:06:22,080 Ja… 789 01:06:23,320 --> 01:06:25,160 mam zwidy. 790 01:06:25,240 --> 01:06:27,200 - Zaraz, gdzie Charlie? - Jest tam. 791 01:06:33,440 --> 01:06:34,280 Charlie? 792 01:06:35,560 --> 01:06:36,720 Charlie! 793 01:06:36,800 --> 01:06:38,600 Charlie, wychodź. 794 01:06:38,680 --> 01:06:40,920 Charlie, otwórz drzwi, albo je wyważymy. 795 01:06:41,000 --> 01:06:43,120 Dawaj, Charlie, otwieraj drzwi. 796 01:06:43,200 --> 01:06:46,040 - Otwieraj jebane drzwi! - Chciał się odlać, ja… 797 01:06:47,160 --> 01:06:49,160 Charlie, otwieraj te cholerne drzwi! 798 01:06:49,240 --> 01:06:51,920 Dobra, na trzy wyważamy. 799 01:06:52,000 --> 01:06:52,840 Raz, 800 01:06:54,080 --> 01:06:55,320 dwa, trzy… 801 01:06:56,080 --> 01:06:56,920 Jezus. 802 01:06:57,600 --> 01:07:00,120 Co ty wyprawiasz? Czemu nie otworzyłeś cholernych drzwi? 803 01:07:00,200 --> 01:07:01,400 - Mam związane ręce. - Hej. 804 01:07:02,760 --> 01:07:05,400 Znalazłem nasze telefony. Są zjebane! 805 01:07:06,200 --> 01:07:07,920 Czemu penis Charliego jest na wierzchu? 806 01:07:08,000 --> 01:07:10,280 - O Boże, no tak! - Rany boskie, Charlie, schowaj go. 807 01:07:10,360 --> 01:07:12,840 Całe wieki wyławiałem je z wody. 808 01:07:12,920 --> 01:07:15,000 Na litość boską. 809 01:07:15,080 --> 01:07:18,400 Mike, daj spokój, stary. Wiesz, że to nie ja. 810 01:07:19,080 --> 01:07:20,320 Rozwiąż mnie. 811 01:07:20,400 --> 01:07:22,120 Nie ma vana Delberta. 812 01:07:23,120 --> 01:07:24,960 Zmywajmy się stąd, stary. 813 01:07:26,120 --> 01:07:28,280 To nie koniec złych wieści. 814 01:07:28,360 --> 01:07:30,440 - Ktoś przebił nam opony. - O Boże. 815 01:07:30,520 --> 01:07:33,200 Ale Ian nam pomoże. Poszedł po narzędzia. 816 01:07:33,280 --> 01:07:35,480 Super, zaprośmy świra na imprezę. 817 01:07:35,560 --> 01:07:38,000 Bierzmy Tinę i spadajmy stąd. 818 01:07:38,080 --> 01:07:40,520 Tak, to najlepszy pomysł, jaki dziś miałeś. 819 01:07:40,600 --> 01:07:42,200 - Chodźmy. - Dobra. 820 01:07:42,840 --> 01:07:44,200 A co ze mną? 821 01:07:45,520 --> 01:07:47,240 - Zostawmy go tu. - Co? 822 01:07:47,320 --> 01:07:49,480 - Trzeba go rozwiązać. - Po co? 823 01:07:49,560 --> 01:07:52,400 - Nie wiemy, czy to on za tym stoi. - Dziękuję, Michael. 824 01:07:52,480 --> 01:07:55,640 Mike, to zły pomysł. Wierz mi, będziesz tego żałował. 825 01:07:55,720 --> 01:07:57,320 - Wolność. - Pierdol się. 826 01:07:58,080 --> 01:07:59,360 Wolność. 827 01:08:27,000 --> 01:08:29,880 No świetnie. O co tym razem chodzi? 828 01:08:29,960 --> 01:08:31,880 Nadszedł czas ceremonii. 829 01:08:35,319 --> 01:08:38,240 Rozumiem, Charlie poślubi tego fiuta! 830 01:08:38,319 --> 01:08:40,520 Dobra, co się dzieje, Charlie? 831 01:08:41,880 --> 01:08:43,240 Och, Mike… 832 01:08:46,800 --> 01:08:49,520 Spotkał was wielki zaszczyt. 833 01:08:50,920 --> 01:08:53,359 Będziecie zbawcami ludzkości. 834 01:08:56,640 --> 01:08:59,560 Wkrótce otworzą się bramy do świata poniżej. 835 01:09:01,479 --> 01:09:03,279 Żniwiarz dusz, tak? 836 01:09:05,000 --> 01:09:09,120 Wasza dziewiątka została wybrana, żeby zaspokoić głód Pradawnych. 837 01:09:12,439 --> 01:09:14,399 Trucizna wciąż jest w waszych ciałach. 838 01:09:15,479 --> 01:09:18,279 Wkrótce stracicie funkcje motoryczne. 839 01:09:21,120 --> 01:09:23,880 Jezus! Jezu Chryste, Alex. 840 01:09:25,240 --> 01:09:26,760 Spotka was przeznaczenie. 841 01:09:28,720 --> 01:09:30,520 O kurwa. 842 01:09:33,520 --> 01:09:34,560 Moja głowa. 843 01:09:37,680 --> 01:09:39,960 Charlie, co się dzieje? 844 01:09:40,840 --> 01:09:41,720 Przepraszam, Mike. 845 01:09:43,040 --> 01:09:44,840 To musieliście być wy. 846 01:09:46,640 --> 01:09:50,560 W życiu nie zwabiłbym tu chłopców z Londynu, nie ma opcji. 847 01:09:52,640 --> 01:09:55,120 - Przepraszam, stary. - O czym ty mówisz? 848 01:09:59,080 --> 01:10:01,680 Hej! Nie, zostaw ją! 849 01:10:03,000 --> 01:10:05,240 Co u licha? 850 01:10:05,960 --> 01:10:07,320 To mój brat bliźniak. 851 01:10:08,160 --> 01:10:09,000 Jeff. 852 01:10:09,760 --> 01:10:11,160 Miło was poznać. 853 01:10:12,240 --> 01:10:14,600 Stary, ty chyba, kurwa, żartujesz! 854 01:10:16,720 --> 01:10:21,400 Macie wielkie szczęście, że wybrano was do zaspokojenia apetytów Pradawnych. 855 01:10:22,520 --> 01:10:23,720 Przykro mi, Mike. 856 01:10:25,000 --> 01:10:28,200 Tylko bliźniaki urodzone w nów mogą otworzyć portal. 857 01:10:29,320 --> 01:10:30,960 Ian nas ze sobą poznał. 858 01:10:31,840 --> 01:10:34,600 Gdyby nie on, nie wiedziałbym, że mam brata. 859 01:10:35,240 --> 01:10:36,160 To prawda. 860 01:10:37,120 --> 01:10:38,480 Nie przejmujmy się Ianem. 861 01:10:40,520 --> 01:10:41,960 Jestem żniwiarzem dusz. 862 01:10:43,280 --> 01:10:45,360 Zbawicielem świata. 863 01:10:47,120 --> 01:10:48,920 Pora spotkać Pradawnych. 864 01:10:49,760 --> 01:10:53,280 Ty draniu, Charlie… 865 01:11:36,520 --> 01:11:39,760 Żniwiarz dusz kładzie dzieci spać. 866 01:11:40,520 --> 01:11:44,280 Ich dusze staną się ucztą dla Pradawnych. 867 01:11:46,640 --> 01:11:51,160 Na cześć pierwszych ofiar z dziewic, stoję tu przed wami. 868 01:11:54,000 --> 01:11:58,520 Dziś nastąpi ślub ludzkości z Pradawnymi. 869 01:12:00,040 --> 01:12:03,680 Tylko ofiara zdoła zaspokoić ich głód. 870 01:12:06,040 --> 01:12:11,240 Te dziewięć dusz ocali ludzkość od zagłady. 871 01:12:14,160 --> 01:12:16,480 Pora zaczynać. 872 01:13:20,360 --> 01:13:21,960 Jesteście popierdoleni! 873 01:13:30,400 --> 01:13:31,360 Trzymaj ją! 874 01:13:35,280 --> 01:13:36,120 Cholera! 875 01:13:37,480 --> 01:13:38,920 Zajebię cię, Charlie. 876 01:13:40,360 --> 01:13:43,120 Zapierdolę cię, Charlie! 877 01:13:45,840 --> 01:13:47,320 Wiedzcie, że wraz ze śmiercią, 878 01:13:48,520 --> 01:13:53,080 ocalicie cały świat przed zagładą. 879 01:13:54,480 --> 01:13:57,360 Dziękujemy za waszą ofiarę. 880 01:13:57,920 --> 01:14:01,400 Świat dziękuje za waszą ofiarę. 881 01:14:01,480 --> 01:14:05,960 - A teraz czas na was. - Pierdol się. 882 01:14:06,040 --> 01:14:08,840 Steve. Steve. Steve. 883 01:14:08,920 --> 01:14:10,040 Co jest, kurwa? 884 01:14:20,200 --> 01:14:21,560 Gdzie ja, kurwa, jestem? 885 01:14:24,680 --> 01:14:25,880 Co się dzieje? 886 01:14:27,160 --> 01:14:29,640 Proszę. Niech ktoś mi pomoże! 887 01:14:29,720 --> 01:14:31,720 - Steve… - Co się, kurwa, dzieje? 888 01:14:31,800 --> 01:14:35,360 Zamknij mordę, strojnisiu! Ćwiczę to od pięciu lat. 889 01:14:35,440 --> 01:14:38,240 Przez ciebie prawie pomyliłem. Jego wrzućcie pierwszego! 890 01:14:41,320 --> 01:14:44,400 - No dalej! - Jezu, kurwa, Chryste! 891 01:14:44,480 --> 01:14:47,560 - Nie! - Pomoże mi ktoś? 892 01:14:47,640 --> 01:14:49,760 - Proszę! Charlie! - Nie. Pierdol się! 893 01:14:49,840 --> 01:14:51,160 Charlie, co jest, kurwa? 894 01:14:51,240 --> 01:14:55,680 - Nie! Nie! Nie! - Charlie, nie! 895 01:14:55,760 --> 01:14:58,160 Pierdolony gnoju! 896 01:15:03,040 --> 01:15:04,160 Kontynuujemy. 897 01:15:05,800 --> 01:15:08,360 Pierdolony gnoju! 898 01:15:14,120 --> 01:15:16,480 Charlie, co się, kurwa, dzieje? 899 01:15:17,520 --> 01:15:19,160 - Kurwa! - Nie ma mowy! 900 01:15:19,240 --> 01:15:22,480 - Alex! - Nie! Nie! Nie! 901 01:15:23,800 --> 01:15:25,880 Co jest, kurwa? 902 01:15:26,560 --> 01:15:29,480 Co ty, kurwa, wyprawiasz, Charlie? 903 01:15:29,560 --> 01:15:32,840 Oczko wykolił, może deszcz kropi! 904 01:15:32,920 --> 01:15:34,640 Nie! 905 01:15:34,720 --> 01:15:37,600 - Mona, nie, proszę. - Ratuj mnie! 906 01:15:37,680 --> 01:15:38,600 Pomocy! 907 01:15:48,080 --> 01:15:50,200 Charlie? Czy to ty? 908 01:15:51,760 --> 01:15:54,000 Proszę, Charlie, proszę. 909 01:15:56,880 --> 01:16:00,320 Proszę. Delbert. Dlaczego? 910 01:16:00,400 --> 01:16:03,800 Niezłe, nabraliście mnie. 911 01:16:06,880 --> 01:16:10,120 - Delbert! - Dlaczego? Nie! 912 01:16:11,560 --> 01:16:12,800 Nie! Nie! 913 01:16:13,840 --> 01:16:16,200 Nie! Pierdol się! 914 01:16:16,280 --> 01:16:20,880 Nie! Nie! Nie! Nie! 915 01:16:26,960 --> 01:16:27,800 Maczusiu! 916 01:16:30,920 --> 01:16:31,920 Mój maczku! 917 01:16:32,720 --> 01:16:34,840 - Wszystko w porządku? - Zabieraj łapy! 918 01:16:34,920 --> 01:16:36,760 - Maczusiu! - Ostrzegam! 919 01:16:37,720 --> 01:16:39,040 Maczku! Nie! 920 01:16:39,120 --> 01:16:41,880 Nie! Nie! 921 01:16:43,240 --> 01:16:46,200 Proszę, przestań. Proszę. 922 01:16:46,280 --> 01:16:48,040 Charlie, dlaczego? 923 01:16:49,400 --> 01:16:50,680 Mike. Mike. 924 01:16:52,160 --> 01:16:54,280 Mike! Uciekaj! Wstawaj! 925 01:16:55,320 --> 01:16:58,720 Mike! Mike! Wstawaj! 926 01:17:02,400 --> 01:17:03,600 Proszę, wstań! 927 01:17:04,240 --> 01:17:08,160 Charlie! Przestań. 928 01:17:08,240 --> 01:17:09,640 Spierdalaj ode mnie! 929 01:17:10,880 --> 01:17:12,000 O kurwa! 930 01:17:14,800 --> 01:17:17,280 - O Boże! - Co jest, kurwa? 931 01:17:17,360 --> 01:17:19,320 Co ty wyprawiasz, Charlie? 932 01:17:20,200 --> 01:17:21,560 Spierdalaj! 933 01:17:25,720 --> 01:17:26,680 Charlie! 934 01:17:27,640 --> 01:17:29,720 Charlie! Spójrz na mnie! 935 01:17:32,040 --> 01:17:33,840 Miałem cię za kumpla. 936 01:17:48,800 --> 01:17:51,600 Nie! Proszę! 937 01:17:54,560 --> 01:17:56,760 - Nie! - Nie! Nie! Nie! 938 01:17:56,840 --> 01:17:58,720 Nie dotykaj jej! 939 01:17:58,800 --> 01:18:01,840 Nie! 940 01:18:02,400 --> 01:18:06,000 Proszę, weźcie się w garść, umrzyjcie z godnością, co? 941 01:18:06,080 --> 01:18:07,600 Pierdolę twoją godność. 942 01:18:08,480 --> 01:18:11,680 Jesteś pierdolonym świrem! 943 01:18:12,240 --> 01:18:16,080 Jeśli nie odejdziecie, powstaną Pradawni. 944 01:18:16,160 --> 01:18:19,160 A jeśli powstaną, to nas wszystkich zabiją. 945 01:18:19,240 --> 01:18:20,520 Ciebie też. 946 01:18:23,240 --> 01:18:26,320 Sam się tam wrzuć, jebany świrze. 947 01:18:26,400 --> 01:18:27,360 Ty zjebie! 948 01:18:27,440 --> 01:18:31,360 Ja to wszystko zorganizowałem! Wy musieliście się tylko stawić! 949 01:18:32,560 --> 01:18:34,840 - Wrzuć ją! - Mówiłem, zostaw ją! 950 01:18:34,920 --> 01:18:36,600 - Nie dotykaj jej! - Charlie. 951 01:18:38,200 --> 01:18:43,400 Jeśli jej nie wrzucisz, będziesz musiał złożyć ofiarę z siebie. 952 01:18:55,400 --> 01:18:56,600 Panie przodem! 953 01:19:07,640 --> 01:19:09,240 Zabiję was! 954 01:19:14,360 --> 01:19:17,520 Mówiłem, żebyś mi zaufała. 955 01:19:17,600 --> 01:19:19,680 W porządku? Już dobrze. 956 01:19:20,720 --> 01:19:22,520 Ty jebany gnoju! 957 01:19:26,440 --> 01:19:27,640 Ale ja cię kocham. 958 01:19:31,360 --> 01:19:32,280 Pierdol się! 959 01:19:34,160 --> 01:19:39,240 Jezus! 960 01:20:00,080 --> 01:20:01,000 Nie! 961 01:20:01,720 --> 01:20:03,200 Nie, nie, nie. 962 01:20:03,280 --> 01:20:04,120 Nie! 963 01:20:04,760 --> 01:20:06,360 Zajebię cię! 964 01:20:06,440 --> 01:20:08,320 - Zapierdolę! - Zamknij się! 965 01:20:08,400 --> 01:20:10,240 Przybyłem na ratunek! 966 01:20:11,520 --> 01:20:13,320 Czy portal już otwarto? 967 01:24:28,080 --> 01:24:32,640 Napisy: Igor Kaźmierczak