1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,635 --> 00:00:18,634 ♪♪ 4 00:00:19,062 --> 00:00:29,061 ♪♪ 5 00:00:29,572 --> 00:00:39,571 ♪♪ 6 00:00:40,041 --> 00:00:50,040 ♪♪ 7 00:00:50,552 --> 00:01:00,551 ♪♪ 8 00:01:01,062 --> 00:01:03,690 Kayla, are you seeing this? 9 00:01:03,732 --> 00:01:05,942 Whatever. 10 00:01:05,984 --> 00:01:08,778 It's pretty spectacular. 11 00:01:08,820 --> 00:01:10,655 Wow. 12 00:01:10,697 --> 00:01:12,991 Those mountains are gorgeous. 13 00:01:31,301 --> 00:01:32,510 [Glass breaking] 14 00:01:32,552 --> 00:01:35,096 [Tires screeching] 15 00:01:37,474 --> 00:01:42,479 [Heavy breathing] 16 00:01:45,148 --> 00:01:47,901 Malik: They converted this massive old church off of 20th Street 17 00:01:47,942 --> 00:01:51,905 into this, like, insane, just, dreamland. 18 00:01:51,946 --> 00:01:54,699 There was dancers hanging from the rafters and glitter 19 00:01:54,741 --> 00:01:57,285 just like exploding from the ceilings. 20 00:01:57,327 --> 00:02:00,371 There was boys and girls and club kids and queens 21 00:02:00,413 --> 00:02:02,290 and everything in between, you name it. 22 00:02:02,332 --> 00:02:06,503 And so it's my first night there, and I see this guy 23 00:02:06,544 --> 00:02:10,548 and he's like this, like, perfect Adonis, 24 00:02:10,590 --> 00:02:14,886 just like flowing blonde hair and sculpted abs, 25 00:02:14,928 --> 00:02:16,137 and just, like, a total Greek statue. 26 00:02:16,179 --> 00:02:17,889 Wait, so you were in your 20s? 27 00:02:17,931 --> 00:02:19,140 Uh-huh. 28 00:02:19,182 --> 00:02:22,060 And I was terrified. 29 00:02:22,101 --> 00:02:23,311 He turned out to be a total prick, 30 00:02:23,353 --> 00:02:26,064 but your first one usually is. 31 00:02:26,105 --> 00:02:28,942 Actually, most of them are. 32 00:02:28,983 --> 00:02:30,610 Everyone except your dad. 33 00:02:33,321 --> 00:02:37,534 Aaron, what's up? - Do you guys hear that? 34 00:02:37,575 --> 00:02:39,160 No, what? 35 00:02:39,202 --> 00:02:46,334 ♪♪ 36 00:02:46,376 --> 00:02:47,961 I don't hear anything. 37 00:02:48,002 --> 00:02:53,341 ♪♪ 38 00:02:53,383 --> 00:02:55,218 Exactly. 39 00:02:55,260 --> 00:02:57,595 No traffic, no sirens, no shouting. 40 00:02:57,637 --> 00:03:00,348 I think it's the most beautiful sound I've ever heard. 41 00:03:00,390 --> 00:03:02,517 Well, you know what they say about silence right, Dad? 42 00:03:02,559 --> 00:03:04,686 - What? - It's deafening. 43 00:03:04,727 --> 00:03:06,187 How original. 44 00:03:06,229 --> 00:03:09,315 I think she means it's peaceful. 45 00:03:09,357 --> 00:03:11,693 So what about you, Dad? 46 00:03:11,734 --> 00:03:13,653 What? 47 00:03:13,695 --> 00:03:16,823 How'd you lose your virginity, was it with Mom? 48 00:03:16,865 --> 00:03:18,491 It was. 49 00:03:18,533 --> 00:03:19,868 I was about 100 years old, 50 00:03:19,909 --> 00:03:22,203 which is how old you'll be when you lose yours. 51 00:03:22,245 --> 00:03:23,621 How do you know I haven't lost it already? 52 00:03:23,663 --> 00:03:25,164 Ok, booger. 53 00:03:25,206 --> 00:03:27,333 Dinners over, you're done. 54 00:03:27,375 --> 00:03:28,960 No. 55 00:03:31,921 --> 00:03:33,756 Malik: You know, it's just because of her mom, right? 56 00:03:33,798 --> 00:03:36,593 She's feeling abandoned. 57 00:03:36,634 --> 00:03:37,844 Let's just give her some time. 58 00:03:37,886 --> 00:03:39,095 She'll stop blaming you soon enough 59 00:03:39,137 --> 00:03:40,513 and when school starts up again, 60 00:03:40,555 --> 00:03:44,058 she'll be busy like totally being a senior. 61 00:03:44,100 --> 00:03:46,311 Yeah. 62 00:03:46,352 --> 00:03:50,231 Yeah, maybe you're right. 63 00:03:50,273 --> 00:03:51,566 She'll be like the cool new kid. 64 00:03:51,608 --> 00:03:53,484 Yeah, exactly, she'll be fine. 65 00:03:53,526 --> 00:03:55,945 She'll be better then fine, she'll be too legit to quit, 66 00:03:55,987 --> 00:03:58,489 that's what all the cool kids are saying, right? 67 00:03:58,531 --> 00:04:02,076 I-I don't know. 68 00:04:02,118 --> 00:04:03,912 I'm the old man, remember? 69 00:04:03,953 --> 00:04:06,706 You're the New York party monster. 70 00:04:10,460 --> 00:04:13,922 Come on, baby, you know I burned all those brain cells years ago. 71 00:04:16,424 --> 00:04:18,009 Don't burn anymore. 72 00:04:24,265 --> 00:04:25,767 You really have to start tomorrow? 73 00:04:25,808 --> 00:04:28,811 Mm-hmm. You know I do. 74 00:04:31,940 --> 00:04:33,942 Can't afford to take another day off. 75 00:04:40,823 --> 00:04:45,286 [Crickets chirping] 76 00:04:45,328 --> 00:04:53,544 ♪♪ 77 00:05:16,025 --> 00:05:17,443 Yo. 78 00:05:17,485 --> 00:05:18,736 Rise and shine, booger. 79 00:05:18,778 --> 00:05:20,154 It's your first day in paradise. 80 00:05:20,196 --> 00:05:22,198 Screw off. 81 00:05:22,240 --> 00:05:23,866 Come on, your dad's already left to work. 82 00:05:23,908 --> 00:05:26,285 Let's surprise him and get this palace put together. 83 00:05:26,327 --> 00:05:29,247 - No. - Come on, kid, get up. 84 00:05:29,288 --> 00:05:30,832 No. 85 00:05:30,873 --> 00:05:40,872 ♪♪ 86 00:05:42,135 --> 00:05:52,134 ♪♪ 87 00:05:53,438 --> 00:06:03,437 ♪♪ 88 00:06:04,699 --> 00:06:14,698 ♪♪ 89 00:06:15,877 --> 00:06:17,086 Malik: I look good though, right? 90 00:06:17,128 --> 00:06:18,421 [Both laugh] 91 00:06:18,463 --> 00:06:20,965 Oh, my God. Yeah, that's hilarious. 92 00:06:21,007 --> 00:06:22,341 What'd you use for your tits? 93 00:06:22,383 --> 00:06:26,888 Um, socks, obviously, stuffed with rice, duh. 94 00:06:26,929 --> 00:06:31,768 You think that ones good, check that out. 95 00:06:31,809 --> 00:06:35,146 Wait, oh, my God! Is that my dad? 96 00:06:35,188 --> 00:06:37,273 Ah. She's such a pretty girl. 97 00:06:37,315 --> 00:06:38,941 Oh, my... No, no. 98 00:06:38,983 --> 00:06:40,693 She's hideous. - What? 99 00:06:40,735 --> 00:06:44,363 Unh-unh, honey, this is not hideous. This is punk rock. 100 00:06:44,405 --> 00:06:46,032 Oh, my God. It's my dad in a dress. 101 00:06:46,074 --> 00:06:49,077 It's not punk rock. - Oh, booger. 102 00:06:49,118 --> 00:06:51,370 Believe me, choosing to live your life loud and proud 103 00:06:51,412 --> 00:06:53,956 is about the bravest thing you can do in this world. 104 00:06:53,998 --> 00:07:03,997 ♪♪ 105 00:07:05,259 --> 00:07:15,258 ♪♪ 106 00:07:16,521 --> 00:07:26,520 ♪♪ 107 00:07:27,782 --> 00:07:32,495 ♪♪ 108 00:07:37,083 --> 00:07:38,751 Hey, how's it going? 109 00:07:38,793 --> 00:07:42,922 [Bird cawing] 110 00:07:53,099 --> 00:07:56,477 - This sucks, Kayla. - Yeah, I know. 111 00:07:56,519 --> 00:07:59,272 Derek: You might as well be in another country. 112 00:07:59,313 --> 00:08:00,565 Kayla: Don't say that. 113 00:08:00,606 --> 00:08:02,525 You know I don't want to be here. 114 00:08:02,567 --> 00:08:04,485 [Door knocking] 115 00:08:04,527 --> 00:08:06,571 - Hey. - Learn to knock, Dad. 116 00:08:06,612 --> 00:08:07,905 I did knock. 117 00:08:07,947 --> 00:08:09,699 Well, you have to wait for an answer. 118 00:08:09,740 --> 00:08:11,075 Derek: Hey, Mr. Miller. 119 00:08:11,117 --> 00:08:12,994 How you liking the small town life? 120 00:08:13,035 --> 00:08:15,079 Hey, Derek. How's it going? 121 00:08:15,121 --> 00:08:16,706 Doing my best. 122 00:08:16,747 --> 00:08:18,833 City's not the same without your daughter, though. 123 00:08:18,875 --> 00:08:22,211 Oh, well, you guys will be together soon enough. 124 00:08:22,253 --> 00:08:24,547 I'm sure of that. 125 00:08:27,633 --> 00:08:29,343 Hey, Derek. 126 00:08:29,385 --> 00:08:30,970 I'm going to get murdered if I stay in this room 127 00:08:31,012 --> 00:08:34,724 any longer so um, we'll catch up later, okay, dude? 128 00:08:34,765 --> 00:08:36,100 Sounds good, Mr. Miller. 129 00:08:36,142 --> 00:08:39,353 Alright, I'm going. 130 00:08:43,191 --> 00:08:47,570 - How's your other dad doing? He's fine, I guess. 131 00:08:50,031 --> 00:08:53,576 Just do me a favor, Kayla, and I don't mean anything by this, 132 00:08:53,618 --> 00:08:57,538 but just, don't share any drinks with them, okay? 133 00:08:57,580 --> 00:08:59,540 All men are created equal. 134 00:08:59,582 --> 00:09:00,958 They are endowed by their creator 135 00:09:01,000 --> 00:09:03,377 with certain unalienable rights, 136 00:09:03,419 --> 00:09:05,421 that among these are life, liberty, 137 00:09:05,463 --> 00:09:07,089 and the pursuit of happiness. 138 00:09:10,927 --> 00:09:12,929 Hey, how's it coming? 139 00:09:15,097 --> 00:09:17,934 Slow. 140 00:09:17,975 --> 00:09:19,602 This guy's the worst. 141 00:09:22,104 --> 00:09:24,565 Honestly, I just can't believe I'm still taking on spec work. 142 00:09:24,607 --> 00:09:26,734 It won't be for long. 143 00:09:26,776 --> 00:09:30,780 I've seen enough of your writing to know how brilliant you are. 144 00:09:30,821 --> 00:09:33,950 Get to work. 145 00:09:33,991 --> 00:09:36,369 I need some help paying off this damn house. 146 00:09:36,410 --> 00:09:43,793 [Heavy sigh] Okay. 147 00:09:45,670 --> 00:09:54,679 [Banging in the distance] 148 00:09:58,391 --> 00:10:08,390 [Banging continues] 149 00:10:27,003 --> 00:10:37,002 ♪♪ 150 00:10:38,472 --> 00:10:48,471 ♪♪ 151 00:10:49,942 --> 00:10:59,941 ♪♪ 152 00:11:01,454 --> 00:11:11,453 ♪♪ 153 00:11:12,923 --> 00:11:22,922 ♪♪ 154 00:11:24,393 --> 00:11:28,397 [Banging] 155 00:11:28,439 --> 00:11:38,438 ♪♪ 156 00:11:40,409 --> 00:11:50,408 ♪♪ 157 00:11:52,380 --> 00:12:02,379 ♪♪ 158 00:12:04,308 --> 00:12:10,564 ♪♪ 159 00:12:20,950 --> 00:12:22,701 [Door knock] 160 00:12:25,413 --> 00:12:26,747 - Good morning. - Hi there. 161 00:12:26,789 --> 00:12:29,125 Hi, I'm Tiffany you're new neighbor. 162 00:12:29,166 --> 00:12:31,210 Oh, oh, hi. I'm Aaron. 163 00:12:31,252 --> 00:12:32,711 Sorry to come by so early, 164 00:12:32,753 --> 00:12:34,880 I just, I saw your gardener working so I figured 165 00:12:34,922 --> 00:12:36,590 I'd come say hi. 166 00:12:36,632 --> 00:12:38,592 My gardener? 167 00:12:38,634 --> 00:12:41,804 Uh, I -- Oh, oh, no, that, he's not. 168 00:12:41,846 --> 00:12:44,223 He's my um, my partner. 169 00:12:44,265 --> 00:12:45,474 Malik. - Oh. 170 00:12:45,516 --> 00:12:46,809 Come say hi. 171 00:12:46,851 --> 00:12:49,228 This is Tiffany, our next door neighbor. 172 00:12:51,105 --> 00:12:52,314 - Hi. - Wow. 173 00:12:52,356 --> 00:12:55,443 That's so exciting. 174 00:12:55,484 --> 00:12:57,611 We don't have any of you in town. 175 00:12:57,653 --> 00:13:00,364 Really, none, huh? 176 00:13:00,406 --> 00:13:01,866 Maybe they're just all in hiding. 177 00:13:01,907 --> 00:13:04,618 [Nervous laughter] 178 00:13:04,660 --> 00:13:07,121 Anyway, I brought over a housewarming gift. 179 00:13:07,163 --> 00:13:10,708 When it blooms, it's just -- it's stunning. 180 00:13:10,749 --> 00:13:14,420 Okay. Thank you. That's, that's really, we didn't -- 181 00:13:14,462 --> 00:13:16,297 Oh, don't worry about it. 182 00:13:16,338 --> 00:13:19,967 I'm just so happy we have some fresh faces in the neighborhood. 183 00:13:20,009 --> 00:13:21,969 Nothing ever changes around here. 184 00:13:22,011 --> 00:13:23,345 Well, that's sounds like just the kind of change 185 00:13:23,387 --> 00:13:25,473 we're looking for. 186 00:13:25,514 --> 00:13:27,099 I better get going, I just... 187 00:13:27,141 --> 00:13:29,268 Yeah, it was so good to meet you. 188 00:13:29,310 --> 00:13:31,645 Bye bye. 189 00:13:31,687 --> 00:13:32,980 She seems nice. 190 00:13:33,022 --> 00:13:34,231 Mm. She's something. 191 00:13:34,273 --> 00:13:36,567 This is, uh... 192 00:13:36,609 --> 00:13:38,235 Okay. Well, I gotta go. 193 00:13:42,823 --> 00:13:44,533 [Printer printing] 194 00:13:44,575 --> 00:13:46,368 What you doing, booger? 195 00:13:46,410 --> 00:13:48,162 Kayla: Printing resumes. 196 00:13:48,204 --> 00:13:50,789 I'm gonna go crazy if I'm stuck inside with you every day. 197 00:13:50,831 --> 00:13:53,417 So sweet of you, Kayla. Thank you. 198 00:13:53,459 --> 00:13:55,002 And here I was kinda hoping you'd stick around 199 00:13:55,044 --> 00:13:56,962 and be my assistant. 200 00:13:57,004 --> 00:14:00,007 Oh, yeah, what you going to pay me with, my dad's money? 201 00:14:00,049 --> 00:14:03,177 Excuse you, I have my own money, thank you. 202 00:14:03,219 --> 00:14:06,180 Yeah, right. 203 00:14:06,222 --> 00:14:07,973 Let's hope I don't end up on a milk carton. 204 00:14:08,015 --> 00:14:11,602 Okay, your dad and I won't miss you if you do. 205 00:14:15,648 --> 00:14:31,538 ♪♪ 206 00:14:31,622 --> 00:14:33,165 Man: It was through my wife and loving children 207 00:14:33,207 --> 00:14:36,460 I realized what American values really were. 208 00:14:36,502 --> 00:14:37,878 It's not our personal pride 209 00:14:37,920 --> 00:14:40,005 or what we achieve as individuals 210 00:14:40,047 --> 00:14:41,924 that makes this country great. 211 00:14:41,966 --> 00:14:48,055 It's our ability as a family to maintain and uphold our values. 212 00:14:48,097 --> 00:14:51,559 The traditional family unit. 213 00:14:51,600 --> 00:14:53,227 It's everything. 214 00:15:00,067 --> 00:15:03,529 The traditional family unit. 215 00:15:03,571 --> 00:15:05,155 It's everything. 216 00:15:09,660 --> 00:15:28,137 ♪♪ 217 00:15:28,220 --> 00:15:37,479 ♪♪ 218 00:15:37,521 --> 00:15:41,233 The traditional family unit. 219 00:15:41,275 --> 00:15:42,860 It's everything. 220 00:15:47,865 --> 00:15:49,491 Kayla? 221 00:16:06,675 --> 00:16:16,674 ♪♪ 222 00:16:24,652 --> 00:16:28,238 I did not realize we were painting. 223 00:16:28,280 --> 00:16:33,994 Yeah, figured it could use a fresh coat. 224 00:16:34,036 --> 00:16:36,997 Look's great. 225 00:16:37,039 --> 00:16:39,083 What'd you get up to today? 226 00:16:39,124 --> 00:16:44,171 Oh, my God. What did you get up to today? 227 00:16:44,213 --> 00:16:46,965 Oh, you know, I hung out. 228 00:16:47,007 --> 00:16:49,677 Unpacked a few things. Got a job. 229 00:16:49,718 --> 00:16:51,011 Shut up! 230 00:16:51,053 --> 00:16:53,681 Yeah, for real, all by herself. 231 00:16:53,722 --> 00:16:55,307 - What? - Whoo. 232 00:16:55,349 --> 00:16:56,558 You're looking at the new hostess 233 00:16:56,600 --> 00:16:58,185 at Bill and Pete's Bar and Grill. 234 00:16:58,227 --> 00:17:02,940 Oh, my God, totally celebrating that. 235 00:17:02,981 --> 00:17:04,358 You're getting up. 236 00:17:06,694 --> 00:17:14,159 ♪♪ 237 00:17:14,201 --> 00:17:16,036 ♪ Why you look so blue ♪ 238 00:17:16,078 --> 00:17:17,496 ♪ Boy, I know it's true ♪ 239 00:17:17,538 --> 00:17:21,792 ♪ You do You do ♪ 240 00:17:21,834 --> 00:17:23,585 ♪ Come on to the floor ♪ 241 00:17:23,627 --> 00:17:25,546 ♪ There's room for one more ♪ 242 00:17:25,587 --> 00:17:27,423 ♪ And that's you ♪ - No. 243 00:17:27,464 --> 00:17:29,383 ♪ Yeah, you ♪ 244 00:17:29,425 --> 00:17:32,344 ♪ Yeah, we got all the kids who got nothing to lose ♪ 245 00:17:32,386 --> 00:17:35,180 Malik, you're missing out, get up here. 246 00:17:35,222 --> 00:17:37,558 Malik, get over here. 247 00:17:37,599 --> 00:17:40,561 ♪♪ 248 00:17:40,602 --> 00:17:42,229 Oh! 249 00:17:42,271 --> 00:17:46,108 ♪♪ 250 00:17:46,150 --> 00:17:49,486 ♪ Here's looking at you ♪ 251 00:17:49,528 --> 00:18:02,916 ♪♪ 252 00:18:03,000 --> 00:18:09,840 [Keyboard tapping] 253 00:18:32,821 --> 00:18:40,287 ♪♪ 254 00:18:40,329 --> 00:18:42,998 [Telephone rings] 255 00:18:43,040 --> 00:18:45,167 Malik: Do you remember when we were kids? 256 00:18:45,209 --> 00:18:47,795 That summer we stayed up at your aunt's cottage 257 00:18:47,836 --> 00:18:49,713 and you thought it was a good idea to tell your friend 258 00:18:49,755 --> 00:18:51,298 Erica about us? 259 00:18:51,340 --> 00:18:53,091 And you remember how I said 260 00:18:53,133 --> 00:18:54,802 I had a really bad feeling about it. 261 00:18:54,843 --> 00:18:57,262 Liam: Except the world's a different place, Malik. 262 00:18:57,304 --> 00:18:58,514 It's not like it was back then. 263 00:18:58,555 --> 00:18:59,765 Oh, my God, how can you say that 264 00:18:59,807 --> 00:19:01,475 and actually even believe yourself? 265 00:19:01,517 --> 00:19:03,393 Someone just broke into my house and spray painted the word -- 266 00:19:03,435 --> 00:19:04,728 Okay, don't -- don't say it. 267 00:19:04,770 --> 00:19:06,480 I hate that world. 268 00:19:06,522 --> 00:19:08,398 Well, my point is the world is exactly 269 00:19:08,440 --> 00:19:09,983 the same place as it was back then. 270 00:19:10,025 --> 00:19:11,360 People don't change, Liam, 271 00:19:11,401 --> 00:19:13,278 they just get better at hiding how they feel. 272 00:19:13,320 --> 00:19:15,656 I know you don't mean that Malik. 273 00:19:15,697 --> 00:19:17,491 What does Aaron think about it all? 274 00:19:17,533 --> 00:19:19,326 He thinks the same as me. 275 00:19:19,368 --> 00:19:22,120 You haven't told him yet, have you? 276 00:19:22,162 --> 00:19:24,540 You just had a security system installed, 277 00:19:24,581 --> 00:19:26,667 Malik, what's he going to say about that? 278 00:19:26,708 --> 00:19:29,002 I don't know. I don't know. 279 00:19:29,044 --> 00:19:31,338 Okay. Whatever. It's your life. 280 00:19:31,380 --> 00:19:32,840 You do what you want. 281 00:19:32,881 --> 00:19:34,716 [Garage door opens] 282 00:19:34,758 --> 00:19:36,218 Shit, I gotta go. 283 00:19:40,305 --> 00:19:41,557 - Oh, hi. - Hey. 284 00:19:41,598 --> 00:19:43,058 What are you doing in here? 285 00:19:43,100 --> 00:19:46,144 Just putting away some boxes. How was your day? 286 00:19:46,186 --> 00:19:48,564 - So long. - Mhm. 287 00:19:48,605 --> 00:19:50,691 Can you please hurry up and get famous already 288 00:19:50,732 --> 00:19:52,818 so I can retire? 289 00:19:52,860 --> 00:19:55,028 Maybe in a million years. 290 00:19:55,070 --> 00:19:57,197 Confidence, that's great. 291 00:19:57,239 --> 00:19:59,575 I knew there was a reason I fell so hard for you. 292 00:19:59,616 --> 00:20:01,410 [Laughs] 293 00:20:06,081 --> 00:20:07,666 I'm so glad you guys could make it. 294 00:20:07,708 --> 00:20:09,710 Well, thanks so much for inviting us. 295 00:20:09,751 --> 00:20:12,129 Marshall. 296 00:20:12,170 --> 00:20:14,172 These are our neighbors I told you about. 297 00:20:14,214 --> 00:20:16,049 - Hi, there. - Hey. 298 00:20:16,091 --> 00:20:17,551 - Hi, I'm Aaron. - Aaron, welcome. 299 00:20:17,593 --> 00:20:19,303 - This is Malik. - Malik, welcome. 300 00:20:19,344 --> 00:20:20,971 Thank you. Hi. 301 00:20:21,013 --> 00:20:22,848 So, Malik, it seems that you and I have 302 00:20:22,890 --> 00:20:24,099 a little something in common. 303 00:20:24,141 --> 00:20:25,392 Oh, yeah. What's that? 304 00:20:25,434 --> 00:20:27,060 Well, we both stay at home all day 305 00:20:27,102 --> 00:20:31,231 while our significant others venture out into the real world. 306 00:20:31,273 --> 00:20:32,691 [Laughter] 307 00:20:32,733 --> 00:20:36,737 I run an IT company from the house. 308 00:20:36,778 --> 00:20:40,157 I work alone. I'm a one-man show, but I love it. 309 00:20:40,198 --> 00:20:41,700 ♪♪ 310 00:20:41,742 --> 00:20:43,702 Oh, yeah, I bumped into Tiffany on my way home 311 00:20:43,744 --> 00:20:47,831 from work the other day. I mentioned you're a writer. 312 00:20:47,873 --> 00:20:49,958 A writer. That's so exciting, 313 00:20:50,000 --> 00:20:52,085 So what are you working on? 314 00:20:52,127 --> 00:20:56,006 I mean, it's just a bio piece. 315 00:20:56,048 --> 00:20:58,133 Just ghost writing. 316 00:20:58,175 --> 00:21:01,011 - Well, to new neighbors. - New neighbors. 317 00:21:01,053 --> 00:21:02,554 New neighbors. 318 00:21:02,596 --> 00:21:04,139 - Cheers. - Cheers. 319 00:21:04,181 --> 00:21:18,153 ♪♪ 320 00:21:18,236 --> 00:21:24,660 [Banging] 321 00:21:29,373 --> 00:21:39,372 ♪♪ 322 00:21:39,466 --> 00:21:49,465 ♪♪ 323 00:21:49,601 --> 00:21:59,600 ♪♪ 324 00:21:59,695 --> 00:22:09,694 ♪♪ 325 00:22:09,788 --> 00:22:16,545 [Alarm blaring] 326 00:22:16,586 --> 00:22:19,506 Hey! Stop! 327 00:22:19,548 --> 00:22:20,924 Don't hurt me! 328 00:22:20,966 --> 00:22:24,553 What the hell are you doing on my property? 329 00:22:24,594 --> 00:22:27,180 Take this. Please take it. 330 00:22:27,222 --> 00:22:31,852 Take it. Take it. 331 00:22:31,893 --> 00:22:33,895 Don't tell anyone. 332 00:22:33,937 --> 00:22:37,274 ♪♪ 333 00:22:37,315 --> 00:22:39,401 Aaron: What the fuck? What's going on? 334 00:22:39,443 --> 00:22:40,736 Is everything all right? 335 00:22:40,777 --> 00:22:44,531 Do you know where I put my keys? 336 00:22:44,573 --> 00:22:46,408 I get so confused lately. 337 00:22:46,450 --> 00:22:49,077 [Alarm blaring] 338 00:22:49,119 --> 00:22:55,709 I, uh, my sense of time is, uh, mixed up these days. 339 00:22:55,751 --> 00:22:56,960 Aaron: A security system. 340 00:22:57,002 --> 00:22:58,378 We didn't even have one in Chicago. 341 00:22:58,420 --> 00:23:00,547 Jesus fucking. 342 00:23:00,589 --> 00:23:02,382 I said I'm sorry, okay. I should have asked. 343 00:23:02,424 --> 00:23:05,719 I'm sorry. - How much did this thing cost? 344 00:23:05,761 --> 00:23:09,514 - Like a few thousand. - Oh, my God. 345 00:23:09,556 --> 00:23:11,391 You know what people do in the suburbs, 346 00:23:11,433 --> 00:23:13,018 they leave their doors unlocked. 347 00:23:13,060 --> 00:23:23,059 ♪♪ 348 00:23:23,987 --> 00:23:33,986 ♪♪ 349 00:23:34,915 --> 00:23:44,914 ♪♪ 350 00:23:45,801 --> 00:23:55,800 ♪♪ 351 00:23:56,728 --> 00:24:06,727 ♪♪ 352 00:24:07,656 --> 00:24:09,908 Man: Don't tell anyone. 353 00:24:09,950 --> 00:24:12,536 ♪♪ 354 00:24:12,577 --> 00:24:13,995 Please take it. 355 00:24:14,037 --> 00:24:20,585 ♪♪ 356 00:24:23,547 --> 00:24:24,965 Aaron: Everything all right? 357 00:24:26,842 --> 00:24:30,303 Yeah. 358 00:24:30,345 --> 00:24:32,055 Well, it's nice to see you, too. 359 00:24:32,097 --> 00:24:38,270 ♪♪ 360 00:24:38,311 --> 00:24:40,981 You call the alarm company today? 361 00:24:41,022 --> 00:24:44,609 - For what? - A refund. 362 00:24:44,651 --> 00:24:46,236 We're not keeping that thing. 363 00:24:54,035 --> 00:24:57,205 So is this what you do in this town? 364 00:24:57,247 --> 00:24:58,874 Pretty much. 365 00:25:06,047 --> 00:25:09,676 So you're the new girl with the two dads, right? 366 00:25:09,718 --> 00:25:11,178 Here we go again. 367 00:25:11,219 --> 00:25:13,471 No, I didn't mean it like that. 368 00:25:13,513 --> 00:25:15,557 I think it's pretty cool. 369 00:25:20,145 --> 00:25:21,980 So where's your mom? 370 00:25:22,022 --> 00:25:23,273 You're nosey. 371 00:25:23,315 --> 00:25:25,358 Just want to get to know you is all. 372 00:25:25,400 --> 00:25:28,069 She's probably partying in Costa Rica 373 00:25:28,111 --> 00:25:31,156 with her new family and my inheritance. 374 00:25:31,198 --> 00:25:33,992 Ouch. 375 00:25:34,034 --> 00:25:35,744 You really want to get to know me? 376 00:25:38,371 --> 00:25:39,748 Get to know this. 377 00:25:40,916 --> 00:25:43,668 Shit. No way! 378 00:25:43,710 --> 00:25:45,378 - I just crushed you. - Okay, rematch. 379 00:25:45,420 --> 00:25:46,880 We're doing this again. 380 00:25:52,677 --> 00:26:02,676 ♪♪ 381 00:26:05,190 --> 00:26:15,189 ♪♪ 382 00:26:17,702 --> 00:26:27,701 ♪♪ 383 00:26:30,215 --> 00:26:40,214 ♪♪ 384 00:26:42,727 --> 00:26:52,726 ♪♪ 385 00:26:55,240 --> 00:27:12,173 ♪♪ 386 00:27:12,257 --> 00:27:20,724 ♪♪ 387 00:27:20,765 --> 00:27:26,646 [Heavy breathing] 388 00:27:38,450 --> 00:27:42,287 Hi. 389 00:27:42,329 --> 00:27:44,914 Good God. Is he? 390 00:27:47,208 --> 00:27:51,671 Aaron, last night I -- I think I saw something over there, 391 00:27:51,713 --> 00:27:53,840 there was -- - Tragic, isn't it? 392 00:27:53,882 --> 00:27:55,717 Yeah, do you know what happened? 393 00:27:55,759 --> 00:27:59,095 Well, his grandson found him in the middle of the night. 394 00:27:59,137 --> 00:28:02,974 Called a few of us over to say our goodbyes. 395 00:28:03,016 --> 00:28:06,269 Turned into a bit of a celebration. 396 00:28:06,311 --> 00:28:08,688 It's just so sad for him. 397 00:28:08,730 --> 00:28:10,357 They were really close. 398 00:28:10,398 --> 00:28:28,625 ♪♪ 399 00:28:28,708 --> 00:28:37,801 ♪♪ 400 00:28:37,842 --> 00:28:42,847 [Door creaks open] 401 00:28:42,889 --> 00:28:52,888 ♪♪ 402 00:28:53,733 --> 00:29:03,732 ♪♪ 403 00:29:04,536 --> 00:29:14,535 ♪♪ 404 00:29:15,380 --> 00:29:25,379 ♪♪ 405 00:29:26,182 --> 00:29:36,181 ♪♪ 406 00:29:37,026 --> 00:29:47,025 ♪♪ 407 00:29:47,829 --> 00:29:57,828 ♪♪ 408 00:29:58,673 --> 00:30:01,217 [Door opens, closes] 409 00:30:01,259 --> 00:30:20,028 ♪♪ 410 00:30:20,111 --> 00:30:29,496 ♪♪ 411 00:30:29,537 --> 00:30:33,333 [Engine Revs] 412 00:30:33,374 --> 00:30:36,294 Need a lift? 413 00:30:36,336 --> 00:30:37,795 Are you stalking me now? 414 00:30:37,837 --> 00:30:41,090 Pretty much. 415 00:30:41,132 --> 00:30:43,009 Where you going? 416 00:30:43,051 --> 00:30:45,637 I'm heading to work. 417 00:30:45,678 --> 00:30:47,347 Call in sick. 418 00:30:47,388 --> 00:30:48,765 [Laughs] No way. 419 00:30:48,806 --> 00:30:50,683 Come on. 420 00:30:50,725 --> 00:30:52,268 Please? 421 00:30:52,310 --> 00:30:54,729 ♪♪ 422 00:30:54,771 --> 00:30:56,940 You just don't give up do you? 423 00:30:56,981 --> 00:30:58,650 ♪♪ 424 00:30:58,691 --> 00:31:01,152 You ever think about leaving? 425 00:31:01,194 --> 00:31:02,820 I don't think so. 426 00:31:02,862 --> 00:31:05,365 I mean, everything's here. 427 00:31:05,406 --> 00:31:07,575 My friends, my family. 428 00:31:10,078 --> 00:31:11,704 You. 429 00:31:14,624 --> 00:31:19,337 I have a boyfriend back in the city. 430 00:31:19,379 --> 00:31:21,297 I mean, at least I think I still do. 431 00:31:24,717 --> 00:31:26,678 You should probably figure that out. 432 00:31:26,719 --> 00:31:36,718 ♪♪ 433 00:31:37,063 --> 00:31:38,648 Hey, do you see that? 434 00:31:44,946 --> 00:31:46,531 What is he doing? 435 00:31:46,573 --> 00:31:51,411 ♪♪ 436 00:31:51,452 --> 00:31:52,829 Come on, let's get out of here. 437 00:31:52,870 --> 00:32:02,869 ♪♪ 438 00:32:04,757 --> 00:32:07,427 - [Groans] - What is it? 439 00:32:07,468 --> 00:32:08,928 Nothing. 440 00:32:08,970 --> 00:32:12,890 What? What is it? 441 00:32:12,932 --> 00:32:14,809 Just look -- I just really don't want to go over there, 442 00:32:14,851 --> 00:32:16,060 those people creep me out. 443 00:32:16,102 --> 00:32:17,729 Oh, my God. You always do this. 444 00:32:17,770 --> 00:32:19,230 Do what? 445 00:32:19,272 --> 00:32:20,940 Every time we try to make friends that are bit more, 446 00:32:20,982 --> 00:32:23,276 like, normal, you create drama. 447 00:32:23,318 --> 00:32:24,819 What does normal mean? 448 00:32:24,861 --> 00:32:26,154 You know what it means. 449 00:32:26,195 --> 00:32:27,864 [Laughs] 450 00:32:27,905 --> 00:32:30,825 Okay, what's the world for an "Uncle Tom," 451 00:32:30,867 --> 00:32:32,952 but for gay people? 452 00:32:35,330 --> 00:32:37,707 Really? 453 00:32:39,751 --> 00:32:41,628 [Sighs] 454 00:32:41,669 --> 00:32:43,671 Tiffany: Well, I don't care what anybody says 455 00:32:43,713 --> 00:32:45,840 it doesn't matter if you're a single mother 456 00:32:45,882 --> 00:32:50,470 or a married couple like us, or -- or even, you know. 457 00:32:50,511 --> 00:32:52,597 Love is all that matters. 458 00:32:52,639 --> 00:32:54,432 I mean, that's a really nice thought and everything, 459 00:32:54,474 --> 00:32:57,602 but I'm not sure most people would actually agree with that. 460 00:32:57,644 --> 00:33:00,605 Well, people who don't are assholes. 461 00:33:00,647 --> 00:33:01,856 Honey. 462 00:33:01,898 --> 00:33:03,775 Well, come on, honey, they are. 463 00:33:03,816 --> 00:33:05,151 No, he's right. 464 00:33:05,193 --> 00:33:06,944 Even my ex-wife showed her true colors. 465 00:33:06,986 --> 00:33:08,613 You wouldn't believe how many times I had to hear 466 00:33:08,655 --> 00:33:11,532 her lawyers try and educate me on how being gay meant 467 00:33:11,574 --> 00:33:13,284 I was fit to parent my own daughter. 468 00:33:13,326 --> 00:33:16,371 Hm, Yeah, I believe the official term 469 00:33:16,412 --> 00:33:19,207 they used to describe our relationship was "illegitimate." 470 00:33:19,248 --> 00:33:22,710 That's right. High risk, that was one of my favorites. 471 00:33:22,752 --> 00:33:26,339 You know what high risk means. 472 00:33:26,381 --> 00:33:27,632 What? 473 00:33:29,592 --> 00:33:32,470 Oh, Jesus. 474 00:33:32,512 --> 00:33:35,348 I-I find it disgusting how easy it is 475 00:33:35,390 --> 00:33:39,852 for false stereotypes to shape public opinion. 476 00:33:39,894 --> 00:33:44,232 People don't think anymore, they follow. 477 00:33:44,273 --> 00:33:45,525 Tyler, is that you? 478 00:33:45,566 --> 00:33:47,694 Yeah, sorry I missed dinner. 479 00:33:47,735 --> 00:33:49,362 It's in the fridge, honey. 480 00:33:49,404 --> 00:33:54,826 - So, where were you, son? - Just out, with a new friend. 481 00:33:54,867 --> 00:33:56,327 How did it go? 482 00:33:56,369 --> 00:33:58,830 Very well, thanks, Mom. 483 00:33:58,871 --> 00:34:01,374 I'll be in my room. 484 00:34:01,416 --> 00:34:02,917 Seems like a good kid. 485 00:34:02,959 --> 00:34:05,753 Well, he's a teenager, does that count? 486 00:34:05,795 --> 00:34:09,549 [Laughter] 487 00:34:12,885 --> 00:34:15,930 Did you say the second door or the third? 488 00:34:15,972 --> 00:34:17,682 Marshall: Alright, who's ready for apple crumble? 489 00:34:20,893 --> 00:34:24,147 [Door creaks open] 490 00:34:24,188 --> 00:34:44,041 ♪♪ 491 00:34:44,125 --> 00:35:03,686 ♪♪ 492 00:35:03,770 --> 00:35:05,855 1792. 493 00:35:05,897 --> 00:35:09,066 ♪♪ 494 00:35:09,108 --> 00:35:12,361 I see you found Richard. 495 00:35:12,403 --> 00:35:16,365 He was my great, great something or other. 496 00:35:16,407 --> 00:35:20,661 Apparently quite a ship's mate. He fought for the blue coats. 497 00:35:20,703 --> 00:35:23,664 I could have sworn you said it was the third door on the right. 498 00:35:23,706 --> 00:35:26,292 Second, but who's counting? 499 00:35:28,586 --> 00:35:30,630 You can really see the family resemblance. 500 00:35:30,671 --> 00:35:33,424 Well, a long blood line. 501 00:35:33,466 --> 00:35:36,803 I started gathering info on our lineage over a decade ago 502 00:35:36,844 --> 00:35:40,181 and I've got a solid collection of photos now. 503 00:35:42,683 --> 00:35:46,521 Come on, let me point you in the right direction. 504 00:35:58,282 --> 00:36:08,281 ♪♪ 505 00:36:15,258 --> 00:36:21,472 [Floor creaking] 506 00:36:21,514 --> 00:36:23,850 Man: It became my duty to help them. 507 00:36:23,891 --> 00:36:27,395 To lead them back to a wholesome existence 508 00:36:27,436 --> 00:36:31,983 where they can find happiness and reclaim their identity. 509 00:36:32,024 --> 00:36:36,988 These young men and women, they're suffering inside. 510 00:36:37,029 --> 00:36:47,028 ♪♪ 511 00:36:49,208 --> 00:36:59,207 ♪♪ 512 00:37:01,429 --> 00:37:11,428 ♪♪ 513 00:37:13,608 --> 00:37:23,607 ♪♪ 514 00:37:25,828 --> 00:37:27,788 [Glass breaking] 515 00:37:27,830 --> 00:37:31,417 [Heavy breathing] 516 00:37:31,459 --> 00:37:34,921 Man: During a time of racism and homophobia 517 00:37:34,962 --> 00:37:36,839 my father was a maverick. 518 00:37:36,881 --> 00:37:39,216 An American hero. 519 00:37:42,345 --> 00:37:46,557 ♪♪ 520 00:37:46,599 --> 00:37:48,601 I thought your ass got a job. 521 00:37:48,643 --> 00:37:51,812 It's part time, duh. 522 00:37:51,854 --> 00:37:53,814 Make sure not to strain yourself too hard. 523 00:37:53,856 --> 00:37:55,816 I'm not stupid, thanks. 524 00:37:55,858 --> 00:38:05,857 ♪♪ 525 00:38:08,371 --> 00:38:10,331 I got you. 526 00:38:10,373 --> 00:38:12,667 Hey, you look freezing. 527 00:38:12,708 --> 00:38:18,297 ♪♪ 528 00:38:18,339 --> 00:38:19,840 Thank you. 529 00:38:19,882 --> 00:38:26,013 [Wind whistling] 530 00:38:27,473 --> 00:38:29,892 Come on, let's go smoke a bowl. 531 00:38:29,934 --> 00:38:31,602 Yeah. 532 00:38:31,644 --> 00:38:33,145 [Door knocking] 533 00:38:41,570 --> 00:38:45,950 Hi, it's Malik, right? 534 00:38:45,992 --> 00:38:50,454 Listen, I -- I need to talk to you. 535 00:38:50,496 --> 00:38:52,081 It's about my grandpa. 536 00:38:54,250 --> 00:38:55,876 Please. 537 00:38:58,004 --> 00:39:03,384 I'm sorry if he startled you in your back yard. 538 00:39:03,426 --> 00:39:08,556 His mind, it wasn't well. 539 00:39:08,597 --> 00:39:13,561 But did he say what he was doing out there? 540 00:39:18,190 --> 00:39:20,401 Honestly, your guess is as good as mine. 541 00:39:23,988 --> 00:39:26,907 Did he give you anything? 542 00:39:26,949 --> 00:39:28,534 No. 543 00:39:28,993 --> 00:39:32,788 ♪♪ 544 00:39:32,830 --> 00:39:34,373 Why? 545 00:39:34,415 --> 00:39:38,711 ♪♪ 546 00:39:38,753 --> 00:39:40,713 They're calling it a suicide, 547 00:39:40,755 --> 00:39:45,384 saying that he took all his medication at once. 548 00:39:45,426 --> 00:39:51,599 I miss him. [Sobbing] 549 00:39:51,640 --> 00:39:53,309 It's okay. 550 00:39:53,350 --> 00:39:59,815 ♪♪ 551 00:39:59,857 --> 00:40:02,401 I miss him so much. 552 00:40:02,443 --> 00:40:06,614 Uh, I didn't realize we had company. 553 00:40:09,241 --> 00:40:10,576 Uh, Aaron, this is uh -- 554 00:40:10,618 --> 00:40:14,205 I'm Matthew. Hi, it's nice to finally meet you. 555 00:40:14,246 --> 00:40:15,498 You're Aaron, right? 556 00:40:15,539 --> 00:40:17,124 That's right. 557 00:40:19,460 --> 00:40:21,420 Uh, well, I should probably go. 558 00:40:21,462 --> 00:40:23,005 Thank you for listening. 559 00:40:23,047 --> 00:40:32,890 ♪♪ 560 00:40:32,932 --> 00:40:39,105 So, you obviously like him. 561 00:40:39,146 --> 00:40:40,606 Who? 562 00:40:40,648 --> 00:40:42,233 Matthew. 563 00:40:42,274 --> 00:40:44,652 It's been a while since we played with someone. 564 00:40:48,072 --> 00:40:51,659 Could be fun. - Are you serious? 565 00:40:54,912 --> 00:40:56,705 Do you remember when you dragged me 566 00:40:56,747 --> 00:41:00,292 to that party at your friends Jason's? 567 00:41:00,334 --> 00:41:01,919 Could be like that. 568 00:41:05,214 --> 00:41:09,635 It's never gonna happen. I only want you. 569 00:41:21,689 --> 00:41:24,775 Come here. 570 00:41:24,817 --> 00:41:31,282 [Screaming] 571 00:41:31,323 --> 00:41:32,950 Oh, my God. 572 00:41:32,992 --> 00:41:34,368 - Kayla. - Oh, my God. 573 00:41:34,410 --> 00:41:36,203 I'm bleeding. - Kayla, honey what is it? 574 00:41:36,245 --> 00:41:37,830 - Ah! - Look at me! 575 00:41:37,872 --> 00:41:40,040 What happened, from where? - I don't know. 576 00:41:43,836 --> 00:41:45,546 Where's it coming from? What is it? 577 00:41:45,588 --> 00:41:47,506 - I don't know. - Malik, get towels! 578 00:41:47,548 --> 00:41:50,426 ♪♪ 579 00:41:50,467 --> 00:41:51,844 Oh, my God. 580 00:41:51,886 --> 00:42:01,885 ♪♪ 581 00:42:03,898 --> 00:42:13,897 ♪♪ 582 00:42:15,951 --> 00:42:25,950 ♪♪ 583 00:42:27,963 --> 00:42:31,592 Do you think someone put those up there? 584 00:42:31,634 --> 00:42:34,303 What? 585 00:42:34,345 --> 00:42:37,056 No. Why would anyone do that? 586 00:42:37,097 --> 00:42:39,350 Probably just living up there 587 00:42:39,391 --> 00:42:41,560 and they ate poison or something and died. 588 00:42:41,602 --> 00:42:45,981 ♪♪ 589 00:42:46,023 --> 00:42:47,566 God, that's so much blood. 590 00:42:47,608 --> 00:43:05,417 ♪♪ 591 00:43:05,501 --> 00:43:14,426 ♪♪ 592 00:43:14,468 --> 00:43:16,303 Man: That's why I founded the Ernie Darrylson clinic, 593 00:43:16,345 --> 00:43:17,930 in my father's name. 594 00:43:17,972 --> 00:43:20,599 The clinic, you see, it offers a path back 595 00:43:20,641 --> 00:43:25,145 towards righteousness, away from sin and temptation. 596 00:43:25,187 --> 00:43:30,859 These young men and woman, they're suffering inside. 597 00:43:30,901 --> 00:43:32,444 It became my -- 598 00:43:32,486 --> 00:43:35,823 ♪♪ 599 00:43:35,864 --> 00:43:38,117 That's why I founded the Ernie Darrylson clinic, 600 00:43:38,158 --> 00:43:39,702 in my father's name. 601 00:43:39,743 --> 00:43:46,583 ♪♪ 602 00:43:46,625 --> 00:43:48,627 Malik: Gay conversion therapy works. 603 00:43:48,669 --> 00:43:53,299 ♪♪ 604 00:43:53,340 --> 00:43:55,301 Jesus Christ. 605 00:43:57,886 --> 00:44:00,597 Kayla: Have you guys seen my Polaroid blanks? 606 00:44:00,639 --> 00:44:02,808 I swear I had a bunch of them. 607 00:44:02,850 --> 00:44:04,852 Aaron: Maybe if you cleaned your room once in a while. 608 00:44:04,893 --> 00:44:06,312 Nice try. 609 00:44:06,353 --> 00:44:25,331 ♪♪ 610 00:44:25,414 --> 00:44:27,374 Don't tell anyone. 611 00:44:28,375 --> 00:44:30,502 Don't tell anyone. 612 00:44:31,670 --> 00:44:33,213 Please take it. 613 00:44:33,255 --> 00:44:49,396 ♪♪ 614 00:44:55,903 --> 00:44:58,989 Malik: I need to tell you something. 615 00:44:59,031 --> 00:45:00,616 - What? - I can't do it. 616 00:45:00,657 --> 00:45:03,285 Aaron: What are you talking about? 617 00:45:03,327 --> 00:45:04,787 The book. 618 00:45:04,828 --> 00:45:07,164 My hard drive failed. it's totally fried, 619 00:45:07,206 --> 00:45:08,665 last night it started smoking. 620 00:45:08,707 --> 00:45:12,044 I just -- - Well, did you back it up? 621 00:45:14,880 --> 00:45:16,840 Oh, my God. 622 00:45:16,882 --> 00:45:19,426 [Door pounding] 623 00:45:19,468 --> 00:45:22,930 Malik, you've been in there for almost an hour. 624 00:45:22,971 --> 00:45:24,598 You're using up all the hot water. 625 00:45:24,640 --> 00:45:25,933 I have to go. 626 00:45:25,974 --> 00:45:30,104 ♪♪ 627 00:45:30,145 --> 00:45:32,564 Sorry, booger, I'll be out in just a... 628 00:45:32,606 --> 00:45:42,605 ♪♪ 629 00:45:44,368 --> 00:45:54,367 ♪♪ 630 00:45:56,130 --> 00:46:06,129 ♪♪ 631 00:46:07,850 --> 00:46:17,849 ♪♪ 632 00:46:19,611 --> 00:46:29,610 ♪♪ 633 00:46:31,373 --> 00:46:41,372 ♪♪ 634 00:46:43,093 --> 00:46:53,092 ♪♪ 635 00:46:54,855 --> 00:47:04,854 ♪♪ 636 00:47:06,617 --> 00:47:09,328 Malik: Police are calling it a murder suicide. 637 00:47:09,369 --> 00:47:18,212 ♪♪ 638 00:47:18,253 --> 00:47:20,589 Oh, my God. 639 00:47:20,631 --> 00:47:23,717 ♪♪ 640 00:47:23,759 --> 00:47:25,344 Is everything all right? 641 00:47:25,385 --> 00:47:30,641 ♪♪ 642 00:47:30,682 --> 00:47:33,268 - We need to move. - Oh, God, here we go. 643 00:47:33,310 --> 00:47:34,811 We need to get out of this town, Aaron, 644 00:47:34,853 --> 00:47:37,689 there's something not right about this place. 645 00:47:37,731 --> 00:47:40,359 What are you talking about? 646 00:47:40,400 --> 00:47:42,402 The night the alarm went of Mr. Reinhart, 647 00:47:42,444 --> 00:47:45,030 he gave me a piece of paper. 648 00:47:45,072 --> 00:47:46,406 There's a series of dates on it. 649 00:47:46,448 --> 00:47:49,576 It goes back for decades. 650 00:47:49,618 --> 00:47:53,205 Will you just listen to me. He was trying to warn us. 651 00:47:53,247 --> 00:47:55,958 I saw them in his house, Aaron, 652 00:47:55,999 --> 00:47:57,376 Marshall and Matthew and a bunch of them 653 00:47:57,417 --> 00:47:58,961 and they were doing something in there, 654 00:47:59,002 --> 00:48:00,754 and the next day Reinhart, he just turns up dead? 655 00:48:00,796 --> 00:48:02,005 I just -- 656 00:48:02,047 --> 00:48:03,423 There was another couple, Aaron. 657 00:48:03,465 --> 00:48:04,967 There was a gay couple that lived in town 658 00:48:05,008 --> 00:48:07,302 and they were killed 10 years ago. 659 00:48:07,344 --> 00:48:08,554 Why the fuck wouldn't 660 00:48:08,595 --> 00:48:09,846 Marshall and Tiffany have mentioned this? 661 00:48:09,888 --> 00:48:11,515 They knew and they didn't say anything. 662 00:48:11,557 --> 00:48:12,766 They've been lying to us. 663 00:48:12,808 --> 00:48:16,353 Nobody's lying to us, Mal. 664 00:48:16,395 --> 00:48:19,523 If you engaged with them. If you literally spent any time 665 00:48:19,565 --> 00:48:22,109 at all being social with them, you would know this. 666 00:48:24,194 --> 00:48:26,113 They were close with them. 667 00:48:26,154 --> 00:48:29,491 They told me all of this. 668 00:48:29,533 --> 00:48:31,577 Marshall and Tiffany are good people, Mal, 669 00:48:31,618 --> 00:48:34,037 and you know what, I happen to like this town. 670 00:48:34,079 --> 00:48:35,664 Jesus Christ, Aaron. 671 00:48:35,706 --> 00:48:38,208 You need to stop thinking that everyone's trying to get you 672 00:48:38,250 --> 00:48:40,085 all the time. 673 00:48:40,127 --> 00:48:42,170 I thought we were past this. 674 00:48:46,174 --> 00:48:49,678 What happened to you, was tragic, I know, but -- 675 00:48:49,720 --> 00:48:51,471 Oh, God, please. 676 00:48:55,809 --> 00:48:58,270 It's not going to happen again, I promise. 677 00:48:58,312 --> 00:49:03,233 ♪♪ 678 00:49:03,275 --> 00:49:05,485 You can't make that kind of promise. 679 00:49:05,527 --> 00:49:08,196 ♪♪ 680 00:49:08,238 --> 00:49:10,282 Liam: Malik, calm down, you're just seeing what you want to see. 681 00:49:10,324 --> 00:49:12,868 The numbers are just noise, they're meaningless. 682 00:49:12,909 --> 00:49:14,494 Every 10 years, 683 00:49:14,536 --> 00:49:16,955 you don't think that's even like a little bit strange? 684 00:49:16,997 --> 00:49:20,626 Liam: Do you think maybe, the reason you keep calling me 685 00:49:20,667 --> 00:49:25,130 is because you're looking for permission? 686 00:49:25,172 --> 00:49:28,342 Permission for what? 687 00:49:28,383 --> 00:49:30,093 Liam: To move on. 688 00:49:30,135 --> 00:49:31,887 I have moved on, okay? 689 00:49:31,928 --> 00:49:34,890 I've clearly moved on. 690 00:49:34,931 --> 00:49:36,725 Liam: We can't keep doing this, Malik. 691 00:49:36,767 --> 00:49:38,310 I'm hanging up. 692 00:49:38,352 --> 00:49:41,313 What? No, Liam, come on, I need your help with this. 693 00:49:41,355 --> 00:49:45,025 Liam? Shit. 694 00:49:45,067 --> 00:49:55,066 ♪♪ 695 00:49:56,912 --> 00:50:06,911 ♪♪ 696 00:50:08,799 --> 00:50:18,798 ♪♪ 697 00:50:20,644 --> 00:50:30,643 ♪♪ 698 00:50:32,489 --> 00:50:42,488 ♪♪ 699 00:50:44,376 --> 00:50:54,375 ♪♪ 700 00:50:56,221 --> 00:51:06,220 ♪♪ 701 00:51:08,066 --> 00:51:18,065 ♪♪ 702 00:51:19,953 --> 00:51:29,952 ♪♪ 703 00:51:31,798 --> 00:51:35,594 Malik: This happened to us our first week living there. 704 00:51:35,635 --> 00:51:45,634 ♪♪ 705 00:51:45,979 --> 00:51:55,978 ♪♪ 706 00:51:56,323 --> 00:52:06,322 ♪♪ 707 00:52:15,675 --> 00:52:22,265 [Door creaks open] 708 00:52:23,683 --> 00:52:25,310 Malik: Hello? 709 00:52:25,352 --> 00:52:33,235 [Floor creaking] 710 00:52:44,412 --> 00:52:46,039 Hello? 711 00:52:51,670 --> 00:52:57,008 [Door creaks open] 712 00:53:01,972 --> 00:53:11,971 ♪♪ 713 00:53:12,691 --> 00:53:14,276 Hello? 714 00:53:24,953 --> 00:53:26,580 Who's there? 715 00:53:33,587 --> 00:53:43,586 ♪♪ 716 00:53:44,806 --> 00:53:54,805 ♪♪ 717 00:53:56,026 --> 00:54:06,025 ♪♪ 718 00:54:07,245 --> 00:54:09,039 What the fuck? 719 00:54:09,080 --> 00:54:11,458 ♪♪ 720 00:54:11,499 --> 00:54:12,918 Aaron! 721 00:54:12,959 --> 00:54:15,045 Why was my hard drive removed? 722 00:54:29,100 --> 00:54:30,685 What is this? 723 00:54:32,979 --> 00:54:34,773 This isn't me. 724 00:54:34,814 --> 00:54:36,608 Aaron, I swear this didn't happen. 725 00:54:36,650 --> 00:54:39,361 They look pretty real to me. 726 00:54:39,402 --> 00:54:41,154 Don't you see what's going on? 727 00:54:41,196 --> 00:54:42,822 They're doing this to us. 728 00:54:42,864 --> 00:54:44,991 Why didn't you tell me that this is what you wanted? 729 00:54:45,033 --> 00:54:47,118 I would have let you. 730 00:54:47,160 --> 00:54:49,579 It didn't happen. 731 00:54:49,621 --> 00:54:51,498 It's not. Aaron, don't go. 732 00:54:51,539 --> 00:54:53,166 Stop. 733 00:54:55,210 --> 00:54:57,128 I don't. 734 00:54:57,170 --> 00:55:00,548 I don't want to see you here when I get back. 735 00:55:00,590 --> 00:55:02,884 Where am I supposed to go? 736 00:55:02,926 --> 00:55:04,135 Figure it out. 737 00:55:04,177 --> 00:55:06,638 Aaron! 738 00:55:06,680 --> 00:55:15,230 ♪♪ 739 00:55:15,271 --> 00:55:21,486 [Telephone ringing] 740 00:55:21,528 --> 00:55:25,198 [Crying] Fuck. 741 00:55:25,240 --> 00:55:35,239 ♪♪ 742 00:55:36,376 --> 00:55:46,375 ♪♪ 743 00:55:47,470 --> 00:55:52,350 ♪♪ 744 00:55:52,392 --> 00:55:58,565 [Telephone ringing] 745 00:55:58,606 --> 00:56:00,108 Malik: Aaron, you have to let me explain. 746 00:56:00,150 --> 00:56:01,985 What? 747 00:56:02,027 --> 00:56:04,863 Wait, what did she do? 748 00:56:09,242 --> 00:56:14,581 [Police radio chatter] 749 00:56:33,933 --> 00:56:37,312 She deserved it. Jessica's a total bitch. 750 00:56:37,353 --> 00:56:39,731 Kayla, seriously, I do not want to hear it. 751 00:56:39,773 --> 00:56:42,776 She said I was going to give Tyler AIDs 752 00:56:42,817 --> 00:56:44,903 because, well, you know. 753 00:56:49,032 --> 00:56:52,744 People see your dad and I as different than them, 754 00:56:52,786 --> 00:56:55,080 and different scares people. 755 00:56:55,121 --> 00:56:57,332 Well, people are idiots. 756 00:56:57,373 --> 00:56:58,917 Plus, Tyler likes me way better. 757 00:56:58,958 --> 00:57:01,836 I am fucking serious right now, Kayla. 758 00:57:01,878 --> 00:57:04,047 In this town and in this country, 759 00:57:04,089 --> 00:57:07,258 it is not safe for people that stand out, okay? 760 00:57:07,300 --> 00:57:08,551 You need to forget everything that I said 761 00:57:08,593 --> 00:57:09,803 about loud and proud, 762 00:57:09,844 --> 00:57:12,013 do not draw attention to yourself. 763 00:57:12,055 --> 00:57:16,935 Don't speak out, don't speak up, it is not safe. 764 00:57:16,976 --> 00:57:21,564 ♪♪ 765 00:57:21,606 --> 00:57:23,650 Besides, that Tyler kid is a little creep. 766 00:57:23,691 --> 00:57:26,945 He only wants one thing from you anyway. 767 00:57:26,986 --> 00:57:29,781 I don't want you hanging out with him. 768 00:57:29,823 --> 00:57:33,618 Do you hear me? 769 00:57:33,660 --> 00:57:35,161 Kayla, do you hear me? 770 00:57:35,203 --> 00:57:38,873 Yeah, I hear you. 771 00:57:41,042 --> 00:57:42,502 Promise. 772 00:57:42,544 --> 00:57:48,550 ♪♪ 773 00:57:48,591 --> 00:57:52,053 Don't worry about Jessica. We're done. 774 00:57:52,095 --> 00:57:53,847 I want to be with you. 775 00:57:53,888 --> 00:58:01,479 ♪♪ 776 00:58:01,521 --> 00:58:03,273 Wait. Hold on a second. 777 00:58:03,314 --> 00:58:11,322 ♪♪ 778 00:58:11,364 --> 00:58:13,825 I've never gone all the way before. 779 00:58:15,910 --> 00:58:18,663 Thanks for telling me. 780 00:58:18,705 --> 00:58:21,207 I'm ready though. 781 00:58:21,249 --> 00:58:24,210 No, that's okay. 782 00:58:24,252 --> 00:58:25,837 I think we should wait. 783 00:58:25,879 --> 00:58:31,342 ♪♪ 784 00:58:31,384 --> 00:58:32,927 What's wrong? 785 00:58:32,969 --> 00:58:37,056 ♪♪ 786 00:58:37,098 --> 00:58:38,558 You don't want me? 787 00:58:38,600 --> 00:58:41,519 No, no I do. 788 00:58:41,561 --> 00:58:44,189 I really do. 789 00:58:44,230 --> 00:58:48,318 Just, I want it to be special. 790 00:58:48,359 --> 00:58:58,358 ♪♪ 791 00:58:58,912 --> 00:59:04,626 Man: This, my friends, this is radical feminism. 792 00:59:04,667 --> 00:59:07,212 The agenda that Clinton and Clinton 793 00:59:07,253 --> 00:59:09,756 would impose on America. 794 00:59:09,797 --> 00:59:14,636 Abortion on demand, a litmus test for the Supreme Court. 795 00:59:14,677 --> 00:59:17,555 Discrimination against religious schools, 796 00:59:17,597 --> 00:59:21,476 women in combat units, homosexual rights, 797 00:59:21,517 --> 00:59:25,104 but that's not the kind of change America needs. 798 00:59:25,146 --> 00:59:27,899 It's not the kind of change America wants, 799 00:59:27,941 --> 00:59:29,651 and its not the kind of change 800 00:59:29,692 --> 00:59:33,947 we can abide in a nation we still call God's country. 801 00:59:33,988 --> 00:59:43,987 ♪♪ 802 00:59:44,540 --> 00:59:54,539 ♪♪ 803 00:59:55,093 --> 01:00:05,092 ♪♪ 804 01:00:05,645 --> 01:00:15,644 ♪♪ 805 01:00:16,197 --> 01:00:26,196 ♪♪ 806 01:00:26,749 --> 01:00:29,085 [Doorbell rings] 807 01:00:32,880 --> 01:00:35,133 Malik. 808 01:00:35,174 --> 01:00:37,010 Can I help you with something? 809 01:00:37,051 --> 01:00:41,347 - I could use a drink. - Cheer up. 810 01:00:41,389 --> 01:00:43,683 I'm sure Aaron will come around. 811 01:00:47,687 --> 01:00:51,441 Just doesn't make any sense. 812 01:00:51,482 --> 01:00:53,359 So it's not true then? 813 01:00:55,570 --> 01:00:57,864 I'm not judging. 814 01:00:57,905 --> 01:01:01,409 No, it isn't true. 815 01:01:01,451 --> 01:01:04,996 At least I don't think it is. 816 01:01:05,038 --> 01:01:08,333 You don't think it is. 817 01:01:08,374 --> 01:01:11,794 Things have just been... 818 01:01:11,836 --> 01:01:13,921 They've just been a bit foggy lately. 819 01:01:19,844 --> 01:01:23,056 So, your hard drive. 820 01:01:23,097 --> 01:01:25,558 It's funny, Aaron seemed so worry about it 821 01:01:25,600 --> 01:01:27,352 when I swung by the house to pick it up 822 01:01:27,393 --> 01:01:30,646 but there was nothing wrong with it. 823 01:01:30,688 --> 01:01:33,107 - Nothing. - No. 824 01:01:33,149 --> 01:01:35,693 Nothing. 825 01:01:35,735 --> 01:01:41,157 There was something else though. 826 01:01:41,199 --> 01:01:46,329 Malik, I, I saw the folder. 827 01:01:46,371 --> 01:01:48,706 What folder? 828 01:01:48,748 --> 01:01:53,127 Well, I think you know which one. 829 01:01:53,169 --> 01:01:55,713 If people were to catch wind of that stuff, 830 01:01:55,755 --> 01:01:57,298 I mean, it just -- it wouldn't look good, 831 01:01:57,340 --> 01:02:00,510 especially someone in your standing. 832 01:02:00,551 --> 01:02:01,803 I have no clue what you're talking -- 833 01:02:01,844 --> 01:02:04,639 We're friends, Malik. 834 01:02:08,059 --> 01:02:11,270 Your secret is safe with me. 835 01:02:11,312 --> 01:02:15,400 But if I were you, I really would consider getting some help 836 01:02:15,441 --> 01:02:20,279 because you obviously have a problem. 837 01:02:20,321 --> 01:02:23,991 I made you a back-up hard drive over there 838 01:02:27,286 --> 01:02:30,581 I'll come by later and install it. 839 01:02:30,623 --> 01:02:40,007 ♪♪ 840 01:02:40,049 --> 01:02:44,345 It's an exciting time to be alive, Malik. 841 01:02:44,387 --> 01:02:48,182 So much change happening in the world, yet so much 842 01:02:48,224 --> 01:02:52,645 seems to just stay the same, do you know what I mean? 843 01:02:54,772 --> 01:02:58,776 Excuse me. I have to go. 844 01:02:58,818 --> 01:03:08,817 ♪♪ 845 01:03:11,330 --> 01:03:21,329 ♪♪ 846 01:03:23,843 --> 01:03:33,842 ♪♪ 847 01:03:36,355 --> 01:03:46,354 ♪♪ 848 01:03:48,868 --> 01:03:58,867 ♪♪ 849 01:04:01,380 --> 01:04:10,348 [Light flickering] 850 01:04:10,389 --> 01:04:20,388 ♪♪ 851 01:04:20,900 --> 01:04:30,899 ♪♪ 852 01:04:31,410 --> 01:04:41,409 ♪♪ 853 01:04:41,504 --> 01:04:43,256 Liam, are you there? 854 01:04:43,297 --> 01:04:45,132 Operator: Your call cannot be completed as dialed. 855 01:04:45,174 --> 01:04:47,009 Check the number and dial again. 856 01:04:47,051 --> 01:04:57,050 ♪♪ 857 01:04:58,104 --> 01:05:01,774 [Gravely voice whispering] 858 01:05:01,816 --> 01:05:17,623 ♪♪ 859 01:05:17,707 --> 01:05:19,500 Woman: Did you find your keys? 860 01:05:19,542 --> 01:05:22,670 Man: Okay, yeah. Oh, I found them. 861 01:05:22,712 --> 01:05:25,881 They're right here. - Oh, thank God. 862 01:05:25,923 --> 01:05:35,922 ♪♪ 863 01:05:37,101 --> 01:05:42,481 [Sobbing] 864 01:05:43,399 --> 01:05:46,485 Woman: And here we are in our first day in our new house. 865 01:05:46,527 --> 01:05:50,156 Let's get a shot of Sam's new bike. 866 01:05:50,197 --> 01:05:53,534 - We're going to be happy here. - Yeah. 867 01:05:53,576 --> 01:05:57,913 Hannah documented everything that happened to her family. 868 01:05:57,955 --> 01:06:02,418 Well, at least they told us how they really felt. 869 01:06:02,460 --> 01:06:05,546 Fuck you, whoever did this. 870 01:06:05,588 --> 01:06:07,381 It's all the same things. 871 01:06:07,423 --> 01:06:09,550 Look at this, he's giving camera tips. 872 01:06:09,592 --> 01:06:11,260 It's part of some kind of ritual. 873 01:06:11,302 --> 01:06:13,763 Every 10 years, they make a selection, that's -- 874 01:06:13,804 --> 01:06:17,808 Aaron: Please, please do not say what I think you're about to say. 875 01:06:17,850 --> 01:06:20,936 - We're the selection. - Okay, don't, don't. 876 01:06:20,978 --> 01:06:22,271 We've been chosen. 877 01:06:22,313 --> 01:06:26,317 [Laughter] 878 01:06:26,359 --> 01:06:29,153 - Chosen for what? - Once the selection's been made, 879 01:06:29,195 --> 01:06:34,950 there's nothing anyone can do to stop it. 880 01:06:34,992 --> 01:06:44,991 ♪♪ 881 01:06:47,004 --> 01:06:54,011 Aaron: Malik? Malik? You need help. 882 01:06:54,053 --> 01:06:58,933 [High pitched squealing] 883 01:06:58,974 --> 01:07:00,726 Malik: Fuck. 884 01:07:00,768 --> 01:07:10,767 ♪♪ 885 01:07:11,737 --> 01:07:21,736 ♪♪ 886 01:07:22,665 --> 01:07:32,664 ♪♪ 887 01:07:33,634 --> 01:07:36,178 Oh, motherfuck. 888 01:07:37,638 --> 01:07:39,390 They switched my fucking meds. 889 01:07:39,432 --> 01:07:40,933 Operator: This number has been disconnected or is 890 01:07:40,975 --> 01:07:42,685 no longer in service. - Liam, are you here? 891 01:07:42,727 --> 01:07:44,729 If you feel you have reached this recording in error, 892 01:07:44,770 --> 01:07:46,105 please check the number and try again. 893 01:07:46,147 --> 01:07:48,983 Mom, please stop recording me. I suck. 894 01:07:49,024 --> 01:07:52,111 Woman: Oh, come on, you're getting really good. 895 01:07:52,153 --> 01:07:58,826 [Recorder playing] 896 01:07:58,868 --> 01:08:08,867 ♪♪ 897 01:08:09,128 --> 01:08:11,088 [Laughs] I'm terrible. 898 01:08:11,130 --> 01:08:15,092 Woman: Oh, you're great what are you talking about? 899 01:08:15,134 --> 01:08:19,263 I love you, Mom. Thank you. 900 01:08:19,305 --> 01:08:21,348 Kayla. 901 01:08:21,390 --> 01:08:41,202 ♪♪ 902 01:08:41,285 --> 01:08:51,170 ♪♪ 903 01:08:51,212 --> 01:08:52,671 [Screaming] 904 01:08:52,713 --> 01:09:00,679 ♪♪ 905 01:09:00,721 --> 01:09:03,516 What the fuck? 906 01:09:03,557 --> 01:09:07,102 ♪♪ 907 01:09:07,144 --> 01:09:10,356 Kayla! Aaron! 908 01:09:17,196 --> 01:09:18,989 ♪♪ 909 01:09:19,031 --> 01:09:27,957 [Laughter] 910 01:09:27,998 --> 01:09:29,667 Malik, oh, my God. 911 01:09:29,708 --> 01:09:30,918 I'm so glad you made it. 912 01:09:30,960 --> 01:09:33,546 It's such a special night. 913 01:09:33,587 --> 01:09:35,464 Malik: What the fuck is this? Where is she? 914 01:09:35,506 --> 01:09:38,717 She's fine. After all, this is all for her. 915 01:09:38,759 --> 01:09:40,845 Aaron? Aaron. 916 01:09:40,886 --> 01:09:44,098 [Laughter] 917 01:09:44,139 --> 01:09:45,641 Where have you been? 918 01:09:45,683 --> 01:09:46,892 What do you mean, "Where have I been?" 919 01:09:46,934 --> 01:09:48,143 You kicked me out. 920 01:09:48,185 --> 01:09:50,980 That was almost a week ago. 921 01:09:51,021 --> 01:09:53,941 Malik. 922 01:09:53,983 --> 01:09:58,779 Hey, welcome. I didn't know you were going to be here. 923 01:09:58,821 --> 01:10:00,698 Where have you been? - Malik what are you doing? 924 01:10:00,739 --> 01:10:02,783 Whoa, whoa, whoa, Malik, no. 925 01:10:02,825 --> 01:10:05,202 Stop. 926 01:10:05,244 --> 01:10:07,705 Malik, Malik. What are you doing? 927 01:10:07,746 --> 01:10:10,708 - I'm protecting her. - From who? 928 01:10:10,749 --> 01:10:12,418 You! 929 01:10:12,459 --> 01:10:14,879 [Gunshot] 930 01:10:16,589 --> 01:10:26,588 ♪♪ 931 01:10:27,850 --> 01:10:37,849 ♪♪ 932 01:10:39,069 --> 01:10:49,068 ♪♪ 933 01:10:50,331 --> 01:11:00,330 ♪♪ 934 01:11:01,550 --> 01:11:11,549 ♪♪ 935 01:11:14,688 --> 01:11:22,821 ♪♪ 936 01:11:22,863 --> 01:11:26,867 [Prison door slams] 937 01:11:39,380 --> 01:11:42,049 Aaron: Malik. Malik. 938 01:11:42,091 --> 01:11:44,635 Malik. 939 01:11:46,804 --> 01:11:48,597 I'm putting the house up for sale. 940 01:11:52,851 --> 01:11:54,228 Kayla and I... 941 01:11:55,646 --> 01:11:57,731 ...we're going to move back to the city 942 01:11:57,773 --> 01:12:00,484 and stay with my mother. - Oh, my God, thank God. 943 01:12:00,526 --> 01:12:03,821 Oh, my God. 944 01:12:03,862 --> 01:12:08,701 Aaron, you have to run as far away from this town as possible. 945 01:12:08,742 --> 01:12:11,161 It's not the town we're running from, Malik. 946 01:12:18,836 --> 01:12:25,676 I know you don't understand it, but I did what I had to do. 947 01:12:28,721 --> 01:12:31,473 Liam knows why I had to do it. 948 01:12:31,515 --> 01:12:35,060 Liam? 949 01:12:35,102 --> 01:12:36,729 Who's Liam, Malik? 950 01:12:39,440 --> 01:12:43,027 My ex-boyfriend, who do you think? 951 01:12:43,068 --> 01:12:44,653 Jesus Christ. 952 01:12:47,781 --> 01:12:51,285 Maybe if you just -- maybe if you just go talk to him. 953 01:12:51,326 --> 01:12:53,579 Maybe If you talk to him, then he can tell you everything 954 01:12:53,620 --> 01:12:57,958 and you'll know -- you'll know why I did it. 955 01:12:58,000 --> 01:13:00,544 I can't do that, Malik. 956 01:13:00,586 --> 01:13:03,714 Why? 957 01:13:03,756 --> 01:13:05,340 Why can't you? 958 01:13:05,382 --> 01:13:12,347 ♪♪ 959 01:13:12,389 --> 01:13:16,143 - I have to go. - No. 960 01:13:16,185 --> 01:13:19,438 No, Aaron, please. 961 01:13:19,480 --> 01:13:21,982 Aaron, don't go -- just talk to him. 962 01:13:22,024 --> 01:13:23,942 Just talk to him, please. 963 01:13:23,984 --> 01:13:26,904 Aaron, just talk to him. I was just protecting her. 964 01:13:26,945 --> 01:13:33,035 [Sobbing] I had no choice. 965 01:13:33,077 --> 01:13:43,076 ♪♪ 966 01:13:44,046 --> 01:13:54,045 ♪♪ 967 01:13:55,015 --> 01:14:05,014 ♪♪ 968 01:14:05,943 --> 01:14:15,942 ♪♪ 969 01:14:16,912 --> 01:14:26,911 ♪♪ 970 01:14:27,881 --> 01:14:37,880 ♪♪ 971 01:14:55,033 --> 01:14:57,995 Can I come in? 972 01:14:58,036 --> 01:15:02,666 [Crying] 973 01:15:16,722 --> 01:15:18,348 We're in this together. 974 01:15:22,019 --> 01:15:23,770 You know that, right? 975 01:15:23,812 --> 01:15:26,356 We're gonna get through this. 976 01:15:26,398 --> 01:15:29,735 [Crying] 977 01:15:40,329 --> 01:15:54,635 ♪♪ 978 01:16:20,661 --> 01:16:27,751 ♪♪ 979 01:16:27,793 --> 01:16:29,211 Woman: Is this thing even working? 980 01:16:29,253 --> 01:16:31,672 Mom, seriously, the red light is blinking, 981 01:16:31,713 --> 01:16:33,966 that means it's recording. 982 01:16:34,007 --> 01:16:35,968 What, it's a party. 983 01:16:36,009 --> 01:16:37,469 Come on, I want to go see Ty. 984 01:16:37,511 --> 01:16:39,221 You're too young for a boyfriend. 985 01:16:42,015 --> 01:16:45,102 Marshall: You got broken into in this town? 986 01:16:45,143 --> 01:16:49,439 Woman: That's what we thought, my wife is, she's really upset about it. 987 01:16:49,481 --> 01:16:52,442 Marshall: Well, obviously it must have been teenagers. 988 01:16:52,484 --> 01:16:54,444 Woman: Well, speaking of which, ours seem to be 989 01:16:54,486 --> 01:16:56,154 getting along just fine. 990 01:16:56,196 --> 01:16:59,866 Why don't you and Ty come get a plate of food? 991 01:16:59,908 --> 01:17:01,451 Aaron: Jesus Christ. 992 01:17:01,493 --> 01:17:11,492 ♪♪ 993 01:17:37,946 --> 01:17:40,824 What the fuck are you? 994 01:17:40,866 --> 01:17:45,829 I'm someone who's been around for a very long time. 995 01:17:45,871 --> 01:17:48,665 Kayla? 996 01:17:48,707 --> 01:17:50,125 [Door knocking] 997 01:17:50,167 --> 01:17:51,668 Kayla. 998 01:17:53,253 --> 01:17:54,546 Kayla. 999 01:17:54,588 --> 01:17:57,632 I don't like this any more then you. 1000 01:17:57,674 --> 01:17:59,384 But this is how it works. 1001 01:18:01,428 --> 01:18:06,683 And this, well, this, is how we make it work. 1002 01:18:06,725 --> 01:18:08,894 You can take me, okay? You can take me. 1003 01:18:08,935 --> 01:18:11,188 I'll do anything you want, just don't hurt her. 1004 01:18:11,229 --> 01:18:14,691 You know I can't do that. It's too late. 1005 01:18:14,733 --> 01:18:17,569 Stay the fuck away from her! 1006 01:18:17,611 --> 01:18:20,113 Kayla, open the door. 1007 01:18:20,155 --> 01:18:22,199 Kayla, open the door, wake up. 1008 01:18:22,240 --> 01:18:32,239 ♪♪ 1009 01:18:32,292 --> 01:18:52,259 ♪♪ 1010 01:18:52,354 --> 01:18:56,733 You broke out of jail tonight, Malik. 1011 01:18:56,775 --> 01:19:00,570 You had drugs in your system, another relapse. 1012 01:19:05,325 --> 01:19:10,539 You killed her, you killed your husband, and then yourself. 1013 01:19:10,580 --> 01:19:24,511 ♪♪ 1014 01:19:24,594 --> 01:19:29,891 [Crying] No. 1015 01:19:29,933 --> 01:19:34,604 ♪♪ 1016 01:19:34,646 --> 01:19:36,648 Why!? - Isn't it beautiful? 1017 01:19:40,068 --> 01:19:43,155 That's what everybody's going to say, 1018 01:19:43,196 --> 01:19:49,786 and not one soul will question it because of who you are. 1019 01:19:49,828 --> 01:19:51,997 People won't care, Malik, 1020 01:19:52,038 --> 01:19:55,542 they've already got their minds made up. 1021 01:19:55,584 --> 01:20:00,088 They're afraid of you, and when the tides change, 1022 01:20:00,130 --> 01:20:03,717 there will be someone else to be afraid of. 1023 01:20:03,758 --> 01:20:07,512 There always is, there always will be. 1024 01:20:10,015 --> 01:20:13,059 It's human nature -- fear. 1025 01:20:13,101 --> 01:20:15,604 We just exploit it. 1026 01:20:15,645 --> 01:20:22,652 ♪♪ 1027 01:20:22,694 --> 01:20:32,693 [Whistling "When the Saints Go Marching In"] 1028 01:20:35,207 --> 01:20:51,932 ♪♪ 1029 01:21:16,957 --> 01:21:34,724 ♪♪ 1030 01:21:34,808 --> 01:21:37,394 Malik: They choose someone vulnerable, 1031 01:21:37,435 --> 01:21:39,479 and they vilify them. 1032 01:21:39,521 --> 01:21:49,520 ♪♪ 1033 01:21:49,990 --> 01:21:53,034 They do this so no one bats an eye. 1034 01:21:53,076 --> 01:21:57,247 ♪♪ 1035 01:21:57,289 --> 01:22:00,500 This happened to us our first night living there. 1036 01:22:00,542 --> 01:22:02,961 Everything I know about this town 1037 01:22:03,003 --> 01:22:04,796 and what the people here have been doing, 1038 01:22:04,838 --> 01:22:06,673 is in this document. 1039 01:22:06,715 --> 01:22:22,814 ♪♪ 1040 01:22:22,897 --> 01:22:26,943 I'm making this for you so that you have a chance. 1041 01:22:26,985 --> 01:22:43,043 ♪♪ 1042 01:22:43,126 --> 01:22:46,212 I don't know who will find this, 1043 01:22:46,254 --> 01:22:49,257 or what kind of person you are. 1044 01:22:49,299 --> 01:22:52,802 ♪♪ 1045 01:22:52,844 --> 01:22:57,140 But my hope is that you might be the one 1046 01:22:57,182 --> 01:22:59,142 to finally break this cycle. 1047 01:22:59,184 --> 01:23:17,327 ♪♪ 1048 01:23:17,410 --> 01:23:19,496 Now that I've told you all this, 1049 01:23:19,537 --> 01:23:22,540 what you do with the information is up to you. 1050 01:23:25,502 --> 01:23:30,048 Just remember, hope is never silent. 1051 01:23:39,891 --> 01:23:49,890 ♪♪ 1052 01:23:52,404 --> 01:24:02,403 ♪♪ 1053 01:24:04,916 --> 01:24:14,915 ♪♪ 1054 01:24:17,429 --> 01:24:27,428 ♪♪ 1055 01:24:29,941 --> 01:24:39,940 ♪♪ 1056 01:24:42,454 --> 01:24:52,453 ♪♪ 1057 01:24:54,966 --> 01:25:04,965 ♪♪ 1058 01:25:07,479 --> 01:25:17,478 ♪♪ 1059 01:25:19,949 --> 01:25:29,948 ♪♪ 1060 01:25:32,462 --> 01:25:42,461 ♪♪ 1061 01:25:44,974 --> 01:25:54,973 ♪♪ 1062 01:25:57,487 --> 01:26:07,486 ♪♪ 1063 01:26:09,999 --> 01:26:19,998 ♪♪ 1064 01:26:22,512 --> 01:26:32,511 ♪♪ 1065 01:26:35,024 --> 01:26:45,023 ♪♪