1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:58,309 --> 00:00:59,727
( Horses whinny )
4
00:01:06,067 --> 00:01:08,360
( horses whinny )
5
00:01:28,547 --> 00:01:29,507
What the hell is that?
6
00:01:31,717 --> 00:01:33,219
I don't know.
7
00:01:33,928 --> 00:01:35,554
Woah.
8
00:01:42,728 --> 00:01:45,272
( Gunshot )
9
00:01:46,607 --> 00:01:48,609
( gunshot )
10
00:01:52,446 --> 00:01:53,531
Drive over 'I'm.
11
00:01:53,531 --> 00:01:54,824
Bad luck drivin' over
the dead.
12
00:01:54,824 --> 00:01:55,407
I don't care.
13
00:01:55,407 --> 00:01:56,200
Drive over him.
14
00:01:56,200 --> 00:01:57,118
Drop 'em!
15
00:01:58,869 --> 00:02:01,413
( Horses whinny )
16
00:02:01,413 --> 00:02:02,123
Woah.
17
00:02:02,123 --> 00:02:03,207
Wanna die for the banks?
18
00:02:03,207 --> 00:02:05,042
I promise they're not gonna die
for you.
19
00:02:10,172 --> 00:02:11,382
Gimme the shotgun.
20
00:02:11,382 --> 00:02:13,134
Come on.
21
00:02:16,720 --> 00:02:17,805
That's it.
22
00:02:33,237 --> 00:02:34,780
Afternoon.
23
00:02:41,954 --> 00:02:43,998
( Slaps horse )
24
00:02:47,126 --> 00:02:48,377
Watch 'em, Jake.
25
00:02:59,471 --> 00:03:01,182
Yeah, you got any more arms?
26
00:03:01,182 --> 00:03:02,474
No.
27
00:03:02,474 --> 00:03:03,767
Whew!
28
00:03:03,767 --> 00:03:05,811
We hit it big here, boys!
29
00:03:05,811 --> 00:03:07,188
Strong box.
30
00:03:07,188 --> 00:03:08,814
Bet it's full of gold coins.
31
00:03:08,814 --> 00:03:11,483
Now you saw my face.
32
00:03:11,483 --> 00:03:12,902
Wait a minute, wait a-
33
00:03:15,154 --> 00:03:15,988
Shit.
34
00:03:15,988 --> 00:03:17,323
Dammit.
35
00:03:19,491 --> 00:03:20,659
No, no.
36
00:03:20,659 --> 00:03:21,827
Cover your ears, ma'am.
37
00:03:25,664 --> 00:03:26,999
( Gunshot )
38
00:03:39,678 --> 00:03:41,639
There it is.
39
00:03:41,639 --> 00:03:42,473
Get in here.
40
00:03:42,473 --> 00:03:43,682
Come on, Jake.
41
00:03:43,682 --> 00:03:45,267
Damn good plan.
42
00:03:55,152 --> 00:03:56,528
Come on.
43
00:04:01,825 --> 00:04:02,952
( Cocks gun )
44
00:04:05,704 --> 00:04:07,081
( gunshot )
45
00:04:11,835 --> 00:04:13,212
( gun shot )
46
00:04:15,839 --> 00:04:17,549
( gunshot )
47
00:04:17,549 --> 00:04:19,218
Ahhhh!!!
48
00:04:52,209 --> 00:04:53,877
( horse whinnying )
49
00:04:59,800 --> 00:05:02,761
Nathaniel.
50
00:05:02,761 --> 00:05:05,472
Well, you didn't have to put
your Sunday best on
51
00:05:05,472 --> 00:05:08,767
to come down here to the
Crow Bait saloon to see me.
52
00:05:08,767 --> 00:05:11,562
Oh, well I just came straight
from the bank.
53
00:05:11,562 --> 00:05:12,646
How you been?
54
00:05:12,646 --> 00:05:14,064
Yeah, fine, fine.
55
00:05:14,064 --> 00:05:16,734
Fine as cream gravy.
56
00:05:16,734 --> 00:05:18,569
So uh, how's business?
57
00:05:18,569 --> 00:05:23,240
Uh, you know, the mine closin'
down hadn't helped none.
58
00:05:23,240 --> 00:05:25,659
It's gettin' hard for a man
to find work around here.
59
00:05:25,659 --> 00:05:26,994
Yeah.
60
00:05:26,994 --> 00:05:28,120
Well, you know, my brother
down in Wichita Falls,
61
00:05:28,120 --> 00:05:30,998
season ain't much
better over there.
62
00:05:30,998 --> 00:05:34,293
Yeah, well, what can I do
for you?
63
00:05:34,293 --> 00:05:37,087
Ok, now, well, uh... I want you
to know that I'm...
64
00:05:37,087 --> 00:05:40,424
I'm not here today as
a penny-pinching banker,
65
00:05:40,424 --> 00:05:42,176
I'm here as your friend, Nate.
66
00:05:42,176 --> 00:05:43,635
What is it?
67
00:05:43,635 --> 00:05:45,512
Well, you're three months
behind on your home mortgage
68
00:05:45,512 --> 00:05:46,680
and now before you say anything
69
00:05:46,680 --> 00:05:51,143
it's no more than a minor
fuss right now.
70
00:05:51,143 --> 00:05:52,519
But uh...
71
00:05:57,608 --> 00:06:00,652
I- I'll catch up soon.
72
00:06:00,652 --> 00:06:06,825
Uh, Laura Lee,
she's been sick.
73
00:06:06,825 --> 00:06:08,660
Oh, I'm sorry to hear.
74
00:06:08,660 --> 00:06:10,704
I'm sure they miss her down
at the schoolhouse.
75
00:06:10,704 --> 00:06:13,165
Yeah.
76
00:06:13,165 --> 00:06:15,042
Well, you know,
if it was up to me-
77
00:06:15,042 --> 00:06:18,003
But it's not up to you, Hank,
and I understand that.
78
00:06:18,003 --> 00:06:20,172
Well, anyway, uh...
79
00:06:20,172 --> 00:06:23,342
Jensen's gonna give you
'till August and...
80
00:06:23,342 --> 00:06:26,470
well, if you're not caught up
by then he's gonna put
81
00:06:26,470 --> 00:06:28,514
a lien on the ranch.
82
00:06:28,514 --> 00:06:31,016
I tried to get him to give you
more time, but...
83
00:06:31,016 --> 00:06:32,184
It's alright.
84
00:06:32,184 --> 00:06:33,185
You know how he is.
85
00:06:33,185 --> 00:06:35,187
I do, I do.
86
00:06:35,187 --> 00:06:36,522
Thank you for comin' by.
87
00:06:36,522 --> 00:06:37,272
I'm sorry.
88
00:06:37,272 --> 00:06:38,357
That's... that's ok.
89
00:06:38,357 --> 00:06:40,234
Hank Holiday,
how're you doing?
90
00:06:43,028 --> 00:06:46,532
Oh, I'm good, I'm good,
Laura, thanks for askin'.
91
00:06:46,532 --> 00:06:49,368
Well, I... I should be off,
so...
92
00:06:49,368 --> 00:06:50,536
Are we gonna see you
for dinner soon?
93
00:06:50,536 --> 00:06:52,037
You bet.
94
00:06:52,037 --> 00:06:53,080
So you feel better.
95
00:06:53,080 --> 00:06:53,872
Thank you.
96
00:06:53,872 --> 00:06:54,415
Nate.
97
00:06:54,415 --> 00:06:55,749
Take care.
98
00:06:59,336 --> 00:07:01,422
How's your day?
99
00:07:01,422 --> 00:07:03,966
Fine.
100
00:07:03,966 --> 00:07:05,259
I know that look.
101
00:07:05,259 --> 00:07:06,885
What's wrong?
102
00:07:06,885 --> 00:07:08,220
Nothin'.
103
00:07:08,220 --> 00:07:10,222
Don't lie to me, Nathaniel Reed,
something's wrong.
104
00:07:10,222 --> 00:07:13,725
It's written all over your face.
105
00:07:13,725 --> 00:07:16,437
Hank says we have until
August to get caught up.
106
00:07:16,437 --> 00:07:18,605
We're behind?
107
00:07:18,605 --> 00:07:20,065
How much?
108
00:07:20,065 --> 00:07:21,859
Three months.
109
00:07:21,859 --> 00:07:24,403
Four next week.
110
00:07:24,403 --> 00:07:26,864
Why didn't you tell me?
111
00:07:26,864 --> 00:07:30,784
Because we were talking
about having little ones and...
112
00:07:30,784 --> 00:07:33,245
now I can just barely
provide for the two of us.
113
00:07:33,245 --> 00:07:38,625
A man doesn't want
his wife to think...
114
00:07:38,625 --> 00:07:42,421
anyway, things will get better.
115
00:07:42,421 --> 00:07:43,630
They will.
116
00:07:43,630 --> 00:07:47,050
I know, but you still should
have told me.
117
00:07:47,050 --> 00:07:50,053
I'm sorry.
118
00:07:50,053 --> 00:07:53,474
I'll be back workin' at
the school soon enough.
119
00:07:53,474 --> 00:07:54,892
We'll get through this together.
120
00:07:54,892 --> 00:07:56,393
Yeah.
121
00:07:56,393 --> 00:07:58,937
We've been down to the blanket
before and we're still here.
122
00:07:58,937 --> 00:08:01,398
The Reeds don't give up
their fiddle that easily, right?
123
00:08:01,398 --> 00:08:03,484
No, ma'am.
124
00:08:05,652 --> 00:08:07,779
Mama's comin' over
in the morning.
125
00:08:07,779 --> 00:08:11,950
We're going to church together.
126
00:08:11,950 --> 00:08:16,205
Laura Lee, I'm not goin'
to church with your mom, ok?
127
00:08:18,332 --> 00:08:19,500
Hey, hey, hey.
128
00:08:19,500 --> 00:08:20,334
No, I'm fine.
129
00:08:20,334 --> 00:08:21,502
I'm just a little dizzy is all.
130
00:08:21,502 --> 00:08:22,252
I'm gonna go get-
I'm gonna go get doc.
131
00:08:22,252 --> 00:08:23,295
No, there's no need.
132
00:08:23,295 --> 00:08:25,380
Well, then let me
take you inside.
133
00:08:25,380 --> 00:08:26,423
I'll take myself.
134
00:08:26,423 --> 00:08:28,008
You've got work
that needs doing.
135
00:08:28,008 --> 00:08:29,468
I'm fine.
136
00:08:42,022 --> 00:08:43,941
You got a lot of folks comin' in
through here.
137
00:08:43,941 --> 00:08:44,525
What are you-
138
00:08:44,525 --> 00:08:45,108
get in here!
139
00:08:45,108 --> 00:08:45,817
Your wife?
140
00:08:45,817 --> 00:08:47,528
What are you doin' here?
141
00:08:51,114 --> 00:08:53,659
Get in here.
142
00:08:53,659 --> 00:08:57,371
How'd you find me?
143
00:08:57,371 --> 00:09:00,874
Jake Breelove's dead.
144
00:09:00,874 --> 00:09:03,877
Got let out yesterday
from Coney.
145
00:09:03,877 --> 00:09:07,172
He can't prove it, but
word is it was the marshall.
146
00:09:07,172 --> 00:09:09,341
What'd Jake do?
147
00:09:09,341 --> 00:09:10,676
Who knows?
148
00:09:10,676 --> 00:09:13,178
The marshall, he didn't have
no warrant or nothin'.
149
00:09:13,178 --> 00:09:15,806
This bartender, he told me
they're looking for
150
00:09:15,806 --> 00:09:17,558
Nathaniel Reed's gang.
151
00:09:17,558 --> 00:09:19,059
What for?
152
00:09:19,059 --> 00:09:19,935
He didn't say what for,
153
00:09:19,935 --> 00:09:24,982
but he's sure as hell after us.
154
00:09:24,982 --> 00:09:27,568
After you left things
didn't turn out.
155
00:09:27,568 --> 00:09:29,027
Things went bad.
156
00:09:29,027 --> 00:09:33,198
A couple incidents went awry.
157
00:09:33,198 --> 00:09:36,618
Sid nearly got himself
killed and...
158
00:09:36,618 --> 00:09:39,580
well, I ain't had a good score
since Santa Fe.
159
00:09:39,580 --> 00:09:40,622
Is that how Jake got killed?
160
00:09:40,622 --> 00:09:41,707
Robbin' banks?
161
00:09:41,707 --> 00:09:45,419
No, he got himself a job
as a bartender.
162
00:09:45,419 --> 00:09:48,213
It's been near a year now.
163
00:09:48,213 --> 00:09:50,507
Quiet as a dead mouse.
164
00:09:50,507 --> 00:09:51,216
Why kill him now?
165
00:09:51,216 --> 00:09:53,218
Don't make no sense.
166
00:09:53,218 --> 00:09:56,722
He uh... changed his identity
like me.
167
00:09:56,722 --> 00:10:01,184
The marshall would have
taken a while to track him down.
168
00:10:01,184 --> 00:10:03,854
The way they found Jake,
they-
169
00:10:03,854 --> 00:10:05,564
they found him in a way that
I'd rather not tell you,
170
00:10:05,564 --> 00:10:06,898
truth be told.
171
00:10:06,898 --> 00:10:08,609
Just tell me.
172
00:10:08,609 --> 00:10:11,737
They cut him.
173
00:10:11,737 --> 00:10:14,406
He was cut up.
174
00:10:14,406 --> 00:10:16,617
He was cut up like someone
that was askin' questions
175
00:10:16,617 --> 00:10:19,828
and they wasn't gettin'
the answers they wanted.
176
00:10:19,828 --> 00:10:24,625
He knew where I was stayin', and
he knows where you're stayin'.
177
00:10:24,625 --> 00:10:29,588
As soon as I got the word I rode
like hell to get here.
178
00:10:29,588 --> 00:10:31,798
You understand what I'm sayin'?
179
00:10:31,798 --> 00:10:35,761
There's a man comin'
and he aims to bury you.
180
00:10:38,930 --> 00:10:42,934
I have a wife, a business,
people respect me here.
181
00:10:42,934 --> 00:10:45,729
You can't be here, Frank.
182
00:10:45,729 --> 00:10:46,730
What, you don't believe me?
183
00:10:46,730 --> 00:10:48,106
I believe you.
184
00:10:48,106 --> 00:10:48,899
Well then, come on.
185
00:10:48,899 --> 00:10:52,110
I ain't runnin'.
186
00:10:52,110 --> 00:10:56,156
And I rode my horse into
the ground for you.
187
00:10:56,156 --> 00:10:59,326
At least let me spend
the night here.
188
00:10:59,326 --> 00:11:00,661
You can stay the night.
189
00:11:00,661 --> 00:11:04,164
But you stay in here.
190
00:11:04,164 --> 00:11:06,667
Don't tell me you didn't live
more in ten minutes with us
191
00:11:06,667 --> 00:11:10,337
than you have
the whole time since.
192
00:11:10,337 --> 00:11:13,590
I'll bring you some supper
over later.
193
00:11:13,590 --> 00:11:18,136
Still got your guns?
194
00:11:18,136 --> 00:11:21,807
Yeah, you got 'em.
195
00:11:21,807 --> 00:11:24,267
When you leave here
in the morning...
196
00:11:24,267 --> 00:11:26,311
don't come back.
197
00:11:35,153 --> 00:11:38,657
So, nausea, vomiting,
198
00:11:38,657 --> 00:11:41,201
particularly in the morning,
fatigue...
199
00:11:41,201 --> 00:11:43,370
how long have you
had these symptoms?
200
00:11:43,370 --> 00:11:45,497
A week, maybe ten days.
201
00:11:45,497 --> 00:11:48,542
Well, my medical opinion
tells me that
202
00:11:48,542 --> 00:11:52,045
congratulations are in order,
Mrs. Reed.
203
00:11:52,045 --> 00:11:53,630
What do you mean?
204
00:11:53,630 --> 00:11:56,466
Morning sickness, fatigue...
205
00:11:56,466 --> 00:11:58,051
I think you ought to entertain
the notion
206
00:11:58,051 --> 00:12:00,345
that you're with child.
207
00:12:00,345 --> 00:12:01,388
Are you sure?
208
00:12:01,388 --> 00:12:04,015
Well, time will tell us
for certain.
209
00:12:04,015 --> 00:12:05,225
In the meantime,
210
00:12:05,225 --> 00:12:08,520
if you feel nauseous
you take a drop of that.
211
00:12:08,520 --> 00:12:09,396
Alright.
212
00:12:09,396 --> 00:12:12,149
Spearmint tea works as well.
213
00:12:12,149 --> 00:12:13,734
Nate's gonna just
about pass out.
214
00:12:13,734 --> 00:12:15,026
( laughs )
215
00:12:15,026 --> 00:12:16,445
I'm sure he'll be fine.
216
00:12:16,445 --> 00:12:18,655
Oh, I don't know about that.
217
00:12:37,048 --> 00:12:37,883
( Sighs )
218
00:12:37,883 --> 00:12:39,426
Dammit.
219
00:13:10,665 --> 00:13:12,417
Thank you lord for this food
on our plates
220
00:13:12,417 --> 00:13:14,503
and this roof over our heads
221
00:13:14,503 --> 00:13:17,714
and all the blessings
you've given us,
222
00:13:17,714 --> 00:13:20,383
large and small.
223
00:13:20,383 --> 00:13:21,927
Amen.
224
00:13:26,932 --> 00:13:28,266
Nate?
225
00:13:30,060 --> 00:13:32,270
What?
226
00:13:32,270 --> 00:13:33,647
Amen.
227
00:13:35,482 --> 00:13:37,317
You hurt your back again?
228
00:13:37,317 --> 00:13:38,944
No.
229
00:13:38,944 --> 00:13:40,612
One of the horses sick?
230
00:13:40,612 --> 00:13:42,447
Nope.
231
00:13:42,447 --> 00:13:44,825
Is it about money?
232
00:13:48,787 --> 00:13:50,163
Not exactly.
233
00:14:00,674 --> 00:14:03,218
What if I did get pregnant?
234
00:14:03,218 --> 00:14:05,971
What would happen?
235
00:14:05,971 --> 00:14:07,639
I want that.
236
00:14:07,639 --> 00:14:09,808
You know I do.
237
00:14:09,808 --> 00:14:11,476
We're just not ready.
238
00:14:17,315 --> 00:14:21,695
Laura, I have something
I need to tell you.
239
00:14:24,698 --> 00:14:26,449
So do I.
240
00:14:29,536 --> 00:14:30,620
( Gunshot )
241
00:14:33,248 --> 00:14:35,542
Nathaniel Reed!
242
00:14:35,542 --> 00:14:36,918
He's here!
243
00:14:36,918 --> 00:14:37,502
Don't shoot!
244
00:14:37,502 --> 00:14:38,378
Who's he?
245
00:14:38,378 --> 00:14:39,004
No!
246
00:14:39,004 --> 00:14:39,504
No, no Laura.
247
00:14:39,504 --> 00:14:40,672
No.
248
00:14:40,672 --> 00:14:42,883
Nathaniel Reed!
249
00:14:42,883 --> 00:14:45,010
I need you to step out of
your residence now
250
00:14:45,010 --> 00:14:47,721
with your hands in the air!
251
00:14:47,721 --> 00:14:51,892
Don't make us wait
too long, either!
252
00:14:51,892 --> 00:14:53,143
I'll think you're plottin'
somethin',
253
00:14:53,143 --> 00:14:56,897
we'll have to take some
shots in self defense.
254
00:14:56,897 --> 00:14:57,647
You do something again?
255
00:14:57,647 --> 00:14:58,690
Is that why he's here?
256
00:14:58,690 --> 00:14:59,399
No, I swear, I swear
I didn't.
257
00:14:59,399 --> 00:15:00,525
I'm coming with you!
258
00:15:00,525 --> 00:15:02,360
No, sweetheart, go up
the stairs.
259
00:15:10,285 --> 00:15:12,412
Alright, alright...
260
00:15:12,412 --> 00:15:13,163
No, you can't.
261
00:15:13,163 --> 00:15:13,914
I'm coming with you!
262
00:15:13,914 --> 00:15:14,664
You can't go with me.
263
00:15:14,664 --> 00:15:15,582
I'm not leaving you!
264
00:15:15,582 --> 00:15:18,043
Do what I'm telling you to do!
265
00:15:18,043 --> 00:15:19,711
Go upstairs and don't come
down 'till you hear my voice.
266
00:15:19,711 --> 00:15:21,838
Go!
267
00:15:21,838 --> 00:15:23,840
He will hang you,
you understand?
268
00:15:23,840 --> 00:15:24,716
Or worse.
269
00:15:24,716 --> 00:15:26,885
Get on your horse and ride.
270
00:15:26,885 --> 00:15:28,345
I'm not gonna let anything
happen to Laura.
271
00:15:28,345 --> 00:15:29,512
Go!
272
00:15:47,781 --> 00:15:49,074
You think they're comin'
out shootin'?
273
00:15:49,074 --> 00:15:50,575
I hope so.
274
00:15:58,124 --> 00:15:59,709
I ain't armed.
275
00:16:01,878 --> 00:16:03,922
You see that?
276
00:16:03,922 --> 00:16:07,050
Yeah, we see that.
277
00:16:07,050 --> 00:16:08,927
You want to put down
your iron?
278
00:16:11,388 --> 00:16:13,306
I'm not sure.
279
00:16:13,306 --> 00:16:15,475
I was really looking forward
to shootin' you.
280
00:16:15,475 --> 00:16:17,310
She really was.
281
00:16:17,310 --> 00:16:20,188
I need you to acknowledge
that I ain't heel.
282
00:16:23,650 --> 00:16:27,487
We acknowledge it,
we ain't blind.
283
00:16:27,487 --> 00:16:30,782
Look, I don't know what call you
think you got bein' here...
284
00:16:35,495 --> 00:16:37,622
I know you.
285
00:16:37,622 --> 00:16:41,835
And I'll never forget you.
286
00:16:41,835 --> 00:16:43,628
See this badge?
287
00:16:43,628 --> 00:16:46,339
Dangerous line of work,
marshaling'.
288
00:16:46,339 --> 00:16:50,301
Most men won't even think about
it but I ain't like most men.
289
00:16:50,301 --> 00:16:53,972
You shot my eye out,
that makes you guilty.
290
00:16:53,972 --> 00:16:57,058
The doctor said it was
a miracle, you know.
291
00:16:57,058 --> 00:16:59,561
An inch either side,
goes right into my brain.
292
00:16:59,561 --> 00:17:03,189
He said I was the luckiest
guy he ever met.
293
00:17:03,189 --> 00:17:05,525
And these past three years
lookin' for you,
294
00:17:05,525 --> 00:17:08,987
I figure you're the luckiest
son of a bitch I ever met.
295
00:17:12,157 --> 00:17:12,866
( Gunshot )
296
00:17:12,866 --> 00:17:14,034
Get down Bonnie!!
297
00:17:14,034 --> 00:17:16,161
Come here, come here!
298
00:17:16,161 --> 00:17:18,246
( Gunshot )
299
00:17:18,246 --> 00:17:20,165
( shots fired )
300
00:17:20,165 --> 00:17:21,041
Do you want me
to finish him?
301
00:17:21,041 --> 00:17:22,125
No, no!
302
00:17:22,125 --> 00:17:23,334
We get more if we bring
him in alive!
303
00:17:23,334 --> 00:17:24,169
Too bad.
304
00:17:24,169 --> 00:17:24,919
Come on.
305
00:17:35,513 --> 00:17:36,347
I'm gonna go around back.
306
00:17:36,347 --> 00:17:37,515
Yeah.
307
00:17:44,147 --> 00:17:47,776
Judging from those bullets
out front
308
00:17:47,776 --> 00:17:52,072
I'd say your harboring
Frank Bell.
309
00:17:52,072 --> 00:17:56,409
He's wanted for the murderin'
of a marshall in Carson City.
310
00:17:56,409 --> 00:17:59,621
Neverkilled a man who
didn't have it comin'.
311
00:17:59,621 --> 00:18:02,040
We all got it comin',
don't we, Frank?
312
00:18:16,554 --> 00:18:22,268
( Gunshots )
313
00:18:23,436 --> 00:18:24,979
Shit.
314
00:18:30,401 --> 00:18:32,070
( Gunshots )
315
00:18:32,070 --> 00:18:34,072
Nate?
316
00:18:34,072 --> 00:18:39,577
( Gunshot )
317
00:18:42,455 --> 00:18:44,415
Nate?
318
00:18:44,415 --> 00:18:45,583
( Gunshot )
319
00:18:45,583 --> 00:18:48,128
( grunts )
320
00:18:48,128 --> 00:18:49,003
Ahhh!!!!
321
00:18:54,634 --> 00:19:00,431
( gunshot )
322
00:19:06,604 --> 00:19:08,356
Shit.
323
00:19:08,356 --> 00:19:12,527
( Gunfire )
324
00:19:12,527 --> 00:19:15,321
( groans )
325
00:19:15,321 --> 00:19:17,782
( voices outside)
326
00:19:20,201 --> 00:19:21,494
We got about a half
dozen out there!
327
00:19:21,494 --> 00:19:22,662
I hear 'em.
328
00:19:22,662 --> 00:19:24,497
What're we gonna do?
329
00:19:24,497 --> 00:19:26,541
I saw 'em shootin' upstairs.
330
00:19:26,541 --> 00:19:29,127
( Gunshots )
331
00:19:29,127 --> 00:19:31,087
Laura Lee's up there.
332
00:19:31,087 --> 00:19:33,464
I gotta get to her,
see if she's ok!
333
00:19:33,464 --> 00:19:35,341
( Gunshots )
334
00:19:35,341 --> 00:19:37,343
Never gonna
make it up there.
335
00:19:37,343 --> 00:19:39,512
Oh, I'm goin'.
336
00:19:39,512 --> 00:19:41,514
But they will kill you!
337
00:19:41,514 --> 00:19:43,474
Then they'll just have
to kill me.
338
00:19:43,474 --> 00:19:46,186
( Gunfire )
339
00:19:46,186 --> 00:19:48,688
Nate, she's dead.
340
00:19:48,688 --> 00:19:51,524
What?
341
00:19:51,524 --> 00:19:52,650
I was afraid to tell you.
342
00:19:52,650 --> 00:19:55,195
He killed her.
343
00:19:55,195 --> 00:19:57,197
What are you talkin' about?
344
00:19:57,197 --> 00:20:01,576
I saw her.
345
00:20:01,576 --> 00:20:03,369
He shot her in the head,
Nate.
346
00:20:03,369 --> 00:20:04,537
No, no.
347
00:20:04,537 --> 00:20:05,538
Laura Lee, she's gone.
348
00:20:05,538 --> 00:20:06,122
I don't believe you.
349
00:20:06,122 --> 00:20:07,207
Accept that.
350
00:20:07,207 --> 00:20:08,583
No, no.
351
00:20:08,583 --> 00:20:10,668
I'm goin' upstairs.
352
00:20:10,668 --> 00:20:14,172
We just killed two
uS marshals.
353
00:20:14,172 --> 00:20:15,798
We?
354
00:20:15,798 --> 00:20:17,800
I ain't leavin' without her.
355
00:20:19,802 --> 00:20:21,554
( Gunshots )
356
00:20:21,554 --> 00:20:22,805
( groans )
357
00:20:26,726 --> 00:20:28,895
You alright?
358
00:20:28,895 --> 00:20:29,479
Come on, go!
359
00:20:29,479 --> 00:20:30,355
We gotta go!
360
00:20:30,355 --> 00:20:31,522
I'm not leaving without her!
361
00:20:31,522 --> 00:20:32,565
Come on, go!
362
00:20:32,565 --> 00:20:34,609
( Gunshots )
363
00:20:40,698 --> 00:20:42,325
Hiyah!
364
00:20:58,049 --> 00:21:00,260
Hold still now.
365
00:21:02,387 --> 00:21:05,139
( Winces )
366
00:21:05,139 --> 00:21:08,059
God damn!
367
00:21:08,059 --> 00:21:10,436
Stop.
368
00:21:10,436 --> 00:21:13,606
I don't expect to be jawing'
with you all night but...
369
00:21:13,606 --> 00:21:20,321
me and Sid, we heard there's
some easy pickin's out west.
370
00:21:20,321 --> 00:21:23,491
Jackson Hole, maybe.
371
00:21:23,491 --> 00:21:25,118
Yeah?
372
00:21:25,118 --> 00:21:27,537
You're welcome to join us.
373
00:21:27,537 --> 00:21:32,083
It's up to you.
374
00:21:32,083 --> 00:21:36,963
She was a school teacher,
Frank.
375
00:21:36,963 --> 00:21:41,092
Taught little children.
376
00:21:41,092 --> 00:21:45,471
Never...
377
00:21:45,471 --> 00:21:52,312
only wrong move she
ever made was marrying me.
378
00:21:52,312 --> 00:21:55,189
Did she know about you?
379
00:21:55,189 --> 00:21:57,817
Who you were?
380
00:21:57,817 --> 00:22:00,737
Yeah.
381
00:22:00,737 --> 00:22:04,991
And she stayed with me anyway.
382
00:22:04,991 --> 00:22:10,455
I'm truly sorry.
383
00:22:10,455 --> 00:22:15,626
I thought maybe things would
come back around someday
384
00:22:15,626 --> 00:22:22,800
but I figured I'd be the one
doin' the dyin'.
385
00:22:22,800 --> 00:22:24,510
Alright.
386
00:22:24,510 --> 00:22:26,512
Let's take care of that thing.
387
00:22:26,512 --> 00:22:28,348
We gotta get that out.
388
00:22:28,348 --> 00:22:30,058
Give me the knife.
389
00:22:39,400 --> 00:22:43,154
( Groans )
390
00:22:43,154 --> 00:22:45,990
Oh, god.
391
00:22:45,990 --> 00:22:47,700
Christ.
392
00:22:52,705 --> 00:22:55,041
I gotta go see her, Frank.
393
00:23:14,894 --> 00:23:17,021
Where'd you go?
394
00:23:17,021 --> 00:23:20,191
I just checked on Laura Lee.
395
00:23:20,191 --> 00:23:22,193
And?
396
00:23:22,193 --> 00:23:24,904
She's gone.
397
00:23:24,904 --> 00:23:28,408
The ranch hand confirmed it.
398
00:23:28,408 --> 00:23:33,621
Laid her down in front
of the house.
399
00:23:33,621 --> 00:23:35,873
I'm sorry, Nate.
400
00:23:42,463 --> 00:23:44,507
Sorry, Nate.
401
00:24:16,164 --> 00:24:17,081
Frank Bell.
402
00:24:17,081 --> 00:24:19,625
You just about met your maker.
403
00:24:19,625 --> 00:24:23,379
Near hell did, you trigger-happy
son of a bitch.
404
00:24:23,379 --> 00:24:25,923
Nathaniel Reed.
405
00:24:25,923 --> 00:24:27,925
You ain't gone shy, have you?
406
00:24:27,925 --> 00:24:29,719
Sid Dalton.
407
00:24:29,719 --> 00:24:30,887
Evenin'.
408
00:24:30,887 --> 00:24:33,598
Glad to see you're above
the snakes, Nate.
409
00:24:33,598 --> 00:24:35,683
You as well, Sid.
410
00:24:35,683 --> 00:24:42,356
Well, it's gonna take a lot more
than dying to kill Sid Dalton.
411
00:24:42,356 --> 00:24:46,777
Hey, I got somethin' special
here I think you're gonna like.
412
00:24:52,158 --> 00:24:54,076
That's cider whiskey.
413
00:24:54,076 --> 00:24:55,495
They call it Apple Jack.
414
00:24:55,495 --> 00:25:01,834
It was conceived, created,
and consumed here in Texas.
415
00:25:01,834 --> 00:25:05,171
You been in that little town
this whole time?
416
00:25:05,171 --> 00:25:06,547
I have.
417
00:25:06,547 --> 00:25:13,012
Don't you get tired of bailing'
hay and totin' feed?
418
00:25:13,012 --> 00:25:16,807
That fella with one eye,
that Nate shot?
419
00:25:16,807 --> 00:25:18,726
The marshall?
420
00:25:18,726 --> 00:25:20,561
The one who killed Jake,
421
00:25:20,561 --> 00:25:23,189
he killed Nate's wife,
too, back there.
422
00:25:30,029 --> 00:25:33,533
That's the worst thing
I ever heard.
423
00:25:33,533 --> 00:25:36,702
Frank says you might be
wanting to go back to work.
424
00:25:38,871 --> 00:25:42,041
There's a uS marshall
after us, Sid.
425
00:25:42,041 --> 00:25:45,503
He's a bad hombre
and he aims to kill us.
426
00:25:45,503 --> 00:25:47,713
We could churn butter in an
orphanage until he showed up
427
00:25:47,713 --> 00:25:49,090
and it wouldn't matter.
428
00:25:49,090 --> 00:25:52,510
He's gonna kill us anyway,
so we might as well work.
429
00:25:52,510 --> 00:25:57,056
Make some money so
we can pay the devil.
430
00:25:57,056 --> 00:25:59,725
Fair enough.
431
00:25:59,725 --> 00:26:03,688
Things'll be alright, you're
amongst friends now, Nate.
432
00:26:03,688 --> 00:26:05,648
I'm sorry about your wife.
433
00:26:10,903 --> 00:26:13,864
Ok, so what're we gonna
start with?
434
00:26:13,864 --> 00:26:15,908
Trains?
435
00:26:15,908 --> 00:26:17,577
You thinkin' the Facific union?
436
00:26:17,577 --> 00:26:19,745
It's always been good.
437
00:26:21,831 --> 00:26:23,958
Dangerous.
438
00:26:23,958 --> 00:26:26,460
Yeah.
439
00:26:26,460 --> 00:26:27,920
No trains.
440
00:26:27,920 --> 00:26:28,963
No trains?
441
00:26:28,963 --> 00:26:31,716
No trains, no railroads.
442
00:26:31,716 --> 00:26:32,592
What, then?
443
00:26:32,592 --> 00:26:35,094
Ladies' handbags?
444
00:26:35,094 --> 00:26:37,430
I say we go back to doin'
what we know.
445
00:26:37,430 --> 00:26:39,557
Stagecoaches.
446
00:26:39,557 --> 00:26:42,435
You never know how many
guards gonna be on a train.
447
00:26:42,435 --> 00:26:44,437
Could be a dozen.
448
00:26:44,437 --> 00:26:47,398
A stagecoach, one,
maybe two.
449
00:26:47,398 --> 00:26:50,443
And I think we can get maybe
four stagecoaches
450
00:26:50,443 --> 00:26:54,447
in the time it takes us
to hit one train.
451
00:26:54,447 --> 00:26:56,490
A lot less chance of gettin'
a load of buckshot
452
00:26:56,490 --> 00:26:57,950
in your ass, too.
453
00:26:57,950 --> 00:27:00,077
Well, fair enough.
454
00:27:00,077 --> 00:27:01,621
You've convinced me.
455
00:27:01,621 --> 00:27:03,873
And no killing.
456
00:27:07,627 --> 00:27:09,503
No killing, Frank Bell.
457
00:27:11,505 --> 00:27:12,840
I'll try.
458
00:27:12,840 --> 00:27:14,800
( Chuckles )
459
00:27:14,800 --> 00:27:16,761
These beans is ready.
460
00:27:18,888 --> 00:27:20,514
( Chuckling )
461
00:27:54,507 --> 00:27:56,258
Woah, woah, woah.
462
00:28:00,596 --> 00:28:02,515
Lose 'em.
463
00:28:06,394 --> 00:28:08,020
These two fellas to your left
464
00:28:08,020 --> 00:28:10,106
are a lot more nervous
than I am,
465
00:28:10,106 --> 00:28:13,984
so no sudden movements,
you hear me?
466
00:28:13,984 --> 00:28:19,031
Frank, you keep an eye on
them while I look in the coach.
467
00:28:19,031 --> 00:28:22,535
Look who's barkin' orders
now.
468
00:28:22,535 --> 00:28:23,828
Hey, I'm captain of this ship.
469
00:28:23,828 --> 00:28:27,873
You got a problem with that
I'll be on my way.
470
00:28:27,873 --> 00:28:29,709
( Slaps horse )
471
00:28:29,709 --> 00:28:32,086
( horse whinnies )
472
00:28:32,086 --> 00:28:33,671
You got a problem?
473
00:28:33,671 --> 00:28:35,297
No problem.
474
00:28:35,297 --> 00:28:37,091
Do what I say.
475
00:28:46,851 --> 00:28:47,727
Oh.
476
00:28:47,727 --> 00:28:49,061
Ma'am.
477
00:28:51,230 --> 00:28:52,106
No, Sid.
478
00:28:52,106 --> 00:28:54,233
Sid.
479
00:28:54,233 --> 00:28:55,818
No.
480
00:29:02,283 --> 00:29:04,744
Alright.
481
00:29:04,744 --> 00:29:10,082
Now close your eyes
and count to 100.
482
00:29:10,082 --> 00:29:11,876
Really, close your eyes.
483
00:29:15,296 --> 00:29:17,047
I'll close 'em for ya.
484
00:29:19,884 --> 00:29:24,972
100.
485
00:29:32,605 --> 00:29:33,898
That's good.
486
00:29:33,898 --> 00:29:35,691
Keep countin'.
487
00:29:55,169 --> 00:29:56,587
( Cocks gun )
488
00:31:11,871 --> 00:31:17,251
Stagecoaches instead of trains.
489
00:31:17,251 --> 00:31:19,378
Here's to Nathaniel Reed.
490
00:31:28,345 --> 00:31:31,932
Nathaniel Reed is dead.
491
00:31:31,932 --> 00:31:36,604
Well, what're we supposed
to call you, then?
492
00:31:36,604 --> 00:31:41,317
I say call him Apple Jack.
493
00:31:45,613 --> 00:31:48,449
Texas Jack.
494
00:31:48,449 --> 00:31:50,117
Woah, now.
495
00:31:50,117 --> 00:31:51,410
I like it.
496
00:31:54,455 --> 00:31:57,374
Here's to Texas Jack.
497
00:31:57,374 --> 00:31:59,043
Texas Jack.
498
00:32:03,130 --> 00:32:03,923
Texas Jack.
499
00:32:03,923 --> 00:32:04,715
Alright.
500
00:32:04,715 --> 00:32:07,051
( laughing )
501
00:32:18,771 --> 00:32:20,272
Shameless.
502
00:32:20,272 --> 00:32:22,733
How's the flow?
503
00:32:25,527 --> 00:32:27,655
There's some particularly fine
Iookin' women up there
504
00:32:27,655 --> 00:32:29,323
in St. Augustine.
505
00:32:29,323 --> 00:32:30,032
Like you'd know.
506
00:32:30,032 --> 00:32:31,951
I do know.
507
00:32:55,849 --> 00:32:58,268
Is that her?
508
00:32:58,268 --> 00:33:00,270
Yeah.
509
00:33:00,270 --> 00:33:02,272
Can I see?
510
00:33:09,530 --> 00:33:12,825
She was a fine lookin' woman.
511
00:33:12,825 --> 00:33:16,203
Get them horses saddled, Frank.
512
00:33:16,203 --> 00:33:19,999
Yes, sir.
513
00:33:19,999 --> 00:33:23,335
I'm goin' into town to stock up.
514
00:33:23,335 --> 00:33:26,422
Hey, no more beans.
515
00:33:28,632 --> 00:33:30,592
No more beans.
516
00:33:34,346 --> 00:33:40,019
( Rides away )
517
00:33:40,019 --> 00:33:42,563
You know, I've
been thinkin'...
518
00:33:42,563 --> 00:33:45,733
No, Frank, I don't.
519
00:33:45,733 --> 00:33:47,067
I've been thinkin'
Nathaniel Reed's
520
00:33:47,067 --> 00:33:49,737
been getting a little too big
for his britches.
521
00:33:49,737 --> 00:33:52,740
Why would you say that?
522
00:33:52,740 --> 00:33:55,242
Well, we're the ones down
here doin' all the work
523
00:33:55,242 --> 00:33:57,745
and he's up there on his horse
barkin' orders.
524
00:33:57,745 --> 00:34:00,247
Well, because of Reed you
know we got whiskey, money...
525
00:34:00,247 --> 00:34:03,208
I don't mind takin' orders
from him.
526
00:34:03,208 --> 00:34:09,840
Yeah, well... he's not as smart
as he thinks he is.
527
00:34:09,840 --> 00:34:12,968
What do you know about smart?
528
00:34:12,968 --> 00:34:14,720
Mmm.
529
00:34:14,720 --> 00:34:16,346
I know a thing.
530
00:34:16,346 --> 00:34:19,725
A thing or two.
531
00:34:19,725 --> 00:34:22,061
Two might be pushin' it.
532
00:34:24,605 --> 00:34:28,442
( Vomits )
533
00:34:28,442 --> 00:34:30,611
God dammit.
534
00:34:30,611 --> 00:34:31,987
Apple cider whiskey.
535
00:34:31,987 --> 00:34:35,240
Why don't you have
a little coffee?
536
00:34:42,956 --> 00:34:44,041
They're comin' hard.
537
00:34:44,041 --> 00:34:45,209
They're comin' hard?
538
00:34:45,209 --> 00:34:48,087
Yeah.
539
00:34:48,087 --> 00:34:51,090
I don't feel like chasing a
stagecoach today, do you?
540
00:34:51,090 --> 00:34:53,592
No sir, I do not.
541
00:34:53,592 --> 00:34:55,219
I'm gonna try something
different.
542
00:34:55,219 --> 00:34:57,679
What do you got in mind?
543
00:34:57,679 --> 00:34:59,640
Ok.
544
00:35:00,849 --> 00:35:02,476
I don't like it.
545
00:35:02,476 --> 00:35:05,270
You don't like anything.
546
00:35:05,270 --> 00:35:06,563
Yeah.
547
00:35:40,180 --> 00:35:41,765
( Horse whinnies )
548
00:35:55,028 --> 00:35:57,906
You wanna tell us why you're
blocking our path, mister?
549
00:36:02,411 --> 00:36:05,205
Just on my way to a funeral,
friend.
550
00:36:05,205 --> 00:36:09,501
My- my brother got killed
and I got awful drunk
551
00:36:09,501 --> 00:36:11,003
when I heard about it last night
552
00:36:11,003 --> 00:36:14,506
and I got in a poker game and
I lost my horse and my gun.
553
00:36:14,506 --> 00:36:16,508
I lost my coat.
554
00:36:16,508 --> 00:36:18,886
I'm sorry to hear your trouble.
555
00:36:18,886 --> 00:36:23,056
But you ain't answered
my question now, did you?
556
00:36:23,056 --> 00:36:28,228
Well, I'm hoping maybe I can
catch a ride with you fellas.
557
00:36:28,228 --> 00:36:30,397
I'm sorry, can't do that.
558
00:36:30,397 --> 00:36:34,067
Company policy,
no- no passengers.
559
00:36:34,067 --> 00:36:36,236
I'm not gonna argue with you
about that.
560
00:36:36,236 --> 00:36:40,407
Could I ask you, maybe you
got a blanket or something?
561
00:36:40,407 --> 00:36:42,034
Help a fella out a little?
562
00:36:45,913 --> 00:36:48,916
You said you're going to bury
your brother?
563
00:36:48,916 --> 00:36:51,668
That's right.
564
00:36:51,668 --> 00:36:54,880
How did he die?
565
00:36:54,880 --> 00:36:58,842
Well, sir, he was defendin'
a lady's honor.
566
00:36:58,842 --> 00:37:05,599
So they say.
567
00:37:05,599 --> 00:37:06,934
It's the least we can do.
568
00:37:06,934 --> 00:37:08,810
Awful kind of you.
569
00:37:08,810 --> 00:37:10,145
Appreciate that.
570
00:37:10,145 --> 00:37:11,271
May still have some extra
blankets in the boot.
571
00:37:11,271 --> 00:37:14,233
Have a looksee,
give him what we got.
572
00:37:14,233 --> 00:37:15,901
Awful kind of you.
573
00:37:15,901 --> 00:37:17,694
Don't mention it.
574
00:37:20,781 --> 00:37:23,242
Appreciate it.
575
00:37:25,077 --> 00:37:29,373
Y'all seem to be in an awful
big hurry.
576
00:37:30,624 --> 00:37:34,378
( Cocks gun )
577
00:37:34,378 --> 00:37:36,129
Shh.
578
00:37:41,385 --> 00:37:44,096
Mr. Katchem, how comes it?
579
00:37:44,096 --> 00:37:45,514
Hey.
580
00:37:45,514 --> 00:37:48,684
I'm gonna have to ask you
to put the scatter gun down.
581
00:37:48,684 --> 00:37:51,937
I'd do what he says.
582
00:37:51,937 --> 00:37:56,650
The last fella, he got shot
in the eye.
583
00:37:56,650 --> 00:37:59,528
Hand it over.
584
00:37:59,528 --> 00:38:02,322
That's a good boy.
585
00:38:02,322 --> 00:38:03,490
You got him?
586
00:38:03,490 --> 00:38:05,033
Yep.
587
00:38:11,623 --> 00:38:13,458
Hiyah!
588
00:38:13,458 --> 00:38:17,671
What's your name, friend?
589
00:38:17,671 --> 00:38:19,965
Ben Weathersby.
590
00:38:19,965 --> 00:38:21,925
Well, listen, Ben.
591
00:38:21,925 --> 00:38:23,302
There's a safe in that coach
592
00:38:23,302 --> 00:38:27,556
and I need you to give me
the combination to it.
593
00:38:27,556 --> 00:38:28,265
There is?
594
00:38:28,265 --> 00:38:28,849
Oh yeah, there is.
595
00:38:28,849 --> 00:38:29,766
I know there is.
596
00:38:29,766 --> 00:38:32,853
What's the combination to it?
597
00:38:32,853 --> 00:38:36,023
Well, you think they're gonna
give me the combination?
598
00:38:36,023 --> 00:38:37,941
My partner back there
has a pistol pointed at
599
00:38:37,941 --> 00:38:40,027
Mr. Katchem's head.
600
00:38:40,027 --> 00:38:44,072
That son of a bitch has
an itchy trigger finger.
601
00:38:44,072 --> 00:38:44,906
Drop it!
602
00:38:44,906 --> 00:38:45,866
( Gunshot )
603
00:38:45,866 --> 00:38:48,035
( screams in agony )
604
00:38:48,035 --> 00:38:49,995
What the hell?
605
00:38:52,205 --> 00:38:56,335
Jesus Christ.
606
00:38:56,335 --> 00:38:58,003
Just take it easy.
607
00:38:58,003 --> 00:39:02,549
Everything's easy, Weathersby.
608
00:39:02,549 --> 00:39:04,217
What the hell, Frank?
609
00:39:04,217 --> 00:39:07,387
He pulled on me,
didn't leave me no choice.
610
00:39:07,387 --> 00:39:10,724
I'm not sure
where it came from.
611
00:39:10,724 --> 00:39:14,561
Go 'round front and get the
combination and open the safe.
612
00:39:14,561 --> 00:39:16,563
Go!
613
00:39:16,563 --> 00:39:18,231
Son of a bitch.
614
00:39:18,231 --> 00:39:22,903
What'd you do, Frank?
615
00:39:22,903 --> 00:39:24,279
How'd this happen?
616
00:39:24,279 --> 00:39:26,531
Frank said he pulled
a derringer.
617
00:39:26,531 --> 00:39:28,241
Everybody thinks they're
Doc Holiday.
618
00:39:28,241 --> 00:39:29,743
Frank's gonna get us hung.
619
00:39:29,743 --> 00:39:30,911
Yeah.
620
00:39:30,911 --> 00:39:32,329
We don't need this.
621
00:39:32,329 --> 00:39:33,080
( Gunshot )
622
00:39:33,080 --> 00:39:33,872
( groans )
623
00:39:40,170 --> 00:39:41,421
I said no killing!
624
00:39:41,421 --> 00:39:44,216
He was a goddamn witness.
625
00:39:44,216 --> 00:39:47,552
Look, you might not know but
I don't answer to you, alright?
626
00:39:47,552 --> 00:39:48,970
You wanna declare yourself
the king?
627
00:39:48,970 --> 00:39:50,097
You're not.
628
00:39:50,097 --> 00:39:50,806
I need a better man down,
goddammit.
629
00:39:50,806 --> 00:39:51,681
A better man down.
630
00:39:51,681 --> 00:39:53,517
Did you get the combination?
631
00:39:53,517 --> 00:39:54,768
Yeah.
632
00:39:54,768 --> 00:39:57,437
Well, what's the combination?
633
00:39:57,437 --> 00:40:00,607
0-23-00.
634
00:40:00,607 --> 00:40:02,025
Why?
635
00:40:02,025 --> 00:40:03,610
In case you forget it.
636
00:40:03,610 --> 00:40:05,946
How the hell am I
gonna forget it?
637
00:40:05,946 --> 00:40:07,864
( Groans )
638
00:40:07,864 --> 00:40:10,909
Son of a bitch.
639
00:40:10,909 --> 00:40:12,411
God.
640
00:40:16,623 --> 00:40:18,792
Damn.
641
00:40:18,792 --> 00:40:21,253
That's gonna leave a mark.
642
00:40:21,253 --> 00:40:23,922
( Horse whinnies )
643
00:40:48,029 --> 00:40:50,949
I hear you collared
Ansell Fickett yesterday.
644
00:40:50,949 --> 00:40:52,242
Just delivered.
645
00:40:52,242 --> 00:40:53,785
Dead or alive?
646
00:40:53,785 --> 00:40:55,495
First way.
647
00:40:55,495 --> 00:40:56,705
Well, a dead outlaw
648
00:40:56,705 --> 00:41:00,292
is an outlaw who cannot
burden my courtroom.
649
00:41:00,292 --> 00:41:03,795
Yeah.
650
00:41:03,795 --> 00:41:05,881
What're your plans
for the future?
651
00:41:05,881 --> 00:41:08,341
Don't have any.
652
00:41:08,341 --> 00:41:12,304
Grab that wanted poster
on the desk there.
653
00:41:20,854 --> 00:41:23,356
I could use some of your grit.
654
00:41:23,356 --> 00:41:25,859
There's something
I've been chewin' on.
655
00:41:25,859 --> 00:41:27,486
Yeah, what?
656
00:41:27,486 --> 00:41:30,155
You heard of this fella
they call Texas Jack?
657
00:41:30,155 --> 00:41:31,406
I have.
658
00:41:31,406 --> 00:41:35,118
What do you think?
659
00:41:35,118 --> 00:41:37,496
It's not my business
to think about outlaws.
660
00:41:37,496 --> 00:41:39,539
Humour me.
661
00:41:39,539 --> 00:41:42,876
Well, he robs stagecoaches,
a lot of 'em,
662
00:41:42,876 --> 00:41:48,715
and he drinks this horse piss
liquor called Apple Jack.
663
00:41:48,715 --> 00:41:50,759
Can't stand the stuff myself.
664
00:41:50,759 --> 00:41:52,552
Word is he's in the area.
665
00:41:52,552 --> 00:41:54,721
Uh-huh.
666
00:41:54,721 --> 00:41:57,557
I'd like you to check around.
667
00:41:57,557 --> 00:41:59,684
I want you to bring him
to me.
668
00:41:59,684 --> 00:42:00,769
Alive.
669
00:42:00,769 --> 00:42:03,605
Alive?
670
00:42:03,605 --> 00:42:05,690
He ain't killed nobody yet,
has he?
671
00:42:05,690 --> 00:42:08,443
Not as far as we know.
672
00:42:08,443 --> 00:42:11,071
Good.
673
00:42:11,071 --> 00:42:13,907
Word has it he used to run
with a few local men
674
00:42:13,907 --> 00:42:17,035
I'd like to see hanged.
675
00:42:17,035 --> 00:42:22,999
I'm hoping he might be amenable
to helping me
676
00:42:22,999 --> 00:42:27,212
ferret them out and take
them down.
677
00:42:27,212 --> 00:42:28,880
You don't think taking up
678
00:42:28,880 --> 00:42:34,052
with an outlaw might be
bad for business?
679
00:42:34,052 --> 00:42:38,557
I'm talking to you,
aren't I?
680
00:42:38,557 --> 00:42:42,227
We all have certain events
in our past
681
00:42:42,227 --> 00:42:47,607
we might like to forget,
don't we, marshall?
682
00:42:47,607 --> 00:42:49,442
Now, Texas Jack,
683
00:42:49,442 --> 00:42:52,404
he's made a point
of bloodless thievery.
684
00:42:52,404 --> 00:42:56,908
As long as he doesn't kill
anyone, it'll be alright.
685
00:42:56,908 --> 00:43:02,080
The public will forgive almost
anything outside of murder.
686
00:43:02,080 --> 00:43:04,916
Ok, well, I guess you've got
your man, judge.
687
00:43:04,916 --> 00:43:06,376
Come now, marshall.
688
00:43:06,376 --> 00:43:12,424
I don't think there was any
question that was the case.
689
00:43:12,424 --> 00:43:15,135
Marshall?
690
00:43:15,135 --> 00:43:18,013
What?
691
00:43:18,013 --> 00:43:20,056
Alive.
692
00:43:20,056 --> 00:43:22,434
I heard you the first time.
693
00:43:43,872 --> 00:43:44,873
Son of a...
694
00:43:44,873 --> 00:43:46,166
that's six in a row.
695
00:43:46,166 --> 00:43:47,375
You dirty little pot-taker.
696
00:43:47,375 --> 00:43:50,795
The lord has blessed me
on this cold evening.
697
00:43:50,795 --> 00:43:54,507
The lord has blessed you
with a horseshoe up your ass.
698
00:43:54,507 --> 00:43:55,925
( Doors open )
699
00:44:11,566 --> 00:44:13,360
Beg pardon.
700
00:44:13,360 --> 00:44:15,362
Uh, no bartender?
701
00:44:15,362 --> 00:44:17,530
He is taking a recess
for the evening.
702
00:44:17,530 --> 00:44:20,408
I believe he's ill though
he'd never admit to it.
703
00:44:20,408 --> 00:44:23,203
So who's the man to talk to
if they need a drink?
704
00:44:23,203 --> 00:44:25,497
You leave your money
on the bar.
705
00:44:29,668 --> 00:44:31,586
Five card draw is the game,
706
00:44:31,586 --> 00:44:34,089
if such pass-times pose
any allure to you.
707
00:44:34,089 --> 00:44:37,050
I find it to be a delightful
supplement to my living.
708
00:44:39,552 --> 00:44:41,137
My name's Bart,
709
00:44:41,137 --> 00:44:44,557
and if I may,
it is a pleasure.
710
00:44:44,557 --> 00:44:46,893
Your presence here is a marked
improvement
711
00:44:46,893 --> 00:44:49,854
over the company, ma'am.
712
00:44:49,854 --> 00:44:51,356
You just got a compliment.
713
00:44:51,356 --> 00:44:52,899
That's Bonnie.
714
00:44:52,899 --> 00:44:55,777
I'm Woody.
You're Bart.
715
00:44:55,777 --> 00:44:58,279
Who are you?
716
00:45:01,866 --> 00:45:04,494
I'm gonna call you Suzie.
717
00:45:04,494 --> 00:45:05,912
I'm just gonna take this bottle.
718
00:45:05,912 --> 00:45:08,289
You don't mind, Suzie?
719
00:45:19,092 --> 00:45:22,637
You um... you look familiar
to me.
720
00:45:22,637 --> 00:45:26,266
We met before?
721
00:45:26,266 --> 00:45:27,600
No.
722
00:45:27,600 --> 00:45:29,728
I think I'd remember you,
on account of the eye.
723
00:45:29,728 --> 00:45:31,604
No offense.
724
00:45:31,604 --> 00:45:33,565
No offense taken.
725
00:45:33,565 --> 00:45:35,900
You know, I can see a lot better
without my hat on, fellas.
726
00:45:35,900 --> 00:45:37,652
I'm sure you don't mind.
727
00:45:37,652 --> 00:45:41,614
I um... didn't always
have this patch.
728
00:45:41,614 --> 00:45:45,160
I had a fine lookin' lady
when I lost my eye.
729
00:45:45,160 --> 00:45:46,828
She was beautiful.
730
00:45:46,828 --> 00:45:48,371
Had the ring and everything,
you know?
731
00:45:48,371 --> 00:45:51,916
I used all my savings, picked
it out of a catalogue myself.
732
00:45:51,916 --> 00:45:55,295
It- it was a weird ring, really.
733
00:45:55,295 --> 00:45:58,798
It was- it had a snake eating
it's own tail.
734
00:45:58,798 --> 00:46:00,300
Can you imagine that?
735
00:46:00,300 --> 00:46:01,801
( laughs )
736
00:46:01,801 --> 00:46:02,677
But she loved it, you know?
737
00:46:02,677 --> 00:46:04,137
She loved that kind of stuff.
738
00:46:04,137 --> 00:46:07,307
She was a fiery redhead.
739
00:46:07,307 --> 00:46:09,100
Yeah, she was beautiful.
740
00:46:09,100 --> 00:46:11,770
She had this hair all
the way down her back.
741
00:46:11,770 --> 00:46:16,858
It was like a crimson sunset
on Christmas Eve.
742
00:46:16,858 --> 00:46:21,196
But affer I got this right here,
she said I changed.
743
00:46:21,196 --> 00:46:22,655
She did.
744
00:46:22,655 --> 00:46:24,741
She said that I had a temper,
I got angry all the time,
745
00:46:24,741 --> 00:46:26,618
it was hard to be around me
746
00:46:26,618 --> 00:46:28,036
and- well, heck, I couldn't
blame her none,
747
00:46:28,036 --> 00:46:32,499
I didn't even want to be
around myself.
748
00:46:32,499 --> 00:46:35,835
The doctor who fixed me up
said I was lucky.
749
00:46:35,835 --> 00:46:39,339
That it was a miracle,
right Bonnie?
750
00:46:39,339 --> 00:46:40,548
Mmmhmm.
751
00:46:40,548 --> 00:46:43,259
It was a miracle that I was
even alive.
752
00:46:43,259 --> 00:46:46,513
But that miracle, it didn't help
my relationship none.
753
00:46:46,513 --> 00:46:48,223
No, siree.
754
00:46:48,223 --> 00:46:53,478
My beauty left me,
for the doctor.
755
00:46:56,231 --> 00:47:01,402
The miracle-maker doctor.
756
00:47:01,402 --> 00:47:04,948
Here's to redheads.
757
00:47:04,948 --> 00:47:06,366
I think I wanna take
your money now.
758
00:47:06,366 --> 00:47:09,244
Deal me in.
759
00:47:09,244 --> 00:47:11,079
You still seem angry.
760
00:47:11,079 --> 00:47:11,955
I am, Bart.
761
00:47:11,955 --> 00:47:13,998
That's very observant of you.
762
00:47:13,998 --> 00:47:17,252
I mean, I- I can't even look
at a doctor still
763
00:47:17,252 --> 00:47:22,006
without my blood beginning
to boil.
764
00:47:22,006 --> 00:47:24,425
You know, Suzie,
765
00:47:24,425 --> 00:47:28,304
I'm still lookin' for the fella
that shot out my eye,
766
00:47:28,304 --> 00:47:31,891
and in my quest I've left a lot
of people in the dust.
767
00:47:31,891 --> 00:47:35,019
Including my angel.
768
00:47:39,566 --> 00:47:41,442
Here's to her.
769
00:47:41,442 --> 00:47:42,569
Mmm.
770
00:47:42,569 --> 00:47:45,280
I'm trying to figure this out,
Suzie.
771
00:47:45,280 --> 00:47:47,782
Have you been to Santa Fe?
772
00:47:47,782 --> 00:47:50,034
I've been through
a couple times.
773
00:47:50,034 --> 00:47:52,954
Don't make it out to
New Mexico too often.
774
00:47:52,954 --> 00:47:55,039
Alright, gentlemen.
Three in.
775
00:47:55,039 --> 00:47:56,374
You know, I-
I've been there once.
776
00:47:56,374 --> 00:47:59,794
I worked there, too.
777
00:47:59,794 --> 00:48:01,462
Give me two.
778
00:48:06,593 --> 00:48:08,595
To you, pal.
779
00:48:11,472 --> 00:48:13,057
Dealer takes two.
780
00:48:13,057 --> 00:48:14,976
So- so the once or twice
you passed through,
781
00:48:14,976 --> 00:48:19,480
what were you doing in Santa Fe,
exactly?
782
00:48:19,480 --> 00:48:21,274
Sir, are you gonna ask
a thousand questions
783
00:48:21,274 --> 00:48:22,942
or are we gonna play
some poker?
784
00:48:22,942 --> 00:48:25,737
Bart.
785
00:48:25,737 --> 00:48:27,030
( Gunshot )
786
00:48:27,030 --> 00:48:28,656
Hands on the table.
787
00:48:31,993 --> 00:48:33,161
Table.
788
00:48:33,161 --> 00:48:37,832
On the table.
789
00:48:37,832 --> 00:48:38,958
Don't move 'em.
790
00:48:38,958 --> 00:48:40,960
She'll unload her peacemaker
on ya.
791
00:48:40,960 --> 00:48:42,003
I know she will.
792
00:48:42,003 --> 00:48:44,130
You understand?
793
00:48:44,130 --> 00:48:45,632
I understand you just killed
a man in cold blood
794
00:48:45,632 --> 00:48:47,508
for no reason.
795
00:48:47,508 --> 00:48:48,760
Being a marshall
796
00:48:48,760 --> 00:48:52,639
I've got a legal warrant
to shoot Bart Benton.
797
00:48:52,639 --> 00:48:58,770
Frank Bell.
798
00:48:58,770 --> 00:49:02,315
Frank Bell!
799
00:49:02,315 --> 00:49:03,816
You're the one.
800
00:49:03,816 --> 00:49:07,195
I- I just- I couldn't remember
so well the face, you know?
801
00:49:07,195 --> 00:49:09,822
Like Nate Reed,
Jake Breedlove,
802
00:49:09,822 --> 00:49:12,867
I didn't forget those
two faces, no way.
803
00:49:12,867 --> 00:49:14,994
Are you the one that killed
Jake?
804
00:49:14,994 --> 00:49:16,120
I am, Frank.
805
00:49:16,120 --> 00:49:22,293
I did and I am
and he had it coming.
806
00:49:22,293 --> 00:49:25,838
This is your unlucky night
playing cards with him, huh?
807
00:49:25,838 --> 00:49:28,716
And I'll bet ya, let me look,
let me look...
808
00:49:28,716 --> 00:49:30,176
it's a full house.
809
00:49:30,176 --> 00:49:33,012
( laughs )
810
00:49:33,012 --> 00:49:37,183
You're- you're one unlucky son
of a gun, huh?
811
00:49:37,183 --> 00:49:39,852
Are you gonna kill me now,
too?
812
00:49:39,852 --> 00:49:42,188
I'm afraid so.
813
00:49:42,188 --> 00:49:43,564
( Cocks guns )
814
00:49:47,527 --> 00:49:48,987
Nathaniel Reed.
815
00:49:51,823 --> 00:49:53,574
Nathaniel Reed.
816
00:49:58,579 --> 00:49:59,580
Keep talkin'.
817
00:49:59,580 --> 00:50:01,332
You know where he's at?
818
00:50:01,332 --> 00:50:03,334
Yeah.
819
00:50:10,591 --> 00:50:12,885
He goes by the name
Texas Jack.
820
00:50:22,395 --> 00:50:24,022
Wait.
821
00:50:24,022 --> 00:50:30,069
Nate Reed is Texas Jack?
822
00:50:30,069 --> 00:50:32,155
That's your man.
823
00:50:32,155 --> 00:50:36,409
He's acting like a big shot
outlaw now.
824
00:50:36,409 --> 00:50:39,120
Ain't the same Nathaniel Reed
that I knew.
825
00:50:39,120 --> 00:50:44,208
Well, do you know where
Texas Jack is?
826
00:50:44,208 --> 00:50:47,086
I do.
827
00:50:47,086 --> 00:50:49,547
Where?
828
00:50:49,547 --> 00:50:52,800
I'd have to take you there.
829
00:50:52,800 --> 00:50:55,094
Well, lead the way.
830
00:50:59,766 --> 00:51:03,269
What's- what's in it for me?
831
00:51:03,269 --> 00:51:04,479
What's in it for you
832
00:51:04,479 --> 00:51:05,980
is you don't get your
privates blown off
833
00:51:05,980 --> 00:51:12,945
by the end of Bonnie's gun.
834
00:51:12,945 --> 00:51:14,822
What're you gonna do with
Nathaniel Reed?
835
00:51:14,822 --> 00:51:16,199
Hmm?
836
00:51:16,199 --> 00:51:19,118
Well, what I'd like to do to him
is I would let Bonnie
837
00:51:19,118 --> 00:51:21,996
cut out his eye and then
I would bury him alive
838
00:51:21,996 --> 00:51:25,958
in a pine box but unfortunately
I've got a mandate from a judge
839
00:51:25,958 --> 00:51:30,046
that says I need to bring in
Texas Jack alive.
840
00:51:30,046 --> 00:51:31,672
Why alive?
841
00:51:31,672 --> 00:51:33,424
Because he ain't killed
no one yet.
842
00:51:33,424 --> 00:51:37,804
At least not in public view.
843
00:51:37,804 --> 00:51:41,140
What if I had a way
for you to kill him
844
00:51:41,140 --> 00:51:43,643
and not get the judge pissed?
845
00:51:43,643 --> 00:51:46,229
I'm listening.
846
00:51:46,229 --> 00:51:51,359
What if... Texas Jack was
a murderer
847
00:51:51,359 --> 00:51:53,569
as opposed to just
being a thief?
848
00:51:53,569 --> 00:51:57,657
That's when you'd be justified
in killing him in public,
849
00:51:57,657 --> 00:52:01,869
it being self defense and all.
850
00:52:01,869 --> 00:52:04,747
Ok, keep going.
851
00:52:04,747 --> 00:52:09,293
I can make Nathaniel Reed
the most wanted fugitive
852
00:52:09,293 --> 00:52:10,503
in four states.
853
00:52:10,503 --> 00:52:14,006
$5,000 reward, dead or alive.
854
00:52:14,006 --> 00:52:15,675
You can have your eye
from Texas.
855
00:52:15,675 --> 00:52:16,884
Hell, you can have both eyes.
856
00:52:16,884 --> 00:52:19,345
Return him to the judge
however you see fit,
857
00:52:19,345 --> 00:52:20,847
we get our reward,
858
00:52:20,847 --> 00:52:28,062
and I would just ask a mere 20
percent and my life, of course.
859
00:52:28,062 --> 00:52:30,189
Go on.
860
00:52:30,189 --> 00:52:34,443
( laughs )
861
00:52:34,443 --> 00:52:37,238
I'll plan two stage robberies.
862
00:52:37,238 --> 00:52:39,365
I'll do the killing
at the first one.
863
00:52:39,365 --> 00:52:40,658
The second one,
864
00:52:40,658 --> 00:52:44,203
you catch him in the act,
there'd be no questions.
865
00:52:44,203 --> 00:52:46,372
You're pretty quick at turning
your back on your friend.
866
00:52:46,372 --> 00:52:47,874
No.
867
00:52:47,874 --> 00:52:50,418
Nathaniel Reed's my friend.
868
00:52:50,418 --> 00:52:54,046
Texas Jack ain't no friend
of mine.
869
00:52:54,046 --> 00:52:56,674
You know what?
870
00:52:56,674 --> 00:52:58,134
Ok.
871
00:52:58,134 --> 00:53:06,134
But if you double cross me,
I will... I will... finish.
872
00:53:08,311 --> 00:53:11,439
So don't let that happen.
873
00:53:11,439 --> 00:53:12,440
This plan?
874
00:53:12,440 --> 00:53:13,983
When?
875
00:53:13,983 --> 00:53:16,152
Let's make it two weeks time.
876
00:53:16,152 --> 00:53:17,403
I'll make sure there's bodies
877
00:53:17,403 --> 00:53:21,949
so the murders can be blamed
on Texas Jack.
878
00:53:21,949 --> 00:53:24,785
( Gunshot )
879
00:53:24,785 --> 00:53:25,620
Mr, Katchem!
880
00:53:25,620 --> 00:53:27,455
Hey.
881
00:53:34,128 --> 00:53:36,422
What the hell, Frank?
882
00:53:36,422 --> 00:53:37,924
( Gunshot )
883
00:53:37,924 --> 00:53:39,717
( groans )
884
00:53:50,311 --> 00:53:53,898
( laughs )
885
00:53:53,898 --> 00:53:56,609
You- you are one backstabbin'
886
00:53:56,609 --> 00:54:03,324
two-bit, pony-faced, skull
duggerish fella, Suzie!
887
00:54:03,324 --> 00:54:06,327
I appreciate them attributes.
888
00:54:06,327 --> 00:54:14,460
Now, you get like a dog,
and we're gonna be following.
889
00:54:14,460 --> 00:54:16,254
Don't even think about it.
890
00:54:16,254 --> 00:54:19,340
Get.
891
00:54:19,340 --> 00:54:20,675
Let's go.
892
00:54:20,675 --> 00:54:22,343
We're following.
893
00:54:32,186 --> 00:54:38,317
Oh my, that is apple pie.
894
00:54:38,317 --> 00:54:41,654
You know how we were talking
about taking the stage
895
00:54:41,654 --> 00:54:45,533
where they have to slow down
and cross Miller's Creek?
896
00:54:45,533 --> 00:54:48,160
But that's where they expect us
to do it.
897
00:54:48,160 --> 00:54:49,495
I don't think we should
do it there.
898
00:54:49,495 --> 00:54:53,541
I think we should go back up
the road a couple miles,
899
00:54:53,541 --> 00:54:55,042
take them there.
900
00:54:55,042 --> 00:54:58,296
Fair enough.
901
00:54:58,296 --> 00:55:01,007
Where the hell's Frank?
902
00:55:01,007 --> 00:55:04,135
Who the hell knows?
903
00:55:04,135 --> 00:55:07,513
We'll just do this one
without him.
904
00:55:07,513 --> 00:55:11,058
Yeah, well, he was bringing
the ammo.
905
00:55:11,058 --> 00:55:12,685
We may have to go get some.
906
00:55:12,685 --> 00:55:13,394
Fair enough.
907
00:55:13,394 --> 00:55:15,062
Where do I meet you?
908
00:55:15,062 --> 00:55:17,106
Meet me at Miller's
Creek crossing.
909
00:55:20,067 --> 00:55:22,945
Whew.
910
00:55:22,945 --> 00:55:25,072
Ok.
911
00:55:54,435 --> 00:55:56,103
What's your name?
912
00:55:56,103 --> 00:55:57,938
Laura Lee.
913
00:55:57,938 --> 00:56:00,483
Why?
914
00:56:00,483 --> 00:56:02,276
Sorry, I thought you were
someone else.
915
00:56:02,276 --> 00:56:03,444
Have a good day.
916
00:56:03,444 --> 00:56:04,403
You too.
917
00:56:04,403 --> 00:56:05,946
Come on.
918
00:56:16,707 --> 00:56:18,876
Any sign of Frank?
919
00:56:18,876 --> 00:56:20,044
Not a hair.
920
00:56:20,044 --> 00:56:22,421
Well, so are we gonna wait
for him or what?
921
00:56:22,421 --> 00:56:23,964
No.
922
00:56:23,964 --> 00:56:25,883
Like I said, let's do this
one without him.
923
00:56:25,883 --> 00:56:29,470
Maybe nobody'll get killed.
924
00:56:29,470 --> 00:56:34,392
So you used to live around here,
right?
925
00:56:34,392 --> 00:56:36,268
Yeah.
926
00:56:36,268 --> 00:56:39,313
I shouldn't have come back.
927
00:56:39,313 --> 00:56:41,482
You know, there's something
I gotta tell ya.
928
00:56:41,482 --> 00:56:43,234
(horses whinnying)
929
00:56:43,234 --> 00:56:44,068
It'll have to wait.
930
00:56:44,068 --> 00:56:47,321
They're coming. Let's go.
931
00:56:50,491 --> 00:56:51,867
Come on.
932
00:57:11,303 --> 00:57:12,721
Whoa!
933
00:57:13,597 --> 00:57:16,308
Hey, now!
934
00:57:16,308 --> 00:57:20,020
I'll be taking that scatter gun.
935
00:57:20,020 --> 00:57:21,689
That's good.
936
00:57:21,689 --> 00:57:23,524
Gimme that pistol.
937
00:57:25,985 --> 00:57:30,364
Thank you.
938
00:57:30,364 --> 00:57:32,867
Hey, there ain't nothin' here.
939
00:57:43,461 --> 00:57:44,670
( Sighs )
940
00:57:44,670 --> 00:57:46,672
Where is it?
941
00:57:46,672 --> 00:57:51,260
Where's what, mister?
942
00:57:51,260 --> 00:57:52,678
What's your name?
943
00:57:52,678 --> 00:57:55,556
Clint Harrison.
944
00:57:55,556 --> 00:57:58,559
Clint, I used to drive for
an express company myself
945
00:57:58,559 --> 00:58:00,561
way back in the day.
946
00:58:00,561 --> 00:58:01,729
How long you been doin' it?
947
00:58:01,729 --> 00:58:03,063
Nine years.
948
00:58:03,063 --> 00:58:05,691
Hmm.
949
00:58:05,691 --> 00:58:07,485
Well, I got stopped one night.
950
00:58:07,485 --> 00:58:09,236
A bunch of fellas were gonna
try to separate me
951
00:58:09,236 --> 00:58:13,532
from my gold cargo and me bein'
young and dumb
952
00:58:13,532 --> 00:58:14,742
I pulled my iron.
953
00:58:14,742 --> 00:58:15,993
Ended up wearing a bullet.
954
00:58:15,993 --> 00:58:17,328
If you pull that pistol
I'm gonna draw on you
955
00:58:17,328 --> 00:58:22,041
and I'm faster than you are,
I promise you, easy.
956
00:58:22,041 --> 00:58:22,917
It'll work.
957
00:58:22,917 --> 00:58:25,211
Sid, take the fella's pistol.
958
00:58:25,211 --> 00:58:26,879
Thank you.
959
00:58:29,840 --> 00:58:33,135
Now where is it?
960
00:58:33,135 --> 00:58:36,013
It's not here.
961
00:58:36,013 --> 00:58:39,642
Fut your pistol under his chin.
962
00:58:39,642 --> 00:58:40,476
If you ain't carryin' nothin',
963
00:58:40,476 --> 00:58:41,727
why are you so squirrley?
964
00:58:41,727 --> 00:58:43,729
( Muttering ) Heavenly
father, hallowed be thy-
965
00:58:43,729 --> 00:58:44,772
Hey! What'd you say?
966
00:58:44,772 --> 00:58:48,400
Hey, God ain't here today,
friend.
967
00:58:48,400 --> 00:58:49,276
We ain't the real hands.
968
00:58:49,276 --> 00:58:50,486
We were hired to ride here.
969
00:58:50,486 --> 00:58:52,112
Who hired you?
970
00:58:52,112 --> 00:58:55,491
US marshall Calhoun.
971
00:58:55,491 --> 00:58:58,077
Now, you got the bolt on us
by a couple miles.
972
00:58:58,077 --> 00:59:01,830
You got a handful of minutes
before he gets here.
973
00:59:01,830 --> 00:59:03,123
A friendly piece of advice,
Clint.
974
00:59:03,123 --> 00:59:06,252
I think you ought to find
another line of work.
975
00:59:06,252 --> 00:59:08,337
You don't seem to have
the stomach
976
00:59:08,337 --> 00:59:12,466
to work for a murderin' son of
a bitch like Woody Calhoun.
977
00:59:12,466 --> 00:59:15,010
I never doted on the marshall
myself,
978
00:59:15,010 --> 00:59:17,179
I'm just workin' to keep bread
on the table.
979
00:59:17,179 --> 00:59:19,640
Where's the real shipment?
980
00:59:19,640 --> 00:59:21,600
The marshall just hired me
to ride.
981
00:59:21,600 --> 00:59:23,102
He didn't jaw about
the truth or nothin'.
982
00:59:23,102 --> 00:59:24,812
That there is forthright.
983
00:59:24,812 --> 00:59:25,813
( Gunshot )
984
00:59:25,813 --> 00:59:27,940
( horse whinnies )
985
00:59:30,150 --> 00:59:31,735
( gunfire )
986
00:59:34,154 --> 00:59:36,991
( groans )
987
00:59:36,991 --> 00:59:40,661
( more gunfire )
988
00:59:40,661 --> 00:59:41,745
You ok?
989
00:59:41,745 --> 00:59:44,456
Yeah, I'm down.
990
00:59:44,456 --> 00:59:51,880
( Gun fire continues )
991
00:59:51,880 --> 00:59:54,133
Texas Jack!
992
00:59:54,133 --> 00:59:57,344
I'm a united States marshall!
993
00:59:57,344 --> 00:59:59,471
Unless you want me to keep
firing on ya,
994
00:59:59,471 --> 01:00:01,348
drop your gun!
995
01:00:01,348 --> 01:00:03,350
Raise your arms in the air,
now!
996
01:00:03,350 --> 01:00:07,229
( Gunfire )
997
01:00:07,229 --> 01:00:08,731
( groans )
998
01:00:08,731 --> 01:00:12,443
( gunshots )
999
01:00:12,443 --> 01:00:14,194
Throw those guns on the ground!
1000
01:00:14,194 --> 01:00:15,446
What're you doin'?
1001
01:00:15,446 --> 01:00:16,822
Well, that's not a nick.
1002
01:00:16,822 --> 01:00:18,699
No, it's... it's alright.
1003
01:00:18,699 --> 01:00:19,867
Listen, listen.
1004
01:00:19,867 --> 01:00:21,493
What I was trying to tell
you before.
1005
01:00:21,493 --> 01:00:22,369
Not now, Sid.
1006
01:00:22,369 --> 01:00:23,871
I seen your wife!
1007
01:00:23,871 --> 01:00:25,289
Not now!
1008
01:00:25,289 --> 01:00:27,708
When I went into town to get
the ammo I saw your wife.
1009
01:00:27,708 --> 01:00:29,043
She's dead!
1010
01:00:29,043 --> 01:00:30,294
She ain't dead.
1011
01:00:30,294 --> 01:00:32,254
( Gunshots continue )
1012
01:00:32,254 --> 01:00:34,089
She's alive.
1013
01:00:34,089 --> 01:00:35,215
She's dead, Sid.
1014
01:00:35,215 --> 01:00:36,383
I'm telling you!
1015
01:00:36,383 --> 01:00:37,676
I asked her her name.
1016
01:00:37,676 --> 01:00:39,053
Laura Lee.
1017
01:00:39,053 --> 01:00:40,304
Drop those guns!
1018
01:00:40,304 --> 01:00:41,889
Is that her?
1019
01:00:41,889 --> 01:00:43,223
It is, isn't it?
1020
01:00:43,223 --> 01:00:45,726
I don't know what Frank
was sayin', but she's alive.
1021
01:00:45,726 --> 01:00:47,227
I seen her, ok?
1022
01:00:47,227 --> 01:00:49,438
So you gonna get on my horse
and you gonna ride outta here.
1023
01:00:49,438 --> 01:00:50,064
You hear me.!
1024
01:00:50,064 --> 01:00:51,190
( Whistles )
1025
01:00:51,190 --> 01:00:52,066
Ok?
1026
01:00:52,066 --> 01:00:52,775
Alright.
1027
01:00:52,775 --> 01:00:53,859
Ok, when I count three-
1028
01:00:53,859 --> 01:00:55,194
Alright.
1029
01:00:55,194 --> 01:00:56,570
You get on that horse and
you ride, you hear me?
1030
01:00:56,570 --> 01:00:58,739
One, two...
1031
01:01:02,201 --> 01:01:02,910
go!
1032
01:01:02,910 --> 01:01:05,996
Come on, Calhoun!
1033
01:01:05,996 --> 01:01:07,373
( Gunshots )
1034
01:01:07,373 --> 01:01:08,582
What, are you deaf,
Calhoun?
1035
01:01:08,582 --> 01:01:09,917
You got nothin', Calhoun!
1036
01:01:09,917 --> 01:01:11,418
Come on! Come on!
1037
01:01:11,418 --> 01:01:12,586
Don't kill him!
1038
01:01:12,586 --> 01:01:14,922
You got nothin'!
1039
01:01:14,922 --> 01:01:18,133
You got nothin', Calhoun!
1040
01:01:31,897 --> 01:01:35,484
( Winces )
1041
01:01:45,119 --> 01:01:47,579
Hi, Nate.
1042
01:01:47,579 --> 01:01:49,289
Laura.
1043
01:01:49,289 --> 01:01:52,793
Or should I call ya Jack?
1044
01:01:52,793 --> 01:01:55,754
Laura.
1045
01:01:55,754 --> 01:01:58,340
Frank Bell told me
you were dead.
1046
01:01:58,340 --> 01:01:59,967
Told me he saw you get shot
in the head.
1047
01:01:59,967 --> 01:02:02,469
He told me that he saw them
carry you out
1048
01:02:02,469 --> 01:02:04,638
and lay you on the porch.
1049
01:02:04,638 --> 01:02:08,809
Well, I ain't dead yet.
1050
01:02:08,809 --> 01:02:10,477
And then Sid told me
you were alive
1051
01:02:10,477 --> 01:02:13,021
and I remember gettin'
on the horse.
1052
01:02:13,021 --> 01:02:16,817
I had- I had to get
to you, but...
1053
01:02:16,817 --> 01:02:18,527
I don't remember
gettin' here.
1054
01:02:18,527 --> 01:02:20,696
How'd I get here?
1055
01:02:20,696 --> 01:02:22,781
Hank Holiday.
1056
01:02:22,781 --> 01:02:24,658
Found you hangin' off
a horse outside of town.
1057
01:02:24,658 --> 01:02:28,746
Brought you in.
1058
01:02:28,746 --> 01:02:31,707
What are we doing
in this house?
1059
01:02:31,707 --> 01:02:32,750
Didn't know where else
to take you
1060
01:02:32,750 --> 01:02:35,210
so the doc helped
carry you over.
1061
01:02:40,632 --> 01:02:42,676
Thought we lost you there
for a moment.
1062
01:02:42,676 --> 01:02:46,305
Doc.
1063
01:02:46,305 --> 01:02:49,475
I can't come out here
for a while
1064
01:02:49,475 --> 01:02:53,520
so you're gonna have to stop
by the office every day,
1065
01:02:53,520 --> 01:02:56,732
pick up some clean bandages
and that ointment.
1066
01:02:56,732 --> 01:02:58,025
You get some rest.
1067
01:02:58,025 --> 01:03:00,152
Thank you, doc.
1068
01:03:00,152 --> 01:03:01,487
Thanks for all your help.
1069
01:03:01,487 --> 01:03:03,489
I'll see ya.
1070
01:03:06,742 --> 01:03:10,245
What happened with the bank,
and the house?
1071
01:03:10,245 --> 01:03:11,705
Somebody bought the house,
1072
01:03:11,705 --> 01:03:14,333
lived in it for a while
and disappeared.
1073
01:03:14,333 --> 01:03:16,210
It's been empty ever since.
1074
01:03:21,381 --> 01:03:25,385
I brought our old blanket.
1075
01:03:25,385 --> 01:03:30,891
Tried to make it look like
it did.
1076
01:03:30,891 --> 01:03:32,226
So we're breaking the law?
1077
01:03:32,226 --> 01:03:35,395
We're trespassing?
1078
01:03:35,395 --> 01:03:41,777
Well, you're the expert
in law-breaking.
1079
01:03:41,777 --> 01:03:45,364
Laura, if I had known
you were still alive,
1080
01:03:45,364 --> 01:03:48,408
I never would have put
my guns back on.
1081
01:03:48,408 --> 01:03:51,036
Are you sure about that?
1082
01:03:55,415 --> 01:03:56,583
( Knocking )
1083
01:03:56,583 --> 01:03:58,293
Come in.
1084
01:04:03,173 --> 01:04:04,466
Judge.
1085
01:04:04,466 --> 01:04:06,552
Marshall.
1086
01:04:06,552 --> 01:04:08,804
You know why I'm here?
1087
01:04:08,804 --> 01:04:11,682
I can't say that I do.
1088
01:04:11,682 --> 01:04:13,183
Marshall Calhoun and that
bounty hunter
1089
01:04:13,183 --> 01:04:16,728
have been leaving a trail of
unwarranted bodies behind 'em.
1090
01:04:16,728 --> 01:04:21,275
Now, word has it that Calhoun
is your man.
1091
01:04:21,275 --> 01:04:25,612
I'm certain Marshall Calhoun
is acting in accordance
1092
01:04:25,612 --> 01:04:28,282
with every law.
1093
01:04:28,282 --> 01:04:29,533
Hmm.
1094
01:04:29,533 --> 01:04:36,748
Well, the Governor isn't
as certain I'm afraid.
1095
01:04:36,748 --> 01:04:38,458
That's a federal arrest order.
1096
01:04:38,458 --> 01:04:40,586
Hmm.
1097
01:04:40,586 --> 01:04:45,132
I need you to tell me where
I can find Marshall Calhoun.
1098
01:04:49,011 --> 01:04:51,346
This is pretty much
the longest beatin'
1099
01:04:51,346 --> 01:04:54,474
I've ever been privy to.
1100
01:04:54,474 --> 01:04:55,976
I know.
1101
01:04:55,976 --> 01:04:57,686
( laughs )
1102
01:05:03,150 --> 01:05:07,321
Sid.
1103
01:05:07,321 --> 01:05:10,490
( Groans )
1104
01:05:10,490 --> 01:05:12,659
Sid.
1105
01:05:14,828 --> 01:05:19,333
She's just gonna keep beatin'
and beatin' and beatin' on you,
1106
01:05:19,333 --> 01:05:23,045
and trust me, it's hurtin' me
more than it is you,
1107
01:05:23,045 --> 01:05:28,383
until you finally eventually
tell us where Texas Jack is.
1108
01:05:28,383 --> 01:05:34,890
I told you, I don't know
where he rode off to.
1109
01:05:34,890 --> 01:05:37,059
( Sighs )
1110
01:05:37,059 --> 01:05:40,854
What're we gonna do,
Bon?
1111
01:05:40,854 --> 01:05:43,649
I just picked this up in Dawson.
1112
01:05:43,649 --> 01:05:46,860
Been dyin' to give it a try.
1113
01:05:46,860 --> 01:05:49,738
She's dyin' to give it a try.
1114
01:05:49,738 --> 01:05:51,531
Sid?
1115
01:05:54,534 --> 01:05:58,956
Ok.
1116
01:05:58,956 --> 01:06:00,916
Oh, wow.
1117
01:06:17,933 --> 01:06:22,729
This is Nathaniel Junior.
1118
01:06:22,729 --> 01:06:24,898
Who is he, mama?
1119
01:06:24,898 --> 01:06:27,025
Hey, little man.
1120
01:06:31,154 --> 01:06:37,619
Nathan, sweetheart,
this is your daddy.
1121
01:06:37,619 --> 01:06:40,163
It'll take some time.
1122
01:06:40,163 --> 01:06:43,083
For him or for you?
1123
01:06:43,083 --> 01:06:47,504
For both of us.
1124
01:06:47,504 --> 01:06:49,423
( Gunshot outside )
1125
01:06:49,423 --> 01:06:50,257
Where are my guns?
1126
01:06:50,257 --> 01:06:51,425
I put them in the livery,
1127
01:06:51,425 --> 01:06:53,051
to keep them away
from Nathan Junior.
1128
01:06:53,051 --> 01:06:53,802
I'm sorry.
1129
01:06:53,802 --> 01:06:54,636
It's fine.
1130
01:06:54,636 --> 01:06:55,887
Go find somewhere to hide.
1131
01:06:55,887 --> 01:06:57,097
Are you ok?
1132
01:06:57,097 --> 01:06:58,557
Yes. Go.
1133
01:08:10,837 --> 01:08:12,881
Nothin'.
1134
01:09:08,103 --> 01:09:14,109
Looks like no one's been here
in a long time.
1135
01:09:14,109 --> 01:09:17,112
Let's go.
1136
01:09:17,112 --> 01:09:18,780
Nothin' here.
1137
01:09:32,294 --> 01:09:33,879
( Whispering ) Ok, come on.
1138
01:09:33,879 --> 01:09:35,213
You ok?
1139
01:09:35,213 --> 01:09:36,882
That's a good boy.
1140
01:09:45,056 --> 01:09:46,600
They're gone.
1141
01:09:46,600 --> 01:09:48,059
Oh.
1142
01:09:48,059 --> 01:09:48,935
Ok.
1143
01:09:48,935 --> 01:09:51,938
I'm sorry.
1144
01:09:51,938 --> 01:09:54,357
I'm sorry, Laura.
1145
01:09:54,357 --> 01:09:55,817
We're ok.
1146
01:09:55,817 --> 01:09:58,278
( Knocking )
1147
01:10:00,614 --> 01:10:01,907
I'm sorry, I just-
1148
01:10:01,907 --> 01:10:04,534
First thing you need to know
is I hate doctors,
1149
01:10:04,534 --> 01:10:06,161
so don't piss me off.
1150
01:10:06,161 --> 01:10:07,662
Help me out.
1151
01:10:07,662 --> 01:10:08,622
What happened to him?
1152
01:10:08,622 --> 01:10:10,123
Take him.
1153
01:10:10,123 --> 01:10:12,959
Good lord.
1154
01:10:12,959 --> 01:10:15,962
There you are, sit down now.
1155
01:10:15,962 --> 01:10:17,130
Let's have a look at ya.
1156
01:10:17,130 --> 01:10:18,131
Oh boy.
1157
01:10:18,131 --> 01:10:19,716
Keep him alive.
1158
01:10:34,356 --> 01:10:35,690
How're you doin'?
1159
01:10:35,690 --> 01:10:36,316
Get off me.
1160
01:10:36,316 --> 01:10:37,817
Still breathin'?
1161
01:10:37,817 --> 01:10:39,236
You alright?
1162
01:10:43,698 --> 01:10:44,658
Alright.
1163
01:10:44,658 --> 01:10:46,076
( Knocking )
1164
01:10:46,076 --> 01:10:47,494
Yeah?
1165
01:10:49,871 --> 01:10:50,956
Sid!
1166
01:10:50,956 --> 01:10:52,165
You wasn't supposed
to hurt him.
1167
01:10:52,165 --> 01:10:54,709
You set us up.
1168
01:10:54,709 --> 01:10:55,418
No-
1169
01:10:55,418 --> 01:10:56,253
You're a traitor.
1170
01:10:56,253 --> 01:10:57,003
It was a misunderstanding.
1171
01:10:57,003 --> 01:10:58,463
Shut up, you set us up.
1172
01:10:58,463 --> 01:11:00,507
I'm sorry, it wasn't supposed
to end up like this, Sid.
1173
01:11:00,507 --> 01:11:03,051
Stop talkin'.
1174
01:11:03,051 --> 01:11:04,511
Now you look at me.
1175
01:11:04,511 --> 01:11:08,515
Texas Jack, he might have a
gut shot, he might be alive,
1176
01:11:08,515 --> 01:11:10,350
he might be dead,
we don't know.
1177
01:11:10,350 --> 01:11:12,352
But I need to find him
either way.
1178
01:11:12,352 --> 01:11:14,646
The hell are you gonna do
with him?
1179
01:11:14,646 --> 01:11:16,523
That's a good question,
Frank.
1180
01:11:16,523 --> 01:11:19,192
Bonnie and me, we rode out
to his former residence,
1181
01:11:19,192 --> 01:11:20,068
wasn't there.
1182
01:11:20,068 --> 01:11:23,530
Bank manager says it's empty.
1183
01:11:23,530 --> 01:11:25,407
You gotta help me out.
1184
01:11:25,407 --> 01:11:27,742
I don't know where he is.
1185
01:11:27,742 --> 01:11:30,787
If I- I knew, I woulda told ya.
1186
01:11:30,787 --> 01:11:33,873
I just- don't hurt-
don't hurt Sid.
1187
01:11:33,873 --> 01:11:35,375
You know what, Frank?
1188
01:11:35,375 --> 01:11:36,543
What?
1189
01:11:36,543 --> 01:11:37,711
I believe you.
1190
01:11:37,711 --> 01:11:39,921
Bon?
1191
01:11:39,921 --> 01:11:41,172
( Gunshot )
1192
01:11:41,172 --> 01:11:42,757
( groans )
1193
01:11:51,766 --> 01:11:53,435
( groans )
1194
01:11:56,771 --> 01:11:58,898
It's a bad dream.
1195
01:11:58,898 --> 01:12:00,608
You took it off?
1196
01:12:00,608 --> 01:12:05,822
Yeah, it was soaked.
1197
01:12:05,822 --> 01:12:07,615
You need to eat somethin'.
1198
01:12:07,615 --> 01:12:08,825
No.
1199
01:12:08,825 --> 01:12:12,078
You haven't had more than water
in three days.
1200
01:12:12,078 --> 01:12:16,166
You need to sleep, too.
1201
01:12:16,166 --> 01:12:19,044
I can't sleep.
1202
01:12:19,044 --> 01:12:21,921
Not knowing what
I've done to you.
1203
01:12:21,921 --> 01:12:22,547
Eat.
1204
01:12:22,547 --> 01:12:25,633
No, no, no.
1205
01:12:25,633 --> 01:12:30,764
Laura.
1206
01:12:30,764 --> 01:12:32,974
You saved my life.
1207
01:12:32,974 --> 01:12:35,143
You know that.
1208
01:12:35,143 --> 01:12:41,274
I have no hand in who lives
and who dies.
1209
01:12:41,274 --> 01:12:46,363
All those years I was
drinkin' and robbin'.
1210
01:12:46,363 --> 01:12:49,240
Bleedin'.
1211
01:12:49,240 --> 01:12:52,660
My life was just drainin' out
of my body
1212
01:12:52,660 --> 01:12:57,123
and all I could think about
was you.
1213
01:12:57,123 --> 01:12:59,667
'Cause I think you're the only
good thing I ever did.
1214
01:12:59,667 --> 01:13:04,672
You're the only time
that I got anything right.
1215
01:13:04,672 --> 01:13:08,134
You got a second chance now,
Nate.
1216
01:13:08,134 --> 01:13:12,514
It's up to you
what to do with it.
1217
01:13:12,514 --> 01:13:14,891
I can't say that I'm happy with
what you spent your time doin'
1218
01:13:14,891 --> 01:13:19,521
but we're together here and now
with Nathan Junior.
1219
01:13:19,521 --> 01:13:22,190
It's a second chance
for us, too.
1220
01:13:27,862 --> 01:13:30,031
Hey.
1221
01:13:30,031 --> 01:13:31,825
Careful, sweetheart.
1222
01:13:31,825 --> 01:13:35,537
Careful.
1223
01:13:35,537 --> 01:13:38,164
I'm gonna go visit the doc
and get a change of dressin'.
1224
01:13:38,164 --> 01:13:39,374
No, stay a little while.
1225
01:13:39,374 --> 01:13:43,503
I'll be right back.
1226
01:13:43,503 --> 01:13:50,051
I love you.
1227
01:13:53,221 --> 01:13:54,139
Come over here, son.
1228
01:13:54,139 --> 01:13:55,181
Let's talk.
1229
01:13:55,181 --> 01:13:56,057
No, no.
1230
01:13:56,057 --> 01:13:57,725
Go around.
1231
01:14:03,440 --> 01:14:06,943
There you go.
1232
01:14:06,943 --> 01:14:10,864
Hear the wind?
1233
01:14:10,864 --> 01:14:13,199
Comin' a storm.
1234
01:14:18,371 --> 01:14:24,836
So, marshall is it?
1235
01:14:24,836 --> 01:14:28,047
Yeah.
1236
01:14:28,047 --> 01:14:30,008
He's a bad man here.
1237
01:14:30,008 --> 01:14:32,886
But good doctors work in
house pertormin' miracles.
1238
01:14:32,886 --> 01:14:35,096
Don't I always say that,
Bonnie?
1239
01:14:35,096 --> 01:14:36,931
He does say that.
1240
01:14:36,931 --> 01:14:37,891
Yeah.
1241
01:14:37,891 --> 01:14:40,351
You get the men
who did this?
1242
01:14:40,351 --> 01:14:42,270
The men?
1243
01:14:42,270 --> 01:14:46,357
Oh, yes sir, they was real
nasty fellas.
1244
01:14:46,357 --> 01:14:49,944
I figure that you must be
the guy that people come to see
1245
01:14:49,944 --> 01:14:52,906
for medical supplies
and tonics,
1246
01:14:52,906 --> 01:14:55,992
that sort of thing.
1247
01:14:55,992 --> 01:14:58,119
It's a small town, marshall.
1248
01:14:58,119 --> 01:15:01,247
Are you married?
1249
01:15:01,247 --> 01:15:02,290
Widower.
1250
01:15:02,290 --> 01:15:05,126
My wife passed away
last year.
1251
01:15:05,126 --> 01:15:06,920
That's sad.
1252
01:15:06,920 --> 01:15:08,087
How long did it take you
1253
01:15:08,087 --> 01:15:11,090
before you started bedding
other women?
1254
01:15:11,090 --> 01:15:12,967
Excuse me?
1255
01:15:12,967 --> 01:15:15,261
I'm not mumbling.
1256
01:15:15,261 --> 01:15:17,138
Can you not hear me?
1257
01:15:17,138 --> 01:15:21,142
How long did it take before
you started bedding other women?
1258
01:15:21,142 --> 01:15:25,688
I... I loved my wife.
1259
01:15:25,688 --> 01:15:30,693
So did I.
1260
01:15:30,693 --> 01:15:36,491
Now, the doctor who put this
patch on me here, he uh...
1261
01:15:36,491 --> 01:15:40,119
he was a tad more handsome
than you but he-
1262
01:15:40,119 --> 01:15:43,498
he was always flirtin'
with my wife.
1263
01:15:43,498 --> 01:15:46,417
Taking advantage of his station.
1264
01:15:46,417 --> 01:15:50,129
And one day he got her alone
in his office
1265
01:15:50,129 --> 01:15:52,674
and she was all vulnerable.
1266
01:15:52,674 --> 01:15:55,009
Now I- I get it, I do.
1267
01:15:55,009 --> 01:15:57,679
You know, we wanna listen
to and trust everything
1268
01:15:57,679 --> 01:15:58,972
a doctor has to say
1269
01:15:58,972 --> 01:16:02,183
but it must be hard for
you not to take advantage
1270
01:16:02,183 --> 01:16:04,811
of a situation like that,
huh, doc?
1271
01:16:04,811 --> 01:16:05,395
Excuse me?
1272
01:16:05,395 --> 01:16:08,523
What are you...
1273
01:16:08,523 --> 01:16:09,524
( stutters )
1274
01:16:09,524 --> 01:16:10,525
No.
1275
01:16:10,525 --> 01:16:15,363
No, no.
1276
01:16:15,363 --> 01:16:19,325
You're gonna tell me right now
who has been coming
1277
01:16:19,325 --> 01:16:23,037
for medical supplies to fix
a gunshot wound
1278
01:16:23,037 --> 01:16:25,832
and I'll try and forget
your profession.
1279
01:16:25,832 --> 01:16:27,125
( Stutters )
1280
01:16:27,125 --> 01:16:27,875
Yeah?
1281
01:16:27,875 --> 01:16:28,793
I-
1282
01:16:28,793 --> 01:16:29,877
Yeah?
1283
01:16:29,877 --> 01:16:32,797
(outside) DoctorForrester?
1284
01:16:32,797 --> 01:16:33,715
( knocking )
1285
01:16:33,715 --> 01:16:36,342
Doctor Forrester?
1286
01:16:38,428 --> 01:16:39,596
I've come for
the bandages for...
1287
01:16:44,017 --> 01:16:47,103
( laughing )
1288
01:17:39,405 --> 01:17:41,491
Laura Lee?
1289
01:17:47,288 --> 01:17:49,916
It's a miracle, Bonnie!
1290
01:17:49,916 --> 01:17:52,126
It's hallelujah!
1291
01:17:52,126 --> 01:17:54,420
Look who just showed up.
1292
01:17:54,420 --> 01:17:58,132
You know, my shoulder
still hurts when it rains
1293
01:17:58,132 --> 01:17:59,467
from your gunshot.
1294
01:17:59,467 --> 01:18:00,843
You can't arrest me.
1295
01:18:00,843 --> 01:18:02,470
Judge said it was accidental.
1296
01:18:02,470 --> 01:18:04,806
I'm not sore with you,
never was.
1297
01:18:04,806 --> 01:18:07,266
You come here to kill
my husband?
1298
01:18:07,266 --> 01:18:08,518
Oh, he's a bad apple,
that one.
1299
01:18:08,518 --> 01:18:10,687
He's a good man.
1300
01:18:10,687 --> 01:18:12,814
Oh, you think you truly
know him, do you?
1301
01:18:12,814 --> 01:18:13,731
I do.
1302
01:18:13,731 --> 01:18:18,611
Oh. Ok, well he gave me this.
1303
01:18:18,611 --> 01:18:21,698
Your "good man".
1304
01:18:21,698 --> 01:18:24,826
But I'm not- I'm not here
to kill him.
1305
01:18:24,826 --> 01:18:27,453
I'm here to find Texas Jack.
1306
01:18:27,453 --> 01:18:29,580
Now, you know that's
his new name, your-
1307
01:18:29,580 --> 01:18:32,083
your "good man",
1308
01:18:32,083 --> 01:18:35,503
who's done so much
thievin' and-
1309
01:18:35,503 --> 01:18:37,922
and stealin' and murderin'.
1310
01:18:37,922 --> 01:18:40,466
He's still my husband!
1311
01:18:40,466 --> 01:18:42,343
Yeah, he is.
1312
01:18:42,343 --> 01:18:47,807
Well, your husband is gonna
stand trial for his crimes.
1313
01:18:47,807 --> 01:18:51,185
Like he stood trial at our home
that day?
1314
01:18:51,185 --> 01:18:54,021
I don't know where he is.
1315
01:18:54,021 --> 01:18:56,023
Let's go sit down.
1316
01:18:56,023 --> 01:18:57,692
Come on.
1317
01:19:00,027 --> 01:19:02,321
Let me get that for ya.
1318
01:19:02,321 --> 01:19:03,990
Sit down right there.
1319
01:19:08,327 --> 01:19:11,748
You get comfortable,
'cause Bonnie and me,
1320
01:19:11,748 --> 01:19:16,169
we're not going anywhere and
neither are you, Laura Lee.
1321
01:19:17,879 --> 01:19:20,131
( Knocking )
1322
01:19:23,551 --> 01:19:24,719
Calhoun sent me.
1323
01:19:24,719 --> 01:19:27,346
Told me to tell you he's got
Laura Lee.
1324
01:19:27,346 --> 01:19:28,473
Where?
1325
01:19:28,473 --> 01:19:32,185
He's planning on killing you,
Nate.
1326
01:19:32,185 --> 01:19:33,394
Do me a favour, Hank.
1327
01:19:33,394 --> 01:19:34,771
Yeah.
1328
01:19:34,771 --> 01:19:38,065
Ask Mrs. Holiday to come
over here, watch Nate Junior?
1329
01:19:38,065 --> 01:19:39,192
Sure thing.
1330
01:19:39,192 --> 01:19:40,359
Ok.
1331
01:19:40,359 --> 01:19:46,240
And uh, you stay over here,
too, Hank.
1332
01:19:46,240 --> 01:19:48,284
Nate.
1333
01:19:48,284 --> 01:19:51,037
You know, she never stopped
loving you.
1334
01:19:51,037 --> 01:19:56,709
No other man or, you know,
and she had plenty of suitors.
1335
01:19:56,709 --> 01:19:58,544
I'm sure she did.
1336
01:19:58,544 --> 01:20:00,338
Thank you.
1337
01:20:06,010 --> 01:20:08,930
Woah.
1338
01:20:14,727 --> 01:20:16,187
( Winces in pain )
1339
01:21:14,704 --> 01:21:16,831
Does that thing even shoot?
1340
01:21:16,831 --> 01:21:18,291
Yeah.
1341
01:21:18,291 --> 01:21:20,001
Shot a squirrel with it once.
1342
01:21:20,001 --> 01:21:21,627
When?
1343
01:21:21,627 --> 01:21:23,921
When I was 10.
1344
01:21:23,921 --> 01:21:28,551
Well, I guess a man's gotta
aim some to hit a squirrel.
1345
01:21:28,551 --> 01:21:31,304
Maybe I just got lucky.
1346
01:21:31,304 --> 01:21:32,680
Yeah.
1347
01:21:32,680 --> 01:21:36,183
Say, uh, Nate, where do you
think they're gonna...
1348
01:21:36,183 --> 01:21:38,144
(whistling)
1349
01:21:40,187 --> 01:21:42,440
Go home, Hank.
1350
01:21:42,440 --> 01:21:44,233
This ain't your fight.
1351
01:22:07,506 --> 01:22:09,967
Let Sid and Laura Lee go.
1352
01:22:09,967 --> 01:22:13,846
Drop your gun.
1353
01:22:13,846 --> 01:22:16,557
The other one.
1354
01:22:16,557 --> 01:22:18,476
Slow.
1355
01:22:24,231 --> 01:22:26,067
Good.
1356
01:22:29,070 --> 01:22:29,904
Good.
1357
01:22:29,904 --> 01:22:30,696
( Gunshot )
1358
01:22:30,696 --> 01:22:31,489
( groans )
1359
01:22:31,489 --> 01:22:32,823
No!
1360
01:22:35,076 --> 01:22:37,787
I want you to see this live!
1361
01:22:37,787 --> 01:22:40,498
( Crying )
1362
01:22:40,498 --> 01:22:42,416
( choking )
1363
01:22:42,416 --> 01:22:45,002
Nate! Nate!
1364
01:22:45,002 --> 01:22:50,925
( Crying )
1365
01:22:50,925 --> 01:22:54,178
( gunshot )
1366
01:22:55,888 --> 01:22:58,891
( gasping )
1367
01:22:58,891 --> 01:23:01,102
( gunshot )
1368
01:23:01,102 --> 01:23:02,645
You're no marshall!
1369
01:23:07,441 --> 01:23:09,443
Bonnie, you get 'em!
1370
01:23:09,443 --> 01:23:11,570
( Gunshots )
1371
01:23:14,657 --> 01:23:16,993
( gunshots )
1372
01:23:20,371 --> 01:23:21,956
That was some good shootin'!
1373
01:23:21,956 --> 01:23:23,833
I got lucky.
1374
01:23:28,004 --> 01:23:30,631
Frank was working
with Calhoun.
1375
01:23:30,631 --> 01:23:31,966
He's dead now.
1376
01:23:31,966 --> 01:23:33,467
Good.
1377
01:23:33,467 --> 01:23:36,637
Can I- can I borrow your
six-shooter?
1378
01:23:36,637 --> 01:23:37,638
You go get it.
1379
01:23:37,638 --> 01:23:39,557
Ok. Cover me.
1380
01:23:39,557 --> 01:23:42,977
( Gunshots )
1381
01:23:42,977 --> 01:23:45,187
Ok. I'm gonna go get blondie.
1382
01:24:05,458 --> 01:24:07,668
Drop the gun.
1383
01:24:13,507 --> 01:24:16,469
Turn around real slow.
1384
01:24:26,812 --> 01:24:30,024
Drop the knife.
1385
01:24:30,024 --> 01:24:32,151
You know, I think I can
still see some of your blood
1386
01:24:32,151 --> 01:24:34,528
on this knife.
1387
01:24:37,948 --> 01:24:42,244
( Cocks gun )
1388
01:24:42,244 --> 01:24:44,997
You wouldn't shoot a lady,
would you?
1389
01:24:44,997 --> 01:24:46,707
Drop the knife.
1390
01:24:54,799 --> 01:24:56,383
Calhoun!
1391
01:25:05,267 --> 01:25:11,690
Now how do I know if I'm talkin'
to Nate Reed or Texas Jack?
1392
01:25:11,690 --> 01:25:16,278
I'll come out unarmed.
1393
01:25:16,278 --> 01:25:20,825
I don't think I believe you,
Jack.
1394
01:25:20,825 --> 01:25:24,120
You wanna kill me,
that's fine.
1395
01:25:24,120 --> 01:25:26,122
I got it comin'.
1396
01:25:26,122 --> 01:25:29,875
But you let her go.
1397
01:25:29,875 --> 01:25:31,669
You gotta come out first.
1398
01:25:34,046 --> 01:25:35,923
Let her go first.
1399
01:25:35,923 --> 01:25:38,425
Nope. Not gonna.
1400
01:25:38,425 --> 01:25:39,760
You come out first,
I'll let her go.
1401
01:25:39,760 --> 01:25:41,846
I promise.
1402
01:25:45,975 --> 01:25:47,726
I'm comin' out.
1403
01:25:52,231 --> 01:25:54,066
I'm comin' out!
1404
01:25:56,694 --> 01:25:58,237
Let me see those hands!
1405
01:26:09,832 --> 01:26:12,626
See? It's you and me now.
1406
01:26:20,134 --> 01:26:21,802
( Gunshot )
1407
01:26:26,932 --> 01:26:28,142
( gunshot )
1408
01:26:28,142 --> 01:26:30,144
( groans )
1409
01:26:45,993 --> 01:26:46,911
Nate, don't do it!
1410
01:26:46,911 --> 01:26:48,204
Don't do it!
1411
01:26:48,204 --> 01:26:50,831
I'm gonna rid this world
of you!
1412
01:26:50,831 --> 01:26:52,625
Don't do it.
1413
01:26:54,960 --> 01:26:56,754
Don't.
1414
01:27:00,507 --> 01:27:02,509
Flease.
1415
01:27:02,509 --> 01:27:04,428
Don't.
1416
01:27:07,056 --> 01:27:09,141
Drop your weapon!
1417
01:27:12,353 --> 01:27:14,146
Do it.
1418
01:27:20,611 --> 01:27:23,280
Marshall Woody Calhoun.
1419
01:27:23,280 --> 01:27:25,241
Yes sir.
1420
01:27:25,241 --> 01:27:29,203
Arrest him.
1421
01:27:29,203 --> 01:27:30,496
Marshall Calhoun,
1422
01:27:30,496 --> 01:27:34,375
your days of killin' folks
as you please are over.
1423
01:27:34,375 --> 01:27:36,210
I got one more for ya!
1424
01:27:36,210 --> 01:27:38,212
Git on up there!
1425
01:27:38,212 --> 01:27:39,546
I'm the bank manager.
1426
01:27:39,546 --> 01:27:41,674
I'm of undisputed moral
fortitude and I can assure you
1427
01:27:41,674 --> 01:27:44,093
claims against these two
are accurate.
1428
01:27:44,093 --> 01:27:46,011
So can I.
1429
01:27:49,181 --> 01:27:51,058
You're gonna be ok.
1430
01:27:51,058 --> 01:27:52,810
Get off me!
1431
01:28:15,457 --> 01:28:18,460
Are you gonna be ok?
1432
01:28:18,460 --> 01:28:20,587
I'm alright.
1433
01:28:32,057 --> 01:28:33,600
Well, well.
1434
01:28:33,600 --> 01:28:35,060
Sid Dalton.
1435
01:28:35,060 --> 01:28:36,228
Late as usual.
1436
01:28:36,228 --> 01:28:39,273
No, I timed it pertectly.
1437
01:28:39,273 --> 01:28:42,651
Now, I just got a new job.
1438
01:28:42,651 --> 01:28:45,821
Would you have anything
to do with that?
1439
01:28:45,821 --> 01:28:48,198
I may have.
1440
01:28:48,198 --> 01:28:51,493
What am I supposed to do
with this?
1441
01:28:51,493 --> 01:28:54,246
Fut it on.
1442
01:28:54,246 --> 01:28:56,749
Why don't you join us
for Sunday dinner, Sid?
1443
01:28:56,749 --> 01:28:57,833
Why, thank you.
1444
01:28:57,833 --> 01:28:59,335
Yeah.
1445
01:28:59,335 --> 01:29:02,004
Let's go.
1446
01:29:02,004 --> 01:29:05,924
Remind me to tell you how
your daddy got his nickname.
1447
01:29:05,924 --> 01:29:08,093
No, Sid.
1448
01:29:08,093 --> 01:29:08,927
( Chuckles )
1449
01:29:08,927 --> 01:29:11,513
Ok.
1450
01:29:11,513 --> 01:29:14,933
Maybe when you're a little
older, then.
1451
01:29:14,933 --> 01:29:17,478
You alright?
1452
01:29:17,478 --> 01:29:20,022
I think everything's gonna
be ok.