1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:58,309 --> 00:00:59,727 ( Horses whinny ) 4 00:01:06,067 --> 00:01:08,360 ( horses whinny ) 5 00:01:28,547 --> 00:01:29,507 What the hell is that? 6 00:01:31,717 --> 00:01:33,219 I don't know. 7 00:01:33,928 --> 00:01:35,554 Woah. 8 00:01:42,728 --> 00:01:45,272 ( Gunshot ) 9 00:01:46,607 --> 00:01:48,609 ( gunshot ) 10 00:01:52,446 --> 00:01:53,531 Drive over 'I'm. 11 00:01:53,531 --> 00:01:54,824 Bad luck drivin' over the dead. 12 00:01:54,824 --> 00:01:55,407 I don't care. 13 00:01:55,407 --> 00:01:56,200 Drive over him. 14 00:01:56,200 --> 00:01:57,118 Drop 'em! 15 00:01:58,869 --> 00:02:01,413 ( Horses whinny ) 16 00:02:01,413 --> 00:02:02,123 Woah. 17 00:02:02,123 --> 00:02:03,207 Wanna die for the banks? 18 00:02:03,207 --> 00:02:05,042 I promise they're not gonna die for you. 19 00:02:10,172 --> 00:02:11,382 Gimme the shotgun. 20 00:02:11,382 --> 00:02:13,134 Come on. 21 00:02:16,720 --> 00:02:17,805 That's it. 22 00:02:33,237 --> 00:02:34,780 Afternoon. 23 00:02:41,954 --> 00:02:43,998 ( Slaps horse ) 24 00:02:47,126 --> 00:02:48,377 Watch 'em, Jake. 25 00:02:59,471 --> 00:03:01,182 Yeah, you got any more arms? 26 00:03:01,182 --> 00:03:02,474 No. 27 00:03:02,474 --> 00:03:03,767 Whew! 28 00:03:03,767 --> 00:03:05,811 We hit it big here, boys! 29 00:03:05,811 --> 00:03:07,188 Strong box. 30 00:03:07,188 --> 00:03:08,814 Bet it's full of gold coins. 31 00:03:08,814 --> 00:03:11,483 Now you saw my face. 32 00:03:11,483 --> 00:03:12,902 Wait a minute, wait a- 33 00:03:15,154 --> 00:03:15,988 Shit. 34 00:03:15,988 --> 00:03:17,323 Dammit. 35 00:03:19,491 --> 00:03:20,659 No, no. 36 00:03:20,659 --> 00:03:21,827 Cover your ears, ma'am. 37 00:03:25,664 --> 00:03:26,999 ( Gunshot ) 38 00:03:39,678 --> 00:03:41,639 There it is. 39 00:03:41,639 --> 00:03:42,473 Get in here. 40 00:03:42,473 --> 00:03:43,682 Come on, Jake. 41 00:03:43,682 --> 00:03:45,267 Damn good plan. 42 00:03:55,152 --> 00:03:56,528 Come on. 43 00:04:01,825 --> 00:04:02,952 ( Cocks gun ) 44 00:04:05,704 --> 00:04:07,081 ( gunshot ) 45 00:04:11,835 --> 00:04:13,212 ( gun shot ) 46 00:04:15,839 --> 00:04:17,549 ( gunshot ) 47 00:04:17,549 --> 00:04:19,218 Ahhhh!!! 48 00:04:52,209 --> 00:04:53,877 ( horse whinnying ) 49 00:04:59,800 --> 00:05:02,761 Nathaniel. 50 00:05:02,761 --> 00:05:05,472 Well, you didn't have to put your Sunday best on 51 00:05:05,472 --> 00:05:08,767 to come down here to the Crow Bait saloon to see me. 52 00:05:08,767 --> 00:05:11,562 Oh, well I just came straight from the bank. 53 00:05:11,562 --> 00:05:12,646 How you been? 54 00:05:12,646 --> 00:05:14,064 Yeah, fine, fine. 55 00:05:14,064 --> 00:05:16,734 Fine as cream gravy. 56 00:05:16,734 --> 00:05:18,569 So uh, how's business? 57 00:05:18,569 --> 00:05:23,240 Uh, you know, the mine closin' down hadn't helped none. 58 00:05:23,240 --> 00:05:25,659 It's gettin' hard for a man to find work around here. 59 00:05:25,659 --> 00:05:26,994 Yeah. 60 00:05:26,994 --> 00:05:28,120 Well, you know, my brother down in Wichita Falls, 61 00:05:28,120 --> 00:05:30,998 season ain't much better over there. 62 00:05:30,998 --> 00:05:34,293 Yeah, well, what can I do for you? 63 00:05:34,293 --> 00:05:37,087 Ok, now, well, uh... I want you to know that I'm... 64 00:05:37,087 --> 00:05:40,424 I'm not here today as a penny-pinching banker, 65 00:05:40,424 --> 00:05:42,176 I'm here as your friend, Nate. 66 00:05:42,176 --> 00:05:43,635 What is it? 67 00:05:43,635 --> 00:05:45,512 Well, you're three months behind on your home mortgage 68 00:05:45,512 --> 00:05:46,680 and now before you say anything 69 00:05:46,680 --> 00:05:51,143 it's no more than a minor fuss right now. 70 00:05:51,143 --> 00:05:52,519 But uh... 71 00:05:57,608 --> 00:06:00,652 I- I'll catch up soon. 72 00:06:00,652 --> 00:06:06,825 Uh, Laura Lee, she's been sick. 73 00:06:06,825 --> 00:06:08,660 Oh, I'm sorry to hear. 74 00:06:08,660 --> 00:06:10,704 I'm sure they miss her down at the schoolhouse. 75 00:06:10,704 --> 00:06:13,165 Yeah. 76 00:06:13,165 --> 00:06:15,042 Well, you know, if it was up to me- 77 00:06:15,042 --> 00:06:18,003 But it's not up to you, Hank, and I understand that. 78 00:06:18,003 --> 00:06:20,172 Well, anyway, uh... 79 00:06:20,172 --> 00:06:23,342 Jensen's gonna give you 'till August and... 80 00:06:23,342 --> 00:06:26,470 well, if you're not caught up by then he's gonna put 81 00:06:26,470 --> 00:06:28,514 a lien on the ranch. 82 00:06:28,514 --> 00:06:31,016 I tried to get him to give you more time, but... 83 00:06:31,016 --> 00:06:32,184 It's alright. 84 00:06:32,184 --> 00:06:33,185 You know how he is. 85 00:06:33,185 --> 00:06:35,187 I do, I do. 86 00:06:35,187 --> 00:06:36,522 Thank you for comin' by. 87 00:06:36,522 --> 00:06:37,272 I'm sorry. 88 00:06:37,272 --> 00:06:38,357 That's... that's ok. 89 00:06:38,357 --> 00:06:40,234 Hank Holiday, how're you doing? 90 00:06:43,028 --> 00:06:46,532 Oh, I'm good, I'm good, Laura, thanks for askin'. 91 00:06:46,532 --> 00:06:49,368 Well, I... I should be off, so... 92 00:06:49,368 --> 00:06:50,536 Are we gonna see you for dinner soon? 93 00:06:50,536 --> 00:06:52,037 You bet. 94 00:06:52,037 --> 00:06:53,080 So you feel better. 95 00:06:53,080 --> 00:06:53,872 Thank you. 96 00:06:53,872 --> 00:06:54,415 Nate. 97 00:06:54,415 --> 00:06:55,749 Take care. 98 00:06:59,336 --> 00:07:01,422 How's your day? 99 00:07:01,422 --> 00:07:03,966 Fine. 100 00:07:03,966 --> 00:07:05,259 I know that look. 101 00:07:05,259 --> 00:07:06,885 What's wrong? 102 00:07:06,885 --> 00:07:08,220 Nothin'. 103 00:07:08,220 --> 00:07:10,222 Don't lie to me, Nathaniel Reed, something's wrong. 104 00:07:10,222 --> 00:07:13,725 It's written all over your face. 105 00:07:13,725 --> 00:07:16,437 Hank says we have until August to get caught up. 106 00:07:16,437 --> 00:07:18,605 We're behind? 107 00:07:18,605 --> 00:07:20,065 How much? 108 00:07:20,065 --> 00:07:21,859 Three months. 109 00:07:21,859 --> 00:07:24,403 Four next week. 110 00:07:24,403 --> 00:07:26,864 Why didn't you tell me? 111 00:07:26,864 --> 00:07:30,784 Because we were talking about having little ones and... 112 00:07:30,784 --> 00:07:33,245 now I can just barely provide for the two of us. 113 00:07:33,245 --> 00:07:38,625 A man doesn't want his wife to think... 114 00:07:38,625 --> 00:07:42,421 anyway, things will get better. 115 00:07:42,421 --> 00:07:43,630 They will. 116 00:07:43,630 --> 00:07:47,050 I know, but you still should have told me. 117 00:07:47,050 --> 00:07:50,053 I'm sorry. 118 00:07:50,053 --> 00:07:53,474 I'll be back workin' at the school soon enough. 119 00:07:53,474 --> 00:07:54,892 We'll get through this together. 120 00:07:54,892 --> 00:07:56,393 Yeah. 121 00:07:56,393 --> 00:07:58,937 We've been down to the blanket before and we're still here. 122 00:07:58,937 --> 00:08:01,398 The Reeds don't give up their fiddle that easily, right? 123 00:08:01,398 --> 00:08:03,484 No, ma'am. 124 00:08:05,652 --> 00:08:07,779 Mama's comin' over in the morning. 125 00:08:07,779 --> 00:08:11,950 We're going to church together. 126 00:08:11,950 --> 00:08:16,205 Laura Lee, I'm not goin' to church with your mom, ok? 127 00:08:18,332 --> 00:08:19,500 Hey, hey, hey. 128 00:08:19,500 --> 00:08:20,334 No, I'm fine. 129 00:08:20,334 --> 00:08:21,502 I'm just a little dizzy is all. 130 00:08:21,502 --> 00:08:22,252 I'm gonna go get- I'm gonna go get doc. 131 00:08:22,252 --> 00:08:23,295 No, there's no need. 132 00:08:23,295 --> 00:08:25,380 Well, then let me take you inside. 133 00:08:25,380 --> 00:08:26,423 I'll take myself. 134 00:08:26,423 --> 00:08:28,008 You've got work that needs doing. 135 00:08:28,008 --> 00:08:29,468 I'm fine. 136 00:08:42,022 --> 00:08:43,941 You got a lot of folks comin' in through here. 137 00:08:43,941 --> 00:08:44,525 What are you- 138 00:08:44,525 --> 00:08:45,108 get in here! 139 00:08:45,108 --> 00:08:45,817 Your wife? 140 00:08:45,817 --> 00:08:47,528 What are you doin' here? 141 00:08:51,114 --> 00:08:53,659 Get in here. 142 00:08:53,659 --> 00:08:57,371 How'd you find me? 143 00:08:57,371 --> 00:09:00,874 Jake Breelove's dead. 144 00:09:00,874 --> 00:09:03,877 Got let out yesterday from Coney. 145 00:09:03,877 --> 00:09:07,172 He can't prove it, but word is it was the marshall. 146 00:09:07,172 --> 00:09:09,341 What'd Jake do? 147 00:09:09,341 --> 00:09:10,676 Who knows? 148 00:09:10,676 --> 00:09:13,178 The marshall, he didn't have no warrant or nothin'. 149 00:09:13,178 --> 00:09:15,806 This bartender, he told me they're looking for 150 00:09:15,806 --> 00:09:17,558 Nathaniel Reed's gang. 151 00:09:17,558 --> 00:09:19,059 What for? 152 00:09:19,059 --> 00:09:19,935 He didn't say what for, 153 00:09:19,935 --> 00:09:24,982 but he's sure as hell after us. 154 00:09:24,982 --> 00:09:27,568 After you left things didn't turn out. 155 00:09:27,568 --> 00:09:29,027 Things went bad. 156 00:09:29,027 --> 00:09:33,198 A couple incidents went awry. 157 00:09:33,198 --> 00:09:36,618 Sid nearly got himself killed and... 158 00:09:36,618 --> 00:09:39,580 well, I ain't had a good score since Santa Fe. 159 00:09:39,580 --> 00:09:40,622 Is that how Jake got killed? 160 00:09:40,622 --> 00:09:41,707 Robbin' banks? 161 00:09:41,707 --> 00:09:45,419 No, he got himself a job as a bartender. 162 00:09:45,419 --> 00:09:48,213 It's been near a year now. 163 00:09:48,213 --> 00:09:50,507 Quiet as a dead mouse. 164 00:09:50,507 --> 00:09:51,216 Why kill him now? 165 00:09:51,216 --> 00:09:53,218 Don't make no sense. 166 00:09:53,218 --> 00:09:56,722 He uh... changed his identity like me. 167 00:09:56,722 --> 00:10:01,184 The marshall would have taken a while to track him down. 168 00:10:01,184 --> 00:10:03,854 The way they found Jake, they- 169 00:10:03,854 --> 00:10:05,564 they found him in a way that I'd rather not tell you, 170 00:10:05,564 --> 00:10:06,898 truth be told. 171 00:10:06,898 --> 00:10:08,609 Just tell me. 172 00:10:08,609 --> 00:10:11,737 They cut him. 173 00:10:11,737 --> 00:10:14,406 He was cut up. 174 00:10:14,406 --> 00:10:16,617 He was cut up like someone that was askin' questions 175 00:10:16,617 --> 00:10:19,828 and they wasn't gettin' the answers they wanted. 176 00:10:19,828 --> 00:10:24,625 He knew where I was stayin', and he knows where you're stayin'. 177 00:10:24,625 --> 00:10:29,588 As soon as I got the word I rode like hell to get here. 178 00:10:29,588 --> 00:10:31,798 You understand what I'm sayin'? 179 00:10:31,798 --> 00:10:35,761 There's a man comin' and he aims to bury you. 180 00:10:38,930 --> 00:10:42,934 I have a wife, a business, people respect me here. 181 00:10:42,934 --> 00:10:45,729 You can't be here, Frank. 182 00:10:45,729 --> 00:10:46,730 What, you don't believe me? 183 00:10:46,730 --> 00:10:48,106 I believe you. 184 00:10:48,106 --> 00:10:48,899 Well then, come on. 185 00:10:48,899 --> 00:10:52,110 I ain't runnin'. 186 00:10:52,110 --> 00:10:56,156 And I rode my horse into the ground for you. 187 00:10:56,156 --> 00:10:59,326 At least let me spend the night here. 188 00:10:59,326 --> 00:11:00,661 You can stay the night. 189 00:11:00,661 --> 00:11:04,164 But you stay in here. 190 00:11:04,164 --> 00:11:06,667 Don't tell me you didn't live more in ten minutes with us 191 00:11:06,667 --> 00:11:10,337 than you have the whole time since. 192 00:11:10,337 --> 00:11:13,590 I'll bring you some supper over later. 193 00:11:13,590 --> 00:11:18,136 Still got your guns? 194 00:11:18,136 --> 00:11:21,807 Yeah, you got 'em. 195 00:11:21,807 --> 00:11:24,267 When you leave here in the morning... 196 00:11:24,267 --> 00:11:26,311 don't come back. 197 00:11:35,153 --> 00:11:38,657 So, nausea, vomiting, 198 00:11:38,657 --> 00:11:41,201 particularly in the morning, fatigue... 199 00:11:41,201 --> 00:11:43,370 how long have you had these symptoms? 200 00:11:43,370 --> 00:11:45,497 A week, maybe ten days. 201 00:11:45,497 --> 00:11:48,542 Well, my medical opinion tells me that 202 00:11:48,542 --> 00:11:52,045 congratulations are in order, Mrs. Reed. 203 00:11:52,045 --> 00:11:53,630 What do you mean? 204 00:11:53,630 --> 00:11:56,466 Morning sickness, fatigue... 205 00:11:56,466 --> 00:11:58,051 I think you ought to entertain the notion 206 00:11:58,051 --> 00:12:00,345 that you're with child. 207 00:12:00,345 --> 00:12:01,388 Are you sure? 208 00:12:01,388 --> 00:12:04,015 Well, time will tell us for certain. 209 00:12:04,015 --> 00:12:05,225 In the meantime, 210 00:12:05,225 --> 00:12:08,520 if you feel nauseous you take a drop of that. 211 00:12:08,520 --> 00:12:09,396 Alright. 212 00:12:09,396 --> 00:12:12,149 Spearmint tea works as well. 213 00:12:12,149 --> 00:12:13,734 Nate's gonna just about pass out. 214 00:12:13,734 --> 00:12:15,026 ( laughs ) 215 00:12:15,026 --> 00:12:16,445 I'm sure he'll be fine. 216 00:12:16,445 --> 00:12:18,655 Oh, I don't know about that. 217 00:12:37,048 --> 00:12:37,883 ( Sighs ) 218 00:12:37,883 --> 00:12:39,426 Dammit. 219 00:13:10,665 --> 00:13:12,417 Thank you lord for this food on our plates 220 00:13:12,417 --> 00:13:14,503 and this roof over our heads 221 00:13:14,503 --> 00:13:17,714 and all the blessings you've given us, 222 00:13:17,714 --> 00:13:20,383 large and small. 223 00:13:20,383 --> 00:13:21,927 Amen. 224 00:13:26,932 --> 00:13:28,266 Nate? 225 00:13:30,060 --> 00:13:32,270 What? 226 00:13:32,270 --> 00:13:33,647 Amen. 227 00:13:35,482 --> 00:13:37,317 You hurt your back again? 228 00:13:37,317 --> 00:13:38,944 No. 229 00:13:38,944 --> 00:13:40,612 One of the horses sick? 230 00:13:40,612 --> 00:13:42,447 Nope. 231 00:13:42,447 --> 00:13:44,825 Is it about money? 232 00:13:48,787 --> 00:13:50,163 Not exactly. 233 00:14:00,674 --> 00:14:03,218 What if I did get pregnant? 234 00:14:03,218 --> 00:14:05,971 What would happen? 235 00:14:05,971 --> 00:14:07,639 I want that. 236 00:14:07,639 --> 00:14:09,808 You know I do. 237 00:14:09,808 --> 00:14:11,476 We're just not ready. 238 00:14:17,315 --> 00:14:21,695 Laura, I have something I need to tell you. 239 00:14:24,698 --> 00:14:26,449 So do I. 240 00:14:29,536 --> 00:14:30,620 ( Gunshot ) 241 00:14:33,248 --> 00:14:35,542 Nathaniel Reed! 242 00:14:35,542 --> 00:14:36,918 He's here! 243 00:14:36,918 --> 00:14:37,502 Don't shoot! 244 00:14:37,502 --> 00:14:38,378 Who's he? 245 00:14:38,378 --> 00:14:39,004 No! 246 00:14:39,004 --> 00:14:39,504 No, no Laura. 247 00:14:39,504 --> 00:14:40,672 No. 248 00:14:40,672 --> 00:14:42,883 Nathaniel Reed! 249 00:14:42,883 --> 00:14:45,010 I need you to step out of your residence now 250 00:14:45,010 --> 00:14:47,721 with your hands in the air! 251 00:14:47,721 --> 00:14:51,892 Don't make us wait too long, either! 252 00:14:51,892 --> 00:14:53,143 I'll think you're plottin' somethin', 253 00:14:53,143 --> 00:14:56,897 we'll have to take some shots in self defense. 254 00:14:56,897 --> 00:14:57,647 You do something again? 255 00:14:57,647 --> 00:14:58,690 Is that why he's here? 256 00:14:58,690 --> 00:14:59,399 No, I swear, I swear I didn't. 257 00:14:59,399 --> 00:15:00,525 I'm coming with you! 258 00:15:00,525 --> 00:15:02,360 No, sweetheart, go up the stairs. 259 00:15:10,285 --> 00:15:12,412 Alright, alright... 260 00:15:12,412 --> 00:15:13,163 No, you can't. 261 00:15:13,163 --> 00:15:13,914 I'm coming with you! 262 00:15:13,914 --> 00:15:14,664 You can't go with me. 263 00:15:14,664 --> 00:15:15,582 I'm not leaving you! 264 00:15:15,582 --> 00:15:18,043 Do what I'm telling you to do! 265 00:15:18,043 --> 00:15:19,711 Go upstairs and don't come down 'till you hear my voice. 266 00:15:19,711 --> 00:15:21,838 Go! 267 00:15:21,838 --> 00:15:23,840 He will hang you, you understand? 268 00:15:23,840 --> 00:15:24,716 Or worse. 269 00:15:24,716 --> 00:15:26,885 Get on your horse and ride. 270 00:15:26,885 --> 00:15:28,345 I'm not gonna let anything happen to Laura. 271 00:15:28,345 --> 00:15:29,512 Go! 272 00:15:47,781 --> 00:15:49,074 You think they're comin' out shootin'? 273 00:15:49,074 --> 00:15:50,575 I hope so. 274 00:15:58,124 --> 00:15:59,709 I ain't armed. 275 00:16:01,878 --> 00:16:03,922 You see that? 276 00:16:03,922 --> 00:16:07,050 Yeah, we see that. 277 00:16:07,050 --> 00:16:08,927 You want to put down your iron? 278 00:16:11,388 --> 00:16:13,306 I'm not sure. 279 00:16:13,306 --> 00:16:15,475 I was really looking forward to shootin' you. 280 00:16:15,475 --> 00:16:17,310 She really was. 281 00:16:17,310 --> 00:16:20,188 I need you to acknowledge that I ain't heel. 282 00:16:23,650 --> 00:16:27,487 We acknowledge it, we ain't blind. 283 00:16:27,487 --> 00:16:30,782 Look, I don't know what call you think you got bein' here... 284 00:16:35,495 --> 00:16:37,622 I know you. 285 00:16:37,622 --> 00:16:41,835 And I'll never forget you. 286 00:16:41,835 --> 00:16:43,628 See this badge? 287 00:16:43,628 --> 00:16:46,339 Dangerous line of work, marshaling'. 288 00:16:46,339 --> 00:16:50,301 Most men won't even think about it but I ain't like most men. 289 00:16:50,301 --> 00:16:53,972 You shot my eye out, that makes you guilty. 290 00:16:53,972 --> 00:16:57,058 The doctor said it was a miracle, you know. 291 00:16:57,058 --> 00:16:59,561 An inch either side, goes right into my brain. 292 00:16:59,561 --> 00:17:03,189 He said I was the luckiest guy he ever met. 293 00:17:03,189 --> 00:17:05,525 And these past three years lookin' for you, 294 00:17:05,525 --> 00:17:08,987 I figure you're the luckiest son of a bitch I ever met. 295 00:17:12,157 --> 00:17:12,866 ( Gunshot ) 296 00:17:12,866 --> 00:17:14,034 Get down Bonnie!! 297 00:17:14,034 --> 00:17:16,161 Come here, come here! 298 00:17:16,161 --> 00:17:18,246 ( Gunshot ) 299 00:17:18,246 --> 00:17:20,165 ( shots fired ) 300 00:17:20,165 --> 00:17:21,041 Do you want me to finish him? 301 00:17:21,041 --> 00:17:22,125 No, no! 302 00:17:22,125 --> 00:17:23,334 We get more if we bring him in alive! 303 00:17:23,334 --> 00:17:24,169 Too bad. 304 00:17:24,169 --> 00:17:24,919 Come on. 305 00:17:35,513 --> 00:17:36,347 I'm gonna go around back. 306 00:17:36,347 --> 00:17:37,515 Yeah. 307 00:17:44,147 --> 00:17:47,776 Judging from those bullets out front 308 00:17:47,776 --> 00:17:52,072 I'd say your harboring Frank Bell. 309 00:17:52,072 --> 00:17:56,409 He's wanted for the murderin' of a marshall in Carson City. 310 00:17:56,409 --> 00:17:59,621 Neverkilled a man who didn't have it comin'. 311 00:17:59,621 --> 00:18:02,040 We all got it comin', don't we, Frank? 312 00:18:16,554 --> 00:18:22,268 ( Gunshots ) 313 00:18:23,436 --> 00:18:24,979 Shit. 314 00:18:30,401 --> 00:18:32,070 ( Gunshots ) 315 00:18:32,070 --> 00:18:34,072 Nate? 316 00:18:34,072 --> 00:18:39,577 ( Gunshot ) 317 00:18:42,455 --> 00:18:44,415 Nate? 318 00:18:44,415 --> 00:18:45,583 ( Gunshot ) 319 00:18:45,583 --> 00:18:48,128 ( grunts ) 320 00:18:48,128 --> 00:18:49,003 Ahhh!!!! 321 00:18:54,634 --> 00:19:00,431 ( gunshot ) 322 00:19:06,604 --> 00:19:08,356 Shit. 323 00:19:08,356 --> 00:19:12,527 ( Gunfire ) 324 00:19:12,527 --> 00:19:15,321 ( groans ) 325 00:19:15,321 --> 00:19:17,782 ( voices outside) 326 00:19:20,201 --> 00:19:21,494 We got about a half dozen out there! 327 00:19:21,494 --> 00:19:22,662 I hear 'em. 328 00:19:22,662 --> 00:19:24,497 What're we gonna do? 329 00:19:24,497 --> 00:19:26,541 I saw 'em shootin' upstairs. 330 00:19:26,541 --> 00:19:29,127 ( Gunshots ) 331 00:19:29,127 --> 00:19:31,087 Laura Lee's up there. 332 00:19:31,087 --> 00:19:33,464 I gotta get to her, see if she's ok! 333 00:19:33,464 --> 00:19:35,341 ( Gunshots ) 334 00:19:35,341 --> 00:19:37,343 Never gonna make it up there. 335 00:19:37,343 --> 00:19:39,512 Oh, I'm goin'. 336 00:19:39,512 --> 00:19:41,514 But they will kill you! 337 00:19:41,514 --> 00:19:43,474 Then they'll just have to kill me. 338 00:19:43,474 --> 00:19:46,186 ( Gunfire ) 339 00:19:46,186 --> 00:19:48,688 Nate, she's dead. 340 00:19:48,688 --> 00:19:51,524 What? 341 00:19:51,524 --> 00:19:52,650 I was afraid to tell you. 342 00:19:52,650 --> 00:19:55,195 He killed her. 343 00:19:55,195 --> 00:19:57,197 What are you talkin' about? 344 00:19:57,197 --> 00:20:01,576 I saw her. 345 00:20:01,576 --> 00:20:03,369 He shot her in the head, Nate. 346 00:20:03,369 --> 00:20:04,537 No, no. 347 00:20:04,537 --> 00:20:05,538 Laura Lee, she's gone. 348 00:20:05,538 --> 00:20:06,122 I don't believe you. 349 00:20:06,122 --> 00:20:07,207 Accept that. 350 00:20:07,207 --> 00:20:08,583 No, no. 351 00:20:08,583 --> 00:20:10,668 I'm goin' upstairs. 352 00:20:10,668 --> 00:20:14,172 We just killed two uS marshals. 353 00:20:14,172 --> 00:20:15,798 We? 354 00:20:15,798 --> 00:20:17,800 I ain't leavin' without her. 355 00:20:19,802 --> 00:20:21,554 ( Gunshots ) 356 00:20:21,554 --> 00:20:22,805 ( groans ) 357 00:20:26,726 --> 00:20:28,895 You alright? 358 00:20:28,895 --> 00:20:29,479 Come on, go! 359 00:20:29,479 --> 00:20:30,355 We gotta go! 360 00:20:30,355 --> 00:20:31,522 I'm not leaving without her! 361 00:20:31,522 --> 00:20:32,565 Come on, go! 362 00:20:32,565 --> 00:20:34,609 ( Gunshots ) 363 00:20:40,698 --> 00:20:42,325 Hiyah! 364 00:20:58,049 --> 00:21:00,260 Hold still now. 365 00:21:02,387 --> 00:21:05,139 ( Winces ) 366 00:21:05,139 --> 00:21:08,059 God damn! 367 00:21:08,059 --> 00:21:10,436 Stop. 368 00:21:10,436 --> 00:21:13,606 I don't expect to be jawing' with you all night but... 369 00:21:13,606 --> 00:21:20,321 me and Sid, we heard there's some easy pickin's out west. 370 00:21:20,321 --> 00:21:23,491 Jackson Hole, maybe. 371 00:21:23,491 --> 00:21:25,118 Yeah? 372 00:21:25,118 --> 00:21:27,537 You're welcome to join us. 373 00:21:27,537 --> 00:21:32,083 It's up to you. 374 00:21:32,083 --> 00:21:36,963 She was a school teacher, Frank. 375 00:21:36,963 --> 00:21:41,092 Taught little children. 376 00:21:41,092 --> 00:21:45,471 Never... 377 00:21:45,471 --> 00:21:52,312 only wrong move she ever made was marrying me. 378 00:21:52,312 --> 00:21:55,189 Did she know about you? 379 00:21:55,189 --> 00:21:57,817 Who you were? 380 00:21:57,817 --> 00:22:00,737 Yeah. 381 00:22:00,737 --> 00:22:04,991 And she stayed with me anyway. 382 00:22:04,991 --> 00:22:10,455 I'm truly sorry. 383 00:22:10,455 --> 00:22:15,626 I thought maybe things would come back around someday 384 00:22:15,626 --> 00:22:22,800 but I figured I'd be the one doin' the dyin'. 385 00:22:22,800 --> 00:22:24,510 Alright. 386 00:22:24,510 --> 00:22:26,512 Let's take care of that thing. 387 00:22:26,512 --> 00:22:28,348 We gotta get that out. 388 00:22:28,348 --> 00:22:30,058 Give me the knife. 389 00:22:39,400 --> 00:22:43,154 ( Groans ) 390 00:22:43,154 --> 00:22:45,990 Oh, god. 391 00:22:45,990 --> 00:22:47,700 Christ. 392 00:22:52,705 --> 00:22:55,041 I gotta go see her, Frank. 393 00:23:14,894 --> 00:23:17,021 Where'd you go? 394 00:23:17,021 --> 00:23:20,191 I just checked on Laura Lee. 395 00:23:20,191 --> 00:23:22,193 And? 396 00:23:22,193 --> 00:23:24,904 She's gone. 397 00:23:24,904 --> 00:23:28,408 The ranch hand confirmed it. 398 00:23:28,408 --> 00:23:33,621 Laid her down in front of the house. 399 00:23:33,621 --> 00:23:35,873 I'm sorry, Nate. 400 00:23:42,463 --> 00:23:44,507 Sorry, Nate. 401 00:24:16,164 --> 00:24:17,081 Frank Bell. 402 00:24:17,081 --> 00:24:19,625 You just about met your maker. 403 00:24:19,625 --> 00:24:23,379 Near hell did, you trigger-happy son of a bitch. 404 00:24:23,379 --> 00:24:25,923 Nathaniel Reed. 405 00:24:25,923 --> 00:24:27,925 You ain't gone shy, have you? 406 00:24:27,925 --> 00:24:29,719 Sid Dalton. 407 00:24:29,719 --> 00:24:30,887 Evenin'. 408 00:24:30,887 --> 00:24:33,598 Glad to see you're above the snakes, Nate. 409 00:24:33,598 --> 00:24:35,683 You as well, Sid. 410 00:24:35,683 --> 00:24:42,356 Well, it's gonna take a lot more than dying to kill Sid Dalton. 411 00:24:42,356 --> 00:24:46,777 Hey, I got somethin' special here I think you're gonna like. 412 00:24:52,158 --> 00:24:54,076 That's cider whiskey. 413 00:24:54,076 --> 00:24:55,495 They call it Apple Jack. 414 00:24:55,495 --> 00:25:01,834 It was conceived, created, and consumed here in Texas. 415 00:25:01,834 --> 00:25:05,171 You been in that little town this whole time? 416 00:25:05,171 --> 00:25:06,547 I have. 417 00:25:06,547 --> 00:25:13,012 Don't you get tired of bailing' hay and totin' feed? 418 00:25:13,012 --> 00:25:16,807 That fella with one eye, that Nate shot? 419 00:25:16,807 --> 00:25:18,726 The marshall? 420 00:25:18,726 --> 00:25:20,561 The one who killed Jake, 421 00:25:20,561 --> 00:25:23,189 he killed Nate's wife, too, back there. 422 00:25:30,029 --> 00:25:33,533 That's the worst thing I ever heard. 423 00:25:33,533 --> 00:25:36,702 Frank says you might be wanting to go back to work. 424 00:25:38,871 --> 00:25:42,041 There's a uS marshall after us, Sid. 425 00:25:42,041 --> 00:25:45,503 He's a bad hombre and he aims to kill us. 426 00:25:45,503 --> 00:25:47,713 We could churn butter in an orphanage until he showed up 427 00:25:47,713 --> 00:25:49,090 and it wouldn't matter. 428 00:25:49,090 --> 00:25:52,510 He's gonna kill us anyway, so we might as well work. 429 00:25:52,510 --> 00:25:57,056 Make some money so we can pay the devil. 430 00:25:57,056 --> 00:25:59,725 Fair enough. 431 00:25:59,725 --> 00:26:03,688 Things'll be alright, you're amongst friends now, Nate. 432 00:26:03,688 --> 00:26:05,648 I'm sorry about your wife. 433 00:26:10,903 --> 00:26:13,864 Ok, so what're we gonna start with? 434 00:26:13,864 --> 00:26:15,908 Trains? 435 00:26:15,908 --> 00:26:17,577 You thinkin' the Facific union? 436 00:26:17,577 --> 00:26:19,745 It's always been good. 437 00:26:21,831 --> 00:26:23,958 Dangerous. 438 00:26:23,958 --> 00:26:26,460 Yeah. 439 00:26:26,460 --> 00:26:27,920 No trains. 440 00:26:27,920 --> 00:26:28,963 No trains? 441 00:26:28,963 --> 00:26:31,716 No trains, no railroads. 442 00:26:31,716 --> 00:26:32,592 What, then? 443 00:26:32,592 --> 00:26:35,094 Ladies' handbags? 444 00:26:35,094 --> 00:26:37,430 I say we go back to doin' what we know. 445 00:26:37,430 --> 00:26:39,557 Stagecoaches. 446 00:26:39,557 --> 00:26:42,435 You never know how many guards gonna be on a train. 447 00:26:42,435 --> 00:26:44,437 Could be a dozen. 448 00:26:44,437 --> 00:26:47,398 A stagecoach, one, maybe two. 449 00:26:47,398 --> 00:26:50,443 And I think we can get maybe four stagecoaches 450 00:26:50,443 --> 00:26:54,447 in the time it takes us to hit one train. 451 00:26:54,447 --> 00:26:56,490 A lot less chance of gettin' a load of buckshot 452 00:26:56,490 --> 00:26:57,950 in your ass, too. 453 00:26:57,950 --> 00:27:00,077 Well, fair enough. 454 00:27:00,077 --> 00:27:01,621 You've convinced me. 455 00:27:01,621 --> 00:27:03,873 And no killing. 456 00:27:07,627 --> 00:27:09,503 No killing, Frank Bell. 457 00:27:11,505 --> 00:27:12,840 I'll try. 458 00:27:12,840 --> 00:27:14,800 ( Chuckles ) 459 00:27:14,800 --> 00:27:16,761 These beans is ready. 460 00:27:18,888 --> 00:27:20,514 ( Chuckling ) 461 00:27:54,507 --> 00:27:56,258 Woah, woah, woah. 462 00:28:00,596 --> 00:28:02,515 Lose 'em. 463 00:28:06,394 --> 00:28:08,020 These two fellas to your left 464 00:28:08,020 --> 00:28:10,106 are a lot more nervous than I am, 465 00:28:10,106 --> 00:28:13,984 so no sudden movements, you hear me? 466 00:28:13,984 --> 00:28:19,031 Frank, you keep an eye on them while I look in the coach. 467 00:28:19,031 --> 00:28:22,535 Look who's barkin' orders now. 468 00:28:22,535 --> 00:28:23,828 Hey, I'm captain of this ship. 469 00:28:23,828 --> 00:28:27,873 You got a problem with that I'll be on my way. 470 00:28:27,873 --> 00:28:29,709 ( Slaps horse ) 471 00:28:29,709 --> 00:28:32,086 ( horse whinnies ) 472 00:28:32,086 --> 00:28:33,671 You got a problem? 473 00:28:33,671 --> 00:28:35,297 No problem. 474 00:28:35,297 --> 00:28:37,091 Do what I say. 475 00:28:46,851 --> 00:28:47,727 Oh. 476 00:28:47,727 --> 00:28:49,061 Ma'am. 477 00:28:51,230 --> 00:28:52,106 No, Sid. 478 00:28:52,106 --> 00:28:54,233 Sid. 479 00:28:54,233 --> 00:28:55,818 No. 480 00:29:02,283 --> 00:29:04,744 Alright. 481 00:29:04,744 --> 00:29:10,082 Now close your eyes and count to 100. 482 00:29:10,082 --> 00:29:11,876 Really, close your eyes. 483 00:29:15,296 --> 00:29:17,047 I'll close 'em for ya. 484 00:29:19,884 --> 00:29:24,972 100. 485 00:29:32,605 --> 00:29:33,898 That's good. 486 00:29:33,898 --> 00:29:35,691 Keep countin'. 487 00:29:55,169 --> 00:29:56,587 ( Cocks gun ) 488 00:31:11,871 --> 00:31:17,251 Stagecoaches instead of trains. 489 00:31:17,251 --> 00:31:19,378 Here's to Nathaniel Reed. 490 00:31:28,345 --> 00:31:31,932 Nathaniel Reed is dead. 491 00:31:31,932 --> 00:31:36,604 Well, what're we supposed to call you, then? 492 00:31:36,604 --> 00:31:41,317 I say call him Apple Jack. 493 00:31:45,613 --> 00:31:48,449 Texas Jack. 494 00:31:48,449 --> 00:31:50,117 Woah, now. 495 00:31:50,117 --> 00:31:51,410 I like it. 496 00:31:54,455 --> 00:31:57,374 Here's to Texas Jack. 497 00:31:57,374 --> 00:31:59,043 Texas Jack. 498 00:32:03,130 --> 00:32:03,923 Texas Jack. 499 00:32:03,923 --> 00:32:04,715 Alright. 500 00:32:04,715 --> 00:32:07,051 ( laughing ) 501 00:32:18,771 --> 00:32:20,272 Shameless. 502 00:32:20,272 --> 00:32:22,733 How's the flow? 503 00:32:25,527 --> 00:32:27,655 There's some particularly fine Iookin' women up there 504 00:32:27,655 --> 00:32:29,323 in St. Augustine. 505 00:32:29,323 --> 00:32:30,032 Like you'd know. 506 00:32:30,032 --> 00:32:31,951 I do know. 507 00:32:55,849 --> 00:32:58,268 Is that her? 508 00:32:58,268 --> 00:33:00,270 Yeah. 509 00:33:00,270 --> 00:33:02,272 Can I see? 510 00:33:09,530 --> 00:33:12,825 She was a fine lookin' woman. 511 00:33:12,825 --> 00:33:16,203 Get them horses saddled, Frank. 512 00:33:16,203 --> 00:33:19,999 Yes, sir. 513 00:33:19,999 --> 00:33:23,335 I'm goin' into town to stock up. 514 00:33:23,335 --> 00:33:26,422 Hey, no more beans. 515 00:33:28,632 --> 00:33:30,592 No more beans. 516 00:33:34,346 --> 00:33:40,019 ( Rides away ) 517 00:33:40,019 --> 00:33:42,563 You know, I've been thinkin'... 518 00:33:42,563 --> 00:33:45,733 No, Frank, I don't. 519 00:33:45,733 --> 00:33:47,067 I've been thinkin' Nathaniel Reed's 520 00:33:47,067 --> 00:33:49,737 been getting a little too big for his britches. 521 00:33:49,737 --> 00:33:52,740 Why would you say that? 522 00:33:52,740 --> 00:33:55,242 Well, we're the ones down here doin' all the work 523 00:33:55,242 --> 00:33:57,745 and he's up there on his horse barkin' orders. 524 00:33:57,745 --> 00:34:00,247 Well, because of Reed you know we got whiskey, money... 525 00:34:00,247 --> 00:34:03,208 I don't mind takin' orders from him. 526 00:34:03,208 --> 00:34:09,840 Yeah, well... he's not as smart as he thinks he is. 527 00:34:09,840 --> 00:34:12,968 What do you know about smart? 528 00:34:12,968 --> 00:34:14,720 Mmm. 529 00:34:14,720 --> 00:34:16,346 I know a thing. 530 00:34:16,346 --> 00:34:19,725 A thing or two. 531 00:34:19,725 --> 00:34:22,061 Two might be pushin' it. 532 00:34:24,605 --> 00:34:28,442 ( Vomits ) 533 00:34:28,442 --> 00:34:30,611 God dammit. 534 00:34:30,611 --> 00:34:31,987 Apple cider whiskey. 535 00:34:31,987 --> 00:34:35,240 Why don't you have a little coffee? 536 00:34:42,956 --> 00:34:44,041 They're comin' hard. 537 00:34:44,041 --> 00:34:45,209 They're comin' hard? 538 00:34:45,209 --> 00:34:48,087 Yeah. 539 00:34:48,087 --> 00:34:51,090 I don't feel like chasing a stagecoach today, do you? 540 00:34:51,090 --> 00:34:53,592 No sir, I do not. 541 00:34:53,592 --> 00:34:55,219 I'm gonna try something different. 542 00:34:55,219 --> 00:34:57,679 What do you got in mind? 543 00:34:57,679 --> 00:34:59,640 Ok. 544 00:35:00,849 --> 00:35:02,476 I don't like it. 545 00:35:02,476 --> 00:35:05,270 You don't like anything. 546 00:35:05,270 --> 00:35:06,563 Yeah. 547 00:35:40,180 --> 00:35:41,765 ( Horse whinnies ) 548 00:35:55,028 --> 00:35:57,906 You wanna tell us why you're blocking our path, mister? 549 00:36:02,411 --> 00:36:05,205 Just on my way to a funeral, friend. 550 00:36:05,205 --> 00:36:09,501 My- my brother got killed and I got awful drunk 551 00:36:09,501 --> 00:36:11,003 when I heard about it last night 552 00:36:11,003 --> 00:36:14,506 and I got in a poker game and I lost my horse and my gun. 553 00:36:14,506 --> 00:36:16,508 I lost my coat. 554 00:36:16,508 --> 00:36:18,886 I'm sorry to hear your trouble. 555 00:36:18,886 --> 00:36:23,056 But you ain't answered my question now, did you? 556 00:36:23,056 --> 00:36:28,228 Well, I'm hoping maybe I can catch a ride with you fellas. 557 00:36:28,228 --> 00:36:30,397 I'm sorry, can't do that. 558 00:36:30,397 --> 00:36:34,067 Company policy, no- no passengers. 559 00:36:34,067 --> 00:36:36,236 I'm not gonna argue with you about that. 560 00:36:36,236 --> 00:36:40,407 Could I ask you, maybe you got a blanket or something? 561 00:36:40,407 --> 00:36:42,034 Help a fella out a little? 562 00:36:45,913 --> 00:36:48,916 You said you're going to bury your brother? 563 00:36:48,916 --> 00:36:51,668 That's right. 564 00:36:51,668 --> 00:36:54,880 How did he die? 565 00:36:54,880 --> 00:36:58,842 Well, sir, he was defendin' a lady's honor. 566 00:36:58,842 --> 00:37:05,599 So they say. 567 00:37:05,599 --> 00:37:06,934 It's the least we can do. 568 00:37:06,934 --> 00:37:08,810 Awful kind of you. 569 00:37:08,810 --> 00:37:10,145 Appreciate that. 570 00:37:10,145 --> 00:37:11,271 May still have some extra blankets in the boot. 571 00:37:11,271 --> 00:37:14,233 Have a looksee, give him what we got. 572 00:37:14,233 --> 00:37:15,901 Awful kind of you. 573 00:37:15,901 --> 00:37:17,694 Don't mention it. 574 00:37:20,781 --> 00:37:23,242 Appreciate it. 575 00:37:25,077 --> 00:37:29,373 Y'all seem to be in an awful big hurry. 576 00:37:30,624 --> 00:37:34,378 ( Cocks gun ) 577 00:37:34,378 --> 00:37:36,129 Shh. 578 00:37:41,385 --> 00:37:44,096 Mr. Katchem, how comes it? 579 00:37:44,096 --> 00:37:45,514 Hey. 580 00:37:45,514 --> 00:37:48,684 I'm gonna have to ask you to put the scatter gun down. 581 00:37:48,684 --> 00:37:51,937 I'd do what he says. 582 00:37:51,937 --> 00:37:56,650 The last fella, he got shot in the eye. 583 00:37:56,650 --> 00:37:59,528 Hand it over. 584 00:37:59,528 --> 00:38:02,322 That's a good boy. 585 00:38:02,322 --> 00:38:03,490 You got him? 586 00:38:03,490 --> 00:38:05,033 Yep. 587 00:38:11,623 --> 00:38:13,458 Hiyah! 588 00:38:13,458 --> 00:38:17,671 What's your name, friend? 589 00:38:17,671 --> 00:38:19,965 Ben Weathersby. 590 00:38:19,965 --> 00:38:21,925 Well, listen, Ben. 591 00:38:21,925 --> 00:38:23,302 There's a safe in that coach 592 00:38:23,302 --> 00:38:27,556 and I need you to give me the combination to it. 593 00:38:27,556 --> 00:38:28,265 There is? 594 00:38:28,265 --> 00:38:28,849 Oh yeah, there is. 595 00:38:28,849 --> 00:38:29,766 I know there is. 596 00:38:29,766 --> 00:38:32,853 What's the combination to it? 597 00:38:32,853 --> 00:38:36,023 Well, you think they're gonna give me the combination? 598 00:38:36,023 --> 00:38:37,941 My partner back there has a pistol pointed at 599 00:38:37,941 --> 00:38:40,027 Mr. Katchem's head. 600 00:38:40,027 --> 00:38:44,072 That son of a bitch has an itchy trigger finger. 601 00:38:44,072 --> 00:38:44,906 Drop it! 602 00:38:44,906 --> 00:38:45,866 ( Gunshot ) 603 00:38:45,866 --> 00:38:48,035 ( screams in agony ) 604 00:38:48,035 --> 00:38:49,995 What the hell? 605 00:38:52,205 --> 00:38:56,335 Jesus Christ. 606 00:38:56,335 --> 00:38:58,003 Just take it easy. 607 00:38:58,003 --> 00:39:02,549 Everything's easy, Weathersby. 608 00:39:02,549 --> 00:39:04,217 What the hell, Frank? 609 00:39:04,217 --> 00:39:07,387 He pulled on me, didn't leave me no choice. 610 00:39:07,387 --> 00:39:10,724 I'm not sure where it came from. 611 00:39:10,724 --> 00:39:14,561 Go 'round front and get the combination and open the safe. 612 00:39:14,561 --> 00:39:16,563 Go! 613 00:39:16,563 --> 00:39:18,231 Son of a bitch. 614 00:39:18,231 --> 00:39:22,903 What'd you do, Frank? 615 00:39:22,903 --> 00:39:24,279 How'd this happen? 616 00:39:24,279 --> 00:39:26,531 Frank said he pulled a derringer. 617 00:39:26,531 --> 00:39:28,241 Everybody thinks they're Doc Holiday. 618 00:39:28,241 --> 00:39:29,743 Frank's gonna get us hung. 619 00:39:29,743 --> 00:39:30,911 Yeah. 620 00:39:30,911 --> 00:39:32,329 We don't need this. 621 00:39:32,329 --> 00:39:33,080 ( Gunshot ) 622 00:39:33,080 --> 00:39:33,872 ( groans ) 623 00:39:40,170 --> 00:39:41,421 I said no killing! 624 00:39:41,421 --> 00:39:44,216 He was a goddamn witness. 625 00:39:44,216 --> 00:39:47,552 Look, you might not know but I don't answer to you, alright? 626 00:39:47,552 --> 00:39:48,970 You wanna declare yourself the king? 627 00:39:48,970 --> 00:39:50,097 You're not. 628 00:39:50,097 --> 00:39:50,806 I need a better man down, goddammit. 629 00:39:50,806 --> 00:39:51,681 A better man down. 630 00:39:51,681 --> 00:39:53,517 Did you get the combination? 631 00:39:53,517 --> 00:39:54,768 Yeah. 632 00:39:54,768 --> 00:39:57,437 Well, what's the combination? 633 00:39:57,437 --> 00:40:00,607 0-23-00. 634 00:40:00,607 --> 00:40:02,025 Why? 635 00:40:02,025 --> 00:40:03,610 In case you forget it. 636 00:40:03,610 --> 00:40:05,946 How the hell am I gonna forget it? 637 00:40:05,946 --> 00:40:07,864 ( Groans ) 638 00:40:07,864 --> 00:40:10,909 Son of a bitch. 639 00:40:10,909 --> 00:40:12,411 God. 640 00:40:16,623 --> 00:40:18,792 Damn. 641 00:40:18,792 --> 00:40:21,253 That's gonna leave a mark. 642 00:40:21,253 --> 00:40:23,922 ( Horse whinnies ) 643 00:40:48,029 --> 00:40:50,949 I hear you collared Ansell Fickett yesterday. 644 00:40:50,949 --> 00:40:52,242 Just delivered. 645 00:40:52,242 --> 00:40:53,785 Dead or alive? 646 00:40:53,785 --> 00:40:55,495 First way. 647 00:40:55,495 --> 00:40:56,705 Well, a dead outlaw 648 00:40:56,705 --> 00:41:00,292 is an outlaw who cannot burden my courtroom. 649 00:41:00,292 --> 00:41:03,795 Yeah. 650 00:41:03,795 --> 00:41:05,881 What're your plans for the future? 651 00:41:05,881 --> 00:41:08,341 Don't have any. 652 00:41:08,341 --> 00:41:12,304 Grab that wanted poster on the desk there. 653 00:41:20,854 --> 00:41:23,356 I could use some of your grit. 654 00:41:23,356 --> 00:41:25,859 There's something I've been chewin' on. 655 00:41:25,859 --> 00:41:27,486 Yeah, what? 656 00:41:27,486 --> 00:41:30,155 You heard of this fella they call Texas Jack? 657 00:41:30,155 --> 00:41:31,406 I have. 658 00:41:31,406 --> 00:41:35,118 What do you think? 659 00:41:35,118 --> 00:41:37,496 It's not my business to think about outlaws. 660 00:41:37,496 --> 00:41:39,539 Humour me. 661 00:41:39,539 --> 00:41:42,876 Well, he robs stagecoaches, a lot of 'em, 662 00:41:42,876 --> 00:41:48,715 and he drinks this horse piss liquor called Apple Jack. 663 00:41:48,715 --> 00:41:50,759 Can't stand the stuff myself. 664 00:41:50,759 --> 00:41:52,552 Word is he's in the area. 665 00:41:52,552 --> 00:41:54,721 Uh-huh. 666 00:41:54,721 --> 00:41:57,557 I'd like you to check around. 667 00:41:57,557 --> 00:41:59,684 I want you to bring him to me. 668 00:41:59,684 --> 00:42:00,769 Alive. 669 00:42:00,769 --> 00:42:03,605 Alive? 670 00:42:03,605 --> 00:42:05,690 He ain't killed nobody yet, has he? 671 00:42:05,690 --> 00:42:08,443 Not as far as we know. 672 00:42:08,443 --> 00:42:11,071 Good. 673 00:42:11,071 --> 00:42:13,907 Word has it he used to run with a few local men 674 00:42:13,907 --> 00:42:17,035 I'd like to see hanged. 675 00:42:17,035 --> 00:42:22,999 I'm hoping he might be amenable to helping me 676 00:42:22,999 --> 00:42:27,212 ferret them out and take them down. 677 00:42:27,212 --> 00:42:28,880 You don't think taking up 678 00:42:28,880 --> 00:42:34,052 with an outlaw might be bad for business? 679 00:42:34,052 --> 00:42:38,557 I'm talking to you, aren't I? 680 00:42:38,557 --> 00:42:42,227 We all have certain events in our past 681 00:42:42,227 --> 00:42:47,607 we might like to forget, don't we, marshall? 682 00:42:47,607 --> 00:42:49,442 Now, Texas Jack, 683 00:42:49,442 --> 00:42:52,404 he's made a point of bloodless thievery. 684 00:42:52,404 --> 00:42:56,908 As long as he doesn't kill anyone, it'll be alright. 685 00:42:56,908 --> 00:43:02,080 The public will forgive almost anything outside of murder. 686 00:43:02,080 --> 00:43:04,916 Ok, well, I guess you've got your man, judge. 687 00:43:04,916 --> 00:43:06,376 Come now, marshall. 688 00:43:06,376 --> 00:43:12,424 I don't think there was any question that was the case. 689 00:43:12,424 --> 00:43:15,135 Marshall? 690 00:43:15,135 --> 00:43:18,013 What? 691 00:43:18,013 --> 00:43:20,056 Alive. 692 00:43:20,056 --> 00:43:22,434 I heard you the first time. 693 00:43:43,872 --> 00:43:44,873 Son of a... 694 00:43:44,873 --> 00:43:46,166 that's six in a row. 695 00:43:46,166 --> 00:43:47,375 You dirty little pot-taker. 696 00:43:47,375 --> 00:43:50,795 The lord has blessed me on this cold evening. 697 00:43:50,795 --> 00:43:54,507 The lord has blessed you with a horseshoe up your ass. 698 00:43:54,507 --> 00:43:55,925 ( Doors open ) 699 00:44:11,566 --> 00:44:13,360 Beg pardon. 700 00:44:13,360 --> 00:44:15,362 Uh, no bartender? 701 00:44:15,362 --> 00:44:17,530 He is taking a recess for the evening. 702 00:44:17,530 --> 00:44:20,408 I believe he's ill though he'd never admit to it. 703 00:44:20,408 --> 00:44:23,203 So who's the man to talk to if they need a drink? 704 00:44:23,203 --> 00:44:25,497 You leave your money on the bar. 705 00:44:29,668 --> 00:44:31,586 Five card draw is the game, 706 00:44:31,586 --> 00:44:34,089 if such pass-times pose any allure to you. 707 00:44:34,089 --> 00:44:37,050 I find it to be a delightful supplement to my living. 708 00:44:39,552 --> 00:44:41,137 My name's Bart, 709 00:44:41,137 --> 00:44:44,557 and if I may, it is a pleasure. 710 00:44:44,557 --> 00:44:46,893 Your presence here is a marked improvement 711 00:44:46,893 --> 00:44:49,854 over the company, ma'am. 712 00:44:49,854 --> 00:44:51,356 You just got a compliment. 713 00:44:51,356 --> 00:44:52,899 That's Bonnie. 714 00:44:52,899 --> 00:44:55,777 I'm Woody. You're Bart. 715 00:44:55,777 --> 00:44:58,279 Who are you? 716 00:45:01,866 --> 00:45:04,494 I'm gonna call you Suzie. 717 00:45:04,494 --> 00:45:05,912 I'm just gonna take this bottle. 718 00:45:05,912 --> 00:45:08,289 You don't mind, Suzie? 719 00:45:19,092 --> 00:45:22,637 You um... you look familiar to me. 720 00:45:22,637 --> 00:45:26,266 We met before? 721 00:45:26,266 --> 00:45:27,600 No. 722 00:45:27,600 --> 00:45:29,728 I think I'd remember you, on account of the eye. 723 00:45:29,728 --> 00:45:31,604 No offense. 724 00:45:31,604 --> 00:45:33,565 No offense taken. 725 00:45:33,565 --> 00:45:35,900 You know, I can see a lot better without my hat on, fellas. 726 00:45:35,900 --> 00:45:37,652 I'm sure you don't mind. 727 00:45:37,652 --> 00:45:41,614 I um... didn't always have this patch. 728 00:45:41,614 --> 00:45:45,160 I had a fine lookin' lady when I lost my eye. 729 00:45:45,160 --> 00:45:46,828 She was beautiful. 730 00:45:46,828 --> 00:45:48,371 Had the ring and everything, you know? 731 00:45:48,371 --> 00:45:51,916 I used all my savings, picked it out of a catalogue myself. 732 00:45:51,916 --> 00:45:55,295 It- it was a weird ring, really. 733 00:45:55,295 --> 00:45:58,798 It was- it had a snake eating it's own tail. 734 00:45:58,798 --> 00:46:00,300 Can you imagine that? 735 00:46:00,300 --> 00:46:01,801 ( laughs ) 736 00:46:01,801 --> 00:46:02,677 But she loved it, you know? 737 00:46:02,677 --> 00:46:04,137 She loved that kind of stuff. 738 00:46:04,137 --> 00:46:07,307 She was a fiery redhead. 739 00:46:07,307 --> 00:46:09,100 Yeah, she was beautiful. 740 00:46:09,100 --> 00:46:11,770 She had this hair all the way down her back. 741 00:46:11,770 --> 00:46:16,858 It was like a crimson sunset on Christmas Eve. 742 00:46:16,858 --> 00:46:21,196 But affer I got this right here, she said I changed. 743 00:46:21,196 --> 00:46:22,655 She did. 744 00:46:22,655 --> 00:46:24,741 She said that I had a temper, I got angry all the time, 745 00:46:24,741 --> 00:46:26,618 it was hard to be around me 746 00:46:26,618 --> 00:46:28,036 and- well, heck, I couldn't blame her none, 747 00:46:28,036 --> 00:46:32,499 I didn't even want to be around myself. 748 00:46:32,499 --> 00:46:35,835 The doctor who fixed me up said I was lucky. 749 00:46:35,835 --> 00:46:39,339 That it was a miracle, right Bonnie? 750 00:46:39,339 --> 00:46:40,548 Mmmhmm. 751 00:46:40,548 --> 00:46:43,259 It was a miracle that I was even alive. 752 00:46:43,259 --> 00:46:46,513 But that miracle, it didn't help my relationship none. 753 00:46:46,513 --> 00:46:48,223 No, siree. 754 00:46:48,223 --> 00:46:53,478 My beauty left me, for the doctor. 755 00:46:56,231 --> 00:47:01,402 The miracle-maker doctor. 756 00:47:01,402 --> 00:47:04,948 Here's to redheads. 757 00:47:04,948 --> 00:47:06,366 I think I wanna take your money now. 758 00:47:06,366 --> 00:47:09,244 Deal me in. 759 00:47:09,244 --> 00:47:11,079 You still seem angry. 760 00:47:11,079 --> 00:47:11,955 I am, Bart. 761 00:47:11,955 --> 00:47:13,998 That's very observant of you. 762 00:47:13,998 --> 00:47:17,252 I mean, I- I can't even look at a doctor still 763 00:47:17,252 --> 00:47:22,006 without my blood beginning to boil. 764 00:47:22,006 --> 00:47:24,425 You know, Suzie, 765 00:47:24,425 --> 00:47:28,304 I'm still lookin' for the fella that shot out my eye, 766 00:47:28,304 --> 00:47:31,891 and in my quest I've left a lot of people in the dust. 767 00:47:31,891 --> 00:47:35,019 Including my angel. 768 00:47:39,566 --> 00:47:41,442 Here's to her. 769 00:47:41,442 --> 00:47:42,569 Mmm. 770 00:47:42,569 --> 00:47:45,280 I'm trying to figure this out, Suzie. 771 00:47:45,280 --> 00:47:47,782 Have you been to Santa Fe? 772 00:47:47,782 --> 00:47:50,034 I've been through a couple times. 773 00:47:50,034 --> 00:47:52,954 Don't make it out to New Mexico too often. 774 00:47:52,954 --> 00:47:55,039 Alright, gentlemen. Three in. 775 00:47:55,039 --> 00:47:56,374 You know, I- I've been there once. 776 00:47:56,374 --> 00:47:59,794 I worked there, too. 777 00:47:59,794 --> 00:48:01,462 Give me two. 778 00:48:06,593 --> 00:48:08,595 To you, pal. 779 00:48:11,472 --> 00:48:13,057 Dealer takes two. 780 00:48:13,057 --> 00:48:14,976 So- so the once or twice you passed through, 781 00:48:14,976 --> 00:48:19,480 what were you doing in Santa Fe, exactly? 782 00:48:19,480 --> 00:48:21,274 Sir, are you gonna ask a thousand questions 783 00:48:21,274 --> 00:48:22,942 or are we gonna play some poker? 784 00:48:22,942 --> 00:48:25,737 Bart. 785 00:48:25,737 --> 00:48:27,030 ( Gunshot ) 786 00:48:27,030 --> 00:48:28,656 Hands on the table. 787 00:48:31,993 --> 00:48:33,161 Table. 788 00:48:33,161 --> 00:48:37,832 On the table. 789 00:48:37,832 --> 00:48:38,958 Don't move 'em. 790 00:48:38,958 --> 00:48:40,960 She'll unload her peacemaker on ya. 791 00:48:40,960 --> 00:48:42,003 I know she will. 792 00:48:42,003 --> 00:48:44,130 You understand? 793 00:48:44,130 --> 00:48:45,632 I understand you just killed a man in cold blood 794 00:48:45,632 --> 00:48:47,508 for no reason. 795 00:48:47,508 --> 00:48:48,760 Being a marshall 796 00:48:48,760 --> 00:48:52,639 I've got a legal warrant to shoot Bart Benton. 797 00:48:52,639 --> 00:48:58,770 Frank Bell. 798 00:48:58,770 --> 00:49:02,315 Frank Bell! 799 00:49:02,315 --> 00:49:03,816 You're the one. 800 00:49:03,816 --> 00:49:07,195 I- I just- I couldn't remember so well the face, you know? 801 00:49:07,195 --> 00:49:09,822 Like Nate Reed, Jake Breedlove, 802 00:49:09,822 --> 00:49:12,867 I didn't forget those two faces, no way. 803 00:49:12,867 --> 00:49:14,994 Are you the one that killed Jake? 804 00:49:14,994 --> 00:49:16,120 I am, Frank. 805 00:49:16,120 --> 00:49:22,293 I did and I am and he had it coming. 806 00:49:22,293 --> 00:49:25,838 This is your unlucky night playing cards with him, huh? 807 00:49:25,838 --> 00:49:28,716 And I'll bet ya, let me look, let me look... 808 00:49:28,716 --> 00:49:30,176 it's a full house. 809 00:49:30,176 --> 00:49:33,012 ( laughs ) 810 00:49:33,012 --> 00:49:37,183 You're- you're one unlucky son of a gun, huh? 811 00:49:37,183 --> 00:49:39,852 Are you gonna kill me now, too? 812 00:49:39,852 --> 00:49:42,188 I'm afraid so. 813 00:49:42,188 --> 00:49:43,564 ( Cocks guns ) 814 00:49:47,527 --> 00:49:48,987 Nathaniel Reed. 815 00:49:51,823 --> 00:49:53,574 Nathaniel Reed. 816 00:49:58,579 --> 00:49:59,580 Keep talkin'. 817 00:49:59,580 --> 00:50:01,332 You know where he's at? 818 00:50:01,332 --> 00:50:03,334 Yeah. 819 00:50:10,591 --> 00:50:12,885 He goes by the name Texas Jack. 820 00:50:22,395 --> 00:50:24,022 Wait. 821 00:50:24,022 --> 00:50:30,069 Nate Reed is Texas Jack? 822 00:50:30,069 --> 00:50:32,155 That's your man. 823 00:50:32,155 --> 00:50:36,409 He's acting like a big shot outlaw now. 824 00:50:36,409 --> 00:50:39,120 Ain't the same Nathaniel Reed that I knew. 825 00:50:39,120 --> 00:50:44,208 Well, do you know where Texas Jack is? 826 00:50:44,208 --> 00:50:47,086 I do. 827 00:50:47,086 --> 00:50:49,547 Where? 828 00:50:49,547 --> 00:50:52,800 I'd have to take you there. 829 00:50:52,800 --> 00:50:55,094 Well, lead the way. 830 00:50:59,766 --> 00:51:03,269 What's- what's in it for me? 831 00:51:03,269 --> 00:51:04,479 What's in it for you 832 00:51:04,479 --> 00:51:05,980 is you don't get your privates blown off 833 00:51:05,980 --> 00:51:12,945 by the end of Bonnie's gun. 834 00:51:12,945 --> 00:51:14,822 What're you gonna do with Nathaniel Reed? 835 00:51:14,822 --> 00:51:16,199 Hmm? 836 00:51:16,199 --> 00:51:19,118 Well, what I'd like to do to him is I would let Bonnie 837 00:51:19,118 --> 00:51:21,996 cut out his eye and then I would bury him alive 838 00:51:21,996 --> 00:51:25,958 in a pine box but unfortunately I've got a mandate from a judge 839 00:51:25,958 --> 00:51:30,046 that says I need to bring in Texas Jack alive. 840 00:51:30,046 --> 00:51:31,672 Why alive? 841 00:51:31,672 --> 00:51:33,424 Because he ain't killed no one yet. 842 00:51:33,424 --> 00:51:37,804 At least not in public view. 843 00:51:37,804 --> 00:51:41,140 What if I had a way for you to kill him 844 00:51:41,140 --> 00:51:43,643 and not get the judge pissed? 845 00:51:43,643 --> 00:51:46,229 I'm listening. 846 00:51:46,229 --> 00:51:51,359 What if... Texas Jack was a murderer 847 00:51:51,359 --> 00:51:53,569 as opposed to just being a thief? 848 00:51:53,569 --> 00:51:57,657 That's when you'd be justified in killing him in public, 849 00:51:57,657 --> 00:52:01,869 it being self defense and all. 850 00:52:01,869 --> 00:52:04,747 Ok, keep going. 851 00:52:04,747 --> 00:52:09,293 I can make Nathaniel Reed the most wanted fugitive 852 00:52:09,293 --> 00:52:10,503 in four states. 853 00:52:10,503 --> 00:52:14,006 $5,000 reward, dead or alive. 854 00:52:14,006 --> 00:52:15,675 You can have your eye from Texas. 855 00:52:15,675 --> 00:52:16,884 Hell, you can have both eyes. 856 00:52:16,884 --> 00:52:19,345 Return him to the judge however you see fit, 857 00:52:19,345 --> 00:52:20,847 we get our reward, 858 00:52:20,847 --> 00:52:28,062 and I would just ask a mere 20 percent and my life, of course. 859 00:52:28,062 --> 00:52:30,189 Go on. 860 00:52:30,189 --> 00:52:34,443 ( laughs ) 861 00:52:34,443 --> 00:52:37,238 I'll plan two stage robberies. 862 00:52:37,238 --> 00:52:39,365 I'll do the killing at the first one. 863 00:52:39,365 --> 00:52:40,658 The second one, 864 00:52:40,658 --> 00:52:44,203 you catch him in the act, there'd be no questions. 865 00:52:44,203 --> 00:52:46,372 You're pretty quick at turning your back on your friend. 866 00:52:46,372 --> 00:52:47,874 No. 867 00:52:47,874 --> 00:52:50,418 Nathaniel Reed's my friend. 868 00:52:50,418 --> 00:52:54,046 Texas Jack ain't no friend of mine. 869 00:52:54,046 --> 00:52:56,674 You know what? 870 00:52:56,674 --> 00:52:58,134 Ok. 871 00:52:58,134 --> 00:53:06,134 But if you double cross me, I will... I will... finish. 872 00:53:08,311 --> 00:53:11,439 So don't let that happen. 873 00:53:11,439 --> 00:53:12,440 This plan? 874 00:53:12,440 --> 00:53:13,983 When? 875 00:53:13,983 --> 00:53:16,152 Let's make it two weeks time. 876 00:53:16,152 --> 00:53:17,403 I'll make sure there's bodies 877 00:53:17,403 --> 00:53:21,949 so the murders can be blamed on Texas Jack. 878 00:53:21,949 --> 00:53:24,785 ( Gunshot ) 879 00:53:24,785 --> 00:53:25,620 Mr, Katchem! 880 00:53:25,620 --> 00:53:27,455 Hey. 881 00:53:34,128 --> 00:53:36,422 What the hell, Frank? 882 00:53:36,422 --> 00:53:37,924 ( Gunshot ) 883 00:53:37,924 --> 00:53:39,717 ( groans ) 884 00:53:50,311 --> 00:53:53,898 ( laughs ) 885 00:53:53,898 --> 00:53:56,609 You- you are one backstabbin' 886 00:53:56,609 --> 00:54:03,324 two-bit, pony-faced, skull duggerish fella, Suzie! 887 00:54:03,324 --> 00:54:06,327 I appreciate them attributes. 888 00:54:06,327 --> 00:54:14,460 Now, you get like a dog, and we're gonna be following. 889 00:54:14,460 --> 00:54:16,254 Don't even think about it. 890 00:54:16,254 --> 00:54:19,340 Get. 891 00:54:19,340 --> 00:54:20,675 Let's go. 892 00:54:20,675 --> 00:54:22,343 We're following. 893 00:54:32,186 --> 00:54:38,317 Oh my, that is apple pie. 894 00:54:38,317 --> 00:54:41,654 You know how we were talking about taking the stage 895 00:54:41,654 --> 00:54:45,533 where they have to slow down and cross Miller's Creek? 896 00:54:45,533 --> 00:54:48,160 But that's where they expect us to do it. 897 00:54:48,160 --> 00:54:49,495 I don't think we should do it there. 898 00:54:49,495 --> 00:54:53,541 I think we should go back up the road a couple miles, 899 00:54:53,541 --> 00:54:55,042 take them there. 900 00:54:55,042 --> 00:54:58,296 Fair enough. 901 00:54:58,296 --> 00:55:01,007 Where the hell's Frank? 902 00:55:01,007 --> 00:55:04,135 Who the hell knows? 903 00:55:04,135 --> 00:55:07,513 We'll just do this one without him. 904 00:55:07,513 --> 00:55:11,058 Yeah, well, he was bringing the ammo. 905 00:55:11,058 --> 00:55:12,685 We may have to go get some. 906 00:55:12,685 --> 00:55:13,394 Fair enough. 907 00:55:13,394 --> 00:55:15,062 Where do I meet you? 908 00:55:15,062 --> 00:55:17,106 Meet me at Miller's Creek crossing. 909 00:55:20,067 --> 00:55:22,945 Whew. 910 00:55:22,945 --> 00:55:25,072 Ok. 911 00:55:54,435 --> 00:55:56,103 What's your name? 912 00:55:56,103 --> 00:55:57,938 Laura Lee. 913 00:55:57,938 --> 00:56:00,483 Why? 914 00:56:00,483 --> 00:56:02,276 Sorry, I thought you were someone else. 915 00:56:02,276 --> 00:56:03,444 Have a good day. 916 00:56:03,444 --> 00:56:04,403 You too. 917 00:56:04,403 --> 00:56:05,946 Come on. 918 00:56:16,707 --> 00:56:18,876 Any sign of Frank? 919 00:56:18,876 --> 00:56:20,044 Not a hair. 920 00:56:20,044 --> 00:56:22,421 Well, so are we gonna wait for him or what? 921 00:56:22,421 --> 00:56:23,964 No. 922 00:56:23,964 --> 00:56:25,883 Like I said, let's do this one without him. 923 00:56:25,883 --> 00:56:29,470 Maybe nobody'll get killed. 924 00:56:29,470 --> 00:56:34,392 So you used to live around here, right? 925 00:56:34,392 --> 00:56:36,268 Yeah. 926 00:56:36,268 --> 00:56:39,313 I shouldn't have come back. 927 00:56:39,313 --> 00:56:41,482 You know, there's something I gotta tell ya. 928 00:56:41,482 --> 00:56:43,234 (horses whinnying) 929 00:56:43,234 --> 00:56:44,068 It'll have to wait. 930 00:56:44,068 --> 00:56:47,321 They're coming. Let's go. 931 00:56:50,491 --> 00:56:51,867 Come on. 932 00:57:11,303 --> 00:57:12,721 Whoa! 933 00:57:13,597 --> 00:57:16,308 Hey, now! 934 00:57:16,308 --> 00:57:20,020 I'll be taking that scatter gun. 935 00:57:20,020 --> 00:57:21,689 That's good. 936 00:57:21,689 --> 00:57:23,524 Gimme that pistol. 937 00:57:25,985 --> 00:57:30,364 Thank you. 938 00:57:30,364 --> 00:57:32,867 Hey, there ain't nothin' here. 939 00:57:43,461 --> 00:57:44,670 ( Sighs ) 940 00:57:44,670 --> 00:57:46,672 Where is it? 941 00:57:46,672 --> 00:57:51,260 Where's what, mister? 942 00:57:51,260 --> 00:57:52,678 What's your name? 943 00:57:52,678 --> 00:57:55,556 Clint Harrison. 944 00:57:55,556 --> 00:57:58,559 Clint, I used to drive for an express company myself 945 00:57:58,559 --> 00:58:00,561 way back in the day. 946 00:58:00,561 --> 00:58:01,729 How long you been doin' it? 947 00:58:01,729 --> 00:58:03,063 Nine years. 948 00:58:03,063 --> 00:58:05,691 Hmm. 949 00:58:05,691 --> 00:58:07,485 Well, I got stopped one night. 950 00:58:07,485 --> 00:58:09,236 A bunch of fellas were gonna try to separate me 951 00:58:09,236 --> 00:58:13,532 from my gold cargo and me bein' young and dumb 952 00:58:13,532 --> 00:58:14,742 I pulled my iron. 953 00:58:14,742 --> 00:58:15,993 Ended up wearing a bullet. 954 00:58:15,993 --> 00:58:17,328 If you pull that pistol I'm gonna draw on you 955 00:58:17,328 --> 00:58:22,041 and I'm faster than you are, I promise you, easy. 956 00:58:22,041 --> 00:58:22,917 It'll work. 957 00:58:22,917 --> 00:58:25,211 Sid, take the fella's pistol. 958 00:58:25,211 --> 00:58:26,879 Thank you. 959 00:58:29,840 --> 00:58:33,135 Now where is it? 960 00:58:33,135 --> 00:58:36,013 It's not here. 961 00:58:36,013 --> 00:58:39,642 Fut your pistol under his chin. 962 00:58:39,642 --> 00:58:40,476 If you ain't carryin' nothin', 963 00:58:40,476 --> 00:58:41,727 why are you so squirrley? 964 00:58:41,727 --> 00:58:43,729 ( Muttering ) Heavenly father, hallowed be thy- 965 00:58:43,729 --> 00:58:44,772 Hey! What'd you say? 966 00:58:44,772 --> 00:58:48,400 Hey, God ain't here today, friend. 967 00:58:48,400 --> 00:58:49,276 We ain't the real hands. 968 00:58:49,276 --> 00:58:50,486 We were hired to ride here. 969 00:58:50,486 --> 00:58:52,112 Who hired you? 970 00:58:52,112 --> 00:58:55,491 US marshall Calhoun. 971 00:58:55,491 --> 00:58:58,077 Now, you got the bolt on us by a couple miles. 972 00:58:58,077 --> 00:59:01,830 You got a handful of minutes before he gets here. 973 00:59:01,830 --> 00:59:03,123 A friendly piece of advice, Clint. 974 00:59:03,123 --> 00:59:06,252 I think you ought to find another line of work. 975 00:59:06,252 --> 00:59:08,337 You don't seem to have the stomach 976 00:59:08,337 --> 00:59:12,466 to work for a murderin' son of a bitch like Woody Calhoun. 977 00:59:12,466 --> 00:59:15,010 I never doted on the marshall myself, 978 00:59:15,010 --> 00:59:17,179 I'm just workin' to keep bread on the table. 979 00:59:17,179 --> 00:59:19,640 Where's the real shipment? 980 00:59:19,640 --> 00:59:21,600 The marshall just hired me to ride. 981 00:59:21,600 --> 00:59:23,102 He didn't jaw about the truth or nothin'. 982 00:59:23,102 --> 00:59:24,812 That there is forthright. 983 00:59:24,812 --> 00:59:25,813 ( Gunshot ) 984 00:59:25,813 --> 00:59:27,940 ( horse whinnies ) 985 00:59:30,150 --> 00:59:31,735 ( gunfire ) 986 00:59:34,154 --> 00:59:36,991 ( groans ) 987 00:59:36,991 --> 00:59:40,661 ( more gunfire ) 988 00:59:40,661 --> 00:59:41,745 You ok? 989 00:59:41,745 --> 00:59:44,456 Yeah, I'm down. 990 00:59:44,456 --> 00:59:51,880 ( Gun fire continues ) 991 00:59:51,880 --> 00:59:54,133 Texas Jack! 992 00:59:54,133 --> 00:59:57,344 I'm a united States marshall! 993 00:59:57,344 --> 00:59:59,471 Unless you want me to keep firing on ya, 994 00:59:59,471 --> 01:00:01,348 drop your gun! 995 01:00:01,348 --> 01:00:03,350 Raise your arms in the air, now! 996 01:00:03,350 --> 01:00:07,229 ( Gunfire ) 997 01:00:07,229 --> 01:00:08,731 ( groans ) 998 01:00:08,731 --> 01:00:12,443 ( gunshots ) 999 01:00:12,443 --> 01:00:14,194 Throw those guns on the ground! 1000 01:00:14,194 --> 01:00:15,446 What're you doin'? 1001 01:00:15,446 --> 01:00:16,822 Well, that's not a nick. 1002 01:00:16,822 --> 01:00:18,699 No, it's... it's alright. 1003 01:00:18,699 --> 01:00:19,867 Listen, listen. 1004 01:00:19,867 --> 01:00:21,493 What I was trying to tell you before. 1005 01:00:21,493 --> 01:00:22,369 Not now, Sid. 1006 01:00:22,369 --> 01:00:23,871 I seen your wife! 1007 01:00:23,871 --> 01:00:25,289 Not now! 1008 01:00:25,289 --> 01:00:27,708 When I went into town to get the ammo I saw your wife. 1009 01:00:27,708 --> 01:00:29,043 She's dead! 1010 01:00:29,043 --> 01:00:30,294 She ain't dead. 1011 01:00:30,294 --> 01:00:32,254 ( Gunshots continue ) 1012 01:00:32,254 --> 01:00:34,089 She's alive. 1013 01:00:34,089 --> 01:00:35,215 She's dead, Sid. 1014 01:00:35,215 --> 01:00:36,383 I'm telling you! 1015 01:00:36,383 --> 01:00:37,676 I asked her her name. 1016 01:00:37,676 --> 01:00:39,053 Laura Lee. 1017 01:00:39,053 --> 01:00:40,304 Drop those guns! 1018 01:00:40,304 --> 01:00:41,889 Is that her? 1019 01:00:41,889 --> 01:00:43,223 It is, isn't it? 1020 01:00:43,223 --> 01:00:45,726 I don't know what Frank was sayin', but she's alive. 1021 01:00:45,726 --> 01:00:47,227 I seen her, ok? 1022 01:00:47,227 --> 01:00:49,438 So you gonna get on my horse and you gonna ride outta here. 1023 01:00:49,438 --> 01:00:50,064 You hear me.! 1024 01:00:50,064 --> 01:00:51,190 ( Whistles ) 1025 01:00:51,190 --> 01:00:52,066 Ok? 1026 01:00:52,066 --> 01:00:52,775 Alright. 1027 01:00:52,775 --> 01:00:53,859 Ok, when I count three- 1028 01:00:53,859 --> 01:00:55,194 Alright. 1029 01:00:55,194 --> 01:00:56,570 You get on that horse and you ride, you hear me? 1030 01:00:56,570 --> 01:00:58,739 One, two... 1031 01:01:02,201 --> 01:01:02,910 go! 1032 01:01:02,910 --> 01:01:05,996 Come on, Calhoun! 1033 01:01:05,996 --> 01:01:07,373 ( Gunshots ) 1034 01:01:07,373 --> 01:01:08,582 What, are you deaf, Calhoun? 1035 01:01:08,582 --> 01:01:09,917 You got nothin', Calhoun! 1036 01:01:09,917 --> 01:01:11,418 Come on! Come on! 1037 01:01:11,418 --> 01:01:12,586 Don't kill him! 1038 01:01:12,586 --> 01:01:14,922 You got nothin'! 1039 01:01:14,922 --> 01:01:18,133 You got nothin', Calhoun! 1040 01:01:31,897 --> 01:01:35,484 ( Winces ) 1041 01:01:45,119 --> 01:01:47,579 Hi, Nate. 1042 01:01:47,579 --> 01:01:49,289 Laura. 1043 01:01:49,289 --> 01:01:52,793 Or should I call ya Jack? 1044 01:01:52,793 --> 01:01:55,754 Laura. 1045 01:01:55,754 --> 01:01:58,340 Frank Bell told me you were dead. 1046 01:01:58,340 --> 01:01:59,967 Told me he saw you get shot in the head. 1047 01:01:59,967 --> 01:02:02,469 He told me that he saw them carry you out 1048 01:02:02,469 --> 01:02:04,638 and lay you on the porch. 1049 01:02:04,638 --> 01:02:08,809 Well, I ain't dead yet. 1050 01:02:08,809 --> 01:02:10,477 And then Sid told me you were alive 1051 01:02:10,477 --> 01:02:13,021 and I remember gettin' on the horse. 1052 01:02:13,021 --> 01:02:16,817 I had- I had to get to you, but... 1053 01:02:16,817 --> 01:02:18,527 I don't remember gettin' here. 1054 01:02:18,527 --> 01:02:20,696 How'd I get here? 1055 01:02:20,696 --> 01:02:22,781 Hank Holiday. 1056 01:02:22,781 --> 01:02:24,658 Found you hangin' off a horse outside of town. 1057 01:02:24,658 --> 01:02:28,746 Brought you in. 1058 01:02:28,746 --> 01:02:31,707 What are we doing in this house? 1059 01:02:31,707 --> 01:02:32,750 Didn't know where else to take you 1060 01:02:32,750 --> 01:02:35,210 so the doc helped carry you over. 1061 01:02:40,632 --> 01:02:42,676 Thought we lost you there for a moment. 1062 01:02:42,676 --> 01:02:46,305 Doc. 1063 01:02:46,305 --> 01:02:49,475 I can't come out here for a while 1064 01:02:49,475 --> 01:02:53,520 so you're gonna have to stop by the office every day, 1065 01:02:53,520 --> 01:02:56,732 pick up some clean bandages and that ointment. 1066 01:02:56,732 --> 01:02:58,025 You get some rest. 1067 01:02:58,025 --> 01:03:00,152 Thank you, doc. 1068 01:03:00,152 --> 01:03:01,487 Thanks for all your help. 1069 01:03:01,487 --> 01:03:03,489 I'll see ya. 1070 01:03:06,742 --> 01:03:10,245 What happened with the bank, and the house? 1071 01:03:10,245 --> 01:03:11,705 Somebody bought the house, 1072 01:03:11,705 --> 01:03:14,333 lived in it for a while and disappeared. 1073 01:03:14,333 --> 01:03:16,210 It's been empty ever since. 1074 01:03:21,381 --> 01:03:25,385 I brought our old blanket. 1075 01:03:25,385 --> 01:03:30,891 Tried to make it look like it did. 1076 01:03:30,891 --> 01:03:32,226 So we're breaking the law? 1077 01:03:32,226 --> 01:03:35,395 We're trespassing? 1078 01:03:35,395 --> 01:03:41,777 Well, you're the expert in law-breaking. 1079 01:03:41,777 --> 01:03:45,364 Laura, if I had known you were still alive, 1080 01:03:45,364 --> 01:03:48,408 I never would have put my guns back on. 1081 01:03:48,408 --> 01:03:51,036 Are you sure about that? 1082 01:03:55,415 --> 01:03:56,583 ( Knocking ) 1083 01:03:56,583 --> 01:03:58,293 Come in. 1084 01:04:03,173 --> 01:04:04,466 Judge. 1085 01:04:04,466 --> 01:04:06,552 Marshall. 1086 01:04:06,552 --> 01:04:08,804 You know why I'm here? 1087 01:04:08,804 --> 01:04:11,682 I can't say that I do. 1088 01:04:11,682 --> 01:04:13,183 Marshall Calhoun and that bounty hunter 1089 01:04:13,183 --> 01:04:16,728 have been leaving a trail of unwarranted bodies behind 'em. 1090 01:04:16,728 --> 01:04:21,275 Now, word has it that Calhoun is your man. 1091 01:04:21,275 --> 01:04:25,612 I'm certain Marshall Calhoun is acting in accordance 1092 01:04:25,612 --> 01:04:28,282 with every law. 1093 01:04:28,282 --> 01:04:29,533 Hmm. 1094 01:04:29,533 --> 01:04:36,748 Well, the Governor isn't as certain I'm afraid. 1095 01:04:36,748 --> 01:04:38,458 That's a federal arrest order. 1096 01:04:38,458 --> 01:04:40,586 Hmm. 1097 01:04:40,586 --> 01:04:45,132 I need you to tell me where I can find Marshall Calhoun. 1098 01:04:49,011 --> 01:04:51,346 This is pretty much the longest beatin' 1099 01:04:51,346 --> 01:04:54,474 I've ever been privy to. 1100 01:04:54,474 --> 01:04:55,976 I know. 1101 01:04:55,976 --> 01:04:57,686 ( laughs ) 1102 01:05:03,150 --> 01:05:07,321 Sid. 1103 01:05:07,321 --> 01:05:10,490 ( Groans ) 1104 01:05:10,490 --> 01:05:12,659 Sid. 1105 01:05:14,828 --> 01:05:19,333 She's just gonna keep beatin' and beatin' and beatin' on you, 1106 01:05:19,333 --> 01:05:23,045 and trust me, it's hurtin' me more than it is you, 1107 01:05:23,045 --> 01:05:28,383 until you finally eventually tell us where Texas Jack is. 1108 01:05:28,383 --> 01:05:34,890 I told you, I don't know where he rode off to. 1109 01:05:34,890 --> 01:05:37,059 ( Sighs ) 1110 01:05:37,059 --> 01:05:40,854 What're we gonna do, Bon? 1111 01:05:40,854 --> 01:05:43,649 I just picked this up in Dawson. 1112 01:05:43,649 --> 01:05:46,860 Been dyin' to give it a try. 1113 01:05:46,860 --> 01:05:49,738 She's dyin' to give it a try. 1114 01:05:49,738 --> 01:05:51,531 Sid? 1115 01:05:54,534 --> 01:05:58,956 Ok. 1116 01:05:58,956 --> 01:06:00,916 Oh, wow. 1117 01:06:17,933 --> 01:06:22,729 This is Nathaniel Junior. 1118 01:06:22,729 --> 01:06:24,898 Who is he, mama? 1119 01:06:24,898 --> 01:06:27,025 Hey, little man. 1120 01:06:31,154 --> 01:06:37,619 Nathan, sweetheart, this is your daddy. 1121 01:06:37,619 --> 01:06:40,163 It'll take some time. 1122 01:06:40,163 --> 01:06:43,083 For him or for you? 1123 01:06:43,083 --> 01:06:47,504 For both of us. 1124 01:06:47,504 --> 01:06:49,423 ( Gunshot outside ) 1125 01:06:49,423 --> 01:06:50,257 Where are my guns? 1126 01:06:50,257 --> 01:06:51,425 I put them in the livery, 1127 01:06:51,425 --> 01:06:53,051 to keep them away from Nathan Junior. 1128 01:06:53,051 --> 01:06:53,802 I'm sorry. 1129 01:06:53,802 --> 01:06:54,636 It's fine. 1130 01:06:54,636 --> 01:06:55,887 Go find somewhere to hide. 1131 01:06:55,887 --> 01:06:57,097 Are you ok? 1132 01:06:57,097 --> 01:06:58,557 Yes. Go. 1133 01:08:10,837 --> 01:08:12,881 Nothin'. 1134 01:09:08,103 --> 01:09:14,109 Looks like no one's been here in a long time. 1135 01:09:14,109 --> 01:09:17,112 Let's go. 1136 01:09:17,112 --> 01:09:18,780 Nothin' here. 1137 01:09:32,294 --> 01:09:33,879 ( Whispering ) Ok, come on. 1138 01:09:33,879 --> 01:09:35,213 You ok? 1139 01:09:35,213 --> 01:09:36,882 That's a good boy. 1140 01:09:45,056 --> 01:09:46,600 They're gone. 1141 01:09:46,600 --> 01:09:48,059 Oh. 1142 01:09:48,059 --> 01:09:48,935 Ok. 1143 01:09:48,935 --> 01:09:51,938 I'm sorry. 1144 01:09:51,938 --> 01:09:54,357 I'm sorry, Laura. 1145 01:09:54,357 --> 01:09:55,817 We're ok. 1146 01:09:55,817 --> 01:09:58,278 ( Knocking ) 1147 01:10:00,614 --> 01:10:01,907 I'm sorry, I just- 1148 01:10:01,907 --> 01:10:04,534 First thing you need to know is I hate doctors, 1149 01:10:04,534 --> 01:10:06,161 so don't piss me off. 1150 01:10:06,161 --> 01:10:07,662 Help me out. 1151 01:10:07,662 --> 01:10:08,622 What happened to him? 1152 01:10:08,622 --> 01:10:10,123 Take him. 1153 01:10:10,123 --> 01:10:12,959 Good lord. 1154 01:10:12,959 --> 01:10:15,962 There you are, sit down now. 1155 01:10:15,962 --> 01:10:17,130 Let's have a look at ya. 1156 01:10:17,130 --> 01:10:18,131 Oh boy. 1157 01:10:18,131 --> 01:10:19,716 Keep him alive. 1158 01:10:34,356 --> 01:10:35,690 How're you doin'? 1159 01:10:35,690 --> 01:10:36,316 Get off me. 1160 01:10:36,316 --> 01:10:37,817 Still breathin'? 1161 01:10:37,817 --> 01:10:39,236 You alright? 1162 01:10:43,698 --> 01:10:44,658 Alright. 1163 01:10:44,658 --> 01:10:46,076 ( Knocking ) 1164 01:10:46,076 --> 01:10:47,494 Yeah? 1165 01:10:49,871 --> 01:10:50,956 Sid! 1166 01:10:50,956 --> 01:10:52,165 You wasn't supposed to hurt him. 1167 01:10:52,165 --> 01:10:54,709 You set us up. 1168 01:10:54,709 --> 01:10:55,418 No- 1169 01:10:55,418 --> 01:10:56,253 You're a traitor. 1170 01:10:56,253 --> 01:10:57,003 It was a misunderstanding. 1171 01:10:57,003 --> 01:10:58,463 Shut up, you set us up. 1172 01:10:58,463 --> 01:11:00,507 I'm sorry, it wasn't supposed to end up like this, Sid. 1173 01:11:00,507 --> 01:11:03,051 Stop talkin'. 1174 01:11:03,051 --> 01:11:04,511 Now you look at me. 1175 01:11:04,511 --> 01:11:08,515 Texas Jack, he might have a gut shot, he might be alive, 1176 01:11:08,515 --> 01:11:10,350 he might be dead, we don't know. 1177 01:11:10,350 --> 01:11:12,352 But I need to find him either way. 1178 01:11:12,352 --> 01:11:14,646 The hell are you gonna do with him? 1179 01:11:14,646 --> 01:11:16,523 That's a good question, Frank. 1180 01:11:16,523 --> 01:11:19,192 Bonnie and me, we rode out to his former residence, 1181 01:11:19,192 --> 01:11:20,068 wasn't there. 1182 01:11:20,068 --> 01:11:23,530 Bank manager says it's empty. 1183 01:11:23,530 --> 01:11:25,407 You gotta help me out. 1184 01:11:25,407 --> 01:11:27,742 I don't know where he is. 1185 01:11:27,742 --> 01:11:30,787 If I- I knew, I woulda told ya. 1186 01:11:30,787 --> 01:11:33,873 I just- don't hurt- don't hurt Sid. 1187 01:11:33,873 --> 01:11:35,375 You know what, Frank? 1188 01:11:35,375 --> 01:11:36,543 What? 1189 01:11:36,543 --> 01:11:37,711 I believe you. 1190 01:11:37,711 --> 01:11:39,921 Bon? 1191 01:11:39,921 --> 01:11:41,172 ( Gunshot ) 1192 01:11:41,172 --> 01:11:42,757 ( groans ) 1193 01:11:51,766 --> 01:11:53,435 ( groans ) 1194 01:11:56,771 --> 01:11:58,898 It's a bad dream. 1195 01:11:58,898 --> 01:12:00,608 You took it off? 1196 01:12:00,608 --> 01:12:05,822 Yeah, it was soaked. 1197 01:12:05,822 --> 01:12:07,615 You need to eat somethin'. 1198 01:12:07,615 --> 01:12:08,825 No. 1199 01:12:08,825 --> 01:12:12,078 You haven't had more than water in three days. 1200 01:12:12,078 --> 01:12:16,166 You need to sleep, too. 1201 01:12:16,166 --> 01:12:19,044 I can't sleep. 1202 01:12:19,044 --> 01:12:21,921 Not knowing what I've done to you. 1203 01:12:21,921 --> 01:12:22,547 Eat. 1204 01:12:22,547 --> 01:12:25,633 No, no, no. 1205 01:12:25,633 --> 01:12:30,764 Laura. 1206 01:12:30,764 --> 01:12:32,974 You saved my life. 1207 01:12:32,974 --> 01:12:35,143 You know that. 1208 01:12:35,143 --> 01:12:41,274 I have no hand in who lives and who dies. 1209 01:12:41,274 --> 01:12:46,363 All those years I was drinkin' and robbin'. 1210 01:12:46,363 --> 01:12:49,240 Bleedin'. 1211 01:12:49,240 --> 01:12:52,660 My life was just drainin' out of my body 1212 01:12:52,660 --> 01:12:57,123 and all I could think about was you. 1213 01:12:57,123 --> 01:12:59,667 'Cause I think you're the only good thing I ever did. 1214 01:12:59,667 --> 01:13:04,672 You're the only time that I got anything right. 1215 01:13:04,672 --> 01:13:08,134 You got a second chance now, Nate. 1216 01:13:08,134 --> 01:13:12,514 It's up to you what to do with it. 1217 01:13:12,514 --> 01:13:14,891 I can't say that I'm happy with what you spent your time doin' 1218 01:13:14,891 --> 01:13:19,521 but we're together here and now with Nathan Junior. 1219 01:13:19,521 --> 01:13:22,190 It's a second chance for us, too. 1220 01:13:27,862 --> 01:13:30,031 Hey. 1221 01:13:30,031 --> 01:13:31,825 Careful, sweetheart. 1222 01:13:31,825 --> 01:13:35,537 Careful. 1223 01:13:35,537 --> 01:13:38,164 I'm gonna go visit the doc and get a change of dressin'. 1224 01:13:38,164 --> 01:13:39,374 No, stay a little while. 1225 01:13:39,374 --> 01:13:43,503 I'll be right back. 1226 01:13:43,503 --> 01:13:50,051 I love you. 1227 01:13:53,221 --> 01:13:54,139 Come over here, son. 1228 01:13:54,139 --> 01:13:55,181 Let's talk. 1229 01:13:55,181 --> 01:13:56,057 No, no. 1230 01:13:56,057 --> 01:13:57,725 Go around. 1231 01:14:03,440 --> 01:14:06,943 There you go. 1232 01:14:06,943 --> 01:14:10,864 Hear the wind? 1233 01:14:10,864 --> 01:14:13,199 Comin' a storm. 1234 01:14:18,371 --> 01:14:24,836 So, marshall is it? 1235 01:14:24,836 --> 01:14:28,047 Yeah. 1236 01:14:28,047 --> 01:14:30,008 He's a bad man here. 1237 01:14:30,008 --> 01:14:32,886 But good doctors work in house pertormin' miracles. 1238 01:14:32,886 --> 01:14:35,096 Don't I always say that, Bonnie? 1239 01:14:35,096 --> 01:14:36,931 He does say that. 1240 01:14:36,931 --> 01:14:37,891 Yeah. 1241 01:14:37,891 --> 01:14:40,351 You get the men who did this? 1242 01:14:40,351 --> 01:14:42,270 The men? 1243 01:14:42,270 --> 01:14:46,357 Oh, yes sir, they was real nasty fellas. 1244 01:14:46,357 --> 01:14:49,944 I figure that you must be the guy that people come to see 1245 01:14:49,944 --> 01:14:52,906 for medical supplies and tonics, 1246 01:14:52,906 --> 01:14:55,992 that sort of thing. 1247 01:14:55,992 --> 01:14:58,119 It's a small town, marshall. 1248 01:14:58,119 --> 01:15:01,247 Are you married? 1249 01:15:01,247 --> 01:15:02,290 Widower. 1250 01:15:02,290 --> 01:15:05,126 My wife passed away last year. 1251 01:15:05,126 --> 01:15:06,920 That's sad. 1252 01:15:06,920 --> 01:15:08,087 How long did it take you 1253 01:15:08,087 --> 01:15:11,090 before you started bedding other women? 1254 01:15:11,090 --> 01:15:12,967 Excuse me? 1255 01:15:12,967 --> 01:15:15,261 I'm not mumbling. 1256 01:15:15,261 --> 01:15:17,138 Can you not hear me? 1257 01:15:17,138 --> 01:15:21,142 How long did it take before you started bedding other women? 1258 01:15:21,142 --> 01:15:25,688 I... I loved my wife. 1259 01:15:25,688 --> 01:15:30,693 So did I. 1260 01:15:30,693 --> 01:15:36,491 Now, the doctor who put this patch on me here, he uh... 1261 01:15:36,491 --> 01:15:40,119 he was a tad more handsome than you but he- 1262 01:15:40,119 --> 01:15:43,498 he was always flirtin' with my wife. 1263 01:15:43,498 --> 01:15:46,417 Taking advantage of his station. 1264 01:15:46,417 --> 01:15:50,129 And one day he got her alone in his office 1265 01:15:50,129 --> 01:15:52,674 and she was all vulnerable. 1266 01:15:52,674 --> 01:15:55,009 Now I- I get it, I do. 1267 01:15:55,009 --> 01:15:57,679 You know, we wanna listen to and trust everything 1268 01:15:57,679 --> 01:15:58,972 a doctor has to say 1269 01:15:58,972 --> 01:16:02,183 but it must be hard for you not to take advantage 1270 01:16:02,183 --> 01:16:04,811 of a situation like that, huh, doc? 1271 01:16:04,811 --> 01:16:05,395 Excuse me? 1272 01:16:05,395 --> 01:16:08,523 What are you... 1273 01:16:08,523 --> 01:16:09,524 ( stutters ) 1274 01:16:09,524 --> 01:16:10,525 No. 1275 01:16:10,525 --> 01:16:15,363 No, no. 1276 01:16:15,363 --> 01:16:19,325 You're gonna tell me right now who has been coming 1277 01:16:19,325 --> 01:16:23,037 for medical supplies to fix a gunshot wound 1278 01:16:23,037 --> 01:16:25,832 and I'll try and forget your profession. 1279 01:16:25,832 --> 01:16:27,125 ( Stutters ) 1280 01:16:27,125 --> 01:16:27,875 Yeah? 1281 01:16:27,875 --> 01:16:28,793 I- 1282 01:16:28,793 --> 01:16:29,877 Yeah? 1283 01:16:29,877 --> 01:16:32,797 (outside) DoctorForrester? 1284 01:16:32,797 --> 01:16:33,715 ( knocking ) 1285 01:16:33,715 --> 01:16:36,342 Doctor Forrester? 1286 01:16:38,428 --> 01:16:39,596 I've come for the bandages for... 1287 01:16:44,017 --> 01:16:47,103 ( laughing ) 1288 01:17:39,405 --> 01:17:41,491 Laura Lee? 1289 01:17:47,288 --> 01:17:49,916 It's a miracle, Bonnie! 1290 01:17:49,916 --> 01:17:52,126 It's hallelujah! 1291 01:17:52,126 --> 01:17:54,420 Look who just showed up. 1292 01:17:54,420 --> 01:17:58,132 You know, my shoulder still hurts when it rains 1293 01:17:58,132 --> 01:17:59,467 from your gunshot. 1294 01:17:59,467 --> 01:18:00,843 You can't arrest me. 1295 01:18:00,843 --> 01:18:02,470 Judge said it was accidental. 1296 01:18:02,470 --> 01:18:04,806 I'm not sore with you, never was. 1297 01:18:04,806 --> 01:18:07,266 You come here to kill my husband? 1298 01:18:07,266 --> 01:18:08,518 Oh, he's a bad apple, that one. 1299 01:18:08,518 --> 01:18:10,687 He's a good man. 1300 01:18:10,687 --> 01:18:12,814 Oh, you think you truly know him, do you? 1301 01:18:12,814 --> 01:18:13,731 I do. 1302 01:18:13,731 --> 01:18:18,611 Oh. Ok, well he gave me this. 1303 01:18:18,611 --> 01:18:21,698 Your "good man". 1304 01:18:21,698 --> 01:18:24,826 But I'm not- I'm not here to kill him. 1305 01:18:24,826 --> 01:18:27,453 I'm here to find Texas Jack. 1306 01:18:27,453 --> 01:18:29,580 Now, you know that's his new name, your- 1307 01:18:29,580 --> 01:18:32,083 your "good man", 1308 01:18:32,083 --> 01:18:35,503 who's done so much thievin' and- 1309 01:18:35,503 --> 01:18:37,922 and stealin' and murderin'. 1310 01:18:37,922 --> 01:18:40,466 He's still my husband! 1311 01:18:40,466 --> 01:18:42,343 Yeah, he is. 1312 01:18:42,343 --> 01:18:47,807 Well, your husband is gonna stand trial for his crimes. 1313 01:18:47,807 --> 01:18:51,185 Like he stood trial at our home that day? 1314 01:18:51,185 --> 01:18:54,021 I don't know where he is. 1315 01:18:54,021 --> 01:18:56,023 Let's go sit down. 1316 01:18:56,023 --> 01:18:57,692 Come on. 1317 01:19:00,027 --> 01:19:02,321 Let me get that for ya. 1318 01:19:02,321 --> 01:19:03,990 Sit down right there. 1319 01:19:08,327 --> 01:19:11,748 You get comfortable, 'cause Bonnie and me, 1320 01:19:11,748 --> 01:19:16,169 we're not going anywhere and neither are you, Laura Lee. 1321 01:19:17,879 --> 01:19:20,131 ( Knocking ) 1322 01:19:23,551 --> 01:19:24,719 Calhoun sent me. 1323 01:19:24,719 --> 01:19:27,346 Told me to tell you he's got Laura Lee. 1324 01:19:27,346 --> 01:19:28,473 Where? 1325 01:19:28,473 --> 01:19:32,185 He's planning on killing you, Nate. 1326 01:19:32,185 --> 01:19:33,394 Do me a favour, Hank. 1327 01:19:33,394 --> 01:19:34,771 Yeah. 1328 01:19:34,771 --> 01:19:38,065 Ask Mrs. Holiday to come over here, watch Nate Junior? 1329 01:19:38,065 --> 01:19:39,192 Sure thing. 1330 01:19:39,192 --> 01:19:40,359 Ok. 1331 01:19:40,359 --> 01:19:46,240 And uh, you stay over here, too, Hank. 1332 01:19:46,240 --> 01:19:48,284 Nate. 1333 01:19:48,284 --> 01:19:51,037 You know, she never stopped loving you. 1334 01:19:51,037 --> 01:19:56,709 No other man or, you know, and she had plenty of suitors. 1335 01:19:56,709 --> 01:19:58,544 I'm sure she did. 1336 01:19:58,544 --> 01:20:00,338 Thank you. 1337 01:20:06,010 --> 01:20:08,930 Woah. 1338 01:20:14,727 --> 01:20:16,187 ( Winces in pain ) 1339 01:21:14,704 --> 01:21:16,831 Does that thing even shoot? 1340 01:21:16,831 --> 01:21:18,291 Yeah. 1341 01:21:18,291 --> 01:21:20,001 Shot a squirrel with it once. 1342 01:21:20,001 --> 01:21:21,627 When? 1343 01:21:21,627 --> 01:21:23,921 When I was 10. 1344 01:21:23,921 --> 01:21:28,551 Well, I guess a man's gotta aim some to hit a squirrel. 1345 01:21:28,551 --> 01:21:31,304 Maybe I just got lucky. 1346 01:21:31,304 --> 01:21:32,680 Yeah. 1347 01:21:32,680 --> 01:21:36,183 Say, uh, Nate, where do you think they're gonna... 1348 01:21:36,183 --> 01:21:38,144 (whistling) 1349 01:21:40,187 --> 01:21:42,440 Go home, Hank. 1350 01:21:42,440 --> 01:21:44,233 This ain't your fight. 1351 01:22:07,506 --> 01:22:09,967 Let Sid and Laura Lee go. 1352 01:22:09,967 --> 01:22:13,846 Drop your gun. 1353 01:22:13,846 --> 01:22:16,557 The other one. 1354 01:22:16,557 --> 01:22:18,476 Slow. 1355 01:22:24,231 --> 01:22:26,067 Good. 1356 01:22:29,070 --> 01:22:29,904 Good. 1357 01:22:29,904 --> 01:22:30,696 ( Gunshot ) 1358 01:22:30,696 --> 01:22:31,489 ( groans ) 1359 01:22:31,489 --> 01:22:32,823 No! 1360 01:22:35,076 --> 01:22:37,787 I want you to see this live! 1361 01:22:37,787 --> 01:22:40,498 ( Crying ) 1362 01:22:40,498 --> 01:22:42,416 ( choking ) 1363 01:22:42,416 --> 01:22:45,002 Nate! Nate! 1364 01:22:45,002 --> 01:22:50,925 ( Crying ) 1365 01:22:50,925 --> 01:22:54,178 ( gunshot ) 1366 01:22:55,888 --> 01:22:58,891 ( gasping ) 1367 01:22:58,891 --> 01:23:01,102 ( gunshot ) 1368 01:23:01,102 --> 01:23:02,645 You're no marshall! 1369 01:23:07,441 --> 01:23:09,443 Bonnie, you get 'em! 1370 01:23:09,443 --> 01:23:11,570 ( Gunshots ) 1371 01:23:14,657 --> 01:23:16,993 ( gunshots ) 1372 01:23:20,371 --> 01:23:21,956 That was some good shootin'! 1373 01:23:21,956 --> 01:23:23,833 I got lucky. 1374 01:23:28,004 --> 01:23:30,631 Frank was working with Calhoun. 1375 01:23:30,631 --> 01:23:31,966 He's dead now. 1376 01:23:31,966 --> 01:23:33,467 Good. 1377 01:23:33,467 --> 01:23:36,637 Can I- can I borrow your six-shooter? 1378 01:23:36,637 --> 01:23:37,638 You go get it. 1379 01:23:37,638 --> 01:23:39,557 Ok. Cover me. 1380 01:23:39,557 --> 01:23:42,977 ( Gunshots ) 1381 01:23:42,977 --> 01:23:45,187 Ok. I'm gonna go get blondie. 1382 01:24:05,458 --> 01:24:07,668 Drop the gun. 1383 01:24:13,507 --> 01:24:16,469 Turn around real slow. 1384 01:24:26,812 --> 01:24:30,024 Drop the knife. 1385 01:24:30,024 --> 01:24:32,151 You know, I think I can still see some of your blood 1386 01:24:32,151 --> 01:24:34,528 on this knife. 1387 01:24:37,948 --> 01:24:42,244 ( Cocks gun ) 1388 01:24:42,244 --> 01:24:44,997 You wouldn't shoot a lady, would you? 1389 01:24:44,997 --> 01:24:46,707 Drop the knife. 1390 01:24:54,799 --> 01:24:56,383 Calhoun! 1391 01:25:05,267 --> 01:25:11,690 Now how do I know if I'm talkin' to Nate Reed or Texas Jack? 1392 01:25:11,690 --> 01:25:16,278 I'll come out unarmed. 1393 01:25:16,278 --> 01:25:20,825 I don't think I believe you, Jack. 1394 01:25:20,825 --> 01:25:24,120 You wanna kill me, that's fine. 1395 01:25:24,120 --> 01:25:26,122 I got it comin'. 1396 01:25:26,122 --> 01:25:29,875 But you let her go. 1397 01:25:29,875 --> 01:25:31,669 You gotta come out first. 1398 01:25:34,046 --> 01:25:35,923 Let her go first. 1399 01:25:35,923 --> 01:25:38,425 Nope. Not gonna. 1400 01:25:38,425 --> 01:25:39,760 You come out first, I'll let her go. 1401 01:25:39,760 --> 01:25:41,846 I promise. 1402 01:25:45,975 --> 01:25:47,726 I'm comin' out. 1403 01:25:52,231 --> 01:25:54,066 I'm comin' out! 1404 01:25:56,694 --> 01:25:58,237 Let me see those hands! 1405 01:26:09,832 --> 01:26:12,626 See? It's you and me now. 1406 01:26:20,134 --> 01:26:21,802 ( Gunshot ) 1407 01:26:26,932 --> 01:26:28,142 ( gunshot ) 1408 01:26:28,142 --> 01:26:30,144 ( groans ) 1409 01:26:45,993 --> 01:26:46,911 Nate, don't do it! 1410 01:26:46,911 --> 01:26:48,204 Don't do it! 1411 01:26:48,204 --> 01:26:50,831 I'm gonna rid this world of you! 1412 01:26:50,831 --> 01:26:52,625 Don't do it. 1413 01:26:54,960 --> 01:26:56,754 Don't. 1414 01:27:00,507 --> 01:27:02,509 Flease. 1415 01:27:02,509 --> 01:27:04,428 Don't. 1416 01:27:07,056 --> 01:27:09,141 Drop your weapon! 1417 01:27:12,353 --> 01:27:14,146 Do it. 1418 01:27:20,611 --> 01:27:23,280 Marshall Woody Calhoun. 1419 01:27:23,280 --> 01:27:25,241 Yes sir. 1420 01:27:25,241 --> 01:27:29,203 Arrest him. 1421 01:27:29,203 --> 01:27:30,496 Marshall Calhoun, 1422 01:27:30,496 --> 01:27:34,375 your days of killin' folks as you please are over. 1423 01:27:34,375 --> 01:27:36,210 I got one more for ya! 1424 01:27:36,210 --> 01:27:38,212 Git on up there! 1425 01:27:38,212 --> 01:27:39,546 I'm the bank manager. 1426 01:27:39,546 --> 01:27:41,674 I'm of undisputed moral fortitude and I can assure you 1427 01:27:41,674 --> 01:27:44,093 claims against these two are accurate. 1428 01:27:44,093 --> 01:27:46,011 So can I. 1429 01:27:49,181 --> 01:27:51,058 You're gonna be ok. 1430 01:27:51,058 --> 01:27:52,810 Get off me! 1431 01:28:15,457 --> 01:28:18,460 Are you gonna be ok? 1432 01:28:18,460 --> 01:28:20,587 I'm alright. 1433 01:28:32,057 --> 01:28:33,600 Well, well. 1434 01:28:33,600 --> 01:28:35,060 Sid Dalton. 1435 01:28:35,060 --> 01:28:36,228 Late as usual. 1436 01:28:36,228 --> 01:28:39,273 No, I timed it pertectly. 1437 01:28:39,273 --> 01:28:42,651 Now, I just got a new job. 1438 01:28:42,651 --> 01:28:45,821 Would you have anything to do with that? 1439 01:28:45,821 --> 01:28:48,198 I may have. 1440 01:28:48,198 --> 01:28:51,493 What am I supposed to do with this? 1441 01:28:51,493 --> 01:28:54,246 Fut it on. 1442 01:28:54,246 --> 01:28:56,749 Why don't you join us for Sunday dinner, Sid? 1443 01:28:56,749 --> 01:28:57,833 Why, thank you. 1444 01:28:57,833 --> 01:28:59,335 Yeah. 1445 01:28:59,335 --> 01:29:02,004 Let's go. 1446 01:29:02,004 --> 01:29:05,924 Remind me to tell you how your daddy got his nickname. 1447 01:29:05,924 --> 01:29:08,093 No, Sid. 1448 01:29:08,093 --> 01:29:08,927 ( Chuckles ) 1449 01:29:08,927 --> 01:29:11,513 Ok. 1450 01:29:11,513 --> 01:29:14,933 Maybe when you're a little older, then. 1451 01:29:14,933 --> 01:29:17,478 You alright? 1452 01:29:17,478 --> 01:29:20,022 I think everything's gonna be ok.