1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,006 --> 00:00:09,592 ‎NETFLIX ओरिजिनल सीरीज़ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:19,811 --> 00:00:20,937 ‎सुपर मॉन्स्टर्स! 5 00:00:21,021 --> 00:00:23,148 ‎एक कविता की बात है। 6 00:00:26,025 --> 00:00:27,318 ‎'एक कविता की बात है' 7 00:00:27,402 --> 00:00:29,446 ‎मैं बहुत उत्साहित हूँ! 8 00:00:29,529 --> 00:00:31,948 ‎मैं भी! यह कहानी सुनने का समय है! 9 00:00:32,032 --> 00:00:33,908 ‎और हमें ज़िम्मेदारी दी गई है! 10 00:00:33,992 --> 00:00:36,411 ‎-तुम तैयार हो? ‎-बिलकुल! 11 00:00:36,494 --> 00:00:39,706 ‎मैं सबको अपनी सबसे प्रिय ‎परियों की कहानी सुनाऊँगा! 12 00:00:39,789 --> 00:00:42,042 ‎इसमें कितना मज़ा आएगा! 13 00:00:43,334 --> 00:00:45,045 ‎तुमने और लोबो ने कहानी सोची? 14 00:00:45,128 --> 00:00:47,797 ‎हाँ। हमारी सबसे प्रिय कहानियों ‎में से एक है। 15 00:00:47,881 --> 00:00:50,467 ‎मुझसे इंतज़ार नहीं हो रहा! 16 00:00:51,760 --> 00:00:52,761 ‎तैयार? 17 00:00:52,844 --> 00:00:55,346 ‎-अरे, हाँ! ‎-हाँ! 18 00:00:56,765 --> 00:00:58,767 ‎-याहू! ‎-वो वहां हैं! 19 00:00:59,350 --> 00:01:01,811 ‎ज़ोई, हमें कहानी का बेसब्री से इंतज़ार है! 20 00:01:02,771 --> 00:01:03,938 ‎जानती हूँ! 21 00:01:04,022 --> 00:01:06,983 ‎हमें उससे पहले बस एक चीज़ करनी है। 22 00:01:07,567 --> 00:01:09,235 ‎सूरज डूबा, 23 00:01:09,319 --> 00:01:11,613 ‎मॉन्स्टर उठे! 24 00:01:14,365 --> 00:01:15,366 ‎ऑलिव! 25 00:01:16,868 --> 00:01:17,744 ‎रॉकी! 26 00:01:18,328 --> 00:01:19,329 ‎सैमी! 27 00:01:21,206 --> 00:01:22,207 ‎ज़ेन! 28 00:01:22,874 --> 00:01:25,376 ‎सुपर मॉन्स्टर्स! 29 00:01:25,960 --> 00:01:28,088 ‎कहानी सुनने के लिए सभी तैयार हो? 30 00:01:29,255 --> 00:01:30,089 ‎तैयार! 31 00:01:31,925 --> 00:01:32,967 ‎तैयार! 32 00:01:35,386 --> 00:01:36,513 ‎तैयार! 33 00:01:39,182 --> 00:01:40,683 ‎यहीं कहीं होगी। 34 00:01:43,102 --> 00:01:44,729 ‎यह लो, कज़िन लोबो। 35 00:01:45,230 --> 00:01:46,064 ‎धन्यवाद, वीडा। 36 00:01:47,982 --> 00:01:49,442 ‎बड़ा-आकार! 37 00:01:55,031 --> 00:01:57,367 ‎-मिल गया! ‎-अच्छा, बच्चो। 38 00:01:57,450 --> 00:01:59,077 ‎सबसे पहले कौन आना चाहेगा? 39 00:01:59,160 --> 00:02:02,205 ‎ओह, मेरे पास एक बहुत अच्छी कहानी है! ‎मुझे चुनो! 40 00:02:02,288 --> 00:02:04,499 ‎तो हम स्पाइक से शुरू करेंगे। 41 00:02:06,501 --> 00:02:11,840 ‎"एक बार की बात है, ‎हेंसल और ग्रेटल नामक भाई-बहन 42 00:02:11,923 --> 00:02:14,092 ‎एक जंगल में खो गए।" 43 00:02:14,175 --> 00:02:17,762 ‎हेंसल, हम वापस घर कैसे जाएँगे? 44 00:02:17,846 --> 00:02:20,515 ‎रास्ते में ‎ब्रेड के टुकड़े गिराने चाहिए थे। 45 00:02:20,598 --> 00:02:22,183 ‎पर हम तो सारे खा गए। 46 00:02:22,767 --> 00:02:24,519 ‎पता है, पर मुझे भूख लगी थी। 47 00:02:24,602 --> 00:02:26,729 ‎और अब और ज़्यादा भूख लगी है। 48 00:02:27,522 --> 00:02:30,984 ‎"जंगल के बीचों-बीच एक बड़ा, विशाल घर था 49 00:02:31,067 --> 00:02:34,654 ‎जो जिंजरब्रेड का बना हुआ था, ‎उसकी छत पर आइसिंग थी 50 00:02:34,737 --> 00:02:38,616 ‎और वो पूरा कुकीज़ ‎और टॉफ़ियों से ढका हुआ था! 51 00:02:39,200 --> 00:02:44,330 ‎पर उस जिंजरब्रेड के घर की मालकिन थी ‎एक डरावनी, बूढ़ी चुड़ैल!" 52 00:02:46,124 --> 00:02:50,628 ‎भले ही मैं बूढ़ी और बहुत डरावनी हूँ, ‎पर प्यारी और आकर्षक भी हूँ। 53 00:02:57,260 --> 00:03:00,763 ‎अच्छा है, पर थोड़ी और आइसिंग चाहिए। 54 00:03:00,847 --> 00:03:04,475 ‎"और तभी, वहाँ से हेंसल और ग्रेटल गुज़रे।" 55 00:03:05,435 --> 00:03:08,146 ‎आशा है हमें कुछ खाने को मिल जाएगा। 56 00:03:08,229 --> 00:03:11,232 ‎मैं इतना भूखा हूँ ‎कि एक ड्रम टॉफ़ियाँ खा जाऊँ। 57 00:03:11,816 --> 00:03:14,068 ‎मैं टॉफ़ियों से भरा एक घर खा सकती हूँ! 58 00:03:14,152 --> 00:03:16,779 ‎मैं टॉफ़ियों से बना एक घर खा सकता हूँ! 59 00:03:17,906 --> 00:03:19,115 ‎देखो, हेंसल! 60 00:03:19,699 --> 00:03:21,826 ‎टॉफ़ियों से बना एक घर! 61 00:03:21,910 --> 00:03:23,870 ‎किसे पता था यह सच होगा! 62 00:03:28,374 --> 00:03:32,795 ‎हम बिना "नॉम, नॉम, नॉम" किए भी ‎खा सकते हैं। 63 00:03:32,879 --> 00:03:35,340 ‎हाँ, पर उसमें मज़ा कहाँ आएगा? 64 00:03:37,675 --> 00:03:40,970 ‎"तभी, उस बूढ़ी और डरावनी चुड़ैल ने..." 65 00:03:41,804 --> 00:03:44,057 ‎जो प्यारी और आकर्षक भी है! 66 00:03:44,515 --> 00:03:48,436 ‎"...भूखे बच्चों का 'नॉम, नॉम, नॉम' सुना।" 67 00:03:53,816 --> 00:03:57,153 ‎हेलो, बच्चो। ‎लगता है तुम्हें बहुत भूख लगी है। 68 00:03:57,237 --> 00:03:58,780 ‎अंदर आ जाओ। 69 00:04:02,575 --> 00:04:04,786 ‎एक अच्छी चुड़ैल सबकी मदद करती है। 70 00:04:04,869 --> 00:04:09,123 ‎आराम से बैठो जब तक ‎मैं सारी तैयारी करती हूँ। 71 00:04:09,707 --> 00:04:10,667 ‎तुम सोच रहे हो 72 00:04:10,750 --> 00:04:13,878 ‎मैं इन भूखे, टॉफ़ियाँ खाने वाले ‎बच्चों का क्या करूँगी? 73 00:04:14,379 --> 00:04:16,965 ‎पकाऊंगी! 74 00:04:20,927 --> 00:04:23,012 ‎कृपया बैठ जाओ, प्यारे बच्चो 75 00:04:23,096 --> 00:04:25,682 ‎इसे अपना ही घर समझो 76 00:04:25,765 --> 00:04:28,935 ‎जब मेरा काम ख़त्म होगा ‎तो तुम दोनों को भर दिया जाएगा 77 00:04:29,018 --> 00:04:33,648 ‎अब उसमें ज़्यादा समय नहीं लगेगा 78 00:04:41,447 --> 00:04:45,326 ‎जादू से एक चुटकी नमक और चीनी मँगवाओ 79 00:04:45,410 --> 00:04:47,245 ‎और हाँ, दो भूखे बच्चे भी 80 00:04:47,328 --> 00:04:51,207 ‎चूल्हा जलाओ, उसे गरम करो 81 00:04:51,291 --> 00:04:53,084 ‎तुम कभी नहीं जानोगे यह क्या है 82 00:04:53,167 --> 00:04:55,336 ‎मैं अब पकाऊंगी 83 00:04:55,420 --> 00:04:58,172 ‎ओह, वह कितने हैरान होंगे ना? 84 00:04:58,840 --> 00:05:00,341 ‎मैं अब पकाऊंगी 85 00:05:00,425 --> 00:05:03,928 ‎उनकी आँखों में भूख दिखती है 86 00:05:04,012 --> 00:05:06,514 ‎मैं अब पकाऊंगी 87 00:05:06,597 --> 00:05:08,558 ‎मैं अब पकाऊंगी 88 00:05:08,641 --> 00:05:11,686 ‎एक अच्छी, बड़ी ब्लूबैरी 89 00:05:11,769 --> 00:05:15,898 ‎पाई 90 00:05:18,651 --> 00:05:20,361 ‎रुको, वापस आओ! 91 00:05:27,035 --> 00:05:28,494 ‎ओह, उफ़! 92 00:05:28,578 --> 00:05:31,205 ‎अब मेरे साथ बाँट कर खाने वाला कोई नहीं है। 93 00:05:35,209 --> 00:05:36,919 ‎और इस कहानी से हमने यह सीखा 94 00:05:37,211 --> 00:05:41,090 ‎कि बेशक दूसरों के घर खाएं, ‎पर पहले उनकी अनुमति लेनी चाहिए। 95 00:05:41,674 --> 00:05:45,845 ‎स्पाइक, मुझे नहीं लगता ‎कि कहानी हमें यह सिखाना चाहती है। 96 00:05:47,555 --> 00:05:51,225 ‎देखो, बच्चो! एक छोटी सी मकड़ी। 97 00:05:51,726 --> 00:05:53,311 ‎ओह, गाने की तरह! 98 00:05:53,394 --> 00:05:55,646 ‎छोटी सी मकड़ी 99 00:05:55,730 --> 00:05:58,149 ‎चढ़ी पानी के पाइप पर 100 00:05:58,357 --> 00:06:02,361 ‎आई छमाछम बारिश ‎और मकड़ी आ गई बाहर 101 00:06:02,820 --> 00:06:06,240 ‎फिर सूरज निकल कर आया ‎और बारिश का पानी सुखाया 102 00:06:06,324 --> 00:06:11,412 ‎और छोटी सी मकड़ी ‎वापस चढ़ी पानी के पाइप पर 103 00:06:26,677 --> 00:06:29,388 ‎मुझे पसंद है ‎जब कहानी के अंत में खाने को मिले, 104 00:06:29,472 --> 00:06:32,266 ‎जैसे मेरे प्रिय ‎परियों की कहानी में होता है! 105 00:06:32,517 --> 00:06:34,227 ‎"एक बार की बात है, 106 00:06:34,310 --> 00:06:37,647 ‎लिटिल रेड राइडिंग वुल्फ़ जंगल से ‎भाग कर जा रही थी।" 107 00:06:41,109 --> 00:06:44,612 ‎हेलो! मैं नानी के घर जा रही हूँ। 108 00:06:44,695 --> 00:06:47,198 ‎और मुझे वहाँ पहुँचना है जल्दी! 109 00:06:49,408 --> 00:06:50,868 ‎हेलो, नानी माँ। 110 00:06:50,952 --> 00:06:55,206 ‎"फिर, उसने देखा ‎उसकी नानी के बिस्तर में एक भेड़िया है। 111 00:06:55,289 --> 00:06:57,041 ‎उसकी अपनी नानी!" 112 00:06:57,125 --> 00:06:59,919 ‎मेरे छोटे प्यारे पोते! 113 00:07:00,002 --> 00:07:01,671 ‎मेरे लिए कुछ खाने को लाए हो? 114 00:07:01,754 --> 00:07:04,006 ‎पास आओ ताकि मैं उसे देख सकूँ। 115 00:07:06,217 --> 00:07:10,513 ‎पर नानी माँ, आपकी आँखें कितनी बड़ी हैं। 116 00:07:11,139 --> 00:07:13,599 ‎ताकि तुम्हें अच्छे से देख सकूँ। 117 00:07:13,683 --> 00:07:17,770 ‎पर नानी माँ, आपके कान कितने बड़े हैं। 118 00:07:17,854 --> 00:07:20,356 ‎ताकि तुम्हें अच्छे से सुन सकूँ। 119 00:07:20,940 --> 00:07:25,695 ‎पर नानी माँ, आपके दाँत कितने बड़े हैं। 120 00:07:26,737 --> 00:07:29,323 ‎ताकि तुम्हारे साथ अच्छे से खा सकूँ। 121 00:07:30,408 --> 00:07:34,120 ‎उससे याद आया, मुझे एन्चिलाडास के लिए ‎कुछ सामग्री लानी है। 122 00:07:34,704 --> 00:07:36,873 ‎मैं डिनर के लिए कुछ खास बनाऊँगी। 123 00:07:37,665 --> 00:07:38,666 ‎एन्चिलाडास? 124 00:07:39,375 --> 00:07:41,210 ‎तुम्हें कैसे पता चला? 125 00:07:41,294 --> 00:07:43,629 ‎मैं दो मिनट में वापस आई। 126 00:07:46,048 --> 00:07:48,134 ‎नानी, आप घर पर हो? 127 00:07:49,635 --> 00:07:51,304 ‎कौन है? 128 00:07:52,597 --> 00:07:54,182 ‎मैं हूँ, नानी! 129 00:07:54,265 --> 00:07:55,766 ‎मैं आपसे मिलने आई हूँ। 130 00:07:56,350 --> 00:08:00,980 ‎पास आओ, बेटी, और मुझे तुम्हें देखने दो। 131 00:08:01,063 --> 00:08:05,151 ‎पर नानी माँ, आपके कान कितने बड़े हैं! 132 00:08:05,776 --> 00:08:08,488 ‎ओह, ताकि तुम्हें अच्छे से सुन सकूँ। 133 00:08:08,571 --> 00:08:12,116 ‎पर नानी माँ, आपकी आँखें कितनी बड़ी हैं। 134 00:08:12,200 --> 00:08:15,745 ‎ताकि तुम्हें अच्छे से देख सकूँ। 135 00:08:16,370 --> 00:08:20,500 ‎पर नानी माँ, आपके पंजे कितने बड़े हैं! 136 00:08:20,583 --> 00:08:22,543 ‎ताकि तुम्हारे साथ... खेल सकूँ। 137 00:08:24,420 --> 00:08:25,796 ‎तुम तो एक भेड़िए हो! 138 00:08:25,880 --> 00:08:28,758 ‎पर तुम वह भेड़िए नहीं ‎जिससे मैं मिलने आई थी। 139 00:08:29,884 --> 00:08:31,427 ‎ओह, धप्पा! तुम्हारी बारी! 140 00:08:32,303 --> 00:08:33,721 ‎नहीं, तुम्हारी! 141 00:08:35,598 --> 00:08:36,974 ‎पकड़ा! तुम्हारी बारी! 142 00:08:37,767 --> 00:08:39,185 ‎-मेरी नहीं! ‎-नहीं! 143 00:08:40,186 --> 00:08:41,103 ‎पकड़ लिया! 144 00:08:43,439 --> 00:08:45,733 ‎माँ, आप अंदर हो? 145 00:08:50,279 --> 00:08:52,406 ‎हेलो, माँ! मैं आपके लिए लाया... 146 00:08:53,407 --> 00:08:55,409 ‎हेलो, बेटा। 147 00:08:56,786 --> 00:09:01,374 ‎पर, माँ, आपके पंजे कितने बड़े, ‎बालों से भरे हैं। 148 00:09:04,752 --> 00:09:07,338 ‎बेटा, मैं घर आ गई! 149 00:09:07,964 --> 00:09:10,174 ‎आह, तुम सो रहे हो। 150 00:09:11,842 --> 00:09:15,221 ‎पर, बेटा, तुम्हारी नाक कितनी बड़ी है। 151 00:09:18,391 --> 00:09:20,226 ‎सरप्राइज़! 152 00:09:26,691 --> 00:09:30,236 ‎जन्मदिन मुबारक हो 153 00:09:30,319 --> 00:09:33,823 ‎जन्मदिन मुबारक हो 154 00:09:33,906 --> 00:09:38,452 ‎जन्मदिन मुबारक हो, नानी 155 00:09:38,536 --> 00:09:42,665 ‎जन्मदिन मुबारक हो 156 00:09:48,337 --> 00:09:52,091 ‎और यह कहानी हमें सिखाती है ‎कि नानियाँ शानदार होती हैं! 157 00:09:52,174 --> 00:09:54,343 ‎और सरप्राइज़ पार्टियाँ भी! 158 00:09:56,721 --> 00:09:57,888 ‎पकड़ लिया, ऑनरी! 159 00:09:57,972 --> 00:10:00,766 ‎किसी को बिल्ली पर कोई ‎बच्चों की कविता आती है? 160 00:10:00,850 --> 00:10:02,727 ‎अरे, मुझे एक आती है! 161 00:10:05,229 --> 00:10:07,315 ‎ओह! कहाँ है? 162 00:10:07,732 --> 00:10:11,527 ‎आह! और वह यह रही! 163 00:10:12,361 --> 00:10:13,946 ‎"ए, डिडल, डिडल 164 00:10:14,030 --> 00:10:15,531 ‎बिल्ली और वायलिन 165 00:10:17,450 --> 00:10:20,661 ‎गारगॉयल कूदा चंद्रमा पर 166 00:10:21,871 --> 00:10:24,707 ‎राक्षस लड़की यह खेल देखकर हँसी 167 00:10:24,790 --> 00:10:27,710 ‎और प्लेट भाग गई चम्मच के साथ" 168 00:10:31,756 --> 00:10:32,715 ‎खाने का समय! 169 00:10:33,591 --> 00:10:36,010 ‎पर ध्यान से। कुकीज़ अभी भी गरम हैं। 170 00:10:36,093 --> 00:10:39,388 ‎कभी-कभी तुम्हें खाना ठंडा होने का ‎इंतज़ार करना पड़ता है, 171 00:10:39,472 --> 00:10:40,931 ‎उन तीन भालुओं की तरह। 172 00:10:41,015 --> 00:10:42,141 ‎कौन से तीन भालू? 173 00:10:42,725 --> 00:10:45,936 ‎"एक बार की बात है, तीन भालू थे... 174 00:10:46,020 --> 00:10:48,481 ‎मम्मा भालू, पापा भालू और बेबी भालू 175 00:10:48,564 --> 00:10:51,901 ‎एक दिन वे सब दलिया खाने बैठे। 176 00:10:52,652 --> 00:10:55,279 ‎पर दलिया बहुत गरम था। 177 00:10:56,030 --> 00:11:00,660 ‎तो, उसके ठंडा होने का इंतज़ार करते हुए ‎वे सैर के लिए चले गए। 178 00:11:01,827 --> 00:11:04,205 ‎और उसी समय वहाँ गोल्डीलॉक्स आया।" 179 00:11:05,498 --> 00:11:06,582 ‎कोई घर पर है? 180 00:11:06,666 --> 00:11:09,085 ‎रुको, मुझे लगा गोल्डीलॉक्स एक लड़की है! 181 00:11:09,251 --> 00:11:12,963 ‎लड़का-लड़की, फ़र्क़ नहीं पड़ता, ‎अगर गोल्डीलॉक्स के बाल पीले हैं, 182 00:11:13,089 --> 00:11:15,132 ‎क्योंकि उसे यह नाम इसी तरह मिला। 183 00:11:15,716 --> 00:11:18,803 ‎ख़ैर... "गोल्डीलॉक्स दूर से चलकर आया था 184 00:11:18,886 --> 00:11:21,931 ‎और अपने थके पैरों को आराम देना चाहता था। 185 00:11:22,932 --> 00:11:25,976 ‎पर पहली कुर्सी बहुत बड़ी थी! 186 00:11:30,689 --> 00:11:33,234 ‎दूसरी कुर्सी बहुत छोटी थी! 187 00:11:34,276 --> 00:11:37,238 ‎पर तीसरी कुर्सी बिलकुल ठीक थी।" 188 00:11:37,321 --> 00:11:39,115 ‎बड़ा-ठीक! 189 00:11:40,199 --> 00:11:42,576 ‎"गोल्डीलॉक्स को बहुत बुरा लगा 190 00:11:42,660 --> 00:11:45,704 ‎क्योंकि ऐसी चीज़ें उसके साथ ‎हमेशा होती रहती थीं।" 191 00:11:45,788 --> 00:11:47,873 ‎हर... वक़्त। 192 00:11:48,541 --> 00:11:52,378 ‎"फिर गोल्डीलॉक्स को ‎उस स्वादिष्ट दलिये की ख़ुशबू आई। 193 00:11:53,379 --> 00:11:55,840 ‎पर पहला कटोरा बहुत गरम था। 194 00:11:58,050 --> 00:12:00,010 ‎दूसरा कटोरा बहुत ठंडा था। 195 00:12:03,431 --> 00:12:06,559 ‎पर तीसरा कटोरा बिलकुल ठीक था! 196 00:12:08,519 --> 00:12:10,688 ‎और फिर सब गड़बड़ हो गया। 197 00:12:10,771 --> 00:12:13,274 ‎जैसा कि होता है हर... वक़्त।" 198 00:12:13,357 --> 00:12:15,526 ‎हर... वक़्त। 199 00:12:15,609 --> 00:12:18,112 ‎"गोल्डीलॉक्स सोना चाहता था। 200 00:12:19,029 --> 00:12:20,531 ‎भाग्यवश, तीन बिस्तर थे। 201 00:12:22,992 --> 00:12:24,827 ‎पर पहला बिस्तर बहुत सख़्त था। 202 00:12:26,704 --> 00:12:29,415 ‎दूसरा बिस्तर बहुत नरम था। 203 00:12:29,582 --> 00:12:33,252 ‎पर तीसरा बिस्तर बिलकुल ठीक था!" 204 00:12:38,716 --> 00:12:41,719 ‎इन तकियों के पंखों से मुझे... 205 00:12:46,307 --> 00:12:47,725 ‎छींके आ रही हैं। 206 00:12:48,434 --> 00:12:52,897 ‎अगर कोई कुर्सी है, मैं उसे तोड़ दूँगा ‎वह पक्का नहीं बचेगी 207 00:12:52,980 --> 00:12:56,317 ‎इस तरह की चीज़ें मेरे साथ होती रहती हैं ‎हर... वक़्त 208 00:12:56,442 --> 00:13:00,613 ‎जब दलिये का कटोरा गिरता है ‎तुम हँसते हो या रोते हो 209 00:13:00,696 --> 00:13:04,658 ‎इस तरह की चीज़ें मेरे साथ होती रहती हैं ‎हर... वक़्त 210 00:13:04,742 --> 00:13:07,786 ‎हालाँकि मैं चीजें ठीक से करने की ‎पूरी कोशिश करता हूँ 211 00:13:08,496 --> 00:13:13,083 ‎शायद मुझे अपनी ताकत का ही ‎सही अंदाज़ा नहीं 212 00:13:13,584 --> 00:13:14,585 ‎फोड़ दिया 213 00:13:14,668 --> 00:13:18,297 ‎दुर्घटनाएँ और ग़लतियाँ ‎टक्करें, कुचलना और मुसीबतें 214 00:13:18,380 --> 00:13:25,137 ‎हाँ, ऐसी चीज़ें मेरे साथ होती रहती हैं ‎हर... वक़्त 215 00:13:25,554 --> 00:13:28,766 ‎गोल्डीलॉक्स, हम तुम्हें हर जगह ‎ढूँढ़ रहे थे! 216 00:13:28,849 --> 00:13:30,684 ‎तुम ग़लत केबिन में आ गए हो। 217 00:13:30,768 --> 00:13:32,811 ‎हमारा केबिन वहाँ पर है। 218 00:13:32,895 --> 00:13:35,397 ‎यह केबिन तो तीन भालुओं का है। 219 00:13:35,481 --> 00:13:39,276 ‎ओह, नहीं! क्या होगा जब भालू वापस आएँगे? 220 00:13:39,360 --> 00:13:41,612 ‎पहले, हम माफ़ी माँगेंगे। 221 00:13:41,695 --> 00:13:43,614 ‎फिर सफ़ाई करने में मदद करेंगे। 222 00:13:43,697 --> 00:13:45,157 ‎अरे, बाप रे! 223 00:13:45,241 --> 00:13:48,035 ‎मिसेज़ भालू, मुझे बहुत अफ़सोस है! 224 00:13:48,118 --> 00:13:49,495 ‎हम सब को अफ़सोस है। 225 00:13:49,578 --> 00:13:52,248 ‎माफ़ी के तौर पर यह शहद स्वीकार कीजिए। 226 00:13:52,331 --> 00:13:56,418 ‎और चिंता मत कीजिए। ‎हम सारे नुकसान की भरपाई कर देंगे। 227 00:13:56,502 --> 00:13:58,796 ‎कोई बात नहीं, मिसेज़ मैश। 228 00:13:59,004 --> 00:14:01,423 ‎ऐसी चीज़ें हमारे साथ हर वक़्त होती हैं। 229 00:14:01,507 --> 00:14:02,466 ‎सच में? 230 00:14:03,842 --> 00:14:05,928 ‎हर... वक़्त! 231 00:14:07,263 --> 00:14:10,099 ‎और इस कहानी से हमने सीखा... 232 00:14:11,934 --> 00:14:13,143 ‎भालु को शहद पसंद है? 233 00:14:13,227 --> 00:14:15,104 ‎अच्छी कहानी थी, फ्रैंकी! 234 00:14:15,187 --> 00:14:17,940 ‎और अब हमारी कुकीज़ खाने लायक़ हो गई हैं। 235 00:14:19,942 --> 00:14:23,028 ‎टिम टिम करते, नन्हे तारे 236 00:14:23,112 --> 00:14:26,115 ‎कौन हो तुम बतलाओ ना 237 00:14:26,198 --> 00:14:29,118 ‎सबसे ऊपर दूर हो बैठे 238 00:14:29,201 --> 00:14:32,246 ‎अम्बर में हो हीरे जैसे 239 00:14:32,329 --> 00:14:34,915 ‎जब तपता सूरज ढल जाता है 240 00:14:34,999 --> 00:14:38,168 ‎चारों ओर अँधेरा छा जाता है 241 00:14:38,252 --> 00:14:41,005 ‎तब तुम अपनी चमक दिखाते हो 242 00:14:41,088 --> 00:14:43,883 ‎सारी रात हो टिम टिम करते 243 00:14:43,966 --> 00:14:46,969 ‎तुम्हारी चमकती, नन्हीं किरणें 244 00:14:47,052 --> 00:14:49,930 ‎पथिक को राह दिखाती हैं 245 00:14:50,014 --> 00:14:52,725 ‎कैसे वह जाने कहाँ है जाना? 246 00:14:52,808 --> 00:14:55,811 ‎तुम गर इतना चमको ना? 247 00:14:55,895 --> 00:14:58,689 ‎रात को राहों पर चलता पथिक 248 00:14:58,772 --> 00:15:01,859 ‎तुम्हारी किरण का आभार करे 249 00:15:01,942 --> 00:15:05,446 ‎टिम टिम करते, नन्हे तारे 250 00:15:05,529 --> 00:15:10,326 ‎कौन हो तुम बतलाओ ना 251 00:15:14,663 --> 00:15:17,207 ‎बहुत अच्छा गाना था, ऑलिव! 252 00:15:17,291 --> 00:15:19,460 ‎लाओ, मैं तुम्हारी मदद करती हूँ। 253 00:15:19,543 --> 00:15:22,838 ‎धन्यवाद। और मैं तुम्हारी मदद कर देती हूँ। 254 00:15:22,922 --> 00:15:25,925 ‎ज़ोई, तुम्हारे बाल कितने अच्छे हैं। 255 00:15:26,675 --> 00:15:28,260 ‎धन्यवाद! 256 00:15:28,344 --> 00:15:31,263 ‎मुझे एक और ‎अच्छे बालों वाली लड़की की कहानी आती है। 257 00:15:31,347 --> 00:15:33,140 ‎उसका नाम रपंज़ल था, 258 00:15:33,223 --> 00:15:37,186 ‎और वह एक बहुत ऊँची मीनार पर रहती थी। 259 00:15:37,269 --> 00:15:40,481 ‎और वह बहुत, बहुत अकेली थी। 260 00:15:42,149 --> 00:15:45,736 ‎काश मेरे साथ खेलने के लिए कोई होता। 261 00:15:45,819 --> 00:15:50,699 ‎इस बीच, कहीं पास ही, ‎एक राजसी यात्री भटक रही थी। 262 00:15:50,783 --> 00:15:54,578 ‎उसकी पसंद बहुत अच्छी थी ‎और उसके पास मुकुट भी था। 263 00:15:54,662 --> 00:15:56,497 ‎वह बहुत साहसी भी थी। 264 00:15:56,580 --> 00:15:59,041 ‎दुनियाभर में घूमकर खोए नगर, 265 00:15:59,124 --> 00:16:01,043 ‎छिपे खज़ाने ढूँढ़ती, और तो और... 266 00:16:01,126 --> 00:16:05,214 ‎क्लियो, यह कहानी तो रपंज़ल की थी ना? 267 00:16:05,297 --> 00:16:08,092 ‎कौन? ओह, हाँ! 268 00:16:08,926 --> 00:16:12,554 ‎मुझे ज़्यादा नहीं चाहिए, बस एक अच्छी दोस्त 269 00:16:12,638 --> 00:16:15,432 ‎जिसके संग किताबें पढ़ूँ, ‎एक-दूसरे की चोटी बनाएँ, 270 00:16:15,516 --> 00:16:17,476 ‎कुछ फिंगर-पेंटिंग करें। 271 00:16:17,559 --> 00:16:18,602 ‎हेलो! 272 00:16:19,228 --> 00:16:21,939 ‎अपने टेडी बीयर के साथ चाय की पार्टी करें! 273 00:16:23,399 --> 00:16:24,775 ‎हेलो! 274 00:16:24,858 --> 00:16:27,611 ‎खेलने के लिए साथी चाहिए, ‎तो मैं ऊपर आ सकती हूँ। 275 00:16:28,737 --> 00:16:30,197 ‎आ सकती हो? आओगी? 276 00:16:33,784 --> 00:16:35,619 ‎ध्यान से! अरे! 277 00:16:39,999 --> 00:16:41,041 ‎मैं ठीक हूँ! 278 00:16:47,756 --> 00:16:49,133 ‎मैं अभी आई, रपंज़ल! 279 00:16:52,344 --> 00:16:53,762 ‎ओह! फिर से! 280 00:16:56,223 --> 00:16:57,808 ‎अरे, नहीं! 281 00:17:00,561 --> 00:17:03,731 ‎तुमने कभी बालों में ‎क्लिप लगाने के बारे में सोचा है? 282 00:17:03,814 --> 00:17:07,192 ‎हमें कोई ऐसी चीज़ चाहिए 283 00:17:07,276 --> 00:17:10,279 ‎जिसकी मदद से तुम मीनार पर चढ़ सको। 284 00:17:10,362 --> 00:17:12,531 ‎हाँ, पर क्या? 285 00:17:13,157 --> 00:17:14,283 ‎क्या? 286 00:17:19,329 --> 00:17:23,042 ‎क्यों ना मेरे बाल इस्तेमाल कर लो? 287 00:17:23,125 --> 00:17:24,960 ‎दीवार पर चढ़ने के लिए? 288 00:17:25,753 --> 00:17:28,130 ‎मैंने यह क्यों नहीं सोचा? 289 00:17:28,213 --> 00:17:30,049 ‎रपंज़ल! 290 00:17:30,132 --> 00:17:33,927 ‎अपने सुनहरे, जामुनी, नारंगी बाल ‎नीचे फेंको! 291 00:17:42,394 --> 00:17:44,646 ‎माफ़ करना, तुम इस कहानी में नहीं हो। 292 00:17:47,399 --> 00:17:48,317 ‎टा-डा! 293 00:17:48,400 --> 00:17:50,903 ‎तुम आ गई! हुर्रे! 294 00:17:51,487 --> 00:17:53,739 ‎बिटिया, किस बात का जश्न मना रही हो? 295 00:17:53,822 --> 00:17:56,450 ‎ओह, मुझे नहीं पता था ‎तुमसे कोई मिलने आया है। 296 00:17:56,533 --> 00:18:00,204 ‎तुम्हें भूख लगी है? ‎एक स्वादिष्ट वॉफ़ल खाओगी? 297 00:18:00,704 --> 00:18:03,248 ‎रुको, आपके पास लिफ़्ट है? 298 00:18:03,832 --> 00:18:05,501 ‎लिफ़्ट है? 299 00:18:05,918 --> 00:18:07,169 ‎उफ़! 300 00:18:08,504 --> 00:18:10,422 ‎और इस कहानी से हमने सीखा... 301 00:18:11,006 --> 00:18:13,008 ‎उनके पास एक लिफ़्ट थी! 302 00:18:15,385 --> 00:18:18,305 ‎यह कहानी मज़ेदार थी। ‎एक और कहानी सुनना चाहोगे? 303 00:18:19,223 --> 00:18:22,976 ‎यह शुरू में इतनी मज़ेदार नहीं है, ‎क्योंकि... 304 00:18:23,727 --> 00:18:26,939 ‎"नन्ही बो पीप की खो गई थीं भेड़ें! 305 00:18:27,022 --> 00:18:31,110 ‎नन्ही बो पीप की खो गईं भेड़ें ‎और उसे नहीं पता था उन्हें कहाँ ढूँढ़ें। 306 00:18:31,193 --> 00:18:33,654 ‎उन्हें ढूँढ़ना छोड़ दो, वे घर आ जाएँगी 307 00:18:33,737 --> 00:18:35,948 ‎हिलाती हुईं अपनी पूँछें। 308 00:18:36,031 --> 00:18:39,201 ‎उसने ऊपर देखा और नीचे ‎उन पहाड़ों पर जहाँ वे जाती थीं, 309 00:18:39,284 --> 00:18:41,203 ‎पर फिर भी उन्हें नहीं ढूँढ़ पाई। 310 00:18:41,286 --> 00:18:45,749 ‎नन्ही बो पीप को रोना आया ‎और उसने आराम करने का सोचा।" 311 00:18:45,833 --> 00:18:48,752 ‎एक, दो, तीन। 312 00:18:48,836 --> 00:18:51,338 ‎"वह सो गई गहरी नींद में भेड़ें गिनते-गिनते 313 00:18:51,421 --> 00:18:53,966 ‎सपना देखा, भेड़ें मुस्काती घर आईं। 314 00:18:54,049 --> 00:18:58,053 ‎नन्ही बो पीप की खो गईं भेड़ें ‎और उसे नहीं पता था उन्हें कहाँ ढूँढ़े। 315 00:18:58,137 --> 00:19:00,931 ‎उसने ढूँढ़ना छोड़ा और वे वापस घर आईं, 316 00:19:01,014 --> 00:19:03,517 ‎हिलाती हुईं अपनी पूँछें।" 317 00:19:05,477 --> 00:19:07,771 ‎बहुत बढ़िया था, सैमी! 318 00:19:07,855 --> 00:19:09,314 ‎अब कौन सुनाएगा? 319 00:19:09,398 --> 00:19:12,943 ‎ओह, हाँ! कोई ट्रान्सिल्वेनियन ‎लोक कथा सुनना चाहेगा? 320 00:19:13,026 --> 00:19:15,779 ‎-मैं! ‎-हाँ! 321 00:19:15,863 --> 00:19:19,533 ‎"बहुत समय पहले की बात है, ‎कहीं दूर जंगल में 322 00:19:19,616 --> 00:19:23,078 ‎एक सुंदर राजकुमार का दिल टूट गया था 323 00:19:23,162 --> 00:19:26,623 ‎क्योंकि वह रॉयल बॉल में ‎नाच नहीं पा रहा था। 324 00:19:26,707 --> 00:19:29,877 ‎अब कोई उसका नाच नहीं देख पाएगा 325 00:19:29,960 --> 00:19:31,628 ‎जो अपने आप में अनोखा था। 326 00:19:31,712 --> 00:19:35,340 ‎उसे बहुत अकेला महसूस हो रहा था!" 327 00:19:40,762 --> 00:19:44,474 ‎"वह एक जलपरी थी! एक सुंदर जलपरी! 328 00:19:44,558 --> 00:19:47,060 ‎और वह भी अनोखी थी।" 329 00:19:49,313 --> 00:19:50,564 ‎अरे, हाँ! 330 00:19:51,565 --> 00:19:52,441 ‎ओह, हाँ! 331 00:19:53,150 --> 00:19:54,568 ‎हाँ, क्या? 332 00:19:55,110 --> 00:19:57,779 ‎मुझे देखो ‎यह नाचने वाले जूते हों चाहे छोटे 333 00:19:57,863 --> 00:20:01,533 ‎पर इनका अंदाज़ है बड़ा ‎मैं फुर्ती से झुकता हूँ, उठता हूँ 334 00:20:01,617 --> 00:20:03,744 ‎और शान से ब्रेक डांस करता हूँ 335 00:20:03,827 --> 00:20:05,662 ‎और एक दोस्त साथ दे तो 336 00:20:05,746 --> 00:20:07,539 ‎उसे भी लगाना होगा पूरा ज़ोर 337 00:20:07,623 --> 00:20:09,708 ‎क्योंकि यह नाच कमाल कर रहा है 338 00:20:09,791 --> 00:20:11,627 ‎-हम चले ऊपर, ऊपर, ऊपर ‎-वाह! 339 00:20:11,710 --> 00:20:15,797 ‎आकाश में हम नाच रहे 340 00:20:15,881 --> 00:20:18,759 ‎चंदा की रोशनी में चमकते हुए 341 00:20:19,343 --> 00:20:23,555 ‎मैं तुम्हें दिखाऊँगा ‎कैसे मैं लहराता हूँ, हाँ 342 00:20:23,639 --> 00:20:27,392 ‎अब देखो मुझे ‎चाँद पर मूनवॉक करते हुए 343 00:20:27,476 --> 00:20:29,186 ‎शानदार नाच, देखो 344 00:20:29,269 --> 00:20:31,647 ‎ये बाँहें हैं कमाल, हाँ 345 00:20:31,730 --> 00:20:37,236 ‎इतना हॉट और धुन में है ‎कि मेरा नाच अपने आप में अनोखा है 346 00:20:39,279 --> 00:20:41,240 ‎अपने आप में अनोखा है 347 00:20:42,824 --> 00:20:45,202 ‎अपने आप में अनोखा है 348 00:20:45,285 --> 00:20:46,995 ‎अरे, हाँ 349 00:20:47,079 --> 00:20:48,914 ‎अपने आप में अनोखा है 350 00:20:51,333 --> 00:20:53,168 ‎हम तुम्हें दिखा देंगे 351 00:20:53,252 --> 00:20:55,712 ‎कैसे हम चमकते हैं, हाँ 352 00:20:55,796 --> 00:20:59,216 ‎कभी इतनी चिकनी इलेक्ट्रिक स्लाइड ‎नहीं देखी होगी, अरे हाँ 353 00:20:59,299 --> 00:21:03,178 ‎लहरों को तोड़ेंगे ‎अब वैम्पायर के तरीक़े से हम 354 00:21:03,262 --> 00:21:05,973 ‎क्या? नहीं, हम नहीं रुक सकते ‎हम धुन में हैं 355 00:21:06,056 --> 00:21:09,226 ‎हाँ, मेरा नाच अपने आप में अनोखा है 356 00:21:09,309 --> 00:21:10,269 ‎ओह, हाँ! 357 00:21:11,228 --> 00:21:13,188 ‎अपने आप में अनोखा है 358 00:21:13,897 --> 00:21:14,940 ‎हाँ 359 00:21:15,023 --> 00:21:16,942 ‎अपने आप में अनोखा है 360 00:21:17,234 --> 00:21:19,069 ‎ओह, हाँ! क्या? 361 00:21:19,152 --> 00:21:20,988 ‎अपने आप में अनोखा है 362 00:21:21,738 --> 00:21:25,242 ‎ओह, मेरा नाच अपने आप में अनोखा है 363 00:21:25,325 --> 00:21:26,243 ‎हाँ 364 00:21:28,453 --> 00:21:32,249 ‎"और राजकुमार का दिल ‎चंद्रमा की तरह भर गया।" 365 00:21:32,332 --> 00:21:34,918 ‎-समाप्त। ‎-बहुत अच्छी थी! 366 00:21:35,002 --> 00:21:36,086 ‎हाँ, अच्छी थी। 367 00:21:36,169 --> 00:21:39,923 ‎ड्रैक, इस कहानी ने दिल को छू लिया। 368 00:21:40,007 --> 00:21:42,342 ‎और मैंने यह पहले कभी सुनी भी नहीं। 369 00:21:42,426 --> 00:21:45,095 ‎कोई नई कहानी सुनना हमेशा अच्छा लगता है। 370 00:21:45,595 --> 00:21:49,182 ‎-यह सब कितना जादुई है। ‎-वाह! 371 00:21:49,766 --> 00:21:53,562 ‎कहानी सुनाने में कितना मज़ा है ‎एक बार की बात में 372 00:21:53,645 --> 00:21:58,150 ‎कोई साहसी परी कथा ‎प्रिय बच्चों की कविता 373 00:21:58,608 --> 00:22:02,446 ‎हमारे नए दोस्तों की मदद करें ‎उनको लगे यह उनका है 374 00:22:02,529 --> 00:22:06,575 ‎पुराने दोस्तों संग हँसना ‎नादान गाने गाना 375 00:22:06,658 --> 00:22:11,371 ‎दोस्तों संग बाँटना ‎एक बार की बात 376 00:22:11,455 --> 00:22:15,208 ‎नए दोस्त बनाना ‎बच्चों की कविताएँ सुनाना 377 00:22:15,292 --> 00:22:18,420 ‎और अब हालाँकि रात ख़त्म होती है 378 00:22:18,503 --> 00:22:25,510 ‎हमने बहुत अच्छा समय बिताया 379 00:22:30,098 --> 00:22:34,352 ‎सूरज उगा, सुपर मॉन्स्टर्स! 380 00:22:34,436 --> 00:22:38,023 ‎और फिर वे सदा के लिए ख़ुशी-ख़ुशी रहने लगे! 381 00:22:42,027 --> 00:22:44,821 ‎सुपर मॉन्स्टर्स 382 00:22:44,905 --> 00:22:46,740 ‎सुपर मॉन्स्टर्स 383 00:22:47,741 --> 00:22:50,577 ‎हम हैं सुपर मॉन्स्टर्स ‎दिन में हम इंसान हैं 384 00:22:50,660 --> 00:22:54,289 ‎हम हैं सुपर मॉन्स्टर्स ‎रात को मॉन्स्टर्स बन जाते हैं 385 00:22:54,873 --> 00:23:00,337 ‎पिचफ़ोर्क पाइन्स में हम सीखते हैं ‎और एक-दूसरे को सीखने में मदद करते हैं 386 00:23:01,004 --> 00:23:05,509 ‎सूर्यास्त में एक जादू है ‎तब हम चमकना शुरू करते हैं 387 00:23:05,592 --> 00:23:08,553 ‎-सूरज डूबा! ‎-मॉन्स्टर उठे! 388 00:23:08,637 --> 00:23:11,431 ‎-ड्रैक, उड़ता हूँ तेज़ ‎-क्लियो, हवा की शक्ति 389 00:23:11,515 --> 00:23:14,559 ‎-स्पाइक, ड्रैगन बादल ‎-ज़ोई, ज़ोंबी दृष्टि 390 00:23:14,643 --> 00:23:17,521 ‎-लोबो, सुपर तेज़ ‎-काट्या, जादुई मंत्र 391 00:23:17,604 --> 00:23:22,442 ‎-फ्रैंकी, पैर पटकता हूँ ‎-हम हैं सुपर मॉन्स्टर्स 392 00:23:22,526 --> 00:23:24,653 ‎मिलते हैं दोबारा मॉन्स्टर बनने पर 393 00:23:31,618 --> 00:23:33,620 ‎संवाद अनुवादक: मृणाल अग्रवाल