1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,033 --> 00:00:04,564 [exclaiming, laughing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,138 --> 00:00:13,309 [groans] 5 00:00:42,633 --> 00:00:44,175 Whoa! What is that, yo? 6 00:00:47,038 --> 00:00:49,372 It looks like some kind of alien spaceship. 7 00:00:49,507 --> 00:00:51,248 Oh, how wonderful. 8 00:00:51,383 --> 00:00:53,849 Perhaps these aliens are the peaceful kind 9 00:00:53,985 --> 00:00:55,319 that enjoy playing that 10 00:00:55,454 --> 00:00:57,452 [singing] ♪ Do do do doo do ♪ song. 11 00:00:57,587 --> 00:00:59,555 If Hollywood movies have taught me anything, 12 00:00:59,691 --> 00:01:03,220 it's that space aliens only come here for one reason, 13 00:01:03,356 --> 00:01:04,456 to replace us! 14 00:01:04,591 --> 00:01:07,928 Well, no alien is replacing me. 15 00:01:08,063 --> 00:01:10,069 [screaming] 16 00:01:11,098 --> 00:01:11,928 [grunts] 17 00:01:18,537 --> 00:01:19,975 Greetings, Earthlings. 18 00:01:20,110 --> 00:01:21,705 We are the Nerdlucks. 19 00:01:21,840 --> 00:01:24,609 Oh, my goodness. I know these guys. 20 00:01:24,745 --> 00:01:27,785 They're the aliens from Space Jam. 21 00:01:27,920 --> 00:01:29,385 What's a Space Jam? 22 00:01:29,521 --> 00:01:31,580 It's only the greatest sports movie of all time. 23 00:01:31,716 --> 00:01:32,715 Sorry. Never heard of it. 24 00:01:32,850 --> 00:01:34,288 -Me neither. -Nor the I. 25 00:01:34,423 --> 00:01:36,227 How have you never heard of it? 26 00:01:36,362 --> 00:01:39,190 It stars Bugs Bunny and Michael Jordan. 27 00:01:39,325 --> 00:01:40,466 Michael Jordan? 28 00:01:40,601 --> 00:01:41,891 Oh, yeah. 29 00:01:42,027 --> 00:01:44,132 That's the dude who sells all them shoes. 30 00:01:44,268 --> 00:01:48,238 Oh, I wish to watch the movie about the salesman who plays the basketball. 31 00:01:48,373 --> 00:01:51,435 Well, we happen to own a copy on VHS. 32 00:01:51,570 --> 00:01:53,475 But our VCR is busted. 33 00:01:53,610 --> 00:01:55,945 No problem. We've got a VCR in the tower. 34 00:01:56,080 --> 00:01:57,379 We can watch it there. 35 00:01:57,515 --> 00:01:58,576 -Yeah, let's check this out. -Oh, yeah! 36 00:01:58,711 --> 00:01:59,575 -Excellent! -Let's do this. 37 00:01:59,711 --> 00:02:01,483 Wait, are you guys crazy? 38 00:02:04,385 --> 00:02:07,993 Inviting these aliens into our home is a horrible idea, Titans. 39 00:02:08,128 --> 00:02:10,458 How do we know we can even trust them? 40 00:02:10,593 --> 00:02:12,527 Just sit down and watch the movie, dude. 41 00:02:18,997 --> 00:02:21,329 [Beast Boy] Oh, yeah. Space Jam! 42 00:02:21,465 --> 00:02:22,306 No. 43 00:02:24,302 --> 00:02:29,511 [Cyborg] This is Teen Titans Go! See Space Jam. 44 00:02:29,647 --> 00:02:31,612 Now let's fast forward to get to the good stuff. 45 00:02:34,317 --> 00:02:37,584 [Michael] I just feel at this particular time that I reached the pinnacle 46 00:02:37,720 --> 00:02:40,516 of my basketball career and I must retire. 47 00:02:40,652 --> 00:02:42,759 Holdup. MJ is retiring? 48 00:02:42,894 --> 00:02:45,490 Nice going, Cyborg. You skip to the end of the movie. 49 00:02:45,625 --> 00:02:47,299 Nah, this is the beginning. 50 00:02:47,434 --> 00:02:50,428 But he said he was the done playing the basketball. 51 00:02:50,564 --> 00:02:52,129 Yeah, he says that a lot. 52 00:02:52,264 --> 00:02:55,198 ...anybody this, except for one person, and, uh... 53 00:02:55,333 --> 00:02:58,472 but I think I'm gonna go and play professional baseball. 54 00:02:58,608 --> 00:03:00,136 [reporter] What position will you play? 55 00:03:00,271 --> 00:03:02,346 [Michael] I don't know. As a kid, I was a pitcher. 56 00:03:02,481 --> 00:03:04,139 I think that'd be kind of hard for me to pitch, 57 00:03:04,275 --> 00:03:05,877 so I think I'm gonna play the outfield now. 58 00:03:22,636 --> 00:03:23,894 No way! 59 00:03:24,029 --> 00:03:26,137 There's an amusement park in space? 60 00:03:26,273 --> 00:03:28,904 And look, it's named after Robin. 61 00:03:29,039 --> 00:03:30,873 Ha. Very funny. 62 00:03:31,008 --> 00:03:34,708 But mark my words, Titans, you're all making a huge mistake. 63 00:03:55,133 --> 00:03:56,697 [alien kid] Woo-hoo! 64 00:03:58,735 --> 00:04:00,996 Let's get out of here, Dad, this stinks. 65 00:04:01,132 --> 00:04:03,407 Don't bring me here anymore, all right? 66 00:04:03,542 --> 00:04:05,106 Don't bring me here anymore, all right? 67 00:04:05,241 --> 00:04:06,569 Are you listening? 68 00:04:06,704 --> 00:04:07,812 Did you hear him? 69 00:04:07,947 --> 00:04:09,309 Did you hear him? 70 00:04:09,445 --> 00:04:11,314 That little brat is right. 71 00:04:11,450 --> 00:04:14,181 I've told you, if I've told you once... 72 00:04:14,317 --> 00:04:16,086 Yo, that's Danny DeVito. 73 00:04:16,221 --> 00:04:17,952 My dude played The Penguin. 74 00:04:18,087 --> 00:04:21,385 [mimics The Penguin] Man, where's Batman. [growling] 75 00:04:21,520 --> 00:04:25,797 I told you a thousand, thousand, thousand, thousand times! 76 00:04:25,933 --> 00:04:28,427 We need new attractions. 77 00:04:28,562 --> 00:04:29,633 -Right! -New ones. 78 00:04:29,769 --> 00:04:30,601 Uh-huh. 79 00:04:30,737 --> 00:04:31,629 Get it? 80 00:04:31,764 --> 00:04:32,935 Big, shiny new things. Yeah. 81 00:04:33,070 --> 00:04:34,271 Absolutely, sir. 82 00:04:34,407 --> 00:04:36,231 Look at me. Look at me and listen. 83 00:04:36,366 --> 00:04:38,941 -The customer is always right. -[screaming] 84 00:04:39,077 --> 00:04:39,977 [both] Right. 85 00:04:40,112 --> 00:04:41,570 What is he the doing? 86 00:04:41,706 --> 00:04:43,480 He's smoking. 87 00:04:43,615 --> 00:04:46,608 But smoking is so bad for you, yo. [shudders] 88 00:04:46,743 --> 00:04:47,911 [all] Right. 89 00:04:48,047 --> 00:04:49,785 -Okay, we need something-- -Oop! 90 00:04:49,921 --> 00:04:51,147 My bad. 91 00:04:51,282 --> 00:04:52,951 -We need something... -[Bupkus shrieks] 92 00:04:53,760 --> 00:04:54,659 Nutty. 93 00:04:54,794 --> 00:04:56,785 Nutty? 94 00:04:56,921 --> 00:04:59,555 I hopes ya'll don't mind, but I loves counting butt shots in movies. 95 00:04:59,690 --> 00:05:01,759 That's one. 96 00:05:01,895 --> 00:05:03,932 -Something wacky. -[Nawt] Wacky. 97 00:05:04,068 --> 00:05:05,929 We need something, something, something, something-- 98 00:05:06,064 --> 00:05:08,169 -We need something- -Looney? Oops. 99 00:05:08,304 --> 00:05:09,739 Looney. Thank you. 100 00:05:09,875 --> 00:05:11,101 Looney? 101 00:05:13,608 --> 00:05:15,072 I'm an elk! Shoot me! 102 00:05:20,481 --> 00:05:22,581 Yes! Looney! Yes! 103 00:05:22,716 --> 00:05:25,251 Now you're talking. Looney. 104 00:05:25,386 --> 00:05:29,085 Looney. That's it, that's the word I was looking for, Looney. 105 00:05:29,220 --> 00:05:31,620 -Get the Looney Tunes. -Looney Tunes! 106 00:05:31,755 --> 00:05:32,523 Bring 'em here. 107 00:05:32,659 --> 00:05:35,625 Sir, just noticing, sir. 108 00:05:35,761 --> 00:05:37,363 They're from Earth. 109 00:05:37,499 --> 00:05:38,897 What if they can't come? 110 00:05:39,033 --> 00:05:41,969 What did you say? What if they can't come? 111 00:05:42,105 --> 00:05:43,700 Uh-huh? 112 00:05:43,836 --> 00:05:45,810 -Make 'em. -Cool. 113 00:05:45,946 --> 00:05:47,640 Make 'em. 114 00:05:47,775 --> 00:05:49,205 [Pound] We're gonna get 'em. 115 00:05:49,340 --> 00:05:50,976 We're gonna get 'em. Yeah, right. 116 00:05:57,121 --> 00:05:59,655 [crowd cheering] 117 00:06:00,521 --> 00:06:02,221 Cyborg's fun fact. 118 00:06:02,356 --> 00:06:05,221 The number 45 was Michael's high school jersey number. 119 00:06:05,964 --> 00:06:07,394 Strike! 120 00:06:07,529 --> 00:06:08,895 [cheering, applauding] 121 00:06:09,861 --> 00:06:11,366 Looks good in a uniform. 122 00:06:11,502 --> 00:06:13,530 Looks great. Can't teach that. 123 00:06:13,665 --> 00:06:14,934 Can't teach it. 124 00:06:15,633 --> 00:06:17,073 Podolak! 125 00:06:17,209 --> 00:06:18,542 Podolak, come here. 126 00:06:18,677 --> 00:06:20,478 -I'm sorry I didn't mean... -Come here. 127 00:06:21,541 --> 00:06:23,108 Yes, sir? 128 00:06:23,243 --> 00:06:24,881 I want you to make sure that nobody bothers Michael. 129 00:06:25,016 --> 00:06:26,708 I want him to be the happiest player in the world. 130 00:06:26,844 --> 00:06:28,013 The happiest. 131 00:06:29,188 --> 00:06:31,214 Slider. Don't swing. 132 00:06:36,524 --> 00:06:37,858 Strike three! 133 00:06:37,994 --> 00:06:40,496 -I told you not to swing. -Couldn't help it. 134 00:06:40,632 --> 00:06:42,628 I understand. Hey, nice talking to ya. 135 00:06:42,763 --> 00:06:45,228 [crowd cheering, applauding] 136 00:06:50,404 --> 00:06:53,077 Wow. Everyone's so supportive of Michael striking out. 137 00:06:53,213 --> 00:06:57,580 I believe they are hoping to get the free sneakers from the nice salesman. 138 00:06:57,715 --> 00:06:59,451 We're not worried. We're not worried. 139 00:07:02,383 --> 00:07:04,748 -Good job, Michael -Get out there, Michael. Don't worry. 140 00:07:04,883 --> 00:07:05,783 Good try. Good hustle. 141 00:07:05,918 --> 00:07:08,125 Good cut, Michael. Good cut. 142 00:07:08,261 --> 00:07:10,518 That was a strike out, Mike. That was a good-looking strike out. Real good. 143 00:07:10,653 --> 00:07:12,189 I mean, you look good when you strike out, man. 144 00:07:12,324 --> 00:07:13,956 When I strike out, man, it looks nasty, man. 145 00:07:14,091 --> 00:07:15,434 At least you look good, man. 146 00:07:16,266 --> 00:07:17,330 [grunting] 147 00:07:17,465 --> 00:07:19,064 Hi, Mr. Jordan. 148 00:07:19,997 --> 00:07:21,730 Mr. Jordan, I'm Stan-- 149 00:07:21,865 --> 00:07:23,600 [screaming] 150 00:07:23,736 --> 00:07:25,301 [Stan moaning] 151 00:07:26,243 --> 00:07:27,446 Ow, jeez. 152 00:07:28,113 --> 00:07:29,580 [moaning] 153 00:07:31,716 --> 00:07:34,144 You all right? That was a nasty fall. 154 00:07:34,280 --> 00:07:37,914 Yeah. Oh, I'm Stan Podolak, Mr. Jordan 155 00:07:38,050 --> 00:07:40,019 I'm the Barons' new publicist. 156 00:07:41,286 --> 00:07:43,257 I'm here to make your life easier. 157 00:07:43,393 --> 00:07:45,160 You want me to drive you somewhere, I will drive you anywhere. 158 00:07:45,295 --> 00:07:47,063 You want me to pick up your laundry, babysit your kids, 159 00:07:47,199 --> 00:07:48,364 I will do it. 160 00:07:48,500 --> 00:07:50,260 I knew I recognized that dude. 161 00:07:50,395 --> 00:07:52,997 That's that fool from Jurassic Park, yo. 162 00:07:53,132 --> 00:07:55,670 I am here to personally guarantee 163 00:07:55,806 --> 00:07:58,510 that no one will ever bother you. 164 00:08:00,344 --> 00:08:01,678 [crowd exclaiming] 165 00:08:04,617 --> 00:08:07,512 Friends, look. It is the Santy Claus. 166 00:08:07,647 --> 00:08:09,312 Ho, ho, ho. 167 00:08:12,488 --> 00:08:13,525 What was that? 168 00:08:19,097 --> 00:08:20,130 Hang on. 169 00:08:20,265 --> 00:08:23,162 [all] Hanging on. 170 00:08:23,297 --> 00:08:25,266 Why is Looney Tunes in the center of the Earth? 171 00:08:25,402 --> 00:08:28,196 Because it's the looniest place the writers could think of. 172 00:08:28,332 --> 00:08:30,366 -[exclaiming] -Oh. Whatever. 173 00:08:33,807 --> 00:08:35,837 -Bombastic. -Cool. 174 00:08:35,972 --> 00:08:37,142 [all screaming] 175 00:08:44,553 --> 00:08:46,318 [Bugs panting] 176 00:08:46,454 --> 00:08:48,853 [Elmer] All right, you irascible bunny. Come back. 177 00:08:48,988 --> 00:08:50,858 Ho, ho. There's my man Bugs. 178 00:08:50,993 --> 00:08:52,696 I'll be with you in a second, folks, 179 00:08:52,831 --> 00:08:55,632 after I finish with nature boy here. Oop. 180 00:08:55,768 --> 00:08:59,329 All right, pesky wabbit. I've got you now. 181 00:09:00,569 --> 00:09:02,667 Here's a fun fact. 182 00:09:02,802 --> 00:09:05,203 Bugs Bunny got his name when legendary animator "Ben-Bugs" Hardaway 183 00:09:05,339 --> 00:09:07,203 drew a sketch of a rabbit which got labeled 184 00:09:07,339 --> 00:09:09,647 by his fellow coworkers as Bugs' Bunny. 185 00:09:09,782 --> 00:09:11,550 And Elmer Fudd was originally named Egghead. 186 00:09:13,019 --> 00:09:13,948 Ouch. 187 00:09:15,318 --> 00:09:16,214 Hmm. 188 00:09:18,786 --> 00:09:21,718 One small step for moi! 189 00:09:21,854 --> 00:09:24,856 -[all] Moi! - One giant leap for Moron Mountain! 190 00:09:24,992 --> 00:09:27,355 -[all cheering] -[screams] 191 00:09:27,491 --> 00:09:30,129 And one whopper headache for Elmer Fudd. 192 00:09:34,505 --> 00:09:36,370 Diminutive. Ain't they? 193 00:09:36,505 --> 00:09:39,407 -We seek the one they call Bugs Bunny. -Yeah, Bugs Bunny. 194 00:09:39,542 --> 00:09:40,375 Have you seen him? 195 00:09:40,510 --> 00:09:41,410 Where is this guy? 196 00:09:41,545 --> 00:09:43,411 [Blanko] Is he around? 197 00:09:43,546 --> 00:09:45,575 Hmm... Bugs Bunny. 198 00:09:45,711 --> 00:09:50,120 Bugs Bunny. Say, does he have great, big long ears? 199 00:09:50,255 --> 00:09:51,420 Like this? 200 00:09:51,555 --> 00:09:53,084 [all in unison] Yeah. 201 00:09:53,220 --> 00:09:56,089 And does he hop around like this? 202 00:09:59,332 --> 00:10:00,832 [all in unison] Yeah. 203 00:10:00,968 --> 00:10:03,459 Well, does he say, "What's up, Doc?" like this? 204 00:10:05,430 --> 00:10:07,634 [chomping] Eh... What's up, Doc? 205 00:10:07,769 --> 00:10:08,833 [all in unison] Yeah. 206 00:10:08,969 --> 00:10:10,999 Nope, never heard of him. 207 00:10:11,135 --> 00:10:13,645 [all in unison] Aw! 208 00:10:13,780 --> 00:10:16,338 You know, maybe there is no intelligent life 209 00:10:16,474 --> 00:10:18,441 out there in the universe after all. 210 00:10:19,782 --> 00:10:22,586 ♪ La Ta Tee La Da Da ♪ 211 00:10:22,722 --> 00:10:25,957 [Pound] Hold on there, Mr. Looney Tune. 212 00:10:26,093 --> 00:10:29,889 Ah-ha! Even more proof that these Nerdlucks are evil! 213 00:10:30,024 --> 00:10:31,656 Ah, Bugs kinda had that coming. 214 00:10:31,791 --> 00:10:33,088 Okay, bunny. 215 00:10:33,224 --> 00:10:35,390 Gather up your Tune pals. 216 00:10:35,526 --> 00:10:38,727 We're taking you for a ride. [chuckles] 217 00:10:38,863 --> 00:10:41,365 Totally. All right. [laughs] So, like, where we goin'? 218 00:10:46,279 --> 00:10:48,212 Are we there yet? 219 00:10:48,347 --> 00:10:50,045 [Stan] Ah, I'm really sorry it took so long, but, you know... 220 00:10:50,181 --> 00:10:52,083 [Jordan] Sherm, Sherm, don't, don't worry about it. 221 00:10:52,219 --> 00:10:53,408 [Stan] ...that exit on 65 wasn't clearly marked. It was like-- 222 00:10:53,544 --> 00:10:54,984 [Jordan] Hold. Hold on. Right here. 223 00:10:55,119 --> 00:10:55,513 -[Stan] What, here? -[Jordan] Yes. Right here. 224 00:10:55,649 --> 00:10:56,452 Oh. 225 00:10:56,587 --> 00:10:57,886 So that's MJ's house? 226 00:10:58,021 --> 00:11:00,483 He must make the modest of the salaries. 227 00:11:00,619 --> 00:11:02,153 Thanks for the ride, Sherm. I appreciate it. 228 00:11:02,288 --> 00:11:04,491 -It's Stan, Mike. -I'm sorry. 229 00:11:04,626 --> 00:11:06,454 But that's all right. You can call me Sherm if you want to. 230 00:11:06,590 --> 00:11:08,695 Because I followed your whole career 231 00:11:08,831 --> 00:11:09,630 -and I just think you're the greatest athlete that's... -Stan! Stan, Stan, Stan. 232 00:11:09,765 --> 00:11:11,065 ...that's ever lived. 233 00:11:11,200 --> 00:11:13,166 Gimme that remote! I wanna see more Bugs. 234 00:11:21,942 --> 00:11:23,009 [Daffy] Stop the music! 235 00:11:23,145 --> 00:11:24,976 -Top duck comin' through! -Hey! 236 00:11:25,111 --> 00:11:27,013 Jeez! It's gettin' so a guy 237 00:11:27,149 --> 00:11:28,881 can't even get himself wet around here! 238 00:11:29,017 --> 00:11:31,682 So, what's the big emergency? 239 00:11:31,817 --> 00:11:34,390 Uh, these little guys would like to make an announcement. 240 00:11:34,526 --> 00:11:36,024 Here you go, shorty. 241 00:11:36,160 --> 00:11:38,155 -[indistinct chatter] -All right. All right. 242 00:11:38,291 --> 00:11:41,860 [clears throat] You, all of you, 243 00:11:41,995 --> 00:11:44,559 are now our prisoners! 244 00:11:44,695 --> 00:11:47,299 See! I told you they want to abduct us! 245 00:11:48,374 --> 00:11:49,873 [all laughing] 246 00:11:50,008 --> 00:11:54,736 [Sylvester] Ooh! We're in big trouble now. 247 00:11:54,871 --> 00:11:58,039 We are taking you to our theme park in outer space. 248 00:11:58,174 --> 00:11:59,175 No fooling. 249 00:11:59,310 --> 00:12:00,719 Where you will be our slaves 250 00:12:00,854 --> 00:12:03,012 and placed on display for the amusement 251 00:12:03,148 --> 00:12:04,381 of our paying customers. 252 00:12:04,517 --> 00:12:08,351 Oh, fear clutches my breast. [laughs] 253 00:12:08,487 --> 00:12:11,253 Okay. If these Nerdlucks are so friendly, 254 00:12:11,388 --> 00:12:13,191 then why is Bugs chained up? 255 00:12:13,327 --> 00:12:15,066 He's just doing a little street magic. 256 00:12:15,202 --> 00:12:18,502 But they just called all of the Looney Tunes their prisoners! 257 00:12:18,638 --> 00:12:20,233 It's all part of the act, yo. 258 00:12:20,368 --> 00:12:23,597 I don't know. Something smells fishy... 259 00:12:23,733 --> 00:12:25,601 That would be your breath, Robin. 260 00:12:28,042 --> 00:12:31,409 We ain't a-goin' nowheres! 261 00:12:32,813 --> 00:12:34,181 Whoa guns! 262 00:12:34,316 --> 00:12:36,084 How bouts we make this a bit more kid friendly? 263 00:12:37,621 --> 00:12:38,548 That's better. 264 00:12:39,588 --> 00:12:40,517 Oh. 265 00:12:41,723 --> 00:12:43,025 [all gasp] 266 00:12:44,387 --> 00:12:46,730 Eh, not so fast, doc. 267 00:12:46,866 --> 00:12:48,695 You just can't turn us into slaves, 268 00:12:48,830 --> 00:12:50,363 that would be bad. 269 00:12:50,499 --> 00:12:52,402 You've gotta give us a chance to defend ourselves. 270 00:12:52,538 --> 00:12:54,903 Oh, yeah? Who says? 271 00:12:55,038 --> 00:12:56,065 -[Nawt] Says who? -[Bang] Why? 272 00:12:56,201 --> 00:12:57,303 That's another one! 273 00:12:59,577 --> 00:13:00,940 [Bugs] Just a sec. 274 00:13:01,076 --> 00:13:03,314 There! Read em and weep, boys. 275 00:13:03,450 --> 00:13:04,882 [Nawt] What's this? 276 00:13:05,018 --> 00:13:07,582 [all] "Give them a chance to defend themselves." 277 00:13:07,718 --> 00:13:09,653 [grunts] Do we have to? 278 00:13:09,788 --> 00:13:11,049 -It's in the rule book. -It is. 279 00:13:11,185 --> 00:13:13,383 Okay. It is in the rule book. 280 00:13:13,519 --> 00:13:16,289 Uno momento! We have to confer. 281 00:13:18,892 --> 00:13:20,460 Cyborg fun fact. 282 00:13:20,595 --> 00:13:22,795 This scene is a reference to the 1970 movie, Patton, 283 00:13:22,931 --> 00:13:23,997 which won Best Picture. 284 00:13:24,133 --> 00:13:26,097 But do you know which 2018 movie 285 00:13:26,233 --> 00:13:27,762 should have won best picture? 286 00:13:30,905 --> 00:13:32,608 All right, troops. 287 00:13:32,743 --> 00:13:34,502 It is for us to choose 288 00:13:34,637 --> 00:13:36,480 a battlefield that affords us-- 289 00:13:36,616 --> 00:13:38,042 Oh! [stammering] I got it. 290 00:13:38,177 --> 00:13:40,878 Yes, Private Porkster? 291 00:13:41,013 --> 00:13:45,417 [stammering] How about we challenge them to a spelling bee? 292 00:13:45,552 --> 00:13:48,985 Say... We could have a bowling tournament. 293 00:13:49,120 --> 00:13:50,821 [laughing] 294 00:13:50,956 --> 00:13:54,288 [lisping] Sufferin' Succotash! What's wrong with all of ya? 295 00:13:54,424 --> 00:13:55,824 I say, we get a ladder, 296 00:13:55,959 --> 00:13:58,262 wait till the old lady's outta the room, 297 00:13:58,397 --> 00:14:00,869 then grab that little bird. 298 00:14:01,004 --> 00:14:02,835 -[wheezing] -Whoa! Whoa! 299 00:14:02,971 --> 00:14:05,172 Take a deep breath, Sly! 300 00:14:05,307 --> 00:14:07,675 Okay, let's analyze the competition. 301 00:14:07,811 --> 00:14:09,011 Hmm. That's a good idea. 302 00:14:09,147 --> 00:14:11,009 Now, uh, what are we lookin' at here? 303 00:14:11,144 --> 00:14:12,477 [Sylvester] Let's see. 304 00:14:12,612 --> 00:14:14,149 We got a small race of invading aliens. 305 00:14:15,181 --> 00:14:18,214 Small arms! Short legs! 306 00:14:18,350 --> 00:14:20,083 -Not very fast. -Hmm. 307 00:14:20,218 --> 00:14:21,820 Tiny little guys. 308 00:14:21,955 --> 00:14:24,554 Can't jump high. 309 00:14:24,690 --> 00:14:26,929 Hey! They's just described you, Robin. 310 00:14:27,065 --> 00:14:28,431 [laughs sarcastically] Very funny. 311 00:14:28,567 --> 00:14:30,968 [all] Uh-huh. 312 00:14:33,369 --> 00:14:36,871 We challenge you to a basketball game. 313 00:14:37,006 --> 00:14:39,369 All right. Basketball it is! 314 00:14:39,504 --> 00:14:41,942 -Basketball! -Oh boy, oh boy. 315 00:14:42,078 --> 00:14:44,847 All right! What is basketball? 316 00:14:44,982 --> 00:14:46,379 -What's that? -Beats me. 317 00:14:46,515 --> 00:14:47,242 -We didn't have that in school. -I have no idea. 318 00:14:47,377 --> 00:14:48,453 -What? -Lights! 319 00:14:48,588 --> 00:14:50,421 Pardon me! Oop, sorry. 320 00:14:50,557 --> 00:14:52,552 Hey! Down in front! 321 00:14:52,688 --> 00:14:55,222 [grunts] 322 00:14:55,358 --> 00:14:58,286 [narrator] An exhilarating team sport currently growing rapidly in popularity... 323 00:14:58,422 --> 00:14:59,854 And the game is on! 324 00:15:01,191 --> 00:15:02,593 No good! 325 00:15:02,729 --> 00:15:04,200 Over here! Over here! Over here! Over here! 326 00:15:04,335 --> 00:15:07,367 And nothing! Still can't get it in the basket. Man! 327 00:15:07,502 --> 00:15:09,369 Looks like the crowd is having none of it. 328 00:15:10,335 --> 00:15:13,073 From downtown... Boom! 329 00:15:13,208 --> 00:15:15,045 [narrator] ...Association. 330 00:15:15,181 --> 00:15:18,047 Featuring the best players in the world! 331 00:15:18,183 --> 00:15:21,381 -The best players in the world. -The best! 332 00:15:25,216 --> 00:15:27,222 [crowd cheering] 333 00:15:40,700 --> 00:15:42,039 -[Bupkus] Excuse me. -[Nawt] Excuse me. 334 00:15:42,175 --> 00:15:43,166 -[Bupkus] I'm so sorry. -[Blanko] Sorry. 335 00:15:43,301 --> 00:15:45,339 [Nawt] Excuse me. 336 00:15:45,474 --> 00:15:47,371 [Bang] Ouch! Get your feet out of my nose! 337 00:15:47,506 --> 00:15:49,206 [Nawt] Be quiet, they're looking! 338 00:15:49,341 --> 00:15:51,906 Hey! It's basketball. 339 00:15:52,917 --> 00:15:55,382 -Where? -Whoa! Now what? 340 00:15:59,085 --> 00:16:00,316 [Nawt] Hey hey! 341 00:16:00,452 --> 00:16:02,124 Fun Fact. Patricia Heaton 342 00:16:02,260 --> 00:16:03,825 starred on the sitcom, The Middle, 343 00:16:03,961 --> 00:16:05,226 which was filmed next door 344 00:16:05,361 --> 00:16:06,922 to the offices of Teen Titans Go! 345 00:16:07,057 --> 00:16:08,761 -[Pound] What? What? -[Nawt] She's looking again. 346 00:16:08,896 --> 00:16:10,296 -[Bang] Close it up! Close it up! -[Blanko] Tightly. 347 00:16:10,432 --> 00:16:12,630 [Bang groans] You poked me again. 348 00:16:14,807 --> 00:16:16,306 -Sweetheart. -What? 349 00:16:16,441 --> 00:16:17,599 I thought you were gonna get better seats this year. 350 00:16:17,734 --> 00:16:18,971 This is as good as I could get. 351 00:16:19,107 --> 00:16:20,573 This guy next to me 352 00:16:20,708 --> 00:16:22,336 is doing something very weird in his raincoat. 353 00:16:22,472 --> 00:16:24,039 Pop quiz time. 354 00:16:24,175 --> 00:16:27,280 Dan Castellaneta is the voice of which famous TV dummy? 355 00:16:27,416 --> 00:16:30,786 If you guessed Robin you'd be wrong! 356 00:16:30,922 --> 00:16:32,518 Robin isn't famous at all. 357 00:16:32,653 --> 00:16:34,119 Honey, will you just let me watch the game? 358 00:16:34,254 --> 00:16:36,090 Barkley's killing us! 359 00:16:36,225 --> 00:16:38,495 Hey! Someone's killing someone. 360 00:16:38,631 --> 00:16:40,191 No. Seriously? 361 00:16:40,327 --> 00:16:43,001 Wow! A killer! Let me see! 362 00:16:45,267 --> 00:16:47,170 There! That's him. The killer. 363 00:16:49,008 --> 00:16:51,273 -[Nawt] He's big. -He's good. 364 00:16:52,303 --> 00:16:53,536 He's mine! 365 00:16:53,671 --> 00:16:54,868 [Nawt] Okay. Go get him! 366 00:16:55,004 --> 00:16:56,711 [Pound] Yeah! Watch out! [grunts] 367 00:16:56,846 --> 00:16:57,510 -[Nerdlucks groaning] -[Nerdluck Pound] Hey! Watch it! 368 00:17:07,322 --> 00:17:08,517 Come on. Get back on defense. 369 00:17:08,652 --> 00:17:09,851 Why isn't the crowd shocked 370 00:17:09,987 --> 00:17:11,525 that he just got an alien up his nose? 371 00:17:11,661 --> 00:17:14,091 You can't shock these people, they're New Yorkers! 372 00:17:14,226 --> 00:17:15,825 [crowd cheering] 373 00:17:17,198 --> 00:17:18,135 What are you doing? 374 00:17:26,978 --> 00:17:29,708 Time out! Call the time out! 375 00:17:29,843 --> 00:17:32,382 What's wrong with you, man? You're killin' us. 376 00:17:32,518 --> 00:17:33,880 -[Bang] Let him in! Let him in! -[Nawt] Open up! 377 00:17:34,015 --> 00:17:35,211 [both] Open! 378 00:17:35,346 --> 00:17:37,546 Wow! He did it. 379 00:17:37,681 --> 00:17:41,392 I got it! I got his talent. 380 00:17:41,527 --> 00:17:42,719 Super. 381 00:17:42,855 --> 00:17:44,058 -Sit down, Chuck. -Hey, man. I'm fine! 382 00:17:44,194 --> 00:17:46,087 -Charles. -I am fine! 383 00:17:46,223 --> 00:17:47,756 No, no, no, no! I'm playing you too many minutes. 384 00:17:47,892 --> 00:17:49,265 -I'm not tired! -Go get the doctor. 385 00:17:59,902 --> 00:18:00,777 What's up, baby? You all right? 386 00:18:00,912 --> 00:18:01,874 -Yeah, man. -Sure? 387 00:18:02,009 --> 00:18:02,806 Yeah. 388 00:18:04,084 --> 00:18:05,745 Come on, we're okay. You're okay. 389 00:18:05,881 --> 00:18:07,085 -You're all right. Come on, let's go. -Yeah, man. 390 00:18:10,223 --> 00:18:12,713 He catches the ball like friend Robin! 391 00:18:12,849 --> 00:18:15,724 [giggles] With the baby hands! 392 00:18:15,859 --> 00:18:16,952 [giggles] 393 00:18:20,495 --> 00:18:22,100 Come on, Patrick. It's showtime! 394 00:18:24,099 --> 00:18:25,400 You guys suck! 395 00:18:32,072 --> 00:18:32,968 Popcorn! 396 00:18:36,044 --> 00:18:37,110 Okay. Okay. 397 00:18:37,246 --> 00:18:38,477 Now, which of you maroons 398 00:18:38,612 --> 00:18:40,314 has ever played basketball before? 399 00:18:40,450 --> 00:18:42,147 -[indistinct chatter] -I have, Coach. 400 00:18:42,283 --> 00:18:43,516 And there's an important 401 00:18:43,651 --> 00:18:45,413 strategic question I need to ask you. 402 00:18:45,548 --> 00:18:46,520 Yes, yes? 403 00:18:50,928 --> 00:18:52,395 What do you think? 404 00:18:52,530 --> 00:18:54,261 I'm kind of partial to purple and gold myself. 405 00:18:54,397 --> 00:18:56,327 It goes better with my coloring. 406 00:18:56,463 --> 00:18:59,802 -A-one, two, three, four. Disco disco duck! -Guys! Nice outfit, Daffy. 407 00:18:59,938 --> 00:19:03,871 [stammering] The little aliens say it's their turn to use the court. 408 00:19:04,006 --> 00:19:05,441 Yeah, sure. 409 00:19:05,576 --> 00:19:07,839 Let the little pipsqueaks knock themselves out. 410 00:19:07,974 --> 00:19:10,911 Too bad you can't practice getting taller, boys. 411 00:19:11,047 --> 00:19:12,249 [all laughing] 412 00:19:18,988 --> 00:19:20,382 [Bupkus] Whoooa! 413 00:19:20,518 --> 00:19:22,490 [all groaning] 414 00:19:25,257 --> 00:19:26,626 Ah! 415 00:19:28,560 --> 00:19:30,168 [laughing maniacally] 416 00:19:33,870 --> 00:19:35,063 [roars] 417 00:19:37,173 --> 00:19:40,975 [grunting, groaning] 418 00:19:41,110 --> 00:19:42,609 [laughs wickedly] 419 00:19:43,177 --> 00:19:44,677 [roaring] 420 00:19:45,852 --> 00:19:47,383 [Looney Tunes gasp] 421 00:19:50,521 --> 00:19:52,349 Holds up! So you guys have the ability 422 00:19:52,485 --> 00:19:53,783 to steal our talents 423 00:19:53,919 --> 00:19:55,483 and turn into monster versions of us? 424 00:19:55,619 --> 00:19:56,819 That's right. 425 00:19:56,955 --> 00:19:58,494 Then what are you the waiting for? 426 00:19:58,630 --> 00:20:00,922 Yeah, we want to see what you guys look like as us. 427 00:20:01,058 --> 00:20:03,695 No, no, no. This is a terrible-- 428 00:20:03,830 --> 00:20:05,593 Nah, don't listen to him. Go for it! 429 00:20:05,729 --> 00:20:07,403 Okay, if you say so. 430 00:20:13,213 --> 00:20:15,669 [grunting transformation sounds] 431 00:20:15,805 --> 00:20:18,913 Whoa! Booyah, dude! 432 00:20:19,048 --> 00:20:20,113 [laughing] 433 00:20:20,249 --> 00:20:23,579 Azarath Metrion Zinthos! 434 00:20:23,715 --> 00:20:26,587 That's what's up! [laughs] 435 00:20:28,818 --> 00:20:31,456 This is the amazing... 436 00:20:31,591 --> 00:20:34,894 Ha-ha! Huh? Hey! What gives? 437 00:20:35,030 --> 00:20:38,027 Why do they have cool new talents and I don't have any? 438 00:20:38,162 --> 00:20:40,698 [laughs] That's 'cause you got stuck with Robin 439 00:20:40,834 --> 00:20:43,272 and he ain't gots no talent. [laughs] 440 00:20:43,408 --> 00:20:45,903 I do too have talent. Check this out. 441 00:20:46,038 --> 00:20:49,537 And slide, eeeyyy, ooh-ooh, hooma-chaaa! 442 00:20:49,672 --> 00:20:51,376 [gagging noises] 443 00:20:51,511 --> 00:20:52,710 Dude, you gotta stop. 444 00:20:52,846 --> 00:20:54,483 Let's just get back to the movie. 445 00:20:56,713 --> 00:20:57,849 Hey, little pig... 446 00:20:59,091 --> 00:21:00,522 -Boo. -[screams] 447 00:21:02,292 --> 00:21:03,585 [stammering] I wet myself. 448 00:21:03,721 --> 00:21:05,054 [Monstars laughing] 449 00:21:07,300 --> 00:21:10,061 Time to play a little basketball. 450 00:21:10,197 --> 00:21:11,467 [yells] 451 00:21:12,433 --> 00:21:14,471 [Looney Tunes yelling] 452 00:21:14,606 --> 00:21:17,436 Those little pipsqueaks just turned into superstars! 453 00:21:17,572 --> 00:21:20,343 [stammering] They're monsters! 454 00:21:20,479 --> 00:21:24,509 Sufferin Succotash! They're monstars! 455 00:21:24,645 --> 00:21:26,917 See, Titans? They're monsters! 456 00:21:27,052 --> 00:21:29,418 No, they're Monstars. 457 00:21:29,554 --> 00:21:31,213 That's like a whole letter difference. 458 00:21:31,348 --> 00:21:34,292 Eh, I think we might need a little bit of help. 459 00:21:35,995 --> 00:21:36,960 Okay, little fella. 460 00:21:37,095 --> 00:21:38,862 Hey, it's Bill Murray! 461 00:21:38,998 --> 00:21:40,130 I love Bill Murray. 462 00:21:40,266 --> 00:21:42,892 -That dude's my hero, yo! -Hero? 463 00:21:43,028 --> 00:21:45,099 But he does not have the superpower. 464 00:21:45,234 --> 00:21:46,601 Oh, yes, he does. 465 00:21:46,736 --> 00:21:49,263 Bill Murray's superpower is being Bill Murray. 466 00:21:50,638 --> 00:21:53,834 You my friend, or you my enemy? 467 00:21:53,970 --> 00:21:55,339 You are my friend, right? 468 00:21:55,474 --> 00:21:56,805 You are my ally. 469 00:21:56,940 --> 00:21:58,772 Classic Jordan versus Bird! 470 00:21:58,908 --> 00:22:00,080 That dude's a bird? 471 00:22:00,216 --> 00:22:01,610 Now I see it! 472 00:22:01,745 --> 00:22:02,912 Draw the feathers 473 00:22:03,048 --> 00:22:04,816 and there's the very large beak! 474 00:22:04,952 --> 00:22:07,948 But I'm not sure how he lays the eggs. 475 00:22:08,083 --> 00:22:09,386 Larry Bird doesn't lay eggs. 476 00:22:09,521 --> 00:22:10,394 He lay-ups! 477 00:22:12,460 --> 00:22:13,590 You are my associate, 478 00:22:13,725 --> 00:22:14,931 my personal assistant. 479 00:22:15,066 --> 00:22:16,690 You are my weapon. 480 00:22:16,825 --> 00:22:17,797 You are leaving. 481 00:22:18,904 --> 00:22:20,195 [all] Oh. 482 00:22:20,330 --> 00:22:21,871 -Great shot. -Oh, nice shot, Mr. Murray. 483 00:22:22,006 --> 00:22:23,033 [Bill sighs] 484 00:22:25,010 --> 00:22:26,710 Cyborg's Fun Fact. 485 00:22:26,845 --> 00:22:29,711 Bill Murray's hat was invented in 1880 by Robert W. Patton! 486 00:22:29,847 --> 00:22:32,477 Who used to predict weather for The Seattle Times. 487 00:22:32,613 --> 00:22:35,185 [Michael chuckles softly] 488 00:22:35,321 --> 00:22:37,311 -Good try. -Not bad. Not bad. 489 00:22:37,446 --> 00:22:38,750 [Bill] Something for you all to shoot at. 490 00:22:38,886 --> 00:22:40,853 -Hit it good, Larry. -Do my best. 491 00:22:42,820 --> 00:22:43,856 It was a good shot. 492 00:22:44,689 --> 00:22:46,725 Yeah, I know. 493 00:22:46,861 --> 00:22:48,131 Mike, I gotta ask you something. 494 00:22:48,266 --> 00:22:49,994 The NBA has to face reality. 495 00:22:50,129 --> 00:22:52,095 What's happening to these players is serious. 496 00:22:52,231 --> 00:22:55,030 They're gonna need new players with talent, 497 00:22:55,165 --> 00:22:58,541 guys who are skilled, but never really thought about a professional career before. 498 00:23:00,937 --> 00:23:02,303 You think I got a shot? 499 00:23:04,444 --> 00:23:05,312 Come on, really? 500 00:23:05,448 --> 00:23:06,880 -No. -Don't kid me. 501 00:23:07,015 --> 00:23:10,681 Listen, it's a man's game, and you can't play. 502 00:23:10,816 --> 00:23:12,347 What if I tried really hard? 503 00:23:12,483 --> 00:23:14,555 Can you keep it down? I'm trying to hit this ball. 504 00:23:14,690 --> 00:23:16,390 It's because I'm white, isn't it? 505 00:23:16,525 --> 00:23:18,757 No. Larry's white. So what? 506 00:23:18,893 --> 00:23:21,432 Larry's not white, Larry's clear. 507 00:23:23,897 --> 00:23:24,858 -Good shot, Larry. -That far? 508 00:23:24,994 --> 00:23:26,536 Get inside of this ball. 509 00:23:27,869 --> 00:23:30,536 [Larry] Ooh, you clowns can't beat that. 510 00:23:30,672 --> 00:23:32,206 It's the best shot I ever hit. 511 00:23:32,342 --> 00:23:35,376 Ugh, golf is so boring. 512 00:23:35,511 --> 00:23:37,442 Well, of course it's boring. 513 00:23:37,577 --> 00:23:40,150 The movie's got NBA players, space aliens and the Looney Tunes. 514 00:23:40,285 --> 00:23:43,412 If they made the scene any more exciting, the audience's head would explode. 515 00:23:43,548 --> 00:23:46,117 You feel that the NBA has to face reality, don't you? 516 00:23:46,253 --> 00:23:48,215 Just gotta start looking for some more dominant players 517 00:23:48,351 --> 00:23:49,620 in places they never looked before. 518 00:23:49,755 --> 00:23:51,054 Just look at the ball. 519 00:23:51,190 --> 00:23:52,787 Visualize the shot where you want it to go. 520 00:23:52,923 --> 00:23:54,095 Right, right, right. 521 00:23:54,230 --> 00:23:55,598 Be the ball. 522 00:23:55,733 --> 00:23:57,267 -Be the ball. -[Michael] Get off the tee. 523 00:23:57,402 --> 00:23:58,634 -Why? -[Larry] You can't jump. 524 00:24:00,764 --> 00:24:02,231 I-- Yeah. Go on. 525 00:24:02,998 --> 00:24:04,132 Close to the pin. 526 00:24:04,268 --> 00:24:06,107 [Bill] Close to the pin, for dinner? 527 00:24:06,242 --> 00:24:07,872 -[Larry] Sounds good. -[Bill] I'll go close to the pin. 528 00:24:08,008 --> 00:24:09,579 -[Michael] Okay. -I'll take some of that. 529 00:24:12,547 --> 00:24:14,151 [Bill] That's not bad. 530 00:24:14,286 --> 00:24:15,512 [Michael] It's a good shot. 531 00:24:15,647 --> 00:24:16,685 Get down! 532 00:24:18,552 --> 00:24:19,655 Look at that spin. 533 00:24:27,929 --> 00:24:29,995 Hey. Since when are golf balls magnetic? 534 00:24:31,398 --> 00:24:32,360 Come on. 535 00:24:34,963 --> 00:24:36,474 It is alive! 536 00:24:39,475 --> 00:24:41,668 [laughing, cheering] 537 00:24:41,804 --> 00:24:45,041 -[Michael] My first hole in one. Yes! -[laughing] 538 00:24:45,177 --> 00:24:46,974 -[Larry] Oh! -[Bill] Don't say it. 539 00:24:47,110 --> 00:24:48,178 You ever see this before? 540 00:24:48,954 --> 00:24:50,178 Larry? 541 00:24:50,314 --> 00:24:52,153 Nothing but the bottom of the cup. 542 00:24:52,288 --> 00:24:55,351 -[Larry] Oh, God, that's his ball. -Yeah, yeah, it's my ball. 543 00:24:55,486 --> 00:24:57,660 -Sorry. -Wait, wait. Let me get a picture. 544 00:24:57,795 --> 00:24:59,723 All right, here we go. You're gonna smile. 545 00:24:59,858 --> 00:25:01,856 You're reaching-- You're reaching for the ball and then you smile. 546 00:25:01,992 --> 00:25:03,167 -Okay? -Yes. 547 00:25:03,302 --> 00:25:04,934 And you think this is good. 548 00:25:05,069 --> 00:25:05,866 -[Michael] Just take the picture! -All right, okay. 549 00:25:07,599 --> 00:25:08,506 Uh-oh. 550 00:25:16,108 --> 00:25:17,805 [Bill] What kind of camera is that? 551 00:25:17,941 --> 00:25:19,341 -Just a regular-- -Would you not point that at me please? 552 00:25:19,477 --> 00:25:20,775 -And close the lens cap. -I didn't do anything-- 553 00:25:20,911 --> 00:25:21,809 Where'd he go? 554 00:25:21,944 --> 00:25:23,978 [screaming] 555 00:25:24,114 --> 00:25:28,854 Fun fact...The temperature at the center of the Earth is 9,800 degrees. 556 00:25:28,990 --> 00:25:30,660 [Michael screaming] No, no, no, no! 557 00:25:31,789 --> 00:25:34,191 [screaming] 558 00:25:43,372 --> 00:25:46,874 Oh, look out for that first step, doc. It's a real lulu. 559 00:25:47,640 --> 00:25:49,073 Bugs Bunny? 560 00:25:49,209 --> 00:25:51,338 Eh, you were expecting maybe the Easter Bunny? 561 00:25:51,474 --> 00:25:52,840 You're a cartoon. You're not real. 562 00:25:52,976 --> 00:25:54,077 Not real, eh? 563 00:25:54,212 --> 00:25:56,581 If I weren't real, could I do this? 564 00:25:56,716 --> 00:25:59,187 [smooches loudly] 565 00:25:59,322 --> 00:26:01,048 Ugh! [spits] 566 00:26:01,184 --> 00:26:02,752 Oh, look. Is that Michael? 567 00:26:02,888 --> 00:26:04,558 It's Michael! [chuckles] 568 00:26:04,694 --> 00:26:06,320 Why is Sylvester in the sewer? 569 00:26:06,456 --> 00:26:07,994 He's getting ready to ambush Tweety. 570 00:26:10,302 --> 00:26:11,534 [blows raspberry] Bah! 571 00:26:11,670 --> 00:26:13,564 Okay, but why is Taz in the mailbox? 572 00:26:13,700 --> 00:26:16,738 Because Tasmanian devils are the number one cause of mail tampering. 573 00:26:16,874 --> 00:26:19,032 Come on, Raven. This isn't rocket science. 574 00:26:19,167 --> 00:26:20,869 [Taz] Basketball! 575 00:26:21,005 --> 00:26:23,237 Ooh! I thought I saw... 576 00:26:23,373 --> 00:26:25,748 I did. I did see Michael Jordan. 577 00:26:26,748 --> 00:26:28,351 Eh, pardon me, Mr. Jordan. 578 00:26:28,487 --> 00:26:30,946 Can I have your... [stammers] 579 00:26:31,082 --> 00:26:32,247 Your John Hancock, please? 580 00:26:32,383 --> 00:26:34,823 Back off! Let the doctor take a look. 581 00:26:36,556 --> 00:26:37,720 Woops! 582 00:26:37,856 --> 00:26:38,921 A little high. 583 00:26:39,057 --> 00:26:40,596 -No. -Going down. 584 00:26:40,732 --> 00:26:44,096 -Woo-hoo! [laughs] -[yelling] No! 585 00:26:45,195 --> 00:26:48,166 -Oh! -[laughing] 586 00:26:48,301 --> 00:26:51,268 So... what do you say we go for a little spin? 587 00:26:52,143 --> 00:26:53,204 Yes. 588 00:26:54,046 --> 00:26:55,304 Hmm. 589 00:26:55,440 --> 00:26:57,311 Now, let's see what we got inside here. 590 00:26:57,446 --> 00:26:59,710 [yodeling] 591 00:26:59,845 --> 00:27:01,278 [Daffy] Say "ah". 592 00:27:03,320 --> 00:27:04,351 All right. 593 00:27:04,486 --> 00:27:05,821 He's okay! 594 00:27:07,392 --> 00:27:08,725 What's going on here? 595 00:27:08,860 --> 00:27:11,387 Why, Michael, I thought you'd never ask. 596 00:27:11,523 --> 00:27:13,390 You see, these aliens come from outer space 597 00:27:13,525 --> 00:27:15,594 and they want to make us slaves in their theme park. 598 00:27:15,730 --> 00:27:17,595 Eh, what do we care? 599 00:27:17,730 --> 00:27:19,836 They're little. So we challenge them to a basketball game. 600 00:27:19,971 --> 00:27:21,628 But then they show up and they ain't so little. 601 00:27:21,763 --> 00:27:24,266 They're huge! We need to beat these guys, 602 00:27:24,401 --> 00:27:25,808 because they're talking about slavery. 603 00:27:25,943 --> 00:27:27,502 They're going to make us do stand-up comedy, 604 00:27:27,638 --> 00:27:30,345 the same jokes every night for all eternity. 605 00:27:30,481 --> 00:27:32,047 What's he whining about? 606 00:27:32,182 --> 00:27:34,511 I know comedians who would love that kind of job security. 607 00:27:34,646 --> 00:27:38,486 Entertainment is indeed the toughest of the businesses. 608 00:27:38,622 --> 00:27:41,620 We're gonna be locked up like wild animals and then trotted out to perform 609 00:27:41,755 --> 00:27:46,530 for a bunch of low-brow, bug-eyed, fat-headed, humor-challenged aliens! 610 00:27:46,666 --> 00:27:49,298 Eh, what I'm trying to say is... 611 00:27:49,433 --> 00:27:52,394 We need your help! 612 00:27:52,529 --> 00:27:54,033 Yeah, but I'm a baseball player now. 613 00:27:54,168 --> 00:27:57,499 Right. And I'm a Shakespearean actor. 614 00:27:59,245 --> 00:28:01,107 [all laughing] 615 00:28:04,315 --> 00:28:05,705 Stop the movie! 616 00:28:05,841 --> 00:28:08,378 If I laugh any harder, I's gonna pee myself. 617 00:28:09,847 --> 00:28:11,149 Oops. 618 00:28:11,285 --> 00:28:13,482 [chuckles] That Bugs Bunny is pretty loony. 619 00:28:13,618 --> 00:28:16,819 You want to see loony? We'll show you loony. 620 00:28:16,954 --> 00:28:18,894 [growling] 621 00:28:19,627 --> 00:28:20,731 [screaming] 622 00:28:39,482 --> 00:28:41,543 [screaming] 623 00:28:43,849 --> 00:28:45,184 [cheering] 624 00:28:45,319 --> 00:28:46,981 You guys want to watch more of the movie? 625 00:28:47,116 --> 00:28:47,989 [all] Yeah! 626 00:28:51,856 --> 00:28:53,021 Mike? 627 00:28:53,157 --> 00:28:54,930 Michael, it's Stan. 628 00:28:55,730 --> 00:28:56,930 It's Stan Podolak. 629 00:28:57,066 --> 00:28:59,429 Look, I need you to come out now, okay? 630 00:28:59,565 --> 00:29:01,695 Because you've got a baseball game tomorrow. 631 00:29:01,831 --> 00:29:04,005 I'd look pretty stupid if you don't show up. 632 00:29:05,875 --> 00:29:07,105 You think Michael's all right? 633 00:29:07,241 --> 00:29:08,542 Boy, I hate to leave him like this. 634 00:29:08,678 --> 00:29:10,277 I'm sure he's fine. 635 00:29:10,413 --> 00:29:12,780 I think he just had to get away from that Stan character. 636 00:29:12,915 --> 00:29:15,248 Oh, God. He's pathetic, isn't he? 637 00:29:15,384 --> 00:29:17,585 Larry, I'm going to give us both twos back there. 638 00:29:17,721 --> 00:29:20,684 -We weren't in any kind of emotional state to putt. -I think that's fair. 639 00:29:20,819 --> 00:29:22,054 Yeah. 640 00:29:22,190 --> 00:29:24,756 Come on, Larry Bird! To the Batcave! 641 00:29:24,892 --> 00:29:25,994 [indistinct chattering] 642 00:29:31,833 --> 00:29:35,569 Look, I want to help, but I haven't played basketball in a long time. 643 00:29:35,705 --> 00:29:36,670 My timing's all off. 644 00:29:36,806 --> 00:29:38,341 Eh, we'll fix your timing. 645 00:29:38,477 --> 00:29:40,133 Look at our facilities. 646 00:29:40,268 --> 00:29:41,735 We've got hoops. 647 00:29:42,778 --> 00:29:44,309 [Elmer] We got weights. 648 00:29:45,009 --> 00:29:46,776 We've got balls. 649 00:29:46,911 --> 00:29:47,745 Whoa! 650 00:29:47,880 --> 00:29:48,814 You sure do. 651 00:29:48,949 --> 00:29:50,282 This place is a mess. 652 00:29:50,417 --> 00:29:52,684 Mess? You're worried about a little mess? 653 00:29:52,819 --> 00:29:56,450 There's nothing here a little spit-shine wouldn't fix. 654 00:29:56,585 --> 00:29:58,653 -Spit-shine! -Spit-shine! 655 00:30:00,464 --> 00:30:02,665 Remember, kids, 656 00:30:02,800 --> 00:30:05,066 when your parents tell you to clean your room, just give it the old spit-shine. 657 00:30:07,901 --> 00:30:09,334 [Taz groaning] 658 00:30:17,482 --> 00:30:19,580 Lemony fresh. 659 00:30:19,715 --> 00:30:21,082 You guys are nuts. 660 00:30:21,217 --> 00:30:24,347 [stammers] Correction. We're Looney Tunes. 661 00:30:24,483 --> 00:30:26,381 And as such are the exclusive property 662 00:30:26,516 --> 00:30:29,491 and trademark of Warner Bros Inc. 663 00:30:29,627 --> 00:30:31,455 Ha-ha! Another butt! 664 00:30:32,957 --> 00:30:34,088 Mmuah! 665 00:30:34,223 --> 00:30:36,130 [gasping] 666 00:30:37,963 --> 00:30:40,068 [roaring] 667 00:30:41,703 --> 00:30:43,302 I'm here. 668 00:30:44,375 --> 00:30:45,733 Me, too. 669 00:30:47,005 --> 00:30:48,175 That hurt. 670 00:30:48,842 --> 00:30:50,644 [growling] 671 00:30:50,780 --> 00:30:52,280 Who are these guys? 672 00:30:52,416 --> 00:30:55,853 Well, uh, remember the tiny aliens I told you about? 673 00:30:56,849 --> 00:30:57,851 Oh. 674 00:30:57,986 --> 00:30:59,548 You heard of the Dream Team? 675 00:30:59,683 --> 00:31:02,490 Well, we're the Mean Team, wussy man. 676 00:31:02,625 --> 00:31:03,826 Wussy man. 677 00:31:03,962 --> 00:31:05,854 -"Wussy man"? -We're the Monstars! 678 00:31:05,990 --> 00:31:07,696 M-O-N-- 679 00:31:07,832 --> 00:31:10,494 Let's see what you got, chump. 680 00:31:11,728 --> 00:31:13,432 I don't play basketball anymore. 681 00:31:13,567 --> 00:31:16,104 [mockingly] "I don't play basketball anymore." 682 00:31:17,202 --> 00:31:18,903 Maybe you're chicken. 683 00:31:19,039 --> 00:31:20,577 [imitates clucking] 684 00:31:20,713 --> 00:31:23,369 I say, I resemble that remark. 685 00:31:23,505 --> 00:31:24,644 You calling me chicken? 686 00:31:24,779 --> 00:31:26,615 Hey, come here. 687 00:31:26,750 --> 00:31:29,583 -Whoa! -[growling] 688 00:31:29,718 --> 00:31:32,118 [laughing] 689 00:31:32,254 --> 00:31:33,918 That's gonna give me nightmares. 690 00:31:34,054 --> 00:31:35,425 [Michael screaming] 691 00:31:35,561 --> 00:31:37,317 Ooh! Watch the footwork. 692 00:31:37,453 --> 00:31:39,219 Can you believe it? 693 00:31:39,354 --> 00:31:40,386 [Michael] Whoa! 694 00:31:40,522 --> 00:31:42,794 Get out of the way! 695 00:31:42,929 --> 00:31:44,528 [screaming] 696 00:31:45,535 --> 00:31:46,392 Ah! 697 00:31:46,528 --> 00:31:48,538 [Pound] Hey, everybody! 698 00:31:48,673 --> 00:31:51,441 Look at your hero now. 699 00:31:51,577 --> 00:31:53,438 [Monstars laughing] 700 00:31:54,980 --> 00:31:56,710 You guys are making a big mistake. 701 00:31:56,846 --> 00:31:58,438 You're all washed up... 702 00:31:58,573 --> 00:32:01,546 -Baldy. -"Baldy"? 703 00:32:01,681 --> 00:32:04,411 He's not washed up. Michael's the greatest ever. 704 00:32:04,547 --> 00:32:06,181 -Shut up. -Doh! 705 00:32:06,317 --> 00:32:07,958 [Tweety whimpering] 706 00:32:09,661 --> 00:32:11,856 My poor little cranium. 707 00:32:11,991 --> 00:32:12,957 You okay? 708 00:32:13,093 --> 00:32:14,728 Yeah. Are you okay? 709 00:32:14,863 --> 00:32:16,564 -Hey! -Whoops. 710 00:32:16,699 --> 00:32:20,597 [stammers] You're not scared of them, are you, Michael? 711 00:32:22,839 --> 00:32:24,572 [chuckling, growling] 712 00:32:24,707 --> 00:32:25,976 [gasping] 713 00:32:30,078 --> 00:32:31,140 Let's play some basketball 714 00:32:31,276 --> 00:32:32,246 [Looney Tunes] Yeah! 715 00:32:33,309 --> 00:32:34,985 [panting] 716 00:32:36,885 --> 00:32:38,314 What do you doing? 717 00:32:38,450 --> 00:32:40,617 I'm, uh... I'm fixing a divot. 718 00:32:41,393 --> 00:32:42,223 Oh. 719 00:32:43,720 --> 00:32:45,028 [yelling] He's fixing a divot. 720 00:32:48,128 --> 00:32:51,665 [indistinct chattering] 721 00:32:51,801 --> 00:32:55,128 Fun fact... Schlesinger Gym was named after Leon Schlesinger, 722 00:32:55,264 --> 00:32:57,439 who was the original producer of The Looney Tunes, 723 00:32:57,574 --> 00:33:00,835 and the gym is modeled after a Warner Brothers soundstage. 724 00:33:02,107 --> 00:33:04,212 [clamoring] 725 00:33:26,137 --> 00:33:28,432 Has anyone here ever played basketball? 726 00:33:28,568 --> 00:33:31,237 -Um, I have... -[indistinct chatter] 727 00:33:31,373 --> 00:33:33,208 I'd like to try out for the team. 728 00:33:34,039 --> 00:33:34,974 Hey. 729 00:33:35,110 --> 00:33:37,039 Hi. My name is Lola Bunny. 730 00:33:37,174 --> 00:33:38,679 Lola? 731 00:33:38,815 --> 00:33:40,174 [giggles] Yes? 732 00:33:40,309 --> 00:33:41,445 Hello. 733 00:33:41,580 --> 00:33:43,620 Eh, my name is... [belches] Bugs. 734 00:33:43,755 --> 00:33:46,985 -[giggles] -[clears throat]You wanna play a little one-on-one, doll? 735 00:33:47,120 --> 00:33:48,856 -"Doll"? -Uh-huh. 736 00:33:48,991 --> 00:33:52,054 On the court... Bugs. 737 00:33:52,189 --> 00:33:53,621 Sure. 738 00:33:53,756 --> 00:33:55,989 -Oh, she's hot. -[sizzling] 739 00:33:58,131 --> 00:34:00,070 -Ready? -Yes. 740 00:34:01,997 --> 00:34:06,534 -I got it, I got it-- -[all laughing] 741 00:34:06,669 --> 00:34:08,243 The girl's got some skills. 742 00:34:10,174 --> 00:34:11,510 Yes? 743 00:34:14,446 --> 00:34:17,414 Don't ever call me "doll." 744 00:34:17,549 --> 00:34:19,920 Indeed, she is not one of these 745 00:34:20,056 --> 00:34:22,224 or these, or any of these. 746 00:34:24,225 --> 00:34:25,590 -Check. -[chuckles] 747 00:34:27,756 --> 00:34:30,292 Hey, nice playing with ya. 748 00:34:30,427 --> 00:34:32,458 She's... leaving? 749 00:34:32,594 --> 00:34:34,532 Yeah! Because one single basket automatically gets you on the team. 750 00:34:34,668 --> 00:34:36,269 Well, no wonder they need Michael so bad. 751 00:34:36,405 --> 00:34:37,734 -Mais oui! -Okay. Where's the ball? 752 00:34:40,402 --> 00:34:43,542 -Let's do some drills. -[Daffy] Yeah, let's do that. 753 00:34:44,582 --> 00:34:45,940 [grunts] 754 00:34:47,417 --> 00:34:49,442 Can anyone lend me a pair of sneakers? 755 00:34:49,578 --> 00:34:51,253 Uh, sneakers? 756 00:34:54,289 --> 00:34:56,223 -[Foghorn Leghorn] Oh. -Sowwy. 757 00:34:56,359 --> 00:34:57,828 Someone's gonna have to go to my house 758 00:34:57,963 --> 00:34:59,459 and pick up my basketball gear. 759 00:34:59,595 --> 00:35:02,989 -To your house? In 3-D land? -[Michael] Yeah. 760 00:35:03,124 --> 00:35:06,230 Would somebody get this guy a mask? Ugh. 761 00:35:06,365 --> 00:35:08,599 And whatever you do... 762 00:35:08,735 --> 00:35:10,739 don't forget my North Carolina shorts. 763 00:35:10,875 --> 00:35:13,476 -[lisping] Your shorts? From college? -[Foghorn Leghorn] Ooh-hoo. 764 00:35:13,611 --> 00:35:16,480 I wore them under my Chicago Bulls uniform every game. 765 00:35:16,615 --> 00:35:19,238 [gagging] 766 00:35:19,374 --> 00:35:22,013 So why can't Michael get his own basketball shorts? 767 00:35:22,148 --> 00:35:23,147 Beats me. 768 00:35:23,283 --> 00:35:25,483 I too am the very lost. 769 00:35:25,619 --> 00:35:27,114 I've seen this movie a hundred times 770 00:35:27,249 --> 00:35:29,153 and I still don't know why he can't go back home. 771 00:35:29,288 --> 00:35:32,187 Well, we were in the movie and we don't even know the reason. 772 00:35:32,323 --> 00:35:35,264 Well, we can go online, get more information on the film. 773 00:35:42,970 --> 00:35:46,007 [exclaims nervously] Titans. Can I have word with you? 774 00:35:46,143 --> 00:35:49,974 Listen up. I think these aliens have something sinister planned with this website. 775 00:35:50,110 --> 00:35:52,644 Why else would it still be around after all these years? 776 00:35:52,779 --> 00:35:54,883 Because it's super awesome. That's why. 777 00:35:55,018 --> 00:35:56,848 But look! Jam Central. 778 00:35:56,983 --> 00:35:59,455 They're probably using this site to jam our computer, 779 00:35:59,591 --> 00:36:02,189 so we can't call for help when they try to replace us! 780 00:36:02,324 --> 00:36:04,525 Stop being the paranoid, Robin. 781 00:36:04,660 --> 00:36:06,927 Now let's figure out why MJ can't go back home. 782 00:36:07,063 --> 00:36:08,794 [Raven] Hmm. Here we go. 783 00:36:08,929 --> 00:36:10,858 It says here that Michael had to join the Looney Tunes 784 00:36:10,994 --> 00:36:12,592 because they wouldn't let him go. 785 00:36:12,727 --> 00:36:15,197 Oh, now I get it! 786 00:36:15,332 --> 00:36:17,773 In order to prevent themselves from becoming prisoners, 787 00:36:17,908 --> 00:36:20,308 the Looney Tunes had to make Michael their prisoner. 788 00:36:20,444 --> 00:36:22,973 Oh, yeah! That makes total sense, yo! 789 00:36:23,109 --> 00:36:26,712 And look! It says here that the Michael Jordan's lawyer 790 00:36:26,848 --> 00:36:29,846 originally came up with the idea for the Space Jam. 791 00:36:29,982 --> 00:36:33,386 Well, if anyone knows comedy, it's lawyers. 792 00:36:33,522 --> 00:36:35,748 Okay, Titans. You got your answer. 793 00:36:35,884 --> 00:36:39,858 Now can we please get off this website before something bad happens? 794 00:36:39,994 --> 00:36:42,826 Not yet, bro. I want to play some of them classic games. 795 00:36:44,835 --> 00:36:46,566 [alarm blaring] 796 00:36:47,532 --> 00:36:48,964 [exclaims] I knew it! 797 00:36:49,099 --> 00:36:50,735 This website is trying to hack our computer! 798 00:36:51,435 --> 00:36:53,503 Relax, dude. 799 00:36:53,638 --> 00:36:55,572 The computer is probably just having an issue with the outdated software. 800 00:36:55,707 --> 00:36:57,837 [shouts] We can't take that risk! 801 00:36:57,972 --> 00:36:59,541 We need to shut it down now! 802 00:36:59,677 --> 00:37:02,850 [groans, grunts, exclaims] 803 00:37:02,985 --> 00:37:04,844 Is he the dead? 804 00:37:04,980 --> 00:37:06,683 Mm, no. He's still breathing. 805 00:37:06,819 --> 00:37:08,720 Great! Let's get back to the movie. 806 00:37:10,989 --> 00:37:12,856 [Daffy lisping] The view back here stinks. 807 00:37:13,996 --> 00:37:15,930 [Bugs] Whoa! 808 00:37:16,065 --> 00:37:17,660 -[Daffy] Whoa! Oh, what? -We're right in front of Michael's house. 809 00:37:17,795 --> 00:37:20,431 -I knew that! -[Bugs shushes] 810 00:37:20,566 --> 00:37:22,105 Okay, let's go in this way. 811 00:37:22,241 --> 00:37:24,736 [Daffy] I say let's go in that way! 812 00:37:25,902 --> 00:37:27,970 [Bugs] He just never learns. 813 00:37:30,344 --> 00:37:32,212 [Daffy] Now, let me see. 814 00:37:32,347 --> 00:37:35,780 I must be very, very, close. 815 00:37:38,419 --> 00:37:39,584 -[low growl] -Mother! 816 00:37:39,720 --> 00:37:42,285 [Daffy Duck yelling, exclaiming] 817 00:37:42,421 --> 00:37:44,591 [Bugs singing] 818 00:37:45,863 --> 00:37:47,863 Nice digs. 819 00:37:47,998 --> 00:37:50,090 [knocking at door] 820 00:37:50,226 --> 00:37:53,435 Well, well. I wonder who that could be. 821 00:37:55,800 --> 00:37:58,908 Twinkle, twinkle, little star. 822 00:37:59,044 --> 00:38:01,437 Shh! Everyone's sleepin'! 823 00:38:01,573 --> 00:38:03,406 [sighs] I knew that. 824 00:38:03,541 --> 00:38:06,578 Come on! Come on! We gotta find Michael's basketball stuff. 825 00:38:06,714 --> 00:38:08,608 Now, spread out and search the place. 826 00:38:08,744 --> 00:38:10,414 Yes, sahib. 827 00:38:10,549 --> 00:38:11,880 [sighing] Oh, brother! 828 00:38:12,015 --> 00:38:14,252 Here I am, in the peak of my form, 829 00:38:14,387 --> 00:38:17,124 -playin' second banana to some sort of a hare-brain. -Yap, yap, yap. 830 00:38:17,260 --> 00:38:19,728 Hmm. This could be useful. 831 00:38:19,863 --> 00:38:21,831 Ah-ha! 832 00:38:21,967 --> 00:38:24,763 Michael must really love underwear to keep it in his trophy room. 833 00:38:25,929 --> 00:38:27,761 [Bugs] Oh! One of his shoes. 834 00:38:27,897 --> 00:38:29,834 [Daffy] Nope. Nope. Nope. 835 00:38:32,836 --> 00:38:34,542 Where is that other shoe? 836 00:38:36,344 --> 00:38:38,845 [calling] Where are you? 837 00:38:38,981 --> 00:38:39,976 Eureka! 838 00:38:41,447 --> 00:38:43,111 Come to Papa. 839 00:38:43,755 --> 00:38:45,612 [groans] 840 00:38:45,747 --> 00:38:48,257 Nothing to see here, kid. We're just breaking and entering. 841 00:38:48,393 --> 00:38:49,821 What a fuzz-foot. You are so clumsy. 842 00:38:50,954 --> 00:38:53,253 -Catch, featherhead. -Thanks. 843 00:38:57,100 --> 00:38:58,660 Well, time to go. 844 00:38:58,795 --> 00:39:00,502 Did we get everything? 845 00:39:01,500 --> 00:39:02,900 [both] The shorts! 846 00:39:03,974 --> 00:39:05,166 [Bugs] In there? 847 00:39:06,175 --> 00:39:07,806 Okay, I'll check. 848 00:39:09,374 --> 00:39:10,413 [growls] 849 00:39:12,347 --> 00:39:14,307 I found... the shorts. 850 00:39:15,249 --> 00:39:16,518 [yelling] Whoa! 851 00:39:18,483 --> 00:39:20,814 The pain! 852 00:39:20,950 --> 00:39:22,621 I'm right behind ya, pal. 853 00:39:22,756 --> 00:39:24,553 [Bugs] Eh, that's none too reassuring. 854 00:39:24,689 --> 00:39:25,686 [Daffy] Nice puppy. 855 00:39:25,822 --> 00:39:27,023 How's about a bone? 856 00:39:28,030 --> 00:39:29,230 No dice. 857 00:39:29,366 --> 00:39:31,230 What about a nice holiday ham? 858 00:39:31,366 --> 00:39:32,900 He ain't buyin' it. 859 00:39:33,035 --> 00:39:34,497 -Can't we talk this over, Rover? -Down, Beethoven! 860 00:39:34,633 --> 00:39:37,066 Ooh! The kids are here. 861 00:39:39,638 --> 00:39:41,202 Give it to me, Charles. 862 00:39:43,243 --> 00:39:44,645 [pants] 863 00:39:44,780 --> 00:39:47,245 -Here you go, Bugs. -Yeah! Thanks, kid. 864 00:39:47,380 --> 00:39:49,016 Shoo! Shoo! 865 00:39:49,151 --> 00:39:51,052 [Daffy] Bad dog! 866 00:39:51,187 --> 00:39:56,021 That is the last time I'm ever working with dogs or children! 867 00:39:56,157 --> 00:39:58,224 -[Bugs] Bye-bye! -[Jeffrey] Hey, where're you going? 868 00:39:58,359 --> 00:40:00,126 Well, uh, you see, 869 00:40:00,261 --> 00:40:02,198 the Looney Tunes have a big basketball game comin' up, 870 00:40:02,333 --> 00:40:04,295 and, uh, your dad's gonna play. 871 00:40:04,430 --> 00:40:05,530 All right! 872 00:40:05,666 --> 00:40:07,965 Yeah! But don't tell anybody. 873 00:40:09,840 --> 00:40:12,442 Isn't it weird that these kids have, like, no reaction 874 00:40:12,577 --> 00:40:14,770 to an animated rabbit and duck in their house? 875 00:40:14,906 --> 00:40:18,181 No, Raven. There's nothing weird about seein' a bunch of cartoon characters 876 00:40:18,316 --> 00:40:22,111 stealing your dad's stuff and then telling you not to say anything about it! 877 00:40:22,246 --> 00:40:25,047 [Stan] This is it! This is it! [sobbing] 878 00:40:25,183 --> 00:40:27,186 I don't know where you are, Michael... 879 00:40:27,321 --> 00:40:29,720 but wherever you are, you obviously enjoy being there! 880 00:40:29,856 --> 00:40:31,591 More than spendin' time with me! 881 00:40:31,727 --> 00:40:33,426 You better hope this Jordan character 882 00:40:33,562 --> 00:40:35,330 still knows how to play hoops. 883 00:40:35,466 --> 00:40:37,259 [Bugs] You and me both, brudduh. 884 00:40:37,394 --> 00:40:40,628 [Daffy] Listen, how's this for a new team name, 885 00:40:40,763 --> 00:40:42,133 "The Ducks!" 886 00:40:42,269 --> 00:40:43,472 Please! 887 00:40:43,608 --> 00:40:44,901 What kind of Mickey Mouse organization 888 00:40:45,037 --> 00:40:47,476 would name their team, "The Ducks?" 889 00:40:47,612 --> 00:40:49,704 [Daffy] So sue me. It's just a suggestion. 890 00:40:49,839 --> 00:40:51,910 [Bugs hums a tune] 891 00:40:54,779 --> 00:40:56,076 You're doin' it! 892 00:40:56,211 --> 00:40:58,546 You're becoming mighty! Go! 893 00:40:58,682 --> 00:41:00,045 [Porky Pig stutters] Come on, guys. No pain, no gain. 894 00:41:00,181 --> 00:41:03,186 Ha! That's two more butts! 895 00:41:03,322 --> 00:41:06,589 [Richard Simmons] I don't hear it! What is it? 896 00:41:06,725 --> 00:41:08,927 -[Foghorn Leghorn] Come on! -Now shake it, keep on sweating! 897 00:41:09,792 --> 00:41:11,197 Eh, guys? 898 00:41:11,332 --> 00:41:12,500 [all] Yeah? 899 00:41:12,636 --> 00:41:15,329 Look who's finally ready to play! 900 00:41:22,746 --> 00:41:24,481 Let's see if I remember how to do this. 901 00:41:31,483 --> 00:41:32,346 Yes! 902 00:41:39,120 --> 00:41:40,497 [speaking indistinctly] 903 00:41:51,934 --> 00:41:55,778 [claps furiously] 904 00:41:55,914 --> 00:41:56,942 Michael! 905 00:41:59,249 --> 00:42:01,546 Is it really you? 906 00:42:01,681 --> 00:42:05,386 [yelling] Oh! [sobs] Thank God, you're all right! You're all right! 907 00:42:05,521 --> 00:42:08,050 Oh-ho-ho. I was so worried. 908 00:42:08,186 --> 00:42:10,723 Come on, Stan. Don't hug me, please. 909 00:42:10,858 --> 00:42:12,420 -Sorry. -What are you doin' here? 910 00:42:12,555 --> 00:42:14,896 I gotta take you back. You've got baseball practice. 911 00:42:15,032 --> 00:42:17,596 I can't. I'm helpin' my friends in their basketball game. 912 00:42:17,731 --> 00:42:19,429 Let me get this straight... 913 00:42:19,564 --> 00:42:21,532 First, Michael quits the NBA to play Minor League baseball. 914 00:42:21,667 --> 00:42:25,202 Now he's quitting baseball to play cartoon basketball for free? 915 00:42:25,337 --> 00:42:28,711 Yup! His career is really going places in this film! 916 00:42:28,846 --> 00:42:30,905 If it doesn't bother you, it doesn't bother me. 917 00:42:31,041 --> 00:42:33,414 I mean... Let me help! Let me help! I could help! I can help! Let me help! 918 00:42:33,549 --> 00:42:35,014 [chuckles] What can you do? 919 00:42:35,149 --> 00:42:37,250 Well, you know, I mean... I may not be very tall, 920 00:42:37,386 --> 00:42:39,113 but I'm slow. 921 00:42:39,248 --> 00:42:41,755 -And large. -And a dork. 922 00:42:41,890 --> 00:42:44,293 I'll do anything, Michael! Anything! 923 00:42:44,428 --> 00:42:46,222 -Anything? -Anything. 924 00:42:48,027 --> 00:42:51,194 Come here. Come here for a second. 925 00:42:51,329 --> 00:42:53,399 -Sit right here. -[chuckles exultantly] Okay. 926 00:42:53,534 --> 00:42:55,034 Okay, no problem. 927 00:42:55,169 --> 00:42:58,933 All right! All right. Let's go, team! [chuckles] 928 00:42:59,068 --> 00:43:01,605 You know, if somebody gets injured, we could see a lot of minutes. 929 00:43:01,740 --> 00:43:03,877 I'm a cheerleader. 930 00:43:15,753 --> 00:43:17,287 Holds up. 931 00:43:17,423 --> 00:43:19,754 So the big game takes place in Looney Tunes land? 932 00:43:19,889 --> 00:43:21,290 Yeah, so? 933 00:43:21,426 --> 00:43:23,358 So, why'd they call this movie Space Jam? 934 00:43:23,493 --> 00:43:25,364 When the Jam doesn't take place in space? 935 00:43:25,500 --> 00:43:27,702 Because "Looney Tunes Land In The Middle Of The Planet Jam" 936 00:43:27,838 --> 00:43:30,068 doesn't have a nice ring to it, Raven. 937 00:43:35,838 --> 00:43:37,110 [grunts] 938 00:43:37,246 --> 00:43:38,606 Yes! 939 00:43:38,742 --> 00:43:41,116 [grunts] 940 00:43:41,251 --> 00:43:42,619 Butt shot! 941 00:43:44,815 --> 00:43:47,019 [groans, growls] 942 00:43:47,753 --> 00:43:51,089 [groans, wheezes] 943 00:43:57,863 --> 00:43:59,735 Just get out of my way. 944 00:44:07,203 --> 00:44:09,111 -Ready? -[all] Yes! 945 00:44:09,246 --> 00:44:10,509 Let's go. 946 00:44:10,644 --> 00:44:13,111 [crowd exclaiming] 947 00:44:15,680 --> 00:44:17,478 [snores] 948 00:44:20,820 --> 00:44:22,048 Okey-doke. Ready to go? 949 00:44:22,184 --> 00:44:23,850 Yeah, yeah, sure, sure. 950 00:44:23,985 --> 00:44:24,918 Riot! 951 00:44:25,053 --> 00:44:26,828 [clears throat] 952 00:44:26,963 --> 00:44:30,156 [in an announcer voice] Ladies and gentlemen... 953 00:44:30,292 --> 00:44:32,662 the starting lineup for... 954 00:44:32,797 --> 00:44:35,336 The Tune Squad! 955 00:44:35,472 --> 00:44:37,000 [Looney Tunes cheering] 956 00:44:37,136 --> 00:44:39,200 [Herbie] Standing two-foot-four, 957 00:44:39,335 --> 00:44:42,168 The Wonder From Down Under... 958 00:44:42,304 --> 00:44:46,540 The Tasmanian Devil! 959 00:44:48,613 --> 00:44:51,480 -[crowd cheering] -[Herbie] At small forward, 960 00:44:51,616 --> 00:44:55,247 standing a scintillating three-foot-two... 961 00:44:55,383 --> 00:44:57,490 the "Heartthrob of the Hoops," 962 00:44:57,625 --> 00:45:00,987 Lola Bunny! 963 00:45:01,122 --> 00:45:04,026 [crowd cheering] 964 00:45:04,162 --> 00:45:06,033 [Herbie] At power forward, 965 00:45:06,168 --> 00:45:09,569 the "Quackster of the Courts," Daffy Duck! 966 00:45:09,704 --> 00:45:12,335 Thank you. Thank you! 967 00:45:14,637 --> 00:45:17,909 Very funny. Let's all laugh at the duck. 968 00:45:18,044 --> 00:45:20,383 [Herbie] And at Point Guard, 969 00:45:20,518 --> 00:45:22,575 standing three-foot-three... 970 00:45:22,710 --> 00:45:24,911 four feet if you include the ears... 971 00:45:25,047 --> 00:45:30,154 Co-captain of the Tune Squad... "The Doctor of Delight," 972 00:45:30,290 --> 00:45:33,690 -Bugs Bunny! -Thank you! Thank you! 973 00:45:33,825 --> 00:45:36,198 [chittering] 974 00:45:36,333 --> 00:45:38,161 And now... 975 00:45:38,297 --> 00:45:40,768 the player-coach of the Tune Squad... 976 00:45:40,904 --> 00:45:45,065 at six-foot-six from North Carolina, 977 00:45:45,200 --> 00:45:47,374 his Royal Airness, 978 00:45:47,509 --> 00:45:51,308 Michael Jordan! 979 00:45:54,585 --> 00:45:57,048 Who? Is he a Looney Tune? 980 00:45:57,184 --> 00:45:59,188 Uh... Well... [clears throat] Perhaps. 981 00:45:59,324 --> 00:46:01,219 [Taz wheezes] 982 00:46:02,821 --> 00:46:04,088 You guys ready? 983 00:46:04,224 --> 00:46:05,587 I'm set to take it to the rack, Jack. 984 00:46:05,722 --> 00:46:07,788 Those Monstars'll wish they'd never been born! 985 00:46:07,924 --> 00:46:10,791 -Guys, let's just go out and have fun. -[all] Yeah! 986 00:46:10,926 --> 00:46:14,562 [Herbie] The challengers for the Ultimate Game... 987 00:46:14,697 --> 00:46:17,772 all the way from Moron Mountain. 988 00:46:17,908 --> 00:46:20,275 Oh, come on! More introductions? 989 00:46:20,410 --> 00:46:21,800 Relax, girl! 990 00:46:21,936 --> 00:46:25,005 They're getting folks hyped up for the game! 991 00:46:25,140 --> 00:46:26,974 [all] Yeah! 992 00:46:27,109 --> 00:46:29,951 [chanting] Go, Monstars! Go, Monstars! Go, Monstars! Go, go! 993 00:46:34,192 --> 00:46:35,583 [growls] 994 00:46:38,122 --> 00:46:40,326 What are you looking at? 995 00:46:40,462 --> 00:46:41,591 [growls] 996 00:46:41,727 --> 00:46:42,832 [gasps] 997 00:46:46,260 --> 00:46:47,830 [chuckles] 998 00:46:47,965 --> 00:46:49,696 Cool shoes. 999 00:46:51,166 --> 00:46:52,503 [chuckles] 1000 00:46:52,639 --> 00:46:53,670 Uh. Ugh. 1001 00:46:53,805 --> 00:46:54,701 Ready? 1002 00:46:56,504 --> 00:46:58,874 [Blanko straining, grunting] 1003 00:46:59,010 --> 00:47:00,809 [Pound growls] 1004 00:47:00,944 --> 00:47:02,850 l got it, l got it, l got it. l got the ball. l got the ball. 1005 00:47:02,986 --> 00:47:04,778 [Bang] Coming through, little boys. 1006 00:47:04,913 --> 00:47:07,985 Who do they think they are, the Detroit Pistons? 1007 00:47:08,120 --> 00:47:09,984 [Pound] Thank you. [grunts] 1008 00:47:10,119 --> 00:47:11,157 [Nerdlucks] Yes! 1009 00:47:11,890 --> 00:47:13,091 Way to go, boys. 1010 00:47:13,227 --> 00:47:15,523 Did you see the moves on that one? 1011 00:47:15,659 --> 00:47:17,031 [Bang] Come on, come on, show me somethin'. 1012 00:47:17,166 --> 00:47:19,128 What you got? Come on, show me somethin'. 1013 00:47:19,264 --> 00:47:20,133 [Nawt] You ain't got no hands. 1014 00:47:22,038 --> 00:47:22,964 -[Pound] Huh? -[lisping] Whoops. 1015 00:47:23,099 --> 00:47:24,300 The duck! 1016 00:47:24,436 --> 00:47:26,000 [Pound] Yo, D-up on the duck, man. 1017 00:47:26,135 --> 00:47:27,336 [Monstars] Yeah! 1018 00:47:27,472 --> 00:47:28,801 -[Monstars grunting] -[Granny] Oh. 1019 00:47:28,936 --> 00:47:30,977 -[Monstars grunting] -[Stan and Granny groan] 1020 00:47:31,113 --> 00:47:33,113 This game is out of control, yo. 1021 00:47:33,248 --> 00:47:35,648 Call the Commissioner Gordon. Call him! 1022 00:47:35,783 --> 00:47:37,381 [mimicking siren] 1023 00:47:41,622 --> 00:47:43,183 Oh, my. 1024 00:47:43,318 --> 00:47:45,895 She was wide open. 1025 00:47:46,030 --> 00:47:47,391 [Nawt] Come on, baby. I'm open, I'm open. 1026 00:47:47,526 --> 00:47:48,991 Hit me up, hit me up. School's open, baby. 1027 00:47:49,126 --> 00:47:51,197 Yeah, yeah. Yeah! 1028 00:47:51,897 --> 00:47:53,402 [grunts] Ha! 1029 00:47:53,538 --> 00:47:55,334 [Monstars laughing] 1030 00:47:55,469 --> 00:47:56,606 [Nawt] Watch the screen! Watch the screen! Watch him! 1031 00:47:56,741 --> 00:47:58,271 Coming your way, coming your way. 1032 00:47:58,406 --> 00:47:59,540 [Pound] Hey, man, I'm gonna make him do something. 1033 00:47:59,675 --> 00:48:00,503 [Blanko] Get him! 1034 00:48:03,471 --> 00:48:04,978 [Nerdlucks whooping] 1035 00:48:05,114 --> 00:48:07,511 Wait. The Monstars are up now by six 1036 00:48:07,646 --> 00:48:09,675 and we're in the second period? How'd that happen? 1037 00:48:09,810 --> 00:48:11,510 Because this is the Ultimate Game. 1038 00:48:11,646 --> 00:48:13,720 It transcends space and time. 1039 00:48:13,856 --> 00:48:15,518 And apparently logic, too. 1040 00:48:17,523 --> 00:48:19,424 [panting, stuttering] Nice shot, Mr. J. 1041 00:48:19,560 --> 00:48:21,359 Hey, hey, hey, come on. Come on. Get back on defense. 1042 00:48:22,025 --> 00:48:22,892 [grunts] 1043 00:48:23,027 --> 00:48:24,023 Way to go! 1044 00:48:24,159 --> 00:48:25,792 MJ! MJ! 1045 00:48:27,900 --> 00:48:28,866 [all] Red light. 1046 00:48:29,001 --> 00:48:30,133 Feed me! Feed me! 1047 00:48:30,268 --> 00:48:32,304 [lisping] Feed you? Feed me! 1048 00:48:34,177 --> 00:48:36,402 -[Sylvester groans] -[Tweety] Oops. Uh-oh. 1049 00:48:36,537 --> 00:48:37,747 Bad little putty tat! 1050 00:48:37,882 --> 00:48:39,047 [Pound] I'll take that, thank you. 1051 00:48:40,081 --> 00:48:42,008 Here, don't try this at home! 1052 00:48:42,144 --> 00:48:43,249 [growls] 1053 00:48:46,054 --> 00:48:47,754 -Wai-- -You goin' somewhere? 1054 00:48:47,889 --> 00:48:49,422 May I remind you, sir, 1055 00:48:49,558 --> 00:48:52,558 that physical violence is patently against the rules? 1056 00:48:52,693 --> 00:48:54,063 Yeow! 1057 00:48:54,198 --> 00:48:58,066 Did you order original recipe or extra crispy? 1058 00:49:02,037 --> 00:49:03,732 -Let's go. Come on. -Me? 1059 00:49:03,867 --> 00:49:05,970 -Oh. boy. I'm ready. I can do this. -Mouse? 1060 00:49:06,105 --> 00:49:07,870 You picked the mouse? 1061 00:49:08,006 --> 00:49:09,571 [sniffles] I love basketball. I've always loved basketball. 1062 00:49:09,707 --> 00:49:11,545 -Do you love basketball? -[Blanko] Uh-huh. 1063 00:49:11,680 --> 00:49:13,081 -You're big. I bet you're good at basketball. -[Blanko] Right. 1064 00:49:13,216 --> 00:49:14,377 I'm small, but I'll try really, really hard 1065 00:49:14,513 --> 00:49:15,974 -to be good at basketball. -Okay. 1066 00:49:16,110 --> 00:49:17,647 -Really I will. I always try hard. -Yeah. 1067 00:49:17,782 --> 00:49:18,220 My mom says "Try your best in everything you do--" 1068 00:49:18,356 --> 00:49:18,948 [groans] 1069 00:49:19,083 --> 00:49:20,081 [all gasp] 1070 00:49:20,216 --> 00:49:22,186 [Bang chuckling] 1071 00:49:22,321 --> 00:49:25,956 -Try to get by me, doll. -"Doll?" 1072 00:49:26,092 --> 00:49:27,590 -[grunts] -Whoa! 1073 00:49:29,262 --> 00:49:30,764 -[all cheering] -You go, girl. 1074 00:49:30,899 --> 00:49:32,291 Don't ever call me... 1075 00:49:32,426 --> 00:49:33,935 [blows] "Doll." 1076 00:49:34,071 --> 00:49:37,168 She is not the consumer product! 1077 00:49:37,303 --> 00:49:39,005 -Nice shot. -Thanks, Bugs. 1078 00:49:39,140 --> 00:49:42,006 Hmm? Where's your defense, boy? 1079 00:49:42,141 --> 00:49:43,470 I got you right here. 1080 00:49:43,605 --> 00:49:46,471 Call nine-one-one! [grunts] 1081 00:49:46,607 --> 00:49:48,611 Piece of pie? Pork chop? 1082 00:49:48,746 --> 00:49:51,350 -Some sorbet, perhaps? -[Bupkus grunting] Yeah! 1083 00:49:53,415 --> 00:49:55,057 [Pound roars] 1084 00:50:01,862 --> 00:50:04,660 [roaring] 1085 00:50:05,294 --> 00:50:06,226 [gunshot] 1086 00:50:06,361 --> 00:50:07,368 Half-time. 1087 00:50:07,504 --> 00:50:08,796 [coughs] 1088 00:50:09,837 --> 00:50:11,868 Holey putty tat. 1089 00:50:12,003 --> 00:50:13,667 -[Blanko] We're better than them. -[Bupkus] Yeah, man. 1090 00:50:13,803 --> 00:50:15,442 We got it goin' on. One more half 1091 00:50:15,578 --> 00:50:17,174 -and we're on our way, man. -[Pound] We got 'em, boys. 1092 00:50:17,310 --> 00:50:19,871 Moron Mountain, here we come. 1093 00:50:20,007 --> 00:50:21,807 [baby voice] We're gonna be slaves. 1094 00:50:21,943 --> 00:50:23,214 Come on. guys. Keep your head up. 1095 00:50:23,349 --> 00:50:24,480 Got whole another half to play. 1096 00:50:24,616 --> 00:50:27,914 [Monstars chatting indistinctly] 1097 00:50:31,787 --> 00:50:34,261 [Monstars chattering indistinctly] 1098 00:50:37,667 --> 00:50:38,599 [all gasp] 1099 00:50:38,735 --> 00:50:40,366 It's the boss. 1100 00:50:41,631 --> 00:50:44,000 [all] Hello, Mr. Swackhammer. 1101 00:50:44,135 --> 00:50:45,901 All right. 1102 00:50:46,037 --> 00:50:48,807 Not bad for the first half, but we gotta keep this up. 1103 00:50:48,942 --> 00:50:50,375 Hey, no problem. 1104 00:50:50,511 --> 00:50:51,705 -We stole the-- -We stole the talent, boss 1105 00:50:51,841 --> 00:50:53,339 from the best players in the NBA. 1106 00:50:53,475 --> 00:50:54,841 From the NBA? 1107 00:50:54,977 --> 00:50:56,282 And it was little, uh, uh, uh, grand-mama. 1108 00:50:56,418 --> 00:50:58,087 -What was it, Larry Johnson? -Shut up! 1109 00:50:58,819 --> 00:50:59,885 [sniffs] 1110 00:51:00,020 --> 00:51:01,915 I smell something. 1111 00:51:02,050 --> 00:51:03,926 It's probably all that nasty cigar smoke. 1112 00:51:04,062 --> 00:51:05,554 We have been playing really hard. 1113 00:51:05,690 --> 00:51:07,624 -[Bupkus] Yeah. -Not you, you idiot. 1114 00:51:10,164 --> 00:51:11,991 It's coming from over here. 1115 00:51:12,127 --> 00:51:13,832 -[sniffing, groaning] -[Pound] That locker! 1116 00:51:13,967 --> 00:51:15,599 [Monstars] Yeah! 1117 00:51:17,073 --> 00:51:18,673 -Look! -[gasps, whimpers] 1118 00:51:18,809 --> 00:51:20,606 It's the chubby boy. 1119 00:51:20,742 --> 00:51:22,172 Ah. 1120 00:51:22,307 --> 00:51:25,240 It smells like a spy. 1121 00:51:25,376 --> 00:51:28,148 [chuckles nervously] 1122 00:51:28,284 --> 00:51:29,911 [gulps] You guys need a publicist? 1123 00:51:30,046 --> 00:51:32,116 -I can make you big. [chuckles] -[Michael] Look. 1124 00:51:32,252 --> 00:51:34,289 -I know we're down. -[Daffy lisping] Oh, yeah, let's hear the story. 1125 00:51:34,424 --> 00:51:36,550 But I've been in this situation many times before. 1126 00:51:36,686 --> 00:51:38,660 -[Daffy lisping] Oh, this is a piece of work. -We can still win this thing. 1127 00:51:38,795 --> 00:51:40,394 -It's not over with. We gotta come together. -[Daffy blows raspberry] 1128 00:51:40,529 --> 00:51:41,623 -[lisping] Oh, yeah. -We gotta believe in ourselves. 1129 00:51:41,758 --> 00:51:43,198 We can come back and win this game. 1130 00:51:43,334 --> 00:51:44,093 [lisping] Yeah, right. That's gonna help us. 1131 00:51:44,228 --> 00:51:45,963 [all gasp] 1132 00:51:46,098 --> 00:51:47,464 [mumbling] 1133 00:51:47,599 --> 00:51:48,971 [lisping] Looks like Stan just had 1134 00:51:49,107 --> 00:51:50,798 a close encounter with a bug-zapper. 1135 00:51:50,934 --> 00:51:54,968 [gasping] The Monstars. The Monstars! [coughs] 1136 00:51:57,879 --> 00:51:59,945 [all gasp] 1137 00:52:00,081 --> 00:52:01,012 -[Daffy lisping] Ooh, that's gotta hurt. -[Michael] You all right, Stan? 1138 00:52:01,148 --> 00:52:02,642 [gasping] The Monstars. 1139 00:52:02,778 --> 00:52:05,120 [clearing throat] The Monstars 1140 00:52:05,256 --> 00:52:08,183 stole the talent from the NBA players. 1141 00:52:08,318 --> 00:52:09,789 [all gasp] 1142 00:52:09,924 --> 00:52:11,785 [all groan] 1143 00:52:11,920 --> 00:52:13,755 So that's what happened to those guys. 1144 00:52:13,891 --> 00:52:17,766 [stuttering] I think we should forfeit. 1145 00:52:17,902 --> 00:52:19,065 -[all] Yeah. -Listen. 1146 00:52:19,201 --> 00:52:20,831 I didn't get dragged down here 1147 00:52:20,967 --> 00:52:22,662 just to get my butt whipped by a bunch of ugly Monstars. 1148 00:52:22,797 --> 00:52:24,138 I ain't goin' out like that. 1149 00:52:24,273 --> 00:52:25,733 We're lettin' 'em push us around. 1150 00:52:25,869 --> 00:52:27,075 [Bugs Bunny vocalizing and humming] 1151 00:52:27,210 --> 00:52:28,271 [Michael] We gotta fight 'em back. 1152 00:52:28,407 --> 00:52:29,671 We gotta take it to them. 1153 00:52:29,807 --> 00:52:31,013 We gotta get right in their faces. 1154 00:52:31,148 --> 00:52:33,644 -[Bugs humming] -What do you say? 1155 00:52:34,852 --> 00:52:36,042 Are you with me or not? 1156 00:52:36,984 --> 00:52:38,979 [snoring] 1157 00:52:41,986 --> 00:52:44,154 Eh, finished? Eh, great speech an' all, doc. 1158 00:52:44,290 --> 00:52:45,790 Eh, you had 'em riveted. 1159 00:52:45,925 --> 00:52:49,159 -But, er, didn't you forget somethin'? -What? 1160 00:52:49,294 --> 00:52:50,859 Your secret stuff. 1161 00:52:52,727 --> 00:52:53,767 [indistinct chatter] 1162 00:52:53,902 --> 00:52:55,600 [grunting] 1163 00:52:58,774 --> 00:53:00,176 Wow. 1164 00:53:00,311 --> 00:53:03,212 -[lisping] Whoa! Nice deltoids. -Play along. 1165 00:53:05,482 --> 00:53:08,215 Eh, stop hogging it, Mike. We're your teammates. 1166 00:53:08,351 --> 00:53:11,152 -[indistinct chatter] -Secwet stuff? 1167 00:53:11,288 --> 00:53:12,584 [Sylvester lisping] Secret Stuff? 1168 00:53:12,719 --> 00:53:14,984 You wouldn't hold out on us, would you? 1169 00:53:15,119 --> 00:53:17,149 No, I mean, I didn't think you guys really needed it. 1170 00:53:17,284 --> 00:53:20,359 I mean, you're so tough. You're competitive. 1171 00:53:20,495 --> 00:53:23,626 We're also chicken, son. We need it bad. 1172 00:53:23,762 --> 00:53:24,866 -Hey! -Can I have a little drink? 1173 00:53:25,001 --> 00:53:26,733 I'd like some of that. 1174 00:53:26,869 --> 00:53:28,060 -If I could just-- -[Lola] Yeah. Can I have a sip, please? 1175 00:53:28,196 --> 00:53:29,403 [lisping] You know, this goes against 1176 00:53:29,538 --> 00:53:31,740 everything they taught me in health class. 1177 00:53:31,876 --> 00:53:32,938 Do you wanna win or not? 1178 00:53:33,073 --> 00:53:34,408 Bottoms up. 1179 00:53:36,409 --> 00:53:38,173 -[Stan groans] -Yummy. 1180 00:53:38,309 --> 00:53:40,215 All right. How about we go out and kick some alien butt, huh? 1181 00:53:40,350 --> 00:53:42,277 Let's go! How about it, huh? Ready? 1182 00:53:42,412 --> 00:53:43,681 [all] Yeah. 1183 00:53:45,648 --> 00:53:46,684 [Yosemite Sam] Let's go! 1184 00:53:50,451 --> 00:53:52,752 Check out all those classic Looney Tunes characters. 1185 00:53:52,888 --> 00:53:54,489 There's lady head turtle body. 1186 00:53:54,625 --> 00:53:56,022 And the chicken feet man. 1187 00:53:56,157 --> 00:53:58,824 Whoa, this whole crowd is freaky, yo. 1188 00:53:58,960 --> 00:54:00,334 Looks like them animators just 1189 00:54:00,470 --> 00:54:02,797 copy-and-pasted these fools over and over. 1190 00:54:02,933 --> 00:54:05,066 [gasps] I never noticed that before. 1191 00:54:05,201 --> 00:54:07,538 This weirdo is over here, here, here, and here. 1192 00:54:07,674 --> 00:54:09,734 And these cats, and this guy, and her? 1193 00:54:09,870 --> 00:54:11,103 This is crazy, man! 1194 00:54:11,238 --> 00:54:13,942 Okay. Okay. Sorry. Back to the movie. 1195 00:54:17,854 --> 00:54:19,783 [growling] 1196 00:54:28,065 --> 00:54:30,725 [Pound] I'm open! [grunts] 1197 00:54:30,860 --> 00:54:32,598 -[Bugs] Coming through. -Hey. 1198 00:54:34,628 --> 00:54:35,469 Bugs. 1199 00:54:37,138 --> 00:54:38,230 Special delivery. 1200 00:54:39,772 --> 00:54:41,473 -[all cheering] -[Sylvester] Great! 1201 00:54:41,609 --> 00:54:44,104 -Whoa! Boo. -[Nerdlucks booing] 1202 00:54:45,144 --> 00:54:46,678 [roars] 1203 00:54:47,443 --> 00:54:48,944 [gasps] 1204 00:54:50,251 --> 00:54:52,112 Eh, nice kaboom, Wile E. 1205 00:54:57,852 --> 00:54:59,285 Again with the guns? 1206 00:54:59,420 --> 00:55:01,726 Don't worry, Mom and Dad. I'll take care of it. 1207 00:55:10,931 --> 00:55:12,935 [Nawt, Bupkus groaning] 1208 00:55:14,570 --> 00:55:16,103 -[Pound] Let's teach them a lesson. -[Nawt] Ah, man. 1209 00:55:19,642 --> 00:55:21,246 [Pound] Hey... 1210 00:55:21,382 --> 00:55:23,077 Oh, man, look at that one. 1211 00:55:23,986 --> 00:55:25,083 [Lola laughing] 1212 00:55:25,218 --> 00:55:26,084 Nice butt! 1213 00:55:26,220 --> 00:55:28,082 [all laughing] 1214 00:55:29,556 --> 00:55:31,184 [Taz spitting, mumbling] Dunk. 1215 00:55:31,319 --> 00:55:32,684 [Bupkus] You ain't going anywhere, chump. 1216 00:55:32,820 --> 00:55:34,596 Hey! [groans] 1217 00:55:34,732 --> 00:55:37,058 -[stuttering] Er, going up. -[Pound] You're mine, boy! Ooh. 1218 00:55:38,928 --> 00:55:41,403 -Slammy! -[chuckling] Yes! 1219 00:55:42,597 --> 00:55:43,564 Hello! 1220 00:55:43,699 --> 00:55:45,132 Cyborg's fun fact. 1221 00:55:45,267 --> 00:55:47,903 Pepe Le Pew was originally named, "Stinky." 1222 00:55:48,039 --> 00:55:51,010 Hey, he shares the same nickname as Robin. 1223 00:55:51,145 --> 00:55:52,106 Two points. 1224 00:55:52,973 --> 00:55:54,614 [Pound, Nawt grunting] 1225 00:55:55,314 --> 00:55:56,216 [groaning] 1226 00:55:56,351 --> 00:55:59,047 [Bang grunting and groaning] 1227 00:56:00,919 --> 00:56:02,358 [lisping] Ooh, this will be good. 1228 00:56:03,421 --> 00:56:04,222 [whooping] 1229 00:56:04,358 --> 00:56:06,886 Yo, check out that butt! 1230 00:56:07,022 --> 00:56:08,826 -[all laughing] -[bull snorts] 1231 00:56:10,493 --> 00:56:12,324 [growls] 1232 00:56:14,003 --> 00:56:16,702 [screaming] 1233 00:56:18,340 --> 00:56:20,200 -Okay, birdie. -Uh-oh. 1234 00:56:21,344 --> 00:56:23,543 -[screaming] -[Monstars gasp] 1235 00:56:23,679 --> 00:56:26,646 -[Tweety grunting] -[Monstars groaning] 1236 00:56:31,515 --> 00:56:33,884 [screaming] 1237 00:56:35,188 --> 00:56:36,018 [grunts] 1238 00:56:37,389 --> 00:56:38,590 [whistling] 1239 00:56:38,726 --> 00:56:40,628 I'm gonna step outside for a minute 1240 00:56:40,763 --> 00:56:43,559 to get some fresh air. Cyborg, you should join me. 1241 00:56:43,694 --> 00:56:44,763 No, thanks. I'm good. 1242 00:56:46,193 --> 00:56:47,396 -Ow! -It wasn't a question. 1243 00:56:47,531 --> 00:56:48,602 Okay, okay. 1244 00:56:51,740 --> 00:56:53,737 Here's the plan. I'm going to search their ship 1245 00:56:53,873 --> 00:56:55,741 -while you be on the lookout. -Fine. 1246 00:57:04,415 --> 00:57:06,283 [yelps] 1247 00:57:06,418 --> 00:57:08,352 What are you doing? You're supposed to be on the lookout. 1248 00:57:08,488 --> 00:57:11,384 Yeah, and I'm looking out to see what's inside this cool spaceship. 1249 00:57:11,519 --> 00:57:13,822 Fine. Then help me search for clues that will expose 1250 00:57:13,957 --> 00:57:15,154 what these aliens are planning. 1251 00:57:15,290 --> 00:57:16,993 They're not planning anything, dude. 1252 00:57:17,128 --> 00:57:19,063 All that's in here is stuff from the movie. 1253 00:57:19,199 --> 00:57:20,161 Aha! 1254 00:57:21,938 --> 00:57:25,600 Perhaps their secret lies in this bottle of secret stuff! 1255 00:57:25,736 --> 00:57:27,202 I wouldn't do that. 1256 00:57:27,337 --> 00:57:29,411 That water has been in there for like 25 years. 1257 00:57:29,547 --> 00:57:31,909 There's a secret in here. You'll see! 1258 00:57:33,510 --> 00:57:34,807 [gags] 1259 00:57:34,943 --> 00:57:37,112 Must get to secret. 1260 00:57:38,949 --> 00:57:42,347 -[vomiting] -[shudders] 1261 00:57:42,483 --> 00:57:45,589 Okay. But I wonder what's behind this door. 1262 00:57:45,724 --> 00:57:47,925 Wait. It says "Do not open." 1263 00:57:48,060 --> 00:57:50,928 Because they're obviously hiding something. 1264 00:57:52,629 --> 00:57:53,601 You were right! 1265 00:57:55,005 --> 00:57:56,730 [groaning] 1266 00:57:56,866 --> 00:57:58,335 Ow! Ow! Ow! [screaming] 1267 00:57:58,470 --> 00:58:00,104 I was right. 1268 00:58:00,240 --> 00:58:02,169 Will you give it up, dude? They're not hiding anything. 1269 00:58:02,305 --> 00:58:04,270 Then what about this examination chair? 1270 00:58:04,406 --> 00:58:05,776 I'm sure they're planning to use this 1271 00:58:05,912 --> 00:58:07,845 to perform weird experiments on us, 1272 00:58:07,981 --> 00:58:10,076 -like replacing our bodies. -No, man. 1273 00:58:10,211 --> 00:58:12,279 That's just Daffy's chair. See? 1274 00:58:13,156 --> 00:58:14,446 [Robin screaming] 1275 00:58:15,290 --> 00:58:16,822 Ain't I a stinker? 1276 00:58:17,753 --> 00:58:18,857 [screaming] 1277 00:58:20,461 --> 00:58:21,561 Oh, good. They're back. 1278 00:58:21,696 --> 00:58:23,125 Now we can watch more of the movie. 1279 00:58:25,768 --> 00:58:27,595 All right, guys, we're right back in this game. 1280 00:58:27,730 --> 00:58:29,435 -Come on, now, let's play some tough defense. -[whooping] 1281 00:58:29,570 --> 00:58:31,372 Why didn't you get this guy? 1282 00:58:31,508 --> 00:58:33,131 [Bupkus] He's a baseball player. 1283 00:58:33,267 --> 00:58:34,542 Yeah, boss, a baseball player. 1284 00:58:34,677 --> 00:58:37,143 Looks like a basketball player to me. 1285 00:58:37,279 --> 00:58:38,712 Yeah, me too. 1286 00:58:38,847 --> 00:58:40,942 Shh! He's the one I want for Moron Mountain. 1287 00:58:41,078 --> 00:58:42,210 -[indistinct chatter] -Hey. 1288 00:58:44,782 --> 00:58:46,511 Are you talkin' to me? 1289 00:58:46,647 --> 00:58:48,649 Yeah I'm talkin' to you. You want a piece of me? 1290 00:58:48,784 --> 00:58:50,057 Come and get it. 1291 00:58:50,192 --> 00:58:51,387 [chuckles] 1292 00:58:51,522 --> 00:58:52,528 Uh-oh! 1293 00:58:53,825 --> 00:58:56,554 What did you have in mind? 1294 00:58:56,690 --> 00:58:58,624 What about we raise the stakes a little bit? 1295 00:58:58,760 --> 00:58:59,964 Mm-hmm. 1296 00:59:00,862 --> 00:59:02,365 Interesting. 1297 00:59:02,500 --> 00:59:04,069 Gross! 1298 00:59:04,205 --> 00:59:06,639 He just blew secondhand smoke in Michael Jordan's face! 1299 00:59:06,775 --> 00:59:10,044 He is the worst of all the villains. 1300 00:59:10,179 --> 00:59:11,469 If we win... 1301 00:59:11,605 --> 00:59:13,345 you give the NBA players their talent back. 1302 00:59:13,481 --> 00:59:15,276 But what if we win? 1303 00:59:16,818 --> 00:59:18,679 -If you win? -[Swackhammer] Uh-huh. 1304 00:59:18,814 --> 00:59:20,219 You get me. 1305 00:59:20,354 --> 00:59:21,522 Good deal, boss. 1306 00:59:21,658 --> 00:59:22,587 -[Nawt] I like that! -Eh, doc... 1307 00:59:22,723 --> 00:59:24,054 you think that's a good ide-- 1308 00:59:27,193 --> 00:59:29,158 [Swackhammer] You'll be our star attraction... 1309 00:59:30,997 --> 00:59:33,200 You'll sign autographs all day long. 1310 00:59:33,335 --> 00:59:34,935 [Monstars chuckle] 1311 00:59:35,071 --> 00:59:38,002 And play one-on-one with the paying customers. 1312 00:59:38,138 --> 00:59:40,168 How does he expect Michael to sign autographs 1313 00:59:40,304 --> 00:59:41,874 and play basketball at the same time. 1314 00:59:42,009 --> 00:59:44,010 Really? You're still asking questions, girl? 1315 00:59:44,145 --> 00:59:46,312 Don't you know by now that none of this makes sense? 1316 00:59:46,448 --> 00:59:48,243 It's Looney! Looney! 1317 00:59:50,284 --> 00:59:51,250 Deal. 1318 00:59:51,385 --> 00:59:52,619 [chuckles] 1319 00:59:52,755 --> 00:59:54,150 -[Pound] All right! -[Bupkus] Yeah! 1320 00:59:54,286 --> 00:59:55,888 [Nawt chuckles] The boss don't playin' do he? 1321 00:59:58,553 --> 01:00:00,623 I don't think you should have done that, doc. 1322 01:00:00,759 --> 01:00:02,092 I have faith in my team. 1323 01:00:04,860 --> 01:00:07,261 Crush 'em! 1324 01:00:07,397 --> 01:00:09,462 [Pound] It's feedin' time, boys! [chuckles] 1325 01:00:13,843 --> 01:00:15,577 [stuttering] Ye-ga, er, ba-bee, er, ba-bee-- 1326 01:00:15,713 --> 01:00:18,670 There's butts number nine and ten, yo! 1327 01:00:18,805 --> 01:00:21,648 I'll tell you brother, this match is gettin' ugly! 1328 01:00:21,784 --> 01:00:24,778 Oh, yeah! There's a chop to the head! 1329 01:00:24,913 --> 01:00:26,111 A body slam! 1330 01:00:26,246 --> 01:00:28,185 Another chop! A kick! 1331 01:00:28,321 --> 01:00:31,088 It's not looking good for the Tune Squad, brother! 1332 01:00:33,230 --> 01:00:35,258 [Daffy grunts] 1333 01:00:35,393 --> 01:00:39,801 But Mommy, I don't want to go to school today. 1334 01:00:39,936 --> 01:00:43,562 I want to stay home and bake cookies with you. 1335 01:00:45,772 --> 01:00:47,605 -[Pound chuckles] This is gonna be fun! -[Lola] I'm open! I'm open! 1336 01:00:47,740 --> 01:00:49,203 Lola! Lola! Heads up! 1337 01:00:49,339 --> 01:00:52,338 -[yelling] Oh! -[Pound] Belly flop! 1338 01:00:52,474 --> 01:00:54,643 This butt fills half the screen, yo! 1339 01:00:54,779 --> 01:00:55,779 [Pound groans] 1340 01:00:55,915 --> 01:00:59,615 [groans, gasps] Oh, my! Bugs! 1341 01:00:59,751 --> 01:01:00,719 [crowd gasps] 1342 01:01:00,854 --> 01:01:02,981 -Bugs! -Is this your man? 1343 01:01:03,116 --> 01:01:04,522 [chuckles] 1344 01:01:04,658 --> 01:01:05,956 [Lola] Are you okay? 1345 01:01:06,092 --> 01:01:10,155 Me? Oh, yeah, I'm fine. Are you okay? 1346 01:01:10,290 --> 01:01:12,662 Oh, Bugs... thank you. 1347 01:01:12,798 --> 01:01:14,968 Oh...it was nothin'! 1348 01:01:15,103 --> 01:01:18,205 That was the nicest thing anyone's ever done for me. 1349 01:01:18,340 --> 01:01:21,369 [kisses, moans] 1350 01:01:22,270 --> 01:01:23,239 [makes lovestruck noises] 1351 01:01:24,708 --> 01:01:26,343 [sighs] 1352 01:01:26,479 --> 01:01:28,249 I need a break from all of this intense sports action. 1353 01:01:28,385 --> 01:01:29,683 You ain't kidding, mama. 1354 01:01:29,819 --> 01:01:30,980 All this suspense over who's gonna win 1355 01:01:31,115 --> 01:01:32,579 has got my tummy tied in knots. 1356 01:01:32,714 --> 01:01:35,454 I know how it ends and I'm still feeling anxious. 1357 01:01:35,590 --> 01:01:36,520 [indistinct chatter] 1358 01:01:36,655 --> 01:01:37,988 Dude, bad vibes. 1359 01:01:38,123 --> 01:01:39,821 I know what will calm those nerves. 1360 01:01:39,956 --> 01:01:41,389 Snack time, baby! 1361 01:01:43,425 --> 01:01:45,294 Help yourself to whatever you want. 1362 01:01:47,302 --> 01:01:48,728 [grunts] 1363 01:01:48,864 --> 01:01:50,101 [groans] 1364 01:01:50,833 --> 01:01:52,930 [grunts] 1365 01:01:53,066 --> 01:01:54,033 [yells] 1366 01:01:54,168 --> 01:01:56,068 Now, this is mine! 1367 01:01:56,204 --> 01:01:57,845 Mmm, peanut butter. 1368 01:02:01,174 --> 01:02:02,183 [burps fire] 1369 01:02:02,318 --> 01:02:03,383 [screams] 1370 01:02:03,519 --> 01:02:05,720 [struggling] Here we go. 1371 01:02:05,856 --> 01:02:07,883 Can you reach those chips for me, please? 1372 01:02:08,019 --> 01:02:09,417 [scoffs] Get it yourself. 1373 01:02:09,553 --> 01:02:12,519 But you're so tall and your hands are so big. 1374 01:02:14,860 --> 01:02:16,827 Really? You mean it? 1375 01:02:16,962 --> 01:02:18,730 You're also a strong leader. 1376 01:02:18,866 --> 01:02:20,428 And we can appreciate someone 1377 01:02:20,564 --> 01:02:23,098 who forces others to act against their will. 1378 01:02:23,234 --> 01:02:24,900 You would make a great Nerdluck. 1379 01:02:25,036 --> 01:02:27,305 Wow! You really mean that? 1380 01:02:27,440 --> 01:02:29,267 -[Blanko] Yeah, totally. -[Bupkus] Oooh, you'd be great. 1381 01:02:29,403 --> 01:02:30,640 Did you hear that, Titans? 1382 01:02:30,775 --> 01:02:32,077 Whatever. 1383 01:02:33,207 --> 01:02:34,374 You know what? 1384 01:02:34,510 --> 01:02:36,949 Maybe you aliens aren't so bad after all. 1385 01:02:37,085 --> 01:02:38,950 Told you there was nothing to worry about. 1386 01:02:39,086 --> 01:02:41,754 Now let's get back to the movie! 1387 01:02:41,889 --> 01:02:43,681 [overlapping indistinct groans] 1388 01:02:43,817 --> 01:02:46,860 [Daffy] I could have been a contender! 1389 01:02:46,995 --> 01:02:49,891 [Elmer] The Monstars! The Monstars! 1390 01:02:50,027 --> 01:02:51,360 [Witch Hazel] Clear! 1391 01:03:06,914 --> 01:03:11,244 Okay. We need a fifth player. 1392 01:03:11,379 --> 01:03:12,754 [Daffy] Hey, Coach, listen. 1393 01:03:12,889 --> 01:03:14,447 You got anymore of that secret stuff? 1394 01:03:14,582 --> 01:03:15,988 I think it's startin' to wear off. 1395 01:03:16,124 --> 01:03:18,719 It didn't wear off. It was just water. 1396 01:03:18,855 --> 01:03:21,990 You guys had the "special stuff" inside of you all along. 1397 01:03:22,126 --> 01:03:23,762 Yeah. Yeah. I-I knew that. 1398 01:03:23,898 --> 01:03:25,928 But, listen, you got any more? 1399 01:03:26,063 --> 01:03:27,495 -[Lola] Yah, I'll get a double one. -[Porky] Can I have some too? 1400 01:03:29,804 --> 01:03:31,334 -Stan? -Yeah! Eh, m-me? 1401 01:03:32,909 --> 01:03:34,366 -You're in at center. -[chuckles] 1402 01:03:34,502 --> 01:03:36,175 Just guard the big guy, okay? 1403 01:03:36,311 --> 01:03:38,736 Guard him? Guard him? Guard him? I'll smother him! 1404 01:03:38,872 --> 01:03:40,814 I'll be all over him like a cheap suit! 1405 01:03:40,949 --> 01:03:43,078 I'll be on him like stink on rice! 1406 01:03:43,213 --> 01:03:44,512 I tell you, he's goin' down! 1407 01:03:48,118 --> 01:03:49,451 [Monstars grunting] 1408 01:03:51,552 --> 01:03:52,857 Michael, over here! Over here! 1409 01:03:52,993 --> 01:03:54,826 Over here, I'm open! I'm open! 1410 01:03:54,961 --> 01:03:56,225 [panting] Come on! Come on! 1411 01:03:56,361 --> 01:03:58,794 [Pound] Now, you got it! Get the fat one. 1412 01:03:58,929 --> 01:04:02,862 [Monstars groan] 1413 01:04:02,998 --> 01:04:03,898 Yes! 1414 01:04:04,033 --> 01:04:05,872 [crowd cheering] 1415 01:04:06,008 --> 01:04:07,969 [cheering] Ah-ha! Nice shot! [groans] 1416 01:04:08,105 --> 01:04:09,944 [Bang] Big man pancake. 1417 01:04:12,510 --> 01:04:14,883 Haha! Look they made a "Flat Stanley." 1418 01:04:15,814 --> 01:04:16,951 [all exclaiming] 1419 01:04:19,617 --> 01:04:20,988 [into microphone] Let's get him outta here! 1420 01:04:36,406 --> 01:04:37,433 [chuckling] 1421 01:04:42,037 --> 01:04:42,905 Eww! 1422 01:04:43,041 --> 01:04:44,838 [groaning with disgust] 1423 01:04:44,974 --> 01:04:46,343 Oh, my! 1424 01:04:53,281 --> 01:04:54,315 How'd he do that? 1425 01:04:54,450 --> 01:04:56,117 Oh, anybody could do that, doc. 1426 01:04:56,252 --> 01:04:58,524 Even you. Watch this. 1427 01:04:58,659 --> 01:04:59,690 Watch this. 1428 01:04:59,826 --> 01:05:01,254 See? No sweat. 1429 01:05:01,390 --> 01:05:03,294 This is Looney Tune Land. 1430 01:05:06,730 --> 01:05:10,071 Ten seconds to go? Thanks for tellin' me... doc. 1431 01:05:10,206 --> 01:05:13,203 I hate to be the bearer of bad news, Your Airness, 1432 01:05:13,339 --> 01:05:15,171 but if you don't find a fifth player, 1433 01:05:15,307 --> 01:05:17,735 your team will forfeit the game. 1434 01:05:17,871 --> 01:05:19,205 -Now the rules apply? -Forfeit? 1435 01:05:19,341 --> 01:05:21,110 Precisely, Sir Altitude. 1436 01:05:21,245 --> 01:05:23,018 No way. We'll find someone. 1437 01:05:23,153 --> 01:05:26,218 [singing] ♪ Da-Da-Da-Da- Da-Da-Da-Da! ♪ 1438 01:05:28,019 --> 01:05:29,486 Whoa, whoa, whoa! 1439 01:05:29,621 --> 01:05:31,951 I didn't know Dan Ackroyd was in this picture! 1440 01:05:32,087 --> 01:05:34,258 Hey! 1441 01:05:34,394 --> 01:05:36,624 Perhaps I could be of some assistance. 1442 01:05:37,964 --> 01:05:39,893 That's our fifth guy. 1443 01:05:40,029 --> 01:05:42,601 Let's go. Now you get to live up your dream. Let's go. 1444 01:05:42,736 --> 01:05:44,703 All right. 1445 01:05:44,838 --> 01:05:46,969 -All right. We need to score two points-- -Here's how I see it. 1446 01:05:47,104 --> 01:05:48,437 -Duck... -Yes? 1447 01:05:48,572 --> 01:05:50,371 You kick it in to the girl bunny... 1448 01:05:50,506 --> 01:05:51,704 -Yeah? -...down in the post. 1449 01:05:51,840 --> 01:05:53,477 You dish it back out to the guy bunny. 1450 01:05:53,613 --> 01:05:55,416 -Got it! -You swing it around to Mike over here. 1451 01:05:55,551 --> 01:05:57,479 -Bill, Bill, Bill, Bill. -You go to the hole and dominate! 1452 01:05:57,615 --> 01:05:59,482 -We're on defense. -[Tunes Squad] Oh, yeah. 1453 01:05:59,617 --> 01:06:02,084 [chuckling] Whoa, ho-ho. I don't play defense. 1454 01:06:02,219 --> 01:06:04,618 -Typical. -All right, you're gonna have to listen to Mike on this. 1455 01:06:04,754 --> 01:06:06,656 -Listen up. -Somebody steal the ball, 1456 01:06:06,792 --> 01:06:09,958 get it to me, and I'll score before the time runs out. 1457 01:06:10,093 --> 01:06:12,295 -Don't lose that confidence! Okay! -I won't. All right. 1458 01:06:12,430 --> 01:06:13,698 Paws and wings in here! All right! 1459 01:06:13,833 --> 01:06:15,003 Let's go. 1460 01:06:15,934 --> 01:06:18,237 [crowd cheering] 1461 01:06:20,902 --> 01:06:24,745 This is why I was born. I thrive on pressure. 1462 01:06:24,880 --> 01:06:26,610 Excuse me? Uh, uh, s-sorry! 1463 01:06:26,746 --> 01:06:28,441 Yo, yo, yo. Yo. Easy on the trousers, Daf. Easy, man. Easy. 1464 01:06:28,576 --> 01:06:30,379 Pardon me. Uhm, Mr. Murray, 1465 01:06:30,515 --> 01:06:32,119 something's really been buggin' me. 1466 01:06:32,254 --> 01:06:34,990 -Yeah? -Just how did you get here, anyway? 1467 01:06:36,155 --> 01:06:37,620 Producer's a friend of mine. 1468 01:06:37,755 --> 01:06:39,322 Just had a teamster come and drop me off, you know. 1469 01:06:39,458 --> 01:06:43,054 Uh-huh. Well, that's how it goes. 1470 01:06:43,190 --> 01:06:45,532 Hey, you see this, uh, kind of chunky fellow over here? 1471 01:06:45,667 --> 01:06:46,960 [chuckles] 1472 01:06:47,096 --> 01:06:48,102 Uh-huh. 1473 01:06:48,967 --> 01:06:50,268 [whispers] 1474 01:06:50,404 --> 01:06:53,105 Yeah. Yeah. Oh. Oh, that's good! Oh, yes! 1475 01:06:53,241 --> 01:06:54,767 All right, let's do it! You the duck! 1476 01:06:54,902 --> 01:06:57,838 Now, let's all play fair. Here. [groans] 1477 01:06:57,973 --> 01:06:59,942 Yo, spaceman, don't choke now! Come on, come on. 1478 01:07:00,077 --> 01:07:02,244 -[Bill] Come on. Come on. Come on! -It's gut check time! 1479 01:07:02,380 --> 01:07:05,086 -[Daffy yells] -[Pound groans] 1480 01:07:05,987 --> 01:07:07,181 [Bill] This must be mine. 1481 01:07:07,317 --> 01:07:08,716 [yelling] Whoaho-ho! 1482 01:07:08,851 --> 01:07:10,689 This belongs to me. I'm goin' this way. 1483 01:07:10,824 --> 01:07:12,192 -I'm goin' left! I'm goin' left! -Look left! Look left! Yes! 1484 01:07:12,327 --> 01:07:14,392 Whoa-ho-ho! Don't ever trust an Earthling! 1485 01:07:15,797 --> 01:07:17,028 What'cha got? 1486 01:07:17,163 --> 01:07:19,627 [Lola] Mike! [grunts, pants] 1487 01:07:19,762 --> 01:07:22,231 [Bang] Get the rabbit! Get the girl! 1488 01:07:22,366 --> 01:07:24,228 Come on! Come on! I'm open! 1489 01:07:24,364 --> 01:07:25,972 I'm o--! 1490 01:07:26,107 --> 01:07:28,206 -That's mine! -Not today! 1491 01:07:28,342 --> 01:07:29,744 -[Bupkus] Hey! -[Nawt] Come on! Ohh! 1492 01:07:29,879 --> 01:07:31,076 [Blanko] Bring it on, dude. 1493 01:07:31,211 --> 01:07:33,609 [Bill] Whoopsie daisy! Woo-hoo! 1494 01:07:34,683 --> 01:07:35,677 You're mine! 1495 01:07:39,051 --> 01:07:40,348 [yelling in pain] 1496 01:07:40,484 --> 01:07:42,288 Number twelve with the assist! 1497 01:07:44,759 --> 01:07:45,753 Mike, I'm open! 1498 01:07:48,664 --> 01:07:49,691 Never mind. 1499 01:07:54,395 --> 01:07:59,107 [grunts, groans] 1500 01:08:09,244 --> 01:08:13,253 [groans] 1501 01:08:15,889 --> 01:08:17,424 [crowd cheering] 1502 01:08:17,560 --> 01:08:19,252 [yells] 1503 01:08:19,388 --> 01:08:21,695 [all cheering] 1504 01:08:21,830 --> 01:08:23,230 [Titans cheering] 1505 01:08:27,164 --> 01:08:29,404 The Tunes win!! 1506 01:08:29,539 --> 01:08:32,234 This proves once again that Michael Jordan is the solution 1507 01:08:32,370 --> 01:08:33,768 to all of life's problems! 1508 01:08:33,903 --> 01:08:36,241 That was a great stretch for the basket too. 1509 01:08:36,377 --> 01:08:37,506 You know, you really got some skills. 1510 01:08:37,642 --> 01:08:39,776 You might be able to play in the NBA. 1511 01:08:39,912 --> 01:08:43,578 [panting] Thanks, Mike. I'll probably quote you on that. 1512 01:08:43,714 --> 01:08:45,184 But I'm gonna take this opportunity 1513 01:08:45,319 --> 01:08:46,678 to retire from the game of basketball. 1514 01:08:46,814 --> 01:08:48,588 -No, come on. man. -No. 1515 01:08:48,724 --> 01:08:51,082 No, I'm gonna retire right now and that's all there is to it. 1516 01:08:51,217 --> 01:08:53,619 I'm gonna go out on top, undefeated and untied. 1517 01:08:53,755 --> 01:08:55,319 That's the way it's gonna be. 1518 01:08:55,455 --> 01:08:56,956 You go on ahead and celebrate with your teammates and-- 1519 01:08:57,092 --> 01:08:59,030 No, come and help us, man. Celebrate with us. 1520 01:08:59,166 --> 01:09:01,702 No, I-I-I'd like to, but I have to ice down my knees right away, okay? 1521 01:09:01,838 --> 01:09:03,304 They're startin' to go. 1522 01:09:03,439 --> 01:09:05,140 -All right. Good-bye, man. -All right. See you. 1523 01:09:06,941 --> 01:09:08,141 Are you sure? 1524 01:09:08,277 --> 01:09:11,912 Yes. Definitely sure. Definitely. 1525 01:09:12,048 --> 01:09:15,239 And the best part of the movie has left the building, ladies and gentlemen. 1526 01:09:15,374 --> 01:09:18,151 Thank you, Bill Murray. You're a national treasure. 1527 01:09:18,287 --> 01:09:20,016 -Losers! -[Monstars in unison] Sorry. 1528 01:09:20,152 --> 01:09:21,152 Choke artists! 1529 01:09:21,287 --> 01:09:22,819 He's the real choke artist! 1530 01:09:22,954 --> 01:09:25,353 Makin' everyone choke on that nasty smoke like that. 1531 01:09:25,489 --> 01:09:26,788 Mm-hmm. That ain't right. 1532 01:09:26,923 --> 01:09:29,459 The party's over! Get in the spaceship. 1533 01:09:29,595 --> 01:09:31,127 Why do you take it from this guy? 1534 01:09:31,263 --> 01:09:33,667 Because he's bigger. 1535 01:09:33,803 --> 01:09:35,131 He's bigger... 1536 01:09:35,267 --> 01:09:37,839 Than we used to be. 1537 01:09:37,974 --> 01:09:39,333 [Monstars in unison] Right! 1538 01:09:39,469 --> 01:09:40,469 What are you doing? 1539 01:09:40,604 --> 01:09:41,569 [Monstars in unison] Ooooooooh! 1540 01:09:41,704 --> 01:09:43,567 -Hey! Wait! -Come here! 1541 01:09:43,703 --> 01:09:45,805 -What are you doing? Wait! -[Monstars chuckling sinisterly] 1542 01:09:45,941 --> 01:09:49,745 No! What? Hey! Let me go! [grunts] 1543 01:09:51,811 --> 01:09:53,751 [indistinct chatter] 1544 01:09:53,887 --> 01:09:55,916 [yells] 1545 01:09:59,224 --> 01:10:00,524 [all laughing] 1546 01:10:00,660 --> 01:10:02,223 Had it in ya all the time, didn't you? 1547 01:10:02,358 --> 01:10:04,231 [Monstars groan] 1548 01:10:04,367 --> 01:10:07,158 One thing, though. Pass me the ball, Bugs. 1549 01:10:07,294 --> 01:10:09,033 You gotta give my friends their talent back. 1550 01:10:09,168 --> 01:10:10,134 [in unison] Oops. 1551 01:10:10,269 --> 01:10:12,538 -Do we have to? -Yeah. 1552 01:10:12,673 --> 01:10:14,500 -Yeah. -It was part of the deal. Touch the ball. 1553 01:10:14,635 --> 01:10:16,040 [Monstars grumble] 1554 01:10:16,175 --> 01:10:18,174 [Bupkus] Oh, okay. 1555 01:10:18,310 --> 01:10:20,209 [Bang] Uh, fair is fair. 1556 01:10:20,345 --> 01:10:21,645 There you go. Touch it. 1557 01:10:22,842 --> 01:10:26,177 [Monstars groan, yell] 1558 01:10:28,815 --> 01:10:30,551 That was so much fun. 1559 01:10:30,686 --> 01:10:33,157 I feel so... insignificant. 1560 01:10:33,292 --> 01:10:35,056 My clothes don't fit. 1561 01:10:35,192 --> 01:10:38,429 -What a trip. -[chuckles] I'm up for another one. 1562 01:10:38,565 --> 01:10:39,960 Michael! Do you know what time it is? 1563 01:10:40,096 --> 01:10:41,802 [stuttering] Se-seven fiftee-- seven fifteen, 1564 01:10:41,938 --> 01:10:43,603 quarter past seven. 1565 01:10:43,739 --> 01:10:45,937 Exactly. You've got a baseball game in five minutes. 1566 01:10:46,072 --> 01:10:47,902 Okay. Take this. 1567 01:10:49,075 --> 01:10:49,909 Is it safe? 1568 01:10:50,045 --> 01:10:51,411 Yeah. Put in my bag. 1569 01:10:52,848 --> 01:10:54,280 It's kind of... 1570 01:10:54,416 --> 01:10:56,308 I really enjoyed playing with you guys. 1571 01:10:56,444 --> 01:10:58,987 -You guys got a lot of, uh... -[all in unison] Uh-huh? 1572 01:10:59,122 --> 01:11:00,783 -A lot of, uh... -[all] Yes? 1573 01:11:00,918 --> 01:11:03,055 Well, whatever it is, you got a lot of it. 1574 01:11:03,190 --> 01:11:05,051 [chattering, laughing] 1575 01:11:06,026 --> 01:11:07,427 Well, gotta go. 1576 01:11:08,361 --> 01:11:10,055 -Bugs? -Eh, Mike? 1577 01:11:10,191 --> 01:11:12,693 -Stay outta trouble. -You know I will. 1578 01:11:12,828 --> 01:11:14,461 -[chuckles] -Come here! 1579 01:11:14,596 --> 01:11:16,265 -Ohh! -[moans] 1580 01:11:16,401 --> 01:11:17,599 [chuckling, chattering] 1581 01:11:17,735 --> 01:11:19,373 [Lola howling] Ah-hoo, hoo, hoo! 1582 01:11:20,572 --> 01:11:22,601 Wow! What a great movie! 1583 01:11:22,737 --> 01:11:23,969 You were right, Titans. 1584 01:11:24,105 --> 01:11:25,913 They didn't come here to replace us. 1585 01:11:26,049 --> 01:11:28,379 -Yes, we did. -What? 1586 01:11:28,514 --> 01:11:30,414 Why do you think we were so eager 1587 01:11:30,550 --> 01:11:31,913 to watch the movie with you? 1588 01:11:32,048 --> 01:11:33,880 We thought you guys just wanted to hang. 1589 01:11:34,015 --> 01:11:36,557 No. What we wanted was your powers. 1590 01:11:36,692 --> 01:11:40,623 [chuckles] And we can't believe you just gave 'em to us. 1591 01:11:40,759 --> 01:11:42,462 We heard you Titans were dummies. 1592 01:11:42,597 --> 01:11:44,699 But we didn't realize you were that dumb. 1593 01:11:44,834 --> 01:11:46,926 [laughing] 1594 01:11:47,062 --> 01:11:49,268 [Blanko chuckles] Yeah. Stupid. 1595 01:11:49,403 --> 01:11:50,632 Okay. You've had your fun. 1596 01:11:50,767 --> 01:11:52,036 Now give us back our powers. 1597 01:11:52,171 --> 01:11:53,341 You got it! 1598 01:11:54,834 --> 01:11:56,438 [Titans yell] 1599 01:11:56,573 --> 01:11:58,610 We're the Titans now! 1600 01:11:59,476 --> 01:12:00,546 ♪ Go! ♪ 1601 01:12:07,982 --> 01:12:10,487 ♪ M-E-A-N, T-I-T-A-N-S ♪ 1602 01:12:10,623 --> 01:12:12,954 ♪ Mean Titans, let's go! ♪ 1603 01:12:15,825 --> 01:12:17,860 ♪ Mean Titans, go! ♪ 1604 01:12:47,556 --> 01:12:48,928 [yelling] 1605 01:12:49,063 --> 01:12:50,391 [groaning] 1606 01:12:50,527 --> 01:12:51,928 Where are we? 1607 01:12:52,063 --> 01:12:54,600 Is it just me or does this place look familiar? 1608 01:12:55,466 --> 01:12:56,767 [echoing] See! 1609 01:12:56,902 --> 01:12:58,571 I knew those aliens couldn't be trusted! 1610 01:22:55,066 --> 01:22:56,828 Well, that's all, folks! 1611 01:22:56,964 --> 01:22:59,770 Eh, be-eh that's my line. Eh, be-eh that's-- 1612 01:22:59,905 --> 01:23:01,299 Step aside, babe. 1613 01:23:01,435 --> 01:23:03,103 Let a star do this. 1614 01:23:03,238 --> 01:23:04,605 That's all-- Whoa! 1615 01:23:04,740 --> 01:23:06,607 [Nerdlucks in unison] That's all, folks! 1616 01:23:08,441 --> 01:23:09,643 Can I go home now?