1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,483 --> 00:00:07,964 [birds chirping] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,007 --> 00:00:17,930 ♪ 5 00:00:33,163 --> 00:00:36,688 So I don'’t know what to do. 6 00:00:36,732 --> 00:00:38,777 The blackouts are getting worse. 7 00:00:38,821 --> 00:00:41,128 I'’ve been finding myself in places I don'’t remember. 8 00:00:41,171 --> 00:00:43,260 ♪ 9 00:00:43,304 --> 00:00:45,088 And I'’m not sure what to do next. 10 00:00:45,132 --> 00:00:46,829 ♪ 11 00:00:46,872 --> 00:00:50,267 Maybe we'’re just destined. 12 00:00:50,311 --> 00:00:52,530 We'’re just destined to keep walking this path. 13 00:00:52,574 --> 00:00:54,489 ♪ 14 00:00:54,532 --> 00:00:56,708 I don'’t know anymore. 15 00:00:56,752 --> 00:00:59,842 I wanna upload this now. 16 00:00:59,885 --> 00:01:02,236 Hopefully, this finds you. 17 00:01:02,279 --> 00:01:05,152 Learn from our mistakes. 18 00:01:05,194 --> 00:01:08,198 Hey, guys, spending the weekend with my big sis. 19 00:01:08,242 --> 00:01:10,200 Can'’t find her, where is she? 20 00:01:10,244 --> 00:01:12,855 There she is-- Sam, get over here. 21 00:01:12,898 --> 00:01:14,378 Say hi to all your fans. 22 00:01:14,422 --> 00:01:16,293 You look so pretty! 23 00:01:16,337 --> 00:01:18,121 No, she looks so gorgeous. 24 00:01:18,164 --> 00:01:20,297 -Look at my sister! -Jesus Christ, stop! 25 00:01:24,736 --> 00:01:27,739 Hey, guys, spending the weekend with my big sis. 26 00:01:27,783 --> 00:01:29,741 I can'’t find her, where is she? 27 00:01:29,785 --> 00:01:32,003 There she is-- Sam, get over here. 28 00:01:32,048 --> 00:01:34,050 -Stop, are you serious? -Say hi to all your fans. 29 00:01:34,094 --> 00:01:35,878 -You look so pretty. -Turn it off. 30 00:01:35,920 --> 00:01:37,619 No, she looks so gorgeous. 31 00:01:37,662 --> 00:01:40,056 -Look at my sister. -Jesus Christ, stop! 32 00:01:42,537 --> 00:01:44,973 [telephone ringing] 33 00:01:49,848 --> 00:01:51,937 Please leave your voicemail for... 34 00:01:51,981 --> 00:01:53,503 Hi, this is Kenneth. 35 00:01:53,548 --> 00:01:55,811 [beep] 36 00:01:55,854 --> 00:01:59,293 Hey, um... 37 00:01:59,336 --> 00:02:02,470 I just wanted to check in with you or Mom. 38 00:02:02,513 --> 00:02:04,428 Um... 39 00:02:04,472 --> 00:02:06,256 I'’m sorry I couldn'’t make it home. 40 00:02:06,300 --> 00:02:09,520 I--shit, I'’m sorry, it's late. 41 00:02:09,564 --> 00:02:11,478 Um, I'’ll call you later. 42 00:02:20,792 --> 00:02:24,013 You know it'’s been a year since we'’ve been seeing each other? 43 00:02:24,056 --> 00:02:26,015 Oh. 44 00:02:26,058 --> 00:02:27,799 Is it our anniversary? 45 00:02:31,542 --> 00:02:33,457 I thought maybe, 46 00:02:33,501 --> 00:02:36,243 since it'’s been a year, you might wanna talk about-- 47 00:02:37,983 --> 00:02:40,682 Well, talk about what happened to your sister. 48 00:02:40,725 --> 00:02:43,031 [distant traffic rumbles] 49 00:02:43,075 --> 00:02:45,295 Again? 50 00:02:45,339 --> 00:02:47,602 Sometimes retrospection is good. 51 00:02:47,645 --> 00:02:49,168 I could be wrong. 52 00:02:53,390 --> 00:02:56,915 I don'’t feel like it'’s been that long, 53 00:02:56,959 --> 00:03:00,484 and I also feel like it'’s been forever. 54 00:03:00,528 --> 00:03:03,922 [ticking] 55 00:03:03,966 --> 00:03:06,098 Like she died last week and she died three years ago 56 00:03:06,142 --> 00:03:07,578 at the same time. 57 00:03:07,622 --> 00:03:09,450 And what else, Sam? 58 00:03:09,493 --> 00:03:12,409 Can you describe that actual feeling? 59 00:03:12,453 --> 00:03:14,063 Numbness. 60 00:03:17,022 --> 00:03:18,937 Numbness. 61 00:03:21,201 --> 00:03:22,853 And I'’ve told you before that you should try 62 00:03:22,898 --> 00:03:26,858 to make a concerted effort to change that. 63 00:03:26,902 --> 00:03:30,819 That feeling'’s not just gonna go away on its own. 64 00:03:30,862 --> 00:03:32,690 Isn'’t that what you're here for? 65 00:03:32,734 --> 00:03:35,127 Well, I think you need friends, 66 00:03:35,171 --> 00:03:37,608 healthy human relationships, 67 00:03:37,652 --> 00:03:40,089 and you have to choose to want it, Sam. 68 00:03:40,132 --> 00:03:43,397 -Just reminding you of that. -Oh, look, time'’s up. 69 00:03:43,440 --> 00:03:45,747 It'’s okay, Sam, it's okay. 70 00:03:45,790 --> 00:03:47,575 -We can-- -No, you know, 71 00:03:47,618 --> 00:03:49,054 it was helpful for the first three months, 72 00:03:49,098 --> 00:03:51,405 but we'’re just-- we'’re spinning wheels here, Doc, 73 00:03:51,448 --> 00:03:53,276 -so I'’m gonna-- -Samantha. 74 00:03:53,320 --> 00:03:55,278 Yeah, thanks, Doc. 75 00:03:55,322 --> 00:03:57,237 [sighs] 76 00:03:57,280 --> 00:04:06,202 ♪ 77 00:04:07,899 --> 00:04:09,640 [telephone ringing] 78 00:04:09,684 --> 00:04:14,123 ♪ 79 00:04:14,166 --> 00:04:15,951 [thudding] 80 00:04:15,994 --> 00:04:19,737 [telephone ringing] 81 00:04:19,781 --> 00:04:22,218 -What'’s up, Sam? -Hey, man, this lady here, 82 00:04:22,262 --> 00:04:25,308 she says she'’s a cop, and she just started a fight. 83 00:04:25,352 --> 00:04:27,005 Which bar? 84 00:04:27,049 --> 00:04:36,972 ♪ 85 00:04:47,112 --> 00:04:49,550 [engine whirring] 86 00:04:49,593 --> 00:04:55,338 ♪ 87 00:04:55,382 --> 00:04:56,774 You good? 88 00:04:56,818 --> 00:04:58,428 Fuck is that supposed to mean? 89 00:05:00,212 --> 00:05:02,171 What, what'’d I do? 90 00:05:02,214 --> 00:05:05,174 Nothing, sorry. 91 00:05:05,217 --> 00:05:08,090 [door beeping] 92 00:05:08,133 --> 00:05:10,310 Okay, goodnight. 93 00:05:10,353 --> 00:05:11,659 Goodnight, Keller. 94 00:05:11,702 --> 00:05:14,139 [buzzing] 95 00:05:24,802 --> 00:05:26,587 -What'’s up? -You called me, buddy. 96 00:05:26,630 --> 00:05:28,328 I wanted to check up on you because you were 97 00:05:28,371 --> 00:05:30,112 pretty far gone last night. 98 00:05:30,155 --> 00:05:32,375 Yeah, I'’m fine. 99 00:05:32,419 --> 00:05:35,117 I'’m raring to go. 100 00:05:35,159 --> 00:05:36,945 Actually there'’s a body up on 49th. 101 00:05:36,988 --> 00:05:38,425 Uh, dispatch says they'’re short staffed 102 00:05:38,468 --> 00:05:41,950 -with Vermeer and Walters out. -Seriously? 103 00:05:41,993 --> 00:05:43,821 -We'’re off duty. -Yeah, but there are just 104 00:05:43,865 --> 00:05:47,695 black and whites sitting on it right now. 105 00:05:47,738 --> 00:05:49,349 [sighs] 106 00:05:49,392 --> 00:05:51,960 All right, well, did you get permission from Jules? 107 00:05:52,003 --> 00:05:54,397 I don'’t have to be excused again, do I? 108 00:05:54,441 --> 00:05:56,356 Yes, I did, 109 00:05:56,399 --> 00:05:57,705 so screw your hangover. 110 00:05:57,748 --> 00:05:59,750 All right. 111 00:05:59,794 --> 00:06:01,796 All right, give me 30. 112 00:06:03,406 --> 00:06:06,061 ♪ 113 00:06:06,104 --> 00:06:07,932 [sighs] 114 00:06:07,976 --> 00:06:09,891 ♪ 115 00:06:09,934 --> 00:06:12,415 Jesus. 116 00:06:12,459 --> 00:06:16,593 ♪ 117 00:06:16,637 --> 00:06:19,117 [police radio chatter] 118 00:06:19,161 --> 00:06:25,297 ♪ 119 00:06:25,341 --> 00:06:27,778 [police radio chatter] 120 00:06:27,822 --> 00:06:37,745 ♪ 121 00:06:42,489 --> 00:06:44,969 [indistinct remarks] 122 00:06:45,013 --> 00:06:47,319 -That'’s weird. -Definitely. 123 00:06:50,105 --> 00:06:52,324 Um, hey, Sam. 124 00:06:52,368 --> 00:06:54,892 Um, I didn'’t--I didn't realize you two were on today. 125 00:06:54,936 --> 00:06:56,851 -We'’re not. -Are you keeping track 126 00:06:56,894 --> 00:06:58,679 of my schedule, Ferris? 127 00:06:58,722 --> 00:07:00,158 No. 128 00:07:00,202 --> 00:07:03,292 Uh, no, no, um-- not--not really. 129 00:07:03,335 --> 00:07:06,643 All right, well did you find any blood or weapon? 130 00:07:06,687 --> 00:07:09,298 Uh, no, nothing like that. 131 00:07:09,341 --> 00:07:10,995 So what'’s the probable cause? 132 00:07:11,039 --> 00:07:15,130 Uh, it really just looks like he keeled over and died. 133 00:07:15,173 --> 00:07:16,740 -In fucking child'’s pose? -Hey, 134 00:07:16,784 --> 00:07:18,829 I'’m just the tech here, Sam. 135 00:07:18,873 --> 00:07:22,354 You know the drill, toxicology in 48. 136 00:07:22,398 --> 00:07:23,791 Thank you, Ferris. 137 00:07:23,834 --> 00:07:27,142 Um, I'’m gonna be making a call to Jules. 138 00:07:27,185 --> 00:07:30,014 Do you wanna talk to the first, or are you gonna stay here? 139 00:07:30,058 --> 00:07:31,886 -Yeah. -What the fuck does that mean, 140 00:07:31,929 --> 00:07:34,409 "yeah"? You'’re just gonna stare at him? 141 00:07:34,454 --> 00:07:36,891 -Yep. -Okay, have fun. 142 00:07:40,590 --> 00:07:43,288 [indistinct remarks] 143 00:07:43,332 --> 00:07:45,290 Hey, Jules, hey, baby. 144 00:07:45,334 --> 00:07:47,771 Yeah, so, uh, today should be pretty easy. 145 00:07:47,815 --> 00:07:49,425 I don'’t think I'’ll be staying too late. 146 00:07:49,469 --> 00:07:51,949 I should be back in time. 147 00:07:51,993 --> 00:07:55,431 Yeah, yeah, yeah, love you, too. 148 00:07:55,475 --> 00:07:57,520 [indistinct remarks] 149 00:07:57,564 --> 00:07:59,043 Okay. 150 00:07:59,087 --> 00:08:01,785 [scraping] 151 00:08:01,829 --> 00:08:03,787 -See you at 7:00. -Hey, Ferris. 152 00:08:03,831 --> 00:08:06,050 I gotta go. 153 00:08:13,754 --> 00:08:17,105 Breakfast burrito, no egg, coffee. 154 00:08:17,148 --> 00:08:19,716 Oh shit, you got the coffee from there, too? 155 00:08:19,760 --> 00:08:22,545 Yeah, why? 156 00:08:22,589 --> 00:08:25,548 Nothing, thanks. 157 00:08:25,592 --> 00:08:28,377 So, a clean tox, no signs of trauma, 158 00:08:28,420 --> 00:08:29,813 ME says asphyxiation. 159 00:08:29,857 --> 00:08:32,207 Yeah, I read the report. 160 00:08:32,250 --> 00:08:34,731 [telephone ringing] 161 00:08:34,775 --> 00:08:36,428 Keller. 162 00:08:36,472 --> 00:08:37,734 Yep. 163 00:08:37,778 --> 00:08:39,475 Yep, thank you. 164 00:08:39,519 --> 00:08:41,390 Yep, we'’ll be there in a bit. 165 00:08:43,174 --> 00:08:45,263 -What'’s that? -Forensics is done 166 00:08:45,307 --> 00:08:46,961 with John Doe'’s personal effects. 167 00:08:47,004 --> 00:08:49,616 -And? -And we gotta go down there. 168 00:08:49,659 --> 00:08:51,356 "We" plural? 169 00:08:53,402 --> 00:08:56,231 I mean, I don'’t think it takes two of us to pick up a report. 170 00:08:56,274 --> 00:08:58,363 Seriously, Sam, you'’re gonna high-low this shit? 171 00:08:58,407 --> 00:09:02,063 I mean, this isn'’t drinks, this is our job. 172 00:09:02,106 --> 00:09:03,412 All right, well if you don'’t want to, 173 00:09:03,455 --> 00:09:05,501 drinks are on you next time. 174 00:09:05,545 --> 00:09:07,547 I paid for drinks last-- 175 00:09:07,590 --> 00:09:11,028 All right, fine, fine, whatever. 176 00:09:11,072 --> 00:09:13,291 You know... 177 00:09:13,335 --> 00:09:14,945 All right? 178 00:09:19,471 --> 00:09:22,387 High. 179 00:09:22,431 --> 00:09:24,694 Ah! 180 00:09:24,738 --> 00:09:26,217 Winner, winner, chicken dinner. 181 00:09:26,261 --> 00:09:28,524 -I'’ll get the report. -Yes. 182 00:09:28,568 --> 00:09:30,178 So, winner, what are you gonna do? 183 00:09:30,221 --> 00:09:32,354 -Just gonna sit here? -Oh no, I have evidence scans 184 00:09:32,397 --> 00:09:34,617 -to go through. -All right, have fun with those. 185 00:09:34,661 --> 00:09:38,273 I will, and tell Ramirez I haven'’t forgotten he owes me. 186 00:09:38,316 --> 00:09:41,102 I'’ll tell Ferris you say hi. 187 00:09:41,145 --> 00:09:42,407 Don'’t. 188 00:09:42,451 --> 00:09:44,845 [telephone ringing] 189 00:09:47,195 --> 00:09:49,197 -Hey. -Hey. 190 00:09:49,240 --> 00:09:50,720 You learn anything useful? You'’ve been down there 191 00:09:50,764 --> 00:09:53,462 -long enough. -All right, well, not really. 192 00:09:54,985 --> 00:09:56,596 You don'’t know what killed this guy? 193 00:09:56,639 --> 00:09:58,554 No, they don'’t know. 194 00:09:58,598 --> 00:10:01,470 Also, they haven'’t figured out who he is from any databases. 195 00:10:01,513 --> 00:10:03,385 Yeah, well that'’s what they pay us the big bucks for, 196 00:10:03,428 --> 00:10:05,256 -right? -I mean, what'’d you suss out 197 00:10:05,300 --> 00:10:07,128 from the evidence report? 198 00:10:07,171 --> 00:10:10,131 Well, besides that notebook, 199 00:10:10,174 --> 00:10:12,437 our John Doe had on him the following: 200 00:10:12,481 --> 00:10:14,439 a camping pass for the Angeles Mountains 201 00:10:14,483 --> 00:10:16,180 and a business card. 202 00:10:16,224 --> 00:10:18,661 I mean, no wallet, no phone, but on the backside of the card 203 00:10:18,705 --> 00:10:20,532 there'’s a set of coordinates. 204 00:10:20,576 --> 00:10:21,882 Well, where are the coordinates? 205 00:10:21,925 --> 00:10:23,361 Up in the mountains in the forest 206 00:10:23,405 --> 00:10:25,276 about two hours out. 207 00:10:25,320 --> 00:10:27,322 And who'’s the card from? 208 00:10:27,365 --> 00:10:28,932 Jensen Networking Solutions. 209 00:10:28,976 --> 00:10:31,108 I looked him up, he'’s in town. 210 00:10:31,152 --> 00:10:33,241 Well, Jensen sounds good for tomorrow, yeah. 211 00:10:33,284 --> 00:10:36,984 -I'’ll pick you up? -All right, sounds good. 212 00:10:37,027 --> 00:10:38,725 [beeping] 213 00:10:38,768 --> 00:10:41,205 [exhales heavily] 214 00:10:45,775 --> 00:10:48,212 [engine whirring] 215 00:10:54,131 --> 00:10:56,525 Uh, how much further till we get there, Sam? 216 00:10:56,568 --> 00:10:58,745 Couple minutes. 217 00:10:58,788 --> 00:11:01,704 Do I just stay straight? 218 00:11:01,748 --> 00:11:05,012 Yeah, stay straight, Keller. 219 00:11:05,055 --> 00:11:07,188 Just making sure we'’re on the same page. 220 00:11:09,320 --> 00:11:11,192 What are you talking about? 221 00:11:11,235 --> 00:11:12,802 Ready to work? 222 00:11:15,109 --> 00:11:18,678 You wanna smell my breath, Mom? 223 00:11:18,721 --> 00:11:20,636 Okay, I'’ll back off. 224 00:11:20,680 --> 00:11:22,507 Yeah, whatever. 225 00:11:22,551 --> 00:11:24,596 Take a left on the next block. 226 00:11:24,640 --> 00:11:26,120 Aye, aye, captain. 227 00:11:26,163 --> 00:11:29,166 [knocking] 228 00:11:29,210 --> 00:11:31,429 -Hi, are you Michael Jensen? -Yes. 229 00:11:31,473 --> 00:11:33,388 I'’m Detective Sam Morris, and me and my partner would like 230 00:11:33,431 --> 00:11:35,390 to ask you a couple questions if that'’s all right. 231 00:11:35,433 --> 00:11:37,609 Sure, come in, detectives. 232 00:11:46,009 --> 00:11:47,750 Have a seat. 233 00:11:49,621 --> 00:11:53,060 What can I do for you, detectives? 234 00:11:53,103 --> 00:11:55,192 We'’re working on a John Doe. 235 00:11:55,236 --> 00:11:56,628 This man died two days ago. 236 00:11:56,672 --> 00:11:58,065 We'’re trying to get a positive ID. 237 00:11:58,108 --> 00:11:59,806 Do you mind looking at a picture? 238 00:11:59,849 --> 00:12:01,938 Okay. 239 00:12:04,288 --> 00:12:06,421 No, sorry, I don'’t know him. 240 00:12:06,464 --> 00:12:09,772 Can you think of a reason he would have your card? 241 00:12:09,816 --> 00:12:11,731 Well... 242 00:12:11,774 --> 00:12:13,950 I work freelance. 243 00:12:13,994 --> 00:12:16,039 I have a decent amount of clients. 244 00:12:16,083 --> 00:12:18,563 Perhaps one of them recommended me to him? 245 00:12:21,262 --> 00:12:24,134 I'’d give you my client list if you like. 246 00:12:24,178 --> 00:12:26,267 How long you been taking photos? 247 00:12:26,310 --> 00:12:30,097 Oh, well, many, many years. 248 00:12:30,140 --> 00:12:34,231 I used to shoot on film, so that shows my age. 249 00:12:34,275 --> 00:12:36,103 So, what kind of freelance work do you do? 250 00:12:36,146 --> 00:12:39,149 Network infrastructure and storage solutions. 251 00:12:39,193 --> 00:12:41,935 So, that'’s like, um, servers and stuff? 252 00:12:41,978 --> 00:12:44,241 Yep, you got it. 253 00:12:44,285 --> 00:12:46,809 If you remember anything else, could you give us a call, 254 00:12:46,853 --> 00:12:49,290 -Mr. Jensen? -Of course. 255 00:12:52,728 --> 00:12:54,425 Have a good night, sir. 256 00:12:54,469 --> 00:12:57,385 I'’m gonna check out Jensen's social pages later. 257 00:12:57,428 --> 00:12:59,561 Hey, you think we can get up in the mountains tonight? 258 00:12:59,604 --> 00:13:02,042 What, now? 259 00:13:02,085 --> 00:13:04,871 -I--it'’s dark. -So? 260 00:13:04,914 --> 00:13:07,830 Well, so--I mean, Jules wouldn'’t be too thrilled about that. 261 00:13:07,874 --> 00:13:09,440 I told her today would be a quick one. 262 00:13:09,484 --> 00:13:11,007 Mm, I don'’t think your wife should be interfering 263 00:13:11,051 --> 00:13:12,443 in police business. 264 00:13:12,487 --> 00:13:15,446 Well, you could tell her that yourself. 265 00:13:15,490 --> 00:13:17,274 Would you like to come to dinner tonight? 266 00:13:17,318 --> 00:13:18,841 She would love to see you. 267 00:13:18,885 --> 00:13:20,756 No, I'’m good, thanks. 268 00:13:20,800 --> 00:13:22,932 -You sure? -Yes. 269 00:13:22,976 --> 00:13:24,804 All right, Sam, tell me when. 270 00:13:24,847 --> 00:13:26,457 All right. 271 00:13:26,501 --> 00:13:28,895 [glugging] 272 00:13:31,985 --> 00:13:34,117 -That'’s good, thanks. -All right. 273 00:13:34,161 --> 00:13:36,772 Jules, do you want some red or do you want your white? 274 00:13:36,816 --> 00:13:40,428 Oh, I'’ll just take a glass of, uh, whatever Sam brought. 275 00:13:40,471 --> 00:13:42,604 -Thanks for having me, Jules. -Oh, sweetie, of course. 276 00:13:42,647 --> 00:13:44,432 You'’re like family. 277 00:13:48,088 --> 00:13:50,220 So, what should we cheers to? 278 00:13:52,396 --> 00:13:55,878 -The future? -oh, so dramatic. 279 00:13:55,922 --> 00:13:59,664 How about we, uh, cheers to the bottom of the bottle? 280 00:13:59,708 --> 00:14:01,666 -Yeah. -That works. 281 00:14:04,626 --> 00:14:06,933 -The future, Keller? -Hey. 282 00:14:06,976 --> 00:14:10,240 I'’m with my two favorite women, and by the way, Sam, 283 00:14:10,284 --> 00:14:11,763 Jules and I are gonna start a family soon, 284 00:14:11,807 --> 00:14:14,418 so yeah, the future'’s looking pretty bright. 285 00:14:14,462 --> 00:14:16,986 You are so corny, babe. 286 00:14:17,030 --> 00:14:19,206 Well, I'’m happy to have what I have. 287 00:14:19,249 --> 00:14:22,122 All right, we get it, your life is super and great. 288 00:14:22,165 --> 00:14:23,863 [chuckling] 289 00:14:23,906 --> 00:14:26,648 So, Sam, I heard you might be looking for a new place. 290 00:14:26,691 --> 00:14:29,346 Did you find one yet? 291 00:14:29,390 --> 00:14:31,044 Um, no. 292 00:14:31,087 --> 00:14:33,873 I mean, I like where I am. 293 00:14:33,915 --> 00:14:35,483 Well, are you sure? Because I actually found 294 00:14:35,526 --> 00:14:37,180 some spots in this area. 295 00:14:37,224 --> 00:14:39,313 -Jules. -John. 296 00:14:41,445 --> 00:14:44,622 I like my dark and gloomy cave just fine. 297 00:14:46,233 --> 00:14:48,844 Okay, just saying. 298 00:14:48,888 --> 00:14:50,540 And I'’m just saying, maybe you should 299 00:14:50,585 --> 00:14:54,197 stop spending so much time on those real estate sites. 300 00:14:54,241 --> 00:14:55,938 What? I don'’t. 301 00:14:55,982 --> 00:14:58,810 -How much time we talking? -Like an hour in the morning 302 00:14:58,854 --> 00:15:01,857 and an hour before bed. 303 00:15:01,901 --> 00:15:04,642 -That'’s not a lot, right? -No, um, 304 00:15:04,686 --> 00:15:07,471 that'’s perfectly healthy. 305 00:15:07,515 --> 00:15:09,865 [snickering] 306 00:15:09,909 --> 00:15:12,302 [water streaming] 307 00:15:16,611 --> 00:15:18,569 Listen, Sam. 308 00:15:18,613 --> 00:15:19,962 I know that John is your partner, 309 00:15:20,006 --> 00:15:22,486 but you can talk to me, too. 310 00:15:22,530 --> 00:15:24,271 What, you mean like girl talk? 311 00:15:24,314 --> 00:15:25,576 I mean, you don'’t have to give me a list 312 00:15:25,620 --> 00:15:28,231 of everyone you ever slept with, but yeah. 313 00:15:28,275 --> 00:15:31,234 I appreciate that, but, uh, 314 00:15:31,278 --> 00:15:34,063 yeah, I mean, I'’m good, I, um-- 315 00:15:34,107 --> 00:15:35,978 Time heals and all that shit, you know? 316 00:15:36,022 --> 00:15:38,850 Yeah, but the "all that shit" is the part I'’m offering. 317 00:15:38,894 --> 00:15:40,417 So, just goddamn call me. 318 00:15:40,461 --> 00:15:42,724 Yeah? 319 00:15:42,767 --> 00:15:44,769 Yes, ma'’am. 320 00:15:44,813 --> 00:15:47,424 [birds chirping] 321 00:15:47,468 --> 00:15:49,296 You have one new voicemail 322 00:15:49,339 --> 00:15:52,777 from June 27th. 323 00:15:52,821 --> 00:15:55,693 Hey, sis, it'’s coming up on a year, 324 00:15:55,737 --> 00:16:00,133 and, well, Mom wanted us both to come back home. 325 00:16:00,176 --> 00:16:02,004 It could be just for the weekend, 326 00:16:02,048 --> 00:16:03,963 or whatever you can do. 327 00:16:04,006 --> 00:16:05,877 Love you, Sam, bye. 328 00:16:05,921 --> 00:16:07,053 [beep] 329 00:16:19,804 --> 00:16:21,154 -Hey, bud. -Hey. 330 00:16:21,197 --> 00:16:22,982 Ah. 331 00:16:23,025 --> 00:16:24,853 Got a camera? 332 00:16:24,896 --> 00:16:27,377 -Right here. -Ah, thank you. 333 00:16:27,421 --> 00:16:29,249 So, what'’s the camera for? 334 00:16:29,292 --> 00:16:31,033 For documentation. 335 00:16:31,077 --> 00:16:32,948 Unless you think you can remember every little detail 336 00:16:32,992 --> 00:16:35,733 we see up there, which, uh, judging from the past, 337 00:16:35,777 --> 00:16:37,039 I'’m thinking that's a hard no. 338 00:16:37,083 --> 00:16:38,519 [chuckling] 339 00:16:38,562 --> 00:16:40,303 The camera will show that I'’m usually right. 340 00:16:40,347 --> 00:16:43,219 Ah, the camera will show what it shows. 341 00:16:43,263 --> 00:16:44,699 You wanna drive and do your job? 342 00:16:44,742 --> 00:16:46,005 All right, got it. 343 00:16:46,048 --> 00:16:55,971 ♪ 344 00:17:01,672 --> 00:17:05,111 [labored breathing] 345 00:17:05,154 --> 00:17:06,851 [chuckling] 346 00:17:06,895 --> 00:17:09,637 -Break? -Yes. 347 00:17:09,680 --> 00:17:12,335 [grunts] 348 00:17:15,598 --> 00:17:18,472 Ah, well, I'’m finally out of service. 349 00:17:18,515 --> 00:17:20,430 You? 350 00:17:20,473 --> 00:17:22,388 Yeah, same. 351 00:17:22,432 --> 00:17:24,217 [birds chirping] 352 00:17:24,260 --> 00:17:25,914 Oh, God, I'’m getting old. 353 00:17:25,957 --> 00:17:27,785 Hey, you'’re not that much older than me, 354 00:17:27,829 --> 00:17:29,744 so just-- 355 00:17:29,787 --> 00:17:32,573 That'’s my excuse, I mean, what'’s yours? 356 00:17:32,616 --> 00:17:34,705 I mean--was I the one huffing and puffing, 357 00:17:34,749 --> 00:17:37,143 and dragging my toes? 358 00:17:37,186 --> 00:17:38,405 No. 359 00:17:38,448 --> 00:17:41,147 [chuckling] 360 00:17:41,190 --> 00:17:43,845 So, uh, now that I got you out here alone, 361 00:17:43,888 --> 00:17:46,500 I mean, what'’s with that pout on your face? 362 00:17:48,893 --> 00:17:50,547 Did your--did your fucking asshole ex 363 00:17:50,591 --> 00:17:52,636 show up at your house again? 364 00:17:52,680 --> 00:17:55,161 No, it'’s not that. 365 00:17:58,381 --> 00:18:00,035 I... 366 00:18:02,864 --> 00:18:04,996 It'’s been a year. 367 00:18:05,040 --> 00:18:08,348 My mom wants me to come back home. 368 00:18:08,391 --> 00:18:10,524 So, are you gonna go home? 369 00:18:10,567 --> 00:18:12,439 I don'’t know. 370 00:18:12,482 --> 00:18:15,224 I mean... 371 00:18:15,268 --> 00:18:16,747 Tara'’s dead. 372 00:18:18,967 --> 00:18:21,578 It'’s not gonna bring her back. 373 00:18:21,622 --> 00:18:25,104 Well, maybe seeing family would be good. 374 00:18:25,147 --> 00:18:26,366 Yeah, maybe. 375 00:18:26,409 --> 00:18:28,890 -All right, you ready to go? -Yeah. 376 00:18:28,933 --> 00:18:31,197 Uh... 377 00:18:31,240 --> 00:18:33,547 Well, there'’s something else. 378 00:18:33,590 --> 00:18:35,244 Oh, God, Jesus, what? 379 00:18:35,288 --> 00:18:37,551 Well, it'’s not about that, it-- 380 00:18:37,594 --> 00:18:39,553 [sighs] 381 00:18:39,596 --> 00:18:41,772 Would you hang out with Jules? 382 00:18:41,816 --> 00:18:43,557 She feels like you'’re dodging her, 383 00:18:43,600 --> 00:18:46,647 and I--I mean, I don'’t wanna give off the wrong impression. 384 00:18:46,690 --> 00:18:49,302 Wrong impression? 385 00:18:49,345 --> 00:18:53,088 You know, it might look like we'’re-- 386 00:18:53,132 --> 00:18:54,872 Oh my God. 387 00:18:54,916 --> 00:18:57,179 Whoa. 388 00:18:57,223 --> 00:18:59,529 She thinks that I'’m a threat? 389 00:18:59,573 --> 00:19:02,141 No, no, I--it'’s-- 390 00:19:02,184 --> 00:19:03,620 Oh, sick. 391 00:19:03,664 --> 00:19:05,579 [chuckling] 392 00:19:05,622 --> 00:19:08,321 You think that she thinks 393 00:19:08,364 --> 00:19:11,237 that this could ever be-- 394 00:19:11,280 --> 00:19:12,629 You think highly of yourself. 395 00:19:12,673 --> 00:19:14,849 That'’s some inferential thinking. 396 00:19:14,892 --> 00:19:17,025 -Some threat. -Whatever, whatever. 397 00:19:17,068 --> 00:19:19,027 Yeah, sure, we'’ll-- we'’ll hang out. 398 00:19:19,070 --> 00:19:21,334 -It'’ll be good for all of us. -Good. 399 00:19:21,377 --> 00:19:23,379 Good, that'’s all you had to say. 400 00:19:29,037 --> 00:19:31,431 [whooshing] 401 00:19:34,782 --> 00:19:37,176 [eerie whooshing] 402 00:19:40,222 --> 00:19:43,051 -How much further? -We should be in it. 403 00:19:44,661 --> 00:19:46,750 All right, let'’s go searching. 404 00:19:51,102 --> 00:19:53,192 [eerie whooshing] 405 00:19:53,235 --> 00:19:55,629 [rustling] 406 00:20:01,548 --> 00:20:04,638 ♪ 407 00:20:04,681 --> 00:20:06,814 [thudding] 408 00:20:06,857 --> 00:20:16,780 ♪ 409 00:20:18,347 --> 00:20:20,654 I need you to find that book. 410 00:20:20,697 --> 00:20:23,134 ♪ 411 00:20:23,178 --> 00:20:24,527 It'’s hard to focus. 412 00:20:24,571 --> 00:20:26,268 ♪ 413 00:20:26,312 --> 00:20:28,879 I need you to find that book. 414 00:20:28,923 --> 00:20:31,752 We'’re partners, we'’ll do it together. 415 00:20:31,795 --> 00:20:39,890 ♪ 416 00:20:39,934 --> 00:20:42,241 [rustling] 417 00:20:42,284 --> 00:20:52,207 ♪ 418 00:20:59,736 --> 00:21:01,216 [sighs] 419 00:21:01,260 --> 00:21:03,305 ♪ 420 00:21:03,349 --> 00:21:05,046 Where is he? 421 00:21:05,089 --> 00:21:06,526 [exhaling heavily] 422 00:21:06,569 --> 00:21:12,096 ♪ 423 00:21:12,140 --> 00:21:13,707 Keller! 424 00:21:13,750 --> 00:21:16,710 ♪ 425 00:21:16,753 --> 00:21:17,972 Keller! 426 00:21:18,015 --> 00:21:19,887 ♪ 427 00:21:19,930 --> 00:21:22,193 Keller, if you hear me fire your weapon! 428 00:21:22,237 --> 00:21:31,333 ♪ 429 00:21:31,377 --> 00:21:33,292 [shattering] 430 00:21:33,335 --> 00:21:38,471 ♪ 431 00:21:38,514 --> 00:21:40,342 This is Detective Morris. 432 00:21:40,386 --> 00:21:43,389 Badge 375. 433 00:21:43,432 --> 00:21:46,087 I have a 9-9-8. 434 00:21:46,130 --> 00:21:48,089 My partner is missing. 435 00:21:51,919 --> 00:21:54,878 Detective, we have reviewed your report, 436 00:21:54,922 --> 00:21:57,533 and the footage on your camera, and you are cleared 437 00:21:57,577 --> 00:22:01,320 -of any wrongdoing. -Well, what about my old case? 438 00:22:01,363 --> 00:22:03,757 -What about my John Doe? -That case has been handed over 439 00:22:03,800 --> 00:22:07,282 to another investigator as per procedure. 440 00:22:07,326 --> 00:22:09,676 [sighs] 441 00:22:09,719 --> 00:22:11,982 So, you took my old case, 442 00:22:12,026 --> 00:22:14,550 and you won'’t let me help find my partner. 443 00:22:14,594 --> 00:22:17,727 But you'’re cleared for new casework. 444 00:22:17,771 --> 00:22:21,383 What am I supposed to tell his wife? 445 00:22:21,427 --> 00:22:24,255 I'’m sorry, I don't know. 446 00:22:24,299 --> 00:22:26,127 I can'’t assist you with that. 447 00:22:30,436 --> 00:22:32,351 Hey, Jules, where are your glasses? 448 00:22:39,923 --> 00:22:41,838 Fuck it. 449 00:22:41,882 --> 00:22:44,058 Whiskey okay? 450 00:22:44,101 --> 00:22:54,068 ♪ 451 00:22:54,111 --> 00:22:58,028 Well, the, uh, service was good. 452 00:22:58,072 --> 00:23:00,901 I mean, they did a good job, you know? 453 00:23:00,944 --> 00:23:02,946 Yeah. 454 00:23:02,990 --> 00:23:04,513 Sun shining down and all. 455 00:23:04,557 --> 00:23:06,428 ♪ 456 00:23:06,472 --> 00:23:08,387 Goddamnit, this is shitty. 457 00:23:08,430 --> 00:23:12,739 ♪ 458 00:23:12,782 --> 00:23:14,349 I'’m sorry, Jules. 459 00:23:14,393 --> 00:23:16,960 ♪ 460 00:23:17,004 --> 00:23:18,397 You said that already. 461 00:23:18,440 --> 00:23:20,573 ♪ 462 00:23:20,616 --> 00:23:23,227 Guess that'’s all anyone'’s been saying this week. 463 00:23:23,271 --> 00:23:26,448 ♪ 464 00:23:26,492 --> 00:23:30,974 Hey, um, I feel fucked up even asking you this. 465 00:23:31,018 --> 00:23:34,282 What did you do last year with your sister? 466 00:23:34,325 --> 00:23:37,677 ♪ 467 00:23:37,720 --> 00:23:39,679 Well, my secret was getting fucked up 468 00:23:39,722 --> 00:23:41,463 and then fucking anyone with a six-pack. 469 00:23:41,507 --> 00:23:43,378 ♪ 470 00:23:43,422 --> 00:23:46,512 And you know, I was married, so, 471 00:23:46,555 --> 00:23:47,861 don'’t recommend the second part. 472 00:23:47,904 --> 00:23:49,950 ♪ 473 00:23:49,993 --> 00:23:54,215 All right, so just bottoms up. 474 00:23:54,258 --> 00:23:55,782 Yep. 475 00:23:55,825 --> 00:23:58,437 [glasses clink] 476 00:23:58,480 --> 00:24:08,403 ♪ 477 00:24:11,754 --> 00:24:14,191 [buzzing] 478 00:24:20,546 --> 00:24:22,939 [clanking] 479 00:24:22,983 --> 00:24:24,550 [sighs] 480 00:24:31,121 --> 00:24:32,906 You have one new voicemail 481 00:24:32,949 --> 00:24:36,300 from June 27. 482 00:24:36,344 --> 00:24:39,173 Hey, sis, it'’s coming up on a year, 483 00:24:39,216 --> 00:24:41,305 and, well, 484 00:24:41,349 --> 00:24:43,612 Mom wanted us both to come back home. 485 00:24:43,656 --> 00:24:45,484 It could be just for the weekend, 486 00:24:45,527 --> 00:24:47,486 or whatever you can do. 487 00:24:47,529 --> 00:24:49,749 Love you, Sam. Bye. 488 00:24:51,881 --> 00:24:53,492 [beeping] 489 00:25:04,328 --> 00:25:06,722 [birds chirping] 490 00:25:11,684 --> 00:25:13,076 Why don'’t we take my car? 491 00:25:15,078 --> 00:25:17,341 [scoffing] 492 00:25:17,385 --> 00:25:19,126 Instead of a Town Car? 493 00:25:19,169 --> 00:25:20,954 Yeah. 494 00:25:23,260 --> 00:25:26,786 Because the Town Car looks like a Town Car. 495 00:25:26,829 --> 00:25:28,614 So, this is more discreet? 496 00:25:28,657 --> 00:25:32,356 [bird squawking] 497 00:25:32,400 --> 00:25:33,706 Yes. 498 00:25:33,749 --> 00:25:35,490 Like I said in my brief. 499 00:25:35,534 --> 00:25:38,362 [snickering] 500 00:25:38,406 --> 00:25:40,713 Tell '’em we're here to go for a handoff, copy. 501 00:25:42,802 --> 00:25:44,717 Copy that. 502 00:25:44,760 --> 00:25:47,546 [rattling] 503 00:25:47,589 --> 00:25:49,983 [engine whirring] 504 00:25:57,294 --> 00:25:59,166 [door slams] 505 00:26:02,473 --> 00:26:04,345 [door slams] 506 00:26:07,087 --> 00:26:09,568 [engine starting] 507 00:26:09,611 --> 00:26:12,005 [engine puttering] 508 00:26:18,272 --> 00:26:20,666 [revving] 509 00:26:25,453 --> 00:26:27,847 [engine rumbling] 510 00:26:31,154 --> 00:26:33,287 [bird squawking] 511 00:26:34,636 --> 00:26:37,334 Kate? Ma'’am? 512 00:26:37,378 --> 00:26:39,772 [typing] 513 00:26:41,861 --> 00:26:45,212 What, am I, like, in trouble or something? 514 00:26:45,255 --> 00:26:47,867 No, I--I just wanted to have a face-to-face. 515 00:26:47,910 --> 00:26:50,217 So, an evaluation? 516 00:26:50,260 --> 00:26:53,046 No, I don'’t like calling them that. 517 00:26:53,089 --> 00:26:55,918 Can--can you sit in the damn chair 518 00:26:55,962 --> 00:26:57,659 like a normal person? 519 00:27:01,358 --> 00:27:03,796 So, are you bored yet? 520 00:27:03,839 --> 00:27:05,754 You former cops sometimes have difficulty 521 00:27:05,798 --> 00:27:08,583 transitioning into the private sector. 522 00:27:08,627 --> 00:27:10,846 No, ma'’am, um, I like getting paid. 523 00:27:12,892 --> 00:27:14,371 How about Parsons? 524 00:27:16,286 --> 00:27:18,680 Doing just fine with him. 525 00:27:18,724 --> 00:27:20,726 Have you spoken to him lately? 526 00:27:20,769 --> 00:27:22,553 No. 527 00:27:22,597 --> 00:27:24,860 I mean, not about me, 528 00:27:24,904 --> 00:27:27,210 if that'’s what you'’re getting at. 529 00:27:27,254 --> 00:27:30,170 You know, Sam, he'’s one of the good guys. 530 00:27:30,213 --> 00:27:34,087 I mean, you guys are gonna have more assignments together. 531 00:27:34,130 --> 00:27:38,874 So, what, is he, like, my new partner now? 532 00:27:38,918 --> 00:27:40,789 I wouldn'’t go that far. 533 00:27:40,833 --> 00:27:42,269 Well, I already have a boyfriend. 534 00:27:42,312 --> 00:27:45,141 Are you trying to set me up? 535 00:27:45,185 --> 00:27:48,710 Since when did you get to start questioning me? 536 00:27:50,625 --> 00:27:52,322 Sorry. 537 00:27:52,366 --> 00:27:55,543 Okay, look, I know it'’s not easy. 538 00:27:55,586 --> 00:27:57,937 Actually, it is just that. 539 00:27:57,980 --> 00:27:59,547 The easy jobs. 540 00:27:59,590 --> 00:28:01,854 You don'’t have to kill yourself out there 541 00:28:01,897 --> 00:28:05,074 just to get it right. 542 00:28:05,118 --> 00:28:07,816 But the hard part is staying focused, 543 00:28:07,860 --> 00:28:09,513 staying sharp, 544 00:28:09,557 --> 00:28:11,777 because just one mistake out there, 545 00:28:11,820 --> 00:28:14,562 things can go south real quick. 546 00:28:14,605 --> 00:28:16,390 Yes, ma'’am. 547 00:28:19,045 --> 00:28:20,524 [switch clicks] 548 00:28:23,005 --> 00:28:25,442 [thudding] 549 00:28:38,455 --> 00:28:40,719 [bottle cap clinks] 550 00:28:40,762 --> 00:28:42,982 [thudding] 551 00:28:51,730 --> 00:28:53,166 [knocking] 552 00:28:53,209 --> 00:28:55,081 You doing anything this weekend? 553 00:28:55,124 --> 00:28:57,518 Not really. 554 00:28:57,561 --> 00:28:59,302 Well, we can go out, 555 00:28:59,346 --> 00:29:01,000 if you want. 556 00:29:01,043 --> 00:29:03,219 Go to some bars. 557 00:29:06,309 --> 00:29:09,008 Coming up on our anniversary. 558 00:29:09,051 --> 00:29:11,619 God. 559 00:29:11,662 --> 00:29:13,752 -I'’m sorry. -I just keep thinking 560 00:29:13,795 --> 00:29:17,059 about that week, that month, 561 00:29:17,103 --> 00:29:18,669 six months before, even. 562 00:29:20,367 --> 00:29:21,803 I do, too. 563 00:29:23,544 --> 00:29:25,372 I'’m sorry, Sam, I don'’t mean to burden you 564 00:29:25,415 --> 00:29:26,982 with whatever I'’m feeling. 565 00:29:27,026 --> 00:29:31,813 I just--I know that you did everything you could. 566 00:29:31,857 --> 00:29:34,381 Just keep thinking, trying to remember 567 00:29:34,424 --> 00:29:37,210 something different. 568 00:29:37,253 --> 00:29:39,473 There is nothing you could do differently. 569 00:29:39,516 --> 00:29:41,997 -'’Kay? -Yeah. 570 00:29:42,041 --> 00:29:43,825 I keep reading the report. 571 00:29:46,393 --> 00:29:48,699 -You shouldn'’t do that. -No, no, it helps 572 00:29:48,743 --> 00:29:50,397 keep me centered. 573 00:29:50,440 --> 00:29:52,529 Bullshit. 574 00:29:52,573 --> 00:29:55,271 Yeah, it'’s bullshit. 575 00:29:55,315 --> 00:29:57,578 I should not read the damn thing, right? 576 00:30:01,016 --> 00:30:03,714 You want me to hang on to it for ya? 577 00:30:03,758 --> 00:30:05,499 What are you gonna do with it? 578 00:30:05,542 --> 00:30:08,502 Well, first thing I'’m gonna do is keep it away from you. 579 00:30:10,547 --> 00:30:13,333 Before you stow it away, you think you could read it? 580 00:30:16,118 --> 00:30:17,990 Sure thing. 581 00:30:18,033 --> 00:30:27,956 ♪ 582 00:30:49,630 --> 00:30:50,979 [knocking] 583 00:30:51,023 --> 00:30:53,808 It'’s open. 584 00:30:53,852 --> 00:30:56,898 -Hey. -Hi. 585 00:30:56,942 --> 00:30:58,595 I see you didn'’t wait up for me. 586 00:30:58,639 --> 00:31:01,468 Oh, I'’m sorry, I was hungry. 587 00:31:01,511 --> 00:31:03,818 Well, you know how it is. 588 00:31:03,862 --> 00:31:06,429 Crime does not wait for shift changes. 589 00:31:06,473 --> 00:31:08,127 You'’re such a martyr, sweetie. 590 00:31:08,170 --> 00:31:09,955 Don'’t I know it. 591 00:31:13,349 --> 00:31:15,656 What is all this? 592 00:31:15,699 --> 00:31:18,528 Oh, this is just, um-- 593 00:31:18,572 --> 00:31:20,879 just Keller and me, the last case. 594 00:31:20,922 --> 00:31:23,751 -Mm. -It'’s, uh-- 595 00:31:23,794 --> 00:31:27,015 least before they took it from me. 596 00:31:27,059 --> 00:31:29,931 Uh, okay, and, uh, 597 00:31:29,975 --> 00:31:33,021 why are you looking at it? 598 00:31:33,065 --> 00:31:35,632 '’Cause it was left unsolved. 599 00:31:35,676 --> 00:31:38,722 '’Cause my real job is fucking boring. 600 00:31:38,766 --> 00:31:40,594 Here, got this, your favorite. 601 00:31:40,637 --> 00:31:42,074 Oh, thank you. 602 00:31:43,902 --> 00:31:46,469 [rustling] 603 00:31:46,513 --> 00:31:47,949 Hey, if I needed the rest of the decade, 604 00:31:47,993 --> 00:31:50,604 could you get it? 605 00:31:50,647 --> 00:31:54,564 What, um, decade-- what do you mean? 606 00:31:54,608 --> 00:31:57,872 DACs with no prior medical condition. 607 00:31:57,916 --> 00:32:00,788 Criminal records not found in public. 608 00:32:00,831 --> 00:32:03,443 I need to expand this thing a bit. 609 00:32:03,486 --> 00:32:06,098 Uh, a bit, that'’s-- 610 00:32:06,141 --> 00:32:09,101 that--that would be in the thousands of files. 611 00:32:09,144 --> 00:32:12,669 I mean, don'’t--don't you think that'’s just a bit crazy? 612 00:32:15,107 --> 00:32:16,891 Yeah, you'’re right. 613 00:32:18,327 --> 00:32:20,068 Forget about it, all right? 614 00:32:22,027 --> 00:32:23,811 Keller! 615 00:32:23,854 --> 00:32:26,509 ♪ 616 00:32:26,553 --> 00:32:27,946 Keller! 617 00:32:27,989 --> 00:32:30,513 ♪ 618 00:32:30,557 --> 00:32:32,820 Keller, if you hear me, fire your weapon! 619 00:32:32,863 --> 00:32:37,390 ♪ 620 00:32:37,433 --> 00:32:39,348 [brakes squealing] 621 00:32:39,392 --> 00:32:41,872 [engine whirring] 622 00:32:41,916 --> 00:32:44,310 [crickets chirping] 623 00:32:47,269 --> 00:32:49,750 You'’ve been stewing in this. 624 00:32:49,793 --> 00:32:52,274 You smell like detective. 625 00:32:52,318 --> 00:32:53,667 What'’s that supposed to mean? 626 00:32:53,710 --> 00:32:55,974 Okay, okay, all right, um, 627 00:32:56,017 --> 00:32:57,758 I don'’t wanna fight. 628 00:32:57,801 --> 00:32:59,847 So, just... 629 00:32:59,890 --> 00:33:02,154 tell me what you need to tell me. 630 00:33:02,197 --> 00:33:04,417 I just really need those files. 631 00:33:04,460 --> 00:33:05,896 -Okay? -Sam, we-- 632 00:33:05,940 --> 00:33:07,637 No, please, 633 00:33:07,681 --> 00:33:10,466 I know it sounds crazy. 634 00:33:10,510 --> 00:33:12,642 I just need to solve this case. 635 00:33:12,686 --> 00:33:14,035 -Okay? -Sam. 636 00:33:14,079 --> 00:33:15,341 No, listen. 637 00:33:17,386 --> 00:33:19,084 Something happened in the forest. 638 00:33:21,216 --> 00:33:23,697 I don'’t know what happened, but it was--it was fucked up. 639 00:33:23,740 --> 00:33:25,307 Okay? 640 00:33:27,440 --> 00:33:29,485 I just... 641 00:33:29,529 --> 00:33:31,009 I feel like I let him down. 642 00:33:31,052 --> 00:33:33,576 Hey, hey, hey, you did not do that. 643 00:33:35,100 --> 00:33:36,840 The state knows you didn'’t. 644 00:33:36,884 --> 00:33:40,714 I know you didn'’t do that. 645 00:33:40,757 --> 00:33:41,932 Please, Kevin. 646 00:33:43,934 --> 00:33:47,068 I just--I need to solve it. 647 00:33:51,116 --> 00:33:53,466 [door beeps] 648 00:33:53,509 --> 00:33:55,076 [keys jingling] 649 00:33:55,120 --> 00:33:57,644 [sighs] 650 00:33:57,687 --> 00:34:01,604 ♪ 651 00:34:05,260 --> 00:34:07,697 [telephone ringing] 652 00:34:09,264 --> 00:34:10,960 -Hey. -Hey, Kevin. 653 00:34:11,005 --> 00:34:13,529 Sorry I missed your call, I was distracted. 654 00:34:15,139 --> 00:34:18,186 Eyes up, team 1 has the client. 655 00:34:18,230 --> 00:34:20,667 [whirring] 656 00:34:24,322 --> 00:34:28,370 ♪ 657 00:34:35,551 --> 00:34:37,639 Sam. Samantha, what the hell? 658 00:34:41,949 --> 00:34:43,603 Sam. 659 00:34:45,561 --> 00:34:47,259 Sam. 660 00:34:54,047 --> 00:34:56,442 Okay, sit in the car. 661 00:34:56,485 --> 00:34:59,184 [rattling] 662 00:35:01,664 --> 00:35:03,753 Sam, I'’m taking the client to Charlie, repeat, Charlie. 663 00:35:03,797 --> 00:35:05,668 Wait, wait, wait, it'’s fine, I'm fine. 664 00:35:05,712 --> 00:35:08,280 Just fine, coming back. 665 00:35:11,761 --> 00:35:15,374 ♪ 666 00:35:15,417 --> 00:35:17,941 [doors slam] 667 00:35:17,985 --> 00:35:27,908 ♪ 668 00:35:30,867 --> 00:35:32,782 Team 1, you are clear. 669 00:35:32,826 --> 00:35:35,045 The client is now outbound to airport. 670 00:35:35,089 --> 00:35:45,012 ♪ 671 00:35:57,459 --> 00:35:58,852 [door slams] 672 00:35:58,895 --> 00:36:01,463 Hey. Hey! 673 00:36:01,507 --> 00:36:03,552 What was that shit you just pulled? 674 00:36:03,596 --> 00:36:05,032 Hey, you got nothing to say, Samantha? 675 00:36:05,075 --> 00:36:06,816 -Don'’t call me that. -Oh, what, 676 00:36:06,860 --> 00:36:08,514 -your name too girly for you? -I saw something, 677 00:36:08,557 --> 00:36:10,168 -a possible threat. -Well, listen, 678 00:36:10,211 --> 00:36:11,995 you can'’t just leave me with my dick in my hands. 679 00:36:12,039 --> 00:36:13,606 So, I don'’t know what kind of shit you pulled 680 00:36:13,649 --> 00:36:16,086 with your old partner, but I won'’t put up with it. 681 00:36:16,130 --> 00:36:17,523 Talk to me, turn around. 682 00:36:17,566 --> 00:36:20,221 [grunting] 683 00:36:20,265 --> 00:36:21,831 Don'’t touch me. 684 00:36:21,875 --> 00:36:24,269 [grunting] 685 00:36:24,312 --> 00:36:26,227 Get the fuck off my property. 686 00:36:27,881 --> 00:36:30,797 [door creaks, slams] 687 00:36:30,840 --> 00:36:32,407 Fuck! 688 00:36:32,451 --> 00:36:34,235 [text chimes] 689 00:36:34,279 --> 00:36:36,106 [sighing] 690 00:36:38,544 --> 00:36:40,110 [text chimes] 691 00:36:41,938 --> 00:36:43,505 Honestly, I'’m worried. 692 00:36:45,290 --> 00:36:47,770 Super not what I meant. 693 00:36:47,814 --> 00:36:49,598 Okay, well, 694 00:36:49,642 --> 00:36:52,166 these records are pretty much the whole state. 695 00:36:52,210 --> 00:36:54,168 I mean, I had to add more metadata, 696 00:36:54,212 --> 00:36:56,170 all kinds of things like that just to get a decent set, 697 00:36:56,214 --> 00:36:57,998 by the way. 698 00:36:59,782 --> 00:37:02,394 Look, Sam, I--I think we need to talk more 699 00:37:02,437 --> 00:37:04,613 about why you'’re doing this. 700 00:37:04,657 --> 00:37:06,441 I--I mean, the risks alone. 701 00:37:06,485 --> 00:37:08,313 -Like what, Ferris? -I mean, the risks for you, 702 00:37:08,356 --> 00:37:10,184 and why that matters to me, okay? 703 00:37:10,228 --> 00:37:13,013 Okay, we talked about this last night. 704 00:37:13,056 --> 00:37:16,146 I--I want daytime Sam to tell me. 705 00:37:19,933 --> 00:37:21,630 I don'’t wanna fight about this. 706 00:37:23,371 --> 00:37:25,765 Look, you asked me what I think. 707 00:37:25,808 --> 00:37:28,289 I think it'’s obsessive. 708 00:37:28,333 --> 00:37:31,118 It scares the hell out of me because I care about you. 709 00:37:34,817 --> 00:37:37,167 I'’m in control. 710 00:37:37,211 --> 00:37:38,995 Trust me. 711 00:37:51,965 --> 00:37:55,490 [eerie whooshing] 712 00:37:55,534 --> 00:37:58,058 -Keller? -I brought this red string 713 00:37:58,101 --> 00:37:59,929 to--to lead me back. 714 00:37:59,973 --> 00:38:03,411 ♪ 715 00:38:03,455 --> 00:38:06,632 [ringing] 716 00:38:06,675 --> 00:38:16,598 ♪ 717 00:38:57,813 --> 00:39:00,163 [indistinct remarks] 718 00:39:00,207 --> 00:39:02,035 Hey. 719 00:39:02,078 --> 00:39:03,471 Hey. 720 00:39:03,515 --> 00:39:05,255 [clinking] 721 00:39:08,433 --> 00:39:11,349 I, uh, brought dinner. 722 00:39:11,392 --> 00:39:13,829 -Have you eaten? -No. 723 00:39:13,873 --> 00:39:16,354 Yeah, I figured. 724 00:39:16,397 --> 00:39:18,747 -Uh, here, let me just-- -Oh, wait--uh, don'’t. 725 00:39:18,791 --> 00:39:20,923 Oh, okay. 726 00:39:20,967 --> 00:39:22,751 Sorry. 727 00:39:22,795 --> 00:39:24,710 [sighs] 728 00:39:30,846 --> 00:39:33,458 Sure have been busy today. 729 00:39:33,501 --> 00:39:35,285 Yeah, it'’s a lot to go through. 730 00:39:37,331 --> 00:39:38,637 Yeah. 731 00:39:41,074 --> 00:39:43,163 Um, I'’ll go get some plates. 732 00:39:43,206 --> 00:39:44,556 Okay? 733 00:39:50,736 --> 00:39:53,173 [papers rustling] 734 00:39:57,482 --> 00:39:59,266 Ferris. 735 00:40:02,225 --> 00:40:03,618 All right. 736 00:40:05,446 --> 00:40:07,796 And of course there aren'’t any. 737 00:40:11,321 --> 00:40:12,671 [clinking] 738 00:40:12,714 --> 00:40:14,803 [water streaming] 739 00:40:14,847 --> 00:40:16,196 Ferris. 740 00:40:16,239 --> 00:40:18,459 [water sloshing] 741 00:40:18,503 --> 00:40:20,635 -Kevin. -Sam? 742 00:40:23,769 --> 00:40:26,989 Can you just--can you please stop that for one second? 743 00:40:29,165 --> 00:40:31,124 [clinking] 744 00:40:36,825 --> 00:40:40,916 I know you could let me be here for you, that'’s all. 745 00:40:40,960 --> 00:40:43,005 I mean, we don'’t have to make a big deal out of it. 746 00:40:43,049 --> 00:40:46,182 I know, I'’m-- 747 00:40:46,226 --> 00:40:49,751 I'’m sorry I was dismissive earlier. 748 00:40:49,795 --> 00:40:51,710 I wouldn'’t have gotten those files without you. 749 00:40:51,753 --> 00:40:54,495 Oh, that'’s a bit of an exaggeration. 750 00:40:54,539 --> 00:40:57,455 You probably could have. 751 00:40:57,498 --> 00:40:59,457 Hey, you know what I mean. 752 00:40:59,500 --> 00:41:01,067 Yeah, I do. 753 00:41:02,938 --> 00:41:05,550 So, am I forgiven? 754 00:41:05,593 --> 00:41:08,596 Oh, gosh, let me think. 755 00:41:08,640 --> 00:41:10,511 [chuckling] 756 00:41:10,555 --> 00:41:13,906 -Hm? -You have a reprieve. 757 00:41:13,949 --> 00:41:16,386 [indistinct remarks] 758 00:41:19,259 --> 00:41:20,782 [chuckling] 759 00:41:20,826 --> 00:41:23,089 -Now you'’re pushing it. -Am I pushing it? 760 00:41:23,132 --> 00:41:25,308 Am I pushing it? 761 00:41:25,352 --> 00:41:27,746 [crickets chirping] 762 00:41:33,403 --> 00:41:36,145 ♪ 763 00:41:36,189 --> 00:41:39,627 I brought this red string to--to lead me back. 764 00:41:39,671 --> 00:41:49,594 ♪ 765 00:42:04,304 --> 00:42:07,481 [rattling] 766 00:42:07,525 --> 00:42:17,447 ♪ 767 00:42:25,020 --> 00:42:26,805 [thudding] 768 00:42:26,848 --> 00:42:36,771 ♪ 769 00:42:47,347 --> 00:42:48,740 [clicking] 770 00:42:48,783 --> 00:42:50,306 Hello? 771 00:42:50,350 --> 00:42:53,875 ♪ 772 00:42:53,919 --> 00:42:55,442 [door latches] 773 00:42:55,485 --> 00:43:01,404 ♪ 774 00:43:01,448 --> 00:43:03,885 [breathing heavily] 775 00:43:03,929 --> 00:43:13,852 ♪ 776 00:43:24,906 --> 00:43:26,473 Show yourself! 777 00:43:26,516 --> 00:43:36,439 ♪ 778 00:43:46,232 --> 00:43:47,668 Hey, listen. 779 00:43:47,712 --> 00:43:49,452 I just wanna talk. 780 00:43:49,496 --> 00:43:55,633 ♪ 781 00:43:55,676 --> 00:43:58,548 Now--now, you'’re sure it was him, you saw him? 782 00:43:58,592 --> 00:44:00,376 What do you mean? 783 00:44:00,420 --> 00:44:08,558 ♪ 784 00:44:13,302 --> 00:44:15,217 Keller? 785 00:44:15,261 --> 00:44:16,828 [sighs] 786 00:44:17,916 --> 00:44:19,091 Hey. 787 00:44:24,313 --> 00:44:26,315 [groaning] 788 00:44:28,404 --> 00:44:31,320 [liquid pouring] 789 00:44:36,891 --> 00:44:38,676 Where'’s Jensen? 790 00:44:38,719 --> 00:44:39,894 I don'’t know. 791 00:44:39,938 --> 00:44:41,635 Nobody was in the house. 792 00:44:41,679 --> 00:44:43,506 Where'’d you go in the forest? 793 00:44:43,550 --> 00:44:44,986 Well, it... 794 00:44:45,030 --> 00:44:46,509 it'’s complicated. 795 00:44:46,553 --> 00:44:48,860 Well, then, you can explain it, John. 796 00:44:48,903 --> 00:44:50,557 [sighs] 797 00:44:50,600 --> 00:44:53,125 I asked the same questions about you, 798 00:44:53,168 --> 00:44:57,259 and then when I lost you and I drove out of the forest, 799 00:44:57,303 --> 00:45:00,262 I honestly thought you were dead. 800 00:45:00,306 --> 00:45:01,655 You drove what car? 801 00:45:01,699 --> 00:45:03,962 -My car. -No. 802 00:45:04,005 --> 00:45:05,354 I drove your car. 803 00:45:05,398 --> 00:45:07,400 I broke a window to get in. 804 00:45:07,443 --> 00:45:08,618 [sighs] 805 00:45:08,662 --> 00:45:11,056 This is gonna sound weird, 806 00:45:11,099 --> 00:45:12,884 but I think we both did. 807 00:45:12,927 --> 00:45:15,800 I think we'’ve both been searching for the other 808 00:45:15,843 --> 00:45:17,889 for God knows how long, 809 00:45:17,932 --> 00:45:19,499 but I found something, 810 00:45:19,542 --> 00:45:22,023 something that could fix this. 811 00:45:22,067 --> 00:45:23,372 I don'’t understand. 812 00:45:23,416 --> 00:45:25,287 [exhaling] 813 00:45:25,331 --> 00:45:28,029 You'’re not making sense. 814 00:45:28,073 --> 00:45:29,204 What do you see? 815 00:45:29,248 --> 00:45:31,990 ♪ 816 00:45:32,033 --> 00:45:33,469 A mug on my nightstand. 817 00:45:35,994 --> 00:45:38,387 We probably don'’t have much time. 818 00:45:38,431 --> 00:45:39,824 I found Jensen. 819 00:45:39,867 --> 00:45:41,347 He went through the same thing. 820 00:45:41,390 --> 00:45:42,696 He had that book. 821 00:45:42,740 --> 00:45:45,133 Are you saying that your disappearance 822 00:45:45,177 --> 00:45:47,657 and the John Doe are somehow connected? 823 00:45:47,701 --> 00:45:49,747 Yes, Sam, yes, and we'’re stuck. 824 00:45:49,790 --> 00:45:52,314 We'’re stuck, but we're gonna get ourselves out of this. 825 00:45:52,358 --> 00:45:53,402 How? 826 00:45:53,446 --> 00:45:55,622 I need you to find that book. 827 00:45:55,665 --> 00:45:56,754 [door closes] 828 00:45:56,797 --> 00:45:58,059 Who'’s that? 829 00:45:58,103 --> 00:45:59,974 Oh, it'’s--it's Ferris. 830 00:46:00,018 --> 00:46:01,280 We'’re dating, um, 831 00:46:01,323 --> 00:46:03,804 actually, I'’m gonna go prep him about this. 832 00:46:03,848 --> 00:46:04,805 Wait, wait! 833 00:46:04,849 --> 00:46:07,460 Sam! 834 00:46:07,503 --> 00:46:10,332 Hey, hey, um, I have to tell you something. 835 00:46:10,376 --> 00:46:12,291 -What? -Yeah, uh... 836 00:46:12,334 --> 00:46:13,901 Is everything okay? 837 00:46:13,945 --> 00:46:16,512 Yeah, it'’s fine, it'’s fine, it's... 838 00:46:16,556 --> 00:46:18,993 Um... 839 00:46:19,037 --> 00:46:22,170 I found Keller while working on the John Doe case. 840 00:46:22,214 --> 00:46:23,476 -What? -Yeah, 841 00:46:23,519 --> 00:46:25,739 and he'’s in the bedroom now. 842 00:46:25,783 --> 00:46:26,958 -John? -No, Ferris... 843 00:46:27,001 --> 00:46:28,742 -John! -Ferris, just... 844 00:46:28,786 --> 00:46:30,265 ♪ 845 00:46:30,309 --> 00:46:31,789 John? 846 00:46:31,832 --> 00:46:33,921 ♪ 847 00:46:33,965 --> 00:46:35,488 He was sitting right-- 848 00:46:35,531 --> 00:46:37,098 he was sitting... 849 00:46:37,142 --> 00:46:38,186 right here. 850 00:46:38,230 --> 00:46:40,623 Sam, and you saw him in this room? 851 00:46:40,667 --> 00:46:42,364 I don'’t know where he would go. 852 00:46:42,408 --> 00:46:44,932 -I--I was talking to him. -Now, you'’re sure it was him? 853 00:46:44,976 --> 00:46:46,281 You saw him? 854 00:46:46,325 --> 00:46:47,282 What is going on? 855 00:46:47,326 --> 00:46:49,284 ♪ 856 00:46:49,328 --> 00:46:51,852 Sam, I'’m--I'm really confused. 857 00:46:51,896 --> 00:46:53,898 I was talking to him right here. 858 00:46:53,941 --> 00:46:55,725 [inaudible] 859 00:46:55,769 --> 00:46:56,814 ♪ 860 00:46:56,857 --> 00:46:58,293 He was sitting right here, Ferris! 861 00:46:58,337 --> 00:46:59,860 I swear to you, right here! 862 00:46:59,904 --> 00:47:01,862 [overlapping dialogue] 863 00:47:01,906 --> 00:47:02,820 Sam? 864 00:47:02,863 --> 00:47:04,256 [groaning] 865 00:47:04,299 --> 00:47:05,300 Shit, shit. 866 00:47:05,344 --> 00:47:07,433 Um, hold on, Sam. 867 00:47:07,476 --> 00:47:17,399 ♪ 868 00:47:23,188 --> 00:47:24,406 Here. 869 00:47:24,450 --> 00:47:25,930 Thanks. 870 00:47:31,979 --> 00:47:34,634 [exhales] 871 00:47:34,677 --> 00:47:37,985 Listen, um... 872 00:47:38,029 --> 00:47:41,206 we all know that you'’re under a lot of stress right now. 873 00:47:41,249 --> 00:47:42,947 No, it'’s not that. 874 00:47:45,688 --> 00:47:49,823 Guilt can manifest itself in all these weird and crazy ways. 875 00:47:49,867 --> 00:47:52,695 I mean, I mean, if I'’d had the year that you had, 876 00:47:52,739 --> 00:47:55,524 I'’d have all kinds of feelings about... 877 00:47:55,568 --> 00:47:57,875 Keller'’s death and, um... 878 00:47:57,918 --> 00:48:01,008 Technically missing. 879 00:48:01,052 --> 00:48:02,227 Sam... 880 00:48:04,577 --> 00:48:07,101 No one blames you. 881 00:48:09,103 --> 00:48:11,671 I'’m gonna go lie down for a bit. 882 00:48:11,714 --> 00:48:12,846 Okay. 883 00:48:24,684 --> 00:48:27,600 ♪ 884 00:48:27,643 --> 00:48:30,168 [echoing whoosh] 885 00:48:30,211 --> 00:48:34,085 ♪ 886 00:48:34,128 --> 00:48:36,217 [echoing whoosh] 887 00:48:36,261 --> 00:48:41,483 ♪ 888 00:48:41,527 --> 00:48:43,703 [echoing whoosh] 889 00:48:43,746 --> 00:48:53,669 ♪ 890 00:48:57,630 --> 00:48:59,762 -Hey, babe? -Hey, hon. 891 00:48:59,806 --> 00:49:02,417 What are you thinking for dinner, how about Chinese? 892 00:49:02,461 --> 00:49:03,984 Chinese sounds great. 893 00:49:04,028 --> 00:49:05,507 I might be a little late. 894 00:49:05,551 --> 00:49:08,119 Oh, all right. 895 00:49:09,424 --> 00:49:11,861 [engine rumbling] 896 00:49:21,045 --> 00:49:23,525 [birds chirping] 897 00:49:23,569 --> 00:49:25,963 [footsteps] 898 00:49:47,201 --> 00:49:50,900 It'’s the 20th, um, 899 00:49:50,944 --> 00:49:52,598 at 3:31 p.m. 900 00:49:52,641 --> 00:49:55,949 [birds chirping] 901 00:49:55,993 --> 00:50:00,214 I don'’t know what else to say, um, I--I brought this red string 902 00:50:00,258 --> 00:50:02,521 to--to lead me back. 903 00:50:19,407 --> 00:50:22,019 [water running] 904 00:50:22,062 --> 00:50:24,064 [groaning] 905 00:50:24,108 --> 00:50:25,761 [clanging] 906 00:50:25,805 --> 00:50:27,415 [groaning] 907 00:50:27,459 --> 00:50:29,635 ♪ 908 00:50:29,678 --> 00:50:32,116 [phone vibrating] 909 00:50:32,159 --> 00:50:33,378 [groans] 910 00:50:33,421 --> 00:50:35,336 [water splashing] 911 00:50:35,380 --> 00:50:37,338 Keller! 912 00:50:37,382 --> 00:50:39,340 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 913 00:50:39,384 --> 00:50:41,777 [phone vibrating] 914 00:50:41,821 --> 00:50:45,477 ♪ 915 00:50:45,520 --> 00:50:46,956 [sighs] 916 00:50:51,265 --> 00:50:52,745 [deep exhale] 917 00:50:54,703 --> 00:50:55,835 Okay. 918 00:50:55,878 --> 00:50:57,967 You have one new voicemail 919 00:50:58,011 --> 00:51:00,100 from June 27. 920 00:51:00,144 --> 00:51:01,101 [beep] 921 00:51:01,145 --> 00:51:02,146 Hey, sis. 922 00:51:02,189 --> 00:51:03,973 It'’s coming up on a year, 923 00:51:04,017 --> 00:51:08,326 and, well, Mom wanted us both to come back home. 924 00:51:08,369 --> 00:51:12,286 It could be just for the weekend or whatever you can do. 925 00:51:12,330 --> 00:51:13,679 Love you, Sam. 926 00:51:13,722 --> 00:51:14,680 Bye. 927 00:51:14,723 --> 00:51:16,073 [beep] 928 00:51:18,466 --> 00:51:19,946 [sighs] 929 00:51:21,208 --> 00:51:22,427 [pen clicks] 930 00:51:24,951 --> 00:51:26,344 [pen clicks] 931 00:51:32,045 --> 00:51:33,960 [birds chirping] 932 00:51:37,181 --> 00:51:38,617 So how do you feel? 933 00:51:38,660 --> 00:51:40,706 It seems like this month is your best. 934 00:51:41,881 --> 00:51:44,927 I feel good. 935 00:51:44,971 --> 00:51:47,060 Been using a logbook. 936 00:51:47,104 --> 00:51:50,324 A logbook? 937 00:51:50,368 --> 00:51:52,109 Yeah, I'’ll show you. 938 00:51:52,152 --> 00:51:53,893 I, um... 939 00:51:53,936 --> 00:51:56,461 I use it to record off moments. 940 00:51:56,504 --> 00:51:58,202 Oh. 941 00:52:00,204 --> 00:52:04,208 -Hmm. -I actually feel really good. 942 00:52:04,251 --> 00:52:08,429 Like I'’m finally on level ground again. 943 00:52:08,473 --> 00:52:12,259 Do you feel like you can trust your memories now? 944 00:52:12,303 --> 00:52:15,175 I understand them better than I did before. 945 00:52:15,219 --> 00:52:17,656 [engine rumbling] 946 00:52:34,803 --> 00:52:36,631 [gear shifting] 947 00:52:36,675 --> 00:52:38,242 [seatbelt clicking] 948 00:52:38,285 --> 00:52:39,591 [door opens] 949 00:52:41,897 --> 00:52:43,421 [door closes] 950 00:52:50,732 --> 00:52:52,517 So, I talked to Kate Normann, 951 00:52:52,560 --> 00:52:55,128 and she'’s really interested in you. 952 00:52:56,651 --> 00:52:58,436 -Really? -Yeah! 953 00:52:58,479 --> 00:53:00,264 I think you should meet with her. 954 00:53:02,614 --> 00:53:04,572 [groans] 955 00:53:04,616 --> 00:53:06,270 You don'’t think it's too soon? 956 00:53:06,313 --> 00:53:08,881 Well, if you'’re anything like me, you'’ll want something to do. 957 00:53:11,057 --> 00:53:12,841 Well, when does she want to meet? 958 00:53:12,885 --> 00:53:15,931 I mean, Monday? If you want. 959 00:53:15,975 --> 00:53:19,108 -Monday... -This is all up to you. 960 00:53:19,152 --> 00:53:20,762 Hmm. 961 00:53:23,069 --> 00:53:24,375 Yeah. 962 00:53:24,418 --> 00:53:25,811 Yeah, I'’ll call her. 963 00:53:25,854 --> 00:53:27,291 Good. 964 00:53:27,334 --> 00:53:28,988 Thanks. 965 00:53:33,862 --> 00:53:35,299 Hi, Samantha. 966 00:53:35,342 --> 00:53:37,388 It'’s good to see you again. 967 00:53:37,431 --> 00:53:39,041 Nice to see you too. 968 00:53:39,085 --> 00:53:40,652 Um, please call me Sam. 969 00:53:40,695 --> 00:53:42,393 Oh, sure, Sam. 970 00:53:42,436 --> 00:53:44,177 Have a seat. 971 00:53:47,006 --> 00:53:49,138 You know, I should'’ve reached out sooner, 972 00:53:49,182 --> 00:53:51,184 but I figured you probably needed 973 00:53:51,228 --> 00:53:56,102 some time away from anything even resembling law enforcement. 974 00:53:56,145 --> 00:53:59,366 I'’m prime for anything now. 975 00:53:59,410 --> 00:54:00,846 Good, 976 00:54:00,889 --> 00:54:03,152 '’cause I'm prepared to offer you the job. 977 00:54:05,851 --> 00:54:07,896 Listen, if... 978 00:54:07,940 --> 00:54:10,377 you feel like you have to do something here for me 979 00:54:10,421 --> 00:54:12,074 out of charity, you don'’t. 980 00:54:12,118 --> 00:54:15,077 Let me put it this way: I see an asset, 981 00:54:15,121 --> 00:54:17,297 with training and experience. 982 00:54:17,341 --> 00:54:20,605 If our department'’s too dumb to see a good asset, 983 00:54:20,648 --> 00:54:22,998 hey, that'’s my gain. 984 00:54:24,913 --> 00:54:27,264 So to you, I'’m just another ex-cop. 985 00:54:28,352 --> 00:54:30,354 To be blunt, yeah. 986 00:54:31,833 --> 00:54:34,314 No, ma'’am. 987 00:54:34,358 --> 00:54:37,361 I take that as a compliment. 988 00:54:37,404 --> 00:54:39,450 What'’s your 20? 989 00:54:39,493 --> 00:54:41,147 We'’ll be down in ten minutes. 990 00:54:41,190 --> 00:54:42,714 She'’s using the bathroom. 991 00:54:42,757 --> 00:54:45,891 Who? The client? 992 00:54:45,934 --> 00:54:48,763 Yes, Parsons, the fucking client, Sternwood. 993 00:54:48,807 --> 00:54:50,025 Copy. 994 00:54:50,069 --> 00:54:52,724 And please don'’t swear over the comms. 995 00:54:52,767 --> 00:54:54,813 Oh, shit, sure, buddy, copy that. 996 00:54:54,856 --> 00:54:55,814 [door opens] 997 00:54:56,989 --> 00:54:59,470 Okay, let'’s go. 998 00:55:14,746 --> 00:55:18,010 [phone chiming] 999 00:55:19,490 --> 00:55:21,056 [sighs] 1000 00:55:25,626 --> 00:55:27,628 [phone vibrating] 1001 00:55:29,761 --> 00:55:31,632 Ferris, just let it go, all right? 1002 00:55:31,676 --> 00:55:34,418 The fucking fire is out. 1003 00:55:34,461 --> 00:55:37,072 Uh, it'’s Jules. 1004 00:55:37,116 --> 00:55:38,639 Oh, shit. 1005 00:55:38,683 --> 00:55:41,076 I'’m sorry, Jules. What'’s up? 1006 00:55:41,120 --> 00:55:45,298 Yeah, I just wanted to know if you were still coming. 1007 00:55:45,342 --> 00:55:47,605 Yeah, I'’m on my way. 1008 00:55:47,648 --> 00:55:49,433 Cool, see you soon. 1009 00:55:49,476 --> 00:55:51,696 [phone beeps] 1010 00:55:51,739 --> 00:55:53,524 [keys jingling] 1011 00:55:57,658 --> 00:55:58,920 [door closes] 1012 00:55:58,964 --> 00:56:02,228 I just don'’t wear heels, you know, normally. 1013 00:56:02,271 --> 00:56:03,272 Yeah. 1014 00:56:03,316 --> 00:56:05,274 Sit. 1015 00:56:05,318 --> 00:56:06,841 All right. 1016 00:56:06,885 --> 00:56:08,408 I'’m fine. 1017 00:56:08,452 --> 00:56:10,018 Oh, there'’s some wine in the fridge. 1018 00:56:10,062 --> 00:56:12,151 Oh, yeah, I really don'’t think you need that. 1019 00:56:12,194 --> 00:56:14,327 Mmm, pish posh. 1020 00:56:14,371 --> 00:56:16,721 Yeah, I'’m gonna get you some water. 1021 00:56:16,764 --> 00:56:19,027 Um... 1022 00:56:19,071 --> 00:56:21,160 Yeah. 1023 00:56:21,203 --> 00:56:22,553 Water. 1024 00:56:38,569 --> 00:56:41,136 [water running] 1025 00:56:41,180 --> 00:56:42,616 [water stops] 1026 00:56:45,619 --> 00:56:47,142 All righty. 1027 00:56:47,186 --> 00:56:49,884 -Drink up, okay? -Thank you. 1028 00:56:49,928 --> 00:56:52,452 [groaning] 1029 00:56:52,496 --> 00:56:56,021 Um, thank you for coming out with me tonight. 1030 00:56:56,064 --> 00:56:58,327 Yeah, of course. 1031 00:56:58,371 --> 00:56:59,633 It was our-- 1032 00:56:59,677 --> 00:57:03,550 it would'’ve been our five-year anniversary. 1033 00:57:03,594 --> 00:57:06,335 Oh. 1034 00:57:06,379 --> 00:57:07,859 Right. 1035 00:57:09,730 --> 00:57:13,865 I just...really miss him, Sam. 1036 00:57:17,782 --> 00:57:19,523 Yeah. 1037 00:57:19,566 --> 00:57:20,959 He was a good one. 1038 00:57:21,002 --> 00:57:24,353 Mmm. 1039 00:57:24,397 --> 00:57:26,660 I'’m gonna be very hung over tomorrow. 1040 00:58:00,607 --> 00:58:10,530 ♪ 1041 00:58:34,772 --> 00:58:35,729 [knocking] 1042 00:58:40,386 --> 00:58:41,909 Hello? 1043 00:58:41,953 --> 00:58:43,432 You probably don'’t remember me. 1044 00:58:43,476 --> 00:58:46,261 Me and my partner came here about a year ago. 1045 00:58:46,305 --> 00:58:47,349 Yes, yeah. 1046 00:58:47,393 --> 00:58:49,308 Yeah, sure, I remember now. 1047 00:58:49,351 --> 00:58:51,789 I found the John Doe. 1048 00:58:51,832 --> 00:58:53,747 I found a photo. 1049 00:58:53,791 --> 00:58:55,749 I see. 1050 00:58:55,793 --> 00:58:59,536 Ah, listen, you should... come inside. 1051 00:59:05,629 --> 00:59:07,500 -Sit down. -Whoa, slow down there! 1052 00:59:07,544 --> 00:59:10,155 -Aren'’t you a cop? -Not anymore. 1053 00:59:10,198 --> 00:59:11,591 What do you wanna know? 1054 00:59:11,635 --> 00:59:13,767 Why did you lie about knowing the hiker? 1055 00:59:13,811 --> 00:59:15,552 Well, I did lie, 1056 00:59:15,595 --> 00:59:18,163 but I also did not know who he was. 1057 00:59:18,206 --> 00:59:19,773 Let'’s not play fucking games. 1058 00:59:19,817 --> 00:59:21,862 I know there'’s a photo of the two of you. 1059 00:59:21,906 --> 00:59:23,385 I found it online. 1060 00:59:23,429 --> 00:59:25,605 -Was it in the forest? -Yes. 1061 00:59:25,649 --> 00:59:27,564 That was the last time I saw him. 1062 00:59:27,607 --> 00:59:29,566 I did not know he was dead until you told me. 1063 00:59:29,609 --> 00:59:31,176 I have not seen him again, I swear. 1064 00:59:31,219 --> 00:59:32,438 What do you mean? 1065 00:59:32,481 --> 00:59:34,396 I mean that he hasn'’t reappeared again. 1066 00:59:34,440 --> 00:59:36,529 What do you mean? 1067 00:59:36,573 --> 00:59:38,618 Can I get my computer? 1068 00:59:38,662 --> 00:59:42,579 He sent me a video not long after that photo was taken. 1069 00:59:48,672 --> 00:59:50,238 [keys tapping] 1070 00:59:55,200 --> 00:59:57,768 This is the only way I can communicate. 1071 00:59:57,811 --> 00:59:59,683 It'’s the only thing that'’s the same, 1072 00:59:59,726 --> 01:00:03,425 so I'’m gonna record this and I'’m gonna upload it. 1073 01:00:03,469 --> 01:00:04,818 Okay, so, last summer, 1074 01:00:04,862 --> 01:00:07,255 you and I both walked into some kind of anomaly 1075 01:00:07,299 --> 01:00:08,735 in the forest, you remember that? 1076 01:00:08,779 --> 01:00:11,869 And after that, nothing'’s been the same. 1077 01:00:11,912 --> 01:00:13,610 Shit, shit. 1078 01:00:13,653 --> 01:00:15,481 I know this is weird, right? 1079 01:00:15,524 --> 01:00:18,092 But you'’re having, like, déjà vu, right? 1080 01:00:18,136 --> 01:00:20,007 But it'’s like the opposite of déjà vu. 1081 01:00:20,051 --> 01:00:22,488 You think something was different, like, 1082 01:00:22,531 --> 01:00:24,185 a different color, or I mean, like, 1083 01:00:24,229 --> 01:00:27,319 a different object entirely, yeah? 1084 01:00:27,362 --> 01:00:30,365 And you'’ve been getting the headaches, right? 1085 01:00:30,409 --> 01:00:32,063 Loss of time, dissociation. 1086 01:00:32,106 --> 01:00:34,195 It'’s because we're hitting an apex 1087 01:00:34,239 --> 01:00:35,806 where the timelines are converging. 1088 01:00:35,849 --> 01:00:37,416 So most of the time, the two of us 1089 01:00:37,459 --> 01:00:40,549 are living in parallel, like this, 1090 01:00:40,593 --> 01:00:43,552 but every now and then, the timelines merge, 1091 01:00:43,596 --> 01:00:47,861 and it'’s happening over and over and over and over again. 1092 01:00:47,905 --> 01:00:48,993 ♪ 1093 01:00:49,036 --> 01:00:49,994 Find me. 1094 01:00:50,037 --> 01:00:51,865 We'’re looking for each other. 1095 01:00:51,909 --> 01:00:53,867 We just didn'’t know who we were. 1096 01:00:53,911 --> 01:00:58,872 ♪ 1097 01:00:58,916 --> 01:01:01,222 Do you get the headaches? 1098 01:01:01,266 --> 01:01:03,050 Yes. 1099 01:01:03,094 --> 01:01:04,443 I did. 1100 01:01:04,486 --> 01:01:06,880 But since he died, they'’re gone. 1101 01:01:06,924 --> 01:01:08,490 What about the picture? 1102 01:01:08,534 --> 01:01:11,580 I found that same picture and downloaded it. 1103 01:01:11,624 --> 01:01:14,061 I pulled the metadata, and it was from my camera, 1104 01:01:14,105 --> 01:01:15,759 but I don'’t remember taking it. 1105 01:01:15,802 --> 01:01:18,065 I don'’t even remember going up there twice. 1106 01:01:18,109 --> 01:01:19,327 -Twice? -Yeah. 1107 01:01:19,371 --> 01:01:21,590 I went up there about 18 months before. 1108 01:01:21,634 --> 01:01:23,157 That I do remember. 1109 01:01:23,201 --> 01:01:25,420 What happened when you found him? 1110 01:01:25,464 --> 01:01:27,031 I didn'’t find him. 1111 01:01:27,074 --> 01:01:29,511 You did. 1112 01:01:29,555 --> 01:01:33,951 I mean, how was I supposed to explain that video? 1113 01:01:33,994 --> 01:01:36,867 And I had no way to find him again. 1114 01:01:36,910 --> 01:01:38,738 The email he used didn'’t work, 1115 01:01:38,782 --> 01:01:42,394 the phone number he left was out of service. 1116 01:01:43,874 --> 01:01:47,921 So is it what he says it is? 1117 01:01:47,965 --> 01:01:50,750 And...I'’m like... 1118 01:01:50,794 --> 01:01:52,709 living different realities? 1119 01:01:54,275 --> 01:01:58,018 This may sound insane, but I know how he felt. 1120 01:01:58,062 --> 01:02:03,807 Disconnected, like having alternate memories. 1121 01:02:03,850 --> 01:02:07,811 I was uncertain of everything in my life, 1122 01:02:07,854 --> 01:02:11,031 but then it just passed. 1123 01:02:11,075 --> 01:02:13,686 I can'’t explain it rationally. 1124 01:02:15,862 --> 01:02:21,041 So you believe it was the anomaly that caused this? 1125 01:02:21,085 --> 01:02:24,131 I think it'’s more important to think... 1126 01:02:24,175 --> 01:02:26,960 are you making a new choice? 1127 01:02:27,004 --> 01:02:30,050 Something to break the cycle? 1128 01:02:30,094 --> 01:02:32,270 Thanks. 1129 01:02:32,313 --> 01:02:35,273 Yeah, I'’m gonna think about that. 1130 01:02:35,316 --> 01:02:37,666 -What, you'’re taking it? -Yeah. 1131 01:02:40,539 --> 01:02:42,236 [groans] 1132 01:02:42,280 --> 01:02:43,760 [groaning] 1133 01:02:43,803 --> 01:02:44,804 [thudding sound] 1134 01:02:44,848 --> 01:02:46,850 I need you to find that book. 1135 01:02:46,893 --> 01:02:48,199 ♪ 1136 01:02:48,242 --> 01:02:50,592 I think we'’ve both been searching for the other 1137 01:02:50,636 --> 01:02:53,291 for God knows how long. 1138 01:02:53,334 --> 01:02:54,466 [exhales] 1139 01:02:54,509 --> 01:02:57,077 [phone dialing] 1140 01:02:58,644 --> 01:03:00,385 -Hello? -Hey, Ferris. 1141 01:03:00,428 --> 01:03:02,691 I need to ask you a favor. 1142 01:03:09,611 --> 01:03:11,483 Ferris, Ferris, come in. 1143 01:03:11,526 --> 01:03:13,833 -So I tracked back pretty far-- -Um, Sam? 1144 01:03:13,877 --> 01:03:15,661 Hey, just, I tracked back pretty far 1145 01:03:15,704 --> 01:03:17,315 and there'’s a pattern on both. 1146 01:03:17,358 --> 01:03:18,838 On both of what, Sam? 1147 01:03:18,882 --> 01:03:21,101 [papers rustling] 1148 01:03:21,145 --> 01:03:23,625 Put those side-by-side. 1149 01:03:23,669 --> 01:03:24,975 What are these? 1150 01:03:25,018 --> 01:03:26,498 You don'’t recognize them? 1151 01:03:26,541 --> 01:03:27,760 These. 1152 01:03:27,804 --> 01:03:30,850 ♪ 1153 01:03:30,894 --> 01:03:33,070 What case are these from? 1154 01:03:33,113 --> 01:03:35,420 -Did you steal these? -No, I didn'’t steal them. 1155 01:03:35,463 --> 01:03:37,161 This is my personal notebook, 1156 01:03:37,204 --> 01:03:38,423 my log of attacks. 1157 01:03:38,466 --> 01:03:40,729 Put them side-by-side, like that. 1158 01:03:40,773 --> 01:03:42,644 -Come on, Sam, don'’t. -No, put them side-by-side. 1159 01:03:42,688 --> 01:03:44,298 He was logging them just like I am. 1160 01:03:44,342 --> 01:03:46,692 He was logging them, and if I follow his pattern, 1161 01:03:46,735 --> 01:03:50,000 then I am gonna be just like him soon. 1162 01:03:50,043 --> 01:03:52,089 -Sam. -What? 1163 01:03:52,132 --> 01:03:55,440 ♪ 1164 01:03:55,483 --> 01:03:57,137 You need to stop. 1165 01:03:57,181 --> 01:03:58,878 -You need to let this go. -What, Ferris? 1166 01:03:58,922 --> 01:04:01,533 You need to let this, all of this go. 1167 01:04:01,576 --> 01:04:03,448 Let me help you, I'’ll call Doc Phillips. 1168 01:04:03,491 --> 01:04:05,667 -No, I stopped seeing her. -Why would you stop seeing her? 1169 01:04:05,711 --> 01:04:08,148 I stopped seeing her because I know. 1170 01:04:08,192 --> 01:04:09,933 -I know what'’s real, okay? -Yeah, do you? 1171 01:04:09,976 --> 01:04:11,760 I know now, I know that I remember. 1172 01:04:11,804 --> 01:04:13,327 Should I go check the bedroom? 1173 01:04:13,371 --> 01:04:16,287 Do you, do you really know that? 1174 01:04:16,330 --> 01:04:18,550 Yes, Ferris. 1175 01:04:18,593 --> 01:04:21,683 And if I go into the bedroom right now... 1176 01:04:21,727 --> 01:04:23,250 ♪ 1177 01:04:23,294 --> 01:04:25,905 ...what am I gonna find, Sam? 1178 01:04:25,949 --> 01:04:27,298 What are you saying? 1179 01:04:27,341 --> 01:04:29,866 You know what I'’m saying, Sam. 1180 01:04:29,909 --> 01:04:31,911 You don'’t believe me. 1181 01:04:31,955 --> 01:04:33,652 I thought you would believe me. 1182 01:04:33,695 --> 01:04:34,871 Okay, I trusted you. 1183 01:04:34,914 --> 01:04:36,916 I thought you would believe me, 1184 01:04:36,960 --> 01:04:38,309 and I needed those files. 1185 01:04:38,352 --> 01:04:39,919 You know I can'’t get you those files. 1186 01:04:39,963 --> 01:04:41,573 Those files can prove I'’m not crazy, 1187 01:04:41,616 --> 01:04:43,140 which is what you'’re insinuating right now! 1188 01:04:43,183 --> 01:04:44,402 I'’m not saying that! 1189 01:04:44,445 --> 01:04:46,883 You'’re telling me I'm crazy! 1190 01:04:46,926 --> 01:04:49,407 Okay, okay. 1191 01:04:49,450 --> 01:04:51,496 Look, you don'’t want my help, that'’s fine. 1192 01:04:51,539 --> 01:04:54,238 That'’s fine, look, I'’ll call, um, Jules, 1193 01:04:54,281 --> 01:04:56,109 I'’ll call someone, anyone, just tell me-- 1194 01:04:56,153 --> 01:04:59,025 You are so fucking worthless. 1195 01:04:59,069 --> 01:05:01,723 You'’re so fucking worthless, you know that? 1196 01:05:01,767 --> 01:05:03,551 ♪ 1197 01:05:03,595 --> 01:05:06,250 You need to listen to me right now, Sam. 1198 01:05:06,293 --> 01:05:09,557 Yeah, you need to listen to me right now. 1199 01:05:09,601 --> 01:05:11,124 ♪ 1200 01:05:11,168 --> 01:05:13,692 Listen, these two things... 1201 01:05:13,735 --> 01:05:16,695 Your notebook did not exist in a vacuum. 1202 01:05:16,738 --> 01:05:18,001 All right, other people saw it. 1203 01:05:18,044 --> 01:05:20,003 You saw these papers years ago. 1204 01:05:20,046 --> 01:05:22,570 You are connecting yourself to a cold case, and I-- 1205 01:05:22,614 --> 01:05:25,617 I do not think that you are doing this on purpose, Sam. 1206 01:05:25,660 --> 01:05:27,184 I don'’t think that, 1207 01:05:27,227 --> 01:05:29,490 but you are taking all of your killer shit, 1208 01:05:29,534 --> 01:05:31,057 and you'’re mixing it up. 1209 01:05:31,101 --> 01:05:33,625 You'’re mixing it up with whatever this horrible thing-- 1210 01:05:33,668 --> 01:05:35,975 Ferris, Jensen is real, Jensen is real. 1211 01:05:36,019 --> 01:05:38,151 That is not the point, Sam. 1212 01:05:38,195 --> 01:05:39,805 Please, okay? 1213 01:05:39,848 --> 01:05:41,763 Please hear me. 1214 01:05:41,807 --> 01:05:44,810 -Please hear me right now. -What? 1215 01:05:44,853 --> 01:05:46,464 Just... 1216 01:05:46,507 --> 01:05:50,076 ♪ 1217 01:05:50,120 --> 01:05:53,079 Your sister'’s death and then the John Doe 1218 01:05:53,123 --> 01:05:55,690 and then Keller, that all happened to you 1219 01:05:55,734 --> 01:05:57,388 in one year, okay? 1220 01:05:57,431 --> 01:06:00,086 -So? -But none of those people 1221 01:06:00,130 --> 01:06:02,741 are connected, they are not related. 1222 01:06:02,784 --> 01:06:05,831 They'’re just really shitty things 1223 01:06:05,874 --> 01:06:08,051 that happened to you. 1224 01:06:08,094 --> 01:06:09,748 Sam, come on. 1225 01:06:09,791 --> 01:06:11,054 -You know what? -I'’m trying. 1226 01:06:11,097 --> 01:06:14,231 No, just-- just get out of my house. 1227 01:06:14,274 --> 01:06:16,885 -That'’s it, that's all it is. -No, you know what? 1228 01:06:16,929 --> 01:06:18,017 Get the fuck out. 1229 01:06:18,061 --> 01:06:19,714 You should not be alone right now. 1230 01:06:19,758 --> 01:06:23,153 Seriously, get the fuck out, Ferris. 1231 01:06:23,196 --> 01:06:25,024 If you don'’t think I won'’t make you leave 1232 01:06:25,068 --> 01:06:27,984 because of our relationship, you are very wrong. 1233 01:06:28,027 --> 01:06:30,682 ♪ 1234 01:06:30,725 --> 01:06:31,683 Go! 1235 01:06:31,726 --> 01:06:33,163 [door opens] 1236 01:06:33,206 --> 01:06:34,512 ♪ 1237 01:06:34,555 --> 01:06:35,948 [door closes] 1238 01:06:35,992 --> 01:06:37,123 ♪ 1239 01:06:37,167 --> 01:06:38,211 Fuck! 1240 01:06:38,255 --> 01:06:48,221 ♪ 1241 01:06:48,265 --> 01:06:50,223 [bottle sliding] 1242 01:06:50,267 --> 01:07:00,190 ♪ 1243 01:07:29,523 --> 01:07:31,917 [groaning] 1244 01:07:31,960 --> 01:07:34,267 [insects chirring] 1245 01:07:39,011 --> 01:07:42,797 ♪ 1246 01:07:48,194 --> 01:07:51,458 [breathing heavily] 1247 01:07:54,113 --> 01:07:55,854 [branch snapping] 1248 01:08:00,859 --> 01:08:01,990 [unzipping] 1249 01:08:02,034 --> 01:08:04,428 [echoing whoosh] 1250 01:08:07,039 --> 01:08:14,133 ♪ 1251 01:08:14,177 --> 01:08:16,179 [birds chirping] 1252 01:08:16,221 --> 01:08:18,224 Sam! 1253 01:08:18,268 --> 01:08:21,314 Sam! Sam! 1254 01:08:21,358 --> 01:08:23,577 Sam! 1255 01:08:23,621 --> 01:08:25,710 Shit. 1256 01:08:27,014 --> 01:08:29,583 [birds chirping] 1257 01:08:32,369 --> 01:08:33,586 ♪ 1258 01:08:33,630 --> 01:08:35,850 You know, the service was nice. 1259 01:08:35,894 --> 01:08:39,027 ♪ 1260 01:08:39,071 --> 01:08:41,639 Yeah, yeah. 1261 01:08:41,682 --> 01:08:44,728 Sun shining down and all. 1262 01:08:44,772 --> 01:08:47,601 God damn it. 1263 01:08:47,645 --> 01:08:49,429 It'’s just shitty. 1264 01:08:49,473 --> 01:08:51,039 ♪ 1265 01:08:51,083 --> 01:08:53,868 I'’m so sorry, honey. 1266 01:08:53,912 --> 01:08:55,957 You already said that. 1267 01:08:56,001 --> 01:08:57,481 I know. 1268 01:08:57,523 --> 01:09:04,879 ♪ 1269 01:09:04,923 --> 01:09:06,620 Before you throw it away, 1270 01:09:06,664 --> 01:09:08,448 you think you could read it? 1271 01:09:08,492 --> 01:09:10,319 ♪ 1272 01:09:10,362 --> 01:09:11,451 Sure thing. 1273 01:09:11,495 --> 01:09:21,417 ♪ 1274 01:10:00,544 --> 01:10:03,286 Okay, listen, I'’ve gotta leave in ten minutes. 1275 01:10:03,329 --> 01:10:05,897 What'’s this about? 1276 01:10:05,940 --> 01:10:08,856 I need the rest of the decade. 1277 01:10:08,900 --> 01:10:11,380 What--what does that mean? 1278 01:10:11,424 --> 01:10:13,905 TACs, no prior medical conditions, 1279 01:10:13,948 --> 01:10:15,602 no criminal records found in public. 1280 01:10:15,646 --> 01:10:18,344 I need to expand this thing a bit. 1281 01:10:18,388 --> 01:10:20,999 I--come on, I can'’t-- I can'’t get you that. 1282 01:10:22,914 --> 01:10:26,264 Ferris, help me, I need to finish this. 1283 01:10:26,309 --> 01:10:27,484 I want to help, 1284 01:10:27,527 --> 01:10:29,573 but I could lose my job, Keller. 1285 01:10:29,616 --> 01:10:31,270 Help me! 1286 01:10:31,314 --> 01:10:34,795 God damn it, you know she'’d want you to. 1287 01:10:37,581 --> 01:10:40,018 [car dinging] 1288 01:10:42,325 --> 01:10:43,717 [sighs] 1289 01:10:43,761 --> 01:10:47,112 ♪ 1290 01:10:47,155 --> 01:10:49,114 Do you get the headaches? 1291 01:10:49,157 --> 01:10:51,029 [phone vibrating] 1292 01:10:51,072 --> 01:10:54,380 Hey, Ferris, I need to ask you a favor. 1293 01:10:54,424 --> 01:10:56,295 [groans] 1294 01:10:56,339 --> 01:10:59,646 [phone vibrating] 1295 01:11:05,565 --> 01:11:06,697 [groans] 1296 01:11:08,133 --> 01:11:09,568 Hello? 1297 01:11:09,612 --> 01:11:12,442 Meet me tonight, 11 p.m. 1298 01:11:12,485 --> 01:11:14,052 [phone beeps] 1299 01:11:22,539 --> 01:11:24,454 [knocking] 1300 01:11:29,719 --> 01:11:31,460 [door opens] 1301 01:11:32,940 --> 01:11:34,855 All right, is that... 1302 01:11:34,898 --> 01:11:37,118 Here, you gotta put these on. 1303 01:11:37,162 --> 01:11:39,120 You have the night, but that'’s it. 1304 01:11:39,164 --> 01:11:41,079 That'’s the best I can do. 1305 01:11:41,121 --> 01:11:43,386 I'’ll have to come by tomorrow and pick this up, 1306 01:11:43,429 --> 01:11:48,304 but maybe something will... jog your memories. 1307 01:11:51,655 --> 01:11:53,309 -Thanks, Ferris. -Yeah. 1308 01:11:54,832 --> 01:11:57,313 I'’ll, um, I'll come back tomorrow. 1309 01:11:58,879 --> 01:12:01,447 I hope you find something useful. 1310 01:12:12,893 --> 01:12:22,816 ♪ 1311 01:13:07,905 --> 01:13:10,342 [traffic rumbling] 1312 01:13:17,088 --> 01:13:18,481 [gun clicks] 1313 01:13:20,352 --> 01:13:22,746 -What do you want, money? -No. 1314 01:13:22,789 --> 01:13:26,489 Who are you? 1315 01:13:26,532 --> 01:13:29,187 Does that video look familiar to you? 1316 01:13:29,230 --> 01:13:31,798 This is the only way I can communicate. 1317 01:13:31,842 --> 01:13:33,670 It'’s the only thing that'’s the same, 1318 01:13:33,713 --> 01:13:36,803 so I'’m gonna record this and I'’m gonna upload it. 1319 01:13:36,847 --> 01:13:39,502 Yes, I'’ve seen this, he sent it to me. 1320 01:13:39,545 --> 01:13:42,200 You know he'’s dead? 1321 01:13:42,243 --> 01:13:44,332 I never met the guy. 1322 01:13:44,376 --> 01:13:46,987 I saw the picture, but I swear I don'’t remember him. 1323 01:13:47,031 --> 01:13:48,902 And what else don'’t you remember? 1324 01:13:48,946 --> 01:13:50,600 How can I answer that? 1325 01:13:50,643 --> 01:13:52,950 Click the next video. 1326 01:13:54,430 --> 01:13:56,300 [unzipping] 1327 01:13:56,344 --> 01:13:58,216 [panting] 1328 01:13:58,259 --> 01:14:00,523 [footsteps] 1329 01:14:00,566 --> 01:14:03,003 [insects chirring] 1330 01:14:05,092 --> 01:14:06,790 [gasps] 1331 01:14:06,833 --> 01:14:08,052 Keller? 1332 01:14:09,357 --> 01:14:10,620 Yeah. 1333 01:14:11,969 --> 01:14:13,666 [exhales] 1334 01:14:13,710 --> 01:14:15,668 Fuck, man, I coulda shot you. 1335 01:14:17,017 --> 01:14:19,106 Well, I'’m glad you didn't. 1336 01:14:22,327 --> 01:14:23,981 Oh! 1337 01:14:27,288 --> 01:14:29,073 I'’m glad I'm not crazy. 1338 01:14:29,116 --> 01:14:30,814 Ditto. 1339 01:14:30,857 --> 01:14:32,337 You got whiskey? 1340 01:14:32,380 --> 01:14:34,513 [laughs] 1341 01:14:34,557 --> 01:14:36,862 This is the only way I can communicate. 1342 01:14:36,907 --> 01:14:39,170 I got the same video. 1343 01:14:39,213 --> 01:14:41,520 Did you talk to Jensen too? 1344 01:14:41,564 --> 01:14:43,827 I did. 1345 01:14:45,481 --> 01:14:47,352 Between him and that fucking video, 1346 01:14:47,395 --> 01:14:49,833 I don'’t know what to think. 1347 01:14:49,876 --> 01:14:53,532 Do you believe him? 1348 01:14:53,576 --> 01:14:56,187 I mean, since before this, 1349 01:14:56,230 --> 01:15:00,887 I'’ve been making the same mistake over and over again. 1350 01:15:00,931 --> 01:15:03,020 So, yeah. 1351 01:15:03,063 --> 01:15:06,502 Sounds pretty fucking good to get my life back. 1352 01:15:08,416 --> 01:15:09,809 But we won'’t remember anything. 1353 01:15:12,420 --> 01:15:14,031 Maybe not. 1354 01:15:16,337 --> 01:15:18,165 But I don'’t think we were stuck 1355 01:15:18,209 --> 01:15:21,429 in an endless time loop forever. 1356 01:15:21,473 --> 01:15:27,871 I mean, the hiker timed it out to 571 days. 1357 01:15:29,612 --> 01:15:33,267 So, tomorrow, we'’ll get out of here together. 1358 01:15:35,313 --> 01:15:36,532 Do you think it'’ll work? 1359 01:15:39,230 --> 01:15:41,928 We'’re partners. 1360 01:15:41,972 --> 01:15:44,670 We'’ll do it together. 1361 01:15:46,106 --> 01:15:48,108 I missed you, Sam. 1362 01:15:48,152 --> 01:15:50,763 I really did. 1363 01:15:50,807 --> 01:15:52,635 Yeah, I missed you too. 1364 01:15:52,678 --> 01:15:55,594 [heart beating] 1365 01:16:11,478 --> 01:16:14,047 [echoing whoosh] 1366 01:16:14,091 --> 01:16:16,615 [water lapping] 1367 01:16:20,097 --> 01:16:21,446 What are you lookin'’ at? 1368 01:16:23,013 --> 01:16:25,058 Checking my math. 1369 01:16:25,102 --> 01:16:27,844 When'’d you get good at math? 1370 01:16:27,887 --> 01:16:30,629 Figure of speech. 1371 01:16:30,673 --> 01:16:34,327 But yeah, today'’s the day we should get outta here. 1372 01:16:36,504 --> 01:16:38,768 [gunshot echoing] 1373 01:16:38,811 --> 01:16:48,734 ♪ 1374 01:17:06,621 --> 01:17:07,797 [static] 1375 01:17:07,840 --> 01:17:09,320 [birds chirping] 1376 01:17:09,362 --> 01:17:11,365 So I don'’t know what to do. 1377 01:17:11,409 --> 01:17:12,976 I found the photographer, 1378 01:17:13,019 --> 01:17:15,413 retraced her footsteps back to the forest, 1379 01:17:15,456 --> 01:17:17,633 and nothing. 1380 01:17:17,675 --> 01:17:19,635 I don'’t think it worked. 1381 01:17:19,678 --> 01:17:21,680 The blackouts are getting worse. 1382 01:17:21,724 --> 01:17:25,466 I'’ve been finding myself in places I don'’t remember. 1383 01:17:25,510 --> 01:17:28,992 I'’m not sure what to do next. 1384 01:17:29,035 --> 01:17:32,082 Maybe we'’re just destined... 1385 01:17:32,125 --> 01:17:35,737 we'’re just destined to keep walking this path. 1386 01:17:35,781 --> 01:17:38,262 I don'’t know anymore. 1387 01:17:38,305 --> 01:17:41,526 I'’m gonna upload this now. 1388 01:17:41,568 --> 01:17:43,963 Hopefully it finds you, 1389 01:17:44,007 --> 01:17:46,791 finds me. 1390 01:17:46,835 --> 01:17:49,490 Learn from our mistakes. 1391 01:17:49,534 --> 01:17:51,841 ♪ 1392 01:17:51,884 --> 01:17:53,451 Did he send that to you? 1393 01:17:54,931 --> 01:17:56,541 No. 1394 01:17:57,760 --> 01:17:59,718 Did you kill him? 1395 01:17:59,762 --> 01:18:01,677 I cut the tether between us. 1396 01:18:01,719 --> 01:18:03,460 What the fuck does that mean? 1397 01:18:03,504 --> 01:18:07,246 What goes into the anomaly becomes its own constant of one, 1398 01:18:07,291 --> 01:18:11,599 regardless of prior consciousness or individuality. 1399 01:18:11,643 --> 01:18:14,080 If you don'’t cut the tether, the two are one, 1400 01:18:14,124 --> 01:18:17,388 unstuck in time, which is why you don'’t forget anything. 1401 01:18:17,431 --> 01:18:19,346 It'’s like deviations. 1402 01:18:19,389 --> 01:18:22,480 They are like... corrupt data in the mind. 1403 01:18:25,612 --> 01:18:30,749 From the outside looking in, it'’s like a perverse simulation. 1404 01:18:30,793 --> 01:18:35,058 You said..."corrupt data"? 1405 01:18:35,101 --> 01:18:37,190 I chose to end the cycle. 1406 01:18:38,061 --> 01:18:39,758 How? 1407 01:18:39,802 --> 01:18:41,760 Go back into the woods. 1408 01:18:41,804 --> 01:18:43,936 That is where you cut the string. 1409 01:18:43,980 --> 01:18:45,808 Is that how you did it? 1410 01:18:45,851 --> 01:18:48,245 The real question is, 1411 01:18:48,288 --> 01:18:51,204 are you making a new choice? 1412 01:18:51,248 --> 01:18:53,684 Something to break the cycle? 1413 01:18:55,773 --> 01:18:58,516 [groaning, gasping] 1414 01:18:58,559 --> 01:19:00,387 Sam, if you'’re watching this... 1415 01:19:00,431 --> 01:19:02,999 ♪ 1416 01:19:03,041 --> 01:19:04,914 If you found this... 1417 01:19:04,957 --> 01:19:06,437 and you found the notebook, 1418 01:19:06,480 --> 01:19:08,568 then you are where I was. 1419 01:19:08,612 --> 01:19:10,702 Do not trust Keller. 1420 01:19:10,746 --> 01:19:12,835 You need him, but... 1421 01:19:12,878 --> 01:19:14,967 don'’t trust him. 1422 01:19:15,011 --> 01:19:19,145 Just...just be more careful next time, okay? 1423 01:19:19,189 --> 01:19:22,366 [panting] 1424 01:19:22,409 --> 01:19:23,584 Fuck. 1425 01:19:23,628 --> 01:19:25,282 How shitty. 1426 01:19:25,325 --> 01:19:35,248 ♪ 1427 01:19:58,968 --> 01:20:00,665 How'’s your head? 1428 01:20:00,708 --> 01:20:02,318 ♪ 1429 01:20:02,362 --> 01:20:04,277 It'’s hard to focus. 1430 01:20:04,321 --> 01:20:06,584 ♪ 1431 01:20:06,627 --> 01:20:09,848 Thought it was just from a loss of blood, but... 1432 01:20:09,892 --> 01:20:11,458 I guess not, huh? 1433 01:20:11,502 --> 01:20:13,678 ♪ 1434 01:20:13,721 --> 01:20:15,636 I'’m sorry, Sam. 1435 01:20:15,680 --> 01:20:16,898 ♪ 1436 01:20:16,942 --> 01:20:19,118 [groaning] 1437 01:20:19,162 --> 01:20:21,642 Fucking do it already, fuck. 1438 01:20:21,686 --> 01:20:24,210 ♪ 1439 01:20:24,254 --> 01:20:25,777 [gunshot] 1440 01:20:25,821 --> 01:20:28,693 [rumbling] 1441 01:20:28,736 --> 01:20:32,610 ♪ 1442 01:20:32,653 --> 01:20:35,612 [birds chirping] 1443 01:20:35,656 --> 01:20:45,579 ♪ 1444 01:20:49,757 --> 01:20:51,629 Hey, if you'’re hearing this, John, 1445 01:20:51,672 --> 01:20:53,892 then you need to do what I say. 1446 01:20:53,936 --> 01:20:55,546 Don'’t go home. 1447 01:20:55,589 --> 01:20:57,112 You need to find Jensen. 1448 01:20:57,156 --> 01:21:00,638 If he tells you to come back here, then do it. 1449 01:21:00,681 --> 01:21:03,510 Trust me, this is the only way. 1450 01:21:03,554 --> 01:21:05,338 Good luck, John. 1451 01:21:05,382 --> 01:21:07,427 [phone dialing] 1452 01:21:07,471 --> 01:21:08,994 Pick up, Jules. Pick up, Jules. 1453 01:21:09,038 --> 01:21:11,910 Pick up, Jules. 1454 01:21:11,954 --> 01:21:14,913 Pick up, pick up, pick up, Jules, pick up. 1455 01:21:14,957 --> 01:21:16,436 Shit! 1456 01:21:16,480 --> 01:21:17,785 Hello? 1457 01:21:19,178 --> 01:21:20,788 Hello? 1458 01:21:25,228 --> 01:21:26,838 [door opens] 1459 01:21:26,882 --> 01:21:28,709 Hello, Jules? 1460 01:21:28,753 --> 01:21:30,537 Hey, John. 1461 01:21:30,581 --> 01:21:40,504 ♪ 1462 01:21:41,244 --> 01:21:43,376 Sam? 1463 01:21:43,420 --> 01:21:45,248 Yeah. 1464 01:21:45,291 --> 01:21:47,337 It'’s me. 1465 01:21:47,380 --> 01:21:51,166 Come sit down at the table. 1466 01:21:51,210 --> 01:21:52,472 Where'’s Jules? 1467 01:21:52,516 --> 01:21:55,388 She'’s alive and well. 1468 01:21:55,432 --> 01:21:57,085 Give me your gun. 1469 01:21:57,129 --> 01:21:59,827 Give me your fucking gun. 1470 01:21:59,871 --> 01:22:09,837 ♪ 1471 01:22:09,880 --> 01:22:12,492 Good, Sam, good, you'’re back. 1472 01:22:12,536 --> 01:22:14,320 ♪ 1473 01:22:14,364 --> 01:22:16,932 There'’s nothing that was done 1474 01:22:16,975 --> 01:22:18,498 that cannot be forgotten. 1475 01:22:18,541 --> 01:22:22,981 ♪ 1476 01:22:23,025 --> 01:22:25,505 You wanna tell me where you were just now? 1477 01:22:25,549 --> 01:22:27,681 ♪ 1478 01:22:27,725 --> 01:22:29,987 I was out, it gets a little fuzzy. 1479 01:22:30,032 --> 01:22:32,077 I was supposed to have dinner with Jules, 1480 01:22:32,121 --> 01:22:35,602 and then I get back, and you'’re here. 1481 01:22:35,646 --> 01:22:38,475 That'’s not true. 1482 01:22:38,518 --> 01:22:40,912 You'’re fucking lying to me, John. 1483 01:22:40,956 --> 01:22:42,914 You don'’t want to lie to me right now. 1484 01:22:42,958 --> 01:22:44,611 Yeah, then where'’s Jules? 1485 01:22:44,655 --> 01:22:46,657 Where is my wife? 1486 01:22:46,700 --> 01:22:49,660 You should be honest, John. 1487 01:22:49,702 --> 01:22:51,791 Hey, it is worth it to you. 1488 01:22:51,835 --> 01:22:55,100 I don'’t understand, I don'’t fucking understand. 1489 01:22:55,144 --> 01:22:56,797 I'’m not her. 1490 01:22:56,841 --> 01:23:01,237 ♪ 1491 01:23:01,280 --> 01:23:03,717 But I found her recording. 1492 01:23:03,761 --> 01:23:06,416 ♪ 1493 01:23:06,459 --> 01:23:08,896 [places phone on table] 1494 01:23:08,940 --> 01:23:10,376 Push play. 1495 01:23:10,420 --> 01:23:16,165 ♪ 1496 01:23:16,208 --> 01:23:18,471 If you found this... 1497 01:23:18,514 --> 01:23:19,864 and you found the notebook, 1498 01:23:19,907 --> 01:23:22,998 then you are where I was. 1499 01:23:23,041 --> 01:23:24,956 Do not trust Keller. 1500 01:23:25,000 --> 01:23:27,132 ♪ 1501 01:23:27,175 --> 01:23:32,137 I went into the anomaly and found myself dead. 1502 01:23:32,181 --> 01:23:34,705 Pretty fucked up, huh? 1503 01:23:34,748 --> 01:23:37,664 ♪ 1504 01:23:37,708 --> 01:23:40,232 See, when you kill somebody 1505 01:23:40,276 --> 01:23:42,974 in a place where time and space are so fucked up, 1506 01:23:43,018 --> 01:23:45,672 why would you think they would die in a normal way? 1507 01:23:45,716 --> 01:23:47,196 Fuck, I, uh... 1508 01:23:47,239 --> 01:23:50,373 See, that'’s why we found the hiker out in the street. 1509 01:23:50,416 --> 01:23:53,419 But I'’m past caring about all that now. 1510 01:23:53,463 --> 01:23:55,160 Do you wanna know why I did it? 1511 01:23:55,204 --> 01:23:58,120 ♪ 1512 01:23:58,163 --> 01:24:01,601 Yes. 1513 01:24:01,645 --> 01:24:03,125 I looked for you, 1514 01:24:03,168 --> 01:24:05,344 I didn'’t think you were dead, 1515 01:24:05,388 --> 01:24:08,608 and then we find Jensen in this time loop, 1516 01:24:08,652 --> 01:24:11,655 and I didn'’t want to live or die like that. 1517 01:24:11,698 --> 01:24:13,178 It was like fucking purgatory, 1518 01:24:13,222 --> 01:24:16,660 so if it was going to be anyone, it was gonna be me. 1519 01:24:16,702 --> 01:24:18,966 So I made a choice, I made a horrible choice 1520 01:24:19,010 --> 01:24:21,012 that I regret. 1521 01:24:21,056 --> 01:24:22,579 What was I supposed to do? 1522 01:24:22,621 --> 01:24:32,545 ♪ 1523 01:24:47,778 --> 01:24:51,129 You know, I'’ve been sitting at this table 1524 01:24:51,173 --> 01:24:53,262 for a couple hours now. 1525 01:24:53,305 --> 01:24:56,264 ♪ 1526 01:24:56,308 --> 01:24:58,789 I keep wondering how many loops it'’s been. 1527 01:24:58,832 --> 01:25:00,225 ♪ 1528 01:25:00,269 --> 01:25:02,967 I don'’t know. 1529 01:25:03,010 --> 01:25:05,883 Maybe we'’ve been here before. 1530 01:25:05,925 --> 01:25:07,710 ♪ 1531 01:25:07,754 --> 01:25:10,540 Maybe the roles were reversed. 1532 01:25:10,583 --> 01:25:14,370 Maybe I shot you up in that forest. 1533 01:25:14,413 --> 01:25:16,111 ♪ 1534 01:25:16,154 --> 01:25:18,374 But then I was asked, 1535 01:25:18,416 --> 01:25:19,679 "Are you making..." 1536 01:25:19,723 --> 01:25:20,941 A new choice. 1537 01:25:20,985 --> 01:25:23,291 Jensen told me that too. 1538 01:25:23,335 --> 01:25:26,425 ♪ 1539 01:25:26,469 --> 01:25:31,430 So I guess I have the same choice to make now, don'’t I? 1540 01:25:31,474 --> 01:25:33,171 ♪ 1541 01:25:33,215 --> 01:25:36,000 Yeah, you do, Sam. 1542 01:25:36,043 --> 01:25:45,966 ♪ 1543 01:25:59,675 --> 01:26:09,599 ♪