1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,583 --> 00:00:10,208 NETFLIX PRÆSENTERER 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:34,750 --> 00:00:38,458 Spanien i det 19. århundrede. 5 00:00:38,541 --> 00:00:42,916 Flere krige har hærget landet. 6 00:00:43,000 --> 00:00:45,333 Nogle har valgt at isolere sig 7 00:00:45,416 --> 00:00:47,166 for at undslippe vold og galskab. 8 00:00:47,250 --> 00:00:51,916 Isolere sig 9 00:02:10,958 --> 00:02:11,791 Mor? 10 00:02:12,375 --> 00:02:14,250 -Hvad er der? -Potten er gået itu. 11 00:02:14,875 --> 00:02:16,500 Så må vi lave en anden. 12 00:02:18,375 --> 00:02:19,875 Vil du på latrinen? 13 00:02:20,916 --> 00:02:22,041 Salvador… 14 00:02:25,625 --> 00:02:26,750 Godt så. 15 00:03:33,250 --> 00:03:34,250 Kom nu. 16 00:03:35,916 --> 00:03:36,916 Kom ud. 17 00:03:41,791 --> 00:03:42,791 Fart på. 18 00:03:44,791 --> 00:03:45,875 Kom så ud. 19 00:03:57,958 --> 00:03:59,041 Kom nu, Diego. 20 00:04:14,125 --> 00:04:15,125 Skat? 21 00:04:27,833 --> 00:04:29,875 Hvad er der? Kan du ikke sove? 22 00:04:31,958 --> 00:04:32,958 Kom. Op med dig. 23 00:04:35,500 --> 00:04:37,708 Dine fødder er kolde. 24 00:04:37,791 --> 00:04:38,791 Det er dine også. 25 00:04:39,291 --> 00:04:42,208 -Dine er koldere. -Nej. Dine er. 26 00:05:04,333 --> 00:05:05,291 Som jeg gjorde. 27 00:05:09,708 --> 00:05:10,833 Kom nu. Slå den. 28 00:05:12,625 --> 00:05:13,708 Slå den. 29 00:05:15,250 --> 00:05:16,625 Slå den hårdt. 30 00:05:18,250 --> 00:05:19,291 Vær ikke bange. 31 00:05:20,625 --> 00:05:22,291 Kom nu, Diego. 32 00:05:24,666 --> 00:05:25,583 Nej. 33 00:05:35,125 --> 00:05:36,125 Nej. 34 00:06:03,583 --> 00:06:04,583 Diego! 35 00:06:09,833 --> 00:06:13,458 -Gør det ikke, hvis du ikke vil. -Han skal lære at være en mand. 36 00:06:13,958 --> 00:06:15,750 Men det behøver ikke at være i dag. 37 00:06:15,833 --> 00:06:18,166 Jo, det gør. Kom her, Diego. 38 00:06:22,833 --> 00:06:25,500 Kom her, min dreng. Hjælp med at skrælle kartofler. 39 00:06:27,000 --> 00:06:28,000 Kom. 40 00:06:36,208 --> 00:06:37,375 -Kartofler. -Okay. 41 00:06:38,625 --> 00:06:42,375 Se her. Bladene her er fine. 42 00:06:43,208 --> 00:06:46,416 Hør efter. Se her. 43 00:06:46,500 --> 00:06:49,333 Men herinde sidder bladlusene. Se. 44 00:06:52,416 --> 00:06:53,791 -Mor? -Hvad er der? 45 00:06:53,875 --> 00:06:56,750 Hvad skal der blive af kaninen, der krydsede grænsen? 46 00:07:01,625 --> 00:07:03,916 Hvorfor har far sat de pæle op? 47 00:07:05,791 --> 00:07:08,416 For at minde os om, at der kun er krig bag dem. 48 00:07:09,333 --> 00:07:11,125 Så kan der ikke ske den noget godt. 49 00:07:18,375 --> 00:07:20,125 Hvad så med menneskerne? 50 00:07:21,208 --> 00:07:24,708 Dør de ligesom kaninerne og gederne fra folden? 51 00:07:27,166 --> 00:07:28,208 Hvad mener du? 52 00:07:28,708 --> 00:07:30,958 Forsvinder de for evigt? 53 00:07:32,708 --> 00:07:33,666 Ja. 54 00:07:33,750 --> 00:07:35,666 Får man dem aldrig at se igen? 55 00:07:37,208 --> 00:07:40,875 Hvis du lukker øjnene, kan du altid se dem. 56 00:07:42,500 --> 00:07:45,333 Skal vi fodre kaninerne? Kom. 57 00:07:50,875 --> 00:07:51,916 Kom ind, min dreng. 58 00:07:52,958 --> 00:07:54,250 Hej. 59 00:07:54,333 --> 00:07:55,708 Hvordan har I sovet? 60 00:07:56,833 --> 00:07:59,625 Godt? Nu skal I få noget morgenmad. 61 00:08:01,750 --> 00:08:03,500 Vent, vent. 62 00:08:03,583 --> 00:08:04,666 Hold det der. 63 00:08:07,875 --> 00:08:11,625 Hold da op! Du holdt vejret længe, min dreng. 64 00:08:11,708 --> 00:08:15,708 -Hvor længe? -Til treogtyve. Du får et fiskefjæs. 65 00:08:15,791 --> 00:08:20,208 Hvordan har de behandlet dig, León? Jeg siger noget til dem. 66 00:08:21,291 --> 00:08:23,291 For du er jo stadig lille. 67 00:08:23,375 --> 00:08:25,083 Sådan her. 68 00:08:25,666 --> 00:08:29,125 Sådan og så sådan. 69 00:08:33,041 --> 00:08:34,875 Skal vi se, hvem der kommer først? 70 00:09:42,166 --> 00:09:43,166 Diego! 71 00:10:04,125 --> 00:10:07,250 Hvorfor står du der og udspionerer mig? Kom ind. 72 00:10:07,333 --> 00:10:08,583 Hvad er det for en kjole? 73 00:10:09,458 --> 00:10:13,833 Din far har foræret mig kjolen. Han syede den selv, før vi kom hertil. 74 00:10:13,916 --> 00:10:15,750 Hvorfor går du aldrig i den? 75 00:10:32,041 --> 00:10:33,458 Ønsk noget. 76 00:10:36,375 --> 00:10:37,458 Lad os se. 77 00:11:04,583 --> 00:11:05,916 Jeg kan ikke bruge den. 78 00:11:07,708 --> 00:11:08,958 Det er såre simpelt. Se. 79 00:11:13,583 --> 00:11:15,666 Du lukker den op med stangen her. 80 00:11:18,166 --> 00:11:19,666 Du sætter én patron i her. 81 00:11:20,666 --> 00:11:21,791 Den anden her. 82 00:11:22,958 --> 00:11:23,958 Så lukker du. 83 00:11:25,875 --> 00:11:27,916 Hold godt fast, og sigt. 84 00:11:31,958 --> 00:11:32,958 Så skyder du. 85 00:11:34,000 --> 00:11:35,000 Er du med? 86 00:11:35,791 --> 00:11:37,250 -Ja, far. -Så prøver vi det. 87 00:11:38,291 --> 00:11:40,250 Det er en gave, til når du bliver ældre. 88 00:11:43,000 --> 00:11:44,958 -Han er gammel nok. -Nej. 89 00:11:46,875 --> 00:11:48,125 Diego, kom med mig. 90 00:11:50,125 --> 00:11:52,916 Diego. Vil du have min gave? 91 00:12:04,166 --> 00:12:05,541 Jeg kan ikke gå længere væk. 92 00:12:07,791 --> 00:12:09,041 Hold den op til øret. 93 00:12:10,083 --> 00:12:11,083 Ja. 94 00:12:13,083 --> 00:12:14,208 Jeg kan se… 95 00:12:18,041 --> 00:12:19,333 Du skal svare. 96 00:12:21,708 --> 00:12:23,625 -Jeg kan se… -Hvad kan du se? 97 00:12:24,916 --> 00:12:26,083 En lille ting. 98 00:12:27,000 --> 00:12:28,625 Hvilken farve er den? 99 00:12:30,166 --> 00:12:31,875 Den er… 100 00:12:36,250 --> 00:12:40,000 Den nat bankede det på døren, og de blev forskrækkede. 101 00:12:40,083 --> 00:12:41,833 "María… 102 00:12:42,541 --> 00:12:46,083 Giv mig de indvolde tilbage, du tog fra mig." 103 00:12:46,916 --> 00:12:49,666 Han sagde: "Mor. Hvem kan det være?" 104 00:12:50,291 --> 00:12:51,833 "Ti stille. Han går nok igen." 105 00:12:51,916 --> 00:12:53,833 "Jeg går ej. 106 00:12:53,916 --> 00:12:57,125 Op ad trappen bevæger jeg mig." 107 00:12:59,333 --> 00:13:00,791 Og så… 108 00:13:02,750 --> 00:13:05,416 Der var nogen, der skrabede mod ruden. 109 00:13:05,500 --> 00:13:07,833 Tunge vejrtrækninger ved sengen. 110 00:13:10,166 --> 00:13:12,708 "María, giv mig de indvolde, du tog fra mig." 111 00:13:14,625 --> 00:13:16,583 Der blev du bange, ikke? 112 00:13:16,666 --> 00:13:18,166 Fortæl en anden historie. 113 00:13:18,250 --> 00:13:19,291 Hvad for en? 114 00:13:19,375 --> 00:13:22,250 -Den om hyrden og trolden? -Nej. 115 00:13:22,333 --> 00:13:24,791 Den om djævlen med de tre hår? 116 00:13:24,875 --> 00:13:28,708 Sagnet siger, at der findes et ondt bæst. 117 00:13:28,791 --> 00:13:30,041 Nej, ikke den. 118 00:13:35,625 --> 00:13:39,541 Der findes et ondt bæst, som strejfer omkring i hele verden 119 00:13:39,625 --> 00:13:41,583 og leder efter de skrøbeligste. 120 00:13:41,666 --> 00:13:42,541 Salvador… 121 00:13:42,625 --> 00:13:44,416 Du skal ikke afbryde mig igen. 122 00:13:48,166 --> 00:13:49,583 Det er et højt væsen. 123 00:13:50,125 --> 00:13:52,625 Kinderne er indfaldne. 124 00:13:56,375 --> 00:13:58,958 Og der er ingen øjne i øjenhulerne. 125 00:14:02,083 --> 00:14:03,416 Men det ser på dig. 126 00:14:04,166 --> 00:14:06,750 Når bæstet finder et offer, 127 00:14:06,833 --> 00:14:08,916 følger det efter offeret langsomt. 128 00:14:09,833 --> 00:14:12,375 Jo mere du frygter det, jo tættere på kommer det. 129 00:14:16,375 --> 00:14:17,500 Er du med? 130 00:14:19,708 --> 00:14:21,625 Det næres af vores frygt. 131 00:14:26,416 --> 00:14:30,000 Folk siger, at det er løgn. Men jeg ved, at det ikke er. 132 00:14:34,916 --> 00:14:37,583 -Min søster… -Salvador, det er nok. 133 00:14:38,583 --> 00:14:39,875 Far, har hun set det? 134 00:14:39,958 --> 00:14:42,666 Jeg sagde, at det var nok. Kom. Sengetid. 135 00:14:42,750 --> 00:14:44,500 Af sted. Du skal sove. 136 00:15:31,958 --> 00:15:33,000 Far! 137 00:15:33,541 --> 00:15:34,583 Far! 138 00:15:58,708 --> 00:15:59,875 Gå ind. 139 00:16:18,708 --> 00:16:20,041 Diego, gå så ind. 140 00:16:46,375 --> 00:16:47,375 Hvad laver du? 141 00:16:49,708 --> 00:16:50,875 Han løb tør for kugler. 142 00:17:02,916 --> 00:17:05,000 -Tag drengen med. -Hvad har du tænkt dig? 143 00:17:05,083 --> 00:17:07,333 -Jeg plejer hans sår. -Salvador, hold op. 144 00:17:07,416 --> 00:17:09,208 Hvad nu, hvis han løber bort? 145 00:17:12,041 --> 00:17:13,375 Kom nu. Så går vi. 146 00:17:18,708 --> 00:17:20,916 -Skal han med hjem? -Selvfølgelig ikke. 147 00:17:21,416 --> 00:17:23,375 Nogle andre mænd har gjort det ved ham. 148 00:17:25,625 --> 00:17:26,625 Ja. 149 00:17:27,875 --> 00:17:28,875 Ved du hvorfor? 150 00:17:29,791 --> 00:17:32,791 Fordi der kun er onde mennesker derude, som gør andre fortræd. 151 00:17:47,833 --> 00:17:48,958 Skal vi synge en sang? 152 00:17:50,041 --> 00:17:52,541 Malbroch i leding farer 153 00:17:52,625 --> 00:17:54,625 Miro ton ton ton miro tene 154 00:17:54,708 --> 00:17:56,041 Kom nu. Syng med. 155 00:17:56,125 --> 00:17:58,625 Malbroch i leding farer 156 00:17:58,708 --> 00:18:01,291 Miro ton ton ton miro tene 157 00:18:01,375 --> 00:18:03,416 Malbroch i leding farer 158 00:18:03,500 --> 00:18:05,541 Hans hu til orlog stod 159 00:18:05,625 --> 00:18:07,916 Miro ton ton ton miro tene 160 00:18:08,000 --> 00:18:10,625 Hans hu til orlog stod 161 00:18:11,958 --> 00:18:13,250 Har du løst fletningen op? 162 00:18:13,333 --> 00:18:16,291 -Ja, men jeg har ikke gjort det godt. -Begynd forfra. 163 00:18:16,916 --> 00:18:19,708 -Han kommer hjem til påske… -Til påske 164 00:18:19,791 --> 00:18:22,333 Han kommer hjem til påske 165 00:18:22,416 --> 00:18:24,750 Miro ton ton ton miro tene 166 00:18:24,833 --> 00:18:27,041 Han kommer hjem til påske 167 00:18:27,125 --> 00:18:29,916 Til st. hansdag forvist 168 00:18:30,000 --> 00:18:31,541 Lad mig. 169 00:18:31,625 --> 00:18:33,875 Miro ton ton ton miro tene 170 00:18:33,958 --> 00:18:36,625 Malbroch kom ej igen 171 00:18:37,208 --> 00:18:39,166 Malbroch i leding farer… 172 00:18:39,250 --> 00:18:40,791 Det er filtret. 173 00:19:06,916 --> 00:19:07,916 Mor. 174 00:20:13,875 --> 00:20:18,041 Hvad vil du stille op med liget? Vil du begrave det? 175 00:20:21,250 --> 00:20:24,625 Læg ham i båden, og lad ham drive med strømmen. 176 00:20:25,750 --> 00:20:27,333 Det monster skal ikke være her. 177 00:20:40,125 --> 00:20:41,291 Er det hans familie? 178 00:20:42,875 --> 00:20:45,208 -De leder vel efter… -Gå ind på dit værelse. 179 00:21:09,375 --> 00:21:10,375 Rør det ikke. 180 00:21:51,833 --> 00:21:53,416 Hvad skete der med din søster? 181 00:21:55,958 --> 00:21:57,166 Dine bedsteforældre… 182 00:22:00,500 --> 00:22:04,500 De behandlede altid min søster meget dårligt. 183 00:22:06,166 --> 00:22:07,166 Meget dårligt. 184 00:22:08,333 --> 00:22:12,458 Om natten fortalte min søster og jeg hinanden uhyggelige historier. 185 00:22:13,125 --> 00:22:15,750 Det fik os til at føle os en smule mere modige. 186 00:22:16,708 --> 00:22:19,375 En nat sagde hun til mig: "Salvador! 187 00:22:19,458 --> 00:22:21,166 Af og til kan jeg se bæstet. 188 00:22:26,208 --> 00:22:28,666 Den første gang, jeg så det, var det langt væk. 189 00:22:31,333 --> 00:22:33,708 Men hver dag nærmer det sig lidt mere. 190 00:22:35,708 --> 00:22:37,583 Lige nu er det dernede," sagde hun. 191 00:22:38,583 --> 00:22:41,791 Jeg gik hen til vinduet, men der var intet dernede. 192 00:22:42,500 --> 00:22:43,791 Så gik jeg i seng igen. 193 00:22:44,375 --> 00:22:47,916 Men Juana sagde: "Salvador… 194 00:22:50,416 --> 00:22:52,083 Selv om du ikke kan se det… 195 00:22:54,041 --> 00:22:55,583 …er bæstet der." 196 00:22:57,458 --> 00:23:01,708 Nogle dage senere kom hun løbende ind til min seng. Hun græd og græd. 197 00:23:01,791 --> 00:23:05,541 Hun sagde: "Salvador. Bæstet er lige kommet ind på værelset. 198 00:23:05,625 --> 00:23:08,916 Det er bag skabet. Det er kommet efter mig. 199 00:23:10,666 --> 00:23:12,958 Lad mig sove hos dig. Jeg er bange." 200 00:23:13,916 --> 00:23:15,250 "Du skal ikke være en kujon. 201 00:23:16,458 --> 00:23:18,333 Gå i seng, og lad mig sove." 202 00:23:19,541 --> 00:23:23,791 Da jeg vågnede, kunne jeg se Juana, der lænede sig ud ad vinduet. 203 00:23:25,083 --> 00:23:26,666 Hun spejdede ud mod horisonten. 204 00:23:28,541 --> 00:23:29,875 Så hoppede hun ud. 205 00:23:36,166 --> 00:23:37,291 Så du bæstet? 206 00:23:40,625 --> 00:23:42,458 Har manden i båden set det? 207 00:23:45,375 --> 00:23:46,750 Når du først har set bæstet… 208 00:23:49,125 --> 00:23:51,041 …så er du dødsens. 209 00:24:05,208 --> 00:24:06,583 Sig sandheden. 210 00:24:06,666 --> 00:24:08,583 Salvador. Det er jo farligt. 211 00:24:08,666 --> 00:24:11,041 Vil du gerne slås ihjel? 212 00:24:11,125 --> 00:24:13,291 Jeg må bringe ham tilbage til hans familie. 213 00:24:13,375 --> 00:24:16,208 Kom med en anden undskyldning, men lyv ikke. 214 00:24:16,291 --> 00:24:17,416 Hvad laver du? 215 00:24:19,500 --> 00:24:20,500 Far? 216 00:24:22,166 --> 00:24:23,291 Hvor skal du hen? 217 00:24:23,375 --> 00:24:25,333 Hans kone og søn leder efter ham. 218 00:24:27,000 --> 00:24:28,125 Rejser han? 219 00:24:29,708 --> 00:24:30,833 Far, det er farligt. 220 00:24:32,291 --> 00:24:33,291 Der sker mig intet. 221 00:24:33,375 --> 00:24:35,125 Du kan ikke tage af sted alene. 222 00:24:35,208 --> 00:24:38,833 Der er kun onde mennesker derude. De slår dig ihjel. 223 00:24:39,500 --> 00:24:40,500 Salvador… 224 00:24:41,291 --> 00:24:42,291 Salvador… 225 00:24:45,083 --> 00:24:47,166 Vi venter på dig. Hører du? 226 00:24:47,666 --> 00:24:50,041 Vi venter på dig. Hører du? 227 00:24:50,125 --> 00:24:53,083 Hvis ikke jeg finder dem inden for et par dage… 228 00:24:54,125 --> 00:24:55,583 Tag ham med ind. 229 00:24:55,666 --> 00:24:56,750 Tag ham med ind! 230 00:24:57,708 --> 00:25:00,541 Det går nok. Vi skal nok klare os, skat. 231 00:25:05,791 --> 00:25:06,791 Det er okay. 232 00:25:07,833 --> 00:25:09,250 Det er okay. 233 00:25:15,666 --> 00:25:19,250 Så. Rolig. 234 00:25:20,583 --> 00:25:21,958 Nej. Diego! 235 00:25:22,583 --> 00:25:23,583 Far! 236 00:25:24,750 --> 00:25:25,750 Far. 237 00:25:51,833 --> 00:25:54,916 Pas godt på din mor. Hører du? Pas på hende. 238 00:26:47,125 --> 00:26:49,916 Don Federico har dræbt sin viv 239 00:26:50,000 --> 00:26:53,125 Han stegte og hakkede hende med sin kniv 240 00:26:53,208 --> 00:26:56,333 Folk på gaden nød En duft af grillet kød 241 00:26:56,416 --> 00:26:57,666 Det var hans viv 242 00:27:10,000 --> 00:27:11,208 Hvad er der? 243 00:27:13,250 --> 00:27:15,916 Vil du på latrinen? 244 00:27:17,666 --> 00:27:18,750 Også mig. 245 00:28:27,875 --> 00:28:29,916 Få mig ikke til at le, så kan jeg ikke ramme. 246 00:28:57,291 --> 00:28:59,166 -Vi tæller nu. -Ja. 247 00:28:59,250 --> 00:29:01,458 En, to, 248 00:29:01,541 --> 00:29:02,958 tre, 249 00:29:03,041 --> 00:29:05,375 fire, fem… 250 00:29:06,750 --> 00:29:08,666 Så. Nu er det langt væk. 251 00:29:08,750 --> 00:29:12,083 Don Federico har dræbt sin viv 252 00:29:12,166 --> 00:29:15,208 Han stegte og hakkede hende med sin kniv 253 00:29:15,291 --> 00:29:18,458 Folk på gaden nød En duft af grillet kød 254 00:29:18,541 --> 00:29:20,125 Det var hans viv 255 00:29:20,750 --> 00:29:21,916 Jeg vinder. 256 00:29:24,083 --> 00:29:25,125 Kom nu. 257 00:29:39,875 --> 00:29:41,541 Nej, han er ikke vred. 258 00:29:41,625 --> 00:29:45,291 Uden for vores grund er der kun de onde. Han bekæmper dem. 259 00:29:46,041 --> 00:29:47,875 Når han har dræbt dem, kommer han. 260 00:29:53,958 --> 00:29:56,458 Nu skal vi passe på mor. Er du med? 261 00:30:00,041 --> 00:30:03,375 Du kan godt vente længere. Bare én dag til. 262 00:30:08,000 --> 00:30:09,500 Bare én dag til. 263 00:30:11,416 --> 00:30:13,250 Han kommer tilbage en dag. 264 00:30:14,791 --> 00:30:16,291 Der går ikke så lang tid. 265 00:30:19,458 --> 00:30:20,833 Bare én dag til. 266 00:30:39,458 --> 00:30:41,166 Tillykke med fødselsdagen. 267 00:30:43,583 --> 00:30:44,583 Jeg havde glemt det. 268 00:30:46,958 --> 00:30:49,416 -Skal vi stå op? -Lad mig sove. 269 00:31:29,458 --> 00:31:30,833 Ønsk noget. 270 00:31:39,500 --> 00:31:41,250 Det går sikkert i opfyldelse. 271 00:31:43,458 --> 00:31:44,541 Tak, min dreng. 272 00:31:54,916 --> 00:31:57,500 -Skal vi lege? -Jeg har ikke lyst, min dreng. 273 00:31:58,250 --> 00:31:59,250 Kom nu. 274 00:32:10,708 --> 00:32:11,833 Dig først. 275 00:32:13,125 --> 00:32:14,416 Jeg har ikke lyst. 276 00:32:14,500 --> 00:32:17,541 Nej, for du taber jo som altid. 277 00:32:19,291 --> 00:32:20,291 Jeg kan se… 278 00:32:20,875 --> 00:32:22,000 Hvad kan du se? 279 00:32:22,500 --> 00:32:23,583 En lille ting? 280 00:32:24,791 --> 00:32:26,083 Hvilken farve har den? 281 00:32:30,375 --> 00:32:31,500 Hvilken farve har den? 282 00:32:33,291 --> 00:32:34,291 Mor! 283 00:32:35,000 --> 00:32:37,250 -Diego, kom ind! -Hvad? 284 00:32:38,625 --> 00:32:40,916 Gå ind i huset. Af sted! 285 00:32:46,250 --> 00:32:47,250 Hvad er det? 286 00:32:48,791 --> 00:32:49,791 Jeg ved det ikke. 287 00:32:54,541 --> 00:32:55,541 Kom. 288 00:33:02,083 --> 00:33:03,208 Kom, min dreng. 289 00:33:05,625 --> 00:33:06,625 Kom. 290 00:33:26,416 --> 00:33:27,416 Diego. 291 00:33:31,666 --> 00:33:33,375 Har du set bæstet? 292 00:34:55,916 --> 00:34:56,916 Det kommer. 293 00:35:07,791 --> 00:35:08,916 Hvad laver du? 294 00:35:29,833 --> 00:35:30,916 Hørte du det? 295 00:35:31,875 --> 00:35:32,958 Hvad? 296 00:35:33,041 --> 00:35:34,250 Der var det igen. 297 00:35:34,333 --> 00:35:37,500 Hent geværet. Hent geværet, Diego. 298 00:35:40,166 --> 00:35:41,458 Diego, hent så det gevær! 299 00:35:43,958 --> 00:35:45,166 Giv mig det. 300 00:35:47,750 --> 00:35:49,875 -Hvad nu, hvis det er far? -Det er ikke far. 301 00:35:50,833 --> 00:35:51,833 Er det far? 302 00:35:53,666 --> 00:35:56,541 Kan du se det? Der! Det gemmer sig bag fugleskræmslet. 303 00:35:56,625 --> 00:35:58,333 -Hvem er det? -Jeg ved det ikke. 304 00:36:07,541 --> 00:36:08,833 Det er der stadig. 305 00:36:18,625 --> 00:36:20,541 Løb. Jeg er løbet tør for kugler. 306 00:36:26,208 --> 00:36:27,208 Bliv der. 307 00:36:27,291 --> 00:36:29,583 -Mor, hvor skal du hen? -Bliv der. 308 00:36:29,666 --> 00:36:30,708 Mor! 309 00:36:33,250 --> 00:36:34,250 Mor! 310 00:36:37,291 --> 00:36:38,416 Mor! 311 00:36:42,541 --> 00:36:43,791 Mor. 312 00:36:43,875 --> 00:36:45,083 Mor. 313 00:36:46,750 --> 00:36:48,541 Mor, kom tilbage. 314 00:36:50,291 --> 00:36:51,625 Mor! 315 00:36:57,291 --> 00:36:58,458 Mor! 316 00:36:58,541 --> 00:36:59,958 Kom tilbage! 317 00:37:06,125 --> 00:37:07,708 Mor! 318 00:37:09,166 --> 00:37:10,250 Mor! 319 00:37:11,833 --> 00:37:13,750 -Mor! -Det er væk. 320 00:37:16,875 --> 00:37:18,166 Jeg skræmte det vist. 321 00:37:19,958 --> 00:37:21,291 Det er overstået. 322 00:37:21,791 --> 00:37:23,375 Det er overstået. Kom. 323 00:37:24,125 --> 00:37:25,208 Det er overstået. 324 00:37:55,250 --> 00:37:56,541 Mor, kan du hjælpe? 325 00:38:05,500 --> 00:38:07,791 -Hvor skal du hen? -Til indhegningen. 326 00:38:07,875 --> 00:38:09,208 Nej, du må ikke gå ud. 327 00:38:11,875 --> 00:38:12,875 Diego! 328 00:38:13,500 --> 00:38:15,000 Hvem bestemmer her i huset? 329 00:38:16,916 --> 00:38:18,125 Det er dig, jeg taler til. 330 00:38:19,583 --> 00:38:21,291 Mor, må jeg gå ud til indhegningen? 331 00:38:21,958 --> 00:38:22,791 Nej. 332 00:38:25,041 --> 00:38:26,041 Vent. 333 00:38:55,125 --> 00:38:57,583 Stormen må have blæst det hen til døren. 334 00:39:13,166 --> 00:39:14,458 Det er skrækkeligt. 335 00:39:37,708 --> 00:39:38,750 Hvad er der? 336 00:39:47,041 --> 00:39:48,500 Hvad laver du, Toro? 337 00:39:49,750 --> 00:39:50,750 Sig ikke sådan. 338 00:39:52,500 --> 00:39:53,375 Det passer ikke. 339 00:39:55,333 --> 00:39:56,458 Han kommer snart. 340 00:39:59,125 --> 00:40:00,125 Vælg en. 341 00:40:03,958 --> 00:40:06,791 -Jeg vil ikke. -Heller ikke jeg, men vi er nødt til det. 342 00:40:10,833 --> 00:40:11,666 Nej. 343 00:40:11,750 --> 00:40:14,333 Vil du gerne have, at vi skal dø af sult? 344 00:40:15,916 --> 00:40:17,458 Hvis du ikke vælger, så gør jeg. 345 00:40:18,875 --> 00:40:20,333 -Skal jeg? -Nej. Jeg vælger. 346 00:40:27,833 --> 00:40:28,916 Toro. 347 00:40:37,708 --> 00:40:38,833 Diego, hjælp mig. 348 00:40:40,708 --> 00:40:41,791 Kom nu. 349 00:40:42,916 --> 00:40:44,500 Diego, hjælp mig. 350 00:40:56,791 --> 00:40:57,875 Vil du ikke nok spise? 351 00:41:09,250 --> 00:41:11,375 Hvor skal du hen, Diego? 352 00:41:11,458 --> 00:41:13,791 Du skal spørge om lov til at gå ud. 353 00:41:13,875 --> 00:41:15,791 Jeg er din mor, og du skal adlyde mig. 354 00:41:22,291 --> 00:41:23,958 Jeg ved godt, at du er vred. 355 00:41:24,708 --> 00:41:27,291 Men vi har meget at gøre, og du skal spise noget. 356 00:41:41,083 --> 00:41:42,208 Rør dig ikke. 357 00:41:42,291 --> 00:41:43,708 Stå helt stille. 358 00:41:49,500 --> 00:41:50,791 Det er her. 359 00:41:54,250 --> 00:41:55,458 Det er her. 360 00:42:20,041 --> 00:42:20,875 Mor? 361 00:42:26,166 --> 00:42:27,291 Mor? 362 00:42:37,791 --> 00:42:38,833 Gå væk. 363 00:42:39,875 --> 00:42:41,375 Hvad er du ude efter? 364 00:42:42,125 --> 00:42:43,416 Lad os være i fred. 365 00:42:45,375 --> 00:42:46,416 Gå væk. 366 00:42:59,291 --> 00:43:00,458 Forsvind herfra. 367 00:43:03,083 --> 00:43:04,583 Lad os være i fred. 368 00:43:15,500 --> 00:43:16,500 Hvad skete der? 369 00:43:16,583 --> 00:43:19,000 -Hvad var det, mor? -Jeg ved det ikke. 370 00:43:20,416 --> 00:43:21,458 Det… 371 00:43:22,208 --> 00:43:25,958 Jeg tror, at det skjulte sig bag buskene. 372 00:43:26,041 --> 00:43:27,791 Det kom tættere på end i går, ikke? 373 00:43:28,416 --> 00:43:29,583 Jo, det kom tættere på. 374 00:43:31,125 --> 00:43:33,625 Bæstet gjorde det samme ved fars søster. 375 00:43:35,291 --> 00:43:38,166 Det er bare historier. Bæstet findes ikke. 376 00:43:38,250 --> 00:43:40,750 -Juana døde jo… -Faster Juana var syg i hovedet. 377 00:43:40,833 --> 00:43:44,500 Hendes forældre tæskede hende jo. Derfor tog hun sit eget liv. 378 00:44:18,541 --> 00:44:19,583 Hvad laver du? 379 00:44:23,625 --> 00:44:25,458 Kom nu. Don Federico… 380 00:44:25,541 --> 00:44:27,416 Jeg har ikke lyst til at lege. 381 00:44:29,375 --> 00:44:30,375 Kom nu. 382 00:44:31,458 --> 00:44:33,166 Don Federico… 383 00:44:36,416 --> 00:44:39,833 -Don Federico har dræbt sin viv -Så er det godt. 384 00:44:47,416 --> 00:44:48,500 Hvad var det? 385 00:45:14,541 --> 00:45:16,166 -Lås døren op. -Nej. 386 00:45:16,250 --> 00:45:18,083 Kom nu. 387 00:46:10,125 --> 00:46:11,416 Det er fars hest. 388 00:46:15,458 --> 00:46:16,708 Far! 389 00:46:18,791 --> 00:46:19,958 Far! 390 00:46:23,916 --> 00:46:25,083 Far! 391 00:46:29,500 --> 00:46:30,541 Far! 392 00:46:39,583 --> 00:46:40,833 Far! 393 00:46:44,916 --> 00:46:46,250 Far! 394 00:46:55,125 --> 00:46:56,458 Far! 395 00:47:54,875 --> 00:47:57,208 Så du det? 396 00:47:57,833 --> 00:47:59,333 -Mor. -Det stod lige der. 397 00:48:02,875 --> 00:48:03,958 Det stod lige der. 398 00:48:04,958 --> 00:48:06,500 Det skulle til at gå ind. 399 00:48:07,625 --> 00:48:11,125 Jeg skød det på klos hold, men det rørte sig ikke. 400 00:48:12,333 --> 00:48:13,416 Det var højt. 401 00:48:14,000 --> 00:48:15,208 Højt og tyndt. 402 00:48:17,125 --> 00:48:20,541 Kroppen, hænderne og øjnene… 403 00:48:21,333 --> 00:48:22,583 Fars tasker. 404 00:48:33,375 --> 00:48:35,458 Han er løbet tør for kugler. Han kommer ikke. 405 00:48:35,541 --> 00:48:37,541 Mor. Vi hjælper ham. 406 00:48:37,625 --> 00:48:38,833 Han kommer ikke igen! 407 00:48:40,083 --> 00:48:41,583 Er du med? Han kommer ikke. 408 00:48:54,750 --> 00:48:56,750 Det helmer ikke, før det har dræbt os. 409 00:48:57,875 --> 00:48:59,500 Jeg lukker det ikke ind. 410 00:49:27,541 --> 00:49:29,041 -Diego! -Kaninerne! 411 00:49:29,125 --> 00:49:30,208 Diego! 412 00:49:35,208 --> 00:49:36,458 Løb, Diego! 413 00:49:51,083 --> 00:49:52,083 Diego! 414 00:50:01,541 --> 00:50:03,250 Det gør du aldrig igen. 415 00:50:27,833 --> 00:50:29,666 Du skal stikke det her. 416 00:50:34,958 --> 00:50:37,333 Her. Hårdt. 417 00:50:42,208 --> 00:50:43,208 Her. 418 00:50:46,250 --> 00:50:47,500 Og her. 419 00:50:50,583 --> 00:50:51,750 Diego, se på mig. 420 00:50:52,875 --> 00:50:53,958 Se på mig. 421 00:50:55,333 --> 00:50:57,041 Du skal dræbe det hurtigt. 422 00:50:58,291 --> 00:51:00,458 Stik kniven helt ind. 423 00:51:01,208 --> 00:51:02,458 Drej rundt, og hiv den ud. 424 00:51:02,541 --> 00:51:06,666 Hvis du ikke er sikker på, at det er dødt, så skær halsen over på det. Er du med? 425 00:51:10,750 --> 00:51:12,416 Jeg vil hellere skyde. 426 00:51:16,416 --> 00:51:19,791 Kan du se de to patroner? Det er de sidste, vi har tilbage. 427 00:51:23,000 --> 00:51:24,291 Rejs dig op, og kom her. 428 00:51:25,750 --> 00:51:27,041 Diego, jeg mener det! 429 00:51:28,125 --> 00:51:29,125 Kom så. 430 00:51:30,625 --> 00:51:31,625 Kom så. 431 00:51:35,250 --> 00:51:36,333 Tag kniven. 432 00:51:39,250 --> 00:51:41,708 Diego, tag nu den kniv. Kom nu. 433 00:51:41,791 --> 00:51:44,708 Her. Marker de fire steder. Her. 434 00:51:48,958 --> 00:51:49,958 Kom nu. 435 00:51:54,000 --> 00:51:55,458 Du er en kujon. 436 00:51:58,791 --> 00:51:59,625 Kujon. 437 00:52:04,166 --> 00:52:06,041 Hvor skal du hen? Diego. 438 00:52:06,125 --> 00:52:07,375 Kom her. 439 00:52:14,166 --> 00:52:15,166 Her. 440 00:52:18,125 --> 00:52:19,125 Her. 441 00:52:22,666 --> 00:52:23,666 Her. 442 00:52:26,125 --> 00:52:27,125 Og her. 443 00:52:31,708 --> 00:52:32,791 Er du med? 444 00:52:55,333 --> 00:52:57,125 Du skal ikke frygte hende, León. 445 00:53:01,166 --> 00:53:02,541 Hun er bare bange. 446 00:53:06,333 --> 00:53:07,333 Nej. 447 00:53:08,583 --> 00:53:10,125 Mor vil beskytte os. 448 00:53:22,208 --> 00:53:23,750 Er der ikke noget derude? 449 00:53:24,833 --> 00:53:25,916 Hvad ved du? 450 00:53:32,791 --> 00:53:34,083 Vær tålmodig, León. 451 00:53:36,166 --> 00:53:37,333 Det hele er snart forbi. 452 00:53:43,625 --> 00:53:46,833 Hvis vi passer på hende, skal hun nok klare sig. 453 00:54:01,791 --> 00:54:03,958 Vi skal bare holde ud én dag til. 454 00:54:12,041 --> 00:54:13,500 Bare én dag til, León. 455 00:54:15,916 --> 00:54:17,125 Bare én dag til. 456 00:54:42,500 --> 00:54:43,375 Kan du høre det? 457 00:54:45,416 --> 00:54:46,416 Det hyler. 458 00:55:12,791 --> 00:55:14,250 Kom her. 459 00:55:17,500 --> 00:55:20,833 Jeg hørte fodtrin på taget. Nu har vi chancen. 460 00:55:22,333 --> 00:55:23,750 Det bliver overrasket. 461 00:55:24,625 --> 00:55:26,666 -Tag geværet, og gå derop. -Nej. 462 00:55:26,750 --> 00:55:29,708 Kravl op i skorstenen. Jeg kan jo ikke være der. Kom nu. 463 00:55:29,791 --> 00:55:30,791 Nej. 464 00:55:32,791 --> 00:55:33,791 Far havde gjort det. 465 00:55:37,500 --> 00:55:39,416 Kom nu. Du må ikke misse. 466 00:55:45,875 --> 00:55:46,833 Kom nu. 467 00:55:57,625 --> 00:55:58,625 Fart på. 468 00:56:02,958 --> 00:56:04,041 Op med dig. 469 00:56:27,833 --> 00:56:29,666 Mor, jeg kan ikke! 470 00:56:29,750 --> 00:56:30,750 Fortsæt. 471 00:56:31,625 --> 00:56:33,208 -Mor. -Forsæt. 472 00:56:36,166 --> 00:56:37,750 Der er intet her. Mor! 473 00:56:42,750 --> 00:56:43,750 Mor! 474 00:56:49,208 --> 00:56:50,625 Mor, jeg kan se noget. 475 00:56:56,666 --> 00:56:57,791 Mor! 476 00:56:58,625 --> 00:56:59,625 Mor! 477 00:57:00,250 --> 00:57:01,250 Mor! 478 00:57:03,833 --> 00:57:04,833 Mor! 479 00:57:05,416 --> 00:57:06,333 Mor! 480 00:57:06,416 --> 00:57:07,666 Mor, hjælp. 481 00:57:27,291 --> 00:57:29,375 -Vi har kun én patron. -Det er der. Væk. 482 00:57:29,458 --> 00:57:31,875 -Vi skyder, når det står foran os. -Væk! 483 00:57:31,958 --> 00:57:32,958 Nej. 484 00:57:54,416 --> 00:57:55,458 Mor? 485 00:58:03,375 --> 00:58:04,375 Mor? 486 00:58:09,500 --> 00:58:10,583 Rør mig ikke. 487 00:58:18,375 --> 00:58:20,458 Lad mig være. Du stinker. 488 00:58:23,500 --> 00:58:24,583 Det gør du også. 489 00:58:33,958 --> 00:58:36,416 Skal vi se, hvem der kan blive under vandet længst? 490 00:58:37,458 --> 00:58:38,291 Skal vi? 491 00:58:38,791 --> 00:58:40,250 -Jeg fryser. -Du begynder. 492 00:58:41,083 --> 00:58:44,041 Kom nu. Du begynder. Kom nu. 493 00:58:46,791 --> 00:58:48,458 Er du en kujon? 494 00:58:49,375 --> 00:58:50,791 -Nej. -Så gør det. 495 00:58:51,875 --> 00:58:52,875 Gør det. 496 00:58:54,583 --> 00:58:55,958 En, to… 497 00:58:57,916 --> 00:58:59,416 Du holdt ikke vejret længe. 498 00:59:03,708 --> 00:59:06,333 En, to, tre, 499 00:59:06,958 --> 00:59:10,333 fire, fem, seks, 500 00:59:10,416 --> 00:59:14,041 syv, otte, ni, 501 00:59:14,125 --> 00:59:17,583 ti, elleve, tolv, 502 00:59:17,666 --> 00:59:20,958 tretten, fjorten, femten, 503 00:59:21,041 --> 00:59:24,833 seksten, sytten, atten, 504 00:59:24,916 --> 00:59:28,541 nitten, tyve, enogtyve, 505 00:59:28,625 --> 00:59:32,416 toogtyve, treogtyve, fireogtyve, 506 00:59:32,500 --> 00:59:36,416 femogtyve, seksogtyve, syvogtyve, 507 00:59:36,500 --> 00:59:40,375 otteogtyve, niogtyve, tredive, 508 00:59:40,458 --> 00:59:44,625 enogtredive, toogtredive, treogtredive, 509 00:59:44,708 --> 00:59:47,916 fireogtredive, femogtredive… 510 00:59:48,000 --> 00:59:49,000 Mor? 511 00:59:53,208 --> 00:59:54,375 Kom så op! 512 01:00:03,458 --> 01:00:06,416 Hvad laver du? Jeg kunne have holdt ud længere. 513 01:00:07,875 --> 01:00:09,750 Jeg slog dig. Ikke? 514 01:00:11,000 --> 01:00:12,333 Jeg er en brasen. 515 01:00:21,875 --> 01:00:24,416 Det siger du ikke igen, ellers spiser vi dig. 516 01:00:30,125 --> 01:00:31,125 Du har ret. 517 01:00:32,250 --> 01:00:33,916 Vi må tage våbnene fra hende. 518 01:01:37,375 --> 01:01:39,291 En, to… 519 01:01:50,875 --> 01:01:53,041 En, to, tre. 520 01:02:10,541 --> 01:02:11,875 En… 521 01:02:13,333 --> 01:02:14,750 To… 522 01:02:17,500 --> 01:02:18,875 Tre. 523 01:02:25,000 --> 01:02:26,083 Hvad laver du? 524 01:02:32,083 --> 01:02:33,666 -Giv mig geværet. -Nej. 525 01:02:35,625 --> 01:02:37,291 -Giv mig så det gevær! -Nej. 526 01:02:39,583 --> 01:02:41,000 -Giv mig det. -Nej. 527 01:02:43,458 --> 01:02:45,458 -Hvad gør du? -Jeg skærer min hals over. 528 01:02:45,541 --> 01:02:46,500 Mor, hold op. 529 01:02:46,583 --> 01:02:48,208 Jeg skærer halsen over på mig selv. 530 01:02:48,291 --> 01:02:49,250 Giv mig det. 531 01:02:55,958 --> 01:02:57,333 Diego, patronen. 532 01:02:58,208 --> 01:02:59,333 Åbn døren. 533 01:03:00,291 --> 01:03:02,583 Åbn så den dør! 534 01:03:05,000 --> 01:03:06,250 Åbn døren! 535 01:03:08,458 --> 01:03:09,333 Diego! 536 01:03:09,916 --> 01:03:10,875 Diego! 537 01:03:59,083 --> 01:04:00,083 Vær ikke ond. 538 01:04:01,458 --> 01:04:02,458 Er du sikker? 539 01:04:09,083 --> 01:04:10,500 Jeg kan ikke mere. 540 01:04:12,208 --> 01:04:13,625 Jeg kan ikke mere. 541 01:04:15,000 --> 01:04:17,666 Kom herind, og tænd op for mig, døde mand. 542 01:04:20,916 --> 01:04:21,958 Nej. 543 01:04:24,125 --> 01:04:25,833 Det kommer nærmere. 544 01:04:26,833 --> 01:04:28,208 Nærmere og nærmere. 545 01:04:31,208 --> 01:04:32,583 Nærmere og nærmere. 546 01:04:33,583 --> 01:04:34,583 Nærmere. 547 01:04:38,625 --> 01:04:40,625 Jeg har så meget at fortælle dig. 548 01:04:42,166 --> 01:04:43,583 Kom nu tilbage til mig. 549 01:04:44,791 --> 01:04:46,500 Jeg savner dig sådan. 550 01:05:11,500 --> 01:05:13,291 Bæstet siger, at det kommer ind. 551 01:05:53,000 --> 01:05:54,083 Mor! 552 01:06:36,791 --> 01:06:38,250 Undskyld, León. 553 01:07:08,333 --> 01:07:09,833 Slip mig fri. 554 01:07:20,041 --> 01:07:21,333 Slip mig nu fri, skat. 555 01:07:23,791 --> 01:07:24,791 Kom nu. 556 01:07:26,333 --> 01:07:27,791 Slip mig nu fri. 557 01:07:31,666 --> 01:07:33,958 Kom nu. Jeg vil ikke have noget. 558 01:07:34,041 --> 01:07:35,958 -Spis. -Jeg vil ikke spise. 559 01:07:36,583 --> 01:07:38,166 -Spis. -Jeg vil ikke spise. 560 01:07:39,750 --> 01:07:41,000 Spis, mor. 561 01:07:41,083 --> 01:07:42,083 Spis. 562 01:07:47,625 --> 01:07:48,708 Hvor er han? 563 01:07:50,791 --> 01:07:52,291 Bed ham om at komme. 564 01:07:52,375 --> 01:07:55,750 -Læg dig ned, mor. Læg dig ned. -Bed ham om at komme. 565 01:07:55,833 --> 01:07:57,958 -Læg dig ned. -Bed ham om at komme. 566 01:07:59,583 --> 01:08:00,708 Mor, læg dig nu. 567 01:08:02,208 --> 01:08:03,541 Bed ham om at komme. 568 01:08:05,708 --> 01:08:08,250 Bed ham om at komme, min dreng. 569 01:08:12,750 --> 01:08:15,083 -Bed ham om at komme. -Så, tag det roligt. 570 01:08:15,166 --> 01:08:17,166 -Hvor er han? -Tag det roligt. 571 01:08:19,250 --> 01:08:20,250 Hvor er han? 572 01:08:22,875 --> 01:08:25,916 -Bed ham om at komme. -Tag det roligt. 573 01:08:29,291 --> 01:08:30,416 Hvor er han? 574 01:10:33,833 --> 01:10:35,083 Jeg kan se… 575 01:10:57,000 --> 01:10:58,291 Mor, stå op. 576 01:10:58,375 --> 01:11:00,875 Op. Vi skal væk. 577 01:11:01,875 --> 01:11:04,041 Kom nu. Stå nu op. 578 01:11:04,833 --> 01:11:07,000 Kom nu. Stå op. 579 01:11:21,958 --> 01:11:25,000 Rør dig ikke. Du gør intet. Jeg afleder dets opmærksomhed. 580 01:12:30,833 --> 01:12:32,125 Mor, hvor er du? 581 01:12:36,083 --> 01:12:37,083 Mor? 582 01:12:47,791 --> 01:12:48,791 Mor? 583 01:12:56,250 --> 01:12:57,291 Mor? 584 01:14:04,416 --> 01:14:05,375 Mor? 585 01:14:07,375 --> 01:14:08,375 Diego. 586 01:14:10,166 --> 01:14:11,625 Vil du sidde her hos os? 587 01:14:36,583 --> 01:14:38,125 Intet arbejde i morgen. 588 01:14:39,666 --> 01:14:41,750 Vi kunne tage ned og bade i floden. 589 01:14:43,166 --> 01:14:44,416 Tage en vandkamp. 590 01:14:45,583 --> 01:14:46,583 Hvis du har lyst. 591 01:14:51,750 --> 01:14:52,833 Min dreng. 592 01:14:57,166 --> 01:14:58,333 Jeg skal på latrinen. 593 01:14:59,791 --> 01:15:00,666 Går du med ham? 594 01:15:02,541 --> 01:15:05,125 Nej. Du skal gå med. 595 01:15:22,416 --> 01:15:23,541 På med kappen. 596 01:15:37,083 --> 01:15:38,083 Mor, kom. 597 01:15:38,166 --> 01:15:39,875 Kom nu. Kom nu. 598 01:15:39,958 --> 01:15:41,083 Bæstet vil have mig. 599 01:15:48,583 --> 01:15:49,583 Mor! 600 01:15:50,458 --> 01:15:51,458 Mor! 601 01:15:54,750 --> 01:15:55,583 Mor! 602 01:16:00,291 --> 01:16:01,375 Mor! 603 01:16:14,500 --> 01:16:15,625 Mor! 604 01:16:21,291 --> 01:16:22,625 Mor! 605 01:16:32,666 --> 01:16:33,583 Mor! 606 01:16:47,958 --> 01:16:48,958 Mor. 607 01:18:00,375 --> 01:18:01,500 Væk fra hende. 608 01:18:04,125 --> 01:18:05,625 Væk fra hende! 609 01:18:07,916 --> 01:18:09,416 Væk fra hende. 610 01:18:25,208 --> 01:18:26,416 Væk. 611 01:18:41,041 --> 01:18:42,041 Mor. 612 01:18:46,166 --> 01:18:48,291 Mor, kom nu. Mor. 613 01:19:31,833 --> 01:19:33,125 Kom, mor. 614 01:19:48,250 --> 01:19:49,291 Hold ud. 615 01:20:01,750 --> 01:20:02,916 Kom, mor. 616 01:21:38,583 --> 01:21:39,833 Fortsæt. 617 01:21:45,625 --> 01:21:47,166 Fortsæt. 618 01:23:38,208 --> 01:23:39,208 Her, mor. 619 01:23:45,000 --> 01:23:46,000 Mor? 620 01:23:50,583 --> 01:23:51,583 Mor! 621 01:24:25,125 --> 01:24:26,375 Farvel, mor. 622 01:32:13,500 --> 01:32:16,125 Tekster af: Kim Widt Nielsen