1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,043 --> 00:00:45,219 - [Father] Let there be light. 4 00:00:47,438 --> 00:00:48,961 [dramatic orchestral music] 5 00:00:49,136 --> 00:00:51,616 Let the waters beneath the sky flow together 6 00:00:51,790 --> 00:00:55,316 into one place, so dry ground may appear. 7 00:00:57,448 --> 00:01:00,582 Let the land sprout with vegetation, 8 00:01:00,756 --> 00:01:02,932 every sort of seed-bearing plant, 9 00:01:03,106 --> 00:01:05,761 and trees that grow seed-bearing fruit. 10 00:01:07,589 --> 00:01:10,244 Let the earth produce every sort of animal, 11 00:01:12,115 --> 00:01:14,596 each producing offspring of the same kind. 12 00:01:17,468 --> 00:01:19,122 [dinosaur roaring] 13 00:01:19,296 --> 00:01:22,256 [monkeys chittering] 14 00:01:22,430 --> 00:01:24,780 Be fruitful and multiply. 15 00:01:27,652 --> 00:01:29,437 This one will be different. 16 00:01:31,743 --> 00:01:33,745 [rumbling] 17 00:01:35,182 --> 00:01:38,576 Human beings will be made in our image. 18 00:01:40,187 --> 00:01:41,536 They will be like us. 19 00:01:44,539 --> 00:01:48,630 They will be able to talk with us, and get to know us, 20 00:01:48,804 --> 00:01:51,241 and be in relationship with us. 21 00:01:52,329 --> 00:01:54,026 [water splashing] 22 00:01:54,201 --> 00:01:57,595 We will love them with the same love we have shared forever. 23 00:01:58,857 --> 00:02:02,122 And we will go to them and make our home with them. 24 00:02:06,778 --> 00:02:11,087 - [Adam] Let's see, I'll call you cow, 25 00:02:11,261 --> 00:02:12,088 [cow mooing] 26 00:02:12,262 --> 00:02:13,350 and you, I'll call bird! 27 00:02:13,524 --> 00:02:15,047 [bird chirping] 28 00:02:15,222 --> 00:02:18,181 Hmm, what shall I call you? 29 00:02:19,226 --> 00:02:20,227 Grrr. 30 00:02:21,706 --> 00:02:22,577 I know! 31 00:02:22,751 --> 00:02:24,318 I'll call you tiger! 32 00:02:25,884 --> 00:02:28,670 - [Father] It's not good for the man to be alone. 33 00:02:30,280 --> 00:02:32,717 He needs a companion who is like him. 34 00:02:33,501 --> 00:02:35,372 He needs a partner. 35 00:02:36,721 --> 00:02:39,942 I will make someone who is just right for him. 36 00:02:45,513 --> 00:02:48,690 [light piano music] 37 00:02:59,353 --> 00:03:00,789 - [Adam] Whoa! 38 00:03:00,963 --> 00:03:02,225 You are beautiful. 39 00:03:13,280 --> 00:03:17,545 I will call you woman, because you are part of me. 40 00:03:20,374 --> 00:03:23,115 - [Father] I am putting you in charge of my creation, 41 00:03:23,290 --> 00:03:26,554 to take care of the plants and the birds and the animals. 42 00:03:28,686 --> 00:03:32,647 All of the trees that produce their own seeds are yours. 43 00:03:32,821 --> 00:03:36,172 You can eat as much as you want, from any of them, 44 00:03:36,346 --> 00:03:39,654 except for that tree in the middle of the garden, 45 00:03:39,828 --> 00:03:43,135 the one that gives knowledge of good and evil. 46 00:03:43,310 --> 00:03:44,311 That is not for you. 47 00:03:45,355 --> 00:03:48,097 Just trust me, and obey me. 48 00:03:48,271 --> 00:03:53,233 But if you do ever eat from that tree, you will die. 49 00:03:54,234 --> 00:03:57,237 Adam, Eve, I love you. 50 00:03:58,586 --> 00:04:02,677 I have given you everything you need for life. 51 00:04:03,591 --> 00:04:05,332 Enjoy my world. 52 00:04:06,289 --> 00:04:07,595 Enjoy me. 53 00:04:08,639 --> 00:04:10,467 Enjoy one another. 54 00:04:11,294 --> 00:04:12,861 And have lots of children, 55 00:04:13,035 --> 00:04:16,125 so that their children and their children's children 56 00:04:16,299 --> 00:04:19,650 will fill the earth with people who are like me, 57 00:04:19,824 --> 00:04:24,699 people who know me, who obey me, and love me. 58 00:04:32,533 --> 00:04:37,625 [light orchestral music] [birds chirping] 59 00:05:03,433 --> 00:05:08,482 [singing in foreign language] [heart beating] 60 00:05:18,361 --> 00:05:19,797 - [Devil] Hello Eve. 61 00:05:22,974 --> 00:05:25,847 Have you ever seen anything more beautiful? 62 00:05:27,849 --> 00:05:30,460 This is the tastiest fruit in the garden. 63 00:05:31,766 --> 00:05:34,682 Did God create all of these beautiful trees, 64 00:05:34,856 --> 00:05:38,250 all of this big juicy fruit, and then tell you 65 00:05:38,425 --> 00:05:41,689 that you can't have any of it to eat for yourselves? 66 00:05:43,430 --> 00:05:44,953 - [Eve] No, not at all. 67 00:05:45,127 --> 00:05:47,912 We can eat as much as we want from any of the trees, 68 00:05:48,086 --> 00:05:51,263 except for that one in the middle of the garden. 69 00:05:51,438 --> 00:05:54,397 He said if we eat from that one, or even touch it, 70 00:05:54,571 --> 00:05:55,659 that we will die! 71 00:05:55,833 --> 00:05:58,314 [Devil chuckling] 72 00:05:58,488 --> 00:06:00,490 - [Devil] Are you joking? 73 00:06:00,664 --> 00:06:01,665 Die? 74 00:06:03,450 --> 00:06:04,538 Here's the truth. 75 00:06:04,712 --> 00:06:06,975 God is just afraid of you. 76 00:06:08,498 --> 00:06:10,805 He is holding something back from you, 77 00:06:10,979 --> 00:06:13,938 because he knows if you eat this fruit, 78 00:06:14,112 --> 00:06:17,638 you'll know things that he never allowed you to know before. 79 00:06:18,900 --> 00:06:20,945 You'll know the difference between good and evil, 80 00:06:21,119 --> 00:06:23,644 and that means you won't have to always wait 81 00:06:23,818 --> 00:06:26,429 for God to tell you what to do. 82 00:06:27,561 --> 00:06:28,562 Eve, 83 00:06:31,521 --> 00:06:33,654 you can be God! 84 00:06:36,134 --> 00:06:40,356 If you really want to have life, all you have to do 85 00:06:40,530 --> 00:06:43,098 is reach out and grab it. 86 00:06:45,187 --> 00:06:47,494 Just one bite and you will be like God. 87 00:06:52,020 --> 00:06:55,240 [singing in foreign language] 88 00:06:55,415 --> 00:06:58,461 [Eve crunching] 89 00:06:59,419 --> 00:07:00,420 - [Adam] Eve? 90 00:07:04,424 --> 00:07:07,470 [voice whispering] 91 00:07:14,521 --> 00:07:15,565 [Eve laughing] 92 00:07:15,739 --> 00:07:16,436 - [Eve] Oh Adam. 93 00:07:16,610 --> 00:07:18,350 It's okay. 94 00:07:18,525 --> 00:07:19,569 Here, take it. 95 00:07:27,751 --> 00:07:30,624 [Adam crunching] 96 00:07:33,496 --> 00:07:35,455 - [Adam] What happened? 97 00:07:35,629 --> 00:07:37,413 You're naked! 98 00:07:37,587 --> 00:07:38,370 - [Eve] I'm naked? 99 00:07:38,545 --> 00:07:39,807 You're naked, too! 100 00:07:41,548 --> 00:07:43,245 We've got to cover ourselves! 101 00:07:44,594 --> 00:07:47,510 [eerie ambient music] 102 00:07:50,557 --> 00:07:51,166 - [Father] Adam? 103 00:07:56,563 --> 00:07:57,912 Where are you? 104 00:07:59,696 --> 00:08:02,830 - [Adam] I was scared to face you because I was naked. 105 00:08:03,744 --> 00:08:05,267 I was hiding. 106 00:08:05,441 --> 00:08:07,922 - [Father] Who told you that you were naked? 107 00:08:08,096 --> 00:08:10,359 You ate from that tree, didn't you, 108 00:08:10,533 --> 00:08:12,404 the one I told you not to eat from? 109 00:08:12,579 --> 00:08:14,058 - [Adam] But it wasn't my idea! 110 00:08:14,232 --> 00:08:16,365 It was her, the woman you put here with me. 111 00:08:16,539 --> 00:08:18,367 She's the one who gave me the fruit. 112 00:08:18,541 --> 00:08:20,804 - [Father] Eve, what have you done? 113 00:08:20,978 --> 00:08:22,414 - [Eve] Don't blame me. 114 00:08:22,589 --> 00:08:23,459 It was the serpent. 115 00:08:23,633 --> 00:08:24,678 He tricked me. 116 00:08:24,852 --> 00:08:26,244 That's why I ate it! 117 00:08:26,418 --> 00:08:28,072 - [Father] Because you have done this, 118 00:08:28,246 --> 00:08:30,553 you will crawl on your belly in the dirt 119 00:08:30,727 --> 00:08:32,424 for the rest of your days. 120 00:08:32,599 --> 00:08:36,080 And you will always be the enemy of Eve's children. 121 00:08:36,254 --> 00:08:41,608 And one day, her son will crush you and destroy you. 122 00:08:42,913 --> 00:08:44,654 - [Father] Eve, you will still have lots of children 123 00:08:44,828 --> 00:08:46,134 and fill the earth. 124 00:08:46,308 --> 00:08:48,876 But now it is going to be painful. 125 00:08:49,529 --> 00:08:51,182 [Eve groaning] 126 00:08:51,356 --> 00:08:53,663 - [Father] And I am still making it possible for you to eat 127 00:08:53,837 --> 00:08:55,491 from the fruit of the earth. 128 00:08:55,665 --> 00:08:58,581 But now you will have to sweat to get food. 129 00:08:59,974 --> 00:09:02,411 You will have to fight thorns and weeds. 130 00:09:02,585 --> 00:09:05,414 And eventually, after you have worked to survive 131 00:09:05,588 --> 00:09:09,418 for many years, you will die and return to the ground 132 00:09:09,592 --> 00:09:11,159 that I made you from. 133 00:09:12,726 --> 00:09:14,510 They have totally rejected 134 00:09:14,684 --> 00:09:15,467 the life I offered them. 135 00:09:15,642 --> 00:09:17,034 [cow mooing] 136 00:09:17,208 --> 00:09:18,688 They have been deceived into believing 137 00:09:18,862 --> 00:09:21,604 that they could somehow be their own gods. 138 00:09:23,824 --> 00:09:25,652 But I am going to show them mercy. 139 00:09:27,001 --> 00:09:29,525 I'm going to cover their shame. 140 00:09:29,699 --> 00:09:32,615 [dramatic orchestral music] 141 00:09:32,789 --> 00:09:35,270 I still want to be their God. 142 00:09:37,011 --> 00:09:39,709 I still want them to be my people. 143 00:09:42,320 --> 00:09:44,758 I still want to live among them. 144 00:09:46,847 --> 00:09:48,805 But now they have tasted evil, 145 00:09:48,979 --> 00:09:52,069 and I can't let them live like this forever. 146 00:09:52,243 --> 00:09:54,724 I love them too much to do that. 147 00:09:55,986 --> 00:09:58,206 We have to send them out of the garden. 148 00:09:59,990 --> 00:10:05,126 [baby crying] [dramatic orchestral music] 149 00:10:09,696 --> 00:10:12,786 - [Adam] Cain, come meet your little brother, Abel. 150 00:10:15,049 --> 00:10:17,965 - [Eve] In spite of our sin, the Lord has been merciful 151 00:10:18,139 --> 00:10:22,796 to us, and he has helped us to have two sons. 152 00:10:23,710 --> 00:10:26,538 [lamb bleating] 153 00:10:26,713 --> 00:10:30,934 Abel, can you please help me carry these water jars? 154 00:10:42,859 --> 00:10:44,687 - [Abel] Hey brother, where are you going? 155 00:10:44,861 --> 00:10:46,776 - [Cain] I need to make an offering to the Lord, 156 00:10:46,950 --> 00:10:49,257 because I want him to bless my crops. 157 00:10:49,431 --> 00:10:52,086 - [Abel] Wait, you're giving those to God? 158 00:10:52,260 --> 00:10:53,609 - [Cain] He has already made it hard enough 159 00:10:53,783 --> 00:10:55,176 for us to grow food. 160 00:10:55,350 --> 00:10:57,265 We have to have something to eat. 161 00:10:58,658 --> 00:11:00,747 [sighing] 162 00:11:07,231 --> 00:11:08,493 [dramatic orchestral music] 163 00:11:08,668 --> 00:11:11,714 [lamb bleating] 164 00:11:14,891 --> 00:11:17,154 - [Abel] Lord, I love you so much. 165 00:11:19,113 --> 00:11:21,942 I want to give you the best of everything that I have. 166 00:11:22,812 --> 00:11:25,641 [dramatic orchestral music] 167 00:11:25,815 --> 00:11:28,818 [insects buzzing] 168 00:11:44,399 --> 00:11:47,794 I pray, Lord, that you will receive my sacrifice. 169 00:11:59,022 --> 00:12:00,894 Thank You, thank You Lord, 170 00:12:01,068 --> 00:12:02,896 for receiving my sacrifice. 171 00:12:07,335 --> 00:12:10,599 - [Father] Cain, why are you so angry? 172 00:12:10,773 --> 00:12:12,340 Your heart is not right. 173 00:12:12,514 --> 00:12:16,997 Just do the right thing, and you will be accepted, too. 174 00:12:19,347 --> 00:12:21,305 - [Cain] You want me to do the right thing? 175 00:12:21,479 --> 00:12:26,746 Oh, I'll do the right thing, for sure! 176 00:12:27,529 --> 00:12:28,748 - [Abel] It was amazing! 177 00:12:28,922 --> 00:12:30,314 God was pleased with my sacrifice 178 00:12:30,488 --> 00:12:32,839 and he sent fire down from heaven! 179 00:12:33,013 --> 00:12:36,843 [dramatic orchestral music] 180 00:12:40,281 --> 00:12:44,851 - [Cain] Oh brother, would you please come 181 00:12:45,025 --> 00:12:47,767 and help me in the fields for a bit? 182 00:12:49,072 --> 00:12:52,902 [dramatic orchestral music] 183 00:12:54,861 --> 00:12:57,559 [thunder crashing] 184 00:12:58,952 --> 00:13:00,867 - [Abel] Looks like a big storm. 185 00:13:02,042 --> 00:13:03,913 Maybe we should go home. 186 00:13:08,048 --> 00:13:10,790 - [Cain] Maybe you should go home. 187 00:13:13,270 --> 00:13:16,099 [Abel grunting] 188 00:13:31,985 --> 00:13:34,857 [thunder crashing] 189 00:13:39,949 --> 00:13:44,040 - [Narrator] Adam and Eve had many more sons and daughters. 190 00:13:44,214 --> 00:13:46,347 And their children had many children. 191 00:13:47,957 --> 00:13:50,438 And their children had many children. 192 00:13:50,612 --> 00:13:54,442 The earth was filled with more and more people. 193 00:13:54,616 --> 00:13:58,533 But the earth was also filled with more and more sin. 194 00:14:01,623 --> 00:14:06,193 [vocalizing] [dramatic orchestral music] 195 00:14:07,934 --> 00:14:09,326 - [Father] The world has become so wicked. 196 00:14:10,197 --> 00:14:12,895 [men shouting] 197 00:14:15,593 --> 00:14:18,379 Time is running out for the people of earth. 198 00:14:19,423 --> 00:14:21,425 I created them to have life. 199 00:14:21,599 --> 00:14:24,211 But they have chosen death instead. 200 00:14:25,516 --> 00:14:28,998 It breaks my heart, because I love them. 201 00:14:30,434 --> 00:14:33,046 It makes me sad that I created them at all. 202 00:14:35,657 --> 00:14:39,313 So, I am going to cover the whole earth with a flood. 203 00:14:42,229 --> 00:14:44,187 - [Noah] and every living creature on earth 204 00:14:44,361 --> 00:14:46,886 will be destroyed. 205 00:14:47,060 --> 00:14:48,583 - [Noah's Wife] What about us? 206 00:14:48,757 --> 00:14:51,978 We love God and have always walked with him. 207 00:14:52,979 --> 00:14:54,502 Surely he won't kill us! 208 00:14:54,676 --> 00:14:56,460 - [Noah] He promised that he will deliver us 209 00:14:56,634 --> 00:15:00,464 from the flood, and that the covenant he made with Adam, 210 00:15:00,638 --> 00:15:03,772 he will continue with me and with my family. 211 00:15:03,946 --> 00:15:07,907 In other words, he is going to destroy everyone else 212 00:15:08,081 --> 00:15:10,866 and begin again with us. 213 00:15:11,040 --> 00:15:12,824 - [Shem] How are we going to be saved, 214 00:15:12,999 --> 00:15:16,959 if the whole earth is flooded with water? 215 00:15:20,354 --> 00:15:22,051 - [Noah] We have some work to do. 216 00:15:22,225 --> 00:15:23,313 [dramatic orchestral music] 217 00:15:23,487 --> 00:15:25,272 - [Noah's Son] Goodbye, mother. 218 00:15:25,446 --> 00:15:28,405 - [Father] Build yourself an ark made out of gopher wood. 219 00:15:32,627 --> 00:15:37,197 - [Shem] Hey Japheth, can you pass me the hammer? 220 00:15:37,371 --> 00:15:39,112 - [Father] Make lots of rooms inside 221 00:15:39,286 --> 00:15:42,854 and seal it to make it waterproof. 222 00:15:43,029 --> 00:15:46,467 [dramatic orchestral music] 223 00:15:51,515 --> 00:15:56,607 The ark should be 450 feet long, 75 feet wide, 224 00:15:57,260 --> 00:15:58,392 and 45 feet high. 225 00:16:00,089 --> 00:16:03,832 Leave an opening all around the roof and put a door 226 00:16:04,006 --> 00:16:04,920 in the side. 227 00:16:05,094 --> 00:16:08,271 [dramatic orchestral music] 228 00:16:16,236 --> 00:16:17,454 [bird screeching] 229 00:16:17,628 --> 00:16:19,500 - [Shem] Look, animals! 230 00:16:19,674 --> 00:16:21,154 - [Father] Take two of every kind 231 00:16:21,328 --> 00:16:23,678 of living creature onto the ark with you. 232 00:16:25,071 --> 00:16:27,899 Take two of every bird, two of all livestock 233 00:16:28,074 --> 00:16:30,859 and wild animals, and two of all creatures 234 00:16:31,033 --> 00:16:32,861 that move on the ground. 235 00:16:33,035 --> 00:16:34,471 [lamb bleating] 236 00:16:34,645 --> 00:16:37,083 Take two of every kind, one male and one female, 237 00:16:37,257 --> 00:16:39,955 so that they may be preserved from the flood 238 00:16:40,129 --> 00:16:41,783 and start new families. 239 00:16:49,095 --> 00:16:52,098 [animals chittering] 240 00:16:59,105 --> 00:17:01,455 [dinosaur roaring] 241 00:17:01,629 --> 00:17:04,501 - [Japheth] Okay, Dad, we've got all the animals inside. 242 00:17:17,427 --> 00:17:22,563 - [Noah] Now we just have to wait and trust. 243 00:17:24,304 --> 00:17:25,131 [man grunting] 244 00:17:25,305 --> 00:17:26,567 - [Evil man] Yeah! 245 00:17:26,741 --> 00:17:27,742 [laughing] 246 00:17:27,916 --> 00:17:30,049 [suspenseful orchestral music] 247 00:17:30,223 --> 00:17:33,139 [dog whimpering] 248 00:17:35,141 --> 00:17:36,098 - [Man] Look! 249 00:17:37,143 --> 00:17:39,101 - [Noah] Brace yourselves! 250 00:17:39,275 --> 00:17:42,235 [water crashing] 251 00:18:12,221 --> 00:18:17,096 Blessed be the Lord, our God, who has saved us 252 00:18:17,270 --> 00:18:18,140 from the flood. 253 00:18:20,142 --> 00:18:23,189 [distant shouting] 254 00:18:26,148 --> 00:18:27,454 [horse breathing] 255 00:18:27,628 --> 00:18:30,805 - [Shem] Shh, it's okay, it's okay. 256 00:18:37,203 --> 00:18:40,206 [animals chittering] 257 00:18:47,691 --> 00:18:50,041 - [Noah's Wife] Here, have some milk. 258 00:18:50,216 --> 00:18:51,304 - [Noah] Thank you. 259 00:18:55,221 --> 00:18:56,309 Ah, listen. 260 00:18:59,703 --> 00:19:00,965 - [Noah's Wife] I don't hear anything. 261 00:19:01,140 --> 00:19:02,271 - [Noah] Exactly! 262 00:19:02,445 --> 00:19:04,360 The rain has stopped. 263 00:19:04,534 --> 00:19:07,015 - [Noah's Wife] So what do we do now? 264 00:19:07,189 --> 00:19:08,625 [Noah chuckling] 265 00:19:08,799 --> 00:19:11,759 - [Noah] We wait, and we trust. 266 00:19:20,202 --> 00:19:22,683 [Noah whistling] 267 00:19:25,338 --> 00:19:29,255 I have a very special purpose for you. 268 00:19:29,429 --> 00:19:32,693 Go, and search for signs of dry land. 269 00:19:40,353 --> 00:19:42,268 [sighing] 270 00:19:43,921 --> 00:19:46,707 - [Noah's Son] How much longer will it be? 271 00:19:48,404 --> 00:19:52,713 - [Noah] I don't know, but the Lord will keep his promise. 272 00:19:56,282 --> 00:19:57,196 [bird cooing] 273 00:19:57,370 --> 00:19:58,849 It won't be long now. 274 00:19:59,981 --> 00:20:02,505 It's time to start getting ready. 275 00:20:20,436 --> 00:20:22,308 - [Noah's Son] It looks pretty dry. 276 00:20:24,223 --> 00:20:25,267 We should go. 277 00:20:25,441 --> 00:20:27,269 - [Noah] Not so fast. 278 00:20:27,443 --> 00:20:29,184 The Lord told us when to get 279 00:20:29,358 --> 00:20:34,494 into the ark, and the Lord will tell us when to leave. 280 00:20:35,799 --> 00:20:39,107 [dramatic orchestral music] 281 00:20:39,281 --> 00:20:42,110 - [Father] Noah, it is time for you and your family 282 00:20:42,284 --> 00:20:43,764 to go out of the ark. 283 00:20:43,938 --> 00:20:46,332 And take all of the animals with you. 284 00:20:52,555 --> 00:20:54,862 - [Noah's Wife] We're home. 285 00:20:55,036 --> 00:20:58,257 - [Noah] Praise be to the Lord, who has saved 286 00:20:58,431 --> 00:21:03,523 our family from the flood, and preserved life on Earth, 287 00:21:05,264 --> 00:21:08,049 just as he promised he would! 288 00:21:12,967 --> 00:21:17,319 [singing in foreign language] 289 00:21:17,493 --> 00:21:20,583 - [Father] I am putting you in charge of my creation. 290 00:21:20,757 --> 00:21:25,109 I am giving you the green plants and the animals for food. 291 00:21:25,284 --> 00:21:26,415 It is all yours. 292 00:21:38,340 --> 00:21:40,342 Only do not eat the blood. 293 00:21:40,516 --> 00:21:42,301 That is not for you. 294 00:21:42,475 --> 00:21:44,999 Just trust me, and obey me. 295 00:21:49,743 --> 00:21:53,181 And do not take the life of another human being. 296 00:21:53,355 --> 00:21:56,358 If you ever do that, you will die. 297 00:21:58,055 --> 00:22:01,320 And even though the heart of man is evil, 298 00:22:01,494 --> 00:22:05,149 I promise you today that I will never again destroy life 299 00:22:05,324 --> 00:22:07,326 on earth with a flood. 300 00:22:07,500 --> 00:22:09,502 Let this be a reminder. 301 00:22:14,420 --> 00:22:16,770 Noah, I love you. 302 00:22:22,079 --> 00:22:25,909 I am blessing you with everything you need for life. 303 00:22:26,083 --> 00:22:29,043 I have created you in my image. 304 00:22:31,437 --> 00:22:33,134 Enjoy my world. 305 00:22:37,486 --> 00:22:38,400 Enjoy me. 306 00:22:39,358 --> 00:22:41,403 Enjoy one another. 307 00:22:41,577 --> 00:22:43,971 And have lots of children, so that their children 308 00:22:44,145 --> 00:22:46,669 and their children's children will fill the earth 309 00:22:46,843 --> 00:22:51,500 with people who are like me, people who know me, 310 00:22:51,674 --> 00:22:56,157 who obey me, and love me. 311 00:22:59,073 --> 00:23:03,643 - [Narrator] Noah lived for 350 years after the flood. 312 00:23:03,817 --> 00:23:06,602 And their children had many children. 313 00:23:06,776 --> 00:23:09,953 And their children had many children. 314 00:23:10,127 --> 00:23:12,913 But as the earth filled with more people, 315 00:23:13,087 --> 00:23:16,873 the earth was filled with more sin and rebellion. 316 00:23:17,047 --> 00:23:21,095 [dramatic orchestral music] 317 00:23:22,096 --> 00:23:24,838 [crowd chanting] 318 00:23:28,494 --> 00:23:31,584 - [Man] Let's build a tower that will reach the skies. 319 00:23:31,758 --> 00:23:34,587 [tools clanging] 320 00:23:34,761 --> 00:23:37,416 - [Man] We don't need to depend on God and wait 321 00:23:37,590 --> 00:23:39,374 for him to come to us. 322 00:23:39,548 --> 00:23:42,595 - [Man] We can reach up and grab heaven for ourselves. 323 00:23:46,729 --> 00:23:48,296 - [Man] And he wants us to go out 324 00:23:48,470 --> 00:23:50,864 and fill the whole earth with people who live for him. 325 00:23:52,082 --> 00:23:53,388 - [Man] But we don't want to go anywhere. 326 00:23:53,562 --> 00:23:55,738 We want to stay right here. 327 00:23:56,565 --> 00:23:57,958 - [Man] In one place. 328 00:23:58,872 --> 00:24:00,482 - [Man] Speaking one language- 329 00:24:03,006 --> 00:24:05,313 - [Man] And we don't want to live for him. 330 00:24:05,487 --> 00:24:07,446 We want to live for us! 331 00:24:08,577 --> 00:24:09,622 This is our city. 332 00:24:11,624 --> 00:24:14,496 [crowd chanting] 333 00:24:26,508 --> 00:24:30,643 - [Ruler] People of Shinar, look at what 334 00:24:30,817 --> 00:24:35,430 our hands have made, a testimony to our wisdom 335 00:24:35,604 --> 00:24:36,649 and our greatness. 336 00:24:37,606 --> 00:24:40,348 And this is only the beginning. 337 00:24:40,522 --> 00:24:42,785 When we stand together as one, 338 00:24:42,959 --> 00:24:45,875 nothing will be impossible for us. 339 00:24:46,049 --> 00:24:49,400 Blessing and honor and power and glory 340 00:24:49,575 --> 00:24:51,272 to the people of Shinar! 341 00:24:52,621 --> 00:24:54,841 - [Crowd] Long live Shinar! 342 00:24:59,541 --> 00:25:02,022 [crowd chanting] 343 00:25:04,241 --> 00:25:07,506 - [Father] Men and women have become perfectly unified 344 00:25:07,680 --> 00:25:09,420 in their rebellion. 345 00:25:09,595 --> 00:25:13,903 If we allow this to continue, it will get out of control. 346 00:25:14,077 --> 00:25:16,993 They will destroy themselves, and they will never 347 00:25:17,167 --> 00:25:20,954 find the life we created them to have. 348 00:25:21,128 --> 00:25:24,131 Let's go down and confuse their language, 349 00:25:24,305 --> 00:25:26,786 different languages for different families, 350 00:25:26,960 --> 00:25:29,745 so that they won't understand each other, 351 00:25:29,919 --> 00:25:32,922 and then We will scatter them and settle them 352 00:25:33,096 --> 00:25:34,794 throughout the earth. 353 00:25:34,968 --> 00:25:38,798 Then we can begin to draw them back to ourselves, 354 00:25:38,972 --> 00:25:42,932 so that we can love them and make our home with them. 355 00:25:43,106 --> 00:25:46,980 [dramatic orchestral music] 356 00:25:50,244 --> 00:25:53,029 [tools clanging] 357 00:25:59,645 --> 00:26:02,735 [speaking foreign language] 358 00:26:02,909 --> 00:26:06,477 [speaking foreign language] 359 00:26:06,652 --> 00:26:09,393 [speaking foreign language] 360 00:26:09,568 --> 00:26:12,396 [speaking foreign language] 361 00:26:12,571 --> 00:26:16,226 [speaking foreign language] 362 00:26:17,793 --> 00:26:21,841 [speaking foreign language] 363 00:26:22,015 --> 00:26:24,974 [speaking foreign language] 364 00:26:25,148 --> 00:26:26,889 [speaking foreign language] 365 00:26:27,063 --> 00:26:28,935 [speaking foreign language] 366 00:26:29,109 --> 00:26:30,066 [speaking foreign language] 367 00:26:30,240 --> 00:26:32,721 [speaking foreign language] 368 00:26:32,895 --> 00:26:34,418 [speaking foreign language] 369 00:26:34,593 --> 00:26:36,029 - [Man] Sorry, man. 370 00:26:36,203 --> 00:26:37,508 I really don't know what you're saying. 371 00:26:37,683 --> 00:26:39,075 - [Man] We can't continue building. 372 00:26:40,599 --> 00:26:43,602 [dramatic music] 373 00:26:43,776 --> 00:26:45,386 - [Narrator] God scattered them. 374 00:26:49,999 --> 00:26:53,307 And the entire earth was settled with people. 375 00:26:54,830 --> 00:26:58,660 [dramatic percussive music] 376 00:27:09,105 --> 00:27:12,805 [dramatic orchestral music] 377 00:27:14,023 --> 00:27:16,765 - [Idol Seller] Come buy your idols. 378 00:27:16,939 --> 00:27:18,680 [change shaking] 379 00:27:18,854 --> 00:27:19,812 Idols for sale! 380 00:27:21,074 --> 00:27:23,598 Enil, Utu, even Shahar lord of Haran! 381 00:27:23,772 --> 00:27:25,339 - [Father] Abram. 382 00:27:33,826 --> 00:27:34,609 Abram. 383 00:27:34,783 --> 00:27:36,524 - [Abram] Huh? 384 00:27:36,698 --> 00:27:37,699 Yes? 385 00:27:39,788 --> 00:27:42,051 - [Father] Get your family, pack your bags, 386 00:27:42,225 --> 00:27:44,140 and leave your country. 387 00:27:45,838 --> 00:27:48,971 Leave your father's house, and I will show you the land 388 00:27:49,145 --> 00:27:50,190 which I have for you. 389 00:27:51,800 --> 00:27:55,195 I will be with you, and I will be your God. 390 00:27:56,413 --> 00:27:58,677 I will bless you and your family with everything 391 00:27:58,851 --> 00:28:00,243 that you need for life, 392 00:28:00,417 --> 00:28:03,638 and I will multiply your family and make you 393 00:28:03,812 --> 00:28:05,031 into a great nation. 394 00:28:07,686 --> 00:28:09,600 Those who treat you kindly, 395 00:28:09,775 --> 00:28:11,602 I will treat kindly. 396 00:28:11,777 --> 00:28:13,256 And those who oppose you, 397 00:28:13,430 --> 00:28:14,780 I will oppose. 398 00:28:16,085 --> 00:28:19,741 But this is not only for you and your family. 399 00:28:19,915 --> 00:28:21,917 Through you, I am going to bless 400 00:28:22,091 --> 00:28:24,790 all the families of the earth. 401 00:28:25,704 --> 00:28:27,967 [birds chirping] 402 00:28:28,141 --> 00:28:31,100 Abram, look around in every direction. 403 00:28:31,274 --> 00:28:33,668 This is the land I will give to you 404 00:28:33,842 --> 00:28:35,757 and to your descendants forever. 405 00:28:37,193 --> 00:28:39,326 [singing in foreign language] 406 00:28:39,500 --> 00:28:41,981 I will bless you and multiply your family 407 00:28:42,155 --> 00:28:44,679 so much that counting them would be like trying 408 00:28:44,853 --> 00:28:48,074 to count every piece of dust on the earth. 409 00:28:51,904 --> 00:28:53,122 - [Abram] We're home! 410 00:28:53,296 --> 00:28:56,212 The land the Lord promised to us! 411 00:28:57,431 --> 00:29:00,564 [singing in foreign language] 412 00:29:00,739 --> 00:29:03,176 [lamb bleating] 413 00:29:07,267 --> 00:29:09,312 - [Abram's herdsman] Hey, you can't water your flock here. 414 00:29:09,486 --> 00:29:11,967 This trough belongs to my master Abram. 415 00:29:12,141 --> 00:29:13,534 - [Lot's herdsman] Yeah? 416 00:29:13,708 --> 00:29:16,145 Well my master Lot said we could, okay? 417 00:29:16,319 --> 00:29:17,799 Get lost. 418 00:29:17,973 --> 00:29:18,626 - [Abram's herdsman] You know who these belong to, 419 00:29:18,800 --> 00:29:19,801 you selfish pig! 420 00:29:19,975 --> 00:29:22,804 [both grunting] 421 00:29:34,468 --> 00:29:38,777 - [Abram] Lot, the Lord has blessed us with 422 00:29:38,951 --> 00:29:44,086 so much life that this land can't contain us all. 423 00:29:45,348 --> 00:29:47,786 Choose the land you would like for your people. 424 00:29:47,960 --> 00:29:50,876 And we will settle in the other direction. 425 00:29:52,529 --> 00:29:56,359 If you go to the left, we will go to the right. 426 00:29:56,533 --> 00:30:01,277 If you go to the right, we will go to the left. 427 00:30:02,278 --> 00:30:03,889 - [Lot] I will take 428 00:30:06,935 --> 00:30:07,588 that valley. 429 00:30:09,024 --> 00:30:13,028 - [Abram] May the Lord bless you and your family richly. 430 00:30:13,202 --> 00:30:15,509 Go in peace. 431 00:30:21,123 --> 00:30:22,690 [wind howling] 432 00:30:22,864 --> 00:30:26,520 - [Father] Abram, don't be afraid of anything. 433 00:30:28,087 --> 00:30:29,392 I will protect you. 434 00:30:29,566 --> 00:30:32,874 And I will be your greatest reward. 435 00:30:45,974 --> 00:30:48,368 - [Abram] Lord, You have promised to make me 436 00:30:48,542 --> 00:30:53,416 into a great nation, but a great nation requires people. 437 00:30:54,896 --> 00:30:57,899 And you have not given me even one child! 438 00:30:59,945 --> 00:31:01,250 - [Father] Look at the sky 439 00:31:01,424 --> 00:31:02,861 and see if you can count the stars. 440 00:31:05,254 --> 00:31:06,560 You can't, can you? 441 00:31:09,345 --> 00:31:11,739 That is how it will be with your descendants. 442 00:31:11,913 --> 00:31:15,003 And I will surely give you this land as well. 443 00:31:17,963 --> 00:31:20,052 There will be hard times. 444 00:31:21,575 --> 00:31:23,272 Your descendants will be taken 445 00:31:23,446 --> 00:31:28,408 as slaves in a foreign land for more than 400 years. 446 00:31:29,626 --> 00:31:31,324 But I myself will bring them back to this land 447 00:31:31,498 --> 00:31:35,328 I have promised, and they will live together in this place. 448 00:31:37,069 --> 00:31:39,810 Abram, I am God Almighty. 449 00:31:39,985 --> 00:31:45,077 Walk with me, love me, obey me, and live a blameless life. 450 00:31:47,427 --> 00:31:49,385 I am making a covenant with you, 451 00:31:49,559 --> 00:31:53,520 by which I am guaranteeing you that I will multiply you 452 00:31:53,694 --> 00:31:56,784 and fill the earth with your descendants. 453 00:31:56,958 --> 00:31:59,787 I am changing your name to Abraham, 454 00:31:59,961 --> 00:32:03,356 because you will be the father of many nations. 455 00:32:04,313 --> 00:32:05,749 And this is my promise, 456 00:32:05,924 --> 00:32:08,883 to you and to your descendants after you. 457 00:32:09,057 --> 00:32:13,975 I will be your God, and I will be their God, forever. 458 00:32:15,368 --> 00:32:18,545 I will give this land to you and to your family after you. 459 00:32:18,719 --> 00:32:22,201 And in this place, they will be my people, 460 00:32:22,375 --> 00:32:25,117 and I myself will live among them. 461 00:32:27,380 --> 00:32:30,426 And as for your wife, Sarah, she is going 462 00:32:30,600 --> 00:32:33,038 to give birth to a baby boy. 463 00:32:33,212 --> 00:32:34,953 [Abraham laughing] 464 00:32:35,127 --> 00:32:40,480 - [Abraham] I am nearly 100 years old, and my wife is 90. 465 00:32:41,655 --> 00:32:42,482 A baby? 466 00:32:43,613 --> 00:32:46,007 [laughing] 467 00:32:51,012 --> 00:32:51,621 A baby? 468 00:32:53,362 --> 00:32:57,018 - [Father] Sarah will have a son, about this time next year. 469 00:32:58,498 --> 00:33:01,544 And you will call him Isaac, and I will confirm 470 00:33:01,718 --> 00:33:05,244 my covenant with him and with his descendants. 471 00:33:09,726 --> 00:33:12,294 [wind howling] 472 00:33:30,486 --> 00:33:34,055 [light orchestral music] 473 00:33:42,803 --> 00:33:44,935 - [Abraham] You are most welcome. 474 00:33:45,110 --> 00:33:47,068 My home is your home. 475 00:33:47,242 --> 00:33:49,636 Sit and rest for a while. 476 00:33:51,377 --> 00:33:54,293 Let me get you some food to strengthen you 477 00:33:54,467 --> 00:33:57,078 before you continue on your journey. 478 00:34:01,169 --> 00:34:03,084 Sarah, we have guests! 479 00:34:04,346 --> 00:34:06,218 Hurry, and prepare some food for them. 480 00:34:08,437 --> 00:34:12,050 [light orchestral music] 481 00:34:14,400 --> 00:34:16,489 - [The Lord] Next year, about this time, 482 00:34:16,663 --> 00:34:20,275 I will return to you, and your wife Sarah will have a son! 483 00:34:20,449 --> 00:34:21,972 [Sarah laughing] 484 00:34:22,147 --> 00:34:25,063 - [Sarah] How could an old woman like me have a baby? 485 00:34:26,760 --> 00:34:29,371 - [The Lord] Why did Sarah laugh and doubt my word? 486 00:34:29,545 --> 00:34:31,765 Is anything too hard for the Lord? 487 00:34:33,158 --> 00:34:34,420 - [Sarah] I didn't laugh. 488 00:34:35,334 --> 00:34:36,509 - [The Lord] No, I heard you. 489 00:34:36,683 --> 00:34:38,424 You definitely did laugh. 490 00:34:41,166 --> 00:34:43,994 [grand orchestral music] 491 00:34:44,169 --> 00:34:46,040 [baby crying] 492 00:34:46,214 --> 00:34:49,130 - [Hagar] Lord Abraham, you have a son. 493 00:34:51,176 --> 00:34:52,264 [Sarah laughing] 494 00:34:52,438 --> 00:34:54,657 - [Sarah] I will name you Isaac, 495 00:34:54,831 --> 00:34:57,921 because the Lord has given me laughter. 496 00:34:58,096 --> 00:34:59,488 Who would have ever thought 497 00:34:59,662 --> 00:35:02,317 that an old woman like me would nurse her baby, 498 00:35:02,491 --> 00:35:05,973 or that a man 100 years old would become a father? 499 00:35:06,147 --> 00:35:08,584 [laughing] 500 00:35:10,195 --> 00:35:13,067 [wind howling] 501 00:35:13,241 --> 00:35:14,764 - [Eliazer] Good Isaac! 502 00:35:14,938 --> 00:35:17,202 Now, take your arrow and notch it like this. 503 00:35:18,420 --> 00:35:20,814 Now make sure the bow is aligned with the target. 504 00:35:21,815 --> 00:35:22,642 Now aim. 505 00:35:26,211 --> 00:35:27,081 [arrow thudding] 506 00:35:27,255 --> 00:35:28,691 Excellent shot, Isaac! 507 00:35:28,865 --> 00:35:30,040 You'll make a great hunter just like your father. 508 00:35:30,215 --> 00:35:32,042 - [Father] Abraham! 509 00:35:32,217 --> 00:35:33,261 - [Abraham] Yes, Lord? 510 00:35:34,306 --> 00:35:36,046 - [Father] Take your son, Isaac, 511 00:35:36,221 --> 00:35:39,049 your only son whom you love so much, 512 00:35:39,224 --> 00:35:42,618 and go to the land of Moriah, and sacrifice him 513 00:35:42,792 --> 00:35:45,752 as a burnt offering on the mountain I will show you. 514 00:35:47,319 --> 00:35:52,454 [dramatic orchestral music] [vocalizing] 515 00:36:08,253 --> 00:36:11,691 - [Abraham] Stay here with the donkey, while Isaac 516 00:36:11,865 --> 00:36:14,346 and I go to worship the Lord. 517 00:36:23,224 --> 00:36:27,272 - [Isaac] Father, we have the fire and the wood, 518 00:36:28,403 --> 00:36:32,364 but what about the sheep for the offering? 519 00:36:37,325 --> 00:36:41,634 - [Abraham] The Lord will provide the lamb, my son. 520 00:36:44,202 --> 00:36:48,206 [singing in foreign language] 521 00:37:05,266 --> 00:37:06,485 Get on the altar. 522 00:37:09,705 --> 00:37:12,317 You'll have to trust me, son. 523 00:37:14,232 --> 00:37:18,236 [singing in foreign language] 524 00:37:19,324 --> 00:37:20,586 Close your eyes. 525 00:37:21,891 --> 00:37:26,766 I am nearly 100 years old and my wife is 90. 526 00:37:28,246 --> 00:37:29,203 A baby? 527 00:37:29,377 --> 00:37:31,118 [both laughing] 528 00:37:31,292 --> 00:37:33,686 - [Sarah] I will name you Isaac, 529 00:37:33,860 --> 00:37:37,429 because the Lord has given you laughter. 530 00:37:37,603 --> 00:37:40,301 [vocalizing] 531 00:37:40,475 --> 00:37:43,043 [Isaac laughing] 532 00:37:44,479 --> 00:37:47,265 - [Abraham] Lord, you have promised to make me 533 00:37:47,439 --> 00:37:49,745 into a great nation. 534 00:37:49,919 --> 00:37:52,879 But a great nation requires people. 535 00:37:55,534 --> 00:37:56,622 - [Angel] Abraham! 536 00:37:57,623 --> 00:37:59,842 - [Abraham] Here I am. 537 00:38:00,016 --> 00:38:02,845 - [Angel] Don't do anything to hurt the boy, because now it 538 00:38:03,019 --> 00:38:05,152 is clear that you really trust in God. 539 00:38:05,326 --> 00:38:08,286 [lamb bleating] 540 00:38:08,460 --> 00:38:10,592 This is what the Lord says, 541 00:38:10,766 --> 00:38:13,508 "Because you have obeyed me completely 542 00:38:13,682 --> 00:38:17,295 by not even withholding your only son from me, 543 00:38:17,469 --> 00:38:22,256 I swear by my own name that I will surely bless you, 544 00:38:22,430 --> 00:38:24,476 just as I have promised all along." 545 00:38:31,874 --> 00:38:33,267 [Abraham groaning] 546 00:38:33,441 --> 00:38:37,663 - [Abraham] Isaac, God has blessed me. 547 00:38:37,837 --> 00:38:43,016 And now I pass that blessing on to you. 548 00:38:46,541 --> 00:38:48,195 Walk with him. 549 00:38:48,369 --> 00:38:49,544 Trust him. 550 00:38:50,719 --> 00:38:55,637 And he will surely keep all of the promises 551 00:38:56,377 --> 00:38:58,379 he has made to us. 552 00:39:09,782 --> 00:39:12,567 [crickets chirping] 553 00:39:12,741 --> 00:39:15,744 - [Father] I am the God of your father, Abraham. 554 00:39:15,918 --> 00:39:19,618 I will always be with you and I will bless you. 555 00:39:20,793 --> 00:39:23,230 I will give all these lands to you 556 00:39:23,404 --> 00:39:26,712 and your descendants, just as I promised your father. 557 00:39:26,886 --> 00:39:29,279 Your descendants to become as numerous 558 00:39:29,454 --> 00:39:30,890 as the stars in the sky. 559 00:39:31,064 --> 00:39:33,632 And through your descendants all the nations 560 00:39:33,806 --> 00:39:36,330 of the earth will be blessed. 561 00:39:36,504 --> 00:39:39,377 [baby crying] 562 00:39:45,731 --> 00:39:47,341 The two sons in your womb 563 00:39:47,515 --> 00:39:49,299 will become two nations. 564 00:39:49,474 --> 00:39:51,258 The younger one will be stronger, 565 00:39:51,432 --> 00:39:53,913 and the older one will serve him. 566 00:39:56,045 --> 00:39:57,786 - [Narrator] The boys grew up, 567 00:39:57,960 --> 00:40:00,963 and Esau became a skillful hunter, 568 00:40:01,137 --> 00:40:04,924 a man of the open country, while Jacob was content 569 00:40:05,098 --> 00:40:07,405 to stay at home among the tents. 570 00:40:07,579 --> 00:40:09,407 - [Isaac] We need a bit more paprika. 571 00:40:09,581 --> 00:40:12,540 - [Narrator] Isaac, who had a taste for wild game, 572 00:40:12,714 --> 00:40:16,936 loved Esau, but Rebekah loved Jacob. 573 00:40:18,154 --> 00:40:22,028 - [Jacob] Esau, Father has been calling for you. 574 00:40:23,638 --> 00:40:26,511 [Isaac coughing] 575 00:40:30,123 --> 00:40:32,560 - [Esau] You called me, Father. 576 00:40:32,734 --> 00:40:37,870 - [Isaac] Esau, I am an old man now, 577 00:40:39,175 --> 00:40:42,352 and I don't know how much longer I am going to live. 578 00:40:42,527 --> 00:40:44,616 [coughing] 579 00:40:45,834 --> 00:40:48,358 Go out quickly and hunt and come back 580 00:40:48,533 --> 00:40:51,579 and prepare my favorite meal for me. 581 00:40:51,753 --> 00:40:54,843 Then, since you are my firstborn son, 582 00:40:55,017 --> 00:40:57,455 I will give my blessing to you. 583 00:41:08,248 --> 00:41:10,946 - [Rebekah] Jacob, quickly go get a goat 584 00:41:11,120 --> 00:41:13,558 so that I can prepare a meal for your father. 585 00:41:13,732 --> 00:41:16,735 And then go to him, and pretend to be Esau, 586 00:41:16,909 --> 00:41:19,564 so that you can receive his blessing. 587 00:41:19,738 --> 00:41:22,567 - [Jacob] But Esau is so hairy! 588 00:41:22,741 --> 00:41:24,569 Father will never believe it's me! 589 00:41:24,743 --> 00:41:26,092 - [Rebekah] Just trust me. 590 00:41:27,223 --> 00:41:28,921 A little goat hair on your hands, 591 00:41:29,095 --> 00:41:31,663 and on the back of your neck, and there! 592 00:41:33,665 --> 00:41:34,274 Esau! 593 00:41:35,580 --> 00:41:36,581 - [Jacob] Father? 594 00:41:37,495 --> 00:41:39,497 - [Isaac] Yes, my son. 595 00:41:40,236 --> 00:41:41,455 Wait. 596 00:41:41,629 --> 00:41:44,371 Is that Esau or Jacob? 597 00:41:44,545 --> 00:41:48,375 - [Jacob] It is Esau, your firstborn son. 598 00:41:48,549 --> 00:41:49,463 Sit up and eat. 599 00:41:49,637 --> 00:41:50,595 - [Isaac] Eat? 600 00:41:50,769 --> 00:41:52,901 How did you do it so quickly? 601 00:41:53,075 --> 00:41:55,295 - [Jacob] The Lord blessed my hunting. 602 00:41:56,644 --> 00:41:58,428 It was like the animal was just 603 00:41:58,603 --> 00:42:00,605 standing there waiting for me. 604 00:42:02,650 --> 00:42:04,217 - [Isaac] Come closer to me. 605 00:42:06,262 --> 00:42:10,440 The voice is the voice of Jacob, but the hands 606 00:42:10,615 --> 00:42:14,619 and the smell are those of my son Esau. 607 00:42:15,794 --> 00:42:20,102 Kneel, my son, and receive my blessing. 608 00:42:20,276 --> 00:42:23,541 May you be the master of your brothers 609 00:42:23,715 --> 00:42:27,762 and may your mother's sons bow down to you. 610 00:42:27,936 --> 00:42:29,590 All who curse you- 611 00:42:33,594 --> 00:42:38,468 - [Esau] Father, sit up and eat, so that you may bless me. 612 00:42:38,643 --> 00:42:39,600 - [Isaac] Who are you? 613 00:42:40,819 --> 00:42:42,385 - [Esau] What are you talking about? 614 00:42:42,560 --> 00:42:44,866 It's me, your son, Esau. 615 00:42:46,302 --> 00:42:49,523 - [Isaac] Then who was it who just came and brought me food 616 00:42:49,697 --> 00:42:51,003 and received my blessing? 617 00:42:51,177 --> 00:42:55,094 Oh, and he will surely be blessed! 618 00:42:56,748 --> 00:43:00,186 - [Esau] So he thinks he can steal my blessing too, huh? 619 00:43:01,579 --> 00:43:02,710 That fool. 620 00:43:02,884 --> 00:43:03,842 Jacob! 621 00:43:04,930 --> 00:43:07,628 My father will soon be dead. 622 00:43:07,802 --> 00:43:11,284 And as soon as we have laid him in the family tomb, 623 00:43:12,372 --> 00:43:14,983 I am going to bury my brother 624 00:43:15,157 --> 00:43:18,378 and his blessing right beside him! 625 00:43:19,640 --> 00:43:21,120 - [Rebekah] Jacob. 626 00:43:21,294 --> 00:43:22,861 You've got to get out of here right away! 627 00:43:23,035 --> 00:43:24,906 Your brother plans to kill you! 628 00:43:26,168 --> 00:43:27,822 I will tell your father that it is time for you 629 00:43:27,996 --> 00:43:31,304 to go to your relatives to find a wife for yourself. 630 00:43:32,784 --> 00:43:35,787 Now hurry, get yourself ready to leave! 631 00:43:36,962 --> 00:43:38,137 I love you, Jacob. 632 00:43:38,964 --> 00:43:40,052 I always have. 633 00:43:41,270 --> 00:43:43,272 - [Jacob] I love you too, mother. 634 00:43:44,709 --> 00:43:45,840 Goodbye 635 00:43:46,014 --> 00:43:47,407 - [Rebekah] Go with God. 636 00:43:49,365 --> 00:43:51,890 - [Isaac] Go now to your uncle Laban 637 00:43:52,064 --> 00:43:55,241 and take a wife for yourself from among his daughters. 638 00:43:55,415 --> 00:44:00,463 And may God Almighty pass on to you the blessings 639 00:44:00,638 --> 00:44:02,857 that he promised to Abraham. 640 00:44:03,728 --> 00:44:07,688 [dramatic orchestral music] 641 00:44:10,299 --> 00:44:12,562 - [Father] I am the Lord, the God 642 00:44:12,737 --> 00:44:14,173 of your grandfather Abraham, 643 00:44:14,347 --> 00:44:16,697 and the God of your father, Isaac. 644 00:44:16,871 --> 00:44:19,874 The ground you are lying on belongs to you. 645 00:44:20,048 --> 00:44:23,225 I will give it to you and your family. 646 00:44:23,399 --> 00:44:25,575 Your descendants will be as numerous 647 00:44:25,750 --> 00:44:27,273 as the dust of the earth! 648 00:44:27,447 --> 00:44:30,015 They will spread out in all directions, to the west 649 00:44:30,189 --> 00:44:32,800 and the east, to the north and the south. 650 00:44:33,932 --> 00:44:35,716 And all the families of the earth 651 00:44:35,890 --> 00:44:39,111 will be blessed through you and your people. 652 00:44:40,329 --> 00:44:41,983 [dramatic orchestral music] 653 00:44:42,157 --> 00:44:45,465 I will be with you, and I will protect you wherever you go. 654 00:44:46,814 --> 00:44:49,295 I will bring you back to this land. 655 00:44:49,469 --> 00:44:52,907 And I will not fail to give you everything 656 00:44:53,081 --> 00:44:54,735 I have promised you. 657 00:44:57,825 --> 00:45:00,872 - [Jacob] Wow, the presence of the Lord himself 658 00:45:01,046 --> 00:45:03,222 has been here with me, right here 659 00:45:03,396 --> 00:45:06,791 in the wilderness and I didn't even know it. 660 00:45:15,060 --> 00:45:19,107 40 years ago, the God of my father Isaac 661 00:45:19,281 --> 00:45:21,240 and my grandfather Abraham, 662 00:45:21,414 --> 00:45:24,722 appeared to me in a dream when I was running 663 00:45:24,896 --> 00:45:26,724 from my brother Esau. 664 00:45:26,898 --> 00:45:29,291 He promised that he would bless me, 665 00:45:29,465 --> 00:45:32,294 that my family would grow to be great, 666 00:45:32,468 --> 00:45:36,255 and that he would give my people this land forever. 667 00:45:36,429 --> 00:45:39,867 And now look how he has kept his promise, 668 00:45:40,041 --> 00:45:43,915 the land is fertile, my wealth has increased, 669 00:45:44,089 --> 00:45:48,093 and he has given me 12 sons! 670 00:45:49,094 --> 00:45:50,704 And the greatest blessing 671 00:45:50,878 --> 00:45:54,708 of all was when he finally gave my beautiful wife Rachel, 672 00:45:54,882 --> 00:45:55,970 rest her soul, 673 00:45:56,144 --> 00:45:58,233 a son in her old age. 674 00:45:58,407 --> 00:46:00,932 So, to celebrate God's goodness, 675 00:46:01,106 --> 00:46:03,935 I want to give my son a gift to show everyone 676 00:46:04,109 --> 00:46:07,852 that he is the one will carry on God's blessing 677 00:46:08,026 --> 00:46:10,506 to our people in the next generation. 678 00:46:11,246 --> 00:46:12,247 Joseph, come. 679 00:46:13,335 --> 00:46:17,209 [dramatic orchestral music] 680 00:46:25,826 --> 00:46:26,479 [laughing] 681 00:46:26,653 --> 00:46:27,741 You like it? 682 00:46:27,915 --> 00:46:28,960 - [Joseph] Oh, Father! 683 00:46:29,830 --> 00:46:32,224 [sighing] 684 00:46:43,975 --> 00:46:44,845 Ahhh. 685 00:46:45,019 --> 00:46:46,934 What a beautiful day! 686 00:46:48,893 --> 00:46:50,285 [Judah scoffing] 687 00:46:50,459 --> 00:46:51,939 - [Judah] Look who finally decided to wake up. 688 00:46:52,897 --> 00:46:55,116 - [Issachar] Ugh, makes me sick. 689 00:46:56,465 --> 00:46:58,163 - [Joseph] Good morning brothers! 690 00:46:59,468 --> 00:47:02,341 You guys will never believe the dream I just had! 691 00:47:02,515 --> 00:47:03,777 We were all out in the field, 692 00:47:03,951 --> 00:47:05,213 tying up bundles of grain. 693 00:47:05,387 --> 00:47:06,867 - [Levi] Now that IS quite a dream! 694 00:47:07,041 --> 00:47:09,130 Joseph was working! 695 00:47:09,304 --> 00:47:10,653 - [Joseph] Very funny. 696 00:47:10,828 --> 00:47:14,092 Anyway, suddenly, my bundle of grain stood up 697 00:47:14,266 --> 00:47:16,094 and all of your bundles gathered around 698 00:47:16,268 --> 00:47:18,444 and bowed down before it. 699 00:47:18,618 --> 00:47:21,229 - [Judah] What are you trying to say, Joseph? 700 00:47:22,404 --> 00:47:24,929 That you are going to be our king? 701 00:47:25,103 --> 00:47:27,366 I know what father thinks about you, 702 00:47:27,540 --> 00:47:31,370 but I would never bow to you! 703 00:47:31,544 --> 00:47:33,546 - [Simeon] Judah, that's enough. 704 00:47:34,503 --> 00:47:36,723 - [Judah] Come on, let's go. 705 00:47:36,897 --> 00:47:37,898 [Joseph sighing] 706 00:47:38,072 --> 00:47:39,334 - [Joseph] Judah? 707 00:47:39,508 --> 00:47:41,032 - [Levi] Get away from us, dreamer! 708 00:47:43,251 --> 00:47:44,296 - [Joseph] Judah? 709 00:47:49,083 --> 00:47:50,868 I had another dream last night. 710 00:47:51,042 --> 00:47:53,000 This one was even more strange. 711 00:47:53,914 --> 00:47:55,307 I was standing there, 712 00:47:55,481 --> 00:47:58,788 and the sun, and the moon, and 11 stars 713 00:47:58,963 --> 00:48:01,791 were all bowing down to me. 714 00:48:01,966 --> 00:48:02,836 [Levi laughing] 715 00:48:03,010 --> 00:48:05,186 [coughing] 716 00:48:08,233 --> 00:48:11,366 - [Isaac] May you be the master over your brothers 717 00:48:11,540 --> 00:48:15,370 and may your mother's sons bow down to you. 718 00:48:17,285 --> 00:48:18,896 - [Jacob] Hmmm. 719 00:48:21,028 --> 00:48:22,508 Joseph, your brothers 720 00:48:22,682 --> 00:48:25,076 are taking the sheep to pasture at Shechem. 721 00:48:25,250 --> 00:48:27,817 I want you to go and check on them and come back 722 00:48:27,992 --> 00:48:29,994 and tell me how they are doing. 723 00:48:30,168 --> 00:48:30,951 - [Joseph] Sure, Father. 724 00:48:31,125 --> 00:48:31,996 I'll go. 725 00:48:32,170 --> 00:48:35,956 [light orchestral music] 726 00:48:42,006 --> 00:48:43,877 [dramatic orchestral music] 727 00:48:44,051 --> 00:48:45,705 - [Judah] Hey, look! 728 00:48:48,099 --> 00:48:49,317 Here comes the dreamer. 729 00:48:50,623 --> 00:48:53,887 Let's kill him and throw him in this pit. 730 00:48:54,061 --> 00:48:55,889 We can just tell Father that he was attacked 731 00:48:56,063 --> 00:48:57,630 by a wild animal. 732 00:48:57,804 --> 00:49:00,198 - [Reuben] No, we can't kill our own brother! 733 00:49:01,199 --> 00:49:03,766 Just throw him in the pit. 734 00:49:03,941 --> 00:49:04,942 But don't hurt him. 735 00:49:07,031 --> 00:49:07,901 [dramatic orchestral music] 736 00:49:08,075 --> 00:49:09,076 - [Joseph] Hey, Issachar. 737 00:49:09,250 --> 00:49:10,904 - [Issachar] Joseph! 738 00:49:11,078 --> 00:49:11,949 It's so good to see you. 739 00:49:12,123 --> 00:49:13,080 What a surprise! 740 00:49:13,254 --> 00:49:14,690 - [Joseph] Where is everyone? 741 00:49:14,864 --> 00:49:16,475 - [Issachar] Oh, don't worry about them. 742 00:49:16,649 --> 00:49:18,956 They just went to take care of the flock in a nearby field. 743 00:49:19,130 --> 00:49:20,566 But Joseph, tell me, 744 00:49:20,740 --> 00:49:23,047 did you have any more dreams last night! 745 00:49:24,222 --> 00:49:25,963 - [Joseph] You really want to hear about them? 746 00:49:26,137 --> 00:49:26,833 - [Issachar] Of course I do! 747 00:49:27,007 --> 00:49:28,922 I'm your brother! 748 00:49:29,096 --> 00:49:30,010 - [Judah] Now! 749 00:49:30,184 --> 00:49:33,753 [dramatic orchestral music] 750 00:49:38,062 --> 00:49:39,367 [laughing] 751 00:49:39,541 --> 00:49:40,978 - [Judah] Rip that coat to shreds! 752 00:49:41,152 --> 00:49:44,851 - [Joseph] Please, give me back my coat! 753 00:49:45,025 --> 00:49:48,463 [Judah laughing] 754 00:49:48,637 --> 00:49:49,464 No! 755 00:49:51,205 --> 00:49:56,341 [punches thudding] [grunting] 756 00:49:58,691 --> 00:50:01,172 [grunting] 757 00:50:07,047 --> 00:50:09,441 [vocalizing] 758 00:50:10,746 --> 00:50:13,140 - [Judah] You should have seen his face. 759 00:50:13,314 --> 00:50:15,795 He was like, "Brothers please!" 760 00:50:17,144 --> 00:50:19,190 [laughing] 761 00:50:20,713 --> 00:50:21,975 [camel grunting] 762 00:50:22,149 --> 00:50:24,108 Look, traders. 763 00:50:25,587 --> 00:50:28,286 - [Gad] We're not going to gain anything by killing Joseph. 764 00:50:28,460 --> 00:50:30,244 Let's sell him to these guys. 765 00:50:30,418 --> 00:50:32,072 - [Judah] We won't have any blood on our hands, 766 00:50:32,246 --> 00:50:33,813 and we'll be rid of Joseph. 767 00:50:35,380 --> 00:50:38,165 - [Gad] And we can make some money! 768 00:50:40,254 --> 00:50:41,299 - [Judah] 12. 769 00:50:43,127 --> 00:50:44,041 - [Joseph] Brothers, please! 770 00:50:44,215 --> 00:50:44,911 I beg you! 771 00:50:45,085 --> 00:50:47,000 Don't do this! 772 00:50:47,174 --> 00:50:48,088 I'm your brother! 773 00:50:48,262 --> 00:50:52,136 [dramatic orchestral music] 774 00:50:56,096 --> 00:50:58,533 [grunting] 775 00:51:02,755 --> 00:51:06,237 - [Issachar] This coat is all we found. 776 00:51:07,281 --> 00:51:10,110 [Jacob sobbing] 777 00:51:14,810 --> 00:51:15,637 - [Jacob] No! 778 00:51:15,811 --> 00:51:16,377 No! 779 00:51:16,551 --> 00:51:18,031 Oh, Lord! 780 00:51:18,205 --> 00:51:21,208 He was the one to carry on your blessing. 781 00:51:22,079 --> 00:51:23,341 But now he is gone. 782 00:51:24,124 --> 00:51:27,258 Oh, my dear son, Joseph. 783 00:51:27,432 --> 00:51:32,611 [vocalizing] [dramatic orchestral music] 784 00:51:49,845 --> 00:51:53,240 - [Slave Trader] 15 pieces of silver, 15, 15, 15. 785 00:51:53,414 --> 00:51:54,763 - [Potiphar's Aid] 15. 786 00:51:54,937 --> 00:51:56,417 - [Slave Trader] I see you, I got 15, 787 00:51:56,591 --> 00:51:59,464 now 20, 20, 20, 20, 20, can I get 20 pieces? 788 00:52:01,205 --> 00:52:03,511 Come on, he's a strong one. 789 00:52:03,685 --> 00:52:05,557 - [Potiphar] He's not worth five pieces. 790 00:52:05,731 --> 00:52:07,167 What about that other one? 791 00:52:09,561 --> 00:52:11,171 - [Potiphar's Aid] Yes, I agree. 792 00:52:11,345 --> 00:52:15,088 - [Slave Trader] Potiphar, he-he, you've got a good eye. 793 00:52:15,262 --> 00:52:17,699 I know that look, I do, I do. 794 00:52:17,873 --> 00:52:21,050 You want to buy my favorite slave. 795 00:52:21,225 --> 00:52:24,663 This one is, uh, straight from the fields of Canaan! 796 00:52:26,273 --> 00:52:27,361 - [Potiphar] I'll take him for 17. 797 00:52:27,535 --> 00:52:28,449 - [Potiphar's Aid] Lord Potiphar 798 00:52:28,623 --> 00:52:30,190 will take the Hebrew for 17. 799 00:52:30,364 --> 00:52:31,148 - [Slave Trader] Done! 800 00:52:31,322 --> 00:52:32,192 [chuckling] 801 00:52:32,366 --> 00:52:34,063 Sold to Lord Potiphar! 802 00:52:34,238 --> 00:52:36,675 [dramatic orchestral music] 803 00:52:36,849 --> 00:52:38,459 - [Potiphar's Aid] Come with me. 804 00:52:44,291 --> 00:52:46,293 - [Joseph] Stack the bricks right there by the wall. 805 00:52:46,467 --> 00:52:48,295 And move the statue. 806 00:52:53,518 --> 00:52:56,129 - [Potiphar] This young man is incredible. 807 00:52:56,303 --> 00:52:59,350 - [Potiphar's Aid] His God blesses everything that he does. 808 00:53:00,742 --> 00:53:01,395 - [Potiphar] I am going to put him in charge 809 00:53:01,569 --> 00:53:02,483 of my household. 810 00:53:14,365 --> 00:53:17,237 [stone scraping] 811 00:53:29,293 --> 00:53:30,250 - [Potiphar's Wife] Joseph? 812 00:53:31,599 --> 00:53:33,166 - [Joseph] Why are you here? 813 00:53:33,340 --> 00:53:35,212 You shouldn't be here. 814 00:53:35,386 --> 00:53:36,343 - [Potiphar's Wife] Shh. 815 00:53:36,517 --> 00:53:39,085 My husband is always so busy. 816 00:53:39,259 --> 00:53:41,783 Work, work, work. 817 00:53:41,957 --> 00:53:45,047 I need a man who will pay attention to me 818 00:53:45,222 --> 00:53:47,528 and show me some love. 819 00:53:47,702 --> 00:53:50,183 Come spend some time with me, Joseph. 820 00:53:50,357 --> 00:53:52,620 - [Joseph] You are my master's wife. 821 00:53:52,794 --> 00:53:54,274 I could never do such a thing. 822 00:53:54,448 --> 00:53:56,102 It would be a sin against God! 823 00:53:56,276 --> 00:53:57,234 - [Potiphar's Wife] Joseph, please! 824 00:53:57,408 --> 00:53:59,236 - [Joseph] No, I should go. 825 00:54:00,324 --> 00:54:01,412 - [Potiphar's Wife] Please. 826 00:54:03,631 --> 00:54:04,763 [screaming] 827 00:54:04,937 --> 00:54:05,633 Help! 828 00:54:05,807 --> 00:54:07,069 Help! 829 00:54:07,244 --> 00:54:08,332 He is attacking me! 830 00:54:09,811 --> 00:54:11,291 - [Guard] Stop right there! 831 00:54:12,597 --> 00:54:16,296 [dramatic orchestral music] 832 00:54:16,470 --> 00:54:19,473 [thunder crashing] 833 00:54:19,647 --> 00:54:24,783 [whip cracking] [screaming] 834 00:54:30,397 --> 00:54:33,313 [rats squeaking] 835 00:54:34,836 --> 00:54:36,316 [thunder crashing] 836 00:54:36,490 --> 00:54:39,188 - [Joseph] You promised to bless me, God. 837 00:54:39,363 --> 00:54:41,539 But I am a slave. 838 00:54:45,020 --> 00:54:47,371 And now I am a slave, in prison! 839 00:54:52,376 --> 00:54:55,292 [rats squeaking] 840 00:54:59,078 --> 00:55:01,385 - [Narrator] But the Lord was still with Joseph, 841 00:55:01,559 --> 00:55:04,388 and even in prison, he blessed him. 842 00:55:06,477 --> 00:55:09,480 Joseph became the favorite prisoner of the chief jailer. 843 00:55:09,654 --> 00:55:10,568 - [Joseph] Couldn't get to it. 844 00:55:10,742 --> 00:55:12,178 Then there'd be plenty. 845 00:55:12,352 --> 00:55:14,223 - [Chief Jailer] Joseph, that's brilliant. 846 00:55:14,398 --> 00:55:15,747 - [Narrator] And the jailer 847 00:55:15,921 --> 00:55:18,097 put him in charge of all the other prisoners. 848 00:55:24,582 --> 00:55:27,193 [rats squeaking] 849 00:55:27,367 --> 00:55:29,064 [sighing] 850 00:55:29,238 --> 00:55:32,329 - [Cupbearer] I just can't rest until I know what it means. 851 00:55:33,112 --> 00:55:34,243 - [Joseph] What's wrong? 852 00:55:34,418 --> 00:55:35,593 Why are you so sad? 853 00:55:37,377 --> 00:55:40,206 - [Cupbearer] We both had dreams last night, 854 00:55:40,380 --> 00:55:44,384 but there is no one to tell us what our dreams mean. 855 00:55:45,429 --> 00:55:47,039 - [Joseph] God will help me. 856 00:55:47,909 --> 00:55:49,041 Tell me your dreams. 857 00:55:51,739 --> 00:55:54,263 - [Cupbearer] I saw a grapevine in front of me. 858 00:55:54,438 --> 00:55:58,311 The vine had three branches and it produced clusters 859 00:55:58,485 --> 00:56:00,008 of ripe grapes. 860 00:56:00,182 --> 00:56:03,272 I was holding Pharaoh's wine cup in my hand, 861 00:56:03,447 --> 00:56:04,883 so I took a cluster of grapes 862 00:56:05,057 --> 00:56:08,277 and squeezed the juice into the cup. 863 00:56:08,452 --> 00:56:11,150 Then I placed the cup in Pharaoh's hand. 864 00:56:12,804 --> 00:56:13,892 Then I woke up. 865 00:56:15,110 --> 00:56:16,677 - [Joseph] This is what the dream means. 866 00:56:16,851 --> 00:56:19,288 The three branches represent three days. 867 00:56:19,463 --> 00:56:21,943 Within three days Pharaoh will lift you up and restore you 868 00:56:22,117 --> 00:56:24,729 to your position as his chief cupbearer. 869 00:56:26,470 --> 00:56:28,036 And listen, please. 870 00:56:28,210 --> 00:56:30,517 When this happens, will you put in a good word 871 00:56:30,691 --> 00:56:31,779 for me with Pharaoh? 872 00:56:32,563 --> 00:56:33,520 I shouldn't be here. 873 00:56:33,694 --> 00:56:35,435 I didn't do anything wrong. 874 00:56:35,609 --> 00:56:40,309 Please, help me get out of here. 875 00:56:40,484 --> 00:56:42,224 - [Cupbearer] Of course. 876 00:56:42,399 --> 00:56:43,922 - [Baker] Now it's my turn. 877 00:56:44,096 --> 00:56:46,315 In my dream there were three baskets stacked 878 00:56:46,490 --> 00:56:47,491 on my head. 879 00:56:49,144 --> 00:56:52,583 The top basket was filled with all kinds of pastries 880 00:56:52,757 --> 00:56:54,323 for Pharaoh, 881 00:56:54,498 --> 00:56:56,978 [dramatic orchestral music] 882 00:56:57,152 --> 00:56:58,763 but the birds came and ate them 883 00:56:58,937 --> 00:57:00,591 from the basket on my head! 884 00:57:01,505 --> 00:57:03,245 [bird screeching] 885 00:57:03,420 --> 00:57:04,421 I woke with a start. 886 00:57:04,595 --> 00:57:06,379 What does my dream mean? 887 00:57:06,553 --> 00:57:08,729 [light orchestral music] 888 00:57:08,903 --> 00:57:10,818 - [Joseph] This is what the dream means. 889 00:57:10,992 --> 00:57:13,778 The three baskets also represent three days. 890 00:57:14,735 --> 00:57:15,910 The Pharaoh will lift you up 891 00:57:16,084 --> 00:57:18,043 and hang your body on a tree. 892 00:57:18,217 --> 00:57:20,959 And the birds will come and peck away at your flesh. 893 00:57:24,571 --> 00:57:27,052 [rope creaking] 894 00:57:29,533 --> 00:57:32,231 [birds screeching] 895 00:57:35,843 --> 00:57:39,281 [stone scraping] 896 00:57:39,456 --> 00:57:42,241 [water dripping] 897 00:57:47,681 --> 00:57:49,509 Have You forgotten me, God? 898 00:57:52,469 --> 00:57:54,471 Have you forgotten me? 899 00:57:56,647 --> 00:57:58,039 - [Pharaoh] Guards! 900 00:57:58,213 --> 00:58:01,913 Bring me the young Hebrew prisoner right away. 901 00:58:04,524 --> 00:58:09,703 In my dream I also saw seven heads of grain, 902 00:58:10,922 --> 00:58:14,752 full and beautiful, growing on a single stalk. 903 00:58:15,883 --> 00:58:19,757 But then seven more heads of grain appeared. 904 00:58:19,931 --> 00:58:23,891 They were diseased, and all withered up. 905 00:58:24,065 --> 00:58:25,545 And the seven diseased heads 906 00:58:25,719 --> 00:58:30,202 of grain swallowed the seven healthy heads. 907 00:58:31,638 --> 00:58:34,728 I told these dreams to all of my best magicians 908 00:58:34,902 --> 00:58:39,690 and wise men, but not one of them could tell me 909 00:58:39,864 --> 00:58:41,648 what my dreams mean. 910 00:58:42,606 --> 00:58:45,565 I am told that you have the gift 911 00:58:45,739 --> 00:58:47,959 of interpreting dreams. 912 00:58:49,264 --> 00:58:51,876 So, is this true? 913 00:58:53,617 --> 00:58:55,401 - [Joseph] My king, I don't have that kind 914 00:58:55,575 --> 00:58:57,142 of power within me. 915 00:58:57,316 --> 00:58:59,971 But God will give you the answer you are looking for. 916 00:59:01,233 --> 00:59:03,888 Both of the dreams mean the same thing. 917 00:59:04,062 --> 00:59:07,021 God has given Pharaoh a preview of what is going to happen. 918 00:59:07,195 --> 00:59:09,937 The seven fat cows and the seven healthy heads of grain 919 00:59:10,111 --> 00:59:13,898 both represent seven years of abundant harvests in Egypt. 920 00:59:14,072 --> 00:59:15,682 The seven skinny cows and the seven withered heads 921 00:59:15,856 --> 00:59:18,685 of grain represent seven years of famine that will follow. 922 00:59:18,859 --> 00:59:20,426 God has warned you in advance so 923 00:59:20,600 --> 00:59:23,124 that you can find a wise man to put him in charge 924 00:59:23,298 --> 00:59:25,605 of the entire land of Egypt, to collect a portion 925 00:59:25,779 --> 00:59:27,215 of the crops during the good years and put them 926 00:59:27,389 --> 00:59:29,087 in storehouses, so that there will be enough food 927 00:59:29,261 --> 00:59:31,263 in Egypt during the bad years. 928 00:59:33,178 --> 00:59:37,922 - [Pharaoh] Well, since your God is obviously with you, 929 00:59:38,096 --> 00:59:41,752 and since he has blessed you with this wisdom, 930 00:59:41,926 --> 00:59:45,799 then who could possibly be more qualified than you? 931 00:59:47,061 --> 00:59:51,283 I am putting you in charge of all of my business. 932 00:59:52,850 --> 00:59:56,854 I am still Pharaoh, but from now on, 933 00:59:57,028 --> 01:00:02,163 no one in Egypt will even lift a finger to do anything, 934 01:00:02,990 --> 01:00:06,515 unless you say so. 935 01:00:06,690 --> 01:00:09,562 [light orchestral music] 936 01:00:09,736 --> 01:00:12,870 - [Narrator] Then Pharaoh gave him a wife, Asenath, 937 01:00:13,044 --> 01:00:15,176 the daughter of an Egyptian priest. 938 01:00:15,350 --> 01:00:17,918 And she gave birth to two sons. 939 01:00:19,354 --> 01:00:21,139 - [Joseph] Manasseh, because the Lord has helped me 940 01:00:21,313 --> 01:00:24,142 to forget all the trouble of my father's family. 941 01:00:26,144 --> 01:00:27,798 And Ephraim, because the Lord 942 01:00:27,972 --> 01:00:29,756 has made me fruitful in this land. 943 01:00:31,018 --> 01:00:32,672 - [Narrator] All of Egypt was fruitful 944 01:00:32,846 --> 01:00:34,718 under Joseph's leadership. 945 01:00:34,892 --> 01:00:36,894 During the seven years of abundance, 946 01:00:37,068 --> 01:00:40,027 Joseph collected so much grain in the storehouses 947 01:00:40,201 --> 01:00:42,029 that they stopped trying to even count 948 01:00:42,203 --> 01:00:43,988 how much they were bringing in. 949 01:00:52,039 --> 01:00:53,475 But after seven years, 950 01:00:53,650 --> 01:00:55,521 just as Joseph had predicted, 951 01:00:55,695 --> 01:00:57,697 a terrible famine struck Egypt 952 01:00:57,871 --> 01:01:00,221 and the all the countries around it. 953 01:01:00,395 --> 01:01:02,833 [wind howling] 954 01:01:04,051 --> 01:01:06,010 [dramatic orchestral music] 955 01:01:06,184 --> 01:01:08,882 - [Man] Our Great King, we are starving, 956 01:01:09,056 --> 01:01:11,624 and there is no grain to make bread. 957 01:01:11,798 --> 01:01:14,671 You are the giver of life to all of Egypt. 958 01:01:14,845 --> 01:01:16,890 Please, help us! 959 01:01:17,717 --> 01:01:19,588 - [Pharaoh] Go to Joseph. 960 01:01:19,763 --> 01:01:23,636 He is in charge of all my storehouses. 961 01:01:23,810 --> 01:01:27,031 Whatever he tells you to do, do it. 962 01:01:28,728 --> 01:01:32,558 [dramatic orchestral music] 963 01:01:32,732 --> 01:01:35,604 [wind howling] 964 01:01:35,779 --> 01:01:39,173 - [Jacob] We will die if we don't find food soon. 965 01:01:39,347 --> 01:01:40,914 I have heard that there is grain 966 01:01:41,088 --> 01:01:43,569 for sale in the land of Egypt. 967 01:01:43,743 --> 01:01:46,528 So, I am sending you all there tomorrow, 968 01:01:46,703 --> 01:01:48,182 except for Benjamin. 969 01:01:48,356 --> 01:01:50,707 I have already lost one son. 970 01:01:50,881 --> 01:01:53,144 I can't stand to lose the other one. 971 01:01:54,319 --> 01:01:56,277 - [Potiphar's Aid] How many are in your family? 972 01:01:56,451 --> 01:01:57,975 - [Man] Three. 973 01:01:58,149 --> 01:01:59,890 - [Potiphar's Aid] Take four bags of grain. 974 01:02:00,760 --> 01:02:02,196 Next! 975 01:02:02,370 --> 01:02:03,807 How many are in your family? 976 01:02:03,981 --> 01:02:05,069 - [Man] Three, my lord. 977 01:02:06,287 --> 01:02:08,289 - [Potiphar's Aid] Take four bags of grain. 978 01:02:08,463 --> 01:02:10,074 - [Man] Thank you, lord Joseph. 979 01:02:10,248 --> 01:02:11,902 You have saved us all. 980 01:02:12,859 --> 01:02:14,252 - [Potiphar's Aid] Next! 981 01:02:15,819 --> 01:02:19,736 - [Manassah] Look Father, those men aren't Egyptian! 982 01:02:19,910 --> 01:02:22,347 [dramatic orchestral music] 983 01:02:22,521 --> 01:02:24,305 - [Potiphar's Aid] How many are in your family? 984 01:02:24,479 --> 01:02:25,263 - [Man] Four. 985 01:02:27,091 --> 01:02:28,135 - [Potiphar's Aid] Next! 986 01:02:28,309 --> 01:02:31,182 [dramatic orchestral music] 987 01:02:31,356 --> 01:02:32,836 - [Joseph] My brothers. 988 01:02:37,144 --> 01:02:38,755 Manasseh, run back to the house. 989 01:02:38,929 --> 01:02:39,930 Please. 990 01:02:40,104 --> 01:02:41,758 I have some things to attend to. 991 01:02:41,932 --> 01:02:43,760 [dramatic orchestral music] 992 01:02:43,934 --> 01:02:45,979 - [Potiphar's Aid] How many are in your family? 993 01:02:46,153 --> 01:02:47,807 - [Jacob] 12 sons. 994 01:02:51,811 --> 01:02:53,030 - [Judah] 12. 995 01:02:53,204 --> 01:02:54,858 - [Potiphar's Aid] Who are you? 996 01:02:55,032 --> 01:02:57,295 - [Judah] We are from the land of Canaan, and we have come 997 01:02:57,469 --> 01:02:58,209 to buy food. 998 01:03:00,820 --> 01:03:01,647 - [Joseph] Oh, Father! 999 01:03:01,821 --> 01:03:04,215 [laughing] 1000 01:03:05,999 --> 01:03:07,261 Don't do this! 1001 01:03:10,438 --> 01:03:13,659 You haven't come to buy food. 1002 01:03:13,833 --> 01:03:15,269 You are spies! 1003 01:03:15,443 --> 01:03:17,141 You are coming to see if there are any weak parts 1004 01:03:17,315 --> 01:03:18,707 of our land where you can attack. 1005 01:03:18,882 --> 01:03:21,754 - [Judah] No, my lord, we are brothers, 1006 01:03:21,928 --> 01:03:24,278 the sons of one man, Jacob. 1007 01:03:24,452 --> 01:03:26,106 We were actually 12 in total, 1008 01:03:26,280 --> 01:03:28,108 but we left our youngest brother at home with our father 1009 01:03:28,282 --> 01:03:32,286 and there was another brother who is no longer alive. 1010 01:03:32,460 --> 01:03:34,854 - [Joseph] From a family in Canaan, huh? 1011 01:03:35,028 --> 01:03:36,638 Prove it to me. 1012 01:03:36,813 --> 01:03:38,727 If you are telling me the truth, then go, take the grain 1013 01:03:38,902 --> 01:03:40,512 back to your family. 1014 01:03:40,686 --> 01:03:43,428 But one of you will remain in my prison until you return 1015 01:03:43,602 --> 01:03:46,953 and you will return with your youngest brother. 1016 01:03:48,476 --> 01:03:50,174 - [Issachar] I knew this would happen. 1017 01:03:50,348 --> 01:03:52,132 It's because of what we did to Joseph! 1018 01:03:52,306 --> 01:03:54,352 - [Judah] And now we're being punished for our sin. 1019 01:03:54,526 --> 01:03:57,529 - [Joseph] Guards, take this one away. 1020 01:03:58,878 --> 01:04:01,228 [sword scraping] 1021 01:04:01,402 --> 01:04:04,710 Go now, take your grain to your family. 1022 01:04:04,884 --> 01:04:07,887 But come back to me, and bring your youngest brother, 1023 01:04:08,061 --> 01:04:10,455 or every one of you will die! 1024 01:04:12,022 --> 01:04:12,761 - [Jacob] No! 1025 01:04:12,936 --> 01:04:13,850 Absolutely not! 1026 01:04:14,024 --> 01:04:15,895 I have already lost Joseph. 1027 01:04:16,069 --> 01:04:18,115 Benjamin is all that I have left. 1028 01:04:18,289 --> 01:04:19,768 - [Judah] Father, the man said clearly that 1029 01:04:19,943 --> 01:04:21,727 if we don't bring our youngest brother with us, 1030 01:04:21,901 --> 01:04:24,948 then he will know that we are spies and all of us will die! 1031 01:04:25,122 --> 01:04:26,863 - [Jacob] Why did you have to tell him 1032 01:04:27,037 --> 01:04:28,908 that you had another brother? 1033 01:04:29,082 --> 01:04:31,128 Oh, but we are starving. 1034 01:04:32,085 --> 01:04:34,740 There is nothing else I can do. 1035 01:04:34,914 --> 01:04:40,050 Take him and go, and may God have mercy on you all. 1036 01:04:41,138 --> 01:04:44,141 [dramatic orchestral music] 1037 01:04:44,315 --> 01:04:47,013 - [Joseph] Bring the men inside and prepare a big feast. 1038 01:04:47,187 --> 01:04:49,189 I am going to eat with them today. 1039 01:04:52,018 --> 01:04:53,193 Is your father still alive? 1040 01:04:54,542 --> 01:04:57,981 - [Judah] Yes, my lord, our father is alive and well. 1041 01:05:01,985 --> 01:05:03,856 - [Joseph] And this your youngest brother? 1042 01:05:04,030 --> 01:05:05,031 The one you told me about. 1043 01:05:08,556 --> 01:05:12,604 May God be gracious to you and bless you. 1044 01:05:15,041 --> 01:05:16,086 - [Issachar] Father's not going to believe it 1045 01:05:16,260 --> 01:05:17,261 when he sees all this grain. 1046 01:05:17,435 --> 01:05:18,958 I mean, just look at it. 1047 01:05:19,132 --> 01:05:21,047 - [Simeon] At least we have grain. 1048 01:05:21,221 --> 01:05:22,962 He had me worried for a second. 1049 01:05:24,268 --> 01:05:25,965 - [Joseph] Put my golden cup in the sack 1050 01:05:26,139 --> 01:05:27,358 of the youngest one. 1051 01:05:29,969 --> 01:05:34,017 [dramatic orchestral music] 1052 01:05:41,024 --> 01:05:41,938 - [Soldier] Stop the cart! 1053 01:05:42,112 --> 01:05:43,809 You're coming back with us! 1054 01:05:43,983 --> 01:05:45,811 One of you is a thief! 1055 01:05:45,985 --> 01:05:46,855 - [Issachar] What? 1056 01:05:47,030 --> 01:05:47,813 No! 1057 01:05:47,987 --> 01:05:49,423 We're not thieves! 1058 01:05:49,597 --> 01:05:51,556 - [Soldier] We'll have to see about that. 1059 01:05:54,167 --> 01:05:56,474 - [Joseph] One of you has stolen my royal cup. 1060 01:05:57,736 --> 01:05:59,999 We will search your bags, and the one who 1061 01:06:00,173 --> 01:06:02,567 has it will become my slave. 1062 01:06:02,741 --> 01:06:04,612 The rest of you will be free to go. 1063 01:06:06,963 --> 01:06:11,010 [suspenseful orchestral music] 1064 01:06:36,731 --> 01:06:39,299 [cup clattering] 1065 01:06:40,518 --> 01:06:43,303 This one will stay here to serve me. 1066 01:06:43,477 --> 01:06:45,958 The rest of you can go home to your father. 1067 01:06:46,132 --> 01:06:47,786 - [Judah] Oh my lord, please! 1068 01:06:47,960 --> 01:06:50,571 When you sent us to bring the boy, our father said that he 1069 01:06:50,745 --> 01:06:53,226 has already lost one son whom he loves. 1070 01:06:53,400 --> 01:06:55,054 He can't lose another one. 1071 01:06:55,228 --> 01:06:58,144 If anything happens to him, it will send him to his grave. 1072 01:07:00,190 --> 01:07:02,105 - [Joseph] Everyone out of the room! 1073 01:07:03,280 --> 01:07:04,803 Leave me alone with these men. 1074 01:07:06,022 --> 01:07:09,460 [dramatic orchestral music] 1075 01:07:21,341 --> 01:07:23,691 [gasping] 1076 01:07:27,130 --> 01:07:29,306 - [Joseph] I am Joseph. 1077 01:07:29,480 --> 01:07:33,310 [dramatic orchestral music] 1078 01:07:34,702 --> 01:07:37,009 - [Issachar] Joseph, Joseph? 1079 01:07:37,183 --> 01:07:40,056 - [Joseph] I am Joseph, your brother 1080 01:07:40,230 --> 01:07:42,101 who you sold into slavery. 1081 01:07:44,321 --> 01:07:45,496 Come closer to me. 1082 01:07:46,801 --> 01:07:48,412 - [Judah] Could you ever forgive us? 1083 01:07:48,586 --> 01:07:50,240 - [Joseph] Don't worry. 1084 01:07:50,414 --> 01:07:52,111 It was God who brought me here. 1085 01:07:53,678 --> 01:07:55,680 He sent me before you so that he could save 1086 01:07:55,854 --> 01:07:58,161 our family from this terrible famine. 1087 01:07:59,379 --> 01:08:02,904 Brothers, I am so happy to see you. 1088 01:08:03,079 --> 01:08:04,123 - [Judah] Joseph! 1089 01:08:09,389 --> 01:08:11,043 - [Joseph] Hurry, go and tell our father 1090 01:08:11,217 --> 01:08:14,046 that I am alive, and that God has made me master 1091 01:08:14,220 --> 01:08:15,439 over the whole land of Egypt. 1092 01:08:16,657 --> 01:08:18,006 Tell him that God has shown me that there 1093 01:08:18,181 --> 01:08:21,097 will be five more years of famine. 1094 01:08:21,271 --> 01:08:22,620 Bring the whole family. 1095 01:08:22,794 --> 01:08:24,926 You can live in the land of Goshen. 1096 01:08:25,101 --> 01:08:27,059 I will take care of you. 1097 01:08:27,233 --> 01:08:30,018 [grand orchestral music] 1098 01:08:30,193 --> 01:08:31,063 Father! 1099 01:08:31,237 --> 01:08:32,543 - [Jacob] Joseph. 1100 01:08:32,717 --> 01:08:34,806 My bless-ed son Joseph. 1101 01:08:38,201 --> 01:08:39,463 - [Joseph] Father! 1102 01:08:43,249 --> 01:08:44,294 Oh, Father. 1103 01:08:46,122 --> 01:08:48,820 [Jacob laughing] 1104 01:08:56,175 --> 01:08:58,482 My brothers, you intended to kill me, 1105 01:09:00,266 --> 01:09:01,659 but it was God who brought me here 1106 01:09:01,833 --> 01:09:04,270 so that he could give you life. 1107 01:09:04,444 --> 01:09:06,664 He has been with me every moment, 1108 01:09:06,838 --> 01:09:08,666 and he has put me in this position in order 1109 01:09:08,840 --> 01:09:11,712 to keep the promise that he made to our father Jacob, 1110 01:09:11,886 --> 01:09:15,151 to his father Isaac, and to his father Abraham, 1111 01:09:16,282 --> 01:09:18,066 that he would bless this people, 1112 01:09:18,241 --> 01:09:21,548 that he would multiply us and make us into a great nation. 1113 01:09:21,722 --> 01:09:23,463 And one day, he will take us back 1114 01:09:23,637 --> 01:09:25,639 to the land that he promised us. 1115 01:09:25,813 --> 01:09:29,208 He will be our God, and we will be his people. 1116 01:09:29,382 --> 01:09:34,692 And through us, he will bless all the families of the earth. 1117 01:09:35,562 --> 01:09:39,175 [light orchestral music] 1118 01:09:44,832 --> 01:09:48,488 - [Pharaoh] These Hebrews are a plague. 1119 01:09:49,620 --> 01:09:50,969 Multiplying, 1120 01:09:53,232 --> 01:09:54,233 infesting. 1121 01:09:55,278 --> 01:09:57,497 [growling] 1122 01:09:59,543 --> 01:10:02,589 If we let them go on like this, 1123 01:10:02,763 --> 01:10:05,810 they will bring trouble to all of Egypt. 1124 01:10:07,246 --> 01:10:10,206 They will anger our gods by filling this nation 1125 01:10:10,380 --> 01:10:13,296 with talk of their God. 1126 01:10:14,645 --> 01:10:17,169 They will eat all of our grain reserves 1127 01:10:17,343 --> 01:10:19,693 and become a burden on our economy. 1128 01:10:19,867 --> 01:10:24,220 They could even become a mighty army. 1129 01:10:26,004 --> 01:10:30,095 A mighty army that joins our enemies and fights 1130 01:10:30,269 --> 01:10:32,228 against us. 1131 01:10:33,620 --> 01:10:37,581 We have to make sure that doesn't happen! 1132 01:10:39,409 --> 01:10:41,149 It's time for the Hebrews 1133 01:10:41,324 --> 01:10:43,848 to earn their keep in my land. 1134 01:10:45,328 --> 01:10:49,419 Put them to work, building my storage cities 1135 01:10:49,593 --> 01:10:52,596 and Vizier, make it hard, 1136 01:10:52,770 --> 01:10:56,295 so that they may know the power of Pharaoh. 1137 01:10:58,341 --> 01:10:58,819 Just to make certain 1138 01:11:00,386 --> 01:11:02,867 that they don't become even more of a threat, 1139 01:11:04,434 --> 01:11:08,133 I want every Hebrew boy that is born 1140 01:11:08,307 --> 01:11:13,443 to be taken from his family and thrown into the Nile. 1141 01:11:14,487 --> 01:11:18,274 [dramatic orchestral music] 1142 01:11:20,667 --> 01:11:21,799 - [Soldier] Faster! 1143 01:11:22,843 --> 01:11:25,672 [breathing heavily] 1144 01:11:27,021 --> 01:11:29,720 - [Slave] Lord, you promised to bless us. 1145 01:11:30,460 --> 01:11:32,897 [grunting] 1146 01:11:37,380 --> 01:11:38,598 - [Slave] But we are slaves. 1147 01:11:39,643 --> 01:11:41,297 Have You forgotten us? 1148 01:11:42,385 --> 01:11:43,168 [screaming] 1149 01:11:43,342 --> 01:11:43,951 - [Slave] Oh God! 1150 01:11:46,302 --> 01:11:46,954 Deliver us. 1151 01:11:55,049 --> 01:11:59,271 - [Moses' Father] Blessed are you, Lord our God, 1152 01:11:59,445 --> 01:12:01,012 King of the universe, 1153 01:12:03,406 --> 01:12:04,798 who has sanctified us 1154 01:12:04,972 --> 01:12:07,845 with his commandments and commanded us 1155 01:12:08,019 --> 01:12:12,415 to bring our sons into the covenant of Abraham our father. 1156 01:12:20,031 --> 01:12:23,600 - [Moses' Mother] How will we keep him safe? 1157 01:12:23,774 --> 01:12:25,428 - [Moses' Father] I don't know. 1158 01:12:26,472 --> 01:12:28,213 But God will help us. 1159 01:12:28,387 --> 01:12:30,433 He'll help us find a way. 1160 01:12:31,390 --> 01:12:33,305 [dramatic orchestral music] 1161 01:12:33,479 --> 01:12:36,526 [men chuckling] 1162 01:12:49,365 --> 01:12:51,628 [baby cooing] 1163 01:12:54,500 --> 01:12:56,807 - [Moses' Mother] You are my beautiful son, 1164 01:12:59,418 --> 01:13:01,942 and God has much more in store for you than 1165 01:13:02,116 --> 01:13:05,555 to be drowned by Pharaoh in the waters of Egypt. 1166 01:13:09,776 --> 01:13:13,432 Go with God, my child 1167 01:13:24,530 --> 01:13:25,488 [dramatic orchestral music] 1168 01:13:25,662 --> 01:13:27,054 - [Pharaoh's Daughter] Look! 1169 01:13:27,228 --> 01:13:28,621 There's a basket floating in the water. 1170 01:13:29,448 --> 01:13:31,537 Slave, bring it to me. 1171 01:13:35,541 --> 01:13:38,414 [baby cooing] 1172 01:13:40,764 --> 01:13:41,547 What? 1173 01:13:41,721 --> 01:13:43,462 A Hebrew baby boy? 1174 01:13:44,811 --> 01:13:47,031 My father will not get this one. 1175 01:13:48,162 --> 01:13:49,642 He is my son now, 1176 01:13:49,816 --> 01:13:52,602 and I will call him Moses, because I delivered him 1177 01:13:52,776 --> 01:13:53,646 from the water. 1178 01:13:55,039 --> 01:13:58,564 - [Narrator] Moses was raised in Pharaoh's household. 1179 01:13:58,738 --> 01:14:00,566 - [Scribe] And this is? 1180 01:14:00,740 --> 01:14:01,611 - [Moses] Osiris? 1181 01:14:01,785 --> 01:14:03,134 - [Scribe] Horus, Moses. 1182 01:14:04,527 --> 01:14:05,615 The god of the sky. 1183 01:14:06,485 --> 01:14:07,965 - [Moses] Oh. 1184 01:14:08,139 --> 01:14:11,142 - [Instructor] Again, Moses, sword up, left foot. 1185 01:14:11,838 --> 01:14:12,839 Now, then back. 1186 01:14:14,537 --> 01:14:19,063 [dramatic orchestral music] [singing in foreign language] 1187 01:14:24,634 --> 01:14:27,550 [horse neighing] 1188 01:14:31,641 --> 01:14:33,643 [grunting] 1189 01:14:35,949 --> 01:14:38,735 - [Narrator] And he became a powerful man, 1190 01:14:38,909 --> 01:14:42,739 both in his words and in his achievements. 1191 01:14:44,654 --> 01:14:47,787 But deep in his heart, he knew 1192 01:14:47,961 --> 01:14:50,747 that he was a son of Israel. 1193 01:14:50,921 --> 01:14:55,403 [dramatic orchestral music] 1194 01:14:55,578 --> 01:14:58,581 [whip cracking] [grunting] 1195 01:14:58,755 --> 01:15:00,539 - [Slave master] Get up, you dog! 1196 01:15:02,585 --> 01:15:03,586 - [Moses] Stop! 1197 01:15:03,760 --> 01:15:05,413 Stop! 1198 01:15:05,588 --> 01:15:07,154 Leave him alone. 1199 01:15:07,328 --> 01:15:11,332 - [Slave master] Why do you care about a dirty slave? 1200 01:15:11,507 --> 01:15:13,987 I said, get up! 1201 01:15:15,815 --> 01:15:17,295 - [Moses' Mother] Go with God, my child. 1202 01:15:21,560 --> 01:15:23,562 [grunting] 1203 01:15:24,563 --> 01:15:25,782 - [Slave master] Why? 1204 01:15:27,087 --> 01:15:30,134 - [Moses] Because he is one of my people! 1205 01:15:31,570 --> 01:15:35,574 [dramatic orchestral music] 1206 01:15:46,933 --> 01:15:49,893 [water splashing] 1207 01:15:50,676 --> 01:15:53,853 [breathing heavily] 1208 01:16:02,166 --> 01:16:04,037 - [Slave] Look, it's Moses! 1209 01:16:07,214 --> 01:16:08,781 - [Slave] Get off, you! 1210 01:16:08,955 --> 01:16:10,000 - [Moses] Hey! 1211 01:16:11,697 --> 01:16:14,526 Hey, you guys are brothers. 1212 01:16:14,700 --> 01:16:16,963 Why are you fighting against each other? 1213 01:16:17,137 --> 01:16:19,052 - [Slave] Are you our leader now? 1214 01:16:19,226 --> 01:16:22,142 Did somebody send you to be our deliverer? 1215 01:16:22,316 --> 01:16:25,711 Or are you just going to kill us like you did the Egyptian? 1216 01:16:27,278 --> 01:16:29,628 - [Moses] Everyone knows what I did. 1217 01:16:30,716 --> 01:16:31,761 I need to get out of here. 1218 01:16:34,024 --> 01:16:37,505 - [Narrator] Everyone did know, including Pharaoh. 1219 01:16:37,680 --> 01:16:42,641 And he tried to have Moses killed, but Moses escaped 1220 01:16:43,599 --> 01:16:45,078 and fled from Egypt. 1221 01:16:45,252 --> 01:16:47,777 He traveled for days through the wilderness 1222 01:16:47,951 --> 01:16:51,215 under the hot desert sun, until he came 1223 01:16:51,389 --> 01:16:55,741 to the land of Midian, where he came upon a well. 1224 01:16:57,177 --> 01:16:58,526 - [Shepherd] Get out of here! 1225 01:16:58,701 --> 01:17:00,050 This is our water! 1226 01:17:00,224 --> 01:17:01,486 - [Woman] But our flocks need water! 1227 01:17:01,660 --> 01:17:02,705 - [Shepherd] Who cares? 1228 01:17:02,879 --> 01:17:03,749 - [Moses] Hey! 1229 01:17:03,923 --> 01:17:05,446 - [Shepherd] Huh? 1230 01:17:05,621 --> 01:17:09,537 - [Moses] I suggest that you go find water elsewhere! 1231 01:17:09,712 --> 01:17:11,148 - [Shepherd] Let's go. 1232 01:17:11,322 --> 01:17:14,064 [camel grunting] 1233 01:17:16,675 --> 01:17:18,503 - [Woman] Oh, thank you! 1234 01:17:18,677 --> 01:17:19,591 I don't know what we would have done 1235 01:17:19,765 --> 01:17:21,245 if you hadn't come along. 1236 01:17:21,419 --> 01:17:23,682 Our father will be grateful to you, too. 1237 01:17:24,857 --> 01:17:26,946 Please, you must come and meet him. 1238 01:17:28,992 --> 01:17:32,169 [light orchestral music] 1239 01:17:33,823 --> 01:17:35,563 Father, this is the man who rescued us 1240 01:17:35,738 --> 01:17:37,435 from the shepherds at the well. 1241 01:17:41,395 --> 01:17:43,571 - [Jethro] Peace be with you, my son. 1242 01:17:43,746 --> 01:17:48,533 I am Jethro, priest of Midian, and I am grateful 1243 01:17:48,707 --> 01:17:50,491 for the kindness you have shown to me 1244 01:17:50,666 --> 01:17:52,711 and my daughters today. 1245 01:17:52,885 --> 01:17:56,062 Come, you must stay and eat with us. 1246 01:17:56,236 --> 01:17:58,935 - [Narrator] Moses told Jethro his story, 1247 01:17:59,109 --> 01:18:02,982 and Jethro invited him to settle there for a while. 1248 01:18:03,156 --> 01:18:06,856 So, Moses made his home in Midian, 1249 01:18:07,030 --> 01:18:11,556 and Jethro gave him his oldest daughter, Zipporah, 1250 01:18:11,730 --> 01:18:12,470 as his wife. 1251 01:18:13,776 --> 01:18:15,778 And he worked as a shepherd, 1252 01:18:15,952 --> 01:18:19,782 taking care of Jethro's flocks for 40 years, 1253 01:18:22,262 --> 01:18:27,137 but back in Egypt, the people of Israel continued to suffer, 1254 01:18:28,399 --> 01:18:31,184 and they cried out to God for deliverance, 1255 01:18:31,358 --> 01:18:33,970 and he heard their cry. 1256 01:18:42,805 --> 01:18:45,503 [lamb bleating] 1257 01:18:46,896 --> 01:18:47,984 - [The Lord] Moses 1258 01:18:49,942 --> 01:18:53,772 [light orchestral music] 1259 01:19:06,829 --> 01:19:08,004 - [Moses] It's not burning up. 1260 01:19:08,178 --> 01:19:09,788 That's strange. 1261 01:19:12,835 --> 01:19:14,184 - [The Lord] Moses. 1262 01:19:15,881 --> 01:19:17,056 - [Moses] Here I am. 1263 01:19:18,318 --> 01:19:20,016 - [The Lord] I am the God of your father, 1264 01:19:20,190 --> 01:19:22,801 the God of Abraham, Isaac and Jacob. 1265 01:19:24,020 --> 01:19:26,849 I have seen the suffering of my people in Egypt, 1266 01:19:27,023 --> 01:19:29,025 and I am going to deliver them and take them 1267 01:19:29,199 --> 01:19:33,116 to the land I promised to your fathers a long time ago. 1268 01:19:35,161 --> 01:19:38,904 So come, Moses, I am sending you to Pharaoh. 1269 01:19:39,078 --> 01:19:41,820 And you will lead my people out of Egypt. 1270 01:19:43,082 --> 01:19:44,475 - [Moses] Me? 1271 01:19:44,649 --> 01:19:47,173 Lord, this deliverance is a great idea, 1272 01:19:47,347 --> 01:19:50,611 but who am I to go to Pharaoh? 1273 01:19:50,786 --> 01:19:54,180 Who am I to lead your people? 1274 01:19:54,354 --> 01:19:57,009 - [The Lord] Moses, I will be with you. 1275 01:19:57,183 --> 01:19:59,272 And you will bring the people to this place, 1276 01:19:59,446 --> 01:20:02,275 and you will worship me here together. 1277 01:20:03,886 --> 01:20:05,975 - [Moses] But Lord, they're probably going 1278 01:20:06,149 --> 01:20:07,628 to have some questions. 1279 01:20:07,803 --> 01:20:10,370 They're going to say, Which God sent you? 1280 01:20:10,544 --> 01:20:11,807 What is his name? 1281 01:20:11,981 --> 01:20:14,070 - [The Lord] I am who I am. 1282 01:20:15,245 --> 01:20:16,681 Tell them that the God of Abraham, 1283 01:20:16,855 --> 01:20:19,815 Isaac, and Jacob has sent you to them. 1284 01:20:19,989 --> 01:20:21,294 They will listen to you. 1285 01:20:21,468 --> 01:20:23,688 And when I show my power in Egypt, 1286 01:20:23,862 --> 01:20:26,212 Pharaoh will let the people go. 1287 01:20:26,386 --> 01:20:28,388 - [Moses] But what if they won't listen to me? 1288 01:20:28,562 --> 01:20:31,696 What if they just say, "Come on, Moses, 1289 01:20:31,870 --> 01:20:33,263 God didn't appear to you!" 1290 01:20:33,437 --> 01:20:35,874 - [The Lord] Moses, what's that in your hand? 1291 01:20:37,920 --> 01:20:39,269 - [Moses] My staff. 1292 01:20:39,443 --> 01:20:41,184 - [The Lord] Throw it on the ground. 1293 01:20:49,235 --> 01:20:51,934 [snake hissing] 1294 01:20:52,108 --> 01:20:53,196 Now pick it up. 1295 01:20:53,892 --> 01:20:54,762 - [Moses] What? 1296 01:20:54,937 --> 01:20:56,286 - [The Lord] By the tail. 1297 01:21:05,861 --> 01:21:07,253 - [Moses] Wow! 1298 01:21:07,427 --> 01:21:08,951 - [The Lord] So that they will believe 1299 01:21:09,125 --> 01:21:11,344 that the God of their fathers has sent you. 1300 01:21:12,563 --> 01:21:14,739 - [Moses] Lord, that is impressive, 1301 01:21:14,913 --> 01:21:16,741 and I am sure they will be amazed. 1302 01:21:16,915 --> 01:21:20,440 But talking to Pharaoh is a whole different story. 1303 01:21:20,614 --> 01:21:24,923 You see, I've never really been very good at, at speaking. 1304 01:21:26,229 --> 01:21:27,795 - [The Lord] I will be with your mouth. 1305 01:21:27,970 --> 01:21:29,972 I will tell you what to say. 1306 01:21:30,146 --> 01:21:32,365 - [Moses] Can't you just send somebody else? 1307 01:21:33,932 --> 01:21:36,282 - [The Lord] I will send your brother Aaron with you. 1308 01:21:36,456 --> 01:21:39,155 And you will take this staff with you, and you will use it 1309 01:21:39,329 --> 01:21:44,073 to perform miracles so that Pharaoh may see my power. 1310 01:21:46,075 --> 01:21:49,817 - [Narrator] So, Moses took his wife and two sons, 1311 01:21:49,992 --> 01:21:51,602 and he returned to Egypt. 1312 01:21:53,212 --> 01:21:56,389 And he carried the staff of God in his hand. 1313 01:21:56,563 --> 01:22:00,132 [dramatic orchestral music] 1314 01:22:00,306 --> 01:22:03,179 [doors creaking] 1315 01:22:04,920 --> 01:22:07,923 [footsteps thudding] 1316 01:22:08,967 --> 01:22:10,229 [Pharaoh sighing] 1317 01:22:10,403 --> 01:22:11,317 - [Pharaoh] Moses. 1318 01:22:11,491 --> 01:22:13,450 I was told you had returned. 1319 01:22:13,624 --> 01:22:17,106 Why are you here, after all these years? 1320 01:22:18,324 --> 01:22:20,544 - [Moses] The God of Israel has appeared to us, 1321 01:22:20,718 --> 01:22:23,808 and he has sent us to tell you to let his people go 1322 01:22:23,982 --> 01:22:26,811 into the wilderness to offer sacrifices 1323 01:22:26,985 --> 01:22:28,595 and worship him there. 1324 01:22:29,988 --> 01:22:32,512 - [Pharaoh] I don't know this God of yours. 1325 01:22:32,686 --> 01:22:37,474 I am the Son of Ra, and I make the decisions in Egypt. 1326 01:22:37,648 --> 01:22:40,912 Besides that, you aren't here because 1327 01:22:41,086 --> 01:22:43,349 any God has spoken to you. 1328 01:22:43,523 --> 01:22:46,396 You are here because the people are lazy. 1329 01:22:46,570 --> 01:22:48,485 They are just trying to get out of work. 1330 01:22:48,659 --> 01:22:49,573 [woman laughing] 1331 01:22:49,747 --> 01:22:50,617 I will not let them go. 1332 01:22:52,010 --> 01:22:54,839 But let me tell you what I will do. 1333 01:22:55,013 --> 01:22:56,449 I will teach you all a lesson about 1334 01:22:56,623 --> 01:22:59,844 who is the real Lord in Egypt. 1335 01:23:00,018 --> 01:23:03,021 From now on, I will no longer give the slaves straw 1336 01:23:03,195 --> 01:23:04,718 for making bricks. 1337 01:23:04,892 --> 01:23:07,504 They will have to go out and find it for themselves. 1338 01:23:07,678 --> 01:23:10,855 And they will continue to make the same number 1339 01:23:11,029 --> 01:23:13,031 of bricks as usual. 1340 01:23:13,205 --> 01:23:16,948 Not one brick less. 1341 01:23:17,122 --> 01:23:20,778 [dramatic orchestral music] 1342 01:23:22,432 --> 01:23:25,261 - [Moses] Lord, I knew this was a bad idea. 1343 01:23:26,740 --> 01:23:30,353 You brought me here to help your people, but all it has done 1344 01:23:30,527 --> 01:23:32,094 is make things worse! 1345 01:23:33,443 --> 01:23:37,273 - [The Lord] Moses, I promised Abraham that one day 1346 01:23:37,447 --> 01:23:40,058 I would give his people the land of Canaan, 1347 01:23:41,581 --> 01:23:45,237 that I would be their God and live among them. 1348 01:23:46,717 --> 01:23:50,199 I repeated that promise to Isaac, and again to Jacob. 1349 01:23:51,374 --> 01:23:54,551 And when I make a promise, I always keep it. 1350 01:23:56,248 --> 01:23:58,903 I am about to put my power on display 1351 01:23:59,077 --> 01:24:00,948 throughout the land of Egypt. 1352 01:24:01,123 --> 01:24:04,169 I am going to bring judgment against Pharaoh 1353 01:24:04,343 --> 01:24:06,911 and deliver Israel from his hand. 1354 01:24:07,085 --> 01:24:11,829 When I do, the Egyptians will know that I am the Lord. 1355 01:24:13,309 --> 01:24:15,920 Go, tell these things to the children of Israel, 1356 01:24:16,094 --> 01:24:19,532 and tell Pharaoh to let my people go. 1357 01:24:21,186 --> 01:24:23,667 - [Moses] This is what the Lord says to you, 1358 01:24:23,841 --> 01:24:28,367 "Let my people go, so that they may worship me." 1359 01:24:28,541 --> 01:24:29,977 - [Pharaoh] The Lord? 1360 01:24:30,152 --> 01:24:32,110 Of a bunch of slaves? 1361 01:24:32,284 --> 01:24:35,244 I see no evidence that you even have a God! 1362 01:24:37,072 --> 01:24:38,203 [snake hissing] 1363 01:24:38,377 --> 01:24:39,204 [woman gasping] 1364 01:24:39,378 --> 01:24:40,771 That's a nice trick, 1365 01:24:40,945 --> 01:24:43,556 but it's nothing I haven't seen before. 1366 01:24:43,730 --> 01:24:45,167 Magicians! 1367 01:24:45,341 --> 01:24:49,171 Show our visitors some Egyptian magic. 1368 01:24:53,566 --> 01:24:58,136 Moses, it seems your God is a bit outnumbered. 1369 01:25:00,138 --> 01:25:03,185 - [Aaron] Our snake is swallowing up the others! 1370 01:25:04,099 --> 01:25:05,709 [Pharaoh sighing] 1371 01:25:05,883 --> 01:25:08,973 - [Pharaoh] I don't care how many snakes your staff eats. 1372 01:25:09,147 --> 01:25:12,150 I still will not let your people go. 1373 01:25:14,718 --> 01:25:17,024 - [The Lord] In the morning, go and meet Pharaoh on the bank 1374 01:25:17,199 --> 01:25:18,156 of the Nile. 1375 01:25:18,330 --> 01:25:20,202 Take your staff with you. 1376 01:25:22,726 --> 01:25:24,684 - [Moses] This is what the Lord says, 1377 01:25:24,858 --> 01:25:26,991 "I have sent my servants to tell you 1378 01:25:27,165 --> 01:25:32,170 to let my people go, yet you haven't listened to me. 1379 01:25:32,344 --> 01:25:34,738 But when I turn the waters of the Nile to blood, 1380 01:25:34,912 --> 01:25:38,437 then you will know that I am the Lord." 1381 01:25:41,179 --> 01:25:42,093 - [Man] Look! 1382 01:25:42,267 --> 01:25:43,355 [woman screaming] 1383 01:25:43,529 --> 01:25:44,182 - [Man] Impossible. 1384 01:25:44,356 --> 01:25:46,924 [screaming] 1385 01:25:48,404 --> 01:25:51,711 - [Pharaoh] Once again, simple magic. 1386 01:25:51,885 --> 01:25:54,279 Magicians, show them that these tricks 1387 01:25:54,453 --> 01:25:57,456 do not require the power of their so-called God. 1388 01:25:58,892 --> 01:26:04,159 [suspenseful orchestral music] [singing in foreign language] 1389 01:26:09,903 --> 01:26:11,340 [chuckling] 1390 01:26:11,514 --> 01:26:14,125 I am not impressed, Moses. 1391 01:26:14,299 --> 01:26:16,258 The answer is still no. 1392 01:26:23,265 --> 01:26:26,529 [alligator growling] 1393 01:26:30,228 --> 01:26:32,404 [grunting] 1394 01:26:32,578 --> 01:26:35,712 [alligator hissing] 1395 01:26:37,279 --> 01:26:38,105 - [Moses] The Lord says, 1396 01:26:38,280 --> 01:26:40,369 "Let my people go!" 1397 01:26:40,543 --> 01:26:42,022 [Pharaoh laughing] 1398 01:26:42,197 --> 01:26:43,633 - [Pharaoh] Not a chance. 1399 01:26:44,982 --> 01:26:46,070 [thunder crashing] 1400 01:26:46,244 --> 01:26:48,986 [frogs croaking] 1401 01:26:50,335 --> 01:26:53,338 [woman screaming] 1402 01:26:54,426 --> 01:26:57,255 [flys buzzing] 1403 01:26:57,429 --> 01:26:59,039 - [Vizier] Flys! 1404 01:26:59,214 --> 01:26:59,779 Flys! 1405 01:27:00,954 --> 01:27:03,218 - [Magician] This is not a trick. 1406 01:27:03,392 --> 01:27:05,307 This is the finger of God. 1407 01:27:05,481 --> 01:27:06,960 Maybe you should let them go. 1408 01:27:08,527 --> 01:27:10,137 - [Pharaoh] Don't talk to me about this Hebrew God. 1409 01:27:10,312 --> 01:27:15,534 The slaves are staying right here, every last one of them. 1410 01:27:16,970 --> 01:27:21,236 [dramatic orchestral music] [singing in foreign language] 1411 01:27:35,641 --> 01:27:38,296 - [Moses] Let my people go. 1412 01:27:39,689 --> 01:27:43,780 - [Pharaoh] They are not his people, the Hebrews are mine! 1413 01:27:45,390 --> 01:27:50,439 [singing in foreign language] [dramatic orchestral music] 1414 01:27:59,448 --> 01:28:00,318 - [Magician] Look! 1415 01:28:00,492 --> 01:28:01,798 The ash has become boils. 1416 01:28:05,976 --> 01:28:08,108 - [Servant] Pharaoh could take some wine. 1417 01:28:08,283 --> 01:28:09,980 It would ease his pain. 1418 01:28:13,331 --> 01:28:16,639 - [Servant] My lord, these men are destroying Egypt! 1419 01:28:16,813 --> 01:28:20,338 Please, just let them go and serve their God. 1420 01:28:23,036 --> 01:28:25,822 - [Pharaoh] I will not let them go! 1421 01:28:27,998 --> 01:28:33,308 [dramatic orchestral music] [singing in foreign language] 1422 01:28:39,052 --> 01:28:40,315 - [Man] Fire! 1423 01:28:46,495 --> 01:28:49,193 [screaming] 1424 01:28:49,367 --> 01:28:50,890 - [Man] Locusts! 1425 01:28:51,630 --> 01:28:54,764 [locusts chirping] 1426 01:28:57,462 --> 01:29:00,335 [thunder rumbling] 1427 01:29:13,348 --> 01:29:15,872 [wind howling] 1428 01:29:33,498 --> 01:29:35,457 - [Pharaoh] Who's there? 1429 01:29:37,110 --> 01:29:38,329 Show yourself! 1430 01:29:38,503 --> 01:29:41,419 [sword scraping] 1431 01:29:47,512 --> 01:29:49,384 - [Moses] This is what the Lord says, 1432 01:29:49,558 --> 01:29:53,953 "How long will you refuse to humble yourself before me? 1433 01:29:54,127 --> 01:29:57,479 Let my people go, so that they can worship me." 1434 01:29:59,611 --> 01:30:03,398 - [Pharaoh] Get away from me, Moses, get away from me! 1435 01:30:04,616 --> 01:30:06,836 And don't ever come here again. 1436 01:30:07,010 --> 01:30:10,317 The next time you see my face will be the day you die! 1437 01:30:10,492 --> 01:30:13,364 - [Moses] Pharaoh, listen to what the Lord says. 1438 01:30:13,538 --> 01:30:17,020 "I have sent these plagues on you to show you my power. 1439 01:30:17,194 --> 01:30:21,328 But you still exalt yourself against me. 1440 01:30:21,503 --> 01:30:22,808 At midnight tonight, 1441 01:30:22,982 --> 01:30:24,723 I am going to pass through the land 1442 01:30:24,897 --> 01:30:26,899 and strike down the firstborn 1443 01:30:27,073 --> 01:30:31,034 in every Egyptian household, including yours. 1444 01:30:32,209 --> 01:30:34,603 All of Egypt will wail and mourn while the sons 1445 01:30:34,777 --> 01:30:37,432 of Israel rest peacefully. 1446 01:30:37,606 --> 01:30:39,085 And when this happens, 1447 01:30:39,259 --> 01:30:41,436 you and your officials will be begging me, 1448 01:30:41,610 --> 01:30:45,527 begging me, to take the people and go!" 1449 01:30:56,886 --> 01:30:58,409 The Lord has told us that tonight 1450 01:30:58,583 --> 01:31:02,544 each family must take a perfect lamb and kill it, 1451 01:31:03,762 --> 01:31:05,198 [lamb bleating] 1452 01:31:05,372 --> 01:31:07,331 and then take the blood of the lamb and smear it 1453 01:31:07,505 --> 01:31:10,247 on the doorposts of your house. 1454 01:31:11,683 --> 01:31:14,599 When he sees the blood, it will be a sign 1455 01:31:14,773 --> 01:31:16,601 that you belong to him. 1456 01:31:18,037 --> 01:31:21,476 He will pass over you and not allow the destroyer 1457 01:31:21,650 --> 01:31:23,260 to enter your home. 1458 01:31:24,740 --> 01:31:26,437 - [The Lord] Stay inside your homes 1459 01:31:26,611 --> 01:31:28,613 and eat the lamb together. 1460 01:31:28,787 --> 01:31:31,486 But be ready to travel, because tonight 1461 01:31:31,660 --> 01:31:34,489 the Lord will bring you out of Egypt. 1462 01:31:34,663 --> 01:31:37,579 [dramatic music] 1463 01:31:43,541 --> 01:31:45,848 [wind howling] 1464 01:31:51,027 --> 01:31:54,509 [eerie ambient music] 1465 01:32:05,650 --> 01:32:08,914 [woman sobbing] 1466 01:32:09,088 --> 01:32:11,047 - [Narrator] That night at midnight, 1467 01:32:11,221 --> 01:32:16,400 the Lord struck down all the firstborn sons of Egypt. 1468 01:32:16,574 --> 01:32:19,534 There was not a single Egyptian household 1469 01:32:19,708 --> 01:32:22,188 where someone had not died. 1470 01:32:23,929 --> 01:32:26,062 - [Pharaoh] Bring me Moses and Aaron! 1471 01:32:26,758 --> 01:32:29,587 [woman sobbing] 1472 01:32:31,110 --> 01:32:34,897 [dramatic orchestral music] 1473 01:32:43,688 --> 01:32:44,689 Get out! 1474 01:32:46,778 --> 01:32:47,779 Leave my people. 1475 01:32:47,953 --> 01:32:49,476 All of you. 1476 01:32:49,651 --> 01:32:51,522 Take your flocks, your herds, and everything, 1477 01:32:51,696 --> 01:32:55,265 and go worship your God the way that you want to, 1478 01:32:59,704 --> 01:33:01,924 but bless me as you go. 1479 01:33:05,275 --> 01:33:08,060 - [Narrator] So, the people of Israel gathered 1480 01:33:08,234 --> 01:33:12,587 their belongings and went out from the land of Egypt. 1481 01:33:17,069 --> 01:33:20,507 The Lord went before them in a pillar of cloud 1482 01:33:20,682 --> 01:33:24,642 by day and in a pillar of fire by night. 1483 01:33:27,253 --> 01:33:29,734 - [The Lord] I am going to harden Pharaoh's heart, and he 1484 01:33:29,908 --> 01:33:31,823 and his army will come after you. 1485 01:33:31,997 --> 01:33:33,564 But don't be afraid. 1486 01:33:33,738 --> 01:33:36,045 I planned this to display my power, 1487 01:33:36,219 --> 01:33:39,657 so that Egypt will know that I am the Lord. 1488 01:33:46,969 --> 01:33:48,318 - [Pharaoh] What was I thinking, 1489 01:33:48,492 --> 01:33:50,320 letting all of those slaves get away? 1490 01:33:51,930 --> 01:33:54,629 Gather my army and make my chariots ready! 1491 01:33:54,803 --> 01:33:57,327 Those people belong to me! 1492 01:33:59,808 --> 01:34:03,638 [dramatic orchestral music] 1493 01:34:24,397 --> 01:34:27,531 [man shouting] 1494 01:34:27,705 --> 01:34:28,663 - [Slave] Pharaoh! 1495 01:34:28,837 --> 01:34:30,621 - [Slave] It's Pharaoh's army! 1496 01:34:30,795 --> 01:34:31,666 - [Slave] Oh no! 1497 01:34:31,840 --> 01:34:33,189 It's the Egyptians! 1498 01:34:34,407 --> 01:34:36,714 - [Man] Why did you bring us out here to die? 1499 01:34:36,888 --> 01:34:39,543 There weren't enough graves to bury us in Egypt? 1500 01:34:39,717 --> 01:34:41,240 It would be better to be a slave in Egypt than 1501 01:34:41,414 --> 01:34:43,286 to be a corpse in the wilderness! 1502 01:34:43,460 --> 01:34:46,202 - [Moses] Israelites, don't be afraid. 1503 01:34:46,376 --> 01:34:50,162 Stand still and see the salvation of the Lord! 1504 01:34:51,076 --> 01:34:53,992 [horse neighing] 1505 01:35:03,349 --> 01:35:07,310 [dramatic orchestral music] 1506 01:35:37,383 --> 01:35:42,737 [woman laughing] [all chattering] 1507 01:36:15,857 --> 01:36:16,771 [sword scraping] 1508 01:36:16,945 --> 01:36:18,947 - [Pharaoh] After them! 1509 01:36:19,121 --> 01:36:20,252 [grunting] [horse neighing] 1510 01:36:20,426 --> 01:36:24,256 [dramatic orchestral music] 1511 01:36:27,869 --> 01:36:29,218 Why aren't we moving? 1512 01:36:31,133 --> 01:36:32,743 [horse neighing] 1513 01:36:32,917 --> 01:36:34,701 - [Soldier] We're stuck, my lord! 1514 01:36:34,876 --> 01:36:35,746 - [Soldier] Turn around! 1515 01:36:35,920 --> 01:36:36,921 Let's get out of here! 1516 01:36:37,095 --> 01:36:39,271 The Lord is fighting against us! 1517 01:36:39,445 --> 01:36:42,405 - [The Lord] Now raise your hands over the sea again. 1518 01:36:45,887 --> 01:36:49,629 [dramatic orchestral music] 1519 01:36:49,804 --> 01:36:51,675 [water splashing] 1520 01:36:51,849 --> 01:36:54,983 [horse neighing] 1521 01:36:56,985 --> 01:36:59,814 [men screaming] 1522 01:37:03,905 --> 01:37:05,907 [light orchestral music] 1523 01:37:06,081 --> 01:37:08,170 - [Narrator] They traveled until they reached 1524 01:37:08,344 --> 01:37:10,346 the Desert of Sinai. 1525 01:37:10,520 --> 01:37:13,044 And they camped at the base of the mountain 1526 01:37:13,218 --> 01:37:15,438 where the Lord had first appeared to Moses 1527 01:37:15,612 --> 01:37:19,442 in the burning bush 40 years earlier. 1528 01:37:21,400 --> 01:37:23,750 - [The Lord] Speak these words to the people, 1529 01:37:23,925 --> 01:37:26,797 "You have seen what I did to the Egyptians, 1530 01:37:26,971 --> 01:37:30,366 how I rescued you and brought you to myself. 1531 01:37:30,540 --> 01:37:34,065 If you will trust me and obey me, 1532 01:37:34,239 --> 01:37:37,155 you will be my own special possession 1533 01:37:37,329 --> 01:37:39,723 among all the peoples on earth." 1534 01:37:39,897 --> 01:37:42,465 Now consecrate yourselves and get ready, 1535 01:37:42,639 --> 01:37:45,772 because in three days, I am going to come down 1536 01:37:45,947 --> 01:37:47,949 to meet you on this mountain. 1537 01:37:50,081 --> 01:37:53,911 [dramatic orchestral music] 1538 01:37:56,392 --> 01:37:59,482 [thunder crashing] 1539 01:38:04,487 --> 01:38:07,490 - [Slave] Moses, you speak to us, and we'll listen. 1540 01:38:07,664 --> 01:38:12,060 But don't let God speak directly to us, or we'll all die! 1541 01:38:13,975 --> 01:38:15,193 - [Moses] Don't be afraid. 1542 01:38:16,542 --> 01:38:20,068 I will go up and meet him, and he will speak to me there. 1543 01:38:25,160 --> 01:38:28,250 [thunder crashing] 1544 01:38:31,993 --> 01:38:34,473 - [The Lord] Moses, take these commands 1545 01:38:34,647 --> 01:38:37,389 that I give you and tell them to the people. 1546 01:38:38,695 --> 01:38:42,829 I am the Lord your God, who rescued you from slavery 1547 01:38:43,004 --> 01:38:44,440 in the land of Egypt. 1548 01:38:44,614 --> 01:38:47,138 You shall not have any other god but me. 1549 01:38:48,444 --> 01:38:50,750 You shall not make for yourself an image 1550 01:38:50,925 --> 01:38:52,491 or idol of any kind. 1551 01:38:52,665 --> 01:38:56,713 You shall not misuse the name of the Lord your God. 1552 01:38:58,280 --> 01:39:02,066 Remember to observe the Sabbath day by keeping it holy. 1553 01:39:03,502 --> 01:39:05,200 Honor your father and mother. 1554 01:39:06,549 --> 01:39:08,333 You shall not murder. 1555 01:39:09,247 --> 01:39:11,771 You shall not commit adultery. 1556 01:39:11,946 --> 01:39:13,948 You shall not steal. 1557 01:39:14,122 --> 01:39:17,212 You shall not give false testimony against another person. 1558 01:39:18,691 --> 01:39:23,000 You shall not covet anything that belongs to another person. 1559 01:39:26,047 --> 01:39:28,919 - [Slave] Moses has been up there a really long time 1560 01:39:29,093 --> 01:39:31,443 and we don't know if he is ever coming down from there. 1561 01:39:32,749 --> 01:39:34,969 - [Slave] Maybe a wild animal killed him. 1562 01:39:35,143 --> 01:39:36,535 [all gasping] 1563 01:39:36,709 --> 01:39:37,841 - [Slave] Maybe he saw the face of God 1564 01:39:38,015 --> 01:39:39,843 and he struck him down dead! 1565 01:39:40,017 --> 01:39:41,627 [all gasping] 1566 01:39:41,801 --> 01:39:43,934 - [Slave] Whatever happened, we can't stay here forever. 1567 01:39:44,108 --> 01:39:48,069 Aaron, make us a god who will lead us to the promised land. 1568 01:39:49,070 --> 01:39:51,637 [all shouting] 1569 01:39:57,121 --> 01:39:58,905 - [Aaron] Listen to me, everyone. 1570 01:39:59,080 --> 01:40:02,431 Get as much gold as you can and bring it to me. 1571 01:40:03,736 --> 01:40:06,565 - [Narrator] The people brought their gold to Aaron, 1572 01:40:06,739 --> 01:40:10,917 and he melted it down and formed it into the image 1573 01:40:11,092 --> 01:40:12,006 of a calf. 1574 01:40:12,180 --> 01:40:13,833 - [Aaron] Look! 1575 01:40:14,008 --> 01:40:17,054 This is your God who brought you out of the land of Egypt! 1576 01:40:18,099 --> 01:40:20,666 [all cheering] 1577 01:40:22,103 --> 01:40:26,194 - [The Lord] You shall not have any other god, but me. 1578 01:40:26,368 --> 01:40:29,023 You shall not make for yourself an image or idol 1579 01:40:29,197 --> 01:40:31,155 of any kind. 1580 01:40:33,723 --> 01:40:34,724 - [Slave] We worship you oh god with sacrifices! 1581 01:40:42,036 --> 01:40:44,473 [lamb bleating] 1582 01:40:51,306 --> 01:40:54,048 [man laughing] 1583 01:40:59,401 --> 01:41:02,317 [woman laughing] 1584 01:41:13,110 --> 01:41:15,982 - [The Lord] Moses, go down to your people 1585 01:41:16,157 --> 01:41:17,680 whom you brought from Egypt. 1586 01:41:17,854 --> 01:41:19,595 Their hearts have become wicked 1587 01:41:19,769 --> 01:41:22,206 and they have made an idol for themselves. 1588 01:41:38,179 --> 01:41:40,572 [stone shattering] 1589 01:41:41,878 --> 01:41:44,446 - [Moses] Aaron, what were you thinking? 1590 01:41:44,620 --> 01:41:46,317 - [Aaron] You know how these people are. 1591 01:41:46,491 --> 01:41:47,971 They came to me and said, 1592 01:41:48,145 --> 01:41:50,669 "Make a god for us who will lead us on from here." 1593 01:41:50,843 --> 01:41:54,064 They brought me all of their gold, I threw it into the fire, 1594 01:41:54,238 --> 01:41:56,153 and out came this calf! 1595 01:41:57,546 --> 01:41:59,461 - [Moses] Ah, Aaron! 1596 01:42:00,810 --> 01:42:04,030 Prepare the people to dedicate themselves to the Lord. 1597 01:42:04,205 --> 01:42:09,384 I am going back up on the mountain, and maybe I will be able 1598 01:42:10,515 --> 01:42:12,038 to convince the Lord to forgive you. 1599 01:42:12,213 --> 01:42:14,432 - [The Lord] Take the people and leave this place 1600 01:42:14,606 --> 01:42:16,391 and go to the land I promised them. 1601 01:42:16,565 --> 01:42:20,046 I will send my angel before you, and he will drive out 1602 01:42:20,221 --> 01:42:21,526 all your enemies and make sure 1603 01:42:21,700 --> 01:42:23,659 that you have everything you need, 1604 01:42:23,833 --> 01:42:27,271 but I myself am not going with you. 1605 01:42:28,707 --> 01:42:31,493 - [Moses] But Lord, these are your people! 1606 01:42:31,667 --> 01:42:33,538 If you are not going with us, then please, 1607 01:42:33,712 --> 01:42:35,540 don't send us from here! 1608 01:42:35,714 --> 01:42:38,108 How will the nations know that you are God 1609 01:42:38,282 --> 01:42:39,849 if you are not with us? 1610 01:42:40,023 --> 01:42:43,157 Isn't it Your presence among us that makes us different 1611 01:42:43,331 --> 01:42:44,854 from everyone else on the earth? 1612 01:42:45,028 --> 01:42:47,030 - [The Lord] Moses, because you have kept your heart 1613 01:42:47,204 --> 01:42:51,991 pure before me, I will go with you and the people. 1614 01:42:52,166 --> 01:42:53,471 Go back down the mountain 1615 01:42:53,645 --> 01:42:55,386 and take these new stone tablets 1616 01:42:55,560 --> 01:42:57,214 with the commandments on them. 1617 01:42:57,388 --> 01:42:59,173 And tell the people to be very careful 1618 01:42:59,347 --> 01:43:02,219 to obey everything I have told you. 1619 01:43:03,307 --> 01:43:04,787 Build me a holy sanctuary, 1620 01:43:04,961 --> 01:43:07,355 so that I can live among my people. 1621 01:43:09,487 --> 01:43:12,142 You will worship me there with your offerings. 1622 01:43:12,316 --> 01:43:15,101 And when you have sinned, you will bring a perfect lamb 1623 01:43:15,276 --> 01:43:18,366 and offer it to me to make atonement for your sins. 1624 01:43:20,759 --> 01:43:22,326 I will forgive you. 1625 01:43:22,500 --> 01:43:25,199 I will keep my covenant with you, 1626 01:43:25,373 --> 01:43:26,678 and I will do miracles among you 1627 01:43:26,852 --> 01:43:29,638 like no one on earth has ever seen. 1628 01:43:29,812 --> 01:43:34,730 And wherever you go, people will see my power and glory. 1629 01:43:37,254 --> 01:43:39,691 - [Narrator] The Lord led them faithfully, 1630 01:43:39,865 --> 01:43:43,434 but the people complained continually. 1631 01:43:43,608 --> 01:43:45,131 - [Slave] There is no water! 1632 01:43:45,306 --> 01:43:47,438 How can we survive in a land with no water? 1633 01:43:47,612 --> 01:43:49,701 - [Slave] What's the point of bringing us out 1634 01:43:49,875 --> 01:43:53,662 of Egypt if we're all just going to die of thirst? 1635 01:43:55,316 --> 01:43:57,840 - [The Lord] Strike the rock, and I will make water come 1636 01:43:58,014 --> 01:44:00,321 out of it so the people can drink. 1637 01:44:02,497 --> 01:44:04,760 [rock thudding] 1638 01:44:04,934 --> 01:44:07,589 [all murmuring] 1639 01:44:10,635 --> 01:44:12,376 - [Slave] It's water, praise God! 1640 01:44:12,550 --> 01:44:13,377 - [Slave] Moses! 1641 01:44:13,551 --> 01:44:14,987 Now there's no food! 1642 01:44:15,161 --> 01:44:17,816 Did you bring us out here to starve us to death? 1643 01:44:17,990 --> 01:44:22,168 - [Slave] In Egypt, we had meat and bread, every day, 1644 01:44:22,343 --> 01:44:24,127 as much as we wanted! 1645 01:44:24,301 --> 01:44:29,437 [birds chirping] [light orchestral music] 1646 01:44:33,528 --> 01:44:35,356 - [Slave] It's some kind of bread. 1647 01:44:38,315 --> 01:44:39,708 - [Slave] It's breakfast! 1648 01:44:42,319 --> 01:44:44,452 - [Narrator] And the Lord provided manna 1649 01:44:44,626 --> 01:44:48,891 from heaven every day for 40 years. 1650 01:44:50,501 --> 01:44:51,937 - [Slave] I am losing my appetite! 1651 01:44:53,374 --> 01:44:56,159 In Egypt, we feasted on meat and fish. 1652 01:44:56,333 --> 01:45:01,469 - [Slave] And cucumbers and melons, and onions and garlic. 1653 01:45:04,036 --> 01:45:07,431 - [Slave] But ever since we started following Moses? 1654 01:45:07,605 --> 01:45:09,346 Manna for breakfast, 1655 01:45:09,520 --> 01:45:14,133 manna for lunch, and manna for supper! 1656 01:45:14,308 --> 01:45:16,571 I am tired of manna! 1657 01:45:19,313 --> 01:45:21,793 [Miriam sighing] 1658 01:45:21,967 --> 01:45:23,621 - [Miriam] Why is it that we have to wait for the word 1659 01:45:23,795 --> 01:45:25,667 of the Lord to come through Moses? 1660 01:45:25,841 --> 01:45:27,582 - [Aaron] It's not like Moses is the only person 1661 01:45:27,756 --> 01:45:29,540 that the Lord speaks through, anyway. 1662 01:45:29,714 --> 01:45:31,847 Hasn't he spoken through us, too? 1663 01:45:34,415 --> 01:45:35,894 [dramatic orchestral music] 1664 01:45:36,068 --> 01:45:37,461 - [Slave] Who do you think you are anyway, 1665 01:45:37,635 --> 01:45:40,246 as if you are so much greater than us? 1666 01:45:40,421 --> 01:45:43,249 We are all the Lord's people. 1667 01:45:43,424 --> 01:45:44,990 We are all holy. 1668 01:45:45,164 --> 01:45:49,343 He is with us, just as much as he is with you! 1669 01:45:51,083 --> 01:45:52,911 - [Slave] And what good have you done for us? 1670 01:45:53,085 --> 01:45:55,305 Sure, the land of Canaan is beautiful, 1671 01:45:55,479 --> 01:45:58,395 but have you heard the reports from the spies we sent? 1672 01:45:58,569 --> 01:46:01,529 The people there are too strong for us. 1673 01:46:01,703 --> 01:46:02,573 We'll never get in! 1674 01:46:02,747 --> 01:46:03,574 [all gasping] 1675 01:46:03,748 --> 01:46:04,401 - [Slave] It's true! 1676 01:46:04,575 --> 01:46:05,271 I was there. 1677 01:46:05,446 --> 01:46:06,316 They are huge! 1678 01:46:06,490 --> 01:46:07,839 We even saw giants! 1679 01:46:08,013 --> 01:46:10,581 Compared to us, we looked like grasshoppers! 1680 01:46:10,755 --> 01:46:12,322 [all gasping] 1681 01:46:12,496 --> 01:46:13,845 - [Slave] Did the Lord deliver us 1682 01:46:14,019 --> 01:46:15,978 from Pharaoh's army because he prefers 1683 01:46:16,152 --> 01:46:18,372 to kill us with Canaanite swords? 1684 01:46:18,546 --> 01:46:20,461 [all booing] 1685 01:46:20,635 --> 01:46:22,114 - [Slave] Listen, everybody, listen! 1686 01:46:22,288 --> 01:46:26,902 Egypt is a land flowing with milk and honey. 1687 01:46:27,076 --> 01:46:28,599 Flowing! 1688 01:46:28,773 --> 01:46:30,775 And we didn't need to fight anyone there. 1689 01:46:30,949 --> 01:46:34,170 We already had our own houses and land. 1690 01:46:35,519 --> 01:46:36,651 Let's go back! 1691 01:46:36,825 --> 01:46:38,653 [all murmuring] 1692 01:46:38,827 --> 01:46:42,613 - [Slave] Let's choose a new leader and go back to Egypt! 1693 01:46:42,787 --> 01:46:44,876 [all cheering] 1694 01:46:45,050 --> 01:46:46,965 - [The Lord] Since they don't trust that I am 1695 01:46:47,139 --> 01:46:48,924 stronger than the people of Canaan, 1696 01:46:50,186 --> 01:46:52,754 they will never enter the land of Canaan. 1697 01:46:54,799 --> 01:46:56,322 They will wander 1698 01:46:56,497 --> 01:47:00,022 around for 40 years and die here in the wilderness. 1699 01:47:01,545 --> 01:47:04,243 I will keep my promise to their children, and I 1700 01:47:04,418 --> 01:47:06,681 will lead them into the land. 1701 01:47:07,812 --> 01:47:10,772 Oh, how long will these people reject me, 1702 01:47:10,946 --> 01:47:13,122 after all they have seen me do for them? 1703 01:47:20,477 --> 01:47:24,002 - [Slave] Why did you bring us to this terrible place. 1704 01:47:24,176 --> 01:47:26,918 There is no grain, there are no grapes, 1705 01:47:27,092 --> 01:47:30,052 and there is no water to drink! 1706 01:47:30,226 --> 01:47:31,967 - [The Lord] Gather the people together, 1707 01:47:32,141 --> 01:47:34,012 and speak to that rock over there, 1708 01:47:34,186 --> 01:47:36,928 and I will bring enough water for everyone. 1709 01:47:38,582 --> 01:47:39,540 - [Moses] Listen, you bunch of rebels! 1710 01:47:39,714 --> 01:47:41,411 - [Aaron] What are you doing? 1711 01:47:41,585 --> 01:47:44,153 - [Moses] I'm so sick of these people and their complaining! 1712 01:47:45,589 --> 01:47:47,504 - [Moses] When are you going to learn? 1713 01:47:47,678 --> 01:47:49,288 You want water? 1714 01:47:49,463 --> 01:47:50,289 Just watch. 1715 01:47:50,464 --> 01:47:52,683 I'll give you water. 1716 01:47:52,857 --> 01:47:55,730 [rock thudding] 1717 01:47:56,557 --> 01:47:59,255 [all gasping] 1718 01:48:06,784 --> 01:48:07,742 - [Slave] Water! 1719 01:48:12,529 --> 01:48:16,098 [light orchestral music] 1720 01:48:16,272 --> 01:48:20,319 - [The Lord] Moses, I told you to speak to the rock. 1721 01:48:20,494 --> 01:48:22,017 But you didn't trust me. 1722 01:48:22,191 --> 01:48:24,062 You took the glory for yourself, 1723 01:48:24,236 --> 01:48:28,676 as if the power to bring water came from you and your staff. 1724 01:48:30,721 --> 01:48:33,115 Because of this, you will not be the one 1725 01:48:33,289 --> 01:48:36,684 to lead my people into the land I have given them. 1726 01:48:41,863 --> 01:48:44,430 - [Moses] Out of all the peoples in the world, 1727 01:48:44,605 --> 01:48:47,695 the Lord has chosen you to belong to him. 1728 01:48:48,913 --> 01:48:51,568 He didn't choose you because you were bigger 1729 01:48:51,742 --> 01:48:53,831 or better than all the other nations. 1730 01:48:54,005 --> 01:48:57,008 He chose you simply because he loves you, 1731 01:48:58,619 --> 01:49:03,667 and because he had made a promise to Abraham long ago. 1732 01:49:05,626 --> 01:49:08,063 The Lord has protected you and made you 1733 01:49:08,237 --> 01:49:12,023 into a great nation; he has blessed you 1734 01:49:12,197 --> 01:49:16,419 and multiplied you, so that your number 1735 01:49:16,593 --> 01:49:19,683 is like the number of stars in the sky. 1736 01:49:22,077 --> 01:49:23,992 The Lord demonstrated his power 1737 01:49:24,166 --> 01:49:28,126 and glory before Pharaoh, and rescued us from slavery 1738 01:49:28,300 --> 01:49:32,435 and brought us out of Egypt so he could give us 1739 01:49:32,609 --> 01:49:35,090 this land he had promised to our fathers. 1740 01:49:37,135 --> 01:49:38,746 From the day you left Egypt, 1741 01:49:38,920 --> 01:49:41,183 you have constantly rebelled against him. 1742 01:49:42,663 --> 01:49:45,927 But the Lord your God is a merciful God. 1743 01:49:47,711 --> 01:49:50,453 And he has faithfully led you through the wilderness 1744 01:49:50,627 --> 01:49:54,152 for these 40 years, humbling you 1745 01:49:54,326 --> 01:49:57,460 and testing you by letting you go hungry 1746 01:49:57,634 --> 01:49:59,767 and then feeding you with manna. 1747 01:50:00,985 --> 01:50:03,161 He did it to teach you that people do not live 1748 01:50:03,335 --> 01:50:07,426 by bread alone, but by every word that comes 1749 01:50:07,601 --> 01:50:10,647 from the mouth of the Lord. 1750 01:50:10,821 --> 01:50:12,649 Because I disobeyed the Lord 1751 01:50:12,823 --> 01:50:16,131 I will not lead be the one to lead you across the river. 1752 01:50:18,394 --> 01:50:21,179 Joshua will be your leader from now on. 1753 01:50:21,353 --> 01:50:24,835 And the Lord himself will cross over ahead of you 1754 01:50:25,009 --> 01:50:26,924 and he will give you possession 1755 01:50:27,098 --> 01:50:29,405 of the land that he promised to you. 1756 01:50:31,363 --> 01:50:36,151 So be strong and courageous, and don't be afraid. 1757 01:50:37,718 --> 01:50:39,241 He will be with you. 1758 01:50:40,851 --> 01:50:44,681 He will never fail you or abandon you. 1759 01:50:46,204 --> 01:50:49,991 [dramatic orchestral music]