1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,125 --> 00:00:11,625 Your Honor. 4 00:00:13,291 --> 00:00:14,083 Ladies and gentlemen of the jury... 5 00:00:16,917 --> 00:00:17,917 as the evidence shows, 6 00:00:18,000 --> 00:00:20,250 my client is not only wrongly accused, 7 00:00:20,333 --> 00:00:22,125 but is a victim of corruption 8 00:00:22,208 --> 00:00:24,083 at the highest level. 9 00:00:24,166 --> 00:00:25,458 [lawyer] Objection. 10 00:00:26,917 --> 00:00:28,208 Your Honor, there is no evidence 11 00:00:28,291 --> 00:00:29,542 that any other entities 12 00:00:29,625 --> 00:00:31,000 were involved in this case. 13 00:00:31,083 --> 00:00:32,250 The defense 14 00:00:32,333 --> 00:00:34,750 is purposely attempting to mislead the court. 15 00:00:34,834 --> 00:00:36,792 You're on thin ice, Counselor. 16 00:00:39,375 --> 00:00:40,917 My apologies, Your Honor. 17 00:00:43,458 --> 00:00:44,750 Opposing counsel is correct. 18 00:00:46,417 --> 00:00:47,500 We couldn't find any proof 19 00:00:47,583 --> 00:00:49,583 that my client was framed. 20 00:00:49,667 --> 00:00:50,750 Until we searched his office. 21 00:00:50,834 --> 00:00:51,750 [door opens] 22 00:00:55,000 --> 00:00:56,875 Your Honor, my client is innocent. 23 00:01:03,667 --> 00:01:05,333 This case is dismissed, 24 00:01:05,417 --> 00:01:07,000 and all charges are dropped. 25 00:01:14,083 --> 00:01:15,375 My name is cleared 26 00:01:15,458 --> 00:01:16,959 and I'll be home in time for Christmas. 27 00:01:17,041 --> 00:01:18,041 Thank you, Clint. 28 00:01:19,208 --> 00:01:20,041 You're welcome. 29 00:01:21,083 --> 00:01:22,417 And, Counselor... 30 00:01:24,792 --> 00:01:25,709 ...you're out of order. 31 00:01:28,208 --> 00:01:29,750 [audience applauding] 32 00:01:38,667 --> 00:01:39,583 We want to thank you all 33 00:01:39,667 --> 00:01:40,792 for your hard work 34 00:01:40,875 --> 00:01:42,667 on the season finale of Handsome Justice. 35 00:01:42,750 --> 00:01:44,083 We had a great season 36 00:01:44,166 --> 00:01:45,500 and we cannot wait to get back to work in the new year. 37 00:01:46,750 --> 00:01:47,917 Now, please, everyone, 38 00:01:48,000 --> 00:01:49,125 ask Santa Claus 39 00:01:49,208 --> 00:01:50,500 to pick us up for another season. 40 00:01:50,583 --> 00:01:51,750 [audience chuckles] 41 00:01:51,834 --> 00:01:53,417 Uh, Mike, did you want to say a few words? 42 00:01:53,500 --> 00:01:55,166 And turn down a captive audience? 43 00:01:55,250 --> 00:01:56,250 Never. 44 00:01:56,333 --> 00:01:57,166 [audience chuckles] 45 00:02:01,166 --> 00:02:03,417 To me, this is a dream job, 46 00:02:03,500 --> 00:02:05,875 and it's a privilege to work with all of you. 47 00:02:05,959 --> 00:02:07,542 When I moved out here from New York, 48 00:02:07,625 --> 00:02:09,375 I didn't know what to expect, 49 00:02:09,458 --> 00:02:13,417 but, together, we've built something really special 50 00:02:13,500 --> 00:02:15,375 that will hopefully continue for many years to come. 51 00:02:17,583 --> 00:02:18,917 The network isn't sure about another season. 52 00:02:20,458 --> 00:02:21,875 Haven't they seen our ratings? 53 00:02:21,959 --> 00:02:23,291 We almost beat that pet detective show. 54 00:02:23,375 --> 00:02:24,959 Yeah, new corporate leadership, 55 00:02:25,041 --> 00:02:26,166 and you know how that goes. 56 00:02:26,250 --> 00:02:27,875 Is there anything we can do? 57 00:02:29,083 --> 00:02:31,208 Pray for a Christmas miracle. 58 00:02:31,291 --> 00:02:33,959 And keep this news to yourself. 59 00:02:34,041 --> 00:02:35,125 There's no point in worrying everyone 60 00:02:35,208 --> 00:02:36,125 over the holiday break, hmm? 61 00:02:43,125 --> 00:02:47,834 [♪♪] 62 00:02:56,333 --> 00:02:58,166 [phone ringing] 63 00:02:58,250 --> 00:02:59,959 Hey, Mom and Dad. 64 00:03:00,041 --> 00:03:01,583 Hey! 65 00:03:01,667 --> 00:03:03,458 How's our favorite TV lawyer? 66 00:03:03,542 --> 00:03:05,250 Good, good. 67 00:03:05,333 --> 00:03:06,917 All wrapped up for the season, 68 00:03:07,000 --> 00:03:09,583 and everything is... 69 00:03:09,667 --> 00:03:10,625 super... 70 00:03:10,709 --> 00:03:11,834 super good! 71 00:03:11,917 --> 00:03:13,625 Great. Hopefully, now you get some time off. 72 00:03:13,709 --> 00:03:15,000 Maybe more than I'd like. 73 00:03:15,083 --> 00:03:15,792 What was that? 74 00:03:15,875 --> 00:03:17,375 Hmm? 75 00:03:17,458 --> 00:03:18,834 I was just saying, yeah, I'll have-- 76 00:03:18,917 --> 00:03:19,834 I'll have some time off. 77 00:03:19,917 --> 00:03:22,291 Oh, well, that's perfect 78 00:03:22,375 --> 00:03:23,500 because I have a-- 79 00:03:23,583 --> 00:03:25,000 well, we-- we have a project 80 00:03:25,083 --> 00:03:26,125 that we need your help with. 81 00:03:26,208 --> 00:03:27,208 What kind of project? 82 00:03:27,291 --> 00:03:28,583 Oh, one that's going to bring back 83 00:03:28,667 --> 00:03:30,709 all kinds of happy memories. 84 00:03:30,792 --> 00:03:32,625 And one that you cannot say no to 85 00:03:32,709 --> 00:03:34,583 because it is for your beloved parents. 86 00:03:34,667 --> 00:03:36,875 No way. 87 00:03:36,959 --> 00:03:37,917 You're not... 88 00:03:38,000 --> 00:03:40,542 Bringing back the Christmas House? 89 00:03:40,625 --> 00:03:41,625 Yes, we are! 90 00:03:41,709 --> 00:03:43,208 I know it's been a long time. 91 00:03:43,291 --> 00:03:44,125 Decades, actually. 92 00:03:44,208 --> 00:03:45,125 Yeah, and it's a lot of work. 93 00:03:45,208 --> 00:03:46,333 So much work. 94 00:03:46,417 --> 00:03:49,000 But we really want to do it one more time. 95 00:03:49,083 --> 00:03:50,542 I'm finally retired now, 96 00:03:50,625 --> 00:03:52,000 and I've got a lot of time 97 00:03:52,083 --> 00:03:53,291 to be able to spend with your guys, 98 00:03:53,375 --> 00:03:53,875 and this is something we can do together. 99 00:03:53,959 --> 00:03:54,959 That's right. 100 00:03:55,041 --> 00:03:57,333 But Christmas Eve is in two weeks. 101 00:03:57,417 --> 00:03:58,417 You guys do remember 102 00:03:58,500 --> 00:04:00,000 it used to take us an entire month 103 00:04:00,083 --> 00:04:01,792 to move out all the furniture, 104 00:04:01,875 --> 00:04:03,333 hang the decorations inside, outside the house, 105 00:04:03,417 --> 00:04:05,333 set up the animatronics. 106 00:04:05,417 --> 00:04:06,875 You can't do it all in two weeks. 107 00:04:06,959 --> 00:04:09,083 Yes, we can. 108 00:04:09,166 --> 00:04:10,375 We've already called your brother, 109 00:04:10,458 --> 00:04:12,792 and he's got the bakery in for a remodel, 110 00:04:12,875 --> 00:04:14,542 and Jake can work from anywhere, 111 00:04:14,625 --> 00:04:17,083 so they are coming tomorrow to help. 112 00:04:17,166 --> 00:04:18,709 They are? 113 00:04:18,792 --> 00:04:20,750 Oh, yeah. Flying in tomorrow afternoon. 114 00:04:20,834 --> 00:04:21,834 So, this is really happening. 115 00:04:23,291 --> 00:04:24,291 After 20 years, 116 00:04:24,375 --> 00:04:25,542 the Christmas House is coming back. 117 00:04:25,625 --> 00:04:27,375 But it's not just that. 118 00:04:27,458 --> 00:04:29,542 Christmas... 119 00:04:29,625 --> 00:04:31,000 it's about traditions. 120 00:04:31,083 --> 00:04:32,583 This was ours. 121 00:04:32,667 --> 00:04:34,250 And I miss it. 122 00:04:34,333 --> 00:04:35,500 Look, we know you're busy, honey, 123 00:04:35,583 --> 00:04:37,750 but this would really mean a lot to your mother. 124 00:04:37,834 --> 00:04:38,709 And to me. 125 00:04:38,792 --> 00:04:41,166 Sure. 126 00:04:41,250 --> 00:04:43,542 Yeah, I will pack tonight and change my flight. 127 00:04:43,625 --> 00:04:44,625 Thank you, honey. 128 00:04:44,709 --> 00:04:45,667 Love you. 129 00:04:45,750 --> 00:04:47,083 Yeah. Love you, too. 130 00:04:50,417 --> 00:04:53,291 [♪♪] 131 00:05:12,458 --> 00:05:13,834 No updates yet. 132 00:05:15,166 --> 00:05:18,208 Has anyone ever actually died from suspense? 133 00:05:18,291 --> 00:05:20,583 You sure you don't want to tell your family yet? 134 00:05:20,667 --> 00:05:22,417 I mean, we're about to be in close quarters with them 135 00:05:22,500 --> 00:05:24,041 for the next couple weeks. 136 00:05:24,125 --> 00:05:24,959 It might to be hard 137 00:05:25,041 --> 00:05:27,000 to keep this a secret. 138 00:05:27,083 --> 00:05:28,750 Look, adoptions fall through 139 00:05:28,834 --> 00:05:31,166 all the time. 140 00:05:31,250 --> 00:05:34,208 It's hard enough for us during this process. 141 00:05:34,291 --> 00:05:35,166 I don't want to get their hopes up 142 00:05:35,250 --> 00:05:36,041 until we're at the finish line. 143 00:05:43,458 --> 00:05:44,542 [Mike] You're out of order! 144 00:05:48,125 --> 00:05:48,959 Handsome Justice? 145 00:05:50,041 --> 00:05:51,125 No? 146 00:05:51,208 --> 00:05:53,166 Nothing? Oh... 147 00:05:53,250 --> 00:05:54,750 Sir, all I can do for you right now 148 00:05:54,834 --> 00:05:56,250 is put an alert in the system. 149 00:05:57,375 --> 00:05:59,208 When your bag is located, 150 00:05:59,291 --> 00:06:00,250 we'll deliver it to you. 151 00:06:00,333 --> 00:06:01,959 Great. 152 00:06:02,041 --> 00:06:03,583 [Brandon] Oh, my gosh! 153 00:06:03,667 --> 00:06:05,291 It's Clint Handsome! 154 00:06:06,583 --> 00:06:07,458 Can we get a selfie with you? 155 00:06:07,542 --> 00:06:09,750 We are your biggest fans. 156 00:06:09,834 --> 00:06:11,041 Yeah. 157 00:06:11,125 --> 00:06:12,250 [click] 158 00:06:12,333 --> 00:06:13,667 You guys do know I actually have fans. 159 00:06:13,750 --> 00:06:15,250 Besides our parents? 160 00:06:15,375 --> 00:06:16,709 [service representative] Excuse me. 161 00:06:16,792 --> 00:06:19,542 Can you move to the side, please? 162 00:06:19,625 --> 00:06:20,792 Yeah. 163 00:06:22,625 --> 00:06:24,417 So, Jake, you think you're ready for this? 164 00:06:24,500 --> 00:06:26,917 The legendary Mitchell Family Christmas House? 165 00:06:27,000 --> 00:06:28,333 No surface inside or out is left untouched. 166 00:06:28,417 --> 00:06:29,667 The electric bill alone-- 167 00:06:29,750 --> 00:06:30,917 record-breaking. 168 00:06:31,000 --> 00:06:33,083 Construction, painting, hanging snowflakes. 169 00:06:33,166 --> 00:06:34,083 Glitter everywhere. 170 00:06:34,166 --> 00:06:35,792 And don't forget the trees. 171 00:06:35,875 --> 00:06:37,625 And tons of indoor fake snow. 172 00:06:39,166 --> 00:06:40,125 But you really think 173 00:06:40,208 --> 00:06:41,625 it's gonna take all of us two weeks 174 00:06:41,709 --> 00:06:42,542 to put this together? 175 00:06:44,083 --> 00:06:44,917 He has no idea. 176 00:06:45,000 --> 00:06:46,083 No. 177 00:06:46,166 --> 00:06:47,542 -It's probably for the best. -Yeah. 178 00:06:48,750 --> 00:06:49,917 -We need to grab the rental car. -I'll drive. 179 00:06:50,000 --> 00:06:51,000 I can do it. 180 00:07:01,667 --> 00:07:03,458 Jake, can you hold this for a second? 181 00:07:09,417 --> 00:07:13,458 [♪♪] 182 00:07:15,542 --> 00:07:17,166 Yep, that was him! 183 00:07:17,250 --> 00:07:18,834 Clint Handsome. 184 00:07:18,917 --> 00:07:19,834 Whoo! 185 00:07:21,583 --> 00:07:23,000 No, I'm not going to do that. 186 00:07:25,000 --> 00:07:28,834 [♪♪] 187 00:07:41,792 --> 00:07:43,041 They're here! 188 00:07:44,208 --> 00:07:46,750 Hey! Welcome home! 189 00:07:46,834 --> 00:07:48,542 Oh! 190 00:07:49,667 --> 00:07:51,959 Hey, buddy. 191 00:07:52,041 --> 00:07:55,458 [♪♪] 192 00:08:11,125 --> 00:08:15,291 [♪♪] 193 00:08:15,375 --> 00:08:16,709 [Mom] The dynamic duo. 194 00:08:16,792 --> 00:08:19,542 I've come a long way since Majestic Mike. 195 00:08:19,625 --> 00:08:21,458 Thank goodness. 196 00:08:21,542 --> 00:08:23,750 She's back, you know? 197 00:08:23,834 --> 00:08:25,125 She... she moved home after the divorce. 198 00:08:25,208 --> 00:08:26,458 Oh? 199 00:08:26,542 --> 00:08:27,667 Maybe you guys could bring back the old act. 200 00:08:27,750 --> 00:08:30,041 Oh, I think magic was just a phase for us. 201 00:08:31,417 --> 00:08:32,458 They don't really hand out 202 00:08:32,542 --> 00:08:33,709 cool points to magicians in high school. 203 00:08:33,792 --> 00:08:35,917 Well, I was proud. 204 00:08:37,792 --> 00:08:39,583 It took guts to get up on that stage, 205 00:08:39,667 --> 00:08:41,792 do those tricks. 206 00:08:41,875 --> 00:08:43,041 And you guys were great. 207 00:08:44,750 --> 00:08:46,083 Hey, why is Dad's watch in here? 208 00:08:47,583 --> 00:08:48,959 He is always leaving this thing around. 209 00:08:51,041 --> 00:08:52,375 Honey... 210 00:08:52,458 --> 00:08:54,208 I'm so glad that you are here. 211 00:08:55,959 --> 00:08:57,417 I thank you for coming home early. 212 00:09:00,709 --> 00:09:02,667 [whistle blowing] 213 00:09:02,750 --> 00:09:04,375 Family meeting! Pronto! 214 00:09:04,458 --> 00:09:06,458 Men... 215 00:09:06,542 --> 00:09:08,291 we've got a heck of a task ahead of us, 216 00:09:08,375 --> 00:09:10,041 and it's going to take a strong will 217 00:09:10,125 --> 00:09:10,959 and a mighty heart 218 00:09:11,041 --> 00:09:12,375 to get it all done. 219 00:09:12,458 --> 00:09:14,333 She's been like this all week. 220 00:09:14,417 --> 00:09:17,250 This is the Christmas House punch list and schedule, 221 00:09:17,333 --> 00:09:19,667 divided by category and chores for each person. 222 00:09:19,750 --> 00:09:21,000 Wow. 223 00:09:21,083 --> 00:09:22,083 Can I just say 224 00:09:22,166 --> 00:09:24,041 that after hearing about 225 00:09:24,125 --> 00:09:25,208 the famous Mitchell Christmas House 226 00:09:25,291 --> 00:09:26,291 for years, 227 00:09:26,375 --> 00:09:28,500 I am so honored 228 00:09:28,583 --> 00:09:29,667 and thrilled to be a part of this operation. 229 00:09:29,750 --> 00:09:31,417 Thank you, Jake. 230 00:09:32,792 --> 00:09:34,458 Have I told you lately you're my favorite son-in-law? 231 00:09:34,542 --> 00:09:36,041 You might be her favorite son, period, 232 00:09:36,125 --> 00:09:37,834 if you're going to be this peppy. 233 00:09:37,917 --> 00:09:39,166 All right, guys, I need you to focus, come on. 234 00:09:39,250 --> 00:09:40,208 Bill? 235 00:09:41,458 --> 00:09:43,083 Who taught Dad PowerPoint? 236 00:09:43,166 --> 00:09:45,917 I took a class at the library. 237 00:09:46,000 --> 00:09:47,458 In the beginning, 238 00:09:47,542 --> 00:09:49,333 it was nothing but a dream-- 239 00:09:49,417 --> 00:09:51,542 a dream inspired 240 00:09:51,625 --> 00:09:54,750 by the Hudson Valley holiday-house tours, 241 00:09:54,834 --> 00:09:56,583 and a desire for dazzling decorations 242 00:09:56,667 --> 00:09:58,041 that would outdo them all-- 243 00:09:58,125 --> 00:09:59,250 but no dream-- 244 00:09:59,333 --> 00:10:00,709 no dream-- 245 00:10:00,792 --> 00:10:02,709 can become a reality without someone to lead the way, 246 00:10:02,792 --> 00:10:04,166 and so, family, 247 00:10:04,250 --> 00:10:05,875 without further ado, 248 00:10:05,959 --> 00:10:07,417 I give you Mom. 249 00:10:09,166 --> 00:10:10,792 [Mom] Step one--clean-out. 250 00:10:10,875 --> 00:10:12,208 Now, Mike, you and your dad 251 00:10:12,291 --> 00:10:13,625 are going to pick up the truck, 252 00:10:13,709 --> 00:10:15,667 so that we can load it up and get the decorations in here. 253 00:10:15,750 --> 00:10:18,000 You guys still have those decorations? 254 00:10:18,083 --> 00:10:19,875 Some of those have got to be, what, 40 years old. 255 00:10:19,959 --> 00:10:21,250 So's your sense of style, 256 00:10:21,333 --> 00:10:23,417 but you don't hear us saying anything about it. 257 00:10:23,500 --> 00:10:24,834 Hey, it's part of the charm of it-- 258 00:10:24,917 --> 00:10:26,333 bringing back the old favorites. 259 00:10:26,417 --> 00:10:27,583 Step two-- 260 00:10:27,667 --> 00:10:28,834 set up the animatronics 261 00:10:28,917 --> 00:10:30,458 and start hanging the ceiling ornaments. 262 00:10:32,000 --> 00:10:33,291 Step three, the trains. 263 00:10:33,375 --> 00:10:34,834 -Trains? -They have their own room. 264 00:10:34,917 --> 00:10:35,959 Step four-- 265 00:10:36,041 --> 00:10:37,458 hang the garlands and trim the trees. 266 00:10:37,542 --> 00:10:39,583 Now, Mike, I'm putting you in charge of those. 267 00:10:39,667 --> 00:10:41,250 We need a firm needle, 268 00:10:41,333 --> 00:10:42,667 and six to seven feet tall, 269 00:10:42,750 --> 00:10:45,083 and a gently-sloping triangle shape. 270 00:10:45,166 --> 00:10:46,875 Can you remember what I taught you 271 00:10:46,959 --> 00:10:49,500 is the most important thing about choosing a tree? 272 00:10:49,583 --> 00:10:51,667 A sturdy limb is perfect to trim. 273 00:10:51,750 --> 00:10:54,542 You know, in my opinion, 1997 was our best year. 274 00:10:54,625 --> 00:10:56,333 It was just great attention to detail. 275 00:10:56,417 --> 00:10:58,125 And, Mike, 276 00:10:58,208 --> 00:11:00,291 you really delivered on the garland fluffing. 277 00:11:00,375 --> 00:11:01,667 It just--quality fluffing. 278 00:11:01,750 --> 00:11:03,125 Thank you. 279 00:11:03,208 --> 00:11:04,792 Brandon, I need you to step up this year. 280 00:11:04,875 --> 00:11:07,083 -Make me proud, buddy. -Sir, yes, sir. 281 00:11:07,166 --> 00:11:09,458 What's with the-- 282 00:11:09,542 --> 00:11:11,166 -Oh, yeah. -[laughing] 283 00:11:11,250 --> 00:11:13,375 I fell asleep on the couch, 284 00:11:13,458 --> 00:11:15,375 and Brandon thought it would be a fun idea to maim me. 285 00:11:15,458 --> 00:11:16,333 [Jake] No. 286 00:11:16,417 --> 00:11:17,583 [Brandon] It's called manscaping. 287 00:11:17,667 --> 00:11:19,333 -No. It's not. -[Mom] All right. 288 00:11:19,417 --> 00:11:21,125 All right, step five-- 289 00:11:21,208 --> 00:11:23,542 snow--lay the snow, garnish the rooms. 290 00:11:23,625 --> 00:11:24,417 Step six-- 291 00:11:24,500 --> 00:11:25,417 outdoor lighting, 292 00:11:25,500 --> 00:11:26,417 and figurines, 293 00:11:26,500 --> 00:11:27,500 and the staging-- 294 00:11:27,583 --> 00:11:28,667 and I'm so excited about this 295 00:11:28,750 --> 00:11:29,917 because you know what they have now 296 00:11:30,000 --> 00:11:30,834 that we didn't have when you all were young? 297 00:11:32,208 --> 00:11:33,291 Inflatable yard decor. 298 00:11:35,750 --> 00:11:36,709 Oh, boy. 299 00:11:36,792 --> 00:11:37,875 Step seven-- 300 00:11:37,959 --> 00:11:38,959 that's cookies and the candy canes. 301 00:11:39,041 --> 00:11:40,375 That's my favorite part. 302 00:11:40,458 --> 00:11:41,834 Well, good. 303 00:11:41,917 --> 00:11:43,667 Because you're gonna need to make 12 dozen of everything 304 00:11:43,750 --> 00:11:44,834 this year. 305 00:11:45,959 --> 00:11:46,917 Question. 306 00:11:47,000 --> 00:11:48,166 Yes, Brandon? 307 00:11:48,250 --> 00:11:51,417 Will Majestic Mike be performing? 308 00:11:51,500 --> 00:11:53,750 Oh... Majestic Mike. 309 00:11:53,834 --> 00:11:55,208 He was a neighborhood favorite. 310 00:11:55,291 --> 00:11:57,375 No, thank you. I hung up my cape. 311 00:11:57,458 --> 00:11:58,917 Well, we still have time to change your mind. 312 00:12:00,375 --> 00:12:01,709 So... 313 00:12:01,792 --> 00:12:03,041 you guys got your marching orders. 314 00:12:03,125 --> 00:12:04,792 We start tomorrow, bright and early. Any questions? 315 00:12:04,875 --> 00:12:07,625 I, for one, am honored to participate. 316 00:12:07,709 --> 00:12:09,125 Yeah. 317 00:12:09,208 --> 00:12:10,375 It'll be fine. 318 00:12:10,458 --> 00:12:12,709 Fun! It'll be fun. 319 00:12:12,792 --> 00:12:14,291 Christmas waits for no man. 320 00:12:14,375 --> 00:12:15,375 Let's do this. 321 00:12:16,792 --> 00:12:17,834 [whistle blowing] 322 00:12:17,917 --> 00:12:19,500 [repeated whistle tweets] 323 00:12:19,583 --> 00:12:21,542 Aw, Mom! Aw! 324 00:12:26,208 --> 00:12:28,583 [♪♪] 325 00:12:28,667 --> 00:12:31,083 [Mom] Most of this is already scheduled, and... 326 00:12:31,166 --> 00:12:34,417 [yawns] Tell me there's coffee. 327 00:12:34,500 --> 00:12:35,834 [Mom] Mike. 328 00:12:35,917 --> 00:12:37,542 Mike, honey. 329 00:12:37,625 --> 00:12:38,917 Do you guys have oat milk, 330 00:12:39,000 --> 00:12:40,375 or any dairy alternatives? 331 00:12:40,458 --> 00:12:42,500 Mike Mitchell. 332 00:12:42,583 --> 00:12:43,792 You've gone totally Hollywood. 333 00:12:43,875 --> 00:12:44,750 [Mom laughs] 334 00:12:48,208 --> 00:12:49,125 Andi Cruz. 335 00:12:49,208 --> 00:12:51,250 Hi, Mike. 336 00:12:51,333 --> 00:12:52,208 Nice outfit. 337 00:12:53,291 --> 00:12:54,875 Yeah. Yeah. 338 00:12:54,959 --> 00:12:56,375 The airline-- 339 00:12:56,458 --> 00:12:57,667 the airline lost my luggage. 340 00:12:59,375 --> 00:13:01,250 What are you doing here? 341 00:13:01,333 --> 00:13:02,291 Mike. 342 00:13:02,375 --> 00:13:03,375 I'm sorry. 343 00:13:03,458 --> 00:13:04,917 I... I just didn't expect 344 00:13:05,000 --> 00:13:08,041 to find Andi Cruz in our kitchen... 345 00:13:08,125 --> 00:13:09,291 this morning. 346 00:13:09,375 --> 00:13:10,917 We're staying at my Mom's for now. 347 00:13:11,000 --> 00:13:13,125 Ah, you're next door? 348 00:13:13,208 --> 00:13:14,458 Just like old times. 349 00:13:14,542 --> 00:13:18,667 [Mom] Andi's son, Noah, is at my school. 350 00:13:18,750 --> 00:13:20,041 Can you believe the timing? 351 00:13:20,125 --> 00:13:21,291 If I had stayed just one more year, 352 00:13:21,375 --> 00:13:22,375 we could have been there together. 353 00:13:22,458 --> 00:13:23,792 [Andi] Oh, well, 354 00:13:23,875 --> 00:13:24,875 if you were still working, 355 00:13:24,959 --> 00:13:26,667 who would oversee the Christmas House? 356 00:13:26,750 --> 00:13:29,417 Ah... roped in like the rest of us. 357 00:13:29,500 --> 00:13:30,458 Are you kidding? 358 00:13:30,542 --> 00:13:31,625 You couldn't keep me away. 359 00:13:31,709 --> 00:13:33,875 This is the best part of Christmas. 360 00:13:33,959 --> 00:13:35,709 Okay, Andi, this has been fun. 361 00:13:35,792 --> 00:13:37,250 Really good to see you again. 362 00:13:37,333 --> 00:13:38,291 Um, but I've got to run, 363 00:13:38,375 --> 00:13:39,417 put on something-- 364 00:13:39,500 --> 00:13:41,291 literally, anything else. 365 00:13:41,375 --> 00:13:42,250 [Andi] That's a great idea. 366 00:13:42,333 --> 00:13:43,959 Okay. Andi Cruz. 367 00:13:47,125 --> 00:13:48,250 [laughing] 368 00:13:55,000 --> 00:13:58,500 [♪♪] 369 00:13:58,583 --> 00:13:59,500 [whistle blowing] 370 00:14:01,208 --> 00:14:02,542 Your father's downstairs, 371 00:14:02,625 --> 00:14:03,500 ready to get the truck. 372 00:14:03,583 --> 00:14:04,917 Was that really necessary? 373 00:14:05,000 --> 00:14:06,750 [tweets repeatedly] 374 00:14:09,166 --> 00:14:10,750 [Mike] They're still doing the same show. 375 00:14:10,834 --> 00:14:12,291 [Dad] Every year. 376 00:14:12,375 --> 00:14:15,125 Hey, you remember when you were the head elf? 377 00:14:15,208 --> 00:14:16,959 You wouldn't stop taking curtain calls. 378 00:14:17,041 --> 00:14:19,458 Elena had to literally carry you off the stage. 379 00:14:20,875 --> 00:14:23,667 Should have known back then you'd become an actor. 380 00:14:23,750 --> 00:14:24,875 Is Andi's mom still running the place? 381 00:14:24,959 --> 00:14:25,917 Oh, yeah. 382 00:14:26,000 --> 00:14:27,250 And she's very proud 383 00:14:27,333 --> 00:14:29,375 that one of her performers now has his own TV show. 384 00:14:31,834 --> 00:14:32,917 Hey, I get the sense 385 00:14:33,000 --> 00:14:33,834 that this whole Christmas House thing 386 00:14:33,917 --> 00:14:35,458 is more Mom than you. 387 00:14:35,542 --> 00:14:36,834 No, no. We both wanted to do it. 388 00:14:36,917 --> 00:14:38,291 Hmm. 389 00:14:38,375 --> 00:14:39,542 It just seemed like a sudden decision, 390 00:14:39,625 --> 00:14:41,417 when, normally, you guys are such planners. 391 00:14:41,500 --> 00:14:42,750 Well, it's not just your mother and me. 392 00:14:42,834 --> 00:14:44,000 It's for everybody. 393 00:14:45,375 --> 00:14:46,166 But it would be nice 394 00:14:46,250 --> 00:14:47,583 if your brother and you 395 00:14:47,667 --> 00:14:49,375 would maybe try to make this 396 00:14:49,458 --> 00:14:50,834 a special Christmas for your mom. 397 00:14:50,917 --> 00:14:52,166 There have been a lot of changes this year, 398 00:14:52,250 --> 00:14:53,709 and I think... 399 00:14:53,792 --> 00:14:55,083 it's hard to adjust. 400 00:14:55,166 --> 00:14:57,333 I thought she'd be happy to be retired. 401 00:14:57,417 --> 00:14:58,291 -You were. -I was. 402 00:14:58,375 --> 00:14:59,458 I still am, 403 00:14:59,542 --> 00:15:00,834 but your mom and I are very different. 404 00:15:02,208 --> 00:15:05,041 We are so happy to have you boys home. 405 00:15:05,125 --> 00:15:06,583 I'm happy to be home. 406 00:15:08,125 --> 00:15:09,333 Hey... 407 00:15:09,417 --> 00:15:11,750 I saw Andi this morning. 408 00:15:11,834 --> 00:15:13,417 Does she come by a lot, or? 409 00:15:13,500 --> 00:15:15,917 Is that you asking or Majestic Mike? 410 00:15:16,000 --> 00:15:18,959 I was just surprised, that's all. 411 00:15:19,041 --> 00:15:20,458 I haven't talked to her in a long time. 412 00:15:20,542 --> 00:15:22,959 I'm surprised you two haven't stayed in touch. 413 00:15:23,041 --> 00:15:24,041 You share a lot of history. 414 00:15:26,083 --> 00:15:27,333 Yeah. 415 00:15:29,875 --> 00:15:31,250 Careful, guys, that's my favorite. 416 00:15:31,333 --> 00:15:32,375 It's also incredibly heavy. 417 00:15:32,458 --> 00:15:33,500 Because it's real oak. 418 00:15:33,583 --> 00:15:35,083 I can't remember this weighing so much. 419 00:15:35,166 --> 00:15:36,625 Because I bought it last year. 420 00:15:36,709 --> 00:15:37,500 I don't remember this being so hard. 421 00:15:37,583 --> 00:15:38,417 Me either. 422 00:15:38,500 --> 00:15:39,667 All you used to care about 423 00:15:39,750 --> 00:15:40,959 is who could get the most boxes in the truck 424 00:15:41,041 --> 00:15:42,250 in the least amount of time. 425 00:15:49,959 --> 00:15:50,959 [neck cracks] 426 00:15:51,041 --> 00:15:52,208 Winner gets 20 bucks. 427 00:15:52,291 --> 00:15:53,375 Bring it. 428 00:15:55,667 --> 00:15:57,417 Oh, I hope you both have sons one day. 429 00:15:59,458 --> 00:16:00,375 Hello? 430 00:16:01,417 --> 00:16:02,917 -Hello! -Hey. 431 00:16:03,000 --> 00:16:03,917 Hi. 432 00:16:04,000 --> 00:16:05,166 I come bearing coffee. 433 00:16:05,250 --> 00:16:07,166 How neighborly of you. 434 00:16:07,250 --> 00:16:09,667 I'm sorry it's not a fermented chia-seed smoothie 435 00:16:09,750 --> 00:16:10,875 or whatever celebrities drink. 436 00:16:10,959 --> 00:16:13,125 Don't knock it till you've tried it. 437 00:16:13,208 --> 00:16:14,375 I'm kidding. 438 00:16:14,458 --> 00:16:15,959 Fermented chia-seed smoothies-- so last year. 439 00:16:17,083 --> 00:16:17,917 I must say, 440 00:16:18,000 --> 00:16:19,125 I'm a bit disappointed 441 00:16:19,208 --> 00:16:20,375 not to see what other high-school clothes 442 00:16:20,458 --> 00:16:21,834 might be lurking in your closet. 443 00:16:21,917 --> 00:16:23,500 And I am sorry to rob you 444 00:16:23,583 --> 00:16:25,834 of the chance of seeing me in a sweet mock turtleneck, 445 00:16:25,917 --> 00:16:27,083 but my luggage arrived. 446 00:16:30,792 --> 00:16:31,709 Who are those guys? 447 00:16:31,792 --> 00:16:32,959 I'd like to point out 448 00:16:33,041 --> 00:16:34,583 that we're the ones doing the heavy lifting 449 00:16:34,667 --> 00:16:36,667 while Mike appears to be on a coffee break. 450 00:16:36,750 --> 00:16:38,125 And I'd like to point out 451 00:16:38,208 --> 00:16:39,834 that we're way too old to be tattling. 452 00:16:39,917 --> 00:16:41,917 Andi! Hi! 453 00:16:42,000 --> 00:16:43,041 Hi! Surprise! 454 00:16:44,250 --> 00:16:45,458 As much as I enjoy moving, 455 00:16:45,542 --> 00:16:47,291 I thought that this would make the day easier 456 00:16:47,375 --> 00:16:48,291 on all of us, 457 00:16:48,375 --> 00:16:49,792 so put down the boxes, 458 00:16:49,875 --> 00:16:51,166 take a coffee. 459 00:16:52,542 --> 00:16:54,709 I guess I should have brought champagne, but-- 460 00:16:54,792 --> 00:16:56,041 Just show the movers what needs to go where. 461 00:16:56,125 --> 00:16:58,208 Oh, we'll show them. 462 00:16:58,291 --> 00:17:00,291 By the way, bro, our deal is off, 463 00:17:00,375 --> 00:17:01,458 however, I win. 464 00:17:01,542 --> 00:17:02,583 Mm. 465 00:17:02,667 --> 00:17:04,458 [Brandon] Come on, babe. Boys, follow me! 466 00:17:04,542 --> 00:17:06,542 Well, this was very thoughtful of you, Andi. 467 00:17:06,625 --> 00:17:08,083 You didn't have to do this. 468 00:17:08,166 --> 00:17:10,834 Oh, it's the least I could do for my favorite new clients. 469 00:17:10,917 --> 00:17:12,375 I'm so grateful for the listing, 470 00:17:12,458 --> 00:17:14,750 and I'm committed to finding you the right buyer. 471 00:17:22,375 --> 00:17:23,500 You guys are selling the house? 472 00:17:30,667 --> 00:17:32,208 When were you going to tell us you're selling the house? 473 00:17:33,834 --> 00:17:35,291 We were going to bring it up last night, 474 00:17:35,375 --> 00:17:36,500 but it was... 475 00:17:36,583 --> 00:17:39,834 well, it was so lovely just being together, 476 00:17:39,917 --> 00:17:41,417 and we decided to wait, 477 00:17:41,500 --> 00:17:42,500 and then we've been so busy today. 478 00:17:42,583 --> 00:17:44,166 I'm so sorry... 479 00:17:44,250 --> 00:17:45,458 I'm so sorry. 480 00:17:45,542 --> 00:17:46,792 I assumed that everybody knew. 481 00:17:46,875 --> 00:17:48,208 It's fine. 482 00:17:48,291 --> 00:17:50,041 I'm actually relieved that the cat's out of the bag. 483 00:17:50,125 --> 00:17:51,125 And I'll make sure 484 00:17:51,208 --> 00:17:52,709 that whoever moves into the house next 485 00:17:52,792 --> 00:17:54,667 loves it as-- as much as you do. 486 00:17:55,917 --> 00:17:57,667 I'm still processing. 487 00:17:57,750 --> 00:17:59,625 Where will you guys go? 488 00:17:59,709 --> 00:18:02,166 Are you leaving town? What's the time table on this? 489 00:18:02,250 --> 00:18:03,125 Well... 490 00:18:03,208 --> 00:18:05,041 We're still working that out. 491 00:18:05,125 --> 00:18:06,291 This is why you wanted 492 00:18:06,375 --> 00:18:09,625 to do the Christmas House this year, isn't it? 493 00:18:09,709 --> 00:18:11,792 Because this is the last time we'll all be here together. 494 00:18:13,208 --> 00:18:14,709 It was a hard decision, but it's the right one. 495 00:18:16,667 --> 00:18:18,917 And we can talk about this later, okay? 496 00:18:24,834 --> 00:18:27,667 I'm sorry. 497 00:18:27,750 --> 00:18:29,000 Yeah. 498 00:18:32,583 --> 00:18:34,125 But don't be too hard on them. 499 00:18:35,291 --> 00:18:36,125 It's Christmas. 500 00:18:38,125 --> 00:18:39,834 Thank you for the coffee. 501 00:18:39,917 --> 00:18:41,166 -And the movers. -Of course. 502 00:18:50,083 --> 00:18:51,834 You mind if we stop at the store? 503 00:18:51,917 --> 00:18:53,000 I told Mom I'd cook. 504 00:18:54,625 --> 00:18:55,500 Earth to Mike. 505 00:18:59,291 --> 00:19:00,125 Something doesn't seem right. 506 00:19:01,291 --> 00:19:02,291 What does that mean? 507 00:19:02,375 --> 00:19:04,041 Why are they selling the house? 508 00:19:04,125 --> 00:19:07,583 Downsizing is a perfectly reasonable thing to do. 509 00:19:07,667 --> 00:19:09,875 That's a lot of house for two people. 510 00:19:09,959 --> 00:19:11,750 The real question is, why are you so upset about it? 511 00:19:11,834 --> 00:19:13,458 It's my childhood home. 512 00:19:13,542 --> 00:19:15,125 It's mine, too. 513 00:19:15,208 --> 00:19:16,750 And you don't feel 514 00:19:16,834 --> 00:19:18,834 anything about the fact it's our last Christmas there? 515 00:19:18,917 --> 00:19:22,125 Sure, I do. 516 00:19:22,208 --> 00:19:24,542 But as much as I love that house, 517 00:19:24,625 --> 00:19:25,834 it's part of my past. 518 00:19:25,917 --> 00:19:27,125 I had my time there, 519 00:19:27,208 --> 00:19:28,291 so did you, 520 00:19:28,375 --> 00:19:30,333 and now it'll belong to the next family. 521 00:19:32,208 --> 00:19:33,709 You think you're so wise. 522 00:19:33,792 --> 00:19:36,000 It's about time you recognized it. 523 00:19:36,083 --> 00:19:37,667 I am brimming with wisdom. 524 00:19:37,750 --> 00:19:39,083 I am up to my eyeballs in wisdom. 525 00:19:39,166 --> 00:19:40,250 Do you want to hear some more? 526 00:19:40,333 --> 00:19:41,417 No, I think I'm good, thank you. 527 00:19:41,500 --> 00:19:43,000 -Sometimes, you look-- -All good. 528 00:19:44,291 --> 00:19:46,166 Just saying. 529 00:19:46,250 --> 00:19:47,417 Oh, look at "Muscles." 530 00:19:51,125 --> 00:19:53,166 [click] 531 00:19:53,250 --> 00:19:54,834 You're on TV. I've seen your show. 532 00:19:54,917 --> 00:19:57,000 Yeah? 533 00:19:57,083 --> 00:19:58,333 It's always nice to meet a fan. 534 00:19:58,417 --> 00:20:01,000 Well, I said I've seen the show-- 535 00:20:01,083 --> 00:20:02,750 not that I like it. 536 00:20:02,834 --> 00:20:03,959 Oh. 537 00:20:04,041 --> 00:20:05,583 Mike, this is my son, Noah. 538 00:20:05,667 --> 00:20:07,000 Hey, Noah. 539 00:20:07,083 --> 00:20:09,166 He's playing it cool, he absolutely loves your show. 540 00:20:09,250 --> 00:20:11,208 My mom always says 541 00:20:11,291 --> 00:20:13,583 she knew there was something special about you. 542 00:20:13,667 --> 00:20:14,583 Your mom said that? 543 00:20:14,667 --> 00:20:16,875 I doubt I said that. 544 00:20:16,959 --> 00:20:18,208 No, you did. 545 00:20:18,291 --> 00:20:20,083 You said it when we watched the show last week. 546 00:20:20,166 --> 00:20:21,166 You were all like, 547 00:20:21,250 --> 00:20:22,291 "Ah, I always knew there was 548 00:20:22,375 --> 00:20:23,667 something special about that guy." 549 00:20:25,500 --> 00:20:27,041 He has you confused with someone else. 550 00:20:27,125 --> 00:20:28,333 It must be the other guy from our high school 551 00:20:28,417 --> 00:20:29,333 with the TV show. 552 00:20:29,417 --> 00:20:30,875 No, no, no, no. 553 00:20:30,959 --> 00:20:34,208 I don't-- She was-- She was talking about you. 554 00:20:34,291 --> 00:20:36,166 I told him that we were professional colleagues. 555 00:20:36,250 --> 00:20:38,583 You know, Majestic Mike and Awesome Andi. 556 00:20:38,667 --> 00:20:40,208 That was the extent of my stage career. 557 00:20:40,291 --> 00:20:41,875 So, do you still do magic? 558 00:20:41,959 --> 00:20:43,875 No, not since my stage partner quit on me. 559 00:20:43,959 --> 00:20:44,750 Retired. 560 00:20:46,208 --> 00:20:47,417 Okay, bud. 561 00:20:47,500 --> 00:20:48,917 It's time for homework and dinner. 562 00:20:49,000 --> 00:20:49,959 [sighs] 563 00:20:50,041 --> 00:20:51,041 Okay. 564 00:20:51,125 --> 00:20:51,959 Well, it was nice meeting you. 565 00:20:52,041 --> 00:20:53,333 Likewise. 566 00:20:54,667 --> 00:20:55,875 See you tomorrow? 567 00:20:55,959 --> 00:20:56,875 You will? 568 00:20:56,959 --> 00:20:58,041 Tree day. 569 00:20:58,125 --> 00:21:00,291 Right. 570 00:21:00,375 --> 00:21:01,208 -Bye! -See ya, Noah. 571 00:21:03,125 --> 00:21:04,417 [sifter sifting] 572 00:21:08,125 --> 00:21:09,083 [Mom, in memory] Okay, Brandon, 573 00:21:09,166 --> 00:21:10,583 we just pull this, 574 00:21:10,667 --> 00:21:11,709 and this is powdered sugar, 575 00:21:11,792 --> 00:21:13,917 and you just pull that handle, okay? 576 00:21:14,000 --> 00:21:14,875 -Yeah. -Just pull it. 577 00:21:14,959 --> 00:21:16,000 [Young Mike] Mom! 578 00:21:16,083 --> 00:21:17,583 Pull it hard. Pull it easy. 579 00:21:17,667 --> 00:21:18,667 [Young Mike] Brandon! 580 00:21:18,750 --> 00:21:19,542 Come back a little more on this-- 581 00:21:19,625 --> 00:21:21,375 Oh! Oh, ho! 582 00:21:21,458 --> 00:21:22,709 Oh... 583 00:21:22,792 --> 00:21:24,792 Well... 584 00:21:24,875 --> 00:21:25,959 we'll figure it out. 585 00:21:26,041 --> 00:21:28,208 Did you do a double-knot this time? 586 00:21:28,291 --> 00:21:29,250 Yeah, smart. 587 00:21:29,333 --> 00:21:30,542 [Mom laughing] 588 00:21:34,333 --> 00:21:37,792 Some things never change. 589 00:21:37,875 --> 00:21:39,041 Well, people love my rosettes. 590 00:21:39,125 --> 00:21:41,500 I'm one of them. 591 00:21:41,583 --> 00:21:43,750 They're on the menu at the bakery. 592 00:21:43,834 --> 00:21:44,667 A tribute to you. 593 00:21:44,750 --> 00:21:45,750 Aw! 594 00:21:45,834 --> 00:21:47,250 Wow. 595 00:21:47,333 --> 00:21:48,667 Who would have thought, 596 00:21:48,750 --> 00:21:50,917 after all this time in here with me at the holidays, 597 00:21:51,000 --> 00:21:52,542 would turn you into a bonafide professional? 598 00:21:52,625 --> 00:21:54,875 Certainly not me. 599 00:21:54,959 --> 00:21:57,458 Remember the first time I made spice bars? 600 00:21:57,542 --> 00:22:00,083 You could have broken a window with those things. 601 00:22:00,166 --> 00:22:01,083 Yeah. 602 00:22:05,083 --> 00:22:07,250 Maybe I can come and visit you in Denver after the holidays. 603 00:22:07,333 --> 00:22:08,875 Sure. 604 00:22:08,959 --> 00:22:10,208 We'd love having you and Dad-- 605 00:22:10,291 --> 00:22:11,208 especially during ski season. 606 00:22:13,000 --> 00:22:13,917 I meant, just me. 607 00:22:14,000 --> 00:22:15,333 Solo girls' trip? 608 00:22:16,583 --> 00:22:18,125 Got the time now. Why not? 609 00:22:21,417 --> 00:22:23,625 Hey... 610 00:22:23,709 --> 00:22:26,709 You are welcome any time. 611 00:22:36,166 --> 00:22:37,750 [laughing] 612 00:22:37,834 --> 00:22:39,041 [whistle blows] 613 00:22:41,625 --> 00:22:43,041 I sent Mike and Andi to the tree lot. 614 00:22:43,125 --> 00:22:44,041 Hey, Jake, what do you call 615 00:22:44,125 --> 00:22:45,417 a Christmas tree that knows kung-fu? 616 00:22:45,500 --> 00:22:46,959 -What? -Spruce Lee. 617 00:22:48,166 --> 00:22:49,542 It's a Dad joke. 618 00:22:50,709 --> 00:22:51,792 Brandon and Jake, 619 00:22:51,875 --> 00:22:53,709 I need you to get started on the outside. 620 00:22:53,792 --> 00:22:56,917 Bill, I'm putting you on party invitations. 621 00:22:57,000 --> 00:22:58,166 That should be easy for you 622 00:22:58,250 --> 00:23:00,333 since you're always out and about anyway. 623 00:23:00,417 --> 00:23:02,709 That's generally what one does when one is retired, 624 00:23:02,792 --> 00:23:03,917 and you know I like to keep busy. 625 00:23:04,000 --> 00:23:05,083 Yes, you do. 626 00:23:06,375 --> 00:23:08,291 I'm going to organize the inside decorations, 627 00:23:08,375 --> 00:23:09,667 and tonight... 628 00:23:09,750 --> 00:23:10,917 we'll hang the ornaments. 629 00:23:12,750 --> 00:23:14,959 Now, get out there and make Christmas happen! 630 00:23:15,041 --> 00:23:16,125 [whistles] 631 00:23:17,917 --> 00:23:19,291 On it. 632 00:23:25,208 --> 00:23:26,709 Guys, come on! 633 00:23:26,792 --> 00:23:28,291 How about this one? 634 00:23:28,375 --> 00:23:29,333 No, this one. 635 00:23:30,792 --> 00:23:32,834 Whoa. This one for sure. 636 00:23:32,917 --> 00:23:33,792 Yeah, that's a winner. 637 00:23:34,917 --> 00:23:35,875 That's perfect. 638 00:23:35,959 --> 00:23:38,000 Now we just need four more like it. 639 00:23:38,125 --> 00:23:39,250 On it! 640 00:23:39,333 --> 00:23:41,417 You know, being on tree duty with you guys 641 00:23:41,500 --> 00:23:42,875 got me out of untangling twinkly lights, 642 00:23:42,959 --> 00:23:44,792 so thank you for that. 643 00:23:44,875 --> 00:23:46,625 I thought Noah would enjoy it. 644 00:23:46,709 --> 00:23:47,917 I did when I was a kid. 645 00:23:50,291 --> 00:23:52,166 You know, it really surprised me 646 00:23:52,250 --> 00:23:53,875 how you reacted to your parents selling the house. 647 00:23:53,959 --> 00:23:55,125 It's... 648 00:23:55,208 --> 00:23:56,625 it's been a long time since you lived here. 649 00:23:56,709 --> 00:23:58,291 This place has always been home base. 650 00:23:59,417 --> 00:24:01,542 I've moved a lot, but... 651 00:24:01,625 --> 00:24:02,750 it was just nice 652 00:24:02,834 --> 00:24:03,709 knowing it was always here if I needed it. 653 00:24:03,792 --> 00:24:05,709 That's how I feel, too. 654 00:24:05,792 --> 00:24:06,834 After the divorce, 655 00:24:06,917 --> 00:24:07,792 I couldn't imagine going anywhere else. 656 00:24:09,750 --> 00:24:11,375 So... 657 00:24:11,458 --> 00:24:12,834 tell me about L.A. 658 00:24:12,917 --> 00:24:15,083 Tell me about 659 00:24:15,166 --> 00:24:17,917 all the glamorous parties that you go to every night. 660 00:24:19,500 --> 00:24:22,458 More like in bed by 9:00 p.m. every night 661 00:24:22,542 --> 00:24:23,917 because of early call times 662 00:24:24,000 --> 00:24:25,208 and even earlier workouts 663 00:24:25,291 --> 00:24:26,500 with a trainer 664 00:24:26,583 --> 00:24:27,834 that does not care if I want a social life. 665 00:24:29,417 --> 00:24:31,166 That has pretty much been my life the last three years. 666 00:24:31,250 --> 00:24:33,834 Stars--they're just like us. 667 00:24:33,917 --> 00:24:35,000 Except, instead of 668 00:24:35,083 --> 00:24:37,709 early-morning workouts with a trainer, 669 00:24:37,792 --> 00:24:39,291 I have a 10-year-old, 670 00:24:39,375 --> 00:24:43,000 so soccer practice, homework, bedtime. 671 00:24:44,333 --> 00:24:46,458 While other people go out, or, I don't know, sleep, 672 00:24:46,542 --> 00:24:47,917 I usually catch up on work. 673 00:24:48,000 --> 00:24:49,792 You ever wonder what all the hustle is for? 674 00:24:49,875 --> 00:24:52,208 Hey, guys! I think I found another one! 675 00:24:52,291 --> 00:24:53,375 It's for him. 676 00:24:54,750 --> 00:24:57,750 When Noah's father moved overseas, 677 00:24:57,834 --> 00:24:59,834 it felt so nice to be in a place that was familiar, 678 00:24:59,917 --> 00:25:01,083 you know? 679 00:25:01,166 --> 00:25:03,000 Like, people know you and care about you, 680 00:25:03,083 --> 00:25:04,291 vice versa. 681 00:25:04,375 --> 00:25:06,875 And he gets to experience 682 00:25:06,959 --> 00:25:09,417 everything I loved about this place, 683 00:25:09,500 --> 00:25:12,792 and I get to experience it with him all again. 684 00:25:12,875 --> 00:25:13,875 That sounds pretty great. 685 00:25:15,166 --> 00:25:16,250 Wow! Look at this one! 686 00:25:17,917 --> 00:25:19,125 What do you think? 687 00:25:19,208 --> 00:25:21,166 Ooh, looks good. 688 00:25:21,250 --> 00:25:22,583 Before we decide, 689 00:25:22,667 --> 00:25:23,959 choose a branch and give it a little tug. 690 00:25:24,041 --> 00:25:25,542 If any of the needles come off in your hand, 691 00:25:25,625 --> 00:25:26,750 then you know it's too dry. 692 00:25:26,834 --> 00:25:28,250 Okay. 693 00:25:29,417 --> 00:25:30,083 Did you get any needles? 694 00:25:31,041 --> 00:25:32,417 Nope. They all stayed on. 695 00:25:32,500 --> 00:25:33,792 Then we got a winner. 696 00:25:33,875 --> 00:25:35,083 -[phone ringing] -[Noah] Great. 697 00:25:35,166 --> 00:25:36,417 Nice. 698 00:25:36,500 --> 00:25:38,125 -I got to grab this. -Yeah. 699 00:25:41,458 --> 00:25:42,959 I hope you're calling with good news. 700 00:25:43,041 --> 00:25:44,542 I wish I was, 701 00:25:44,625 --> 00:25:47,959 but I'm sorry to say, Handsome Justice is canceled. 702 00:25:49,542 --> 00:25:51,083 I'm going to keep hammering them. 703 00:25:51,166 --> 00:25:52,667 Do you really think you can change their minds? 704 00:25:52,750 --> 00:25:54,125 It's Christmas. 705 00:25:54,208 --> 00:25:55,750 Anything can happen. 706 00:26:01,083 --> 00:26:02,333 Sorry about that. 707 00:26:03,625 --> 00:26:05,166 [Noah] Guys, what do you think about this one? 708 00:26:05,250 --> 00:26:06,583 Ooh. 709 00:26:17,291 --> 00:26:21,542 [♪♪] 710 00:26:32,750 --> 00:26:33,709 [Bill, in memory] Looks pretty good. 711 00:26:33,792 --> 00:26:34,625 It's perfect. 712 00:26:34,709 --> 00:26:35,959 Yeah! 713 00:26:37,125 --> 00:26:38,208 Yeah. 714 00:26:43,792 --> 00:26:46,500 It's beautiful. 715 00:26:46,583 --> 00:26:48,041 So are you. 716 00:26:52,125 --> 00:26:53,375 [kids] Yuck! 717 00:26:53,458 --> 00:26:54,875 Okay, all right, okay. 718 00:26:54,959 --> 00:26:56,000 You think I should send 719 00:26:56,083 --> 00:26:57,250 a letter to Santa about those two? 720 00:26:57,333 --> 00:26:58,500 I think that there is still time 721 00:26:58,583 --> 00:27:00,000 to get them on the naughty list. 722 00:27:00,083 --> 00:27:01,166 [Bill] Oh, yeah. 723 00:27:01,250 --> 00:27:02,500 Oh, yeah. Uh-huh. 724 00:27:02,583 --> 00:27:04,125 We're nice. 725 00:27:04,208 --> 00:27:05,667 [laughing] 726 00:27:05,750 --> 00:27:07,083 We're nice. 727 00:27:07,166 --> 00:27:08,709 -Right here. -Perfect. 728 00:27:08,792 --> 00:27:09,917 Oh... 729 00:27:11,625 --> 00:27:13,500 [door opens] 730 00:27:13,583 --> 00:27:15,041 [Mike] Watch your head, Mom. 731 00:27:16,542 --> 00:27:18,417 I remember that one. From Dad. 732 00:27:18,500 --> 00:27:20,125 -Yeah. -This is good. 733 00:27:22,834 --> 00:27:24,083 Hey, it's not Christmas 734 00:27:24,166 --> 00:27:25,375 until the first ornament is on the tree. 735 00:27:26,625 --> 00:27:27,667 Go for it. 736 00:27:27,750 --> 00:27:28,750 But you always hang the first one. 737 00:27:28,834 --> 00:27:30,208 Eh. 738 00:27:31,375 --> 00:27:32,458 All right. No pressure. 739 00:27:34,125 --> 00:27:37,667 [Mom] So that one will be the family tree this year. 740 00:27:37,750 --> 00:27:39,291 That one will be the snowflake, 741 00:27:39,375 --> 00:27:43,333 and that one will be the toy tree. 742 00:27:44,834 --> 00:27:46,750 Toy tree? 743 00:27:46,834 --> 00:27:49,750 Oh, each tree has a theme, 744 00:27:49,834 --> 00:27:50,959 so now we've got to find the ornaments 745 00:27:51,041 --> 00:27:52,083 so we can get to decorating. 746 00:27:52,166 --> 00:27:53,000 All right, let's go. 747 00:27:53,083 --> 00:27:54,083 Okay. 748 00:27:57,333 --> 00:27:58,750 That garland's not going to fluff itself. 749 00:28:01,083 --> 00:28:02,166 At least she didn't blow the whistle. 750 00:28:02,250 --> 00:28:03,083 Yeah. 751 00:28:03,166 --> 00:28:04,083 [whistle blows] 752 00:28:05,667 --> 00:28:07,917 We've got to take that thing away from her. 753 00:28:08,000 --> 00:28:10,375 Hey, so after doing this for 10,000 hours, 754 00:28:10,458 --> 00:28:12,250 I discovered a little trick. 755 00:28:12,333 --> 00:28:13,792 As you work your way down the garland, 756 00:28:13,875 --> 00:28:15,000 move each branch-- 757 00:28:15,083 --> 00:28:18,709 left, right, up, and down. 758 00:28:18,792 --> 00:28:20,291 That's how you get uniform fluffage. 759 00:28:20,375 --> 00:28:21,917 Fluffage? 760 00:28:22,000 --> 00:28:22,917 It's a technical term. 761 00:28:23,000 --> 00:28:24,083 [text alert chimes] 762 00:28:28,166 --> 00:28:29,834 Oh, I swear it's like clockwork. 763 00:28:29,917 --> 00:28:31,250 The only time a client need me 764 00:28:31,333 --> 00:28:33,625 is when I'm busy doing something else. 765 00:28:33,709 --> 00:28:34,917 I'm so sorry, 766 00:28:35,000 --> 00:28:36,500 I'm going to have to go show a house to someone. 767 00:28:36,583 --> 00:28:38,625 Is this an elaborate scheme to get out of fluffing garland? 768 00:28:38,709 --> 00:28:41,000 You're not nearly as pompous as I expected you to be now. 769 00:28:41,083 --> 00:28:42,083 Thanks. 770 00:28:42,166 --> 00:28:43,709 Lucky for you, I find it charming. 771 00:28:47,083 --> 00:28:48,041 Oh, Noah. 772 00:28:48,125 --> 00:28:49,250 What? 773 00:28:49,333 --> 00:28:50,583 Well, I'll have to take him with me. 774 00:28:50,667 --> 00:28:52,625 My mother's volunteering at the library today. 775 00:28:52,709 --> 00:28:54,041 Just leave him here. 776 00:28:54,125 --> 00:28:55,041 We'll put him to work. 777 00:28:55,125 --> 00:28:57,083 Like our very own little elf. 778 00:28:57,166 --> 00:28:58,250 I mean, what self-respecting Christmas House 779 00:28:58,333 --> 00:28:59,583 doesn't have its own elf? 780 00:28:59,667 --> 00:29:01,667 That's a good point. Are you sure? 781 00:29:01,750 --> 00:29:02,875 -Yeah. -Okay. 782 00:29:02,959 --> 00:29:04,542 [Andi] Noah? 783 00:29:07,875 --> 00:29:09,083 Please tell me you need help with that. 784 00:29:11,333 --> 00:29:14,667 "Majestic Mike's Traveling Caravan." 785 00:29:14,750 --> 00:29:16,166 Whoa. 786 00:29:16,250 --> 00:29:17,917 That's when Mike used to be a big-time magician. 787 00:29:19,875 --> 00:29:21,000 I dabbled. 788 00:29:21,083 --> 00:29:22,500 [Bill] Hey, hey, don't sell yourself short. 789 00:29:24,041 --> 00:29:26,333 Majestic Mike could really pack in a crowd. 790 00:29:26,417 --> 00:29:28,375 Your mom was part of the act, too. 791 00:29:28,458 --> 00:29:30,542 Her stage name was Awesome Andi. 792 00:29:30,625 --> 00:29:31,583 They were quite a pair. 793 00:29:31,667 --> 00:29:33,291 They would play birthday parties, 794 00:29:33,375 --> 00:29:34,917 and then every Christmas Eve, 795 00:29:35,000 --> 00:29:36,375 they would come here to the Christmas House 796 00:29:36,458 --> 00:29:39,792 and put on this great, big, fantastic magic show. 797 00:29:39,875 --> 00:29:42,375 People came from miles around to see it. 798 00:29:42,458 --> 00:29:43,709 Well, people came for the house. 799 00:29:43,792 --> 00:29:45,083 We just happened to be performing in the yard. 800 00:29:45,166 --> 00:29:47,417 Do you guys think maybe I could learn? 801 00:29:47,500 --> 00:29:48,834 Well, now, that depends. 802 00:29:48,917 --> 00:29:51,000 Learning magic is a lot of hard work. 803 00:29:51,083 --> 00:29:52,417 I can work hard. 804 00:29:52,500 --> 00:29:54,208 It also takes a lot of practice. 805 00:29:54,291 --> 00:29:55,208 I'll practice. 806 00:29:55,291 --> 00:29:56,500 I don't know. 807 00:29:56,583 --> 00:29:57,625 Mike, you think he's got the calling? 808 00:29:57,709 --> 00:30:00,208 Only a true magician can know for sure. 809 00:30:00,291 --> 00:30:01,333 They feel it in their bones. 810 00:30:01,417 --> 00:30:02,667 Yeah, yeah! 811 00:30:02,750 --> 00:30:05,083 I feel it. Definitely. 812 00:30:05,166 --> 00:30:06,250 In that case, 813 00:30:06,333 --> 00:30:08,709 I'll bet you, if you asked him, 814 00:30:08,792 --> 00:30:12,125 Majestic Mike might just dust off his old tricks for you. 815 00:30:13,417 --> 00:30:14,875 Absolutely. 816 00:30:14,959 --> 00:30:16,000 Oh, and a cape. 817 00:30:16,083 --> 00:30:17,000 He's definitely going to need a cape. 818 00:30:17,083 --> 00:30:19,792 Yeah, yeah, the cape. Definitely. 819 00:30:21,834 --> 00:30:23,208 Are your parents 820 00:30:23,291 --> 00:30:25,166 actually going to put on more Christmas lights than this? 821 00:30:25,250 --> 00:30:26,583 Yes. 822 00:30:26,667 --> 00:30:28,041 I mean... 823 00:30:28,125 --> 00:30:29,166 I love twinkly lights, 824 00:30:29,250 --> 00:30:31,834 but is there such a thing as too many? 825 00:30:33,208 --> 00:30:34,375 Don't let my parents hear you say that. 826 00:30:34,458 --> 00:30:36,333 This time next year, 827 00:30:36,417 --> 00:30:38,792 we're gonna be decorating as a family of three. 828 00:30:40,000 --> 00:30:40,917 I hope so. 829 00:30:41,000 --> 00:30:42,709 I can't wait. 830 00:30:42,792 --> 00:30:44,125 Did you hear from the agency today? 831 00:30:44,208 --> 00:30:45,625 If I had, don't you think I would have said something? 832 00:30:45,709 --> 00:30:47,166 It was just a question. 833 00:30:48,875 --> 00:30:50,417 Dinner's ready. 834 00:30:50,500 --> 00:30:52,959 Great. 835 00:30:53,041 --> 00:30:53,875 I could use some carbs. 836 00:30:55,500 --> 00:30:57,792 I'm sorry. 837 00:30:57,875 --> 00:30:58,959 All I've been thinking about 838 00:30:59,041 --> 00:31:00,083 is whether the adoption will go through, 839 00:31:00,166 --> 00:31:01,333 and on top of that, 840 00:31:01,417 --> 00:31:02,417 I'm not there to oversee the bakery renovation. 841 00:31:04,041 --> 00:31:05,458 It's nice being here, but the timing isn't great. 842 00:31:05,542 --> 00:31:06,583 Hey. 843 00:31:06,667 --> 00:31:10,375 It's so good that we're here. 844 00:31:10,458 --> 00:31:11,875 We need some time together, 845 00:31:11,959 --> 00:31:13,208 away from work stress, 846 00:31:13,291 --> 00:31:14,417 and adoption stress, 847 00:31:14,500 --> 00:31:16,917 and... 848 00:31:17,000 --> 00:31:18,959 this is just going to give us so many great memories, 849 00:31:19,041 --> 00:31:21,000 and... 850 00:31:21,083 --> 00:31:24,667 inspiration for when we celebrate Christmas... 851 00:31:24,750 --> 00:31:26,083 with our kids. 852 00:31:33,667 --> 00:31:34,542 Do you think we'll decorate like this 853 00:31:34,625 --> 00:31:35,542 when we have kids? 854 00:31:35,625 --> 00:31:36,834 Absolutely not. 855 00:31:38,709 --> 00:31:39,667 Hey, honey, 856 00:31:39,750 --> 00:31:40,792 remember when we got this 857 00:31:40,875 --> 00:31:42,000 in that little shop in the Berkshires? 858 00:31:42,083 --> 00:31:43,750 Tiny place. 859 00:31:43,834 --> 00:31:44,709 You were pregnant with Brandon. 860 00:31:46,000 --> 00:31:47,959 That was the little reindeer figurine. 861 00:31:48,041 --> 00:31:52,291 We got this teapot when I was pregnant with Mike, 862 00:31:52,375 --> 00:31:55,709 and it was in Annendale on the Hudson. 863 00:31:55,792 --> 00:31:57,625 That was our last Christmas, it was just the two of us. 864 00:31:59,208 --> 00:32:02,458 I remember it because I know how I felt. 865 00:32:04,375 --> 00:32:08,208 I was so proud and excited-- 866 00:32:08,291 --> 00:32:10,542 and nervous about the birth of our first child... 867 00:32:12,125 --> 00:32:13,166 and so grateful 868 00:32:13,250 --> 00:32:15,000 for the happiness that I was feeling. 869 00:32:17,166 --> 00:32:18,959 See, this is not just a teapot-- 870 00:32:19,041 --> 00:32:21,291 this is a part of our family's history. 871 00:32:23,792 --> 00:32:25,208 Maybe I'm the only one who thinks it matters, 872 00:32:25,291 --> 00:32:26,417 but I do, so. 873 00:32:28,542 --> 00:32:29,625 Ultimately, the memory of a thing 874 00:32:29,709 --> 00:32:31,041 is really all you have. 875 00:32:35,250 --> 00:32:36,291 All right, 876 00:32:36,375 --> 00:32:38,417 let's eat while it's still warm. 877 00:32:59,500 --> 00:33:01,417 Hi. 878 00:33:03,083 --> 00:33:05,291 Hi. This is a surprise. 879 00:33:05,375 --> 00:33:06,750 I come bearing gifts. 880 00:33:06,834 --> 00:33:08,667 Well, no, a gift. 881 00:33:08,750 --> 00:33:09,625 And it's actually for Noah. 882 00:33:09,709 --> 00:33:10,583 I recognize that. 883 00:33:10,667 --> 00:33:11,583 Yeah... 884 00:33:11,667 --> 00:33:12,875 I figured it was time 885 00:33:12,959 --> 00:33:14,917 to pass on to someone who'll actually use it. 886 00:33:15,000 --> 00:33:16,959 Or you could have just dropped it off at the house. 887 00:33:17,041 --> 00:33:18,125 And miss the look on your face 888 00:33:18,208 --> 00:33:19,583 when you saw the old case of tricks? 889 00:33:19,667 --> 00:33:20,709 No way. 890 00:33:20,792 --> 00:33:23,417 Noah asked me about stage partners. 891 00:33:24,667 --> 00:33:26,125 Apparently, there's a girl in his school 892 00:33:26,208 --> 00:33:27,792 that he wants to invite to perform with him. 893 00:33:27,875 --> 00:33:29,458 Go, Noah. 894 00:33:31,041 --> 00:33:32,750 I was actually thinking 895 00:33:32,834 --> 00:33:35,041 that I could take him by the magic shop. 896 00:33:35,125 --> 00:33:36,792 You know, introduce him to the basics. 897 00:33:36,875 --> 00:33:37,917 The art of performance. 898 00:33:41,875 --> 00:33:44,500 I saw her billboard today. 899 00:33:44,583 --> 00:33:45,792 Your competition? 900 00:33:45,875 --> 00:33:48,125 More like domination. 901 00:33:48,208 --> 00:33:53,417 She's been the only game in town for a long time, and... 902 00:33:53,500 --> 00:33:54,375 it's tough to compete. 903 00:33:54,458 --> 00:33:55,583 You know, 904 00:33:55,667 --> 00:33:57,208 I could post something on my social media? 905 00:33:57,291 --> 00:33:59,125 About me? 906 00:33:59,208 --> 00:34:00,291 You think that could work? 907 00:34:00,375 --> 00:34:03,542 Well, I have 1.2 million followers, so... 908 00:34:03,625 --> 00:34:04,542 could make a splash. 909 00:34:04,625 --> 00:34:09,375 Thanks, but I'm... 910 00:34:09,458 --> 00:34:13,000 I'm focusing on building more of a local presence. 911 00:34:13,083 --> 00:34:15,458 [phone ringing] 912 00:34:15,542 --> 00:34:16,667 Sorry. 913 00:34:17,875 --> 00:34:19,041 I got to take this. 914 00:34:20,625 --> 00:34:21,542 Hello? 915 00:34:24,250 --> 00:34:25,542 Okay... 916 00:34:25,625 --> 00:34:27,041 Sure. 917 00:34:28,041 --> 00:34:29,333 Right now? 918 00:34:31,375 --> 00:34:32,667 Yeah. Yeah, that's fine. 919 00:34:34,041 --> 00:34:35,542 Okay. Thanks. 920 00:34:37,083 --> 00:34:38,792 Sorry. That was my agent. 921 00:34:38,875 --> 00:34:40,625 Oh, you don't have to say that just to impress me. 922 00:34:40,709 --> 00:34:42,667 No, it actually was. 923 00:34:42,750 --> 00:34:44,208 There's this work thing. 924 00:34:44,291 --> 00:34:45,125 It's a commercial, 925 00:34:45,208 --> 00:34:46,583 and they want me 926 00:34:46,667 --> 00:34:48,041 to try out some taglines for it as soon as possible. 927 00:34:48,125 --> 00:34:49,083 Taglines for what? 928 00:34:49,166 --> 00:34:51,041 When your odor is out of order, 929 00:34:51,125 --> 00:34:52,458 reach for Grift Body Spray. 930 00:34:52,542 --> 00:34:54,166 Now in a new scent-- 931 00:34:54,250 --> 00:34:55,250 Justice. 932 00:34:55,333 --> 00:34:57,000 You can do way better than that. 933 00:34:57,083 --> 00:34:59,083 You're out of order-- 934 00:34:59,166 --> 00:35:01,542 but Justice never smelled so good. 935 00:35:01,625 --> 00:35:03,375 Grift Body Spray. 936 00:35:03,458 --> 00:35:04,959 Get yours today. 937 00:35:05,041 --> 00:35:06,166 That felt weird. Did it sound weird? 938 00:35:06,250 --> 00:35:07,166 Sounds pretty weird. 939 00:35:07,250 --> 00:35:09,583 Ooh. 940 00:35:09,667 --> 00:35:11,542 What's my secret weapon in court? 941 00:35:11,625 --> 00:35:12,834 Grift Body Spray. 942 00:35:12,917 --> 00:35:15,417 Justice never smelled so good. 943 00:35:15,500 --> 00:35:16,583 What do you think? 944 00:35:16,667 --> 00:35:19,333 I think your job is very strange, 945 00:35:19,417 --> 00:35:22,041 but I have to admit, it was quite entertaining. 946 00:35:22,125 --> 00:35:24,417 Then my work here is done. 947 00:35:27,500 --> 00:35:28,417 See ya. 948 00:35:29,542 --> 00:35:30,417 Thank you. 949 00:35:35,792 --> 00:35:37,125 Et voilà. 950 00:35:38,667 --> 00:35:40,583 Honey, this looks wonderful. 951 00:35:40,667 --> 00:35:42,208 Show-off. 952 00:35:42,291 --> 00:35:44,041 We can't all be magicians or TV lawyers, Mike. 953 00:35:44,125 --> 00:35:46,583 Mike gave Noah his old magic kit. 954 00:35:46,667 --> 00:35:47,750 Oh! 955 00:35:47,834 --> 00:35:49,125 Wow, there was a time 956 00:35:49,208 --> 00:35:51,542 I thought that you would never get rid of that thing. 957 00:35:51,625 --> 00:35:53,333 It's very nice that you're passing it on. 958 00:35:53,417 --> 00:35:54,625 I told Andi I'd give him a few lessons, 959 00:35:54,709 --> 00:35:56,000 help him get his bearings. 960 00:35:56,083 --> 00:35:58,083 When we were in high school, Andi broke Mike's heart. 961 00:35:58,166 --> 00:35:59,041 No, she didn't. 962 00:35:59,125 --> 00:36:00,166 We were friends. 963 00:36:00,250 --> 00:36:01,834 So you're helping her kid to learn magic 964 00:36:01,917 --> 00:36:03,291 because as a friend. 965 00:36:03,375 --> 00:36:04,834 Yeah, yeah. 966 00:36:04,917 --> 00:36:06,417 See? 967 00:36:06,500 --> 00:36:08,250 He's not just a nice guy on TV-- he's one in real life, too. 968 00:36:08,333 --> 00:36:09,542 Thank you, Jake. 969 00:36:10,625 --> 00:36:13,208 Actually, I wanted to tell you guys. 970 00:36:13,291 --> 00:36:16,125 The network canceled Handsome Justice. 971 00:36:16,208 --> 00:36:17,792 What? Oh... 972 00:36:17,875 --> 00:36:19,333 No, it's fine. 973 00:36:19,417 --> 00:36:20,792 This is the gig, you know? 974 00:36:20,875 --> 00:36:23,917 When I get back to L.A., I will look for the next job, 975 00:36:24,000 --> 00:36:24,959 but for now, 976 00:36:25,041 --> 00:36:26,291 I am just grateful 977 00:36:26,375 --> 00:36:27,333 that we can enjoy 978 00:36:27,417 --> 00:36:28,458 the holiday together as a family. 979 00:36:30,625 --> 00:36:32,500 -Sorry, honey. -Thanks. 980 00:36:40,500 --> 00:36:42,417 [♪♪] 981 00:36:42,500 --> 00:36:43,750 Come on! 982 00:36:49,417 --> 00:36:51,250 Whoa! This place is so awesome. 983 00:36:53,208 --> 00:36:54,834 Greetings, magicians, 984 00:36:54,917 --> 00:36:57,875 and welcome to Marvelous Jim's Magic Shop. 985 00:36:57,959 --> 00:36:59,125 And how can I help you 986 00:36:59,208 --> 00:37:01,333 on your journey through the illusionary arts? 987 00:37:01,417 --> 00:37:03,417 We are looking for some beginner's tricks. 988 00:37:03,500 --> 00:37:04,875 Ah! 989 00:37:06,166 --> 00:37:07,250 [clattering] 990 00:37:10,500 --> 00:37:11,458 Ah, just one second. 991 00:37:14,083 --> 00:37:15,208 I know I have something. 992 00:37:22,041 --> 00:37:23,041 There we are! 993 00:37:25,375 --> 00:37:26,625 [hums] 994 00:37:30,417 --> 00:37:31,625 There we are. 995 00:37:36,208 --> 00:37:37,250 [pocket watch clinking] 996 00:37:42,458 --> 00:37:43,917 -Whoa! -Whoa! 997 00:37:48,333 --> 00:37:49,583 Can I learn how to do that? 998 00:37:49,667 --> 00:37:51,250 Of course you can. 999 00:37:52,500 --> 00:37:53,750 But first... 1000 00:37:56,500 --> 00:37:57,709 What? 1001 00:37:58,875 --> 00:37:59,834 You'll have to find 1002 00:37:59,917 --> 00:38:02,542 your own very special pocket watch. 1003 00:38:03,625 --> 00:38:04,917 Now... 1004 00:38:05,000 --> 00:38:05,834 what do you call yourself? 1005 00:38:05,917 --> 00:38:06,875 Noah. 1006 00:38:06,959 --> 00:38:07,917 Noah! Ah! 1007 00:38:08,000 --> 00:38:08,959 Noah, Noah, Noah... 1008 00:38:09,041 --> 00:38:10,375 Numinous. 1009 00:38:10,458 --> 00:38:12,041 Noetic. Nifty. 1010 00:38:12,125 --> 00:38:14,750 Ah! I've got it! 1011 00:38:14,834 --> 00:38:15,917 Noah the Nimble. 1012 00:38:16,000 --> 00:38:17,417 Yes, that's it. 1013 00:38:18,750 --> 00:38:20,709 Now, if you'll kindly walk this way, young mage. 1014 00:38:20,792 --> 00:38:22,000 I know just the thing for you. 1015 00:38:40,041 --> 00:38:41,792 [message notification beeps] 1016 00:38:46,166 --> 00:38:48,375 [notifications beeping] 1017 00:38:51,458 --> 00:38:52,750 If you're looking 1018 00:38:52,834 --> 00:38:54,667 to buy or sell a home this Christmas season, 1019 00:38:54,750 --> 00:38:56,125 give yourself the gift 1020 00:38:56,208 --> 00:38:58,333 of a realtor who will make your dreams come true. 1021 00:38:58,417 --> 00:39:00,083 Andi Cruz Homes. 1022 00:39:00,166 --> 00:39:01,792 Come home for the holidays. 1023 00:39:04,083 --> 00:39:06,166 Hey! Those are for Santa! 1024 00:39:06,250 --> 00:39:09,000 You're out of order! 1025 00:39:09,083 --> 00:39:10,333 Sustained. 1026 00:39:12,375 --> 00:39:13,542 -Mm! -[Andi laughs] 1027 00:39:17,834 --> 00:39:18,750 [doorbell rings] 1028 00:39:20,291 --> 00:39:22,333 What a wonderful hat. 1029 00:39:23,875 --> 00:39:25,792 Oh! 1030 00:39:25,875 --> 00:39:26,875 Why, thank you. 1031 00:39:26,959 --> 00:39:27,834 I'm here to audition. 1032 00:39:27,917 --> 00:39:29,000 Come right on in. 1033 00:39:34,667 --> 00:39:35,834 Silver dollar. 1034 00:39:35,917 --> 00:39:36,792 Ordinary glass. 1035 00:39:39,291 --> 00:39:40,875 [Bill, in memory] Whoa! 1036 00:39:40,959 --> 00:39:42,166 How the heck did you do that? 1037 00:39:42,250 --> 00:39:43,500 A magician never reveals his tricks. 1038 00:39:43,583 --> 00:39:44,583 Oh, I see. 1039 00:39:45,917 --> 00:39:46,875 You know, Mike, 1040 00:39:46,959 --> 00:39:48,000 a lot of magicians 1041 00:39:48,083 --> 00:39:51,000 have, like, a helper, or a partner, 1042 00:39:51,083 --> 00:39:52,000 to do tricks with them. 1043 00:39:52,083 --> 00:39:53,417 -They do? -Oh, yeah. 1044 00:39:53,500 --> 00:39:55,375 So if you know somebody, 1045 00:39:55,458 --> 00:39:56,500 or you find somebody 1046 00:39:56,583 --> 00:39:59,166 that, you know, might be a good partner, 1047 00:39:59,250 --> 00:40:00,375 you could ask them to join your act. 1048 00:40:02,125 --> 00:40:03,125 Because magic is 1049 00:40:03,208 --> 00:40:04,792 really something to be shared. 1050 00:40:04,875 --> 00:40:06,291 You know, it's a lot like Christmas. 1051 00:40:12,875 --> 00:40:13,834 So what do you say? 1052 00:40:13,917 --> 00:40:14,917 Can I perform at the party? 1053 00:40:15,000 --> 00:40:15,959 Absolutely. 1054 00:40:16,041 --> 00:40:17,500 Yes! 1055 00:40:25,083 --> 00:40:26,917 So... 1056 00:40:27,000 --> 00:40:27,917 You haven't mentioned the video. 1057 00:40:28,000 --> 00:40:30,208 The video? What video? 1058 00:40:30,291 --> 00:40:31,917 Come on, the one I posted? 1059 00:40:33,125 --> 00:40:34,291 How have you not seen it? 1060 00:40:34,375 --> 00:40:35,166 It has, like, over a hundred thousand views. 1061 00:40:35,250 --> 00:40:37,583 Oh, yeah, that video. 1062 00:40:37,667 --> 00:40:38,792 Yeah. It was cute. 1063 00:40:40,750 --> 00:40:41,959 It would be nice 1064 00:40:42,041 --> 00:40:43,542 if the face of my business was actually my own. 1065 00:40:43,625 --> 00:40:45,208 Okay. I hear that. 1066 00:40:45,291 --> 00:40:46,333 This was just to get everyone's attention. 1067 00:40:46,417 --> 00:40:47,333 The next one... 1068 00:40:47,417 --> 00:40:48,417 The next one? 1069 00:40:48,500 --> 00:40:49,458 ...we do together. 1070 00:40:50,750 --> 00:40:51,875 I have an idea. 1071 00:40:51,959 --> 00:40:53,333 Lay it on me. I'm all about collaboration. 1072 00:40:53,417 --> 00:40:58,250 How about I have my people call your people 1073 00:40:58,333 --> 00:40:59,166 if I want your help. 1074 00:41:01,709 --> 00:41:02,875 -Okay? -Okay. 1075 00:41:08,500 --> 00:41:10,875 [Mike] Have you and Mom started looking for new places yet? 1076 00:41:10,959 --> 00:41:14,083 Can't really think about that until the new year. 1077 00:41:14,166 --> 00:41:16,250 It's hard to imagine you guys in a different house. 1078 00:41:16,333 --> 00:41:17,208 Yeah, it is. 1079 00:41:18,542 --> 00:41:21,208 Hey, do you really want to sell? 1080 00:41:21,291 --> 00:41:23,166 I want your mother to be happy. 1081 00:41:23,250 --> 00:41:24,458 Is everything okay? 1082 00:41:24,542 --> 00:41:26,166 It will be. 1083 00:41:34,834 --> 00:41:36,166 Do you think Mom and Dad are acting weird? 1084 00:41:37,875 --> 00:41:38,917 Weird how? 1085 00:41:39,000 --> 00:41:41,125 Selling the house, not telling us about it, 1086 00:41:41,208 --> 00:41:42,333 not having a plan for when they move. 1087 00:41:42,417 --> 00:41:43,417 That doesn't seem like them. 1088 00:41:43,500 --> 00:41:44,750 Typical Mike. 1089 00:41:44,834 --> 00:41:46,000 What does that mean? 1090 00:41:46,083 --> 00:41:47,792 Sometimes, you look for problems 1091 00:41:47,875 --> 00:41:48,709 where there aren't any. 1092 00:41:50,625 --> 00:41:52,792 Could it be that what you're really feeling 1093 00:41:52,875 --> 00:41:56,291 is your own unfinished business with a certain girl next door? 1094 00:41:56,375 --> 00:41:58,291 Would you quit with that? 1095 00:41:58,375 --> 00:41:59,583 No. 1096 00:41:59,667 --> 00:42:01,041 This is supposed to be 1097 00:42:01,125 --> 00:42:02,792 the Mitchell Family Christmas to end all Christmases, 1098 00:42:02,875 --> 00:42:04,291 and... 1099 00:42:04,375 --> 00:42:05,667 I just feel like things are off. 1100 00:42:09,959 --> 00:42:10,834 So you don't think this has 1101 00:42:10,917 --> 00:42:12,041 at all to do with the fact 1102 00:42:12,125 --> 00:42:14,667 that, suddenly, you're around Andi again, 1103 00:42:14,750 --> 00:42:16,125 like old times. 1104 00:42:16,208 --> 00:42:17,875 You're available, she's available. 1105 00:42:20,083 --> 00:42:21,333 I mean, you've got her kid doing magic tricks, 1106 00:42:21,417 --> 00:42:22,667 for crying out loud. 1107 00:42:22,750 --> 00:42:23,917 This has got "second chance" written all over it. 1108 00:42:24,000 --> 00:42:25,250 Yeah. 1109 00:42:25,333 --> 00:42:26,375 Well, how can there be a second chance 1110 00:42:26,458 --> 00:42:27,792 when there was never a first one? 1111 00:42:29,166 --> 00:42:30,750 Well... 1112 00:42:30,834 --> 00:42:34,500 maybe this is your second chance at a first chance. 1113 00:42:34,583 --> 00:42:36,041 No. 1114 00:42:36,125 --> 00:42:36,959 With everything going on right now, 1115 00:42:37,041 --> 00:42:38,709 I can't even think about that. 1116 00:42:38,792 --> 00:42:41,417 Hey, this is our last Christmas here. 1117 00:42:41,500 --> 00:42:42,500 I know you got a lot on your mind, 1118 00:42:42,583 --> 00:42:43,834 but try to be in the moment, okay? 1119 00:42:45,375 --> 00:42:46,458 -Okay? -Ow! 1120 00:42:46,542 --> 00:42:47,458 Okay? 1121 00:42:47,542 --> 00:42:48,792 Okay. 1122 00:42:48,875 --> 00:42:50,583 -I played softball. -Mom! 1123 00:42:53,291 --> 00:42:57,083 [♪♪] 1124 00:43:01,208 --> 00:43:02,250 That's really good. 1125 00:43:02,333 --> 00:43:03,750 I know, but I don't know where to put it. 1126 00:43:03,834 --> 00:43:05,125 There's no place to put it. 1127 00:43:06,375 --> 00:43:07,750 Looks like a little present. 1128 00:43:07,834 --> 00:43:09,750 Look at these trees that I made. 1129 00:43:11,792 --> 00:43:14,166 [conversation continues] 1130 00:43:14,250 --> 00:43:15,500 Your baking skills. 1131 00:43:15,583 --> 00:43:17,166 Why don't we use your baking skills, right, Dad? 1132 00:43:17,250 --> 00:43:18,083 -Yeah. -Am I right? 1133 00:43:25,250 --> 00:43:26,333 Hey... 1134 00:43:26,417 --> 00:43:27,875 the Christmas Mouse. 1135 00:43:27,959 --> 00:43:29,166 Yeah. 1136 00:43:30,291 --> 00:43:31,417 Do you remember 1137 00:43:31,500 --> 00:43:32,583 how we used to hide her all over the house 1138 00:43:32,667 --> 00:43:33,792 for you kids to find. 1139 00:43:33,875 --> 00:43:35,000 Mm-hmm. 1140 00:43:35,083 --> 00:43:36,041 Except for the year 1141 00:43:36,125 --> 00:43:37,166 when you hid her and forgot where. 1142 00:43:37,250 --> 00:43:38,709 Oh, right, 1143 00:43:38,792 --> 00:43:41,208 and then we had to start writing it down after that. 1144 00:43:41,291 --> 00:43:44,000 You know, I had another one at school. 1145 00:43:44,083 --> 00:43:45,083 When I was principal, 1146 00:43:45,166 --> 00:43:47,500 I used to hide her 1147 00:43:47,625 --> 00:43:49,542 in a different classroom every day, 1148 00:43:49,625 --> 00:43:50,625 and the kids would have to find her. 1149 00:43:50,709 --> 00:43:53,208 It's so strange to drive by there 1150 00:43:53,291 --> 00:43:56,250 and know that somebody else is watching over it. 1151 00:43:56,333 --> 00:44:00,041 You worked hard for a long time. 1152 00:44:00,125 --> 00:44:01,625 It must be nice to have a break. 1153 00:44:01,709 --> 00:44:04,208 I'm not on a break. 1154 00:44:04,291 --> 00:44:05,375 It's done. 1155 00:44:09,417 --> 00:44:11,667 Your dad made it look so easy to retire. 1156 00:44:12,917 --> 00:44:14,166 You know, when you're raising kids... 1157 00:44:15,667 --> 00:44:17,333 and you're both working... 1158 00:44:17,417 --> 00:44:19,375 you're focused on the same things. 1159 00:44:19,458 --> 00:44:20,834 Is that why you guys are selling the house? 1160 00:44:22,333 --> 00:44:23,417 To get a fresh start? 1161 00:44:23,500 --> 00:44:25,166 Well, we need some perspective, 1162 00:44:25,250 --> 00:44:27,375 so, um... 1163 00:44:27,458 --> 00:44:28,542 we are going to move 1164 00:44:28,625 --> 00:44:30,583 into separate places after the holidays. 1165 00:44:31,834 --> 00:44:34,250 Now, I really... 1166 00:44:34,333 --> 00:44:36,875 I don't want you to say anything about this. 1167 00:44:36,959 --> 00:44:38,667 Please. 1168 00:44:38,750 --> 00:44:40,458 Because we want everyone to enjoy this holiday together. 1169 00:44:40,542 --> 00:44:41,583 Right? 1170 00:44:41,667 --> 00:44:44,917 It's not one last Christmas House. 1171 00:44:45,000 --> 00:44:46,458 It's one last Christmas. 1172 00:44:49,208 --> 00:44:50,417 I'm sorry, Mom. 1173 00:44:53,291 --> 00:44:54,917 [buzzing and popping] 1174 00:44:55,000 --> 00:44:56,041 [screaming] 1175 00:44:59,000 --> 00:44:59,875 [screaming] 1176 00:45:02,166 --> 00:45:03,250 [Mom] Oh, no! 1177 00:45:11,750 --> 00:45:14,000 Gives a whole new meaning to the term "Silent Night," huh? 1178 00:45:24,542 --> 00:45:25,417 Look, 1179 00:45:25,500 --> 00:45:28,625 all I'm saying is postpone it. 1180 00:45:28,709 --> 00:45:31,166 Bring back the Christmas House next year. 1181 00:45:31,250 --> 00:45:32,458 They're selling the house. 1182 00:45:32,542 --> 00:45:33,375 They won't be here next year. 1183 00:45:34,625 --> 00:45:36,125 We can postpone that, too. 1184 00:45:39,291 --> 00:45:40,333 Should we cancel? 1185 00:45:42,166 --> 00:45:43,542 Dad will be so disappointed. 1186 00:45:45,000 --> 00:45:47,208 He's so excited to show his friends. 1187 00:45:47,291 --> 00:45:49,583 Yeah, but we can't host anybody if we don't have electricity. 1188 00:45:49,667 --> 00:45:51,458 We'll figure something out. 1189 00:45:53,583 --> 00:45:54,917 We can't cancel The Christmas House. 1190 00:45:56,333 --> 00:45:57,542 It means too much. 1191 00:45:59,166 --> 00:46:00,750 [Bill] There we go, there we go! 1192 00:46:00,834 --> 00:46:02,375 Yeah, there we go! That's the ticket. 1193 00:46:04,250 --> 00:46:05,667 My hero. 1194 00:46:05,750 --> 00:46:07,458 That's your hero! 1195 00:46:07,542 --> 00:46:08,792 Well done, well done. 1196 00:46:08,875 --> 00:46:10,500 Not sure how long that's gonna last, 1197 00:46:10,583 --> 00:46:11,375 but if we keep the animatronics off, 1198 00:46:11,458 --> 00:46:12,417 it should hold. 1199 00:46:12,500 --> 00:46:14,291 We lost a lot of bulbs, though. 1200 00:46:14,375 --> 00:46:15,875 I know a guy who can patch it. 1201 00:46:15,959 --> 00:46:17,417 We can always use the generator as the back-up. 1202 00:46:17,500 --> 00:46:19,000 Okay. We can make it work. 1203 00:46:19,083 --> 00:46:20,709 We have to. At least, we have to try. 1204 00:46:20,792 --> 00:46:21,917 Dad, make a list 1205 00:46:22,000 --> 00:46:23,125 of all the people 1206 00:46:23,208 --> 00:46:25,417 we can ask for decorations and supplies. 1207 00:46:25,500 --> 00:46:27,166 Handsome 1, Handsome 2, you're on clean-up duty. 1208 00:46:27,250 --> 00:46:28,792 And I'll get started with the repairs. 1209 00:46:28,875 --> 00:46:31,166 Don't worry. We got this. 1210 00:46:35,041 --> 00:46:37,375 [♪♪] 1211 00:46:40,667 --> 00:46:43,417 Don't you dare. 1212 00:46:43,500 --> 00:46:45,417 [whistle blowing] 1213 00:46:47,750 --> 00:46:49,667 Here you go, babe. 1214 00:46:49,750 --> 00:46:51,500 Put something underneath it. 1215 00:46:51,583 --> 00:46:53,291 Oh! Some handiwork. 1216 00:46:53,375 --> 00:46:54,792 Yeah. 1217 00:46:56,291 --> 00:46:57,500 Well, I hope you guys are working up an appetite 1218 00:46:57,583 --> 00:46:59,583 because my mom's been cooking all day 1219 00:46:59,667 --> 00:47:01,250 to get ready for tonight. 1220 00:47:01,333 --> 00:47:03,542 Ooh! Tamale night. 1221 00:47:03,625 --> 00:47:06,500 Now, that is a family tradition I can get behind. 1222 00:47:06,583 --> 00:47:07,458 You know, every year, 1223 00:47:07,542 --> 00:47:08,959 I ask your mother for the recipe, 1224 00:47:09,041 --> 00:47:10,625 and every year, she turns me down. 1225 00:47:10,709 --> 00:47:12,250 Family secret, sorry. 1226 00:47:12,333 --> 00:47:14,083 I've actually been working on this idea 1227 00:47:14,166 --> 00:47:15,542 for a masa scone. 1228 00:47:16,667 --> 00:47:17,709 Nothing? 1229 00:47:17,792 --> 00:47:19,083 Okay, masa croissant? 1230 00:47:19,166 --> 00:47:20,583 Ooh, I know! A masa donut, huh? 1231 00:47:20,667 --> 00:47:23,458 Does anyone ever tell you that you do too much? 1232 00:47:23,542 --> 00:47:24,542 All the time. 1233 00:47:26,500 --> 00:47:28,166 Hey, honey. 1234 00:47:28,250 --> 00:47:29,333 I've written up a list 1235 00:47:29,417 --> 00:47:31,000 of people I want to call for decorations. 1236 00:47:31,083 --> 00:47:32,000 Stores too. 1237 00:47:32,083 --> 00:47:33,667 Is there anybody you'd like to add? 1238 00:47:35,792 --> 00:47:36,917 What about the Kendricks? 1239 00:47:37,000 --> 00:47:38,542 They moved to Florida three months ago. 1240 00:47:38,625 --> 00:47:39,875 They did? 1241 00:47:39,959 --> 00:47:40,917 I didn't tell you? 1242 00:47:42,041 --> 00:47:42,959 I guess not. 1243 00:47:43,041 --> 00:47:45,417 It's not like... 1244 00:47:45,500 --> 00:47:47,291 It wasn't on purpose, honey. I just forgot. 1245 00:47:47,375 --> 00:47:49,875 We used to tell each other everything. 1246 00:47:49,959 --> 00:47:52,083 It's not like I'm trying to keep things from you. 1247 00:47:53,583 --> 00:47:54,583 You were busy with your work, 1248 00:47:54,667 --> 00:47:56,083 and so I found things to do-- 1249 00:47:56,166 --> 00:47:58,667 things I like doing. 1250 00:47:58,750 --> 00:48:01,000 And I think you should find things you like to do, 1251 00:48:01,083 --> 00:48:02,000 you know, now that you're free. 1252 00:48:03,166 --> 00:48:04,250 We used to be in sync. 1253 00:48:06,917 --> 00:48:08,083 We're not anymore. 1254 00:48:10,375 --> 00:48:11,333 I don't know what that means. 1255 00:48:11,417 --> 00:48:13,250 Neither do I. 1256 00:48:13,333 --> 00:48:15,041 The Christmas House is coming along. 1257 00:48:15,125 --> 00:48:17,166 The boys are here. 1258 00:48:17,250 --> 00:48:18,792 And aside from some electrical damage, 1259 00:48:18,875 --> 00:48:20,291 it's shaping up to be a perfect Christmas. 1260 00:48:22,834 --> 00:48:24,166 Can't we both just enjoy it? 1261 00:48:27,000 --> 00:48:28,959 Yes. 1262 00:48:31,000 --> 00:48:33,250 But a perfect Christmas is not gonna solve our problems. 1263 00:48:38,792 --> 00:48:42,917 [♪♪] 1264 00:48:48,166 --> 00:48:49,875 Oh! Mom, they're here! 1265 00:48:49,959 --> 00:48:51,458 Just in time! 1266 00:48:52,667 --> 00:48:54,250 [speaks in Spanish] 1267 00:48:57,583 --> 00:49:00,041 Bienvenida. 1268 00:49:00,125 --> 00:49:01,583 Hi. 1269 00:49:01,667 --> 00:49:02,875 You look beautiful. 1270 00:49:02,959 --> 00:49:04,792 It smells so good in here! 1271 00:49:04,875 --> 00:49:06,125 Thank you! 1272 00:49:10,291 --> 00:49:11,583 Okay, you ready? Look at this. 1273 00:49:11,667 --> 00:49:12,917 Look. 1274 00:49:14,625 --> 00:49:15,583 Aw, thank you. 1275 00:49:15,667 --> 00:49:18,125 Even though the are big, 1276 00:49:18,208 --> 00:49:20,000 they still feel like kids to me. 1277 00:49:20,083 --> 00:49:22,333 It has been a long time since I've done this. 1278 00:49:24,083 --> 00:49:25,208 And when Mike and I were your age, 1279 00:49:25,291 --> 00:49:26,792 Mama never let us spread the masa. 1280 00:49:26,875 --> 00:49:28,875 Because you were too messy. 1281 00:49:28,959 --> 00:49:30,667 Too busy making each other laugh. 1282 00:49:30,750 --> 00:49:32,458 Oh, and tamales are serious business. 1283 00:49:32,542 --> 00:49:34,625 Oh, yes. They are. 1284 00:49:35,917 --> 00:49:37,083 Okay, so what do I do here? 1285 00:49:37,166 --> 00:49:38,458 [Noah] All right, you need a spoonful of fat, 1286 00:49:38,542 --> 00:49:39,417 and then spread it on there. 1287 00:49:39,500 --> 00:49:40,709 [Bill] Okay, spread it on there? 1288 00:49:40,792 --> 00:49:42,375 Well, you know what they say, Noah... 1289 00:49:42,458 --> 00:49:43,625 What? 1290 00:49:43,709 --> 00:49:45,458 "Here today, gone tamale." 1291 00:49:47,458 --> 00:49:49,750 It's a Dad joke-- "here today, gone tamale." 1292 00:49:49,834 --> 00:49:51,375 Today, tamale. 1293 00:49:51,458 --> 00:49:52,542 [Andi] It's okay, Noah, I don't get it either. 1294 00:49:52,625 --> 00:49:53,667 [laughs] 1295 00:49:55,250 --> 00:49:56,542 You know what I always say-- 1296 00:49:56,625 --> 00:49:59,375 dessert is the best part of every meal. 1297 00:49:59,458 --> 00:50:00,959 Homemade buñuelos 1298 00:50:01,041 --> 00:50:02,792 and Abuela's spicy hot chocolate. 1299 00:50:02,875 --> 00:50:04,959 I will never forget the first time I had this. 1300 00:50:05,041 --> 00:50:07,583 You sneezed for an hour because of the chili powder. 1301 00:50:08,834 --> 00:50:09,792 You were so upset because you thought... 1302 00:50:09,875 --> 00:50:11,083 ...you were going to sneeze forever. 1303 00:50:13,417 --> 00:50:14,834 Elena, thank you for all the delicious food. 1304 00:50:14,917 --> 00:50:17,083 Anything for my favorite TV star. 1305 00:50:18,291 --> 00:50:20,208 She's also a big fan of cat videos, 1306 00:50:20,291 --> 00:50:22,291 so don't let the adoration go to your head. 1307 00:50:22,375 --> 00:50:24,625 Cat video lovers are a key demographic for me. 1308 00:50:26,959 --> 00:50:29,125 I'm so happy the Christmas House is back. 1309 00:50:29,208 --> 00:50:30,417 I can't wait to see it. 1310 00:50:30,500 --> 00:50:32,667 We're excited, too. 1311 00:50:32,750 --> 00:50:34,500 We only have a few days left. 1312 00:50:34,583 --> 00:50:35,667 Then we'll have 1313 00:50:35,750 --> 00:50:36,917 our first official Christmas House visitors. 1314 00:50:37,000 --> 00:50:39,250 That is when it really starts to get real. 1315 00:50:42,375 --> 00:50:46,291 [conversations, indistinct] 1316 00:50:55,875 --> 00:50:57,375 He's really taken to the magic. 1317 00:50:57,458 --> 00:50:59,000 Yeah. 1318 00:50:59,083 --> 00:50:59,959 Did he ask Rose to perform with him yet? 1319 00:51:00,041 --> 00:51:01,291 Not yet. 1320 00:51:01,375 --> 00:51:02,959 He just has to work up the nerve. 1321 00:51:05,417 --> 00:51:06,667 Yeah. 1322 00:51:06,750 --> 00:51:07,917 Remember when we performed on the Christmas stage 1323 00:51:08,000 --> 00:51:08,917 for the first time? 1324 00:51:10,625 --> 00:51:11,917 The disappearing watch trick? 1325 00:51:12,000 --> 00:51:14,041 When I lost Mr. Nicholson's watch? 1326 00:51:16,208 --> 00:51:17,458 You know, I spent three months 1327 00:51:17,542 --> 00:51:21,458 actually believing I had magical powers... 1328 00:51:21,542 --> 00:51:23,792 until the snow melted and we found it in the yard. 1329 00:51:23,875 --> 00:51:26,792 I believed it, too. 1330 00:51:26,875 --> 00:51:28,083 I hoped the magic was real. 1331 00:51:28,166 --> 00:51:30,709 I'm just glad that you decided to stick around 1332 00:51:30,792 --> 00:51:32,083 even after you realized 1333 00:51:32,166 --> 00:51:33,291 it was just a vanishing trick gone wrong. 1334 00:51:35,458 --> 00:51:36,417 Me too. 1335 00:51:37,583 --> 00:51:38,583 [message alert sounds] 1336 00:51:40,083 --> 00:51:41,291 Sorry. 1337 00:51:44,875 --> 00:51:45,917 It's an email from Gail Sterling. 1338 00:51:46,000 --> 00:51:47,375 She saw the video. What do I do? 1339 00:51:47,458 --> 00:51:48,458 Write her back. 1340 00:51:52,125 --> 00:51:53,333 Oh, she wants to know 1341 00:51:53,417 --> 00:51:55,333 how I know the guy from Handsome Justice. 1342 00:52:07,250 --> 00:52:09,125 [♪♪] 1343 00:52:09,208 --> 00:52:10,875 ♪ Christmas... ♪ 1344 00:52:10,959 --> 00:52:12,792 ♪ The snow's comin' down ♪ 1345 00:52:12,875 --> 00:52:14,458 ♪ Christmas... ♪ 1346 00:52:14,542 --> 00:52:16,792 ♪ I'm watchin' it fall ♪ 1347 00:52:16,875 --> 00:52:18,208 ♪ Christmas... ♪ 1348 00:52:18,291 --> 00:52:20,458 ♪ Lots of people around ♪ 1349 00:52:20,542 --> 00:52:22,125 ♪ Christmas... ♪ 1350 00:52:22,208 --> 00:52:23,959 I'm working on a new trick. 1351 00:52:24,041 --> 00:52:25,250 It's called "the phantom necklace." 1352 00:52:25,333 --> 00:52:26,709 Cool. 1353 00:52:30,542 --> 00:52:31,709 [boys laughing] 1354 00:52:43,333 --> 00:52:44,583 [boys laughing] 1355 00:52:55,083 --> 00:52:58,041 [♪♪] 1356 00:53:03,125 --> 00:53:04,083 Really? 1357 00:53:04,166 --> 00:53:06,542 Today, antlers are mandatory. 1358 00:53:06,625 --> 00:53:07,834 [Andi] Oh! 1359 00:53:09,875 --> 00:53:12,291 I have some news. 1360 00:53:12,375 --> 00:53:14,125 I know your house is not on the market yet, 1361 00:53:14,208 --> 00:53:15,792 but... 1362 00:53:15,875 --> 00:53:18,041 I have been mentioning it, word's gotten around, 1363 00:53:18,125 --> 00:53:19,834 and we got an email from a potential buyer. 1364 00:53:19,917 --> 00:53:21,000 Oh! Already? 1365 00:53:23,041 --> 00:53:24,125 He's local, 1366 00:53:24,208 --> 00:53:26,583 he absolutely loves the Christmas House, 1367 00:53:26,667 --> 00:53:28,834 so I can bring him by for a walk-through, 1368 00:53:28,917 --> 00:53:30,500 or... or you can wait. 1369 00:53:31,792 --> 00:53:33,542 Yeah. If you're not ready, you can say no. 1370 00:53:40,792 --> 00:53:42,750 You're so lucky to get to live here. 1371 00:53:45,875 --> 00:53:47,000 Yeah. 1372 00:53:56,458 --> 00:53:57,709 -You okay, bro? -[bicycle bell dings] 1373 00:53:59,917 --> 00:54:01,166 You seem stressed. 1374 00:54:01,250 --> 00:54:02,792 You know what? 1375 00:54:02,875 --> 00:54:04,291 I am stressed. 1376 00:54:04,375 --> 00:54:06,250 I lost the best job I ever had, 1377 00:54:06,333 --> 00:54:07,583 Mom and Dad aren't happy, 1378 00:54:07,667 --> 00:54:08,917 there's something going on with you and Jake, 1379 00:54:09,000 --> 00:54:10,125 with all the whispering, 1380 00:54:10,208 --> 00:54:11,625 and being around Andi's got me thinking, 1381 00:54:11,709 --> 00:54:13,458 I don't even want to go back to L.A. 1382 00:54:13,542 --> 00:54:15,959 I knew it! 1383 00:54:16,041 --> 00:54:17,375 You caught feelings. 1384 00:54:17,458 --> 00:54:19,375 It's almost Christmas. 1385 00:54:19,458 --> 00:54:20,458 Where's the magic, huh? 1386 00:54:20,542 --> 00:54:21,709 The deck the halls, 1387 00:54:21,792 --> 00:54:23,291 all is calm, all is bright holiday joy? 1388 00:54:23,375 --> 00:54:24,250 Where is it? 1389 00:54:26,875 --> 00:54:28,500 How are you so calm? 1390 00:54:28,583 --> 00:54:29,875 Things are literally on fire. 1391 00:54:33,625 --> 00:54:35,000 I'm calm 1392 00:54:35,083 --> 00:54:36,917 because I'm the guy 1393 00:54:37,000 --> 00:54:40,417 that's come this close to being a father three times, 1394 00:54:40,500 --> 00:54:41,750 only to have the adoption fall through. 1395 00:54:44,000 --> 00:54:45,875 Jake and I are waiting to hear on another one, 1396 00:54:45,959 --> 00:54:47,709 but we don't want to tell you guys 1397 00:54:47,792 --> 00:54:48,792 until we know for sure. 1398 00:54:48,875 --> 00:54:50,542 You guys are adopting? 1399 00:54:50,625 --> 00:54:51,792 We're trying. 1400 00:54:53,583 --> 00:54:57,959 But I've had to learn to let things fall apart, 1401 00:54:58,041 --> 00:54:59,709 and then pick up and keep going. 1402 00:55:01,208 --> 00:55:03,583 And what you realize is... 1403 00:55:03,667 --> 00:55:05,834 it may hurt, 1404 00:55:05,917 --> 00:55:07,542 but you will get through it. 1405 00:55:10,583 --> 00:55:14,750 Maybe it's time to dust off the old journal. 1406 00:55:14,834 --> 00:55:17,375 Write some poetry about the magical girl next door. 1407 00:55:17,458 --> 00:55:19,083 You read my journal? 1408 00:55:19,166 --> 00:55:21,375 You expected me not to? 1409 00:55:26,000 --> 00:55:27,166 Uh-huh. 1410 00:55:31,625 --> 00:55:32,792 You're gonna make a great dad. 1411 00:55:36,083 --> 00:55:37,041 Come here. 1412 00:55:37,125 --> 00:55:38,500 Thanks. 1413 00:55:40,166 --> 00:55:41,417 You're gonna make a decent uncle. 1414 00:55:41,500 --> 00:55:42,750 Thank you. 1415 00:55:42,834 --> 00:55:43,667 [both laughing] 1416 00:55:47,083 --> 00:55:48,625 A buyer's coming over now? 1417 00:55:50,500 --> 00:55:52,041 It's--it's just a walk-through. 1418 00:55:53,250 --> 00:55:54,542 Yeah, but what if he makes an offer? 1419 00:55:56,000 --> 00:55:56,959 Then we'll discuss it. 1420 00:55:58,875 --> 00:56:00,125 Look, we agreed that it's time for a change. 1421 00:56:00,208 --> 00:56:01,166 Well, I know, 1422 00:56:01,250 --> 00:56:02,500 but it's... 1423 00:56:02,583 --> 00:56:04,041 it's all happening so fast. 1424 00:56:04,125 --> 00:56:05,834 It seems fast to you 1425 00:56:05,917 --> 00:56:07,834 because you're not the one making all the arrangements 1426 00:56:07,917 --> 00:56:09,125 since you're so busy 1427 00:56:09,208 --> 00:56:11,166 with your new friends and your clubs, and-- 1428 00:56:11,250 --> 00:56:14,166 Are you upset with me because I'm seeing friends... 1429 00:56:15,375 --> 00:56:16,458 taking yoga and hiking? 1430 00:56:16,542 --> 00:56:17,458 No. 1431 00:56:19,417 --> 00:56:20,375 But the changes 1432 00:56:20,458 --> 00:56:22,250 that you have made in your life... 1433 00:56:24,166 --> 00:56:25,208 well, I want those as well, 1434 00:56:25,291 --> 00:56:26,500 and... 1435 00:56:28,250 --> 00:56:29,709 this is the first step. 1436 00:56:32,583 --> 00:56:33,625 [doorbell rings] 1437 00:56:38,250 --> 00:56:40,125 Welcome. 1438 00:56:40,208 --> 00:56:42,792 Oh, the famed Christmas House. 1439 00:56:44,083 --> 00:56:45,500 What an honor. 1440 00:56:45,583 --> 00:56:47,333 -Marvelous Jim? -Indeed. 1441 00:56:49,500 --> 00:56:50,959 Ah! 1442 00:56:51,041 --> 00:56:51,959 We meet again. 1443 00:56:53,250 --> 00:56:55,834 I've admired this house for some time. 1444 00:56:55,917 --> 00:56:57,792 How fortuitous to learn that it's come on the market. 1445 00:56:59,875 --> 00:57:00,834 Shall we start? 1446 00:57:02,083 --> 00:57:03,709 Enchanting. 1447 00:57:03,792 --> 00:57:04,625 Why don't I join you? 1448 00:57:05,834 --> 00:57:07,583 We had a big leak in here. 1449 00:57:07,667 --> 00:57:09,166 Old pipes. 1450 00:57:09,250 --> 00:57:10,250 The plumbing is solid. 1451 00:57:10,333 --> 00:57:11,583 An inspector can verify that. 1452 00:57:14,583 --> 00:57:16,000 Mold. 1453 00:57:16,083 --> 00:57:17,291 You can smell it if you really get in there. 1454 00:57:17,375 --> 00:57:18,500 [Andi] There's no mold. 1455 00:57:20,333 --> 00:57:22,250 You believe in ghosts, Jim? 1456 00:57:22,333 --> 00:57:23,875 Have I got a story for you. 1457 00:57:23,959 --> 00:57:25,041 Alright. 1458 00:57:25,125 --> 00:57:26,166 Why don't you wait here? 1459 00:57:26,250 --> 00:57:28,291 What? I'm just trying to be helpful. 1460 00:57:28,375 --> 00:57:29,625 For some reason, I really doubt that. 1461 00:57:32,500 --> 00:57:33,667 Thank you so much. 1462 00:57:33,750 --> 00:57:35,792 That was absolute Christmas catharsis. 1463 00:57:35,875 --> 00:57:37,667 Thank you. 1464 00:57:46,834 --> 00:57:47,750 Ghosts? 1465 00:57:48,959 --> 00:57:49,917 Seemed only fair to tell him. 1466 00:57:50,000 --> 00:57:51,083 Tell him what? 1467 00:57:51,166 --> 00:57:52,625 That when you were 11, 1468 00:57:52,709 --> 00:57:53,792 you thought you heard a noise in the middle of the night? 1469 00:57:53,875 --> 00:57:55,625 Everyone was asleep. You explain it. 1470 00:57:55,709 --> 00:57:58,959 There are like 50 other things that it could be before ghosts. 1471 00:58:01,709 --> 00:58:02,959 Is he gonna buy it? 1472 00:58:03,041 --> 00:58:04,792 Your parents haven't even put it on the market yet. 1473 00:58:07,250 --> 00:58:08,750 I think we all need to slow down. 1474 00:58:10,000 --> 00:58:11,500 Mike... 1475 00:58:11,583 --> 00:58:13,917 I am not going to steer your parents into a bad deal, 1476 00:58:14,000 --> 00:58:15,500 or rush things with them. 1477 00:58:17,709 --> 00:58:19,417 Do you want me to call him, tell him I made up the mold? 1478 00:58:19,500 --> 00:58:21,375 Just... 1479 00:58:21,458 --> 00:58:23,709 just wave your wand and tell him it disappeared. 1480 00:58:26,166 --> 00:58:27,125 On that note, 1481 00:58:27,208 --> 00:58:28,333 I'm going to have 1482 00:58:28,417 --> 00:58:29,583 a glass of wine as big as my head. 1483 00:58:29,667 --> 00:58:30,542 You want some company? 1484 00:58:31,709 --> 00:58:32,583 My treat. 1485 00:58:34,417 --> 00:58:35,583 That would be nice. 1486 00:58:45,875 --> 00:58:46,792 [Andi gasps] 1487 00:58:49,041 --> 00:58:50,000 I thought you didn't do magic. 1488 00:58:50,083 --> 00:58:52,041 I don't. That was nothing. 1489 00:58:52,125 --> 00:58:54,333 You decided you weren't going to be a headliner in Vegas? 1490 00:58:54,417 --> 00:58:56,875 A real loss for show business, I know. 1491 00:58:56,959 --> 00:58:59,709 I did wonder, though. 1492 00:58:59,792 --> 00:59:01,041 You know, I thought we were in it together, 1493 00:59:01,125 --> 00:59:04,166 and then, poof, you were done. 1494 00:59:04,250 --> 00:59:08,291 Well, you were moving on, and I figured I should, too. 1495 00:59:08,375 --> 00:59:09,166 Moving on? 1496 00:59:10,709 --> 00:59:11,917 With Troy Parker. 1497 00:59:12,000 --> 00:59:13,917 Troy Parker? 1498 00:59:16,750 --> 00:59:18,125 I had a gift for you... 1499 00:59:18,208 --> 00:59:19,250 a necklace... 1500 00:59:19,333 --> 00:59:20,625 and I was just about to do this trick 1501 00:59:20,709 --> 00:59:21,959 to surprise you with it, 1502 00:59:22,041 --> 00:59:23,500 but it got jammed in the box. 1503 00:59:24,792 --> 00:59:29,542 And by the time I got it unjammed... 1504 00:59:29,625 --> 00:59:31,709 you were across the room, with Troy. 1505 00:59:32,792 --> 00:59:34,041 And he became your boyfriend... 1506 00:59:34,125 --> 00:59:35,667 and that was that. 1507 00:59:41,667 --> 00:59:43,041 I also have a confession. 1508 00:59:45,542 --> 00:59:47,041 I have watched every episode... 1509 00:59:47,125 --> 00:59:48,041 of Handsome Justice. 1510 00:59:48,125 --> 00:59:49,542 Really? 1511 00:59:49,625 --> 00:59:50,417 [Andi laughs] Yes. 1512 00:59:52,208 --> 00:59:53,667 My favorite one is 1513 00:59:53,750 --> 00:59:56,208 where you defend the dog accused of murder. 1514 00:59:56,291 --> 00:59:57,208 I saw it twice. 1515 00:59:57,291 --> 00:59:59,166 I am flattered. 1516 01:00:00,291 --> 01:00:01,333 You should be. 1517 01:00:02,750 --> 01:00:04,417 And even if you're not performing with me, 1518 01:00:04,500 --> 01:00:06,542 I am glad that you didn't quit altogether. 1519 01:00:08,083 --> 01:00:12,083 Besides... 1520 01:00:12,166 --> 01:00:13,375 I always wondered about you. 1521 01:00:15,792 --> 01:00:16,917 Me too. 1522 01:00:19,291 --> 01:00:20,375 Oh. 1523 01:00:25,583 --> 01:00:28,542 The good news is he's-- he's interested, 1524 01:00:28,667 --> 01:00:32,041 but he does want to put an expiration date on his offer. 1525 01:00:32,125 --> 01:00:33,333 In his words, 1526 01:00:33,417 --> 01:00:35,458 "the ticking clock can be a friend to us all." 1527 01:00:38,333 --> 01:00:40,083 Let's list the house now. 1528 01:00:40,166 --> 01:00:41,500 Today. 1529 01:00:43,375 --> 01:00:45,166 Well, everyone's already coming over for Christmas Eve, 1530 01:00:45,250 --> 01:00:47,458 so it's practically an open house. 1531 01:00:47,542 --> 01:00:48,583 Are you sure you're ready? 1532 01:00:48,667 --> 01:00:50,208 Yes. 1533 01:00:51,667 --> 01:00:52,834 -Yes. -Okay. 1534 01:00:54,125 --> 01:00:56,750 Then the Christmas House is officially for sale. 1535 01:00:58,417 --> 01:00:59,709 Thank you. 1536 01:01:09,375 --> 01:01:10,959 [phone ringing] 1537 01:01:15,375 --> 01:01:17,375 Hey! How are things in sunny California? 1538 01:01:17,458 --> 01:01:19,625 Well, I think they're fine, 1539 01:01:19,709 --> 01:01:21,291 but surprise-- I'm actually in New York. 1540 01:01:21,375 --> 01:01:22,583 What? Why? 1541 01:01:22,667 --> 01:01:24,208 I have a meeting with the network-- 1542 01:01:24,291 --> 01:01:25,166 and I think you should come. 1543 01:01:25,250 --> 01:01:26,875 -When? -The day after tomorrow. 1544 01:01:26,959 --> 01:01:28,542 -Christmas Eve? -I know. 1545 01:01:28,625 --> 01:01:29,959 And I know it's last minute, 1546 01:01:30,041 --> 01:01:31,208 but I begged to get in 1547 01:01:31,291 --> 01:01:33,750 before they close for the holidays. 1548 01:01:33,834 --> 01:01:34,792 I think they thought giving me that time slot 1549 01:01:34,875 --> 01:01:35,750 would deter me. 1550 01:01:35,834 --> 01:01:37,125 Kathleen-- 1551 01:01:37,208 --> 01:01:39,083 Help me make a case to them to keep the show. 1552 01:01:40,375 --> 01:01:41,583 You being there can make a difference. 1553 01:01:43,709 --> 01:01:45,208 Mike... 1554 01:01:45,291 --> 01:01:46,333 Okay. 1555 01:01:46,417 --> 01:01:47,750 Great. I'll see you then. 1556 01:01:50,792 --> 01:01:52,250 You have to work on Christmas Eve? 1557 01:01:52,333 --> 01:01:53,792 The timing's terrible. I know. 1558 01:01:53,875 --> 01:01:55,792 But I've got to go and fight for the show. 1559 01:01:57,041 --> 01:01:58,417 Look, I'll be back on the 5:00 train. 1560 01:01:58,500 --> 01:01:59,959 You won't even know I'm gone. 1561 01:02:10,375 --> 01:02:12,250 A stage, huh? 1562 01:02:12,333 --> 01:02:14,792 For the live music, the magicians. 1563 01:02:14,875 --> 01:02:16,625 Just when you thought 1564 01:02:16,709 --> 01:02:20,125 the Christmas House couldn't get any Christmas House-ier... 1565 01:02:20,208 --> 01:02:21,875 Wait, did you just say "magicians" plural? 1566 01:02:21,959 --> 01:02:23,333 I did. 1567 01:02:23,417 --> 01:02:25,959 Awesome Andi and Majestic Mike, for one night only. 1568 01:02:26,041 --> 01:02:27,500 Assisting Noah the Nimble, of course. 1569 01:02:27,583 --> 01:02:28,625 What do you think? 1570 01:02:28,709 --> 01:02:29,542 That's inspired. 1571 01:02:29,625 --> 01:02:30,625 Do you need costumes and props? 1572 01:02:32,000 --> 01:02:33,208 I got a guy. 1573 01:02:33,291 --> 01:02:34,792 I'll make a call. 1574 01:02:34,875 --> 01:02:35,834 You in? 1575 01:02:35,917 --> 01:02:37,625 Absolutely. 1576 01:02:42,291 --> 01:02:44,000 We'll just stay here and, 1577 01:02:44,083 --> 01:02:46,834 you know, get all the real work done. 1578 01:02:48,000 --> 01:02:49,625 These are from Elena. 1579 01:02:49,709 --> 01:02:50,792 They're props from the theater. 1580 01:02:50,875 --> 01:02:51,959 Oh. 1581 01:02:52,041 --> 01:02:53,166 I've got more outside. 1582 01:02:53,250 --> 01:02:54,208 Hey... 1583 01:02:54,291 --> 01:02:55,083 you surprised me today. 1584 01:02:59,041 --> 01:03:01,917 When you told Andi that you want to list the house. 1585 01:03:02,000 --> 01:03:03,375 Well, it's what you want, isn't it? 1586 01:03:05,792 --> 01:03:07,125 Yes. 1587 01:03:08,625 --> 01:03:10,917 Well, then, that's what matters most to me. 1588 01:03:13,750 --> 01:03:14,959 I'm trying, Phyl. 1589 01:03:17,083 --> 01:03:20,208 I'm really trying. I just... 1590 01:03:20,291 --> 01:03:21,542 want us to be... 1591 01:03:21,625 --> 01:03:23,041 us. 1592 01:03:23,125 --> 01:03:24,458 Yeah, me too. 1593 01:03:26,417 --> 01:03:28,041 Well... 1594 01:03:28,125 --> 01:03:29,667 better get back and work on the outside lights. 1595 01:03:29,750 --> 01:03:30,750 Don't forget your-- 1596 01:03:30,834 --> 01:03:32,166 -Gloves. -Gloves. 1597 01:03:34,917 --> 01:03:36,917 [Mike] Stop. 1598 01:03:37,000 --> 01:03:38,458 [Noah] Put it in there. 1599 01:03:40,166 --> 01:03:41,291 Now watch this. 1600 01:03:53,625 --> 01:03:54,542 Open it. 1601 01:03:58,166 --> 01:03:59,333 Well done! 1602 01:03:59,417 --> 01:04:00,750 Excellent utility prop work. 1603 01:04:03,250 --> 01:04:05,792 Thank you. I'm a little nervous. 1604 01:04:05,875 --> 01:04:07,458 Oh, me too. 1605 01:04:07,542 --> 01:04:09,041 But that's okay. 1606 01:04:09,125 --> 01:04:10,959 I always get nervous before performances. 1607 01:04:11,041 --> 01:04:12,959 -You do? -Sure. 1608 01:04:13,041 --> 01:04:14,333 But I tell myself 1609 01:04:14,417 --> 01:04:16,750 that nervous and excited are almost the same thing, 1610 01:04:16,834 --> 01:04:18,041 so be excited instead. 1611 01:04:19,834 --> 01:04:20,875 Okay. 1612 01:04:22,875 --> 01:04:25,709 Hey, dinner's almost ready. 1613 01:04:25,792 --> 01:04:27,583 Why don't you conjure yourself some homework? 1614 01:04:27,667 --> 01:04:29,166 -See you, buddy. -Bye, Mike. 1615 01:04:35,250 --> 01:04:36,583 He's gonna knock 'em dead. 1616 01:04:36,667 --> 01:04:38,125 Yeah. 1617 01:04:38,208 --> 01:04:39,792 He's been happier in the last two weeks 1618 01:04:39,875 --> 01:04:40,917 than he has since we moved here. 1619 01:04:42,291 --> 01:04:43,709 It's the magic. 1620 01:04:43,792 --> 01:04:45,333 And... 1621 01:04:45,417 --> 01:04:46,500 that's because of you. 1622 01:04:47,667 --> 01:04:49,834 Well, I like hanging out with him. 1623 01:04:49,917 --> 01:04:50,792 With you, too. 1624 01:04:52,000 --> 01:04:53,333 You really are a born entertainer. 1625 01:04:55,041 --> 01:04:56,375 I used to think it was 1626 01:04:56,458 --> 01:04:58,000 just because you loved being the center of attention, 1627 01:04:58,083 --> 01:04:58,959 and maybe that's part of it, 1628 01:04:59,041 --> 01:05:00,709 but... 1629 01:05:00,792 --> 01:05:02,291 you do bring a lot of joy. 1630 01:05:03,750 --> 01:05:05,500 I may not always go about it the right way, 1631 01:05:05,583 --> 01:05:07,125 but that is the goal. 1632 01:05:08,500 --> 01:05:10,166 You know... 1633 01:05:10,250 --> 01:05:11,500 I'm not sure 1634 01:05:11,583 --> 01:05:13,417 that I ever thanked you for posting that video. 1635 01:05:14,917 --> 01:05:16,417 I should've asked your permission. 1636 01:05:16,500 --> 01:05:17,583 Next time. 1637 01:05:28,792 --> 01:05:29,709 Not bad. 1638 01:05:34,250 --> 01:05:35,792 Want some help? 1639 01:05:35,875 --> 01:05:37,375 Hey. 1640 01:05:37,458 --> 01:05:39,583 Just like the old days. 1641 01:05:39,667 --> 01:05:41,250 You coming back from dinner at the Cruzs', 1642 01:05:41,333 --> 01:05:43,333 me working out in the yard. 1643 01:05:43,417 --> 01:05:44,667 Yeah. 1644 01:05:44,750 --> 01:05:46,291 There's a bunch of lights in that box right there. 1645 01:05:47,458 --> 01:05:48,458 I could use the help. 1646 01:05:48,542 --> 01:05:50,834 Noah really likes the magic. 1647 01:05:50,917 --> 01:05:52,250 [laughs] 1648 01:05:52,333 --> 01:05:53,500 That sounds familiar. 1649 01:05:53,583 --> 01:05:55,417 You know, it never occurred to me until now, 1650 01:05:55,500 --> 01:05:56,834 teaching Noah these tricks, 1651 01:05:56,917 --> 01:05:58,667 that you must have spent hours learning them yourself 1652 01:05:58,750 --> 01:05:59,667 so you could teach me. 1653 01:05:59,750 --> 01:06:01,458 Are you kidding? I loved it. 1654 01:06:03,500 --> 01:06:04,917 I'm gonna miss this place. 1655 01:06:06,458 --> 01:06:09,875 [♪♪] 1656 01:06:09,959 --> 01:06:13,917 Hey, Mom told me... 1657 01:06:14,000 --> 01:06:15,458 about you guys taking some time apart. 1658 01:06:16,709 --> 01:06:17,959 Oh, she did, huh? 1659 01:06:19,959 --> 01:06:21,542 Huh... 1660 01:06:21,625 --> 01:06:23,250 I didn't know that. 1661 01:06:23,333 --> 01:06:24,917 I'm sorry, Dad. 1662 01:06:26,458 --> 01:06:29,166 Oh, well, you know, 1663 01:06:29,250 --> 01:06:30,625 over the course of a life, people change. 1664 01:06:32,834 --> 01:06:34,792 It's natural. 1665 01:06:34,875 --> 01:06:36,458 They should change. 1666 01:06:37,792 --> 01:06:39,917 I got so caught up with the new things in my life 1667 01:06:40,000 --> 01:06:41,500 that I... 1668 01:06:41,583 --> 01:06:42,834 lost sight of what's important. 1669 01:06:44,583 --> 01:06:46,166 But now I remember. 1670 01:06:48,041 --> 01:06:49,083 Remember what? 1671 01:06:50,250 --> 01:06:53,000 I don't need this house, 1672 01:06:53,083 --> 01:06:55,291 or the routine. 1673 01:06:55,375 --> 01:06:56,542 I just need us. 1674 01:06:58,125 --> 01:07:00,166 Our family. 1675 01:07:00,250 --> 01:07:02,917 My wife. 1676 01:07:03,000 --> 01:07:04,959 And I guess I've done... 1677 01:07:05,041 --> 01:07:07,000 a pretty lousy job of showing her that. 1678 01:07:07,083 --> 01:07:08,917 You gonna be okay? 1679 01:07:09,000 --> 01:07:10,667 Oh, yeah. Yeah. 1680 01:07:12,250 --> 01:07:13,250 You gonna stand there all night 1681 01:07:13,333 --> 01:07:14,625 or are you gonna help me with the lights? 1682 01:07:18,333 --> 01:07:19,750 There you go. Yeah? 1683 01:07:19,834 --> 01:07:21,250 Thank you. 1684 01:07:21,333 --> 01:07:22,375 Yeah. 1685 01:07:31,542 --> 01:07:35,750 [♪♪] 1686 01:07:35,834 --> 01:07:39,458 ♪ 'Cause I remember when you were here ♪ 1687 01:07:39,542 --> 01:07:42,750 ♪ And all the fun we had last year ♪ 1688 01:07:42,834 --> 01:07:43,792 ♪ Christmas... ♪ 1689 01:07:43,875 --> 01:07:45,709 I'm working on a new trick. 1690 01:07:45,792 --> 01:07:47,041 It's called "The Phantom Necklace." 1691 01:07:53,208 --> 01:07:54,125 [boys laughing] 1692 01:08:12,083 --> 01:08:13,875 [boys laughing] 1693 01:08:13,959 --> 01:08:17,250 ♪ They're singing Deck The Halls ♪ 1694 01:08:17,333 --> 01:08:21,000 ♪ But it's not like Christmas at all... ♪ 1695 01:08:27,375 --> 01:08:29,542 It's nice you guys are back together. 1696 01:08:29,625 --> 01:08:30,542 On stage, I mean. 1697 01:08:31,792 --> 01:08:32,875 Yeah. 1698 01:08:35,500 --> 01:08:36,959 It's nice to be back. 1699 01:08:41,917 --> 01:08:43,125 And then, when you hear the applause, 1700 01:08:43,208 --> 01:08:44,875 take a bow. 1701 01:08:44,959 --> 01:08:45,959 Great. 1702 01:08:46,041 --> 01:08:47,166 And if you get nervous-- 1703 01:08:47,250 --> 01:08:48,709 -You mean excited? -Right. What do you do? 1704 01:08:48,792 --> 01:08:50,959 Picture the audience with big, red Rudolph noses. 1705 01:08:51,041 --> 01:08:52,500 I think you're ready. 1706 01:08:52,583 --> 01:08:54,125 Oh, wait. I got something for you. 1707 01:08:59,667 --> 01:09:00,792 Wow! 1708 01:09:00,875 --> 01:09:02,875 That's really amazing. 1709 01:09:02,959 --> 01:09:03,875 [text alert sounds] 1710 01:09:06,500 --> 01:09:07,458 What's wrong? 1711 01:09:08,875 --> 01:09:10,500 My meeting tomorrow. 1712 01:09:10,583 --> 01:09:11,709 I had hoped it would be in the morning, 1713 01:09:11,792 --> 01:09:13,083 but it's set for the afternoon. 1714 01:09:13,166 --> 01:09:14,709 [Noah] Don't worry, Mom. 1715 01:09:14,792 --> 01:09:17,458 Mike said he wouldn't miss my show for anything, 1716 01:09:17,542 --> 01:09:18,417 so he won't. 1717 01:09:18,500 --> 01:09:19,834 Right, Mike? 1718 01:09:19,917 --> 01:09:21,417 Right. Yeah. 1719 01:09:21,500 --> 01:09:22,375 It's just a quick trip. 1720 01:09:24,625 --> 01:09:25,500 Come on. 1721 01:09:27,792 --> 01:09:29,250 Later, buddy. 1722 01:09:31,875 --> 01:09:33,041 [sighs] 1723 01:09:33,125 --> 01:09:34,291 I think you guys are gonna get 1724 01:09:34,375 --> 01:09:36,208 a whole slew of offers on the house tomorrow. 1725 01:09:36,291 --> 01:09:38,041 Yeah, a Christmas Eve open-house party 1726 01:09:38,125 --> 01:09:40,208 is actually a great idea. 1727 01:09:40,291 --> 01:09:42,375 Well, we sure went out with a bang. 1728 01:09:42,458 --> 01:09:43,417 [laughing] 1729 01:09:43,500 --> 01:09:45,166 Yeah, you sure did. 1730 01:09:45,250 --> 01:09:47,375 [phone ringing] 1731 01:09:47,458 --> 01:09:50,291 Guys, I talked to Andi yesterday-- 1732 01:09:50,375 --> 01:09:52,291 about a property. 1733 01:09:52,375 --> 01:09:53,500 It's a house. 1734 01:09:53,583 --> 01:09:55,041 It's on the Hudson. 1735 01:09:56,208 --> 01:09:58,625 In Annendale. 1736 01:09:58,709 --> 01:10:00,041 And it's a fixer-upper. 1737 01:10:01,834 --> 01:10:03,208 And I've asked my favorite contractor 1738 01:10:03,291 --> 01:10:04,500 if he would help me with it. 1739 01:10:07,375 --> 01:10:09,750 Well, I want her to be happy and I want to be happy, 1740 01:10:09,834 --> 01:10:12,792 so we've decided to be happy together. 1741 01:10:14,542 --> 01:10:16,166 It's a project that we can share. 1742 01:10:19,583 --> 01:10:20,291 That's great. 1743 01:10:21,458 --> 01:10:22,500 Yeah. 1744 01:10:26,500 --> 01:10:27,333 Really? 1745 01:10:27,417 --> 01:10:28,750 Really. 1746 01:10:38,375 --> 01:10:39,291 We're having a baby! 1747 01:10:39,375 --> 01:10:41,166 Our adoption finalized today. 1748 01:10:41,250 --> 01:10:43,333 We've been close before, but... 1749 01:10:43,417 --> 01:10:44,625 -Our little boy is coming home. -Yeah. 1750 01:10:45,709 --> 01:10:47,458 We're grandparents! 1751 01:10:47,542 --> 01:10:49,250 We'll have to baby-proof the new house! 1752 01:10:50,792 --> 01:10:52,625 Now who's your favorite son, huh? 1753 01:10:52,709 --> 01:10:53,875 The one who's leaving you on Christmas 1754 01:10:53,959 --> 01:10:55,500 or the one who's giving you a grandchild? 1755 01:10:55,583 --> 01:10:57,583 You! 1756 01:10:57,667 --> 01:10:59,041 -It's me, huh? -[laughing] 1757 01:11:03,041 --> 01:11:04,542 Mom, can I at least wear my cape? 1758 01:11:04,625 --> 01:11:06,125 No. 1759 01:11:06,208 --> 01:11:07,625 Capes are not for sleeping. 1760 01:11:09,166 --> 01:11:10,041 Besides... 1761 01:11:12,625 --> 01:11:14,625 you don't want it to get all wrinkled for tomorrow. 1762 01:11:14,709 --> 01:11:15,792 Mm-hmm. 1763 01:11:16,917 --> 01:11:18,625 Come on, off to bed. 1764 01:11:23,750 --> 01:11:24,583 I'm so proud of you, you know? 1765 01:11:25,959 --> 01:11:27,125 Yeah, I know. 1766 01:11:28,792 --> 01:11:30,125 Do you know why? 1767 01:11:30,208 --> 01:11:32,041 Why? 1768 01:11:32,125 --> 01:11:34,417 Because you're the bravest person I know. 1769 01:11:34,500 --> 01:11:35,500 I am? 1770 01:11:35,583 --> 01:11:38,000 Absolutely. 1771 01:11:38,083 --> 01:11:41,792 A month ago, you were just a regular kid, 1772 01:11:41,875 --> 01:11:43,333 and now you're a magician, 1773 01:11:43,417 --> 01:11:45,166 with a cape and everything. 1774 01:11:45,250 --> 01:11:46,875 Mike told me my job tomorrow 1775 01:11:46,959 --> 01:11:49,208 is to have so much fun on stage, 1776 01:11:49,291 --> 01:11:52,667 that everyone watching will have fun along with me. 1777 01:11:52,750 --> 01:11:54,834 He said that's why he liked performing with you. 1778 01:11:54,917 --> 01:11:56,875 Because you were the most fun. 1779 01:11:56,959 --> 01:11:58,333 He said that? 1780 01:12:03,000 --> 01:12:04,792 -Mom. -Hmm? 1781 01:12:04,875 --> 01:12:06,000 I'm all tucked in. 1782 01:12:06,083 --> 01:12:07,333 Can you please turn off the lights? 1783 01:12:07,417 --> 01:12:08,959 Yes. Great. Yes. Sorry. 1784 01:12:09,041 --> 01:12:10,417 [smooch] 1785 01:12:13,834 --> 01:12:15,291 -Love you. -I love you, buddy. 1786 01:12:36,917 --> 01:12:38,333 We've been waiting an hour. 1787 01:12:38,417 --> 01:12:39,667 I've got a train to catch. 1788 01:12:41,542 --> 01:12:43,208 Sorry to keep you waiting. 1789 01:12:43,291 --> 01:12:45,375 -Come on in. -Thank you. 1790 01:12:45,458 --> 01:12:46,792 I'm sorry we're starting late. 1791 01:12:46,875 --> 01:12:48,750 Things always get crazy 1792 01:12:48,834 --> 01:12:49,917 the last business day before the break. 1793 01:12:50,000 --> 01:12:50,917 I'll get right to it. 1794 01:12:51,000 --> 01:12:52,291 You're not canceled-- 1795 01:12:52,375 --> 01:12:54,583 yet. 1796 01:12:54,667 --> 01:12:55,583 The guy who wanted to cancel the show-- 1797 01:12:55,667 --> 01:12:57,125 he's gone. 1798 01:12:57,208 --> 01:12:58,583 We want to keep the show, 1799 01:12:58,667 --> 01:13:01,458 but only if we can find a way to freshen it up. 1800 01:13:01,542 --> 01:13:02,583 That's great. 1801 01:13:02,667 --> 01:13:04,500 We're very happy to get a second chance. 1802 01:13:10,709 --> 01:13:14,959 [♪♪] 1803 01:13:15,041 --> 01:13:16,375 My flight doesn't leave until 8:00, 1804 01:13:16,458 --> 01:13:17,417 so why don't we start now? 1805 01:13:17,500 --> 01:13:19,834 We've got some great ideas. 1806 01:13:19,917 --> 01:13:21,000 Great. Let's hear them. 1807 01:13:21,083 --> 01:13:22,166 Okay... 1808 01:13:22,250 --> 01:13:23,500 a fresh new look. 1809 01:13:23,583 --> 01:13:25,250 I'm thinking we show a more relatable side of him. 1810 01:13:31,709 --> 01:13:35,667 [♪♪] 1811 01:13:35,750 --> 01:13:38,000 We think we could utilize the international locations 1812 01:13:38,083 --> 01:13:39,834 to draw a larger audience. 1813 01:13:39,917 --> 01:13:42,166 We've seen that before, though. 1814 01:13:45,041 --> 01:13:47,125 Let's circle back to this doctor/lawyer thing. 1815 01:13:47,208 --> 01:13:48,959 I mean, has that been done before? 1816 01:13:49,041 --> 01:13:50,834 Sort of like a Jekyll and Hyde story? 1817 01:13:50,917 --> 01:13:52,041 Yes, Jekyll and Hyde! 1818 01:13:52,125 --> 01:13:53,166 I am so sorry, 1819 01:13:53,250 --> 01:13:54,166 but I have to go. 1820 01:13:54,250 --> 01:13:55,458 Mike, we are so close. 1821 01:13:55,542 --> 01:13:56,500 I know. 1822 01:13:56,583 --> 01:13:59,208 I know, and I'm sorry, 1823 01:13:59,291 --> 01:14:00,458 but, you see, 1824 01:14:00,542 --> 01:14:02,417 my family does this thing on Christmas Eve, 1825 01:14:02,500 --> 01:14:03,834 and it's happening right now. 1826 01:14:06,083 --> 01:14:07,750 This show meant everything to me, 1827 01:14:07,834 --> 01:14:09,542 and I'm so grateful to you, Kathleen, 1828 01:14:09,625 --> 01:14:12,875 and to everyone at the network, 1829 01:14:12,959 --> 01:14:14,709 but this isn't where I'm supposed to be tonight. 1830 01:14:15,834 --> 01:14:17,333 I'm supposed to be with the people I love. 1831 01:14:21,959 --> 01:14:25,667 I really hope you give the show a second chance... 1832 01:14:25,750 --> 01:14:29,667 but my second chance is waiting for me upstate. 1833 01:14:33,500 --> 01:14:35,250 Merry Christmas. 1834 01:14:36,709 --> 01:14:40,542 [♪♪] 1835 01:14:44,917 --> 01:14:46,875 -It's Christmas! -Here you go, guys. 1836 01:14:49,125 --> 01:14:50,458 Keep 'em coming. 1837 01:14:50,542 --> 01:14:51,667 I want to get this done. 1838 01:14:51,750 --> 01:14:54,000 Merry Christmas! Merry Christmas to you! 1839 01:14:54,083 --> 01:14:55,041 I'm so proud of you! 1840 01:14:55,125 --> 01:14:57,583 Welcome to the Christmas House! 1841 01:15:01,625 --> 01:15:05,667 [♪♪] 1842 01:15:09,917 --> 01:15:14,083 [♪♪] 1843 01:15:22,750 --> 01:15:27,041 [♪♪] 1844 01:15:34,583 --> 01:15:39,625 [♪♪] 1845 01:15:46,458 --> 01:15:49,667 [♪♪] 1846 01:15:49,750 --> 01:15:51,083 ♪ Christmas... ♪ 1847 01:15:51,166 --> 01:15:53,166 ♪ The snow's comin' down ♪ 1848 01:15:53,250 --> 01:15:54,834 ♪ Christmas ♪ 1849 01:15:54,917 --> 01:15:57,041 ♪ I'm watchin' it fall ♪ 1850 01:15:57,125 --> 01:15:58,667 ♪ Christmas... ♪ 1851 01:15:58,750 --> 01:16:01,000 ♪ Lots of people around ♪ 1852 01:16:01,083 --> 01:16:02,250 ♪ Christmas... ♪ 1853 01:16:02,333 --> 01:16:03,667 ♪ Baby, please come home... ♪ 1854 01:16:03,750 --> 01:16:05,709 What if Mike doesn't come? 1855 01:16:05,792 --> 01:16:08,083 Don't worry, buddy. He'll be here. 1856 01:16:08,166 --> 01:16:09,667 -You sure? -Yeah. 1857 01:16:11,250 --> 01:16:13,458 -Go on, have fun. -Okay, I will. 1858 01:16:15,375 --> 01:16:17,125 Quite the night, my dear, quite the night. 1859 01:16:19,792 --> 01:16:21,458 I'm so glad that you're enjoying yourself. 1860 01:16:21,542 --> 01:16:23,959 Well, the clock has last ticked its last tock, 1861 01:16:24,041 --> 01:16:26,083 which means I'm ready. 1862 01:16:26,166 --> 01:16:27,667 I'm sorry? 1863 01:16:27,750 --> 01:16:29,291 I'm ready to buy. 1864 01:16:29,375 --> 01:16:30,291 An all-cash offer. 1865 01:16:30,375 --> 01:16:31,375 Right now. 1866 01:16:40,583 --> 01:16:42,750 [♪♪] 1867 01:16:42,834 --> 01:16:44,208 An all-cash offer? 1868 01:16:44,291 --> 01:16:46,208 -Really? -Wow. 1869 01:16:46,291 --> 01:16:48,083 It's an option on the table. 1870 01:16:48,166 --> 01:16:50,000 There might be a few more by the time the night is over. 1871 01:16:50,083 --> 01:16:50,959 Who knows? 1872 01:16:53,625 --> 01:16:54,709 Has anyone heard from Mike? 1873 01:16:54,792 --> 01:16:55,709 Not yet. 1874 01:16:55,792 --> 01:16:56,750 Taxi! 1875 01:17:06,750 --> 01:17:09,917 It feels like yesterday when that was you and Mike. 1876 01:17:12,333 --> 01:17:13,417 If you would have told me 1877 01:17:13,500 --> 01:17:15,834 I was going to be moving back here 1878 01:17:15,917 --> 01:17:17,458 and doing magic at the Christmas House, 1879 01:17:17,542 --> 01:17:18,667 I would have never believed you. 1880 01:17:21,041 --> 01:17:22,583 Life is full of surprises, isn't it? 1881 01:17:24,792 --> 01:17:27,000 And we just have to keep moving forward 1882 01:17:27,083 --> 01:17:28,542 to find out what it's all going to be. 1883 01:17:30,667 --> 01:17:31,667 Oh, yeah. 1884 01:17:31,750 --> 01:17:32,875 [Mike clears throat] 1885 01:17:32,959 --> 01:17:33,875 Mike! 1886 01:17:33,959 --> 01:17:35,083 You ready? 1887 01:17:35,166 --> 01:17:36,208 Yes. 1888 01:17:38,875 --> 01:17:40,208 [sighs happily] 1889 01:17:40,291 --> 01:17:43,000 Ladies and gentleman, gather round. 1890 01:17:43,083 --> 01:17:44,166 -Bring it on in! -There he is. 1891 01:17:44,250 --> 01:17:46,291 -The show is about to begin. -Let's see. 1892 01:17:46,375 --> 01:17:48,125 I am Majestic Mike, 1893 01:17:48,208 --> 01:17:50,583 and I would like you to help me welcome to the stage 1894 01:17:50,667 --> 01:17:51,792 the astonishing, 1895 01:17:51,875 --> 01:17:53,875 the spectacular, 1896 01:17:53,959 --> 01:17:57,417 the neighbor with all the tricks... 1897 01:17:57,500 --> 01:17:59,083 Noah the Nimble! 1898 01:17:59,166 --> 01:18:00,458 [applause] 1899 01:18:02,125 --> 01:18:03,417 The theme of tonight's show 1900 01:18:03,500 --> 01:18:05,291 is a little something we like to call 1901 01:18:05,375 --> 01:18:06,250 Christmas Magic. 1902 01:18:06,333 --> 01:18:11,500 [♪♪] 1903 01:18:11,583 --> 01:18:12,959 [applause] 1904 01:18:16,000 --> 01:18:20,333 [♪♪] 1905 01:18:22,917 --> 01:18:24,291 [applause] 1906 01:18:24,375 --> 01:18:25,500 Oh! 1907 01:18:28,000 --> 01:18:31,750 [♪♪] 1908 01:18:34,875 --> 01:18:35,875 [crowd gasping] 1909 01:18:38,875 --> 01:18:41,375 And for our next trick, we need a little help. 1910 01:18:45,083 --> 01:18:46,959 Care to join me? 1911 01:18:47,041 --> 01:18:48,291 I would love to. 1912 01:18:52,709 --> 01:18:56,041 [♪♪] 1913 01:19:08,291 --> 01:19:09,917 -Hi. -Hi. 1914 01:19:10,000 --> 01:19:11,083 I'm glad you could make it. 1915 01:19:11,166 --> 01:19:12,458 [Bill] Shh. 1916 01:19:12,542 --> 01:19:13,667 Keep it down. 1917 01:19:13,750 --> 01:19:15,000 I'm getting into character. 1918 01:19:23,792 --> 01:19:24,750 Okay, you ready? 1919 01:19:24,834 --> 01:19:25,750 Yeah. 1920 01:19:27,583 --> 01:19:28,875 Ho, ho, ho! 1921 01:19:28,959 --> 01:19:30,542 Merry Christmas! 1922 01:19:32,125 --> 01:19:33,333 Merry Christmas, everyone! 1923 01:19:35,083 --> 01:19:37,500 Ho, ho, ho, ho, ho! 1924 01:19:37,583 --> 01:19:41,291 [♪♪] 1925 01:19:43,125 --> 01:19:44,458 Ho, ho, ho! 1926 01:19:46,208 --> 01:19:48,542 I actually have one last trick. 1927 01:19:48,625 --> 01:19:50,000 You do? 1928 01:19:53,792 --> 01:19:55,667 Ooh! 1929 01:19:55,750 --> 01:19:56,792 Should I say some magic words? 1930 01:19:56,875 --> 01:19:57,750 It couldn't hurt. 1931 01:19:58,917 --> 01:20:00,542 I don't want you to move back to L.A. 1932 01:20:03,792 --> 01:20:04,917 I'm not. 1933 01:20:10,291 --> 01:20:11,917 [Andi gasps] 1934 01:20:12,000 --> 01:20:12,917 May I? 1935 01:20:13,000 --> 01:20:14,208 You may. 1936 01:20:24,834 --> 01:20:27,709 I have waited a long time to give that to you. 1937 01:20:27,792 --> 01:20:29,125 When you said you weren't going back to L.A., 1938 01:20:29,208 --> 01:20:30,667 what did you mean? 1939 01:20:30,750 --> 01:20:31,583 What happened in the meeting? 1940 01:20:31,667 --> 01:20:33,583 I don't know. 1941 01:20:33,667 --> 01:20:35,875 I left as soon as I realized the life I want is here. 1942 01:20:40,125 --> 01:20:42,834 ♪ The snow is coming down ♪ 1943 01:20:44,375 --> 01:20:46,417 ♪ I'm watching it fall ♪ 1944 01:20:48,250 --> 01:20:50,166 ♪ Lots of people around ♪ 1945 01:20:52,083 --> 01:20:54,291 ♪ Baby, please come home ♪ 1946 01:20:56,542 --> 01:21:00,125 ♪ The church bells in town ♪ 1947 01:21:00,208 --> 01:21:04,291 ♪ Are ringing in song ♪ 1948 01:21:04,375 --> 01:21:07,834 ♪ Full of happy sounds ♪ 1949 01:21:07,917 --> 01:21:10,250 ♪ Baby, please come home ♪ 1950 01:21:10,333 --> 01:21:14,667 ♪ They're singing Deck The Halls ♪ 1951 01:21:14,750 --> 01:21:18,834 ♪ It's not like Christmas at all ♪ 1952 01:21:18,917 --> 01:21:22,917 ♪ 'Cause I remember when you were here ♪ 1953 01:21:23,000 --> 01:21:27,417 ♪ And all the fun we had last year... ♪ 1954 01:21:28,500 --> 01:21:30,208 Well... 1955 01:21:30,291 --> 01:21:32,458 that was a surprise. 1956 01:21:32,542 --> 01:21:34,166 Hey, I've got a million of them. 1957 01:21:34,250 --> 01:21:36,750 This... 1958 01:21:38,000 --> 01:21:39,125 This is the feeling that I wanted. 1959 01:21:40,333 --> 01:21:42,834 ♪ ...Baby, please come home ♪ 1960 01:21:48,333 --> 01:21:50,166 Oh... honey. 1961 01:21:50,250 --> 01:21:52,500 It's our Christmas House. 1962 01:21:52,583 --> 01:21:53,834 We'll always remember. 1963 01:21:55,166 --> 01:21:56,208 Thank you. 1964 01:21:56,291 --> 01:21:59,083 You know, we're in this together, forever. 1965 01:21:59,166 --> 01:22:00,208 I promise. 1966 01:22:00,291 --> 01:22:03,750 ♪ Pretty lights on the tree ♪ 1967 01:22:03,834 --> 01:22:07,208 ♪ I'm watching them shine ♪ 1968 01:22:07,291 --> 01:22:08,625 ♪ Christmas... ♪ 1969 01:22:08,709 --> 01:22:11,083 ♪ You should be here with me ♪ 1970 01:22:11,166 --> 01:22:12,458 ♪ Christmas... ♪ 1971 01:22:12,542 --> 01:22:15,542 ♪ Baby, please come home ♪ 1972 01:22:15,625 --> 01:22:16,875 ♪ Christmas... ♪ 1973 01:22:16,959 --> 01:22:19,041 ♪ If there was a way... ♪ 1974 01:22:19,125 --> 01:22:20,375 I've got a lot of stops to make. 1975 01:22:20,458 --> 01:22:21,375 I'll see you. 1976 01:22:21,458 --> 01:22:22,709 Bye, Santa. 1977 01:22:24,834 --> 01:22:27,750 ♪ ...It's Christmas Day ♪ 1978 01:22:27,834 --> 01:22:31,458 ♪ Baby, please come home ♪ 1979 01:22:31,542 --> 01:22:34,917 ♪ Baby, please come home... ♪ 1980 01:22:35,000 --> 01:22:36,542 ♪ Christmas... ♪ 1981 01:22:36,625 --> 01:22:38,583 ♪ Baby, please come home ♪ 1982 01:22:38,667 --> 01:22:40,959 ♪ Christmas... ♪ 1983 01:22:41,041 --> 01:22:42,500 ♪ It's Christmas Day ♪ 1984 01:22:42,583 --> 01:22:44,125 ♪ Christmas... ♪ 1985 01:22:44,208 --> 01:22:46,750 ♪ Baby, please come home ♪ 1986 01:22:48,333 --> 01:22:50,458 ♪ Baby, please come home ♪ 1987 01:22:50,542 --> 01:22:52,583 ♪ Baby, please come home... ♪ 1988 01:22:52,667 --> 01:22:54,208 Ooh! 1989 01:22:55,792 --> 01:22:58,458 Oh! Hi! Good morning! 1990 01:22:58,542 --> 01:23:00,542 -Merry Christmas! -Merry Christmas! 1991 01:23:00,625 --> 01:23:01,542 Have a seat. 1992 01:23:01,625 --> 01:23:03,208 So I have an update. 1993 01:23:03,291 --> 01:23:04,375 I'm sorry to say 1994 01:23:04,458 --> 01:23:05,417 that though there was a lot of interest, 1995 01:23:05,500 --> 01:23:06,375 we didn't get any offers. 1996 01:23:06,458 --> 01:23:07,417 What? 1997 01:23:07,500 --> 01:23:09,000 What about Marvelous Jim? 1998 01:23:09,083 --> 01:23:10,959 He had a change of heart. 1999 01:23:11,041 --> 01:23:14,041 I guess his offer magically disappeared. 2000 01:23:14,125 --> 01:23:15,917 -Oh. -But-- but-- 2001 01:23:16,000 --> 01:23:18,166 um... 2002 01:23:18,250 --> 01:23:19,625 there was a new offer this morning, 2003 01:23:19,709 --> 01:23:21,458 and, um... 2004 01:23:21,542 --> 01:23:22,417 I think you'll be pleased. 2005 01:23:22,500 --> 01:23:24,250 Wow. 2006 01:23:24,333 --> 01:23:26,000 On Christmas Day? 2007 01:23:27,875 --> 01:23:29,709 You are good. 2008 01:23:33,959 --> 01:23:34,875 You? 2009 01:23:36,875 --> 01:23:38,417 You want to buy the house? 2010 01:23:38,500 --> 01:23:39,458 I do. 2011 01:23:40,709 --> 01:23:42,250 [Phylis] But what about your work? 2012 01:23:42,333 --> 01:23:43,959 Kathleen's sold a Handsome Justice spin-off 2013 01:23:44,041 --> 01:23:44,959 that's gonna shoot in New York, 2014 01:23:45,041 --> 01:23:47,041 so I can commute. 2015 01:23:47,125 --> 01:23:48,375 The life that I want to come home to 2016 01:23:48,458 --> 01:23:49,458 at the end of the day 2017 01:23:49,542 --> 01:23:51,375 is right here. 2018 01:23:51,458 --> 01:23:52,750 And besides, 2019 01:23:52,834 --> 01:23:54,625 someone has to keep all this going, don't they? 2020 01:23:54,709 --> 01:23:55,959 Oh! 2021 01:23:56,041 --> 01:23:57,250 Wow.. 2022 01:23:57,333 --> 01:23:58,875 Well, offer accepted! 2023 01:24:02,000 --> 01:24:03,750 Okay, well, then I'll get to the paperwork. 2024 01:24:03,834 --> 01:24:05,750 Congratulations. 2025 01:24:05,834 --> 01:24:07,875 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 2026 01:24:09,542 --> 01:24:10,959 Merry Christmas. 2027 01:24:11,041 --> 01:24:12,709 Merry Christmas! 2028 01:24:12,792 --> 01:24:15,041 [Brandon] We're gonna be able to decorate this house forever! 2029 01:24:15,125 --> 01:24:16,500 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 2030 01:24:18,333 --> 01:24:22,500 ♪ I don't need diamonds no sparkly things ♪ 2031 01:24:22,583 --> 01:24:24,125 ♪ No, oh, oh, oh, oh ♪ 2032 01:24:24,208 --> 01:24:25,417 [shutter clicks] 2033 01:24:25,500 --> 01:24:29,417 ♪ 'Cause you can't buy this feeling ♪ 2034 01:24:29,500 --> 01:24:32,333 ♪ No, oh, oh, oh, oh ♪ 2035 01:24:32,417 --> 01:24:34,417 ♪ Nothing lights my fire ♪ 2036 01:24:34,500 --> 01:24:37,709 ♪ Or wraps me up, baby like you do ♪ 2037 01:24:37,792 --> 01:24:40,000 ♪ Just want a cozy... ♪ 2038 01:24:40,083 --> 01:24:42,291 ♪ A cozy little Christmas here with you ♪ 2039 01:24:42,375 --> 01:24:45,166 [♪♪] 2040 01:24:45,250 --> 01:24:45,959 [shutter clicks] 2041 01:24:49,875 --> 01:24:53,875 ♪ 'Cause you can't buy this feeling ♪ 2042 01:24:53,959 --> 01:24:56,583 ♪ No, oh, oh, oh, oh ♪ 2043 01:24:56,667 --> 01:24:58,709 ♪ Nothing lights my fire ♪ 2044 01:24:58,792 --> 01:25:02,083 ♪ Or wraps me up, baby like you do ♪ 2045 01:25:02,166 --> 01:25:04,458 ♪ Just want a cozy... ♪ 2046 01:25:04,542 --> 01:25:07,834 ♪ A cozy little Christmas here with you... ♪ 2047 01:25:07,917 --> 01:25:09,583 [♪♪] 2048 01:25:12,792 --> 01:25:14,375 ♪ ...Just you and me ♪ 2049 01:25:14,458 --> 01:25:16,583 ♪ Under a tree ♪ 2050 01:25:16,667 --> 01:25:18,458 [♪♪] 2051 01:25:18,542 --> 01:25:20,333 ♪ A cozy little Christmas here with you... ♪ 2052 01:25:22,000 --> 01:25:23,291 This holiday season, 2053 01:25:23,375 --> 01:25:25,834 give your loved ones the gift of Grift Body Spray, 2054 01:25:25,917 --> 01:25:28,125 'cause even Santa wants to smell nice. 2055 01:25:31,208 --> 01:25:34,750 [♪♪]