1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,917 --> 00:00:42,001 Det er mange ting jeg aldri vil glemme. 4 00:00:45,542 --> 00:00:48,667 Lyden av marsjerende støvler. 5 00:00:56,626 --> 00:01:00,209 Flyalarm og svarte netter. 6 00:01:10,209 --> 00:01:14,042 Og Hitler. Jeg vil aldri glemme Hitler. 7 00:01:19,584 --> 00:01:24,834 Hitler og nazistene fengslet uskyldige mennesker uten grunn. 8 00:01:54,667 --> 00:01:59,292 Høsten 1942 arresterte nazistene norske jøder. 9 00:02:15,251 --> 00:02:17,667 Hvor er pappa? 10 00:02:27,751 --> 00:02:31,042 Men noen klarte å komme seg unna. 11 00:02:36,626 --> 00:02:41,584 De måtte ligge i skjul, mens flukten videre ble planlagt. 12 00:02:43,626 --> 00:02:47,417 Målet var å komme seg til et land som var fritt. 13 00:02:48,251 --> 00:02:51,167 Over grensen til Sverige. 14 00:02:58,917 --> 00:03:03,459 Selv bodde jeg på landet og visste ikke så mye om alt dette. 15 00:03:03,626 --> 00:03:05,167 Gerda? 16 00:03:05,334 --> 00:03:10,001 Jeg var ti år og mest opptatt av min egen lille krig. 17 00:03:10,167 --> 00:03:15,042 Gerda, hvor er du nå da? Gerda? 18 00:03:19,959 --> 00:03:23,042 Og Porthos var sikker i sin sak. 19 00:03:23,209 --> 00:03:28,251 "Jeg skal aldri tilbake til det skitne fangehullet igjen. Aldri!" 20 00:03:29,667 --> 00:03:34,209 Gerda? Er du her? 21 00:04:01,209 --> 00:04:03,834 - En garde! - Gerda! 22 00:04:04,001 --> 00:04:07,626 Så du, Otto? Porthos reddet verden. 23 00:04:07,792 --> 00:04:10,209 Du redder ingenting. 24 00:04:12,501 --> 00:04:16,334 - Hva sa du, din usle kujon? - Hold opp! 25 00:04:16,501 --> 00:04:21,334 - Nå fantes bare ett valg. - Mamma sa du skulle være inne. 26 00:04:23,834 --> 00:04:28,292 - Dø, eller flykt 400 meter rett ned. - Gerda! 27 00:04:30,167 --> 00:04:33,667 Drittunge. Du bare fantaserer. 28 00:04:36,126 --> 00:04:39,126 Porthos kunne ikke bry seg om smålige tølpere, - 29 00:04:39,292 --> 00:04:42,709 - for nå gjensto det aller viktigste oppdraget. 30 00:04:42,876 --> 00:04:45,542 Å drepe Grev Svartblod! 31 00:04:55,334 --> 00:04:57,459 En garde! 32 00:04:59,626 --> 00:05:03,417 Innse at slaget er tapt, din feige greve! 33 00:05:03,584 --> 00:05:06,626 Gerda. Gerda, kom inn igjen! 34 00:05:43,917 --> 00:05:47,376 Hei, hei. Vil De ha et program? 35 00:05:50,959 --> 00:05:54,334 - Hei. Vil De ha et program? - Takk. 36 00:05:54,501 --> 00:05:57,126 Hei. Velkommen. 37 00:05:59,751 --> 00:06:03,709 Hyggelig å se at så mange har valgt å komme i dag. 38 00:06:03,876 --> 00:06:07,584 Vi går nå inn i vår tredje jul med krig. 39 00:06:08,876 --> 00:06:12,834 Jeg kan forstå at dere lengter etter at det skal ende. 40 00:06:13,001 --> 00:06:17,376 Men la oss et øyeblikk se på hvorfor det ble krig. 41 00:06:18,959 --> 00:06:24,417 Krigen kom fordi det fantes mennesker som ønsket den. 42 00:06:24,584 --> 00:06:31,542 Mennesker som er annerledes enn oss. De kom som skadedyr til Europa. 43 00:06:32,959 --> 00:06:37,751 De ønsket seg penger, makt, eiendom. 44 00:06:38,626 --> 00:06:42,501 De ønsket å ta våre jobber. 45 00:06:42,667 --> 00:06:46,376 Og nå har de lokket en hel verden ut i krig. 46 00:06:49,542 --> 00:06:52,917 - Hvem snakker jeg om? - Jødene. 47 00:06:54,501 --> 00:07:00,584 Jødene hører ikke hjemme i Europa. Langt mindre her i Norge! 48 00:07:00,751 --> 00:07:02,251 (klapping) 49 00:07:05,959 --> 00:07:09,667 - Vil du være med på koret på mandag? - Jeg vet ikke om jeg kan helt. 50 00:07:09,834 --> 00:07:15,001 Otto! Hva gjør du her i fiendens hule hånd? 51 00:07:18,001 --> 00:07:21,292 Hei, unger. Utrolig fint å se deg, Otto. 52 00:07:21,459 --> 00:07:23,584 (Gerda kremter) 53 00:07:23,751 --> 00:07:28,876 Hei, Gerda. Du er også hjertelig velkommen til å delta, unge dame. 54 00:07:31,959 --> 00:07:34,667 Du er din fars datter, forstår jeg. 55 00:07:36,292 --> 00:07:38,709 - Ha det, Otto. - Ha det, Otto. 56 00:07:41,251 --> 00:07:44,834 - Hvorfor befant du deg der? - Snakk vanlig. 57 00:07:45,001 --> 00:07:47,751 Mamma og pappa sier at de lyver. 58 00:07:47,917 --> 00:07:51,709 - Du får ikke si noe til dem. - Det bestemmer ikke du. 59 00:07:51,876 --> 00:07:54,584 Du skal få kveldsmaten min. 60 00:07:54,751 --> 00:07:58,751 Jeg lar meg ikke bestikke av en skitten tølper. 61 00:08:01,084 --> 00:08:04,126 Julekakaoen. Du skal få alt sammen. Min også. 62 00:08:04,292 --> 00:08:06,209 Alt sammen? 63 00:08:06,376 --> 00:08:09,334 Ti kniver i hjertet, mor og far i døden? 64 00:08:09,501 --> 00:08:12,376 Mor og far i døden. 65 00:08:20,334 --> 00:08:22,917 - Tante Vigdis! - Hei. 66 00:08:26,001 --> 00:08:28,209 Hei, lille venn. 67 00:08:30,584 --> 00:08:33,667 - Hei, Otto. - Og hvor har du vært? 68 00:08:33,834 --> 00:08:36,876 - Du skulle jo hjelpe meg. - Ute. 69 00:08:37,042 --> 00:08:40,459 - Og du? - Han var ute sammen med meg. 70 00:08:41,792 --> 00:08:44,542 - Du, så fin. - Det er en kappe. 71 00:08:44,709 --> 00:08:46,959 Det ser jeg vel. 72 00:08:47,126 --> 00:08:49,917 - Per! - Hei, Gerda. 73 00:08:50,084 --> 00:08:53,334 - Skal dere spise middag her? - Ja... 74 00:08:53,501 --> 00:08:58,292 Nei, vi må komme oss hjem før det blir mørkt. 75 00:08:58,459 --> 00:09:01,876 - Per skal jo kjøre bilen. - Skal jeg? 76 00:09:07,417 --> 00:09:10,792 - Hvor lenge tror du... - Jeg vet ikke. Det tar litt tid. 77 00:09:10,959 --> 00:09:14,209 - Jeg vet ikke hvor lenge vi tør. - Nei. 78 00:09:14,376 --> 00:09:18,751 - Det er bare to små potetsekker. - Potetsekker? 79 00:09:19,876 --> 00:09:24,584 - Jeg må sette giret i første... - Jeg ringer når jeg vet noe. 80 00:09:24,751 --> 00:09:28,167 Og du, lille venn, kan du love meg én ting? 81 00:09:28,334 --> 00:09:32,084 At du aldri slutter å bruke denne her. 82 00:09:32,251 --> 00:09:35,334 Det kan du føle deg helt betrygget på. 83 00:09:36,917 --> 00:09:41,334 - Ha det bra. - Muttern! Kommer du, eller? 84 00:09:54,417 --> 00:09:57,167 - Ha det! - Ha det! 85 00:10:28,084 --> 00:10:31,626 - En garde! - Lille musketer! 86 00:10:31,792 --> 00:10:34,126 (dumpe skritt) 87 00:10:41,709 --> 00:10:46,667 - Det har skjedd noe. - Hva har skjedd? 88 00:10:46,834 --> 00:10:52,334 - Vi må utsette reisen. - Hvordan kommer vi dit? 89 00:11:10,751 --> 00:11:14,334 - Hei hei! - Jeg hørte stemmer i kjelleren. 90 00:11:14,501 --> 00:11:16,459 Hei, du. 91 00:11:16,626 --> 00:11:20,584 - Det er noen der nede. - Det var bare meg. 92 00:11:20,751 --> 00:11:23,792 - Hva er det der nede? - Ingenting. 93 00:11:23,959 --> 00:11:27,667 - Hei, du. - Hei, pappa. 94 00:11:27,834 --> 00:11:31,459 Har du kanskje glemt hvilken dag det er i morgen? 95 00:11:31,626 --> 00:11:35,251 Er det julegaver? Hva er det? 96 00:11:38,334 --> 00:11:41,376 - Julemat. - Å, julemat! 97 00:11:43,209 --> 00:11:44,917 Du... 98 00:11:46,334 --> 00:11:49,334 - Hei, Otto. - Hei. 99 00:11:53,209 --> 00:11:55,376 Hei. 100 00:11:56,584 --> 00:12:03,209 - Vigdis har vært her. - Har Vigdis vært her? Hva sa hun? 101 00:12:03,376 --> 00:12:05,167 Fisk! 102 00:12:07,792 --> 00:12:13,834 Skal vi ha fisk på julaften? Hallo! Skal vi ha fisk på julaften? 103 00:12:14,001 --> 00:12:17,167 Det er mange som ikke har annet enn poteter til jul i år. 104 00:12:17,334 --> 00:12:20,542 - Jammen! - Gerda er for liten til å forstå. 105 00:12:20,709 --> 00:12:27,084 - Vi prøver å få tak i ekte smør. - Ja. Og så har jeg jo kakaoen. 106 00:12:27,251 --> 00:12:31,876 De kan ikke være her mye lenger. Dette skal gå bra. 107 00:12:32,042 --> 00:12:34,251 Hvor er kakaoen? 108 00:12:35,584 --> 00:12:40,209 Den som vi skulle ha til jul? Den er ikke her. Har dere drukket den? 109 00:12:40,376 --> 00:12:42,876 Gerda, vær så snill. Må du mase om det nå? 110 00:12:45,542 --> 00:12:50,709 Du har tatt den. Du har sittet og feitet deg med den. 111 00:12:52,626 --> 00:12:56,084 Nei. Jeg lover, Gerda. Det var ikke meg. 112 00:12:56,251 --> 00:12:58,584 Jeg lover. 113 00:12:58,751 --> 00:13:01,376 De har ekstra mat, det vet vi. 114 00:13:01,542 --> 00:13:04,834 - Vet dere hvor Otto var i dag? - Du lovet. 115 00:13:05,001 --> 00:13:08,751 Han var på NS-møte. 116 00:13:17,126 --> 00:13:21,459 - Er det sant? - Hvordan vet du at de tar feil? 117 00:13:21,626 --> 00:13:24,334 Enkelte ting vet en bare. 118 00:13:24,501 --> 00:13:28,709 - Men Johan er kameraten min. - Nei. Du skal ikke treffe han mer. 119 00:13:28,876 --> 00:13:32,626 Skjønner du det? Si at du skjønner det. 120 00:13:37,001 --> 00:13:40,126 Nå, opp på rommet ditt. 121 00:13:55,459 --> 00:13:59,542 Kan du ikke bare finne deg noen andre venner da? 122 00:14:02,334 --> 00:14:04,167 Du lovet. 123 00:14:06,167 --> 00:14:09,042 Men du lovet meg også. Kakao. 124 00:14:11,417 --> 00:14:16,167 Du skjønner ingenting. Det er krig. Kakao er ikke viktig. 125 00:14:19,001 --> 00:14:22,334 - Du forstår ikke hva de driver med. - Hvem da? 126 00:14:22,501 --> 00:14:26,042 - Mamma og pappa. - Driver de med noe? 127 00:14:28,709 --> 00:14:32,542 - Svar da! - Du må jo ha merket noe. 128 00:14:32,709 --> 00:14:34,459 Si det da! 129 00:14:37,501 --> 00:14:40,042 Du skjønner ingenting. 130 00:14:40,209 --> 00:14:44,876 Det er du som ikke skjønner noen ting. Du bare fantaserer. 131 00:15:53,334 --> 00:15:55,959 (kraftig banking på døren) 132 00:16:01,709 --> 00:16:04,417 Hvem er det? 133 00:16:13,584 --> 00:16:16,292 Åpne. Det er politiet. 134 00:16:19,459 --> 00:16:23,084 - Bli her. - Det går bra. 135 00:16:27,917 --> 00:16:30,251 (hamring på døren) 136 00:16:37,751 --> 00:16:40,501 - Kjøkkenet. - Ja, sjef. 137 00:16:40,667 --> 00:16:43,709 - Hva er dette for noe? - Loftet. 138 00:16:59,209 --> 00:17:02,876 - Klart i stuen! - Det er ingen her oppe. 139 00:17:04,626 --> 00:17:07,251 Prøv kjelleren. 140 00:17:20,626 --> 00:17:24,501 - Kjelleren er tom. - Hvor er de? 141 00:17:25,626 --> 00:17:29,417 - Hvem? - Jeg tror du vet hvem jeg mener. 142 00:17:30,292 --> 00:17:33,251 Barna dere har hjulpet. Hvor er de? 143 00:17:33,417 --> 00:17:37,001 - Barn... - Jeg vet ikke hva du snakker om. 144 00:17:37,167 --> 00:17:39,834 Jeg har ikke mer å si. 145 00:17:43,584 --> 00:17:46,001 Bare få det gjort. 146 00:17:50,751 --> 00:17:54,167 Vi blir nødt til å ta dere med uansett. 147 00:17:54,334 --> 00:17:57,584 - Kom her. - Du har ingenting på oss. 148 00:17:57,751 --> 00:18:01,376 - Dere kan ikke... - Nei, vent! Mamma! 149 00:18:03,001 --> 00:18:06,417 Gerda, dra til tante Vigdis. Og så feirer dere jul der. 150 00:18:07,459 --> 00:18:11,792 Husk hva vi snakket om. Gavene ligger i kjelleren. 151 00:18:12,709 --> 00:18:18,542 - Slipp meg. - Otto. Pass på Gerda. Lover du det? 152 00:18:27,334 --> 00:18:31,917 Hvis de to barna ikke blir tatt, så slipper mamma og pappa snart ut. 153 00:18:34,417 --> 00:18:36,626 Da drar vi. 154 00:18:47,042 --> 00:18:49,501 Mamma! Pappa! 155 00:19:00,042 --> 00:19:04,667 Jeg vet at det her koster. Men vi må huske på hva vi tror på. 156 00:19:05,751 --> 00:19:08,126 En dag kommer du til å forstå. 157 00:20:00,042 --> 00:20:01,917 (skramling) 158 00:20:02,084 --> 00:20:04,876 (hoste) Hysj! 159 00:20:26,542 --> 00:20:29,084 Det er tomt. 160 00:20:40,959 --> 00:20:43,084 (snuser) 161 00:20:43,251 --> 00:20:45,334 Kakao? 162 00:20:49,251 --> 00:20:51,459 (banking) 163 00:20:51,626 --> 00:20:54,251 Det er hult. 164 00:21:23,084 --> 00:21:27,084 - Hvem er dere? - Det er barna de leter etter. 165 00:21:30,667 --> 00:21:33,167 Dere må vekk herfra med en gang. 166 00:21:35,042 --> 00:21:40,209 - Hvorfor vil de ta dere? - Fordi de er jøder. 167 00:21:52,959 --> 00:21:55,084 Kom, Sarah. 168 00:21:58,292 --> 00:22:00,751 Nei! Ikke dra! 169 00:22:02,042 --> 00:22:05,417 Vi kan fortsette å gjemme dere til mamma og pappa kommer tilbake. 170 00:22:05,584 --> 00:22:09,126 Hørte du ikke hva lensmannen sa? De må dra herfra nå. 171 00:22:11,417 --> 00:22:14,834 Vi kan jo finne et annet sted. 172 00:22:16,834 --> 00:22:20,251 Kom, Sarah. Vi må gå. 173 00:22:20,417 --> 00:22:22,834 - Hvor da? - Sverige. 174 00:22:23,876 --> 00:22:27,001 Hvordan skal dere klare det helt alene? 175 00:22:27,167 --> 00:22:32,792 Du er en liten jente som leker ridder. Vi klarer oss uten dere. 176 00:22:32,959 --> 00:22:35,417 Jeg er musketer. 177 00:22:43,334 --> 00:22:48,459 Tante Vigdis bor i Halden. Halden er ved grensen til Sverige, ikke sant? 178 00:22:52,501 --> 00:22:55,209 - Gerda! - Vent! 179 00:22:55,376 --> 00:22:59,792 - Ikke vær redd. Vi finner veien. - Dere er julegavene! 180 00:22:59,959 --> 00:23:04,376 Pappa sa vi skulle ta med julegavene til tante Vigdis i Halden. 181 00:23:04,542 --> 00:23:07,834 For vi skal ta dere med dit. 182 00:23:18,292 --> 00:23:23,584 - Pakk, da! Vi må skynde oss. - Hvordan? Tyskere og politi overalt. 183 00:23:23,751 --> 00:23:26,584 - Toget. Ja, morgentoget. - Tog? 184 00:23:33,584 --> 00:23:36,001 Kommer du? 185 00:23:50,667 --> 00:23:55,084 Du skjønner ikke hvor farlig det er. De er jøder. Faren til Johan sier... 186 00:23:55,251 --> 00:23:58,709 Tror du fortsatt på ham? Han tok mamma og pappa jo. 187 00:23:58,876 --> 00:24:01,376 De gjorde noe ulovlig. 188 00:24:01,542 --> 00:24:05,792 - Du får bli igjen, da. - Gerda. 189 00:24:07,084 --> 00:24:11,001 Pappa ville at vi skulle hjelpe dem. 190 00:24:13,959 --> 00:24:18,209 - Nei, du får ikke lov! - Slipp meg! 191 00:24:18,376 --> 00:24:20,126 Gerda! 192 00:24:25,209 --> 00:24:29,709 Det er like greit. Så slipper vi å drasse rundt på deg, tjukken. 193 00:24:39,667 --> 00:24:43,292 - Tenk om han sladrer? - Han gjør ikke det. 194 00:24:43,459 --> 00:24:47,167 Det er min bror du snakker om. Han gjør ikke det, sier jeg. 195 00:24:48,209 --> 00:24:51,501 - Hvor skal vi nå? - Til tante Vigdis i Halden. 196 00:24:51,667 --> 00:24:58,001 - Hun skal hjelpe dere over grensen. - Pappa er i Sverige. Han flyktet. 197 00:25:01,834 --> 00:25:06,709 - Jeg savner pappa. - Han savner deg også. 198 00:25:06,876 --> 00:25:09,417 Og deg, Daniel. 199 00:25:11,626 --> 00:25:15,376 - Jeg heter Gerda. - Jeg heter Sarah. 200 00:25:16,126 --> 00:25:18,417 Daniel. 201 00:25:37,501 --> 00:25:39,876 (toget tuter) 202 00:25:47,626 --> 00:25:49,792 Finn en tom kupé. 203 00:25:56,917 --> 00:26:01,626 Unnskyld? Kan du hjelpe meg litt? Tusen takk. 204 00:26:14,417 --> 00:26:17,584 - Vennligst finn plassene! - Gerda! 205 00:26:17,751 --> 00:26:19,626 Vent! 206 00:26:20,876 --> 00:26:22,917 Otto! 207 00:26:28,251 --> 00:26:30,876 Jeg visste du kom. 208 00:26:32,126 --> 00:26:35,667 Jeg kom bare fordi jeg lovet mamma å passe på deg. 209 00:26:37,334 --> 00:26:40,209 Jeg klarer meg selv. 210 00:27:22,084 --> 00:27:24,959 - Billett? - Vi skal til Halden. 211 00:27:33,084 --> 00:27:36,334 Er det du som er finansminister? 212 00:27:49,792 --> 00:27:54,042 - Reiser dere alene? - Vi skal feire jul hos tanten vår. 213 00:27:59,417 --> 00:28:01,959 Nei, det her har jeg ikke tid til. 214 00:28:07,084 --> 00:28:11,292 Hvis jeg var dere, ville jeg gått av på Berg. Der er det mindre vakthold. 215 00:28:11,459 --> 00:28:15,334 Så tar dere landeveien til Halden. Og ikke stol på noen. 216 00:28:18,792 --> 00:28:21,251 Det skal vi huske. 217 00:28:38,084 --> 00:28:41,959 Er du sulten? Det er jeg og. 218 00:28:48,084 --> 00:28:51,334 Skal vi måle hender? 219 00:28:57,751 --> 00:29:02,417 - Æsj, din er størst. - Det er jo ikke så rart. 220 00:29:02,584 --> 00:29:04,917 (mage rumler) 221 00:29:27,167 --> 00:29:30,626 Nei takk. Vi trenger ikke brødet deres. 222 00:29:30,792 --> 00:29:34,501 Hva? Men dere drakk kakaoen vår. 223 00:29:36,376 --> 00:29:39,501 Daniel, jeg er sulten. 224 00:30:03,376 --> 00:30:05,959 Otto, vi to går av først. 225 00:30:11,917 --> 00:30:14,792 - God dag. - Hei. 226 00:30:47,209 --> 00:30:49,542 Hvor skal vi nå da? 227 00:30:54,542 --> 00:30:58,834 Du vet jo ikke hvor vi skal engang. 228 00:30:59,001 --> 00:31:02,542 Hvis du har med deg kart, trenger du ikke spørre? 229 00:31:28,042 --> 00:31:31,334 - Er det langt igjen? - Nei da. 230 00:31:33,167 --> 00:31:36,292 - Skal vi synge litt? - Ja. 231 00:31:37,667 --> 00:31:42,251 å jul med din glede og barnlige lyst 232 00:31:42,417 --> 00:31:46,042 - Kan du den? - Vi feirer ikke jul. 233 00:31:47,709 --> 00:31:50,376 Syng likevel, da. 234 00:31:50,542 --> 00:31:54,751 vi klapper i hendene vi synger og vi ler 235 00:31:54,917 --> 00:31:59,167 så glad er vi så glad er vi 236 00:31:59,334 --> 00:32:06,292 vi svinger oss i kretsen og neier og bukker 237 00:32:10,292 --> 00:32:12,959 Syng helt til vi er fremme. 238 00:32:20,709 --> 00:32:22,792 (babygråt) 239 00:32:22,959 --> 00:32:25,917 - Nei! - Bli med her! 240 00:32:29,209 --> 00:32:32,001 Ikke ta barna mine! 241 00:32:32,167 --> 00:32:34,626 Sett deg inn. 242 00:33:00,376 --> 00:33:02,876 Hvor tar de dem hen? 243 00:33:43,167 --> 00:33:46,709 - Gerda og Otto? - Er tante Vigdis hjemme? 244 00:33:46,876 --> 00:33:49,459 Nei, hun... 245 00:33:49,626 --> 00:33:52,917 Hun er og hogger juletre. 246 00:33:54,834 --> 00:33:56,834 Ja, kom inn. 247 00:34:02,917 --> 00:34:07,792 Ja vel, så dere vil til Sverige? Da har dere kommet til rette plassen. 248 00:34:07,959 --> 00:34:09,709 Har vi? 249 00:34:09,876 --> 00:34:13,459 Jeg er jo nesten en del av motstandsbevegelsen selv. 250 00:34:13,626 --> 00:34:18,584 Vi må smugle dere over grensen som potetsekker. 251 00:34:18,751 --> 00:34:22,792 Å, potetsekker! Det var det mamma snakket om. 252 00:34:22,959 --> 00:34:26,376 - Har du gjort det før? - Nei, men jeg veit du gjør det sånn. 253 00:34:26,542 --> 00:34:29,834 Er det ikke vill skog? Skal vi kjøre hele veien? 254 00:34:30,001 --> 00:34:33,792 - Nei. Det fins grenseloser. - Grensemoser? 255 00:34:33,959 --> 00:34:37,001 De skal hjelpe dere det siste stykket. 256 00:34:37,167 --> 00:34:43,042 - Og du kjenner noen grensemoser? - Grenseloser. 257 00:34:43,209 --> 00:34:47,584 Ja, vi kan dra til en som heter Johansen. 258 00:34:48,626 --> 00:34:51,167 Han veit hva han driver med. 259 00:34:59,959 --> 00:35:02,209 Sånn. Det blir bra. 260 00:35:10,501 --> 00:35:13,501 Nå kan ingen kjenne igjen bilen. 261 00:35:14,417 --> 00:35:18,459 Men hvorfor skal vi ta så store sjanser for dem? 262 00:35:18,626 --> 00:35:23,251 - Hva mener du? - De er jo ikke sånn som oss. 263 00:35:26,334 --> 00:35:31,209 De er folk, og vi er folk. Og folk må hjelpe hverandre. 264 00:35:52,376 --> 00:35:56,167 Finner du den raskeste veien til Sverige da? 265 00:36:15,959 --> 00:36:19,042 Hjelper du til eller, Otto? 266 00:36:19,209 --> 00:36:23,584 - Kjenner du ham godt? - Ja da. 267 00:36:23,751 --> 00:36:26,667 Å nei. Kan du ta de potetene? 268 00:36:26,834 --> 00:36:29,001 Eller... 269 00:36:47,334 --> 00:36:53,209 - Hva er ditt fjonge fottøy? - Bare noen løpesko. 270 00:36:56,001 --> 00:37:00,584 Pappa satte dem igjen til meg da han måtte rømme til Sverige. 271 00:37:00,751 --> 00:37:03,917 - Det var tegnet vårt. - Tegn? 272 00:37:04,084 --> 00:37:09,584 Det betydde at vi måtte søke hjelp hos de som bodde på 1055 Daleng. 273 00:37:12,251 --> 00:37:14,376 Det er jo oss. 274 00:37:14,542 --> 00:37:18,834 Pappa visste at foreldrene dine ville hjelpe oss. 275 00:38:35,834 --> 00:38:38,126 Daniel, hva er det? 276 00:38:40,959 --> 00:38:43,751 Sjekk dokumentene deres, takk. 277 00:38:54,959 --> 00:38:58,584 Dokumenter, takk. Kom ut. 278 00:39:05,834 --> 00:39:08,501 Grensebeboerbevis? 279 00:39:17,876 --> 00:39:21,917 - Hvor skal dere? - Vi skal innover mot Ørsjøen. 280 00:39:23,584 --> 00:39:26,001 Hva skal dere der? 281 00:39:26,167 --> 00:39:29,209 Vi skal levere varer...til jul. 282 00:39:30,376 --> 00:39:32,417 Julevarer. 283 00:39:35,917 --> 00:39:40,751 Har du nettopp lært å kjøre? Ta det pent. 284 00:39:42,542 --> 00:39:47,167 Vent. Alle kjøretøy må ransakes. Det er en ordre. 285 00:39:47,334 --> 00:39:51,376 - Det er jo bare barn. - Sett i gang, soldat. 286 00:40:06,459 --> 00:40:09,792 - Hva er det i den? - Det er... 287 00:40:09,959 --> 00:40:11,626 Poteter. 288 00:40:14,959 --> 00:40:18,584 - Det er bare poteter her! - Let videre. 289 00:40:31,292 --> 00:40:35,417 - Dere to blir med meg. - Ja ja, kommandant. 290 00:40:58,251 --> 00:41:00,417 Har du barn? 291 00:41:02,834 --> 00:41:07,334 - Hvor gammel er du? - Ti. Jeg har bursdag 1. oktober. 292 00:41:07,501 --> 00:41:12,501 Jeg har en...lillesøster. 293 00:41:14,167 --> 00:41:17,251 Hun blir ti år til sommeren. 294 00:41:18,376 --> 00:41:22,001 - Lenge siden du har sett henne? - To år. 295 00:41:22,167 --> 00:41:26,376 To år? Stakkars søsteren din. 296 00:42:01,709 --> 00:42:04,376 Det er ingenting. 297 00:42:11,626 --> 00:42:13,667 Kjør videre. 298 00:42:58,376 --> 00:43:01,126 Vi må gå det siste stykket. 299 00:43:01,292 --> 00:43:05,501 - Hvorfor det? - Johansen bor på den andre siden. 300 00:43:05,667 --> 00:43:08,584 - Hjelper du til, Otto? - Ok. 301 00:43:08,751 --> 00:43:11,084 Går det bra? 302 00:44:21,209 --> 00:44:23,209 Takk. 303 00:44:30,834 --> 00:44:33,292 Førstemann. 304 00:44:49,167 --> 00:44:50,959 (plystring) 305 00:45:49,167 --> 00:45:53,251 - Jeg visste det. - Daniel... 306 00:45:56,584 --> 00:45:59,959 Jeg syns jeg hørte det var noen her. 307 00:46:03,584 --> 00:46:05,417 Nå? 308 00:46:06,251 --> 00:46:09,709 - Ser dere etter Johansen? - Det stemmer. 309 00:46:13,584 --> 00:46:15,292 Ja... 310 00:46:17,917 --> 00:46:21,334 Ja, jeg er naboen. Jeg bor nedi her. 311 00:46:23,709 --> 00:46:29,001 - Vet du hvor Johansen er? - Ja. Tyskerne var og hentet dem. 312 00:46:30,501 --> 00:46:34,334 - Hvorfor det? - Vet ikke. 313 00:46:36,459 --> 00:46:39,459 Dere ser så kalde ut. 314 00:46:39,626 --> 00:46:42,376 - Er dere sultne? - Litt. 315 00:46:42,542 --> 00:46:44,501 Veldig. 316 00:46:44,667 --> 00:46:49,376 Jeg har fersk melk og egg. Kom da, vesla. 317 00:46:59,084 --> 00:47:03,209 - Vil du ikke ha egg? - Jeg veit ikke. 318 00:47:05,251 --> 00:47:08,459 Hun er jo bare en gammel dame. 319 00:47:22,376 --> 00:47:25,459 Ja... Kom inn. 320 00:47:32,917 --> 00:47:35,042 Her. 321 00:47:37,584 --> 00:47:42,709 - Kakao! - Jøss. Bare forsyn dere. Og god jul. 322 00:48:05,667 --> 00:48:08,126 (damen nynner) 323 00:48:13,917 --> 00:48:18,959 - Hvor har hun fått tak i alt dette? - Hun har jo gård. 324 00:48:19,876 --> 00:48:23,167 Men smør, ost og spekeskinke? 325 00:48:27,709 --> 00:48:30,209 Vil dere ha pepperkaker? 326 00:48:30,376 --> 00:48:34,292 Her. Skal du ha litt pepperkaker? Ja, den er varm. 327 00:48:36,917 --> 00:48:39,792 - Vær så god. - Tusen takk. 328 00:48:39,959 --> 00:48:43,376 - Nå må dere bare spise dere og. - Tusen takk. 329 00:48:57,542 --> 00:49:01,084 Hva skulle dere egentlig hos Johansen? 330 00:49:01,251 --> 00:49:04,709 - Han skulle hjelpe oss... - Hysj! 331 00:49:04,876 --> 00:49:07,042 (Sarah hvisker) 332 00:49:07,209 --> 00:49:08,834 Hysj! 333 00:49:09,001 --> 00:49:13,501 Akkurat, det er sånn, ja. Dere er jøder. 334 00:49:15,417 --> 00:49:19,709 Nei nei, lille venn. Her er ingenting å være redd for. 335 00:49:25,084 --> 00:49:28,917 Vet dere hva? Nå skal dere sitte her og kose dere. 336 00:49:29,084 --> 00:49:33,376 - Så går jeg ut og henter hjelp. - Kjenner du noen som... 337 00:49:33,542 --> 00:49:37,167 Alle kjenner noen. Selv en gammel dame. 338 00:49:37,334 --> 00:49:40,459 - Så flott, da. - Jeg kommer snart. 339 00:49:40,626 --> 00:49:42,667 Tusen takk! 340 00:49:50,084 --> 00:49:54,001 En...to...tre... 341 00:49:54,167 --> 00:49:57,709 - Bli med da, Daniel. - Fire...fem. 342 00:49:57,876 --> 00:50:01,834 - Du og. - Seks...syv. 343 00:50:02,001 --> 00:50:05,626 Åtte...ni...ti... 344 00:50:07,042 --> 00:50:13,792 Elleve...tolv...tretten... fjorten...femten... 345 00:50:13,959 --> 00:50:19,959 ...seksten...sytten... atten...nitten...tyve. 346 00:50:20,126 --> 00:50:24,001 Den som ikke har gjemt seg nå, den skal stå. 347 00:50:52,792 --> 00:50:54,876 (knirking) 348 00:51:01,042 --> 00:51:03,334 Psst! 349 00:51:03,501 --> 00:51:06,209 (jentene fniser) 350 00:51:56,292 --> 00:51:57,876 Bø! 351 00:52:08,292 --> 00:52:12,042 - Skulle du ikke gjemme deg? - Jeg er ikke med. 352 00:52:12,209 --> 00:52:17,251 - Hva er det der inne? - Ingenting. Det er ingenting. 353 00:52:25,584 --> 00:52:29,167 Hitler! Hun er nazist! 354 00:52:30,459 --> 00:52:33,167 Hvorfor sa du ikke noe? 355 00:52:41,001 --> 00:52:43,792 Nå har jeg gode nyheter. 356 00:52:48,917 --> 00:52:54,001 Jeg har funnet noen som kan hjelpe dere. De kommer snart. 357 00:52:54,167 --> 00:52:56,834 Så flott at noen kan ta over. 358 00:53:03,459 --> 00:53:07,626 - Skal vi gå inn og bake litt? - Ja. 359 00:53:09,376 --> 00:53:14,292 Vi har funnet et bilde av Hitler. Hun har det på soverommet sitt. 360 00:53:21,292 --> 00:53:24,292 Kom inn hit, da. Kom da. 361 00:53:27,084 --> 00:53:29,209 Kom da, unger. 362 00:53:42,126 --> 00:53:44,084 Rotte! 363 00:53:46,917 --> 00:53:49,042 Fort! 364 00:53:49,209 --> 00:53:52,501 Lukk opp! De er på vei. Lukk opp! 365 00:53:52,667 --> 00:53:54,126 (banker) 366 00:53:56,334 --> 00:54:01,042 - Tyskerne kommer! Ut! Jeg tar over! - Jødepakk. De kommer og tar dere. 367 00:54:02,042 --> 00:54:04,376 - Slip meg ut! - Sverdet. 368 00:54:06,042 --> 00:54:10,876 Slipp meg ut! Dere slipper ikke unna! 369 00:54:33,876 --> 00:54:36,084 Vær stille. 370 00:54:43,917 --> 00:54:47,667 - Gå inn. - Ja, kommandant. 371 00:54:47,834 --> 00:54:52,042 De har låst meg inne! Slipp meg ut. Slipp meg ut! 372 00:54:53,042 --> 00:54:56,959 Hei! Kom ut! De er i skogen! 373 00:55:04,459 --> 00:55:07,626 Sarah, hopp opp. Fort! 374 00:55:10,834 --> 00:55:13,584 - Framover! - De kommer! 375 00:55:15,751 --> 00:55:18,959 Fortsett dere. Jeg avleder dem. Løp! 376 00:55:28,917 --> 00:55:31,501 Der er de! 377 00:55:38,084 --> 00:55:40,501 Stans! 378 00:56:01,001 --> 00:56:03,126 Stans! 379 00:56:11,167 --> 00:56:13,626 Han klarte det. 380 00:56:23,584 --> 00:56:27,417 De kommer ikke langt. Det blir snart mørkt. 381 00:56:27,584 --> 00:56:29,792 Hent hundene. 382 00:56:32,584 --> 00:56:34,001 Drittunger! 383 00:57:00,417 --> 00:57:03,001 Vi kan stanse. 384 00:57:04,667 --> 00:57:08,084 Hvorfor sa du ikke noe? 385 00:57:09,417 --> 00:57:13,417 Du så bildet, men sa ingenting. 386 00:57:13,584 --> 00:57:17,709 Du har villet at vi skulle bli tatt hele tiden. 387 00:57:18,751 --> 00:57:21,459 Han mente det ikke sånn. 388 00:57:27,917 --> 00:57:31,834 Kom, Sarah. Vi kommer oss til Sverige alene. 389 00:57:33,667 --> 00:57:36,459 Hvordan skal dere klare det? 390 00:57:43,084 --> 00:57:46,292 - Vi har kart og kompass. - De er mine. 391 00:57:48,001 --> 00:57:52,167 - Dere kan ikke gå alene. - Jo! 392 00:57:54,417 --> 00:57:56,542 Si unnskyld. 393 00:57:57,751 --> 00:58:01,501 - Si unnskyld, da! - Nei! Det er deres skyld alt sammen. 394 00:58:01,667 --> 00:58:05,417 - Hva er det som er vår skyld? - Det her. At vi er her ute. 395 00:58:05,584 --> 00:58:09,834 - Jeg ba aldri om hjelp. - Og mamma og pappa, at de ble tatt. 396 00:58:10,001 --> 00:58:14,417 - Vil ikke ha hjelp av en som deg! - Krigen er deres skyld. 397 00:58:22,959 --> 00:58:24,917 - Daniel! - Stopp! 398 00:58:31,709 --> 00:58:34,417 Stopp! Au! 399 00:58:41,126 --> 00:58:43,292 (Gerda gråter) 400 00:58:43,459 --> 00:58:46,167 Kom, Gerda. 401 00:58:52,042 --> 00:58:54,042 Gerda? 402 00:58:57,292 --> 00:58:59,251 Kappen din. 403 00:59:04,501 --> 00:59:07,126 Det er bare et forkle. 404 00:59:14,626 --> 00:59:19,417 Vi er bare barn. Ingenting er vår skyld. 405 00:59:22,459 --> 00:59:27,292 Og vi har bare hverandre. Vi har bare hverandre. 406 00:59:39,209 --> 00:59:41,042 Unnskyld. 407 00:59:48,084 --> 00:59:51,751 Jeg vet ikke hvordan man bruker det. 408 01:00:17,042 --> 01:00:19,959 (det blåser) 409 01:00:22,917 --> 01:00:26,834 Det kjennes ut som det vokser is inni meg. 410 01:00:28,459 --> 01:00:30,667 Se her. 411 01:00:46,334 --> 01:00:48,334 Takk. 412 01:00:51,751 --> 01:00:55,417 Du har ikke en peis også, inni den sekken din? 413 01:00:55,584 --> 01:00:58,292 Nei, bare masse tull, egentlig. 414 01:01:03,751 --> 01:01:09,501 Vi rekker ikke fram i kveld. Det skal ligge en hytte fire km den veien. 415 01:01:50,209 --> 01:01:52,126 Er vi snart framme? 416 01:02:21,834 --> 01:02:24,167 Se der. 417 01:02:56,042 --> 01:02:58,167 (klaprer tenner) 418 01:03:24,459 --> 01:03:26,751 Daniel. 419 01:03:56,209 --> 01:03:59,584 Takk for at du hjelper oss. 420 01:03:59,751 --> 01:04:04,292 - Med kartet og sånt. - Det er ingenting. 421 01:04:04,459 --> 01:04:06,501 Jo. 422 01:04:35,084 --> 01:04:38,001 Alt som er igjen. 423 01:04:49,709 --> 01:04:52,084 God jul, da. 424 01:04:53,209 --> 01:04:58,584 - Det er julaften. - Vi feirer ikke jul. 425 01:05:01,667 --> 01:05:05,751 - God jul. - Hva med frokost? 426 01:05:08,042 --> 01:05:12,459 Da skal vi ha luftsuppe og venteboller. 427 01:05:14,459 --> 01:05:20,334 - Men jeg er mer sulten. - Selv sardiner hadde vært godt. 428 01:05:21,334 --> 01:05:26,376 I Sverige har de kanelsnurrer. Det er boller med kanel inni snurrene. 429 01:05:30,917 --> 01:05:33,626 Nå ble det bare verre. 430 01:05:39,917 --> 01:05:43,834 - Sukker! - Kan vi lage noe av det? 431 01:05:45,876 --> 01:05:50,126 Hvis vi hadde hatt smør, kunne vi lagd karamell. 432 01:05:50,292 --> 01:05:52,834 - Eller egg. - Til eggedosis. 433 01:06:44,376 --> 01:06:48,459 - Um! Godt. - Nesten som saft. 434 01:06:59,376 --> 01:07:03,001 Kan noen fortelle en godnatthistorie? 435 01:07:05,542 --> 01:07:07,709 Gerda kan. 436 01:07:09,209 --> 01:07:13,209 - Hva heter han der onde greven? - Det var bare en lek. 437 01:07:13,376 --> 01:07:16,501 - En ond greve? - Og de tre musketerer. 438 01:07:18,959 --> 01:07:21,292 Kom igjen. 439 01:07:24,959 --> 01:07:26,917 (sukker) 440 01:07:27,084 --> 01:07:32,417 - Det var engang tre musketerer... - Vent! Du må ha på deg denne. 441 01:07:35,376 --> 01:07:37,876 Ta den på deg, da. 442 01:07:44,376 --> 01:07:47,626 Det var engang tre musketerer. 443 01:07:49,709 --> 01:07:52,292 Den ene var modig. 444 01:07:56,417 --> 01:07:59,376 Den andre var smart. 445 01:08:01,417 --> 01:08:04,542 Og den tredje var stolt. 446 01:08:07,501 --> 01:08:12,376 Og så hadde de en liten læregutt, som alle var glad i. 447 01:08:20,042 --> 01:08:24,251 Sammen sloss musketerene mot en skikkelig onding, - 448 01:08:24,417 --> 01:08:26,792 - som het Grev Svartblod. 449 01:08:26,959 --> 01:08:28,501 (ond latter) 450 01:08:28,667 --> 01:08:32,209 Han hadde laget sitt med seg også. En gjeng fæle banditter. 451 01:08:34,376 --> 01:08:38,167 De angrep musketerene med pil og bue, - 452 01:08:38,334 --> 01:08:42,709 - sylskarpe kniver, dobbeltsverd og trippelsverd. 453 01:08:42,876 --> 01:08:45,501 - Trippelsverd fins ikke. - Hysj! 454 01:08:45,667 --> 01:08:49,126 Men de holdt sammen, de fire. 455 01:08:49,292 --> 01:08:52,959 Hvis den ene var truet, kom den andre - 456 01:08:53,126 --> 01:08:59,459 - og dælja banditten i hodet, eller kuttet av et ben. 457 01:08:59,626 --> 01:09:01,251 Pass, Daniel! 458 01:09:01,417 --> 01:09:04,334 - Banditt! - Ta den! 459 01:09:05,584 --> 01:09:08,709 - Otto! Pass deg! - Ta dem! 460 01:09:12,584 --> 01:09:15,709 Ikke ta broren min! 461 01:09:22,584 --> 01:09:25,334 Jeg skyter deg i rompa! 462 01:09:25,501 --> 01:09:29,126 Hvis den tredje sto med et sverd mot halsen, - 463 01:09:29,292 --> 01:09:34,292 - kom den fjerde inn fra siden og rev sverdet ut av fiendenes hender. 464 01:09:36,417 --> 01:09:40,876 Og slang ham i bakken. Og de vant frem. 465 01:09:41,042 --> 01:09:44,542 De tok rotta på én og én banditt. 466 01:09:44,709 --> 01:09:48,126 Hva sier dere? Skal vi spare ham? 467 01:09:48,292 --> 01:09:52,709 - Han har jo vært ordentlig slem. - Nåde! 468 01:09:59,376 --> 01:10:02,751 - Én for alle! - Alle for én! 469 01:11:18,126 --> 01:11:21,042 - Kom! - Følg etter hundene! 470 01:11:25,501 --> 01:11:27,751 Videre! 471 01:11:51,667 --> 01:11:53,626 Vi er der. 472 01:11:54,751 --> 01:11:56,876 Og så dit skal vi. 473 01:11:59,459 --> 01:12:02,292 Det vannet der, det er Sverige. 474 01:12:16,042 --> 01:12:18,417 Videre! 475 01:12:19,417 --> 01:12:22,251 Følg sporet! 476 01:12:35,042 --> 01:12:38,376 (hund bjeffer) Hva var det? 477 01:12:43,501 --> 01:12:45,959 (hund bjeffer) 478 01:12:50,417 --> 01:12:52,584 Fortsett! 479 01:12:55,167 --> 01:12:59,126 - Ransak hytta. - Ja, kommandant. 480 01:13:00,376 --> 01:13:02,626 Lukk opp! 481 01:13:03,751 --> 01:13:06,042 Vi går inn! 482 01:13:28,292 --> 01:13:30,501 De er borte. 483 01:13:57,376 --> 01:14:00,084 Kanskje de tok en annen vei. 484 01:14:02,084 --> 01:14:05,001 - Barna! - Løp! 485 01:14:06,584 --> 01:14:09,042 Kom igjen, soldat! 486 01:14:57,001 --> 01:15:01,459 Vi skal bare forbi det trebeltet der. Så er vi der. 487 01:15:28,501 --> 01:15:30,876 (hund bjeffer) 488 01:16:04,917 --> 01:16:09,584 Jeg tror den er brukket. Ta Sarah. Ta Sarah! 489 01:16:20,001 --> 01:16:21,959 Framover! 490 01:16:38,209 --> 01:16:40,459 Finn de barna! 491 01:16:45,834 --> 01:16:50,209 - De er jo bare barn. - De er jøder. 492 01:16:51,251 --> 01:16:53,876 Videre! 493 01:16:59,459 --> 01:17:01,209 Vent! 494 01:17:02,501 --> 01:17:04,376 Vent! 495 01:17:09,042 --> 01:17:11,334 (rop) 496 01:17:17,209 --> 01:17:19,251 Hva gjør du? 497 01:17:20,667 --> 01:17:22,792 Jeg avleder dem. 498 01:17:24,459 --> 01:17:27,709 - Nei! - Finn et gjemmested. Løp! 499 01:17:30,459 --> 01:17:31,959 Otto! 500 01:17:49,501 --> 01:17:51,917 Barna bør komme derfra! 501 01:18:14,542 --> 01:18:17,917 Treet! Vi gjemmer oss der. 502 01:18:40,417 --> 01:18:43,126 Spre dere. 503 01:19:45,084 --> 01:19:47,251 (svak stønning) 504 01:20:02,417 --> 01:20:05,751 - Er det noe der nede? - En rev. 505 01:20:10,334 --> 01:20:13,751 - Den løp vekk. - En rev... 506 01:20:16,709 --> 01:20:19,126 (hunder bjeffer) 507 01:20:20,501 --> 01:20:24,251 Kom hit! Barna må ikke slippe unna! 508 01:20:30,376 --> 01:20:32,584 Gutten er her! 509 01:20:53,667 --> 01:20:56,626 Skyt ham! Skyt, da! 510 01:21:02,167 --> 01:21:04,459 Skyt ham! 511 01:21:05,459 --> 01:21:07,417 (skudd) 512 01:21:07,584 --> 01:21:10,001 (kvalte rop) 513 01:21:19,001 --> 01:21:20,792 Otto! 514 01:21:24,959 --> 01:21:27,167 Otto! 515 01:21:32,834 --> 01:21:34,667 Otto! 516 01:21:36,459 --> 01:21:40,459 Otto! Otto! 517 01:21:51,834 --> 01:21:53,834 (gråter) 518 01:22:25,542 --> 01:22:27,376 Gerda. 519 01:22:49,167 --> 01:22:52,501 - Er vi i Sverige nå? - Ja. 520 01:23:49,084 --> 01:23:50,834 Otto! 521 01:24:35,626 --> 01:24:37,209 Otto! 522 01:24:58,917 --> 01:25:01,959 Kan jeg løpe igjen? Og hoppe? 523 01:25:02,126 --> 01:25:05,459 Ja. Om en måned tror jeg du er helt fin. 524 01:25:06,751 --> 01:25:10,709 Men du må ta det litt rolig med den springinga. 525 01:25:20,167 --> 01:25:23,042 - Takk! - Takk. 526 01:25:25,376 --> 01:25:31,459 - Ser du? Det var det jeg sa. - Um! Kanelsnurrer. 527 01:25:35,167 --> 01:25:38,667 Fordi det er kanel inni snurrene. 528 01:25:52,334 --> 01:25:54,417 Og du er like fin? 529 01:25:58,751 --> 01:26:01,167 Det er bare et forkle. 530 01:26:04,959 --> 01:26:08,209 Jeg syns det ser ut som ei kappe. 531 01:26:11,167 --> 01:26:13,001 Ja? 532 01:26:15,292 --> 01:26:19,376 Det er en kappe også. En fortellerkappe. 533 01:26:43,834 --> 01:26:46,584 Ta av deg skoene. 534 01:27:11,626 --> 01:27:13,959 Du har vokst. 535 01:27:20,834 --> 01:27:24,209 - Ha det, Gerda. - Ha det. 536 01:28:18,459 --> 01:28:23,042 Vi hørte ikke fra Sarah og Daniel på lang, lang tid. 537 01:28:28,876 --> 01:28:34,084 Men vi tenkte på dem hver dag og snakket om dem, Otto og jeg. 538 01:28:59,167 --> 01:29:01,917 Og så kom endelig freden. 539 01:29:38,917 --> 01:29:42,376 Mange kom hjem. Men ikke alle. 540 01:29:44,084 --> 01:29:47,876 Og vi... Vi bare ventet. 541 01:29:51,126 --> 01:29:55,001 nu i mange lange år har vi hatt så trange kår 542 01:29:55,167 --> 01:29:59,209 uten smil og uten sang uten begerklang 543 01:29:59,376 --> 01:30:03,709 Vi var oppe ved Femsjøen oppå Halden. 544 01:30:03,876 --> 01:30:06,959 Da startet det å regne på natten. 545 01:30:08,792 --> 01:30:12,084 - Du hadde vel en vitsebok? - Jo. 546 01:30:12,251 --> 01:30:16,501 - Jeg kan én. - Ikke ta den stygge. 547 01:30:16,667 --> 01:30:20,501 Hva sa den ene tørrfisken til den andre? 548 01:30:20,667 --> 01:30:23,376 "Long time no sea." 549 01:35:43,376 --> 01:35:47,917 Norske tekster: Lise Weggersen Scandinavian Text Service