1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:37,917 --> 00:00:42,001
Det er mange ting
jeg aldri vil glemme.
4
00:00:45,542 --> 00:00:48,667
Lyden av marsjerende støvler.
5
00:00:56,626 --> 00:01:00,209
Flyalarm
og svarte netter.
6
00:01:10,209 --> 00:01:14,042
Og Hitler.
Jeg vil aldri glemme Hitler.
7
00:01:19,584 --> 00:01:24,834
Hitler og nazistene fengslet
uskyldige mennesker uten grunn.
8
00:01:54,667 --> 00:01:59,292
Høsten 1942
arresterte nazistene norske jøder.
9
00:02:15,251 --> 00:02:17,667
Hvor er pappa?
10
00:02:27,751 --> 00:02:31,042
Men noen klarte å komme seg unna.
11
00:02:36,626 --> 00:02:41,584
De måtte ligge i skjul,
mens flukten videre ble planlagt.
12
00:02:43,626 --> 00:02:47,417
Målet var å komme seg
til et land som var fritt.
13
00:02:48,251 --> 00:02:51,167
Over grensen til Sverige.
14
00:02:58,917 --> 00:03:03,459
Selv bodde jeg på landet
og visste ikke så mye om alt dette.
15
00:03:03,626 --> 00:03:05,167
Gerda?
16
00:03:05,334 --> 00:03:10,001
Jeg var ti år og mest opptatt av
min egen lille krig.
17
00:03:10,167 --> 00:03:15,042
Gerda, hvor er du nå da?
Gerda?
18
00:03:19,959 --> 00:03:23,042
Og Porthos var sikker i sin sak.
19
00:03:23,209 --> 00:03:28,251
"Jeg skal aldri tilbake til det
skitne fangehullet igjen. Aldri!"
20
00:03:29,667 --> 00:03:34,209
Gerda? Er du her?
21
00:04:01,209 --> 00:04:03,834
- En garde!
- Gerda!
22
00:04:04,001 --> 00:04:07,626
Så du, Otto?
Porthos reddet verden.
23
00:04:07,792 --> 00:04:10,209
Du redder ingenting.
24
00:04:12,501 --> 00:04:16,334
- Hva sa du, din usle kujon?
- Hold opp!
25
00:04:16,501 --> 00:04:21,334
- Nå fantes bare ett valg.
- Mamma sa du skulle være inne.
26
00:04:23,834 --> 00:04:28,292
- Dø, eller flykt 400 meter rett ned.
- Gerda!
27
00:04:30,167 --> 00:04:33,667
Drittunge.
Du bare fantaserer.
28
00:04:36,126 --> 00:04:39,126
Porthos kunne ikke bry seg om
smålige tølpere, -
29
00:04:39,292 --> 00:04:42,709
- for nå gjensto
det aller viktigste oppdraget.
30
00:04:42,876 --> 00:04:45,542
Å drepe Grev Svartblod!
31
00:04:55,334 --> 00:04:57,459
En garde!
32
00:04:59,626 --> 00:05:03,417
Innse at slaget er tapt,
din feige greve!
33
00:05:03,584 --> 00:05:06,626
Gerda. Gerda, kom inn igjen!
34
00:05:43,917 --> 00:05:47,376
Hei, hei. Vil De ha et program?
35
00:05:50,959 --> 00:05:54,334
- Hei. Vil De ha et program?
- Takk.
36
00:05:54,501 --> 00:05:57,126
Hei. Velkommen.
37
00:05:59,751 --> 00:06:03,709
Hyggelig å se at så mange
har valgt å komme i dag.
38
00:06:03,876 --> 00:06:07,584
Vi går nå inn i
vår tredje jul med krig.
39
00:06:08,876 --> 00:06:12,834
Jeg kan forstå at dere
lengter etter at det skal ende.
40
00:06:13,001 --> 00:06:17,376
Men la oss et øyeblikk se på
hvorfor det ble krig.
41
00:06:18,959 --> 00:06:24,417
Krigen kom fordi det fantes
mennesker som ønsket den.
42
00:06:24,584 --> 00:06:31,542
Mennesker som er annerledes enn oss.
De kom som skadedyr til Europa.
43
00:06:32,959 --> 00:06:37,751
De ønsket seg penger,
makt, eiendom.
44
00:06:38,626 --> 00:06:42,501
De ønsket å ta våre jobber.
45
00:06:42,667 --> 00:06:46,376
Og nå har de lokket
en hel verden ut i krig.
46
00:06:49,542 --> 00:06:52,917
- Hvem snakker jeg om?
- Jødene.
47
00:06:54,501 --> 00:07:00,584
Jødene hører ikke hjemme i Europa.
Langt mindre her i Norge!
48
00:07:00,751 --> 00:07:02,251
(klapping)
49
00:07:05,959 --> 00:07:09,667
- Vil du være med på koret på mandag?
- Jeg vet ikke om jeg kan helt.
50
00:07:09,834 --> 00:07:15,001
Otto! Hva gjør du her
i fiendens hule hånd?
51
00:07:18,001 --> 00:07:21,292
Hei, unger.
Utrolig fint å se deg, Otto.
52
00:07:21,459 --> 00:07:23,584
(Gerda kremter)
53
00:07:23,751 --> 00:07:28,876
Hei, Gerda. Du er også hjertelig
velkommen til å delta, unge dame.
54
00:07:31,959 --> 00:07:34,667
Du er din fars datter, forstår jeg.
55
00:07:36,292 --> 00:07:38,709
- Ha det, Otto.
- Ha det, Otto.
56
00:07:41,251 --> 00:07:44,834
- Hvorfor befant du deg der?
- Snakk vanlig.
57
00:07:45,001 --> 00:07:47,751
Mamma og pappa sier at de lyver.
58
00:07:47,917 --> 00:07:51,709
- Du får ikke si noe til dem.
- Det bestemmer ikke du.
59
00:07:51,876 --> 00:07:54,584
Du skal få kveldsmaten min.
60
00:07:54,751 --> 00:07:58,751
Jeg lar meg ikke bestikke
av en skitten tølper.
61
00:08:01,084 --> 00:08:04,126
Julekakaoen. Du skal få alt sammen.
Min også.
62
00:08:04,292 --> 00:08:06,209
Alt sammen?
63
00:08:06,376 --> 00:08:09,334
Ti kniver i hjertet,
mor og far i døden?
64
00:08:09,501 --> 00:08:12,376
Mor og far i døden.
65
00:08:20,334 --> 00:08:22,917
- Tante Vigdis!
- Hei.
66
00:08:26,001 --> 00:08:28,209
Hei, lille venn.
67
00:08:30,584 --> 00:08:33,667
- Hei, Otto.
- Og hvor har du vært?
68
00:08:33,834 --> 00:08:36,876
- Du skulle jo hjelpe meg.
- Ute.
69
00:08:37,042 --> 00:08:40,459
- Og du?
- Han var ute sammen med meg.
70
00:08:41,792 --> 00:08:44,542
- Du, så fin.
- Det er en kappe.
71
00:08:44,709 --> 00:08:46,959
Det ser jeg vel.
72
00:08:47,126 --> 00:08:49,917
- Per!
- Hei, Gerda.
73
00:08:50,084 --> 00:08:53,334
- Skal dere spise middag her?
- Ja...
74
00:08:53,501 --> 00:08:58,292
Nei, vi må komme oss hjem
før det blir mørkt.
75
00:08:58,459 --> 00:09:01,876
- Per skal jo kjøre bilen.
- Skal jeg?
76
00:09:07,417 --> 00:09:10,792
- Hvor lenge tror du...
- Jeg vet ikke. Det tar litt tid.
77
00:09:10,959 --> 00:09:14,209
- Jeg vet ikke hvor lenge vi tør.
- Nei.
78
00:09:14,376 --> 00:09:18,751
- Det er bare to små potetsekker.
- Potetsekker?
79
00:09:19,876 --> 00:09:24,584
- Jeg må sette giret i første...
- Jeg ringer når jeg vet noe.
80
00:09:24,751 --> 00:09:28,167
Og du, lille venn,
kan du love meg én ting?
81
00:09:28,334 --> 00:09:32,084
At du aldri slutter
å bruke denne her.
82
00:09:32,251 --> 00:09:35,334
Det kan du
føle deg helt betrygget på.
83
00:09:36,917 --> 00:09:41,334
- Ha det bra.
- Muttern! Kommer du, eller?
84
00:09:54,417 --> 00:09:57,167
- Ha det!
- Ha det!
85
00:10:28,084 --> 00:10:31,626
- En garde!
- Lille musketer!
86
00:10:31,792 --> 00:10:34,126
(dumpe skritt)
87
00:10:41,709 --> 00:10:46,667
- Det har skjedd noe.
- Hva har skjedd?
88
00:10:46,834 --> 00:10:52,334
- Vi må utsette reisen.
- Hvordan kommer vi dit?
89
00:11:10,751 --> 00:11:14,334
- Hei hei!
- Jeg hørte stemmer i kjelleren.
90
00:11:14,501 --> 00:11:16,459
Hei, du.
91
00:11:16,626 --> 00:11:20,584
- Det er noen der nede.
- Det var bare meg.
92
00:11:20,751 --> 00:11:23,792
- Hva er det der nede?
- Ingenting.
93
00:11:23,959 --> 00:11:27,667
- Hei, du.
- Hei, pappa.
94
00:11:27,834 --> 00:11:31,459
Har du kanskje glemt
hvilken dag det er i morgen?
95
00:11:31,626 --> 00:11:35,251
Er det julegaver?
Hva er det?
96
00:11:38,334 --> 00:11:41,376
- Julemat.
- Å, julemat!
97
00:11:43,209 --> 00:11:44,917
Du...
98
00:11:46,334 --> 00:11:49,334
- Hei, Otto.
- Hei.
99
00:11:53,209 --> 00:11:55,376
Hei.
100
00:11:56,584 --> 00:12:03,209
- Vigdis har vært her.
- Har Vigdis vært her? Hva sa hun?
101
00:12:03,376 --> 00:12:05,167
Fisk!
102
00:12:07,792 --> 00:12:13,834
Skal vi ha fisk på julaften? Hallo!
Skal vi ha fisk på julaften?
103
00:12:14,001 --> 00:12:17,167
Det er mange som ikke har
annet enn poteter til jul i år.
104
00:12:17,334 --> 00:12:20,542
- Jammen!
- Gerda er for liten til å forstå.
105
00:12:20,709 --> 00:12:27,084
- Vi prøver å få tak i ekte smør.
- Ja. Og så har jeg jo kakaoen.
106
00:12:27,251 --> 00:12:31,876
De kan ikke være her mye lenger.
Dette skal gå bra.
107
00:12:32,042 --> 00:12:34,251
Hvor er kakaoen?
108
00:12:35,584 --> 00:12:40,209
Den som vi skulle ha til jul? Den
er ikke her. Har dere drukket den?
109
00:12:40,376 --> 00:12:42,876
Gerda, vær så snill.
Må du mase om det nå?
110
00:12:45,542 --> 00:12:50,709
Du har tatt den.
Du har sittet og feitet deg med den.
111
00:12:52,626 --> 00:12:56,084
Nei. Jeg lover, Gerda.
Det var ikke meg.
112
00:12:56,251 --> 00:12:58,584
Jeg lover.
113
00:12:58,751 --> 00:13:01,376
De har ekstra mat, det vet vi.
114
00:13:01,542 --> 00:13:04,834
- Vet dere hvor Otto var i dag?
- Du lovet.
115
00:13:05,001 --> 00:13:08,751
Han var på NS-møte.
116
00:13:17,126 --> 00:13:21,459
- Er det sant?
- Hvordan vet du at de tar feil?
117
00:13:21,626 --> 00:13:24,334
Enkelte ting vet en bare.
118
00:13:24,501 --> 00:13:28,709
- Men Johan er kameraten min.
- Nei. Du skal ikke treffe han mer.
119
00:13:28,876 --> 00:13:32,626
Skjønner du det?
Si at du skjønner det.
120
00:13:37,001 --> 00:13:40,126
Nå, opp på rommet ditt.
121
00:13:55,459 --> 00:13:59,542
Kan du ikke bare finne deg
noen andre venner da?
122
00:14:02,334 --> 00:14:04,167
Du lovet.
123
00:14:06,167 --> 00:14:09,042
Men du lovet meg også. Kakao.
124
00:14:11,417 --> 00:14:16,167
Du skjønner ingenting. Det er krig.
Kakao er ikke viktig.
125
00:14:19,001 --> 00:14:22,334
- Du forstår ikke hva de driver med.
- Hvem da?
126
00:14:22,501 --> 00:14:26,042
- Mamma og pappa.
- Driver de med noe?
127
00:14:28,709 --> 00:14:32,542
- Svar da!
- Du må jo ha merket noe.
128
00:14:32,709 --> 00:14:34,459
Si det da!
129
00:14:37,501 --> 00:14:40,042
Du skjønner ingenting.
130
00:14:40,209 --> 00:14:44,876
Det er du som ikke skjønner
noen ting. Du bare fantaserer.
131
00:15:53,334 --> 00:15:55,959
(kraftig banking på døren)
132
00:16:01,709 --> 00:16:04,417
Hvem er det?
133
00:16:13,584 --> 00:16:16,292
Åpne. Det er politiet.
134
00:16:19,459 --> 00:16:23,084
- Bli her.
- Det går bra.
135
00:16:27,917 --> 00:16:30,251
(hamring på døren)
136
00:16:37,751 --> 00:16:40,501
- Kjøkkenet.
- Ja, sjef.
137
00:16:40,667 --> 00:16:43,709
- Hva er dette for noe?
- Loftet.
138
00:16:59,209 --> 00:17:02,876
- Klart i stuen!
- Det er ingen her oppe.
139
00:17:04,626 --> 00:17:07,251
Prøv kjelleren.
140
00:17:20,626 --> 00:17:24,501
- Kjelleren er tom.
- Hvor er de?
141
00:17:25,626 --> 00:17:29,417
- Hvem?
- Jeg tror du vet hvem jeg mener.
142
00:17:30,292 --> 00:17:33,251
Barna dere har hjulpet. Hvor er de?
143
00:17:33,417 --> 00:17:37,001
- Barn...
- Jeg vet ikke hva du snakker om.
144
00:17:37,167 --> 00:17:39,834
Jeg har ikke mer å si.
145
00:17:43,584 --> 00:17:46,001
Bare få det gjort.
146
00:17:50,751 --> 00:17:54,167
Vi blir nødt til
å ta dere med uansett.
147
00:17:54,334 --> 00:17:57,584
- Kom her.
- Du har ingenting på oss.
148
00:17:57,751 --> 00:18:01,376
- Dere kan ikke...
- Nei, vent! Mamma!
149
00:18:03,001 --> 00:18:06,417
Gerda, dra til tante Vigdis.
Og så feirer dere jul der.
150
00:18:07,459 --> 00:18:11,792
Husk hva vi snakket om.
Gavene ligger i kjelleren.
151
00:18:12,709 --> 00:18:18,542
- Slipp meg.
- Otto. Pass på Gerda. Lover du det?
152
00:18:27,334 --> 00:18:31,917
Hvis de to barna ikke blir tatt,
så slipper mamma og pappa snart ut.
153
00:18:34,417 --> 00:18:36,626
Da drar vi.
154
00:18:47,042 --> 00:18:49,501
Mamma! Pappa!
155
00:19:00,042 --> 00:19:04,667
Jeg vet at det her koster.
Men vi må huske på hva vi tror på.
156
00:19:05,751 --> 00:19:08,126
En dag kommer du til å forstå.
157
00:20:00,042 --> 00:20:01,917
(skramling)
158
00:20:02,084 --> 00:20:04,876
(hoste)
Hysj!
159
00:20:26,542 --> 00:20:29,084
Det er tomt.
160
00:20:40,959 --> 00:20:43,084
(snuser)
161
00:20:43,251 --> 00:20:45,334
Kakao?
162
00:20:49,251 --> 00:20:51,459
(banking)
163
00:20:51,626 --> 00:20:54,251
Det er hult.
164
00:21:23,084 --> 00:21:27,084
- Hvem er dere?
- Det er barna de leter etter.
165
00:21:30,667 --> 00:21:33,167
Dere må vekk herfra med en gang.
166
00:21:35,042 --> 00:21:40,209
- Hvorfor vil de ta dere?
- Fordi de er jøder.
167
00:21:52,959 --> 00:21:55,084
Kom, Sarah.
168
00:21:58,292 --> 00:22:00,751
Nei! Ikke dra!
169
00:22:02,042 --> 00:22:05,417
Vi kan fortsette å gjemme dere
til mamma og pappa kommer tilbake.
170
00:22:05,584 --> 00:22:09,126
Hørte du ikke hva lensmannen sa?
De må dra herfra nå.
171
00:22:11,417 --> 00:22:14,834
Vi kan jo finne et annet sted.
172
00:22:16,834 --> 00:22:20,251
Kom, Sarah. Vi må gå.
173
00:22:20,417 --> 00:22:22,834
- Hvor da?
- Sverige.
174
00:22:23,876 --> 00:22:27,001
Hvordan skal dere klare det
helt alene?
175
00:22:27,167 --> 00:22:32,792
Du er en liten jente som leker
ridder. Vi klarer oss uten dere.
176
00:22:32,959 --> 00:22:35,417
Jeg er musketer.
177
00:22:43,334 --> 00:22:48,459
Tante Vigdis bor i Halden. Halden er
ved grensen til Sverige, ikke sant?
178
00:22:52,501 --> 00:22:55,209
- Gerda!
- Vent!
179
00:22:55,376 --> 00:22:59,792
- Ikke vær redd. Vi finner veien.
- Dere er julegavene!
180
00:22:59,959 --> 00:23:04,376
Pappa sa vi skulle ta med julegavene
til tante Vigdis i Halden.
181
00:23:04,542 --> 00:23:07,834
For vi skal ta dere med dit.
182
00:23:18,292 --> 00:23:23,584
- Pakk, da! Vi må skynde oss.
- Hvordan? Tyskere og politi overalt.
183
00:23:23,751 --> 00:23:26,584
- Toget. Ja, morgentoget.
- Tog?
184
00:23:33,584 --> 00:23:36,001
Kommer du?
185
00:23:50,667 --> 00:23:55,084
Du skjønner ikke hvor farlig det er.
De er jøder. Faren til Johan sier...
186
00:23:55,251 --> 00:23:58,709
Tror du fortsatt på ham?
Han tok mamma og pappa jo.
187
00:23:58,876 --> 00:24:01,376
De gjorde noe ulovlig.
188
00:24:01,542 --> 00:24:05,792
- Du får bli igjen, da.
- Gerda.
189
00:24:07,084 --> 00:24:11,001
Pappa ville
at vi skulle hjelpe dem.
190
00:24:13,959 --> 00:24:18,209
- Nei, du får ikke lov!
- Slipp meg!
191
00:24:18,376 --> 00:24:20,126
Gerda!
192
00:24:25,209 --> 00:24:29,709
Det er like greit. Så slipper vi
å drasse rundt på deg, tjukken.
193
00:24:39,667 --> 00:24:43,292
- Tenk om han sladrer?
- Han gjør ikke det.
194
00:24:43,459 --> 00:24:47,167
Det er min bror du snakker om.
Han gjør ikke det, sier jeg.
195
00:24:48,209 --> 00:24:51,501
- Hvor skal vi nå?
- Til tante Vigdis i Halden.
196
00:24:51,667 --> 00:24:58,001
- Hun skal hjelpe dere over grensen.
- Pappa er i Sverige. Han flyktet.
197
00:25:01,834 --> 00:25:06,709
- Jeg savner pappa.
- Han savner deg også.
198
00:25:06,876 --> 00:25:09,417
Og deg, Daniel.
199
00:25:11,626 --> 00:25:15,376
- Jeg heter Gerda.
- Jeg heter Sarah.
200
00:25:16,126 --> 00:25:18,417
Daniel.
201
00:25:37,501 --> 00:25:39,876
(toget tuter)
202
00:25:47,626 --> 00:25:49,792
Finn en tom kupé.
203
00:25:56,917 --> 00:26:01,626
Unnskyld? Kan du hjelpe meg litt?
Tusen takk.
204
00:26:14,417 --> 00:26:17,584
- Vennligst finn plassene!
- Gerda!
205
00:26:17,751 --> 00:26:19,626
Vent!
206
00:26:20,876 --> 00:26:22,917
Otto!
207
00:26:28,251 --> 00:26:30,876
Jeg visste du kom.
208
00:26:32,126 --> 00:26:35,667
Jeg kom bare fordi jeg lovet mamma
å passe på deg.
209
00:26:37,334 --> 00:26:40,209
Jeg klarer meg selv.
210
00:27:22,084 --> 00:27:24,959
- Billett?
- Vi skal til Halden.
211
00:27:33,084 --> 00:27:36,334
Er det du som er finansminister?
212
00:27:49,792 --> 00:27:54,042
- Reiser dere alene?
- Vi skal feire jul hos tanten vår.
213
00:27:59,417 --> 00:28:01,959
Nei, det her har jeg ikke tid til.
214
00:28:07,084 --> 00:28:11,292
Hvis jeg var dere, ville jeg gått av
på Berg. Der er det mindre vakthold.
215
00:28:11,459 --> 00:28:15,334
Så tar dere landeveien til Halden.
Og ikke stol på noen.
216
00:28:18,792 --> 00:28:21,251
Det skal vi huske.
217
00:28:38,084 --> 00:28:41,959
Er du sulten?
Det er jeg og.
218
00:28:48,084 --> 00:28:51,334
Skal vi måle hender?
219
00:28:57,751 --> 00:29:02,417
- Æsj, din er størst.
- Det er jo ikke så rart.
220
00:29:02,584 --> 00:29:04,917
(mage rumler)
221
00:29:27,167 --> 00:29:30,626
Nei takk.
Vi trenger ikke brødet deres.
222
00:29:30,792 --> 00:29:34,501
Hva? Men dere drakk kakaoen vår.
223
00:29:36,376 --> 00:29:39,501
Daniel, jeg er sulten.
224
00:30:03,376 --> 00:30:05,959
Otto, vi to går av først.
225
00:30:11,917 --> 00:30:14,792
- God dag.
- Hei.
226
00:30:47,209 --> 00:30:49,542
Hvor skal vi nå da?
227
00:30:54,542 --> 00:30:58,834
Du vet jo ikke
hvor vi skal engang.
228
00:30:59,001 --> 00:31:02,542
Hvis du har med deg kart,
trenger du ikke spørre?
229
00:31:28,042 --> 00:31:31,334
- Er det langt igjen?
- Nei da.
230
00:31:33,167 --> 00:31:36,292
- Skal vi synge litt?
- Ja.
231
00:31:37,667 --> 00:31:42,251
å jul med din glede
og barnlige lyst
232
00:31:42,417 --> 00:31:46,042
- Kan du den?
- Vi feirer ikke jul.
233
00:31:47,709 --> 00:31:50,376
Syng likevel, da.
234
00:31:50,542 --> 00:31:54,751
vi klapper i hendene
vi synger og vi ler
235
00:31:54,917 --> 00:31:59,167
så glad er vi
så glad er vi
236
00:31:59,334 --> 00:32:06,292
vi svinger oss i kretsen
og neier og bukker
237
00:32:10,292 --> 00:32:12,959
Syng helt til vi er fremme.
238
00:32:20,709 --> 00:32:22,792
(babygråt)
239
00:32:22,959 --> 00:32:25,917
- Nei!
- Bli med her!
240
00:32:29,209 --> 00:32:32,001
Ikke ta barna mine!
241
00:32:32,167 --> 00:32:34,626
Sett deg inn.
242
00:33:00,376 --> 00:33:02,876
Hvor tar de dem hen?
243
00:33:43,167 --> 00:33:46,709
- Gerda og Otto?
- Er tante Vigdis hjemme?
244
00:33:46,876 --> 00:33:49,459
Nei, hun...
245
00:33:49,626 --> 00:33:52,917
Hun er og hogger juletre.
246
00:33:54,834 --> 00:33:56,834
Ja, kom inn.
247
00:34:02,917 --> 00:34:07,792
Ja vel, så dere vil til Sverige?
Da har dere kommet til rette plassen.
248
00:34:07,959 --> 00:34:09,709
Har vi?
249
00:34:09,876 --> 00:34:13,459
Jeg er jo nesten
en del av motstandsbevegelsen selv.
250
00:34:13,626 --> 00:34:18,584
Vi må smugle dere over grensen
som potetsekker.
251
00:34:18,751 --> 00:34:22,792
Å, potetsekker!
Det var det mamma snakket om.
252
00:34:22,959 --> 00:34:26,376
- Har du gjort det før?
- Nei, men jeg veit du gjør det sånn.
253
00:34:26,542 --> 00:34:29,834
Er det ikke vill skog?
Skal vi kjøre hele veien?
254
00:34:30,001 --> 00:34:33,792
- Nei. Det fins grenseloser.
- Grensemoser?
255
00:34:33,959 --> 00:34:37,001
De skal hjelpe dere
det siste stykket.
256
00:34:37,167 --> 00:34:43,042
- Og du kjenner noen grensemoser?
- Grenseloser.
257
00:34:43,209 --> 00:34:47,584
Ja, vi kan dra til en
som heter Johansen.
258
00:34:48,626 --> 00:34:51,167
Han veit hva han driver med.
259
00:34:59,959 --> 00:35:02,209
Sånn. Det blir bra.
260
00:35:10,501 --> 00:35:13,501
Nå kan ingen kjenne igjen bilen.
261
00:35:14,417 --> 00:35:18,459
Men hvorfor skal vi ta
så store sjanser for dem?
262
00:35:18,626 --> 00:35:23,251
- Hva mener du?
- De er jo ikke sånn som oss.
263
00:35:26,334 --> 00:35:31,209
De er folk, og vi er folk.
Og folk må hjelpe hverandre.
264
00:35:52,376 --> 00:35:56,167
Finner du
den raskeste veien til Sverige da?
265
00:36:15,959 --> 00:36:19,042
Hjelper du til eller, Otto?
266
00:36:19,209 --> 00:36:23,584
- Kjenner du ham godt?
- Ja da.
267
00:36:23,751 --> 00:36:26,667
Å nei. Kan du ta de potetene?
268
00:36:26,834 --> 00:36:29,001
Eller...
269
00:36:47,334 --> 00:36:53,209
- Hva er ditt fjonge fottøy?
- Bare noen løpesko.
270
00:36:56,001 --> 00:37:00,584
Pappa satte dem igjen til meg
da han måtte rømme til Sverige.
271
00:37:00,751 --> 00:37:03,917
- Det var tegnet vårt.
- Tegn?
272
00:37:04,084 --> 00:37:09,584
Det betydde at vi måtte søke hjelp
hos de som bodde på 1055 Daleng.
273
00:37:12,251 --> 00:37:14,376
Det er jo oss.
274
00:37:14,542 --> 00:37:18,834
Pappa visste
at foreldrene dine ville hjelpe oss.
275
00:38:35,834 --> 00:38:38,126
Daniel, hva er det?
276
00:38:40,959 --> 00:38:43,751
Sjekk dokumentene deres, takk.
277
00:38:54,959 --> 00:38:58,584
Dokumenter, takk.
Kom ut.
278
00:39:05,834 --> 00:39:08,501
Grensebeboerbevis?
279
00:39:17,876 --> 00:39:21,917
- Hvor skal dere?
- Vi skal innover mot Ørsjøen.
280
00:39:23,584 --> 00:39:26,001
Hva skal dere der?
281
00:39:26,167 --> 00:39:29,209
Vi skal levere varer...til jul.
282
00:39:30,376 --> 00:39:32,417
Julevarer.
283
00:39:35,917 --> 00:39:40,751
Har du nettopp lært å kjøre?
Ta det pent.
284
00:39:42,542 --> 00:39:47,167
Vent. Alle kjøretøy må ransakes.
Det er en ordre.
285
00:39:47,334 --> 00:39:51,376
- Det er jo bare barn.
- Sett i gang, soldat.
286
00:40:06,459 --> 00:40:09,792
- Hva er det i den?
- Det er...
287
00:40:09,959 --> 00:40:11,626
Poteter.
288
00:40:14,959 --> 00:40:18,584
- Det er bare poteter her!
- Let videre.
289
00:40:31,292 --> 00:40:35,417
- Dere to blir med meg.
- Ja ja, kommandant.
290
00:40:58,251 --> 00:41:00,417
Har du barn?
291
00:41:02,834 --> 00:41:07,334
- Hvor gammel er du?
- Ti. Jeg har bursdag 1. oktober.
292
00:41:07,501 --> 00:41:12,501
Jeg har en...lillesøster.
293
00:41:14,167 --> 00:41:17,251
Hun blir ti år til sommeren.
294
00:41:18,376 --> 00:41:22,001
- Lenge siden du har sett henne?
- To år.
295
00:41:22,167 --> 00:41:26,376
To år? Stakkars søsteren din.
296
00:42:01,709 --> 00:42:04,376
Det er ingenting.
297
00:42:11,626 --> 00:42:13,667
Kjør videre.
298
00:42:58,376 --> 00:43:01,126
Vi må gå det siste stykket.
299
00:43:01,292 --> 00:43:05,501
- Hvorfor det?
- Johansen bor på den andre siden.
300
00:43:05,667 --> 00:43:08,584
- Hjelper du til, Otto?
- Ok.
301
00:43:08,751 --> 00:43:11,084
Går det bra?
302
00:44:21,209 --> 00:44:23,209
Takk.
303
00:44:30,834 --> 00:44:33,292
Førstemann.
304
00:44:49,167 --> 00:44:50,959
(plystring)
305
00:45:49,167 --> 00:45:53,251
- Jeg visste det.
- Daniel...
306
00:45:56,584 --> 00:45:59,959
Jeg syns jeg hørte det var noen her.
307
00:46:03,584 --> 00:46:05,417
Nå?
308
00:46:06,251 --> 00:46:09,709
- Ser dere etter Johansen?
- Det stemmer.
309
00:46:13,584 --> 00:46:15,292
Ja...
310
00:46:17,917 --> 00:46:21,334
Ja, jeg er naboen.
Jeg bor nedi her.
311
00:46:23,709 --> 00:46:29,001
- Vet du hvor Johansen er?
- Ja. Tyskerne var og hentet dem.
312
00:46:30,501 --> 00:46:34,334
- Hvorfor det?
- Vet ikke.
313
00:46:36,459 --> 00:46:39,459
Dere ser så kalde ut.
314
00:46:39,626 --> 00:46:42,376
- Er dere sultne?
- Litt.
315
00:46:42,542 --> 00:46:44,501
Veldig.
316
00:46:44,667 --> 00:46:49,376
Jeg har fersk melk og egg.
Kom da, vesla.
317
00:46:59,084 --> 00:47:03,209
- Vil du ikke ha egg?
- Jeg veit ikke.
318
00:47:05,251 --> 00:47:08,459
Hun er jo bare en gammel dame.
319
00:47:22,376 --> 00:47:25,459
Ja... Kom inn.
320
00:47:32,917 --> 00:47:35,042
Her.
321
00:47:37,584 --> 00:47:42,709
- Kakao!
- Jøss. Bare forsyn dere. Og god jul.
322
00:48:05,667 --> 00:48:08,126
(damen nynner)
323
00:48:13,917 --> 00:48:18,959
- Hvor har hun fått tak i alt dette?
- Hun har jo gård.
324
00:48:19,876 --> 00:48:23,167
Men smør, ost og spekeskinke?
325
00:48:27,709 --> 00:48:30,209
Vil dere ha pepperkaker?
326
00:48:30,376 --> 00:48:34,292
Her. Skal du ha litt pepperkaker?
Ja, den er varm.
327
00:48:36,917 --> 00:48:39,792
- Vær så god.
- Tusen takk.
328
00:48:39,959 --> 00:48:43,376
- Nå må dere bare spise dere og.
- Tusen takk.
329
00:48:57,542 --> 00:49:01,084
Hva skulle dere egentlig
hos Johansen?
330
00:49:01,251 --> 00:49:04,709
- Han skulle hjelpe oss...
- Hysj!
331
00:49:04,876 --> 00:49:07,042
(Sarah hvisker)
332
00:49:07,209 --> 00:49:08,834
Hysj!
333
00:49:09,001 --> 00:49:13,501
Akkurat, det er sånn, ja.
Dere er jøder.
334
00:49:15,417 --> 00:49:19,709
Nei nei, lille venn.
Her er ingenting å være redd for.
335
00:49:25,084 --> 00:49:28,917
Vet dere hva?
Nå skal dere sitte her og kose dere.
336
00:49:29,084 --> 00:49:33,376
- Så går jeg ut og henter hjelp.
- Kjenner du noen som...
337
00:49:33,542 --> 00:49:37,167
Alle kjenner noen.
Selv en gammel dame.
338
00:49:37,334 --> 00:49:40,459
- Så flott, da.
- Jeg kommer snart.
339
00:49:40,626 --> 00:49:42,667
Tusen takk!
340
00:49:50,084 --> 00:49:54,001
En...to...tre...
341
00:49:54,167 --> 00:49:57,709
- Bli med da, Daniel.
- Fire...fem.
342
00:49:57,876 --> 00:50:01,834
- Du og.
- Seks...syv.
343
00:50:02,001 --> 00:50:05,626
Åtte...ni...ti...
344
00:50:07,042 --> 00:50:13,792
Elleve...tolv...tretten...
fjorten...femten...
345
00:50:13,959 --> 00:50:19,959
...seksten...sytten...
atten...nitten...tyve.
346
00:50:20,126 --> 00:50:24,001
Den som ikke har gjemt seg nå,
den skal stå.
347
00:50:52,792 --> 00:50:54,876
(knirking)
348
00:51:01,042 --> 00:51:03,334
Psst!
349
00:51:03,501 --> 00:51:06,209
(jentene fniser)
350
00:51:56,292 --> 00:51:57,876
Bø!
351
00:52:08,292 --> 00:52:12,042
- Skulle du ikke gjemme deg?
- Jeg er ikke med.
352
00:52:12,209 --> 00:52:17,251
- Hva er det der inne?
- Ingenting. Det er ingenting.
353
00:52:25,584 --> 00:52:29,167
Hitler! Hun er nazist!
354
00:52:30,459 --> 00:52:33,167
Hvorfor sa du ikke noe?
355
00:52:41,001 --> 00:52:43,792
Nå har jeg gode nyheter.
356
00:52:48,917 --> 00:52:54,001
Jeg har funnet noen som kan
hjelpe dere. De kommer snart.
357
00:52:54,167 --> 00:52:56,834
Så flott at noen kan ta over.
358
00:53:03,459 --> 00:53:07,626
- Skal vi gå inn og bake litt?
- Ja.
359
00:53:09,376 --> 00:53:14,292
Vi har funnet et bilde av Hitler.
Hun har det på soverommet sitt.
360
00:53:21,292 --> 00:53:24,292
Kom inn hit, da. Kom da.
361
00:53:27,084 --> 00:53:29,209
Kom da, unger.
362
00:53:42,126 --> 00:53:44,084
Rotte!
363
00:53:46,917 --> 00:53:49,042
Fort!
364
00:53:49,209 --> 00:53:52,501
Lukk opp! De er på vei.
Lukk opp!
365
00:53:52,667 --> 00:53:54,126
(banker)
366
00:53:56,334 --> 00:54:01,042
- Tyskerne kommer! Ut! Jeg tar over!
- Jødepakk. De kommer og tar dere.
367
00:54:02,042 --> 00:54:04,376
- Slip meg ut!
- Sverdet.
368
00:54:06,042 --> 00:54:10,876
Slipp meg ut!
Dere slipper ikke unna!
369
00:54:33,876 --> 00:54:36,084
Vær stille.
370
00:54:43,917 --> 00:54:47,667
- Gå inn.
- Ja, kommandant.
371
00:54:47,834 --> 00:54:52,042
De har låst meg inne!
Slipp meg ut. Slipp meg ut!
372
00:54:53,042 --> 00:54:56,959
Hei! Kom ut!
De er i skogen!
373
00:55:04,459 --> 00:55:07,626
Sarah, hopp opp. Fort!
374
00:55:10,834 --> 00:55:13,584
- Framover!
- De kommer!
375
00:55:15,751 --> 00:55:18,959
Fortsett dere.
Jeg avleder dem. Løp!
376
00:55:28,917 --> 00:55:31,501
Der er de!
377
00:55:38,084 --> 00:55:40,501
Stans!
378
00:56:01,001 --> 00:56:03,126
Stans!
379
00:56:11,167 --> 00:56:13,626
Han klarte det.
380
00:56:23,584 --> 00:56:27,417
De kommer ikke langt.
Det blir snart mørkt.
381
00:56:27,584 --> 00:56:29,792
Hent hundene.
382
00:56:32,584 --> 00:56:34,001
Drittunger!
383
00:57:00,417 --> 00:57:03,001
Vi kan stanse.
384
00:57:04,667 --> 00:57:08,084
Hvorfor sa du ikke noe?
385
00:57:09,417 --> 00:57:13,417
Du så bildet,
men sa ingenting.
386
00:57:13,584 --> 00:57:17,709
Du har villet
at vi skulle bli tatt hele tiden.
387
00:57:18,751 --> 00:57:21,459
Han mente det ikke sånn.
388
00:57:27,917 --> 00:57:31,834
Kom, Sarah.
Vi kommer oss til Sverige alene.
389
00:57:33,667 --> 00:57:36,459
Hvordan skal dere klare det?
390
00:57:43,084 --> 00:57:46,292
- Vi har kart og kompass.
- De er mine.
391
00:57:48,001 --> 00:57:52,167
- Dere kan ikke gå alene.
- Jo!
392
00:57:54,417 --> 00:57:56,542
Si unnskyld.
393
00:57:57,751 --> 00:58:01,501
- Si unnskyld, da!
- Nei! Det er deres skyld alt sammen.
394
00:58:01,667 --> 00:58:05,417
- Hva er det som er vår skyld?
- Det her. At vi er her ute.
395
00:58:05,584 --> 00:58:09,834
- Jeg ba aldri om hjelp.
- Og mamma og pappa, at de ble tatt.
396
00:58:10,001 --> 00:58:14,417
- Vil ikke ha hjelp av en som deg!
- Krigen er deres skyld.
397
00:58:22,959 --> 00:58:24,917
- Daniel!
- Stopp!
398
00:58:31,709 --> 00:58:34,417
Stopp! Au!
399
00:58:41,126 --> 00:58:43,292
(Gerda gråter)
400
00:58:43,459 --> 00:58:46,167
Kom, Gerda.
401
00:58:52,042 --> 00:58:54,042
Gerda?
402
00:58:57,292 --> 00:58:59,251
Kappen din.
403
00:59:04,501 --> 00:59:07,126
Det er bare et forkle.
404
00:59:14,626 --> 00:59:19,417
Vi er bare barn.
Ingenting er vår skyld.
405
00:59:22,459 --> 00:59:27,292
Og vi har bare hverandre.
Vi har bare hverandre.
406
00:59:39,209 --> 00:59:41,042
Unnskyld.
407
00:59:48,084 --> 00:59:51,751
Jeg vet ikke hvordan man bruker det.
408
01:00:17,042 --> 01:00:19,959
(det blåser)
409
01:00:22,917 --> 01:00:26,834
Det kjennes ut som
det vokser is inni meg.
410
01:00:28,459 --> 01:00:30,667
Se her.
411
01:00:46,334 --> 01:00:48,334
Takk.
412
01:00:51,751 --> 01:00:55,417
Du har ikke en peis også,
inni den sekken din?
413
01:00:55,584 --> 01:00:58,292
Nei, bare masse tull, egentlig.
414
01:01:03,751 --> 01:01:09,501
Vi rekker ikke fram i kveld. Det skal
ligge en hytte fire km den veien.
415
01:01:50,209 --> 01:01:52,126
Er vi snart framme?
416
01:02:21,834 --> 01:02:24,167
Se der.
417
01:02:56,042 --> 01:02:58,167
(klaprer tenner)
418
01:03:24,459 --> 01:03:26,751
Daniel.
419
01:03:56,209 --> 01:03:59,584
Takk for at du hjelper oss.
420
01:03:59,751 --> 01:04:04,292
- Med kartet og sånt.
- Det er ingenting.
421
01:04:04,459 --> 01:04:06,501
Jo.
422
01:04:35,084 --> 01:04:38,001
Alt som er igjen.
423
01:04:49,709 --> 01:04:52,084
God jul, da.
424
01:04:53,209 --> 01:04:58,584
- Det er julaften.
- Vi feirer ikke jul.
425
01:05:01,667 --> 01:05:05,751
- God jul.
- Hva med frokost?
426
01:05:08,042 --> 01:05:12,459
Da skal vi ha
luftsuppe og venteboller.
427
01:05:14,459 --> 01:05:20,334
- Men jeg er mer sulten.
- Selv sardiner hadde vært godt.
428
01:05:21,334 --> 01:05:26,376
I Sverige har de kanelsnurrer. Det
er boller med kanel inni snurrene.
429
01:05:30,917 --> 01:05:33,626
Nå ble det bare verre.
430
01:05:39,917 --> 01:05:43,834
- Sukker!
- Kan vi lage noe av det?
431
01:05:45,876 --> 01:05:50,126
Hvis vi hadde hatt smør,
kunne vi lagd karamell.
432
01:05:50,292 --> 01:05:52,834
- Eller egg.
- Til eggedosis.
433
01:06:44,376 --> 01:06:48,459
- Um! Godt.
- Nesten som saft.
434
01:06:59,376 --> 01:07:03,001
Kan noen fortelle en godnatthistorie?
435
01:07:05,542 --> 01:07:07,709
Gerda kan.
436
01:07:09,209 --> 01:07:13,209
- Hva heter han der onde greven?
- Det var bare en lek.
437
01:07:13,376 --> 01:07:16,501
- En ond greve?
- Og de tre musketerer.
438
01:07:18,959 --> 01:07:21,292
Kom igjen.
439
01:07:24,959 --> 01:07:26,917
(sukker)
440
01:07:27,084 --> 01:07:32,417
- Det var engang tre musketerer...
- Vent! Du må ha på deg denne.
441
01:07:35,376 --> 01:07:37,876
Ta den på deg, da.
442
01:07:44,376 --> 01:07:47,626
Det var engang tre musketerer.
443
01:07:49,709 --> 01:07:52,292
Den ene var modig.
444
01:07:56,417 --> 01:07:59,376
Den andre var smart.
445
01:08:01,417 --> 01:08:04,542
Og den tredje var stolt.
446
01:08:07,501 --> 01:08:12,376
Og så hadde de en liten læregutt,
som alle var glad i.
447
01:08:20,042 --> 01:08:24,251
Sammen sloss musketerene
mot en skikkelig onding, -
448
01:08:24,417 --> 01:08:26,792
- som het Grev Svartblod.
449
01:08:26,959 --> 01:08:28,501
(ond latter)
450
01:08:28,667 --> 01:08:32,209
Han hadde laget sitt med seg også.
En gjeng fæle banditter.
451
01:08:34,376 --> 01:08:38,167
De angrep musketerene
med pil og bue, -
452
01:08:38,334 --> 01:08:42,709
- sylskarpe kniver,
dobbeltsverd og trippelsverd.
453
01:08:42,876 --> 01:08:45,501
- Trippelsverd fins ikke.
- Hysj!
454
01:08:45,667 --> 01:08:49,126
Men de holdt sammen, de fire.
455
01:08:49,292 --> 01:08:52,959
Hvis den ene var truet,
kom den andre -
456
01:08:53,126 --> 01:08:59,459
- og dælja banditten i hodet,
eller kuttet av et ben.
457
01:08:59,626 --> 01:09:01,251
Pass, Daniel!
458
01:09:01,417 --> 01:09:04,334
- Banditt!
- Ta den!
459
01:09:05,584 --> 01:09:08,709
- Otto! Pass deg!
- Ta dem!
460
01:09:12,584 --> 01:09:15,709
Ikke ta broren min!
461
01:09:22,584 --> 01:09:25,334
Jeg skyter deg i rompa!
462
01:09:25,501 --> 01:09:29,126
Hvis den tredje sto
med et sverd mot halsen, -
463
01:09:29,292 --> 01:09:34,292
- kom den fjerde inn fra siden og
rev sverdet ut av fiendenes hender.
464
01:09:36,417 --> 01:09:40,876
Og slang ham i bakken.
Og de vant frem.
465
01:09:41,042 --> 01:09:44,542
De tok rotta på én og én banditt.
466
01:09:44,709 --> 01:09:48,126
Hva sier dere?
Skal vi spare ham?
467
01:09:48,292 --> 01:09:52,709
- Han har jo vært ordentlig slem.
- Nåde!
468
01:09:59,376 --> 01:10:02,751
- Én for alle!
- Alle for én!
469
01:11:18,126 --> 01:11:21,042
- Kom!
- Følg etter hundene!
470
01:11:25,501 --> 01:11:27,751
Videre!
471
01:11:51,667 --> 01:11:53,626
Vi er der.
472
01:11:54,751 --> 01:11:56,876
Og så dit skal vi.
473
01:11:59,459 --> 01:12:02,292
Det vannet der, det er Sverige.
474
01:12:16,042 --> 01:12:18,417
Videre!
475
01:12:19,417 --> 01:12:22,251
Følg sporet!
476
01:12:35,042 --> 01:12:38,376
(hund bjeffer)
Hva var det?
477
01:12:43,501 --> 01:12:45,959
(hund bjeffer)
478
01:12:50,417 --> 01:12:52,584
Fortsett!
479
01:12:55,167 --> 01:12:59,126
- Ransak hytta.
- Ja, kommandant.
480
01:13:00,376 --> 01:13:02,626
Lukk opp!
481
01:13:03,751 --> 01:13:06,042
Vi går inn!
482
01:13:28,292 --> 01:13:30,501
De er borte.
483
01:13:57,376 --> 01:14:00,084
Kanskje de tok en annen vei.
484
01:14:02,084 --> 01:14:05,001
- Barna!
- Løp!
485
01:14:06,584 --> 01:14:09,042
Kom igjen, soldat!
486
01:14:57,001 --> 01:15:01,459
Vi skal bare forbi det trebeltet der.
Så er vi der.
487
01:15:28,501 --> 01:15:30,876
(hund bjeffer)
488
01:16:04,917 --> 01:16:09,584
Jeg tror den er brukket.
Ta Sarah. Ta Sarah!
489
01:16:20,001 --> 01:16:21,959
Framover!
490
01:16:38,209 --> 01:16:40,459
Finn de barna!
491
01:16:45,834 --> 01:16:50,209
- De er jo bare barn.
- De er jøder.
492
01:16:51,251 --> 01:16:53,876
Videre!
493
01:16:59,459 --> 01:17:01,209
Vent!
494
01:17:02,501 --> 01:17:04,376
Vent!
495
01:17:09,042 --> 01:17:11,334
(rop)
496
01:17:17,209 --> 01:17:19,251
Hva gjør du?
497
01:17:20,667 --> 01:17:22,792
Jeg avleder dem.
498
01:17:24,459 --> 01:17:27,709
- Nei!
- Finn et gjemmested. Løp!
499
01:17:30,459 --> 01:17:31,959
Otto!
500
01:17:49,501 --> 01:17:51,917
Barna bør komme derfra!
501
01:18:14,542 --> 01:18:17,917
Treet!
Vi gjemmer oss der.
502
01:18:40,417 --> 01:18:43,126
Spre dere.
503
01:19:45,084 --> 01:19:47,251
(svak stønning)
504
01:20:02,417 --> 01:20:05,751
- Er det noe der nede?
- En rev.
505
01:20:10,334 --> 01:20:13,751
- Den løp vekk.
- En rev...
506
01:20:16,709 --> 01:20:19,126
(hunder bjeffer)
507
01:20:20,501 --> 01:20:24,251
Kom hit!
Barna må ikke slippe unna!
508
01:20:30,376 --> 01:20:32,584
Gutten er her!
509
01:20:53,667 --> 01:20:56,626
Skyt ham! Skyt, da!
510
01:21:02,167 --> 01:21:04,459
Skyt ham!
511
01:21:05,459 --> 01:21:07,417
(skudd)
512
01:21:07,584 --> 01:21:10,001
(kvalte rop)
513
01:21:19,001 --> 01:21:20,792
Otto!
514
01:21:24,959 --> 01:21:27,167
Otto!
515
01:21:32,834 --> 01:21:34,667
Otto!
516
01:21:36,459 --> 01:21:40,459
Otto! Otto!
517
01:21:51,834 --> 01:21:53,834
(gråter)
518
01:22:25,542 --> 01:22:27,376
Gerda.
519
01:22:49,167 --> 01:22:52,501
- Er vi i Sverige nå?
- Ja.
520
01:23:49,084 --> 01:23:50,834
Otto!
521
01:24:35,626 --> 01:24:37,209
Otto!
522
01:24:58,917 --> 01:25:01,959
Kan jeg løpe igjen?
Og hoppe?
523
01:25:02,126 --> 01:25:05,459
Ja. Om en måned
tror jeg du er helt fin.
524
01:25:06,751 --> 01:25:10,709
Men du må ta det litt rolig
med den springinga.
525
01:25:20,167 --> 01:25:23,042
- Takk!
- Takk.
526
01:25:25,376 --> 01:25:31,459
- Ser du? Det var det jeg sa.
- Um! Kanelsnurrer.
527
01:25:35,167 --> 01:25:38,667
Fordi det er kanel inni snurrene.
528
01:25:52,334 --> 01:25:54,417
Og du er like fin?
529
01:25:58,751 --> 01:26:01,167
Det er bare et forkle.
530
01:26:04,959 --> 01:26:08,209
Jeg syns det ser ut som ei kappe.
531
01:26:11,167 --> 01:26:13,001
Ja?
532
01:26:15,292 --> 01:26:19,376
Det er en kappe også.
En fortellerkappe.
533
01:26:43,834 --> 01:26:46,584
Ta av deg skoene.
534
01:27:11,626 --> 01:27:13,959
Du har vokst.
535
01:27:20,834 --> 01:27:24,209
- Ha det, Gerda.
- Ha det.
536
01:28:18,459 --> 01:28:23,042
Vi hørte ikke fra
Sarah og Daniel på lang, lang tid.
537
01:28:28,876 --> 01:28:34,084
Men vi tenkte på dem hver dag
og snakket om dem, Otto og jeg.
538
01:28:59,167 --> 01:29:01,917
Og så kom endelig freden.
539
01:29:38,917 --> 01:29:42,376
Mange kom hjem.
Men ikke alle.
540
01:29:44,084 --> 01:29:47,876
Og vi... Vi bare ventet.
541
01:29:51,126 --> 01:29:55,001
nu i mange lange år
har vi hatt så trange kår
542
01:29:55,167 --> 01:29:59,209
uten smil og uten sang
uten begerklang
543
01:29:59,376 --> 01:30:03,709
Vi var oppe ved Femsjøen
oppå Halden.
544
01:30:03,876 --> 01:30:06,959
Da startet det å regne på natten.
545
01:30:08,792 --> 01:30:12,084
- Du hadde vel en vitsebok?
- Jo.
546
01:30:12,251 --> 01:30:16,501
- Jeg kan én.
- Ikke ta den stygge.
547
01:30:16,667 --> 01:30:20,501
Hva sa den ene tørrfisken
til den andre?
548
01:30:20,667 --> 01:30:23,376
"Long time no sea."
549
01:35:43,376 --> 01:35:47,917
Norske tekster: Lise Weggersen
Scandinavian Text Service