1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,400 --> 00:00:18,880 NETFLIX PRESENTERER 4 00:00:34,360 --> 00:00:36,880 Hva er egentlig det viktigste i livet? 5 00:00:39,880 --> 00:00:40,960 Det stemmer. 6 00:00:42,040 --> 00:00:42,960 Penger. 7 00:00:46,360 --> 00:00:49,000 Men hvordan skaffer vi oss penger, jævler? 8 00:00:52,880 --> 00:00:57,320 Vi tar dem fra folk. 9 00:01:00,880 --> 00:01:03,680 Ikke si det til noen. Jeg håper du revurderer. 10 00:01:03,760 --> 00:01:05,000 Ja. 11 00:01:08,040 --> 00:01:10,320 -Hva tegner du? -Ikke noe. 12 00:01:10,400 --> 00:01:11,280 Ok. 13 00:01:12,200 --> 00:01:13,360 Får jeg se? 14 00:01:16,120 --> 00:01:18,440 -Til deg. -Til meg? 15 00:01:20,800 --> 00:01:22,480 -Og hvem er dette? -Deg. 16 00:01:23,040 --> 00:01:24,000 -Er det meg? -Ja. 17 00:01:24,080 --> 00:01:26,680 Du er virkelig ubegavet. 18 00:01:26,760 --> 00:01:29,440 Jeg hører ikke den biologiske klokka tikke. 19 00:01:29,520 --> 00:01:33,600 Slutt å sammenligne, Maria. Du er godt forsørget, ikke sant? 20 00:01:33,680 --> 00:01:34,920 Forsørget med hva? 21 00:01:35,000 --> 00:01:38,960 Du har en perfekt mann ved din side. Smart, ekstremt sexy… 22 00:01:39,480 --> 00:01:42,840 -Mamma! -Han kan sikkert gi deg et barn… 23 00:01:44,200 --> 00:01:46,480 Kanskje jeg ikke vil ha barn. 24 00:01:47,280 --> 00:01:49,200 Mamma, det fins mer her i livet. 25 00:02:01,200 --> 00:02:02,960 NYTT INNLEGG 26 00:02:03,040 --> 00:02:04,960 DEL 27 00:02:07,800 --> 00:02:09,400 -Slutt. -Hva er det? 28 00:02:09,480 --> 00:02:11,280 Den er nydelig. Ny, ikke sant? 29 00:02:11,360 --> 00:02:13,600 Ja. En gave. 30 00:02:18,080 --> 00:02:20,360 -Hun sitter der. -Jeg tar det med bort. 31 00:02:21,560 --> 00:02:22,440 Den er min. 32 00:02:24,400 --> 00:02:25,560 Gosj, du er rask. 33 00:02:28,080 --> 00:02:30,000 Larissa, hva løper du rundt for? 34 00:02:30,520 --> 00:02:32,040 Falt den i smak? 35 00:02:32,560 --> 00:02:34,800 Den er veldig fin, men… 36 00:02:35,320 --> 00:02:37,480 for bråkete på grunn av flyplass. 37 00:02:37,560 --> 00:02:40,800 Vel, vi har en loftsleilighet, i en eldre bygning. 38 00:02:40,880 --> 00:02:44,640 Ingen hage, men en takterrasse og et basseng. 39 00:02:45,720 --> 00:02:49,040 Han har en leilighet av samme størrelse, 40 00:02:49,120 --> 00:02:51,520 uten hage, dessverre, i øverste etasje. 41 00:02:51,600 --> 00:02:54,320 Men den har basseng. 42 00:02:57,280 --> 00:02:58,760 -Høres bra ut. -Ja. 43 00:02:59,920 --> 00:03:02,920 Jeg vet ikke, gammel bygning. Jeg foretrekker… 44 00:03:05,320 --> 00:03:06,320 Yngre. 45 00:03:08,560 --> 00:03:09,760 Moderne. 46 00:03:14,720 --> 00:03:18,560 Tenker du på meg hele tiden, eller hvorfor smiler du? 47 00:03:18,640 --> 00:03:22,360 Jeg lurte på hvor langt opp i ræva til Ann-Kathrin du kan krype. 48 00:03:26,560 --> 00:03:29,280 Hvorfor skal du ikke på prisutdelingen i kveld? 49 00:03:29,360 --> 00:03:32,080 Jeg skal bort i helgen, med venner. 50 00:03:32,800 --> 00:03:34,720 Vet du hva det er? Venner? 51 00:03:35,400 --> 00:03:36,320 Morsomt. 52 00:03:37,360 --> 00:03:40,360 Det passer bra. Du kan lese korrektur i helgen. 53 00:03:40,440 --> 00:03:43,280 Anki sa en som ikke skal på utdelingen, bør gjøre det. 54 00:03:43,360 --> 00:03:44,960 Nei, jeg drar snart. 55 00:03:45,040 --> 00:03:46,360 Derfor i helgen. 56 00:03:46,880 --> 00:03:47,760 Takk. 57 00:03:49,600 --> 00:03:51,440 Å, Janina! 58 00:03:52,080 --> 00:03:54,040 -Anton. -Søt. 59 00:03:54,560 --> 00:03:56,560 Takk! Du kan like den. 60 00:04:00,960 --> 00:04:04,720 Tanken på en villa på Côte d'Azur vil få det til å gå for den. 61 00:04:04,800 --> 00:04:08,760 Og det vil være et hus på Côte d'Azur. 62 00:04:11,680 --> 00:04:14,720 Men bare 63 00:04:14,800 --> 00:04:16,360 for oss. 64 00:04:18,920 --> 00:04:23,400 Og derfor plukker dere opp de jævla telefonene og setter… 65 00:04:26,600 --> 00:04:27,440 Faen. 66 00:04:28,400 --> 00:04:29,360 Å, føkk. 67 00:04:29,440 --> 00:04:31,160 Å, faen. 68 00:04:31,680 --> 00:04:32,720 Faen! 69 00:04:36,160 --> 00:04:40,880 Mamma, jeg sa ikke at jeg hater unger. Jeg jobber med 30 unger hver dag. 70 00:04:41,400 --> 00:04:45,160 -Fordi jeg ikke er klar ennå. -Når blir du klar, da? 71 00:04:45,240 --> 00:04:46,440 Hva driver du med? 72 00:04:46,960 --> 00:04:47,960 E-casting. 73 00:04:48,040 --> 00:04:50,080 -…to år yngre enn deg… -Ja vel. 74 00:04:50,160 --> 00:04:51,080 …har to barn. 75 00:04:51,160 --> 00:04:52,440 -Og? -Ikke "ja vel". 76 00:04:52,520 --> 00:04:54,040 Jeg sier nei. Drittrolle. 77 00:04:54,120 --> 00:04:56,920 Jeg vil gjerne ha glede av barnebarna mine før… 78 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 Mamma? 79 00:04:58,080 --> 00:04:59,400 -Hallo! -Hallo? 80 00:04:59,480 --> 00:05:00,640 -Hallo! -Hallo? 81 00:05:00,720 --> 00:05:04,600 -Maria, hører du meg? Hallo! -Det… dårlig… dekning… 82 00:05:05,840 --> 00:05:07,480 Herregud. 83 00:05:09,280 --> 00:05:13,320 -Hvorfor lånte ikke Nils deg hele dressen? -Buksene hans passet ikke. 84 00:05:13,960 --> 00:05:17,200 Ok. Vi kan ikke legge igjen noe rot. Vi må dra snart. 85 00:05:17,280 --> 00:05:18,200 Ja, mamma. 86 00:05:22,480 --> 00:05:24,640 Kan vi ikke bare sende en melding? 87 00:05:25,120 --> 00:05:27,200 Som normale folk? 88 00:05:27,280 --> 00:05:28,680 De er vennene våre. 89 00:05:34,560 --> 00:05:36,880 -Hvor er bagasjen din? -Hjemme. 90 00:05:37,480 --> 00:05:40,840 -Jeg sa jeg skulle hente deg på jobb. -Og det gjør du jo. 91 00:05:40,920 --> 00:05:42,720 Ja. Så vi kan dra med en gang. 92 00:05:42,800 --> 00:05:44,760 Det burde du sagt. 93 00:05:46,880 --> 00:05:47,880 Hallo? 94 00:05:48,560 --> 00:05:49,600 Hallo. 95 00:05:54,480 --> 00:05:55,440 Takk. 96 00:06:03,360 --> 00:06:07,000 UFORPLIKTENDE FORPLIKTELSER 97 00:06:56,160 --> 00:06:57,160 Si meg, 98 00:06:57,240 --> 00:07:00,800 Nils ber oss til huset sitt og klarer ikke å komme presis? 99 00:07:01,560 --> 00:07:03,320 Det er farens hus. 100 00:07:03,400 --> 00:07:07,400 -Jeg ville gjerne hatt en sånn far. -Nei, det ville du ikke. 101 00:07:10,160 --> 00:07:11,360 Kom. 102 00:07:13,760 --> 00:07:14,960 Du skal få se havet. 103 00:07:34,200 --> 00:07:37,640 Nils, sett ned farten. Jeg er kvalm. Jeg spyr snart. 104 00:07:38,720 --> 00:07:40,960 Da må jeg drepe deg, vet du? 105 00:07:41,560 --> 00:07:44,400 Blod er vanskeligere å fjerne enn spy, vet du. 106 00:08:01,560 --> 00:08:02,680 Er du nervøs? 107 00:08:06,000 --> 00:08:07,560 Har du ikke dårlig samvittighet? 108 00:08:11,480 --> 00:08:13,080 Har du ikke dårlig samvittighet? 109 00:08:14,320 --> 00:08:15,920 Hva er det med deg? 110 00:08:46,960 --> 00:08:48,400 Har de nøkkel til huset? 111 00:08:49,280 --> 00:08:53,520 -Nei, hvorfor skulle de det? -Aner ikke, men bilen min står her. 112 00:08:54,720 --> 00:08:57,240 Da trenger de nøkkel til bilen, ikke huset. 113 00:08:57,320 --> 00:09:00,720 Jeg ville bare vite om de allerede var inne eller ikke. 114 00:09:02,120 --> 00:09:04,600 Nei. De har jo ikke nøkkel. 115 00:09:24,720 --> 00:09:26,280 Ikke så fort. 116 00:09:30,120 --> 00:09:31,200 -Vent litt. -Hva? 117 00:09:31,280 --> 00:09:32,440 Du har noe der. 118 00:09:33,440 --> 00:09:34,720 Slikk det av. 119 00:09:46,000 --> 00:09:46,920 De kommer! 120 00:09:56,960 --> 00:09:59,000 Hei, har dere vært på stranda? 121 00:09:59,880 --> 00:10:01,240 Hei. 122 00:10:01,320 --> 00:10:03,000 -Hei. -Hei, skatt. 123 00:10:03,080 --> 00:10:04,160 Hei. 124 00:10:04,240 --> 00:10:05,840 -Hallo. -Hallo. 125 00:10:05,920 --> 00:10:07,760 Du har latt skjegget vokse! 126 00:10:08,280 --> 00:10:10,640 -Jeg henter bagasjen, ok? -Hei! 127 00:10:11,480 --> 00:10:14,040 -Hei! Beklager. -Hei. 128 00:10:15,840 --> 00:10:17,960 -Trenger du hjelp? -Nei, det går bra. 129 00:10:19,320 --> 00:10:20,280 Jeg hjelper til. 130 00:10:41,920 --> 00:10:45,000 Ok, folkens. Jeg foreslår 131 00:10:45,080 --> 00:10:49,040 at alle deler om sin opplevelse av de siste ukene. 132 00:10:49,120 --> 00:10:51,440 De andre må lytte uten å kommentere. 133 00:10:51,520 --> 00:10:53,520 Ingen dømming, ingen skamming. 134 00:10:54,040 --> 00:10:57,520 Så får vi se hva vi har lært av dette. Avtale? 135 00:10:58,760 --> 00:10:59,800 Ikke rør. 136 00:11:00,560 --> 00:11:02,160 Det er pappas helligdommer. 137 00:11:02,920 --> 00:11:04,240 -Men de er dine. -Ja. 138 00:11:05,160 --> 00:11:08,360 -Jeg er helligdommen hans. -Kan vi pakke ut først? 139 00:11:08,440 --> 00:11:10,520 -Kanskje? -God idé. Det gjør vi. 140 00:11:28,680 --> 00:11:30,360 Dette blir gøy. 141 00:11:46,680 --> 00:11:49,280 -Har du sagt allerede? -Når skulle det vært? 142 00:11:50,800 --> 00:11:52,560 Vi går og pakker ut. 143 00:11:53,120 --> 00:11:54,120 Hei! 144 00:11:58,880 --> 00:12:00,720 Kan vi ikke bare sende melding? 145 00:12:00,800 --> 00:12:03,640 -Jeg tror jeg må prate med henne. -Nei, ikke nå. 146 00:12:29,640 --> 00:12:30,480 Herregud. 147 00:12:32,520 --> 00:12:33,920 Jeg tar meg en røyk. 148 00:12:38,400 --> 00:12:40,520 Eller er det noe du vil snakke om? 149 00:12:44,280 --> 00:12:45,160 Jeg… 150 00:12:45,240 --> 00:12:46,520 Ingenting overhodet? 151 00:12:49,200 --> 00:12:52,800 Ok. Jeg hentet frakken din på renseriet. Henger i skapet. 152 00:12:59,480 --> 00:13:00,360 Takk. 153 00:13:10,560 --> 00:13:11,640 Kan vi ta en prat? 154 00:13:12,160 --> 00:13:13,800 Selvsagt. Om hva da? 155 00:13:14,680 --> 00:13:16,360 Om de siste fire ukene. 156 00:13:17,040 --> 00:13:21,160 Ja, takk. Jeg har ikke sovet godt en eneste natt de fire siste ukene. 157 00:13:21,240 --> 00:13:23,720 Vet du hvordan Nils sover? 158 00:13:24,880 --> 00:13:27,680 Han ligger sånn og sover og gjør sånn. 159 00:13:32,200 --> 00:13:33,960 Så dere sov i samme seng? 160 00:13:34,040 --> 00:13:35,040 Nei. 161 00:13:36,240 --> 00:13:41,480 Men jeg gleder meg til å ligge på sofaen og kose med deg igjen. 162 00:13:42,440 --> 00:13:43,640 Jeg har savnet deg. 163 00:13:45,840 --> 00:13:47,000 Og jeg deg. 164 00:13:50,200 --> 00:13:51,320 Nine… 165 00:13:51,840 --> 00:13:54,120 Du, kjøpte dere hvitvin? 166 00:13:57,280 --> 00:13:58,720 Aner ikke. Jeg vet ikke. 167 00:13:59,480 --> 00:14:00,400 Ok. 168 00:14:00,480 --> 00:14:01,760 Jeg går og sjekker. 169 00:14:10,720 --> 00:14:11,680 Faen. 170 00:14:19,240 --> 00:14:21,040 -Så? -Så? 171 00:14:23,480 --> 00:14:27,760 -Hvordan går det i barnehagen? -Helt greit. Enda en kollega er gravid. 172 00:14:27,840 --> 00:14:29,800 Og du? Hva med kødden Anton? 173 00:14:30,320 --> 00:14:34,040 Han vinner nok en drittpris. Blir ikke redaksjonsstyre på meg. 174 00:14:34,120 --> 00:14:36,800 Hva? Du må ikke la dem overkjøre deg. 175 00:14:37,360 --> 00:14:39,360 -Du får jo dødsmange klikk. -Ja. 176 00:14:40,560 --> 00:14:43,000 Jo. Du, kjøpte dere hvitvin? 177 00:14:43,720 --> 00:14:44,560 Ja. 178 00:14:47,960 --> 00:14:49,360 -Fint. -Vil du ha litt? 179 00:14:49,440 --> 00:14:52,240 Ja, for bilder. Jeg må ha flere følgere enn ham. 180 00:14:52,320 --> 00:14:54,200 Det er vel ikke vanskelig? 181 00:14:54,920 --> 00:14:58,320 Jeg sjekket profilen hans. Hva er det med katta uten pels? 182 00:14:58,400 --> 00:14:59,760 Ja, katta, ikke sant? 183 00:14:59,840 --> 00:15:04,440 Det er en sånn egyptisk hårløs katt for folk med allergier. 184 00:15:04,520 --> 00:15:08,240 -Han kan gi deg et helt foredrag om det. -Nei, takk. 185 00:15:11,520 --> 00:15:13,080 Kan vi ta en prat? 186 00:15:13,720 --> 00:15:15,920 Det kan vi alltid. Er denne vegansk? 187 00:15:17,240 --> 00:15:18,080 Hva? 188 00:15:18,840 --> 00:15:20,040 Vinen. 189 00:15:20,640 --> 00:15:23,240 Få se. Sylvaner, 12 prosent. 190 00:15:24,560 --> 00:15:26,880 Vel, det er ikke kjøttdeig i den. 191 00:15:27,600 --> 00:15:28,640 Kjøttdeig? 192 00:15:29,960 --> 00:15:32,160 Den er nok ikke vegansk. Beklager. 193 00:15:33,200 --> 00:15:34,200 Ok. 194 00:15:34,880 --> 00:15:36,640 Er alt i orden? 195 00:15:39,680 --> 00:15:40,800 Vi tar det senere. 196 00:15:41,800 --> 00:15:42,640 Ok. 197 00:15:44,640 --> 00:15:47,480 Ikke noe problem. Hva har dere i tankene? 198 00:15:50,160 --> 00:15:51,560 Kan du gå ut av bildet? 199 00:15:52,560 --> 00:15:54,520 Nye bygg? Ja, jeg har et par. 200 00:15:54,600 --> 00:15:57,280 De ligger nok en smule over budsjettet deres. 201 00:15:57,920 --> 00:16:00,440 Ja, 1,75. 202 00:16:02,600 --> 00:16:04,600 Flott. Jeg sender det til dere nå. 203 00:16:12,520 --> 00:16:15,360 Da prates vi, fru Bolsjakov. Ha det. 204 00:16:16,800 --> 00:16:17,960 Er du ferdig? 205 00:16:21,040 --> 00:16:22,040 Takk. 206 00:16:29,200 --> 00:16:30,040 Hei! 207 00:16:31,320 --> 00:16:32,400 Hva gjør dere? 208 00:16:33,920 --> 00:16:35,040 Stryker tøy. 209 00:16:39,000 --> 00:16:40,040 Får jeg? 210 00:16:47,080 --> 00:16:48,760 -Er Janina fortsatt ute? -Ja. 211 00:16:49,800 --> 00:16:50,800 Tar bilder. 212 00:16:51,800 --> 00:16:53,200 Det vil ta en stund. 213 00:16:57,960 --> 00:17:00,960 -Kjøpte vi sjampanje? -Den har nok stått der lenge. 214 00:17:22,760 --> 00:17:24,600 Og? Når skal hun få vite det? 215 00:17:29,840 --> 00:17:31,240 Har du sagt det? 216 00:17:31,320 --> 00:17:33,640 Nei. Det trenger hun ikke, Ben. 217 00:17:34,480 --> 00:17:37,560 Jeg syns det er ganske frekt at dere kom allikevel. 218 00:17:38,080 --> 00:17:39,880 -Ben og jeg… -Ben og du, dere? 219 00:17:39,960 --> 00:17:41,920 -Vi har… Altså, vi… -Altså, dere… 220 00:17:42,480 --> 00:17:46,400 Dere sa ja til et partnerbytte. Regelen var ingen sex. 221 00:17:46,480 --> 00:17:48,800 Som i seg selv er en ufattelig dum idé. 222 00:17:50,640 --> 00:17:53,560 Dere knulla sikkert som kaniner uansett. 223 00:17:56,840 --> 00:17:59,440 Og så kommer dere hit for å slå opp med oss? 224 00:18:07,760 --> 00:18:09,720 -Nils, la oss… -Klapp igjen, Ben. 225 00:18:20,720 --> 00:18:21,760 Her, plaster. 226 00:18:25,840 --> 00:18:28,560 Jeg gleder meg til i kveld, når Janina får vite det. 227 00:18:56,520 --> 00:18:59,640 Hei. Jeg leste det første utkastet til artikkelen din. 228 00:18:59,720 --> 00:19:02,680 Den er ganske bra, men mangler litt pepp. 229 00:19:03,320 --> 00:19:05,960 Jeg er spent på hva du leverer etter helgen. 230 00:19:06,040 --> 00:19:09,120 Er det utmerket, tar vi en prat om forfremmelsen din. 231 00:19:09,640 --> 00:19:13,000 Jeg skal på utdelingen med Anton nå. Kryss fingrene. 232 00:20:13,520 --> 00:20:15,320 Denne greia har vel Bluetooth? 233 00:20:15,400 --> 00:20:18,480 Hva heter den? Glem det, fant den. 234 00:21:37,000 --> 00:21:38,280 Hva med et eksperiment? 235 00:21:39,000 --> 00:21:40,760 Nei, ikke ett til. 236 00:21:40,840 --> 00:21:41,800 Hvorfor ikke? 237 00:21:42,760 --> 00:21:44,000 Hva kan gå galt? 238 00:21:44,720 --> 00:21:48,840 Jeg har lest at par må se hverandre i øynene i fire minutter 239 00:21:48,920 --> 00:21:50,680 for å bygge ekte intimitet. 240 00:21:51,200 --> 00:21:53,360 -Har du lest det? -Det leste jeg òg. 241 00:21:53,440 --> 00:21:54,840 -Jaså? -Ja. 242 00:21:54,920 --> 00:21:56,000 I Emma? 243 00:21:56,080 --> 00:21:58,160 Nei, i Barbara. Blant oppskriftene. 244 00:21:58,800 --> 00:22:01,200 Ikke spise noe som kaster skygge, ikke sant? 245 00:22:01,960 --> 00:22:03,280 Og hva skjedde? 246 00:22:04,040 --> 00:22:06,240 Med den greia med parene. 247 00:22:06,320 --> 00:22:09,480 De innså ganske raskt hva de følte om hverandre. 248 00:22:09,560 --> 00:22:12,520 Det er visst superintenst, ifølge dem. 249 00:22:13,080 --> 00:22:14,640 Og det vil du også gjøre? 250 00:22:15,520 --> 00:22:19,000 Vil du se meg i øynene i fire minutter uten å si noe teit? 251 00:22:19,080 --> 00:22:22,520 -Det klarer han ikke. -Jeg ser ikke poenget, jeg heller. 252 00:22:23,040 --> 00:22:26,280 Klart. Det kunne true din nye lykke, ikke sant, Ben? 253 00:22:26,360 --> 00:22:27,920 Hvilken ny lykke? 254 00:22:35,760 --> 00:22:38,080 Er det noe jeg ikke har fått med meg? 255 00:22:38,160 --> 00:22:42,400 Godt spørsmål, folkens. Kan det være noe Janina ikke fikk med seg? 256 00:22:43,560 --> 00:22:47,360 -Kan du slutte å provosere? -Ja, hvis dere kan slutte å spille. 257 00:22:47,840 --> 00:22:48,920 Spille hva da? 258 00:22:49,000 --> 00:22:51,680 Vi to har bare biroller i dette stykket. 259 00:22:51,760 --> 00:22:52,600 Nils! 260 00:22:52,680 --> 00:22:55,400 Hvor lenge hadde dere tenkt å fortsette? 261 00:23:07,320 --> 00:23:09,280 Jøss. Så dum jeg er. 262 00:23:10,800 --> 00:23:11,880 Dere har hatt sex. 263 00:23:11,960 --> 00:23:13,720 -Ja. -Det var ikke planen… 264 00:23:13,800 --> 00:23:16,000 Nei, selvsagt var det ikke planen. 265 00:23:16,080 --> 00:23:19,240 Det var derfor du var så begeistret for forslaget. 266 00:23:19,320 --> 00:23:21,840 Så dere har funnet den store kjærligheten? 267 00:23:21,920 --> 00:23:23,640 Det er det ingen som sier. 268 00:23:23,720 --> 00:23:25,120 Hva mener du? 269 00:23:27,360 --> 00:23:29,200 Er du forelsket i henne? 270 00:23:32,680 --> 00:23:33,920 Er du forelsket? 271 00:23:36,120 --> 00:23:37,120 Nine, jeg… 272 00:23:38,760 --> 00:23:40,520 -Er du gal? -Om jeg er gal? 273 00:23:40,600 --> 00:23:43,080 -Det svir som faen. -Vi hadde regler. 274 00:23:43,160 --> 00:23:44,280 Vi skulle si det. 275 00:23:44,360 --> 00:23:47,560 Regler som betyr noe. Og dere knulla likevel. Og du visste det? 276 00:23:47,640 --> 00:23:50,760 Om jeg så gjorde, får jeg velge hva jeg får i trynet? 277 00:23:50,840 --> 00:23:54,120 Herr Bolsjakov. Ja. Nei da, du forstyrrer ikke. 278 00:23:55,800 --> 00:23:56,680 Ja. 279 00:23:57,600 --> 00:24:00,560 Ikke noe problem, alt er klart. Jeg sender det nå. 280 00:24:00,640 --> 00:24:01,880 -Her. -Takk. 281 00:24:01,960 --> 00:24:05,680 Ja, ikke noe problem. Du får en e-post om to minutter. Ja. 282 00:24:06,720 --> 00:24:10,000 Nei, det er det jeg er her for. Ha en fin helg. 283 00:24:10,520 --> 00:24:12,080 -Du har… -Et øyeblikk. 284 00:24:15,080 --> 00:24:16,480 Sånn. 285 00:24:18,080 --> 00:24:19,200 La oss fortsette. 286 00:24:20,280 --> 00:24:21,680 Du var utro mot meg. 287 00:24:22,720 --> 00:24:26,360 -Vi mente ikke å såre deg. -Har du ikke dårlig samvittighet? 288 00:24:26,440 --> 00:24:29,920 Vi har vært venner siden vi var små, og det driter du i? 289 00:24:30,000 --> 00:24:31,560 Nei, jeg… 290 00:24:39,400 --> 00:24:40,720 Jeg må på do. 291 00:24:42,320 --> 00:24:43,760 Var "driter" stikkordet? 292 00:24:48,400 --> 00:24:49,680 Går du eller jeg? 293 00:24:52,040 --> 00:24:52,880 Jeg går. 294 00:24:56,080 --> 00:24:58,600 Jeg syns dere er et søtt par. 295 00:24:58,680 --> 00:25:01,160 -Nå holder du kjeft. -Jeg bare sier det. 296 00:25:02,000 --> 00:25:05,080 Han er så følsom, så myk. 297 00:25:06,200 --> 00:25:08,160 Han er så forståelsesfull. 298 00:25:09,080 --> 00:25:10,400 Så naturlig. 299 00:25:11,720 --> 00:25:12,920 Så ekte. 300 00:25:14,160 --> 00:25:16,840 -Herregud. -Så snill. 301 00:25:18,040 --> 00:25:21,280 En sånn… kjempegod venn. 302 00:25:23,160 --> 00:25:25,120 Faen, jeg klarer det ikke. 303 00:25:25,600 --> 00:25:27,320 Nine? Går det bra? 304 00:25:27,400 --> 00:25:28,880 -Ja. -Jeg kommer inn, ok? 305 00:25:28,960 --> 00:25:29,840 Nei. 306 00:25:32,280 --> 00:25:33,200 Nine, jeg… 307 00:25:34,560 --> 00:25:38,720 Unnskyld. Du skulle ikke få vite det sånn. Det var ikke planen. 308 00:25:39,320 --> 00:25:41,600 Nils kom oss i forkjøpet. 309 00:25:44,560 --> 00:25:45,600 Går det bra? 310 00:25:53,160 --> 00:25:55,040 Er det en graviditetstest? 311 00:26:02,000 --> 00:26:04,400 Jeg fant den i søppelbøtta. 312 00:26:17,520 --> 00:26:18,360 Faen! 313 00:26:20,360 --> 00:26:22,360 Hvorfor er det en graviditetstest på do? 314 00:26:25,040 --> 00:26:26,560 -Hva? -Er den din? 315 00:26:26,640 --> 00:26:27,480 Nei. 316 00:26:28,200 --> 00:26:30,240 Hvorfor tok du graviditetstest? 317 00:26:30,320 --> 00:26:32,360 -Hvem sa at den var min? -Den er ikke min. 318 00:26:32,440 --> 00:26:34,400 -Den er ikke Marias. -Nils, da. 319 00:26:34,480 --> 00:26:35,760 -Hva? -Hva? 320 00:26:35,840 --> 00:26:39,840 En positiv graviditetstest kan indikere testikkelkreft hos menn. 321 00:26:39,920 --> 00:26:40,920 Gi deg. 322 00:26:44,480 --> 00:26:47,480 Så dere lå sammen, dere også, ikke sant? 323 00:26:49,520 --> 00:26:53,080 -Hvorfor tror du… -Jeg spurte om dere har ligget sammen. 324 00:26:53,160 --> 00:26:54,320 Har dere? 325 00:26:55,920 --> 00:26:58,120 Tja, vi sov i alle fall ikke. 326 00:26:58,880 --> 00:27:01,240 -Seriøst? -Faen. 327 00:27:01,320 --> 00:27:04,680 Dere lager en stor scene, men har ikke fulgt reglene selv. 328 00:27:04,760 --> 00:27:06,040 Dumme regler. 329 00:27:06,120 --> 00:27:07,760 Ja, dumme regler. 330 00:27:09,080 --> 00:27:10,720 Er testen positiv? 331 00:27:12,440 --> 00:27:15,000 Aner ikke. Jeg kan ikke disse greiene. 332 00:27:15,520 --> 00:27:18,280 Det er ikke deres sak, for svarte! 333 00:27:18,360 --> 00:27:23,080 Vent. Hvis du er gravid, er det minst én annen persons sak. 334 00:27:23,160 --> 00:27:25,200 Det er alles sak. 335 00:27:25,280 --> 00:27:27,640 Hvorfor? Du vil jo være sammen med Maria uansett? 336 00:27:27,720 --> 00:27:30,000 -Jævla test. -Har jeg misforstått? 337 00:27:30,080 --> 00:27:31,680 Bare vis meg resultatet. 338 00:27:34,120 --> 00:27:34,960 Positiv. 339 00:27:36,440 --> 00:27:37,280 Hva? 340 00:27:52,960 --> 00:27:54,680 Når hadde du tenkt å si det? 341 00:27:55,240 --> 00:27:56,600 Jeg ville vente litt. 342 00:27:56,680 --> 00:27:59,520 Hvorfor? Er det noen andre som kan være faren? 343 00:27:59,600 --> 00:28:03,160 Er du gal? Hva skal det bety? At jeg ligger med alle? 344 00:28:03,240 --> 00:28:04,160 Tja, jeg mener… 345 00:28:04,240 --> 00:28:07,240 Du spiller offeret og så blir du gravid med Nils. 346 00:28:07,320 --> 00:28:09,920 -Hva er det med deg? -Du skal jo gjøre det slutt. 347 00:28:10,520 --> 00:28:11,680 Hva bryr det deg? 348 00:28:11,760 --> 00:28:14,280 Vel, han kan være faren. 349 00:28:14,360 --> 00:28:17,440 Jeg var sammen med henne i to år. Klart jeg bryr meg. 350 00:28:17,520 --> 00:28:19,440 …og blåser deg opp… 351 00:28:19,520 --> 00:28:21,240 Jeg sier bare at… 352 00:28:24,400 --> 00:28:25,520 Hallo! 353 00:28:26,680 --> 00:28:28,840 -Herregud. -Kødder du med meg? 354 00:28:31,120 --> 00:28:32,120 Faen ta deg. 355 00:28:33,200 --> 00:28:34,120 Faen ta deg. 356 00:28:35,960 --> 00:28:36,840 Faen ta deg. 357 00:28:52,160 --> 00:28:53,200 Ja, faen ta deg. 358 00:28:55,520 --> 00:28:56,520 Faen ta deg. 359 00:28:57,080 --> 00:28:58,080 Nei, faen ta deg. 360 00:28:58,920 --> 00:29:00,600 -Faen ta deg. -Faen ta deg. 361 00:29:09,160 --> 00:29:10,680 Vil du ha en slurk? 362 00:29:11,320 --> 00:29:14,800 Nei, det kan du vel ikke nå. 363 00:29:41,120 --> 00:29:42,000 Nine? 364 00:29:43,160 --> 00:29:44,120 Hva? 365 00:29:47,440 --> 00:29:48,280 Hvorfor? 366 00:29:51,600 --> 00:29:52,680 Hvorfor hva da? 367 00:31:01,880 --> 00:31:03,600 Ville du drepe meg i stad? 368 00:31:07,680 --> 00:31:08,560 Ja. 369 00:31:10,520 --> 00:31:12,040 Kanskje jeg ville det. 370 00:31:12,560 --> 00:31:13,960 Skjønner jeg ikke. 371 00:31:15,360 --> 00:31:16,200 Hvorfor? 372 00:31:17,440 --> 00:31:22,320 -Du var ferdig med meg uansett. -Jeg var ikke ferdig med deg. 373 00:31:23,800 --> 00:31:25,360 Men det var planen deres. 374 00:31:26,840 --> 00:31:28,200 Hva var planen vår? 375 00:31:29,080 --> 00:31:30,840 Dere, jeg har ingen plan. 376 00:31:42,480 --> 00:31:43,840 Gratulerer. 377 00:31:48,400 --> 00:31:49,520 Du skal bli pappa. 378 00:31:50,560 --> 00:31:52,440 Gutter, kan dere ikke regne? 379 00:31:53,120 --> 00:31:54,880 Begge kan være faren. 380 00:32:08,080 --> 00:32:09,800 -Vi burde prate sammen. -Ja. 381 00:32:10,320 --> 00:32:13,320 Jeg syns Jonas er et fint navn for en gutt. 382 00:32:13,400 --> 00:32:15,320 Så du gir fullstendig faen? 383 00:32:15,840 --> 00:32:18,480 Fordi jeg ikke får hetta over at jeg kanskje skal bli far? 384 00:32:18,560 --> 00:32:21,200 Hadde jeg visst at det ville ende slik, 385 00:32:21,280 --> 00:32:23,640 hadde jeg aldri nevnt det dritteksperimentet. 386 00:32:23,720 --> 00:32:26,680 Det hadde kanskje vært nok å holde seg til reglene. 387 00:32:27,120 --> 00:32:29,400 -Og det sier du. -Ok, slutt. 388 00:32:30,120 --> 00:32:33,120 Vi dreit oss ut, alle sammen. Du skal ha barn. 389 00:32:34,280 --> 00:32:37,320 Vi ga oss over til en idiotisk illusjon. 390 00:32:37,400 --> 00:32:39,040 Hvilken illusjon? 391 00:32:39,800 --> 00:32:41,640 At monogami funker. 392 00:32:42,240 --> 00:32:44,520 Hvorfor skulle ikke monogami funke? 393 00:32:44,600 --> 00:32:47,760 Det fins dyr som er like monogame som mennesker. 394 00:32:47,840 --> 00:32:49,680 -Hvem er nå monogam? -Ja. 395 00:32:49,760 --> 00:32:50,600 Se deg rundt. 396 00:32:50,680 --> 00:32:53,320 Nevn tre pattedyr som er monogame, Nine. 397 00:32:53,400 --> 00:32:54,440 Ulver. 398 00:32:55,200 --> 00:32:56,240 Rever. 399 00:32:56,320 --> 00:32:58,320 Pingviner har avstandsforhold. 400 00:32:58,400 --> 00:32:59,400 Pisspreik. 401 00:32:59,480 --> 00:33:03,920 -Ja, noen fugler og delfiner også. -Delfiner er gjeng voldtektsmenn. 402 00:33:04,000 --> 00:33:07,120 Pattedyr drives av instinkter. Mennesker er pattedyr. 403 00:33:07,200 --> 00:33:08,720 Men vi har følelser. 404 00:33:09,320 --> 00:33:12,640 Du, en veganer, sier at dyr ikke har følelser. 405 00:33:12,720 --> 00:33:15,480 Nei. Men vi har følelser, og kan speile dem. 406 00:33:15,560 --> 00:33:16,840 Kan vi? 407 00:33:16,920 --> 00:33:19,880 Vi er kanskje ikke perfekte, monogame pingviner, 408 00:33:19,960 --> 00:33:23,040 men vi er dyr med sterk seksualdrift. 409 00:33:23,120 --> 00:33:25,600 Eller forplantningstrang, i deres tilfelle. 410 00:33:26,600 --> 00:33:30,160 Hvis det bare handler om sex, hvorfor lagde dere reglene? 411 00:33:30,240 --> 00:33:31,840 Byttet handlet ikke om sex. 412 00:33:31,920 --> 00:33:34,200 Partnerbytte handler alltid om sex. 413 00:33:34,920 --> 00:33:39,080 I redaksjonen sa de at noen par ble sammen igjen etter et bytte. 414 00:33:39,160 --> 00:33:41,080 Ja, de første to ukene 415 00:33:41,160 --> 00:33:43,000 nyter man kanskje friheten. 416 00:33:43,080 --> 00:33:47,160 Men etter det innser du hva du virkelig ønsker og verdsetter. 417 00:33:47,240 --> 00:33:51,400 -Hvor mange i redaksjonen gjorde det? -Nils, jeg var ikke lykkelig. 418 00:34:08,440 --> 00:34:10,360 Hvorfor snakket du ikke med meg? 419 00:34:10,440 --> 00:34:12,640 Det holder ikke at bare én snakker. 420 00:34:14,000 --> 00:34:18,400 Hør her, andre par blir sammen, de holder sammen, de får barn. 421 00:34:18,480 --> 00:34:19,560 Alt er perfekt. 422 00:34:19,640 --> 00:34:22,320 Men de har ikke sex lenger. Det har vi. 423 00:34:22,400 --> 00:34:27,120 Det var nok det eneste vi fortsatt hadde sammen. 424 00:34:34,920 --> 00:34:38,560 Men vi ville jo finne ut hva som manglet i forholdene våre. 425 00:34:39,240 --> 00:34:42,480 -Hvorfor det ikke var bra. -Og fant du ut hva det var? 426 00:34:43,120 --> 00:34:45,440 -Hva da? -Det som manglet. 427 00:34:49,560 --> 00:34:50,600 Ben er åpen. 428 00:34:51,240 --> 00:34:53,600 Han snakker om følelsene sine. 429 00:34:53,680 --> 00:34:56,600 Han snakker også om frykten sin. Nils. 430 00:34:56,680 --> 00:35:00,360 Fantastisk. All ære til deg. Det er flott. 431 00:35:01,400 --> 00:35:05,480 -Hvorfor sa du ikke bare at du savnet det? -Fordi jeg ikke visste det. 432 00:35:05,560 --> 00:35:07,040 Og er det mitt problem? 433 00:35:07,120 --> 00:35:08,480 Er det min feil? Fordi… 434 00:35:08,560 --> 00:35:10,840 -Ok, var du lykkelig? -Ja, selvsagt. 435 00:35:11,800 --> 00:35:13,520 Tusen dager var jeg lykkelig. 436 00:35:13,600 --> 00:35:16,360 Jeg kan fortelle deg om den lykkeligste dagen. 437 00:35:16,440 --> 00:35:20,400 -Den ene dagen du var lykkelig. -Det fins dager man er lykkeligere… 438 00:35:20,480 --> 00:35:23,360 Hvorfor kan vi ikke være lykkelige hver dag? 439 00:35:23,440 --> 00:35:25,600 -Realisme. -Eller kynisme. 440 00:35:26,120 --> 00:35:27,880 Nei, det er ikke kynisme. 441 00:35:27,960 --> 00:35:31,680 Man må ikke være lykkelig hver dag for å ha et lykkelig forhold. 442 00:35:37,160 --> 00:35:38,680 Vil noen ha noe å drikke? 443 00:35:51,600 --> 00:35:55,680 Akkurat nå husker jeg ikke sist jeg var ordentlig lykkelig. 444 00:35:57,120 --> 00:35:58,640 Ja, det er normalt. 445 00:36:01,000 --> 00:36:05,000 Man husker alltid de dårlige tidene mer intenst enn de gode tidene. 446 00:36:06,480 --> 00:36:09,640 Det er derfor man hater eksene sine. 447 00:36:10,160 --> 00:36:11,440 Hater du meg nå? 448 00:36:13,240 --> 00:36:14,640 Nei, jeg sa ikke det. 449 00:36:14,720 --> 00:36:16,720 Så vi er fortsatt sammen. 450 00:36:19,320 --> 00:36:21,240 Hadde vi vært så lykkelige, 451 00:36:21,320 --> 00:36:23,640 hadde du ikke foreslått dette byttet. 452 00:36:23,720 --> 00:36:26,400 Ben, det var ikke jeg som foreslo det. 453 00:36:26,480 --> 00:36:30,160 Jeg fortalte Maria om det, og hun ville gjøre det. 454 00:36:30,240 --> 00:36:31,120 Sladrehank. 455 00:36:31,200 --> 00:36:32,800 Men det var sånn det var. 456 00:36:33,680 --> 00:36:35,400 Hvilken rolle spiller det nå? 457 00:36:36,520 --> 00:36:38,440 Jeg vil gjøre eksperimentet. 458 00:36:39,680 --> 00:36:40,880 Hvilket eksperiment? 459 00:36:41,680 --> 00:36:43,680 Det vi snakket om tidligere. 460 00:36:44,480 --> 00:36:46,600 -Ja? -Det med å se på hverandre. 461 00:36:47,640 --> 00:36:51,400 Å, vil du se en av oss i øynene i fire minutter? 462 00:36:51,480 --> 00:36:53,960 Jeg vil se Ben i øynene i fire minutter. 463 00:37:07,280 --> 00:37:08,520 Vi trenger en klokke. 464 00:37:10,240 --> 00:37:11,200 Her. 465 00:37:16,840 --> 00:37:17,680 Fint. 466 00:37:18,640 --> 00:37:19,680 Ja vel. 467 00:37:21,200 --> 00:37:25,480 Da holder vi munn og ser den andre i øynene i fire minutter 468 00:37:25,560 --> 00:37:27,120 til timeren ringer. Ok? 469 00:37:31,120 --> 00:37:32,160 Fire minutter. 470 00:37:37,320 --> 00:37:38,400 Da kjører vi. 471 00:39:33,360 --> 00:39:35,000 Herregud! Faen! 472 00:39:36,680 --> 00:39:37,560 Faen! 473 00:39:38,840 --> 00:39:39,760 Bøtte! 474 00:39:39,840 --> 00:39:41,120 -Hent en bøtte! -Faen. 475 00:39:41,200 --> 00:39:43,200 -Jeg må ta bilder. -Hent en bøtte! 476 00:39:43,280 --> 00:39:45,760 Nei, jeg må ta bilder. Hun trenger følgere. 477 00:39:45,840 --> 00:39:47,920 Hun får flere enn Kardashian. 478 00:39:48,440 --> 00:39:51,400 -Jeg føler meg kvalm. -Ben! Bøtta står i kottet. 479 00:39:53,080 --> 00:39:55,080 Ben! På kjøkkenet. 480 00:39:55,800 --> 00:39:57,200 Et lite… 481 00:39:58,120 --> 00:39:59,240 Duckface, takk. 482 00:40:08,600 --> 00:40:11,920 Dette er karma, folkens. Dette er karma. 483 00:40:14,080 --> 00:40:15,520 Er du gal? 484 00:40:16,000 --> 00:40:17,400 Hent en bøtte. 485 00:40:18,520 --> 00:40:19,400 Greit. 486 00:40:23,160 --> 00:40:26,360 -Og en fille og tørkepapir. -Ja, på kjøkkenet, Maria. 487 00:40:31,640 --> 00:40:32,560 Å, faen. 488 00:40:43,160 --> 00:40:44,360 TIDEN ER UTE! 489 00:40:46,360 --> 00:40:48,800 Likte dere det like mye som meg? 490 00:41:04,920 --> 00:41:06,840 -Hva gjør du? -Jeg drar hjem. 491 00:41:09,440 --> 00:41:10,320 Ok. 492 00:41:10,920 --> 00:41:15,240 Hvem skal kjøre deg? Meg eller Ben? Med bilen til Janina, eller? 493 00:41:17,600 --> 00:41:20,760 -Du nyter dette, ikke sant? -Litt, ja. 494 00:41:20,840 --> 00:41:24,360 -Fanken, det er komplisert! -Maria, dette er ikke Facebook. 495 00:41:26,400 --> 00:41:27,960 -Flytt deg. -Nei. 496 00:41:28,840 --> 00:41:30,000 -Flytt deg. -Nei. 497 00:41:30,080 --> 00:41:31,840 -Nils, la meg… -Nei. 498 00:41:38,000 --> 00:41:39,040 Seriøst? 499 00:41:41,560 --> 00:41:42,400 Faen. 500 00:41:50,280 --> 00:41:51,200 Nei, Maria! 501 00:41:54,680 --> 00:41:56,480 Har du gått fra vettet? 502 00:41:57,080 --> 00:42:00,680 Hei! Ikke. Forsiktig. Det er fullt av… Forsiktig med hodet! 503 00:42:00,760 --> 00:42:03,280 -Slipp meg! -Slutt! 504 00:42:03,360 --> 00:42:04,640 Er du… Hei! 505 00:42:07,160 --> 00:42:12,000 -Ville du ta livet av deg eller noe? -Nine, vi er i første etasje. 506 00:42:25,880 --> 00:42:28,160 Ærlig talt, dette er ikke nødvendig. 507 00:42:41,240 --> 00:42:42,200 Faen. 508 00:42:48,320 --> 00:42:50,080 Vet du hva du gjør? 509 00:42:50,720 --> 00:42:51,720 Ja visst. 510 00:42:51,800 --> 00:42:53,720 Jeg spilte ambulansesjåfør en gang. 511 00:43:04,560 --> 00:43:06,920 Hva ville du gjort om jeg tok livet mitt? 512 00:43:07,680 --> 00:43:10,280 Ville du angret på at du ville gjøre det slutt? 513 00:43:11,760 --> 00:43:14,640 Kan du slutte med å ydmyke deg selv på den måten? 514 00:43:47,160 --> 00:43:48,320 Vet dere hva? 515 00:43:50,080 --> 00:43:52,320 Jeg syns det er på tide å si takk. 516 00:43:57,760 --> 00:44:00,600 Det er fint. Alle bidrar med noe. 517 00:44:01,200 --> 00:44:05,800 Maria sørger for frisk luft på soverommet. Du spiller sexy sykepleier. 518 00:44:05,880 --> 00:44:08,440 Janina vasker. Alle gjør det de kan. 519 00:44:09,840 --> 00:44:10,960 Er det ikke fint? 520 00:44:11,960 --> 00:44:13,240 Det kalles vennskap. 521 00:44:19,920 --> 00:44:20,800 Ja. 522 00:44:54,960 --> 00:44:57,920 Jeg sier alltid at hvis du har lyst til å kose, 523 00:44:58,000 --> 00:45:02,320 trenger du bare et egg og provencekrydder for den første daten. 524 00:45:03,080 --> 00:45:08,280 Det er nå du tar den ut og sier: "Poff, ville urter fra Sør-Frankrike." 525 00:45:08,360 --> 00:45:10,200 Du vet nøyaktig hvor mye. 526 00:45:10,840 --> 00:45:13,520 Det er nå hun tenker: "Å, dette smaker godt." 527 00:45:13,600 --> 00:45:16,640 Røre litt rundt. Et lite egg, lett som bare det. 528 00:45:17,360 --> 00:45:19,880 Én, to, tre og trusa flyr. 529 00:45:23,480 --> 00:45:24,960 Kom an, Janina. Det er… 530 00:46:31,440 --> 00:46:32,560 Er du våken? 531 00:46:43,760 --> 00:46:45,440 Ben. Er det ikke sprøtt? 532 00:46:46,400 --> 00:46:48,080 En av oss skal bli pappa. 533 00:46:59,000 --> 00:46:59,920 Nils. 534 00:47:05,760 --> 00:47:07,760 Ungen kan ikke være min. 535 00:47:10,800 --> 00:47:11,760 Hvorfor ikke? 536 00:47:12,640 --> 00:47:15,400 Vent. Hadde dere ikke sex lenger? 537 00:47:16,160 --> 00:47:19,040 Tvert imot. 538 00:47:20,080 --> 00:47:21,040 Du skjønner… 539 00:47:24,200 --> 00:47:25,800 Jeg kan ikke få barn. 540 00:47:28,160 --> 00:47:29,280 Hva? 541 00:47:31,520 --> 00:47:34,040 Du er faren, for jeg kan ikke få barn. 542 00:47:35,560 --> 00:47:37,120 Vent litt, er du sikker? 543 00:47:39,480 --> 00:47:40,320 Hvorfor ikke? 544 00:47:41,240 --> 00:47:42,480 Spiller ingen rolle. 545 00:47:43,440 --> 00:47:46,680 Jeg kan ikke være faren. Sånn er det. 546 00:47:50,800 --> 00:47:51,680 Faen. 547 00:47:54,680 --> 00:47:56,200 Å, faen. 548 00:47:58,960 --> 00:47:59,920 Jepp. 549 00:48:03,880 --> 00:48:05,000 Gratulerer. 550 00:48:06,840 --> 00:48:07,920 Du skal bli pappa. 551 00:50:07,760 --> 00:50:09,960 Hei! Ben, kødder du, eller? 552 00:50:10,040 --> 00:50:11,200 Unnskyld. 553 00:50:12,240 --> 00:50:13,320 Var ikke meningen. 554 00:50:17,640 --> 00:50:18,720 Jeg trodde du var Ben. 555 00:50:19,440 --> 00:50:21,240 Har alle blitt gale? 556 00:50:31,440 --> 00:50:34,040 SKJØR 557 00:51:23,840 --> 00:51:25,040 Hvor er Janina? 558 00:51:26,120 --> 00:51:27,240 Ingen anelse. 559 00:51:28,680 --> 00:51:30,040 Bilen er her fortsatt. 560 00:51:32,160 --> 00:51:34,240 Sa hun ikke hvor hun skulle? 561 00:51:38,400 --> 00:51:40,440 Hun var borte da jeg sto opp. 562 00:51:43,720 --> 00:51:44,760 Mobilen hennes er her. 563 00:51:50,080 --> 00:51:52,800 -Hva er det? -Sovepiller. Det er tomt. 564 00:51:54,960 --> 00:51:56,440 Sa du noe til henne? 565 00:51:57,360 --> 00:51:59,360 Hva? Hva skulle jeg ha sagt? 566 00:52:01,720 --> 00:52:02,600 Nei. 567 00:52:03,680 --> 00:52:04,640 Hva skjer? 568 00:52:13,200 --> 00:52:14,280 Faen. 569 00:52:41,840 --> 00:52:43,200 Vi må finne henne. 570 00:52:43,760 --> 00:52:46,040 Ben, overdriver du ikke litt nå? 571 00:52:48,680 --> 00:52:50,080 Du kjenner Janina. 572 00:52:50,160 --> 00:52:54,040 Dette er bare en av greiene hennes. Hun ville ikke skade seg selv. 573 00:52:54,960 --> 00:52:57,120 Janina går aldri ut uten telefonen. 574 00:53:07,480 --> 00:53:08,400 Nine! 575 00:53:10,640 --> 00:53:11,520 Nine! 576 00:53:13,760 --> 00:53:14,600 Nine! 577 00:53:16,640 --> 00:53:17,680 Nine! 578 00:53:26,840 --> 00:53:27,880 Nine! 579 00:53:28,880 --> 00:53:30,040 Å, faen. 580 00:53:33,680 --> 00:53:34,800 Janina! 581 00:53:40,800 --> 00:53:41,920 Janina! 582 00:53:42,920 --> 00:53:44,000 Janina! 583 00:53:52,320 --> 00:53:53,680 Janina! 584 00:53:55,960 --> 00:53:56,960 Janina! 585 00:54:05,600 --> 00:54:06,800 Hva gjør han? 586 00:54:06,880 --> 00:54:07,760 Herregud! 587 00:54:09,480 --> 00:54:10,800 Han leter etter deg. 588 00:54:10,880 --> 00:54:12,000 -Etter meg? -Ja. 589 00:54:17,920 --> 00:54:20,360 Takk og lov! Hvor har du vært? 590 00:54:20,440 --> 00:54:21,960 Tok meg en løpetur. 591 00:54:22,480 --> 00:54:26,080 -Hva? Når begynte du med det? -Hva er det med dere? 592 00:54:26,160 --> 00:54:29,440 Jeg… Hvorfor tok du ikke med telefonen? 593 00:54:29,520 --> 00:54:31,160 Batteriet var dødt. 594 00:54:33,200 --> 00:54:37,400 -Jeg trodde du hadde gjort deg noe. -Var du bekymret for meg? 595 00:54:38,880 --> 00:54:40,760 Eller for ungen din? 596 00:54:42,640 --> 00:54:45,800 -Det er ikke hans unge. -Det vet vi ikke ennå. 597 00:54:46,320 --> 00:54:47,240 Eller? 598 00:54:47,760 --> 00:54:49,280 -Jo. -Nei. 599 00:54:50,360 --> 00:54:51,240 Jo. 600 00:54:53,640 --> 00:54:56,680 Da jeg var liten, hadde jeg en retinert testikkel. 601 00:54:57,400 --> 00:54:58,800 Å, faen. 602 00:55:00,040 --> 00:55:01,240 Og hva betyr det? 603 00:55:03,520 --> 00:55:04,920 Jeg kan ikke få barn. 604 00:55:06,800 --> 00:55:08,680 Nils må være faren. 605 00:55:10,000 --> 00:55:12,280 Hvorfor har du ikke fortalt det? 606 00:55:13,600 --> 00:55:14,440 Hvorfor? 607 00:55:15,560 --> 00:55:17,560 For å bli en enda større taper? 608 00:55:17,640 --> 00:55:20,720 Jeg er allerede den mislykkede skuespilleren. Holder ikke det? 609 00:55:21,880 --> 00:55:22,920 Det er sant. 610 00:55:24,120 --> 00:55:25,840 -Ben! -Ben, kom igjen. 611 00:55:25,920 --> 00:55:27,280 Ingen har sagt at du… 612 00:55:27,360 --> 00:55:28,800 Du er ikke en taper 613 00:55:28,880 --> 00:55:31,880 bare fordi testiklene dine gjør sin egen greie. 614 00:55:32,360 --> 00:55:35,520 Hva? Er det som en estetisk Picasso der nede, eller? 615 00:55:35,600 --> 00:55:38,200 Gosj, vandrende testikler. Det er naturen. 616 00:55:38,280 --> 00:55:39,560 Det er flo og fjære. 617 00:55:39,640 --> 00:55:42,600 De jævla sarkasmene og de jævla kommentarene dine! 618 00:55:42,680 --> 00:55:44,680 Ta det med ro. 619 00:55:44,760 --> 00:55:47,480 Hvis du ikke holder kjeft nå… 620 00:55:48,440 --> 00:55:49,400 Ben, ro deg ned! 621 00:55:50,000 --> 00:55:53,240 Jeg er drittlei de jævla kommentarene dine! 622 00:55:53,320 --> 00:55:55,200 -Ro deg ned. -Slutt! 623 00:55:56,240 --> 00:55:57,440 Ben! 624 00:55:58,280 --> 00:56:01,080 Ben. Jeg har… Jeg har pokaler i skapet. 625 00:56:01,160 --> 00:56:03,160 Idrettspokaler! Æresbevis! 626 00:56:07,600 --> 00:56:08,560 Gutter! 627 00:56:11,160 --> 00:56:13,160 Gutter! Kom igjen! 628 00:56:14,520 --> 00:56:15,760 Ro dere ned! 629 00:56:19,640 --> 00:56:21,680 Å, faen. 630 00:56:24,720 --> 00:56:25,640 Å, faen. 631 00:56:29,920 --> 00:56:30,760 Faen. 632 00:56:54,800 --> 00:56:56,200 Gratulerer. 633 00:57:17,760 --> 00:57:18,720 Har de gått? 634 00:57:23,600 --> 00:57:24,960 -Ja. -Bra kamp. 635 00:57:54,720 --> 00:57:57,280 Så det er ikke med… her… 636 00:57:57,360 --> 00:57:58,320 Greit. 637 00:58:02,360 --> 00:58:04,640 Jeg lager litt damp. 638 00:58:05,240 --> 00:58:06,720 Få litt fart på sakene? 639 00:58:22,640 --> 00:58:23,600 Nils. 640 00:58:24,440 --> 00:58:27,800 Unnskyld at jeg gjøv løs på deg sånn. 641 00:58:27,880 --> 00:58:29,160 Å, ikke tenk på det. 642 00:58:34,360 --> 00:58:35,200 Ben. 643 00:58:36,360 --> 00:58:38,680 Bare av ren interesse, 644 00:58:38,760 --> 00:58:40,640 den testikkelen din, har den… 645 00:58:41,160 --> 00:58:43,360 -Nils. -Du og testiklene dine. 646 00:58:43,440 --> 00:58:45,240 Hva? Det er lov å spørre. 647 00:58:45,320 --> 00:58:48,480 -Kan vi slutte å prate om ballene mine? -Beklager. 648 00:58:48,560 --> 00:58:51,760 -På noen måter er alle litt bi, ikke sant? -Å ja? 649 00:58:51,840 --> 00:58:55,680 Ifølge statistikken har alle homoseksuelle fantasier 650 00:58:55,760 --> 00:58:57,480 om en venninne eller venn. 651 00:58:58,000 --> 00:58:59,760 Ifølge statistikken? 652 00:59:00,680 --> 00:59:02,880 Har du hatt en om meg? 653 00:59:06,040 --> 00:59:09,760 Tja, en kan jo si sånn helt generelt at du har fine pupper. 654 00:59:09,840 --> 00:59:10,920 -Det er sant. -Ja. 655 00:59:14,440 --> 00:59:16,800 Har dere hatt fantasier om hverandre? 656 00:59:16,880 --> 00:59:18,040 -Ja. -Nei. 657 00:59:19,280 --> 00:59:20,120 -Hva? -Ja. 658 00:59:20,200 --> 00:59:23,200 -Nå blir det interessant. -Klart det. Kom an. 659 00:59:23,960 --> 00:59:24,880 Nei. 660 00:59:25,920 --> 00:59:26,840 Greit. 661 00:59:28,840 --> 00:59:29,680 Vel, jeg… 662 00:59:30,200 --> 00:59:32,240 Det er kanskje gresset, 663 00:59:32,320 --> 00:59:36,560 men jeg er nysgjerrig på hva dere to ser i ham. Jeg mener… 664 00:59:36,640 --> 00:59:38,920 -Har du røyka gress? -Ja. 665 00:59:39,000 --> 00:59:40,280 Når da? 666 00:59:40,800 --> 00:59:41,720 I stad. 667 00:59:42,320 --> 00:59:44,120 For å kunne holde ut med dere. 668 00:59:46,280 --> 00:59:48,680 Ja vel. Sett i gang. 669 00:59:49,320 --> 00:59:50,600 -Hva? -Hva? 670 00:59:50,680 --> 00:59:53,000 Man burde prøve alt minst én gang. 671 00:59:54,680 --> 00:59:57,680 Hun har rett. Kom igjen, Ben. 672 00:59:57,760 --> 01:00:00,400 Du må løsne litt på snippen. Kom. 673 01:00:01,440 --> 01:00:02,400 Ok. 674 01:00:23,640 --> 01:00:26,520 Jøss, ikke verst. 675 01:00:27,040 --> 01:00:30,600 Det overrasket meg. Jeg var helt oppe på tærne. 676 01:00:30,680 --> 01:00:31,920 Du har myke lepper. 677 01:00:32,000 --> 01:00:35,360 Jeg trodde skjegg stakk, men det var som å legge seg i en seng. 678 01:00:35,440 --> 01:00:36,680 Det var utrolig mykt. 679 01:00:37,840 --> 01:00:39,760 Og du er dødsgod til å kysse. 680 01:00:47,440 --> 01:00:48,800 Er glad i deg fortsatt. 681 01:00:53,160 --> 01:00:55,280 Tror dere homser er lykkeligere? 682 01:00:56,000 --> 01:00:58,120 I går pratet vi om monogami. 683 01:01:00,000 --> 01:01:01,320 Er det ikke sånn at… 684 01:01:02,480 --> 01:01:04,600 de fleste homser er i åpne forhold? 685 01:01:04,680 --> 01:01:06,880 Jeg tror det er en klisjé. 686 01:01:09,440 --> 01:01:11,600 Jeg tror homser flest ikke er i forhold. 687 01:01:12,600 --> 01:01:13,480 Hva? 688 01:01:15,000 --> 01:01:18,280 -Hva? -Du er så åpenlyst homofob. 689 01:01:18,360 --> 01:01:19,480 Det er jeg ikke. 690 01:01:19,560 --> 01:01:22,200 Jeg er ikke redd for homser. De kan gjøre som de vil. 691 01:01:22,280 --> 01:01:24,000 Se på Florian og Christian. 692 01:01:24,080 --> 01:01:27,520 De har vært lykkelige sammen i årevis, 693 01:01:27,600 --> 01:01:31,200 selv om, eller fordi, de omtrent bare har sex med andre. 694 01:01:31,280 --> 01:01:36,000 Kanskje de har funnet ut hvordan man kan ha sex med noen 695 01:01:36,080 --> 01:01:38,200 uten å bli følelsesmessig forvirret. 696 01:01:39,520 --> 01:01:42,920 Ja. Og det klarer ikke vi. 697 01:01:45,760 --> 01:01:48,200 Nei, det klarer vi ikke. 698 01:01:53,160 --> 01:01:55,120 Hva er et godt forhold? 699 01:01:57,800 --> 01:01:58,640 Nå? 700 01:02:00,160 --> 01:02:02,600 -Det var et spørsmål. -Å ja. 701 01:02:04,560 --> 01:02:06,320 -Ærlighet. -Ærlighet. 702 01:02:07,080 --> 01:02:07,960 Jøss. 703 01:02:10,440 --> 01:02:11,800 Ja, sannsynligvis. 704 01:02:18,120 --> 01:02:19,600 Trygghet. 705 01:02:21,880 --> 01:02:23,920 Å, Janina. 706 01:02:24,000 --> 01:02:25,360 Du har rett. 707 01:02:28,720 --> 01:02:30,040 -Ja. -Du gode sjel. 708 01:02:30,120 --> 01:02:31,600 Jeg mener det. 709 01:02:32,480 --> 01:02:35,520 Den følelsen når du kommer hjem, og det er noen der. 710 01:02:35,600 --> 01:02:39,920 Og du sier: "Jeg er hjemme!" Og de sier: "Jeg er her inne!" 711 01:02:40,000 --> 01:02:42,400 Eller: "Jeg har lagd middag!" 712 01:02:43,160 --> 01:02:44,160 Vil jeg ha det? 713 01:02:45,160 --> 01:02:46,880 -Vil du det? -Ja, kanskje. 714 01:02:46,960 --> 01:02:48,840 Jeg er kjempesulten. 715 01:02:51,240 --> 01:02:53,320 Ingen av oss sa trofasthet. 716 01:02:54,640 --> 01:03:00,320 Kanskje fordi trofasthet burde være en selvsagt ting i et forhold. 717 01:03:00,400 --> 01:03:01,480 Ja, kanskje… 718 01:03:01,560 --> 01:03:04,000 Vi så hvor selvsagt trofasthet er. 719 01:03:04,080 --> 01:03:07,160 Polygami er ikke det samme som polyamori. 720 01:03:07,720 --> 01:03:12,200 Man kan ligge med andre og fortsatt være trofast. 721 01:03:12,280 --> 01:03:13,120 Ja? Hvordan? 722 01:03:13,200 --> 01:03:14,800 -Følelsesmessig. -Ok. 723 01:03:16,120 --> 01:03:21,400 Kanskje vi burde spørre hva som skader forholdet i stedet? 724 01:03:22,840 --> 01:03:24,720 Hva? Det er et godt spørsmål. 725 01:03:25,320 --> 01:03:27,320 Vent litt. Hva da, for eksempel? 726 01:03:28,400 --> 01:03:29,600 Vel… 727 01:03:29,680 --> 01:03:31,400 -Ja, telefonene våre. -Hæ? 728 01:03:33,160 --> 01:03:36,160 Nei, ikke bare telefonene. Alt som følger med. 729 01:03:36,240 --> 01:03:40,120 Internett i det store og hele, den konstante overstimuleringen. 730 01:03:40,640 --> 01:03:41,640 Ja. 731 01:03:41,720 --> 01:03:44,520 Ja, det er altfor mange fristelser. 732 01:03:44,600 --> 01:03:49,800 Det er skadelig for forholdene våre og gjør at vi ikke kan forholde oss. 733 01:03:51,440 --> 01:03:55,600 Vi er den første generasjonen 734 01:03:56,120 --> 01:03:58,880 som må håndtere et forhold til internett. 735 01:03:59,400 --> 01:04:04,160 Hver dag blir vi fortalt hva vi burde være eller hva vi går glipp av. 736 01:04:04,240 --> 01:04:10,000 Og så, når vi er i midten av 20-årene og tror vi har funnet den ene… 737 01:04:11,840 --> 01:04:15,000 Den vi vil gifte oss med, den vi vil… 738 01:04:16,120 --> 01:04:19,360 …kjøpe allværsjakker i samme farge med, 739 01:04:19,440 --> 01:04:25,040 og et hus med hage og en sånn diger trampoline. 740 01:04:31,680 --> 01:04:34,400 Jeg skjønner ikke hvordan foreldrene mine klarte det. 741 01:04:36,720 --> 01:04:38,680 Vel, de byttet ikke partner. 742 01:04:41,640 --> 01:04:44,280 Hvorfor må den ene personen være alt for oss? 743 01:04:45,200 --> 01:04:47,280 Vi kan jo ikke leve opp til det. 744 01:04:47,360 --> 01:04:49,880 Men for å mislykkes, må man prøve først. 745 01:04:49,960 --> 01:04:54,080 -Det fins så mange løsninger. -Hva slags løsninger? 746 01:04:54,600 --> 01:04:58,120 Gjøre som foreldrene dine? Bare holde ut? 747 01:04:58,200 --> 01:04:59,720 Nei, jeg sier ikke det. 748 01:04:59,800 --> 01:05:02,800 Noen barn tar bevisst avstand fra foreldrene sine. 749 01:05:02,880 --> 01:05:04,920 Ja. Hvis de kan det. 750 01:05:05,000 --> 01:05:07,200 Ja, og da må man ha baller. 751 01:05:13,840 --> 01:05:16,200 -Beklager. -Ha, ha. Takk. 752 01:05:16,280 --> 01:05:19,120 -Jeg mente det ikke sånn. -Men du tenkte det. 753 01:05:19,200 --> 01:05:22,360 Nå er du sutrete. Du er virkelig sensibel. 754 01:05:22,440 --> 01:05:23,680 Det var ikke morsomt. 755 01:05:23,760 --> 01:05:27,360 Jeg lager… Jeg lager et egg til deg. Sånn. 756 01:05:32,520 --> 01:05:34,640 Du kunne vært ærlig mot meg. 757 01:05:37,960 --> 01:05:42,760 Du kunne vært ærlig mot meg, i stedet for å synes synd på deg selv 758 01:05:42,840 --> 01:05:45,520 og si at alle manus og roller er dritt. 759 01:05:45,600 --> 01:05:48,800 Jeg har virkelig prøvd å støtte deg de siste to årene. 760 01:05:48,880 --> 01:05:51,480 Jeg betalte til og med for kursene dine. 761 01:05:52,120 --> 01:05:53,160 Nina. 762 01:05:54,920 --> 01:05:57,440 Si meg, er du egentlig klar over det? 763 01:05:59,600 --> 01:06:01,720 Du peker bare på andre. 764 01:06:02,480 --> 01:06:06,600 Når det gjelder dine egne problemer, holder du kjeft, Nine. 765 01:06:06,680 --> 01:06:09,600 -Ikke kall meg Nine. -Det har jeg gjort i to år. 766 01:06:09,680 --> 01:06:11,960 Og i to år har det fått meg til å ville spy! 767 01:06:16,120 --> 01:06:18,640 Hun sa spy. 768 01:06:19,720 --> 01:06:22,120 Kanskje du burde gå over til vann. 769 01:06:23,440 --> 01:06:24,440 Hvorfor det? 770 01:06:25,080 --> 01:06:28,520 Et alkoholproblem passer da godt inn i livet til en taper. 771 01:06:28,600 --> 01:06:30,680 Dere, nå gikk det jo så bra. 772 01:06:30,760 --> 01:06:34,200 Vet du hva? Jeg har fått en hovedrolle i en såpeopera. 773 01:06:34,280 --> 01:06:36,880 Nei, seriøst? Gratulerer, Ben. 774 01:06:37,760 --> 01:06:38,880 Spis egget ditt. 775 01:06:41,400 --> 01:06:43,040 Kanskje jeg burde ha sagt det. 776 01:06:43,120 --> 01:06:44,560 Men vær ærlig. 777 01:06:44,640 --> 01:06:47,280 Du hadde gått fra meg uansett. 778 01:06:48,400 --> 01:06:49,880 Hvorfor det? 779 01:06:51,720 --> 01:06:55,200 Når har jeg gitt deg inntrykk av at jeg ville ha barn? 780 01:06:55,880 --> 01:06:57,800 Jeg ville ha en karriere. 781 01:06:58,320 --> 01:07:00,840 Og at du skulle ha en karriere. 782 01:07:01,480 --> 01:07:05,560 Hadde vi ønsket oss barn, ville vi hatt tusen alternativer. 783 01:07:06,920 --> 01:07:11,040 Kunstig befruktning, sæddonor, adopsjon, hva vet jeg? 784 01:07:11,880 --> 01:07:15,920 Tror du jeg ville gått på grunn av det, bare fordi eksene dine gjorde det? 785 01:07:19,240 --> 01:07:20,080 Ja. 786 01:07:21,840 --> 01:07:24,400 Kanskje fordi du bare forelsket deg i meg 787 01:07:24,920 --> 01:07:29,840 fordi en skuespiller er Instagram-verdig og ser bra ut på parbilder. 788 01:07:29,920 --> 01:07:31,920 Tror du virkelig det? 789 01:07:34,120 --> 01:07:35,000 Ok. 790 01:07:39,760 --> 01:07:40,800 Herr Bolsjakov. 791 01:07:42,200 --> 01:07:43,160 Ja. 792 01:07:44,400 --> 01:07:47,160 Nei, vi kan forskyve det, ikke noe problem. 793 01:07:47,240 --> 01:07:48,840 Når passer det? 794 01:07:50,240 --> 01:07:51,280 Den 24.? 795 01:07:52,200 --> 01:07:55,760 Nei, det passer fint. Ja. Nei, jeg har notert det. 796 01:07:55,840 --> 01:07:57,440 Da gjør vi det sånn. 797 01:07:57,520 --> 01:08:01,240 Ja, ha en fin helg. Ja. Ha det. 798 01:08:06,400 --> 01:08:11,280 Vi må fortsette på et eller annet vis. Vi må finne en måte, alle sammen. 799 01:08:13,160 --> 01:08:14,800 Nine, du er gravid. 800 01:08:16,320 --> 01:08:18,600 Hvordan har du tenkt å fortsette? 801 01:08:20,520 --> 01:08:22,480 Late som om ingenting har skjedd? 802 01:08:23,960 --> 01:08:26,320 Det funket for to år siden. 803 01:08:29,560 --> 01:08:30,920 Hva skjedde da? 804 01:08:33,320 --> 01:08:35,560 Hva skjedde for to år siden? 805 01:08:37,040 --> 01:08:37,920 De… 806 01:08:41,760 --> 01:08:43,760 De to har pult før. 807 01:08:48,160 --> 01:08:49,360 Hei, dette er bra. 808 01:08:49,440 --> 01:08:52,680 Det er bra at vi endelig tar opp alt. 809 01:08:53,360 --> 01:08:54,320 Når? 810 01:08:54,400 --> 01:08:57,440 Er det viktig? Janina visste ikke at jeg vet det. 811 01:08:57,520 --> 01:08:59,400 -Unnskyld. -Hold kjeft. 812 01:08:59,480 --> 01:09:01,640 Nei, jeg mener det. Jeg… 813 01:09:01,720 --> 01:09:04,240 Vi var ikke ordentlig sammen engang da. 814 01:09:04,320 --> 01:09:06,760 Jeg visste ikke hva det ble til, og jeg… 815 01:09:06,840 --> 01:09:11,080 Jeg skjønner. Mens jeg løp etter deg som en idiot, 816 01:09:12,440 --> 01:09:14,240 knulla dere to med hverandre, 817 01:09:14,320 --> 01:09:17,080 og jeg er den eneste her som ikke visste det? 818 01:09:17,160 --> 01:09:19,480 Jeg har spilt den perfekte kjæresten. 819 01:09:19,560 --> 01:09:22,000 Og du har løyet meg opp i trynet i to år. 820 01:09:39,360 --> 01:09:40,440 Faen. 821 01:09:41,440 --> 01:09:44,280 Hvordan har vi holdt ut med hverandre så lenge? 822 01:09:49,400 --> 01:09:52,320 Du har så mange fikse ideer, vet du det? 823 01:09:52,400 --> 01:09:55,240 Det starter med at vi alltid er sene 824 01:09:55,320 --> 01:09:57,640 fordi du trenger å gjøre stor entré. 825 01:09:57,720 --> 01:10:00,360 Og dessuten, den bedritne veganer-livsstilen 826 01:10:00,440 --> 01:10:03,560 og at du må følge hver eneste idiotiske trend. 827 01:10:03,640 --> 01:10:08,360 Trangen til å iscenesette deg selv gjør at du mister grepet om virkeligheten. 828 01:10:08,440 --> 01:10:13,080 I virkeligheten kan du ikke legge et lekkert filter på forholdene dine. 829 01:10:13,760 --> 01:10:18,000 Eller dette: Hvor mange serier har vi sett sammen? 830 01:10:18,600 --> 01:10:19,560 Haugevis. 831 01:10:20,840 --> 01:10:22,640 Hvor mange har vi sett ferdig? 832 01:10:23,160 --> 01:10:25,560 Ja. Ikke en eneste en. 833 01:10:26,480 --> 01:10:29,440 Vi vet ikke hva som skjedde med dragedronningen. 834 01:10:29,520 --> 01:10:31,280 Og hvorfor vet vi ikke det? 835 01:10:31,360 --> 01:10:34,680 Fordi hvis du liker en serie, vil du ikke se den ferdig. 836 01:10:34,760 --> 01:10:38,680 For det er kjipt å vite slutten i tilfelle du vil se den igjen. 837 01:10:38,760 --> 01:10:43,640 Eller, best av alt, at du forventer at jeg skal spise rosinene du ikke liker. 838 01:10:43,720 --> 01:10:48,120 Hver gang legger du de jævla rosinene på tallerkenen min, og jeg må spise dem. 839 01:10:48,720 --> 01:10:50,000 Jeg hater rosiner. 840 01:10:51,480 --> 01:10:54,720 Men du spurte meg aldri. Jeg spiste dem bare. 841 01:11:00,200 --> 01:11:02,560 Kom an, det var en kjempeforestilling. 842 01:11:03,240 --> 01:11:05,840 Ben, respekt. Det der var… 843 01:11:05,920 --> 01:11:09,120 Det var Gladiator uten hest. Det var Game of… 844 01:11:09,200 --> 01:11:11,360 Du syns alt dette er kjempemorsomt. 845 01:11:12,720 --> 01:11:16,320 Later som du er kompisen min og knuller kjæresten min. 846 01:11:16,400 --> 01:11:19,520 Du har knulla kjæresten hans også. 847 01:11:19,600 --> 01:11:21,440 -Så nå dere er skuls. -Ja. 848 01:11:21,960 --> 01:11:23,560 Og du ble hos ham? 849 01:11:23,640 --> 01:11:28,440 Ja. Fordi han var ærlig og sa det til meg. 850 01:11:28,520 --> 01:11:31,200 Og den gangen ville jeg ha et slags frikort. 851 01:11:32,880 --> 01:11:35,920 Jaha. Og det frikortet til å knulle 852 01:11:36,000 --> 01:11:39,560 gir deg tillatelse til å knulle kjæresten til kompisen din. 853 01:11:39,640 --> 01:11:42,680 Kompis? Vi kjente hverandre knapt, Ben. Det var… 854 01:11:44,440 --> 01:11:48,240 -Hva vil du høre? -Jeg vet ikke. En forklaring? 855 01:11:49,640 --> 01:11:51,000 En unnskyldning. 856 01:11:51,760 --> 01:11:52,640 Ok. 857 01:11:54,480 --> 01:11:55,720 Hva er det godt for? 858 01:11:57,120 --> 01:12:01,080 Ben, jeg tror rosinene har begynt å føkke med hodet ditt. 859 01:12:03,480 --> 01:12:04,320 Å, faen. 860 01:12:06,760 --> 01:12:07,760 Faen. Er du gal? 861 01:12:08,760 --> 01:12:11,040 Herregud. 862 01:12:12,520 --> 01:12:13,400 Herregud. 863 01:12:19,040 --> 01:12:20,080 Det gikk bra. 864 01:12:20,920 --> 01:12:22,440 Han traff ikke skikkelig. 865 01:12:29,120 --> 01:12:31,280 Jeg trodde du likte rosiner. 866 01:12:31,360 --> 01:12:33,360 Er det det du henger deg opp i? 867 01:12:34,240 --> 01:12:35,280 Å ja, Nils, 868 01:12:36,080 --> 01:12:39,400 for å svare på spørsmålet om du kan få se litt 869 01:12:39,480 --> 01:12:41,640 og sette fantasien i sving… 870 01:12:46,640 --> 01:12:47,520 Jøss. 871 01:12:52,920 --> 01:12:54,160 Gutter. 872 01:13:34,080 --> 01:13:35,440 Det er sjampanjen. 873 01:13:38,160 --> 01:13:39,640 Den kostet 200 euro. 874 01:13:41,240 --> 01:13:43,640 Kan du slutte med det jappe-preiket? 875 01:13:47,000 --> 01:13:49,960 La meg hjelpe deg. Ikke hold nesa rett over den. 876 01:13:53,160 --> 01:13:54,480 Ikke dra. Det går bra. 877 01:13:56,200 --> 01:13:57,480 Du godeste. 878 01:13:59,280 --> 01:14:00,720 La meg gjøre det. Hvor er den? 879 01:14:01,240 --> 01:14:03,000 -Jeg klarer det. -Nei, la meg. 880 01:14:05,360 --> 01:14:06,400 Himmel. 881 01:14:22,800 --> 01:14:24,400 Hei, det er Ann-Kathrin. 882 01:14:24,480 --> 01:14:25,920 Jeg har tenkt på ting. 883 01:14:26,000 --> 01:14:30,400 Dette bytteeksperimentet kan dra mange lesere. Det er fantastisk! 884 01:14:30,480 --> 01:14:35,000 Hvis du klarer litt til, blir det kjempestoff. 885 01:14:35,080 --> 01:14:38,440 Og idéen med graviditetstesten… Genial. 886 01:14:38,520 --> 01:14:41,000 -Det trodde jeg ikke du ville klare. -Faen. 887 01:14:41,080 --> 01:14:42,240 Du har baller. 888 01:14:42,960 --> 01:14:46,960 Så hvis du vil, kan du få din egen spalte. 889 01:16:08,640 --> 01:16:10,880 Så vi var prøvekaninene dine. 890 01:16:15,680 --> 01:16:17,480 Du iscenesatte alt. 891 01:16:23,520 --> 01:16:25,360 Men testen. Den var positiv. 892 01:16:27,760 --> 01:16:29,360 -Nei. -Hva? 893 01:16:29,440 --> 01:16:31,720 Den er falsk. Det er en filmrekvisitt. 894 01:16:34,280 --> 01:16:35,160 Jeg… 895 01:16:36,360 --> 01:16:37,200 Altså, det… 896 01:16:39,920 --> 01:16:43,000 Det tok liksom bare av, og så… 897 01:16:43,520 --> 01:16:46,080 kom jeg meg ikke ut av det. 898 01:16:47,120 --> 01:16:48,920 Vent. Skal jeg ikke bli pappa? 899 01:16:58,600 --> 01:17:05,520 Redaksjonen lette etter noen som ville prøve dette eksperimentet. 900 01:17:06,440 --> 01:17:09,040 Det handlet om redaksjonsstyret. 901 01:17:09,120 --> 01:17:13,840 Det var en perfekt mulighet til å få dem til å legge merke til meg. 902 01:17:24,120 --> 01:17:25,080 Herr Bolsjakov. 903 01:17:31,440 --> 01:17:32,800 Fru Bolsjakov, hallo. 904 01:17:33,320 --> 01:17:34,520 Det er helg. 905 01:17:36,160 --> 01:17:37,000 Ja. 906 01:17:37,640 --> 01:17:39,440 Ja, dere kan dra til helvete. 907 01:17:40,240 --> 01:17:41,240 Hæ? 908 01:17:43,040 --> 01:17:46,440 Ja da, bare send inn en klage. Helst til faren min. 909 01:17:47,120 --> 01:17:50,680 Han vil bli så glad for at jeg skuffer ham igjen. 910 01:17:56,280 --> 01:17:58,440 Har du nok til artikkelen din? 911 01:18:01,280 --> 01:18:04,200 Jeg har alltid lurt på hvorfor du er den eneste 912 01:18:05,480 --> 01:18:09,680 som ikke forstår hvor perfekte du og Nils er som par. 913 01:18:12,120 --> 01:18:15,120 I stedet gjør du det til et åpent forhold 914 01:18:15,200 --> 01:18:17,080 og gjør din egen egogreie. 915 01:18:19,000 --> 01:18:22,640 Hva er det som er så galt med å finne den ene, 916 01:18:23,160 --> 01:18:26,920 gifte seg med vedkommende, få barn og bygge et hus. 917 01:18:28,040 --> 01:18:29,040 Og til slutt 918 01:18:29,720 --> 01:18:34,440 har man en jævla trampoline i hagen som ender opp med å bli forsømt. 919 01:18:35,600 --> 01:18:39,600 Men om det er den ene, spiller det ingen rolle hva du går glipp av 920 01:18:39,680 --> 01:18:42,440 eller hvilke andre fristelser du har rundt deg. 921 01:18:47,640 --> 01:18:48,960 Jeg går og pakker. 922 01:19:06,040 --> 01:19:11,080 Jeg håpet at det var nok at jeg elsket deg. Men det er det ikke. 923 01:19:15,320 --> 01:19:20,560 Og ja, jeg er den beregnende, iskalde journalisten 924 01:19:20,640 --> 01:19:23,040 som går over lik for å nå målene sine. 925 01:19:23,120 --> 01:19:27,640 Og dere tre er de hellige samaritanene som vet alt om alt. 926 01:19:29,840 --> 01:19:30,760 Ikke sant? 927 01:19:31,440 --> 01:19:34,320 Kanskje ikke, ellers hadde vi ikke gjort dette. 928 01:19:37,120 --> 01:19:39,400 Vi saboterte våre egne forhold. 929 01:19:39,480 --> 01:19:42,200 Jeg er lei for at jeg såret dere. 930 01:19:46,160 --> 01:19:47,880 Tja… 931 01:19:48,960 --> 01:19:51,120 Man burde være ærlig, i det minste. 932 01:19:51,640 --> 01:19:54,080 Ja, man burde være ærlig. 933 01:19:54,160 --> 01:19:58,360 Når skulle du være ærlig og fortelle Maria hvorfor du kjøpte sjampanjen? 934 01:19:59,320 --> 01:20:00,440 Hva mener hun? 935 01:20:02,680 --> 01:20:04,400 Han ville fri til deg. 936 01:20:05,760 --> 01:20:09,200 Men for fire uker siden var du så gira på partnerbyttet. 937 01:20:16,000 --> 01:20:19,360 Forresten, jeg har sett hele Game of Thrones. 938 01:20:20,280 --> 01:20:21,880 Dragedronningen dør. 939 01:22:33,720 --> 01:22:34,800 Unnskyld. 940 01:22:36,440 --> 01:22:38,280 Jeg kunne ikke komme tidligere. 941 01:22:40,120 --> 01:22:41,840 Vi har gjort en feil. 942 01:22:42,440 --> 01:22:44,720 Jeg forstår ikke. Hva er det? 943 01:22:46,480 --> 01:22:49,680 Du er forlovet med bestevennen min. 944 01:22:50,960 --> 01:22:52,960 Vi skulle aldri ha ligget sammen. 945 01:22:53,040 --> 01:22:55,360 Hei, det var en glipp. 946 01:22:55,880 --> 01:22:59,480 Vi har snakket om det. Hun må aldri få vite det. 947 01:23:00,840 --> 01:23:02,640 Det er ikke mulig. 948 01:23:02,720 --> 01:23:03,760 Hvorfor ikke? 949 01:23:07,120 --> 01:23:08,440 Jeg er gravid. 950 01:23:14,720 --> 01:23:16,040 Brukte vi ikke kondom? 951 01:23:16,120 --> 01:23:18,400 Det sprakk visst. 952 01:23:18,480 --> 01:23:20,080 Og du bruker ikke p-piller? 953 01:23:21,880 --> 01:23:23,600 Du må ta en ny test. 954 01:23:24,320 --> 01:23:27,280 Jeg har tatt tre tester, John. Jeg er gravid. 955 01:23:28,560 --> 01:23:30,320 Valentina går fra meg. 956 01:23:30,920 --> 01:23:33,360 Du har rett. Hun må ikke få vite noe. 957 01:23:33,440 --> 01:23:37,160 Du kan ikke sette det dere to har på spill. 958 01:23:37,240 --> 01:23:39,960 Jeg skal bli far. Jeg kan ikke lyve for henne. 959 01:23:40,040 --> 01:23:44,840 Du lyver ikke. Du forteller bare ikke sannheten. 960 01:23:46,600 --> 01:23:47,960 -Ja. -Ja. 961 01:23:48,480 --> 01:23:49,560 Du har rett. 962 01:23:51,440 --> 01:23:52,320 Ok. 963 01:24:07,600 --> 01:24:08,440 Nei. 964 01:24:09,640 --> 01:24:10,520 Se. 965 01:24:10,600 --> 01:24:15,360 PARTNERBYTTE: SISTE UTVEI TIL SELVINNSIKT? 966 01:24:19,720 --> 01:24:22,640 Ja vel, klare for ultralyd? 967 01:24:52,040 --> 01:24:54,040 Hallo. Hei, mine herrer. 968 01:25:16,440 --> 01:25:19,000 Skal jeg se dit? Jeg ser bort dit, ok? 969 01:25:20,920 --> 01:25:23,480 Jeg stopper her, og så går jeg dit. 970 01:25:23,560 --> 01:25:26,800 Jeg har tenkt på det. Det blir hele fremføringen min. 971 01:25:32,560 --> 01:25:37,200 Ville du virkelig… eller… gjorde du ikke… Maria? 972 01:25:38,160 --> 01:25:39,120 Maria? 973 01:25:39,640 --> 01:25:42,120 -Unnskyld? -Jeg har litt… 974 01:25:42,200 --> 01:25:44,240 -Hva er det, skatt? -Jeg får slag. 975 01:25:47,680 --> 01:25:50,320 Bare vis meg resultatet. Å, faen. 976 01:25:58,040 --> 01:25:59,400 Én, én, første. 977 01:26:01,360 --> 01:26:03,520 Hvorfor ga Nils deg… 978 01:26:04,320 --> 01:26:05,560 Å, kom igjen. 979 01:26:05,640 --> 01:26:07,440 -Jeg tar det… -Jeg har det. 980 01:26:07,520 --> 01:26:08,480 -Har du? -Ja. 981 01:26:20,920 --> 01:26:23,040 Han vinner nok en drittpris. 982 01:26:23,120 --> 01:26:25,120 Blir ikke redaksjonsstyr på meg. 983 01:26:25,200 --> 01:26:26,880 Styre. Faen ta livet mitt. 984 01:26:26,960 --> 01:26:28,720 Vent, jeg gjør det igjen. 985 01:26:29,200 --> 01:26:31,240 Klart vi kan prate. Vegansk? 986 01:26:34,760 --> 01:26:36,840 -Katta. -Katta. 987 01:26:37,360 --> 01:26:38,560 Hæ? 988 01:26:39,440 --> 01:26:40,440 Opptak. 989 01:26:43,040 --> 01:26:44,640 Du er min jente. 990 01:26:46,120 --> 01:26:47,600 Du må si det ordentlig. 991 01:26:47,680 --> 01:26:48,960 Nei, du er min. 992 01:26:49,040 --> 01:26:51,320 Nei, du er min. Du er min eiendom. 993 01:26:52,880 --> 01:26:54,080 Hallo! 994 01:26:55,480 --> 01:26:57,040 -Elizabeth. -John. 995 01:26:57,120 --> 01:26:58,080 Elizabeth. 996 01:27:02,480 --> 01:27:04,480 -Bare litt. -Du er knallhard. 997 01:27:05,320 --> 01:27:08,600 "Knallhard" blir veldig feil i denne sammenhengen. 998 01:27:15,000 --> 01:27:16,800 Herregud. Vi må få det til. 999 01:27:16,880 --> 01:27:17,840 Beklager. Jøss. 1000 01:27:27,480 --> 01:27:28,520 Jeg klarer ikke. 1001 01:27:30,520 --> 01:27:32,400 Kom igjen. 1002 01:27:35,040 --> 01:27:35,880 Jøss! 1003 01:27:38,160 --> 01:27:39,000 Faen. 1004 01:27:42,800 --> 01:27:47,040 -Dere, dette er noe dritt. -Unnskyld, unnskyld. 1005 01:27:47,120 --> 01:27:47,960 Dritt. 1006 01:27:54,040 --> 01:27:56,200 Jeg kan bare ikke. Det funker ikke. 1007 01:27:56,280 --> 01:27:58,160 Dette er så ille. 1008 01:27:58,240 --> 01:28:03,240 Tekst: Sissel Drag 1009 01:28:06,840 --> 01:28:07,760 Ut!