1 00:00:00,750 --> 00:00:05,000 [Thunder rolls] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,036 --> 00:00:14,770 [Door unlatches and opens] 5 00:00:30,080 --> 00:00:31,917 It's time… 6 00:00:32,333 --> 00:00:35,792 For the Lamb of God to open, 7 00:00:36,333 --> 00:00:39,500 and Summon us Four. 8 00:00:40,917 --> 00:00:42,250 I am War. 9 00:00:43,000 --> 00:00:45,375 I have heard your call. 10 00:00:45,680 --> 00:00:51,208 And the world will know us again. 11 00:00:53,520 --> 00:00:56,375 Rise, War. 12 00:00:57,000 --> 00:00:59,875 And prepare for battle. 13 00:01:00,833 --> 00:01:03,083 For I… 14 00:01:03,583 --> 00:01:06,583 Am Conquest. 15 00:01:19,375 --> 00:01:20,375 [Footsteps] 16 00:01:23,750 --> 00:01:25,125 [Keys jingling in a door lock] 17 00:01:25,833 --> 00:01:27,700 [Door squeaks while opening] 18 00:01:30,708 --> 00:01:31,748 [Door closes] 19 00:01:33,292 --> 00:01:34,732 [Keys placed down] 20 00:01:36,417 --> 00:01:37,417 [Footsteps] 21 00:01:38,792 --> 00:01:41,125 [A record is placed on a turntable] 22 00:01:41,458 --> 00:01:43,138 [Operatic music begins] 23 00:01:43,875 --> 00:01:45,235 ♫♫ CARMEN ARIA ♫♫ 24 00:01:48,080 --> 00:01:48,680 um 25 00:02:02,042 --> 00:02:03,542 [Wine glass clinks] 26 00:02:03,667 --> 00:02:05,187 [Wine being poured] 27 00:02:08,000 --> 00:02:09,867 [Bath water being turned on] 28 00:02:12,250 --> 00:02:14,050 [Water flowing from faucet] 29 00:02:30,833 --> 00:02:32,700 [Water slows, is turned off] 30 00:02:38,042 --> 00:02:39,242 [Entering bath] 31 00:02:48,625 --> 00:02:49,665 [Water drips] 32 00:03:48,958 --> 00:03:50,158 ♫ CARMEN ARIA ♫ 33 00:03:53,917 --> 00:03:55,783 [Water drips as record ends] 34 00:04:02,080 --> 00:04:03,333 This is it Sam! 35 00:04:03,625 --> 00:04:05,655 This is the place he was talking about! 36 00:04:05,780 --> 00:04:10,000 Why do we always have to go to these places you write about in your stupid books? 37 00:04:27,958 --> 00:04:31,208 Did you really think that the power was still running? 38 00:04:31,840 --> 00:04:34,233 Look, I'm going to go to the car and grab the air mattress. 39 00:04:34,833 --> 00:04:36,417 Are you sure you want to go to the car? 40 00:04:36,750 --> 00:04:39,792 I mean, maybe I kind of like the dark in here. 41 00:04:40,375 --> 00:04:41,375 [creaking] 42 00:04:44,960 --> 00:04:47,417 I just can't believe we're here. 43 00:04:47,708 --> 00:04:49,250 You know, they never found him. 44 00:04:49,500 --> 00:04:50,567 What? 45 00:04:50,592 --> 00:04:51,915 Well, they found his face. 46 00:04:52,040 --> 00:04:53,117 Face? 47 00:04:53,417 --> 00:04:54,475 They found his face? 48 00:04:54,833 --> 00:04:56,675 Uh… what about the rest of him? 49 00:04:56,800 --> 00:04:59,750 Don't worry, Romero. He's not here. 50 00:05:00,000 --> 00:05:02,125 No one is here. It's just you and me. 51 00:05:02,417 --> 00:05:03,417 Alone. 52 00:05:07,583 --> 00:05:09,958 Ten seconds. I'll be back, I promise. 53 00:05:53,175 --> 00:05:54,216 [Gasp] 54 00:05:55,250 --> 00:06:00,515 You know, I bet you bring all the girls you like to these creepy death houses. 55 00:06:00,640 --> 00:06:01,917 You caught me there. 56 00:06:02,125 --> 00:06:06,042 Okay, so there's one thing I've been dying to ask you since we got here. 57 00:06:06,400 --> 00:06:09,167 So are you the hot twin, or did I like… 58 00:06:09,292 --> 00:06:10,292 Ugh! 59 00:06:20,667 --> 00:06:22,347 This is private property! 60 00:06:24,375 --> 00:06:25,375 [Creaking] 61 00:06:37,150 --> 00:06:38,150 Move! 62 00:06:40,767 --> 00:06:41,767 Fuck! 63 00:06:42,450 --> 00:06:43,450 Fire! 64 00:06:50,542 --> 00:06:52,222 Canon, get the chains. 65 00:06:53,250 --> 00:06:57,875 Stanley Warner. Bet you haven't heard that in a while, have you? 66 00:06:58,208 --> 00:06:59,760 It's a pleasure to meet you finally. 67 00:07:00,800 --> 00:07:03,158 You've been on the most wanted list for quite some time. 68 00:07:03,625 --> 00:07:06,525 I'm really glad it was us that brought you in. 69 00:07:06,880 --> 00:07:09,083 We have big plans for you. 70 00:07:10,160 --> 00:07:12,192 I'll give you a few minutes with him, William. 71 00:07:12,500 --> 00:07:14,533 I know that you've waited a lifetime for this. 72 00:07:14,860 --> 00:07:18,333 He's very heavily sedated, so you should be okay. 73 00:07:20,500 --> 00:07:23,000 I've spent half my life chasing after you. 74 00:07:24,960 --> 00:07:27,408 You've gotten the best years of my life. 75 00:07:28,125 --> 00:07:32,000 Every night a new nightmare. 76 00:07:34,080 --> 00:07:36,542 And they want to keep you alive. 77 00:07:36,917 --> 00:07:40,250 We both know you're going to escape. 78 00:07:42,240 --> 00:07:43,958 Evil doesn't die. 79 00:07:44,333 --> 00:07:47,667 And it sure as Hell can't be contained. 80 00:07:48,833 --> 00:07:52,042 But this time, I'm ready for you. 81 00:07:52,640 --> 00:07:56,167 Now I am sure that not every murder in Metsburgh was done by that guy. 82 00:07:56,320 --> 00:07:57,458 Tell that to him. 83 00:07:57,708 --> 00:08:00,250 He almost lost his life to Gore. Twice. 84 00:08:02,080 --> 00:08:04,250 And you want to take Gore back with us? 85 00:08:04,458 --> 00:08:05,875 Yes. Yes I do! 86 00:08:06,400 --> 00:08:08,208 Well, what about him? 87 00:08:08,583 --> 00:08:11,542 Think of it as a game of Cat and Mouse. 88 00:08:12,625 --> 00:08:14,305 This time? The mouse won. 89 00:08:16,000 --> 00:08:19,083 No real need to worry, Old Man. He's in good hands. 90 00:08:21,083 --> 00:08:22,523 [Ghostly whispers] 91 00:08:22,720 --> 00:08:24,083 Are you okay, sir? 92 00:08:24,417 --> 00:08:27,375 I'm fine. Problem with the night lately. 93 00:08:27,833 --> 00:08:30,542 So. Who's next? 94 00:08:31,225 --> 00:08:32,225 This man. 95 00:08:36,583 --> 00:08:37,943 ♫♫ INTRO MUSIC ♫♫ 96 00:08:49,680 --> 00:08:51,792 Welcome back! Alex Creed, here. 97 00:08:51,958 --> 00:08:54,675 I'd like to take a minute and introduce you to my good 98 00:08:54,700 --> 00:08:56,533 friend and confidante Winey Swinney. 99 00:08:56,725 --> 00:08:59,575 She's a world-renowned author, chef and international food guru. 100 00:08:59,700 --> 00:09:05,783 She's here today to talk to you about her new set of revolutionary kitchen knives 101 00:09:05,908 --> 00:09:07,908 Now I know what you're thinking. 102 00:09:08,033 --> 00:09:12,433 Alex, you've fought zombies, aliens, and bad guys of all kind 103 00:09:12,558 --> 00:09:13,575 as Devin Danger. 104 00:09:13,792 --> 00:09:17,208 What are you doing with Winey Swinney talking about kitchen knives? 105 00:09:17,583 --> 00:09:18,958 Well, let me tell you. 106 00:09:19,250 --> 00:09:21,917 When I heard she was in town, I said to myself… 107 00:09:22,167 --> 00:09:24,595 My fans have got to hear… 108 00:09:24,720 --> 00:09:28,042 About her five-time patented stainless steel kitchen set. 109 00:09:28,417 --> 00:09:30,458 Now, Winey, what are you going to make for us today? 110 00:09:30,708 --> 00:09:34,917 Today we're going to make half-moon squash raviolis! 111 00:09:35,125 --> 00:09:36,125 [Laughs] 112 00:09:38,320 --> 00:09:42,708 And we're going to start with my personal favorite! 113 00:09:43,000 --> 00:09:44,417 The Destroyer! 114 00:09:44,625 --> 00:09:45,625 [Laughs] 115 00:09:46,160 --> 00:09:49,208 WINEY: Now Alex… ALEX: Alrighty then. 116 00:09:49,417 --> 00:09:55,833 Did you know that this knife can cut through any bone like butter? 117 00:09:56,125 --> 00:09:57,125 [Laughs] 118 00:09:57,542 --> 00:10:00,375 Uh, no, I didn't know that Winey. 119 00:10:00,500 --> 00:10:08,000 So, we're going to start by rolling out our full moons. 120 00:10:09,840 --> 00:10:10,958 Like this! 121 00:10:12,667 --> 00:10:15,375 Alright. Okay, folks. 122 00:10:15,583 --> 00:10:18,000 It looks like we're making lunar eclipse ravioli. 123 00:10:18,720 --> 00:10:19,917 No, Alex! 124 00:10:20,208 --> 00:10:22,542 Lunar means full moon! 125 00:10:23,000 --> 00:10:26,708 And I don't see any werewolves around here! 126 00:10:27,000 --> 00:10:28,125 Do you? 127 00:10:28,375 --> 00:10:29,375 [Laughs] 128 00:10:29,875 --> 00:10:31,042 No, no I don't. 129 00:10:31,250 --> 00:10:36,958 Today, we're just going to fold them in to half-moons. 130 00:10:37,280 --> 00:10:38,458 Like this. 131 00:10:39,208 --> 00:10:43,875 Okay, sorry. And it's filled with wonderful butternut squash. 132 00:10:44,320 --> 00:10:50,042 Yes, what we did was we split the squash! 133 00:10:50,375 --> 00:10:54,208 And then we put in just a little bit of salt and pepper. 134 00:10:54,792 --> 00:10:55,792 [Laughs] 135 00:10:56,333 --> 00:11:00,125 In the words of 'Devin Danger'… 136 00:11:01,440 --> 00:11:03,083 What was that again? 137 00:11:03,458 --> 00:11:07,375 Well, uh, I don't know, Winey. What line were you referring to? 138 00:11:07,875 --> 00:11:10,917 It's slicing time! 139 00:11:11,208 --> 00:11:12,208 [Laughs] 140 00:11:12,833 --> 00:11:15,333 Its… I think you mean… 141 00:11:15,625 --> 00:11:17,075 It's blasting time. The line is… 142 00:11:17,433 --> 00:11:18,475 It's BLASTING TIME! 143 00:11:18,500 --> 00:11:20,317 Oh okay. Close enough. 144 00:11:20,708 --> 00:11:26,250 You know, it was the film where you were fighting the alien space frogs! 145 00:11:26,375 --> 00:11:27,375 [Laughs] 146 00:11:28,880 --> 00:11:34,042 Zombies. It's… It's… It's Atomic Space Zombies! 147 00:11:34,708 --> 00:11:36,833 Okay, whatever you say! 148 00:11:38,000 --> 00:11:40,083 Now, we're going to take our squash 149 00:11:40,400 --> 00:11:46,458 and put it into the oven at 350 degrees for 20 minutes 150 00:11:46,708 --> 00:11:48,958 And, when we're finished… 151 00:11:49,958 --> 00:11:50,967 Vualá! 152 00:11:51,280 --> 00:11:53,750 Little lunar delights! 153 00:11:54,533 --> 00:11:56,658 Well, okay fans. You know what that means. 154 00:11:57,083 --> 00:11:58,167 That means… 155 00:11:58,292 --> 00:12:00,458 Its… BLASTING TIME! 156 00:12:00,683 --> 00:12:01,683 [Laughs] 157 00:12:02,000 --> 00:12:03,000 -Cut! 158 00:12:03,742 --> 00:12:04,742 [Bell rings] 159 00:12:06,242 --> 00:12:07,922 That was really good. 160 00:12:11,600 --> 00:12:13,292 Really? You again? 161 00:12:13,500 --> 00:12:14,620 Yes. Me again. 162 00:12:15,000 --> 00:12:17,558 And I really wish you and your friend would reconsider my offer. 163 00:12:17,683 --> 00:12:18,742 My friend? 164 00:12:18,867 --> 00:12:21,617 Why don't you go talk to him yourself? 165 00:12:21,958 --> 00:12:23,750 Look, Mr. Creed, we're running out of time. 166 00:12:23,958 --> 00:12:26,417 -Sir. You definitely need to take a look at this. 167 00:12:28,400 --> 00:12:29,625 Is this confirmed? 168 00:12:29,917 --> 00:12:32,792 Yes, sir. The subject was destroyed. - Shit. 169 00:12:33,680 --> 00:12:38,160 It's time to take a look around and ask yourself what you're doing with your life. 170 00:12:40,560 --> 00:12:42,625 Okay, like this. 171 00:12:44,750 --> 00:12:47,167 If you change your mind, you know where to find us. 172 00:12:54,880 --> 00:12:57,120 KIRK: Yeah I've got to go. All right, see you. 173 00:12:59,440 --> 00:13:02,292 Yeah! Baby! 174 00:13:02,792 --> 00:13:03,850 Good job today! 175 00:13:04,083 --> 00:13:05,792 - Oh yeah? - Killing it! 176 00:13:05,958 --> 00:13:07,638 What were the numbers? 177 00:13:09,987 --> 00:13:13,807 Well, you know know I don't seem to have the accurate… 178 00:13:13,980 --> 00:13:15,058 Kirk. 179 00:13:15,283 --> 00:13:16,963 What were the numbers? 180 00:13:18,125 --> 00:13:19,550 Look, Alex. 181 00:13:19,675 --> 00:13:20,675 Man. 182 00:13:21,333 --> 00:13:22,958 Truth be told… 183 00:13:23,250 --> 00:13:24,250 Nobody. 184 00:13:25,125 --> 00:13:29,925 Nobody is looking for Alex Creed selling kitchen knives on the Food Channel. 185 00:13:31,375 --> 00:13:33,442 [Winey screams as pots clatter] 186 00:13:34,625 --> 00:13:37,492 WINEY: I'm alright. It's only a little cut. 187 00:13:38,545 --> 00:13:39,545 God. 188 00:13:44,792 --> 00:13:45,792 Alright. 189 00:13:47,045 --> 00:13:48,045 You know… 190 00:13:48,542 --> 00:13:50,942 We need to get you back in the game. 191 00:13:51,542 --> 00:13:54,650 You were one of the highest paid actors out there. 192 00:13:54,775 --> 00:13:57,396 Commercials trying to sell kitchen products? 193 00:13:57,521 --> 00:14:00,188 It's not the right route for us to take. 194 00:14:00,458 --> 00:14:02,357 AC, Look up there. 195 00:14:02,482 --> 00:14:03,553 See that shining? 196 00:14:03,678 --> 00:14:04,725 That's YOU! 197 00:14:04,850 --> 00:14:06,892 You're a rock star! 198 00:14:08,208 --> 00:14:10,042 Okay? You're not a salesman. 199 00:14:10,750 --> 00:14:12,750 We'll get them again tomorrow. 200 00:14:14,375 --> 00:14:15,415 Go for Lazie. 201 00:14:18,167 --> 00:14:19,847 - [Laughing] - Hey, Winey. 202 00:14:20,167 --> 00:14:21,223 I just wanted to… 203 00:14:21,348 --> 00:14:22,348 Alex! 204 00:14:22,833 --> 00:14:24,474 I want you to have this! 205 00:14:24,599 --> 00:14:27,792 It's the new Destroyer 2.0! 206 00:14:28,123 --> 00:14:30,792 Not even in production yet! 207 00:14:31,037 --> 00:14:35,292 And its ten times stronger than the original! 208 00:14:36,037 --> 00:14:38,500 I want you to have it! 209 00:14:38,750 --> 00:14:42,042 And it even comes with its own holster! 210 00:14:42,458 --> 00:14:46,000 You never know when it's going to be… 211 00:14:46,208 --> 00:14:48,000 Slicing Time! 212 00:14:48,292 --> 00:14:49,292 [Laughs] 213 00:14:53,167 --> 00:14:54,167 Gee… 214 00:14:54,383 --> 00:14:55,383 Thanks! 215 00:14:55,512 --> 00:14:56,512 [Crash] 216 00:14:56,708 --> 00:14:57,762 [Laughing] 217 00:14:57,887 --> 00:14:58,887 God. 218 00:14:58,917 --> 00:15:00,437 WINEY: I'm alright. 219 00:15:00,928 --> 00:15:02,048 Alright, Alex. 220 00:15:05,292 --> 00:15:07,500 What do you want out of life? 221 00:15:25,333 --> 00:15:26,875 Anna, I'm Mick. 222 00:15:28,529 --> 00:15:30,917 What the Hell is going on here? 223 00:15:31,217 --> 00:15:33,683 Well, why don't I tell you what I do. 224 00:15:34,381 --> 00:15:37,708 I work with an agency that deals with… Incidents. 225 00:15:38,000 --> 00:15:39,717 Why is that guy wearing a mask? 226 00:15:39,842 --> 00:15:41,724 Well, because you're contagious. 227 00:15:41,849 --> 00:15:42,928 Then where's yours? 228 00:15:43,053 --> 00:15:44,733 Well, I don't need one. 229 00:15:45,029 --> 00:15:46,295 I thought I was contagious? 230 00:15:46,420 --> 00:15:47,420 Not to me. 231 00:15:47,583 --> 00:15:51,334 By the way, I was really impressed with how you handled yourself back there. 232 00:15:51,459 --> 00:15:52,899 Yeah, well that… 233 00:15:53,240 --> 00:15:56,042 Thing just came at me, like I was getting ready to close… 234 00:15:56,167 --> 00:15:57,928 And he busted in here and bit me and… 235 00:15:58,053 --> 00:15:59,090 Anna. 236 00:15:59,215 --> 00:16:00,731 I've reviewed your file. 237 00:16:00,856 --> 00:16:02,958 Runaway at thirteen. 238 00:16:03,082 --> 00:16:06,100 Shoplifting. In juvee by fourteen. 239 00:16:06,375 --> 00:16:09,000 Fighting… Grand Theft Auto… 240 00:16:09,458 --> 00:16:12,500 Mercedes S-650? 241 00:16:12,746 --> 00:16:14,402 Excellent choice, by the way. 242 00:16:14,527 --> 00:16:15,621 You were good. 243 00:16:15,746 --> 00:16:17,346 Very good, actually. 244 00:16:17,700 --> 00:16:19,356 But then you got out. 245 00:16:19,481 --> 00:16:20,481 You changed. 246 00:16:21,208 --> 00:16:23,875 Well, at least that's what they told me. 247 00:16:24,230 --> 00:16:26,563 But I knew you could prove them wrong. 248 00:16:26,792 --> 00:16:28,792 Wait… what? 249 00:16:29,250 --> 00:16:30,667 Who are you? 250 00:16:31,125 --> 00:16:34,050 You see… we're working on this serum. 251 00:16:34,292 --> 00:16:36,425 It brings the dead back to life. 252 00:16:37,136 --> 00:16:38,869 But the problem is that… 253 00:16:39,316 --> 00:16:44,542 The results have been unstable when administered to the already dead. 254 00:16:45,042 --> 00:16:48,375 So you see… we needed to test it on the living. 255 00:16:48,792 --> 00:16:50,875 We just needed to find the right subject. 256 00:16:51,842 --> 00:16:52,842 Subject? 257 00:16:53,097 --> 00:16:54,097 Yes. 258 00:16:55,042 --> 00:16:57,714 Someone strong. A fighter. 259 00:16:57,839 --> 00:16:58,839 A survivor. 260 00:16:59,120 --> 00:17:01,987 Someone who could really handle themselves. 261 00:17:03,325 --> 00:17:05,858 And someone who doesn't have any ties. 262 00:17:06,998 --> 00:17:08,958 You don't have any family, do you, Anna? 263 00:17:09,084 --> 00:17:11,550 No one is going to come looking for you. 264 00:17:12,888 --> 00:17:15,832 You see, Anna… You're going to die. 265 00:17:15,957 --> 00:17:18,185 Look, I don't know what the Hell is going on here… 266 00:17:18,310 --> 00:17:19,435 Anna, calm down. 267 00:17:19,560 --> 00:17:23,167 Within a few hours, you are going to be what he was. 268 00:17:23,357 --> 00:17:24,957 Well… not exactly. 269 00:17:25,349 --> 00:17:27,162 You are going to be something better. 270 00:17:27,287 --> 00:17:28,917 Something stronger. Sharper. 271 00:17:29,584 --> 00:17:30,584 Anna… 272 00:17:30,938 --> 00:17:32,537 You're going to be unstoppable. 273 00:17:32,662 --> 00:17:33,862 Wa… Wa… Wait. 274 00:17:34,201 --> 00:17:35,801 What are you saying? 275 00:17:37,131 --> 00:17:38,131 That… 276 00:17:39,232 --> 00:17:40,352 I'm gonna die? 277 00:17:43,833 --> 00:17:45,928 Think of it more as a rebirth… 278 00:17:46,053 --> 00:17:47,583 A metamorphosis. 279 00:17:49,333 --> 00:17:52,000 You see… we really need you, Anna. 280 00:17:52,678 --> 00:17:54,358 There's a war coming. 281 00:17:54,896 --> 00:17:56,896 And we are going to need you. 282 00:18:07,482 --> 00:18:08,517 Go fish. 283 00:18:09,342 --> 00:18:10,342 Oh, hello. 284 00:18:16,865 --> 00:18:17,865 How you doing? 285 00:18:20,334 --> 00:18:21,334 Alright. 286 00:18:25,170 --> 00:18:26,850 Who the Hell are you? 287 00:18:27,451 --> 00:18:28,811 Names Alex Creed. 288 00:18:29,417 --> 00:18:30,937 This is my… uh… 289 00:18:31,125 --> 00:18:32,125 My sidekick. 290 00:18:32,875 --> 00:18:33,875 Sidekick? 291 00:18:34,217 --> 00:18:37,928 I would say more of an equally qualified confidante, wouldn't you? 292 00:18:39,037 --> 00:18:40,157 Whatever, man. 293 00:18:41,000 --> 00:18:43,250 My name is Obji. 294 00:18:45,242 --> 00:18:48,107 And how exactly in the Hell do you spell that? 295 00:18:48,232 --> 00:18:49,708 O-B-J-I 296 00:18:51,345 --> 00:18:52,732 The "J" is silent. 297 00:18:52,868 --> 00:18:54,168 Wait, what? No. 298 00:18:54,678 --> 00:18:55,678 Yes, it is. 299 00:18:56,792 --> 00:19:00,216 No, I'm pretty sure it sounds like there's another letter in there. 300 00:19:00,342 --> 00:19:01,379 No. 301 00:19:01,504 --> 00:19:05,058 There's definitely another letter in there… 302 00:19:05,284 --> 00:19:06,284 Humans. 303 00:19:07,391 --> 00:19:11,500 Okay, look mister O-B-J-I… 304 00:19:12,032 --> 00:19:14,153 How about we just shorten it to "Obie" 305 00:19:14,278 --> 00:19:15,318 Is that cool? 306 00:19:18,786 --> 00:19:19,786 Yo, man. 307 00:19:20,317 --> 00:19:21,317 Sorry. 308 00:19:23,292 --> 00:19:28,125 I used to be a police detective out of Metsburgh. 309 00:19:29,651 --> 00:19:33,708 I think the reason I've been brought into this mix is… 310 00:19:33,855 --> 00:19:40,000 That I used to hunt a serial killer that our friend out there wants. 311 00:19:41,128 --> 00:19:43,500 Hmm. A detective, huh? 312 00:19:43,800 --> 00:19:47,105 You know, I used to be in the military. Army Corp, two years. 313 00:19:47,230 --> 00:19:48,910 Before I became an actor. 314 00:19:49,300 --> 00:19:52,125 Yeah, he, uh. He likes to read. 315 00:19:52,816 --> 00:19:53,816 A lot. 316 00:19:56,355 --> 00:19:58,621 Sorry I'm late, something came up. 317 00:19:59,589 --> 00:20:00,589 Hey, uh… 318 00:20:00,987 --> 00:20:01,987 You okay, dude? 319 00:20:02,166 --> 00:20:04,350 Yes, Mr. Creed, I'm fine. 320 00:20:04,724 --> 00:20:07,624 But I assume you're wondering why you're here. 321 00:20:07,756 --> 00:20:08,756 Yeah. 322 00:20:09,201 --> 00:20:13,529 I think I can speak for everybody when I say what the Hell are we doing here? 323 00:20:13,654 --> 00:20:16,187 Well, each of you has unique abilities 324 00:20:16,542 --> 00:20:22,083 and I'm putting together a team of extraordinary individuals. 325 00:20:22,803 --> 00:20:24,003 To fight a war. 326 00:20:24,310 --> 00:20:25,830 That's coming soon. 327 00:20:26,263 --> 00:20:27,263 A war? 328 00:20:28,048 --> 00:20:30,181 Wait a minute, what type of war? 329 00:20:30,342 --> 00:20:33,286 Dude, I'm just an ex-action hero. I'm an actor. 330 00:20:33,693 --> 00:20:36,282 I mean, hell, brother. I can't even do my own stunts. 331 00:20:36,407 --> 00:20:37,883 What can I possibly offer you? 332 00:20:38,008 --> 00:20:40,952 We'll come back to that in a second, Mr. Creed. 333 00:20:41,204 --> 00:20:44,004 Have any of you heard of "The Apocalypse"? 334 00:20:44,375 --> 00:20:46,492 What, from the Bible? 335 00:20:46,730 --> 00:20:47,730 Right. 336 00:20:49,708 --> 00:20:50,708 Hmm. 337 00:20:50,896 --> 00:20:54,529 On my world the apocalypse is brought on the "Four Riders", 338 00:20:54,654 --> 00:20:56,500 Supreme beings. 339 00:20:56,896 --> 00:21:02,125 They take shape of whatever world they are trying to consume. 340 00:21:02,740 --> 00:21:06,824 Now normally, the Riders show only when the world is in need or is dying… 341 00:21:06,949 --> 00:21:07,949 But… 342 00:21:08,119 --> 00:21:12,600 Some have said that when the Riders show, the Gates of Chaos open… 343 00:21:12,902 --> 00:21:17,542 And those planets beings are deemed unworthy to live their lives. 344 00:21:18,324 --> 00:21:20,500 They are coming. 345 00:21:21,602 --> 00:21:22,602 [Laughs] 346 00:21:24,196 --> 00:21:26,292 Aw, man. This is bullshit. 347 00:21:26,461 --> 00:21:27,581 Man, let's go. 348 00:21:27,875 --> 00:21:31,208 This guy here… I mean this… This is crazy! 349 00:21:31,438 --> 00:21:33,149 He wants the three of us… 350 00:21:33,274 --> 00:21:34,914 A washed up action hero. 351 00:21:35,039 --> 00:21:36,639 A silent "J" Obji… 352 00:21:37,086 --> 00:21:39,820 And, uh, no disrespect, but this old dude… 353 00:21:40,086 --> 00:21:43,083 To take on four superhuman Gods. 354 00:21:43,414 --> 00:21:45,814 Who are coming to destroy the world. 355 00:21:47,410 --> 00:21:48,914 I mean we're all going to die. 356 00:21:49,039 --> 00:21:52,094 See? I told you the "J" was silent! 357 00:21:52,219 --> 00:21:54,987 Look, if any of you don't want to stay, I'll understand. 358 00:21:55,347 --> 00:21:57,792 But time is running short. 359 00:21:58,394 --> 00:22:00,074 They will be here soon. 360 00:22:00,972 --> 00:22:03,208 What if we don't believe this? 361 00:22:03,745 --> 00:22:05,945 Well, you better start believing. 362 00:22:06,261 --> 00:22:08,583 Because they are coming. 363 00:22:09,019 --> 00:22:10,299 [Ghostly voices] 364 00:22:10,558 --> 00:22:12,159 If you'll excuse me… 365 00:22:12,284 --> 00:22:13,404 This is crazy. 366 00:22:14,714 --> 00:22:17,658 And just to confirm… We are removing the "J"? 367 00:22:19,185 --> 00:22:20,465 [Ghostly voices] 368 00:22:22,459 --> 00:22:23,459 Oh shit! 369 00:22:23,615 --> 00:22:24,735 You scared me! 370 00:22:25,815 --> 00:22:28,871 Where have you been? I've been looking for you for like an hour. 371 00:22:28,996 --> 00:22:29,996 Sorry. 372 00:22:30,192 --> 00:22:32,770 The boss is working me to death. 373 00:22:32,895 --> 00:22:34,739 Well, I suppose that's supposed to be funny. 374 00:22:34,863 --> 00:22:36,222 Look, I really need your help. 375 00:22:36,348 --> 00:22:38,767 You know I can't get involved. 376 00:22:39,342 --> 00:22:42,511 Yeah, he's coming and he's going to destroy everything in his wake. 377 00:22:42,636 --> 00:22:45,761 You need to understand that life and death happen. 378 00:22:45,886 --> 00:22:47,186 It's nature's cycle. 379 00:22:47,375 --> 00:22:49,500 After death, there is rebirth. 380 00:22:49,685 --> 00:22:52,435 There are billions of souls on the planet. 381 00:22:52,560 --> 00:22:54,693 Who are they to decide who lives and dies? 382 00:22:54,818 --> 00:22:57,167 They are the Gods. 383 00:22:58,295 --> 00:22:59,295 Gods? 384 00:22:59,592 --> 00:23:02,740 They don't get to tell you to reap the souls of the living! 385 00:23:02,865 --> 00:23:06,000 You of all people should know how it works. 386 00:23:06,334 --> 00:23:09,083 Look, I remember when you came for me. 387 00:23:09,990 --> 00:23:12,873 And I didn't want this any more than you did. 388 00:23:12,998 --> 00:23:14,998 But I'm not you. I'm different. 389 00:23:15,123 --> 00:23:18,568 You are different because you witnessed the transference of powers. 390 00:23:18,693 --> 00:23:20,701 You are the first of your kind. 391 00:23:20,826 --> 00:23:23,623 And no one knows the limits of those powers. 392 00:23:23,748 --> 00:23:24,748 Powers? 393 00:23:25,310 --> 00:23:27,510 Does this look like power to you? 394 00:23:28,550 --> 00:23:30,714 Everything I eat tastes like ash. 395 00:23:30,839 --> 00:23:33,167 I can't touch another person. 396 00:23:33,769 --> 00:23:34,769 I can't die. 397 00:23:35,763 --> 00:23:37,043 This is a curse. 398 00:23:37,396 --> 00:23:38,596 It's not power. 399 00:23:39,513 --> 00:23:43,201 You were given your powers for a reason. 400 00:23:43,326 --> 00:23:44,326 Look. 401 00:23:44,763 --> 00:23:45,763 We need you. 402 00:23:46,206 --> 00:23:48,599 Don't you remember when you used to question? 403 00:23:48,724 --> 00:23:51,708 I no longer remember those days. 404 00:23:51,896 --> 00:23:53,982 I only know of my duty. 405 00:23:54,107 --> 00:23:57,417 There is a list. A list we follow. 406 00:23:57,623 --> 00:24:01,039 One day, my time too will arrive. 407 00:24:01,164 --> 00:24:02,164 Why can't I breathe? 408 00:24:02,308 --> 00:24:04,241 I told you that would happen. 409 00:24:04,399 --> 00:24:06,917 Your body doesn't need to any more. 410 00:24:07,188 --> 00:24:08,477 Stop fighting it. 411 00:24:08,602 --> 00:24:10,789 You need to understand your fate. 412 00:24:10,914 --> 00:24:12,514 It's coming for you. 413 00:24:12,708 --> 00:24:17,316 The sooner you accept it, the sooner you can accept your rightful duties. 414 00:24:17,907 --> 00:24:19,580 What about the voices? 415 00:24:19,705 --> 00:24:20,829 The voices I hear. 416 00:24:20,954 --> 00:24:22,554 You hear the voices? 417 00:24:23,141 --> 00:24:26,333 The voices are trapped souls around us. 418 00:24:26,516 --> 00:24:29,333 You must find a way to ignore them. 419 00:24:29,618 --> 00:24:32,792 They are the souls of those that died suddenly. 420 00:24:33,321 --> 00:24:37,042 Those that haven't finished their business on this earth. 421 00:24:37,542 --> 00:24:40,417 Never answer those calls. 422 00:24:51,083 --> 00:24:52,523 [Horses galloping] 423 00:25:03,708 --> 00:25:05,575 [Car crashes, crowd screams] 424 00:25:19,980 --> 00:25:20,980 Hey! 425 00:25:21,175 --> 00:25:22,681 What do you think you're doing? 426 00:25:22,806 --> 00:25:25,206 Yeah, you. Tough guy with the knife. 427 00:25:26,000 --> 00:25:27,200 You want to go? 428 00:25:27,331 --> 00:25:28,331 Let's go! 429 00:25:31,333 --> 00:25:32,333 Stop! 430 00:25:32,486 --> 00:25:34,100 I am Marcos. 431 00:25:34,480 --> 00:25:35,480 God-Deity. 432 00:25:36,495 --> 00:25:38,417 Spirit, I am Divine. 433 00:25:39,058 --> 00:25:42,292 I am War. 434 00:25:44,789 --> 00:25:45,789 -Freeze! 435 00:25:46,368 --> 00:25:48,633 Put your hands up, drop the weapon. 436 00:25:48,758 --> 00:25:51,558 I have a 3-10 in progress, I need back up. 437 00:25:52,008 --> 00:25:53,128 I said freeze! 438 00:25:53,633 --> 00:25:56,667 I've advised him to stop. He's coming right for me. 439 00:25:56,822 --> 00:25:58,202 I said freeze damn it! 440 00:25:59,943 --> 00:26:00,943 [Hisses] 441 00:26:02,602 --> 00:26:06,000 I am Famine! 442 00:26:07,664 --> 00:26:13,083 I am sickness, drought and disease! 443 00:26:13,274 --> 00:26:16,500 And I will make you beg! 444 00:26:20,641 --> 00:26:21,641 [Hissing] 445 00:26:47,708 --> 00:26:48,908 [Alarm blaring] 446 00:26:58,454 --> 00:27:01,708 Oh no… wait here! 447 00:27:08,735 --> 00:27:10,415 What? The man said wait. 448 00:27:39,930 --> 00:27:42,730 We both knew it was going to come to this. 449 00:27:44,789 --> 00:27:47,417 I should have ended this years ago. 450 00:27:48,649 --> 00:27:50,916 You can put the gun down, William. 451 00:27:51,091 --> 00:27:52,091 Trust me. 452 00:27:52,235 --> 00:27:53,235 Trust you? 453 00:27:54,547 --> 00:27:58,707 Look at this thing! You said it can be controlled and it can't be! 454 00:27:59,008 --> 00:28:00,942 Just go with Doctor Steigert. 455 00:28:28,907 --> 00:28:29,907 Stop! 456 00:28:34,524 --> 00:28:35,524 It works! 457 00:28:37,329 --> 00:28:39,529 You broke my favorite sunglasses. 458 00:28:40,500 --> 00:28:41,922 The serum, Mick, it worked! 459 00:28:42,047 --> 00:28:43,375 Serum? What serum? 460 00:28:43,500 --> 00:28:45,594 Will somebody let me in on this? 461 00:28:45,719 --> 00:28:48,766 You're not the only one with secrets, Mr. Sanders. 462 00:28:48,891 --> 00:28:49,891 Stanley… 463 00:28:50,407 --> 00:28:51,407 The axe. 464 00:28:55,870 --> 00:28:58,137 You've learned how to control him? 465 00:28:59,472 --> 00:29:00,592 No, detective. 466 00:29:02,365 --> 00:29:04,045 We've weaponized him. 467 00:29:07,951 --> 00:29:08,951 Stanley? 468 00:29:10,146 --> 00:29:11,146 The door. 469 00:29:31,060 --> 00:29:32,576 Come along, William. 470 00:29:32,701 --> 00:29:34,768 You're part of the program now. 471 00:29:47,662 --> 00:29:48,662 You know… 472 00:29:49,404 --> 00:29:50,684 Our friend here? 473 00:29:52,170 --> 00:29:53,850 He's quite resilient. 474 00:29:55,414 --> 00:29:56,934 We're not sure why. 475 00:29:58,118 --> 00:30:01,583 But we did know if we could slow him down… 476 00:30:03,533 --> 00:30:05,413 We could control him. 477 00:30:05,597 --> 00:30:08,977 That's not what you said before, you said "weaponized". 478 00:30:09,102 --> 00:30:11,274 Control is the ultimate weapon, Obji. 479 00:30:11,399 --> 00:30:13,532 Stanley, we have a gift for you. 480 00:30:13,904 --> 00:30:18,320 It's not the highest tech, but it should suit your purposes perfectly. 481 00:30:38,016 --> 00:30:41,500 We're also going to need you to be using this. 482 00:30:46,779 --> 00:30:49,860 Seems like we can leave the good doctor to her work now. 483 00:30:49,985 --> 00:30:51,185 What about him? 484 00:30:52,157 --> 00:30:54,079 - I think he's going to be okay. - And her? 485 00:30:54,204 --> 00:30:56,774 Oh she's definitely going to be okay. 486 00:30:56,899 --> 00:30:57,899 Alright. 487 00:31:06,708 --> 00:31:07,988 [Famine hissing] 488 00:31:13,058 --> 00:31:16,833 There will be a price to pay, 489 00:31:17,292 --> 00:31:22,250 once the God's realize what we have started. 490 00:31:23,292 --> 00:31:24,492 Brother Famine. 491 00:31:25,792 --> 00:31:28,875 There fell a great star from above. 492 00:31:29,480 --> 00:31:31,500 Burning like a torch. 493 00:31:32,769 --> 00:31:36,542 And it fell upon this city. 494 00:31:38,347 --> 00:31:41,917 And the name of the star was: The Apocalypse! 495 00:31:43,982 --> 00:31:45,182 And many men… 496 00:31:45,967 --> 00:31:46,967 Women… 497 00:31:47,928 --> 00:31:49,128 And children… 498 00:31:50,474 --> 00:31:51,474 Will… 499 00:31:52,318 --> 00:31:53,318 Die. 500 00:31:54,771 --> 00:32:01,458 Who are you, Marcos, but a Horseman that brings war? 501 00:32:03,542 --> 00:32:11,333 You are the mere cathexis, but not the decider of fate. 502 00:32:12,451 --> 00:32:14,584 While all of us are necessary… 503 00:32:16,131 --> 00:32:21,750 It is I that holds the key to the Apocalypse. 504 00:32:24,631 --> 00:32:26,833 All your strength… 505 00:32:27,326 --> 00:32:31,500 And yet you can not speak. 506 00:32:32,951 --> 00:32:33,951 Hear me. 507 00:32:34,959 --> 00:32:38,208 For I will only say this, but once. 508 00:32:39,667 --> 00:32:43,833 If one falters, we will fail. 509 00:32:45,125 --> 00:32:46,125 Alone… 510 00:32:47,079 --> 00:32:49,000 Our power is strong. 511 00:32:50,282 --> 00:32:51,282 However… 512 00:32:51,813 --> 00:32:53,493 Our power together… 513 00:32:54,383 --> 00:32:55,583 Is unstoppable. 514 00:32:59,750 --> 00:33:01,030 [Famine hisses] 515 00:33:14,485 --> 00:33:16,005 Welcome to the team. 516 00:33:22,149 --> 00:33:23,149 Hey, um… 517 00:33:24,118 --> 00:33:26,318 Oh relax, Alex. She's restrained. 518 00:33:32,000 --> 00:33:34,391 Alright, this is it. 519 00:33:34,516 --> 00:33:36,672 This is what I've gathered you together for. 520 00:33:36,797 --> 00:33:39,454 I was hoping we'd have one more, but he didn't make it. 521 00:33:39,579 --> 00:33:40,879 Okay, wait a minute. 522 00:33:41,458 --> 00:33:43,692 Who exactly are we supposed to defeat? 523 00:33:43,829 --> 00:33:45,836 That's an excellent question, Mr. Creed. 524 00:33:45,961 --> 00:33:46,961 Well, yeah. 525 00:33:47,077 --> 00:33:50,179 I think we all have a right to know what we're up against here. 526 00:33:50,304 --> 00:33:53,004 Well, its the Four Horsemen of the Apocalypse. 527 00:33:53,774 --> 00:33:55,094 So you were serious before? 528 00:33:55,219 --> 00:33:56,819 - Yeah. - The Four Horsemen? 529 00:33:57,321 --> 00:33:58,321 Yeah. 530 00:33:58,331 --> 00:33:59,431 - As in Gods? - M hmm. 531 00:33:59,501 --> 00:34:01,263 - You want us to fight Gods? - Yeah. 532 00:34:01,388 --> 00:34:02,388 Look. 533 00:34:02,423 --> 00:34:05,853 If I didn't think there's a chance to beat them I wouldn't ask this. 534 00:34:05,878 --> 00:34:06,878 You've got me… 535 00:34:07,077 --> 00:34:08,804 The walking encyclopedia… 536 00:34:08,929 --> 00:34:10,529 Books are knowledge! 537 00:34:10,750 --> 00:34:12,350 The Unknown Soldier… 538 00:34:12,610 --> 00:34:15,143 This scary "Hannibal" -looking chick… 539 00:34:16,602 --> 00:34:17,602 No offense. 540 00:34:18,305 --> 00:34:22,457 And that big scary motherfucker that's probably going to kill us all! 541 00:34:22,586 --> 00:34:24,282 We're the only chance we have. 542 00:34:24,407 --> 00:34:25,407 [Laughs] 543 00:34:28,042 --> 00:34:30,125 I guess it's a great day to die. 544 00:34:30,250 --> 00:34:31,250 [Choking] 545 00:34:34,964 --> 00:34:36,164 [Knock on door] 546 00:34:37,870 --> 00:34:38,870 -Kora? 547 00:34:42,964 --> 00:34:44,644 -Kora, it's Father David. 548 00:34:48,159 --> 00:34:50,159 I just wanted to check on you. 549 00:34:50,956 --> 00:34:51,956 About… 550 00:34:53,730 --> 00:34:54,730 Earlier. 551 00:34:55,980 --> 00:34:57,660 I know what happened. 552 00:34:58,771 --> 00:35:00,474 I know what you've been through. 553 00:35:00,599 --> 00:35:02,279 We can talk about it. 554 00:35:05,435 --> 00:35:07,115 It will get better, Kora. 555 00:35:07,818 --> 00:35:10,250 Life gets better. 556 00:35:13,922 --> 00:35:15,602 But this isn't the way. 557 00:35:16,969 --> 00:35:18,409 It's unpardonable. 558 00:35:20,042 --> 00:35:21,722 We belong to the Holy… 559 00:35:22,066 --> 00:35:25,138 And we can not end our lives unless He wishes so. 560 00:35:27,651 --> 00:35:30,495 Your spirited soul will not be reaped, but… 561 00:35:30,620 --> 00:35:34,917 Damned to eternity to replay over and over again on this plane. 562 00:35:38,875 --> 00:35:39,915 Kora, please. 563 00:35:41,842 --> 00:35:45,542 There is only one decider of your fate. 564 00:35:49,094 --> 00:35:50,094 Well… 565 00:35:51,618 --> 00:35:53,351 Perhaps we can talk later. 566 00:35:55,602 --> 00:35:58,202 Peace be with you, Kora. 567 00:36:11,784 --> 00:36:12,784 So, um… 568 00:36:13,800 --> 00:36:15,409 What's your story, kid? 569 00:36:15,534 --> 00:36:17,167 I'm dead. 570 00:36:20,511 --> 00:36:21,511 Oh. 571 00:36:21,776 --> 00:36:22,776 I see. 572 00:36:24,167 --> 00:36:28,903 Well, I'm an ex-action star that does infomercials on the Cooking Channel. 573 00:36:29,893 --> 00:36:32,888 I see he couldn't put together a better team, could he? 574 00:36:33,013 --> 00:36:35,250 A better team? 575 00:36:36,178 --> 00:36:38,208 I didn't want to be this. 576 00:36:38,701 --> 00:36:40,625 Whatever this is. 577 00:36:42,506 --> 00:36:44,106 Technically, undead. 578 00:36:44,795 --> 00:36:48,125 Simple, bloodthirsty, undead. 579 00:36:49,217 --> 00:36:51,717 Why do you think you have to wear the mask? 580 00:36:52,232 --> 00:36:55,708 I assumed it was to protect my makeup from smearing. 581 00:36:56,476 --> 00:36:57,476 Okay… 582 00:36:57,871 --> 00:36:59,604 I'm going to go find Obji. 583 00:37:00,034 --> 00:37:01,034 Um… 584 00:37:02,792 --> 00:37:03,792 Good talk. 585 00:37:05,606 --> 00:37:06,606 Yeah. 586 00:37:10,155 --> 00:37:11,355 You know, Anna. 587 00:37:11,615 --> 00:37:14,411 I do understand what you're going through. 588 00:37:14,536 --> 00:37:15,536 Do you? 589 00:37:15,804 --> 00:37:19,543 Because I don't see your fucking flesh rotting off your arms. 590 00:37:19,668 --> 00:37:21,668 Let me tell you a story, Anna. 591 00:37:22,282 --> 00:37:24,016 I didn't always have this job. 592 00:37:24,239 --> 00:37:26,542 I had a life. I had a girlfriend. 593 00:37:28,125 --> 00:37:29,165 Until I died. 594 00:37:29,431 --> 00:37:31,111 What happened to you? 595 00:37:33,115 --> 00:37:34,155 I don't know. 596 00:37:37,375 --> 00:37:40,177 But, whatever happened, changed me. 597 00:37:41,583 --> 00:37:43,580 It turned me into something… 598 00:37:43,705 --> 00:37:45,145 That couldn't die. 599 00:37:45,542 --> 00:37:46,542 Oh. Um… 600 00:37:47,500 --> 00:37:52,083 My throat is dry, can I have some water? 601 00:38:03,320 --> 00:38:04,320 You see? 602 00:38:05,838 --> 00:38:07,417 What are you? 603 00:38:08,167 --> 00:38:10,708 Anna, you have power. 604 00:38:11,425 --> 00:38:13,792 You just have to learn how to harness it. 605 00:38:14,292 --> 00:38:15,892 And I can teach you. 606 00:38:17,431 --> 00:38:18,631 [Clears throat] 607 00:38:19,889 --> 00:38:20,889 Okay, look. 608 00:38:21,631 --> 00:38:23,311 Now that's just great. 609 00:38:23,603 --> 00:38:27,315 Now let's just add cannibal to our roster of misfit heroes. 610 00:38:28,083 --> 00:38:29,083 Uh… 611 00:38:31,083 --> 00:38:32,083 Cappuccino? 612 00:38:34,378 --> 00:38:35,578 What is this… 613 00:38:36,375 --> 00:38:37,375 Sorcery. 614 00:38:38,038 --> 00:38:39,238 It's a cat toy. 615 00:38:39,450 --> 00:38:40,958 Cat toy? 616 00:38:43,074 --> 00:38:44,454 What is this contraption? 617 00:38:45,542 --> 00:38:47,222 Does it matter, Marcos? 618 00:38:47,500 --> 00:38:50,292 Just a primitive human object. 619 00:38:50,565 --> 00:38:52,165 We have a job to do. 620 00:38:53,208 --> 00:38:58,750 Why do you fear? 621 00:39:00,042 --> 00:39:01,042 [Hissing] 622 00:39:02,750 --> 00:39:03,750 Ahh, yes. 623 00:39:06,042 --> 00:39:07,833 I can sense it. 624 00:39:08,208 --> 00:39:11,875 You fear the end. 625 00:39:14,858 --> 00:39:17,208 What is this? 626 00:39:17,333 --> 00:39:18,708 That's Teddy. 627 00:39:19,137 --> 00:39:20,958 Teddy? 628 00:39:21,120 --> 00:39:26,083 What is a Teddy? 629 00:39:26,917 --> 00:39:31,750 He's my best friend. 630 00:39:32,039 --> 00:39:36,325 Your best friend? 631 00:39:36,450 --> 00:39:39,907 Don't you have a best friend? 632 00:39:40,032 --> 00:39:43,042 [Growling and hissing] 633 00:39:43,938 --> 00:39:45,917 I don't. 634 00:39:46,833 --> 00:39:51,121 You know, someone you like. Someone that's there when you need them? 635 00:39:55,000 --> 00:39:56,000 Yes! 636 00:39:56,708 --> 00:40:03,250 Starvation! Malnutrition! Epidemic! 637 00:40:04,208 --> 00:40:08,375 You humans must hate me. 638 00:40:08,922 --> 00:40:09,922 Death. 639 00:40:10,068 --> 00:40:11,748 Finish these mortals. 640 00:40:19,773 --> 00:40:21,453 We've got to keep moving. 641 00:40:23,481 --> 00:40:25,414 Try to bring me to my demise. 642 00:40:26,250 --> 00:40:28,083 With your small beast. 643 00:40:38,417 --> 00:40:39,777 [Explosion] - Whoa! 644 00:40:42,122 --> 00:40:43,314 Alex, a little help? 645 00:40:43,439 --> 00:40:45,972 Now that's some badassery right there! 646 00:40:47,583 --> 00:40:48,583 Woo! 647 00:40:48,739 --> 00:40:50,179 What in the world? 648 00:40:50,326 --> 00:40:51,326 Gentlemen. 649 00:40:51,519 --> 00:40:55,491 My name is Doctor Victor Nat, I'm the weapons specialist at this facility. 650 00:40:55,524 --> 00:40:57,154 I have just one rule: 651 00:40:57,279 --> 00:40:59,146 Do not put holes in my wall! 652 00:40:59,750 --> 00:41:01,871 That should really come with a warning label. 653 00:41:01,996 --> 00:41:02,996 Yeah. 654 00:41:03,210 --> 00:41:05,344 Alright. That's enough practice. 655 00:41:05,849 --> 00:41:08,049 We've got ourselves a Code Green. 656 00:41:09,083 --> 00:41:10,207 How big is that. What? 657 00:41:10,332 --> 00:41:12,544 I missed that one, what's a Code Green again? 658 00:41:12,669 --> 00:41:14,323 I think it means the food is ready. 659 00:41:14,448 --> 00:41:15,820 Thank God, I'm starving. 660 00:41:15,945 --> 00:41:17,678 A Code Green is not lunch. 661 00:41:19,417 --> 00:41:21,328 Obji, you don't have to raise your hand. 662 00:41:21,453 --> 00:41:24,507 When do we get to eat? Is that before the mission? 663 00:41:24,632 --> 00:41:26,438 We can eat when we get back! 664 00:41:26,563 --> 00:41:28,463 - He did that. - Yes, Obji? 665 00:41:28,667 --> 00:41:31,882 When you picked us up you said we could eat as soon as we got here. 666 00:41:32,007 --> 00:41:34,100 I'm in the mood for the wings of a chicken? 667 00:41:34,225 --> 00:41:35,674 - Chicken wings. - Chicken wings! 668 00:41:35,799 --> 00:41:37,625 Chicken wings sounds good right now. 669 00:41:37,750 --> 00:41:41,167 A Code Green is an emergency. We need to go now! 670 00:41:41,674 --> 00:41:43,042 Um, sir… 671 00:41:43,333 --> 00:41:45,690 - Perhaps a last meal is in order. - You did that. 672 00:41:45,815 --> 00:41:47,517 I'm not getting in trouble for that. 673 00:41:47,642 --> 00:41:51,917 The Four Horsemen of the Apocalypse are descending upon us. Now. 674 00:41:52,583 --> 00:41:54,885 This is what you came together for. 675 00:41:55,010 --> 00:41:57,811 This is the whole… Victor get the van! 676 00:41:57,936 --> 00:41:59,049 - Yes sir. - Van? 677 00:41:59,174 --> 00:42:00,214 Ride? A ride? 678 00:42:00,448 --> 00:42:02,583 Oh, my man Victor! 679 00:42:02,708 --> 00:42:04,981 After that? Let me guess! 680 00:42:05,106 --> 00:42:09,625 We've got some cool superhero type, weapons automatic type stuff right? 681 00:42:10,139 --> 00:42:11,953 I mean like 100 miles per hour, right? 682 00:42:12,078 --> 00:42:13,078 No… 683 00:42:13,278 --> 00:42:16,062 We have a 1983 GMC Vandura. 684 00:42:16,186 --> 00:42:18,176 What you talking about, Victor? 685 00:42:18,302 --> 00:42:21,294 The Finance Department didn't want to provide funds… 686 00:42:21,435 --> 00:42:24,002 They are not exactly expecting us to come back… 687 00:42:24,127 --> 00:42:26,060 I had to bring my personal vehicle. 688 00:42:26,982 --> 00:42:28,539 Yay, van? 689 00:42:28,664 --> 00:42:29,704 Man, shut up. 690 00:42:29,986 --> 00:42:33,954 It does have low miles, so if we survive we could use it again. 691 00:42:39,800 --> 00:42:41,160 An 80's van, huh? 692 00:42:41,807 --> 00:42:43,740 Couldn't even get a cool car! 693 00:42:48,598 --> 00:42:50,038 Where is everyone? 694 00:42:50,333 --> 00:42:51,933 Whenever they are… 695 00:42:52,292 --> 00:42:53,713 They're all naked? 696 00:42:53,838 --> 00:42:55,405 I don't think they're naked. 697 00:42:55,611 --> 00:42:56,651 They're here. 698 00:42:57,330 --> 00:42:58,330 Were here. 699 00:42:58,892 --> 00:42:59,892 Are here. 700 00:43:00,120 --> 00:43:01,600 They knew we were coming. 701 00:43:10,502 --> 00:43:11,782 [Famine hissing] 702 00:43:13,333 --> 00:43:17,721 Hybrid. Why are you here? 703 00:43:17,846 --> 00:43:19,667 I'm here for her. 704 00:43:19,979 --> 00:43:20,979 Ahhh! 705 00:43:22,287 --> 00:43:25,000 She's the deliverance of fate. 706 00:43:25,568 --> 00:43:28,664 You do not wish to challenge fate. 707 00:43:28,789 --> 00:43:32,167 For you do not yet know yours! 708 00:43:32,599 --> 00:43:33,599 [Cackling] 709 00:43:34,714 --> 00:43:35,714 [Hissing] 710 00:43:40,544 --> 00:43:41,544 [Sniffing] 711 00:43:44,612 --> 00:43:45,612 [Growls] 712 00:43:52,124 --> 00:43:55,625 He who seeks me shall find me! 713 00:43:56,250 --> 00:44:01,208 And shall find their fate is not what they expected. 714 00:44:03,626 --> 00:44:05,500 Child. 715 00:44:06,861 --> 00:44:09,583 I shall give you what you need! 716 00:44:12,971 --> 00:44:14,833 Be free! 717 00:44:15,333 --> 00:44:17,750 Feed! 718 00:44:20,387 --> 00:44:23,833 Is this the hybrid they speak of? 719 00:44:24,708 --> 00:44:28,125 More like half-breed! 720 00:44:28,433 --> 00:44:30,583 You are nothing. 721 00:44:30,945 --> 00:44:34,542 Your powers are nothing. 722 00:44:35,698 --> 00:44:39,667 You can not stop the events from taking place! 723 00:44:40,163 --> 00:44:41,958 We are the Horsemen. 724 00:44:42,213 --> 00:44:44,042 Destruction of all. 725 00:44:44,508 --> 00:44:50,625 And we will reap your soulless body as an homage to our testament. 726 00:44:53,292 --> 00:44:56,492 The consequences of breaking the Alliance is death! 727 00:44:56,897 --> 00:44:58,959 He is Death. 728 00:44:59,084 --> 00:45:00,684 [Ghostly voices] - No! 729 00:45:01,139 --> 00:45:03,042 No. Go away! 730 00:45:03,183 --> 00:45:05,504 He wasn't supposed to listen to the voices! 731 00:45:05,629 --> 00:45:08,500 I told you to never listen to the voices. 732 00:45:10,899 --> 00:45:13,542 This is not the time, nor the place. 733 00:45:13,904 --> 00:45:17,833 The end is near, but it shall not take place here. 734 00:45:18,573 --> 00:45:25,375 We shall return when the moon is high and the time for reaping is full. 735 00:45:30,707 --> 00:45:35,208 You have seen the fulfillment of your powers. 736 00:45:35,977 --> 00:45:39,042 You were never the reaper of souls. 737 00:45:39,619 --> 00:45:44,067 But, the savior of lost ones. 738 00:46:01,250 --> 00:46:03,625 He was my friend. 739 00:46:04,373 --> 00:46:06,053 But, you can have him. 740 00:46:06,879 --> 00:46:09,250 If you need a friend too. 741 00:46:26,446 --> 00:46:27,886 [Van driving away] 742 00:46:46,188 --> 00:46:47,308 [Door opening] 743 00:46:47,943 --> 00:46:51,143 I'm sorry, Doctor, I'll be out of here in a moment. 744 00:46:51,375 --> 00:46:53,308 No, I'm sorry to disturb you. 745 00:46:54,507 --> 00:46:55,507 Who are you? 746 00:46:55,683 --> 00:46:57,361 Just a concerned citizen. 747 00:46:57,486 --> 00:46:59,086 A concerned citizen? 748 00:46:59,421 --> 00:47:02,321 Well, a concerned citizen from a higher power. 749 00:47:02,877 --> 00:47:04,110 Where's the doc? 750 00:47:04,235 --> 00:47:05,390 She stepped out. 751 00:47:05,515 --> 00:47:07,248 Why don't you have a seat? 752 00:47:08,682 --> 00:47:11,015 So, what did happen to you, anyway? 753 00:47:11,242 --> 00:47:13,375 Heard you had a miraculous cure. 754 00:47:13,652 --> 00:47:15,332 Stage Three, wasn't it? 755 00:47:15,917 --> 00:47:18,451 Is there anything I can help you with? 756 00:47:18,634 --> 00:47:19,674 We found him. 757 00:47:20,202 --> 00:47:21,202 Him? 758 00:47:22,053 --> 00:47:24,645 Yeah, what was it the papers called him? 759 00:47:24,770 --> 00:47:25,770 Gore? 760 00:47:26,875 --> 00:47:28,653 Why are you telling me this? 761 00:47:28,778 --> 00:47:31,706 I think you know exactly why I'm telling you, Mr. Sanders. 762 00:47:31,831 --> 00:47:33,647 We want you to help us find him. 763 00:47:33,772 --> 00:47:35,132 What if I refuse? 764 00:47:35,455 --> 00:47:36,455 You won't. 765 00:47:37,690 --> 00:47:38,690 You see… 766 00:47:38,860 --> 00:47:41,553 I'm seeking out individuals that have unique abilities. 767 00:47:41,678 --> 00:47:44,078 And he seems like someone that we would be… 768 00:47:44,225 --> 00:47:45,905 - We? - Very interested in. 769 00:47:46,206 --> 00:47:48,500 Yes, I represent a group. 770 00:47:48,669 --> 00:47:51,753 A group of individuals that have unique abilities. 771 00:47:51,878 --> 00:47:55,299 And an unstoppable killer seems to fit into that perfectly. 772 00:47:55,424 --> 00:47:57,667 There's also a spot in there for… 773 00:47:57,792 --> 00:48:00,525 An old man by day and a monster by night. 774 00:48:29,000 --> 00:48:31,200 I'm shutting this operation down. 775 00:48:31,842 --> 00:48:32,842 Oh, great. 776 00:48:32,968 --> 00:48:34,754 Another gig I get fired from. 777 00:48:34,900 --> 00:48:37,026 And I wasn't even being paid for this one. 778 00:48:37,204 --> 00:48:39,583 - What about? - They're no longer your concern. 779 00:48:39,709 --> 00:48:43,308 Well I didn't even finish my question. I could have been asking anything! 780 00:48:43,433 --> 00:48:46,409 Wait a minute. They weren't our concern in the first place. 781 00:48:46,538 --> 00:48:48,751 Yet here we are. And who the Hell are you? 782 00:48:48,879 --> 00:48:50,816 I'm the contingency plan. 783 00:48:51,500 --> 00:48:54,417 This was Mick's team. His baby. 784 00:48:54,714 --> 00:48:57,480 He put everything he had into the project. 785 00:48:57,605 --> 00:48:58,885 Into all of you. 786 00:49:00,057 --> 00:49:01,741 Mick was wrong. 787 00:49:01,866 --> 00:49:03,213 Alright, hold up. 788 00:49:03,338 --> 00:49:04,938 Mick believed in us. 789 00:49:05,141 --> 00:49:07,948 Now, I don't know who you are, Mrs. Unknown… 790 00:49:08,073 --> 00:49:10,779 But you can't just walk in here and shut us down. 791 00:49:10,904 --> 00:49:14,333 Mick did believe in you. 792 00:49:16,433 --> 00:49:19,958 He was wrong about how to defeat them. 793 00:49:20,375 --> 00:49:22,581 It's over. We don't need them. 794 00:49:22,706 --> 00:49:23,986 We do need them. 795 00:49:24,846 --> 00:49:27,458 I remember a long time ago. 796 00:49:27,622 --> 00:49:31,313 Someone telling me that I was the brightest in the business. 797 00:49:31,438 --> 00:49:33,250 That I would go places. 798 00:49:33,824 --> 00:49:36,292 Or don't you remember that life? 799 00:49:39,583 --> 00:49:42,625 Uh, excuse me. We're still here. 800 00:49:43,698 --> 00:49:47,333 Mick thought that by defeating Conquest… 801 00:49:47,484 --> 00:49:50,017 He could rid the world of destruction. 802 00:49:52,333 --> 00:49:54,208 But that is not it. 803 00:49:54,732 --> 00:49:57,500 They feed off each other. 804 00:50:00,250 --> 00:50:01,250 No offense. 805 00:50:04,329 --> 00:50:07,167 What we will need is a diversion. 806 00:50:07,792 --> 00:50:09,592 Something to separate them. 807 00:50:09,912 --> 00:50:13,583 Without each other, they are powerless. 808 00:50:16,417 --> 00:50:18,217 Tonight will bring the end. 809 00:50:18,530 --> 00:50:19,810 We must prepare. 810 00:50:20,140 --> 00:50:22,417 Tonight marks the full harvest. 811 00:50:23,750 --> 00:50:26,875 Tonight we need all of us. 812 00:50:28,417 --> 00:50:31,000 They will meet at the Tomb of Cyrus 813 00:50:31,460 --> 00:50:35,167 For the ritual to bring upon the Apocalypse. 814 00:50:36,667 --> 00:50:39,958 Hm. Then, I guess we better get going. 815 00:50:44,750 --> 00:50:47,542 The Tomb of Cyrus. 816 00:50:48,792 --> 00:50:49,912 I led the way. 817 00:50:50,438 --> 00:50:51,958 I enter first. 818 00:50:55,292 --> 00:50:59,417 Why must it always be I to remind you, Marcos. 819 00:50:59,867 --> 00:51:01,625 You are War. 820 00:51:01,982 --> 00:51:04,708 The instigator of anarchy and chaos. 821 00:51:05,059 --> 00:51:06,739 You are brute strength. 822 00:51:07,300 --> 00:51:09,667 But a leader you are not. 823 00:51:09,879 --> 00:51:10,879 Step aside. 824 00:51:11,748 --> 00:51:13,833 Who are you, Olcay? 825 00:51:15,816 --> 00:51:19,169 You await the completion of our work. 826 00:51:19,873 --> 00:51:22,881 And then you mount your white horse of Conquest. 827 00:51:23,448 --> 00:51:26,208 A mere pawn of the Gods. 828 00:51:27,451 --> 00:51:31,708 Taking credit for the destruction we create. 829 00:51:33,250 --> 00:51:34,850 Must I remind you… 830 00:51:35,888 --> 00:51:41,208 That the Sword of War is the instrument of your death! 831 00:51:42,833 --> 00:51:47,333 To imprison you back to your resting place. 832 00:51:47,792 --> 00:51:49,072 [Famine hissing] 833 00:51:51,017 --> 00:51:52,877 Talk, talk, talk! 834 00:51:53,358 --> 00:51:56,494 You talk too much! The Apocalypse will never come! 835 00:51:58,292 --> 00:51:59,292 This way! 836 00:52:00,533 --> 00:52:01,533 [Hissing] 837 00:52:12,508 --> 00:52:14,519 A Reaper is not the only traveler. 838 00:52:14,644 --> 00:52:16,324 Where did you get that? 839 00:52:17,292 --> 00:52:19,158 We have our secrets as well. 840 00:52:20,417 --> 00:52:23,667 Once every four thousand years… 841 00:52:23,815 --> 00:52:27,655 The Harvest Moon aligns with Eros and Elos, forming a portal. 842 00:52:28,268 --> 00:52:32,500 Allowing mortals to travel as the Reapers have for centuries. 843 00:52:34,625 --> 00:52:37,833 But, I can't promise your return. 844 00:52:39,625 --> 00:52:43,545 Well, you wanted a team of freak shows. 845 00:52:43,670 --> 00:52:45,333 So let's go. 846 00:52:53,442 --> 00:52:54,970 Where the Hell are we? 847 00:52:55,095 --> 00:52:56,542 We don't have much time. 848 00:52:57,300 --> 00:52:58,500 They are close. 849 00:52:59,217 --> 00:53:01,284 We need to protect the opening. 850 00:53:01,663 --> 00:53:03,863 If it closes, we can not get out. 851 00:53:06,917 --> 00:53:09,002 Two of you need to stay out here. 852 00:53:09,127 --> 00:53:10,167 Just in case. 853 00:53:10,515 --> 00:53:11,595 - Not it! - Not it. 854 00:53:12,833 --> 00:53:17,397 Would you rather go in and spend some more quality time with our Horsemen? 855 00:53:17,522 --> 00:53:20,958 I do not see them sitting down for a game of Uno. 856 00:53:24,384 --> 00:53:25,384 We got this. 857 00:53:25,583 --> 00:53:28,667 It… Is… Blasting Time. 858 00:53:29,379 --> 00:53:31,579 Aw, man, come on. That's my line. 859 00:53:32,000 --> 00:53:33,280 You just can't… 860 00:53:34,301 --> 00:53:35,301 What the? 861 00:53:35,744 --> 00:53:36,744 Oh shit. 862 00:53:38,274 --> 00:53:39,274 We got this. 863 00:53:39,397 --> 00:53:40,516 Don't worry about it. 864 00:53:40,641 --> 00:53:42,253 We got this covered, man. 865 00:53:42,378 --> 00:53:43,378 Um. 866 00:53:44,355 --> 00:53:45,355 Rain-check. 867 00:53:46,928 --> 00:53:47,928 Yeah. 868 00:53:51,017 --> 00:53:53,884 Don't go getting yourself killed now, boys. 869 00:53:55,042 --> 00:53:56,042 Man. 870 00:54:01,921 --> 00:54:02,921 Alex. 871 00:54:03,667 --> 00:54:05,691 Make my day! 872 00:54:05,816 --> 00:54:07,542 Pew! Pew! 873 00:54:08,458 --> 00:54:10,811 Man. I mean seriously. 874 00:54:10,936 --> 00:54:11,936 Oh… um… 875 00:54:13,271 --> 00:54:15,625 You had me at 'hello'! 876 00:54:16,342 --> 00:54:17,342 Oh my god. 877 00:54:17,708 --> 00:54:19,775 Good heavens. That's not right. 878 00:54:20,458 --> 00:54:21,458 You. 879 00:54:22,109 --> 00:54:23,109 Go with her. 880 00:54:23,545 --> 00:54:24,665 Find Conquest. 881 00:54:24,993 --> 00:54:27,593 She will be the leader of the Horsemen. 882 00:54:29,250 --> 00:54:31,125 I need to get to Death. 883 00:54:34,889 --> 00:54:35,889 [Gasps] 884 00:54:36,046 --> 00:54:37,917 Say hello to my… 885 00:54:38,125 --> 00:54:39,708 Tiny friend! 886 00:54:40,875 --> 00:54:43,417 Okay, first of all, it's "little". 887 00:54:43,792 --> 00:54:44,912 It's my litt… 888 00:54:45,875 --> 00:54:49,505 Hey guy! Hold up! I changed my mind, I want to come with you! 889 00:54:49,630 --> 00:54:50,750 Little friend? 890 00:54:52,483 --> 00:54:53,483 Alex! 891 00:54:53,650 --> 00:54:54,690 Buddy system! 892 00:55:09,500 --> 00:55:10,620 Am I too late? 893 00:55:12,083 --> 00:55:13,167 Just in time. 894 00:55:14,375 --> 00:55:16,055 You'd better suit up. 895 00:55:36,167 --> 00:55:37,167 [Hissing] 896 00:55:40,891 --> 00:55:41,891 You! 897 00:55:45,867 --> 00:55:48,292 I am War. 898 00:55:49,550 --> 00:55:50,950 Man or monster. 899 00:55:51,917 --> 00:55:53,833 You are mortal. 900 00:55:54,480 --> 00:55:57,792 What are you, demon child? 901 00:55:58,623 --> 00:56:00,756 You possess something not human. 902 00:56:01,750 --> 00:56:04,708 Why do you fight for these weak mortals? 903 00:56:05,161 --> 00:56:07,828 What can life bring you that we can not? 904 00:56:08,905 --> 00:56:10,485 I no longer have life. 905 00:56:16,026 --> 00:56:17,706 I believe as you say… 906 00:56:19,175 --> 00:56:20,175 Uno! 907 00:56:20,708 --> 00:56:22,375 Oh you son of a bitch! 908 00:56:22,500 --> 00:56:24,100 Alright, Silent Jay. 909 00:56:24,276 --> 00:56:25,276 Draw Two. 910 00:56:25,423 --> 00:56:26,423 Wham! 911 00:56:26,563 --> 00:56:27,563 Oh. 912 00:56:49,167 --> 00:56:51,153 Alright, I can't do this any more. 913 00:56:51,278 --> 00:56:52,421 Come on, we're going in. 914 00:56:52,546 --> 00:56:54,613 It hasn't been fifteen minutes. 915 00:56:56,518 --> 00:56:58,785 It's a long fifteen minutes. Come on. 916 00:57:00,269 --> 00:57:03,375 [As Reaper] You two need to stay out here. 917 00:57:04,500 --> 00:57:07,417 [As Alex] But I'm Alex Creed and I do what I want! 918 00:57:07,708 --> 00:57:08,748 Man, come on. 919 00:57:23,750 --> 00:57:24,870 Conquest, huh? 920 00:57:26,098 --> 00:57:27,964 Welcome to anger management. 921 00:57:28,250 --> 00:57:29,759 I'm your new… [Blade breaks] 922 00:57:29,884 --> 00:57:30,884 Counselor. 923 00:57:32,137 --> 00:57:33,137 [Laughs] 924 00:57:34,457 --> 00:57:36,724 I should have kept my ass outside. 925 00:57:36,875 --> 00:57:37,875 Yee haw! 926 00:57:38,031 --> 00:57:39,631 [Conquest screeches] 927 00:57:40,875 --> 00:57:41,875 No! 928 00:57:44,458 --> 00:57:45,658 [Flesh ripping] 929 00:57:45,923 --> 00:57:46,923 [Hissing] 930 00:57:47,690 --> 00:57:48,730 [Wolf growls] 931 00:57:52,293 --> 00:57:53,293 [Howl] 932 00:57:54,192 --> 00:57:56,074 Now that is Uno! 933 00:57:56,199 --> 00:57:57,199 [Stammering] 934 00:57:57,527 --> 00:57:58,527 Yeah it is. 935 00:57:59,050 --> 00:58:00,485 Thank you, brother. Thank you. 936 00:58:00,610 --> 00:58:02,408 Glad I can be of assistance. 937 00:58:02,633 --> 00:58:03,633 What? 938 00:58:03,791 --> 00:58:04,791 Oh. 939 00:58:06,500 --> 00:58:07,500 Oh my word! 940 00:58:10,309 --> 00:58:11,309 Oh! 941 00:58:11,944 --> 00:58:12,944 [Gagging] 942 00:58:14,252 --> 00:58:15,292 Make it stop! 943 00:58:15,958 --> 00:58:16,958 Oh she… 944 00:58:18,134 --> 00:58:19,134 Go away! 945 00:58:28,242 --> 00:58:29,242 [Bone snap] 946 00:58:30,862 --> 00:58:33,596 There has been an alliance for centuries. 947 00:58:34,750 --> 00:58:37,000 A code that we followed. 948 00:58:39,832 --> 00:58:40,872 I warned you. 949 00:58:43,133 --> 00:58:46,333 You knew the consequences of breaking the alliance. 950 00:58:47,033 --> 00:58:48,633 [Distressed hissing] 951 00:58:55,250 --> 00:58:57,375 All being have their time. 952 00:58:57,724 --> 00:59:00,000 The mortals. The immortals. 953 00:59:00,375 --> 00:59:02,167 Your time has come. 954 00:59:02,363 --> 00:59:04,097 The alliance shall remain! 955 00:59:09,833 --> 00:59:11,917 Death takes many shapes. 956 00:59:12,249 --> 00:59:14,667 And a new Death will rise. 957 00:59:15,044 --> 00:59:16,164 But for now… 958 00:59:18,725 --> 00:59:23,250 Alas, Reaper. As the last remaining Horsemen… 959 00:59:23,792 --> 00:59:28,042 I humbly beg your mercy. 960 00:59:37,073 --> 00:59:39,292 It is time for you to leave. 961 00:59:40,252 --> 00:59:41,932 Go back to your world. 962 00:59:42,926 --> 00:59:45,583 You have done a service to ours. 963 00:59:46,125 --> 00:59:50,292 A debt that can never be repaid. 964 00:59:52,637 --> 00:59:53,637 [Wolf growl] 965 00:59:56,009 --> 00:59:57,049 [Bones crack] 966 01:00:01,622 --> 01:00:02,622 Whoa. 967 01:00:03,078 --> 01:00:04,105 Who the hell is that? 968 01:00:04,230 --> 01:00:05,230 Is… 969 01:00:05,402 --> 01:00:06,682 Is that William? 970 01:00:07,846 --> 01:00:08,846 - William! - Oh yeah. 971 01:00:09,092 --> 01:00:10,112 Come here boy. 972 01:00:10,625 --> 01:00:12,350 Come here boy. Come here, William. 973 01:00:12,475 --> 01:00:13,475 Come here. 974 01:00:16,225 --> 01:00:17,225 Oh. Oh! 975 01:00:19,368 --> 01:00:20,523 Wait. Wait. Stop. 976 01:00:20,648 --> 01:00:21,648 Stop! 977 01:00:22,292 --> 01:00:23,332 What are you? 978 01:00:23,839 --> 01:00:26,311 You don't happen to have a stain stick, would you? 979 01:00:26,436 --> 01:00:27,916 No, I don't. Come on. 980 01:00:28,623 --> 01:00:30,556 This isn't going to come out, Alex. 981 01:00:31,063 --> 01:00:32,063 Ugh. 982 01:00:39,056 --> 01:00:40,673 VICTOR: Is there anyone else? 983 01:00:40,798 --> 01:00:41,798 No, just us. 984 01:00:42,818 --> 01:00:46,517 Cannibal died again. Dead-er… 985 01:00:47,166 --> 01:00:49,333 Gore just kind of took off… 986 01:00:49,678 --> 01:00:51,590 And Mr. Personality just disappeared. 987 01:00:51,715 --> 01:00:52,715 Hmm. 988 01:00:53,208 --> 01:00:55,000 The serum lasts less than an hour. 989 01:00:55,403 --> 01:00:56,455 Oh. 990 01:00:56,580 --> 01:00:57,855 And the Horsemen? 991 01:00:57,881 --> 01:00:59,081 Problem solved. 992 01:01:04,042 --> 01:01:05,750 The van is just up this hill here. 993 01:01:06,528 --> 01:01:08,208 Again with the van, man? 994 01:01:09,083 --> 01:01:11,483 Well, it does have good gas mileage. 995 01:01:13,630 --> 01:01:14,630 Hey. 996 01:01:14,870 --> 01:01:19,990 I don't think I need to remind you of the importance of keeping this to yourself. 997 01:01:21,958 --> 01:01:22,958 You know… 998 01:01:24,181 --> 01:01:25,983 I think we got off on the wrong foot. 999 01:01:26,108 --> 01:01:27,348 Let's start again. 1000 01:01:27,478 --> 01:01:28,478 I'm Alex. 1001 01:01:28,833 --> 01:01:29,833 That's Obji. 1002 01:01:30,183 --> 01:01:32,666 So instead of calling you Mrs. Unknown… 1003 01:01:32,791 --> 01:01:34,471 What's your real name? 1004 01:01:34,600 --> 01:01:35,600 You know… 1005 01:01:35,762 --> 01:01:38,083 I think I like Mrs. Unknown. 1006 01:01:38,400 --> 01:01:39,400 Yeah. 1007 01:01:39,542 --> 01:01:40,542 And… 1008 01:01:41,042 --> 01:01:44,523 I think it's time you hear some real shit. 1009 01:01:45,884 --> 01:01:47,244 - More shit. - Yeah. 1010 01:01:47,883 --> 01:01:49,483 Mr. Creed, this way. 1011 01:01:49,775 --> 01:01:50,809 Great. 1012 01:01:50,934 --> 01:01:53,384 Maybe this time I'll get up to 40 on the freeway. 1013 01:01:53,554 --> 01:01:55,683 Hey, Alex. Chicken wings? 1014 01:02:04,452 --> 01:02:05,452 Mr. Grey. 1015 01:02:06,967 --> 01:02:09,134 There's something you need to see. 1016 01:02:31,458 --> 01:02:32,818 [Car doors close] 1017 01:02:34,900 --> 01:02:36,027 Are you sure it's okay? 1018 01:02:36,152 --> 01:02:40,752 Oh my God, he's dead. It's totally fine. I've been up here a bunch of times. 1019 01:04:25,009 --> 01:04:26,009 [Growling] 1020 01:04:36,017 --> 01:04:37,077 [Chains breaking] 1021 01:05:29,583 --> 01:05:32,655 Subtitles and Captioning by Christopher Burns Jr. 1022 01:09:25,074 --> 01:09:26,594 [Horse approaching] 1023 01:09:27,736 --> 01:09:30,169 Hey, pretty lady. Don't I know you? 1024 01:09:33,349 --> 01:09:34,629 Nobody knows me. 1025 01:09:38,583 --> 01:09:39,600 [Horse neighs] 1026 01:09:39,725 --> 01:09:40,925 [Thunder rolls]