1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,500 --> 00:00:18,416 ‪NETFLIX 出品 4 00:00:18,500 --> 00:00:20,125 {\an8}‪毕业后 5 00:00:20,208 --> 00:00:24,541 {\an8}‪我、诺亚、李尔和瑞秋 ‪决定进行为期一周的公路旅行 6 00:00:24,625 --> 00:00:26,125 {\an8}‪就我们四个 7 00:00:26,208 --> 00:00:28,791 {\an8}‪在此期间 我一直拖着 ‪在录取我的两所大学间做决定 8 00:00:28,875 --> 00:00:31,791 {\an8}‪虽说早晚都要下这个决定… 9 00:00:31,875 --> 00:00:33,166 {\an8}‪你怎么样? 10 00:00:33,250 --> 00:00:35,000 {\an8}‪我在候补名单上 11 00:00:35,083 --> 00:00:37,666 {\an8}‪伯克利和哈佛的候补名单上都有我 12 00:00:37,750 --> 00:00:42,125 {\an8}‪我全心全意确保大家都玩得尽兴 13 00:00:42,625 --> 00:00:44,458 {\an8}‪我们的确玩得很尽兴 14 00:00:44,541 --> 00:00:46,458 {\an8}‪让我给你讲讲精彩部分 15 00:00:46,541 --> 00:00:50,208 {\an8}‪在去北加利福尼亚的路上 ‪我们在树林里露营 16 00:00:50,291 --> 00:00:51,708 {\an8}‪在湖上钓鱼 17 00:00:51,791 --> 00:00:53,125 {\an8}‪投喂野生动物 18 00:00:53,208 --> 00:00:54,791 {\an8}‪在大苏尔划水追浪 19 00:00:54,875 --> 00:00:56,958 {\an8}‪看着诺亚和瑞秋成为朋友 20 00:00:57,041 --> 00:00:59,541 {\an8}‪看着李看着诺亚和瑞秋成为朋友 21 00:00:59,625 --> 00:01:02,500 {\an8}‪和心上人看流星 22 00:01:02,583 --> 00:01:06,000 {\an8}‪在蒙特雷水族馆看鱼 23 00:01:06,083 --> 00:01:09,666 {\an8}‪看到了我从未见过的斑斓日落 24 00:01:10,375 --> 00:01:13,250 {\an8}‪还想起了第19条规则 25 00:01:13,333 --> 00:01:15,416 {\an8}‪之后再想这件事吧 26 00:01:15,500 --> 00:01:17,541 {\an8}‪驱车前往旧金山 27 00:01:18,166 --> 00:01:19,583 {\an8}‪去了渔人码头 28 00:01:19,666 --> 00:01:21,500 {\an8}‪用面包碗吃蛤杂烩 29 00:01:21,583 --> 00:01:24,375 {\an8}‪在39号码头看海狮 30 00:01:24,458 --> 00:01:26,875 {\an8}‪看了我们在化学实验室的黄色小视频 31 00:01:26,958 --> 00:01:29,166 {\an8}‪销毁了在化学实验室的黄色小视频 32 00:01:29,250 --> 00:01:31,625 {\an8}‪在金门公园骑双人自行车 33 00:01:31,708 --> 00:01:33,208 ‪在海湾里乘快艇 34 00:01:33,291 --> 00:01:34,208 {\an8}‪看了场电影 35 00:01:35,041 --> 00:01:36,333 {\an8}‪听了场演唱会 36 00:01:36,416 --> 00:01:39,958 {\an8}‪甚至还在甲骨文球场外的皮划艇上 ‪接到了棒球 37 00:01:40,625 --> 00:01:41,750 {\an8}‪-球来了! ‪-我来接! 38 00:01:42,875 --> 00:01:44,333 {\an8}‪哇 39 00:01:44,416 --> 00:01:46,166 {\an8}‪-拿到了! ‪-厉害! 40 00:01:46,250 --> 00:01:47,875 {\an8}‪天呐! 41 00:01:47,958 --> 00:01:50,958 {\an8}‪但最棒的部分是 ‪和世界上我最爱的两个人 42 00:01:51,041 --> 00:01:53,708 {\an8}‪一起看海湾之光 43 00:01:55,875 --> 00:01:58,125 {\an8}‪但虽然决定逃避现实 44 00:01:58,208 --> 00:02:00,750 {\an8}‪你心里明白最终还是要回归现实 45 00:02:00,833 --> 00:02:02,666 {\an8}‪所以我们回到家后 46 00:02:02,750 --> 00:02:05,666 {\an8}‪我找了份工作 ‪这样我就可以赚点上大学的费用 47 00:02:05,750 --> 00:02:07,541 {\an8}‪不管我最后去哪个学校 48 00:02:07,625 --> 00:02:08,458 {\an8}‪你们好 49 00:02:08,541 --> 00:02:10,708 {\an8}‪尽管这对我来说很难决定 50 00:02:10,791 --> 00:02:13,458 {\an8}‪但几天后 ‪诺亚问了一个非常意外的问题 51 00:02:13,541 --> 00:02:16,208 {\an8}‪事情变得更加复杂了 52 00:02:16,791 --> 00:02:19,333 ‪对了 我一直在考虑 53 00:02:20,291 --> 00:02:22,208 ‪等你被哈佛大学录取之后 54 00:02:22,291 --> 00:02:24,208 ‪也许我们可以不住学校 55 00:02:24,291 --> 00:02:26,625 ‪一起租个公寓 56 00:02:27,625 --> 00:02:31,416 ‪等等 你是说我们自己找地方住? 57 00:02:32,583 --> 00:02:33,791 ‪对 你看 58 00:02:35,333 --> 00:02:37,958 ‪我在网上看一天了 ‪有一些挺好的房子 59 00:02:41,333 --> 00:02:42,333 ‪怎么? 60 00:02:43,166 --> 00:02:45,458 ‪-你想和我一起住? ‪-不想 61 00:02:46,041 --> 00:02:49,125 ‪我当然想和你一起住了 ‪我什么事都想和你一起做 62 00:02:49,208 --> 00:02:51,208 ‪-真的吗? ‪-是的 真的 63 00:02:51,291 --> 00:02:54,500 ‪-李尔还有多久回来? ‪-不知道 64 00:02:55,791 --> 00:02:57,166 ‪信仰之跃! 65 00:02:58,000 --> 00:02:59,416 ‪不要 66 00:03:02,750 --> 00:03:04,791 ‪朋友们 看我拿来了什么 67 00:03:05,916 --> 00:03:07,500 ‪-谢谢 ‪-不客气 68 00:03:11,041 --> 00:03:12,500 ‪(哈佛大学招生办) 69 00:03:13,291 --> 00:03:14,125 ‪真是的 70 00:03:14,208 --> 00:03:15,083 ‪没事吧? 71 00:03:16,083 --> 00:03:16,916 ‪没事 72 00:03:18,041 --> 00:03:19,875 ‪其实… 73 00:03:22,416 --> 00:03:24,625 ‪-好 我愿意 ‪-我想也是 74 00:03:24,708 --> 00:03:26,500 ‪-再见 ‪-你们两个要去哪里? 75 00:03:27,083 --> 00:03:30,458 ‪诺亚想给我读诗 ‪讲一讲他的理解和感悟… 76 00:03:30,541 --> 00:03:32,625 ‪是哦?要用这样的借口? 77 00:03:33,541 --> 00:03:34,875 ‪干得漂亮 78 00:03:36,708 --> 00:03:38,125 ‪我想给你看这个 79 00:03:38,208 --> 00:03:39,291 ‪这是什么? 80 00:03:39,375 --> 00:03:41,708 ‪我煞费苦心地 ‪把我在伯克利大学的课程安排 81 00:03:41,791 --> 00:03:44,458 ‪和你在罗德岛设计学院的课程安排 ‪协调起来 82 00:03:44,958 --> 00:03:46,208 ‪首先是九月劳动节都有空 83 00:03:46,291 --> 00:03:49,166 ‪我知道是学期初 但这是个长周末 84 00:03:49,250 --> 00:03:52,708 ‪我非常确定我会超级想念我的瑞秋 85 00:03:53,208 --> 00:03:54,166 ‪应该可以吧 86 00:03:54,250 --> 00:03:57,083 ‪肯定可以的 我们一定会做到的 87 00:03:57,166 --> 00:03:58,541 ‪好 88 00:04:00,291 --> 00:04:02,916 ‪这个地方真不错 ‪谢谢你们带我们过来 89 00:04:03,000 --> 00:04:05,541 ‪毕竟想带你们去一个特别的地方 90 00:04:05,625 --> 00:04:07,500 ‪庆祝你们毕业 91 00:04:07,583 --> 00:04:10,333 ‪那暑假有什么打算吗? 92 00:04:10,416 --> 00:04:12,250 ‪既然你问到了 93 00:04:12,333 --> 00:04:15,333 ‪我们正讨论这周去海边别墅玩儿 94 00:04:15,416 --> 00:04:16,708 ‪如果可以的话 95 00:04:20,416 --> 00:04:21,583 ‪一切还好吗? 96 00:04:22,458 --> 00:04:26,416 ‪一切都好 ‪我们只是有些消息要告诉你们 97 00:04:27,166 --> 00:04:29,000 ‪我们打算卖掉海边别墅 98 00:04:29,083 --> 00:04:30,833 ‪-什么? ‪-什么? 99 00:04:30,916 --> 00:04:33,208 ‪再留着这房子没有任何意义了 100 00:04:33,291 --> 00:04:35,541 ‪如今你们都要上大学了 101 00:04:35,625 --> 00:04:39,500 ‪因为我们根本不会去那里 ‪所以不值得进行维修保养 102 00:04:40,083 --> 00:04:43,166 ‪其实整个地区正在重新开发 103 00:04:43,250 --> 00:04:45,541 ‪你知道你这口吻像什么吗 妈? ‪像房地产经纪人 104 00:04:46,166 --> 00:04:48,041 ‪那是因为我就是房地产经纪人 105 00:04:48,125 --> 00:04:51,625 ‪等等 那我们国庆节 ‪要去哪里看烟火? 106 00:04:51,708 --> 00:04:54,250 ‪不行 我坚决反对 你们不能卖 107 00:04:54,333 --> 00:04:55,625 ‪我同意李尔说的 108 00:04:55,708 --> 00:04:58,250 ‪这房子伴随我们家80年了 109 00:04:58,333 --> 00:05:00,416 ‪你们不能就这样卖掉 110 00:05:00,500 --> 00:05:02,541 ‪这是投票吗?我投反对票 111 00:05:02,625 --> 00:05:04,625 ‪很抱歉 孩子们 112 00:05:05,166 --> 00:05:06,875 ‪事情已经定了 113 00:05:11,083 --> 00:05:12,125 ‪(无来电显示) 114 00:05:12,833 --> 00:05:13,875 ‪我马上回来 115 00:05:16,166 --> 00:05:17,000 ‪喂? 116 00:05:17,500 --> 00:05:21,041 ‪埃文斯小姐 我是加大伯克利分校 ‪招生处的唐 · 华盛顿 117 00:05:21,125 --> 00:05:23,916 ‪我在跟进你关于 ‪是否选择伯克利分校的决定 118 00:05:25,375 --> 00:05:26,958 ‪对 您好 119 00:05:27,458 --> 00:05:31,166 ‪能不能稍微再给我点时间? 120 00:05:31,250 --> 00:05:32,958 ‪我很抱歉 埃文斯小姐 121 00:05:33,041 --> 00:05:36,041 ‪但我们需要您 ‪在明天工作日结束前做出决定 122 00:05:36,125 --> 00:05:38,416 ‪我知道我不能再逃避了 123 00:05:38,500 --> 00:05:39,875 ‪好的 我明白 124 00:05:39,958 --> 00:05:41,291 ‪-谢谢 ‪-没事 125 00:05:41,375 --> 00:05:43,250 ‪明天 我必须选择一个学校 126 00:05:43,333 --> 00:05:46,916 ‪让我最爱的两个人中的其中之一伤心 127 00:05:47,416 --> 00:05:50,916 ‪我要对你用“罚牌2张”、“罚牌4张” ‪乌诺 我赢了 128 00:05:51,000 --> 00:05:53,458 ‪-不是吧! ‪-什么?天呐! 129 00:05:53,541 --> 00:05:54,541 ‪来呀 130 00:05:55,041 --> 00:05:56,000 ‪他出老千了吧? 131 00:05:58,250 --> 00:06:01,208 ‪我好怀念这种感觉 ‪我都很少见到你们了 132 00:06:01,291 --> 00:06:02,625 ‪是啊 133 00:06:02,708 --> 00:06:04,875 ‪-工作很忙吧? ‪-非常忙 134 00:06:04,958 --> 00:06:07,291 ‪但别担心 我明天还是可以当保姆的 135 00:06:07,375 --> 00:06:12,166 ‪你觉得这份新工作 ‪会老让你周末加班吗? 136 00:06:12,250 --> 00:06:13,875 ‪对 貌似是这样 137 00:06:13,958 --> 00:06:15,833 ‪但我明天晚上不上班 138 00:06:15,916 --> 00:06:17,208 ‪我有个约会 139 00:06:17,875 --> 00:06:18,916 ‪约会? 140 00:06:19,000 --> 00:06:19,833 ‪真的吗? 141 00:06:20,500 --> 00:06:21,500 ‪对 142 00:06:22,125 --> 00:06:25,416 ‪你和这位神秘女士约会多少次了? 143 00:06:25,500 --> 00:06:26,416 ‪有几次吧 144 00:06:27,166 --> 00:06:28,041 ‪她叫琳达 145 00:06:29,166 --> 00:06:30,000 ‪挺好 146 00:06:30,083 --> 00:06:33,500 ‪很显然 布莱德 147 00:06:33,583 --> 00:06:38,208 ‪我们要给你设个宵禁时间了 年轻人 148 00:06:38,291 --> 00:06:39,916 ‪好的 明白 女士 149 00:06:46,333 --> 00:06:48,750 ‪第二天 我们一起驱车前往海边小屋 150 00:06:48,833 --> 00:06:51,708 ‪去做一件我从未想过自己会去做的事 151 00:06:53,375 --> 00:06:55,375 ‪那就是帮弗林一家收拾准备做卖房子 152 00:06:55,458 --> 00:06:56,291 ‪(待售) 153 00:07:05,958 --> 00:07:08,875 ‪我童年的每一个夏天 154 00:07:08,958 --> 00:07:11,041 ‪都跟李尔和诺亚一起在这里度过 155 00:07:13,291 --> 00:07:16,541 ‪一想到这将是我们在这里共度的 ‪最后一个暑假 156 00:07:17,125 --> 00:07:18,500 ‪我就很难过 157 00:07:20,708 --> 00:07:22,958 ‪我真的会很想念这个老地方 158 00:07:23,625 --> 00:07:25,791 ‪以现在甚至还未意识到的方式 159 00:07:40,583 --> 00:07:43,250 ‪(艾莉) 160 00:08:04,791 --> 00:08:06,875 ‪-对不起 ‪-没事 161 00:08:06,958 --> 00:08:08,500 ‪这玩意总是这样 162 00:08:09,000 --> 00:08:09,833 ‪天呐 163 00:08:10,791 --> 00:08:14,125 ‪可有意思了 我和艾莉 ‪以前总假装这是一个钻石 164 00:08:14,208 --> 00:08:16,375 ‪然后我们会假装去偷来 165 00:08:16,458 --> 00:08:18,250 ‪做一起大宗珠宝抢劫案 166 00:08:39,541 --> 00:08:41,166 ‪看那时候我们多小啊 167 00:08:42,125 --> 00:08:45,250 ‪奇怪的是 我不觉得是很久以前的事 168 00:08:46,666 --> 00:08:49,583 ‪你该留着这张照片 妈妈会很欣慰的 169 00:08:50,625 --> 00:08:51,583 ‪也许吧 170 00:09:00,583 --> 00:09:02,708 ‪嘿 我们正想着订个披萨 171 00:09:02,791 --> 00:09:05,333 ‪-可以吧? ‪-好 当然可以 172 00:09:05,416 --> 00:09:09,208 ‪趁等披萨的时候 ‪你们可以开始收拾娱乐室吗? 173 00:09:15,125 --> 00:09:16,458 ‪-哎 ‪-哎呀 174 00:09:16,541 --> 00:09:17,375 ‪行吧 175 00:09:17,875 --> 00:09:19,625 ‪拜托 176 00:09:27,166 --> 00:09:28,916 ‪坏了! 177 00:09:30,250 --> 00:09:33,208 ‪好吧 我们要这样做 178 00:09:33,708 --> 00:09:36,333 ‪我们要把想要保留的东西放一堆 179 00:09:36,416 --> 00:09:39,791 ‪然后把想要装袋 ‪和捐赠的东西放另一堆 180 00:09:40,166 --> 00:09:41,000 ‪(捐赠) 181 00:09:41,916 --> 00:09:43,333 ‪我要留着这个 没错 182 00:09:43,416 --> 00:09:44,375 ‪(保留) 183 00:09:47,166 --> 00:09:48,500 ‪留着 184 00:09:50,583 --> 00:09:52,041 ‪-不要 ‪-要 185 00:09:58,666 --> 00:09:59,875 ‪你耍赖! 186 00:10:04,083 --> 00:10:05,625 ‪真是很有成效呢 187 00:10:07,208 --> 00:10:09,500 ‪等等!天呐 我刚想起一件事 188 00:10:13,625 --> 00:10:15,708 ‪天呐 这个还在这儿! 189 00:10:15,791 --> 00:10:17,500 ‪我们的马里奥赛车午餐盒! 190 00:10:19,208 --> 00:10:21,708 ‪什么?天呐… 191 00:10:22,333 --> 00:10:23,375 ‪不是吧! 192 00:10:24,083 --> 00:10:26,416 ‪等等 这是我想的那个吗? 193 00:10:26,500 --> 00:10:28,166 ‪-是我们的海滨愿望单! ‪-什么? 194 00:10:28,250 --> 00:10:29,083 ‪天呐 195 00:10:29,166 --> 00:10:30,166 ‪很久以前 196 00:10:30,250 --> 00:10:34,125 ‪李尔和我列了一张清单 ‪写了上大学前我们想一起做的 197 00:10:34,208 --> 00:10:35,833 ‪所有疯狂的事情 198 00:10:35,916 --> 00:10:39,333 ‪这是我们童年夏天的所有梦想和幻想 199 00:10:39,416 --> 00:10:42,541 ‪我们列在了一张非常重要的纸上 200 00:10:42,625 --> 00:10:45,375 ‪-牛啊 我们列了份相当厉害的清单 ‪-没错 201 00:10:45,458 --> 00:10:47,541 ‪我们可能会因为那件事被捕 202 00:10:48,625 --> 00:10:51,208 ‪-没错 也许真的会 ‪-哇 203 00:10:51,708 --> 00:10:54,500 ‪在这边卖房子一般要花多久? 204 00:10:54,583 --> 00:10:56,458 ‪我们会放在市场上出售 205 00:10:56,541 --> 00:10:58,625 ‪但也许要两三个月时间 206 00:10:58,708 --> 00:11:01,666 ‪不过要一直跑来这里还挺麻烦的 207 00:11:01,750 --> 00:11:02,791 ‪什么意思? 208 00:11:02,875 --> 00:11:05,416 ‪我们得去见估价师 209 00:11:05,500 --> 00:11:09,708 ‪测量师、承包商 还有意向买家 210 00:11:11,666 --> 00:11:15,500 ‪哎呀 那听起来真是挺麻烦的 211 00:11:15,583 --> 00:11:18,916 ‪是啊 尤其过一阵还有道路施工 212 00:11:19,000 --> 00:11:24,583 ‪高速公路上那些来来回回的车流 ‪真的是… 213 00:11:24,666 --> 00:11:26,166 ‪更别提那些打扫工作了 214 00:11:26,250 --> 00:11:29,541 ‪还要经常开车来检查工作进度 215 00:11:29,625 --> 00:11:31,583 ‪好了 你们想说什么? 216 00:11:31,666 --> 00:11:33,625 ‪我很高兴你这么问 217 00:11:33,708 --> 00:11:36,500 ‪既然这是我们 ‪在海边别墅的最后一个夏天 218 00:11:36,583 --> 00:11:40,208 ‪既然你们需要有人在这里 ‪帮忙协调一些事情 219 00:11:40,291 --> 00:11:43,583 ‪我们很乐意替你们待在这里 220 00:11:43,666 --> 00:11:46,041 ‪但我们绝对会好好收拾这房子的 221 00:11:46,791 --> 00:11:48,750 ‪所以您意下如何? 222 00:11:50,208 --> 00:11:52,333 ‪-我们商量商量 ‪-那就是同意了 223 00:11:53,291 --> 00:11:55,958 ‪等等 别急着高兴哥们 还没定论呢 224 00:11:56,041 --> 00:11:57,041 ‪二位 225 00:12:02,083 --> 00:12:02,916 ‪拜托 226 00:12:05,291 --> 00:12:07,791 ‪-好吧 ‪-太好了! 227 00:12:07,875 --> 00:12:08,708 ‪棒! 228 00:12:08,791 --> 00:12:11,083 ‪但这个地方必须一尘不染 229 00:12:11,166 --> 00:12:13,541 ‪-我没开玩笑 ‪-当然 230 00:12:13,625 --> 00:12:15,916 ‪我们会做到的 悉听尊便 231 00:12:16,000 --> 00:12:18,625 ‪-好 ‪-我爱你 我跟你说过吗? 232 00:12:18,708 --> 00:12:19,708 ‪我马上回来 233 00:12:19,791 --> 00:12:22,875 ‪完全不用担心 有我们呢妈 你最好了 234 00:12:28,166 --> 00:12:29,208 ‪伯克利大学招生办 235 00:12:29,291 --> 00:12:31,916 ‪您好 我是艾莉·埃文斯 我… 236 00:12:32,750 --> 00:12:34,000 ‪对 没错 237 00:12:35,291 --> 00:12:38,416 ‪对 我打来就是告诉您我做好决定了 238 00:12:48,666 --> 00:12:50,041 ‪嘿 我能跟你谈谈吗? 239 00:12:50,125 --> 00:12:51,166 ‪-好啊 ‪-好 240 00:12:52,875 --> 00:12:54,083 ‪怎么了? 241 00:12:54,750 --> 00:12:56,416 ‪我被录取了 242 00:13:02,583 --> 00:13:03,416 ‪是哈佛大学 243 00:13:04,000 --> 00:13:05,041 ‪什么? 244 00:13:08,291 --> 00:13:11,041 ‪等等 住手 放我下来 245 00:13:11,750 --> 00:13:13,041 ‪该死 246 00:13:17,958 --> 00:13:18,875 ‪完了 247 00:13:19,541 --> 00:13:20,458 ‪等一下 248 00:13:21,250 --> 00:13:22,250 ‪李尔! 249 00:13:23,375 --> 00:13:24,291 ‪李尔! 250 00:13:27,750 --> 00:13:28,875 ‪李尔 我们能谈谈吗? 251 00:13:28,958 --> 00:13:32,375 ‪有什么好谈? ‪事情就是会这样 对吧? 252 00:13:32,458 --> 00:13:33,708 ‪不 什么意思? 253 00:13:33,791 --> 00:13:36,750 ‪总是这个样子 好友离去 渐行渐远 254 00:13:36,833 --> 00:13:41,041 ‪我们每天都会聊天 放假也会见面 255 00:13:41,125 --> 00:13:44,458 ‪不会 因为假期我会和瑞秋在一起 256 00:13:44,541 --> 00:13:46,458 ‪好 行 没关系 257 00:13:46,541 --> 00:13:49,250 ‪但就像你跟她说的 ‪我们也会努力使之可行 258 00:13:49,333 --> 00:13:52,833 ‪拜托 朋友 我们刚才还说… ‪要一起待在海边别墅 对吧? 259 00:13:52,916 --> 00:13:54,958 ‪我们这个暑假可以过得很嗨 260 00:13:55,041 --> 00:13:56,375 ‪-我保证 ‪-是 261 00:13:56,458 --> 00:13:58,750 ‪就像你保证过要遵守第19条规则? 262 00:14:01,000 --> 00:14:02,208 ‪你这样说不公平 263 00:14:03,375 --> 00:14:05,875 ‪我不可能对这件事一笑了之 艾莉 264 00:14:06,750 --> 00:14:08,250 ‪好吗?你要离开我了 265 00:14:11,041 --> 00:14:14,166 ‪对李尔隐瞒了这一切 我感觉很糟糕 266 00:14:14,250 --> 00:14:17,625 ‪但事实确实是我要离开他了 267 00:14:17,708 --> 00:14:20,875 ‪不管我多么想和他一起去伯克利 268 00:14:22,041 --> 00:14:24,541 ‪看到他这么沮丧 我心里难受极了 269 00:14:26,125 --> 00:14:27,833 ‪我只想 270 00:14:28,583 --> 00:14:31,250 ‪让他知道他对我有多重要 271 00:14:36,625 --> 00:14:37,458 ‪李尔 272 00:14:38,041 --> 00:14:39,875 ‪我不知未来会如何 273 00:14:39,958 --> 00:14:43,541 ‪但我知道 无论我们身在何处 274 00:14:44,625 --> 00:14:46,375 ‪你永远都会是我最好的朋友 275 00:14:47,833 --> 00:14:52,291 ‪我刚好拿着一张清单 276 00:14:52,875 --> 00:14:58,791 ‪上面列着我们可以让这个夏天 ‪成为我们最棒的一个夏天 277 00:15:05,875 --> 00:15:08,541 ‪那你是说 278 00:15:09,541 --> 00:15:11,875 ‪今年夏天我们一起完成整个清单 279 00:15:13,416 --> 00:15:16,500 ‪度过一个最棒的夏天 280 00:15:17,083 --> 00:15:20,125 ‪绝对是 最棒的夏天 281 00:15:22,750 --> 00:15:24,083 ‪我保证 282 00:15:29,500 --> 00:15:31,166 ‪第18条规则 283 00:15:32,875 --> 00:15:33,708 {\an8}‪对 284 00:15:34,291 --> 00:15:35,416 {\an8}‪你被哈佛录取了 285 00:15:36,041 --> 00:15:37,750 {\an8}‪我可是被哈佛录取了 286 00:15:40,083 --> 00:15:41,500 ‪祝贺你 287 00:15:43,666 --> 00:15:46,000 ‪这是我们最后一个相伴的暑假 288 00:15:46,083 --> 00:15:48,125 ‪一分一秒我都不会浪费 289 00:15:48,208 --> 00:15:49,583 ‪整个暑假? 290 00:15:49,666 --> 00:15:52,500 ‪我保证不管什么时候 ‪你需要我照看孩子我都会在 291 00:15:52,583 --> 00:15:54,875 ‪这样你就能和那谁约会了 292 00:15:54,958 --> 00:15:56,291 ‪琳达 293 00:15:56,375 --> 00:15:57,833 ‪对 琳达 294 00:15:58,333 --> 00:16:00,833 ‪但说真的 爸爸 ‪我会处理好一切的 好吗? 295 00:16:00,916 --> 00:16:02,333 ‪事情都会处理好 好吧? 296 00:16:02,416 --> 00:16:05,583 ‪我会买好牛奶 足球训练也不耽误 297 00:16:06,125 --> 00:16:08,666 ‪还会做好所有家务活 我发誓 298 00:16:13,291 --> 00:16:16,083 ‪每周四要去足球场接布莱德 299 00:16:16,166 --> 00:16:18,083 ‪我每隔一个周末值班 300 00:16:18,666 --> 00:16:20,750 ‪那这是同意了吗? 301 00:16:21,416 --> 00:16:23,166 ‪没错 艾莉宝贝 302 00:16:23,250 --> 00:16:26,291 ‪太好了!谢谢 303 00:16:29,958 --> 00:16:31,583 ‪太棒了 304 00:16:31,666 --> 00:16:34,166 ‪我感觉一定会很精彩 305 00:16:38,333 --> 00:16:41,625 {\an8}‪(待售) 306 00:16:44,416 --> 00:16:45,458 ‪让开 307 00:17:13,000 --> 00:17:15,041 ‪抱歉 号码错误 308 00:17:15,875 --> 00:17:16,958 ‪哟!你好吗? 309 00:17:25,375 --> 00:17:26,958 ‪天… 310 00:17:28,125 --> 00:17:32,291 ‪敬在海边别墅度过的 ‪最后也是最美好的夏天 311 00:17:32,375 --> 00:17:33,416 ‪-没错 ‪-干杯 312 00:17:35,916 --> 00:17:36,958 ‪我跟你们说 313 00:17:37,041 --> 00:17:40,500 ‪我可能邀请了几个人来一起庆祝 314 00:17:40,583 --> 00:17:41,416 ‪几个人? 315 00:17:50,875 --> 00:17:52,750 ‪嘿 姐妹们! 316 00:17:52,833 --> 00:17:54,000 ‪嘿 姐妹! 317 00:17:54,083 --> 00:17:55,333 ‪快进来! 318 00:17:55,416 --> 00:17:57,666 ‪艾莉 这地方绝了 319 00:17:57,750 --> 00:17:59,333 ‪我们还以为你没钱呢 320 00:18:00,291 --> 00:18:01,958 ‪-这个… ‪-这不是很疯狂吗? 321 00:18:02,041 --> 00:18:04,000 ‪-太疯狂了! ‪-天啊! 322 00:18:04,083 --> 00:18:06,000 ‪-一会见 拜拜 ‪-好 姐妹们 323 00:18:06,083 --> 00:18:08,291 ‪嘿 这是我们的邻居 阿什顿 324 00:18:08,375 --> 00:18:10,083 ‪-嗨!欢迎 ‪-你好 325 00:18:10,666 --> 00:18:13,416 ‪-你是在伯克利上学吗? ‪-对 刚上完大一 326 00:18:13,500 --> 00:18:15,458 ‪兄弟 我今年入学 327 00:18:15,541 --> 00:18:17,041 ‪真的假的 兄弟 328 00:18:17,125 --> 00:18:19,416 ‪等等 我有大一堆问题 能聊会吗? 329 00:18:19,500 --> 00:18:21,541 ‪-没问题 随便问 ‪-好!太棒了 330 00:18:21,625 --> 00:18:23,416 ‪看起来是个不错的新朋友 331 00:18:26,958 --> 00:18:30,666 ‪我很高兴知道 ‪李尔在伯克利能有个朋友 332 00:18:30,750 --> 00:18:32,666 ‪我猜你也是蜘蛛侠的粉丝 333 00:18:32,750 --> 00:18:34,750 ‪不好说 开900多公里的车 334 00:18:34,833 --> 00:18:37,458 ‪去找一本《超凡蜘蛛侠3》原稿 ‪算不算粉丝? 335 00:18:38,083 --> 00:18:40,375 ‪还有这种事 天呐 太疯狂了 336 00:18:40,458 --> 00:18:41,958 ‪但我不得不说 337 00:18:42,041 --> 00:18:46,166 ‪当我意识到那个朋友 ‪不会是我的时候感觉有点奇怪 338 00:18:54,875 --> 00:18:57,166 ‪其实吧 我有个主意 339 00:18:59,166 --> 00:19:02,083 ‪敬在海边别墅度过的最后一个夏天 340 00:19:03,625 --> 00:19:06,541 ‪还有迄今为止最棒的夏天! ‪就是这样! 341 00:19:09,000 --> 00:19:10,000 ‪就像我说的 342 00:19:10,625 --> 00:19:12,166 ‪一分一秒都不浪费 343 00:19:18,291 --> 00:19:19,166 ‪早上好 344 00:19:19,250 --> 00:19:22,000 ‪现在是下午1点了 睡美人 345 00:19:22,083 --> 00:19:24,875 ‪运动饮料和阿司匹林在你左边 346 00:19:24,958 --> 00:19:26,000 ‪好 太好了 347 00:19:26,083 --> 00:19:28,750 ‪拜托 你不问我为什么叫醒你吗? 348 00:19:29,791 --> 00:19:32,875 ‪-你为什么要叫醒我? ‪-天呐 我还以为你不会问呢 349 00:19:32,958 --> 00:19:34,416 ‪李尔·弗林 350 00:19:34,916 --> 00:19:37,416 ‪正如我们说好的 完成愿望单 351 00:19:37,500 --> 00:19:42,291 ‪我费尽心思地仔细计划 ‪和安排了每一个项目 352 00:19:42,375 --> 00:19:45,625 ‪以确保我们完美体验夏日美好 353 00:19:46,208 --> 00:19:47,541 ‪走起 354 00:19:47,625 --> 00:19:49,458 ‪(海滨愿望单) 355 00:19:51,500 --> 00:19:53,291 {\an8}‪(悬崖跳水!) 356 00:19:54,833 --> 00:19:56,583 ‪(我们!) 357 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 ‪开始! 358 00:20:02,875 --> 00:20:04,041 ‪天呐! 359 00:20:08,916 --> 00:20:10,416 ‪(相扑摔跤) 360 00:20:10,500 --> 00:20:12,375 ‪信仰之跃! 361 00:20:12,875 --> 00:20:15,208 ‪天呐!来吧! 362 00:20:18,958 --> 00:20:20,708 {\an8}‪(第23条:高空跳伞) 363 00:20:20,791 --> 00:20:22,125 ‪(吃派大赛) 364 00:20:23,750 --> 00:20:25,208 ‪胜负已定! 365 00:20:25,291 --> 00:20:27,041 ‪(赢得吃派大赛冠军) 366 00:20:30,458 --> 00:20:32,416 {\an8}‪(第2条:搭建史诗级毯子城堡) 367 00:20:34,458 --> 00:20:35,750 ‪嘿 宝贝 368 00:20:35,833 --> 00:20:37,166 ‪不要 369 00:20:37,250 --> 00:20:39,333 ‪这是我人生中最美好的一天! 370 00:20:39,416 --> 00:20:41,666 ‪我真的要杀了你! 371 00:20:46,166 --> 00:20:47,416 ‪(啊!信仰之跃!) 372 00:20:50,916 --> 00:20:53,750 ‪敬实现梦想! 373 00:20:53,833 --> 00:20:56,375 {\an8}‪太爽了! 374 00:20:59,291 --> 00:21:01,791 ‪女生们、先生们 冠军诞生了 375 00:21:01,875 --> 00:21:02,875 ‪太好了! 376 00:21:03,625 --> 00:21:05,833 ‪(第1条:赢得沙堡比赛冠军) 377 00:21:05,916 --> 00:21:07,833 ‪-太厉害了 ‪-你之前肯定学过 378 00:21:07,916 --> 00:21:09,333 ‪-我发誓我没有学过 ‪-不可能 379 00:21:11,166 --> 00:21:12,166 ‪我不行了! 380 00:21:12,708 --> 00:21:13,625 ‪太好了! 381 00:21:14,250 --> 00:21:16,458 ‪-喂 诺亚!今天星期几啊? ‪-星期日 382 00:21:16,541 --> 00:21:18,666 ‪-星期几? ‪-星期日! 383 00:21:19,333 --> 00:21:20,958 ‪-好的 ‪-好的 384 00:21:25,041 --> 00:21:26,625 ‪我们搞到他了! 385 00:21:26,708 --> 00:21:29,083 ‪-这真的史无前例 ‪-什么? 386 00:21:29,166 --> 00:21:30,958 {\an8}‪(第6条:学会玩杂耍) 387 00:21:31,041 --> 00:21:32,083 {\an8}‪喂 388 00:21:33,916 --> 00:21:35,250 ‪(第15条:与鲨鱼共舞) 389 00:21:50,625 --> 00:21:52,291 ‪(吸氦气唱歌) 390 00:21:58,208 --> 00:21:59,791 ‪要命的愿望单 391 00:21:59,875 --> 00:22:02,166 ‪喂!你上班要迟到了 392 00:22:07,916 --> 00:22:08,750 ‪李尔 393 00:22:09,583 --> 00:22:12,291 ‪-嘿 梅 ‪-你不在这里工作 别扫了 394 00:22:12,375 --> 00:22:14,875 ‪-但这到处都是沙子 ‪-小伙子真好 395 00:22:15,583 --> 00:22:17,000 ‪-嘿 艾莉 ‪-怎么 396 00:22:17,083 --> 00:22:18,875 ‪今天你轮两个班 397 00:22:18,958 --> 00:22:21,333 ‪然后我安排你之前提过的额外轮班 398 00:22:21,416 --> 00:22:22,625 ‪额外轮班? 399 00:22:22,708 --> 00:22:23,541 ‪好 400 00:22:24,333 --> 00:22:25,250 ‪有什么问题吗? 401 00:22:25,333 --> 00:22:27,875 ‪不 没问题 谢谢你 梅 402 00:22:27,958 --> 00:22:29,583 ‪-谢谢 ‪-没事 403 00:22:30,666 --> 00:22:32,541 ‪完全没问题 404 00:22:37,208 --> 00:22:38,666 ‪喂 那是我的活儿 405 00:22:40,416 --> 00:22:42,666 ‪-老兄 ‪-开什么玩笑?我想帮忙 406 00:22:45,708 --> 00:22:49,916 ‪我们无法完成所有愿望单的项目 407 00:22:50,416 --> 00:22:53,041 {\an8}‪海滨愿望单第22条 408 00:22:53,125 --> 00:22:55,000 {\an8}‪在伯克利大学一起生活 409 00:22:56,250 --> 00:22:58,000 {\an8}‪这个会很棘手 410 00:22:58,500 --> 00:22:59,500 {\an8}‪嘿 411 00:23:00,166 --> 00:23:02,916 ‪我一直在想 如果我现在跟你去呢? 412 00:23:03,000 --> 00:23:06,583 ‪我们去伯克利大学找个公寓收拾收拾 413 00:23:06,666 --> 00:23:10,208 ‪这样我们就算住在一起了 ‪还不用真的搬家 414 00:23:13,208 --> 00:23:14,708 ‪我接受你的提议 415 00:23:17,333 --> 00:23:19,458 ‪各位 抱歉等久了 我… 416 00:23:20,291 --> 00:23:22,000 ‪-艾莉? ‪-我的天 417 00:23:23,291 --> 00:23:24,583 ‪嗨 418 00:23:26,041 --> 00:23:27,875 ‪你好吗? 419 00:23:27,958 --> 00:23:30,375 ‪-很高兴见到你 ‪-嘿 艾莉 很高兴见到你 420 00:23:30,458 --> 00:23:31,666 ‪-嘿 ‪-嗨 421 00:23:32,916 --> 00:23:35,166 ‪我毕业后就没见过你 422 00:23:35,250 --> 00:23:36,916 ‪你在这里做什么? 423 00:23:38,125 --> 00:23:40,958 ‪我们饿了 424 00:23:42,041 --> 00:23:45,000 ‪没错 你们过来因为你们饿了 425 00:23:45,083 --> 00:23:47,625 ‪当然 你们要点什么?你想先点吗? 426 00:23:47,708 --> 00:23:50,208 ‪我可以给你推荐一些 427 00:23:51,541 --> 00:23:53,041 ‪-嘿 ‪-嘿 428 00:23:53,833 --> 00:23:55,250 ‪我之前表现得很奇怪 抱歉 429 00:23:55,916 --> 00:23:57,500 ‪哎呀 别担心 430 00:23:58,916 --> 00:24:00,583 ‪我希望我们之间一切如常 431 00:24:00,666 --> 00:24:03,666 ‪因为我们可能会在这里经常碰到对方 432 00:24:04,166 --> 00:24:05,208 ‪当然可以 433 00:24:07,708 --> 00:24:09,708 ‪你今年夏天在海边待着吗? 434 00:24:09,791 --> 00:24:12,083 ‪对 我在水上乐园当救生员 ‪刚应聘上的 435 00:24:12,833 --> 00:24:15,833 ‪挺好 等等 是那个有 ‪大型卡丁车赛道的水上乐园吗? 436 00:24:15,916 --> 00:24:17,208 ‪就是那个 437 00:24:18,291 --> 00:24:19,458 ‪不错哟 438 00:24:21,083 --> 00:24:22,625 ‪问你个事… 439 00:24:22,708 --> 00:24:25,000 ‪(波士顿公寓) 440 00:24:27,750 --> 00:24:28,750 ‪喂 441 00:24:28,833 --> 00:24:30,583 ‪喂 小蠢蛋 你干嘛呢? 442 00:24:31,791 --> 00:24:33,416 ‪在找公寓呢 443 00:24:33,500 --> 00:24:36,500 ‪挺好 你上一个住所 ‪闻着一股奇怪的臭芝士味儿 444 00:24:37,333 --> 00:24:38,166 ‪好了 听着 445 00:24:38,250 --> 00:24:41,083 ‪我们一家要比我想象的早到洛杉矶了 446 00:24:41,166 --> 00:24:43,083 ‪太好了 到我这里来玩吧 447 00:24:43,166 --> 00:24:45,291 ‪-如果你愿意 可以住几天 ‪-艾莉不会介意? 448 00:24:45,375 --> 00:24:46,666 ‪你该先问问她的意见 449 00:24:46,750 --> 00:24:49,250 ‪不用 没事的 我们现在感情挺稳定的 450 00:24:49,333 --> 00:24:50,333 ‪我觉得问题不大 451 00:24:50,416 --> 00:24:53,000 ‪行 那我到了 你能接我吗? 452 00:24:53,583 --> 00:24:56,083 ‪-当然 ‪-太好了 到时候给你发地址 453 00:24:56,166 --> 00:24:57,541 ‪好 再见 454 00:25:13,291 --> 00:25:14,500 ‪所以才这么好笑 455 00:25:14,583 --> 00:25:18,125 ‪今天下午你一下子就冲出门了 456 00:25:18,208 --> 00:25:20,083 ‪我没来得及问你 我… 457 00:25:20,166 --> 00:25:22,250 ‪对不起 有超多事情要做 458 00:25:22,333 --> 00:25:23,708 ‪你要问我什么? 459 00:25:23,791 --> 00:25:26,125 ‪是这样 克洛依要过来 460 00:25:26,208 --> 00:25:30,500 ‪我跟她说如果她想的话 ‪可以在我们家住一段时间 461 00:25:31,250 --> 00:25:32,833 ‪你觉得可以吗? 462 00:25:33,666 --> 00:25:35,583 ‪可以 天呐 当然没问题 463 00:25:36,166 --> 00:25:39,458 ‪对我来说都是过去的事了 464 00:25:39,541 --> 00:25:41,833 ‪而且她可以跟我们一起去水上乐园玩 465 00:25:42,416 --> 00:25:43,416 ‪去水上乐园? 466 00:25:43,500 --> 00:25:44,958 ‪是这样 很碰巧 467 00:25:45,041 --> 00:25:47,208 ‪我遇见马可和他家人在餐厅吃饭了 468 00:25:47,291 --> 00:25:50,208 ‪实际上他在水上乐园工作 469 00:25:50,791 --> 00:25:53,333 ‪所以他会帮我们完成愿望单的事 470 00:25:55,000 --> 00:25:56,666 ‪行 马可 471 00:25:56,750 --> 00:25:57,625 ‪等等 472 00:25:58,666 --> 00:26:02,083 ‪你这是双重标准吧? ‪克洛依的事我都能够接受 473 00:26:02,791 --> 00:26:04,416 ‪我又没吻克洛依 474 00:26:17,541 --> 00:26:21,041 ‪我不是故意那样表现的 真的很抱歉 475 00:26:22,083 --> 00:26:22,958 ‪没关系 476 00:26:23,958 --> 00:26:25,583 ‪我们翻篇吧 好吗? 477 00:26:26,625 --> 00:26:28,458 ‪好 我们翻篇 478 00:26:29,416 --> 00:26:30,541 ‪好 479 00:26:36,000 --> 00:26:37,041 ‪我好无聊 480 00:26:39,458 --> 00:26:41,708 ‪那你会去水上乐园吗? 481 00:26:42,750 --> 00:26:44,416 ‪-我会去的 ‪-好 482 00:26:45,000 --> 00:26:46,041 ‪那既然你也去 483 00:26:46,125 --> 00:26:48,750 ‪你可以帮我和李尔完成一条愿望清单 484 00:26:48,833 --> 00:26:52,041 ‪不是吧 是什么? 485 00:26:52,125 --> 00:26:53,750 ‪是哪一条愿望? 486 00:26:53,833 --> 00:26:55,250 ‪-可精彩了 ‪-拉倒吧 487 00:26:55,333 --> 00:26:57,083 ‪-我让李尔跟你说 ‪-用不着 488 00:26:57,583 --> 00:26:59,208 ‪这就是我们赛车日的宏伟计划 489 00:26:59,291 --> 00:27:02,458 ‪所以你会帮我们吗? 490 00:27:03,833 --> 00:27:05,166 ‪绝对不会 491 00:27:06,125 --> 00:27:09,166 ‪-为什么啊? ‪-听着 李尔 我不会穿那套衣服的 492 00:27:09,250 --> 00:27:11,416 ‪我会过去陪着艾莉 493 00:27:11,500 --> 00:27:15,625 ‪不管你要完成什么小心愿 我意已决 494 00:27:18,583 --> 00:27:21,416 ‪如果你少花点时间想着愿望单 495 00:27:21,500 --> 00:27:23,291 ‪你可能早把车尾灯修好了 496 00:27:23,375 --> 00:27:24,916 ‪坏着我乐意! 497 00:27:25,000 --> 00:27:26,166 ‪去你的吧! 498 00:27:29,791 --> 00:27:30,625 ‪干什么? 499 00:27:30,708 --> 00:27:32,500 ‪你真的以为他会同意吗? 500 00:27:32,583 --> 00:27:35,500 ‪对啊 我想也许这次他真的会… 501 00:27:36,875 --> 00:27:38,375 ‪不 并不报希望 502 00:27:39,083 --> 00:27:39,958 ‪是啊…对了 503 00:27:40,041 --> 00:27:43,375 ‪我想让你知道我在工作的时候 ‪有你陪着我真的很开心 504 00:27:43,458 --> 00:27:45,583 ‪-但我有个问题 ‪-什么? 505 00:27:45,666 --> 00:27:48,666 ‪17号桌的女孩要的水怎么还不上? 506 00:27:48,750 --> 00:27:50,541 ‪-快点快点 ‪-好的 女士 马上去 507 00:27:51,375 --> 00:27:52,958 ‪-嘿 李尔 ‪-嘿 508 00:27:53,041 --> 00:27:54,541 ‪-准备走了吗? ‪-当然 509 00:27:54,625 --> 00:27:55,916 ‪你们准备去哪里? 510 00:27:56,000 --> 00:27:59,083 ‪我邀请阿什顿去看漫画展 511 00:27:59,166 --> 00:28:00,250 ‪挺好 512 00:28:00,333 --> 00:28:03,250 ‪你不想去的 对吗? ‪如果你需要我我就留在这里 513 00:28:03,333 --> 00:28:05,291 ‪不用 哎呀 我得… 514 00:28:06,375 --> 00:28:07,458 ‪还得工作 所以… 515 00:28:07,541 --> 00:28:10,375 ‪-待会见? ‪-待会见 516 00:28:10,458 --> 00:28:12,041 ‪我也太虚伪了吧? 517 00:28:12,125 --> 00:28:13,458 ‪再见 玩得开心 518 00:28:14,458 --> 00:28:16,250 ‪毕竟这是我的错 519 00:28:16,333 --> 00:28:18,125 ‪是我离开了李尔 520 00:28:18,625 --> 00:28:21,750 ‪虽然我很想和诺亚在一起 521 00:28:21,833 --> 00:28:24,583 ‪我忍不住想是不是应该选择和李尔 522 00:28:24,666 --> 00:28:26,125 ‪一起去伯克利 523 00:28:27,666 --> 00:28:30,041 ‪-嘿 你怎么来了? ‪-嘿 524 00:28:30,125 --> 00:28:33,041 ‪就是顺道过来跟你说 ‪水上乐园的一切都安排好了 525 00:28:33,125 --> 00:28:36,208 ‪不是吧!天呐 太感谢你了 526 00:28:36,291 --> 00:28:37,333 ‪不用客气 527 00:28:37,416 --> 00:28:39,458 ‪诺亚也会去帮忙吗? 528 00:28:41,083 --> 00:28:42,125 ‪你也知道诺亚那性格 529 00:28:42,208 --> 00:28:44,958 ‪我们没办法让他穿上戏服 ‪但他会去的 530 00:28:45,041 --> 00:28:48,416 ‪他会介意我在那里吗? 531 00:28:48,500 --> 00:28:51,541 ‪不会 完全没问题 别担心 532 00:29:03,000 --> 00:29:04,208 ‪嘿 533 00:29:04,291 --> 00:29:06,750 ‪你好吗 帅哥?快上来 534 00:29:07,875 --> 00:29:11,458 ‪你确定要住在我家吗? ‪因为这艘船也太豪华了 535 00:29:12,250 --> 00:29:15,666 ‪好吧 是这样 ‪问题是我爸真的以为他会开船 536 00:29:16,208 --> 00:29:18,208 ‪我受够了被人说我是个骗子 537 00:29:18,291 --> 00:29:21,416 ‪天呐 罗恩 你有没有听我说话? ‪我没有那么说 538 00:29:22,625 --> 00:29:25,333 ‪对 还有这个原因 539 00:29:26,458 --> 00:29:28,875 ‪拜托 你必须带我逃离这里 老兄 540 00:29:39,666 --> 00:29:41,875 ‪-喂 爸爸 怎么了? ‪-喂 宝贝 541 00:29:42,541 --> 00:29:44,750 ‪是这样 布莱德的保姆来不了了 542 00:29:44,833 --> 00:29:47,083 ‪今晚我真的需要有人帮忙照顾他 543 00:29:48,416 --> 00:29:49,833 ‪行 好… 544 00:29:49,916 --> 00:29:52,291 ‪我答应克洛依和诺亚下班后一起玩了 545 00:29:52,375 --> 00:29:54,291 ‪但我也不想让我爸失望 546 00:29:54,875 --> 00:29:56,166 ‪所以… 547 00:29:56,250 --> 00:29:57,625 ‪-嘿 兄弟 ‪-你来了 548 00:29:57,708 --> 00:29:59,541 ‪我知道我得开动脑筋 549 00:29:59,625 --> 00:30:01,666 ‪我问你啊 550 00:30:01,750 --> 00:30:04,750 ‪你想不想去海边别墅 551 00:30:04,833 --> 00:30:06,666 ‪和我们一起度过一晚? 552 00:30:06,750 --> 00:30:09,291 ‪你可以带上《马里奥赛车》 ‪我教你跳斜坡 553 00:30:09,375 --> 00:30:12,000 ‪-我去收拾我的东西 ‪-好 554 00:30:12,083 --> 00:30:14,791 ‪太棒了 走之前想吃点玉米片吗? 555 00:30:14,875 --> 00:30:17,000 ‪-不用了 琳达给我做了一些吃 ‪-琳达? 556 00:30:18,875 --> 00:30:20,791 ‪-太抱歉了 ‪-没关系 557 00:30:21,833 --> 00:30:23,500 ‪来 让我帮你擦 558 00:30:23,583 --> 00:30:24,958 ‪没事 我来 559 00:30:26,083 --> 00:30:27,666 ‪-好 ‪-好 560 00:30:27,750 --> 00:30:30,750 ‪先不说葡萄酒灾难 561 00:30:30,833 --> 00:30:32,666 ‪见到你真的很高兴 562 00:30:33,416 --> 00:30:34,541 ‪我也是 563 00:30:34,625 --> 00:30:35,875 ‪你回来得正好 564 00:30:35,958 --> 00:30:38,791 ‪我和你爸爸在想 ‪你是否愿意和我们一起吃晚餐 565 00:30:40,333 --> 00:30:41,875 ‪我是很想去 566 00:30:41,958 --> 00:30:44,875 ‪但最近餐厅非常忙 567 00:30:44,958 --> 00:30:47,291 ‪我想还是算了吧 568 00:30:47,958 --> 00:30:48,791 ‪好 569 00:30:49,375 --> 00:30:51,583 ‪你妈妈是我的老朋友 570 00:30:51,666 --> 00:30:55,166 ‪能和你谈谈她真好 ‪但也许我们可以做点别的 571 00:30:56,375 --> 00:30:58,708 ‪好 也许吧 我… 572 00:30:59,208 --> 00:31:01,666 ‪但是我有点赶时间 所以我得走了 573 00:31:01,750 --> 00:31:02,916 ‪很高兴认识你 574 00:31:03,500 --> 00:31:04,625 ‪不必客气 我也是 575 00:31:05,500 --> 00:31:07,000 ‪布莱德 我先去车上了 576 00:31:10,583 --> 00:31:12,250 ‪-再见 ‪-再见 577 00:31:15,333 --> 00:31:17,333 ‪-打啊 ‪-克洛依 578 00:31:17,416 --> 00:31:19,500 ‪-真的假的? ‪-不好意思了 579 00:31:19,583 --> 00:31:21,208 ‪这也差太多了 580 00:31:21,833 --> 00:31:22,791 ‪不! 581 00:31:23,791 --> 00:31:25,375 ‪-不要! ‪-不好意思了 582 00:31:25,458 --> 00:31:26,500 ‪厉害啊 583 00:31:27,666 --> 00:31:30,666 ‪-提醒我再也不和你玩了 ‪-哎呀 584 00:31:30,750 --> 00:31:32,750 ‪或许你别去上大学了 585 00:31:32,833 --> 00:31:33,875 ‪做一个职业选手 586 00:31:33,958 --> 00:31:36,666 ‪天呐 我还没那么厉害 还是谢谢你 587 00:31:37,250 --> 00:31:38,833 ‪不 等等 588 00:31:40,000 --> 00:31:42,500 ‪天呐 你弟弟真可爱 589 00:31:43,333 --> 00:31:45,041 ‪是啊 他确实挺好 590 00:31:45,750 --> 00:31:50,541 ‪就是我照顾他 ‪是因为我爸爸跟人约会… 591 00:31:50,625 --> 00:31:51,458 ‪好吧 592 00:31:51,541 --> 00:31:56,250 ‪跟他新女朋友的约会 ‪不管是什么吧 我也不知道 593 00:31:57,291 --> 00:31:59,875 ‪我刚还见到她 她有点惹人厌 594 00:31:59,958 --> 00:32:01,166 ‪-不是吧 ‪-是的 595 00:32:02,750 --> 00:32:04,541 ‪如果这么说能让你好受点 596 00:32:04,625 --> 00:32:06,583 ‪我所有朋友都讨厌自己爸爸的女朋友 597 00:32:07,583 --> 00:32:09,708 ‪我也不是讨厌她 598 00:32:09,791 --> 00:32:13,500 ‪不用多想 好吗? ‪我向你保证 大家都是这样 599 00:32:13,583 --> 00:32:15,416 ‪每个人都希望自己穿得像我们一样 600 00:32:15,500 --> 00:32:18,083 ‪他们脸上都是嫉妒 太爽了 601 00:32:18,166 --> 00:32:20,416 ‪-嘿 各位 ‪-他们希望像我们一样酷 602 00:32:20,500 --> 00:32:22,750 ‪你们去哪里了? 603 00:32:22,833 --> 00:32:25,166 ‪你多久没看过手机了? 604 00:32:25,250 --> 00:32:28,250 ‪怎么了?你们不是去看漫画了吗? 605 00:32:28,333 --> 00:32:30,541 ‪-她说看漫画 ‪-她说看漫画 606 00:32:30,625 --> 00:32:31,625 ‪-我来说吧 ‪-好 607 00:32:31,708 --> 00:32:34,291 ‪没错 我们确实去漫展了 608 00:32:34,375 --> 00:32:37,750 ‪但是在那之后 ‪我们去见了我们的朋友 艾莉 609 00:32:37,833 --> 00:32:39,875 {\an8}‪一起完成了愿望清单的第18条 610 00:32:39,958 --> 00:32:41,416 {\an8}‪1980年代迷你高尔夫之夜 611 00:32:41,500 --> 00:32:43,666 {\an8}‪天呐 不是吧 612 00:32:43,750 --> 00:32:46,041 ‪-没错 而且过得非常精彩 ‪-人间绝妙 613 00:32:46,125 --> 00:32:48,625 ‪-阿什顿一杆进了三个洞 ‪-太厉害了 614 00:32:48,708 --> 00:32:50,541 ‪没有啦 其实还好… 615 00:32:50,625 --> 00:32:52,958 ‪我真的很抱歉 李尔 616 00:32:53,041 --> 00:32:54,125 ‪你生我气了吗? 617 00:32:54,208 --> 00:32:56,875 ‪没事 只要明天按计划进行就行 618 00:32:56,958 --> 00:32:59,125 ‪那肯定的 一切都准备就绪了 619 00:32:59,208 --> 00:33:01,083 ‪好 对了 阿什顿也去 620 00:33:05,041 --> 00:33:06,375 ‪一定很好玩 621 00:33:19,916 --> 00:33:21,708 ‪哇! 622 00:33:28,500 --> 00:33:30,083 ‪冲吧 623 00:33:35,041 --> 00:33:36,625 ‪好了 下一组 624 00:33:41,875 --> 00:33:42,875 ‪继续 625 00:33:44,958 --> 00:33:46,083 ‪是时候了 626 00:33:47,125 --> 00:33:48,750 ‪耶! 627 00:33:49,250 --> 00:33:50,458 ‪(威基基赛车) 628 00:33:52,708 --> 00:33:54,458 ‪他们到底要做什么? 629 00:33:54,541 --> 00:33:55,958 ‪蠢死了 630 00:33:56,041 --> 00:33:57,458 ‪我跟她说我不干 631 00:33:57,541 --> 00:33:58,958 ‪你太固执了 632 00:33:59,041 --> 00:34:01,333 ‪-对 ‪-有时候你得支持你的女人 633 00:34:01,416 --> 00:34:03,500 ‪我支持啊 我在这就是支持她 634 00:34:03,583 --> 00:34:05,291 ‪如果她出现的话 635 00:34:07,541 --> 00:34:08,750 ‪她来了 636 00:34:11,458 --> 00:34:13,125 ‪她真的来了 637 00:34:18,000 --> 00:34:18,833 ‪天呐! 638 00:34:18,916 --> 00:34:21,625 ‪他们一辈子都在等待这一刻 639 00:34:25,708 --> 00:34:26,958 ‪瓦里奥! 640 00:34:29,583 --> 00:34:30,750 ‪马可! 641 00:34:35,041 --> 00:34:37,166 ‪天啊 是马可 642 00:34:39,375 --> 00:34:41,375 ‪瓦里奥! 643 00:34:41,458 --> 00:34:43,750 ‪你是我的英雄 644 00:34:45,625 --> 00:34:46,458 ‪给我个头盔 645 00:34:49,083 --> 00:34:51,541 ‪女士们先生们 646 00:34:51,625 --> 00:34:53,166 ‪启动引擎 647 00:34:53,250 --> 00:34:54,291 ‪准备好了吗 公主? 648 00:34:54,875 --> 00:34:57,375 ‪准备好了 一号管道工 向赛车日进发 649 00:34:57,458 --> 00:34:58,291 ‪好的 650 00:34:58,375 --> 00:35:01,083 ‪好了 梅尔文 你是我的侦查之眼 651 00:35:01,166 --> 00:35:02,125 ‪有我呢 艾莉 652 00:35:02,208 --> 00:35:04,125 ‪-你完了! ‪-好! 653 00:35:13,958 --> 00:35:15,458 ‪选手们出发了! 654 00:35:28,583 --> 00:35:30,000 ‪我紧跟着你呢 小宝贝 655 00:35:31,083 --> 00:35:33,291 ‪好了两位朋友 是时候了! 656 00:35:33,375 --> 00:35:35,458 ‪-排成一排 ‪-别让他们通过 657 00:35:35,541 --> 00:35:37,541 ‪一点空都不要留 好吗?保持紧凑 658 00:35:37,625 --> 00:35:40,458 ‪我们三人组让他们无路可走了 659 00:35:40,541 --> 00:35:42,416 ‪拜托!这是耍赖! 660 00:35:42,500 --> 00:35:45,041 ‪好样的 艾莉 没人能过去 661 00:35:46,166 --> 00:35:48,666 ‪-马里奥是第一名 ‪-我来找你了 埃文斯 662 00:35:48,750 --> 00:35:50,208 ‪希望你饿了 663 00:35:57,250 --> 00:35:59,916 ‪-该死! ‪-抱歉 薇薇 664 00:36:00,000 --> 00:36:00,833 ‪太好玩了 665 00:36:01,416 --> 00:36:02,625 ‪这一圈跑得不错 艾莉 666 00:36:02,708 --> 00:36:04,125 ‪小心点 克洛依! 667 00:36:05,125 --> 00:36:07,583 ‪-能不能让女士通过一下? ‪-交给你了 碧姬公主 668 00:36:07,666 --> 00:36:08,833 ‪没问题! 669 00:36:08,916 --> 00:36:09,958 ‪让开 克洛依 670 00:36:10,041 --> 00:36:11,750 ‪来吧! 671 00:36:18,583 --> 00:36:19,958 ‪不! 672 00:36:22,250 --> 00:36:24,375 ‪你得更努力才行 李尔 673 00:36:26,500 --> 00:36:28,791 ‪-嘿 梅尔文 现在状况如何? ‪-基本还行 艾莉 674 00:36:28,875 --> 00:36:30,166 ‪但是诺亚正试图穿过你们 675 00:36:30,250 --> 00:36:32,333 ‪保持阵型 姐妹们 676 00:36:32,416 --> 00:36:34,291 ‪-给他点颜色看看 ‪-该你上了 路易吉 677 00:36:36,750 --> 00:36:38,791 ‪哇呜!扔得好 兄弟 678 00:36:43,000 --> 00:36:45,125 ‪哇! 679 00:36:45,208 --> 00:36:46,625 ‪天啊! 680 00:36:46,708 --> 00:36:48,375 ‪看来马可已经退出比赛了 681 00:36:52,000 --> 00:36:53,125 ‪哇! 682 00:36:53,666 --> 00:36:55,000 ‪现在他又回归赛场了! 683 00:36:56,041 --> 00:36:57,666 ‪加油 马可 加油! 684 00:36:57,750 --> 00:36:59,291 ‪哇! 685 00:37:03,333 --> 00:37:06,500 ‪-我来追你了 埃文斯 ‪-你想得美 686 00:37:06,583 --> 00:37:07,541 ‪他要追上来了 687 00:37:09,458 --> 00:37:12,125 ‪她太狡猾了!我看不见了! 688 00:37:14,041 --> 00:37:15,958 ‪-拿下! ‪-太棒了! 689 00:37:16,791 --> 00:37:17,708 ‪艾莉 690 00:37:17,791 --> 00:37:19,083 ‪不 691 00:37:19,166 --> 00:37:21,666 ‪-不 ‪-胜者只能有一个 692 00:37:22,458 --> 00:37:25,625 ‪-你打到我了 ‪-好了各位 就剩最后一圈了 693 00:37:27,791 --> 00:37:30,000 ‪喂 帅哥 你要干什么? 694 00:37:30,583 --> 00:37:32,083 ‪我要赢 695 00:37:34,291 --> 00:37:35,750 ‪你死定了 696 00:37:36,708 --> 00:37:38,125 ‪-李尔! ‪-抱歉了瑞秋 697 00:37:38,208 --> 00:37:40,958 ‪瑞秋出局了 现在有了空缺 698 00:37:42,000 --> 00:37:44,416 ‪-哇! ‪-马可和诺亚冲过了重围 699 00:37:45,541 --> 00:37:46,708 ‪梅尔文 怎么回事? 700 00:37:46,791 --> 00:37:48,916 ‪马可和诺亚争得很厉害 701 00:37:49,875 --> 00:37:50,875 ‪诺亚? 702 00:37:51,666 --> 00:37:53,208 ‪诺亚 你听得到吗? 703 00:37:54,541 --> 00:37:55,541 ‪诺亚! 704 00:37:56,541 --> 00:37:58,083 ‪诺亚领先了 705 00:37:59,750 --> 00:38:02,208 ‪现在是马可领先‪他们不分上下 706 00:38:04,833 --> 00:38:05,833 ‪耶! 707 00:38:05,916 --> 00:38:08,750 ‪马可赢了! 708 00:38:10,625 --> 00:38:11,625 ‪天啊 709 00:38:16,375 --> 00:38:17,833 ‪太不可思议了 710 00:38:18,333 --> 00:38:20,958 {\an8}‪(第4条:赛车日) 711 00:38:21,041 --> 00:38:21,875 {\an8}‪辉煌一刻啊 712 00:38:22,833 --> 00:38:24,750 ‪太疯狂了 713 00:38:25,458 --> 00:38:27,125 ‪你能帮我拿一下吗? 714 00:38:27,208 --> 00:38:28,208 ‪好 715 00:38:32,083 --> 00:38:33,208 ‪不相上下 716 00:38:49,083 --> 00:38:51,458 ‪-没事吧? ‪-没事 717 00:38:52,250 --> 00:38:53,208 ‪好了 718 00:38:53,291 --> 00:38:55,583 ‪别因为输了就生气 719 00:38:55,666 --> 00:38:57,041 ‪你知道我一直在想什么吗? 720 00:38:58,166 --> 00:39:00,625 ‪那个你当着全世界接吻的人 721 00:39:00,708 --> 00:39:02,666 ‪为什么穿着原本你让我穿的服装? 722 00:39:02,750 --> 00:39:05,500 ‪-诺亚!你太小题大做了 ‪-他为什么穿着那衣服? 723 00:39:05,583 --> 00:39:07,458 ‪显然他还在追你… 724 00:39:07,541 --> 00:39:09,666 ‪他没有…我俩之间什么事都没有 725 00:39:09,750 --> 00:39:12,416 ‪如果你觉得他没在追你 ‪那你就太幼稚了 726 00:39:12,500 --> 00:39:13,583 ‪太尴尬了 727 00:39:14,541 --> 00:39:15,666 ‪太丢脸了 728 00:39:18,125 --> 00:39:20,250 ‪行了 我们家里见吧 729 00:39:24,625 --> 00:39:28,541 ‪嘿 今天真的很谢谢你 太精彩了 730 00:39:28,625 --> 00:39:30,208 ‪没什么 愿意效劳 731 00:39:32,500 --> 00:39:33,541 ‪你最棒了 732 00:39:35,875 --> 00:39:37,625 ‪听起来诺亚很生气 733 00:39:37,708 --> 00:39:38,708 ‪你知道吗? 734 00:39:39,458 --> 00:39:43,083 ‪我根本不在乎 ‪我们刚刚做的事太帅了 735 00:39:45,208 --> 00:39:47,708 ‪其实我觉得他也许没错 736 00:39:48,458 --> 00:39:49,291 ‪什么? 737 00:39:49,375 --> 00:39:51,208 ‪听着 我觉得如果瑞秋 738 00:39:51,291 --> 00:39:54,583 ‪开始老是和她一个前任待在一起 ‪我也会不高兴 你知道吧? 739 00:39:55,833 --> 00:39:58,916 ‪行了 首先他不是我的前任 李尔 740 00:39:59,000 --> 00:40:01,166 ‪再说了 一个巴掌根本拍不响 741 00:40:01,250 --> 00:40:03,416 ‪是诺亚不信任我 742 00:40:04,125 --> 00:40:05,500 ‪我不信任的是那个男的 743 00:40:05,583 --> 00:40:08,333 ‪我是说 他显然对她还有感情 所以… 744 00:40:08,416 --> 00:40:12,125 ‪听着 如果你信任她 ‪你就必须相信她说的一切 745 00:40:18,041 --> 00:40:19,000 ‪没事吧? 746 00:40:20,083 --> 00:40:22,666 ‪没事 只是我父母的事 747 00:40:23,625 --> 00:40:24,625 ‪怎么回事? 748 00:40:25,208 --> 00:40:26,375 ‪没事 749 00:40:29,875 --> 00:40:32,708 ‪我爸刚跟我说他要和我妈离婚了 750 00:40:32,791 --> 00:40:34,750 ‪现在他们不停打电话问我情况… 751 00:40:34,833 --> 00:40:36,500 ‪-我很遗憾 我真的… ‪-真的不用 752 00:40:36,583 --> 00:40:39,250 ‪不要太过在意 好吗? 753 00:40:42,791 --> 00:40:44,875 ‪八号球进底袋 754 00:40:56,125 --> 00:40:58,291 ‪-事不过三 ‪-第三次 755 00:40:58,791 --> 00:41:00,541 ‪总是第三次才成功 是为什么啊? 756 00:41:00,625 --> 00:41:01,708 ‪那是什么? 757 00:41:02,291 --> 00:41:03,541 ‪什么?等一下 758 00:41:04,041 --> 00:41:05,125 ‪什么? 759 00:41:06,791 --> 00:41:07,625 ‪不是吧 760 00:41:08,625 --> 00:41:11,583 ‪我真不敢相信他们要扔掉 ‪我们的舞蹈狂热终极对决跳舞机 761 00:41:12,833 --> 00:41:15,125 ‪等等 舞蹈狂热终极对决 762 00:41:17,541 --> 00:41:18,541 ‪你要做什么? 763 00:41:18,625 --> 00:41:21,500 ‪我要在清单上加上最后一个项目 764 00:41:21,583 --> 00:41:24,458 ‪在我们的跳舞机上跳最后一支舞 765 00:41:24,541 --> 00:41:26,083 ‪7月5日 你会去的 对吧? 766 00:41:26,666 --> 00:41:28,416 ‪我不知道是不是和诺亚吵架的原因 767 00:41:28,500 --> 00:41:31,083 ‪还是因为 ‪每个人似乎都突然给我好多压力 768 00:41:31,166 --> 00:41:34,083 ‪我开始感觉到有些崩溃 769 00:41:34,166 --> 00:41:35,833 ‪怎么?你不想做这件事吗? 770 00:41:35,916 --> 00:41:37,625 ‪我当然想做 771 00:41:37,708 --> 00:41:40,833 ‪但我们只剩下一个月 ‪去完成整个愿望单了 772 00:41:40,916 --> 00:41:42,583 ‪然后就要去上学了 773 00:41:44,625 --> 00:41:45,458 ‪是啊 774 00:41:46,416 --> 00:41:47,250 ‪我懂 775 00:41:47,833 --> 00:41:50,041 ‪你很忙 没关系 776 00:41:50,916 --> 00:41:52,041 ‪但和李尔一样… 777 00:41:52,125 --> 00:41:54,166 ‪等一下 李尔 778 00:41:55,333 --> 00:41:56,166 ‪我会去的 779 00:41:56,666 --> 00:41:58,875 ‪我也没准备好放手 780 00:41:59,375 --> 00:42:01,250 ‪好 谢谢 781 00:42:02,833 --> 00:42:04,083 ‪今晚还按原计划进行? 782 00:42:04,166 --> 00:42:06,166 ‪我费了好大功夫 我们不能迟到 783 00:42:06,250 --> 00:42:08,416 ‪好 别担心 我不会迟到的 784 00:42:33,875 --> 00:42:35,916 ‪诺亚 这一切都是你做的? 785 00:42:36,750 --> 00:42:38,625 ‪我想弥补昨天的事 786 00:42:40,916 --> 00:42:42,208 ‪看起来棒极了 787 00:42:43,583 --> 00:42:46,916 ‪我觉得你可以在家安心待一晚 ‪这是你应得的 788 00:42:51,791 --> 00:42:52,625 ‪怎么了? 789 00:42:53,541 --> 00:42:55,083 ‪是这样… 790 00:42:56,083 --> 00:42:59,333 ‪我和李尔约好了 ‪我们已经计划好几周了… 791 00:42:59,416 --> 00:43:01,500 ‪别跟我说又是愿望清单的事 792 00:43:01,583 --> 00:43:03,458 ‪对不起 我很愧疚 793 00:43:03,541 --> 00:43:06,166 ‪你真要去?可是我给你做了晚餐 794 00:43:06,250 --> 00:43:08,875 ‪-我为你做了这一切 你却要走? ‪-又不是我想走 诺亚 795 00:43:08,958 --> 00:43:11,125 ‪我们明年一整年都会一起在波士顿 796 00:43:11,208 --> 00:43:12,958 ‪我感觉我在抛他于身后 797 00:43:13,041 --> 00:43:14,333 ‪让你来波士顿 798 00:43:14,416 --> 00:43:16,875 ‪并不是让你离开李尔的什么阴谋 799 00:43:16,958 --> 00:43:20,250 ‪不 我不是…我根本不是这个意思 800 00:43:20,333 --> 00:43:23,375 ‪听着我一小时后就回来好吗?我发誓 801 00:43:24,125 --> 00:43:25,750 ‪好吧 随便你 802 00:43:25,833 --> 00:43:26,875 ‪诺亚 我… 803 00:43:28,416 --> 00:43:29,291 ‪别这样 804 00:43:30,375 --> 00:43:31,541 ‪对不起 我… 805 00:43:43,125 --> 00:43:44,500 ‪你没事吧? 806 00:43:45,291 --> 00:43:46,833 ‪当然没事 807 00:43:55,958 --> 00:43:57,000 ‪好 808 00:44:01,250 --> 00:44:03,041 ‪(播放) 809 00:44:17,333 --> 00:44:19,666 {\an8}‪(第11条:快闪行动) 810 00:45:32,958 --> 00:45:34,666 ‪-耶! ‪-耶! 811 00:45:36,000 --> 00:45:37,541 ‪天啊! 812 00:45:44,541 --> 00:45:46,791 ‪-太疯狂了!对吧? ‪-太疯狂了! 813 00:45:46,875 --> 00:45:51,333 {\an8}‪事实是 完成愿望清单这件事 ‪是为了让李尔不那么难过 814 00:45:51,416 --> 00:45:53,875 {\an8}‪这样和诺亚一起去波士顿会更容易些 815 00:45:55,166 --> 00:45:58,291 ‪但当我们离完成清单越来越近… 816 00:45:58,375 --> 00:45:59,208 ‪诺亚? 817 00:45:59,291 --> 00:46:02,583 ‪我觉得我和他渐行渐远… 818 00:46:03,125 --> 00:46:04,083 ‪你睡了吗? 819 00:46:21,625 --> 00:46:24,500 ‪喂 你在做什么? 820 00:46:24,583 --> 00:46:25,916 ‪我在刷漆 821 00:46:26,000 --> 00:46:29,250 ‪这房子任何地方你都能刷 ‪就是不能刷这个门框 822 00:46:29,333 --> 00:46:30,958 ‪是妈叫我刷的 所以… 823 00:46:31,041 --> 00:46:34,708 ‪我不管妈妈说什么 ‪你不能刷这个门框 824 00:46:34,791 --> 00:46:37,791 ‪-别这么不懂事 走开 ‪-我不走 825 00:46:40,166 --> 00:46:41,208 ‪行 826 00:46:43,041 --> 00:46:44,958 ‪你总要去睡觉的 827 00:46:54,583 --> 00:46:56,541 ‪(诺亚8岁、李尔12岁、艾莉12岁) 828 00:47:09,875 --> 00:47:11,041 ‪布莱德? 829 00:47:12,125 --> 00:47:13,125 ‪布莱德! 830 00:47:14,291 --> 00:47:15,333 ‪布莱德! 831 00:47:18,000 --> 00:47:19,708 ‪-布莱德? ‪-怎么了? 832 00:47:21,583 --> 00:47:22,791 ‪谢天谢地 833 00:47:22,875 --> 00:47:25,583 ‪你去哪了?我到处都找不到你 834 00:47:25,666 --> 00:47:26,583 ‪我就在这儿 835 00:47:26,666 --> 00:47:28,625 ‪对 但我本来是去接你的 836 00:47:28,708 --> 00:47:30,708 ‪嘿 艾莉 我没想到你会来 837 00:47:30,791 --> 00:47:31,875 ‪给你拿个盘子吧? 838 00:47:31,958 --> 00:47:33,000 ‪什么? 839 00:47:33,083 --> 00:47:37,041 ‪不用 我在这里是因为我本来要去 ‪接布莱德的 但我找不到他 840 00:47:37,125 --> 00:47:38,458 ‪艾莉 我很抱歉 841 00:47:38,541 --> 00:47:41,916 ‪你爸爸告诉我你特别忙 ‪我就主动请缨去接布莱德 842 00:47:42,416 --> 00:47:43,833 ‪他没告诉你吗? 843 00:47:43,916 --> 00:47:45,208 ‪不 他没有 844 00:47:46,833 --> 00:47:50,208 ‪不过如果计划有变 我希望你可以 845 00:47:50,291 --> 00:47:51,666 ‪直接与我联系 846 00:47:51,750 --> 00:47:53,125 ‪我真的很抱歉 847 00:47:53,208 --> 00:47:56,458 ‪但你又要工作又要买菜 ‪还要照顾布莱德 848 00:47:56,541 --> 00:47:59,291 ‪我觉得你可能需要帮忙 849 00:47:59,791 --> 00:48:00,916 ‪你错了 850 00:48:01,000 --> 00:48:04,208 ‪我们自力更生有一段时间了 851 00:48:04,916 --> 00:48:06,375 ‪牛奶倒是买了 852 00:48:08,666 --> 00:48:09,625 ‪你没事吧? 853 00:48:10,541 --> 00:48:11,958 ‪就是过期了 854 00:48:12,041 --> 00:48:13,958 ‪我要做点什么吗? 855 00:48:15,875 --> 00:48:17,833 ‪不用 我都搞定了 856 00:48:20,875 --> 00:48:22,625 ‪25号桌还要多久能好? 857 00:48:23,125 --> 00:48:24,291 ‪让他等着 858 00:48:28,541 --> 00:48:29,375 ‪诶哟 859 00:48:30,958 --> 00:48:32,625 ‪真是倒霉! 860 00:48:38,166 --> 00:48:40,416 ‪嘿 你果然在上班 861 00:48:44,458 --> 00:48:45,583 ‪你还好吗? 862 00:48:47,833 --> 00:48:48,791 ‪不太好 863 00:48:50,458 --> 00:48:53,541 ‪我还是不明白最后你们为什么会吵架 864 00:48:53,625 --> 00:48:57,416 ‪我想一旦我们搬到一起 ‪所有的事情都会分崩离析 865 00:48:58,041 --> 00:49:00,083 ‪等等 所以呢 你就这样放弃了? 866 00:49:00,166 --> 00:49:01,541 ‪我不是放弃 867 00:49:02,833 --> 00:49:04,083 ‪我就是不想再吵架了 868 00:49:04,166 --> 00:49:06,000 ‪那就想想办法啊 869 00:49:06,083 --> 00:49:09,833 ‪比如跟她谈谈或者再去争取她 ‪做什么都行 天呐! 870 00:49:10,375 --> 00:49:12,541 ‪我夹在家庭和工作之间 871 00:49:12,625 --> 00:49:16,333 ‪还有在伯克利的事上撒谎之后 ‪只想补偿李尔 872 00:49:16,416 --> 00:49:19,416 ‪我觉得辗转于这些事之间我都要疯了 873 00:49:19,500 --> 00:49:22,666 ‪至于和诺亚一起在波士顿生活… 874 00:49:23,875 --> 00:49:25,750 ‪天呐 你还能待多久? 875 00:49:26,250 --> 00:49:27,958 ‪你需要我待多久就待多久 876 00:49:29,166 --> 00:49:30,625 ‪你真贴心 877 00:49:30,708 --> 00:49:31,875 ‪嘿 怎么了? 878 00:49:32,375 --> 00:49:33,250 ‪别管我 879 00:49:33,333 --> 00:49:35,875 ‪不 我哪儿也不去 怎么回事? 880 00:49:41,541 --> 00:49:43,208 ‪是因为我父母 他们… 881 00:49:43,291 --> 00:49:45,750 ‪他们甚至不想尝试去和解 882 00:49:46,583 --> 00:49:48,041 ‪他们就放弃了 883 00:49:49,041 --> 00:49:49,916 ‪你知道吗 884 00:49:50,750 --> 00:49:54,875 ‪你看到了所有的问题 ‪听到了所有的争吵 885 00:49:55,458 --> 00:49:58,291 ‪但还是想着他们会想办法解决 886 00:50:01,708 --> 00:50:04,458 ‪这样吧 要不 ‪我在你轮班结束后再回来? 887 00:50:04,541 --> 00:50:05,916 ‪你可以继续说 888 00:50:06,500 --> 00:50:08,250 ‪-真的吗? ‪-当然 889 00:50:08,750 --> 00:50:10,500 ‪好啊 890 00:50:11,000 --> 00:50:12,416 ‪那就太好了 891 00:50:13,375 --> 00:50:14,583 ‪看我这个样子 892 00:50:14,666 --> 00:50:19,083 ‪我都是个23岁的大姑娘了 ‪却因为爸妈要分开在大哭 893 00:50:19,166 --> 00:50:20,000 ‪别这样 894 00:50:20,500 --> 00:50:22,500 ‪天啊 我感觉现在自己好可悲 895 00:50:23,333 --> 00:50:24,541 ‪你不必这样 896 00:50:26,583 --> 00:50:27,583 ‪和我在一起不必这样 897 00:50:31,458 --> 00:50:33,250 ‪天呐 真该回去工作了 898 00:50:35,916 --> 00:50:37,083 ‪谢谢 899 00:50:43,166 --> 00:50:44,000 ‪过来 900 00:50:48,125 --> 00:50:49,291 ‪回头见 901 00:51:10,041 --> 00:51:11,708 ‪抱歉 我们关门了 902 00:51:18,833 --> 00:51:19,958 ‪谁啊? 903 00:51:38,208 --> 00:51:39,041 ‪嗨 904 00:51:40,208 --> 00:51:41,750 ‪可以请你跳舞吗? 905 00:51:44,666 --> 00:51:46,583 ‪诺亚·弗林想跳舞? 906 00:51:47,583 --> 00:51:49,291 ‪对 就这一次 907 00:52:25,000 --> 00:52:26,583 ‪我不喜欢吵架 908 00:52:28,291 --> 00:52:29,208 ‪我也是 909 00:52:31,166 --> 00:52:32,916 ‪但我会努力争取你 910 00:52:34,500 --> 00:52:36,125 ‪我也是 911 00:53:22,208 --> 00:53:25,375 ‪嘿 老兄 你能不能别把那房间搞乱? ‪我刚打扫过 912 00:53:25,458 --> 00:53:28,083 ‪你妈妈和买家30分钟后就到 913 00:53:28,166 --> 00:53:30,000 ‪你一上午都在做什么? 914 00:53:30,583 --> 00:53:32,791 ‪你打得不对 来 给我 915 00:53:35,333 --> 00:53:37,875 ‪我不明白你为什么 要帮她卖房子 916 00:53:37,958 --> 00:53:40,958 ‪我没有 我只是 ‪照我们承诺的那样照料房子 917 00:53:41,458 --> 00:53:42,875 ‪-好了 ‪-随便吧 918 00:53:43,375 --> 00:53:44,208 ‪叛徒 919 00:53:46,166 --> 00:53:49,208 ‪你下周想什么时候去伯克利? 920 00:53:51,000 --> 00:53:52,625 ‪-哎呦 ‪-艾莉… 921 00:53:52,708 --> 00:53:55,125 ‪我知道 但你听我说 922 00:53:55,208 --> 00:53:56,791 ‪诺亚和我刚刚才和好 923 00:53:56,875 --> 00:53:59,125 ‪最近情况不太好 924 00:53:59,208 --> 00:54:01,625 ‪我觉得我应该留下来 925 00:54:02,125 --> 00:54:02,958 ‪当然 926 00:54:03,458 --> 00:54:04,500 ‪没关系 927 00:54:05,041 --> 00:54:06,041 ‪谢谢 928 00:54:26,833 --> 00:54:29,375 ‪(很荣幸通知您 ‪您被加州大学伯克利分校录取了) 929 00:54:34,958 --> 00:54:36,416 ‪那整个下午 930 00:54:36,500 --> 00:54:40,708 ‪我都在想我心知自己需要做的那件事 931 00:54:53,708 --> 00:54:55,583 ‪-喂 ‪-嘿 马可 932 00:54:57,208 --> 00:54:59,000 ‪我只是想打来说 933 00:55:00,791 --> 00:55:02,833 ‪昨晚的事很道歉 934 00:55:02,916 --> 00:55:06,750 ‪诺亚来找我 然后我们和好了 935 00:55:10,250 --> 00:55:11,083 ‪好 936 00:55:12,000 --> 00:55:13,125 ‪那挺好的 937 00:55:13,833 --> 00:55:14,666 ‪是啊 938 00:55:17,625 --> 00:55:20,291 ‪真的很谢谢你陪在我身边 939 00:55:21,208 --> 00:55:22,750 ‪对我意义非凡 940 00:55:24,000 --> 00:55:25,125 ‪好 没事 941 00:55:27,416 --> 00:55:30,416 ‪你以后要是想谈谈心 ‪或者有什么需要的话 942 00:55:31,125 --> 00:55:32,166 ‪给我打电话就好 943 00:55:32,250 --> 00:55:33,083 ‪好吗? 944 00:55:33,666 --> 00:55:35,916 ‪无论何时 我说真的 945 00:55:36,583 --> 00:55:37,500 ‪谢谢 946 00:55:39,875 --> 00:55:41,541 ‪那我先不打扰你工作了 947 00:55:43,000 --> 00:55:43,833 ‪保重 948 00:55:45,041 --> 00:55:45,958 ‪好 再见 949 00:56:01,416 --> 00:56:03,625 ‪喂 塔宾 你好吗 老兄? 950 00:56:04,166 --> 00:56:05,000 ‪挺好 951 00:56:05,500 --> 00:56:07,416 ‪你国庆要做什么? 952 00:56:19,833 --> 00:56:23,208 ‪我打扫我们房间的时候 ‪从她的包里掉出来个东西 953 00:56:23,291 --> 00:56:24,291 ‪你找到了什么? 954 00:56:24,875 --> 00:56:27,166 ‪她收到了伯克利的录取通知书 955 00:56:27,666 --> 00:56:29,750 ‪也就是说她从来没有在候补名单上 956 00:56:29,833 --> 00:56:32,750 ‪-天呐 ‪-她应该是五月就知道了 957 00:56:33,583 --> 00:56:37,291 ‪我想这说明了 ‪她有多想和你一起去波士顿 958 00:56:41,333 --> 00:56:43,458 ‪对 确实 959 00:56:43,541 --> 00:56:45,458 ‪看我给咱俩拿到了什么 960 00:56:46,166 --> 00:56:48,916 ‪我的天!李尔 你怎么弄到这个的? 961 00:56:50,000 --> 00:56:52,833 ‪等等 这是22号演唱会的 962 00:56:52,916 --> 00:56:54,708 ‪那时候我们俩都在参加大学迎新了 963 00:56:54,791 --> 00:56:58,125 ‪对 我们可以不参加迎新会 ‪这样我们就能有更多的时间在一起了 964 00:57:01,583 --> 00:57:03,833 ‪-嗨 艾伦 ‪-艾伦 你好吗? 965 00:57:03,916 --> 00:57:05,875 ‪-国庆节快乐 亲爱的! ‪-你好吗? 966 00:57:05,958 --> 00:57:07,750 ‪欢迎来参加派对 967 00:57:08,333 --> 00:57:09,333 ‪嘿! 968 00:57:09,958 --> 00:57:11,875 ‪兰迪!好了 再见 艾莉 969 00:57:11,958 --> 00:57:13,458 ‪-一会见 ‪-再见 970 00:57:13,541 --> 00:57:14,958 ‪你好 兰迪 971 00:57:15,625 --> 00:57:17,208 ‪嘿 我过来没关系吧 972 00:57:18,500 --> 00:57:21,208 ‪塔宾硬拖我过来的 973 00:57:21,708 --> 00:57:24,125 ‪当然没问题了 过来就好 974 00:57:24,208 --> 00:57:25,666 ‪这儿有好吃的好喝的… 975 00:57:25,750 --> 00:57:27,791 ‪真不敢相信马可来了 976 00:57:28,583 --> 00:57:29,541 ‪是啊 977 00:57:29,625 --> 00:57:31,541 ‪-玩得开心 ‪-好 978 00:57:31,625 --> 00:57:32,541 ‪谢谢 979 00:57:38,833 --> 00:57:39,666 ‪一比一平 980 00:57:40,250 --> 00:57:41,291 ‪加油! 981 00:57:41,875 --> 00:57:43,000 ‪好了 982 00:57:53,583 --> 00:57:55,041 ‪太好了! 983 00:57:55,625 --> 00:57:56,916 ‪耶!加油! 984 00:57:58,500 --> 00:57:59,583 ‪最有价值球员! 985 00:58:00,625 --> 00:58:03,458 ‪-加油! ‪-到赛点了 比分平 986 00:58:17,541 --> 00:58:18,458 ‪打得好 987 00:58:18,541 --> 00:58:19,750 ‪-太好了 ‪-耶! 988 00:58:21,166 --> 00:58:22,333 ‪嘿 不相上下 989 00:58:23,416 --> 00:58:25,916 ‪对 打得好 混蛋 990 00:58:33,333 --> 00:58:35,375 ‪你不该这样输不起 991 00:58:35,458 --> 00:58:37,625 ‪我希望你可以注意你的言辞 992 00:58:37,708 --> 00:58:41,208 ‪我只是想好好玩 ‪你才是想伤害别人的人 993 00:58:41,708 --> 00:58:42,916 ‪你想干什么? 994 00:58:43,791 --> 00:58:47,083 ‪听着 你所谓的纯洁友谊 995 00:58:47,583 --> 00:58:48,458 ‪没人买你的账 996 00:58:48,541 --> 00:58:51,625 ‪-你来这儿的目的很明显 ‪-是吗?什么目的? 997 00:58:52,208 --> 00:58:53,625 ‪你还是喜欢艾莉 998 00:58:54,708 --> 00:58:57,333 ‪-闭嘴 ‪-你们俩能不能别闹了? 999 00:58:58,041 --> 00:59:01,416 ‪你还是喜欢艾莉 大家都知道 1000 00:59:01,500 --> 00:59:02,541 ‪喂 我让你闭嘴 1001 00:59:02,625 --> 00:59:05,750 ‪你这脑子越早明白这一点 ‪你就能尽早… 1002 00:59:05,833 --> 00:59:07,000 ‪诺亚! 1003 00:59:25,500 --> 00:59:26,541 ‪我不跟你打 1004 00:59:31,333 --> 00:59:32,166 ‪你没事吧? 1005 00:59:35,416 --> 00:59:36,250 ‪诺亚! 1006 00:59:39,041 --> 00:59:40,833 ‪诺亚! 1007 00:59:41,333 --> 00:59:42,541 ‪诺亚 拜托… 1008 00:59:45,458 --> 00:59:47,083 ‪拜托你说句话 1009 00:59:51,291 --> 00:59:54,000 ‪我跟你说过 ‪不要让他回到我们的生活中 1010 00:59:58,833 --> 01:00:00,000 ‪等等 诺亚! 1011 01:00:02,500 --> 01:00:03,541 ‪诺亚 等等 1012 01:00:13,041 --> 01:00:15,041 ‪艾莉!我很抱歉 1013 01:00:15,625 --> 01:00:18,708 ‪-我真不敢相信你打了他 ‪-是他逼的 1014 01:00:18,791 --> 01:00:20,666 ‪-我不知道该怎么办 ‪-我不在乎! 1015 01:00:20,750 --> 01:00:24,000 ‪你…说真的…你不该待在这里 1016 01:00:24,083 --> 01:00:25,375 ‪你走吧 1017 01:00:25,458 --> 01:00:26,916 ‪听着 诺亚说得对 1018 01:00:28,833 --> 01:00:30,291 ‪你知道他说得对 1019 01:00:35,125 --> 01:00:38,208 ‪听着 我知道我搞砸了 1020 01:00:38,291 --> 01:00:41,333 ‪但这不会改变我对你的感情 1021 01:00:42,333 --> 01:00:44,291 ‪我知道你注定不该和他在一起 1022 01:00:44,375 --> 01:00:46,833 ‪-别说了 ‪-请再给我一次机会 我会… 1023 01:00:46,916 --> 01:00:48,458 ‪别说了! 1024 01:00:49,375 --> 01:00:51,708 ‪你走吧 拜托 1025 01:01:05,375 --> 01:01:06,708 ‪看看我找到了什么 1026 01:01:07,791 --> 01:01:08,708 ‪大富翁! 1027 01:01:10,500 --> 01:01:11,958 ‪比赛开始 1028 01:01:13,833 --> 01:01:15,625 ‪好了 布莱德 你来吧 1029 01:01:15,708 --> 01:01:17,791 ‪那是你最爱的游戏吗 布莱德? 1030 01:01:17,875 --> 01:01:19,083 ‪这是我的最爱 1031 01:01:19,166 --> 01:01:20,375 ‪哇 1032 01:01:20,875 --> 01:01:23,333 ‪-对! ‪-我要摆好这些组件 1033 01:01:24,666 --> 01:01:25,958 ‪他挺讲究啊 1034 01:01:26,791 --> 01:01:28,500 ‪我要用赛车 1035 01:01:28,583 --> 01:01:31,750 ‪不行 慢着 我们得扔骰子才能选 1036 01:01:31,833 --> 01:01:34,083 ‪-按规则玩 ‪-好 她认真了 1037 01:01:34,166 --> 01:01:37,208 ‪好 我可以的 1038 01:01:38,083 --> 01:01:39,666 ‪太好了! 1039 01:01:39,750 --> 01:01:41,000 ‪我可以选了 1040 01:01:41,708 --> 01:01:44,458 ‪我选择狗狗 1041 01:01:45,041 --> 01:01:48,166 ‪不行…抱歉 我一直用的史考提 1042 01:01:48,250 --> 01:01:50,125 ‪别这样 艾莉 我先扔骰子的 1043 01:01:50,208 --> 01:01:53,583 ‪-加油 艾莉 加油 ‪-我得拿狗狗 规矩就是这样 1044 01:01:54,166 --> 01:01:55,500 ‪无所谓 1045 01:01:56,083 --> 01:01:57,041 ‪好了 艾莉 1046 01:01:58,000 --> 01:01:58,916 ‪给她吧 1047 01:02:03,458 --> 01:02:06,708 ‪好 我就是…反正我也不太想玩 1048 01:02:06,791 --> 01:02:09,958 ‪别 等一下 给你吧 我想你用这个 给 1049 01:02:15,000 --> 01:02:16,708 ‪我不在乎你想要什么 1050 01:02:17,333 --> 01:02:18,541 ‪艾莉! 1051 01:02:19,416 --> 01:02:20,541 ‪怎么了? 1052 01:02:20,625 --> 01:02:22,250 ‪我很抱歉 爸爸 我… 1053 01:02:22,333 --> 01:02:25,666 ‪她不能就这样走进我们生活 ‪然后成为一家人 1054 01:02:25,750 --> 01:02:28,000 ‪好像她一直都在一样 1055 01:02:28,583 --> 01:02:30,583 ‪琳达 你不属于这里 1056 01:02:31,458 --> 01:02:33,708 ‪不管你有多努力融入进来 1057 01:02:46,041 --> 01:02:47,125 ‪艾莉! 1058 01:02:49,125 --> 01:02:50,000 ‪刚才怎么回事? 1059 01:02:50,083 --> 01:02:52,750 ‪对不起 但我实在受不了她 1060 01:02:52,833 --> 01:02:55,875 ‪她就这样强行挤进我们的生活 1061 01:02:55,958 --> 01:02:58,291 ‪-你在说什么? ‪-她不是妈妈 1062 01:02:59,125 --> 01:03:01,000 ‪她永远不会是 1063 01:03:01,083 --> 01:03:03,958 ‪我觉得你这样做很自私 1064 01:03:04,541 --> 01:03:06,041 ‪-自私? ‪-是的 1065 01:03:06,625 --> 01:03:08,666 ‪之前的整整六年 1066 01:03:08,750 --> 01:03:11,000 ‪我都确保优先考虑你和布莱德 1067 01:03:11,083 --> 01:03:12,916 ‪我把我自己的人生都搁置了 1068 01:03:13,000 --> 01:03:14,500 ‪我还找了份我不喜欢的工作 1069 01:03:14,583 --> 01:03:16,875 ‪为了挣更多的钱供你上学 1070 01:03:16,958 --> 01:03:18,500 ‪你却就这样指责我自私? 1071 01:03:19,750 --> 01:03:23,125 ‪-爸爸 我不知道…我完全… ‪-别说了 艾莉 1072 01:03:24,250 --> 01:03:26,666 ‪你真的以为只有你一个人 1073 01:03:26,750 --> 01:03:28,958 ‪需要爱吗? 1074 01:03:31,916 --> 01:03:34,833 ‪你不知道我现在对你有多失望 1075 01:04:15,916 --> 01:04:16,875 ‪那个… 1076 01:04:17,875 --> 01:04:20,916 ‪我妈跟我说了个小秘密 ‪我想也该分享给你 1077 01:04:21,000 --> 01:04:24,833 ‪人生中有两件事值得额外多花钱 1078 01:04:26,500 --> 01:04:29,625 ‪第一个就是质量好的垃圾袋 1079 01:04:32,750 --> 01:04:33,708 ‪另一个呢? 1080 01:04:34,583 --> 01:04:36,375 ‪当然是培根了 1081 01:04:41,000 --> 01:04:42,708 ‪昨天我真的搞砸了 1082 01:04:43,833 --> 01:04:45,416 ‪你爸爸会原谅你的 1083 01:04:46,791 --> 01:04:48,375 ‪诺亚也会回来的 1084 01:04:48,458 --> 01:04:49,458 ‪他总会回来的 1085 01:04:50,791 --> 01:04:51,625 ‪是啊 1086 01:04:52,375 --> 01:04:55,041 ‪-谢谢你帮我收拾 ‪-没事 1087 01:04:56,166 --> 01:04:57,291 ‪第三条规则 1088 01:04:58,333 --> 01:05:01,083 {\an8}‪第三条规则特别好 1089 01:05:01,166 --> 01:05:04,166 {\an8}‪永远要收拾好朋友的烂摊子 1090 01:05:06,875 --> 01:05:09,375 ‪我们一会还去游戏厅玩吗? 1091 01:05:10,583 --> 01:05:11,875 ‪好 1092 01:05:12,583 --> 01:05:13,708 ‪我很高兴你还记得 1093 01:05:14,416 --> 01:05:17,041 ‪当然 我不会错过的 1094 01:05:20,875 --> 01:05:21,875 ‪李尔说得对 1095 01:05:22,708 --> 01:05:24,208 ‪诺亚会回来的 1096 01:05:24,708 --> 01:05:27,791 ‪但我想知道他去哪里了 1097 01:05:29,416 --> 01:05:30,666 ‪然后我突然就想到了 1098 01:05:45,833 --> 01:05:46,666 ‪嗨 1099 01:05:47,791 --> 01:05:48,875 ‪嗨 1100 01:05:55,375 --> 01:05:56,541 ‪你对马可的看法是对的 1101 01:05:57,875 --> 01:06:01,375 ‪我真的很抱歉 是我没有处理好 1102 01:06:02,416 --> 01:06:05,125 ‪是啊 我想也许我们本都可以 ‪以不同的方式处理 1103 01:06:06,083 --> 01:06:06,916 ‪是啊 1104 01:06:08,208 --> 01:06:09,833 ‪我们最近经常吵架 1105 01:06:10,458 --> 01:06:11,291 ‪算是吧 1106 01:06:11,375 --> 01:06:14,333 ‪但是你要知道 ‪我就是最近压力太大了 1107 01:06:15,041 --> 01:06:17,500 ‪我们并没有太多的独处时间 1108 01:06:18,333 --> 01:06:20,333 ‪我觉得可能不止如此 1109 01:06:29,333 --> 01:06:30,166 ‪艾莉 1110 01:06:30,958 --> 01:06:33,458 ‪我们都太过刻意了 1111 01:06:35,416 --> 01:06:36,375 ‪我知道 1112 01:06:37,875 --> 01:06:39,583 ‪就算我们继续在一起 1113 01:06:40,791 --> 01:06:44,083 ‪但再坚持一年 也没什么结果 1114 01:06:44,166 --> 01:06:48,500 ‪你还要为此横跨全国 ‪放弃你想要的一切… 1115 01:06:48,583 --> 01:06:50,500 ‪确实 但那是我来决定的 1116 01:06:50,583 --> 01:06:53,916 ‪我想…我想我知道 ‪什么对我来说是最好的 1117 01:06:54,000 --> 01:06:57,250 ‪对 你知道 你肯定清楚 ‪什么对你来说是最好的 1118 01:06:58,791 --> 01:07:03,041 ‪但我不想成为一个 ‪让你把自己置于最后的人 1119 01:07:04,250 --> 01:07:05,166 ‪什么意思? 1120 01:07:05,750 --> 01:07:09,291 ‪听着 艾莉 我不想你因为我 1121 01:07:09,375 --> 01:07:10,375 ‪做出后悔的决定 1122 01:07:10,458 --> 01:07:13,250 ‪不 你听我说 ‪如今你可以重新申请伯克利大学 1123 01:07:13,333 --> 01:07:15,375 ‪你可以如你所愿那般和李尔一起上学 1124 01:07:15,458 --> 01:07:17,958 ‪我只是不想成为那个 ‪阻止你和他在一起的人 1125 01:07:18,041 --> 01:07:20,708 ‪-是我自己决定去波士顿的! ‪-我不能… 1126 01:07:20,791 --> 01:07:23,291 ‪你凭什么觉得你有资格替我做决定? 1127 01:07:23,375 --> 01:07:25,083 ‪我没想决定什么事… 1128 01:07:28,875 --> 01:07:31,833 ‪听着 我还不至于阻止你去波士顿 1129 01:07:34,291 --> 01:07:36,416 ‪但如果你还是决定如此的话… 1130 01:07:38,708 --> 01:07:40,583 ‪也不会是和我一起 1131 01:07:42,166 --> 01:07:44,625 ‪那就这样了? 1132 01:07:45,375 --> 01:07:48,083 ‪我们彼此相爱毫无意义? 1133 01:07:48,916 --> 01:07:49,916 ‪我的确爱你 1134 01:07:50,000 --> 01:07:54,125 ‪但也许有时候彼此相爱是远远不够的 1135 01:08:02,375 --> 01:08:04,208 ‪你确定这是你想要的结果吗? 1136 01:08:07,958 --> 01:08:08,791 ‪对 1137 01:08:46,958 --> 01:08:47,791 ‪不 1138 01:08:50,791 --> 01:08:51,958 ‪坏了! 1139 01:08:52,041 --> 01:08:53,125 ‪该死 1140 01:08:54,791 --> 01:08:57,208 ‪(街机游乐场) 1141 01:09:02,541 --> 01:09:03,375 ‪不 1142 01:09:20,208 --> 01:09:21,041 ‪李尔 1143 01:09:22,250 --> 01:09:23,833 ‪对不起 1144 01:09:23,916 --> 01:09:26,041 ‪我一定想办法会补偿你的 1145 01:09:27,125 --> 01:09:29,625 ‪整个夏天都是这样 1146 01:09:30,208 --> 01:09:31,583 ‪补偿我 1147 01:09:32,208 --> 01:09:33,458 ‪算了吧 1148 01:09:34,083 --> 01:09:35,083 ‪用不着 1149 01:09:35,166 --> 01:09:36,541 ‪拜托你别这样 1150 01:09:36,625 --> 01:09:39,041 ‪艾莉 我现在跟你没什么好说的了 1151 01:09:42,250 --> 01:09:44,458 ‪你知道我想来的 1152 01:09:44,958 --> 01:09:49,083 ‪只是和诺亚发生了一些事 1153 01:09:55,041 --> 01:09:58,583 ‪你没必要这么生气吧 ‪就是个游戏而已啊 李尔 1154 01:10:00,583 --> 01:10:02,333 ‪你真的认为是因为这个吗? 1155 01:10:03,041 --> 01:10:04,916 ‪游戏?你怎么想的?当我五岁小孩? 1156 01:10:05,000 --> 01:10:07,208 ‪不只是因为一个破游戏 艾莉 1157 01:10:07,291 --> 01:10:08,791 ‪在于你为我们的友谊而努力 1158 01:10:09,375 --> 01:10:11,500 ‪李尔 我知道你很生气 但是… 1159 01:10:11,583 --> 01:10:13,333 ‪我对你来说真的不重要 1160 01:10:13,416 --> 01:10:16,458 ‪跟他相比 我永远比不过他! 1161 01:10:19,750 --> 01:10:20,791 ‪你知道吗? 1162 01:10:21,458 --> 01:10:23,166 ‪天呐 你就是个五岁小孩 1163 01:10:23,250 --> 01:10:26,083 ‪你从来不用操心任何事 1164 01:10:26,166 --> 01:10:29,875 ‪你这辈子什么都有了 1165 01:10:29,958 --> 01:10:33,000 ‪现在你还指控我不关心你? 1166 01:10:33,541 --> 01:10:36,583 ‪这个夏天我所做的一切 所有的一切 1167 01:10:36,666 --> 01:10:39,833 ‪为了你 为了所有人 ‪可能只是证明了我太在乎了 1168 01:10:40,708 --> 01:10:44,083 ‪这本该是我们最美好的一个夏天 1169 01:10:44,166 --> 01:10:46,500 ‪但这永远不会发生 1170 01:10:46,583 --> 01:10:49,916 ‪因为那些曾经 ‪让我们的夏天如此美好的事情 1171 01:10:50,000 --> 01:10:53,166 ‪都已经过去了 我们再也找不回来了 1172 01:10:53,250 --> 01:10:55,166 ‪但是你知道吗?也许这就是重点 1173 01:10:55,250 --> 01:10:56,958 ‪也许我们不应该这么做 1174 01:10:57,833 --> 01:11:00,541 ‪在某一刻我们总得长大 1175 01:11:02,625 --> 01:11:04,041 ‪还有一条新规矩 1176 01:11:04,125 --> 01:11:06,416 ‪我们之间所有的规矩都不算数了 1177 01:11:20,208 --> 01:11:22,500 ‪(马可 ‪你没事吧?我们能聊聊吗?) 1178 01:11:22,583 --> 01:11:24,291 ‪你无法抓住一个人 1179 01:11:24,375 --> 01:11:27,541 ‪你抓得越紧 他们就越想溜走 1180 01:11:28,416 --> 01:11:30,083 ‪我真该听取自己的建议 1181 01:11:31,083 --> 01:11:32,000 ‪对不起 1182 01:11:45,250 --> 01:11:47,583 ‪在每个人生命中的某个瞬间 1183 01:11:48,458 --> 01:11:50,333 ‪都会有这样一个时刻 1184 01:11:50,416 --> 01:11:54,541 ‪感觉自己完全不属于 ‪这个世界上的任何地方 1185 01:11:57,791 --> 01:11:59,916 ‪此时此刻 我就是这个感觉 1186 01:12:06,083 --> 01:12:06,916 ‪早上好 1187 01:12:08,125 --> 01:12:08,958 ‪嘿 1188 01:12:09,041 --> 01:12:11,333 ‪我要走了 所以我想跟你道别 1189 01:12:12,791 --> 01:12:13,791 ‪你还好吗? 1190 01:12:14,541 --> 01:12:16,833 ‪-我不知道你是否听说了… ‪-诺亚给我打电话了 1191 01:12:18,541 --> 01:12:19,916 ‪我真的很遗憾 1192 01:12:20,500 --> 01:12:23,583 ‪事情的发展跟我预想的不一样 1193 01:12:23,666 --> 01:12:25,916 ‪是啊 对他也一样 1194 01:12:27,208 --> 01:12:28,833 ‪但我知道一件事 1195 01:12:28,916 --> 01:12:33,333 ‪不论他是否准备好处理这段关系 1196 01:12:34,041 --> 01:12:36,125 ‪他真的很爱你 1197 01:12:36,708 --> 01:12:39,291 ‪看来仅仅相爱是不够的 1198 01:12:41,208 --> 01:12:42,125 ‪也许吧 1199 01:12:42,875 --> 01:12:45,625 ‪有时候就是时机不对 1200 01:12:47,875 --> 01:12:49,583 ‪要照顾好自己 1201 01:12:50,083 --> 01:12:50,916 ‪你也是 1202 01:12:59,625 --> 01:13:00,666 ‪无论如何 1203 01:13:02,208 --> 01:13:03,625 ‪我想告诉你 1204 01:13:03,708 --> 01:13:08,375 ‪我认为你是位非常优秀的女性 1205 01:13:10,750 --> 01:13:11,791 ‪谢谢你 克洛依 1206 01:13:27,166 --> 01:13:28,208 ‪李尔? 1207 01:13:28,291 --> 01:13:29,333 ‪诺亚? 1208 01:13:29,416 --> 01:13:30,291 ‪是我 1209 01:13:30,875 --> 01:13:32,291 ‪-嘿 ‪-嘿 1210 01:13:32,375 --> 01:13:35,666 ‪我不知道你要来 ‪我可以帮你解决你需要的东西 1211 01:13:35,750 --> 01:13:36,750 ‪不 没关系 1212 01:13:36,833 --> 01:13:38,833 ‪反正我还要和环境工程师见面 1213 01:13:41,000 --> 01:13:44,291 ‪任何海岸线的拆除都要他们的批准 1214 01:13:45,041 --> 01:13:47,250 ‪等等 他们要把房子拆了? 1215 01:13:47,333 --> 01:13:49,000 ‪要建公寓 1216 01:13:50,083 --> 01:13:53,333 ‪这一天真是越来越糟了 1217 01:13:54,708 --> 01:13:56,500 ‪昨晚李尔把一切都告诉我了 1218 01:13:58,250 --> 01:13:59,083 ‪是啊 1219 01:13:59,583 --> 01:14:04,166 ‪而且我和诺亚差不多也分手了 1220 01:14:07,291 --> 01:14:09,458 ‪艾莉 我能和你谈谈吗? 1221 01:14:10,583 --> 01:14:11,416 ‪好 1222 01:14:13,416 --> 01:14:14,708 ‪除了诺亚的原因 1223 01:14:15,833 --> 01:14:17,500 ‪你为什么选择了哈佛? 1224 01:14:18,541 --> 01:14:19,875 ‪什么意思?那可是哈佛 1225 01:14:19,958 --> 01:14:22,416 ‪-对…确实 ‪-为什么会不想去那里? 1226 01:14:22,916 --> 01:14:25,333 ‪只是我一直听你说 1227 01:14:25,416 --> 01:14:27,625 ‪你要去哪里上学 1228 01:14:27,708 --> 01:14:29,333 ‪我从来没有听你说过 1229 01:14:29,416 --> 01:14:32,208 ‪你到了那里以后真正想学什么 1230 01:14:33,916 --> 01:14:36,416 ‪很多人都是进入大学之后 1231 01:14:36,500 --> 01:14:38,083 ‪就会明白他们想学什么 1232 01:14:38,166 --> 01:14:39,000 ‪我知道 1233 01:14:40,583 --> 01:14:44,291 ‪但是你有没有停下来想过 ‪也许你选择的学校 1234 01:14:44,375 --> 01:14:46,875 ‪更多的是为了别人对你的期望 1235 01:14:46,958 --> 01:14:48,833 ‪而不是你自己对自己的期望? 1236 01:14:49,625 --> 01:14:52,875 ‪也许是时候考虑一下你想做什么了 1237 01:14:52,958 --> 01:14:56,458 ‪弄清楚你的梦想是什么 ‪你真正热爱的是什么 1238 01:14:56,541 --> 01:14:58,958 ‪然后根据这些来选择一所学校 1239 01:14:59,708 --> 01:15:04,333 ‪不要让任何人或任何事改变这一点 1240 01:15:07,125 --> 01:15:07,958 ‪谢谢 1241 01:15:08,666 --> 01:15:09,500 ‪过来 1242 01:15:12,833 --> 01:15:15,333 ‪现在你只要想清楚 ‪自己热爱什么就好了 1243 01:15:16,541 --> 01:15:17,541 ‪这样就好了? 1244 01:15:24,791 --> 01:15:25,791 ‪嘿 1245 01:15:26,375 --> 01:15:29,000 ‪嘿 你来得正好 1246 01:15:29,083 --> 01:15:31,291 ‪你觉得我这个构想怎么样? 1247 01:15:32,125 --> 01:15:33,041 ‪太漂亮了 1248 01:15:34,333 --> 01:15:35,166 ‪谢谢 1249 01:15:39,916 --> 01:15:41,291 ‪嘿 李尔 我们能谈谈吗? 1250 01:15:42,083 --> 01:15:43,750 ‪好 怎么了? 1251 01:15:48,000 --> 01:15:49,541 ‪艾莉和诺亚分手了 1252 01:15:52,166 --> 01:15:53,000 ‪什么? 1253 01:15:54,875 --> 01:15:56,500 ‪-你跟她谈过了? ‪-对 1254 01:15:57,750 --> 01:15:59,166 ‪你真的应该打给她 1255 01:16:01,666 --> 01:16:03,333 ‪她不会想理我的 1256 01:16:03,916 --> 01:16:05,625 ‪在我跟她说了那些话之后 1257 01:16:08,000 --> 01:16:10,958 ‪艾莉和诺亚发生的事 1258 01:16:11,041 --> 01:16:12,833 ‪让我重新审视了我们 1259 01:16:13,625 --> 01:16:15,041 ‪我眼睁睁看着他们 1260 01:16:15,125 --> 01:16:17,291 ‪为了维持异地恋而努力 1261 01:16:17,375 --> 01:16:19,916 ‪我看到了这有多难 1262 01:16:22,083 --> 01:16:22,916 ‪瑞秋… 1263 01:16:25,166 --> 01:16:29,291 ‪-如果是我做错了什么 我一定会改的 ‪-李尔 不 不是因为你 1264 01:16:31,458 --> 01:16:35,291 ‪上大学本来就会让我们俩很费心思 1265 01:16:35,375 --> 01:16:37,833 ‪我认为我们更不该试图维持一段 ‪如此遥远的恋爱 1266 01:16:37,916 --> 01:16:41,333 ‪这会让事情变得更加困难 1267 01:16:42,958 --> 01:16:44,750 ‪所以你要跟我分手吗? 1268 01:16:46,916 --> 01:16:48,416 ‪你对我太重要了 1269 01:16:48,500 --> 01:16:51,958 ‪我就是不想我们最后落到他们的结果 1270 01:16:53,541 --> 01:16:57,416 ‪谁知道呢?也许如果 ‪我们注中注定该在一起 1271 01:16:58,958 --> 01:17:01,208 ‪我们会找到回到彼此身边的路 1272 01:17:02,625 --> 01:17:04,333 ‪但我爱你 1273 01:17:05,166 --> 01:17:06,541 ‪我也爱你 1274 01:17:29,333 --> 01:17:31,291 ‪我不是故意的 但是… 1275 01:17:35,291 --> 01:17:36,708 ‪我总是把事情搞砸 1276 01:17:38,291 --> 01:17:40,041 ‪你为我付出了这么多 1277 01:17:40,541 --> 01:17:42,833 ‪我不想让你不开心 1278 01:17:44,541 --> 01:17:48,000 ‪我也无权妨碍你和琳达 1279 01:17:51,458 --> 01:17:53,541 ‪我不想让你对我失望 1280 01:18:04,083 --> 01:18:05,875 ‪我没有对你失望 艾莉 1281 01:18:08,916 --> 01:18:10,333 ‪我们都会犯错 1282 01:18:11,333 --> 01:18:14,791 ‪在此之后的做法才说明你的本性 1283 01:18:24,291 --> 01:18:26,208 ‪-嘿 ‪-嗨 琳达 1284 01:18:26,291 --> 01:18:27,791 ‪你怎么来了? 1285 01:18:28,916 --> 01:18:29,750 ‪琳达… 1286 01:18:32,250 --> 01:18:36,333 ‪我想为那天晚上的行为道歉 1287 01:18:37,708 --> 01:18:39,750 ‪那个史考提狗狗 1288 01:18:39,833 --> 01:18:43,458 ‪对我来说意义重大 因为那是我妈妈 1289 01:18:43,541 --> 01:18:45,750 ‪在我们一起玩大富翁时总会选的角色 1290 01:18:45,833 --> 01:18:47,333 ‪那是… 1291 01:18:48,500 --> 01:18:52,458 ‪-是 我知道这听起来很蠢 ‪-不 听起来一点都不蠢 1292 01:18:52,541 --> 01:18:53,583 ‪我明白 1293 01:18:55,458 --> 01:18:56,291 ‪谢谢 1294 01:19:00,916 --> 01:19:01,750 ‪艾莉… 1295 01:19:04,666 --> 01:19:07,041 ‪我从未想过试图取代你妈妈 1296 01:19:07,958 --> 01:19:09,791 ‪但我真的很在乎她 1297 01:19:09,875 --> 01:19:13,875 ‪如果你想听的话 ‪我有一些故事想和你分享 1298 01:19:17,625 --> 01:19:18,833 ‪我很乐意 1299 01:19:22,041 --> 01:19:23,458 ‪回头见 1300 01:19:23,541 --> 01:19:24,583 ‪好 1301 01:19:27,750 --> 01:19:31,500 {\an8}‪(发送至:诺亚 嘿 你还好吗) 1302 01:19:32,333 --> 01:19:35,416 ‪我很想联系他 但是我不能这样做 1303 01:19:36,625 --> 01:19:39,583 ‪因为如果我联系了他 ‪我知道那就是说再见了 1304 01:19:40,083 --> 01:19:42,291 ‪我还没准备好道别 1305 01:19:42,916 --> 01:19:43,875 ‪还没有 1306 01:19:54,708 --> 01:19:55,791 ‪太好了! 1307 01:19:56,375 --> 01:19:57,833 ‪我也可以 1308 01:19:59,583 --> 01:20:01,375 ‪-等等 不! ‪-好 再来 1309 01:20:01,958 --> 01:20:04,166 ‪不!不可能… 1310 01:20:26,041 --> 01:20:27,250 ‪(谷歌) 1311 01:21:06,958 --> 01:21:09,708 ‪就像每年一样 1312 01:21:09,791 --> 01:21:13,000 ‪转眼间 夏天就过去了 1313 01:21:13,583 --> 01:21:17,416 ‪是时候开始我们的下一个冒险了 1314 01:21:18,875 --> 01:21:21,500 ‪我一直在等诺亚出现 1315 01:21:22,250 --> 01:21:25,041 ‪我心里充满了一种奇怪复杂的感情 1316 01:21:25,625 --> 01:21:27,333 ‪既渴望见到他 1317 01:21:27,416 --> 01:21:29,875 ‪又害怕他真的出现 1318 01:21:29,958 --> 01:21:31,166 ‪在找人吗? 1319 01:21:32,541 --> 01:21:34,041 ‪我感觉不是在找我 1320 01:21:34,875 --> 01:21:36,666 ‪但就像你说的 1321 01:21:38,791 --> 01:21:39,791 ‪我不是你的真命天子 1322 01:21:41,416 --> 01:21:46,041 ‪显然诺亚也不是 所以… 1323 01:21:47,875 --> 01:21:48,708 ‪我很遗憾 1324 01:21:50,083 --> 01:21:52,583 ‪但我很高兴在我走之前 ‪我们有机会道别 1325 01:21:53,166 --> 01:21:55,000 ‪-总算选好学校了? ‪-不是 1326 01:21:55,500 --> 01:21:57,708 ‪空缺年 我要去纽约 1327 01:21:57,791 --> 01:21:59,666 ‪我想在那里当音乐人 1328 01:22:00,250 --> 01:22:01,416 ‪等等 真的吗? 1329 01:22:01,500 --> 01:22:03,666 ‪你从没告诉过我你想去纽约 1330 01:22:03,750 --> 01:22:05,291 ‪我一直都想去 1331 01:22:05,958 --> 01:22:09,375 ‪但除了我家人外 ‪只有一件事情让我心系在洛杉矶 1332 01:22:10,625 --> 01:22:11,791 ‪现在一切都结束了 1333 01:22:14,541 --> 01:22:17,041 ‪祝你好运 你会大放异彩的 1334 01:22:17,708 --> 01:22:18,583 ‪谢谢 1335 01:22:20,958 --> 01:22:22,583 ‪这是我新的蓝图 1336 01:22:25,833 --> 01:22:26,666 ‪那么 1337 01:22:27,416 --> 01:22:29,750 ‪再见 艾莉·埃文斯 1338 01:22:31,000 --> 01:22:33,875 ‪再见 最有价值球员 1339 01:22:42,958 --> 01:22:45,083 ‪我们的人生人来人往 1340 01:22:45,166 --> 01:22:47,625 ‪其中一些人会淡入记忆 1341 01:22:48,541 --> 01:22:51,958 ‪但有一些人会成为你的一部分 1342 01:22:52,875 --> 01:22:56,333 ‪一、二、三 敬艾伦! 1343 01:22:58,375 --> 01:23:00,708 ‪还是艾莉比较好 无所谓了 1344 01:23:01,208 --> 01:23:03,375 ‪看着所有人离开真的很难过 1345 01:23:04,041 --> 01:23:07,958 ‪没人是完美至极的 ‪但他们每个人都以自己的方式… 1346 01:23:08,041 --> 01:23:08,875 ‪嘿 1347 01:23:09,500 --> 01:23:11,625 ‪成为我人生很重要的一部分 1348 01:23:12,875 --> 01:23:15,875 ‪-祝你好运 ‪-薇薇安 别矜持了 1349 01:23:15,958 --> 01:23:17,916 ‪抱抱 我真的会很想你的 1350 01:23:18,000 --> 01:23:19,583 ‪现在回想起来… 1351 01:23:19,666 --> 01:23:20,833 ‪不许忘了我 1352 01:23:20,916 --> 01:23:21,958 ‪过来抱抱 1353 01:23:22,041 --> 01:23:26,333 ‪我可以大大方方地说 ‪我爱他们每一个人 1354 01:23:26,416 --> 01:23:27,791 ‪好 当然 1355 01:23:38,125 --> 01:23:39,708 ‪-再见 ‪-再见 1356 01:24:09,916 --> 01:24:12,500 ‪你被伯克利大学录取了? 1357 01:24:13,625 --> 01:24:14,458 ‪对 1358 01:24:15,041 --> 01:24:16,625 ‪你为什么现在给我看这个? 1359 01:24:16,708 --> 01:24:19,500 ‪因为我一开始就该这么做 1360 01:24:20,083 --> 01:24:20,916 ‪没错 1361 01:24:21,500 --> 01:24:22,666 ‪你本该告诉我的 1362 01:24:23,541 --> 01:24:25,250 ‪那你会接受吗? 1363 01:24:28,833 --> 01:24:30,166 ‪不 应该不会 1364 01:24:30,250 --> 01:24:32,166 ‪看见没?这就是我的意思 我… 1365 01:24:34,708 --> 01:24:37,416 ‪伤害了你们两个人后 1366 01:24:37,500 --> 01:24:40,583 ‪我才终于意识到问题所在 1367 01:24:41,083 --> 01:24:44,000 ‪我…我太在乎你们俩了 1368 01:24:44,083 --> 01:24:45,708 ‪我这一生 1369 01:24:46,666 --> 01:24:48,625 ‪都在为我们的关系做最好的打算 1370 01:24:48,708 --> 01:24:51,791 ‪但是我却没有花时间给自己去弄清楚 1371 01:24:51,875 --> 01:24:53,291 ‪什么能让我快乐 1372 01:24:53,375 --> 01:24:55,833 ‪你在说什么?我不在乎你的幸福吗? 1373 01:24:55,916 --> 01:24:59,291 ‪不是!这跟你的所作所为无关 1374 01:24:59,375 --> 01:25:04,375 ‪而是为了不伤害你 我选择压抑自己 1375 01:25:05,250 --> 01:25:06,625 ‪即使这会伤害我自己 1376 01:25:07,250 --> 01:25:08,083 ‪你知道吗? 1377 01:25:08,583 --> 01:25:11,000 ‪我真的不能再这样做了 1378 01:25:16,375 --> 01:25:18,666 ‪我听说了你和诺亚的事 1379 01:25:19,750 --> 01:25:20,583 ‪是啊 1380 01:25:21,166 --> 01:25:23,791 ‪那就跟我一起去伯克利吧 ‪值得一试啊 1381 01:25:23,875 --> 01:25:26,000 ‪这就是我所说的 1382 01:25:26,083 --> 01:25:30,458 ‪我为了和诺亚在一起而选择波士顿 ‪我为了和你在一起而选择伯克利 1383 01:25:31,750 --> 01:25:33,666 ‪但我得想清楚自己是谁 1384 01:25:34,625 --> 01:25:35,583 ‪靠我自己 1385 01:25:39,125 --> 01:25:39,958 ‪过来 1386 01:25:44,375 --> 01:25:47,458 ‪我真的很抱歉我在游戏厅那说的话 1387 01:25:48,083 --> 01:25:49,416 ‪我不是真心的 1388 01:25:50,708 --> 01:25:51,541 ‪你就是真心的 1389 01:25:53,000 --> 01:25:54,208 ‪没关系 1390 01:25:57,541 --> 01:25:58,791 ‪你说的大部分都是事实 1391 01:25:59,875 --> 01:26:03,791 ‪那我很抱歉我们没有把这次 ‪变成有史以来最难忘的夏天 1392 01:26:04,291 --> 01:26:07,500 ‪这不好说 也许我们已经做到了 1393 01:26:12,083 --> 01:26:15,041 ‪那你知道你想去哪里了吗? 1394 01:26:16,208 --> 01:26:17,458 ‪我想是的 1395 01:26:21,125 --> 01:26:24,500 ‪(南加州大学) 1396 01:26:25,875 --> 01:26:26,708 ‪请进 1397 01:26:28,458 --> 01:26:29,291 ‪你好 1398 01:26:29,916 --> 01:26:31,208 ‪-我… ‪-埃文斯小姐 1399 01:26:31,708 --> 01:26:33,083 ‪真没想到是你 1400 01:26:33,750 --> 01:26:34,875 ‪你还记得我? 1401 01:26:35,458 --> 01:26:38,375 ‪你赢得了我唯一一次评判的舞蹈比赛 1402 01:26:38,458 --> 01:26:40,833 ‪所以可以肯定地说:“对 我记得你” 1403 01:26:41,500 --> 01:26:43,208 ‪有什么事吗? 1404 01:26:49,166 --> 01:26:50,000 ‪嘿 1405 01:26:50,500 --> 01:26:52,208 ‪妈妈说你要走了 1406 01:26:52,291 --> 01:26:53,625 ‪对 没错 1407 01:26:56,625 --> 01:26:58,625 ‪你知道她被伯克利录取了吧? 1408 01:27:00,333 --> 01:27:01,583 ‪你在说什么? 1409 01:27:01,666 --> 01:27:02,750 ‪你和艾莉分手 1410 01:27:02,833 --> 01:27:06,375 ‪这样她就不会错过和我一起上大学 ‪就像我们说好的那样 1411 01:27:06,958 --> 01:27:09,375 ‪我和艾莉分手有很多原因 1412 01:27:09,458 --> 01:27:12,208 ‪我不想让她做出她会后悔的决定 1413 01:27:13,291 --> 01:27:16,375 ‪我们分手 ‪并不意味着我不会继续保护她 1414 01:27:24,125 --> 01:27:26,000 ‪那她会去伯克利吗 还是… 1415 01:27:30,625 --> 01:27:34,458 ‪不 其实她在申请南加州大学 1416 01:27:35,333 --> 01:27:37,166 ‪她想做电子游戏设计 1417 01:27:38,250 --> 01:27:39,083 ‪好吧 1418 01:27:40,083 --> 01:27:41,291 ‪听起来很合适 1419 01:27:42,083 --> 01:27:42,916 ‪对 1420 01:27:46,000 --> 01:27:46,833 ‪嘿 1421 01:27:48,500 --> 01:27:50,458 ‪我不知道该不该这么说 1422 01:27:50,541 --> 01:27:54,625 ‪但你刚才说一直需要保护艾莉的事? 1423 01:27:55,416 --> 01:27:56,250 ‪不是这样的 1424 01:27:57,000 --> 01:27:59,416 ‪她总是能照顾好自己 1425 01:28:00,625 --> 01:28:03,291 ‪她唯一真正需要的… 1426 01:28:05,166 --> 01:28:06,458 ‪就是你爱她 1427 01:28:10,875 --> 01:28:11,916 ‪总之 1428 01:28:13,250 --> 01:28:14,541 ‪再见 哥哥 1429 01:28:31,500 --> 01:28:33,916 ‪我知道诺亚第二天就要走了 1430 01:28:34,000 --> 01:28:38,416 ‪但有时候 道别真的很难说出口 1431 01:28:39,500 --> 01:28:41,000 ‪所以不想道别 1432 01:28:41,625 --> 01:28:44,208 ‪跟诺亚道别的感觉 1433 01:28:44,750 --> 01:28:49,000 ‪和我跟海边别墅道别的感觉是一样的 1434 01:29:56,083 --> 01:29:57,750 ‪生日快乐! 1435 01:30:30,458 --> 01:30:32,833 ‪我没办法拿走这个 1436 01:30:32,916 --> 01:30:36,333 ‪好像如果我留下照片 1437 01:30:36,416 --> 01:30:40,916 ‪就像会永远挂在这个地方 1438 01:30:51,916 --> 01:30:55,375 {\an8}‪(发送至:诺亚 ‪有件事我需要你帮忙) 1439 01:31:08,208 --> 01:31:09,708 {\an8}‪(致妈妈) 1440 01:31:09,791 --> 01:31:12,333 ‪希望你不要介意我如此称呼你 1441 01:31:12,416 --> 01:31:14,708 ‪但这就是我对你的感觉 1442 01:31:14,791 --> 01:31:17,500 ‪你的温暖、指引和善良 1443 01:31:17,583 --> 01:31:20,125 ‪是我生命中最美好的部分 1444 01:31:20,750 --> 01:31:23,833 ‪我无法表达我对此的感激之情 1445 01:31:24,500 --> 01:31:27,875 ‪于此 我附上了一个小礼物 1446 01:31:28,416 --> 01:31:30,666 ‪并把我所有的爱寄给你 1447 01:31:31,291 --> 01:31:32,125 ‪艾莉 1448 01:31:47,166 --> 01:31:48,000 ‪嘿 1449 01:31:49,208 --> 01:31:52,416 ‪你不会以为我会让你不告而别吧? 1450 01:31:52,500 --> 01:31:54,416 ‪我本来打算路上去你家的 1451 01:31:55,500 --> 01:31:56,583 ‪嘿 你把尾灯修好了 1452 01:31:57,833 --> 01:31:58,666 ‪我没有啊 1453 01:32:01,375 --> 01:32:02,791 ‪-诺亚修的 ‪-是啊 1454 01:32:05,750 --> 01:32:07,291 ‪我想就是这样了 1455 01:32:09,125 --> 01:32:11,166 ‪没有带着你一起离开感觉好奇怪 1456 01:32:16,833 --> 01:32:18,750 ‪我加了条新的 1457 01:32:22,791 --> 01:32:24,458 ‪“第35条规则” 1458 01:32:25,041 --> 01:32:27,750 ‪“想好朋友的时候就打给他” 1459 01:32:29,833 --> 01:32:31,083 ‪我好喜欢 谢谢 1460 01:33:49,083 --> 01:33:52,041 ‪那么 弗林太太 我相信你已看到 1461 01:33:52,125 --> 01:33:54,250 ‪出售房产的文件均合乎规范 1462 01:33:54,333 --> 01:33:57,708 ‪我们只需要最后一个签名 ‪就可以完成交易 1463 01:34:00,791 --> 01:34:03,833 ‪我无法表达我对此的感激之情 1464 01:34:04,500 --> 01:34:07,875 ‪于此 我附上了一个小礼物 1465 01:34:08,583 --> 01:34:10,875 ‪并把我所有的爱寄给你 1466 01:34:11,500 --> 01:34:12,333 ‪艾莉 1467 01:34:17,208 --> 01:34:18,333 ‪有什么问题吗? 1468 01:34:18,833 --> 01:34:20,166 ‪弗林太太? 1469 01:34:22,791 --> 01:34:23,625 ‪没事 1470 01:34:24,208 --> 01:34:25,708 ‪没问题 1471 01:34:26,708 --> 01:34:28,250 ‪只是我不卖这栋房子了 1472 01:34:28,333 --> 01:34:30,958 ‪你这是扔掉了几百万 1473 01:34:31,041 --> 01:34:33,375 ‪所有这些老房子都要被拆的 1474 01:34:38,541 --> 01:34:39,791 ‪这一栋不会 1475 01:34:41,458 --> 01:34:42,875 ‪祝你们今天愉快 先生们 1476 01:34:55,333 --> 01:34:56,958 ‪那张拍得真好 1477 01:34:57,041 --> 01:35:00,375 ‪-那一张真的…光线太完美了 ‪-是吗?我说不好 1478 01:35:00,958 --> 01:35:02,875 ‪-回头见 好吗? ‪-好 1479 01:35:02,958 --> 01:35:04,500 ‪你觉得我是不是该… 1480 01:35:12,708 --> 01:35:14,083 ‪你要去南加州大学了? 1481 01:35:18,166 --> 01:35:21,333 ‪下周我会参加他们春季学期的面试 1482 01:35:23,041 --> 01:35:26,375 ‪那个专业竞争特别激烈 ‪所以我可能进不去 1483 01:35:26,458 --> 01:35:27,750 ‪你在开玩笑吗? 1484 01:35:28,416 --> 01:35:30,750 ‪你下定决心做一件事 一定就会做到 1485 01:35:32,000 --> 01:35:33,708 ‪不知道 再说吧 1486 01:35:39,791 --> 01:35:44,166 ‪我很遗憾 我们没办法继续走下去 1487 01:35:45,666 --> 01:35:47,041 ‪也没别的办法了 诺亚 1488 01:35:54,250 --> 01:35:55,083 ‪我也是 1489 01:36:07,375 --> 01:36:08,833 ‪别忘了我 好吧? 1490 01:36:19,833 --> 01:36:20,958 ‪再见 诺亚 1491 01:36:39,875 --> 01:36:41,291 ‪(舞蹈狂热终极对决) 1492 01:36:41,375 --> 01:36:44,500 ‪艾莉 我不在的时候 ‪照顾好我们的游戏机 1493 01:36:45,166 --> 01:36:46,416 ‪直到我们下次共舞 1494 01:36:47,000 --> 01:36:49,125 ‪你最好的朋友 李尔 1495 01:36:50,333 --> 01:36:51,666 ‪(艾莉+李尔=一辈子好友) 1496 01:36:51,750 --> 01:36:54,041 ‪没错 典型的李尔作派 1497 01:36:56,250 --> 01:36:59,666 ‪我们在电子游戏部门所做的事情之一 1498 01:36:59,750 --> 01:37:03,500 ‪就是把我们自己的想法 ‪变成最终的产品 1499 01:37:04,166 --> 01:37:06,958 ‪我们希望你可以提出任何你的想法 1500 01:37:07,041 --> 01:37:09,958 ‪来讲讲有可能上市的游戏或游戏产品 1501 01:37:10,583 --> 01:37:13,833 ‪当然 没问题 1502 01:37:16,291 --> 01:37:18,541 ‪你是说现在? 1503 01:37:19,166 --> 01:37:22,583 ‪对不起 我不知道今天要准备这个 1504 01:37:22,666 --> 01:37:24,416 ‪不一定是完整正式的 1505 01:37:24,500 --> 01:37:26,875 ‪分享你的概念就好 1506 01:37:26,958 --> 01:37:28,083 ‪好 可以 1507 01:37:32,666 --> 01:37:33,625 ‪我… 1508 01:37:33,708 --> 01:37:36,375 ‪天呐 对不起 我… 1509 01:37:36,458 --> 01:37:40,208 ‪我什么也没想到 我…不知道说什么 1510 01:37:40,291 --> 01:37:42,166 ‪听着 没关系的 艾莉 1511 01:37:42,750 --> 01:37:45,208 ‪我们没什么要问的了 1512 01:37:46,250 --> 01:37:48,333 ‪-谢谢 ‪-谢谢 1513 01:37:48,916 --> 01:37:50,041 ‪好 谢谢 1514 01:37:58,125 --> 01:37:59,333 ‪我确实有个想法 1515 01:38:00,250 --> 01:38:02,666 ‪但只是个基本概念 1516 01:38:04,916 --> 01:38:05,916 ‪说吧 艾莉 1517 01:38:12,250 --> 01:38:17,000 ‪你们知道在幻想运动中 ‪人们选拔现实世界的运动员 1518 01:38:17,083 --> 01:38:20,541 ‪而运动员的表现决定着… 1519 01:38:20,625 --> 01:38:23,833 ‪我想我们都知道 ‪什么是幻想橄榄球 埃文斯小姐 1520 01:38:23,916 --> 01:38:26,625 ‪好 抱歉 当然 1521 01:38:27,958 --> 01:38:31,791 ‪如果我们把这个应用到 ‪大型电子竞技平台上会怎么样? 1522 01:38:32,375 --> 01:38:34,541 ‪球员们可以在赛季开始时聚在一起 1523 01:38:34,625 --> 01:38:38,583 ‪轮流选择他们喜欢的职业球员 1524 01:38:38,666 --> 01:38:41,083 ‪你完全可以称之为“梦幻电竞员” 1525 01:38:41,166 --> 01:38:45,416 ‪梦幻橄榄球 ‪是个价值数百万美元的产业 对吧? 1526 01:38:46,000 --> 01:38:48,166 ‪其实是70亿美元 1527 01:38:49,750 --> 01:38:51,458 ‪你看?对吧 1528 01:38:51,541 --> 01:38:54,791 ‪电竞行业能赚多少钱? 1529 01:38:56,125 --> 01:38:57,375 ‪二十亿 1530 01:38:58,125 --> 01:39:01,500 ‪所以我的意思是 ‪这应该算是有些价值的东西 1531 01:39:05,208 --> 01:39:06,708 ‪我还有另一个想法… 1532 01:39:11,291 --> 01:39:12,125 ‪喂 怎么了? 1533 01:39:12,791 --> 01:39:13,916 ‪我想我被录取了! 1534 01:39:14,000 --> 01:39:14,958 ‪太好了! 1535 01:39:15,541 --> 01:39:19,791 {\an8}‪(第18条:永远为你朋友的成功 ‪感到高兴) 1536 01:39:20,291 --> 01:39:22,166 ‪好 你赶紧跟我说什么情况? 1537 01:39:22,250 --> 01:39:24,833 ‪我进去之后超级紧张… 1538 01:40:05,916 --> 01:40:08,833 {\an8}‪(六年后) 1539 01:40:11,583 --> 01:40:15,250 ‪李尔和瑞秋最后还是复合了 1540 01:40:15,333 --> 01:40:16,833 ‪事实证明有时候 1541 01:40:16,916 --> 01:40:19,250 ‪人们确实会找到回到彼此身边的路 1542 01:40:20,000 --> 01:40:22,625 ‪我和李尔在大学期间一直保持联系 1543 01:40:22,708 --> 01:40:25,666 ‪毕业后李尔搬回了洛杉矶 1544 01:40:25,750 --> 01:40:29,250 ‪对我们来说 时间仿佛从未流逝过 1545 01:40:29,333 --> 01:40:33,166 ‪我们都变了很多 ‪但我们的友谊没有变 1546 01:40:33,250 --> 01:40:34,791 ‪那年秋天 1547 01:40:34,875 --> 01:40:38,458 ‪我们回到了一个熟悉的地方 1548 01:40:38,541 --> 01:40:39,750 ‪我的天! 1549 01:40:40,583 --> 01:40:42,000 ‪不是吧! 1550 01:40:42,083 --> 01:40:44,041 ‪突然间 看到了这个 1551 01:40:44,125 --> 01:40:45,166 ‪李尔! 1552 01:40:45,250 --> 01:40:47,666 ‪-他们还在这么做? ‪-他们还在这么做 1553 01:40:47,750 --> 01:40:49,083 ‪天呐… 1554 01:40:53,708 --> 01:40:57,625 ‪学校的孩子们还在用着接吻亭 1555 01:40:59,000 --> 01:41:00,333 ‪有那么一瞬间 1556 01:41:01,041 --> 01:41:04,000 ‪初吻那晚的兴奋和冲动 1557 01:41:04,083 --> 01:41:07,791 ‪我也感受到了 1558 01:41:11,958 --> 01:41:13,375 ‪然后我看到了他 1559 01:41:14,166 --> 01:41:15,000 ‪再一次 1560 01:41:18,333 --> 01:41:19,166 ‪嘿 小莉 1561 01:41:20,791 --> 01:41:21,791 ‪嗨 诺亚 1562 01:41:21,875 --> 01:41:22,958 ‪诺亚! 1563 01:41:23,041 --> 01:41:25,541 ‪-嘿! ‪-真没想到会在这儿见到你 1564 01:41:25,625 --> 01:41:28,041 ‪-很高兴见到你 兄弟 ‪-我也是 兄弟 1565 01:41:28,125 --> 01:41:29,916 ‪-很高兴见到你们 ‪-我也是 1566 01:41:30,000 --> 01:41:31,708 ‪-再次祝贺你们俩 ‪-谢谢 1567 01:41:31,791 --> 01:41:33,333 ‪什么时候办婚礼 定日期了吗? 1568 01:41:33,416 --> 01:41:36,041 ‪对 我们考虑在五月底 1569 01:41:36,125 --> 01:41:38,166 ‪好 五月底 等不及了 1570 01:41:42,041 --> 01:41:44,583 ‪我们刚才说想去买些西班牙油条 1571 01:41:44,666 --> 01:41:46,208 ‪-好 西班牙油条 ‪-是吗? 1572 01:41:46,291 --> 01:41:48,166 ‪我们过一会再来找你们? 1573 01:41:48,250 --> 01:41:49,833 ‪-好 ‪-见到你真好 老弟 1574 01:41:49,916 --> 01:41:51,416 ‪-我也是 ‪-再见 1575 01:41:52,958 --> 01:41:55,083 ‪-哇 ‪-你能相信吗? 1576 01:41:55,166 --> 01:41:57,291 ‪我都不忍直视 1577 01:42:00,083 --> 01:42:01,416 ‪好久不见 1578 01:42:01,500 --> 01:42:02,500 ‪是啊 1579 01:42:03,458 --> 01:42:05,041 ‪你看上去好职场化 1580 01:42:05,750 --> 01:42:09,083 ‪别被这套西装骗了 我还是很叛逆的 1581 01:42:09,166 --> 01:42:11,250 ‪上周五提前20分钟就下班了 1582 01:42:11,875 --> 01:42:12,708 ‪哇 1583 01:42:12,791 --> 01:42:14,708 ‪-我不想吹嘘 可厉害了 ‪-好 1584 01:42:14,791 --> 01:42:16,791 ‪-我会替你保秘密的 ‪-谢谢 别告诉别人 1585 01:42:16,875 --> 01:42:17,708 ‪好 1586 01:42:20,375 --> 01:42:22,625 ‪李尔跟我说了你的工作机会 1587 01:42:22,708 --> 01:42:25,666 ‪是纽约的一家律师事务所 ‪洛杉矶也有一家要我 1588 01:42:26,500 --> 01:42:29,416 ‪我不知道我现在要选哪个 1589 01:42:29,916 --> 01:42:31,875 ‪恭喜你 太棒了 1590 01:42:31,958 --> 01:42:34,791 ‪李尔说你现在在开发电子游戏 1591 01:42:34,875 --> 01:42:36,458 ‪-你自己的游戏 ‪-对 1592 01:42:36,541 --> 01:42:38,416 ‪我在设计游戏 挺好的 1593 01:42:38,500 --> 01:42:39,958 ‪我在一家小公司工作 1594 01:42:40,041 --> 01:42:41,791 ‪-但有许多很好的机会 ‪-挺好 1595 01:42:41,875 --> 01:42:44,791 ‪而且有很多创作自由 1596 01:42:45,416 --> 01:42:46,291 ‪我真的很喜欢 1597 01:42:46,375 --> 01:42:47,583 ‪我很高兴 1598 01:42:51,083 --> 01:42:52,208 ‪怎么了? 1599 01:42:52,291 --> 01:42:53,625 ‪我不知道 你… 1600 01:42:54,458 --> 01:42:55,958 ‪你看起来好成熟 1601 01:42:58,208 --> 01:43:00,125 ‪我也想这么说你 1602 01:43:05,083 --> 01:43:06,583 ‪你知道吗 你骑着你的小摩托车 1603 01:43:06,666 --> 01:43:09,791 ‪撞到车道上 就像是昨天的事 1604 01:43:10,458 --> 01:43:12,250 ‪我现在开车技术好多了 1605 01:43:12,750 --> 01:43:14,166 ‪我还有了自己的摩托车 1606 01:43:14,250 --> 01:43:15,125 ‪真的吗? 1607 01:43:17,958 --> 01:43:20,250 ‪挺好 等我再来的时候 1608 01:43:20,333 --> 01:43:22,291 ‪我们应该一起去兜兜风 1609 01:43:24,291 --> 01:43:26,666 ‪我是说如果你愿意的话 1610 01:43:27,833 --> 01:43:29,916 ‪我喜欢 听起来很有趣 1611 01:43:30,875 --> 01:43:31,708 ‪很好 1612 01:43:34,083 --> 01:43:38,416 ‪我得去见一些朋友 ‪然后我还要赶早班的飞机 1613 01:43:38,500 --> 01:43:40,791 ‪-没事 去吧 没担心 ‪-但我会打给你的 1614 01:43:40,875 --> 01:43:42,666 ‪-好吗? ‪-当然 如果你有时间的话 1615 01:43:43,875 --> 01:43:45,083 ‪我有时间 1616 01:43:49,291 --> 01:43:51,500 ‪-我要走了 ‪-好 好吧 1617 01:43:52,000 --> 01:43:52,958 ‪再… 1618 01:43:53,625 --> 01:43:54,958 ‪-回头见 ‪-好 1619 01:43:55,041 --> 01:43:56,708 ‪好 再见 1620 01:43:56,791 --> 01:43:57,791 ‪再见 1621 01:44:58,416 --> 01:45:00,250 ‪站在嘉年华会上 1622 01:45:00,833 --> 01:45:03,958 ‪过了这么久再次看到诺亚 1623 01:45:05,500 --> 01:45:08,041 ‪我不禁想到一件事 1624 01:45:18,583 --> 01:45:21,958 ‪这一切的发生都是因为… 1625 01:45:22,666 --> 01:45:24,875 ‪你知道的 1626 01:45:58,125 --> 01:45:59,583 ‪-嘿! ‪-嘿! 1627 01:45:59,666 --> 01:46:01,916 ‪-好 开始吧 ‪-欢迎观看《恋与亲吻亭》 1628 01:46:21,250 --> 01:46:22,083 ‪哇呜! 1629 01:46:22,166 --> 01:46:23,833 ‪妈呀! 1630 01:46:24,416 --> 01:46:25,458 ‪哎呦 1631 01:46:25,541 --> 01:46:26,500 ‪好重好重 1632 01:46:33,166 --> 01:46:34,750 ‪干得漂亮 兄弟! 1633 01:46:34,833 --> 01:46:36,333 ‪干得漂亮! 1634 01:46:36,416 --> 01:46:39,000 ‪-其实在电影里 我快死了 ‪-你应该留着的! 1635 01:46:39,083 --> 01:46:39,916 ‪我想打嗝 1636 01:46:42,083 --> 01:46:44,583 ‪不行 打不出来 拍完这条再打吧 1637 01:46:45,500 --> 01:46:48,250 ‪什么?李尔!天啊! 1638 01:46:48,333 --> 01:46:50,500 ‪你…你到底在想什么? 1639 01:46:50,583 --> 01:46:53,791 ‪把围裙脱下来回家吧 李尔 1640 01:46:53,875 --> 01:46:55,666 ‪好 不好意思了 梅 聊得很愉快 1641 01:46:56,166 --> 01:46:57,208 ‪布莱德… 1642 01:47:02,666 --> 01:47:04,791 ‪我的心跳得好快 1643 01:47:05,458 --> 01:47:07,208 ‪没关系 这很正常 1644 01:47:07,291 --> 01:47:09,208 ‪没关系 1645 01:47:09,291 --> 01:47:12,291 ‪-没关系 ‪-没关系 1646 01:47:13,375 --> 01:47:14,750 ‪电影里最好的台词 1647 01:47:16,583 --> 01:47:18,250 ‪-我要倒了! ‪-我要… 1648 01:47:18,708 --> 01:47:19,958 ‪快停下来! 1649 01:47:21,166 --> 01:47:23,875 ‪-哇 该死 我的错 ‪-不该讲”该死“的 1650 01:47:25,250 --> 01:47:27,041 ‪太弱了 伙计 1651 01:47:27,541 --> 01:47:30,000 ‪太弱了 来吧 扔向我 1652 01:47:34,666 --> 01:47:35,791 ‪天啊! 1653 01:47:36,541 --> 01:47:38,375 ‪简直疯了! 1654 01:47:55,583 --> 01:47:57,500 ‪你不是让我走开吗? 1655 01:48:01,083 --> 01:48:03,291 ‪打会走路起我们就在这台机器上跳舞 1656 01:48:03,375 --> 01:48:04,750 ‪你想让我怎么做? 1657 01:48:06,833 --> 01:48:09,333 ‪我想要那个破机器别出噪音了 1658 01:48:11,333 --> 01:48:13,708 ‪我想我的脚还有昨天的味道 1659 01:48:13,791 --> 01:48:14,625 ‪非常好 1660 01:48:14,708 --> 01:48:16,083 ‪嘿 文斯? 1661 01:48:16,166 --> 01:48:17,875 ‪再快点 就是这样 谢谢 1662 01:48:17,958 --> 01:48:20,500 ‪都怪他 他应该留意这件事 1663 01:48:21,708 --> 01:48:22,666 ‪泰勒 1664 01:48:30,791 --> 01:48:34,375 ‪-我再去给我们拿份点心 ‪-好 马可在这儿吗? 1665 01:48:34,458 --> 01:48:36,375 ‪-哇 不会吧 老兄? ‪-拜托 1666 01:48:36,458 --> 01:48:37,583 ‪你在这里做什么? 1667 01:48:37,666 --> 01:48:38,875 ‪我只想说… 1668 01:48:44,375 --> 01:48:45,666 ‪这家伙做事真鲁莽 1669 01:48:47,000 --> 01:48:47,958 ‪八号球? 1670 01:48:48,041 --> 01:48:49,791 ‪进不去的 1671 01:48:51,375 --> 01:48:52,833 ‪拜托 1672 01:48:53,625 --> 01:48:54,541 ‪等一下 1673 01:48:56,166 --> 01:48:59,166 ‪-怎么回事? ‪-我这里有个剧本 1674 01:49:03,125 --> 01:49:04,125 ‪好吧 1675 01:49:04,208 --> 01:49:05,500 ‪想玩篮球吗? 1676 01:49:06,541 --> 01:49:07,583 ‪天啊… 1677 01:49:07,666 --> 01:49:09,708 ‪像个老大一样! 1678 01:49:09,791 --> 01:49:10,875 ‪进去! 1679 01:49:13,250 --> 01:49:14,875 ‪-嗨 ‪-嘿 1680 01:49:14,958 --> 01:49:16,750 ‪看着太棒了 谢谢 1681 01:49:22,833 --> 01:49:24,166 ‪妈呀 1682 01:49:24,250 --> 01:49:25,333 ‪太恶心了 1683 01:49:26,750 --> 01:49:29,208 ‪还有这个周末的哈佛之旅 1684 01:49:29,291 --> 01:49:31,000 ‪-是吗?哈佛? ‪-对 1685 01:49:31,083 --> 01:49:32,333 ‪妈的 1686 01:49:33,250 --> 01:49:35,375 ‪事情都解决了 1687 01:49:35,458 --> 01:49:37,208 ‪所以我们… 1688 01:49:37,291 --> 01:49:38,125 ‪对不起 1689 01:49:38,208 --> 01:49:39,958 ‪(本月最佳员工) 1690 01:49:40,041 --> 01:49:41,041 ‪完美 1691 01:49:41,125 --> 01:49:43,291 ‪我爱你 马可! 1692 01:49:43,375 --> 01:49:45,041 ‪毫无秩序! 1693 01:49:55,416 --> 01:49:56,541 ‪全都在了! 1694 01:50:07,333 --> 01:50:10,500 ‪你必须得给我买个新苹果 1695 01:50:10,583 --> 01:50:13,125 ‪我已经不能再当你的朋友了 1696 01:50:13,208 --> 01:50:15,750 ‪我们完了 结束了 绝交 1697 01:50:16,250 --> 01:50:17,583 ‪太蠢了 1698 01:51:16,333 --> 01:51:21,333 ‪字幕翻译:高启云