1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,500 --> 00:00:18,416 ‪NETFLIX PREZINTĂ 4 00:00:18,500 --> 00:00:20,125 {\an8}‪După absolvire, 5 00:00:20,208 --> 00:00:24,541 {\an8}‪eu, Noah, Lee și Rachel am decis ‪să mergem într-o excursie de o săptămână, 6 00:00:24,625 --> 00:00:26,125 {\an8}‪doar noi patru. 7 00:00:26,208 --> 00:00:28,791 {\an8}‪Și, în timp ce am amânat ‪inevitabila alegere 8 00:00:28,875 --> 00:00:31,791 {\an8}‪între cele două facultăți ‪unde am fost acceptată… 9 00:00:31,875 --> 00:00:33,166 {\an8}‪Și tu? 10 00:00:33,250 --> 00:00:35,000 {\an8}‪Sunt pe lista de așteptare. 11 00:00:35,083 --> 00:00:37,666 {\an8}‪La Berkeley și la Harvard. 12 00:00:37,750 --> 00:00:42,125 {\an8}‪…am vrut să mă asigur ‪că ne distrăm cât mai mult cu putință. 13 00:00:42,625 --> 00:00:44,458 {\an8}‪Și exact asta am făcut. 14 00:00:44,541 --> 00:00:46,458 {\an8}‪Vă prezint momentele preferate. 15 00:00:46,541 --> 00:00:50,208 {\an8}‪În drum spre California de Nord, ‪am stat cu cortul în pădure, 16 00:00:50,291 --> 00:00:51,708 {\an8}‪am pescuit pe lac, 17 00:00:51,791 --> 00:00:54,791 {\an8}‪am hrănit sălbăticiuni, ‪am făcut surfing la Big Sur, 18 00:00:54,875 --> 00:00:56,958 {\an8}‪l-am văzut pe Noah ‪împrietenindu-se cu Rachel, 19 00:00:57,041 --> 00:00:59,541 {\an8}‪l-am văzut pe Lee ‪urmărindu-l pe Noah făcând asta, 20 00:00:59,625 --> 00:01:02,500 {\an8}‪am urmărit o stea căzătoare ‪cu cineva special. 21 00:01:02,583 --> 00:01:06,000 {\an8}‪Am văzut peștii ‪de la acvariul din Monterey. 22 00:01:06,083 --> 00:01:09,666 {\an8}‪Am urmărit un apus pictat ‪în culori nemaivăzute. 23 00:01:10,250 --> 00:01:11,083 {\an8}‪ÎNSCRIERI BERKELEY 24 00:01:11,166 --> 00:01:13,250 {\an8}‪Mi-am reamintit regula numărul 19. 25 00:01:13,333 --> 00:01:15,416 {\an8}‪Am decis să mă mai gândesc. 26 00:01:15,500 --> 00:01:17,541 {\an8}‪Am mers la San Francisco, 27 00:01:18,166 --> 00:01:19,583 {\an8}‪la Fisherman’s Wharf. 28 00:01:19,666 --> 00:01:21,500 {\an8}‪Am mâncat supă în bol de pâine. 29 00:01:21,583 --> 00:01:24,375 {\an8}‪Am urmărit leii de mare pe Digul 39. 30 00:01:24,458 --> 00:01:26,875 {\an8}‪Am văzut un clip obraznic ‪din laboratorul de chimie. 31 00:01:26,958 --> 00:01:29,166 {\an8}‪Am distrus clipul obraznic. 32 00:01:29,250 --> 00:01:31,625 {\an8}‪Am mers cu biciclete tandem în parc. 33 00:01:31,708 --> 00:01:33,208 ‪Am mers cu șalupa-n golf. 34 00:01:33,291 --> 00:01:34,208 {\an8}‪Și la film. 35 00:01:35,041 --> 00:01:36,333 {\an8}‪Și la concert. 36 00:01:36,416 --> 00:01:40,125 {\an8}‪Am prins o minge de baseball ‪când eram cu caiacul lângă stadion. 37 00:01:40,625 --> 00:01:41,750 {\an8}‪- Vine! ‪- O prind! 38 00:01:44,416 --> 00:01:46,166 {\an8}‪- Da! ‪- Doamne! 39 00:01:46,250 --> 00:01:47,875 {\an8}‪Doamne! 40 00:01:47,958 --> 00:01:50,958 {\an8}‪Dar cel mai frumos a fost ‪să văd luminițele de pe podul Bay 41 00:01:51,041 --> 00:01:53,708 {\an8}‪cu băieții mei preferați. 42 00:01:55,875 --> 00:01:58,125 {\an8}‪Dar, când vrei să fugi de realitate, 43 00:01:58,208 --> 00:02:00,750 {\an8}‪până la urmă ‪va trebui să te întorci la ea. 44 00:02:00,833 --> 00:02:02,666 {\an8}‪Deci, când ne-am întors acasă, 45 00:02:02,750 --> 00:02:05,708 {\an8}‪m-am angajat ‪ca să fac niște bani pentru facultate, 46 00:02:05,791 --> 00:02:07,541 {\an8}‪pe oricare aș fi ales-o. 47 00:02:07,625 --> 00:02:08,458 {\an8}‪Salut! 48 00:02:08,541 --> 00:02:10,708 {\an8}‪Dar, oricât de greu mi-era să decid, 49 00:02:10,791 --> 00:02:13,458 {\an8}‪lucrurile s-au complicat după câteva zile, 50 00:02:13,541 --> 00:02:16,208 {\an8}‪când Noah m-a întrebat ceva neașteptat. 51 00:02:16,791 --> 00:02:19,333 ‪Oricum, mă gândeam 52 00:02:20,291 --> 00:02:24,208 ‪ca, după ce ești acceptată la Harvard, ‪să nu stăm în campus 53 00:02:24,291 --> 00:02:26,625 ‪și să închiriem un apartament împreună. 54 00:02:27,625 --> 00:02:31,416 ‪Stai! Adică să avem apartamentul nostru? 55 00:02:32,625 --> 00:02:33,625 ‪Da. Uite! 56 00:02:35,333 --> 00:02:37,958 ‪Am căutat toată ziua. Sunt locuri faine. 57 00:02:41,333 --> 00:02:42,333 ‪Ce? 58 00:02:43,166 --> 00:02:45,458 ‪- Vrei să locuiești cu mine? ‪- Nu. 59 00:02:46,041 --> 00:02:49,125 ‪Da. Sigur că vreau. ‪Vreau să fac totul cu tine. 60 00:02:49,208 --> 00:02:51,208 ‪- Serios? ‪- Da. Serios. 61 00:02:51,291 --> 00:02:54,500 ‪- Cât mai avem până se întoarce Lee? ‪- Nu știu. 62 00:02:55,791 --> 00:02:57,166 ‪Păzea! 63 00:02:58,000 --> 00:02:59,416 ‪Nu. 64 00:03:02,750 --> 00:03:04,333 ‪Bună! Uitați ce am adus! 65 00:03:05,916 --> 00:03:07,500 ‪- Mulțumesc. ‪- Cu plăcere. 66 00:03:11,041 --> 00:03:12,500 ‪ÎNSCRIERI HARVARD 67 00:03:13,291 --> 00:03:14,125 ‪Măiculiță! 68 00:03:14,208 --> 00:03:15,083 ‪E totul bine? 69 00:03:16,083 --> 00:03:16,916 ‪Da. E bine. 70 00:03:18,041 --> 00:03:19,291 ‪De fapt… 71 00:03:22,416 --> 00:03:24,625 ‪- Da. Aș vrea. ‪- Așa mă gândeam și eu. 72 00:03:24,708 --> 00:03:26,500 ‪- Pe curând! ‪- Unde mergeți? 73 00:03:27,083 --> 00:03:30,458 ‪Noah vrea să-mi citească poezii ‪ și să-mi spună ce simte… 74 00:03:30,541 --> 00:03:32,625 ‪Serios? Asta-i scuza voastră? 75 00:03:33,541 --> 00:03:34,875 ‪Foarte finuț. 76 00:03:36,708 --> 00:03:38,125 ‪Voiam să-ți arăt asta. 77 00:03:38,208 --> 00:03:39,291 ‪Ce e? 78 00:03:39,375 --> 00:03:41,708 ‪Mi-am coordonat cu atenție programul 79 00:03:41,791 --> 00:03:44,875 ‪cu al tău, ‪la Școala de Design din Rhode Island. 80 00:03:44,958 --> 00:03:46,208 ‪Întâi, Ziua Muncii. 81 00:03:46,291 --> 00:03:49,166 ‪Știu că e la începutul semestrului, ‪dar e un weekend lung 82 00:03:49,250 --> 00:03:52,708 ‪și sunt destul de sigur ‪că voi fi în sevraj după Rachel. 83 00:03:53,208 --> 00:03:54,166 ‪Ar putea merge. 84 00:03:54,250 --> 00:03:57,083 ‪Sigur că va merge. Ne descurcăm noi. 85 00:03:57,166 --> 00:03:58,541 ‪Bine. 86 00:04:00,291 --> 00:04:02,916 ‪Ce frumos e aici! Mulțumim că ne-ați adus. 87 00:04:03,000 --> 00:04:05,541 ‪Am vrut să vă ducem într-un loc special, 88 00:04:05,625 --> 00:04:07,500 ‪pentru a sărbători absolvirea. 89 00:04:07,583 --> 00:04:10,333 ‪Aveți planuri mari pentru vară? 90 00:04:10,416 --> 00:04:12,250 ‪Păi, dacă tot veni vorba, 91 00:04:12,333 --> 00:04:15,333 ‪voiam să mergem ‪la casa de pe plajă în weekend, 92 00:04:15,416 --> 00:04:16,708 ‪dacă se poate. 93 00:04:20,416 --> 00:04:21,583 ‪E totul în regulă? 94 00:04:22,458 --> 00:04:25,583 ‪Da. E în regulă. Avem vești pentru voi. 95 00:04:27,083 --> 00:04:29,000 ‪Vrem să vindem casa de pe plajă. 96 00:04:29,083 --> 00:04:30,833 ‪- Poftim? ‪- Poftim? 97 00:04:30,916 --> 00:04:33,208 ‪Nu are sens să o mai păstrăm. 98 00:04:33,291 --> 00:04:35,541 ‪Acum, că plecați la facultate… 99 00:04:35,625 --> 00:04:39,500 ‪Nu merită să cheltuim atât ‪pe întreținere, căci nu vom sta acolo. 100 00:04:40,083 --> 00:04:43,166 ‪Ce-i drept, toată zona e reamenajată. 101 00:04:43,250 --> 00:04:45,291 ‪Ai vorbit ca un agent imobiliar. 102 00:04:46,166 --> 00:04:48,041 ‪Fiindcă sunt agent imobiliar. 103 00:04:48,125 --> 00:04:51,625 ‪Stați! Unde vom urmări ‪artificiile de Ziua Independenței? 104 00:04:51,708 --> 00:04:54,250 ‪Nu. Pun piciorul în prag. Nu vindeți casa! 105 00:04:54,333 --> 00:04:55,625 ‪Sunt de acord cu Lee. 106 00:04:55,708 --> 00:04:58,250 ‪Casa aparține ‪familiei noastre de 80 de ani. 107 00:04:58,333 --> 00:05:00,416 ‪Nu vă puteți descotorosi de ea așa. 108 00:05:00,500 --> 00:05:02,541 ‪Se poate vota? Eu votez „nu”. 109 00:05:02,625 --> 00:05:04,625 ‪Îmi pare rău. 110 00:05:05,166 --> 00:05:06,875 ‪Deja ne-am hotărât. 111 00:05:11,083 --> 00:05:12,125 ‪NUMĂR NECUNOSCUT 112 00:05:12,833 --> 00:05:13,875 ‪Revin imediat. 113 00:05:16,166 --> 00:05:17,000 ‪Alo? 114 00:05:17,500 --> 00:05:20,916 ‪Dră Evans, Don Washington, ‪de la înscrieri UC Berkeley. 115 00:05:21,000 --> 00:05:23,958 ‪Vreau să știu ‪ce ați hotărât referitor la Berkeley. 116 00:05:25,375 --> 00:05:26,958 ‪Da. Bună! 117 00:05:27,458 --> 00:05:31,166 ‪E posibil să mă mai așteptați puțin? 118 00:05:31,250 --> 00:05:36,041 ‪Îmi pare rău, dar trebuie să vă hotărâți ‪până la sfârșitul zilei de mâine. 119 00:05:36,125 --> 00:05:38,458 ‪Știam că nu mai puteam evita decizia. 120 00:05:38,541 --> 00:05:39,875 ‪Bine. Am înțeles. 121 00:05:39,958 --> 00:05:41,291 ‪- Mulțumesc. ‪- Bine. 122 00:05:41,375 --> 00:05:43,458 ‪A doua zi, trebuia să aleg o școală 123 00:05:43,541 --> 00:05:46,916 ‪și să-l dezamăgesc ‪pe unul dintre oamenii mei preferați. 124 00:05:47,416 --> 00:05:50,916 ‪„Tragi patru”, „Tragi două”, ‪Uno și am terminat. 125 00:05:51,000 --> 00:05:53,458 ‪- Vai, nu! ‪- Poftim? Doamne! 126 00:05:53,541 --> 00:05:54,541 ‪Hai! 127 00:05:55,041 --> 00:05:56,000 ‪A trișat? 128 00:05:58,250 --> 00:06:01,208 ‪Mi-e dor de asta. Abia vă mai văd. 129 00:06:01,291 --> 00:06:02,625 ‪Da. Știu. 130 00:06:02,708 --> 00:06:04,875 ‪- Ești ocupată la muncă? ‪- Foarte. 131 00:06:04,958 --> 00:06:07,291 ‪Dar stai liniștit, pot fi dădacă mâine. 132 00:06:07,375 --> 00:06:12,166 ‪Crezi că vei lucra mult ‪în weekenduri la noua slujbă? 133 00:06:12,250 --> 00:06:13,875 ‪Da. Așa se pare. 134 00:06:13,958 --> 00:06:15,833 ‪Dar nu lucrez mâine-seară. 135 00:06:15,916 --> 00:06:17,208 ‪Ies la întâlnire. 136 00:06:17,875 --> 00:06:18,916 ‪Întâlnire? 137 00:06:19,000 --> 00:06:19,833 ‪Serios? 138 00:06:20,500 --> 00:06:21,500 ‪Da. 139 00:06:22,125 --> 00:06:25,416 ‪Câte întâlniri ai avut ‪cu această persoană misterioasă? 140 00:06:25,500 --> 00:06:26,416 ‪Câteva. 141 00:06:27,125 --> 00:06:28,041 ‪O cheamă Linda. 142 00:06:29,166 --> 00:06:30,000 ‪Interesant. 143 00:06:30,083 --> 00:06:33,500 ‪Evident, noi, 144 00:06:33,583 --> 00:06:38,208 ‪Brad, îți vom stabili ‪o oră la care să te întorci acasă, tinere. 145 00:06:38,291 --> 00:06:39,916 ‪Bine. Am înțeles, doamnă! 146 00:06:46,333 --> 00:06:48,750 ‪A doua zi, am mers la casa de pe plajă 147 00:06:48,833 --> 00:06:51,708 ‪ca să fac un lucru ‪la care nu m-aș fi așteptat. 148 00:06:53,250 --> 00:06:55,375 ‪Să ajut familia Flynn să vândă casa. 149 00:06:55,458 --> 00:06:56,291 ‪DE VÂNZARE 150 00:07:05,958 --> 00:07:08,875 ‪Petrecusem fiecare vară din copilăria mea 151 00:07:08,958 --> 00:07:11,041 ‪aici, cu Lee și cu Noah. 152 00:07:13,250 --> 00:07:16,625 ‪Și abia conștientizam ideea ‪că avea să fie ultima vară 153 00:07:17,125 --> 00:07:18,500 ‪împreună acolo. 154 00:07:20,708 --> 00:07:22,958 ‪Aveam să duc dorul acestui loc 155 00:07:23,625 --> 00:07:26,041 ‪în moduri pe care nici nu le înțelesesem. 156 00:08:04,791 --> 00:08:06,791 ‪- Îmi pare rău. ‪- Nu-ți face griji! 157 00:08:06,875 --> 00:08:07,916 ‪Mereu a fost așa. 158 00:08:09,000 --> 00:08:09,833 ‪Doamne! 159 00:08:10,791 --> 00:08:14,125 ‪E amuzant. Eu și Elle ‪ne prefăceam că e un diamant. 160 00:08:14,208 --> 00:08:16,375 ‪Și apoi ne prefăceam că-l furăm. 161 00:08:16,458 --> 00:08:18,250 ‪Era un jaf foarte important. 162 00:08:39,541 --> 00:08:41,166 ‪Cât de mici eram toți! 163 00:08:42,125 --> 00:08:45,250 ‪Nu mi se pare că a trecut ‪prea mult timp de atunci. 164 00:08:46,666 --> 00:08:49,583 ‪Ar trebui s-o păstrezi. ‪Mamei i-ar plăcea asta. 165 00:08:50,625 --> 00:08:51,583 ‪Poate că da. 166 00:09:00,583 --> 00:09:02,708 ‪Bună! Voiam să comandăm pizza. 167 00:09:02,791 --> 00:09:05,333 ‪- Sună bine? ‪- Da! Absolut. 168 00:09:05,416 --> 00:09:09,208 ‪Între timp, puteți începe ‪să strângeți tot din camera de joacă? 169 00:09:15,125 --> 00:09:16,458 ‪- Da. ‪- Da. 170 00:09:16,541 --> 00:09:17,375 ‪Bine. 171 00:09:17,875 --> 00:09:19,625 ‪Haide! 172 00:09:30,250 --> 00:09:32,958 ‪Bine. Uite ce ar trebui să facem! 173 00:09:33,708 --> 00:09:36,333 ‪Facem o grămadă cu lucrurile de păstrat 174 00:09:36,416 --> 00:09:39,791 ‪și o altă grămadă ‪cu lucruri pe care vrem să le donăm. 175 00:09:40,166 --> 00:09:41,000 ‪DE DONAT 176 00:09:41,916 --> 00:09:43,333 ‪O păstrez. Da. 177 00:09:43,416 --> 00:09:44,375 ‪DE PĂSTRAT 178 00:09:47,166 --> 00:09:48,500 ‪Da. 179 00:09:50,583 --> 00:09:52,041 ‪- Nu. ‪- Da. 180 00:09:58,666 --> 00:09:59,875 ‪Trișorule! 181 00:10:04,083 --> 00:10:05,625 ‪Chiar a fost productiv. 182 00:10:07,208 --> 00:10:09,541 ‪Stai! Doamne! Tocmai mi-am amintit ceva. 183 00:10:13,625 --> 00:10:15,708 ‪Doamne. Încă e aici! 184 00:10:15,791 --> 00:10:17,500 ‪Sufertașul cu Mario Kart! 185 00:10:19,208 --> 00:10:21,708 ‪Ce? Vai… 186 00:10:22,333 --> 00:10:23,375 ‪Nu! 187 00:10:24,083 --> 00:10:26,416 ‪Stai! Este ce cred eu că este? 188 00:10:26,500 --> 00:10:28,166 ‪- Lista cu activități de plajă! ‪- Ce? 189 00:10:28,250 --> 00:10:29,083 ‪Doamne! 190 00:10:29,166 --> 00:10:30,166 ‪Acum mult timp, 191 00:10:30,250 --> 00:10:34,125 ‪eu și Lee am scris o listă ‪cu toate lucrurile nebunești de făcut 192 00:10:34,208 --> 00:10:35,833 ‪înainte de facultate. 193 00:10:35,916 --> 00:10:39,333 ‪Toate visurile și fanteziile ‪de vară din timpul copilăriei, 194 00:10:39,416 --> 00:10:42,541 ‪scrise pe o hârtie foarte importantă. 195 00:10:42,625 --> 00:10:45,375 ‪- La naiba! Am făcut o listă tare. ‪- Da. Așa e. 196 00:10:45,458 --> 00:10:47,541 ‪Am putea fi arestați pentru asta. 197 00:10:48,625 --> 00:10:50,041 ‪Da. Nu. Chiar am putea. 198 00:10:51,708 --> 00:10:54,416 ‪Cât durează să se vândă o casă aici? 199 00:10:54,500 --> 00:10:56,458 ‪Trebuie să o scoatem la vânzare, 200 00:10:56,541 --> 00:10:58,625 ‪deci poate două sau trei luni. 201 00:10:58,708 --> 00:11:01,666 ‪Dar va fi o bătaie de cap ‪să tot venim aici mereu. 202 00:11:01,750 --> 00:11:02,791 ‪Cum adică? 203 00:11:02,875 --> 00:11:05,416 ‪Trebuie să ne vedem cu evaluatorii, 204 00:11:05,500 --> 00:11:09,333 ‪cu inspectorii, cu constructorii ‪și cu potențialii clienți. 205 00:11:11,666 --> 00:11:15,500 ‪Ei bine, chiar pare a fi o bătaie de cap. 206 00:11:15,583 --> 00:11:18,916 ‪Mai ales cu toate lucrările ‪de la drumuri care vor urma. 207 00:11:19,000 --> 00:11:24,583 ‪Traficul de pe autostradă, ‪înainte și înapoi. Nu știu… 208 00:11:24,666 --> 00:11:26,166 ‪Și curățenia de făcut. 209 00:11:26,250 --> 00:11:29,541 ‪Și venitul în mod constant ‪ca să vedeți ce se întâmplă. 210 00:11:29,625 --> 00:11:31,583 ‪Așa. Unde vreți să ajungeți? 211 00:11:31,666 --> 00:11:33,625 ‪Mă bucur că ai întrebat. 212 00:11:33,708 --> 00:11:36,500 ‪Fiindcă e ultima vară aici, ‪la casa de pe plajă, 213 00:11:36,583 --> 00:11:40,208 ‪și fiindcă ai nevoie de cineva ‪care să te ajute să coordonezi… 214 00:11:40,291 --> 00:11:43,583 ‪Ne-ar face mare plăcere ‪să stăm aici pentru tine. 215 00:11:43,666 --> 00:11:46,041 ‪Dar am avea mare grijă de locul ăsta. 216 00:11:46,791 --> 00:11:48,750 ‪Ce zici? 217 00:11:50,208 --> 00:11:52,333 ‪- Mai vorbim. ‪- Adică a acceptat. 218 00:11:53,291 --> 00:11:55,958 ‪Stai! Nu așa de repede. ‪Încă nu s-a stabilit. 219 00:11:56,041 --> 00:11:57,041 ‪Hei! 220 00:12:02,083 --> 00:12:02,916 ‪Haideți! 221 00:12:05,291 --> 00:12:07,791 ‪- Bine. ‪- Da! 222 00:12:07,875 --> 00:12:08,708 ‪Da! 223 00:12:08,791 --> 00:12:11,083 ‪Dar locul trebuie să fie imaculat. 224 00:12:11,166 --> 00:12:13,541 ‪- Vorbesc serios. ‪- Da. Desigur. 225 00:12:13,625 --> 00:12:15,916 ‪Așa vom face. Dorința ta ne e poruncă. 226 00:12:16,000 --> 00:12:18,625 ‪- Bine. ‪- Te iubesc. Ți-am mai spus asta? 227 00:12:18,708 --> 00:12:19,708 ‪Vin imediat. 228 00:12:19,791 --> 00:12:23,000 ‪Stai liniștită! ‪Ne ocupăm noi, mamă. Ești cea mai tare. 229 00:12:28,166 --> 00:12:29,291 ‪Înscrieri Berkeley. 230 00:12:29,375 --> 00:12:31,916 ‪Bună! Sunt Elle Evans. Eu… 231 00:12:32,750 --> 00:12:34,000 ‪Da. Așa e. 232 00:12:35,291 --> 00:12:38,416 ‪Da. V-am sunat ‪ca să vă spun că m-am hotărât. 233 00:12:48,625 --> 00:12:50,041 ‪Bună! Putem vorbi puțin? 234 00:12:50,125 --> 00:12:51,166 ‪- Da. ‪- Bine. 235 00:12:52,875 --> 00:12:54,083 ‪Ce se întâmplă? 236 00:12:54,750 --> 00:12:56,416 ‪Am ieșit de pe lista de așteptare. 237 00:13:02,583 --> 00:13:03,416 ‪La Harvard. 238 00:13:04,000 --> 00:13:05,041 ‪Ce? 239 00:13:08,291 --> 00:13:10,875 ‪Stai! Termină! Lasă-mă! 240 00:13:11,750 --> 00:13:13,041 ‪Rahat! 241 00:13:17,958 --> 00:13:18,875 ‪Rahat! 242 00:13:19,541 --> 00:13:20,458 ‪Stai! 243 00:13:21,250 --> 00:13:22,250 ‪Lee! 244 00:13:23,375 --> 00:13:24,291 ‪Lee! 245 00:13:27,750 --> 00:13:28,875 ‪Lee, putem vorbi? 246 00:13:28,958 --> 00:13:32,375 ‪Despre ce să vorbim? ‪Așa merg lucrurile, nu? 247 00:13:32,458 --> 00:13:33,666 ‪Nu. Ce vrei să spui? 248 00:13:33,750 --> 00:13:36,833 ‪Asta-i treaba. ‪Prietenii pleacă. Legăturile se pierd. 249 00:13:36,916 --> 00:13:41,041 ‪Vom vorbi în fiecare zi ‪și ne vom vedea de sărbători. 250 00:13:41,125 --> 00:13:44,458 ‪Nu. Fiindcă voi fi cu Rachel de sărbători. 251 00:13:44,541 --> 00:13:46,458 ‪Așa. Da. Nu-i nimic. 252 00:13:46,541 --> 00:13:49,250 ‪Dar, cum i-ai spus ei, ‪ne vom descurca și noi. 253 00:13:49,333 --> 00:13:52,833 ‪Serios, omule! ‪Tocmai am făcut rost de casa de pe plajă. 254 00:13:52,916 --> 00:13:54,958 ‪Putem să ne distrăm vara asta. 255 00:13:55,041 --> 00:13:56,375 ‪- Promit. ‪- Da. 256 00:13:56,458 --> 00:13:58,750 ‪Cum ai promis și regula numărul 19? 257 00:14:01,000 --> 00:14:02,208 ‪Nu e corect. 258 00:14:03,375 --> 00:14:05,458 ‪Nu pot să nu mă supăr, Elle. 259 00:14:06,750 --> 00:14:08,250 ‪Da? Mă părăsești. 260 00:14:11,041 --> 00:14:14,166 ‪M-am simțit groaznic ‪că am ascuns toate astea de Lee. 261 00:14:14,250 --> 00:14:17,583 ‪Dar adevărul era că-l părăseam, 262 00:14:17,666 --> 00:14:20,875 ‪oricât de mult aș fi vrut ‪să merg și la Berkeley cu el. 263 00:14:22,041 --> 00:14:24,541 ‪Și mă durea să-l văd așa de supărat. 264 00:14:26,125 --> 00:14:27,708 ‪Tot ce voiam să fac 265 00:14:28,583 --> 00:14:31,250 ‪era să-i arăt ‪cât de mult însemna pentru mine. 266 00:14:36,625 --> 00:14:37,458 ‪Lee, 267 00:14:38,041 --> 00:14:39,875 ‪nu știu ce se va întâmpla. 268 00:14:39,958 --> 00:14:43,541 ‪Dar știu că, indiferent unde ne-am afla, 269 00:14:44,625 --> 00:14:46,958 ‪mereu vei fi cel mai bun prieten. 270 00:14:47,833 --> 00:14:52,291 ‪Și, din întâmplare, am în mână 271 00:14:52,875 --> 00:14:58,791 ‪o listă care spune că putem să avem ‪parte de cea mai tare vară de până acum. 272 00:15:05,875 --> 00:15:08,541 ‪Adică vrei să spui 273 00:15:09,541 --> 00:15:11,875 ‪că facem toată lista în vara asta? 274 00:15:13,416 --> 00:15:16,500 ‪Cea mai tare vară a noastră. 275 00:15:17,083 --> 00:15:20,125 ‪Cea mai tare vară. Punct. 276 00:15:22,750 --> 00:15:24,083 ‪Promit. 277 00:15:29,500 --> 00:15:31,166 ‪Adică, regula numărul 18. 278 00:15:32,875 --> 00:15:33,708 {\an8}‪Da. 279 00:15:34,291 --> 00:15:35,416 {\an8}‪Ai intrat la Harvard. 280 00:15:36,041 --> 00:15:37,750 {\an8}‪Am intrat tocmai la Harvard. 281 00:15:40,083 --> 00:15:41,500 ‪Felicitări! 282 00:15:43,666 --> 00:15:46,000 ‪Era ultima vară împreună, 283 00:15:46,083 --> 00:15:48,125 ‪iar eu aveam de gând să profit. 284 00:15:48,208 --> 00:15:49,583 ‪Toată vara? 285 00:15:49,666 --> 00:15:52,500 ‪Promit să vin ‪oricând vei avea nevoie de dădacă, 286 00:15:52,583 --> 00:15:54,875 ‪ca să ieși cu aia, cum o cheamă. 287 00:15:54,958 --> 00:15:56,291 ‪Linda. 288 00:15:56,375 --> 00:15:57,625 ‪Da. Linda. 289 00:15:58,333 --> 00:16:00,833 ‪Dar serios, tată, mă ocup eu de tot. Bine? 290 00:16:00,916 --> 00:16:02,333 ‪Voi avea grijă de toate. 291 00:16:02,416 --> 00:16:06,041 ‪Laptele va fi cumpărat, ‪meciurile de fotbal vor fi jucate. 292 00:16:06,125 --> 00:16:08,666 ‪Toate treburile vor fi făcute. Jur. 293 00:16:13,291 --> 00:16:16,041 ‪Brad trebuie luat de la fotbal joia. 294 00:16:16,125 --> 00:16:18,083 ‪Lucrez o dată la două weekenduri. 295 00:16:18,666 --> 00:16:20,750 ‪Deci am voie? 296 00:16:21,416 --> 00:16:23,166 ‪Ai voie, ursulețule. 297 00:16:23,250 --> 00:16:26,291 ‪Da! Mulțumesc. 298 00:16:29,958 --> 00:16:31,583 ‪E minunat. 299 00:16:31,666 --> 00:16:33,625 ‪Am o presimțire bună. 300 00:16:44,416 --> 00:16:45,458 ‪La o parte! 301 00:17:13,000 --> 00:17:15,041 ‪Scuze. Număr greșit. 302 00:17:15,875 --> 00:17:16,958 ‪Care-i treaba? 303 00:17:25,375 --> 00:17:26,958 ‪Vai de mine… 304 00:17:28,125 --> 00:17:32,291 ‪În cinstea ultimei și celei mai tari veri ‪la casa de pe plajă! 305 00:17:32,375 --> 00:17:33,416 ‪- Da. ‪- Noroc! 306 00:17:35,916 --> 00:17:36,958 ‪Vreau să vă anunț 307 00:17:37,041 --> 00:17:40,500 ‪că am invitat ‪doar câțiva oameni ca să sărbătorim. 308 00:17:40,583 --> 00:17:41,416 ‪Câți anume? 309 00:17:50,875 --> 00:17:52,750 ‪Salutare, scorpiilor! 310 00:17:52,833 --> 00:17:54,000 ‪Salutare, fato! 311 00:17:54,083 --> 00:17:55,333 ‪Intrați! 312 00:17:55,416 --> 00:17:57,666 ‪Elle, locul ăsta e demențial. 313 00:17:57,750 --> 00:17:59,333 ‪Credeam că ești săracă. 314 00:18:00,291 --> 00:18:01,958 ‪- Păi… ‪- Nu-i demențial? 315 00:18:02,041 --> 00:18:04,000 ‪- E demențial! ‪- Doamne! 316 00:18:04,083 --> 00:18:06,000 ‪- Pe mai târziu! Pa! ‪- Pe curând! 317 00:18:06,083 --> 00:18:08,291 ‪Bună! El e vecinul nostru. Ashton. 318 00:18:08,375 --> 00:18:10,083 ‪- Bună! Bun venit! ‪- Bună! 319 00:18:10,666 --> 00:18:13,416 ‪- Ești la Berkeley? ‪- Am terminat primul an. 320 00:18:13,500 --> 00:18:15,458 ‪Eu încep la toamnă. 321 00:18:15,541 --> 00:18:17,041 ‪Nu se poate! 322 00:18:17,125 --> 00:18:19,416 ‪Am multe întrebări. Putem vorbi? 323 00:18:19,500 --> 00:18:21,583 ‪- Sigur. Te ascult. ‪- Da! Ce tare! 324 00:18:21,666 --> 00:18:23,416 ‪Pare un nou prieten fain. 325 00:18:26,958 --> 00:18:30,666 ‪Era plăcut să știu că Lee va avea ‪un prieten când va ajunge la Berkeley. 326 00:18:30,750 --> 00:18:32,666 ‪Deci ești fan Omul-Păianjen. 327 00:18:32,750 --> 00:18:34,750 ‪Nu știu. Dacă am condus 965 km 328 00:18:34,833 --> 00:18:37,458 ‪ca să găsesc o copie ‪a ‪Amazing Spider-Man #3‪ sunt fan? 329 00:18:38,083 --> 00:18:40,375 ‪Și asta. Omule, e demențial. 330 00:18:40,458 --> 00:18:41,958 ‪Dar, recunosc, 331 00:18:42,041 --> 00:18:46,166 ‪m-am simțit ciudat când mi-am dat seama ‪că acel prieten nu voi fi eu. 332 00:18:54,875 --> 00:18:57,166 ‪Știți ce? Mi-a venit o idee. 333 00:18:59,166 --> 00:19:02,083 ‪În cinstea ultimei veri ‪la casa de pe plajă! 334 00:19:03,625 --> 00:19:06,541 ‪Și celei mai tari veri! Punct! 335 00:19:09,000 --> 00:19:10,000 ‪Așa cum am spus, 336 00:19:10,625 --> 00:19:12,166 ‪voi profita. 337 00:19:18,291 --> 00:19:19,250 ‪Bună dimineața! 338 00:19:19,333 --> 00:19:22,000 ‪E ora unu după-amiaza, hărnicuțule. 339 00:19:22,083 --> 00:19:24,875 ‪Băutura sportivă ‪și aspirina sunt la stânga ta. 340 00:19:24,958 --> 00:19:26,000 ‪Da. Te rog! 341 00:19:26,083 --> 00:19:28,750 ‪Haide! Nu mă întrebi de ce te-am trezit? 342 00:19:29,791 --> 00:19:32,875 ‪- De ce m-ai trezit? ‪- Credeam că nu mai întrebi. 343 00:19:32,958 --> 00:19:34,416 ‪Ei bine, Lee Flynn, 344 00:19:34,916 --> 00:19:37,416 ‪așa cum am promis, lista cu activități. 345 00:19:37,500 --> 00:19:41,375 ‪Am planificat cu multă grijă ‪și atenție fiecare activitate… 346 00:19:41,458 --> 00:19:42,291 ‪IUNIE 347 00:19:42,375 --> 00:19:45,708 ‪…ca să m-asigur ‪că profităm de toate bunătățile estivale. 348 00:19:46,208 --> 00:19:47,541 ‪Începem. 349 00:19:47,625 --> 00:19:49,458 ‪LISTA CU ACTIVITĂȚI DE PLAJĂ 350 00:19:51,500 --> 00:19:53,291 {\an8}‪SARI DE PE STÂNCĂ 351 00:19:54,833 --> 00:19:56,583 ‪NOI 352 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 ‪Hai! 353 00:20:02,875 --> 00:20:04,041 ‪Dumnezeule! 354 00:20:08,916 --> 00:20:10,416 ‪WRESTLING ÎN COSTUM SUMO 355 00:20:10,500 --> 00:20:12,375 ‪Păzea! 356 00:20:12,875 --> 00:20:15,208 ‪Doamne! Pornim! 357 00:20:18,958 --> 00:20:20,708 {\an8}‪#23 SARI CU PARAȘUTA 358 00:20:20,791 --> 00:20:22,125 ‪Fiți gata! Start! 359 00:20:23,750 --> 00:20:25,208 ‪Avem un câștigător! 360 00:20:25,291 --> 00:20:27,041 ‪CÂȘTIGĂ UN CONCURS DE MÂNCAT PLĂCINTE 361 00:20:30,458 --> 00:20:32,416 {\an8}‪#2 CONSTRUIEȘTE UN FORT GRANDIOS 362 00:20:34,458 --> 00:20:35,750 ‪Hei, scumpule! 363 00:20:35,833 --> 00:20:37,166 ‪Nu! 364 00:20:37,250 --> 00:20:39,166 ‪E cea mai tare zi din viața mea! 365 00:20:39,250 --> 00:20:40,458 ‪TRAGE-L DE CHILOȚI PE NOAH 366 00:20:40,541 --> 00:20:41,666 ‪Vă omor pe amândoi! 367 00:20:46,166 --> 00:20:47,416 ‪PĂZEA! 368 00:20:50,916 --> 00:20:53,750 ‪În cinstea visurilor împlinite! 369 00:20:53,833 --> 00:20:54,958 {\an8}‪Doamne! 370 00:20:55,041 --> 00:20:57,083 {\an8}‪MĂNÂNCĂ GOGOȘI ÎN GOGOAȘA URIAȘĂ 371 00:20:59,291 --> 00:21:01,791 ‪Doamnelor și domnilor, avem un câștigător. 372 00:21:01,875 --> 00:21:02,875 ‪Da! 373 00:21:03,583 --> 00:21:05,833 ‪CÂȘTIGĂ UN CONCURS DE CASTELE DE NISIP 374 00:21:05,916 --> 00:21:07,833 ‪- E uimitor. ‪- Ai mai făcut asta. 375 00:21:07,916 --> 00:21:09,333 ‪- Îți jur că nu. ‪- Nu. 376 00:21:11,166 --> 00:21:12,166 ‪Am terminat! 377 00:21:12,708 --> 00:21:13,541 ‪Da! 378 00:21:13,625 --> 00:21:14,875 ‪CONCURS DE-NGHEȚAT CREIERUL 379 00:21:14,958 --> 00:21:16,458 ‪- Desertul preferat? ‪- Înghețata. 380 00:21:16,541 --> 00:21:18,666 ‪- Care? ‪- Înghețata! 381 00:21:19,333 --> 00:21:20,958 ‪- Bine. ‪- Bine. 382 00:21:24,333 --> 00:21:25,833 ‪TRANSFORMĂ-L PE NOAH ÎN ÎNGHEȚATĂ 383 00:21:25,916 --> 00:21:26,791 ‪L-am prins! 384 00:21:26,875 --> 00:21:29,083 ‪- E prima dată când se întâmplă asta. ‪- Ce? 385 00:21:29,166 --> 00:21:30,958 {\an8}‪#6 ÎNVAȚĂ SĂ JONGLEZI 386 00:21:31,041 --> 00:21:32,083 {\an8}‪Hei! 387 00:21:33,916 --> 00:21:35,250 ‪#15 ÎNOATĂ CU RECHINII 388 00:21:50,625 --> 00:21:52,291 ‪KARAOKE CU HELIU 389 00:21:58,208 --> 00:21:59,791 ‪Lista cu activități. 390 00:21:59,875 --> 00:22:02,166 ‪Măi! Vei întârzia la muncă! 391 00:22:07,916 --> 00:22:08,750 ‪Lee. 392 00:22:09,583 --> 00:22:12,291 ‪- Hei, May! ‪- Nu lucrezi aici. Nu mai mătura! 393 00:22:12,375 --> 00:22:14,875 ‪- Dar e nisip peste tot. ‪- Drăguț mai ești! 394 00:22:15,583 --> 00:22:17,000 ‪- Elle! ‪- Da. 395 00:22:17,083 --> 00:22:18,875 ‪Azi vei lucra tură dublă. 396 00:22:18,958 --> 00:22:21,375 ‪Și am aprobat turele suplimentare cerute. 397 00:22:21,458 --> 00:22:22,625 ‪Ture suplimentare? 398 00:22:22,708 --> 00:22:23,541 ‪Bine. 399 00:22:24,291 --> 00:22:25,250 ‪E vreo problemă? 400 00:22:25,333 --> 00:22:27,875 ‪Nu. Nu e nicio problemă. Mulțumesc, May. 401 00:22:27,958 --> 00:22:29,583 ‪- Mulțumesc. ‪- Bine. 402 00:22:30,666 --> 00:22:32,541 ‪Da. Nicio problemă. 403 00:22:37,208 --> 00:22:38,666 ‪Hei! Asta e treaba mea. 404 00:22:40,416 --> 00:22:42,166 ‪- Omule. ‪- Vreau să te ajut. 405 00:22:45,708 --> 00:22:49,916 ‪Nu vom putea bifa ‪toate activitățile de pe listă. 406 00:22:50,416 --> 00:22:53,041 {\an8}‪Activitatea numărul 22. 407 00:22:53,125 --> 00:22:55,000 {\an8}‪Să trăim împreună la Berkeley. 408 00:22:56,250 --> 00:22:58,000 {\an8}‪Asta va fi complicat. 409 00:22:58,500 --> 00:22:59,500 {\an8}‪Hei! 410 00:23:00,166 --> 00:23:02,916 ‪M-am tot gândit. Dacă am merge acum acolo? 411 00:23:03,000 --> 00:23:06,583 ‪Mergem la Berkeley, ‪găsim un apartament, îți ducem lucrurile. 412 00:23:06,666 --> 00:23:10,208 ‪Parcă ne-am muta împreună, ‪fără să ne mutăm de fapt. 413 00:23:13,208 --> 00:23:14,708 ‪Îți accept oferta. 414 00:23:17,333 --> 00:23:19,458 ‪Bună! Scuze pentru așteptare. Eu… 415 00:23:20,291 --> 00:23:22,000 ‪- Elle? ‪- Doamne! 416 00:23:23,291 --> 00:23:24,583 ‪Bună! 417 00:23:26,041 --> 00:23:27,875 ‪Ce mai faci? 418 00:23:27,958 --> 00:23:30,375 ‪- Mă bucur să te văd. ‪- Bună! Și eu. 419 00:23:30,458 --> 00:23:31,666 ‪- Bună! ‪- Bună! 420 00:23:32,916 --> 00:23:35,166 ‪Nu te-am mai văzut de la absolvire. 421 00:23:35,250 --> 00:23:36,916 ‪Ce faci aici? 422 00:23:38,125 --> 00:23:40,958 ‪Ne era foame. 423 00:23:42,041 --> 00:23:45,000 ‪E logic. Sunteți aici și vă e foame. 424 00:23:45,083 --> 00:23:47,708 ‪Desigur. Ce pot să vă aduc? ‪Comanzi tu prima? 425 00:23:47,791 --> 00:23:50,208 ‪Am niște recomandări pentru tine. 426 00:23:51,541 --> 00:23:53,041 ‪- Hei! ‪- Hei! 427 00:23:53,833 --> 00:23:55,833 ‪Scuze pentru mai devreme. 428 00:23:55,916 --> 00:23:57,500 ‪Doamne! Nu-ți face griji! 429 00:23:58,916 --> 00:24:00,583 ‪Sper să ne putem înțelege, 430 00:24:00,666 --> 00:24:03,250 ‪pentru că probabil ne vom mai întâlni. 431 00:24:04,166 --> 00:24:05,208 ‪Sigur că da. Da. 432 00:24:07,708 --> 00:24:09,708 ‪Vei sta la plajă vara asta? 433 00:24:09,791 --> 00:24:12,083 ‪Da. Sunt salvamar la parcul acvatic. 434 00:24:12,833 --> 00:24:15,833 ‪Bine. Stai! ‪E cel cu pistă uriașă de carturi? 435 00:24:15,916 --> 00:24:17,208 ‪Exact. 436 00:24:18,291 --> 00:24:19,458 ‪Interesant. 437 00:24:21,083 --> 00:24:22,625 ‪Întrebare… 438 00:24:22,708 --> 00:24:25,000 ‪APARTAMENTE ÎN BOSTON 439 00:24:27,750 --> 00:24:28,750 ‪Bună! 440 00:24:28,833 --> 00:24:30,583 ‪Hei, ratatule! Ce mai faci? 441 00:24:31,791 --> 00:24:33,416 ‪Căutam apartamente. 442 00:24:33,500 --> 00:24:36,500 ‪Bun. Ultimul tău apartament ‪mirosea a brânză veche. 443 00:24:37,333 --> 00:24:38,166 ‪Bun, ascultă! 444 00:24:38,250 --> 00:24:41,083 ‪Familia vine în LA ‪mai devreme decât credeam. 445 00:24:41,166 --> 00:24:43,083 ‪E grozav. Poți veni pe la noi. 446 00:24:43,166 --> 00:24:46,666 ‪- Dormi aici. ‪- Elle e de acord? Ar trebui s-o întrebi. 447 00:24:46,750 --> 00:24:49,250 ‪Nu. E în ordine. Ne înțelegem foarte bine. 448 00:24:49,333 --> 00:24:50,458 ‪Cred că va fi bine. 449 00:24:50,541 --> 00:24:53,000 ‪Bine. Crezi că mă poți lua când ajung? 450 00:24:53,583 --> 00:24:56,125 ‪- Sigur că da. ‪- Perfect. Îți trimit adresa. 451 00:24:56,208 --> 00:24:57,541 ‪Bine. Pa! 452 00:25:13,291 --> 00:25:14,500 ‪De asta e amuzant. 453 00:25:14,583 --> 00:25:18,125 ‪De fapt, ai plecat ‪așa de repede după-amiază, 454 00:25:18,208 --> 00:25:20,083 ‪încât n-am apucat să te întreb. 455 00:25:20,166 --> 00:25:22,250 ‪Scuze, am avut multe de făcut. 456 00:25:22,333 --> 00:25:23,708 ‪Dar ce să mă întrebi? 457 00:25:23,791 --> 00:25:26,125 ‪Chloe va veni în oraș 458 00:25:26,208 --> 00:25:30,500 ‪și i-am spus că e în regulă ‪dacă vrea să stea la noi puțin. 459 00:25:31,250 --> 00:25:32,833 ‪Ești de acord? 460 00:25:33,666 --> 00:25:35,583 ‪Da. Doamne! Absolut. 461 00:25:36,166 --> 00:25:39,458 ‪Din punctul meu de vedere, ‪am și uitat trecutul. 462 00:25:39,541 --> 00:25:41,833 ‪Poate veni cu noi la parcul acvatic. 463 00:25:42,416 --> 00:25:43,416 ‪Ce-i cu parcul? 464 00:25:43,500 --> 00:25:47,208 ‪Bun. Din întâmplare, m-am întâlnit ‪cu Marco și familia lui la restaurant, 465 00:25:47,291 --> 00:25:50,208 ‪iar el are o slujbă la parcul acvatic. 466 00:25:50,791 --> 00:25:53,333 ‪Deci ne va ajuta cu o chestie de pe listă. 467 00:25:55,000 --> 00:25:56,666 ‪Grozav. Marco. 468 00:25:56,750 --> 00:25:57,625 ‪Stai! 469 00:25:58,666 --> 00:26:02,083 ‪E dublă măsură. ‪Eu n-am zis nimic despre Chloe. 470 00:26:02,791 --> 00:26:04,416 ‪Eu n-am sărutat-o pe Chloe. 471 00:26:17,541 --> 00:26:21,041 ‪N-am vrut să spun ce-am spus. ‪Îmi pare foarte rău. 472 00:26:22,083 --> 00:26:22,958 ‪E în ordine. 473 00:26:23,958 --> 00:26:25,583 ‪S-o lăsăm baltă, da? 474 00:26:26,625 --> 00:26:28,458 ‪Bine. O lăsăm baltă. 475 00:26:29,416 --> 00:26:30,541 ‪Bine. 476 00:26:36,000 --> 00:26:37,041 ‪M-am plictisit. 477 00:26:39,458 --> 00:26:41,708 ‪Deci vei veni la parcul acvatic? 478 00:26:42,750 --> 00:26:44,416 ‪- Da. Voi veni. ‪- Bine. 479 00:26:45,000 --> 00:26:46,041 ‪Dacă tot vii, 480 00:26:46,125 --> 00:26:48,750 ‪ne poți ajuta cu o activitate de pe listă. 481 00:26:48,833 --> 00:26:52,041 ‪Doamne! Ce e? 482 00:26:52,125 --> 00:26:53,750 ‪Cu ce activitate să ajut? 483 00:26:53,833 --> 00:26:55,250 ‪- E uimitoare. ‪- Nu. 484 00:26:55,333 --> 00:26:57,000 ‪- Te informează Lee. ‪- Nu. 485 00:26:57,083 --> 00:26:59,208 ‪Ăsta e planul nostru pentru cursă. 486 00:26:59,291 --> 00:27:02,458 ‪Ne vei ajuta? 487 00:27:03,833 --> 00:27:05,166 ‪Categoric nu. 488 00:27:06,083 --> 00:27:09,166 ‪- De ce nu? ‪- Uite, Lee! N-am de gând să port costum. 489 00:27:09,250 --> 00:27:11,416 ‪Vin acolo pentru Elle 490 00:27:11,500 --> 00:27:15,625 ‪și pentru misiunea asta a voastră, ‪dar atâta tot. 491 00:27:18,583 --> 00:27:21,416 ‪Dacă te-ar preocupa mai puțin lista, 492 00:27:21,500 --> 00:27:23,291 ‪ți-ai repara stopul la mașină. 493 00:27:23,375 --> 00:27:24,916 ‪Îmi place așa, stricat! 494 00:27:25,000 --> 00:27:26,166 ‪Și du-te naibii! 495 00:27:29,791 --> 00:27:30,625 ‪Ce? 496 00:27:30,708 --> 00:27:32,500 ‪Chiar te așteptai să accepte? 497 00:27:32,583 --> 00:27:35,500 ‪Ei bine, da. M-am gândit că, de data asta… 498 00:27:36,875 --> 00:27:38,166 ‪Nu, nu chiar. 499 00:27:39,083 --> 00:27:39,958 ‪Oricum, 500 00:27:40,041 --> 00:27:43,375 ‪să știi ‪că e tare distractiv când ești aici. 501 00:27:43,458 --> 00:27:45,583 ‪- Dar am o întrebare. ‪- Anume? 502 00:27:45,666 --> 00:27:48,541 ‪Ce-ar trebui să facă o fată ‪ca să primească o apă la masa 17? 503 00:27:48,625 --> 00:27:50,541 ‪- Repejor! ‪- Da, doamnă. Imediat. 504 00:27:51,375 --> 00:27:52,958 ‪- Salut, Lee! ‪- Salut! 505 00:27:53,041 --> 00:27:54,541 ‪- Mergem? ‪- Sigur. 506 00:27:54,625 --> 00:27:55,916 ‪Unde mergeți? 507 00:27:56,000 --> 00:27:59,083 ‪L-am invitat pe el ‪la evenimentul cu benzi desenate. 508 00:27:59,166 --> 00:28:00,250 ‪Grozav. 509 00:28:00,333 --> 00:28:03,333 ‪Nu voiai să mergi, nu? ‪Rămân dacă ai nevoie de mine. 510 00:28:03,416 --> 00:28:05,291 ‪Nu. Doamne! Nu. Eu am… 511 00:28:06,375 --> 00:28:07,458 ‪Eu am de lucru… 512 00:28:07,541 --> 00:28:10,375 ‪- Vorbim mai târziu? ‪- Vorbim mai târziu. 513 00:28:10,458 --> 00:28:12,000 ‪Eram ipocrită sau ce? 514 00:28:12,083 --> 00:28:13,458 ‪Pa! Distracție plăcută! 515 00:28:14,458 --> 00:28:16,250 ‪Era vina mea, până la urmă. 516 00:28:16,333 --> 00:28:18,125 ‪Eu îl părăseam pe Lee. 517 00:28:18,625 --> 00:28:21,750 ‪Dar, deși voiam să fiu cu Noah neapărat, 518 00:28:21,833 --> 00:28:24,583 ‪tot m-am gândit ‪dacă trebuia să aleg Berkeley 519 00:28:24,666 --> 00:28:26,125 ‪și să merg cu Lee. 520 00:28:27,666 --> 00:28:30,041 ‪- Bună! Ce faci aici? ‪- Bună! 521 00:28:30,125 --> 00:28:33,041 ‪Voiam să-ți spun ‪că am aranjat totul la parc. 522 00:28:33,125 --> 00:28:36,208 ‪Nu se poate! Doamne! Mersi mult. 523 00:28:36,291 --> 00:28:37,333 ‪Nicio problemă. 524 00:28:37,416 --> 00:28:39,458 ‪Vă ajută și Noah? 525 00:28:41,083 --> 00:28:42,125 ‪Îl știi pe Noah. 526 00:28:42,208 --> 00:28:45,000 ‪Nu l-am convins ‪să poarte costumul, dar va veni. 527 00:28:45,083 --> 00:28:48,416 ‪Va avea vreo problemă ‪cu faptul că sunt acolo? 528 00:28:48,500 --> 00:28:51,541 ‪Nu. E în regulă. Nu-ți face griji! 529 00:29:03,000 --> 00:29:04,208 ‪Bună! 530 00:29:04,291 --> 00:29:06,666 ‪Ce faci, chipeșule? Haide! 531 00:29:07,875 --> 00:29:11,458 ‪Sigur vrei să stai la mine? ‪Pentru că e un vas foarte drăguț. 532 00:29:12,250 --> 00:29:15,666 ‪Ascultă! Problema e că tata ‪chiar crede că-l poate conduce. 533 00:29:16,208 --> 00:29:18,208 ‪Nu mă mai face mincinos! 534 00:29:18,291 --> 00:29:21,416 ‪Doamne, Ron! ‪Mă asculți vreodată? Nu asta am spus. 535 00:29:22,625 --> 00:29:25,333 ‪Da. Mai e și asta. 536 00:29:26,458 --> 00:29:28,875 ‪Te rog! Ia-mă naibii de-aici! 537 00:29:39,666 --> 00:29:41,875 ‪- Bună, tată! Ce faci? ‪- Bună, scumpo! 538 00:29:42,541 --> 00:29:44,875 ‪Ascultă, dădaca lui Brad nu poate veni. 539 00:29:44,958 --> 00:29:47,083 ‪Am nevoie să mă ajuți cu el diseară. 540 00:29:48,416 --> 00:29:49,833 ‪Bine. Da. Asta e… 541 00:29:49,916 --> 00:29:52,291 ‪Promisesem să stau ‪cu Chloe și cu Noah după muncă, 542 00:29:52,375 --> 00:29:54,291 ‪dar nu voiam să-l dezamăgesc pe tata. 543 00:29:54,875 --> 00:29:56,166 ‪Deci… 544 00:29:56,250 --> 00:29:57,625 ‪- Hei, omule! ‪- Hei! 545 00:29:57,708 --> 00:29:59,541 ‪…trebuia să fiu creativă. 546 00:29:59,625 --> 00:30:01,666 ‪Vreau să te întreb ceva. 547 00:30:01,750 --> 00:30:04,750 ‪Ce zici dacă ai veni ‪cu noi la casa de pe plajă 548 00:30:04,833 --> 00:30:06,666 ‪și ai sta acolo peste noapte? 549 00:30:06,750 --> 00:30:09,291 ‪Ia și ‪Mario Kart! ‪Te învăț să sari pe rampă. 550 00:30:09,375 --> 00:30:12,041 ‪- Cred că mă duc să-mi iau lucrurile. ‪- Super. 551 00:30:12,125 --> 00:30:14,791 ‪Super! Vrei ‪nachos ‪înainte să plecăm? 552 00:30:14,875 --> 00:30:17,000 ‪- Nu. Deja mi-a făcut Linda. ‪- Linda? 553 00:30:18,875 --> 00:30:20,791 ‪- Îmi pare rău. ‪- Nu-i nimic. 554 00:30:21,833 --> 00:30:23,500 ‪Ține! Ia să văd! 555 00:30:23,583 --> 00:30:24,958 ‪Nu. Mă descurc. 556 00:30:26,083 --> 00:30:27,666 ‪- Bine. ‪- Bine. 557 00:30:27,750 --> 00:30:30,750 ‪În afara dezastrului cu vinul, 558 00:30:30,833 --> 00:30:32,666 ‪chiar mă bucur să te cunosc. 559 00:30:33,416 --> 00:30:34,541 ‪Da. Și eu pe tine. 560 00:30:34,625 --> 00:30:35,875 ‪Mă bucur că ai venit. 561 00:30:35,958 --> 00:30:38,791 ‪Eu și tatăl tău ne întrebam ‪dacă putem lua cina. 562 00:30:40,333 --> 00:30:41,875 ‪Știi, mi-ar plăcea mult, 563 00:30:41,958 --> 00:30:44,875 ‪dar am ture foarte ciudate la restaurant, 564 00:30:44,958 --> 00:30:47,291 ‪așa că nu cred că vom putea. 565 00:30:47,958 --> 00:30:48,791 ‪Bine. 566 00:30:49,375 --> 00:30:51,583 ‪Am fost prietenă cu mama ta. 567 00:30:51,666 --> 00:30:55,166 ‪Aș vrea să vorbim despre ea, ‪dar am putea face și altceva. 568 00:30:56,375 --> 00:30:58,500 ‪Da. Poate. Eu… 569 00:30:59,208 --> 00:31:01,666 ‪Mă cam grăbesc, așa că trebuie să plec. 570 00:31:01,750 --> 00:31:02,916 ‪Mi-a făcut plăcere. 571 00:31:03,500 --> 00:31:04,625 ‪Și mie. 572 00:31:05,500 --> 00:31:07,000 ‪Brad, aștept în mașină. 573 00:31:10,583 --> 00:31:12,250 ‪- Pa! ‪- Pa! 574 00:31:15,333 --> 00:31:17,333 ‪- Haide! ‪- Chloe. 575 00:31:17,416 --> 00:31:19,500 ‪- Serios? ‪- Îmi pare rău. 576 00:31:19,583 --> 00:31:21,208 ‪E ridicol. 577 00:31:21,833 --> 00:31:22,791 ‪Nu! 578 00:31:23,791 --> 00:31:25,375 ‪- Nu! ‪- Îmi pare rău. 579 00:31:27,666 --> 00:31:30,666 ‪- Amintește-mi să nu mai joc cu tine! ‪- Haide! 580 00:31:30,750 --> 00:31:33,875 ‪Mai bine nu te duci la facultate. ‪Te apuci de jocuri. 581 00:31:33,958 --> 00:31:36,666 ‪Doamne! Nu sunt atât de bună. Dar mersi. 582 00:31:37,250 --> 00:31:38,833 ‪Nu. Stai! 583 00:31:40,000 --> 00:31:42,500 ‪Doamne! Fratele tău e adorabil. 584 00:31:43,333 --> 00:31:45,041 ‪Da. E destul de tare. 585 00:31:45,750 --> 00:31:50,541 ‪Da. Sunt dădacă în seara asta, ‪fiindcă tata e la întâlnire… 586 00:31:50,625 --> 00:31:51,458 ‪Bine. 587 00:31:51,541 --> 00:31:56,250 ‪…cu noua lui iubită ‪sau cum i-o fi spunând. Nu știu. 588 00:31:57,291 --> 00:31:59,875 ‪Tocmai am cunoscut-o. E cam enervantă. 589 00:31:59,958 --> 00:32:01,000 ‪- Nu. ‪- Da. 590 00:32:02,750 --> 00:32:04,458 ‪Dacă te face să te simți mai bine, 591 00:32:04,541 --> 00:32:07,166 ‪prietenele mele ‪le urăsc pe iubitele taților. 592 00:32:07,666 --> 00:32:09,708 ‪N-o urăsc de fapt. 593 00:32:09,791 --> 00:32:13,500 ‪Nu-ți face griji! Bine? ‪Serios, cam așa face toată lumea. 594 00:32:13,583 --> 00:32:15,416 ‪Toți ne-au invidiat costumele. 595 00:32:15,500 --> 00:32:18,083 ‪Toată lumea ne privea cu invidie! 596 00:32:18,166 --> 00:32:20,458 ‪- Hei! ‪- Ar fi vrut să fie așa de tari. 597 00:32:20,541 --> 00:32:22,750 ‪Unde ați fost? 598 00:32:22,833 --> 00:32:25,166 ‪Când ți-ai verificat telefonul? 599 00:32:25,250 --> 00:32:28,208 ‪De ce? ‪N-ați fost la chestiuța cu benzi desenate? 600 00:32:28,291 --> 00:32:30,541 ‪- Cică „chestiuță”. ‪- Cică „chestiuță”. 601 00:32:30,625 --> 00:32:31,625 ‪- Îi spun eu. ‪- Bine. 602 00:32:31,708 --> 00:32:34,291 ‪Am mers la evenimentul cu benzi desenate. 603 00:32:34,375 --> 00:32:37,750 ‪Apoi, am mers ‪să ne vedem cu prietena noastră Elle, 604 00:32:37,833 --> 00:32:39,875 {\an8}‪pentru activitatea 18 de pe listă. 605 00:32:39,958 --> 00:32:41,416 {\an8}‪Minigolf à la anii ’80. 606 00:32:41,500 --> 00:32:43,666 {\an8}‪Doamne! Nu. 607 00:32:43,750 --> 00:32:46,041 ‪- Și a fost spectaculos. ‪- Uluitor. 608 00:32:46,125 --> 00:32:48,625 ‪- Iar Ashton a băgat trei la rând. ‪- Tare! 609 00:32:48,708 --> 00:32:50,541 ‪Nu. Eu doar… 610 00:32:50,625 --> 00:32:52,958 ‪Îmi pare rău, Lee. 611 00:32:53,041 --> 00:32:54,125 ‪Te-ai supărat? 612 00:32:54,208 --> 00:32:56,875 ‪Nu. Cât timp facem activitatea de mâine. 613 00:32:56,958 --> 00:32:59,125 ‪Da. Haide! Sunt pregătită. 614 00:32:59,208 --> 00:33:01,083 ‪Bine. Va veni și Ashton. 615 00:33:04,000 --> 00:33:04,958 ‪Ura! 616 00:33:05,041 --> 00:33:06,375 ‪Ce distractiv! 617 00:33:28,500 --> 00:33:30,083 ‪Haideți! 618 00:33:35,041 --> 00:33:36,625 ‪Așa. Următorii. 619 00:33:41,875 --> 00:33:42,875 ‪Bun. 620 00:33:44,958 --> 00:33:46,083 ‪A venit momentul. 621 00:33:47,125 --> 00:33:48,750 ‪Da! 622 00:33:52,708 --> 00:33:54,458 ‪Ce au de gând să facă? 623 00:33:54,541 --> 00:33:55,958 ‪O prostie. 624 00:33:56,041 --> 00:33:57,458 ‪I-am spus că nu mă bag. 625 00:33:57,541 --> 00:33:58,958 ‪Încăpățânat mai ești! 626 00:33:59,041 --> 00:34:01,333 ‪- Da. ‪- Uneori, trebuie să-ți susții iubita. 627 00:34:01,416 --> 00:34:03,500 ‪Asta fac. Sunt aici. O susțin. 628 00:34:03,583 --> 00:34:05,291 ‪Dacă mai apare. 629 00:34:07,541 --> 00:34:08,750 ‪A apărut. 630 00:34:11,458 --> 00:34:13,125 ‪Și ce mai apariție! 631 00:34:18,000 --> 00:34:18,833 ‪Doamne! 632 00:34:18,916 --> 00:34:21,625 ‪Au așteptat clipa asta toată viața. 633 00:34:25,750 --> 00:34:26,958 ‪Wario! 634 00:34:29,583 --> 00:34:30,750 ‪Marco! 635 00:34:35,041 --> 00:34:37,166 ‪Doamne! E Marco. 636 00:34:39,375 --> 00:34:41,375 ‪Wario! 637 00:34:41,458 --> 00:34:43,750 ‪Ești eroul meu. 638 00:34:45,625 --> 00:34:46,458 ‪Dă-mi o cască! 639 00:34:49,083 --> 00:34:51,541 ‪Doamnelor și domnilor, 640 00:34:51,625 --> 00:34:53,166 ‪porniți motoarele! 641 00:34:53,250 --> 00:34:54,291 ‪Ești gata, Prințesă? 642 00:34:54,875 --> 00:34:57,375 ‪Afirmativ, Pompă Unu. ‪Suntem gata de cursă. 643 00:34:57,458 --> 00:34:58,291 ‪Bine. 644 00:34:58,375 --> 00:35:01,083 ‪Bine, Melvin. Tu ești ochiul meu de sus. 645 00:35:01,166 --> 00:35:02,125 ‪S-a făcut! 646 00:35:02,208 --> 00:35:04,125 ‪- S-a zis cu tine! ‪- Da! 647 00:35:13,958 --> 00:35:15,458 ‪Și au pornit! 648 00:35:28,583 --> 00:35:30,000 ‪Mă apropii! 649 00:35:31,083 --> 00:35:33,291 ‪Bine, începem. 650 00:35:33,375 --> 00:35:35,458 ‪- Alinierea! ‪- Să nu treacă! 651 00:35:35,541 --> 00:35:37,541 ‪Nu lăsați spații! Țineți aproape! 652 00:35:37,625 --> 00:35:40,458 ‪În trei, i-am blocat pe toți. 653 00:35:40,541 --> 00:35:42,416 ‪Hei! Trișorule! 654 00:35:42,500 --> 00:35:45,041 ‪Bravo, Elle! Nimeni nu trece. 655 00:35:46,166 --> 00:35:48,666 ‪- Mario e primul. ‪- Vin după tine, Evans. 656 00:35:48,750 --> 00:35:50,208 ‪Sper că ți-e foame. 657 00:35:57,250 --> 00:35:59,916 ‪- La naiba! ‪- Scuze, Viv! 658 00:36:00,000 --> 00:36:00,833 ‪E minunat. 659 00:36:01,416 --> 00:36:02,625 ‪Frumoasă tură, Elle! 660 00:36:02,708 --> 00:36:04,125 ‪Ai grijă, Chloe! 661 00:36:05,125 --> 00:36:07,583 ‪- Poate o domnișoară să treacă? ‪- Hai, Prințesă! 662 00:36:07,666 --> 00:36:08,833 ‪Mă ocup eu. 663 00:36:08,916 --> 00:36:09,958 ‪Dă-te, Chloe! 664 00:36:10,041 --> 00:36:11,750 ‪Începem! 665 00:36:18,583 --> 00:36:19,958 ‪Nu! 666 00:36:22,250 --> 00:36:24,375 ‪Trebuie să te străduiești mai mult. 667 00:36:26,500 --> 00:36:28,791 ‪- Melvin, cum e? ‪- Niciun pericol. 668 00:36:28,875 --> 00:36:30,166 ‪Dar Noah încearcă să treacă. 669 00:36:30,250 --> 00:36:32,333 ‪Stați în formație, domnițelor! 670 00:36:32,416 --> 00:36:34,291 ‪- Pe el! ‪- E rândul tău, Luigi. 671 00:36:37,416 --> 00:36:38,791 ‪Bună aruncare! 672 00:36:45,208 --> 00:36:46,625 ‪Doamne! 673 00:36:46,708 --> 00:36:48,375 ‪Marco a ieșit din cursă. 674 00:36:53,666 --> 00:36:55,000 ‪Și s-a întors! 675 00:36:56,041 --> 00:36:57,666 ‪Du-te, Marco! Du-te! 676 00:37:03,333 --> 00:37:06,500 ‪- Te-am prins, Evans. ‪- Nu prea cred. 677 00:37:06,583 --> 00:37:07,541 ‪Se apropie. 678 00:37:09,458 --> 00:37:12,041 ‪A aruncat cu mâzgă! Nu văd! 679 00:37:14,041 --> 00:37:15,958 ‪- Te-am prins! ‪- A fost uimitor! 680 00:37:16,791 --> 00:37:17,708 ‪Elle! 681 00:37:17,791 --> 00:37:19,083 ‪Vai, nu! 682 00:37:19,166 --> 00:37:21,666 ‪- Nu. ‪- Nu poate fi decât un învingător. 683 00:37:22,458 --> 00:37:25,625 ‪- M-ai lovit. ‪- Bine. Urmează ultima tură. 684 00:37:27,791 --> 00:37:30,000 ‪Hei, frumușelule! Ce faci? 685 00:37:30,583 --> 00:37:32,083 ‪Câștig. 686 00:37:34,291 --> 00:37:35,750 ‪S-a zis cu tine. 687 00:37:36,708 --> 00:37:38,125 ‪- Lee! ‪- Scuze, Rach. 688 00:37:38,208 --> 00:37:40,958 ‪Rachel a ieșit! ‪Și acum, e un spațiu liber. 689 00:37:42,000 --> 00:37:44,416 ‪Marco și Noah au trecut. 690 00:37:45,541 --> 00:37:46,708 ‪Melvin, care-i treaba? 691 00:37:46,791 --> 00:37:48,916 ‪Marco și Noah se întrec pe bune. 692 00:37:49,875 --> 00:37:50,875 ‪Noah? 693 00:37:51,666 --> 00:37:53,208 ‪Noah, mă auzi? 694 00:37:54,541 --> 00:37:55,541 ‪Noah! 695 00:37:56,541 --> 00:37:58,083 ‪Noah e în față. 696 00:37:59,750 --> 00:38:02,208 ‪Acum, e Marco. Sunt umăr la umăr. 697 00:38:04,833 --> 00:38:05,833 ‪Da! 698 00:38:05,916 --> 00:38:08,750 ‪Marco câștigă! 699 00:38:10,625 --> 00:38:11,625 ‪Vai! 700 00:38:16,375 --> 00:38:17,833 ‪A fost incredibil. 701 00:38:18,333 --> 00:38:20,958 {\an8}‪#4 ZIUA CURSEI 702 00:38:21,041 --> 00:38:21,875 {\an8}‪Glorios! 703 00:38:22,833 --> 00:38:24,750 ‪A fost o nebunie. 704 00:38:25,458 --> 00:38:27,125 ‪Poți să ții ăsta puțin? 705 00:38:27,208 --> 00:38:28,208 ‪Da. 706 00:38:32,083 --> 00:38:33,208 ‪Strânsă cursă. 707 00:38:49,083 --> 00:38:51,458 ‪- E totul în regulă? ‪- Da. Totul e bine. 708 00:38:52,250 --> 00:38:53,208 ‪Haide! 709 00:38:53,291 --> 00:38:55,583 ‪Nu fi supărat fiindcă ai pierdut! 710 00:38:55,666 --> 00:38:57,041 ‪Știi la ce mă gândesc? 711 00:38:58,166 --> 00:39:00,666 ‪De ce tipul pe care l-ai sărutat în public 712 00:39:00,750 --> 00:39:02,666 ‪poartă costumul ‪care trebuia să fie al meu? 713 00:39:02,750 --> 00:39:05,500 ‪- Noah! Faci din țânțar armăsar. ‪- De ce? 714 00:39:05,583 --> 00:39:07,458 ‪E clar că încă te place… 715 00:39:07,541 --> 00:39:09,666 ‪Nu e… Între noi, nu e nimic. 716 00:39:09,750 --> 00:39:12,416 ‪Ești naivă dacă nu crezi că te place. 717 00:39:12,500 --> 00:39:13,583 ‪E jenant. 718 00:39:14,541 --> 00:39:15,666 ‪E jenant. 719 00:39:18,125 --> 00:39:20,250 ‪Dumnezeule! Ne vedem acasă. 720 00:39:24,625 --> 00:39:28,541 ‪Bună! Mulțumesc pentru azi. ‪A fost incredibil. 721 00:39:28,625 --> 00:39:30,208 ‪Sigur. Oricând ai nevoie. 722 00:39:32,500 --> 00:39:33,583 ‪Ești cel mai tare. 723 00:39:35,875 --> 00:39:37,625 ‪Noah s-a supărat cam tare. 724 00:39:37,708 --> 00:39:38,708 ‪Știi ce? 725 00:39:39,458 --> 00:39:43,083 ‪Nici nu-mi pasă. ‪Am făcut o chestie legendară. 726 00:39:45,208 --> 00:39:47,708 ‪Nu știu. Cred că are dreptate. 727 00:39:48,458 --> 00:39:49,291 ‪Poftim? 728 00:39:49,375 --> 00:39:51,208 ‪Ascultă! Nu cred că m-aș bucura 729 00:39:51,291 --> 00:39:54,666 ‪dacă Rachel ar începe ‪să petreacă timpul cu un fost iubit. 730 00:39:55,833 --> 00:39:58,916 ‪Bine. În primul rând, ‪nu e fostul meu iubit. 731 00:39:59,000 --> 00:40:01,166 ‪Iar înșelatul presupune doi oameni. 732 00:40:01,250 --> 00:40:03,416 ‪Deci Noah n-are încredere în mine. 733 00:40:04,125 --> 00:40:05,500 ‪În el nu am încredere. 734 00:40:05,583 --> 00:40:08,333 ‪E clar că încă ține la ea. Deci… 735 00:40:08,416 --> 00:40:11,750 ‪Dacă ai încredere în ea, ‪trebuie s-o crezi, orice ar fi. 736 00:40:18,041 --> 00:40:19,000 ‪E totul bine? 737 00:40:20,083 --> 00:40:22,666 ‪Da. E o chestie cu părinții mei. 738 00:40:23,625 --> 00:40:24,625 ‪Ce se întâmplă? 739 00:40:25,208 --> 00:40:26,375 ‪Nu-i nimic. 740 00:40:29,875 --> 00:40:32,708 ‪Tata mi-a spus că el și mama divorțează, 741 00:40:32,791 --> 00:40:34,750 ‪iar acum mă verifică non-stop. 742 00:40:34,833 --> 00:40:36,500 ‪- Îmi pare rău. ‪- Nu, te rog! 743 00:40:36,583 --> 00:40:39,250 ‪Nu-i mare lucru, bine? 744 00:40:42,791 --> 00:40:44,875 ‪Bila opt, în buzunarul din colț. 745 00:40:56,125 --> 00:40:58,708 ‪- A treia oară e cu noroc. ‪- A treia oară. 746 00:40:58,791 --> 00:41:00,541 ‪Mereu e așa. Ce-i aia? 747 00:41:00,625 --> 00:41:01,708 ‪Ce e asta? 748 00:41:02,291 --> 00:41:03,541 ‪Poftim? Stai puțin! 749 00:41:04,041 --> 00:41:05,125 ‪Poftim? 750 00:41:06,791 --> 00:41:07,625 ‪În niciun caz. 751 00:41:08,625 --> 00:41:11,583 ‪Nu pot să cred că aruncă ‪aparatul nostru DDM. 752 00:41:12,833 --> 00:41:15,125 ‪Stai! Aparatul de dans DDM. 753 00:41:17,541 --> 00:41:18,541 ‪Ce faci? 754 00:41:18,625 --> 00:41:21,500 ‪Adaug o ultimă activitate pe listă. 755 00:41:21,583 --> 00:41:24,458 ‪Ultimul dans DDM pe aparatul nostru. 756 00:41:24,541 --> 00:41:26,083 ‪Cinci iulie. Vii, nu? 757 00:41:26,666 --> 00:41:31,125 ‪Nu știu dacă era de la cearta cu Noah ‪sau fiindcă toți trăgeau de mine, 758 00:41:31,208 --> 00:41:34,083 ‪dar începeam să mă simt copleșită. 759 00:41:34,166 --> 00:41:35,833 ‪Ce? Nu vrei? 760 00:41:35,916 --> 00:41:37,625 ‪Sigur că vreau. 761 00:41:37,708 --> 00:41:40,833 ‪Dar mai avem o lună ‪ca să terminăm lista cu activități 762 00:41:40,916 --> 00:41:42,583 ‪și apoi plecăm la facultate. 763 00:41:44,625 --> 00:41:45,458 ‪Da. 764 00:41:46,416 --> 00:41:47,250 ‪Înțeleg. 765 00:41:47,833 --> 00:41:50,041 ‪Ești foarte ocupată. E în regulă. 766 00:41:50,916 --> 00:41:52,041 ‪Dar, la fel ca Lee… 767 00:41:52,125 --> 00:41:54,166 ‪Lee, stai așa! 768 00:41:55,333 --> 00:41:56,166 ‪Voi veni. 769 00:41:56,666 --> 00:41:58,875 ‪…nici eu nu eram pregătită să renunț. 770 00:41:59,375 --> 00:42:01,250 ‪Bine. Mersi. 771 00:42:02,833 --> 00:42:04,083 ‪Rămâne pe diseară? 772 00:42:04,166 --> 00:42:06,166 ‪Am muncit mult, nu putem întârzia. 773 00:42:06,250 --> 00:42:08,416 ‪Da. Nu-ți face griji! Nu  întârzii. 774 00:42:33,875 --> 00:42:35,916 ‪Noah, tu ai făcut toate astea? 775 00:42:36,750 --> 00:42:38,625 ‪Ca să-mi cer scuze pentru ieri. 776 00:42:40,916 --> 00:42:42,208 ‪Arată uimitor. 777 00:42:43,625 --> 00:42:46,916 ‪Mă gândeam că ți-ar prinde bine ‪o seară de relaxare. O meriți. 778 00:42:51,791 --> 00:42:52,625 ‪Ce e? 779 00:42:53,541 --> 00:42:55,083 ‪Am o… 780 00:42:56,083 --> 00:42:59,333 ‪Am ceva de făcut cu Lee ‪și am plănuit asta săptămâni… 781 00:42:59,416 --> 00:43:01,500 ‪Spune-mi că nu-i de pe lista aia! 782 00:43:01,583 --> 00:43:03,458 ‪Îmi pare rău. Mă simt groaznic. 783 00:43:03,541 --> 00:43:06,166 ‪Chiar pleci? Ți-am pregătit cina. 784 00:43:06,250 --> 00:43:08,875 ‪- Am făcut asta, iar tu pleci? ‪- Nu-i de parcă vreau. 785 00:43:08,958 --> 00:43:11,125 ‪Mergem la Boston împreună. 786 00:43:11,208 --> 00:43:12,958 ‪Simt că-l abandonez. 787 00:43:13,041 --> 00:43:16,875 ‪Nu ți-am cerut să vii la Boston ‪ca să-l abandonezi pe Lee. 788 00:43:16,958 --> 00:43:20,250 ‪Nu. Eu nu… Nu asta am vrut să spun. 789 00:43:20,333 --> 00:43:23,375 ‪Ascultă, mă întorc într-o oră, da? Jur. 790 00:43:24,125 --> 00:43:25,750 ‪În regulă. Fă ce vrei! 791 00:43:25,833 --> 00:43:26,875 ‪Noah, eu… 792 00:43:28,416 --> 00:43:29,291 ‪Te rog! 793 00:43:30,375 --> 00:43:31,541 ‪Îmi pare rău. Eu… 794 00:43:43,125 --> 00:43:44,500 ‪Hei, ești bine? 795 00:43:45,291 --> 00:43:46,833 ‪Da. Sigur că da. 796 00:43:55,958 --> 00:43:57,000 ‪Bine. 797 00:44:01,250 --> 00:44:03,041 ‪REDARE 798 00:44:17,833 --> 00:44:19,666 {\an8}‪#11 FLASHMOB 799 00:45:32,958 --> 00:45:34,666 ‪- Da! ‪- Da! 800 00:45:36,000 --> 00:45:37,541 ‪Doamne! 801 00:45:44,541 --> 00:45:46,791 ‪- A fost demențial, nu? ‪- Demențial! 802 00:45:46,875 --> 00:45:51,333 {\an8}‪Ce-i drept, făceam lista cu activități ‪ca să-i fie mai ușor lui Lee 803 00:45:51,416 --> 00:45:53,875 {\an8}‪când aveam să plec la Boston cu Noah. 804 00:45:55,166 --> 00:45:58,291 ‪Dar, cu cât mă apropiam ‪de terminarea listei… 805 00:45:58,375 --> 00:45:59,208 ‪Noah? 806 00:45:59,291 --> 00:46:02,583 ‪…cu atât mă simțeam tot mai departe de el. 807 00:46:03,125 --> 00:46:04,083 ‪Ești treaz? 808 00:46:21,625 --> 00:46:24,500 ‪Hei! Ce faci? 809 00:46:24,583 --> 00:46:25,916 ‪Văruiesc tocul. 810 00:46:26,000 --> 00:46:29,250 ‪Bine. Poți vărui ce vrei în casă, ‪dar nu tocul ușii. 811 00:46:29,333 --> 00:46:30,958 ‪Mama mi-a spus, așa că… 812 00:46:31,041 --> 00:46:34,708 ‪Nu-mi pasă ce a spus mama. ‪Nu văruiești tocul ușii. 813 00:46:34,791 --> 00:46:37,791 ‪- Nu mai fi dobitoc! Dă-te! ‪- Nu mă dau. 814 00:46:40,166 --> 00:46:41,208 ‪În regulă. 815 00:46:43,041 --> 00:46:44,958 ‪Te culci tu la un moment dat. 816 00:46:54,416 --> 00:46:56,541 ‪NOAH 8 ANI, LEE 12 ANI,  ELLE 12 ANI 817 00:47:09,875 --> 00:47:11,041 ‪Brad? 818 00:47:12,125 --> 00:47:13,125 ‪Brad! 819 00:47:14,291 --> 00:47:15,333 ‪Brad! 820 00:47:18,000 --> 00:47:19,708 ‪- Brad? ‪- Da? 821 00:47:21,583 --> 00:47:22,791 ‪Slavă Domnului! 822 00:47:22,875 --> 00:47:25,583 ‪Unde ai fost, omule? ‪Nu te-am găsit nicăieri. 823 00:47:25,666 --> 00:47:26,583 ‪Sunt aici. 824 00:47:26,666 --> 00:47:28,625 ‪Da. Dar trebuia să vin să te iau. 825 00:47:28,708 --> 00:47:30,708 ‪Bună, Elle! Nu știam că vii. 826 00:47:30,791 --> 00:47:33,000 ‪- Îți aduc o farfurie? ‪- Ce? 827 00:47:33,083 --> 00:47:37,041 ‪Nu. Am venit fiindcă trebuia ‪să-l iau pe Brad și nu l-am găsit. 828 00:47:37,125 --> 00:47:38,458 ‪Elle, îmi pare rău. 829 00:47:38,541 --> 00:47:41,916 ‪Tatăl tău mi-a spus că ești ocupată ‪și m-am oferit să-l iau eu. 830 00:47:42,416 --> 00:47:43,833 ‪Nu ți-a dat mesaj? 831 00:47:43,916 --> 00:47:45,208 ‪Nu. Nu mi-a dat. 832 00:47:46,833 --> 00:47:50,208 ‪Dar mi-ar plăcea ‪să iei legătura cu mine direct 833 00:47:50,291 --> 00:47:51,666 ‪dacă se schimbă planul. 834 00:47:51,750 --> 00:47:53,125 ‪Chiar îmi pare rău. 835 00:47:53,208 --> 00:47:56,458 ‪Ținând cont că lucrezi, ‪faci cumpărături și ești dădacă, 836 00:47:56,541 --> 00:47:58,708 ‪m-am gândit că ai nevoie de ajutor. 837 00:47:59,791 --> 00:48:00,916 ‪Te-ai înșelat. 838 00:48:01,000 --> 00:48:04,041 ‪Ne descurcăm singuri de ceva vreme. 839 00:48:04,916 --> 00:48:06,375 ‪Laptele a fost cumpărat. 840 00:48:08,666 --> 00:48:09,625 ‪Ești bine? 841 00:48:10,541 --> 00:48:11,958 ‪Dar nu săptămâna asta. 842 00:48:12,041 --> 00:48:13,958 ‪Te ajut cu ceva? 843 00:48:15,875 --> 00:48:17,833 ‪Nu. Mă ocup eu. 844 00:48:20,875 --> 00:48:22,625 ‪Cât mai durează la masa 25? 845 00:48:23,125 --> 00:48:24,291 ‪Ai răbdare! 846 00:48:30,958 --> 00:48:32,625 ‪Fir-ar să fie! 847 00:48:38,166 --> 00:48:40,416 ‪Hei! Lucrezi. 848 00:48:44,458 --> 00:48:45,583 ‪Ești bine? 849 00:48:47,833 --> 00:48:48,791 ‪Nu chiar. 850 00:48:50,458 --> 00:48:53,541 ‪Tot nu înțeleg de ce v-ați certat. 851 00:48:53,625 --> 00:48:57,041 ‪După ce ne-am mutat împreună, ‪totul s-a destrămat. 852 00:48:58,041 --> 00:49:00,083 ‪Stai! Și? Ai de gând să renunți? 853 00:49:00,166 --> 00:49:01,541 ‪Nu renunț. 854 00:49:02,833 --> 00:49:04,083 ‪Nu mai vreau certuri. 855 00:49:04,166 --> 00:49:06,000 ‪Atunci, fă ceva! 856 00:49:06,083 --> 00:49:09,833 ‪Vorbește cu ea sau luptă pentru ea! ‪Orice. Doamne! 857 00:49:10,375 --> 00:49:12,541 ‪Între familie, slujbă 858 00:49:12,625 --> 00:49:16,333 ‪și revanșa față de Lee, ‪fiindcă l-am mințit la faza cu Berkeley, 859 00:49:16,416 --> 00:49:19,416 ‪simt că n-am timp nici să respir. 860 00:49:19,500 --> 00:49:22,666 ‪Cât despre locuitul cu Noah la Boston… 861 00:49:23,875 --> 00:49:25,750 ‪Doamne! Cât timp mai ai? 862 00:49:26,250 --> 00:49:27,958 ‪Oricât ai nevoie. 863 00:49:29,166 --> 00:49:30,625 ‪Ești tare drăguț. 864 00:49:30,708 --> 00:49:31,875 ‪Hei! Ce e? 865 00:49:32,375 --> 00:49:33,250 ‪Pleacă! 866 00:49:33,333 --> 00:49:35,875 ‪Nu. Nu plec nicăieri. Ce se întâmplă? 867 00:49:41,541 --> 00:49:43,208 ‪Părinții mei. Doar… 868 00:49:43,291 --> 00:49:45,750 ‪Nici nu vor să încerce să se împace. 869 00:49:46,583 --> 00:49:48,041 ‪Vor doar să scape. 870 00:49:49,041 --> 00:49:49,916 ‪Știi, 871 00:49:50,750 --> 00:49:54,875 ‪chiar dacă le știi problemele ‪și le auzi certurile, 872 00:49:55,458 --> 00:49:58,291 ‪tot te gândești ‪că vor găsi o cale de împăcare. 873 00:50:01,708 --> 00:50:04,458 ‪Ce-ar fi să mă întorc ‪când termini programul? 874 00:50:04,541 --> 00:50:05,916 ‪Și mai vorbim atunci. 875 00:50:06,500 --> 00:50:08,250 ‪- Serios? ‪- Sigur. 876 00:50:08,750 --> 00:50:10,500 ‪Bine. Da. 877 00:50:11,000 --> 00:50:12,416 ‪Ar fi drăguț. 878 00:50:13,375 --> 00:50:14,583 ‪Uită-te la mine! 879 00:50:14,666 --> 00:50:19,083 ‪Sunt o femeie de 23 de ani ‪și plâng fiindcă mami și tati se despart. 880 00:50:19,166 --> 00:50:20,000 ‪Termină! 881 00:50:20,500 --> 00:50:22,500 ‪Doamne! Mă simt jalnic acum. 882 00:50:23,333 --> 00:50:25,125 ‪Nu-i nevoie să faci asta. 883 00:50:26,583 --> 00:50:27,583 ‪Nu cu mine. 884 00:50:31,458 --> 00:50:33,250 ‪Ar trebui să merg la muncă. 885 00:50:35,916 --> 00:50:37,083 ‪Mulțumesc. 886 00:50:43,166 --> 00:50:44,000 ‪Vino încoace! 887 00:50:48,125 --> 00:50:49,291 ‪Pe curând! 888 00:51:10,041 --> 00:51:11,708 ‪Scuze. Am închis. 889 00:51:18,833 --> 00:51:19,958 ‪E cineva? 890 00:51:38,208 --> 00:51:39,041 ‪Bună! 891 00:51:40,208 --> 00:51:41,750 ‪Îmi acorzi acest dans? 892 00:51:44,666 --> 00:51:46,583 ‪Noah Flynn vrea să danseze? 893 00:51:47,583 --> 00:51:49,291 ‪Da. Doar de data asta. 894 00:52:25,000 --> 00:52:26,583 ‪Nu-mi place să mă cert. 895 00:52:28,291 --> 00:52:29,208 ‪Nici mie. 896 00:52:31,166 --> 00:52:32,916 ‪Dar voi lupta pentru tine. 897 00:52:34,500 --> 00:52:36,125 ‪Și eu pentru tine. 898 00:53:22,166 --> 00:53:25,375 ‪Ce-ar fi să nu faci mizerie acolo? ‪Abia am făcut curat. 899 00:53:25,458 --> 00:53:28,083 ‪Vin potențiali cumpărători ‪în 30 de minute. 900 00:53:28,166 --> 00:53:30,000 ‪Ce ai făcut toată dimineața? 901 00:53:30,583 --> 00:53:32,791 ‪Nu faci cum trebuie. Dă-mi mie! 902 00:53:35,333 --> 00:53:37,875 ‪Nu înțeleg de ce o ajuți să vândă casa. 903 00:53:37,958 --> 00:53:40,750 ‪Nu o ajut. Doar fac ce am promis. 904 00:53:41,458 --> 00:53:42,875 ‪- Poftim! ‪- Mă rog! 905 00:53:43,375 --> 00:53:44,208 ‪Trădătoareo! 906 00:53:46,166 --> 00:53:49,041 ‪La ce oră plecăm ‪la Berkeley săptămâna viitoare? 907 00:53:51,000 --> 00:53:52,625 ‪- Of! ‪- Elle… 908 00:53:52,708 --> 00:53:55,125 ‪Știu, dar ascultă! 909 00:53:55,208 --> 00:53:59,125 ‪Eu și Noah ne-am împăcat. ‪Lucrurile au mers cam prost, 910 00:53:59,208 --> 00:54:01,625 ‪așa că simt că ar trebui să rămân. 911 00:54:02,125 --> 00:54:02,958 ‪Sigur. 912 00:54:03,458 --> 00:54:04,500 ‪E în regulă. 913 00:54:05,041 --> 00:54:06,041 ‪Mulțumesc. 914 00:54:26,833 --> 00:54:29,375 ‪AȚI FOST ACCEPTATĂ LA UC BERKELEY. 915 00:54:34,958 --> 00:54:36,416 ‪În acea după-amiază, 916 00:54:36,500 --> 00:54:40,708 ‪m-am gândit non-stop la ce trebuia să fac. 917 00:54:53,708 --> 00:54:55,583 ‪- Bună! ‪- Bună, Marco! 918 00:54:57,208 --> 00:54:59,000 ‪Te-am sunat 919 00:55:00,791 --> 00:55:02,833 ‪ca să-mi cer scuze pentru aseară‪. 920 00:55:02,916 --> 00:55:06,750 ‪Noah a venit și am rezolvat lucrurile. 921 00:55:10,250 --> 00:55:11,083 ‪Bine. 922 00:55:12,000 --> 00:55:13,125 ‪E grozav. 923 00:55:13,833 --> 00:55:14,666 ‪Da. 924 00:55:17,625 --> 00:55:20,291 ‪Dar mulțumesc că mi-ai fost alături. 925 00:55:21,083 --> 00:55:22,750 ‪A însemnat mult pentru tine. 926 00:55:24,000 --> 00:55:25,125 ‪Da. Sigur că da. 927 00:55:27,416 --> 00:55:30,416 ‪Dacă vrei să vorbești ‪sau să ai nevoie de ceva, 928 00:55:31,125 --> 00:55:32,166 ‪poți să mă suni. 929 00:55:32,250 --> 00:55:33,083 ‪Bine? 930 00:55:33,666 --> 00:55:35,916 ‪La orice oră din zi sau din noapte. 931 00:55:36,583 --> 00:55:37,500 ‪Mulțumesc. 932 00:55:39,875 --> 00:55:41,541 ‪Te las să lucrezi. 933 00:55:43,000 --> 00:55:43,833 ‪Ai grijă! 934 00:55:45,041 --> 00:55:45,958 ‪Bine. Pa! 935 00:56:01,416 --> 00:56:03,625 ‪Hei, Tuppen! Ce faci, omule? 936 00:56:04,166 --> 00:56:05,000 ‪Super. 937 00:56:05,500 --> 00:56:07,416 ‪Ce faci de Ziua Independenței? 938 00:56:19,833 --> 00:56:23,208 ‪Făceam curat în cameră ‪și i-a căzut din valiză. 939 00:56:23,291 --> 00:56:24,291 ‪Ce i-a căzut? 940 00:56:24,875 --> 00:56:27,166 ‪O scrisoare de acceptare la Berkeley. 941 00:56:27,666 --> 00:56:29,791 ‪Deci n-a fost pe lista de așteptare. 942 00:56:30,458 --> 00:56:32,750 ‪Cred că a aflat în mai. 943 00:56:33,583 --> 00:56:37,291 ‪Asta arată cât de mult ‪vrea să fie cu tine la Boston. 944 00:56:41,333 --> 00:56:43,458 ‪Da. Așa e. 945 00:56:43,541 --> 00:56:45,458 ‪Uite ce am luat! 946 00:56:46,166 --> 00:56:48,916 ‪Doamne! Lee, cum le-ai luat? 947 00:56:50,000 --> 00:56:52,833 ‪Stai! Sunt pentru concertul din 22. 948 00:56:52,916 --> 00:56:54,708 ‪Avem prezentarea facultății. 949 00:56:54,791 --> 00:56:58,125 ‪Dar putem să nu ne ducem, ‪ca să petrecem timpul împreună. 950 00:57:01,583 --> 00:57:03,833 ‪- Bună, Ellen! ‪- Ellen, ce mai faci? 951 00:57:03,916 --> 00:57:05,875 ‪- La mulți ani! ‪- Ce faceți? 952 00:57:05,958 --> 00:57:07,750 ‪Bun venit la petrecere! 953 00:57:08,333 --> 00:57:09,333 ‪Hei! 954 00:57:09,958 --> 00:57:11,875 ‪Randy! Bine. Pa, Elle! 955 00:57:11,958 --> 00:57:13,458 ‪- Pe mai târziu! ‪- Pa! 956 00:57:13,541 --> 00:57:14,958 ‪Bună, Randy! 957 00:57:15,625 --> 00:57:17,791 ‪Sper că e în regulă că am venit. 958 00:57:18,500 --> 00:57:21,125 ‪Tuppen m-a obligat să vin cu el. 959 00:57:21,791 --> 00:57:24,125 ‪Da. Sigur. Bună! 960 00:57:24,208 --> 00:57:25,666 ‪Avem mâncare și băutură… 961 00:57:25,750 --> 00:57:27,791 ‪Nu pot să cred că a venit Marco. 962 00:57:28,583 --> 00:57:29,541 ‪Știu. 963 00:57:29,625 --> 00:57:31,541 ‪- Distracție plăcută! ‪- Bine. 964 00:57:31,625 --> 00:57:32,541 ‪Mulțumesc. 965 00:57:38,833 --> 00:57:39,666 ‪Unu la unu. 966 00:57:40,250 --> 00:57:41,291 ‪Haide! 967 00:57:41,875 --> 00:57:43,000 ‪Bine. 968 00:57:53,583 --> 00:57:55,041 ‪Da! 969 00:57:55,625 --> 00:57:56,916 ‪Da! Haide! 970 00:57:58,500 --> 00:57:59,583 ‪Omul meciului! 971 00:58:00,625 --> 00:58:03,458 ‪- Haide! ‪- Punct de meci. Egalitate. 972 00:58:17,541 --> 00:58:18,458 ‪Bun joc! 973 00:58:18,541 --> 00:58:19,750 ‪- Grozav. ‪- Da! 974 00:58:21,166 --> 00:58:22,333 ‪Hei! Strâns meci. 975 00:58:23,416 --> 00:58:25,916 ‪Da. Frumoasă lovitură, dobitocule! 976 00:58:33,333 --> 00:58:35,125 ‪Nu fi ofticos când pierzi! 977 00:58:35,625 --> 00:58:37,625 ‪Aș aprecia dacă ai vorbi frumos. 978 00:58:37,708 --> 00:58:41,041 ‪Eu încerc să mă distrez. ‪Tu încerci să rănești pe cineva. 979 00:58:41,708 --> 00:58:42,916 ‪Și tu ce faci? 980 00:58:43,791 --> 00:58:47,083 ‪Prietenia asta nevinovată ‪pe care o bagi la înaintare 981 00:58:47,583 --> 00:58:48,541 ‪nu ne păcălește. 982 00:58:48,625 --> 00:58:51,625 ‪- E clar de ce ai venit. ‪- Serios? De ce? 983 00:58:52,208 --> 00:58:53,625 ‪Încă o vrei pe Elle. 984 00:58:54,708 --> 00:58:57,333 ‪- Taci! ‪- Băieți, puteți să terminați? 985 00:58:58,041 --> 00:59:01,416 ‪Încă o vrei pe Elle ‪și toți cei de-aici știu asta. 986 00:59:01,500 --> 00:59:02,541 ‪Am spus să taci. 987 00:59:02,625 --> 00:59:05,125 ‪Cu cât bagi mai repede în capul pătrat… 988 00:59:06,333 --> 00:59:07,416 ‪Noah! 989 00:59:25,500 --> 00:59:26,541 ‪Nu fac asta. 990 00:59:31,333 --> 00:59:32,166 ‪Ești bine? 991 00:59:35,416 --> 00:59:36,250 ‪Noah! 992 00:59:39,041 --> 00:59:40,666 ‪Noah! 993 00:59:41,333 --> 00:59:42,541 ‪Noah, te rog… 994 00:59:45,458 --> 00:59:47,083 ‪Spune ceva! 995 00:59:51,166 --> 00:59:54,000 ‪Ți-am zis să nu-l lași ‪înapoi în viețile noastre. 996 00:59:58,833 --> 01:00:00,000 ‪Stai, Noah! 997 01:00:02,500 --> 01:00:03,541 ‪Noah, stai! 998 01:00:13,041 --> 01:00:15,041 ‪Elle! Îmi pare rău. 999 01:00:15,625 --> 01:00:18,750 ‪- Nu pot să cred că ai făcut asta. ‪- S-a luat de mine. 1000 01:00:18,833 --> 01:00:20,666 ‪- N-am știut ce să fac. ‪- Nu-mi pasă! 1001 01:00:20,750 --> 01:00:24,000 ‪Trebuie… Serios… ‪Trebuie să nu mai fii aici. 1002 01:00:24,083 --> 01:00:25,375 ‪Trebuie să pleci. 1003 01:00:25,458 --> 01:00:26,750 ‪Noah avea dreptate. 1004 01:00:28,833 --> 01:00:30,291 ‪Și știi și tu asta. 1005 01:00:35,125 --> 01:00:38,208 ‪Știu că am greșit mult, 1006 01:00:38,291 --> 01:00:41,333 ‪dar asta nu schimbă ce simt pentru tine. 1007 01:00:42,333 --> 01:00:44,291 ‪Nu ți-e scris să fii cu el. 1008 01:00:44,375 --> 01:00:46,833 ‪- Nu. ‪- Te rog, dă-mi o șansă și… 1009 01:00:46,916 --> 01:00:48,458 ‪Termină! Gata! 1010 01:00:49,375 --> 01:00:51,708 ‪Trebuie să pleci. Te rog! 1011 01:01:05,375 --> 01:01:06,708 ‪Uitați ce am găsit! 1012 01:01:07,791 --> 01:01:08,708 ‪Monopoly! 1013 01:01:10,500 --> 01:01:11,958 ‪Începe jocul. 1014 01:01:13,833 --> 01:01:15,625 ‪Bine. Brad, tu faci onorurile. 1015 01:01:15,708 --> 01:01:17,791 ‪E jocul tău preferat, Brad? 1016 01:01:17,875 --> 01:01:19,083 ‪Chiar este. 1017 01:01:19,166 --> 01:01:20,791 ‪Monopoly! 1018 01:01:20,875 --> 01:01:23,333 ‪- Da! ‪- Aranjez piesele astea. 1019 01:01:24,666 --> 01:01:25,958 ‪E foarte minuțios. 1020 01:01:26,791 --> 01:01:28,500 ‪Eu vreau mașina de curse. 1021 01:01:28,583 --> 01:01:31,750 ‪Nu. Stai așa! ‪Trebuie să dăm cu zarul întâi. 1022 01:01:31,833 --> 01:01:34,083 ‪- Așa-i regula. ‪- Bine. E serioasă. 1023 01:01:34,166 --> 01:01:37,208 ‪Așa. Dau eu. 1024 01:01:38,083 --> 01:01:39,666 ‪Da! 1025 01:01:39,750 --> 01:01:41,000 ‪Eu aleg. 1026 01:01:41,708 --> 01:01:44,458 ‪Și voi alege cățelul. 1027 01:01:45,041 --> 01:01:48,166 ‪Nu. De fapt… Eu sunt mereu Scottie. 1028 01:01:48,250 --> 01:01:50,125 ‪Haide, Elle! Eu am dat prima. 1029 01:01:50,208 --> 01:01:53,583 ‪- Haide, Elle! Haide! ‪- Eu iau cățelul. Așa-i corect. 1030 01:01:54,166 --> 01:01:55,500 ‪Nu contează. 1031 01:01:56,083 --> 01:01:57,041 ‪Haide, Elle! 1032 01:01:58,000 --> 01:01:58,916 ‪Dă-i cățelul! 1033 01:02:03,458 --> 01:02:06,708 ‪Sigur. Doar… Oricum nu voiam să joc. 1034 01:02:06,791 --> 01:02:09,958 ‪Stai! Păstrează-l tu! ‪Vreau să-l păstrezi tu. Ține! 1035 01:02:15,000 --> 01:02:16,708 ‪Nu-mi pasă ce vrei tu. 1036 01:02:17,333 --> 01:02:18,541 ‪Elle! 1037 01:02:19,416 --> 01:02:20,541 ‪Ce? 1038 01:02:20,625 --> 01:02:22,250 ‪Scuze, tată, dar… 1039 01:02:22,333 --> 01:02:27,500 ‪Nu poate să se bage în viețile noastre ‪de parcă ar fi fost aici de la început. 1040 01:02:28,583 --> 01:02:30,583 ‪Linda, locul tău nu-i aici. 1041 01:02:31,458 --> 01:02:33,708 ‪Oricât ai încerca. 1042 01:02:46,041 --> 01:02:47,125 ‪Elle! 1043 01:02:49,083 --> 01:02:50,000 ‪Ce-a fost asta? 1044 01:02:50,083 --> 01:02:52,750 ‪Îmi pare rău, dar n-o suport. 1045 01:02:52,833 --> 01:02:55,875 ‪Încearcă să se bage ‪cu forța în viețile noastre. 1046 01:02:55,958 --> 01:02:58,291 ‪- Despre ce vorbești? ‪- Nu e mama. 1047 01:02:59,125 --> 01:03:01,000 ‪Și nu va fi niciodată. 1048 01:03:01,083 --> 01:03:03,958 ‪Mi se pare egoist că faci asta. 1049 01:03:04,541 --> 01:03:06,041 ‪- Egoist? ‪- Da. 1050 01:03:06,625 --> 01:03:08,666 ‪Mi-am petrecut ultimii șase ani 1051 01:03:08,750 --> 01:03:11,000 ‪punându-vă pe tine și pe Brad ‪pe primul loc. 1052 01:03:11,083 --> 01:03:13,000 ‪Am ignorat acea latură a vieții. 1053 01:03:13,083 --> 01:03:14,500 ‪Am ales o slujbă oribilă 1054 01:03:14,583 --> 01:03:16,875 ‪ca să adun bani pentru facultatea ta. 1055 01:03:16,958 --> 01:03:19,083 ‪Iar tu îmi spui că-s egoist? 1056 01:03:19,750 --> 01:03:23,000 ‪- Tată, nu mi-am dat seama. Eu nu… ‪- Nu, Elle. Nu. 1057 01:03:24,250 --> 01:03:26,666 ‪Chiar crezi că ești singura persoană 1058 01:03:26,750 --> 01:03:28,958 ‪care are nevoie de iubire în viață? 1059 01:03:31,916 --> 01:03:34,833 ‪Habar n-ai cât de mult m-ai dezamăgit. 1060 01:04:15,916 --> 01:04:16,875 ‪Așadar, 1061 01:04:17,875 --> 01:04:20,916 ‪mama mi-a spus un secret ‪pe care ți-l împărtășesc. 1062 01:04:21,000 --> 01:04:24,833 ‪Există două lucruri în viață ‪pe care merită să dai mai mulți bani. 1063 01:04:26,500 --> 01:04:29,625 ‪Primul: saci de gunoi de calitate. 1064 01:04:32,750 --> 01:04:33,708 ‪Și al doilea? 1065 01:04:34,583 --> 01:04:36,375 ‪Baconul. Normal. 1066 01:04:41,000 --> 01:04:42,708 ‪Am dat-o în bară ieri. 1067 01:04:43,833 --> 01:04:45,416 ‪Tatăl tău te va ierta. 1068 01:04:46,791 --> 01:04:48,375 ‪Și Noah se va întoarce. 1069 01:04:48,458 --> 01:04:49,458 ‪Ca întotdeauna. 1070 01:04:50,791 --> 01:04:51,625 ‪Da. 1071 01:04:52,375 --> 01:04:55,041 ‪- Mersi că m-ai ajutat să strâng. ‪- Sigur. 1072 01:04:56,166 --> 01:04:57,291 ‪Regula trei. 1073 01:04:58,333 --> 01:05:01,083 {\an8}‪Regula numărul trei e una tare bună. 1074 01:05:01,166 --> 01:05:04,291 {\an8}‪Ajută-l pe cel mai bun prieten ‪să-și repare greșelile! 1075 01:05:06,875 --> 01:05:09,375 ‪Mai mergem la sala de jocuri mai târziu? 1076 01:05:10,583 --> 01:05:11,875 ‪Da. 1077 01:05:12,583 --> 01:05:14,291 ‪Bine că ți-ai amintit! 1078 01:05:14,375 --> 01:05:17,041 ‪Sigur că da. N-aș lipsi de la așa ceva. 1079 01:05:20,791 --> 01:05:21,875 ‪Lee avea dreptate. 1080 01:05:22,708 --> 01:05:24,208 ‪Noah avea să se întoarcă. 1081 01:05:24,708 --> 01:05:27,791 ‪Dar mă întrebam unde e. 1082 01:05:29,416 --> 01:05:30,750 ‪Apoi, mi-am dat seama. 1083 01:05:45,833 --> 01:05:46,666 ‪Bună! 1084 01:05:47,791 --> 01:05:48,875 ‪Bună! 1085 01:05:55,333 --> 01:05:57,125 ‪Ai avut dreptate despre Marco. 1086 01:05:57,875 --> 01:06:01,375 ‪Și îmi pare foarte rău. ‪Nu am procedat cum trebuie. 1087 01:06:02,416 --> 01:06:05,125 ‪Cred că amândoi ‪puteam aborda altfel situația. 1088 01:06:06,083 --> 01:06:06,916 ‪Da. 1089 01:06:08,208 --> 01:06:09,833 ‪Ne-am certat tot mai des. 1090 01:06:10,458 --> 01:06:11,291 ‪Așa se pare. 1091 01:06:11,375 --> 01:06:14,333 ‪Dar am avut foarte multe pe cap 1092 01:06:15,041 --> 01:06:17,500 ‪și nu am prea petrecut timpul singuri. 1093 01:06:18,333 --> 01:06:20,333 ‪Cred că e mai mult de atât. 1094 01:06:29,333 --> 01:06:30,166 ‪Elle, 1095 01:06:30,958 --> 01:06:33,458 ‪noi doi ne-am străduit mult. 1096 01:06:35,416 --> 01:06:36,375 ‪Știu. 1097 01:06:37,875 --> 01:06:39,583 ‪Să zicem că ne mai străduim. 1098 01:06:40,791 --> 01:06:44,083 ‪Dar dacă, într-un an, relația nu mai merge 1099 01:06:44,166 --> 01:06:48,500 ‪și-ți dai seama că te-ai mutat departe ‪și ai renunțat la tot ce-ți doreai… 1100 01:06:48,583 --> 01:06:50,500 ‪Da, dar asta decid eu. 1101 01:06:50,583 --> 01:06:53,916 ‪Cred că știu ce-i mai bine pentru mine. 1102 01:06:54,000 --> 01:06:57,250 ‪Da. Sigur știi ce-i mai bine pentru tine. 1103 01:06:58,791 --> 01:07:03,125 ‪Dar nu vreau să fiu unul dintre oamenii ‪care te face să te pui mai prejos. 1104 01:07:04,250 --> 01:07:05,166 ‪Cum adică? 1105 01:07:05,750 --> 01:07:10,375 ‪Elle, nu vreau să fiu responsabil ‪pentru o decizie pe care o vei regreta. 1106 01:07:10,458 --> 01:07:13,250 ‪Ascultă-mă! Poți ‪să te reînscrii la Berkeley. 1107 01:07:13,333 --> 01:07:15,375 ‪Poți să mergi la facultate cu Lee. 1108 01:07:15,458 --> 01:07:17,916 ‪Nu vreau să te împiedic să fii cu el. 1109 01:07:18,000 --> 01:07:20,708 ‪- Eu am ales să merg la Boston! ‪- Nu pot fi re… 1110 01:07:20,791 --> 01:07:23,291 ‪De ce crezi că poți să hotărăști tu asta? 1111 01:07:23,375 --> 01:07:25,083 ‪Nu încerc să hotărăsc nimic… 1112 01:07:28,875 --> 01:07:31,833 ‪N-are rost ‪să te împiedic să mergi la Boston. 1113 01:07:34,291 --> 01:07:36,416 ‪Dar, dacă alegi să mergi acolo… 1114 01:07:38,708 --> 01:07:40,583 ‪nu vei merge cu mine. 1115 01:07:42,166 --> 01:07:44,625 ‪Deci s-a terminat? 1116 01:07:45,375 --> 01:07:48,083 ‪Faptul că ne iubim nu înseamnă nimic? 1117 01:07:48,916 --> 01:07:49,916 ‪Chiar te iubesc, 1118 01:07:50,000 --> 01:07:54,125 ‪dar, uneori, ‪poate că iubirea nu-i de-ajuns. 1119 01:08:02,375 --> 01:08:04,208 ‪Ești sigur că asta vrei? 1120 01:08:07,958 --> 01:08:08,791 ‪Da. 1121 01:08:46,958 --> 01:08:47,791 ‪Nu. 1122 01:08:50,791 --> 01:08:51,958 ‪Rahat! 1123 01:08:52,041 --> 01:08:53,125 ‪Rahat! 1124 01:08:54,791 --> 01:08:57,208 ‪TĂRÂMUL JOCURILOR 1125 01:09:02,541 --> 01:09:03,375 ‪Nu. 1126 01:09:20,208 --> 01:09:21,041 ‪Lee, 1127 01:09:22,250 --> 01:09:23,833 ‪îmi pare tare rău. 1128 01:09:23,916 --> 01:09:26,041 ‪Mă voi revanșa cumva. 1129 01:09:27,125 --> 01:09:29,625 ‪Despre asta a fost vorba toată vara. 1130 01:09:30,208 --> 01:09:31,583 ‪Să te revanșezi. 1131 01:09:32,208 --> 01:09:33,458 ‪Las-o baltă! 1132 01:09:34,083 --> 01:09:35,083 ‪Nu am nevoie. 1133 01:09:35,166 --> 01:09:36,541 ‪Te rog, nu face asta! 1134 01:09:36,625 --> 01:09:38,833 ‪Elle, nu mai am nimic de spus acum. 1135 01:09:42,250 --> 01:09:44,458 ‪Știi că voiam să vin. 1136 01:09:44,958 --> 01:09:49,083 ‪Doar că s-a întâmplat ceva cu Noah. 1137 01:09:55,041 --> 01:09:58,583 ‪N-ai de ce să fii așa de supărat. ‪E doar un joc, Lee. 1138 01:10:00,583 --> 01:10:02,541 ‪Despre asta crezi că e vorba? 1139 01:10:03,041 --> 01:10:04,916 ‪Crezi că am cinci ani? 1140 01:10:05,000 --> 01:10:07,208 ‪Nu e vorba despre joc, Elle. 1141 01:10:07,291 --> 01:10:09,375 ‪E despre prietenia noastră. 1142 01:10:09,458 --> 01:10:11,500 ‪Lee, știu că ești supărat, dar e… 1143 01:10:11,583 --> 01:10:13,333 ‪Iar eu nu contez pentru tine. 1144 01:10:13,416 --> 01:10:16,458 ‪Nu în comparație cu el. ‪Niciodată n-am contat! 1145 01:10:19,750 --> 01:10:20,791 ‪Știi ce? 1146 01:10:21,458 --> 01:10:23,166 ‪Chiar parcă ai cinci ani. 1147 01:10:23,250 --> 01:10:26,083 ‪N-ai avut niciodată ‪de ce să-ți faci griji. 1148 01:10:26,166 --> 01:10:29,875 ‪Ai primit totul de-a gata toată viața. 1149 01:10:29,958 --> 01:10:33,000 ‪Acum mă acuzi că nu-mi pasă de tine? 1150 01:10:33,541 --> 01:10:36,541 ‪Tot ce am făcut vara asta, ‪absolut tot ce am făcut 1151 01:10:36,625 --> 01:10:39,833 ‪pentru tine și pentru alții ‪arată că-mi pasă prea mult. 1152 01:10:40,708 --> 01:10:44,083 ‪Asta trebuia să fie ‪cea mai tare vară a noastră. 1153 01:10:44,166 --> 01:10:46,500 ‪Dar era imposibil, 1154 01:10:46,583 --> 01:10:49,916 ‪fiindcă tot ce ne făcea verile minunate 1155 01:10:50,000 --> 01:10:53,166 ‪a dispărut ‪și nu vom mai recupera asta niciodată. 1156 01:10:53,250 --> 01:10:55,166 ‪Știi ce? Poate că asta-i ideea. 1157 01:10:55,250 --> 01:10:56,958 ‪Poate că nici nu trebuie. 1158 01:10:57,833 --> 01:11:00,541 ‪Cel puțin în cazul ‪celor care s-au maturizat. 1159 01:11:02,625 --> 01:11:04,041 ‪Și o nouă regulă. 1160 01:11:04,125 --> 01:11:06,416 ‪Da. Toate regulile noastre pică. 1161 01:11:20,208 --> 01:11:22,500 ‪EȘTI BINE? PUTEM VORBI? 1162 01:11:22,583 --> 01:11:24,291 ‪Nu te poți agăța de cineva. 1163 01:11:24,375 --> 01:11:27,541 ‪Cu cât te ții mai strâns, ‪cu atât mai mult vrea să scape. 1164 01:11:28,416 --> 01:11:30,083 ‪Trebuia să-mi ascult sfatul. 1165 01:11:31,083 --> 01:11:32,000 ‪Îmi pare rău. 1166 01:11:45,250 --> 01:11:47,583 ‪La un moment dat, în viața fiecăruia, 1167 01:11:48,458 --> 01:11:50,333 ‪există un moment când simți 1168 01:11:50,416 --> 01:11:54,541 ‪că nu există niciun loc ‪de care să aparții cu adevărat. 1169 01:11:57,791 --> 01:11:59,916 ‪Acela a fost momentul pentru mine. 1170 01:12:06,083 --> 01:12:06,916 ‪’Neața! 1171 01:12:08,125 --> 01:12:08,958 ‪Bună! 1172 01:12:09,041 --> 01:12:11,333 ‪Plec și voiam să-mi iau rămas-bun. 1173 01:12:12,791 --> 01:12:13,791 ‪Ce mai faci? 1174 01:12:14,541 --> 01:12:16,833 ‪- Nu știu dacă ai… ‪- M-a sunat Noah. 1175 01:12:18,541 --> 01:12:19,916 ‪Îmi pare tare rău. 1176 01:12:20,500 --> 01:12:23,583 ‪Lucrurile n-au mers cum mă așteptam. 1177 01:12:23,666 --> 01:12:25,916 ‪Nu. Nici pentru el. 1178 01:12:27,166 --> 01:12:28,833 ‪Dar de un lucru sunt sigură: 1179 01:12:28,916 --> 01:12:33,333 ‪fie că era pregătit ‪pentru relația asta, fie că nu, 1180 01:12:34,041 --> 01:12:36,125 ‪chiar te iubește. 1181 01:12:36,708 --> 01:12:39,291 ‪Cred că iubirea nu-i de-ajuns întotdeauna. 1182 01:12:41,208 --> 01:12:42,125 ‪Poate că nu. 1183 01:12:42,875 --> 01:12:45,625 ‪Uneori, sincronizarea nu-i potrivită. 1184 01:12:47,875 --> 01:12:49,000 ‪Ai grijă de tine! 1185 01:12:50,083 --> 01:12:50,916 ‪Și tu. 1186 01:12:59,583 --> 01:13:00,666 ‪Oricum ar fi, 1187 01:13:02,208 --> 01:13:03,625 ‪vreau să știi 1188 01:13:03,708 --> 01:13:08,375 ‪că te consider o femeie genială. 1189 01:13:10,750 --> 01:13:11,791 ‪Mulțumesc, Chloe. 1190 01:13:27,166 --> 01:13:28,208 ‪Lee? 1191 01:13:28,291 --> 01:13:29,333 ‪Noah? 1192 01:13:29,416 --> 01:13:30,291 ‪Nu, eu sunt. 1193 01:13:30,875 --> 01:13:32,291 ‪- Bună! ‪- Bună! 1194 01:13:32,375 --> 01:13:35,666 ‪Nu știam că vii. ‪Mă ocupam eu de orice aveai nevoie. 1195 01:13:35,750 --> 01:13:36,750 ‪Nu. E în regulă. 1196 01:13:36,833 --> 01:13:39,416 ‪Trebuie să mă văd cu inginerii de mediu. 1197 01:13:41,000 --> 01:13:44,291 ‪Ei trebuie să aprobe ‪orice demolare de pe litoral. 1198 01:13:45,041 --> 01:13:47,250 ‪Stai! Vor demola casa? 1199 01:13:47,333 --> 01:13:49,000 ‪Vor construi apartamente. 1200 01:13:50,083 --> 01:13:53,333 ‪Ziua asta e tot mai proastă. 1201 01:13:54,708 --> 01:13:56,500 ‪Mi-a povestit Lee aseară. 1202 01:13:58,250 --> 01:13:59,083 ‪Da. 1203 01:13:59,583 --> 01:14:04,166 ‪Iar eu și Noah ne-am despărțit. 1204 01:14:07,291 --> 01:14:09,458 ‪Elle, pot vorbi ceva cu tine? 1205 01:14:10,583 --> 01:14:11,416 ‪Da. 1206 01:14:13,416 --> 01:14:14,708 ‪În afară de Noah, 1207 01:14:15,833 --> 01:14:17,500 ‪de ce ai vrut la Harvard? 1208 01:14:18,541 --> 01:14:19,875 ‪Cum adică? E Harvard. 1209 01:14:19,958 --> 01:14:22,416 ‪- Da… Adevărat. ‪- De ce n-aș merge acolo? 1210 01:14:22,916 --> 01:14:25,208 ‪Doar că, oricând ai vorbit 1211 01:14:25,291 --> 01:14:27,625 ‪despre universitatea la care vei merge, 1212 01:14:27,708 --> 01:14:29,333 ‪niciodată nu te-am auzit 1213 01:14:29,416 --> 01:14:32,208 ‪să spui ce anume vrei să studiezi acolo. 1214 01:14:33,916 --> 01:14:36,416 ‪Da. Mulți își dau seama ce vor să studieze 1215 01:14:36,500 --> 01:14:38,083 ‪când încep facultatea. 1216 01:14:38,166 --> 01:14:39,000 ‪Știu. 1217 01:14:40,583 --> 01:14:44,291 ‪Dar te-ai gândit vreodată ‪că poate ai ales universitatea 1218 01:14:44,375 --> 01:14:46,875 ‪ținând cont mai degrabă de părerile altora 1219 01:14:46,958 --> 01:14:48,833 ‪decât de dorințele tale? 1220 01:14:49,625 --> 01:14:52,875 ‪Poate că e timpul ‪să te gândești la ce vrei să faci. 1221 01:14:52,958 --> 01:14:58,958 ‪Găsește-ți visul și pasiunea, apoi alege ‪o universitate bazându-te pe asta. 1222 01:14:59,708 --> 01:15:04,333 ‪Și nu lăsa pe nimeni și nimic ‪să-ți influențeze alegerea! 1223 01:15:07,125 --> 01:15:07,958 ‪Mulțumesc. 1224 01:15:08,666 --> 01:15:09,500 ‪Vino încoace! 1225 01:15:12,833 --> 01:15:15,333 ‪Trebuie doar să-ți dai seama ce-ți place. 1226 01:15:16,541 --> 01:15:17,541 ‪Doar atât? 1227 01:15:24,791 --> 01:15:25,791 ‪Bună! 1228 01:15:26,375 --> 01:15:29,000 ‪Bună! Mă bucur că ai venit. 1229 01:15:29,083 --> 01:15:31,291 ‪Îți place ideea la care lucrez acum? 1230 01:15:32,125 --> 01:15:33,041 ‪E minunată. 1231 01:15:34,333 --> 01:15:35,166 ‪Mulțumesc. 1232 01:15:39,916 --> 01:15:41,291 ‪Lee, putem să vorbim? 1233 01:15:42,083 --> 01:15:43,750 ‪Da. Ce s-a întâmplat? 1234 01:15:47,875 --> 01:15:49,541 ‪Elle și Noah s-au despărțit. 1235 01:15:52,166 --> 01:15:53,000 ‪Poftim? 1236 01:15:54,875 --> 01:15:56,500 ‪- Ai vorbit cu ea? ‪- Da. 1237 01:15:57,750 --> 01:15:59,166 ‪Ar trebui s-o suni. 1238 01:16:01,666 --> 01:16:03,333 ‪Nu vrea să audă de mine. 1239 01:16:03,916 --> 01:16:05,625 ‪Nu după tot ce i-am spus. 1240 01:16:08,000 --> 01:16:10,916 ‪Tot ce s-a întâmplat între Elle și Noah 1241 01:16:11,000 --> 01:16:12,833 ‪m-a făcut să mă gândesc la noi. 1242 01:16:13,625 --> 01:16:15,041 ‪I-am văzut încercând 1243 01:16:15,125 --> 01:16:17,291 ‪să-și mențină relația la distanță 1244 01:16:17,375 --> 01:16:19,916 ‪și am văzut cât de greu a fost. 1245 01:16:22,083 --> 01:16:22,916 ‪Rachel… 1246 01:16:25,166 --> 01:16:29,291 ‪- Dacă am făcut ceva, jur că pot să repar. ‪- Lee, nu. Nu e vina ta. 1247 01:16:31,458 --> 01:16:35,291 ‪Ne va fi foarte greu la universitate. 1248 01:16:35,375 --> 01:16:37,875 ‪Nu cred că ar trebui să ne îngreunăm viața 1249 01:16:37,958 --> 01:16:41,333 ‪încercând să păstrăm ‪o relație la distanță. 1250 01:16:42,958 --> 01:16:44,750 ‪Deci te desparți de mine? 1251 01:16:46,916 --> 01:16:48,416 ‪Însemni mult pentru mine 1252 01:16:48,500 --> 01:16:51,958 ‪și nu vreau să ajungem ca ei. 1253 01:16:53,541 --> 01:16:57,416 ‪Și cine știe? ‪Poate, dacă ne e menit să fim împreună, 1254 01:16:58,958 --> 01:17:01,208 ‪ne vom regăsi. 1255 01:17:02,625 --> 01:17:04,333 ‪Dar te iubesc. 1256 01:17:05,166 --> 01:17:06,541 ‪Și eu te iubesc. 1257 01:17:29,333 --> 01:17:31,291 ‪Nu o fac intenționat… 1258 01:17:35,291 --> 01:17:36,708 ‪dar o dau des în bară. 1259 01:17:38,250 --> 01:17:40,041 ‪Tu ai făcut totul pentru mine. 1260 01:17:40,541 --> 01:17:42,833 ‪N-aș vrea să fii nefericit. 1261 01:17:44,541 --> 01:17:48,000 ‪Și n-am dreptul să stau ‪în calea fericirii tale cu Linda. 1262 01:17:51,458 --> 01:17:53,541 ‪Nu vreau să fii dezamăgit de mine. 1263 01:18:04,083 --> 01:18:05,875 ‪Nu-s dezamăgit de tine, Elle. 1264 01:18:08,916 --> 01:18:10,333 ‪Cu toții facem greșeli. 1265 01:18:11,333 --> 01:18:14,791 ‪Ce faci după ce greșești ‪arată cum ești cu adevărat. 1266 01:18:24,291 --> 01:18:26,208 ‪- Bună! ‪- Bună, Linda! 1267 01:18:26,291 --> 01:18:27,791 ‪Ce faci aici? 1268 01:18:28,916 --> 01:18:29,750 ‪Linda… 1269 01:18:32,250 --> 01:18:36,333 ‪voiam să-mi cer scuze ‪pentru comportamentul de seara trecută. 1270 01:18:37,708 --> 01:18:39,583 ‪Cățelușul Scottie 1271 01:18:39,666 --> 01:18:43,458 ‪înseamnă mult pentru mine, ‪fiind piesa pe care o alegea mama 1272 01:18:43,541 --> 01:18:45,750 ‪când jucam Monopoly împreună. 1273 01:18:45,833 --> 01:18:47,333 ‪Și a fost… 1274 01:18:48,500 --> 01:18:52,041 ‪- Știu că sună stupid. ‪- Nu. Nu sună stupid deloc. 1275 01:18:52,541 --> 01:18:53,583 ‪Înțeleg. 1276 01:18:55,458 --> 01:18:56,291 ‪Mulțumesc. 1277 01:19:00,916 --> 01:19:01,750 ‪Elle… 1278 01:19:04,625 --> 01:19:07,041 ‪Nici nu mă gândesc să-ți înlocuiesc mama, 1279 01:19:07,958 --> 01:19:09,791 ‪dar am ținut mult la ea. 1280 01:19:09,875 --> 01:19:13,875 ‪Și am niște povești pe care mi-ar plăcea ‪să ți le spun dacă ai vrea. 1281 01:19:17,625 --> 01:19:18,833 ‪Mi-ar plăcea mult. 1282 01:19:22,041 --> 01:19:23,041 ‪Pe curând! 1283 01:19:23,541 --> 01:19:24,583 ‪Bine. 1284 01:19:27,750 --> 01:19:31,500 {\an8}‪CĂTRE: NOAH ‪HEI, EȘTI BINE? 1285 01:19:32,333 --> 01:19:35,416 ‪Voiam să vorbesc cu el, dar nu puteam, 1286 01:19:36,625 --> 01:19:39,583 ‪fiindcă știam că avea ‪să urmeze un rămas-bun. 1287 01:19:40,083 --> 01:19:42,208 ‪Și nu eram pregătită pentru asta. 1288 01:19:42,916 --> 01:19:43,875 ‪Încă nu. 1289 01:19:54,708 --> 01:19:55,791 ‪Da! 1290 01:19:56,375 --> 01:19:57,833 ‪Pot să fac și eu asta. 1291 01:19:59,583 --> 01:20:01,208 ‪- Stai! Nu! ‪- Bine. Din nou! 1292 01:20:01,958 --> 01:20:04,166 ‪Nu! În niciun caz… 1293 01:21:06,958 --> 01:21:09,708 ‪Și, ca în fiecare an, 1294 01:21:09,791 --> 01:21:13,000 ‪într-o clipită, vara s-a dus. 1295 01:21:13,583 --> 01:21:17,416 ‪Și era timpul ca noi toți ‪să începem următoarea aventură. 1296 01:21:18,875 --> 01:21:21,500 ‪Am tot așteptat să apară Noah. 1297 01:21:22,250 --> 01:21:25,041 ‪Aveam trăiri contradictorii. 1298 01:21:25,625 --> 01:21:27,333 ‪Voiam neapărat să-l văd, 1299 01:21:27,416 --> 01:21:29,875 ‪dar mă temeam că aș putea să dau de el. 1300 01:21:29,958 --> 01:21:31,166 ‪Cauți pe cineva? 1301 01:21:32,500 --> 01:21:34,041 ‪Am senzația că nu pe mine. 1302 01:21:34,875 --> 01:21:36,666 ‪Dar, cum ai spus și tu, 1303 01:21:38,791 --> 01:21:39,791 ‪nu-s eu alesul. 1304 01:21:41,416 --> 01:21:46,041 ‪Se pare că nici Noah nu e. Deci… 1305 01:21:47,875 --> 01:21:48,708 ‪Îmi pare rău. 1306 01:21:49,958 --> 01:21:52,583 ‪Mă bucur că avem ocazia ‪să ne luăm rămas-bun. 1307 01:21:53,166 --> 01:21:55,000 ‪- Ai ales o universitate? ‪- Nu. 1308 01:21:55,500 --> 01:21:57,708 ‪Iau un an de pauză. Merg la New York. 1309 01:21:57,791 --> 01:21:59,666 ‪Vreau să lucrez ca muzician. 1310 01:22:00,250 --> 01:22:01,416 ‪Stai! Serios? 1311 01:22:01,500 --> 01:22:03,666 ‪Nu mi-ai spus că vrei să faci asta. 1312 01:22:03,750 --> 01:22:05,291 ‪Mereu mi-am dorit să merg. 1313 01:22:05,958 --> 01:22:09,375 ‪În afară de familie, ‪un singur lucru mă mai ținea în LA, 1314 01:22:10,625 --> 01:22:11,791 ‪dar s-a terminat. 1315 01:22:14,541 --> 01:22:17,041 ‪Baftă! Îi vei face praf. 1316 01:22:17,708 --> 01:22:18,583 ‪Mulțumesc. 1317 01:22:20,916 --> 01:22:22,583 ‪Noua mea șansă la un milion. 1318 01:22:25,833 --> 01:22:26,666 ‪Păi, 1319 01:22:27,416 --> 01:22:29,750 ‪rămas-bun, Elle Evans! 1320 01:22:31,000 --> 01:22:33,875 ‪Rămas-bun, MVP! 1321 01:22:42,958 --> 01:22:45,083 ‪Oamenii trec prin viețile noastre. 1322 01:22:45,166 --> 01:22:47,625 ‪Unii rămân doar amintiri, 1323 01:22:48,541 --> 01:22:51,958 ‪dar câțiva devin o parte din tine. 1324 01:22:52,875 --> 01:22:56,333 ‪Unu, doi, trei. În cinstea lui Ellen! 1325 01:22:58,375 --> 01:23:00,708 ‪Tot Elle mă cheamă, dar mă rog. 1326 01:23:01,208 --> 01:23:03,375 ‪Mi-a fost greu să-i văd plecând. 1327 01:23:04,041 --> 01:23:07,958 ‪Niciunul nu era perfect, ‪dar, în felul lor… 1328 01:23:08,041 --> 01:23:08,875 ‪Hei! 1329 01:23:09,500 --> 01:23:11,625 ‪…toți au fost importanți pentru mine. 1330 01:23:12,875 --> 01:23:15,875 ‪- Mult noroc. ‪- Vivian, lasă prostiile! 1331 01:23:15,958 --> 01:23:17,916 ‪Vino încoace! Îți voi duce dorul. 1332 01:23:18,000 --> 01:23:19,583 ‪Și acum, privind înapoi… 1333 01:23:19,666 --> 01:23:20,833 ‪Să nu mă uitați! 1334 01:23:20,916 --> 01:23:21,958 ‪Vino încoace! 1335 01:23:22,041 --> 01:23:26,250 ‪…nu mi-e rușine să spun ‪că i-am iubit pe fiecare dintre ei. 1336 01:23:26,333 --> 01:23:27,791 ‪Da. Sigur că da. 1337 01:23:38,125 --> 01:23:39,708 ‪- Pa! ‪- Pa! 1338 01:24:09,916 --> 01:24:12,500 ‪Deci ai fost acceptată la Berkeley? 1339 01:24:13,625 --> 01:24:14,458 ‪Da. 1340 01:24:15,041 --> 01:24:16,625 ‪De ce îmi arăți asta acum? 1341 01:24:16,708 --> 01:24:19,500 ‪Fiindcă asta trebuia să fac de la început. 1342 01:24:20,083 --> 01:24:20,916 ‪Ai dreptate. 1343 01:24:21,500 --> 01:24:22,666 ‪Trebuia să-mi spui. 1344 01:24:23,541 --> 01:24:25,250 ‪Și ai fi fost de acord? 1345 01:24:28,833 --> 01:24:30,166 ‪Nu. Probabil că nu. 1346 01:24:30,250 --> 01:24:32,166 ‪Vezi? La asta mă refer. Eu… 1347 01:24:34,708 --> 01:24:37,416 ‪A trebuit să vă rănesc pe amândoi 1348 01:24:37,500 --> 01:24:40,583 ‪ca să-mi dau seama care e problema. 1349 01:24:41,083 --> 01:24:44,000 ‪Eu… Îmi pasă atât de mult de voi, 1350 01:24:44,083 --> 01:24:45,708 ‪încât mi-am petrecut viața 1351 01:24:46,666 --> 01:24:48,625 ‪punând relațiile noastre pe primul loc, 1352 01:24:48,708 --> 01:24:51,791 ‪dar n-am apucat să-mi dau seama 1353 01:24:51,875 --> 01:24:53,291 ‪ce m-ar face fericită. 1354 01:24:53,375 --> 01:24:55,833 ‪Adică mie nu-mi pasă de fericirea ta? 1355 01:24:55,916 --> 01:24:59,291 ‪Nu! Nu e vorba despre ce ai făcut tu. 1356 01:24:59,375 --> 01:25:04,375 ‪E vorba că n-am făcut unele lucruri ‪ca să nu te rănesc pe tine, 1357 01:25:05,208 --> 01:25:06,625 ‪deși m-am rănit pe mine. 1358 01:25:07,250 --> 01:25:08,083 ‪Înțelegi? 1359 01:25:08,583 --> 01:25:11,000 ‪Chiar trebuie să nu mai fac asta. 1360 01:25:16,375 --> 01:25:18,666 ‪Am aflat despre tine și Noah. 1361 01:25:19,750 --> 01:25:20,583 ‪Da. 1362 01:25:21,166 --> 01:25:23,791 ‪Hai cu mine la Berkeley! Merită încercat. 1363 01:25:23,875 --> 01:25:26,000 ‪Despre asta vorbesc. 1364 01:25:26,083 --> 01:25:30,458 ‪Am ales Bostonul ca să fiu cu Noah ‪și Berkeley ca să fiu cu tine. 1365 01:25:31,750 --> 01:25:33,750 ‪Trebuie să-mi dau seama cine sunt. 1366 01:25:34,625 --> 01:25:35,583 ‪De una singură. 1367 01:25:39,125 --> 01:25:39,958 ‪Vino încoace! 1368 01:25:44,375 --> 01:25:47,458 ‪Îmi pare rău ‪pentru ce am spus la sala de jocuri. 1369 01:25:48,083 --> 01:25:49,416 ‪N-am vorbit serios. 1370 01:25:50,708 --> 01:25:51,541 ‪Ba da. 1371 01:25:53,000 --> 01:25:54,208 ‪Nu-i nimic. 1372 01:25:57,541 --> 01:25:58,791 ‪Multe erau adevărate. 1373 01:25:59,875 --> 01:26:03,791 ‪Atunci, îmi pare rău ‪că n-am avut partea de o vară memorabilă. 1374 01:26:04,291 --> 01:26:07,500 ‪Nu știu. Cred că tocmai așa a fost. 1375 01:26:12,083 --> 01:26:15,041 ‪Deci știi unde vrei să mergi? 1376 01:26:16,208 --> 01:26:17,458 ‪Cred că da. 1377 01:26:25,875 --> 01:26:26,708 ‪Intră! 1378 01:26:28,458 --> 01:26:29,291 ‪Bună! 1379 01:26:29,916 --> 01:26:31,208 ‪- Eu… ‪- Dră Evans. 1380 01:26:31,708 --> 01:26:33,083 ‪Ce surpriză! 1381 01:26:33,750 --> 01:26:34,875 ‪Mă țineți minte? 1382 01:26:35,458 --> 01:26:38,375 ‪Ai câștigat singurul concurs ‪de dans pe care l-am arbitrat, 1383 01:26:38,458 --> 01:26:40,833 ‪deci da, te țin minte. 1384 01:26:41,500 --> 01:26:43,208 ‪Cu ce te pot ajuta? 1385 01:26:49,166 --> 01:26:50,000 ‪Salut! 1386 01:26:50,500 --> 01:26:52,208 ‪Mama a spus că pleci. 1387 01:26:52,291 --> 01:26:53,625 ‪Da. Asta am de gând. 1388 01:26:56,625 --> 01:26:59,208 ‪Știai că a fost acceptată la Berkeley, nu? 1389 01:27:00,333 --> 01:27:01,583 ‪Despre ce vorbești? 1390 01:27:01,666 --> 01:27:06,375 ‪Ai terminat-o cu Elle ca să nu rateze ‪șansa de a merge la facultate cu mine. 1391 01:27:06,958 --> 01:27:09,375 ‪Ne-am despărțit din mai multe motive. 1392 01:27:09,458 --> 01:27:12,208 ‪N-am vrut să ia o decizie ‪pe care să o regrete. 1393 01:27:13,291 --> 01:27:16,833 ‪Dacă nu mai suntem împreună ‪nu înseamnă că n-o voi mai apăra. 1394 01:27:24,125 --> 01:27:26,041 ‪Deci merge la Berkeley sau… 1395 01:27:30,625 --> 01:27:34,458 ‪Nu. De fapt, se înscrie la USC. 1396 01:27:35,333 --> 01:27:37,166 ‪Design de jocuri video. 1397 01:27:38,250 --> 01:27:39,083 ‪Bine. 1398 01:27:40,083 --> 01:27:41,291 ‪Îi stă în fire. 1399 01:27:42,083 --> 01:27:42,916 ‪Da. 1400 01:27:46,000 --> 01:27:46,833 ‪Hei! 1401 01:27:48,458 --> 01:27:50,458 ‪Nu știu dacă se cade să spun asta, 1402 01:27:50,541 --> 01:27:54,625 ‪dar chestia pe care ai spus-o, ‪cum că trebuie s-o aperi pe Elle… 1403 01:27:55,333 --> 01:27:56,250 ‪Nu e adevărată. 1404 01:27:57,000 --> 01:27:59,416 ‪Ea s-a descurcat să-și poarte de grijă. 1405 01:28:00,625 --> 01:28:03,291 ‪Un singur lucru a vrut de la tine… 1406 01:28:05,166 --> 01:28:06,458 ‪s-o iubești. 1407 01:28:10,875 --> 01:28:11,916 ‪Oricum, 1408 01:28:13,250 --> 01:28:14,541 ‪ne mai vedem, frate. 1409 01:28:31,500 --> 01:28:33,916 ‪Știam că Noah pleca a doua zi. 1410 01:28:34,000 --> 01:28:38,416 ‪Dar, uneori, e atât de greu ‪să-ți iei rămas-bun, 1411 01:28:39,500 --> 01:28:41,041 ‪încât preferi să n-o faci. 1412 01:28:41,625 --> 01:28:44,208 ‪Să-mi iau rămas-bun de la Noah 1413 01:28:44,750 --> 01:28:49,000 ‪era de parcă îmi luam rămas-bun ‪de la casa de pe plajă. 1414 01:29:56,083 --> 01:29:57,750 ‪La mulți ani! 1415 01:30:30,458 --> 01:30:32,833 ‪Nu m-a lăsat inima s-o iau. 1416 01:30:32,916 --> 01:30:36,333 ‪Mi s-a părut ‪că, dacă aș lăsa fotografia acolo, 1417 01:30:36,416 --> 01:30:40,916 ‪ar rămâne mereu pe perete, ‪în exact același loc. 1418 01:30:51,916 --> 01:30:55,375 {\an8}‪HEI, VREAU SĂ MĂ AJUȚI CU CEVA. 1419 01:31:08,208 --> 01:31:09,708 {\an8}‪PENTRU: MAMA 1420 01:31:09,791 --> 01:31:12,291 ‪Sper că nu te deranjează cum m-am adresat, 1421 01:31:12,375 --> 01:31:14,708 ‪dar asta ești tu pentru mine. 1422 01:31:14,791 --> 01:31:17,500 ‪Căldura, îndrumarea și bunătatea ta 1423 01:31:17,583 --> 01:31:20,708 ‪au fost ‪printre cele mai bune părți din viața mea. 1424 01:31:20,791 --> 01:31:23,833 ‪N-am cuvinte să-ți spun ‪cât sunt de recunoscătoare. 1425 01:31:24,500 --> 01:31:27,875 ‪În schimb, îți ofer un mic dar, 1426 01:31:28,416 --> 01:31:30,666 ‪pe care-l trimit cu toată dragostea. 1427 01:31:31,291 --> 01:31:32,125 ‪Elle. 1428 01:31:47,166 --> 01:31:48,000 ‪Bună! 1429 01:31:49,083 --> 01:31:52,583 ‪Doar nu credeai că te las ‪să pleci fără să-mi iau rămas-bun! 1430 01:31:52,666 --> 01:31:54,416 ‪Voiam să trec pe la tine. 1431 01:31:55,500 --> 01:31:58,250 ‪- Hei! Ți-ai reparat stopul. ‪- Ba nu. 1432 01:32:01,375 --> 01:32:02,791 ‪- Noah. ‪- Da. 1433 01:32:05,750 --> 01:32:07,291 ‪Deci asta e. 1434 01:32:09,125 --> 01:32:11,166 ‪E ciudat să plec fără tine. 1435 01:32:16,833 --> 01:32:18,750 ‪Am adăugat una nouă. 1436 01:32:22,791 --> 01:32:24,458 ‪„Regula numărul 35.” 1437 01:32:25,041 --> 01:32:27,750 ‪Sună-ți cel mai bun prieten ‪când ți-e dor!” 1438 01:32:29,833 --> 01:32:31,083 ‪O ador. Mulțumesc. 1439 01:33:49,083 --> 01:33:52,041 ‪Deci, dnă Flynn , cred toate actele 1440 01:33:52,125 --> 01:33:54,250 ‪pentru vânzare sunt în ordine. 1441 01:33:54,333 --> 01:33:57,708 ‪Avem nevoie de ultima semnătură ‪ca să încheiem afacerea. 1442 01:34:00,791 --> 01:34:03,833 ‪N-am cuvinte să-ți spun ‪cât sunt de recunoscătoare. 1443 01:34:04,500 --> 01:34:07,875 ‪În schimb, îți ofer un mic dar‪, 1444 01:34:08,583 --> 01:34:10,875 ‪pe care-l trimit cu toată dragostea. 1445 01:34:11,500 --> 01:34:12,333 ‪Elle. 1446 01:34:17,208 --> 01:34:18,333 ‪E vreo problemă? 1447 01:34:18,833 --> 01:34:20,166 ‪Doamnă Flynn? 1448 01:34:22,791 --> 01:34:23,625 ‪Nu. 1449 01:34:24,208 --> 01:34:25,708 ‪Nicio problemă. 1450 01:34:26,708 --> 01:34:28,250 ‪Doar că nu vând casa. 1451 01:34:28,333 --> 01:34:30,916 ‪Dar refuzați milioane de dolari. 1452 01:34:31,000 --> 01:34:33,375 ‪Toate casele vechi vor fi demolate. 1453 01:34:38,541 --> 01:34:39,791 ‪Nu și asta. 1454 01:34:41,458 --> 01:34:42,875 ‪La revedere, domnilor! 1455 01:34:55,333 --> 01:34:56,958 ‪Aia e tare. 1456 01:34:57,041 --> 01:35:00,375 ‪- Aia e… Lumina e perfectă. ‪- Crezi? Adică, nu știu. 1457 01:35:00,958 --> 01:35:02,875 ‪- Pe curând! Da? ‪- Da. Grozav. 1458 01:35:02,958 --> 01:35:04,500 ‪Crezi că ar trebui să… 1459 01:35:12,708 --> 01:35:14,083 ‪Deci te duci la USC? 1460 01:35:18,166 --> 01:35:21,041 ‪Da. Am un interviu săptămâna viitoare. 1461 01:35:23,041 --> 01:35:26,375 ‪E mare bătaie pe locuri, ‪deci probabil nici nu voi intra. 1462 01:35:26,458 --> 01:35:27,750 ‪Faci mișto de mine? 1463 01:35:28,416 --> 01:35:30,750 ‪Când îți pui în minte ceva, reușești. 1464 01:35:32,000 --> 01:35:33,708 ‪Nu știu. Mai vedem. 1465 01:35:39,791 --> 01:35:44,166 ‪Hei, îmi pare rău ‪că n-au mers lucrurile între noi. 1466 01:35:45,666 --> 01:35:47,041 ‪Asta-i treaba, Noah. 1467 01:35:54,250 --> 01:35:55,083 ‪Și mie. 1468 01:36:07,375 --> 01:36:08,833 ‪Să nu mă uiți, bine? 1469 01:36:19,833 --> 01:36:20,958 ‪Rămas-bun, Noah! 1470 01:36:41,375 --> 01:36:44,500 ‪Elle, ai grijă ‪de jocul nostru cât sunt plecat! 1471 01:36:45,166 --> 01:36:46,541 ‪Până la următorul dans. 1472 01:36:47,041 --> 01:36:49,125 ‪Prietenul tău cel mai bun, Lee. 1473 01:36:50,333 --> 01:36:51,375 ‪CEI MAI BUNI PRIETENI 1474 01:36:51,458 --> 01:36:54,083 ‪Da. Așa-i Lee. 1475 01:36:56,250 --> 01:36:59,666 ‪La departamentul de jocuri video, ‪avem un obicei: 1476 01:36:59,750 --> 01:37:03,500 ‪ne prezentăm și transformăm ‪propriile idei în produse finite. 1477 01:37:04,166 --> 01:37:06,958 ‪Speram să ne prezinți vreo idee 1478 01:37:07,041 --> 01:37:09,958 ‪pentru posibile jocuri ‪sau produse similare. 1479 01:37:10,583 --> 01:37:13,833 ‪Da. Sigur că da. Absolut. Sigur. 1480 01:37:16,291 --> 01:37:18,541 ‪Adică acum? 1481 01:37:19,166 --> 01:37:22,583 ‪Scuze. Nu știam că trebuie ‪să pregătesc asta pentru azi. 1482 01:37:22,666 --> 01:37:24,416 ‪Nu-i nevoie să fie formal. 1483 01:37:24,500 --> 01:37:26,875 ‪Doar facem schimb de concepte. 1484 01:37:26,958 --> 01:37:28,083 ‪Da. Sigur că da. 1485 01:37:32,666 --> 01:37:33,625 ‪Eu… 1486 01:37:33,708 --> 01:37:36,375 ‪Doamne! Îmi pare rău. Nu am… 1487 01:37:36,458 --> 01:37:40,208 ‪Nu-mi vine nimic în minte. ‪Chiar nu știu ce să spun. 1488 01:37:40,291 --> 01:37:42,166 ‪Nu e nicio problemă, Elle. 1489 01:37:42,750 --> 01:37:45,208 ‪De fapt, am aflat tot ce ne interesa. 1490 01:37:46,250 --> 01:37:48,333 ‪- Mulțumesc. ‪- Mulțumesc. 1491 01:37:48,916 --> 01:37:50,041 ‪Da. Mulțumesc. 1492 01:37:58,125 --> 01:37:59,333 ‪Mi-a venit o idee. 1493 01:38:00,250 --> 01:38:03,208 ‪De fapt, e doar un concept de bază. 1494 01:38:04,916 --> 01:38:05,916 ‪Spune, Elle! 1495 01:38:12,250 --> 01:38:17,000 ‪Știți că, în jocurile de fantezie, ‪jucătorii folosesc sportivi adevărați, 1496 01:38:17,083 --> 01:38:20,541 ‪iar randamentul jucătorilor ‪determină apoi succesul… 1497 01:38:20,625 --> 01:38:23,833 ‪Știm cu toții ‪cum e fotbalul fantezie, dră Evans. 1498 01:38:23,916 --> 01:38:26,625 ‪Grozav. Da. Scuze. Sigur că da. 1499 01:38:27,958 --> 01:38:31,791 ‪Dacă am folosi conceptul ‪pe o platformă de sporturi electronice? 1500 01:38:32,375 --> 01:38:34,541 ‪Jucătorii se pot întâlni ‪la începutul sezonului 1501 01:38:34,625 --> 01:38:38,583 ‪și își pot crea ‪jucătorii profesioniști preferați. 1502 01:38:38,666 --> 01:38:41,083 ‪„Sporturi Electro-Fantezie.” 1503 01:38:41,166 --> 01:38:45,416 ‪Iar fotbalul fantezie ‪e o industrie de milioane, nu-i așa? 1504 01:38:46,000 --> 01:38:48,166 ‪De fapt, de șapte miliarde. 1505 01:38:49,750 --> 01:38:51,458 ‪Vedeți? Așa. 1506 01:38:51,541 --> 01:38:54,791 ‪Cam cât câștigă ‪industria sporturilor electronice? 1507 01:38:56,125 --> 01:38:57,375 ‪Două miliarde. 1508 01:38:58,125 --> 01:39:01,500 ‪Ideea asta ar putea valora ceva. 1509 01:39:05,208 --> 01:39:06,708 ‪Și mai am o idee… 1510 01:39:11,291 --> 01:39:12,125 ‪Hei! Ce e? 1511 01:39:12,791 --> 01:39:13,916 ‪Cred că am intrat! 1512 01:39:14,000 --> 01:39:14,958 ‪Da! 1513 01:39:15,541 --> 01:39:19,791 {\an8}‪SĂ TE BUCURI MEREU ‪DE SUCCESELE CELUI MAI BUN PRIETEN. 1514 01:39:20,291 --> 01:39:22,166 ‪Bine. Spune-mi, cum a fost? 1515 01:39:22,250 --> 01:39:24,833 ‪Am intrat acolo și aveam emoții… 1516 01:40:05,916 --> 01:40:08,833 {\an8}‪ȘASE ANI MAI TÂRZIU 1517 01:40:11,583 --> 01:40:15,250 ‪Până la urmă, Lee și Rachel s-au împăcat. 1518 01:40:15,333 --> 01:40:16,833 ‪Se pare că, uneori, 1519 01:40:16,916 --> 01:40:19,250 ‪oamenii se întorc unul la altul. 1520 01:40:20,000 --> 01:40:22,625 ‪Eu și Lee ‪am ținut legătura toată facultatea. 1521 01:40:22,708 --> 01:40:25,708 ‪După absolvire, ‪Lee s-a mutat înapoi la Los Angeles. 1522 01:40:25,791 --> 01:40:29,250 ‪Pentru noi, parcă nici nu trecuse timpul. 1523 01:40:29,333 --> 01:40:33,166 ‪Amândoi ne schimbaserăm mult, ‪dar prietenia rămăsese la fel. 1524 01:40:33,250 --> 01:40:34,791 ‪Și, în toamna acelui an, 1525 01:40:34,875 --> 01:40:38,458 ‪toți ne-am întors ‪într-un loc foarte cunoscut. 1526 01:40:38,541 --> 01:40:39,750 ‪Doamne! 1527 01:40:40,583 --> 01:40:41,416 ‪Nu se poate! 1528 01:40:41,500 --> 01:40:42,583 ‪CABINA DE SĂRUTURI 1529 01:40:42,666 --> 01:40:44,041 ‪Deodată, am văzut-o. 1530 01:40:44,125 --> 01:40:45,166 ‪Lee! 1531 01:40:45,250 --> 01:40:47,666 ‪- Încă fac asta? ‪- Încă fac asta. 1532 01:40:47,750 --> 01:40:49,083 ‪Doamne… 1533 01:40:53,708 --> 01:40:57,625 ‪Copiii de la școală ‪încă foloseau Cabina de săruturi. 1534 01:40:59,000 --> 01:41:00,333 ‪Și, preț de o secundă, 1535 01:41:01,041 --> 01:41:04,000 ‪am simțit aceleași încântare și adrenalină 1536 01:41:04,083 --> 01:41:07,916 ‪pe care le-am simțit ‪în seara primului meu sărut. 1537 01:41:11,958 --> 01:41:13,375 ‪Apoi, l-am văzut. 1538 01:41:14,166 --> 01:41:15,000 ‪Din nou. 1539 01:41:18,333 --> 01:41:19,166 ‪Bună, Shelly! 1540 01:41:20,791 --> 01:41:21,791 ‪Bună, Noah! 1541 01:41:21,875 --> 01:41:22,958 ‪Noah! 1542 01:41:23,041 --> 01:41:25,541 ‪- Hei! ‪- Nu mă așteptam să te văd aici. 1543 01:41:25,625 --> 01:41:28,041 ‪- Mă bucur să te văd, frate! ‪- Și eu. 1544 01:41:28,125 --> 01:41:29,833 ‪- Mă bucur să vă văd. ‪- Și eu. 1545 01:41:29,916 --> 01:41:31,708 ‪- Felicitări! ‪- Mulțumesc. 1546 01:41:31,791 --> 01:41:33,333 ‪Ați stabilit data nunții? 1547 01:41:33,416 --> 01:41:36,041 ‪Da. Ne gândim la sfârșitul lunii mai. 1548 01:41:36,125 --> 01:41:38,166 ‪Sfârșitul lunii mai. Abia aștept. 1549 01:41:42,041 --> 01:41:44,583 ‪Ne gândeam să luăm niște ‪churros. 1550 01:41:44,666 --> 01:41:46,208 ‪- Bine. ‪Churros. ‪- Serios? 1551 01:41:46,291 --> 01:41:49,833 ‪- Vorbim mai târziu? Bun. ‪- Mă bucur că te-am văzut. 1552 01:41:49,916 --> 01:41:51,416 ‪- Și eu. ‪- Pa! 1553 01:41:53,541 --> 01:41:55,083 ‪Îți vine să crezi? 1554 01:41:55,166 --> 01:41:57,291 ‪Nu. Nici nu vreau s-o văd. 1555 01:42:00,083 --> 01:42:01,416 ‪A trecut multă vreme. 1556 01:42:01,500 --> 01:42:02,500 ‪Da. 1557 01:42:03,458 --> 01:42:05,041 ‪Arăți foarte elegant. 1558 01:42:05,750 --> 01:42:09,083 ‪Nu te lăsa păcălită de costum! ‪Tot rebel am rămas. 1559 01:42:09,166 --> 01:42:11,833 ‪Vineri, am plecat ‪cu 20 de minute mai devreme. 1560 01:42:12,791 --> 01:42:14,708 ‪- Nu dau detalii. E important. ‪- Bine. 1561 01:42:14,791 --> 01:42:16,791 ‪- Nu spun nimănui. ‪- Mulțumesc. 1562 01:42:16,875 --> 01:42:17,708 ‪Bine. 1563 01:42:20,375 --> 01:42:22,625 ‪Lee mi-a spus despre ofertele tale. 1564 01:42:22,708 --> 01:42:25,666 ‪Un cabinet de avocatură ‪din New York, unul din LA. 1565 01:42:26,500 --> 01:42:29,041 ‪Nu știu pe care să-l aleg acum. 1566 01:42:29,916 --> 01:42:31,875 ‪Felicitări! E uimitor. 1567 01:42:31,958 --> 01:42:34,791 ‪Lee mi-a spus ‪că ești creatoare de jocuri video. 1568 01:42:34,875 --> 01:42:36,500 ‪- Creezi propriul joc. ‪- Da. 1569 01:42:36,583 --> 01:42:38,416 ‪Fac design de jocuri. E super. 1570 01:42:38,500 --> 01:42:39,958 ‪Lucrez la o firmă mică, 1571 01:42:40,041 --> 01:42:41,791 ‪- …dar am multe șanse. ‪- Bine. 1572 01:42:41,875 --> 01:42:44,791 ‪Și am multă libertate creativă, 1573 01:42:45,375 --> 01:42:46,291 ‪deci îmi place. 1574 01:42:46,375 --> 01:42:47,583 ‪Mă bucur. 1575 01:42:51,083 --> 01:42:52,208 ‪Ce? 1576 01:42:52,291 --> 01:42:53,625 ‪Nu știu… 1577 01:42:54,458 --> 01:42:55,958 ‪Pari foarte matură. 1578 01:42:58,208 --> 01:43:00,541 ‪Asta voiam să spun despre tine. 1579 01:43:05,083 --> 01:43:06,583 ‪Parcă ieri 1580 01:43:06,666 --> 01:43:09,791 ‪cădeai cu trotineta pe alee. 1581 01:43:10,458 --> 01:43:12,125 ‪Conduc mult mai bine acum. 1582 01:43:12,750 --> 01:43:14,166 ‪Am propria motocicletă. 1583 01:43:14,250 --> 01:43:15,125 ‪Serios? 1584 01:43:17,958 --> 01:43:20,250 ‪Bine. Când mai vin în oraș, 1585 01:43:20,333 --> 01:43:22,291 ‪ar trebui să ieșim la plimbare. 1586 01:43:24,291 --> 01:43:26,666 ‪Adică, dacă ți-ar plăcea. 1587 01:43:27,833 --> 01:43:29,916 ‪Mi-ar plăcea. Sună distractiv. 1588 01:43:30,875 --> 01:43:31,708 ‪Super. 1589 01:43:34,083 --> 01:43:38,416 ‪Mă duc să mă văd cu niște prieteni ‪și am un zbor de dimineață, deci… 1590 01:43:38,500 --> 01:43:40,791 ‪- Desigur. Stai liniștit! ‪- Dar te sun. 1591 01:43:40,875 --> 01:43:42,666 ‪- Bine? ‪- Bine. Dacă ai timp. 1592 01:43:43,875 --> 01:43:45,083 ‪Am timp. 1593 01:43:49,291 --> 01:43:51,500 ‪- Am plecat. Bine. ‪- Bine. 1594 01:43:53,583 --> 01:43:54,958 ‪- Pe mai târziu! ‪- Bine. 1595 01:43:55,041 --> 01:43:56,708 ‪Pe curând! Bine. Pa! 1596 01:43:56,791 --> 01:43:57,791 ‪Pa! 1597 01:44:58,416 --> 01:45:00,250 ‪Stând acolo, la carnaval, 1598 01:45:00,833 --> 01:45:03,958 ‪și văzându-l din nou ‪pe Noah după atâta timp, 1599 01:45:05,500 --> 01:45:08,041 ‪n-am putut să mă gândesc ‪decât la un lucru. 1600 01:45:18,583 --> 01:45:21,958 ‪Că toate s-au întâmplat din cauza unei… 1601 01:45:22,666 --> 01:45:24,875 ‪Știți voi. 1602 01:45:58,125 --> 01:45:59,583 ‪- Hei! ‪- Hei! 1603 01:45:59,666 --> 01:46:01,916 ‪- Da. Hai! ‪- Bun venit la ‪Cabina de săruturi! 1604 01:46:22,166 --> 01:46:23,833 ‪Rahat! 1605 01:46:24,416 --> 01:46:25,458 ‪Da. 1606 01:46:25,541 --> 01:46:26,500 ‪Fain și greu. 1607 01:46:33,166 --> 01:46:34,750 ‪Foarte finuț, frate! 1608 01:46:34,833 --> 01:46:36,333 ‪Foarte finuț! 1609 01:46:36,416 --> 01:46:39,000 ‪- Va apărea în film. Mor de râs. ‪- Trebuia s-o păstrezi! 1610 01:46:39,083 --> 01:46:39,916 ‪Vine râgâiala. 1611 01:46:42,083 --> 01:46:44,583 ‪Nu. Nu vine. Poate după dublă. 1612 01:46:45,500 --> 01:46:48,250 ‪Ce? Lee! Doamne! 1613 01:46:48,333 --> 01:46:50,500 ‪Ce nai… Ce-a fost în capul lui? 1614 01:46:50,583 --> 01:46:53,791 ‪Scoate șorțul, Lee, și pleacă acasă! 1615 01:46:53,875 --> 01:46:55,666 ‪Da. Scuze. Bună discuția! 1616 01:46:56,166 --> 01:46:57,208 ‪Brad e… 1617 01:47:02,666 --> 01:47:04,791 ‪Îmi bate inima foarte repede. 1618 01:47:05,458 --> 01:47:07,208 ‪E în ordine. E normal. 1619 01:47:07,291 --> 01:47:09,208 ‪E în regulă. 1620 01:47:09,291 --> 01:47:12,291 ‪- E în regulă. ‪- E în regulă. 1621 01:47:13,375 --> 01:47:14,750 ‪Cea mai bună replică din film. 1622 01:47:16,583 --> 01:47:18,208 ‪- Cad! ‪- O să… 1623 01:47:18,708 --> 01:47:19,958 ‪Opriți porcăria asta! 1624 01:47:21,166 --> 01:47:23,875 ‪- Rahat! Scuze. ‪- Nu trebuia să zici „rahat”. 1625 01:47:25,250 --> 01:47:27,041 ‪Foarte slab, amice. 1626 01:47:27,541 --> 01:47:30,000 ‪Foarte slab. Haide! Să te văd! 1627 01:47:34,666 --> 01:47:35,791 ‪Rahat! 1628 01:47:36,541 --> 01:47:38,375 ‪E o nebunie! 1629 01:47:55,583 --> 01:47:57,500 ‪Mi-ai spus să plec, nu? 1630 01:48:01,083 --> 01:48:03,291 ‪Dansăm aici de când am învățat să mergem. 1631 01:48:03,375 --> 01:48:04,750 ‪Ce vrei să fac? 1632 01:48:06,833 --> 01:48:09,333 ‪Vreau ca aparatul să nu mai facă zgomot. 1633 01:48:11,333 --> 01:48:14,625 ‪- Încă îmi miros picioarele de ieri. ‪- Foarte frumos. 1634 01:48:14,708 --> 01:48:16,083 ‪Hei, Vince? 1635 01:48:16,166 --> 01:48:17,875 ‪Mai repede. Bravo! Mulțumesc. 1636 01:48:17,958 --> 01:48:20,041 ‪E al lui. Ar trebui să aibă grijă. 1637 01:48:21,708 --> 01:48:22,666 ‪Taylor. 1638 01:48:30,791 --> 01:48:34,375 ‪- Mă aduc să aduc ceva bun. ‪- Bine. E Marco pe aici? 1639 01:48:35,166 --> 01:48:36,375 ‪- Pe bune? ‪- Haide! 1640 01:48:36,458 --> 01:48:37,583 ‪Ce faci aici? 1641 01:48:37,666 --> 01:48:38,875 ‪Vreau să-ți spun… 1642 01:48:44,375 --> 01:48:45,666 ‪Tipul e nesăbuit. 1643 01:48:47,000 --> 01:48:47,958 ‪Bila opt? 1644 01:48:48,041 --> 01:48:49,791 ‪Nu. 1645 01:48:51,375 --> 01:48:52,833 ‪Haide! 1646 01:48:53,625 --> 01:48:54,541 ‪Stai așa! 1647 01:48:56,166 --> 01:48:59,166 ‪- Ce se întâmplă? ‪- Aveam un scenariu aici. 1648 01:49:03,125 --> 01:49:04,125 ‪Bine. 1649 01:49:04,208 --> 01:49:05,500 ‪Aruncăm la coș? 1650 01:49:06,541 --> 01:49:07,583 ‪Vai de mine… 1651 01:49:07,666 --> 01:49:09,708 ‪Așa se face! 1652 01:49:09,791 --> 01:49:10,875 ‪Treci acolo! 1653 01:49:13,250 --> 01:49:14,875 ‪- Bună! ‪- Bună! 1654 01:49:14,958 --> 01:49:16,750 ‪Arată uimitor. Mulțumesc. 1655 01:49:22,833 --> 01:49:24,166 ‪La naiba! 1656 01:49:24,250 --> 01:49:25,333 ‪Ce scârbos! 1657 01:49:26,750 --> 01:49:29,208 ‪Facem turul Harvard în weekend! 1658 01:49:29,291 --> 01:49:31,000 ‪- Serios? Harvard? ‪- Da. 1659 01:49:31,083 --> 01:49:32,333 ‪La naiba! 1660 01:49:33,250 --> 01:49:35,375 ‪S-a rezolvat totul, 1661 01:49:35,458 --> 01:49:37,208 ‪deci să spunem… 1662 01:49:37,291 --> 01:49:38,125 ‪Scuze. 1663 01:49:38,208 --> 01:49:39,958 ‪ANGAJATUL LUNII 1664 01:49:40,041 --> 01:49:41,041 ‪E perfect! 1665 01:49:41,125 --> 01:49:43,291 ‪Te iubesc, Marco! 1666 01:49:43,375 --> 01:49:45,041 ‪Nu-i deloc ordine! 1667 01:49:55,416 --> 01:49:56,541 ‪Îmbarcarea! 1668 01:50:07,333 --> 01:50:10,500 ‪Îmi cumperi un măr nou. Jur. 1669 01:50:10,583 --> 01:50:13,125 ‪Nici ca prietenă nu te mai suport. 1670 01:50:13,208 --> 01:50:15,750 ‪S-a terminat. Gata. ‪Nu mai suntem prieteni. 1671 01:50:16,250 --> 01:50:17,583 ‪Ce prostie! 1672 01:51:16,333 --> 01:51:21,333 ‪Subtitrarea: Carla Mona Gîlcă