1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:54,400 --> 00:01:00,960 POLICIE 4 00:01:01,880 --> 00:01:03,520 Všichni jedou moc rychle. 5 00:01:05,960 --> 00:01:06,840 Půjdeš tam? 6 00:01:07,560 --> 00:01:08,880 Až přestane pršet. 7 00:01:13,360 --> 00:01:15,160 Hele, co to ten vůl dělá. 8 00:01:17,520 --> 00:01:19,440 Zabil bych všechny s BMW. 9 00:01:19,520 --> 00:01:22,000 A ty, co jezdí starýma, bych zabil dvakrát. 10 00:01:24,240 --> 00:01:27,440 Blbci s BMW mají pocit, že musí jezdit moc rychle. 11 00:01:28,880 --> 00:01:29,920 Čím starší auto, 12 00:01:31,160 --> 00:01:33,120 tím víc na to šlapou, kreténi. 13 00:01:35,600 --> 00:01:37,920 Berou si půjčky na nový, 14 00:01:38,000 --> 00:01:39,520 jen aby předvedli, 15 00:01:39,600 --> 00:01:40,680 kolik mají peněz. 16 00:01:44,080 --> 00:01:45,200 Peníze jsou moc. 17 00:01:46,560 --> 00:01:47,400 Co? 18 00:01:48,400 --> 00:01:49,240 Nic. 19 00:01:51,760 --> 00:01:54,760 Co to kurva mělo znamenat? 20 00:01:56,600 --> 00:01:57,440 Nic. 21 00:02:01,640 --> 00:02:04,000 Ale dodávky nejsou o nic lepší. 22 00:02:04,080 --> 00:02:07,880 Kalej to, jako by jim rozmrzaly ryby. 23 00:02:10,440 --> 00:02:11,360 A kamiony. 24 00:02:12,000 --> 00:02:12,880 z Litvy. 25 00:02:16,440 --> 00:02:17,480 S tím souhlasím. 26 00:02:20,160 --> 00:02:23,960 Víš, že malý banky vymyslely půjčky na auta, 27 00:02:24,040 --> 00:02:26,520 co se dají splácet z přídavků na děti? 28 00:02:29,960 --> 00:02:31,680 Tak teď tahle armáda bezmozků 29 00:02:31,760 --> 00:02:33,520 každou sobotu sjíždí gumy. 30 00:02:35,560 --> 00:02:36,880 Jít ven je o strach. 31 00:02:42,760 --> 00:02:44,120 Dřív všichni věděli, 32 00:02:45,680 --> 00:02:48,280 že chlápek ve Wartburgu, 33 00:02:49,640 --> 00:02:51,920 s kloboukem na hlavě, 34 00:02:53,120 --> 00:02:54,240 z Radomu, 35 00:02:56,680 --> 00:02:59,720 je nevyzpytatelnej, ale aspoň nikoho nechtěl zabít. 36 00:03:04,240 --> 00:03:05,600 Už 15 let jezdím… 37 00:03:06,760 --> 00:03:07,880 na ryby do Švédska. 38 00:03:09,320 --> 00:03:10,360 Je to taková 39 00:03:10,880 --> 00:03:12,360 moje bláznivá zábava. 40 00:03:13,240 --> 00:03:14,080 Nebo něco. 41 00:03:14,880 --> 00:03:17,800 Můžu si to dovolit, protože nemám ženu ani dítě. 42 00:03:19,160 --> 00:03:20,480 A za… 43 00:03:22,000 --> 00:03:24,560 15 let jsem tam neviděl jedinou nehodu. 44 00:03:25,760 --> 00:03:28,360 Tady je vídám denně. 45 00:03:30,480 --> 00:03:31,800 Každý den. 46 00:03:31,880 --> 00:03:33,000 Je to… 47 00:03:34,200 --> 00:03:36,520 kurva v prdeli. 48 00:03:37,080 --> 00:03:39,760 Jako na jiné planetě, nebo… 49 00:03:40,400 --> 00:03:42,960 Nevím. Jsem ve Švédsku, jen pár hodin odsud, 50 00:03:43,040 --> 00:03:45,280 a když se vrátím, jako bych spadnul na Mars. 51 00:03:45,760 --> 00:03:47,600 Silnice a domy vypadají stejně, 52 00:03:47,680 --> 00:03:50,920 ale silnice jsou plný zasranejch mimozemšťanů! 53 00:03:51,000 --> 00:03:53,840 Světla blikaj, gumy pískaj. 54 00:03:53,920 --> 00:03:55,520 U silnic jim svítěj svíčky, 55 00:03:55,600 --> 00:03:58,560 protože ti, co se vybouraj, jsou prohlášený za svatý. 56 00:03:58,640 --> 00:03:59,960 Jeden zasranej hřbitov. 57 00:04:08,360 --> 00:04:09,520 Proč tak jezdí? 58 00:04:12,920 --> 00:04:14,360 Protože nečtou knihy. 59 00:04:17,080 --> 00:04:18,880 Nemají žádnou představivost… 60 00:04:19,880 --> 00:04:20,720 v povaze. 61 00:04:22,520 --> 00:04:26,120 Konec světa nebude kvůli válkám, ale protože nikdo nečte. 62 00:04:26,200 --> 00:04:30,000 A ti pitomci si neumí představit, co dělají. 63 00:04:33,840 --> 00:04:35,200 Když čteš knížku, 64 00:04:36,400 --> 00:04:38,160 představuješ si, co čteš, ne? 65 00:04:40,560 --> 00:04:41,400 Možná. 66 00:04:45,320 --> 00:04:46,840 Jak možná? 67 00:04:48,840 --> 00:04:50,680 Možná si něco představuju. 68 00:04:52,400 --> 00:04:54,320 Tak jak si představuješ třeba… 69 00:04:55,080 --> 00:04:56,400 Švédy v Potopě? 70 00:04:59,800 --> 00:05:00,800 Jako v tom filmu. 71 00:05:03,280 --> 00:05:04,400 Velký, v černém. 72 00:05:05,320 --> 00:05:08,680 Protože ten, co to natočil, si nejdřív přečetl knížku. 73 00:05:09,840 --> 00:05:12,000 A musel si je nejdřív představit, 74 00:05:12,080 --> 00:05:13,720 aby ti je mohl ukázat. 75 00:05:14,440 --> 00:05:15,280 Velký 76 00:05:16,200 --> 00:05:17,080 a v černém. 77 00:05:17,880 --> 00:05:18,720 To je jedno. 78 00:05:19,600 --> 00:05:20,480 Četl jsi to? 79 00:05:24,480 --> 00:05:25,320 Nevím. 80 00:05:26,640 --> 00:05:30,680 Ale jestli jsi to četl, viděl jsi ve svých představách, 81 00:05:31,280 --> 00:05:32,560 o čem čteš, ne? 82 00:05:34,120 --> 00:05:37,200 Neříkej mi, že nevidíš, o čem čteš. 83 00:05:37,280 --> 00:05:38,680 Jdi do hajzlu. 84 00:05:42,720 --> 00:05:43,600 Promiň. 85 00:05:51,160 --> 00:05:55,280 Chtěl jsem říct, že ti debilové takhle jezdí, 86 00:05:57,480 --> 00:05:59,160 protože si neumí představit, 87 00:06:00,200 --> 00:06:01,040 co můžou… 88 00:06:02,840 --> 00:06:03,680 co můžou… 89 00:06:05,040 --> 00:06:05,920 Do prdele! 90 00:06:22,320 --> 00:06:23,360 Co? 91 00:06:25,440 --> 00:06:26,640 Nebyla to moje vina. 92 00:06:28,240 --> 00:06:30,200 Ta holka blokovala levý pruh. 93 00:06:37,240 --> 00:06:39,240 Jakou knížku jste nedávno četl? 94 00:06:39,320 --> 00:06:40,160 Cože? 95 00:06:40,640 --> 00:06:41,720 Co je ti do toho? 96 00:06:42,400 --> 00:06:43,560 Netykej mi. 97 00:06:44,160 --> 00:06:46,160 Hele, můj právník je na cestě. 98 00:06:46,240 --> 00:06:49,320 Spěchám, tak mi to dej podepsat. 99 00:06:49,400 --> 00:06:51,520 Neuznávám vinu. Ukončíme ten cirkus. 100 00:06:52,240 --> 00:06:54,480 Za rok se sejdeme u soudu. Nebo ne. 101 00:06:55,040 --> 00:06:57,320 Prosím, oslovujte mě mojí hodností. 102 00:06:57,400 --> 00:07:00,000 Dobře, kurva, buď si třeba generál. 103 00:07:00,080 --> 00:07:01,360 Čekám na právníka. 104 00:07:08,160 --> 00:07:10,040 Když se nám rozbije počítač, 105 00:07:10,120 --> 00:07:12,200 používáme psací stroj. 106 00:07:13,360 --> 00:07:14,240 Gratuluju. 107 00:07:16,400 --> 00:07:17,640 Donesu papír. 108 00:07:18,120 --> 00:07:19,680 Jste inteligentní muž. 109 00:07:21,320 --> 00:07:23,280 Máte ženu a tři děti. 110 00:07:25,080 --> 00:07:25,920 Tak jo. 111 00:07:26,400 --> 00:07:28,400 - Nečtete knihy. - Jak to můžeš vědět? 112 00:07:28,480 --> 00:07:30,120 Takže nemáte představivost. 113 00:07:31,160 --> 00:07:33,280 Ale co kdybyste… 114 00:07:34,320 --> 00:07:35,520 četl e-mail… 115 00:07:37,320 --> 00:07:40,440 že někdo naboural do auta s vaší ženou a dětmi… 116 00:07:42,280 --> 00:07:43,520 Proč tak jezdíte? 117 00:07:43,600 --> 00:07:44,960 Jezdí tak všichni. 118 00:07:45,040 --> 00:07:45,920 Já ne. 119 00:07:46,000 --> 00:07:48,480 A co má kurva bejt? Můžeš bejt další papež. 120 00:07:50,400 --> 00:07:51,280 To asi ne. 121 00:07:52,640 --> 00:07:54,760 Kurva, o co jde? 122 00:07:54,840 --> 00:07:57,240 Kluk má krční ortézu, matka je v pořádku. 123 00:07:57,320 --> 00:07:58,880 Tak co kurva kňouráš? 124 00:08:00,000 --> 00:08:01,640 Psal jsem babičce. 125 00:08:01,720 --> 00:08:03,320 Dneska má svátek. 126 00:08:04,000 --> 00:08:07,760 Ta holka jela pomalu, asi si lakovala nehty. Neodhadl jsem to. 127 00:08:07,840 --> 00:08:11,160 - Nejvyšší povolená rychlost je tam 60. - To tam nikdo nejezdí. 128 00:08:11,240 --> 00:08:14,160 Ty bys tam jel 60? No tak, upřímně. 129 00:08:14,240 --> 00:08:15,080 Jel? 130 00:08:20,880 --> 00:08:22,720 Myslíte, že vám se to nestane? 131 00:08:24,640 --> 00:08:27,880 Znáte ten zvuk, když se lámou kosti? 132 00:08:27,960 --> 00:08:29,600 Ne a nepoznám. 133 00:08:40,720 --> 00:08:41,560 Musím čůrat. 134 00:08:45,480 --> 00:08:46,840 Počkej na odpočívadlo. 135 00:08:49,600 --> 00:08:51,560 Tady je omezená rychlost. 136 00:08:51,640 --> 00:08:53,520 Zapni blinkry a zajeď ke kraji. 137 00:08:54,000 --> 00:08:55,560 - Zastav. - No dobře. 138 00:09:01,840 --> 00:09:02,800 Kurva! 139 00:09:02,880 --> 00:09:04,280 Zlomil jsi mi nohu! 140 00:09:04,360 --> 00:09:05,240 Promiňte. 141 00:09:05,840 --> 00:09:06,760 Byla to nehoda. 142 00:09:07,640 --> 00:09:09,960 Teď nebudete moct šlapat na plyn. 143 00:09:10,920 --> 00:09:12,120 Zavolej sanitku! 144 00:09:22,640 --> 00:09:23,480 Co… 145 00:09:24,960 --> 00:09:27,000 Co… 146 00:09:27,080 --> 00:09:28,640 Co to kurva děláš? 147 00:09:29,520 --> 00:09:31,800 Jsi jako kolo štěstí. 148 00:09:31,880 --> 00:09:33,920 Pořád se točíš. 149 00:09:34,000 --> 00:09:37,160 - Cože? - Jednou ti někdo zkříží cestu. 150 00:09:57,440 --> 00:09:59,200 Pomoc! 151 00:09:59,280 --> 00:10:01,000 Nemá smysl křičet. 152 00:10:01,080 --> 00:10:02,000 Nikdo nepřijde. 153 00:10:04,880 --> 00:10:05,920 Něco k pití? 154 00:10:09,200 --> 00:10:10,520 Co kdybychom se napili 155 00:10:11,240 --> 00:10:12,280 na brüderchaft? 156 00:10:12,360 --> 00:10:13,440 To ti nevyjde. 157 00:10:14,000 --> 00:10:15,320 Už mi vzali krev. 158 00:10:19,320 --> 00:10:20,840 Můj advokát už jede. 159 00:10:20,920 --> 00:10:23,800 Tohle ti neprojde, ty zasranej fašisto. 160 00:10:25,600 --> 00:10:26,840 Kurva! 161 00:10:51,520 --> 00:10:53,040 Stůj, kurva, 162 00:10:53,120 --> 00:10:54,520 nebo uhoříš. 163 00:10:58,240 --> 00:11:01,440 Proč kurva zastavila na krajnici? 164 00:11:09,440 --> 00:11:15,040 NEBLOKOVAT 165 00:11:32,720 --> 00:11:33,560 Co říkal? 166 00:11:36,200 --> 00:11:37,720 Že to nebyla jeho vina. 167 00:11:53,560 --> 00:11:55,760 KOJENECKÉ MLÉKO LULU SPECIÁLNÍ NABÍDKA 168 00:11:55,840 --> 00:11:58,040 To tedy ne. Teď mě poslouchej. 169 00:11:59,000 --> 00:12:01,160 Netuším, co si myslíš, 170 00:12:01,240 --> 00:12:03,480 ale jestli tu Zoška nebude do 15 minut, 171 00:12:03,560 --> 00:12:07,480 tak končíme, slyšíš? Zavolám tvýho kurátora. 172 00:12:07,560 --> 00:12:09,560 Dobře, Baško. Už jsme skoro tam. 173 00:12:09,640 --> 00:12:11,760 Máma říkala, abych ti Zošku nedávala. 174 00:12:11,840 --> 00:12:14,280 Jestli ji uneseš, půjdeš zpátky za mříže. 175 00:12:14,360 --> 00:12:17,640 Dobře, vezmu jen to mléko, cos chtěla, a vracíme se. 176 00:12:17,720 --> 00:12:20,160 No jasně, ty neuděláš nic dobře. 177 00:12:20,240 --> 00:12:21,920 Ale nějak jsem postavil dům. 178 00:12:22,000 --> 00:12:23,840 Cože? Tys ji vzal do práce? 179 00:12:24,600 --> 00:12:27,600 Máš deset minut na to, abys mi vrátil moje dítě. 180 00:12:27,680 --> 00:12:28,520 Jasně. 181 00:12:29,920 --> 00:12:30,920 Naše dítě, kurva. 182 00:12:31,400 --> 00:12:33,320 To je dobrý, tiše. 183 00:12:34,200 --> 00:12:35,320 Proč brečíš, co? 184 00:12:40,480 --> 00:12:41,520 Hele, co táta má. 185 00:12:43,240 --> 00:12:44,680 Dá se s tím dělat tohle. 186 00:12:45,680 --> 00:12:46,760 Takhle. 187 00:12:58,040 --> 00:12:59,000 Hodná holka. 188 00:13:00,080 --> 00:13:01,520 Vážení zákazníci, 189 00:13:01,600 --> 00:13:03,160 jděte prosím k pokladnám. 190 00:13:12,000 --> 00:13:12,840 BEJVALKA 191 00:13:15,080 --> 00:13:16,120 Dávej pozor! 192 00:13:16,200 --> 00:13:17,520 Promiň, kámo. 193 00:14:02,920 --> 00:14:03,760 Kde je? 194 00:14:05,200 --> 00:14:06,880 Cože? Sorry za ten mobil. 195 00:14:06,960 --> 00:14:08,120 Nechtěl jsem… 196 00:14:08,640 --> 00:14:09,840 Co to meleš? 197 00:14:10,760 --> 00:14:12,000 Do hajzlu s mobilem! 198 00:14:12,480 --> 00:14:13,920 Ztratil jsi něco, kámo? 199 00:14:14,560 --> 00:14:15,440 Haló! 200 00:14:16,160 --> 00:14:17,000 Pane! 201 00:14:18,680 --> 00:14:19,520 Pane! 202 00:14:21,000 --> 00:14:21,840 Zosio! 203 00:14:21,920 --> 00:14:24,120 …zákazníci, jděte prosím k pokladnám. 204 00:14:24,200 --> 00:14:25,040 Zosio! 205 00:14:27,440 --> 00:14:28,280 Zosio! 206 00:14:28,760 --> 00:14:29,600 Kde je? 207 00:14:36,000 --> 00:14:36,840 Zosio! 208 00:14:54,680 --> 00:14:56,040 Moc se omlouvám. 209 00:14:56,120 --> 00:14:56,960 Pane! 210 00:14:57,040 --> 00:14:58,120 Promiňte. 211 00:14:58,200 --> 00:14:59,200 Moc se omlouvám. 212 00:15:00,480 --> 00:15:03,360 - Klid, nebo zavolám policii. - Zmizelo mi dítě. 213 00:15:04,320 --> 00:15:05,920 - Ven! - Můžete mi pomoct? 214 00:15:06,000 --> 00:15:07,840 Přestaňte tu narušovat pořádek. 215 00:15:08,600 --> 00:15:10,840 Jste hluchej? Někdo mi unesl dítě! 216 00:15:10,920 --> 00:15:12,600 Jaký dítě? Jsi sjetej? 217 00:15:12,680 --> 00:15:13,600 Odejdi. 218 00:15:13,680 --> 00:15:14,760 Fajn. 219 00:15:14,840 --> 00:15:15,760 Kurva! 220 00:15:15,840 --> 00:15:16,800 Zosio! 221 00:15:19,120 --> 00:15:21,040 Pane, prosím, uklidněte se. 222 00:15:22,720 --> 00:15:25,200 Doporučuji naše grilovací sady v akci. 223 00:15:25,280 --> 00:15:26,520 Promiňte. 224 00:15:27,240 --> 00:15:29,880 - Pustí mě někdo dopředu? - Počkejte si! 225 00:15:29,960 --> 00:15:30,880 Já paní pustím. 226 00:15:30,960 --> 00:15:32,280 I když nemusím. 227 00:15:34,320 --> 00:15:35,200 Běžte. 228 00:15:35,280 --> 00:15:37,000 Situace u pokladen. 229 00:15:41,480 --> 00:15:43,440 - K východu. - To je moje dítě! 230 00:15:43,520 --> 00:15:45,520 - Jste blázen? - Vraťte mi Zosii. 231 00:15:45,600 --> 00:15:49,120 - Uklidněte se. - Jakou Zosii? 232 00:15:49,200 --> 00:15:51,640 Vy byste své dítě nepoznal? Vrať mi ji! 233 00:15:51,720 --> 00:15:54,120 Můžete si pospíšit? Čeká na mě manžel. 234 00:15:54,600 --> 00:15:56,040 Lidi! Ukradla mi dceru! 235 00:15:56,680 --> 00:15:57,520 Je to blázen. 236 00:15:57,600 --> 00:16:00,880 Jo? Tak kde má nosítko nebo něco? Jak jste ji přinesla? 237 00:16:00,960 --> 00:16:02,600 A kde ho máš ty? 238 00:16:02,680 --> 00:16:05,760 Zloděj, nechce se mu makat. Umí jenom krást. 239 00:16:05,840 --> 00:16:08,280 - Kurva! - Máš k tomu dítěti doklady? 240 00:16:08,360 --> 00:16:10,320 - Máš občanku? - Sklapni! Občanku, prosím. 241 00:16:10,400 --> 00:16:13,400 Co to kurva vůbec říkáš? Mám mít dítě v občance? 242 00:16:13,480 --> 00:16:15,160 Její taky zkontrolujete? 243 00:16:15,240 --> 00:16:17,080 Neplač, Kacperku. 244 00:16:17,160 --> 00:16:18,880 Vidíte přece, že je to kluk. 245 00:16:19,480 --> 00:16:22,800 Jo? Tak ji svlečte, podíváme se, jestli je to kluk. 246 00:16:22,880 --> 00:16:24,520 Jdi do prdele, ty buzíku. 247 00:16:24,600 --> 00:16:26,160 Je to moje dcera, ty debile. 248 00:16:26,240 --> 00:16:27,880 Můžete mě pustit první? 249 00:16:28,360 --> 00:16:30,680 Už jsem jednu paní pustil. Jsem na řadě. 250 00:16:30,760 --> 00:16:32,520 Nebojte se, neublíží vám. 251 00:16:32,600 --> 00:16:34,520 Nebojte se, musíte být dítěti vzorem. 252 00:16:34,600 --> 00:16:36,200 Dobře. Pusťte mě. 253 00:16:36,280 --> 00:16:38,240 - Já končím. - Je to on? 254 00:16:39,640 --> 00:16:41,800 - Kdo jiný? Je to on. - Tak pardon. 255 00:16:41,880 --> 00:16:43,160 Nebylo to tak těžké, ne? 256 00:16:43,240 --> 00:16:44,120 Jasně. 257 00:16:44,720 --> 00:16:45,600 Ty hajzle! 258 00:16:47,000 --> 00:16:49,040 Manažer prosím k pokladnám. 259 00:17:00,960 --> 00:17:02,720 Manažer prosím k pokladnám. 260 00:17:12,880 --> 00:17:14,800 Prosím, pusťte mě. Promiňte. 261 00:17:16,320 --> 00:17:17,440 Prosím, pusťte mě. 262 00:17:17,520 --> 00:17:19,880 - Nezaplatila jste! - Nepotřebuju to. 263 00:17:19,960 --> 00:17:21,200 Nechte mě projít! 264 00:17:27,160 --> 00:17:28,760 Jdu pro kluky! 265 00:17:30,680 --> 00:17:31,920 Policie už jede! 266 00:17:39,880 --> 00:17:41,160 Sklapni. 267 00:18:32,040 --> 00:18:32,880 Ahoj. 268 00:18:33,560 --> 00:18:34,400 Jo. 269 00:18:36,440 --> 00:18:37,280 Ano. 270 00:18:37,920 --> 00:18:39,400 Pojedeme domů. 271 00:18:51,760 --> 00:18:53,720 Je tu táta, všechno je v pořádku. 272 00:18:53,800 --> 00:18:54,920 Všechno je dobré. 273 00:19:26,400 --> 00:19:28,640 Sakra, do prdele. 274 00:19:28,720 --> 00:19:30,640 Takhle zastavit. 275 00:19:30,720 --> 00:19:31,720 Líp to nešlo? 276 00:19:34,320 --> 00:19:35,160 Sakra. 277 00:19:41,120 --> 00:19:45,040 K prvnímu přijímání jsem Piotruśovi koupil mini traktor na benzín. 278 00:19:45,120 --> 00:19:47,840 - Zblázní se radostí. - Kde s ním bude jezdit? 279 00:19:47,920 --> 00:19:50,160 U nás, než si postavíte svůj. 280 00:19:50,240 --> 00:19:53,240 - Je moc malý. Zraní se. - Nezraní, zlato. 281 00:19:53,320 --> 00:19:55,120 Má omezenou rychlost 282 00:19:55,200 --> 00:19:56,400 a nouzovou brzdu. 283 00:19:57,000 --> 00:19:59,840 Tati, už vím, po kom jsem takovej cvok. 284 00:20:05,360 --> 00:20:08,640 Ale dostane ho, jen když bude mít vyznamenání. 285 00:20:08,720 --> 00:20:09,640 Žádný problém. 286 00:20:14,160 --> 00:20:17,480 - Jestli mu nepřestanu pomáhat s úkoly. - Nepřestaneš. 287 00:20:32,520 --> 00:20:33,400 Ahoj, mami. 288 00:20:34,840 --> 00:20:36,960 - Sedni si. - Nedáš mi pusu? 289 00:20:37,040 --> 00:20:39,520 Vypadáš, jako by tě z Tater přinesla lavina. 290 00:20:39,600 --> 00:20:41,280 To bych asi nepřežil. 291 00:20:41,360 --> 00:20:43,560 Byl jsem moc vysoko, když jsi volala. 292 00:20:45,480 --> 00:20:46,560 Máme problém. 293 00:20:46,640 --> 00:20:48,720 Zahradník špatně posekal trávník? 294 00:20:48,800 --> 00:20:51,160 Přijde k nám kontrola z finančáku. 295 00:20:51,640 --> 00:20:54,120 Zlato, věděli jsme, že to jednou přijde. 296 00:20:54,200 --> 00:20:55,640 Ať si kontrolují. 297 00:20:55,720 --> 00:20:57,600 Máme tu nějaké nesrovnalosti. 298 00:20:58,440 --> 00:20:59,640 A jaké? 299 00:20:59,720 --> 00:21:00,760 Nedoplatky DPH. 300 00:21:00,840 --> 00:21:02,920 Velké. Nahromaděné za dlouhá léta. 301 00:21:03,000 --> 00:21:04,280 Jak nahromaděné? 302 00:21:04,360 --> 00:21:06,160 Peníze z daní mizí. 303 00:21:06,240 --> 00:21:09,240 - Někdo krade? - Ne, někdo je špatný účetní. 304 00:21:10,520 --> 00:21:11,680 Judyta. 305 00:21:12,920 --> 00:21:15,440 Ta blbka. Říkal jsem, ať ji nebereš. 306 00:21:15,520 --> 00:21:17,560 Když si uvědomila, co provedla, 307 00:21:18,200 --> 00:21:19,280 odešla. 308 00:21:19,360 --> 00:21:20,920 - Počkej! - Jak počkej? 309 00:21:21,000 --> 00:21:23,160 Vzal jsi ji, protože má velký kozy. 310 00:21:23,240 --> 00:21:25,200 Jak to myslíš? 311 00:21:25,280 --> 00:21:26,320 On ví. 312 00:21:28,000 --> 00:21:29,920 Jak velké jsou ty nesrovnalosti? 313 00:21:30,600 --> 00:21:32,480 Přes milion s úroky. 314 00:21:32,560 --> 00:21:33,440 Proboha. 315 00:21:35,080 --> 00:21:37,680 To není možné. Nic jsme neprovedli. 316 00:21:38,360 --> 00:21:41,200 Tenhle podnik buduju už 40 let 317 00:21:41,280 --> 00:21:43,800 a přijdu o něj kvůli jedný krávě? 318 00:21:44,600 --> 00:21:46,640 - Počkat. Kdy přijdou? - Dneska. 319 00:21:46,720 --> 00:21:48,320 Cože? To není možné. 320 00:21:49,160 --> 00:21:51,760 Odlož to a nějak to zaonačíme. 321 00:21:51,840 --> 00:21:53,200 To už jsem udělala. Dvakrát. 322 00:21:53,760 --> 00:21:55,880 Tak jim řekni, že je někdo nemocný. 323 00:21:55,960 --> 00:21:57,360 To už jsme byli všichni. 324 00:21:57,440 --> 00:21:58,560 Řekni, že jsem umřel. 325 00:21:58,640 --> 00:22:00,480 Tak se snaž. Nejlíp hned teď. 326 00:22:01,440 --> 00:22:03,360 Vždyť jsme nic neukradli. 327 00:22:04,680 --> 00:22:05,880 To je jim jedno. 328 00:22:07,960 --> 00:22:09,160 Můžeme něco udělat? 329 00:22:09,640 --> 00:22:11,720 Zkouším to už dva týdny. 330 00:22:11,800 --> 00:22:14,560 Ujišťuji vás, že jsem udělala, co jsem mohla. 331 00:22:14,640 --> 00:22:16,160 Proč jsi nic neřekla? 332 00:22:18,120 --> 00:22:21,440 Protože by mě mohli zavřít za to, co jsem udělala. 333 00:22:26,720 --> 00:22:27,640 Mami. 334 00:22:28,560 --> 00:22:29,400 Dobře. 335 00:22:30,680 --> 00:22:31,640 Vy nic nevíte. 336 00:22:32,680 --> 00:22:34,200 Účetnictví nerozumíte. 337 00:22:35,480 --> 00:22:37,000 Papíry jsou připravené. 338 00:22:38,840 --> 00:22:41,240 Ale jestli budou pečliví, najdou to. 339 00:22:41,760 --> 00:22:44,080 Myslel jsem, že mám nadosmrti vystaráno. 340 00:22:44,160 --> 00:22:45,360 A teď to vypadá… 341 00:22:46,240 --> 00:22:48,200 že to balíme nebo skončíme ve vězení. 342 00:22:54,800 --> 00:22:55,640 Zlato? 343 00:22:56,880 --> 00:22:57,760 Co je ti? 344 00:23:02,080 --> 00:23:02,920 Mami? 345 00:23:03,800 --> 00:23:04,840 Sluníčko? 346 00:23:18,960 --> 00:23:20,960 SANITKA 347 00:23:23,760 --> 00:23:26,520 Alicjo, řekněte všem, ať si vezmou den volna. 348 00:23:30,040 --> 00:23:31,320 To jim nedaruju. 349 00:23:32,840 --> 00:23:33,920 Všechny je spálím. 350 00:23:34,880 --> 00:23:36,160 Nedostanou ani hovno! 351 00:23:41,640 --> 00:23:43,120 - Nech toho, tati. - Cože? 352 00:23:43,200 --> 00:23:45,440 - Brzy přijdou. - Ať přijdou. 353 00:23:45,520 --> 00:23:48,280 - Nic nedostanou, mám svý práva. - Ani ne. 354 00:23:49,240 --> 00:23:53,480 Máma kvůli nim dostala infarkt. A pamatuješ na strýčka Mariána? 355 00:23:54,400 --> 00:23:55,640 Zničili ho. 356 00:23:55,720 --> 00:23:56,640 Vyhrál soud. 357 00:23:56,720 --> 00:23:57,800 Po osmi letech. 358 00:23:57,880 --> 00:23:59,320 A spáchal sebevraždu. 359 00:23:59,400 --> 00:24:00,800 Byl duševně nemocný. 360 00:24:00,880 --> 00:24:03,480 Každej by se zcvoknul, kdyby přišel o všechno. 361 00:24:04,280 --> 00:24:05,800 Řekni jí, ať přestane. 362 00:24:05,880 --> 00:24:07,040 Já nic nedělám. 363 00:24:07,120 --> 00:24:09,360 Bráníš ty zasraný fašisty. 364 00:24:09,440 --> 00:24:11,120 - To není pravda. - Miláčku! 365 00:24:12,920 --> 00:24:15,600 - Vyvázneme z toho, klidně s pokutou. - Ne. 366 00:24:16,360 --> 00:24:18,480 Milion zlotých firmu zničí. 367 00:24:18,560 --> 00:24:21,720 Museli bychom přestat splácet půjčky a propouštět. 368 00:24:22,520 --> 00:24:25,640 Pak přejdou k majetku rady. 369 00:24:26,240 --> 00:24:30,000 Zabaví náš dům, váš pozemek a nedokončený dům, auta. 370 00:24:30,880 --> 00:24:33,200 Piotruś už nebude na soukromé škole. 371 00:24:33,280 --> 00:24:34,720 Nestraš, tati. 372 00:24:34,800 --> 00:24:35,880 Já vás nestraším. 373 00:24:37,360 --> 00:24:38,400 Říkám vám pravdu! 374 00:24:38,480 --> 00:24:40,720 Koho zajímá, že to není naše vina? 375 00:24:44,960 --> 00:24:46,320 Ale možná trochu je. 376 00:24:48,800 --> 00:24:50,520 Až se máma vrátí z nemocnice… 377 00:24:51,800 --> 00:24:53,000 půjde do vězení. 378 00:24:54,200 --> 00:24:55,040 Za co? 379 00:24:56,200 --> 00:24:57,600 Ty to dovolíš? 380 00:24:58,600 --> 00:24:59,440 Ne. 381 00:24:59,920 --> 00:25:01,240 Co to povídáte? 382 00:25:01,320 --> 00:25:03,680 Nenechám ty hajzly, aby mi zničili firmu. 383 00:25:03,760 --> 00:25:05,440 Už jenom kvůli zaměstnancům. 384 00:25:05,520 --> 00:25:07,480 Přemýšlela jsi o nich? 385 00:25:07,560 --> 00:25:09,960 - Co budeš dělat? Zabiješ je? - Ano. 386 00:25:17,280 --> 00:25:20,920 Narafičíme nehodu. Jestli nás chytí, vezmu to na sebe. 387 00:25:21,000 --> 00:25:24,360 - Pošlou někoho jiného. - Ale to už máma bude zpátky. 388 00:25:24,920 --> 00:25:26,240 Jestli přežije. 389 00:25:26,320 --> 00:25:27,240 Sklapni! 390 00:25:27,320 --> 00:25:28,680 Ty nejsi z naší rodiny. 391 00:25:31,400 --> 00:25:32,240 Promiňte. 392 00:25:32,320 --> 00:25:35,280 Jsem trochu nervózní, protože mi umírá žena. 393 00:25:35,360 --> 00:25:37,080 A přijdu o všechno. 394 00:25:40,200 --> 00:25:41,400 Jak je chceš zabít? 395 00:25:41,880 --> 00:25:44,280 - Otrávíš je? - Zbláznili jste se? 396 00:25:44,360 --> 00:25:45,440 Nejsou to lidi! 397 00:25:46,000 --> 00:25:48,360 Kdo by se hrabal v cizích papírech? 398 00:25:48,960 --> 00:25:50,200 Všude slídit? 399 00:25:50,280 --> 00:25:51,360 Dělala bys to? 400 00:25:55,640 --> 00:25:56,560 Hned jsem tu. 401 00:26:00,000 --> 00:26:02,120 Drž s námi a všechno dobře dopadne. 402 00:26:15,120 --> 00:26:16,840 Judyta nedala výpověď. 403 00:26:17,600 --> 00:26:18,600 Vyhodil jsem ji. 404 00:26:19,720 --> 00:26:21,280 Nelituju toho. 405 00:26:21,920 --> 00:26:23,720 Zjevně byla mizerná účetní. 406 00:26:27,000 --> 00:26:27,920 Ale? 407 00:26:28,000 --> 00:26:30,240 Ale tvůj manžel si ji moc oblíbil. 408 00:26:31,040 --> 00:26:33,280 A rodina je pro mě to nejdůležitější. 409 00:26:47,880 --> 00:26:50,800 A? Požádal jsi ji včera o ruku? 410 00:26:50,880 --> 00:26:53,720 Ne, nebyla příležitost. Ale zítra je sobota. 411 00:26:53,800 --> 00:26:57,000 - Sotva jsi nastoupil a už se ženíš? - No a? 412 00:26:57,080 --> 00:26:59,800 Je škoda přijít o tak pěknýho inspektora. 413 00:27:05,880 --> 00:27:07,120 Půjdeme po schodech. 414 00:27:09,040 --> 00:27:10,200 SCHODY MIMO PROVOZ 415 00:27:12,120 --> 00:27:13,360 Výtahem nejezdím. 416 00:27:13,440 --> 00:27:15,600 - Je to jen pár pater. - Nesnáším je. 417 00:27:16,080 --> 00:27:17,200 Mám klaustrofobii. 418 00:27:17,720 --> 00:27:20,360 V uzavřených prostorách šílím. 419 00:27:20,440 --> 00:27:22,280 Tak jak se tam chcete dostat? 420 00:27:22,960 --> 00:27:24,320 Budeš mě držet za ruku? 421 00:27:36,160 --> 00:27:37,640 Spal jsi s Judytou? 422 00:27:37,720 --> 00:27:38,560 Cože? 423 00:27:38,640 --> 00:27:40,520 Řekl mi to tvůj táta. Přiznej se. 424 00:27:40,600 --> 00:27:42,120 Nic nepřiznám! 425 00:27:42,720 --> 00:27:44,120 Tati, co jsi jí řekl? 426 00:27:45,040 --> 00:27:47,840 Dobrý den, kontrola z finančního úřadu. 427 00:27:48,400 --> 00:27:49,240 Víme. 428 00:27:50,400 --> 00:27:51,840 Vítejte. 429 00:27:53,040 --> 00:27:54,680 Promiňte, manželka je těhotná. 430 00:27:55,160 --> 00:27:58,840 Chceme mluvit s vaší hlavní účetní, kde má kancelář? 431 00:27:58,920 --> 00:28:00,360 Je v nemocnici. 432 00:28:00,440 --> 00:28:01,720 Vážně? 433 00:28:01,800 --> 00:28:04,400 Vy jste tu taková churavá parta, co? 434 00:28:05,000 --> 00:28:07,760 Trvalo mi dva týdny se sem dovolat, všichni byli nemocní. 435 00:28:07,840 --> 00:28:08,840 Co si to dovolujete? 436 00:28:09,320 --> 00:28:10,160 Tati! 437 00:28:10,760 --> 00:28:12,120 Máma dostala infarkt. 438 00:28:13,200 --> 00:28:14,960 Ale papíry tu nechala? 439 00:28:15,040 --> 00:28:16,720 Ano. Nechala tu toho dost. 440 00:28:19,000 --> 00:28:21,440 Drahoušku, vezmi inspektory do kanceláře. 441 00:28:21,520 --> 00:28:23,800 Vezmi je tam ty. Já jsem těhotná. 442 00:28:25,840 --> 00:28:27,840 Vše je připraveno. Pojďte se mnou. 443 00:28:29,720 --> 00:28:33,720 Moment. Ještě mi podepište, že jsem vás upozornila na zákonnou odpovědnost. 444 00:28:33,800 --> 00:28:37,160 Za vědomou lež hrozí trest odnětí svobody až na osm let. 445 00:28:38,240 --> 00:28:40,920 - Co to děláš? - Máš pravdu, nejsem z rodiny. 446 00:28:41,400 --> 00:28:45,600 - Můj manžel šoustal účetní. - Nešoustal, protože jsem ji vyhodil. 447 00:28:45,680 --> 00:28:47,600 - Takže to nestihl. - Buď zticha. 448 00:28:49,840 --> 00:28:50,880 To je nemocnice. 449 00:28:51,520 --> 00:28:52,360 Haló? 450 00:28:54,640 --> 00:28:55,640 Rozumím. 451 00:28:57,720 --> 00:28:59,000 Děkuju za zprávu. 452 00:29:03,400 --> 00:29:04,480 Nezvládne to. 453 00:29:06,160 --> 00:29:08,000 Zkurvysynové! 454 00:29:08,080 --> 00:29:10,600 Snažili se tomu vyhnout, co to šlo, 455 00:29:10,680 --> 00:29:12,920 ale papíry mají v pořádku. 456 00:29:13,000 --> 00:29:15,280 Půjdeme do hloubky, nebo jen zběžná kontrola? 457 00:29:15,360 --> 00:29:19,560 Nahlásila je jejich bývalá účetní, takže je to asi pomsta. 458 00:29:19,640 --> 00:29:20,960 Líbila by se ti. 459 00:29:21,040 --> 00:29:23,080 Blondýna, velký prsa. 460 00:29:33,240 --> 00:29:34,680 Kávu a sušenky? 461 00:29:34,760 --> 00:29:37,320 To jste nemusel, kafe už jsme měli. 462 00:29:37,400 --> 00:29:38,520 Já si dám. 463 00:29:40,680 --> 00:29:42,000 Poslužte si. 464 00:29:43,800 --> 00:29:45,160 Je všechno v pořádku? 465 00:29:45,240 --> 00:29:47,800 To zjistíte za dva týdny. 466 00:29:47,880 --> 00:29:49,840 Až dostanete protokol o kontrole. 467 00:29:55,920 --> 00:29:57,320 Nikdy je o nic nežádej. 468 00:29:57,800 --> 00:29:58,640 Promiň. 469 00:30:00,040 --> 00:30:03,280 Tak jo. Zkusíme to kafe. 470 00:30:08,520 --> 00:30:09,360 Pijou. 471 00:30:09,840 --> 00:30:10,840 Dones jim další. 472 00:30:11,840 --> 00:30:12,680 Ne. 473 00:30:13,160 --> 00:30:15,280 Dojde jim, že něco není v pořádku. 474 00:30:19,840 --> 00:30:22,080 Káva není špatná, papíry v pořádku. 475 00:30:22,560 --> 00:30:26,040 Ta barbína musela být fakt ublížená, když se nahlásila. 476 00:30:31,160 --> 00:30:33,400 - Tati! - Co? Slyšel jsi něco? 477 00:30:33,480 --> 00:30:35,160 Ne, protože pořád mluvíš. 478 00:30:47,560 --> 00:30:49,680 POSLOUCHAJÍ NÁS 479 00:30:49,760 --> 00:30:52,520 Něco takovýho jsem ještě neviděla. 480 00:30:53,080 --> 00:30:56,600 Ani já ne. Je to podvod ve výši nejméně… 481 00:30:56,680 --> 00:30:57,520 milionu. 482 00:31:05,280 --> 00:31:06,240 Našli to. 483 00:31:12,680 --> 00:31:15,240 Díky za profesionálně připravené dokumenty. 484 00:31:15,320 --> 00:31:18,880 Chceme mluvit s vaší hlavní účetní, až se vrátí z nemocnice. 485 00:31:26,040 --> 00:31:28,120 Chtěl by někdo něco dodat? 486 00:31:28,600 --> 00:31:30,720 Ano, ale neudělám to. 487 00:31:31,960 --> 00:31:32,800 Na shledanou. 488 00:31:37,600 --> 00:31:39,600 Jsou podělaný strachy. 489 00:31:39,680 --> 00:31:40,560 To si piš. 490 00:31:45,680 --> 00:31:47,200 Kristepane! Co to bylo? 491 00:31:48,760 --> 00:31:50,440 Zasekli jsme se mezi patry. 492 00:31:50,520 --> 00:31:51,720 Není to nic vážného. 493 00:31:51,800 --> 00:31:53,040 Zavolej pomoc. 494 00:31:55,320 --> 00:31:56,320 Není tu signál. 495 00:31:56,400 --> 00:31:57,680 Tak ho zapni. 496 00:31:57,760 --> 00:31:59,760 - Nemůžu tu být. - Jak mám… 497 00:32:07,400 --> 00:32:08,400 Díky Bohu. 498 00:32:09,200 --> 00:32:11,160 Umíte to dostat dolů? 499 00:32:11,240 --> 00:32:12,080 Umím. 500 00:32:12,640 --> 00:32:13,680 Ale neudělám to. 501 00:32:14,240 --> 00:32:15,880 Vyndal jsem fixační šrouby. 502 00:32:16,360 --> 00:32:18,800 Tenhle výtah už roky nefunguje. 503 00:32:19,480 --> 00:32:21,200 Proč jste nešli po schodech? 504 00:32:21,280 --> 00:32:23,280 Schody byly mimo provoz. 505 00:32:23,840 --> 00:32:27,520 Nepovídejte. Copak jste někdy viděla schody mimo provoz? 506 00:32:28,600 --> 00:32:29,920 Ne, neviděla. 507 00:32:31,600 --> 00:32:33,040 VÝTAH MIMO PROVOZ 508 00:32:33,120 --> 00:32:34,000 Bože… 509 00:32:34,720 --> 00:32:36,720 Máma kvůli vám umírá. 510 00:32:36,800 --> 00:32:37,880 Kvůli nám ne! 511 00:32:38,360 --> 00:32:39,880 Chcete nám zničit život. 512 00:32:39,960 --> 00:32:43,480 Ta blbka neuměla účtovat a ušetřila milion na DPH 513 00:32:43,560 --> 00:32:45,320 a teď se kvůli tomu potopíme. 514 00:32:47,600 --> 00:32:48,640 Kurva. 515 00:32:49,120 --> 00:32:50,040 Přiznali se. 516 00:32:50,800 --> 00:32:52,520 Teď nás zabijí. 517 00:32:52,600 --> 00:32:53,920 Promiňte. 518 00:32:54,000 --> 00:32:55,640 Ale my jsme nic nenašli. 519 00:32:55,720 --> 00:32:57,560 Vaše dokumenty jsou v pořádku. 520 00:32:57,640 --> 00:32:58,480 Jo, jasně. 521 00:32:59,760 --> 00:33:02,200 A za dva týdny zjistím, že jsem na mizině. 522 00:33:02,680 --> 00:33:05,720 - Všechno jsem slyšel. - Přísahám, že se to nestane! 523 00:33:07,880 --> 00:33:08,960 Pusťte nás ven! 524 00:33:09,040 --> 00:33:11,120 Nemůžu být v uzavřených prostorách! 525 00:33:11,200 --> 00:33:12,200 Já taky ne! 526 00:33:12,280 --> 00:33:13,680 Miluju hory! 527 00:33:13,760 --> 00:33:16,520 Nepůjdete do vězení. Nic neřeknu. 528 00:33:16,600 --> 00:33:19,720 Nepůjdu, protože to bude vypadat jako nehoda. 529 00:33:19,800 --> 00:33:22,640 - Nejsme dost vysoko, takže neumřeme. - Sklapni! 530 00:33:23,200 --> 00:33:24,280 Můžeme to ověřit. 531 00:33:32,240 --> 00:33:33,080 Spadl? 532 00:33:39,200 --> 00:33:40,600 Potřebuju páku. 533 00:33:40,680 --> 00:33:42,840 Něco průkaznýho, co můžu ukázat. 534 00:33:42,920 --> 00:33:44,680 Tak se podívej na svýho ptáka. 535 00:33:44,760 --> 00:33:46,160 Svýho už jsem viděl. 536 00:33:47,440 --> 00:33:50,120 - Řekni mu, ať si sundá kalhoty. - Polib mi prdel! 537 00:33:50,200 --> 00:33:51,160 Ne. 538 00:33:51,240 --> 00:33:52,920 Ona ti dá pusu. 539 00:33:54,120 --> 00:33:55,760 A já budu fotit. 540 00:33:56,880 --> 00:33:59,560 Jestli ukážete tu zprávu, já ukážu fotky. 541 00:33:59,640 --> 00:34:00,920 Jasně. 542 00:34:05,280 --> 00:34:06,320 Kurva. 543 00:34:11,800 --> 00:34:12,760 Sundej trenky! 544 00:34:12,840 --> 00:34:14,440 Nevzdávejte to, madam. 545 00:34:14,520 --> 00:34:15,880 Je to oficiální rozkaz. 546 00:34:17,360 --> 00:34:18,400 Prosím, přestaň. 547 00:34:19,320 --> 00:34:20,200 Kurva. 548 00:34:24,440 --> 00:34:27,880 Madam, nic necítím. Tohle je normální fyzická reakce. 549 00:34:28,360 --> 00:34:29,480 Dej si ho do pusy. 550 00:34:29,560 --> 00:34:32,040 Držím mu koule, to ti nestačí? 551 00:34:34,480 --> 00:34:35,800 Tati! 552 00:34:37,280 --> 00:34:39,320 Jen na chvilku, kvůli fotce. 553 00:34:39,400 --> 00:34:41,040 Utrhne se to! 554 00:34:41,120 --> 00:34:42,240 To je dobře! 555 00:34:42,320 --> 00:34:43,800 Utrhne se to se mnou! 556 00:34:43,880 --> 00:34:46,000 Přivaž lano k něčemu těžkému! 557 00:34:46,080 --> 00:34:48,560 Tvoje žena odmítá spolupracovat. 558 00:34:48,640 --> 00:34:50,480 Přesvědč ji! 559 00:34:58,720 --> 00:34:59,640 Judyto? 560 00:35:01,240 --> 00:35:04,080 Šla jsem po schodech, protože výtah nefunguje. 561 00:35:05,240 --> 00:35:06,720 Tak to teda ne. 562 00:35:07,640 --> 00:35:10,240 Chci se vám omluvit. 563 00:35:12,040 --> 00:35:13,320 Dej si ho do pusy, 564 00:35:13,400 --> 00:35:14,680 nebo všichni umřeme. 565 00:35:16,520 --> 00:35:17,400 Jak chceš. 566 00:35:20,440 --> 00:35:21,400 Díky, madam. 567 00:35:29,000 --> 00:35:30,400 Vy jste mě kousla! 568 00:35:32,320 --> 00:35:33,880 Promiň, nemůžu za to. 569 00:35:37,520 --> 00:35:38,880 Hej, ty pokousanej! 570 00:35:38,960 --> 00:35:42,200 Přivaž ji k sobě co nejpevněji. Rychle! 571 00:35:42,280 --> 00:35:44,400 Teď? Nemůžu, strašně to bolí. 572 00:35:44,480 --> 00:35:45,400 Nevím jak! 573 00:35:45,480 --> 00:35:46,680 Teď, kurva! 574 00:35:46,760 --> 00:35:48,160 Hned teď! 575 00:36:21,160 --> 00:36:22,000 Děkuji. 576 00:36:22,080 --> 00:36:23,800 STAROSTA 577 00:36:23,880 --> 00:36:25,560 Za mimořádnou odvahu… 578 00:36:27,560 --> 00:36:29,400 výjimečné vlastenectví 579 00:36:29,480 --> 00:36:31,800 a hrdinskou záchrannou operaci. 580 00:36:32,600 --> 00:36:33,680 Velice vám děkuji. 581 00:36:33,760 --> 00:36:34,880 Toto je pro vás. 582 00:36:34,960 --> 00:36:36,000 Gratuluji. 583 00:36:36,080 --> 00:36:36,960 Děkuji. 584 00:36:37,960 --> 00:36:38,840 Děkuji. 585 00:37:07,520 --> 00:37:11,320 DIPLOM 586 00:37:57,080 --> 00:37:58,680 Tohle je prostě moc. 587 00:37:59,160 --> 00:38:02,520 Od náměstka ministra zemědělství až po ředitele galerie. 588 00:38:03,720 --> 00:38:07,360 Na ministerstvu zemědělství jsem byl jen ředitel. 589 00:38:07,840 --> 00:38:10,880 Tohle je váš nový šéf, poslali ho z ministerstva. 590 00:38:10,960 --> 00:38:11,960 Pane řediteli. 591 00:38:13,000 --> 00:38:14,200 Nikdo mě neposlal, 592 00:38:14,280 --> 00:38:15,400 byl jsem jmenován. 593 00:38:16,400 --> 00:38:19,520 Zní to, jako kdyby mě poslali v šanonu. 594 00:38:19,600 --> 00:38:21,640 V šanonu? To ne, pane kolego. 595 00:38:22,520 --> 00:38:23,840 Poslali vás e-mailem. 596 00:38:24,760 --> 00:38:27,160 Tak já půjdu. Na shledanou. 597 00:38:30,520 --> 00:38:31,880 Co to připravujete? 598 00:38:31,960 --> 00:38:33,320 Dojdu pro háčky. 599 00:38:41,400 --> 00:38:43,320 Nechceš tu vodu vypnout? 600 00:38:43,400 --> 00:38:44,640 Stojí to peníze. 601 00:38:51,800 --> 00:38:53,200 Odejděte, prosím. 602 00:38:53,280 --> 00:38:54,360 Proč brečíš? 603 00:38:55,440 --> 00:38:57,520 Odkdy si tykáme? 604 00:38:57,600 --> 00:38:59,320 Omlouvám se, madam. 605 00:38:59,400 --> 00:39:00,680 Takže co ten pláč? 606 00:39:02,320 --> 00:39:04,800 Přišla jsem s ním o panenství, teď přijdu o práci. 607 00:39:04,880 --> 00:39:06,680 S tím novým? Fešák. 608 00:39:07,560 --> 00:39:10,400 Seznámili jsme se na večírku u mé sestřenice Oly. 609 00:39:11,320 --> 00:39:14,640 Objevil se z ničeho nic s tím svým bělostným úsměvem. 610 00:39:15,120 --> 00:39:16,680 Nevím, kdo ho pozval. 611 00:39:17,200 --> 00:39:18,840 Zastavil se mi svět. 612 00:39:18,920 --> 00:39:21,720 Na tom večírku mohl mít každou, ale chtěl mě. 613 00:39:23,480 --> 00:39:24,360 Bolelo to. 614 00:39:25,240 --> 00:39:27,800 Ale byla jsem zamilovaná a on byl ten pravý. 615 00:39:32,800 --> 00:39:34,640 Říkal, že mi druhý den zavolá. 616 00:39:36,280 --> 00:39:38,120 Týden jsem čekala u telefonu. 617 00:39:38,200 --> 00:39:42,000 Nosila ho do postele i na záchod, než mi došlo, že nic nebude. 618 00:39:43,320 --> 00:39:46,600 A teď je tady, kde pracuju už léta. 619 00:39:47,840 --> 00:39:48,840 A vyhodí mě, 620 00:39:48,920 --> 00:39:52,600 protože nebudu zastávat jeho buranský názory na umění. 621 00:39:52,680 --> 00:39:53,600 To je ale vůl. 622 00:39:55,320 --> 00:39:57,880 Víš, jak často jsem na něj od té noci myslela? 623 00:39:57,960 --> 00:39:59,800 - Kolik ti bylo? - Každý den! 624 00:40:01,320 --> 00:40:02,480 Sedmnáct. 625 00:40:02,560 --> 00:40:03,720 To bude dobrý. 626 00:40:06,760 --> 00:40:09,080 Ukážeme tomu volovi, kde je jeho místo. 627 00:40:11,080 --> 00:40:11,920 My? 628 00:40:12,000 --> 00:40:12,840 Počkej. 629 00:40:17,560 --> 00:40:19,680 Vezmi si to a dej mu to do kafe. 630 00:40:20,680 --> 00:40:21,640 Co je to? 631 00:40:21,720 --> 00:40:23,680 Projímadlo, co mám pro krávy. 632 00:40:24,240 --> 00:40:27,080 Až to zabere, probere se až ve Švédsku. 633 00:40:27,560 --> 00:40:29,640 Ne, Zofie, to ne. 634 00:40:29,720 --> 00:40:31,640 Vezmi si to. Ukaž mu, že máš koule. 635 00:40:31,720 --> 00:40:32,840 Co se tím změní? 636 00:40:32,920 --> 00:40:35,080 Dorazíš toho vola a všechno se změní. 637 00:40:38,640 --> 00:40:40,960 Myslíš, že tvoje hovno nesmrdí. 638 00:40:41,640 --> 00:40:42,480 Pardon? 639 00:40:44,040 --> 00:40:46,240 Chlapi jsou hajzlové a lháři. 640 00:40:47,280 --> 00:40:51,560 Ale co taková mladá pinda jako ty ví o životě? 641 00:40:52,280 --> 00:40:53,120 Paní Zofie! 642 00:40:53,600 --> 00:40:56,080 Musím vaše chování nahlásit řediteli. 643 00:40:57,240 --> 00:40:58,840 Tomu, co tě odpanil. 644 00:41:13,000 --> 00:41:13,840 Už jsem tu. 645 00:41:14,360 --> 00:41:15,240 To je dobře. 646 00:41:15,320 --> 00:41:17,760 Pan ředitel chce sundat Miu Stellu. 647 00:41:17,840 --> 00:41:18,840 Opravdu? 648 00:41:19,960 --> 00:41:21,440 Takže pan ředitel neví, 649 00:41:22,280 --> 00:41:25,200 že budeme muset zaplatit značné odškodnění? 650 00:41:25,760 --> 00:41:26,760 To zvládneme. 651 00:41:27,480 --> 00:41:29,640 Další bude levná, ale velká. 652 00:41:31,440 --> 00:41:35,040 O co ti jde? Tyhle fotky jsou známé po celém světě. 653 00:41:35,120 --> 00:41:38,720 Promiňte, ale tykám si jen s ženami, se kterými jsem spal. 654 00:41:40,160 --> 00:41:43,000 Takže, slečno, sundejte to, co jste pověsila. 655 00:41:46,520 --> 00:41:47,480 Mia Stella. 656 00:41:49,680 --> 00:41:52,440 - Jedna z nejdůležitějších umělkyň. - Umělkyň. 657 00:41:53,040 --> 00:41:56,720 Tak já si vyfotím péro, nazvu to třeba… 658 00:41:58,400 --> 00:42:01,240 Letní den po četbě Prousta a budu slavný. 659 00:42:03,880 --> 00:42:04,720 Ale ne. 660 00:42:05,800 --> 00:42:06,880 Promiňte. 661 00:42:06,960 --> 00:42:08,720 Nedá si někdo kávu? 662 00:42:10,280 --> 00:42:11,120 Ne! 663 00:42:11,200 --> 00:42:12,160 Ano, prosím. 664 00:42:12,240 --> 00:42:13,840 Mám na ni chuť už od rána. 665 00:42:20,480 --> 00:42:22,320 Děkujeme vám, Zofie. 666 00:42:22,400 --> 00:42:24,000 On chce kafe. 667 00:42:24,640 --> 00:42:26,240 Jaký on? Bůh? 668 00:42:30,280 --> 00:42:31,120 Srabe. 669 00:42:36,440 --> 00:42:37,920 Ta káva je moc silná. 670 00:42:38,480 --> 00:42:40,800 Zofiina káva by zabila i slona. 671 00:42:41,560 --> 00:42:44,560 Já rozhodnu, co je pro mě moc silné nebo slabé. 672 00:42:45,040 --> 00:42:46,760 Třeba vaše výstava je slabá. 673 00:42:47,480 --> 00:42:49,800 Co je dost silné, aby ji nahradilo? 674 00:42:50,360 --> 00:42:54,200 Kdo by se přišel podívat na pseudoumění vytvořené zuřivými ženami? 675 00:42:54,280 --> 00:42:57,880 Chápu, že pan ředitel zná spoustu zuřivých žen. 676 00:42:57,960 --> 00:42:58,920 Naopak. 677 00:42:59,520 --> 00:43:01,440 Ty, které znám, jsou spokojené. 678 00:43:01,920 --> 00:43:03,000 S tím nesouhlasím. 679 00:43:03,760 --> 00:43:05,720 Až na ty, co mají nedostatek sexu. 680 00:43:08,120 --> 00:43:09,160 Kávu? 681 00:43:09,240 --> 00:43:10,200 Moc rád. 682 00:43:16,840 --> 00:43:18,360 Naliješ nám taky? 683 00:43:19,400 --> 00:43:20,240 Jistě. 684 00:43:23,320 --> 00:43:24,680 Moc se omlouvám. 685 00:43:26,640 --> 00:43:28,240 Jakou máte výpovědní lhůtu? 686 00:43:28,720 --> 00:43:30,640 Zeptejte se na personálním, pane. 687 00:43:34,400 --> 00:43:37,200 Co navrhujete vystavit místo Mii Stelly? 688 00:43:38,960 --> 00:43:39,880 Lidové umění. 689 00:43:40,360 --> 00:43:41,240 Co konkrétně? 690 00:44:02,440 --> 00:44:03,440 Jackson Pollock. 691 00:44:09,840 --> 00:44:11,200 Pořád tam je? 692 00:44:12,080 --> 00:44:12,920 Jo. 693 00:44:23,520 --> 00:44:24,360 Žiješ? 694 00:44:28,440 --> 00:44:30,400 Nesu ti teplákovku a deodorant. 695 00:44:35,080 --> 00:44:36,880 Máme i sprchu, jestli chceš. 696 00:44:49,120 --> 00:44:49,960 Jen běž. 697 00:44:52,040 --> 00:44:53,520 Můžu si vzít tu tašku? 698 00:45:07,440 --> 00:45:08,920 Je to velmi drahý oblek. 699 00:45:11,080 --> 00:45:12,720 ZÁKAZ KOUŘENÍ 700 00:45:30,280 --> 00:45:32,400 Nikdy se mi nic takového nestalo. 701 00:45:36,200 --> 00:45:41,840 Znovu jste vytvořil slavné dílo Mii Stelly z roku 1999, pane řediteli. 702 00:45:45,400 --> 00:45:46,600 Vzor na podlaze. 703 00:45:49,000 --> 00:45:50,120 Vždycky jsem věděl, 704 00:45:50,880 --> 00:45:52,800 že moderní umění stojí za hovno. 705 00:46:05,600 --> 00:46:06,920 Ty mě nepoznáváš, viď? 706 00:46:13,080 --> 00:46:13,920 Měl bych? 707 00:46:15,600 --> 00:46:16,520 Radši bys měl. 708 00:46:22,400 --> 00:46:24,320 Nevím, připomeň mi to, prosím. 709 00:46:24,960 --> 00:46:26,040 Večírek u Oly. 710 00:46:32,400 --> 00:46:33,400 Ola Kowalska. 711 00:46:35,280 --> 00:46:36,280 Kowalska… 712 00:46:39,720 --> 00:46:40,800 Nic mi to neříká. 713 00:46:43,720 --> 00:46:46,280 Na té párty jsem s tebou přišla o panenství. 714 00:46:52,520 --> 00:46:53,800 Poslyš, věř mi… 715 00:46:55,800 --> 00:46:56,880 Já… 716 00:46:57,520 --> 00:46:58,840 Ne, to vážně nemusíš. 717 00:46:59,720 --> 00:47:00,760 Už je to dávno. 718 00:47:01,600 --> 00:47:02,440 Jo. 719 00:47:06,520 --> 00:47:07,720 Panebože, to jsi ty! 720 00:47:10,600 --> 00:47:11,440 Jo. 721 00:47:12,000 --> 00:47:12,840 To jsem já. 722 00:47:16,080 --> 00:47:17,560 Dala jsem ti svoje číslo. 723 00:47:19,560 --> 00:47:21,040 Myslela jsem, že zavoláš. 724 00:47:21,520 --> 00:47:23,240 To je neuvěřitelná náhoda. 725 00:47:23,840 --> 00:47:26,040 Hele, chtěl jsem ti zavolat… 726 00:47:27,960 --> 00:47:30,640 ale dal jsem si lístek s tvým číslem do… 727 00:47:31,520 --> 00:47:33,600 do kapsy u kalhot a… 728 00:47:33,680 --> 00:47:35,960 máma mi je druhý den vyprala 729 00:47:37,640 --> 00:47:38,720 i s tím lístkem. 730 00:47:43,520 --> 00:47:45,600 Čekám na tebe celý život. 731 00:47:56,520 --> 00:47:57,400 Pojď sem. 732 00:48:26,640 --> 00:48:28,480 A ty tu výstavu nezrušíš? 733 00:48:30,000 --> 00:48:30,840 Nezruším. 734 00:48:49,080 --> 00:48:49,920 Ahoj, lásko. 735 00:48:51,800 --> 00:48:56,840 Víš, že mě ten pitomec vyhodil po 30 letech z práce? 736 00:48:57,680 --> 00:48:58,520 Za co? 737 00:48:59,560 --> 00:49:03,200 Jsem hlavní podezřelá, protože jsem přinesla to blbý kafe. 738 00:49:03,880 --> 00:49:06,120 To tomu zmrdovi neprojde. 739 00:49:13,440 --> 00:49:14,400 Kam to neseš? 740 00:49:15,600 --> 00:49:17,240 Ředitel řekl, ať je sundám. 741 00:49:19,200 --> 00:49:20,520 Dojdu pro kafe. 742 00:49:20,600 --> 00:49:21,520 Kafe ne. 743 00:49:22,000 --> 00:49:22,880 Čaj. 744 00:49:25,240 --> 00:49:27,360 - Co to děláš? - Objednávám si čaj. 745 00:49:27,440 --> 00:49:28,400 Co to má být? 746 00:49:29,240 --> 00:49:30,160 Lidové umění. 747 00:49:30,240 --> 00:49:31,320 Ráno ho přivezli. 748 00:49:31,800 --> 00:49:35,360 Takže jsi včera lhal, že tu výstavu nezrušíš? 749 00:49:36,320 --> 00:49:37,920 Není to tak jednoduchý. 750 00:49:38,000 --> 00:49:39,360 Nenávidím vás všechny! 751 00:49:39,840 --> 00:49:40,680 Nás? 752 00:49:41,560 --> 00:49:43,400 Jsi všechno, co nenávidím. 753 00:49:43,480 --> 00:49:44,960 Včera jsi mě milovala. 754 00:49:45,040 --> 00:49:46,480 Pak se taky nenávidím. 755 00:49:46,560 --> 00:49:48,440 Můžeme to vyřešit. 756 00:49:48,520 --> 00:49:52,120 Jste všichni hnusný, blbý a buranský prasata. 757 00:49:52,200 --> 00:49:53,920 Jde vám jen o peníze. 758 00:49:54,000 --> 00:49:54,840 Moment. 759 00:49:55,320 --> 00:49:57,400 Byl jsem úředník i za minulé vlády. 760 00:49:58,240 --> 00:49:59,120 A cos dělal? 761 00:50:01,760 --> 00:50:03,520 Staral jsem se o městskou zeleň. 762 00:50:04,000 --> 00:50:06,200 Tak vypadni a posekej trávu! 763 00:50:06,280 --> 00:50:07,840 Neříkej mi, co mám dělat. 764 00:50:08,800 --> 00:50:11,800 O životě nic nevíš, mluvíš jen se svým vibrátorem. 765 00:50:13,800 --> 00:50:17,160 Můj vibrátor ví o umění a trávě víc než ty. 766 00:50:17,720 --> 00:50:18,920 Zvlášť o trávě. 767 00:50:20,200 --> 00:50:21,760 Poznám vás podle rtů. 768 00:50:21,840 --> 00:50:22,800 Jakých rtů? 769 00:50:22,880 --> 00:50:24,840 Zakřivené dolů, takže jsi prase. 770 00:50:24,920 --> 00:50:27,680 Zakomplexovanej, nemáš sex a nevíš nic o umění. 771 00:50:27,760 --> 00:50:28,800 Mám je rovné. 772 00:50:28,880 --> 00:50:30,400 A nejsem zakomplexovanej. 773 00:50:30,480 --> 00:50:33,480 - Seš jen blbej křupan. - A ty… Fakt hloupá. 774 00:50:34,960 --> 00:50:37,640 Jak může někdo hlasovat pro ty odporné muže? 775 00:50:37,720 --> 00:50:40,360 Ty buranský ksichty, pivní břicho, uhry. 776 00:50:40,440 --> 00:50:43,880 Kdybys věděl něco o umění, nevolil bys je. 777 00:50:43,960 --> 00:50:46,560 Tak vol stranu modelek. Bude to super. 778 00:50:47,040 --> 00:50:49,720 Ženská s knírem, co váží 200 kilo, 779 00:50:49,800 --> 00:50:52,200 bude vždycky hlasovat pro zákaz potratů! 780 00:50:52,280 --> 00:50:53,280 Tak moment! 781 00:50:53,360 --> 00:50:55,920 Co mají potraty společného s lidovým uměním? 782 00:50:56,000 --> 00:50:58,120 Tady všechno souvisí se vším. 783 00:51:03,280 --> 00:51:05,120 Budeš se pořád chovat jako idiot? 784 00:51:06,760 --> 00:51:08,360 Mohla jsem tě milovat navždy. 785 00:51:08,840 --> 00:51:09,960 Jen kdybys zavolal. 786 00:51:15,840 --> 00:51:19,200 Ale pro hajzly jako ty je žena jen použitý kondom. 787 00:51:19,280 --> 00:51:21,000 Jsem tři roky ženatý. 788 00:51:23,120 --> 00:51:24,880 Chci říct, že se rozvádíme. 789 00:51:27,240 --> 00:51:29,400 Necháš tady tu výstavu Mii Stelly, 790 00:51:29,480 --> 00:51:32,000 nebo řeknu tvý ženě, žes mě třikrát ošukal. 791 00:51:34,960 --> 00:51:37,040 Asi by ji to nepřekvapilo. 792 00:51:39,000 --> 00:51:41,040 Myslíš, že tě někdo může milovat? 793 00:51:42,440 --> 00:51:43,280 Ano. 794 00:51:43,360 --> 00:51:44,200 Ty. 795 00:51:54,080 --> 00:51:56,720 Ty jsi Ježíšem rozbil televizi za 15 000! 796 00:51:56,800 --> 00:51:57,880 Máš padáka. 797 00:51:57,960 --> 00:51:59,520 Cože? Udělala jsem to snad já? 798 00:51:59,600 --> 00:52:00,840 Vyprovokovala jsi mě. 799 00:52:02,440 --> 00:52:04,240 Přestaň točit, prosím! 800 00:52:05,440 --> 00:52:08,000 Nemůžeme dát Miu Stellu na jednu stranu 801 00:52:08,080 --> 00:52:09,840 a lidové umění na druhou? 802 00:52:09,920 --> 00:52:13,200 Představte si orgasmy naproti Ježíši! 803 00:52:13,280 --> 00:52:14,480 Orgasmy? 804 00:52:16,120 --> 00:52:18,360 Myslel jsem, že jsou to jen zvuky. 805 00:52:18,440 --> 00:52:20,600 Moje orgasmy sis představil dobře. 806 00:52:21,680 --> 00:52:22,680 Tvoje? 807 00:52:23,520 --> 00:52:26,240 Mia vždycky chce, aby pořadatelé poskytli zvuk. 808 00:52:26,320 --> 00:52:28,280 Věděl jsem, že už jsem to slyšel. 809 00:52:57,840 --> 00:52:59,800 Nesahej na Ježíše! 810 00:53:01,640 --> 00:53:03,880 Mám vás kurva… 811 00:53:04,800 --> 00:53:06,760 dost! 812 00:53:06,840 --> 00:53:08,040 Nech ji být! 813 00:53:08,600 --> 00:53:10,760 Dost. 814 00:53:49,000 --> 00:53:49,960 Nevyndávej to, 815 00:53:51,960 --> 00:53:53,320 nebo vykrvácíš. 816 00:54:02,840 --> 00:54:04,320 Brzy přijde pomoc. 817 00:54:09,280 --> 00:54:10,560 A ty… 818 00:54:11,920 --> 00:54:14,760 tu výstavu nezrušíš? 819 00:54:25,760 --> 00:54:26,680 Chceš pravdu? 820 00:54:29,560 --> 00:54:30,400 Ano. 821 00:54:42,200 --> 00:54:43,400 Co se děje, zlato? 822 00:54:44,200 --> 00:54:45,040 Nic. 823 00:54:48,640 --> 00:54:49,560 Ještě chvilku. 824 00:54:51,120 --> 00:54:52,000 Ještě chvilku. 825 00:54:53,440 --> 00:54:54,880 Tentokrát se to stane. 826 00:54:58,000 --> 00:54:58,880 Nemůžu. 827 00:55:00,000 --> 00:55:01,320 - Ale proč? - Promiň. 828 00:55:08,040 --> 00:55:09,880 Policie. Otevřete, prosím. 829 00:55:18,080 --> 00:55:18,920 Ano? 830 00:55:19,400 --> 00:55:20,440 Prosím, ustupte. 831 00:55:31,640 --> 00:55:34,400 Ilegálně obýváte byt tohoto páru. 832 00:55:34,960 --> 00:55:36,160 Jak to, že ilegálně? 833 00:55:36,240 --> 00:55:41,240 Smlouvu jsi podepsala před dvěma lety, nájem jsi zaplatila třikrát a konec. 834 00:55:42,240 --> 00:55:43,120 To není pravda. 835 00:55:43,200 --> 00:55:45,360 Na tenhle byt máme hypotéku! 836 00:55:45,440 --> 00:55:49,280 Chápeš, že si nemůžeme dovolit dvě hypotéky? Vystěhují nás. 837 00:55:49,360 --> 00:55:51,400 Vyměnila zámky, nemůžeme dovnitř. 838 00:55:51,480 --> 00:55:52,720 Začněte balit, slečno. 839 00:55:53,880 --> 00:55:54,760 Ne. 840 00:55:54,840 --> 00:55:55,720 Vidíte? 841 00:55:56,600 --> 00:55:58,240 Máme vás odnést? 842 00:55:58,320 --> 00:55:59,160 Mám dítě. 843 00:55:59,240 --> 00:56:00,120 Jaké dítě? 844 00:56:02,160 --> 00:56:03,080 Malé. 845 00:56:05,040 --> 00:56:06,040 To není možné. 846 00:56:06,120 --> 00:56:09,640 Moje žena nemůže otěhotnět a ona si tu rodí děti? 847 00:56:10,400 --> 00:56:12,520 Nemůžu za to, že tvoje žena je neplodná. 848 00:56:16,800 --> 00:56:17,880 Pusť moji ženu. 849 00:56:17,960 --> 00:56:21,400 - Netykej mi. - Vždyť ani nevím, jak se jmenuješ. 850 00:56:22,040 --> 00:56:24,480 Pusť mě, nebo použiju přiměřenou sílu. 851 00:56:24,560 --> 00:56:26,120 Moje žena nic neudělala. 852 00:56:32,960 --> 00:56:34,000 Odejděte odsud. 853 00:56:34,080 --> 00:56:37,280 - Ale tohle je můj byt. - Slyšel jsi, co jsem řekl? 854 00:56:37,360 --> 00:56:38,280 Tak jo. 855 00:56:38,360 --> 00:56:40,280 Všichni se musíme uklidnit, ne? 856 00:56:41,280 --> 00:56:43,400 Musíme najít způsob, jak to vyřešit. 857 00:56:43,480 --> 00:56:47,200 - Měli byste to řešit u soudu. - U soudu, kurva? Za tři roky? 858 00:56:55,080 --> 00:56:55,960 Pomoc! 859 00:56:56,040 --> 00:56:56,880 Uklidni se. 860 00:57:08,600 --> 00:57:10,720 Obvinili mě z napadení policisty. 861 00:57:11,440 --> 00:57:12,640 Můžu dostat pět let. 862 00:57:16,200 --> 00:57:17,480 Tak ten byt prodáme. 863 00:57:19,200 --> 00:57:21,000 Kdo si koupí byt s nájemnicí? 864 00:57:21,880 --> 00:57:23,520 Kupec ji může vyhodit. 865 00:57:25,040 --> 00:57:26,560 Nebo se tam nastěhujeme. 866 00:57:30,920 --> 00:57:33,800 Dobrý den, údržba plynu. Kontrola rozvodů a plynoměrů. 867 00:57:33,880 --> 00:57:34,920 Používáte plyn? 868 00:57:43,320 --> 00:57:44,320 Můžeme dál? 869 00:57:45,360 --> 00:57:46,200 Ne. 870 00:57:46,280 --> 00:57:48,080 - Ale musíme to zkontrolovat. - Ne! 871 00:58:10,720 --> 00:58:11,560 Hotovo. 872 00:58:11,640 --> 00:58:12,760 Všechno funguje. 873 00:58:12,840 --> 00:58:13,680 Tady máte. 874 00:58:14,880 --> 00:58:17,000 Pánové, kdybychom probrali peníze, 875 00:58:17,080 --> 00:58:19,520 mohli byste té paní pomoct se stěhováním? 876 00:58:19,600 --> 00:58:20,560 Ne. 877 00:58:20,640 --> 00:58:22,200 Nepleteme se do toho. 878 00:58:22,280 --> 00:58:23,240 Na shledanou. 879 00:58:24,320 --> 00:58:25,160 Na shledanou. 880 00:58:27,760 --> 00:58:29,760 Policie. Co se tady děje? 881 00:58:31,680 --> 00:58:34,000 Prosím vás, jděte s tím k soudu. 882 00:58:34,080 --> 00:58:37,120 - Polibte mi prdel. Bydlím tu. - Tak proč jsi volal? 883 00:58:37,200 --> 00:58:38,520 Netykej mi. 884 00:58:38,600 --> 00:58:39,960 Volala jsem já. 885 00:58:40,880 --> 00:58:42,480 - Chtějí mě zabít. - Chceme. 886 00:58:42,560 --> 00:58:44,360 Ale na rozdíl od tebe jsme lidi. 887 00:58:44,440 --> 00:58:46,680 Vy jste trestně stíhán, že? 888 00:58:46,760 --> 00:58:48,080 Máte kde bydlet, ne? 889 00:58:48,800 --> 00:58:50,920 Nebo bydlíte na ubytovně? 890 00:58:51,560 --> 00:58:54,360 Asi nevíte, co je to soukromý majetek. 891 00:58:54,440 --> 00:58:57,600 Nebo ta písnička „Tohle patro je moje.“ Znáte ji? 892 00:58:57,680 --> 00:58:58,840 Nepomůžou nám. 893 00:58:58,920 --> 00:59:00,840 Ne, policie přece nepomáhá. 894 00:59:00,920 --> 00:59:02,240 - Spoutáme ho? - Za co? 895 00:59:02,840 --> 00:59:03,720 Jsme doma. 896 00:59:04,520 --> 00:59:05,600 Proč jste tady vy? 897 00:59:41,400 --> 00:59:42,760 Nebude to trvat dlouho. 898 00:59:49,400 --> 00:59:50,240 Miluju tě. 899 00:59:53,040 --> 00:59:53,920 Já tebe taky. 900 00:59:54,400 --> 00:59:55,240 Moc. 901 01:01:49,000 --> 01:01:50,880 Běž pryč. Tohle je moje postel. 902 01:01:56,160 --> 01:01:57,280 Běž ho pohoupat. 903 01:01:58,440 --> 01:01:59,800 Pohoupej si ho sama. 904 01:02:43,280 --> 01:02:45,320 Slez dolů, uvidí tě celá čtvrť. 905 01:02:45,960 --> 01:02:46,880 No a? 906 01:02:47,360 --> 01:02:48,960 Seš normální? 907 01:02:49,480 --> 01:02:50,800 Tančím, když jsem nervózní. 908 01:02:50,880 --> 01:02:52,040 Dobře, chápu. 909 01:02:52,120 --> 01:02:53,560 Musíš být nahá? 910 01:02:53,640 --> 01:02:54,480 Ano. 911 01:02:55,240 --> 01:02:56,440 Fakt vtipný. 912 01:02:57,400 --> 01:03:00,080 Mohla bys to aspoň dělat pro peníze. 913 01:03:01,160 --> 01:03:02,280 Proč? 914 01:03:02,360 --> 01:03:04,560 Abys mi aspoň mohla platit nájem. 915 01:03:05,480 --> 01:03:06,320 Slez. 916 01:03:09,280 --> 01:03:10,120 Poslouchej. 917 01:03:11,440 --> 01:03:12,680 Můžeme si promluvit? 918 01:03:15,600 --> 01:03:16,440 Mluv. 919 01:03:17,960 --> 01:03:19,040 Tohle nemá smysl. 920 01:03:19,960 --> 01:03:22,560 Neodstěhuju se a budu tě obtěžovat. 921 01:03:23,880 --> 01:03:25,080 Budeš mě bít? 922 01:03:25,640 --> 01:03:27,680 - Ne. - Tvoje žena mě praštila. 923 01:03:29,200 --> 01:03:30,040 Promiň. 924 01:03:31,520 --> 01:03:34,000 - Tak jak mě budeš obtěžovat? - No… 925 01:03:36,640 --> 01:03:37,600 Budu tady. 926 01:03:38,760 --> 01:03:41,120 Proč nechceš platit, ani se stěhovat? 927 01:03:42,400 --> 01:03:43,360 Líbí se mi tu. 928 01:03:43,440 --> 01:03:45,360 Copak nechápeš, že je to špatné? 929 01:03:46,080 --> 01:03:48,240 Se mnou se ti tu nebude moc líbit. 930 01:03:48,320 --> 01:03:49,480 A kam mám jít? 931 01:03:49,560 --> 01:03:51,200 - Kam chceš. - Nikam nechci. 932 01:03:51,280 --> 01:03:53,600 Do prdele! Nevím, jak ti to mám říct. 933 01:03:53,680 --> 01:03:55,520 Ale já nevím, kam mám jít. 934 01:03:55,600 --> 01:03:57,680 - Tak zůstaň a zaplať. - Nemám peníze. 935 01:03:57,760 --> 01:03:59,960 Já taky nemám peníze na dva byty. 936 01:04:05,640 --> 01:04:06,840 Má otce? 937 01:04:09,120 --> 01:04:10,640 Jak dlouho to bude trvat? 938 01:04:12,240 --> 01:04:13,160 Dej mu najíst. 939 01:04:14,840 --> 01:04:15,720 Nemám jídlo. 940 01:04:16,760 --> 01:04:18,040 Tak ho jdi koupit. 941 01:04:18,120 --> 01:04:19,320 Neodejdu odsud. 942 01:04:24,800 --> 01:04:25,800 Ani já ne. 943 01:04:49,000 --> 01:04:50,560 Oblékni se, ano? 944 01:04:51,480 --> 01:04:52,600 Oblékáš se někdy? 945 01:04:53,360 --> 01:04:55,040 Z čeho jsi tak vystresovaná? 946 01:04:58,960 --> 01:05:01,160 Ano, drahoušku. Všechno je v pořádku. 947 01:05:03,640 --> 01:05:05,040 Nevím, kdy to vzdá. 948 01:05:06,720 --> 01:05:09,120 Neuvědomili jsme si, že je cvok. 949 01:05:09,880 --> 01:05:13,320 Možná je magor, ale jestli to někdo zjistí, nebudeme ji moci vyhodit. 950 01:05:15,920 --> 01:05:17,000 Ne, je v pohodě. 951 01:05:17,720 --> 01:05:20,200 Vlezl jsem jí do postele, ale nevadí jí to. 952 01:05:20,760 --> 01:05:21,920 Musím končit, ahoj. 953 01:05:27,000 --> 01:05:28,000 To nevyjde. 954 01:05:29,480 --> 01:05:30,840 Ty si nechceš zašukat? 955 01:05:31,640 --> 01:05:33,120 Z lásky je to lepší. 956 01:05:40,120 --> 01:05:43,520 Myslíš, že když se mnou budeš spát, dovolím ti tu zůstat? 957 01:05:44,440 --> 01:05:45,280 Ano. 958 01:06:00,720 --> 01:06:01,560 A? 959 01:06:04,000 --> 01:06:04,840 Co je? 960 01:06:11,600 --> 01:06:13,000 - Dneska ne. - Ale ano. 961 01:06:16,520 --> 01:06:17,480 Mám menstruaci. 962 01:06:18,600 --> 01:06:19,440 No a? 963 01:06:21,680 --> 01:06:22,560 Hele! 964 01:06:38,400 --> 01:06:43,640 Kytovci jsou savci, kteří žiji zcela ve vodě. 965 01:06:49,160 --> 01:06:51,040 Chceš se dívat na film o velrybách? 966 01:06:52,560 --> 01:06:54,040 Velryby nebo sex. 967 01:06:54,760 --> 01:06:55,960 Máš jiný návrh? 968 01:06:56,640 --> 01:06:57,480 Ne. 969 01:06:57,560 --> 01:07:02,280 Modrá velryba, která měří přes 35 metrů 970 01:07:02,360 --> 01:07:09,280 a váží až sto tun, je největší zvíře, co kdy žilo na Zemi. 971 01:07:09,360 --> 01:07:11,240 Větší než dinosauři… 972 01:07:11,320 --> 01:07:12,760 Zatím beru velryby. 973 01:07:12,840 --> 01:07:16,400 …srdce má větší než malé auto. 974 01:07:17,680 --> 01:07:19,560 Jak se ta tvoje nemoc jmenuje? 975 01:07:21,600 --> 01:07:22,680 Nejsem hloupá. 976 01:07:23,200 --> 01:07:25,600 - Říkal jsem, že jsi nemocná. - Mám maturitu. 977 01:07:26,760 --> 01:07:28,640 Můžeš mít doktorát! 978 01:07:28,720 --> 01:07:30,640 I tak seš magor. 979 01:07:30,720 --> 01:07:31,720 Proč to říkáš? 980 01:07:32,840 --> 01:07:36,920 Stojíš nahá před cizím člověkem a nabízíš mu sex nebo filmy o přírodě. 981 01:07:37,760 --> 01:07:39,480 Proč jsi zas nervózní? 982 01:07:41,600 --> 01:07:42,720 Máš nějaké peníze? 983 01:07:43,680 --> 01:07:45,240 Sociální dávky 300 zlotých. 984 01:07:45,320 --> 01:07:48,240 Jak to, že jsi nám na začátku platila? 985 01:07:48,320 --> 01:07:49,440 Posílal mi je bratr. 986 01:07:49,520 --> 01:07:51,600 - A pak přestal? - Pořád posílá. 987 01:07:51,680 --> 01:07:52,800 Trochu. 988 01:07:52,880 --> 01:07:54,280 Tak proč nám neplatíš? 989 01:07:54,360 --> 01:07:55,840 Platím za jídlo a telefon. 990 01:07:55,920 --> 01:07:58,600 - Na co potřebuješ telefon? - Volám bratrovi. 991 01:08:01,120 --> 01:08:02,120 Kde bydlí? 992 01:08:02,200 --> 01:08:03,120 V Irsku. 993 01:08:03,920 --> 01:08:06,920 Tak ať pro tebe přijede, protože se změnila situace. 994 01:08:07,000 --> 01:08:08,080 Nepřijede. 995 01:08:08,160 --> 01:08:09,320 Proč ne? 996 01:08:09,880 --> 01:08:11,160 Stydí se za mě. 997 01:08:16,280 --> 01:08:17,320 Dej mi telefon. 998 01:08:19,040 --> 01:08:21,600 Neublížím ti. Prosím, dej mi ten telefon. 999 01:08:28,360 --> 01:08:29,640 BRATR 1000 01:08:29,720 --> 01:08:30,560 Haló? 1001 01:08:31,480 --> 01:08:34,040 Dobrý den, moje příjmení je Jabłoński z Polska. 1002 01:08:34,120 --> 01:08:37,560 Moje příjmení je Jabłoński, volám z Polska kvůli vaší sestře. 1003 01:08:38,440 --> 01:08:39,320 Ano? 1004 01:08:39,400 --> 01:08:43,120 Víte, vaše sestra si pronajímá byt, 1005 01:08:43,200 --> 01:08:45,240 ale neplatí za něj. 1006 01:08:45,320 --> 01:08:47,800 Jsem bez práce. Pošlu peníze, až dostanu práci. 1007 01:08:48,360 --> 01:08:49,720 Jo, ale víte… 1008 01:08:49,800 --> 01:08:52,680 Posílal jsem jí prachy, ale kurvila se. 1009 01:08:53,160 --> 01:08:55,280 Jestli ti neplatí, nech si ji pro sebe. 1010 01:09:05,840 --> 01:09:07,120 Budu spát na gauči. 1011 01:09:22,040 --> 01:09:22,920 Stojí ti. 1012 01:09:26,800 --> 01:09:28,760 - Nemůžu si pomoct. - To je hezké. 1013 01:09:31,360 --> 01:09:32,880 Není to hezké, mám ženu… 1014 01:09:33,840 --> 01:09:35,760 Ležím vedle krásné nahé ženy. 1015 01:09:41,120 --> 01:09:42,000 Jsem krásná? 1016 01:09:43,240 --> 01:09:44,360 Jsi nádherná. 1017 01:09:45,880 --> 01:09:47,600 Neumíš lhát a jsi chudá. 1018 01:09:54,120 --> 01:09:55,720 To je barev, vidíš? 1019 01:09:57,160 --> 01:09:58,640 A jak dělá tyrannosaurus? 1020 01:10:05,520 --> 01:10:06,920 - Je to tak! - Piotreku? 1021 01:10:08,120 --> 01:10:09,000 Piotreku! 1022 01:10:16,000 --> 01:10:19,600 Měla práci, ale vyhodili ji, protože pořád chodila pozdě. 1023 01:10:20,160 --> 01:10:22,720 Když na ni šéf křičel, svlékla se a… 1024 01:10:24,640 --> 01:10:27,880 Dostává 300 zlotých od sociálky a něco jí posílá bratr, 1025 01:10:27,960 --> 01:10:31,120 ale evidentně je schopná pracovat a žít sama. 1026 01:10:31,200 --> 01:10:32,360 Chceš ji adoptovat? 1027 01:10:33,040 --> 01:10:34,080 Nebuď hloupá. 1028 01:10:34,800 --> 01:10:35,680 Spal jsi s ní? 1029 01:10:36,280 --> 01:10:37,160 Ne. 1030 01:10:40,480 --> 01:10:41,320 Je hezká. 1031 01:10:43,000 --> 01:10:43,840 A fit. 1032 01:10:47,160 --> 01:10:48,600 Spíte v jedné posteli? 1033 01:10:48,680 --> 01:10:52,440 To není správné. Mám prudit, ne spát s… Teda vedle ní. 1034 01:10:52,520 --> 01:10:53,400 Je mi jí líto. 1035 01:10:54,640 --> 01:10:55,920 To ji mám mlátit? 1036 01:10:59,160 --> 01:11:01,560 Možná je nemocná, ale o dítě se stará. 1037 01:11:04,200 --> 01:11:05,840 Nevěřím, že jsi ji neojel. 1038 01:11:09,120 --> 01:11:10,160 Chceš, ne? 1039 01:11:11,080 --> 01:11:13,960 - Nebyl bych normální, kdyby ne. - Tak proč ne? 1040 01:11:15,800 --> 01:11:17,320 Protože bys byla naštvaná. 1041 01:11:26,720 --> 01:11:27,600 Promiň. 1042 01:11:40,440 --> 01:11:44,160 Velryby jsou březí asi rok. 1043 01:11:44,240 --> 01:11:48,640 Rodí jedno mládě o váze 2 až 3 tuny. 1044 01:11:52,640 --> 01:11:57,640 Velrybí matky, stejně jako lidské, se vždy drží blízko svých mláďat, 1045 01:11:57,720 --> 01:12:01,560 aby na ně dohlížely a chránily je. 1046 01:12:05,120 --> 01:12:07,120 Když se mládě krmí od matky… 1047 01:12:11,280 --> 01:12:12,520 Můžu jít dál? 1048 01:12:12,600 --> 01:12:14,080 No jasně. 1049 01:12:19,400 --> 01:12:21,320 - Kde je? - Tam. 1050 01:12:24,080 --> 01:12:25,520 - Vím, co dělat. - Ticho! 1051 01:12:27,080 --> 01:12:29,160 Našla jsem jí místo v Domově pro matku a dítě. 1052 01:12:29,960 --> 01:12:31,000 Vedou ho jeptišky. 1053 01:12:31,480 --> 01:12:33,720 Ráno se vrátím s matkou představenou. 1054 01:12:34,720 --> 01:12:35,680 Nebude chtít. 1055 01:12:38,800 --> 01:12:40,920 Tak ji nějak přesvědč. 1056 01:12:42,680 --> 01:12:44,280 Proč se sem nenastěhuješ? 1057 01:12:44,360 --> 01:12:46,840 Budeme spát v její posteli, možná to vzdá. 1058 01:12:47,560 --> 01:12:49,600 Je to naše postel. 1059 01:12:49,680 --> 01:12:50,800 Tak v naší posteli. 1060 01:12:56,800 --> 01:12:58,000 Přeskočilo ti? 1061 01:12:59,360 --> 01:13:02,680 - Praštil ses tvým ptákem do hlavy? - Dělá to, když je nervózní. 1062 01:13:02,760 --> 01:13:05,720 Skvělé! Já to dělám, když jsem šťastná a uvolněná! 1063 01:13:05,800 --> 01:13:08,120 - A to je kdy? - Pojď sem na chvilku. 1064 01:13:10,920 --> 01:13:11,920 Páni! 1065 01:13:13,640 --> 01:13:15,320 - Je úžasná. - Přestaň. 1066 01:13:15,400 --> 01:13:17,080 Spala jsi s mým manželem? 1067 01:13:17,160 --> 01:13:18,000 Ano. 1068 01:13:20,200 --> 01:13:21,760 - Hodněkrát? - Přestaň! 1069 01:13:21,840 --> 01:13:22,680 Párkrát. 1070 01:13:23,160 --> 01:13:24,960 - Byl dobrý? - Ano. 1071 01:13:25,440 --> 01:13:27,080 Kurva, vždyť není normální! 1072 01:13:28,640 --> 01:13:29,520 Miláčku! 1073 01:13:35,880 --> 01:13:39,240 Chápu tě. Jsem starší než ona a ne tak hezká. 1074 01:13:39,760 --> 01:13:42,920 Křičím na tebe a v poslední době nemám chuť na sex. 1075 01:13:43,000 --> 01:13:45,360 Myslím jen na dítě, ale to se nestane. 1076 01:13:45,840 --> 01:13:49,280 Ale jestli pro tebe těch posledních deset let něco znamená… 1077 01:13:49,360 --> 01:13:51,120 - Ano! - Tak se vzpamatuj. 1078 01:13:52,600 --> 01:13:53,440 A vyber si. 1079 01:13:54,320 --> 01:13:55,360 Co si mám vybrat? 1080 01:13:55,440 --> 01:13:57,880 Přijdu zítra s matkou představenou. V deset. 1081 01:13:58,360 --> 01:13:59,280 Vyspi se na to. 1082 01:15:02,400 --> 01:15:03,800 Musím ti něco říct. 1083 01:15:06,040 --> 01:15:07,720 Našli jsme pro vás bydlení. 1084 01:15:08,200 --> 01:15:11,080 S dobrou péčí. Vedou ho jeptišky a nájem je zdarma. 1085 01:15:13,680 --> 01:15:15,480 - Ne. - Věděl jsem, že to řekneš. 1086 01:15:15,560 --> 01:15:16,960 - Promysli si to. - Ne. 1087 01:15:17,440 --> 01:15:18,440 Počkej. 1088 01:15:18,520 --> 01:15:19,400 To nemůžeš. 1089 01:15:20,720 --> 01:15:23,480 - Co nemůžu? - Nemůžeš mě opustit. 1090 01:15:24,120 --> 01:15:25,320 Neopustím tě. 1091 01:15:25,920 --> 01:15:28,280 - Budu tě navštěvovat. - Miloval jsi mě! 1092 01:15:30,720 --> 01:15:32,200 Miloval jsem se s tebou. 1093 01:15:32,280 --> 01:15:35,160 - Ani nevím, co to bylo. - Ne! To nemůžeš! 1094 01:15:35,240 --> 01:15:36,080 Pusť mě! 1095 01:15:37,040 --> 01:15:39,160 Říkals, že spíš se ženami, které miluješ. 1096 01:15:39,240 --> 01:15:40,120 Lhal jsem! 1097 01:15:40,920 --> 01:15:42,320 Nemiluju tě. 1098 01:15:50,920 --> 01:15:51,920 Je to tak! 1099 01:15:52,000 --> 01:15:52,880 Vytancuj to. 1100 01:15:53,640 --> 01:15:54,640 Zblázni se! 1101 01:15:57,120 --> 01:15:58,560 Sbalím malýmu. 1102 01:15:59,320 --> 01:16:00,200 Stěhuješ se. 1103 01:16:27,280 --> 01:16:30,440 Pojďte, tudy. 1104 01:16:36,200 --> 01:16:38,040 Ještě jednou moc děkuju… 1105 01:16:56,520 --> 01:17:01,600 POLICIE 1106 01:17:01,680 --> 01:17:03,080 Máme svědky? 1107 01:17:03,560 --> 01:17:04,520 Žádné. 1108 01:17:04,600 --> 01:17:05,640 Je to moje vina. 1109 01:17:12,520 --> 01:17:13,800 Byla nemocná. 1110 01:17:17,200 --> 01:17:21,000 Spáchala sebevraždu, protože věděla, že neopustím rodinu. 1111 01:17:23,080 --> 01:17:25,480 Ano, měli jsme hlášení, že tančila nahá. 1112 01:17:25,960 --> 01:17:27,440 Chtěli jsme zasáhnout. 1113 01:17:27,520 --> 01:17:29,000 Víte, kdo je otec? 1114 01:17:30,360 --> 01:17:31,200 Ano. 1115 01:17:34,040 --> 01:17:35,000 Já. 1116 01:18:41,280 --> 01:18:44,040 Nech toho. Krtky ještě nikdo neporazil. 1117 01:18:44,120 --> 01:18:45,120 Nesmysl, já jo. 1118 01:18:46,680 --> 01:18:48,640 Podívej, co se děje u Janusze. 1119 01:18:50,880 --> 01:18:52,880 Obnovují manželský slib. 1120 01:18:56,200 --> 01:18:57,080 To je hloupý. 1121 01:18:57,880 --> 01:18:59,160 Proč je to hloupý? 1122 01:18:59,240 --> 01:19:00,240 Jestli ji miluje… 1123 01:19:01,000 --> 01:19:01,840 Jo? 1124 01:19:02,320 --> 01:19:03,520 Ale ona ho nemiluje. 1125 01:19:04,000 --> 01:19:05,600 Tak jí musí pomoct kněz. 1126 01:19:07,320 --> 01:19:08,360 Jak to víš? 1127 01:19:12,000 --> 01:19:14,520 Tohle mi poslal brácha. Žádný krtek to nepřežije. 1128 01:20:14,760 --> 01:20:15,600 Otevřu. 1129 01:20:26,200 --> 01:20:27,880 Ty zkurvysyne! 1130 01:20:33,960 --> 01:20:35,280 Zavoláme policii. 1131 01:20:35,360 --> 01:20:36,640 On je od policie. 1132 01:20:36,720 --> 01:20:39,280 Vždyť tě kurva napadl ve vlastním domě. 1133 01:20:39,880 --> 01:20:41,720 Příště může někoho zabít. 1134 01:20:54,960 --> 01:20:55,800 Poslouchejte. 1135 01:20:56,280 --> 01:20:57,120 Omlouvám se. 1136 01:20:58,560 --> 01:21:00,560 Chci se vám oběma omluvit… 1137 01:21:00,640 --> 01:21:03,600 - Nech si to pro svý kamarády policajty. - Počkej. 1138 01:21:07,280 --> 01:21:09,680 Můžu ti rozbít hubu a ty mi to neoplatíš? 1139 01:21:11,280 --> 01:21:12,120 Můžeš. 1140 01:21:17,080 --> 01:21:18,080 Tak se napijeme. 1141 01:21:20,040 --> 01:21:22,360 - Nepůjde do mého domu! - Dobře! 1142 01:21:23,640 --> 01:21:24,800 Děti, běžte si hrát. 1143 01:21:46,080 --> 01:21:47,200 Jestli máš nějaké… 1144 01:21:48,040 --> 01:21:49,000 následky nebo… 1145 01:21:49,080 --> 01:21:51,160 jestli máš něco zlomenýho, tak… 1146 01:21:51,720 --> 01:21:52,640 Zaplatím. 1147 01:21:53,600 --> 01:21:57,040 Ne, teda kdyby se ti povedl dobrý úder, tak možná, ale… 1148 01:22:00,440 --> 01:22:01,320 Promiň. 1149 01:22:01,880 --> 01:22:02,720 Jo. 1150 01:22:04,200 --> 01:22:05,720 Manželka mě chce opustit. 1151 01:22:08,280 --> 01:22:09,840 Šoustá se svým šéfem. 1152 01:22:11,760 --> 01:22:12,720 A já to zjistil. 1153 01:22:15,200 --> 01:22:16,360 Náhodou. 1154 01:22:21,040 --> 01:22:21,880 A… 1155 01:22:22,960 --> 01:22:24,160 Odpustil jsem jí. 1156 01:22:26,680 --> 01:22:29,440 Chtěli jsme oslavit obnovu slibu. 1157 01:22:31,240 --> 01:22:32,560 A tys nám to posral. 1158 01:22:33,480 --> 01:22:35,080 A ten šéf na té oslavě byl? 1159 01:22:37,720 --> 01:22:39,200 Ne, ona už tam nepracuje. 1160 01:22:39,880 --> 01:22:43,800 Protože kdyby tam byl, mohl bys ho praštit místo mě. 1161 01:22:46,480 --> 01:22:47,520 Já vím. 1162 01:22:52,040 --> 01:22:52,880 Promiň. 1163 01:23:02,480 --> 01:23:03,440 Opravil jsem to. 1164 01:23:10,080 --> 01:23:11,760 Koupili si novou škodovku. 1165 01:23:13,880 --> 01:23:15,160 To se mají. 1166 01:23:15,880 --> 01:23:16,840 To jo. 1167 01:23:25,440 --> 01:23:26,280 Románku! 1168 01:23:28,920 --> 01:23:29,880 Ty se stěhuješ? 1169 01:23:51,680 --> 01:23:52,680 To mě poser! 1170 01:24:11,960 --> 01:24:13,000 To není možné. 1171 01:24:15,120 --> 01:24:16,320 Ty zase kouříš? 1172 01:24:23,360 --> 01:24:25,040 Mohla ještě dva dny počkat. 1173 01:24:25,520 --> 01:24:26,440 Možná nemohla. 1174 01:24:27,600 --> 01:24:28,600 Jasně. 1175 01:24:28,680 --> 01:24:31,960 Mohla dělat naschvály 365 dní, ale vybrala si Silvestra. 1176 01:24:33,360 --> 01:24:35,080 Tati, co máme za ohňostroj? 1177 01:24:36,160 --> 01:24:38,000 - Žádný nemáme. - Koupíš nějaký? 1178 01:24:39,040 --> 01:24:42,960 Nekoupím. Dobře víš, že zvířata se ohňostrojů bojí. 1179 01:24:43,040 --> 01:24:45,000 Každý rok má 200 psů infarkt. 1180 01:24:45,080 --> 01:24:47,080 Ale my ani sousedi psa nemáme. 1181 01:24:47,160 --> 01:24:49,520 - Každý má ohňostroj. - Máme morčata. 1182 01:24:49,600 --> 01:24:50,600 Ta se nebojí. 1183 01:24:51,240 --> 01:24:53,480 Jak to víš? Ptala ses jich? 1184 01:24:54,360 --> 01:24:57,560 Je fuk, jestli se bojí. Nesnáším ohňostroje. 1185 01:24:57,640 --> 01:25:01,200 Je to jen banda idiotů, co jsou rádi, že jsou o rok starší. 1186 01:25:01,720 --> 01:25:05,120 - Můžeme udělat malé… - Slyšelas, co jsem říkal, zlato? 1187 01:25:06,320 --> 01:25:07,840 Žádný ohňostroj nebude. 1188 01:25:15,040 --> 01:25:19,400 LEGÁLNÍ OHŇOSTROJE 1189 01:25:25,480 --> 01:25:27,080 - Strejdo! - Ahoj, prcku! 1190 01:25:27,960 --> 01:25:32,360 Hele, mám tak dobrý ohňostroj, že na něj sousedé do smrti nezapomenou. 1191 01:25:32,440 --> 01:25:36,080 - Všechno, co jsem neprodal. Plácneme si! - Ano! 1192 01:25:38,240 --> 01:25:39,520 Nedovolím to. 1193 01:25:39,600 --> 01:25:40,600 Tati! 1194 01:25:42,040 --> 01:25:44,320 Zlato, jak na to zareagují zvířata? 1195 01:25:44,800 --> 01:25:47,240 - Normálně, jako obvykle. - To je? 1196 01:25:47,320 --> 01:25:48,680 Utečou. 1197 01:25:49,600 --> 01:25:52,960 - Řekl jsem ne, rozumíš? - Dobře, klid. Žádný ohňostroj. 1198 01:25:53,440 --> 01:25:54,320 Čau, brácho. 1199 01:25:55,440 --> 01:25:56,400 Můžeme zpívat? 1200 01:25:58,360 --> 01:26:00,880 Jestli budeš zpívat, uteču. 1201 01:26:05,120 --> 01:26:09,440 Moje žena je na dvě půlky. Má zářivé oči, je to moje žena. 1202 01:26:09,520 --> 01:26:14,080 Je to matka, kurva, světice, radši bych měla jinou ženu. 1203 01:26:16,800 --> 01:26:17,640 Páni! 1204 01:26:19,560 --> 01:26:21,520 Naši to zpívali, když se opili. 1205 01:26:25,080 --> 01:26:26,680 Tomu jsou zvířata u prdele. 1206 01:26:36,360 --> 01:26:37,920 Chceš zapálit tu rozbušku? 1207 01:26:46,200 --> 01:26:48,080 Potřebuju vyměnit plínu. 1208 01:26:51,520 --> 01:26:52,360 Dobře, mami. 1209 01:26:53,720 --> 01:26:57,720 Ta tvoje kurva je pryč, tak teď se v mých chcankách musíš ráchat ty. 1210 01:26:58,280 --> 01:26:59,840 Takhle o mámě nemluv. 1211 01:26:59,920 --> 01:27:02,360 Co je tohle za zemi? 1212 01:27:02,440 --> 01:27:04,720 Ani na Silvestra tu není sníh. 1213 01:27:06,160 --> 01:27:09,200 Kdybych tu byla, taky bych tě opustila. Dítě ne. 1214 01:27:10,120 --> 01:27:11,240 Máma se vrátí. 1215 01:27:11,800 --> 01:27:14,480 Začni si zvykat, že nevrátí. 1216 01:27:21,160 --> 01:27:25,320 Pak najednou ze země začaly stoupat sloupy bílého kouře. 1217 01:27:25,400 --> 01:27:30,280 Všichni začali v panice utíkat a kněz vystřelil k autu. 1218 01:27:32,520 --> 01:27:33,920 Řekni mu, co bylo dál. 1219 01:27:36,240 --> 01:27:38,560 Vrazil mu takovou, až upadl. 1220 01:27:40,040 --> 01:27:41,160 Vážně? 1221 01:27:42,160 --> 01:27:43,280 Omluvil se. 1222 01:27:44,080 --> 01:27:46,320 Krzysiu, měl jsi mi zavolat. 1223 01:27:46,400 --> 01:27:48,400 Usmířili jsme se. Je to v pohodě. 1224 01:27:50,080 --> 01:27:51,080 Opustila ho žena. 1225 01:27:51,160 --> 01:27:52,120 Dneska. 1226 01:27:52,200 --> 01:27:54,800 Odvážná žena. Jela s milencem na Martinik. 1227 01:27:55,960 --> 01:27:56,880 Moment. 1228 01:27:58,200 --> 01:27:59,880 Jak to víš? 1229 01:28:01,200 --> 01:28:02,520 Mluvily jsme spolu. 1230 01:28:05,960 --> 01:28:08,240 O čem? O vašich hrozných mužských? 1231 01:28:13,680 --> 01:28:14,800 Je to super! 1232 01:28:14,880 --> 01:28:16,080 Můžu jít ven? 1233 01:28:18,280 --> 01:28:20,000 Mám v autě desetkrát lepší. 1234 01:28:24,080 --> 01:28:25,120 Tak dobře. 1235 01:28:26,160 --> 01:28:27,560 Ale jen pár. 1236 01:28:29,680 --> 01:28:30,680 Vyber si. 1237 01:28:32,880 --> 01:28:33,720 Ale Krzysiu, 1238 01:28:34,360 --> 01:28:35,960 ne ty s drakem. 1239 01:29:00,760 --> 01:29:01,800 Proč jsi přijel? 1240 01:29:02,560 --> 01:29:03,920 Na návštěvu za rodinou. 1241 01:29:04,840 --> 01:29:05,840 Opravdu? 1242 01:29:15,720 --> 01:29:18,160 Pamatuješ, jak jsem ti roztrhal punčochy? 1243 01:29:19,160 --> 01:29:21,640 - Nechtěla sis je sundat. - Ani teď nechci. 1244 01:29:24,400 --> 01:29:25,480 Navrhl jsem něco? 1245 01:29:27,640 --> 01:29:28,600 Už je to dávno. 1246 01:29:29,440 --> 01:29:30,360 Ne tak dávno. 1247 01:29:31,480 --> 01:29:34,200 - Dobře. Jednou jsme spolu spali. - Ne jednou. 1248 01:29:35,440 --> 01:29:36,520 Víc než jednou. 1249 01:29:37,720 --> 01:29:39,320 Tenkrát jsem nebyla vdaná. 1250 01:29:39,400 --> 01:29:40,920 Samozřejmě, že ne. 1251 01:29:45,720 --> 01:29:47,200 Brácha je dobrej chlap. 1252 01:29:49,320 --> 01:29:50,920 Ano, je to dobrý člověk. 1253 01:29:53,920 --> 01:29:56,160 Ale dobří lidé jsou špatní v posteli. 1254 01:30:09,920 --> 01:30:11,760 Dobře, začneme od těch malých. 1255 01:30:21,640 --> 01:30:22,480 Tati! 1256 01:30:31,400 --> 01:30:33,320 Ty se zapalují v lahvi. 1257 01:30:34,920 --> 01:30:36,440 Tak nějaký přines. 1258 01:30:36,520 --> 01:30:38,200 Jasně, doma jich je dost. 1259 01:30:46,960 --> 01:30:50,280 Ten chlap má doktorát, ale je to úplnej idiot. 1260 01:31:12,280 --> 01:31:13,440 Co to kurva je? 1261 01:31:24,280 --> 01:31:26,160 To mi chceš podpálit dům? 1262 01:31:26,240 --> 01:31:28,280 Nechci. Promiň, Januszi. 1263 01:31:28,800 --> 01:31:31,800 Nic se neděje. Příště zvedni odpalovač. 1264 01:31:32,480 --> 01:31:35,000 Samozřejmě napravím škody. 1265 01:31:35,720 --> 01:31:38,200 Nevím, jak na to. Přivezl to brácha. 1266 01:31:41,520 --> 01:31:43,000 Ten, co ti šukal ženu? 1267 01:31:48,640 --> 01:31:49,560 Jak to víš? 1268 01:31:50,400 --> 01:31:53,800 My jsme vydělávali a naše ženy se navzájem podporovaly. 1269 01:31:54,680 --> 01:31:57,520 Bavily se o tom, která má na to, aby si změnila život, 1270 01:31:57,600 --> 01:31:59,560 a ta moje to kurva udělala! 1271 01:32:05,200 --> 01:32:09,720 Výborně! Pokrývá naše pojištění podpálení sousedova domu? 1272 01:32:13,440 --> 01:32:17,200 A pokrývá to, když přesvědčíš sousedovu ženu, aby ho opustila? 1273 01:32:20,080 --> 01:32:22,040 Nebo šukání s mým dvojčetem? 1274 01:32:24,560 --> 01:32:25,520 To není pravda. 1275 01:32:26,000 --> 01:32:26,840 Ne? 1276 01:32:28,320 --> 01:32:30,000 Tak kdo ti roztrhl punčochy? 1277 01:32:30,080 --> 01:32:32,080 Máš pravdu. Tys to rozhodně nebyl! 1278 01:32:32,160 --> 01:32:34,760 Hele, tehdy jste nebyli svoji. 1279 01:32:34,840 --> 01:32:36,680 Ale byli jsme kurva zasnoubení! 1280 01:32:36,760 --> 01:32:38,240 Představil jsem ti ji! 1281 01:32:39,680 --> 01:32:40,600 Ano. 1282 01:32:40,680 --> 01:32:42,080 Nikdy se nehádáme, že? 1283 01:32:42,840 --> 01:32:45,520 A málokdy máme sex, když nejsi unavený. 1284 01:32:45,600 --> 01:32:46,680 Kurva! 1285 01:32:46,760 --> 01:32:49,720 Jsem jedinej živitel. Jak si mám odpočinout? 1286 01:32:49,800 --> 01:32:53,800 To tě mám ošukat na lustru a zakončit to kotrmelcem? 1287 01:32:53,880 --> 01:32:56,680 Na to už je pozdě, odcházím od tebe! 1288 01:32:59,120 --> 01:33:00,760 Cože? Zlato? Jsi opilá? 1289 01:33:01,240 --> 01:33:02,440 No tak, přestaňte. 1290 01:33:05,840 --> 01:33:07,520 Jsi obyčejná kurva, víš to? 1291 01:33:15,920 --> 01:33:16,760 Tak dělej. 1292 01:33:19,280 --> 01:33:20,880 Prašť mě, ty buzíku! 1293 01:33:28,400 --> 01:33:29,360 Neboj se. 1294 01:33:30,960 --> 01:33:32,880 Promluvím s ní. Bude to dobrý. 1295 01:33:33,560 --> 01:33:34,680 Neodejde, uvidíš. 1296 01:33:43,320 --> 01:33:44,640 Co se stalo? 1297 01:33:44,720 --> 01:33:46,080 Je máma naštvaná? 1298 01:33:47,520 --> 01:33:49,440 Ne, zlato. Všechno je v pořádku. 1299 01:34:04,560 --> 01:34:05,400 Jé! 1300 01:34:11,240 --> 01:34:13,880 - Jeho jsou lepší než tvoje. - Mami. 1301 01:34:14,560 --> 01:34:16,360 Jsou lepší, nebo ne? 1302 01:34:17,240 --> 01:34:18,120 Nejsou. 1303 01:34:18,200 --> 01:34:19,440 Všechno má lepší. 1304 01:34:20,240 --> 01:34:21,280 Dokonce má ženu. 1305 01:34:36,120 --> 01:34:37,360 Prosím, nic neříkej. 1306 01:35:29,120 --> 01:35:30,960 Běž do sklepa a počkej na mě. 1307 01:35:31,040 --> 01:35:33,560 Tati, mám se na to koukat! 1308 01:35:33,640 --> 01:35:36,600 Slyšel jsi tátu? Mazej! 1309 01:35:44,520 --> 01:35:45,520 Utíkej do sklepa. 1310 01:35:46,000 --> 01:35:47,440 - Ale… - Dělej, co říkám! 1311 01:37:29,760 --> 01:37:30,920 Do prdele. 1312 01:38:15,120 --> 01:38:15,960 SANITKA 1313 01:42:27,560 --> 01:42:32,560 Překlad titulků: Zdenka Slezáková