1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,541 --> 00:00:52,166 ‪"NETFLIX 제공" 4 00:01:03,625 --> 00:01:04,791 ‪고마운 줄 알아 5 00:01:05,833 --> 00:01:09,458 ‪주유소 다섯 곳을 돌아 ‪겨우 디젤유를 샀다고 6 00:01:12,166 --> 00:01:13,583 ‪넌 이렇게 생각하겠지 7 00:01:14,416 --> 00:01:18,000 ‪'이 등신은 디젤유가 뭐라고 ‪그 개고생을 해? 8 00:01:19,041 --> 00:01:21,000 ‪'아무 기름이나 쓰면 되지' 9 00:01:22,833 --> 00:01:23,916 ‪다 이유가 있어 10 00:01:26,750 --> 00:01:28,375 ‪훨씬 천천히 타거든 11 00:02:00,750 --> 00:02:02,250 ‪꺼져, 개자식아! 12 00:02:02,708 --> 00:02:05,333 ‪우리 애들한테 걸리면 ‪넌 끝장이야! 13 00:02:08,791 --> 00:02:09,750 ‪말조심해 14 00:02:12,583 --> 00:02:14,458 ‪이렇게 나오면 친구 못 하지 15 00:02:23,333 --> 00:02:25,125 ‪네 돈은 사라졌어, 브릭 16 00:02:26,791 --> 00:02:29,083 ‪오늘 여기서 깽판을 쳤으니 17 00:02:29,958 --> 00:02:33,625 ‪두모이스 파가 널 ‪지구 끝까지 쫓아갈 거고 18 00:02:36,000 --> 00:02:37,083 ‪누구한테 들었어? 19 00:02:37,666 --> 00:02:38,500 ‪좋아 20 00:02:41,625 --> 00:02:43,083 ‪불면 되잖아! 21 00:02:43,458 --> 00:02:44,583 ‪말한다고! 22 00:02:50,458 --> 00:02:51,416 ‪네 부하였어 23 00:02:53,041 --> 00:02:53,875 ‪부하 누구? 24 00:02:55,958 --> 00:02:57,500 ‪조니 디 25 00:02:59,250 --> 00:03:00,583 ‪녀석이 널 넘겼어 26 00:03:02,041 --> 00:03:05,625 ‪한 번 더 맛보자고 27 00:03:07,000 --> 00:03:08,541 ‪사람을 잘 사귀어야지 28 00:03:13,666 --> 00:03:14,916 ‪이봐, 브릭 29 00:03:18,250 --> 00:03:19,875 ‪인간적으로 이러지 말자 30 00:03:23,958 --> 00:03:24,791 ‪진정해 31 00:03:30,583 --> 00:03:31,750 ‪집어치워! 32 00:03:35,833 --> 00:03:38,375 ‪입술에 묻은 기름으로 불이... 33 00:03:38,875 --> 00:03:39,750 ‪붙을지 모르겠네 34 00:03:41,041 --> 00:03:42,291 ‪대신 욕조에 충분히 있어 35 00:03:46,041 --> 00:03:47,958 ‪그러니까 꼼짝 말고 있어 36 00:03:48,041 --> 00:03:50,500 ‪잘하면 입에서 다 타고 말겠지 37 00:04:01,708 --> 00:04:02,541 ‪브릭 38 00:04:03,500 --> 00:04:04,625 ‪야, 브릭! 39 00:04:05,333 --> 00:04:06,416 ‪브릭, 기다려! 40 00:04:10,083 --> 00:04:14,375 ‪개 같은 자식아! 41 00:05:27,625 --> 00:05:30,541 {\an8}‪"API 신호 실행 일주일 전" 42 00:05:30,625 --> 00:05:34,750 ‪대통령이 미국 평화 방안 ‪API를 전국에 배치하는 43 00:05:34,833 --> 00:05:38,708 {\an8}‪최종 단계에 직접 ‪개입해 왔다는 사실을 44 00:05:38,875 --> 00:05:40,166 {\an8}‪밝혔습니다 45 00:05:50,125 --> 00:05:51,416 ‪홀딱 벗어! 46 00:05:53,125 --> 00:05:56,041 ‪이 API는 신호를 뜻하며 47 00:05:56,333 --> 00:05:58,666 ‪시냅스를 차단하는 역할을 해서 48 00:05:58,958 --> 00:06:01,666 ‪누구든지 불법으로 ‪인지하고 있는 행동을 49 00:06:01,750 --> 00:06:03,958 ‪절대 못 하게 하죠 50 00:06:04,041 --> 00:06:08,833 {\an8}‪API 신호가 실행되면 ‪전국적으로 범죄 발생률에 51 00:06:09,125 --> 00:06:10,583 {\an8}‪큰 영향을 미칠 겁니다 52 00:06:30,916 --> 00:06:32,375 ‪신분증을 준비하세요 53 00:06:33,166 --> 00:06:37,000 ‪유효한 신분증 없이는 ‪통과할 수 없습니다 54 00:06:38,833 --> 00:06:42,375 ‪미국, 자유 의지가 허락된 ‪마지막 일주일 55 00:06:42,583 --> 00:06:45,791 ‪일주일 후에는 정부가 ‪개인의 머릿속을 통제하게 된다 56 00:06:46,625 --> 00:06:49,500 ‪코앞에 닥치자 ‪대부분 체념하고 포기한 상태다 57 00:06:50,208 --> 00:06:53,416 ‪지금이라도 뜨겠다고 ‪용쓰는 사람들도 있다 58 00:06:54,041 --> 00:06:57,333 ‪다리만 건너면 자유 세상 ‪캐나다가 있다 59 00:07:00,416 --> 00:07:01,833 ‪하지만 십중팔구 60 00:07:01,916 --> 00:07:04,083 ‪캐나다 국기를 ‪구경하기도 전에 죽는다 61 00:07:10,833 --> 00:07:14,000 ‪1년 전만 해도 ‪브릭 패거리는 잘나갔다 62 00:07:14,083 --> 00:07:17,583 ‪은행을 털고 튀는 솜씨가 ‪혀를 내두를 정도였다 63 00:07:18,000 --> 00:07:19,791 ‪대범한 브릭이 팀을 이끌었지만 64 00:07:20,333 --> 00:07:21,708 ‪도시를 장악한 자들은 따로 있었다 65 00:07:22,291 --> 00:07:25,041 ‪그 범죄 조직은 ‪바로 두모이스 파로 66 00:07:25,333 --> 00:07:28,833 ‪상납만 꼬박꼬박하면 ‪브릭을 건드리지 않았다 67 00:07:29,041 --> 00:07:31,416 ‪브릭의 유일한 약점은 ‪동생 로리였다 68 00:07:31,500 --> 00:07:33,083 ‪팀의 핵심 인물로 69 00:07:33,583 --> 00:07:36,208 ‪처음으로 감옥에서 ‪실형을 살 참이었다 70 00:07:36,458 --> 00:07:37,458 ‪로리를 위하여! 71 00:07:38,458 --> 00:07:39,791 ‪로리! 72 00:07:40,541 --> 00:07:41,916 ‪안에서 사고 치지 말고 73 00:07:43,208 --> 00:07:45,541 ‪반년이면 나오니까 ‪쥐 죽은 듯 살아 74 00:07:45,625 --> 00:07:47,750 ‪잔소리 그만해 ‪송별회인데 즐겨야지 75 00:07:47,833 --> 00:07:49,916 ‪반년이면 내가 빵을 접수할걸 76 00:07:51,458 --> 00:07:52,291 ‪그래? 77 00:07:57,458 --> 00:07:58,916 ‪감옥 가도 안 변해 78 00:08:03,208 --> 00:08:04,916 ‪적나라한 자기 본모습만 나오지 79 00:08:07,291 --> 00:08:08,416 ‪형 앞에서 센 척하지 마 80 00:08:08,500 --> 00:08:10,333 ‪나도 보기보다 만만한 놈 아니야 81 00:08:11,083 --> 00:08:12,083 ‪애 취급 말라고 82 00:08:14,458 --> 00:08:15,458 ‪잘 들어 83 00:08:16,541 --> 00:08:17,458 ‪우린 함께라... 84 00:08:18,416 --> 00:08:19,833 ‪살아갈 수 있는 거야 85 00:08:23,000 --> 00:08:24,291 ‪형은 네가 장해 86 00:08:29,541 --> 00:08:31,500 ‪오늘 텍사스주 댈러스에서 87 00:08:31,833 --> 00:08:35,708 {\an8}‪미국 본토에서 발생한 ‪최악 수준의 테러가 있었죠 88 00:08:36,541 --> 00:08:40,833 ‪오랫동안 비밀 실험실에서 ‪API 신호를 연구했던 정부는 89 00:08:41,916 --> 00:08:45,083 ‪실제 현장에서 ‪그걸 실험해 보기로 했다 90 00:08:46,458 --> 00:08:47,583 ‪30초야! 91 00:08:48,250 --> 00:08:51,833 ‪정부가 처음 그 맛을 본 건 ‪겨우 반년 전이었다 92 00:08:51,916 --> 00:08:52,833 ‪뭐야? 93 00:09:06,958 --> 00:09:08,291 ‪문제가 생겼어 94 00:09:26,625 --> 00:09:29,291 ‪당장 나가야겠어, 돈 챙겨서 나와! 95 00:09:30,750 --> 00:09:31,625 ‪가자 96 00:09:32,333 --> 00:09:33,208 ‪빨리 와! 97 00:09:39,625 --> 00:09:40,458 ‪밟아! 98 00:09:47,375 --> 00:09:48,375 ‪달려! 99 00:09:54,250 --> 00:09:55,666 ‪정부는 실험 결과로 100 00:09:56,291 --> 00:09:58,708 ‪그 끔찍한 기계를 손봐 가며 101 00:09:59,416 --> 00:10:02,208 ‪사람들 머릿속을 조종했고 102 00:10:02,833 --> 00:10:05,125 ‪우린 그저 실험 쥐에 불과했다 103 00:10:18,041 --> 00:10:20,291 ‪브릭 패거리는 ‪그 잠깐의 일격만으로 104 00:10:20,375 --> 00:10:22,291 ‪뭔가 닥쳐온다고 직감했다 105 00:10:23,208 --> 00:10:24,250 ‪심상치 않은 일이 106 00:10:25,583 --> 00:10:26,750 ‪브릭! 107 00:10:30,166 --> 00:10:32,250 ‪브릭 108 00:10:35,875 --> 00:10:37,666 ‪이제 나한테 넘겨 109 00:10:38,750 --> 00:10:40,875 ‪그래, 너한테 하는 말이야 110 00:11:05,333 --> 00:11:06,375 ‪내 돈은 어딨어? 111 00:11:11,125 --> 00:11:12,625 ‪내 돈 어디 있냐고? 112 00:11:20,625 --> 00:11:23,541 ‪브릭은 돈을 숨기고 ‪잃어버렸다고 둘러댔다 113 00:11:23,750 --> 00:11:24,750 ‪7백만 달러 114 00:11:25,833 --> 00:11:30,166 ‪두모이스 파에 몰살당하기 전에 ‪캐나다로 튀기 충분한 액수였다 115 00:11:31,208 --> 00:11:32,791 ‪좋아, 다들 나가 봐 116 00:11:32,875 --> 00:11:34,458 ‪썩 꺼져, 냉큼 나가라고! 117 00:11:34,833 --> 00:11:36,166 ‪빨리! 그렇지 118 00:11:43,291 --> 00:11:44,208 ‪왜 그래? 119 00:11:45,041 --> 00:11:47,583 {\an8}‪"미합중국 사법 교정부" 120 00:11:47,666 --> 00:11:48,500 {\an8}‪"그레이엄 브릭 씨께" 121 00:11:48,583 --> 00:11:50,958 {\an8}‪"안타깝게도 ‪로리 브릭 씨가 사망했습니다" 122 00:11:51,041 --> 00:11:53,416 {\an8}‪"자살이었고 ‪관련 수사는 없을 겁니다" 123 00:12:15,041 --> 00:12:18,250 ‪로리가 감옥에서 자살하고 ‪조니 디가 배신하기 전까진 124 00:12:18,333 --> 00:12:20,125 ‪괜찮은 계획이었다 125 00:12:20,500 --> 00:12:22,500 ‪이제 돈도, 갈 곳도 없었다 126 00:12:23,541 --> 00:12:25,875 ‪- 막다른 곳 ‪- 유효한 신분증 없이는 127 00:12:25,958 --> 00:12:28,041 ‪통과할 수 없습니다 128 00:12:29,166 --> 00:12:31,166 ‪질서를 지키며 이동하세요 129 00:12:39,166 --> 00:12:40,833 ‪"API, 새로운 질서 ‪범죄에서 해방되는 미국" 130 00:12:40,916 --> 00:12:41,916 ‪브릭 안 보여 131 00:12:42,291 --> 00:12:46,000 ‪- 여기 온 지 1시간 됐어 ‪- 안 보인다니까 132 00:12:47,166 --> 00:12:49,416 ‪- 망할 자식, 잘 보라고 ‪- 그래, 나 망했다 133 00:12:49,875 --> 00:12:52,958 ‪- 아니지, 사실 망할 놈은 너야 ‪- 닥쳐 134 00:12:53,625 --> 00:12:55,333 ‪이 개자식은 어디 처박혔어? 135 00:12:57,125 --> 00:12:58,208 ‪저기 있는... 136 00:13:17,958 --> 00:13:18,916 ‪안녕, 브릭 137 00:13:23,333 --> 00:13:24,291 ‪규칙 기억나? 138 00:13:26,166 --> 00:13:27,083 ‪진정해 139 00:13:28,375 --> 00:13:31,000 ‪모든 게 뒤죽박죽 개판이지? 140 00:14:03,333 --> 00:14:04,541 ‪오랜만이네 141 00:14:05,416 --> 00:14:08,083 ‪요즘 두모이스 녀석들이 ‪쑤시고 다니던데 142 00:14:08,875 --> 00:14:11,333 ‪- 만나면 곤란하잖아 ‪- 알아요 143 00:14:21,916 --> 00:14:22,750 ‪조 히키야 144 00:14:23,875 --> 00:14:25,791 ‪우리 '죽음의 의사'지 145 00:14:29,750 --> 00:14:31,125 ‪정말 고마워 146 00:14:43,750 --> 00:14:44,583 ‪앉아 147 00:14:49,750 --> 00:14:51,083 ‪찾는 게 있어요 148 00:14:58,083 --> 00:14:59,083 ‪독하고 149 00:15:02,416 --> 00:15:03,250 ‪빠른 거로요 150 00:15:03,708 --> 00:15:05,041 ‪독하고 빠른 거라 151 00:15:05,958 --> 00:15:09,791 ‪죽을 때까지 ‪고통을 줄 만한 건 있지 152 00:15:09,875 --> 00:15:11,791 ‪그걸 원한다면 말이야 153 00:15:19,208 --> 00:15:20,125 ‪나한테... 154 00:15:23,125 --> 00:15:25,666 ‪이건 소비에트 물건인데 155 00:15:26,000 --> 00:15:29,375 ‪독기 빠진 막장 시절에 유통되던 ‪허접한 소련제가 아니야 156 00:15:29,458 --> 00:15:35,208 ‪소비에트 고문실에서 쓰던 ‪뇌가 맛이 가게 하는 거지 157 00:15:35,875 --> 00:15:41,958 ‪여태껏 신경독의 부작용에서 ‪살아난 사람은 없어 158 00:15:44,083 --> 00:15:45,208 ‪치명적이지 159 00:15:52,750 --> 00:15:54,000 ‪4천 달러 160 00:15:54,500 --> 00:15:55,958 ‪내 판매가야 161 00:15:57,083 --> 00:16:00,541 ‪설마 직접 쓸 생각은 아니겠지 162 00:16:09,208 --> 00:16:12,125 {\an8}‪이에 앞서 ‪API에 찬성하는 보수 진영과 163 00:16:12,208 --> 00:16:15,750 {\an8}‪API 반대파의 충돌이 ‪종일 계속됐습니다 164 00:16:15,958 --> 00:16:18,458 ‪주에는 비상사태가 선포됐고... 165 00:16:28,541 --> 00:16:32,208 ‪세상엔 압도적인 존재감을 ‪발산하는 여자들이 있다 166 00:16:33,541 --> 00:16:36,125 ‪살인을 불사할 만한 여자도 있다 167 00:16:37,416 --> 00:16:40,250 ‪몇 명에겐 목숨도 바칠 만하다 168 00:16:46,958 --> 00:16:51,458 {\an8}‪경찰은 할 수 없이 ‪최루탄을 써서 군중을 해산시켰고 169 00:16:51,541 --> 00:16:54,041 ‪많은 사람이 체포됐습니다 170 00:17:12,625 --> 00:17:13,833 ‪내가 한 잔 살게 171 00:17:33,708 --> 00:17:35,250 ‪멍이 심각하게 들었네 172 00:17:40,500 --> 00:17:42,000 ‪자업자득이야 173 00:17:43,375 --> 00:17:45,000 ‪내가 하는 짓을 생각하면 174 00:17:52,625 --> 00:17:54,125 ‪장난 아닌데 175 00:17:55,500 --> 00:17:59,291 ‪그쪽도 그런 호된 꼴을 ‪당할 만한 짓을 했나 보네, 캡틴 176 00:18:01,208 --> 00:18:03,000 ‪선택을 잘못했지 177 00:18:04,708 --> 00:18:06,291 ‪누구나 그래 178 00:18:11,041 --> 00:18:13,458 ‪난 소원 목록이 있어 179 00:18:14,916 --> 00:18:17,625 ‪제일 먼저 결혼하는 거야 180 00:18:19,416 --> 00:18:20,416 ‪난 해 봤어 181 00:18:22,041 --> 00:18:24,791 ‪근데 부인 뒤에서 ‪딴짓하고 다녔겠지? 182 00:18:29,541 --> 00:18:32,166 ‪괜찮아, 우린 다 그 모양이니까 183 00:18:32,500 --> 00:18:34,875 ‪우리를 아끼는 사람한테 상처 주지 184 00:18:43,833 --> 00:18:45,708 ‪당신 심장은 어때? 185 00:18:48,166 --> 00:18:49,333 ‪차가울 거 같은데 186 00:19:02,208 --> 00:19:03,375 ‪얼음장은 아니야 187 00:19:05,041 --> 00:19:06,291 ‪못 만질 정도는 아니니까 188 00:19:10,250 --> 00:19:12,166 ‪내 소원 목록 해치우러 가자 189 00:20:57,833 --> 00:20:59,375 ‪좋았어! 190 00:21:13,416 --> 00:21:14,458 ‪이봐 191 00:21:14,541 --> 00:21:16,583 ‪방금 해치운 건 뭔데? 192 00:21:21,375 --> 00:21:22,250 ‪폐인과 섹스하기 193 00:21:24,958 --> 00:21:27,416 ‪이 남자 본 적 없다고? 194 00:21:27,500 --> 00:21:31,875 ‪그레이엄 브릭이라고 ‪키는 나랑 비슷하거나 좀 작아 195 00:21:31,958 --> 00:21:33,208 ‪못 봤는데 196 00:21:33,291 --> 00:21:35,041 ‪이따 뭐 해? 197 00:21:35,250 --> 00:21:36,875 ‪내 아내가 정말... 198 00:21:39,750 --> 00:21:41,500 ‪찾았으니까 신경 쓰지 마 199 00:21:45,458 --> 00:21:47,791 ‪딱 5초 줄 테니까 200 00:21:48,625 --> 00:21:49,875 ‪용건이 뭔지 말해 201 00:21:50,250 --> 00:21:51,958 ‪5초? 202 00:21:52,041 --> 00:21:54,291 ‪5초로는 턱도 없는데 203 00:21:55,083 --> 00:21:55,916 ‪다섯 단어 204 00:21:56,000 --> 00:21:58,208 ‪이 다섯 단어를 듣고 나면 205 00:21:58,291 --> 00:22:01,166 ‪네 생각이 완전히 뒤바뀔 거야 206 00:22:01,250 --> 00:22:04,291 ‪내 얼굴에서 이 총도 치울 거고! 207 00:22:05,833 --> 00:22:06,666 ‪말할까? 208 00:22:07,916 --> 00:22:09,875 ‪집중한 표정이니까 말할게 209 00:22:10,333 --> 00:22:12,458 ‪첫 번째는 로리 210 00:22:16,666 --> 00:22:20,208 ‪이건 단어가 아니라 이름이지만 ‪너한테 중요하잖아 211 00:22:25,958 --> 00:22:27,125 ‪로리는 죽었어 212 00:22:27,541 --> 00:22:29,083 ‪두 번째는 자살 213 00:22:29,500 --> 00:22:34,375 ‪교도소에서 종이 쪼가리에 ‪네 동생이 자살했다고 써 보냈는데 214 00:22:34,750 --> 00:22:37,208 ‪세 번째 단어로 설명하자면 ‪개소리야! 215 00:22:38,458 --> 00:22:39,291 ‪개소리라고 216 00:22:41,041 --> 00:22:43,333 ‪세 번째 단어에 ‪귀가 솔깃했을 테니까 217 00:22:43,416 --> 00:22:45,916 ‪바로 네 번째 단어로 넘어갈게 218 00:22:46,000 --> 00:22:50,958 ‪'내가 현장에서 ‪죽는 모습 다 봤어' 219 00:22:55,916 --> 00:22:56,875 ‪다섯 번째 단어는? 220 00:22:59,416 --> 00:23:00,250 ‪복수 221 00:23:02,333 --> 00:23:03,833 ‪마지막 말은 복수라고 222 00:23:05,875 --> 00:23:07,666 ‪복수만큼 감미로운 말도 없지 223 00:23:10,875 --> 00:23:12,791 ‪나라가 신호로 네 동생을 죽였어 224 00:23:15,208 --> 00:23:17,458 ‪난 신호로 나랏돈을 훔치고 싶고 225 00:23:18,541 --> 00:23:19,666 ‪날 도와주면 226 00:23:20,916 --> 00:23:24,500 ‪로리의 죽음을 ‪화끈하게 갚아 줄 수 있어 227 00:23:26,500 --> 00:23:28,583 ‪확실한 복수라고, 친구 228 00:23:31,416 --> 00:23:32,916 ‪이제 어쩔래, 브릭? 229 00:23:34,041 --> 00:23:36,750 ‪같이 3천만 달러 ‪훔쳐 줄 수 있잖아? 230 00:23:36,916 --> 00:23:38,833 ‪네 동생한테 그렇게 들었거든 231 00:23:40,041 --> 00:23:41,500 ‪네놈은 뭔데? 232 00:23:41,958 --> 00:23:42,791 ‪잘 들어 233 00:23:42,875 --> 00:23:46,625 ‪나랑 친해지면 차차 알게 되겠지만 ‪나한테 중요한 건... 234 00:23:48,458 --> 00:23:49,291 ‪타이밍이야 235 00:23:51,916 --> 00:23:52,750 ‪브릭 씨 236 00:23:54,541 --> 00:23:57,375 ‪내가 약혼녀를 소개해 줬던가? 237 00:23:57,458 --> 00:23:59,916 ‪셸비 듀프리야 238 00:24:02,458 --> 00:24:04,125 ‪만나서 반가워, 브릭 씨 239 00:24:05,500 --> 00:24:08,375 ‪'만나서 반가워, 브릭 씨' 240 00:24:08,458 --> 00:24:11,250 ‪살다 보면 함정에 빠진 ‪사실을 알기도 하고 241 00:24:11,333 --> 00:24:12,583 ‪콜린스, 진짜! 242 00:24:13,000 --> 00:24:16,875 ‪모든 게 꼬여 버릴 때도 있다 243 00:24:38,041 --> 00:24:39,250 ‪역시 집이 최고지 244 00:24:42,166 --> 00:24:43,208 ‪저거 조심해 245 00:24:45,250 --> 00:24:47,000 ‪미안, 실례했어 246 00:24:47,583 --> 00:24:49,416 ‪처음이 대박이거든 247 00:24:52,166 --> 00:24:53,791 ‪알다시피 248 00:24:55,125 --> 00:24:56,041 ‪방어용이야 249 00:24:57,041 --> 00:24:58,000 ‪들어와 250 00:25:01,041 --> 00:25:03,750 ‪뭐 줄까? 술 한잔할래? 251 00:25:04,583 --> 00:25:06,541 ‪코카인은 어때? 고급 코카인 있어 252 00:25:06,625 --> 00:25:08,041 ‪내 동생은 어떻게 됐지? 253 00:25:14,166 --> 00:25:16,000 ‪일단 이것부터 봐 254 00:25:21,000 --> 00:25:21,958 ‪이거 보이지? 255 00:25:22,041 --> 00:25:23,500 ‪여기가 돈 공장이야 256 00:25:24,666 --> 00:25:26,041 ‪여기서 돈을 찍어 내지 257 00:25:26,458 --> 00:25:29,000 ‪여기가 위대한 캐나다고 258 00:25:29,166 --> 00:25:30,166 ‪이건... 259 00:25:30,250 --> 00:25:34,958 ‪이 두 곳을 다 포함하는 ‪유일한 API 타워야 260 00:25:38,916 --> 00:25:41,541 ‪넌 보통내기가 아니잖아 ‪상황 파악됐지? 261 00:25:41,625 --> 00:25:43,041 ‪내 말 알아들었잖아 262 00:25:46,250 --> 00:25:47,583 ‪대박 건이라고 263 00:25:47,958 --> 00:25:50,333 ‪현금을 털어서 뭐 하게? ‪쓰지도 못하는데 264 00:25:50,916 --> 00:25:52,041 ‪누가 미국 놈 아니랄까 봐 265 00:25:52,541 --> 00:25:55,958 ‪돈을 쓸 수 있는 나라는 ‪이 세상에 널렸어 266 00:25:56,291 --> 00:25:57,875 ‪국경은 군대가 지켜 267 00:25:57,958 --> 00:26:00,791 ‪그래, 하지만 대부분 도시는 ‪경찰 관할이야 268 00:26:00,875 --> 00:26:04,208 ‪그리고 정부에서 ‪API를 실행하는 날 밤부터 269 00:26:04,875 --> 00:26:06,708 ‪경찰은 무기를 다 반납하게 돼 270 00:26:06,791 --> 00:26:10,875 ‪대신 모든 업무를 도맡을 사람은 ‪중년의 뚱보... 271 00:26:11,708 --> 00:26:14,000 ‪자기야, 그 남자 이름이 뭐더라? 272 00:26:14,083 --> 00:26:15,041 ‪칼 라이트슨 273 00:26:15,125 --> 00:26:16,791 ‪칼... 머시기라는 놈이야 274 00:26:16,875 --> 00:26:18,000 ‪라이트슨 275 00:26:21,041 --> 00:26:23,333 ‪우리 API 타워의 시스템 매니저야 276 00:26:24,041 --> 00:26:26,708 ‪남자들은 미녀를 위해 ‪별짓을 다 하지 277 00:26:28,166 --> 00:26:30,916 ‪한마디로 칼은 잊지 못할... 278 00:26:31,458 --> 00:26:32,916 ‪하루를 보낼 거라고 279 00:26:34,250 --> 00:26:37,916 ‪그리고 이것만 ‪제때 제자리에 꽂으면 280 00:26:38,416 --> 00:26:42,458 ‪미국 땅의 다른 사람들보다 ‪30분 더 자유를 누릴 수 있어 281 00:26:46,791 --> 00:26:51,416 ‪30분에서 35분 ‪빠듯하긴 하지만 그 시간이면 282 00:26:51,500 --> 00:26:54,791 ‪돈 공장에서 캐나다로 넘어가 ‪갑부로 살 수 있어 283 00:26:55,625 --> 00:26:58,291 ‪죽이는 위스키 있는데 마실래? 284 00:27:11,375 --> 00:27:12,208 ‪브릭! 285 00:27:12,958 --> 00:27:14,583 ‪난 로리를 잘 알았어 286 00:27:14,666 --> 00:27:16,875 ‪네 동생이랑 친했다고 ‪우리 빵 동기야 287 00:27:16,958 --> 00:27:17,791 ‪자기야, 하지 마 288 00:27:19,666 --> 00:27:20,500 ‪그래 289 00:27:21,583 --> 00:27:25,416 ‪둘 다 엄청난 일에 자원해 ‪우리 대가리를... 290 00:27:26,750 --> 00:27:27,583 ‪지져 버렸어 291 00:27:29,916 --> 00:27:31,750 ‪운동장에서 더 시간을 보내고 292 00:27:31,833 --> 00:27:35,000 ‪매점에서 공짜 아이스크림 ‪좀 먹겠다고 293 00:27:37,458 --> 00:27:39,458 ‪네 동생은 자살할 놈이... ‪자살 안 했어 294 00:27:57,416 --> 00:27:59,875 ‪교도관한테 살해당했다고 295 00:27:59,958 --> 00:28:01,833 ‪개 같은 교도관한테 맞아 죽었지 296 00:28:01,916 --> 00:28:04,125 ‪난 보면서도 말리지 못했고 297 00:28:07,000 --> 00:28:08,083 ‪내 말은... 298 00:28:08,750 --> 00:28:09,583 ‪그 신호 때문에... 299 00:28:11,708 --> 00:28:12,625 ‪꼼짝 못 해 300 00:28:14,041 --> 00:28:15,500 ‪몸이 굳어 버리지 301 00:28:19,250 --> 00:28:20,625 ‪우린 로리를 위해 해야 해 302 00:28:25,083 --> 00:28:26,333 ‪넌 꼭 해야 한다고 303 00:28:29,750 --> 00:28:31,291 ‪하루 생각할 시간 줄게 304 00:28:34,625 --> 00:28:38,166 {\an8}‪퇴직금을 보면 알겠지만 ‪대통령께서 305 00:28:38,333 --> 00:28:41,208 ‪기본급 2퍼센트 인상을 승인하셨어 306 00:28:41,291 --> 00:28:44,000 ‪그래서 우린 급여의 ‪75퍼센트 정도를 받게 돼 307 00:28:45,041 --> 00:28:48,583 ‪이제 API 신호가 실행될 ‪다음 주 자정까지는 308 00:28:48,916 --> 00:28:52,750 ‪모두 자기가 맡은 임무에 ‪충실해 주길 바란다 309 00:28:52,833 --> 00:28:58,125 ‪그 후에 모든 치안 업무는 ‪워싱턴 DC에서 운영하는 310 00:28:58,208 --> 00:29:02,250 ‪새로운 집행부로 이관돼 311 00:29:03,708 --> 00:29:05,125 ‪나도 안타까워 312 00:29:05,208 --> 00:29:07,083 ‪신호 체내 삽입 신청자들은 313 00:29:07,166 --> 00:29:10,541 ‪시술 24시간 전에 ‪미리 통보가 갈 거야 314 00:29:11,458 --> 00:29:15,500 ‪이제 3쪽을 펴 봐 ‪의료 보험에 대해 나와 있어 315 00:29:21,416 --> 00:29:26,166 ‪남는 사람들은 그동안 했던 대로 ‪보험료를 공동 부담하게 돼 316 00:29:27,208 --> 00:29:28,041 ‪괜찮으세요? 317 00:29:29,875 --> 00:29:30,708 ‪저런 318 00:29:31,666 --> 00:29:33,083 ‪잠깐만 앉아 있어요 319 00:29:35,083 --> 00:29:38,041 ‪변경 사항은 ‪다음 주부터 적용되니까 320 00:29:39,083 --> 00:29:42,458 ‪불만이 있는 사람은 ‪나한테 따지지 말고 321 00:29:42,625 --> 00:29:44,750 ‪보건복지부에 직접 얘기해 322 00:29:49,625 --> 00:29:50,541 ‪말씀 중에 죄송하지만 323 00:29:51,166 --> 00:29:54,083 ‪꼴이 엉망인 여자가 와 있어요 324 00:29:54,625 --> 00:29:55,541 ‪아무래도 가서... 325 00:29:57,083 --> 00:30:00,625 ‪의료 보험에 대한 내용은 ‪3쪽을 참고해 326 00:30:01,875 --> 00:30:03,041 ‪미치겠네 327 00:30:12,791 --> 00:30:15,416 ‪저기요, 부인 328 00:30:16,166 --> 00:30:17,666 ‪거기 들어가시면 안 돼요 329 00:30:17,750 --> 00:30:20,083 ‪이쪽으로 나와 주셔야... 330 00:30:20,166 --> 00:30:22,083 ‪- 얼굴이 왜 그래요? ‪- 꺼져 331 00:30:22,875 --> 00:30:24,166 ‪이러지 마시고요 332 00:30:24,625 --> 00:30:26,333 ‪병원에 가서 진찰을... 333 00:30:29,333 --> 00:30:30,666 ‪말 한번 잘했다 334 00:30:31,500 --> 00:30:33,250 ‪더럽게 반갑네, 경찰 나리 335 00:30:33,875 --> 00:30:35,541 ‪죽고 싶어 환장했어? 336 00:30:35,625 --> 00:30:38,583 ‪뒈지고 싶냐고? 물건은 어딨지? 337 00:30:41,375 --> 00:30:44,166 ‪그래, 얌전히 여기 처박혀 있어 338 00:30:44,250 --> 00:30:47,166 ‪내가 밀매품 찾는 친구를 ‪기다릴 동안... 339 00:30:48,958 --> 00:30:49,958 ‪맙소사! 340 00:31:02,083 --> 00:31:03,166 ‪염병 341 00:31:08,750 --> 00:31:09,583 ‪소여 342 00:31:15,916 --> 00:31:17,125 ‪총을 가진 놈이었어요 343 00:31:18,125 --> 00:31:19,250 ‪그만 퇴근해, 소여 344 00:31:19,875 --> 00:31:21,208 ‪집으로 꺼지라고 345 00:31:23,208 --> 00:31:26,416 ‪언제 모셔도 반가운 주지사님께서 346 00:31:26,500 --> 00:31:29,583 ‪API 얘기를 하러 나오셨습니다 347 00:31:29,666 --> 00:31:33,125 ‪아시다시피 ‪완벽한 사면 제도란 없습니다 348 00:31:33,208 --> 00:31:34,541 ‪하지만 API 때문에 349 00:31:34,625 --> 00:31:38,041 ‪부당 이득을 취한 사람들은 ‪그 돈을 못 쓰게 되죠 350 00:31:38,125 --> 00:31:42,416 ‪그럼 훔친 돈에 대해 ‪보상해 주는 셈이네요 351 00:31:42,500 --> 00:31:44,375 ‪그렇게 볼 수도 있죠 352 00:31:45,666 --> 00:31:48,375 ‪이 사면 권고를 ‪따르지 않을 경우... 353 00:31:53,250 --> 00:31:54,333 ‪네 친구를 만났어 354 00:32:04,833 --> 00:32:06,541 ‪날 뭐에 끌어들이는 거야? 355 00:32:09,916 --> 00:32:11,250 ‪말해 봐, 로리 356 00:32:11,833 --> 00:32:12,750 ‪말해 줘 357 00:32:55,583 --> 00:32:57,166 {\an8}‪오늘은 전문가와 함께 358 00:32:57,250 --> 00:33:00,375 {\an8}‪API 신호가 가진 ‪문제점에 대해 얘기해 보죠 359 00:33:01,250 --> 00:33:03,541 {\an8}‪그건 가늠하기 어렵습니다 360 00:33:03,666 --> 00:33:06,291 {\an8}‪사실 신호 효과는 ‪백 퍼센트 확실하죠 361 00:33:06,416 --> 00:33:09,208 {\an8}‪외상성 뇌 손상을 겪고 있는 ‪피실험자의 경우 362 00:33:09,291 --> 00:33:12,208 {\an8}‪API의 통제가 끊기기도 했지만 363 00:33:12,541 --> 00:33:15,833 {\an8}‪신호에 지장을 줄 정도로 ‪심각한 외상은 364 00:33:15,916 --> 00:33:17,416 {\an8}‪존속할 수 없어요 365 00:33:18,416 --> 00:33:21,833 {\an8}‪물론 신호가 끊길 만큼 ‪뇌를 손상시킬 수는 있지만 366 00:33:21,916 --> 00:33:26,041 {\an8}‪이건 시스템을 거스르는 ‪실용적인 방법이 아니죠 367 00:33:26,208 --> 00:33:30,166 ‪이론적으로는 개인이 ‪API 통제를 벗어날 수 있군요 368 00:33:35,083 --> 00:33:36,083 ‪일찍 왔네 369 00:33:43,750 --> 00:33:44,875 ‪헐 370 00:33:46,041 --> 00:33:48,000 ‪이거 상담을 해야 하나? 371 00:33:56,500 --> 00:33:57,375 ‪당신 속셈은 알아 372 00:34:00,125 --> 00:34:00,958 ‪진짜야 373 00:34:02,666 --> 00:34:06,208 ‪흔한 일인데 ‪당신 애인이나 내가 잡혀도... 374 00:34:07,333 --> 00:34:08,208 ‪당신은 피해 없겠지 375 00:34:09,833 --> 00:34:10,666 ‪다 알아 376 00:34:13,333 --> 00:34:16,708 ‪하지만 녀석의 계획은... ‪성공 가능성이 있어 377 00:34:19,416 --> 00:34:20,708 ‪그러니까 나 엿 먹이면... 378 00:34:22,166 --> 00:34:23,375 ‪내 손에 죽을 줄 알아 379 00:34:24,583 --> 00:34:25,708 ‪낭만 넘치네 380 00:34:30,833 --> 00:34:33,250 ‪대답해도 돼, 캡틴? 381 00:34:36,041 --> 00:34:39,833 ‪왜 그 계획이 ‪케빈 아이디어라고 생각해? 382 00:34:46,000 --> 00:34:50,625 ‪- 안녕, 자기 ‪- 이거 완전 거지 소굴이네 383 00:34:52,208 --> 00:34:55,250 ‪셋이 사이좋게 손잡고 ‪이사 오자고 불렀어? 384 00:34:55,416 --> 00:34:56,916 ‪한 지붕 세 남녀야? 385 00:34:58,791 --> 00:35:02,083 ‪지금 금고에 ‪10억 달러가 들어 있어 386 00:35:03,208 --> 00:35:05,166 ‪- 10억? ‪- 백 달러 지폐로 따져도 387 00:35:05,250 --> 00:35:07,916 ‪10억이면 3톤이고 15,29m³야 388 00:35:08,166 --> 00:35:10,583 ‪그걸 어떻게 옮기겠다는 거야? 389 00:35:10,666 --> 00:35:12,833 ‪돈 공장은 새 돈만 찍어 내지 않아 390 00:35:13,583 --> 00:35:15,583 ‪낡은 지폐도 파기하지 391 00:35:15,875 --> 00:35:19,250 ‪신권을 찍으면 ‪근무 시간을 두 배로 늘려서 392 00:35:19,333 --> 00:35:20,833 ‪구권을 분쇄해 393 00:35:20,916 --> 00:35:22,166 ‪매일 394 00:35:23,000 --> 00:35:26,041 ‪수백만 달러를 분쇄해 ‪대형 덤프트럭에 담고 395 00:35:26,125 --> 00:35:28,000 ‪소각 장소로 실어 나르지 396 00:35:28,083 --> 00:35:32,000 ‪새 돈이랑 낡은 돈을 ‪한데 섞자는 말이야? 397 00:35:32,250 --> 00:35:33,791 ‪대체 뭔 생각이야? 398 00:35:34,916 --> 00:35:37,250 ‪캐나다로 돈 가져가서 ‪떵떵대다 죽어야지 399 00:35:37,625 --> 00:35:39,833 ‪근데 계획이 뭐냐고? 400 00:35:40,500 --> 00:35:41,541 ‪어떻게 그러는데? 401 00:35:45,125 --> 00:35:47,541 ‪캐나다로 돈 가져가서 ‪떵떵대다 죽을 거야 402 00:35:52,541 --> 00:35:53,625 ‪뭐 하자는 거야? 403 00:35:55,291 --> 00:35:57,583 ‪- 이건 내 계획이잖아 ‪- 아니야 404 00:35:58,541 --> 00:35:59,833 ‪내 계획이 아니라고? 405 00:36:02,875 --> 00:36:04,083 ‪아니야? 406 00:36:05,250 --> 00:36:06,125 ‪세 가지가 필요해 407 00:36:06,958 --> 00:36:08,833 ‪먼저 운전자인데 아는 사람이 있어 408 00:36:09,291 --> 00:36:10,541 ‪그럼 잘됐네 409 00:36:10,625 --> 00:36:12,708 ‪그리고 현금 5백만 달러 410 00:36:13,041 --> 00:36:14,958 ‪- 위조지폐도 상관없잖아 ‪- 맞아 411 00:36:15,625 --> 00:36:16,458 ‪마지막으로... 412 00:36:18,333 --> 00:36:20,875 ‪EFP 원뿔형 탄두가 세 개 필요해 413 00:36:21,000 --> 00:36:22,791 ‪탱크에 쏘는 거 414 00:36:22,875 --> 00:36:23,708 ‪알겠어 415 00:36:24,750 --> 00:36:27,166 ‪문제는 탄두를 구할 수 있는 곳이 416 00:36:27,750 --> 00:36:29,666 ‪딱 두 군데뿐인데 군대랑... 417 00:36:29,750 --> 00:36:31,875 ‪내가 알겠다는데 왜 이래? 418 00:36:34,541 --> 00:36:35,958 ‪두모이스 파지 419 00:36:38,125 --> 00:36:39,458 ‪넌 로시 두모이스 아들이잖아 420 00:36:41,916 --> 00:36:44,250 ‪네 아버지는 이 동네 최대 ‪범죄 조직의 보스지 421 00:36:44,333 --> 00:36:45,166 ‪추정이야 422 00:36:45,833 --> 00:36:47,833 ‪그 인간이 가진 재산만 ‪수십억인데 423 00:36:48,458 --> 00:36:52,291 ‪두 사람은 지뢰로 둘러싸인 ‪칙칙한 건물에 숨어 살지 424 00:36:53,333 --> 00:36:56,291 ‪상황을 설명해 보시지? 425 00:36:56,750 --> 00:36:57,625 ‪뭘 설명해? 426 00:36:58,250 --> 00:36:59,666 ‪가족은 고를 수 없잖아 427 00:36:59,750 --> 00:37:03,166 ‪우리 꼰대가 어떤 인간이든 ‪개뿔 상관없잖아 428 00:37:03,458 --> 00:37:04,500 ‪비밀도 아니고 429 00:37:04,625 --> 00:37:06,000 ‪근데 난 궁금한 게 있거든 430 00:37:08,000 --> 00:37:09,625 ‪이게 무슨 짓이야? 431 00:37:10,958 --> 00:37:14,000 ‪네 아버지가 날 죽이려고 하니까 ‪좋은 말로 할 때 설명해 432 00:37:15,666 --> 00:37:18,541 ‪브릭, 이 옷 명품이니까 조심해 줘 433 00:37:18,625 --> 00:37:20,375 ‪- 설명하라고! ‪- 알겠어 434 00:37:22,333 --> 00:37:24,166 ‪'케빈 캐시 이곳에 잠들다' 435 00:37:24,500 --> 00:37:25,916 ‪'조폭의 아들로' 436 00:37:26,916 --> 00:37:29,166 ‪'딱히 한 일이 없다' 437 00:37:29,250 --> 00:37:31,416 ‪내 묘비에 그렇게 적히겠지 438 00:37:31,833 --> 00:37:33,875 ‪그 염병할 신호가 실행되면 439 00:37:34,625 --> 00:37:38,166 ‪이 절도가 미국 역사상 ‪마지막 범죄로 남을 거야 440 00:37:38,250 --> 00:37:39,958 ‪업적이 된다고 441 00:37:40,208 --> 00:37:41,791 ‪업적도 역시 명언이지 442 00:37:41,875 --> 00:37:43,750 ‪넌 복수를 원하고 ‪난 업적을 원하고 443 00:37:53,625 --> 00:37:54,708 ‪샹! 444 00:37:59,583 --> 00:38:03,291 ‪그리고 우리 집 안 칙칙하거든! 445 00:38:03,833 --> 00:38:05,416 ‪"범죄 이후 세상" 446 00:38:05,500 --> 00:38:07,166 ‪"미국 평화 방안 ‪범죄 종식" 447 00:38:11,500 --> 00:38:12,791 ‪소여 448 00:38:12,875 --> 00:38:14,125 ‪어떻게 지내나? 449 00:38:15,250 --> 00:38:16,916 ‪자네가 지지리 재수 없었어 450 00:38:17,000 --> 00:38:18,458 ‪이제 이틀 남았는데 451 00:38:18,541 --> 00:38:20,083 ‪그때 그 사건은... 452 00:38:20,166 --> 00:38:21,708 ‪저 다시 나갈래요 453 00:38:23,958 --> 00:38:26,416 ‪어느 구역이든 좋으니 ‪순찰 보내 주세요 454 00:38:27,666 --> 00:38:29,375 ‪왜 나가겠다고 똥고집인데? 455 00:38:31,291 --> 00:38:32,333 ‪그냥... 456 00:38:33,416 --> 00:38:34,958 ‪제대로 하고 싶어서요 457 00:38:37,333 --> 00:38:38,916 ‪저한텐 일뿐이었잖아요 458 00:38:44,333 --> 00:38:45,166 ‪카릴로 459 00:38:50,833 --> 00:38:53,416 ‪- 감사해요 ‪- 실컷 돌아, 슈퍼 경찰 씨 460 00:38:53,500 --> 00:38:55,875 ‪- 몸조심하고 ‪- 조끼 줄래? 고마워 461 00:38:55,958 --> 00:38:56,833 ‪감사해요 462 00:38:59,333 --> 00:39:01,375 ‪- 오늘 운전할래? ‪- 난 됐어 463 00:39:43,000 --> 00:39:44,708 ‪비켜요, 지나갑시다! 464 00:40:01,541 --> 00:40:02,541 ‪그러면 그렇지 465 00:40:03,083 --> 00:40:04,291 ‪약쟁이 응석꾸러기 466 00:40:05,000 --> 00:40:06,750 ‪좀 지나가자, 꺼져 467 00:40:07,291 --> 00:40:10,375 ‪금수저 새끼들 ‪약쟁이 응석꾸러기들이 468 00:40:10,458 --> 00:40:12,458 ‪최고의 파티를 즐길 준비를 하네 469 00:40:12,541 --> 00:40:14,708 ‪이미 세상 돈은 다 가졌고 470 00:40:16,458 --> 00:40:20,125 ‪API가 실행되면 ‪누구한테 털릴 걱정도 없지 471 00:40:20,208 --> 00:40:22,250 ‪재수 없는 자식들 ‪내 자리는 어디야? 472 00:40:22,333 --> 00:40:25,041 ‪나 어디까지 말했지? ‪무슨 얘기 중이었는데 473 00:40:28,916 --> 00:40:30,541 ‪자기 생각을 발표하고 있었잖아 474 00:40:30,958 --> 00:40:33,875 ‪참, 그랬지 ‪듣는 인간은 아무도 없지만 475 00:40:33,958 --> 00:40:35,958 ‪우리 MIT 여왕님 476 00:40:37,625 --> 00:40:38,583 ‪너도 알고 있었어? 477 00:40:38,958 --> 00:40:40,875 ‪여기 있는 내 여자가 478 00:40:40,958 --> 00:40:45,208 ‪최고로 손꼽히는 ‪MIT 공대에 갔다니까 479 00:40:45,291 --> 00:40:47,041 ‪전 세계에서 최고일걸 480 00:40:47,125 --> 00:40:48,833 ‪이름이 적힌 번듯한 학위증도 있어 481 00:40:48,916 --> 00:40:51,500 ‪MIT를 해킹해서 이름을 올렸거든 482 00:40:52,916 --> 00:40:54,916 ‪그 전에 해킹한 데는... FBI였나? 483 00:40:55,833 --> 00:40:56,666 ‪맞아 484 00:40:57,041 --> 00:40:59,166 ‪어럽쇼, 민망해하고 있네 485 00:40:59,750 --> 00:41:02,708 ‪FBI랑 MIT를 털고 ‪그다음이 자기였지 486 00:41:03,625 --> 00:41:05,375 ‪내 3대 해킹 업적이야 487 00:41:11,458 --> 00:41:12,916 ‪이런 말 알아? 488 00:41:14,500 --> 00:41:16,375 ‪'위대한 남자 뒤에는...' 489 00:41:16,458 --> 00:41:17,291 ‪거 있잖아 490 00:41:17,916 --> 00:41:18,791 ‪'위대한....' 491 00:41:19,833 --> 00:41:22,541 ‪'위대한 남자 뒤에는 여자가 있다' 492 00:41:24,166 --> 00:41:25,166 ‪진짜 그래 493 00:41:25,708 --> 00:41:27,833 ‪누가 자기더러 위대하대? 494 00:41:29,666 --> 00:41:31,958 ‪'누가 자기더러 위대하대?' 495 00:41:32,458 --> 00:41:35,208 ‪진짜 재밌는 여자야 ‪농담할 때마다 빵빵 터진다니까 496 00:41:35,291 --> 00:41:38,125 ‪이제 냉큼 일어나 ‪샴페인을 대령해야지 497 00:41:42,166 --> 00:41:43,125 ‪이 여자야 498 00:41:45,791 --> 00:41:46,625 ‪젠장 499 00:41:47,125 --> 00:41:48,791 ‪"API 실행 이틀 전!" 500 00:41:51,541 --> 00:41:52,708 ‪난 느껴 봤어 501 00:41:56,291 --> 00:41:57,125 ‪API 신호 502 00:41:58,333 --> 00:41:59,166 ‪바로 여기에 503 00:42:01,333 --> 00:42:02,333 ‪직방으로 504 00:42:03,750 --> 00:42:08,333 ‪전두엽 피질의 분자를 변조해 버려 505 00:42:11,666 --> 00:42:12,791 ‪환장한다니까 506 00:42:12,875 --> 00:42:16,583 ‪무시무시하고 끝내주는 ‪계획을 세우고 507 00:42:16,666 --> 00:42:19,541 ‪머릿속으로 수없이 ‪연습할 수는 있어 508 00:42:19,625 --> 00:42:20,833 ‪단계별로 509 00:42:23,333 --> 00:42:25,166 ‪근데 정작 그렇게 하려고 ‪몸에 명령하잖아? 510 00:42:25,250 --> 00:42:28,208 ‪'우리 계획 다 기억하지? ‪어서 해' 511 00:42:30,333 --> 00:42:32,250 ‪몸이 식물인간처럼 굳어 버려 512 00:42:35,500 --> 00:42:36,541 ‪미칠 노릇이지 513 00:42:37,791 --> 00:42:38,666 ‪피할 수는 있어? 514 00:42:40,416 --> 00:42:42,458 ‪- 피해? ‪- 신호 말이야 515 00:42:43,250 --> 00:42:44,291 ‪신호를 피한다고? 516 00:42:44,833 --> 00:42:46,791 ‪그럼, 피하고 골로 가는 거지 517 00:42:50,791 --> 00:42:52,291 ‪- 내가 잘못했어 ‪- 받아 518 00:42:52,375 --> 00:42:53,708 ‪- 미안해! ‪- 더럽게 위대한 인간아 519 00:42:53,791 --> 00:42:54,916 ‪- 미안하다고... ‪- 꺼져! 520 00:42:55,000 --> 00:42:56,041 ‪무슨 짓이야? 521 00:42:56,125 --> 00:42:57,375 ‪자기야, 가지 마! 522 00:43:01,041 --> 00:43:02,125 ‪건배하자 523 00:43:02,833 --> 00:43:04,125 ‪축하해야지 524 00:43:05,458 --> 00:43:07,916 ‪미국 범죄 최후의 날을 위하여! 525 00:43:17,041 --> 00:43:19,416 ‪"API 신호 실행 ‪2일 0시간 30분 전" 526 00:43:33,875 --> 00:43:38,125 ‪그럼 새로운 연방 법 집행관들은 527 00:43:38,208 --> 00:43:40,375 ‪API의 영향을 안 받는다는 ‪말씀인가요? 528 00:43:40,458 --> 00:43:44,166 ‪아뇨, 경찰은 항상 법과 ‪특별한 관계였다는 뜻입니다 529 00:43:44,250 --> 00:43:46,916 ‪흉기도 합법적으로 ‪사용해 왔잖아요 530 00:43:47,000 --> 00:43:48,958 ‪본인이 필요하다고 판단하면요 531 00:43:49,041 --> 00:43:52,166 ‪하지만 이런 차단제에서 ‪누릴 자유는 차원이 다르죠 532 00:43:52,250 --> 00:43:53,416 ‪제 생각은 다릅니다 533 00:43:53,500 --> 00:43:55,625 ‪이로 인해 경찰국가의... 534 00:43:59,833 --> 00:44:01,583 ‪소여, 용건이 뭔가? 535 00:44:03,583 --> 00:44:07,166 ‪지금도 체내 이식 ‪신청할 수 있나 해서요 536 00:44:11,041 --> 00:44:13,750 ‪그거 작성해서 내일 아침에 제출해 537 00:44:14,166 --> 00:44:15,750 ‪네, 감사합니다 538 00:44:40,625 --> 00:44:42,041 ‪겨우 찾았어 539 00:44:44,625 --> 00:44:47,000 ‪그게 내가 하는 일이지만 540 00:44:56,583 --> 00:44:58,541 ‪날 다시 보고 싶지 않겠지만 541 00:44:59,833 --> 00:45:02,541 ‪당신 손으로 ‪직접 죽인다고 했지, 아마? 542 00:46:33,250 --> 00:46:34,291 ‪쥐들은 말이야 543 00:46:35,958 --> 00:46:38,416 ‪뛰어내리고 싶어도 ‪어디로 가야 할지 몰라 544 00:46:39,791 --> 00:46:40,708 ‪그만 가 봐 545 00:46:43,291 --> 00:46:44,458 ‪애인이 찾을 텐데 546 00:46:44,916 --> 00:46:45,958 ‪찾든 말든 547 00:46:49,333 --> 00:46:50,166 ‪당신답지 않네 548 00:46:52,208 --> 00:46:53,875 ‪당신은 인생이 게임이잖아 549 00:46:54,625 --> 00:46:58,750 ‪내가 괜히 사람을 ‪안 믿는 게 아니야 550 00:47:01,500 --> 00:47:02,333 ‪우리 엄마는 551 00:47:04,250 --> 00:47:06,125 ‪싱글 맘이었는데... 552 00:47:07,916 --> 00:47:11,333 ‪돈을 벌어다 주는 남자를 만났고 553 00:47:13,625 --> 00:47:15,125 ‪그 인간은 날 막 대했어 554 00:47:17,250 --> 00:47:18,583 ‪하도 때려서 가출했지 555 00:47:20,166 --> 00:47:24,416 ‪그 후에 여러 쓰레기들을 거쳐 ‪케빈을 만났어 556 00:47:29,083 --> 00:47:30,208 ‪부탁이 있어 557 00:47:32,250 --> 00:47:33,583 ‪잠깐만 안아 줄래? 558 00:47:40,000 --> 00:47:41,333 ‪이것도 당신 게임이야? 559 00:47:44,041 --> 00:47:45,083 ‪당신이 말해 보지? 560 00:48:34,791 --> 00:48:35,791 ‪아직 살아 있네 561 00:48:36,833 --> 00:48:37,791 ‪질긴 목숨이지 562 00:48:38,458 --> 00:48:40,666 ‪- 잘 살고 있어? ‪- 그럼 563 00:48:42,583 --> 00:48:43,666 ‪예쁜 집 564 00:48:45,041 --> 00:48:46,416 ‪예쁜 동네에서 565 00:48:46,875 --> 00:48:49,500 ‪그럼 집 앞에 ‪국기도 걸어 놓고 그래? 566 00:48:50,625 --> 00:48:51,500 ‪당연하지 567 00:48:53,791 --> 00:48:55,208 ‪그건 당신답지 않아, 로스 568 00:48:55,916 --> 00:48:57,916 ‪난 이 짓 할 나이 지났어 569 00:48:59,125 --> 00:48:59,958 ‪근데... 570 00:49:01,791 --> 00:49:03,000 ‪왜 날 불렀어? 571 00:49:07,416 --> 00:49:08,375 ‪당신이 필요하니까 572 00:49:18,500 --> 00:49:19,333 ‪10억짜리야 573 00:49:21,041 --> 00:49:21,916 ‪10억? 574 00:49:23,750 --> 00:49:25,541 ‪왜 진작 안 털었어? 575 00:49:28,291 --> 00:49:29,666 ‪기회란 게 있잖아 576 00:49:30,958 --> 00:49:32,041 ‪기회 577 00:49:34,583 --> 00:49:35,708 ‪뭣 같은 API... 578 00:49:37,125 --> 00:49:38,500 ‪이거 덕분에 579 00:49:40,041 --> 00:49:41,041 ‪틈이 생겨 580 00:49:42,083 --> 00:49:43,208 ‪잘 알잖아 581 00:49:44,458 --> 00:49:46,416 ‪세상만사는 타이밍이지 582 00:49:48,291 --> 00:49:49,125 ‪그래서... 583 00:49:50,333 --> 00:49:52,083 ‪이 일에 당신이 꼭 필요해 584 00:49:57,083 --> 00:49:57,958 ‪글쎄 585 00:50:18,291 --> 00:50:19,583 ‪누구를 찾아왔죠? 586 00:50:19,666 --> 00:50:20,500 ‪잭 모건요 587 00:50:34,500 --> 00:50:37,708 {\an8}‪"경찰국 ‪범죄자 전과 기록" 588 00:50:42,833 --> 00:50:47,125 ‪이 동네에서 한가락 하던 ‪사람이라고 들었네 589 00:50:47,791 --> 00:50:48,791 ‪매번 쏙 빠져나갔고 590 00:50:50,541 --> 00:50:53,375 ‪연방의 매입 대상은 ‪화이트칼라 범죄자들이야 591 00:50:53,458 --> 00:50:57,500 ‪은행가나 헤지 펀드 매니저처럼 ‪거액을 횡령한 자들 592 00:50:57,583 --> 00:50:59,916 ‪그 돈은 지금 회수해야지 593 00:51:00,375 --> 00:51:04,625 ‪일단 API 신호가 실행되면 ‪유통되지 않아 서로 손해니까 594 00:51:05,083 --> 00:51:07,583 ‪좀도둑 사면 정책이 아니라고 595 00:51:10,666 --> 00:51:13,125 ‪현금으로 500만이야 596 00:51:14,416 --> 00:51:17,583 ‪현금 5백만 달러라 597 00:51:19,291 --> 00:51:20,625 ‪어떻게 가져오려고? 598 00:51:21,916 --> 00:51:23,625 ‪백 달러짜리로 트렁크에 채워서 599 00:51:26,541 --> 00:51:30,041 ‪API 사면 프로그램에 따라 ‪내줄 수 있는 돈은... 600 00:51:31,166 --> 00:51:33,000 ‪35만 달러야 601 00:51:33,625 --> 00:51:35,125 ‪당신이 늦게 왔잖아 602 00:51:35,208 --> 00:51:37,458 ‪하루 남짓 후에는 API가 실행돼 603 00:51:37,541 --> 00:51:41,333 ‪그때는 자네 돈도 ‪다 휴짓조각이 된다고 604 00:51:41,750 --> 00:51:43,041 ‪이건 최고의 거래지 605 00:51:55,250 --> 00:51:56,291 ‪돈은 그저... 606 00:51:56,375 --> 00:52:00,958 ‪속아 넘어갈 정도로만 ‪그럴싸하게 만들면 된다는 말이지? 607 00:52:01,375 --> 00:52:02,208 ‪아마도 608 00:52:03,666 --> 00:52:05,250 ‪범죄사의 한 획을 그어 보자 609 00:52:08,000 --> 00:52:08,875 ‪그렇게 간단해? 610 00:52:10,625 --> 00:52:11,458 ‪아니 611 00:52:12,375 --> 00:52:16,125 ‪100달러 일련번호는 추적돼서 ‪아무거나 갖다 붙일 순 없어 612 00:52:16,833 --> 00:52:19,916 ‪연방 데이터베이스를 해킹해서 ‪확실한 번호를 구했으니까 613 00:52:20,916 --> 00:52:23,875 ‪이제 워터마크에 쓸 ‪화학 물질을 조합해야지 614 00:52:23,958 --> 00:52:25,250 ‪그건 문제없는데 615 00:52:25,666 --> 00:52:28,041 ‪프린터가 잉크로 인식하지 않아서 616 00:52:28,625 --> 00:52:30,083 ‪프린터를 해킹해야 해 617 00:52:30,166 --> 00:52:34,500 ‪연방 말고 HP를 해킹해야 하는데 ‪그게 훨씬 까다로워 618 00:52:36,916 --> 00:52:39,833 ‪태우기 전에는 들킬 일 없어 619 00:52:40,416 --> 00:52:43,750 ‪그러니까 이 돈다발 옆에서 ‪담배 피우지 마 620 00:52:44,291 --> 00:52:46,708 ‪MIT에서 배운 기술은 아니겠지? 621 00:52:48,125 --> 00:52:51,208 ‪난 고급 차와 돈을 좋아하는 ‪여자일 뿐이야 622 00:52:57,958 --> 00:52:58,833 ‪"케빈" 623 00:53:00,875 --> 00:53:01,708 ‪케빈 624 00:53:04,791 --> 00:53:06,708 ‪응, 지금 브릭 집이야 625 00:53:07,708 --> 00:53:09,958 ‪내 몸에 박고 있는데 ‪맞지, 브릭? 626 00:53:38,666 --> 00:53:40,000 ‪"활성화" 627 00:53:46,875 --> 00:53:48,791 ‪신분증을 준비하세요 628 00:53:48,875 --> 00:53:53,500 ‪유효한 신분증 없이는 ‪통과할 수 없습니다 629 00:54:13,208 --> 00:54:14,041 ‪멈춰 630 00:54:28,791 --> 00:54:30,833 ‪재밌어 죽겠지, 포즈너? 631 00:54:33,083 --> 00:54:38,083 ‪이 띨띨이한테 얼굴에 상처 나면 ‪돌아가서 해명해야 한다고 전해 632 00:54:39,041 --> 00:54:40,916 ‪얼굴에 손대지 마 633 00:54:55,250 --> 00:54:56,208 ‪애는 어딨어? 634 00:54:57,250 --> 00:54:59,125 ‪정보부터 내놔 635 00:55:00,750 --> 00:55:03,833 ‪주 금고에서 거액을 털 거야 636 00:55:04,250 --> 00:55:06,458 ‪- 케빈 캐시도 거기서 잡고? ‪- 아니 637 00:55:07,625 --> 00:55:10,000 ‪자정 전에 제철소에서 ‪내용물을 바꿀 거야 638 00:55:10,708 --> 00:55:11,916 ‪케빈은 파티를 할 거고 639 00:55:12,625 --> 00:55:14,500 ‪그때가 더 잡기 쉬워 640 00:55:18,250 --> 00:55:21,541 ‪API 실행 직전에 ‪돈을 훔쳐서 뭐 하게? 641 00:55:22,708 --> 00:55:23,958 ‪어차피 한 푼도 못 쓸 텐데 642 00:55:24,041 --> 00:55:27,500 ‪케빈은 돈에 관심 없어 ‪유명해지고 싶을 뿐이지 643 00:55:27,916 --> 00:55:29,208 ‪그레이엄 브릭은? 644 00:55:30,583 --> 00:55:33,166 ‪그냥 어깨일 뿐 아무도 아니야 645 00:55:37,041 --> 00:55:39,666 ‪네 애인한테 ‪이걸 보여 주면 재밌겠지 646 00:55:40,541 --> 00:55:41,875 ‪공식 애인 말이야 647 00:55:41,958 --> 00:55:44,583 ‪놈을 영원히 감옥에 처넣기 전에 648 00:55:48,500 --> 00:55:50,083 ‪브릭은 다 계획의 일부야 649 00:55:52,416 --> 00:55:55,125 ‪포즈너, 이거 맘에 드네 650 00:55:56,125 --> 00:55:58,416 ‪우리도 이 계획에 낄 수 있겠어 651 00:55:59,500 --> 00:56:00,750 ‪그래, 파트너 652 00:56:02,666 --> 00:56:05,583 ‪우리 손님은 잘 주는 모양이니까 653 00:56:12,666 --> 00:56:14,208 ‪애는 어디 있어? 654 00:56:30,208 --> 00:56:31,083 ‪안녕 655 00:56:31,666 --> 00:56:32,958 ‪괜찮아? 656 00:56:33,375 --> 00:56:35,125 ‪어디 봐, 해코지당했어? 657 00:56:35,208 --> 00:56:36,208 ‪아니야? 658 00:56:38,791 --> 00:56:39,916 ‪정말 보고 싶었어 659 00:56:42,583 --> 00:56:45,041 ‪언니가 널 ‪얼마나 사랑하는지 알지? 660 00:56:45,916 --> 00:56:46,833 ‪넌 복 받았어 661 00:56:48,750 --> 00:56:49,583 ‪잠깐만 662 00:56:52,750 --> 00:56:53,708 ‪이거 받아 663 00:56:54,125 --> 00:56:55,833 ‪어디로 가면 되는지 알지? 664 00:56:56,041 --> 00:56:58,625 ‪- 혼자 가기 싫어 ‪- 그래도 가야지 665 00:56:58,708 --> 00:57:01,500 ‪미안해, 언니도 나중에 갈게 666 00:57:01,708 --> 00:57:02,583 ‪약속해 667 00:57:14,125 --> 00:57:15,541 ‪날 배신하면 668 00:57:15,916 --> 00:57:19,666 ‪포즈너를 캐나다에 보내 ‪동생을 찾아낼 거야 669 00:57:20,083 --> 00:57:22,875 ‪나도 그건 싫지만 ‪애는 험한 꼴을 보겠지 670 00:57:23,333 --> 00:57:24,666 ‪그다음 널 찾아낼 거야 671 00:57:25,916 --> 00:57:27,750 ‪이제 그런 짓 못 할 텐데 672 00:57:27,833 --> 00:57:29,333 ‪못 하기는 왜 못 해? 673 00:57:29,416 --> 00:57:32,833 ‪우린 천하의 FBI야 ‪불가능한 일이 없다고 674 00:57:33,250 --> 00:57:34,916 ‪그깟 신호에 구애받지 않아 675 00:57:46,208 --> 00:57:48,208 ‪신분증을 준비하세요 676 00:57:48,708 --> 00:57:52,625 ‪유효한 신분증 없이는 ‪통과할 수 없습니다 677 00:58:06,750 --> 00:58:10,750 {\an8}‪API를 어떻게 생각하는지 ‪말씀해 보시죠 678 00:58:10,833 --> 00:58:13,958 {\an8}‪기본적으로 우리 모두 ‪변화가 필요하다고봅니다 679 00:58:14,041 --> 00:58:18,083 ‪모두 알다시피 ‪이건 제가 자랐던 나라가 아니죠 680 00:58:18,166 --> 00:58:20,041 ‪제가 아는 미국이 아니에요 681 00:58:20,125 --> 00:58:22,625 ‪안전하다고 느끼던 시절로 ‪돌아가야 하고 682 00:58:22,708 --> 00:58:24,500 ‪그래서 API가 필요하죠 683 00:58:24,583 --> 00:58:27,791 ‪알겠습니다 ‪하지만 또 다른 정신 조종이... 684 00:58:27,875 --> 00:58:29,458 ‪이렇게 말해 보죠 685 00:58:29,541 --> 00:58:32,166 ‪언제 범죄의 희생양이 될지 ‪벌벌 떨기 지겹고... 686 00:58:32,250 --> 00:58:35,166 ‪폭탄처럼, 그대여 쾅쾅 687 00:58:35,250 --> 00:58:38,083 ‪API가 오로지 통제만 한다는 ‪생각은 오해입니다 688 00:58:38,166 --> 00:58:39,916 ‪우리가 느끼는 공포를 다스리죠 689 00:58:40,000 --> 00:58:42,125 ‪지금은 밤거리를 ‪쏘다닐 수 없잖아요 690 00:58:42,208 --> 00:58:44,083 ‪아내와 딸아이들 691 00:58:44,166 --> 00:58:47,666 ‪소중한 사람을 지키기 위해 ‪API에 의지하는 거죠 692 00:58:47,750 --> 00:58:50,625 ‪너 때문에 내 심장이 뛰어 693 00:58:51,750 --> 00:58:54,208 ‪쿵쾅, 쾅! 694 00:58:54,875 --> 00:58:57,500 ‪대낮에 즐기는 섹스처럼 695 00:59:01,541 --> 00:59:02,916 ‪대박 '루니 툰' 만화 696 00:59:08,958 --> 00:59:10,375 ‪이건 자유를 가져오죠 697 00:59:10,458 --> 00:59:12,666 ‪그래도 어느 정도 통제하잖아요 698 00:59:13,166 --> 00:59:15,500 ‪사회의 특정한 요소만 통제하죠 699 00:59:15,583 --> 00:59:17,250 ‪하지만 그것들은 우리 사회에서... 700 00:59:17,333 --> 00:59:20,750 ‪그래서 사람들이 ‪의견을 피력하려고 하죠 701 00:59:57,416 --> 01:00:01,083 ‪"짭새 새끼들" 702 01:00:18,708 --> 01:00:21,666 {\an8}‪"API를 거부하자" 703 01:00:25,083 --> 01:00:29,666 {\an8}‪지난주에 배우 존 팔리의 ‪출국 시도가 실패한 데 이어 704 01:00:29,750 --> 01:00:34,250 {\an8}‪NBA 스타 라마 듀크 부부도 ‪재산을 정리했습니다 705 01:00:35,416 --> 01:00:39,083 {\an8}‪두 사람은 전용기로 ‪이 나라를 떠나던 중 706 01:00:39,166 --> 01:00:42,708 {\an8}‪공군기의 공격을 받았습니다 707 01:00:56,208 --> 01:00:59,625 ‪"API 신호 실행 ‪15시간 49분 23초 전" 708 01:01:00,500 --> 01:01:01,333 ‪아직 살아 있네 709 01:01:45,250 --> 01:01:46,291 ‪카우보이 존 웨인 710 01:01:48,375 --> 01:01:49,375 ‪존 웨인? 711 01:01:51,041 --> 01:01:52,000 ‪존 웨인은 얼어 죽을 712 01:01:54,125 --> 01:01:54,958 ‪질투해? 713 01:01:56,791 --> 01:01:57,625 ‪죽은 놈이잖아 714 01:02:05,833 --> 01:02:06,875 ‪내 보험이야 715 01:02:06,958 --> 01:02:08,166 ‪이쪽이 네 사람이야? 716 01:02:08,875 --> 01:02:09,708 ‪그래 717 01:02:10,166 --> 01:02:11,083 ‪안녕, 사람 718 01:02:16,333 --> 01:02:17,333 ‪제법이네 719 01:02:24,416 --> 01:02:25,250 ‪좋아 720 01:02:25,708 --> 01:02:27,333 ‪나 옆으로도 쏠 수 있어 721 01:02:28,708 --> 01:02:29,708 ‪단단히 무장했네 722 01:02:30,333 --> 01:02:32,166 ‪그래, 우리 아버지가 좀... 723 01:02:32,958 --> 01:02:36,291 ‪거친 양반이라 ‪나도 보험은 준비해야지 724 01:02:37,166 --> 01:02:38,083 ‪네 아버지라고? 725 01:02:39,041 --> 01:02:40,958 ‪그럼 나 죽이려고 짠 거야? 726 01:02:41,083 --> 01:02:42,166 ‪내가 뭐? 727 01:02:42,625 --> 01:02:43,875 ‪무슨 소리야? 728 01:02:43,958 --> 01:02:46,500 ‪- 오늘 밤에 뭐 하는지 몰라? ‪- 너 그거 병이야 729 01:02:46,875 --> 01:02:49,916 ‪우리 조직이 ‪네 목숨을 노리는 이유는 730 01:02:50,000 --> 01:02:51,333 ‪그만큼 잘나서 그렇다니까 731 01:02:52,291 --> 01:02:55,583 ‪그놈의 EFP 원뿔형 탄두 ‪구해 줘, 말아? 732 01:02:55,666 --> 01:02:57,083 ‪아버지 집에서 가져오자고 733 01:02:57,541 --> 01:02:58,875 ‪내가 널 왜 죽이겠어? 734 01:03:01,625 --> 01:03:02,458 ‪필요한데 735 01:03:07,416 --> 01:03:08,291 ‪옷 입어 736 01:03:10,250 --> 01:03:11,916 ‪- 당장 ‪- 나 준비 다 됐어 737 01:03:12,000 --> 01:03:13,166 ‪너 기다렸다고 738 01:03:14,458 --> 01:03:15,333 ‪닦달은! 739 01:03:19,666 --> 01:03:22,625 ‪간다, 사람 ‪내 음식에 손대지 말고 740 01:03:39,083 --> 01:03:40,083 ‪그 여자 믿어? 741 01:03:41,583 --> 01:03:42,416 ‪누구? 742 01:03:44,291 --> 01:03:45,500 ‪누구겠어? 743 01:03:48,875 --> 01:03:50,458 ‪아버지랑 사이는 좋아? 744 01:03:51,416 --> 01:03:53,000 ‪그건 보기 나름이지 745 01:03:54,500 --> 01:03:55,541 ‪정신과에 가면 746 01:03:55,625 --> 01:03:58,083 ‪아버지를 있는 그대로 받아들이고 747 01:03:58,166 --> 01:04:02,583 ‪몰아내고 싶은 마음도 버리라고 해 748 01:04:04,250 --> 01:04:07,625 ‪근데 우리 꼰대는 소시오패스에 749 01:04:09,000 --> 01:04:09,916 ‪독불장군으로... 750 01:04:10,833 --> 01:04:15,375 ‪뭐든지 그 추악하고 썩어 빠진 ‪마음에 다가가면 751 01:04:15,458 --> 01:04:16,583 ‪파괴해 버려 752 01:04:18,625 --> 01:04:19,833 ‪그럼 둘이 친하겠네 753 01:04:20,041 --> 01:04:21,458 ‪죽고 못 살지 754 01:04:38,333 --> 01:04:42,833 ‪봐, 우리 온다고 ‪얼어 죽을 파티까지 열었네 755 01:04:44,250 --> 01:04:47,958 ‪- 로니, 꼴이 못 봐 주겠다 ‪- 네가 무슨 낯짝으로 왔어? 756 01:04:48,541 --> 01:04:50,791 ‪- 무지 보고 싶었어, 로니 ‪- 예, 예 757 01:04:51,583 --> 01:04:52,708 ‪잘 지냈어, 브릭? 758 01:04:58,250 --> 01:04:59,875 ‪넌 들어가, 케빈 759 01:04:59,958 --> 01:05:01,958 ‪난 이 친구랑 볼일 있어 760 01:05:02,041 --> 01:05:03,333 ‪안 돼, 로니 761 01:05:03,541 --> 01:05:05,166 ‪우리 단짝 먹었거든 762 01:05:05,958 --> 01:05:07,208 ‪무슨 뜻인 줄 알아? 763 01:05:07,541 --> 01:05:09,458 ‪이제 건드릴 수 없다고 764 01:05:11,416 --> 01:05:13,625 ‪친구도 다 있고 의외네, 케빈 765 01:05:20,541 --> 01:05:22,541 ‪차에 기대, 말 안 해도 알지? 766 01:05:23,916 --> 01:05:25,541 ‪둘 다 차에 기대 767 01:05:28,041 --> 01:05:30,500 ‪알겠으니까 조심해 ‪명품 옷이라고! 768 01:05:33,125 --> 01:05:35,125 ‪꼬맹이한테는 안 어울리지 769 01:05:35,208 --> 01:05:37,375 ‪이건 내가 잘 맡아 줄게 770 01:05:38,666 --> 01:05:39,500 ‪들어와 771 01:05:40,666 --> 01:05:42,833 ‪너 영화 좀 작작 봐 772 01:05:52,208 --> 01:05:53,083 ‪가자, 브릭 773 01:05:53,750 --> 01:05:55,791 ‪진짜 일이 필요하면 말하고 774 01:06:04,333 --> 01:06:05,541 ‪총은 좀 치우지 775 01:06:05,625 --> 01:06:07,166 ‪아마추어처럼 왜 이래? 776 01:06:12,041 --> 01:06:16,333 ‪미국 대법원은 ‪해외여행 금지령을 유지해 777 01:06:16,625 --> 01:06:19,333 ‪미국 시민의 출국을 막고 있습니다 778 01:06:19,916 --> 01:06:21,416 {\an8}‪API가 실행될 때까지... 779 01:06:21,500 --> 01:06:22,958 {\an8}‪이거 봐 780 01:06:23,208 --> 01:06:25,458 ‪진짜 나쁜 새끼들은 ‪다 여기 모였지 781 01:06:25,541 --> 01:06:26,791 ‪진짜 악당들이라니까 782 01:06:26,875 --> 01:06:28,541 ‪뭣 같은 세상을 위하여 783 01:06:32,583 --> 01:06:34,583 ‪다 개무시하네, 마이크가 꺼졌나? 784 01:06:35,708 --> 01:06:38,333 ‪- 이게 웬일? ‪- 안녕, 동생 785 01:06:38,416 --> 01:06:40,833 ‪- 보고 싶었어 ‪- 나만 하겠어? 786 01:06:45,833 --> 01:06:47,041 ‪어디 갔었어? 787 01:06:49,083 --> 01:06:51,833 ‪아, 좀! ‪남들 앞에선 하지 말라니까 788 01:06:52,625 --> 01:06:54,583 ‪너야말로 어디 갔었어? 789 01:06:55,875 --> 01:06:57,541 ‪그동안 잘 먹었나 봐? 790 01:06:57,625 --> 01:06:58,875 ‪꺼져 791 01:06:59,458 --> 01:07:01,333 ‪- 아빠가 반가워하실 거야 ‪- 내 동생이야 792 01:07:01,416 --> 01:07:03,416 ‪그걸 옷이라고 입었어? 793 01:07:03,916 --> 01:07:04,791 ‪닥쳐 794 01:07:04,875 --> 01:07:06,375 ‪동생아, 다 보인다 795 01:07:07,041 --> 01:07:07,916 ‪네... 796 01:07:10,541 --> 01:07:13,750 ‪아빠가 제일 아끼는 아들 왔어요 797 01:07:25,166 --> 01:07:26,458 ‪아빠, 누가 왔는지 보세요 798 01:07:35,083 --> 01:07:36,375 ‪죽은 줄 알았다 799 01:07:37,625 --> 01:07:38,875 ‪실망시켜서 죄송하네요 800 01:07:39,916 --> 01:07:41,833 ‪저 버러지는 왜 왔어? 801 01:07:42,416 --> 01:07:43,291 ‪제 변호사예요 802 01:07:44,500 --> 01:07:45,458 ‪그럼 난 교황이다 803 01:07:46,875 --> 01:07:50,125 ‪언젠가는 뜬금없이 ‪들이닥칠 줄 알았다 804 01:07:50,791 --> 01:07:54,000 ‪결국 다들 아비한테 기어와... 805 01:07:55,250 --> 01:07:56,208 ‪손을 벌리지 806 01:07:58,500 --> 01:08:01,000 ‪- 고급은 어디 있어요? ‪- 마셔라 807 01:08:03,541 --> 01:08:04,958 ‪좀 실망이네요, 아버지 808 01:08:05,041 --> 01:08:09,583 ‪양 떼랑 로마식 난교 파티라도 ‪벌이실 줄 알았는데요 809 01:08:10,250 --> 01:08:13,333 ‪그럴 리가 ‪난 뼛속까지 미국인이거든 810 01:08:14,375 --> 01:08:15,208 ‪정직하지 811 01:08:16,625 --> 01:08:18,083 ‪난 은행 소유주야 812 01:08:19,250 --> 01:08:23,375 ‪이제 거리에서 푼돈 뜯자고 ‪폭력을 쓰지는 않지 813 01:08:23,791 --> 01:08:25,500 ‪우린 신용카드를 발급하고 814 01:08:25,583 --> 01:08:30,291 ‪촌놈 닭대가리한테 ‪이자로 25퍼센트를 청구해 815 01:08:31,625 --> 01:08:32,750 ‪그자가 못 갚으면 816 01:08:33,666 --> 01:08:37,125 ‪보안관을 보내 ‪합법적으로 집을 뺏지 817 01:08:38,041 --> 01:08:41,375 ‪있는 놈들이 더하다니까요 818 01:08:41,833 --> 01:08:43,458 ‪해 보니 식은 죽 먹기였지 819 01:08:43,541 --> 01:08:46,291 ‪아직도 아비에게 불만이 있구나 820 01:08:46,750 --> 01:08:47,958 ‪지금이 최고조죠 821 01:08:48,041 --> 01:08:48,875 ‪아빠 822 01:08:49,750 --> 01:08:51,000 ‪필요한 게 있어서 왔어요 823 01:08:52,416 --> 01:08:55,625 ‪그냥 말없이 가져가던 놈이 ‪웬일로 부탁을 다 해? 824 01:08:57,166 --> 01:08:59,708 ‪내가 아빠 부인이랑 자서 빡치셨어 825 01:08:59,791 --> 01:09:01,708 ‪우리 엄마 말고 두 번째 부인 826 01:09:02,625 --> 01:09:03,958 ‪빅토리아는 잘 지내요? 827 01:09:05,041 --> 01:09:06,416 ‪소식 들었나 모르겠지만 828 01:09:07,333 --> 01:09:08,583 ‪쏴 버렸다 829 01:09:10,541 --> 01:09:13,250 ‪이거 참 당황스럽네요 830 01:09:16,375 --> 01:09:18,000 ‪나한테 구라 쳤잖아요! 831 01:09:19,375 --> 01:09:21,041 ‪골로 보내려고요! 832 01:09:22,833 --> 01:09:26,958 ‪새엄마랑 붙어먹는 놈이 어딨냐! 833 01:09:27,041 --> 01:09:29,041 ‪내가 소개한 여자잖아요! 834 01:09:30,125 --> 01:09:33,333 ‪- 난 모든 걸 줬어 ‪- 주기는 개뿔! 835 01:09:33,416 --> 01:09:35,375 ‪- 여기서 당장 꺼져! ‪- 샹! 836 01:09:35,458 --> 01:09:38,125 ‪난 받은 거 없어요 ‪코니한테만 다 퍼 줬죠! 837 01:09:38,208 --> 01:09:39,958 ‪철 좀 들어, 오빠! 838 01:09:40,041 --> 01:09:41,666 ‪철들라고? 넌 닥쳐! 839 01:09:42,416 --> 01:09:44,125 ‪가서 파티나 즐겨! 840 01:09:44,208 --> 01:09:45,958 ‪- 파티나 하라고! ‪- 젖이라도 물려 줘? 841 01:09:46,041 --> 01:09:47,791 ‪내 신발 갖고 싶어? 842 01:09:47,875 --> 01:09:49,833 ‪- 재수 없는 계집애야 ‪- 그것도 욕이라고 했어? 843 01:09:49,916 --> 01:09:52,041 ‪- 이 개싸가지 ‪- 겨우 그 정도야? 844 01:09:52,125 --> 01:09:54,125 ‪- 파티장으로 꺼져! ‪- 보고만 계실 거예요? 845 01:09:54,208 --> 01:09:56,375 ‪- 돌아가서 파티나 하라고 ‪- 한마디 해 주세요! 846 01:09:56,458 --> 01:09:58,958 ‪- 아빠는 날 예뻐해 ‪- 넌 속이 시커메 847 01:09:59,041 --> 01:10:02,083 ‪썩어빠졌어! 영혼이 죽었다고! 848 01:10:05,500 --> 01:10:07,291 ‪그 자식이 뭐라고 한 줄 아세요? 849 01:10:07,375 --> 01:10:11,041 ‪아빠가 사과할 거니까 ‪집에 오라고 했어요 850 01:10:11,833 --> 01:10:15,250 ‪솔직히 말도 안 되지만 ‪그렇게 믿고 싶었어요 851 01:10:15,333 --> 01:10:18,166 ‪아빠가 나한테 사과한다는 말을 ‪믿고 싶었지 852 01:10:18,250 --> 01:10:20,666 ‪왜 그랬나 몰라 ‪내가 대가리에 총 맞았지 853 01:10:20,750 --> 01:10:21,750 ‪아빠가 뭘 줬게? 854 01:10:22,375 --> 01:10:23,458 ‪이거야! 855 01:10:23,541 --> 01:10:24,833 ‪총알 두 방 856 01:10:24,916 --> 01:10:27,416 ‪이걸 생일 선물이랍시고 줬다니까 857 01:10:27,500 --> 01:10:29,000 ‪나 뒈지라고 그랬죠 858 01:10:29,208 --> 01:10:30,916 ‪엄마를 죽인 것처럼요 859 01:10:33,541 --> 01:10:36,333 ‪내 사과를 기다린다면 꿈 깨라 860 01:10:37,416 --> 01:10:39,333 ‪우린 서로 이용할 뿐이야 861 01:10:46,041 --> 01:10:48,666 ‪서로 원수처럼 미워하고 862 01:10:50,083 --> 01:10:51,083 ‪미안해, 브릭 863 01:11:12,000 --> 01:11:12,833 ‪샹 864 01:11:15,041 --> 01:11:16,958 ‪이 사이코 자식아, 무슨 짓이야! 865 01:11:17,041 --> 01:11:18,541 ‪나 총 맞았거든! 866 01:11:18,625 --> 01:11:20,750 ‪- 아버지를 죽여? ‪- 그래, 죽였다! 867 01:11:20,833 --> 01:11:23,041 ‪다 계획이 있으니까 일으켜 줘! 868 01:11:28,458 --> 01:11:29,666 ‪그게 뭔데? 869 01:11:30,416 --> 01:11:31,375 ‪잠깐만 기다려 870 01:11:39,083 --> 01:11:40,666 ‪무슨 짓이야? 튀어야지! 871 01:11:42,250 --> 01:11:43,500 ‪보고만 있어 872 01:11:46,875 --> 01:11:47,875 ‪미안해요, 아빠 873 01:11:49,041 --> 01:11:50,041 ‪왜 문을 잠갔어? 874 01:11:50,125 --> 01:11:52,250 ‪이 미친 영감탱이, 기어이 날 쐈네 875 01:11:55,458 --> 01:11:56,291 ‪됐지? 876 01:12:00,166 --> 01:12:02,166 ‪대체 어디 짱박아 놨어? 877 01:12:03,541 --> 01:12:04,375 ‪샹 878 01:12:06,875 --> 01:12:07,708 ‪이거다! 879 01:12:15,625 --> 01:12:16,458 ‪문 열어! 880 01:12:20,125 --> 01:12:21,125 ‪나만 믿어 881 01:12:38,458 --> 01:12:41,375 ‪이 쓰레기, 잡것들아! 882 01:12:46,208 --> 01:12:47,916 ‪다 뒈져 버려! 883 01:12:48,333 --> 01:12:50,708 ‪이제 됐으니까 저 벽 날려 버려 884 01:13:21,791 --> 01:13:22,791 ‪장난해! 가자고 885 01:13:33,583 --> 01:13:34,416 ‪빨리 와 886 01:13:36,166 --> 01:13:37,000 ‪뭐야? 887 01:13:40,083 --> 01:13:40,958 ‪캐시! 888 01:13:42,833 --> 01:13:44,000 ‪캐시, 가자고! 889 01:13:46,250 --> 01:13:47,333 ‪빨리! 890 01:13:47,500 --> 01:13:48,875 ‪- 빌어먹을 코니 ‪- 일어나! 891 01:14:07,000 --> 01:14:08,458 ‪이 후레자식! 892 01:14:20,583 --> 01:14:21,458 ‪쫓아가! 893 01:14:34,958 --> 01:14:37,833 ‪총상이 아니라 ‪네 운전 때문에 죽겠다 894 01:14:44,833 --> 01:14:48,000 ‪로니가 널 잡으러 올 거야 ‪상처 치료해 895 01:14:48,333 --> 01:14:49,500 ‪기차역에서 보자고 896 01:15:14,750 --> 01:15:16,000 ‪브릭, 피 나잖아 897 01:15:22,625 --> 01:15:26,041 ‪난 멀쩡해, 당신 애인 피야 898 01:15:34,125 --> 01:15:35,250 ‪여자애 일 알아 899 01:15:47,291 --> 01:15:48,333 ‪다 해명할게 900 01:15:49,208 --> 01:15:50,041 ‪뭘? 901 01:15:52,333 --> 01:15:53,916 ‪우리를 어떻게 FBI에 넘겼는지? 902 01:15:57,833 --> 01:15:59,000 ‪그 앤 내 동생이야 903 01:16:02,625 --> 01:16:04,791 ‪다 해명한다고 했잖아 904 01:16:14,416 --> 01:16:16,125 ‪내심 서로 바랐던 결과겠지 905 01:16:24,333 --> 01:16:25,166 ‪브릭 906 01:16:55,625 --> 01:16:56,708 ‪잘 들어, 브릭 907 01:16:58,166 --> 01:17:01,750 ‪내가 케빈을 찾으려고 ‪애들 쫙 풀었으니까 908 01:17:01,833 --> 01:17:03,750 ‪잡는 건 시간문제야 909 01:17:03,875 --> 01:17:06,000 ‪난 시간 많은데 넌 아니잖아 910 01:17:13,458 --> 01:17:14,833 ‪넌 누구라고? 911 01:17:16,833 --> 01:17:18,041 ‪그냥 콜걸 912 01:17:20,416 --> 01:17:23,708 ‪그럼 이 잡놈을 죽도록 ‪고문해도 상관없겠네? 913 01:17:26,375 --> 01:17:28,958 ‪저게 진짜 콜걸이라고? 914 01:17:40,625 --> 01:17:42,500 ‪마지막 기회야, 브릭 915 01:17:43,750 --> 01:17:44,625 ‪무슨 기회? 916 01:17:46,916 --> 01:17:48,000 ‪랩 댄스? 917 01:17:55,458 --> 01:17:56,583 ‪그래 918 01:17:57,166 --> 01:17:58,583 ‪내가 춰 줄게 919 01:18:03,166 --> 01:18:05,166 ‪넌 그냥 나한테... 920 01:18:06,166 --> 01:18:07,916 ‪전부 주면 돼! 921 01:18:09,583 --> 01:18:13,041 ‪케빈 어디 있어? ‪좋게 묻는 건 마지막이야! 922 01:18:14,750 --> 01:18:15,625 ‪잠깐만! 923 01:18:19,291 --> 01:18:20,791 ‪당신은 내가 필요해 924 01:18:24,583 --> 01:18:25,500 ‪거짓말이야 925 01:18:26,666 --> 01:18:27,958 ‪케빈 캐시 926 01:18:28,666 --> 01:18:31,291 ‪두모이스란 성을 질색해서 ‪캐시라고 하지 927 01:18:33,000 --> 01:18:36,333 ‪케빈이 목숨까지 바칠 수 있는 ‪약혼녀도 있어 928 01:18:37,541 --> 01:18:38,375 ‪바로 나 929 01:18:39,208 --> 01:18:40,708 ‪그래 930 01:18:41,958 --> 01:18:43,750 ‪좋아 931 01:18:48,416 --> 01:18:49,458 ‪그럼... 932 01:18:51,500 --> 01:18:52,666 ‪여자는 차로 데려가 933 01:18:53,750 --> 01:18:57,958 ‪몇 가지 물어보게 좀 기다려 934 01:18:58,041 --> 01:18:59,250 ‪- 안 돼 ‪- 안 되기는! 935 01:18:59,333 --> 01:19:00,500 ‪맛 좀 봐라! 936 01:19:02,208 --> 01:19:03,041 ‪개자식! 937 01:19:25,083 --> 01:19:26,958 ‪소개할 사람이 있어 938 01:19:29,708 --> 01:19:30,958 ‪아마 전에 만났을 거야 939 01:19:43,833 --> 01:19:45,125 ‪그럼 둘이 재미 봐 940 01:20:14,500 --> 01:20:17,541 ‪너도 보고 싶을 거 같아서 941 01:20:40,666 --> 01:20:41,500 ‪안녕, 브릭 942 01:20:46,291 --> 01:20:47,750 ‪담배 끊은 줄 알았는데 943 01:20:50,000 --> 01:20:51,083 ‪그건 그렇지 944 01:20:52,541 --> 01:20:53,458 ‪끊어야 하는데 945 01:20:55,333 --> 01:20:59,291 ‪근데 그 전에 할 일이 있어서 946 01:21:03,916 --> 01:21:04,916 ‪사실 말이야 947 01:21:05,916 --> 01:21:07,333 ‪이 순간을 948 01:21:09,958 --> 01:21:11,375 ‪얼마나 기다렸는지 몰라 949 01:21:20,833 --> 01:21:22,166 ‪그런 이유로... 950 01:21:22,916 --> 01:21:24,708 ‪여태 살아남았다고나 할까? 951 01:21:33,791 --> 01:21:35,916 ‪바닥에는 물이 거의 없었어 952 01:21:38,750 --> 01:21:42,541 ‪굴러서 빠져나오는 데 ‪한나절 걸렸지 953 01:21:47,208 --> 01:21:48,666 ‪덕분에 내 저력을 알았어 954 01:21:50,458 --> 01:21:51,291 ‪너 나한테 빚졌잖아 955 01:21:56,750 --> 01:21:58,916 ‪- 나한테 빚졌지? ‪- 그래 956 01:21:59,000 --> 01:22:00,625 ‪- 넌 나한테 빚이 있다고! ‪- 맞아 957 01:22:02,708 --> 01:22:03,541 ‪그래! 958 01:22:26,250 --> 01:22:27,208 ‪말해 봐, 브릭 959 01:22:29,333 --> 01:22:30,875 ‪너도 살 이유가 있어? 960 01:22:57,750 --> 01:22:58,583 ‪브릭! 961 01:22:59,250 --> 01:23:00,791 ‪맙소사! 브릭! 962 01:23:00,875 --> 01:23:01,958 ‪브릭! 963 01:23:02,583 --> 01:23:03,750 ‪안 돼! 964 01:23:04,916 --> 01:23:05,750 ‪브릭! 965 01:24:40,666 --> 01:24:42,000 ‪처음이 대박이라니까 966 01:25:02,875 --> 01:25:04,958 {\an8}‪"로딩 완료" 967 01:25:09,750 --> 01:25:12,250 ‪넌 쓸모가 많은 몸이니까 ‪걱정할 필요 없어 968 01:25:13,416 --> 01:25:14,500 ‪시간을 벌 수 있다고 969 01:25:36,625 --> 01:25:37,791 ‪엎드려! 970 01:25:52,791 --> 01:25:54,750 ‪저 짐승 새끼, 이 잡놈아! 971 01:26:00,625 --> 01:26:02,416 ‪상판대기는 뭣 같이 생긴 게! 972 01:26:21,250 --> 01:26:22,666 ‪빌어먹을! 973 01:26:27,416 --> 01:26:28,291 ‪샹! 974 01:26:51,291 --> 01:26:52,833 ‪가자, 로스! 975 01:27:10,250 --> 01:27:12,416 ‪- 해치워 버리자 ‪- 준비됐어? 976 01:27:45,000 --> 01:27:46,916 ‪- 괜찮아? ‪- 난 괜찮아 977 01:27:47,000 --> 01:27:48,666 ‪여자나 데려와 978 01:27:52,416 --> 01:27:53,583 ‪개 같은 놈 979 01:28:01,166 --> 01:28:03,666 ‪멈춰! 차에서 내려! 980 01:28:05,166 --> 01:28:07,958 ‪- 빨리! ‪- 이봐요! 981 01:28:11,291 --> 01:28:12,125 ‪뭐예요! 982 01:28:27,083 --> 01:28:29,083 ‪이러지 말아요 983 01:28:30,125 --> 01:28:33,500 ‪이제 평생 잊지 못할 ‪경험을 하게 될 거야 984 01:28:33,583 --> 01:28:35,250 ‪네 남은 구질구질한 인생의 985 01:28:35,333 --> 01:28:38,416 ‪- 선물이라고 생각해 ‪- 안 돼 986 01:28:38,916 --> 01:28:40,250 ‪- 싫다고 ‪- 괜찮아 987 01:28:41,291 --> 01:28:42,750 ‪- 너도 그렇게 느낄걸 ‪- 제발! 988 01:28:43,375 --> 01:28:45,000 ‪- 이것도 다 경험이야 ‪- 하지 마 989 01:28:46,083 --> 01:28:46,916 ‪가만있어 990 01:29:18,166 --> 01:29:21,541 ‪네가 케빈의 약혼자라고 991 01:30:09,125 --> 01:30:11,125 ‪늦었지만 사과할게 992 01:30:14,708 --> 01:30:17,041 ‪폐인이라고 불러서 미안 993 01:31:02,041 --> 01:31:03,166 ‪괜찮아? 994 01:31:06,291 --> 01:31:07,250 ‪응 995 01:31:08,833 --> 01:31:10,500 ‪아까 도망칠 수 있었잖아 996 01:31:13,125 --> 01:31:14,125 ‪모른 척하고 갔어야지 997 01:31:14,750 --> 01:31:16,958 ‪평생 호의라곤 못 받아 봤어? 998 01:31:21,250 --> 01:31:22,291 ‪FBI는... 999 01:31:24,416 --> 01:31:25,416 ‪언제 덮치는데? 1000 01:31:35,875 --> 01:31:36,833 ‪다 끝나고 1001 01:31:37,750 --> 01:31:38,625 ‪바꿔치기 때? 1002 01:31:42,500 --> 01:31:44,333 ‪그쪽에선 케빈을 원해 1003 01:31:46,958 --> 01:31:49,291 ‪난 FBI 시스템을 해킹하다 걸렸지 1004 01:31:49,958 --> 01:31:53,541 ‪남자 요원 둘인데 협조하지 않으면 ‪동생이 위험해져 1005 01:31:54,708 --> 01:31:55,916 ‪그럴 일은 없어 1006 01:31:56,000 --> 01:31:57,666 ‪이제 관둘게 1007 01:31:58,708 --> 01:31:59,625 ‪진짜야 1008 01:32:01,958 --> 01:32:04,000 ‪당신 말을 믿을 수가 있어야지 1009 01:32:08,458 --> 01:32:12,166 ‪이 혼잡한 상황에서 ‪최후의 승자를 파악해야 했어 1010 01:32:16,083 --> 01:32:17,291 ‪이젠 안 그래 1011 01:32:19,791 --> 01:32:21,083 ‪당신도 알잖아? 1012 01:32:33,625 --> 01:32:34,458 ‪알지? 1013 01:33:11,291 --> 01:33:13,291 ‪사랑하는 그대 1014 01:33:18,041 --> 01:33:20,041 ‪사랑하는 그대 1015 01:33:20,541 --> 01:33:22,125 ‪왜 나를 갖고 노는 거야? 1016 01:33:23,416 --> 01:33:26,458 ‪그대는 그가 그냥 ‪잊었다고 말하지만 1017 01:33:26,833 --> 01:33:27,708 ‪그대는... 1018 01:33:27,791 --> 01:33:29,000 ‪이거 두고 갔더라 1019 01:33:33,375 --> 01:33:36,458 ‪열쇠 내놔 ‪그놈의 열쇠 내놓으라고! 1020 01:33:40,916 --> 01:33:41,833 ‪자정이 지나면 1021 01:33:41,916 --> 01:33:44,750 ‪신호가 재설정되는 30분 사이에 ‪국경을 넘어야 해 1022 01:33:44,833 --> 01:33:47,416 ‪바꿔치기 6분, 운전은 8분에 끝내 1023 01:33:48,125 --> 01:33:49,458 ‪실수하면 끝장이야 1024 01:33:51,500 --> 01:33:53,000 ‪다들 성공해서 보자 1025 01:33:58,750 --> 01:33:59,625 ‪이리 와 1026 01:34:20,041 --> 01:34:21,500 ‪API 신호 실행을 1027 01:34:21,583 --> 01:34:23,625 ‪한 시간 앞두고 1028 01:34:23,708 --> 01:34:27,500 ‪전국의 경찰들은 ‪무기 반납 준비가 한창입니다 1029 01:34:27,583 --> 01:34:29,250 ‪연방 법 집행 기구에 1030 01:34:29,750 --> 01:34:31,750 ‪관할권을 양도하는 절차죠 1031 01:34:34,458 --> 01:34:38,083 ‪앰배서더 다리는 ‪오전 6시까지 폐쇄됩니다 1032 01:34:38,500 --> 01:34:40,583 ‪통행이 전면 금지돼 있죠 1033 01:35:17,833 --> 01:35:19,125 ‪반가워 1034 01:35:34,625 --> 01:35:36,375 ‪가진 돈 다 내놔 1035 01:35:36,458 --> 01:35:39,125 ‪돈 다 내놓으라니까 ‪이게 장난질 같아? 1036 01:35:45,250 --> 01:35:47,125 ‪유머가 안 통하네 1037 01:35:52,041 --> 01:35:53,625 ‪아무래도 예감이 안 좋아 1038 01:35:54,250 --> 01:35:56,541 ‪누구 하나는 총 맞겠는데 1039 01:35:59,458 --> 01:36:00,541 ‪네가 앞장서 1040 01:36:05,916 --> 01:36:07,875 ‪이제 한 시간도 안 남았지만 1041 01:36:07,958 --> 01:36:11,791 ‪전국 곳곳에서 ‪시위대와 경찰이 대치하며 1042 01:36:11,875 --> 01:36:14,166 ‪긴장이 고조되고 있습니다 1043 01:36:14,250 --> 01:36:16,208 ‪- 무단결근한 경찰 비율은... ‪- API를 거부하자! 1044 01:36:16,291 --> 01:36:19,125 ‪- 90퍼센트에 달합니다 ‪- API를 거부하자 1045 01:36:19,666 --> 01:36:22,041 ‪칼, 무서워요 ‪사람들이 갑자기 튀어나왔어요 1046 01:36:22,125 --> 01:36:24,041 ‪어디로 가야 할지 모르겠는데... 1047 01:36:24,125 --> 01:36:25,916 ‪- API를 거부하자 ‪- 나 여기 있어요 1048 01:36:26,000 --> 01:36:27,625 ‪- API를 거부하자 ‪- 여기요 1049 01:36:27,708 --> 01:36:31,541 ‪API를 거부하자 1050 01:36:32,583 --> 01:36:35,583 ‪칼 라이트슨을 찾아왔어요? ‪따라와요 1051 01:36:36,208 --> 01:36:37,916 ‪괜찮아, 이제 내가 안내하지 1052 01:36:38,958 --> 01:36:40,916 ‪정말 미안하지만 ‪어디로 가야 할지 막막했어요 1053 01:36:41,000 --> 01:36:42,333 ‪- 괜찮아요? ‪- 네 1054 01:36:42,666 --> 01:36:44,583 ‪- 따라와요 ‪- 고마워요 1055 01:37:25,750 --> 01:37:26,666 ‪10 1056 01:37:26,750 --> 01:37:27,916 ‪24 1057 01:37:46,375 --> 01:37:48,666 ‪- 두 명이 오기로 했잖아 ‪- 오늘? 1058 01:37:50,041 --> 01:37:51,416 ‪이런 날 누가 나오겠어? 1059 01:37:51,750 --> 01:37:52,708 ‪알겠어 1060 01:37:53,208 --> 01:37:54,041 ‪그래 1061 01:38:13,791 --> 01:38:16,125 ‪이상 무, 통과시켜! 1062 01:38:48,541 --> 01:38:49,541 {\an8}‪"수배자" 1063 01:38:49,625 --> 01:38:51,791 ‪이 여자는 범죄를 저지른 ‪수배자입니다 1064 01:38:52,208 --> 01:38:53,500 ‪나 누군지 몰라? 1065 01:38:54,333 --> 01:38:55,166 ‪위험한 아가씨 같아? 1066 01:38:57,333 --> 01:38:58,208 ‪비켜 1067 01:39:15,583 --> 01:39:16,541 ‪랜들? 1068 01:39:17,708 --> 01:39:18,625 ‪랜들이 아니잖아 1069 01:39:19,041 --> 01:39:19,958 ‪왜... 1070 01:39:31,500 --> 01:39:33,125 ‪여긴 출입 금지예요 1071 01:39:33,208 --> 01:39:34,583 ‪미안해요 1072 01:39:40,666 --> 01:39:41,583 ‪대량 총격으로 1073 01:39:41,666 --> 01:39:43,458 ‪- 300명이 또 다쳤습니다 ‪- 앉아요 1074 01:39:43,541 --> 01:39:45,958 ‪API 신호 반대 시위에서... 1075 01:39:46,041 --> 01:39:48,500 ‪- 물이라도 줘요? ‪- 그럼 고맙죠 1076 01:39:48,583 --> 01:39:51,083 ‪시위 현장이 보이는 주차장에서 1077 01:39:51,166 --> 01:39:53,125 ‪자살했습니다 1078 01:39:53,875 --> 01:39:56,166 ‪여러 국제단체의 ‪주장에도 불구하고 1079 01:39:56,250 --> 01:39:58,166 ‪- 이 사건은 국내 테러와... ‪- 고마워요 1080 01:39:58,250 --> 01:40:00,416 ‪- 연루됐다고 추정됩니다 ‪- 정말 괜찮아요? 1081 01:40:00,500 --> 01:40:03,208 ‪- 수천 명이 시위에 참석... ‪- 네, 정말 미안해요 1082 01:40:03,291 --> 01:40:05,375 ‪민폐 끼치긴 싫은데 1083 01:40:05,458 --> 01:40:08,708 ‪내 일은 다 끝났으니까 괜찮아요 1084 01:40:11,041 --> 01:40:13,000 ‪이제 워싱턴에서 보낼 신호만... 1085 01:40:14,541 --> 01:40:15,500 ‪기다리고 있죠 1086 01:40:20,958 --> 01:40:22,083 ‪고마워요, 칼 1087 01:40:22,833 --> 01:40:25,833 ‪덕분에 다음 단계가 ‪훨씬 수월해졌어요 1088 01:40:36,791 --> 01:40:39,750 ‪크리스마스는 아직 먼 줄 알았는데 1089 01:41:16,541 --> 01:41:19,625 ‪곧 마감되는데 ‪너무 코앞에 온 거 아닌가? 1090 01:41:40,750 --> 01:41:41,583 ‪이게... 1091 01:41:43,000 --> 01:41:44,333 ‪코앞에 온 거지 1092 01:42:03,708 --> 01:42:04,541 ‪막아! 1093 01:42:30,500 --> 01:42:32,083 ‪문짝 처닫아! 1094 01:42:37,333 --> 01:42:38,208 ‪닫으라고! 1095 01:42:50,833 --> 01:42:51,666 ‪빨리 와! 1096 01:42:58,666 --> 01:42:59,666 ‪엘리베이터 멈춰! 1097 01:43:01,375 --> 01:43:02,250 ‪다시 올려 1098 01:43:02,333 --> 01:43:03,375 ‪안 됩니다 1099 01:43:03,458 --> 01:43:07,125 ‪외부 수동 제어가 ‪불가능하도록 설계됐거든요 1100 01:43:07,208 --> 01:43:09,458 ‪이 사무실을 탈취해서 저런 짓... 1101 01:43:11,041 --> 01:43:12,708 ‪- 못 하게요 ‪- 들여보내! 1102 01:43:30,041 --> 01:43:31,083 ‪심봤다 1103 01:43:47,791 --> 01:43:49,625 ‪축하해, 친구들 1104 01:43:50,375 --> 01:43:52,333 ‪자기 발로 감옥에 들어갔네 1105 01:44:04,458 --> 01:44:05,625 ‪망할 자식! 1106 01:44:06,666 --> 01:44:07,500 ‪잠깐만! 1107 01:44:07,583 --> 01:44:10,958 {\an8}‪시위 중에 폭탄이 터져 ‪수많은 부상자가 발생했습니다 1108 01:44:11,041 --> 01:44:12,250 {\an8}‪그 전에는... 1109 01:44:12,708 --> 01:44:15,625 ‪용케 나온다고 해도 6분만 지나면 1110 01:44:17,041 --> 01:44:19,375 ‪네놈들은 끝장이야 1111 01:44:30,666 --> 01:44:32,625 ‪- 잠깐만! ‪- 왜? 1112 01:44:33,541 --> 01:44:35,666 ‪장전된 거니까 조심해 1113 01:44:50,083 --> 01:44:51,166 ‪너도 해 볼래? 1114 01:44:52,041 --> 01:44:53,500 ‪- 네가 해 ‪- 진짜? 1115 01:44:53,583 --> 01:44:54,416 ‪그래 1116 01:44:59,125 --> 01:45:00,958 ‪22 - 44 상황 1117 01:45:01,041 --> 01:45:03,125 ‪API 타워에 수상한 출입 1118 01:45:18,541 --> 01:45:21,250 ‪총성이 들렸고 ‪무장 범인의 집에서는 1119 01:45:21,333 --> 01:45:23,416 ‪더 많은 무기가 발견됐습니다 1120 01:45:23,875 --> 01:45:26,958 ‪피해자들의 신원은 ‪아직 확인 중입니다 1121 01:45:27,041 --> 01:45:29,875 ‪이건 API 찬성파와 ‪반대파의 논쟁이 1122 01:45:29,958 --> 01:45:34,041 ‪폭력으로 번지면서 ‪너무 익숙해진 장면이었습니다 1123 01:45:34,125 --> 01:45:34,958 ‪여보세요? 1124 01:45:35,500 --> 01:45:36,583 ‪나 지금 바쁜데 1125 01:45:36,666 --> 01:45:38,666 ‪난 칼이랑 놀고 있어 1126 01:45:40,750 --> 01:45:41,916 ‪안부 전해 달래 1127 01:45:43,791 --> 01:45:46,958 {\an8}‪젠장, 내가 금방 다시 걸게 1128 01:45:47,041 --> 01:45:47,875 ‪끊어 1129 01:45:49,000 --> 01:45:50,833 ‪비상사태가 선포됐습니다 1130 01:45:51,250 --> 01:45:54,166 ‪경찰은 할 수 없이 ‪최루탄을 써서 군중을 해산시켰고 1131 01:45:54,250 --> 01:45:56,333 ‪많은 사람이 체포됐습니다 1132 01:46:35,541 --> 01:46:36,416 ‪10 1133 01:46:36,500 --> 01:46:38,666 ‪9, 8, 7 1134 01:46:39,250 --> 01:46:41,666 ‪6, 5, 4 1135 01:46:42,208 --> 01:46:44,500 ‪3, 2, 1 1136 01:47:01,375 --> 01:47:03,000 ‪"API 신호 ‪활성화" 1137 01:47:04,916 --> 01:47:07,541 ‪"API 구역 ‪서버 상태: 활성" 1138 01:47:08,041 --> 01:47:10,625 ‪일부 미국 시민들은 오늘 ‪논란의 중심인 1139 01:47:10,708 --> 01:47:13,125 ‪API 실행을 축하하고자 1140 01:47:13,416 --> 01:47:15,916 ‪거리로 나왔습니다 1141 01:47:21,541 --> 01:47:23,000 {\an8}‪"API 시스템 손상" 1142 01:47:37,458 --> 01:47:38,291 ‪좋아 1143 01:47:39,000 --> 01:47:39,916 ‪이제 어쩌지? 1144 01:47:40,500 --> 01:47:42,791 ‪10초면 터져, 대략 1145 01:47:43,583 --> 01:47:44,416 ‪대략? 1146 01:48:28,833 --> 01:48:30,375 ‪이놈의 경찰들은 어디 있어? 1147 01:48:30,458 --> 01:48:32,291 ‪자그마치 10억 달러를 1148 01:48:32,375 --> 01:48:34,791 ‪털리게 생겼다고 해! 1149 01:49:15,625 --> 01:49:17,041 ‪밟아! 1150 01:49:28,416 --> 01:49:31,000 {\an8}‪"상태: API 시스템 손상" 1151 01:49:31,083 --> 01:49:33,208 {\an8}‪"신호 불안정" 1152 01:49:57,625 --> 01:49:58,750 ‪대체 뭔 일입니까? 1153 01:49:58,833 --> 01:50:01,166 ‪그 여자는 왼쪽 서버실에 있어요 1154 01:50:07,666 --> 01:50:10,041 ‪꼼짝 마! 1155 01:50:11,958 --> 01:50:13,041 ‪혼자야? 1156 01:50:16,750 --> 01:50:18,125 ‪그 여자가 배신했어요 1157 01:50:18,583 --> 01:50:19,750 ‪나가요! 넌 앉아 1158 01:50:20,333 --> 01:50:21,750 ‪그 여자는 어쩌려고요? 1159 01:50:29,041 --> 01:50:32,041 ‪무슨 수작인지 똑똑히 말해 1160 01:50:32,125 --> 01:50:33,041 ‪당장! 1161 01:51:19,333 --> 01:51:20,375 ‪6분이야, 로스 1162 01:51:24,750 --> 01:51:26,083 ‪트럭 가려 1163 01:51:36,541 --> 01:51:37,375 ‪됐다 1164 01:51:46,625 --> 01:51:47,541 ‪듀프리한테 전화해! 1165 01:51:47,625 --> 01:51:48,625 ‪신호가 켜졌어 1166 01:52:01,208 --> 01:52:03,375 ‪저런, 내가 그랬나? 1167 01:52:05,750 --> 01:52:07,583 ‪- 무슨 짓이야? ‪- 순진한 친구 1168 01:52:08,375 --> 01:52:10,958 ‪- 넌 이빨 빠진 호랑이야 ‪- 무슨 짓이냐고? 1169 01:52:11,041 --> 01:52:12,916 ‪동물원의 구경거리지 1170 01:52:13,000 --> 01:52:15,125 ‪'이빨 빠진 호랑이래' 1171 01:52:15,375 --> 01:52:16,208 ‪하지 마 1172 01:52:16,708 --> 01:52:17,833 ‪제발 그러지 마 1173 01:52:18,166 --> 01:52:19,541 ‪뭘 하지 말라는 거야? 1174 01:52:20,083 --> 01:52:21,500 ‪- 뭘? ‪- 부탁이니까 관둬 1175 01:52:21,583 --> 01:52:23,791 ‪대체 뭘 그만하라고? 1176 01:52:23,875 --> 01:52:25,875 ‪- 이러지 말고 멈춰! ‪- 뭘? 1177 01:52:25,958 --> 01:52:27,500 ‪- 네 단짝을 죽이지 말라고? ‪- 하지 마! 1178 01:52:28,541 --> 01:52:30,541 ‪- 안 돼! ‪- 뭐 하는 거야? 1179 01:52:31,250 --> 01:52:32,333 ‪뭘 어쩌려고? 1180 01:52:34,375 --> 01:52:35,666 ‪아, 춤추고 싶어? 1181 01:52:36,291 --> 01:52:37,125 ‪안 돼! 1182 01:52:37,208 --> 01:52:40,333 ‪넌 사랑하는 사람을 ‪지키는 법이 없지 1183 01:52:46,541 --> 01:52:47,625 ‪쏴 봐 1184 01:52:48,416 --> 01:52:49,791 ‪비밀 하나 알려 줄게 1185 01:52:51,208 --> 01:52:52,833 ‪똑똑히 잘 들어 1186 01:53:00,500 --> 01:53:02,625 ‪우린 금요일마다 ‪운동장에서 만났어 1187 01:53:03,583 --> 01:53:04,416 ‪놈들은 소리쳤지 1188 01:53:05,000 --> 01:53:05,833 ‪'싸워' 1189 01:53:07,833 --> 01:53:10,750 ‪그리고 우리한테 별짓 다 시켰어 1190 01:53:21,125 --> 01:53:22,958 ‪그다음엔 뇌를 조지는 신호를 쐈고 1191 01:53:35,083 --> 01:53:37,583 ‪- 윌리엄 버로스 책 읽어 봤어? ‪- 들어가! 1192 01:53:37,666 --> 01:53:39,583 ‪거기 '내 안의 경찰'이라는 ‪말이 나와 1193 01:53:40,291 --> 01:53:43,166 ‪도덕성이나 선악 판단 말이야 1194 01:53:45,250 --> 01:53:48,875 ‪나 같은 소시오패스도 ‪그게 있더라고 1195 01:53:53,125 --> 01:53:53,958 ‪개자식! 1196 01:53:56,916 --> 01:53:59,875 ‪근데 남들한테 없는 것도 있었어 1197 01:54:01,000 --> 01:54:03,125 ‪그걸 파악해 내고 1198 01:54:03,708 --> 01:54:04,875 ‪연습할 시간 1199 01:54:16,458 --> 01:54:17,333 ‪그리고 마침내 1200 01:54:20,000 --> 01:54:20,833 ‪어느 날... 1201 01:54:22,708 --> 01:54:23,625 ‪확실히 느꼈어 1202 01:54:27,041 --> 01:54:31,375 ‪세상만사가 다 무의미했지 1203 01:54:42,000 --> 01:54:44,083 ‪내 증인이신 예수님께 맹세코 1204 01:54:45,250 --> 01:54:46,291 ‪그 덕에 자유를 얻었어 1205 01:55:14,125 --> 01:55:15,333 ‪어디 쏴 봐 1206 01:55:16,083 --> 01:55:17,458 ‪그냥 갈기라고! 1207 01:55:19,750 --> 01:55:22,708 ‪난 네 동생을 죽여서 석방됐다니까 1208 01:55:23,791 --> 01:55:24,958 ‪황당하지? 1209 01:55:25,333 --> 01:55:27,500 ‪이 등신아! 1210 01:55:29,666 --> 01:55:31,583 ‪가혹하고 별난 처벌? 1211 01:55:35,125 --> 01:55:36,500 ‪인간 실험? 1212 01:55:37,250 --> 01:55:39,708 ‪내 변호사들도 그 맛을 봤었지 1213 01:55:46,583 --> 01:55:48,916 ‪그게 행운이란 사실은 모르더라 1214 01:55:49,791 --> 01:55:51,083 ‪듀프리도 데려가 1215 01:55:54,041 --> 01:55:56,333 ‪사람 말을 어디로 처들었어? 1216 01:55:57,250 --> 01:55:59,375 ‪난 이제 아무 감정이 없다고 1217 01:55:59,833 --> 01:56:02,833 ‪넌 물론이고 그 계집은 남이지 1218 01:56:03,833 --> 01:56:04,833 ‪그냥 너 가져 1219 01:56:06,083 --> 01:56:08,291 ‪뭐 해? 날 또 쏴 보겠다고? 1220 01:56:10,958 --> 01:56:12,083 ‪맘대로 해 봐 1221 01:56:23,125 --> 01:56:24,625 ‪기분 째지네 1222 01:56:25,625 --> 01:56:26,958 ‪우리 아직 친구야? 1223 01:56:28,625 --> 01:56:29,791 ‪고의는 아니었어 1224 01:56:36,791 --> 01:56:39,166 ‪쫄보, 넌 바로 그게 문제야 1225 01:56:39,250 --> 01:56:41,375 ‪사실 난 네가 맘에 들어 1226 01:56:41,458 --> 01:56:42,583 ‪진심이야 1227 01:56:43,250 --> 01:56:44,083 ‪브릭 1228 01:56:45,208 --> 01:56:46,250 ‪한 방 더 어때? 1229 01:56:54,208 --> 01:56:55,416 ‪뭐라고? 1230 01:56:55,500 --> 01:56:56,500 ‪안 들려 1231 01:56:57,291 --> 01:56:58,666 ‪내 귀에 대고 말해 1232 01:57:00,291 --> 01:57:01,125 ‪브릭 1233 01:57:01,500 --> 01:57:02,916 ‪말하라니까, 브릭키 1234 01:57:03,250 --> 01:57:04,250 ‪브릭, 일어나! 1235 01:57:05,750 --> 01:57:08,458 ‪진짜 거지 같은 게 뭔지 알아? 1236 01:57:09,125 --> 01:57:10,208 ‪이 세상에선 1237 01:57:11,000 --> 01:57:12,166 ‪그것 때문에 1238 01:57:12,916 --> 01:57:14,666 ‪내가 슈퍼히어로가 돼 1239 01:57:17,958 --> 01:57:19,333 ‪지금 웃는 거야? 1240 01:57:21,250 --> 01:57:23,541 ‪왜 웃어? 뭐가 재밌는데? 1241 01:57:24,833 --> 01:57:27,291 ‪이 자식 진짜 독종이라니까 1242 01:57:30,666 --> 01:57:32,375 ‪그건 인정한다 1243 01:57:34,791 --> 01:57:36,125 ‪네 몸은 방탄이야? 1244 01:57:36,250 --> 01:57:37,208 ‪내가 뭐? 1245 01:57:42,416 --> 01:57:43,333 ‪후레자식! 1246 01:57:44,041 --> 01:57:44,958 ‪잡놈아! 1247 01:57:49,166 --> 01:57:50,708 ‪상중, 나쁘지 않네 1248 01:57:51,458 --> 01:57:53,125 ‪살짝 내려 봐 1249 01:57:53,666 --> 01:57:55,166 ‪다음 발은 3점이야 1250 01:57:58,416 --> 01:57:59,375 ‪얼어 죽을... 1251 01:58:02,916 --> 01:58:04,083 ‪저건 아프겠다 1252 01:58:05,125 --> 01:58:07,833 ‪이번에 끝내자, 슬슬 지루해지네 1253 01:58:08,375 --> 01:58:09,833 ‪난 더 놀고 싶은데 1254 01:58:09,916 --> 01:58:10,875 ‪끝내라니까 1255 01:58:14,750 --> 01:58:17,750 ‪이 개만도 못한 새끼! 1256 01:58:17,833 --> 01:58:21,750 ‪갈아 마셔도 시원찮을 놈! 1257 01:58:24,791 --> 01:58:26,666 ‪염병할 쓰레기... 1258 01:59:10,333 --> 01:59:11,375 ‪브릭 맞지? 1259 01:59:13,333 --> 01:59:14,375 ‪좀 어때? 1260 01:59:18,125 --> 01:59:19,333 ‪심각해 보이네 1261 01:59:20,625 --> 01:59:24,041 ‪협조해 줘서 고마워, 브릭 ‪아주 잘했어 1262 01:59:25,125 --> 01:59:27,125 ‪드디어 이 말종을 잡았네 1263 01:59:28,625 --> 01:59:29,958 ‪훈장을 줘야겠어 1264 01:59:31,833 --> 01:59:34,708 ‪이제 이 추잡한 녀석의 ‪애인을 찾아보자고 1265 01:59:34,791 --> 01:59:36,416 ‪그럼 깨끗이 마무리돼 1266 01:59:42,333 --> 01:59:43,750 ‪듀프리에게 약속했잖아 1267 01:59:44,250 --> 01:59:46,500 ‪나도 그건 기억하는데 말이야 1268 01:59:47,333 --> 01:59:48,541 ‪상황은 바뀌기 마련이잖아 1269 01:59:49,041 --> 01:59:51,250 ‪행성처럼 모든 건 움직인다고 1270 01:59:52,166 --> 01:59:54,750 ‪우리 약속 ‪지킬 생각 없지, 포즈너? 1271 01:59:56,041 --> 01:59:57,208 ‪유감스럽게도 1272 01:59:58,541 --> 01:59:59,666 ‪미안, 브릭 1273 02:00:01,208 --> 02:00:02,333 ‪당신은 이제 어쩔래? 1274 02:00:03,333 --> 02:00:04,666 ‪내가 의사는 아니지만 1275 02:00:05,291 --> 02:00:06,750 ‪살기는 글렀어 1276 02:00:07,375 --> 02:00:08,458 ‪죽은 몸이지 1277 02:00:10,458 --> 02:00:13,625 ‪- 내가 끝낼까? ‪- 개한테 총알 아깝게 1278 02:00:14,083 --> 02:00:16,625 ‪천천히 죽게 둬 1279 02:00:18,125 --> 02:00:19,750 ‪마지막으로 약속하지 1280 02:00:21,416 --> 02:00:22,708 ‪듀프리는 내가... 1281 02:00:24,041 --> 02:00:25,291 ‪살살 다뤄 줄게 1282 02:00:27,750 --> 02:00:28,666 ‪그래 1283 02:01:46,208 --> 02:01:47,708 ‪나 지금 뭐 당기는지 알아? 1284 02:01:48,250 --> 02:01:49,291 ‪커피랑 여자? 1285 02:01:49,625 --> 02:01:50,833 ‪여자는 맞아 1286 02:03:27,583 --> 02:03:29,583 ‪널 해칠 생각은 없어 1287 02:03:30,291 --> 02:03:33,416 ‪뭐가 어떻게 돌아가는지만 말해 1288 02:03:33,500 --> 02:03:36,375 ‪나한테 말해도 돼, 도와줄게 1289 02:03:36,458 --> 02:03:39,666 ‪총은 이쪽에 치울게, 됐지? 1290 02:03:42,500 --> 02:03:43,791 ‪이거 놔! 1291 02:03:48,083 --> 02:03:49,416 ‪이게 진짜! 1292 02:04:33,625 --> 02:04:34,500 ‪가만있어 1293 02:04:34,875 --> 02:04:35,875 ‪넌 묵비권... 1294 02:04:36,375 --> 02:04:38,333 ‪묵비권을 행사할 권리가 있고 1295 02:04:38,833 --> 02:04:44,041 ‪네가 하는 말은 ‪법정에서 불리하게 작용할 수... 1296 02:04:44,125 --> 02:04:44,958 ‪제기랄 1297 02:05:03,750 --> 02:05:05,708 ‪- 쫄보 ‪- 이거 보여? 1298 02:05:07,125 --> 02:05:09,458 ‪- 까불지 말라고! ‪- 계집애 1299 02:05:14,458 --> 02:05:16,083 ‪대체 왜 이렇게 애먹여? 1300 02:05:17,208 --> 02:05:21,583 ‪왜 개지랄이냐고? 1301 02:06:42,041 --> 02:06:43,125 ‪전부 나가세요! 1302 02:07:09,666 --> 02:07:11,666 ‪"캐나다 국경 ‪1,6킬로미터 앞" 1303 02:08:30,291 --> 02:08:31,500 ‪빨리 가! 1304 02:08:33,208 --> 02:08:34,041 ‪멈춰! 1305 02:08:47,375 --> 02:08:48,500 ‪거기 서! 1306 02:08:50,208 --> 02:08:52,166 ‪멈추라니까! 당장 엎드려! 1307 02:08:53,208 --> 02:08:54,333 ‪쏜다! 1308 02:08:54,416 --> 02:08:55,458 ‪엎드려! 1309 02:08:56,708 --> 02:08:58,125 ‪바닥에 엎드리라고! 1310 02:09:00,166 --> 02:09:02,291 ‪손 머리 위로 들고 무릎 꿇어! 1311 02:09:02,958 --> 02:09:03,958 ‪진짜 쏜다! 1312 02:09:04,500 --> 02:09:05,750 ‪5초 준다 1313 02:09:06,250 --> 02:09:07,125 ‪5 1314 02:09:07,708 --> 02:09:08,541 ‪4 1315 02:09:09,208 --> 02:09:10,041 ‪3 1316 02:09:10,708 --> 02:09:12,625 ‪2, 1 1317 02:10:30,791 --> 02:10:32,875 ‪앰배서더 다리는 ‪현재 폐쇄된 상태로 1318 02:10:32,958 --> 02:10:35,041 ‪통행은 전면 금지돼 있습니다 1319 02:10:54,375 --> 02:10:55,333 ‪자기 자리 지켜! 1320 02:10:55,416 --> 02:10:56,583 ‪발포해! 1321 02:11:01,583 --> 02:11:03,125 ‪발사! 1322 02:11:05,750 --> 02:11:06,583 ‪발사! 1323 02:11:43,250 --> 02:11:45,833 ‪"API, 새로운 질서 ‪범죄에서 해방되는 미국" 1324 02:12:00,208 --> 02:12:02,791 ‪당신은 캐나다 국경에 진입했다 1325 02:12:03,083 --> 02:12:05,083 ‪안 멈추면 발포한다 1326 02:12:10,833 --> 02:12:13,666 {\an8}‪"캐나다에 잘 오셨습니다 ‪자유의 땅" 1327 02:13:07,416 --> 02:13:08,791 ‪하고 싶은 말이 있는데 1328 02:13:10,208 --> 02:13:12,333 ‪그냥 한 귀로 듣고 흘려 줄래? 1329 02:13:15,833 --> 02:13:16,666 ‪브릭? 1330 02:13:19,500 --> 02:13:20,458 ‪안 돼, 브릭 1331 02:13:21,458 --> 02:13:22,750 ‪일어나 1332 02:13:23,708 --> 02:13:25,791 ‪정신 차려, 눈떠 봐 1333 02:13:27,250 --> 02:13:29,250 ‪브릭 1334 02:13:34,041 --> 02:13:34,875 ‪제발 1335 02:13:36,125 --> 02:13:37,750 ‪정신 줄 놓지 말고! 1336 02:13:40,916 --> 02:13:42,000 ‪나랑 있어야지 1337 02:13:47,541 --> 02:13:48,708 ‪하고 싶은 말이 뭔데? 1338 02:13:51,000 --> 02:13:51,958 ‪당신을 사랑해 1339 02:13:55,291 --> 02:13:57,000 ‪더럽게 사랑한다고 1340 02:14:04,625 --> 02:14:05,458 ‪왜? 1341 02:14:08,625 --> 02:14:10,583 ‪내 소원 하나 이뤄 줬네 1342 02:15:29,833 --> 02:15:30,791 ‪죽었어 1343 02:16:08,000 --> 02:16:10,833 {\an8}‪"로리 브릭 ‪1999년 - 2025년" 1344 02:17:23,333 --> 02:17:26,333 ‪"온타리오" 1345 02:27:43,833 --> 02:27:48,833 ‪자막: 조은애