1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,072 --> 00:00:32,734 Showbox presents 4 00:00:38,622 --> 00:00:41,238 A hive media corp / gemstone pictures production 5 00:00:43,585 --> 00:00:45,826 the film depicts 40 days leading up to 6 00:00:46,046 --> 00:00:49,004 the president's assassination on oct. 26, 1979. 7 00:00:51,301 --> 00:00:55,044 Although based on the story “kcia chiefs,” which was serially published in the dong-a ilbo, 8 00:00:55,264 --> 00:00:58,973 for 26 months starting from 1990, we have taken creative liberties for certain settings. 9 00:01:02,062 --> 00:01:07,056 October 26, 1979 presidential safehouse 10 00:01:18,829 --> 00:01:20,820 Moving to b wing. 11 00:01:20,998 --> 00:01:23,614 Vip and 2 envoy cars confirmed. 12 00:01:30,340 --> 00:01:33,252 When the nation goes haywire, we all die. 13 00:01:33,802 --> 00:01:35,258 Brace yourself. 14 00:01:38,849 --> 00:01:40,760 Will you include the president? 15 00:01:42,769 --> 00:01:44,179 We kill him tonight. 16 00:02:00,037 --> 00:02:05,577 The castle has rundown, 17 00:02:07,294 --> 00:02:11,958 only the tall grass remain... 18 00:02:18,096 --> 00:02:24,433 On may 16, 1961, an army began military coup d'etat. 19 00:02:24,728 --> 00:02:27,936 The third Republic was established 20 00:02:28,148 --> 00:02:32,391 and Korea's first intelligence agency was founded. 21 00:02:32,736 --> 00:02:37,150 Korean central intelligence agency utilized its absolute power 22 00:02:37,366 --> 00:02:40,824 fo ensure president park's 18-year rule. 23 00:02:41,203 --> 00:02:48,075 Based in namsan, Seoul, mere existence of kcia was a threat. 24 00:02:48,460 --> 00:02:51,668 So-called 'directors of namsan, ' 25 00:02:51,880 --> 00:02:56,169 the kcia directors were park's right-hand men. 26 00:02:57,886 --> 00:03:05,054 The man standing next 27 00:03:08,814 --> 00:03:11,977 40 days ago, Washington D.C. 28 00:03:52,107 --> 00:03:54,849 Do you swear to tell the truth and nothing but the truth? 29 00:04:03,452 --> 00:04:05,408 Former director of kcia yong-gak park 30 00:04:05,620 --> 00:04:08,282 chairman Fraser, and the honorable representatives, 31 00:04:09,082 --> 00:04:12,620 thank you for giving me the opportunity 32 00:04:13,170 --> 00:04:17,630 to speak to the subcommittee on international organizations 33 00:04:17,799 --> 00:04:21,758 of international relations that boasts tradition and authority. 34 00:04:26,892 --> 00:04:33,684 I no longer have the ambition to be a politician in Korea. 35 00:04:34,941 --> 00:04:39,184 I'm here only for the sake of my beloved country, 36 00:04:39,613 --> 00:04:44,733 where human rights are violated and justice is nowhere to be found, 37 00:04:45,452 --> 00:04:47,864 and for the sake of its democracy. 38 00:04:48,038 --> 00:04:55,035 I was the head of Korea's greatest intelligence agency. 39 00:04:56,171 --> 00:04:58,913 I was rotten with power too, 40 00:04:59,800 --> 00:05:03,713 and the reason why I'm here to confess everything 41 00:05:04,513 --> 00:05:07,471 is to accuse a man on top, 42 00:05:08,517 --> 00:05:12,180 on top of that rotten power. 43 00:05:13,313 --> 00:05:17,647 That man is president park! 44 00:05:19,027 --> 00:05:26,490 He's the one who's making democracy a tragedy in Korea! 45 00:05:40,882 --> 00:05:41,882 Is the president inside? 46 00:05:42,008 --> 00:05:43,623 He's getting a trim, sir. 47 00:05:52,477 --> 00:05:54,388 My men tried to stop him 48 00:05:54,604 --> 00:05:57,721 director of kcia gyu-pyeong Kim from appearing at the hearing but... 49 00:05:57,941 --> 00:05:58,941 Come on now. 50 00:05:59,109 --> 00:06:00,909 Chief of presidential security sang-cheon gwak 51 00:06:00,986 --> 00:06:03,986 the north Korean leader wouldn't say that, but our ex-kcia director said it! 52 00:06:04,155 --> 00:06:06,646 What were you doing while park sold our country off! 53 00:06:06,825 --> 00:06:08,816 What's this about a memoir? 54 00:06:10,328 --> 00:06:13,035 He's been spilling it to the media and FBI. 55 00:06:13,748 --> 00:06:18,742 Park believes that getting attention is his only way to survive. 56 00:06:23,300 --> 00:06:25,757 What should we do with that traitor? 57 00:06:27,220 --> 00:06:30,963 We must grab him and use him as fertilizer in the back. 58 00:06:31,141 --> 00:06:32,141 I will... 59 00:06:34,311 --> 00:06:36,427 Take care of it quietly in America. 60 00:06:37,898 --> 00:06:40,640 Can this be solved that way? 61 00:06:41,526 --> 00:06:43,312 Did you not hear what he said? 62 00:06:43,528 --> 00:06:46,315 Which is why we must keep it under wraps. 63 00:06:46,489 --> 00:06:49,322 America is watching this very closely. 64 00:06:49,492 --> 00:06:51,483 Goddamn yanks... 65 00:06:55,165 --> 00:06:57,076 Gwak, you may go. 66 00:06:57,292 --> 00:06:59,533 I need to speak to director Kim alone. 67 00:07:10,305 --> 00:07:11,886 How dare hel 68 00:07:12,682 --> 00:07:15,924 proclaim that I am the man who must vanish 69 00:07:16,102 --> 00:07:18,514 from Korea before anyone else! 70 00:07:20,065 --> 00:07:22,522 What will you do with him? 71 00:07:23,777 --> 00:07:27,269 I'll first bring back his memoir. 72 00:07:27,614 --> 00:07:30,230 What if he doesn't hand it over? 73 00:07:30,450 --> 00:07:32,532 I'll bring it. 74 00:07:36,748 --> 00:07:38,739 - Director Kim. - Yes, Mr. president. 75 00:07:39,459 --> 00:07:42,451 Do you also wish for me to step down? 76 00:07:44,673 --> 00:07:47,915 I held this seat quite a while, no? 77 00:07:53,640 --> 00:07:54,755 I will... 78 00:07:56,559 --> 00:07:59,642 Always stay by your side. 79 00:08:00,605 --> 00:08:03,938 September 18, Washington D.C. 80 00:08:07,404 --> 00:08:10,521 Kcia agent dae-yong ham 81 00:08:27,882 --> 00:08:30,498 Deborah shim was the broker. 82 00:08:31,261 --> 00:08:33,343 - Ms. shim? - Yes. 83 00:08:33,722 --> 00:08:37,385 Park is going around telling everyone that 84 00:08:37,559 --> 00:08:41,143 we can't kill him because of the Americans. 85 00:08:42,689 --> 00:08:46,022 I must return to Seoul with park's manuscript. 86 00:08:46,192 --> 00:08:47,728 Yes, sir. 87 00:09:29,736 --> 00:09:30,736 Gosh... 88 00:09:34,282 --> 00:09:35,488 It's me. 89 00:09:36,951 --> 00:09:38,907 You're a director now. 90 00:09:39,704 --> 00:09:42,946 Do you even know what that position entails? 91 00:09:44,709 --> 00:09:46,916 I hear gwak is head of security. 92 00:09:47,087 --> 00:09:51,376 You got your plates full competing with an idiot. 93 00:09:51,633 --> 00:09:52,713 Let's head back. 94 00:09:53,134 --> 00:09:54,920 You know why I sought asylum. 95 00:09:55,095 --> 00:09:57,051 Are you really that angry? 96 00:09:58,264 --> 00:10:01,222 You'll suffer the same fate. 97 00:10:04,229 --> 00:10:05,639 Writing a book, huh? 98 00:10:10,860 --> 00:10:13,476 Churchill won nobel literature prize. 99 00:10:14,155 --> 00:10:16,771 I found my talent in writing. 100 00:10:17,575 --> 00:10:21,784 I'll give you the prize money for the manuscript. 101 00:10:24,082 --> 00:10:25,913 Did I write it to make money? 102 00:10:26,584 --> 00:10:28,415 Am I after money? 103 00:10:29,754 --> 00:10:32,746 Even if the world thinks that way, 104 00:10:36,636 --> 00:10:39,503 you of all people can't do that. 105 00:10:41,349 --> 00:10:42,680 Give it to me. 106 00:10:42,934 --> 00:10:46,176 Then beg the president for forgiveness. 107 00:10:46,604 --> 00:10:48,811 If I give it to you, I'm a dead man. 108 00:10:49,065 --> 00:10:50,771 You'll die if you don't. 109 00:10:56,156 --> 00:10:57,521 Is that a threat? 110 00:11:00,785 --> 00:11:02,696 I'm flying out tomorrow. 111 00:11:04,664 --> 00:11:05,824 Decide. 112 00:11:06,499 --> 00:11:08,455 Stay for a while, don't leave so soon. 113 00:11:08,626 --> 00:11:10,287 Until tomorrow. 114 00:11:35,945 --> 00:11:39,688 Park made a grave mistake he couldn't have 115 00:11:40,116 --> 00:11:42,528 without your help, Ms. shim. 116 00:11:43,870 --> 00:11:46,987 I'm the victim here. Lobbyist Deborah shim 117 00:11:47,207 --> 00:11:50,495 you know how I worked to become a lobbyist here. 118 00:11:50,877 --> 00:11:55,041 I suffered racism for coming from a poor country, 119 00:11:55,548 --> 00:11:58,255 no one here can even tell North Korea from south. 120 00:11:58,885 --> 00:12:03,845 I endured all that in service of our country. 121 00:12:04,098 --> 00:12:06,885 But when koreagate blew up, you all shunned me, 122 00:12:07,060 --> 00:12:09,642 and FBI threatens me to jail me if I don't cooperate. 123 00:12:09,812 --> 00:12:11,427 What am I to do? 124 00:12:20,323 --> 00:12:24,987 So you sold Korea with park as a front? 125 00:12:25,286 --> 00:12:28,995 A good girl goes to heaven but a bad one goes anywhere. 126 00:12:29,374 --> 00:12:30,955 Can't return home. 127 00:12:31,125 --> 00:12:34,492 Even a bad girl can't go anywhere without money. 128 00:12:38,591 --> 00:12:42,049 You're now responsible for ex-dir. Park. 129 00:12:43,054 --> 00:12:45,511 Give my agent every detail. 130 00:12:48,893 --> 00:12:51,805 Your family back home wants you to call them. 131 00:12:52,438 --> 00:12:54,474 Are you threatening me? 132 00:13:24,721 --> 00:13:26,177 It's peaceful. 133 00:13:27,140 --> 00:13:28,140 So peaceful... 134 00:13:28,975 --> 00:13:30,761 Gyu-pyeong, 135 00:13:31,269 --> 00:13:34,136 why did you want the revolution? 136 00:13:36,107 --> 00:13:38,063 And why did you? 137 00:13:39,485 --> 00:13:42,067 I only did it because you wanted to. 138 00:13:42,905 --> 00:13:44,111 I did? 139 00:13:46,743 --> 00:13:48,699 It wasn't you? 140 00:13:50,830 --> 00:13:51,990 Me? 141 00:13:58,379 --> 00:13:59,835 Goddammit. 142 00:14:01,090 --> 00:14:03,331 - I don't know... - Did you bring it? 143 00:14:18,191 --> 00:14:20,728 Wait for this thing to blow over, 144 00:14:21,486 --> 00:14:24,478 then return home quietly. 145 00:14:27,325 --> 00:14:28,360 Director Kim. 146 00:14:29,786 --> 00:14:33,199 Do you know why I'm giving this to you? 147 00:14:38,169 --> 00:14:42,879 Even if I die, I won't die in your hands. 148 00:14:49,055 --> 00:14:50,511 Let's walk. 149 00:14:52,016 --> 00:14:55,474 Ever heard of 'lago'? 150 00:14:55,895 --> 00:14:58,102 Iago from othello? 151 00:14:59,065 --> 00:15:03,525 A pen suits you better than a gun. 152 00:15:04,112 --> 00:15:06,023 What do you want to say? 153 00:15:06,280 --> 00:15:09,113 President park has a 'personal intelligence agency, ' 154 00:15:09,283 --> 00:15:12,616 and that's what CIA's calling the man behind it. 155 00:15:12,954 --> 00:15:14,319 Iago. 156 00:15:17,625 --> 00:15:22,745 I'm saying there's someone with higher authority over us. 157 00:15:23,005 --> 00:15:24,541 Give me a reliable source. 158 00:15:24,715 --> 00:15:27,331 CIA has been digging into the president's money trail, 159 00:15:28,094 --> 00:15:30,585 they found out that he's been funneling money 160 00:15:30,763 --> 00:15:33,675 into Swiss accounts and slush funds behind kcia's back. 161 00:15:34,267 --> 00:15:39,728 He's trusting his personal agency with it, not kcia. 162 00:15:39,939 --> 00:15:41,304 Who is that? 163 00:15:42,567 --> 00:15:44,603 - That I don't know. - Since when? 164 00:15:46,737 --> 00:15:50,525 I believe it's since the revolution. 165 00:15:53,703 --> 00:15:55,785 To the revolutionary comrades! 166 00:15:55,955 --> 00:15:57,661 To the comrades! 167 00:16:02,545 --> 00:16:04,001 He will be one of us. 168 00:16:04,172 --> 00:16:07,164 The president only trusts those he knows intimately. 169 00:16:07,633 --> 00:16:09,419 I'm sure it was no big deal then. 170 00:16:09,594 --> 00:16:12,131 He did our background checks, 171 00:16:12,889 --> 00:16:15,881 and did things the president was embarrassed of making us do. 172 00:16:16,350 --> 00:16:18,432 Then the president's power grew, 173 00:16:18,603 --> 00:16:21,720 so did his rivals, and the money piled up. 174 00:16:23,232 --> 00:16:26,724 He couldn't lose any of it, but couldn't trust anyone. 175 00:16:28,863 --> 00:16:30,228 Congratulations, sir. 176 00:16:30,406 --> 00:16:32,863 The world thought we were second in command, 177 00:16:33,034 --> 00:16:34,524 but no. 178 00:16:34,994 --> 00:16:38,031 The real deal was someone else. 179 00:16:39,665 --> 00:16:44,580 He had another man sucking on his tits beside me. 180 00:16:45,213 --> 00:16:48,797 You and I were just errand boys! 181 00:16:52,303 --> 00:16:53,713 Director Kim, 182 00:16:53,888 --> 00:16:58,177 how long do you think the Americans will let him be? 183 00:16:58,893 --> 00:17:01,555 It'll be over in a year. 184 00:17:03,481 --> 00:17:05,563 He's making preparations. 185 00:17:06,234 --> 00:17:10,068 He'll step down slowly, and I'll be helping him. 186 00:17:11,113 --> 00:17:14,276 You believe that bullshit? 187 00:17:15,701 --> 00:17:18,443 Look at it. 188 00:17:19,163 --> 00:17:22,781 This is like the Greek temple. 189 00:17:24,126 --> 00:17:28,085 But Lincoln is like god here. 190 00:17:29,715 --> 00:17:32,548 He still got shot and died. 191 00:17:40,142 --> 00:17:41,473 Gyu-pyeond. 192 00:17:43,354 --> 00:17:45,811 Why did we go through with the revolution? 193 00:17:46,190 --> 00:17:49,353 Why did we risk our lives for it? 194 00:18:13,926 --> 00:18:17,510 September 20, presidential safehouse 195 00:18:22,351 --> 00:18:25,935 park's book title is 'traitor of the revolution.' 196 00:18:28,316 --> 00:18:30,773 so I betrayed the revolution? 197 00:18:32,695 --> 00:18:35,402 'In the battlefield called “revolution”, 198 00:18:35,573 --> 00:18:40,317 president park led us valiantly like a flag at the front. 199 00:18:40,870 --> 00:18:42,861 But the war is over. 200 00:18:43,789 --> 00:18:47,202 He alone remains on the battlefield. 201 00:18:48,336 --> 00:18:50,543 A flag tattered and covered in blood, 202 00:18:50,713 --> 00:18:53,045 as it dances in the wind, 203 00:18:55,635 --> 00:18:57,421 he is the evidence of defeat.' 204 00:19:00,264 --> 00:19:07,261 so many beasts waiting to tear me apart. 205 00:19:14,028 --> 00:19:16,440 I gotta leave them something. 206 00:19:16,614 --> 00:19:19,105 They're all waiting for me to die. 207 00:19:24,789 --> 00:19:27,326 What did park say? Does he want me dead? 208 00:19:27,625 --> 00:19:28,625 No, sir. 209 00:19:29,543 --> 00:19:33,035 He has come around and regrets deeply. 210 00:19:33,214 --> 00:19:36,627 Please forgive him for my sake. 211 00:19:36,926 --> 00:19:41,795 He should've taken a break and waited. 212 00:19:46,560 --> 00:19:47,970 Mr. president. 213 00:19:48,688 --> 00:19:53,148 Have you heard of 'lago'? 214 00:19:56,862 --> 00:19:58,227 What is it? 215 00:20:08,207 --> 00:20:10,994 Shall we have rice wine cocktail? 216 00:20:11,669 --> 00:20:15,833 The ratio is very important. 217 00:20:21,929 --> 00:20:22,929 Here. 218 00:20:52,501 --> 00:20:53,957 It's not like the old days. 219 00:20:58,466 --> 00:21:00,923 Weren't you the 36th regimental commander? 220 00:21:01,302 --> 00:21:02,302 Yes. 221 00:21:02,511 --> 00:21:04,968 The drink we had back then... 222 00:21:06,390 --> 00:21:07,721 Was the greatest. 223 00:21:12,438 --> 00:21:14,099 Those were... 224 00:21:15,649 --> 00:21:16,809 The days. 225 00:21:20,738 --> 00:21:22,399 Those days 226 00:21:22,573 --> 00:21:23,858 were great. 227 00:21:30,498 --> 00:21:32,864 September 21, blue house 228 00:21:34,084 --> 00:21:35,665 pull that out. 229 00:21:37,546 --> 00:21:39,207 Rip them apart! 230 00:21:39,840 --> 00:21:42,126 Take out all the books and check them out! 231 00:21:42,802 --> 00:21:45,134 Find every piece of yank's hair! 232 00:21:46,639 --> 00:21:48,925 Rip the bottom of sofa and look there too. 233 00:21:49,141 --> 00:21:51,006 Find it thoroughly! 234 00:21:53,229 --> 00:21:56,266 Plunder of sovereignty! Do you see? 235 00:21:56,565 --> 00:21:57,565 What? 236 00:21:57,775 --> 00:22:01,188 How could the kcia not know when the yanks wiretapped 237 00:22:01,487 --> 00:22:03,227 our president's office! 238 00:22:03,405 --> 00:22:05,191 I'm appalled! 239 00:22:05,866 --> 00:22:07,697 They're gunning for us! 240 00:22:07,910 --> 00:22:08,945 Who are they? 241 00:22:09,161 --> 00:22:11,618 We confirmed it's CIA, we are scanning everything! 242 00:22:11,789 --> 00:22:14,030 Get them out. Call our guys. 243 00:22:14,375 --> 00:22:16,787 How could I trust someone so incompetent? 244 00:22:17,002 --> 00:22:19,163 - Your excellency is entering. - Get them out right... 245 00:22:31,809 --> 00:22:34,221 Goddamn ignorant bastards! 246 00:22:34,895 --> 00:22:37,227 They're taking us for fools, 247 00:22:37,481 --> 00:22:40,439 how dare they bug the president's desk! 248 00:22:42,278 --> 00:22:44,485 What the hell were you doing? 249 00:22:44,905 --> 00:22:46,770 I'll look into it, sir. 250 00:22:47,366 --> 00:22:49,857 You must send an envoy and make a strong objection. 251 00:22:50,035 --> 00:22:53,152 The un should know about this! 252 00:22:54,081 --> 00:22:57,323 Am I right, Mr. secretary? Chief secretary gye-hoon Kim 253 00:22:57,543 --> 00:23:00,455 get me the ambassador! Have him kneel before our flag! 254 00:23:00,921 --> 00:23:04,379 Korea's pride is on the line! 255 00:23:22,568 --> 00:23:25,731 Us ambassador Robert 256 00:23:50,429 --> 00:23:51,464 Goddammit! 257 00:24:47,152 --> 00:24:48,938 Kcia assistant secretary Chang-su kang 258 00:24:49,154 --> 00:24:51,896 sir, I looked into those guys gwak brought in for bugs. 259 00:24:52,241 --> 00:24:54,823 Strangely, there was a professor among them. 260 00:24:55,452 --> 00:24:56,532 A professor? 261 00:24:56,745 --> 00:25:01,159 Educated in America, he's training the security division's wiretap team. 262 00:25:02,751 --> 00:25:04,287 Find out more about him. 263 00:25:04,628 --> 00:25:05,628 Yes, sir. 264 00:25:19,977 --> 00:25:23,720 Gwak must've brought in tanks to protect the president. 265 00:25:32,531 --> 00:25:34,146 I told you not to do this! 266 00:25:35,284 --> 00:25:37,240 That son of a bitch! 267 00:25:40,205 --> 00:25:42,321 Are we on a cursed land? 268 00:25:42,499 --> 00:25:44,785 Why are all security chiefs so moronic? 269 00:25:45,002 --> 00:25:46,412 Why are tanks guarding here? 270 00:25:46,587 --> 00:25:49,203 Does it elevate the president's authority? 271 00:25:49,548 --> 00:25:54,008 Seniors in the area had heart attacks, 272 00:25:54,303 --> 00:25:56,259 thinking it was a commie invasion. 273 00:25:58,432 --> 00:26:02,300 Gwak even kicked assemblymen in the knees at national assembly. 274 00:26:05,898 --> 00:26:07,809 Can't you do something? 275 00:26:07,983 --> 00:26:13,228 There's a rumor that the president only cares for gwak lately. 276 00:26:15,282 --> 00:26:17,944 He has to look after the idiot. 277 00:26:18,160 --> 00:26:20,196 Congratulations from chief executive gwak 278 00:26:21,413 --> 00:26:23,574 security commander du-hyeok chun 279 00:26:25,375 --> 00:26:26,581 thank you, sir. 280 00:26:27,419 --> 00:26:28,750 It'll come in handy. 281 00:26:30,297 --> 00:26:31,582 By the way, general chun, 282 00:26:32,382 --> 00:26:35,749 are you in bad terms with director Kim? 283 00:26:36,428 --> 00:26:38,589 What do you mean, sir? 284 00:26:39,014 --> 00:26:43,223 When I recommended you for security commander, 285 00:26:43,769 --> 00:26:45,885 Kim objected heavily. 286 00:26:46,396 --> 00:26:48,478 Is that right? 287 00:26:50,234 --> 00:26:51,644 Director of kcia is here. 288 00:26:51,819 --> 00:26:53,525 What? Director Kim? 289 00:26:55,114 --> 00:26:56,604 Tell him I'm not here. 290 00:27:07,501 --> 00:27:08,957 Director Kim. 291 00:27:09,545 --> 00:27:11,456 I actually wanted to talk to you. 292 00:27:11,672 --> 00:27:12,912 Please sit down. 293 00:27:13,882 --> 00:27:17,966 I'm told you played soldier at national assembly yesterday. 294 00:27:18,345 --> 00:27:23,465 I heard the opposition party was on a hunger strike, 295 00:27:25,018 --> 00:27:27,054 so I went there to feed them. 296 00:27:27,271 --> 00:27:28,807 Isn't this your duty? 297 00:27:28,981 --> 00:27:31,222 Kcia doesn't do that now. 298 00:27:31,859 --> 00:27:33,941 Then what does kcia do? 299 00:27:34,903 --> 00:27:37,440 You didn't even know CIA bugged the president! 300 00:27:39,908 --> 00:27:42,320 Men have personalities, 301 00:27:42,828 --> 00:27:45,035 and nations have dignity. 302 00:27:45,372 --> 00:27:47,078 This is the blue house. 303 00:27:47,249 --> 00:27:49,410 It's where personality and dignity come together. 304 00:27:50,544 --> 00:27:55,083 Send in the tanks again, and I'll bulldoze your office first. 305 00:27:57,634 --> 00:28:01,593 Stop acting out and protect the president! 306 00:28:02,431 --> 00:28:05,138 Got that, it. Col. Gwak? 307 00:28:09,479 --> 00:28:11,140 Director Kim. 308 00:28:11,857 --> 00:28:13,768 He is the country. 309 00:28:14,401 --> 00:28:16,892 It is my duty to protect the country. 310 00:28:17,487 --> 00:28:20,149 You're the one who doesn't know what your duty is. 311 00:28:20,324 --> 00:28:21,860 You know that saying, 312 00:28:22,034 --> 00:28:24,571 work in the shade and face the sun or something. 313 00:28:24,745 --> 00:28:27,578 Think of yourself as a mushroom or moss 314 00:28:27,748 --> 00:28:30,364 and stay in the dark and moist room. 315 00:28:30,918 --> 00:28:32,328 You disgusting cockroach! 316 00:28:32,502 --> 00:28:34,538 Why are you here pretending to be a man? 317 00:28:35,130 --> 00:28:38,668 This is not the place for you to mess around! 318 00:28:41,136 --> 00:28:44,503 The president and others should see this! 319 00:28:45,307 --> 00:28:47,138 Why are you so titillated?! 320 00:28:47,351 --> 00:28:50,639 I hope others don't think we did anything explicit! 321 00:28:50,812 --> 00:28:51,927 So embarrassing! 322 00:28:53,315 --> 00:28:54,395 Son of a bitch! 323 00:28:55,400 --> 00:28:57,516 I'll bury you in the backyard! 324 00:28:57,694 --> 00:28:58,694 Stupid asshole! 325 00:28:59,488 --> 00:29:01,524 - Goddamn cockroach! - Son of a bitch! 326 00:29:01,782 --> 00:29:03,397 - Shithead! - You bastard! 327 00:29:04,618 --> 00:29:05,698 - Director! - Sirl 328 00:29:06,161 --> 00:29:08,197 you're just a damn Minion! 329 00:29:08,372 --> 00:29:09,737 This is a mutiny! 330 00:29:10,082 --> 00:29:11,492 Goddamn cockroach! 331 00:29:12,209 --> 00:29:14,666 Court martial him right away! 332 00:29:14,878 --> 00:29:16,743 How dare he point his gun at chief of security! 333 00:29:16,922 --> 00:29:17,922 Director, you better go. 334 00:29:18,090 --> 00:29:19,671 - He should be shot! - Director Kim! 335 00:29:19,841 --> 00:29:21,456 It's a coup! A coup! 336 00:29:22,010 --> 00:29:24,547 Who'd you think you're pointing a gun at? 337 00:29:25,681 --> 00:29:28,047 He calls himself my senior! 338 00:29:28,433 --> 00:29:31,220 Let's barge into their hq in namsan! 339 00:29:31,478 --> 00:29:33,434 And see if they can still take us down! 340 00:29:35,649 --> 00:29:38,607 September 22, myeong-dong, Seoul 341 00:30:20,068 --> 00:30:23,151 A New York times reporter is staying at the Plaza hotel, 342 00:30:23,322 --> 00:30:26,655 so see if he conducts an interview with governor Kim. 343 00:31:10,869 --> 00:31:12,734 Traitor of the revolution by yong-gak park 344 00:31:25,217 --> 00:31:29,711 Governor Kim had an interview with a New York times reporter. 345 00:31:30,097 --> 00:31:33,806 - What did he say? - He demanded that usa use official and 346 00:31:33,975 --> 00:31:36,341 direct pressure to control you. 347 00:31:36,686 --> 00:31:37,686 What? 348 00:31:37,854 --> 00:31:39,974 It'll be on the front page of New York times tomorrow. 349 00:31:40,107 --> 00:31:42,189 - Did you know? - Yes, sir. 350 00:31:47,447 --> 00:31:49,233 What should we do? 351 00:31:49,449 --> 00:31:53,158 This is a clear act of hostility. 352 00:31:53,328 --> 00:31:55,819 You must expel the governor at once. 353 00:31:56,540 --> 00:32:00,158 If you did that for doing an interview, 354 00:32:00,335 --> 00:32:02,075 usa won't stay put. 355 00:32:02,921 --> 00:32:05,833 Are you a kcia director or a CIA director? 356 00:32:06,216 --> 00:32:08,502 If you like usa that much, go and join CIA. 357 00:32:09,010 --> 00:32:11,752 If you expel governor Kim, 358 00:32:13,390 --> 00:32:15,676 the public will not remain calm. 359 00:32:19,688 --> 00:32:22,475 Security commander is requesting an immediate audience. 360 00:32:23,024 --> 00:32:24,264 Let him in. 361 00:33:21,374 --> 00:33:27,119 Ex-kcia director's memoir unveiled, debunking president park's myths 362 00:33:30,634 --> 00:33:32,090 am I insane?! 363 00:33:32,385 --> 00:33:33,716 Why'd I dig my own grave?! 364 00:33:33,887 --> 00:33:37,425 You should've buried or burned the memoir! 365 00:33:37,599 --> 00:33:38,839 Why didn't you?! 366 00:33:39,017 --> 00:33:40,052 I got rid of it! 367 00:33:40,227 --> 00:33:44,766 Only FBI and kcia dir. Kim have a copy... 368 00:33:48,527 --> 00:33:50,518 Is Kim screwing me over? 369 00:33:50,695 --> 00:33:52,606 Why'd he do such a thing? 370 00:33:54,616 --> 00:33:59,360 Secret is your upper hand, how could you just open up? 371 00:33:59,579 --> 00:34:02,946 There's no secret in that book. 372 00:34:03,124 --> 00:34:04,455 I'm a bad guy, 373 00:34:05,961 --> 00:34:09,124 they're bad too, everyone's bad. 374 00:34:10,423 --> 00:34:11,959 There's no secrel. 375 00:34:12,259 --> 00:34:15,501 There's only one message to that memoir, 376 00:34:15,720 --> 00:34:18,678 let's all die, 377 00:34:18,890 --> 00:34:21,882 I'm not going down alone, let's all diel 378 00:34:25,730 --> 00:34:27,686 no secret in it! 379 00:34:32,195 --> 00:34:34,561 Goddammit! There is no secret. 380 00:34:38,451 --> 00:34:42,694 When will I ever go back home? 381 00:34:44,666 --> 00:34:47,032 When will the days of those bastards end? 382 00:34:47,460 --> 00:34:49,542 Will the world change? 383 00:34:51,798 --> 00:34:53,254 Only in its name. 384 00:34:54,384 --> 00:34:56,375 Speaking of that, 385 00:35:04,060 --> 00:35:10,727 If the president's pushed out, who'd have America's back? 386 00:35:11,610 --> 00:35:13,817 They won't trust a soldier again. 387 00:35:13,987 --> 00:35:16,603 But they have a relationship with gyu-pyeong. 388 00:35:16,781 --> 00:35:19,318 And gwak is a useless prick. 389 00:35:21,036 --> 00:35:22,901 At least they can talk civilly with him. 390 00:35:23,496 --> 00:35:25,532 Will he do well? 391 00:35:25,874 --> 00:35:26,874 About what? 392 00:35:31,838 --> 00:35:34,500 You're up to something. 393 00:35:37,010 --> 00:35:39,342 You think it's a bad idea? 394 00:35:44,476 --> 00:35:48,310 Gyu-pyeong won't last long, he has to wake up. 395 00:35:50,106 --> 00:35:53,064 The president doesn't let his number two alive. 396 00:35:54,903 --> 00:35:56,313 There is only one sun. 397 00:35:56,488 --> 00:36:00,447 Councilor Kim opposes the third constitutional amendment? 398 00:36:00,825 --> 00:36:01,905 Yes, sir. 399 00:36:03,078 --> 00:36:07,117 A considerable number of councilors are backing him. 400 00:36:09,668 --> 00:36:11,158 What do you recommend? 401 00:36:13,129 --> 00:36:15,040 I'll only follow your order. 402 00:36:18,134 --> 00:36:21,422 You have my full support. 403 00:36:23,973 --> 00:36:26,305 Do as you please. 404 00:36:46,329 --> 00:36:48,820 Good work with the third amendment. 405 00:36:49,290 --> 00:36:50,951 Thank you, sir. 406 00:36:53,378 --> 00:36:55,118 Why don't you take a break? 407 00:36:57,173 --> 00:36:58,663 It looks bad in the media. 408 00:36:58,883 --> 00:37:00,874 Both parties are going nuts. 409 00:37:03,847 --> 00:37:05,383 You should've gone easy. 410 00:37:06,391 --> 00:37:09,098 Sir, but councilor Kim... 411 00:37:09,269 --> 00:37:10,475 Why? 412 00:37:11,312 --> 00:37:14,224 Why are you making me look like a bad guy again? 413 00:37:15,775 --> 00:37:19,108 Did you think you'd be safe after beating a man like that? 414 00:37:22,449 --> 00:37:27,159 Sir, 1 did my best for you. 415 00:37:28,455 --> 00:37:30,116 Are you buying up lands? 416 00:37:31,666 --> 00:37:32,666 Pardon? 417 00:37:32,876 --> 00:37:35,242 I heard you're buying up lands in this small country. 418 00:37:37,213 --> 00:37:38,999 Leave the moneybag and go home. 419 00:37:39,424 --> 00:37:41,085 Stay home until I call you. 420 00:37:42,802 --> 00:37:43,882 Mr. president! 421 00:37:46,055 --> 00:37:49,843 I, yong-gak park, have never had any money issue. 422 00:37:50,101 --> 00:37:54,686 I swear I wasn't blinded by selfish interests! 423 00:37:54,856 --> 00:37:56,096 Cough it all out. 424 00:37:56,274 --> 00:37:58,606 Don't get yourself killed for being greedy. 425 00:37:59,861 --> 00:38:01,897 Mr. president! Sir! 426 00:38:03,406 --> 00:38:04,486 Your excellency! 427 00:38:05,450 --> 00:38:06,450 Sirl 428 00:38:06,701 --> 00:38:07,701 sirl 429 00:38:15,752 --> 00:38:18,619 September 26, kcia hq in namsan 430 00:38:31,059 --> 00:38:36,019 Sir, the professor who trained wiretapping to security division, 431 00:38:36,189 --> 00:38:38,100 he was in Washington. 432 00:38:38,274 --> 00:38:41,687 He wiretapped director park there. 433 00:38:46,574 --> 00:38:48,360 He's downstairs. 434 00:38:56,251 --> 00:38:59,459 You studied at a good school, prof. Lim. 435 00:39:00,755 --> 00:39:02,495 I'm just a freelancer. 436 00:39:02,674 --> 00:39:07,213 I was told you wiretapped kcia ex-dir. Park in Washington. 437 00:39:18,940 --> 00:39:20,851 This is the kcia. 438 00:39:22,151 --> 00:39:23,311 All right, 439 00:39:25,196 --> 00:39:26,982 consider yourself dead, 440 00:39:27,156 --> 00:39:28,987 and spill everything you know. 441 00:39:31,995 --> 00:39:36,159 I met a kcia agent there. 442 00:39:39,043 --> 00:39:43,286 James ryu was posing as an exporter. 443 00:39:44,465 --> 00:39:47,298 I found him visiting the embassy often. 444 00:39:47,468 --> 00:39:51,711 And this kcia agent ryu hired you to wiretap park? 445 00:39:52,765 --> 00:39:53,845 Yes. 446 00:39:55,435 --> 00:40:00,304 When I returned, I got a call from the security division. 447 00:40:02,150 --> 00:40:05,768 I was hired to wiretap you. 448 00:40:06,654 --> 00:40:07,689 Me? 449 00:40:09,574 --> 00:40:10,689 Bug me? 450 00:40:19,959 --> 00:40:23,622 I found out who scouted prof. Lim in America. 451 00:40:24,339 --> 00:40:27,172 James ryu, Korean name is dong-hoon yoo. 452 00:40:27,342 --> 00:40:29,424 He's at the Paris embassy now. 453 00:40:29,802 --> 00:40:34,136 A kcia agent acted without my order. 454 00:40:36,434 --> 00:40:37,970 Who gave him an order? 455 00:40:38,144 --> 00:40:42,057 When yoo was in the airborne, he was gwak's aide. 456 00:40:42,231 --> 00:40:43,231 Dong-hoon yoo 457 00:40:43,399 --> 00:40:46,186 gwak was the one who recommended him to kcia. 458 00:40:49,322 --> 00:40:51,529 Send agent ham to Paris. 459 00:40:53,159 --> 00:40:55,741 September 29, Paris, France 460 00:40:59,457 --> 00:41:01,448 then in the hotel? 461 00:41:01,626 --> 00:41:05,619 Best thing is to bring him to koreaq. 462 00:41:11,844 --> 00:41:15,052 Ambassador tae-ho yoon it's a little difficult here. 463 00:41:16,182 --> 00:41:19,174 Kcia agent dong-hoon yoo 464 00:41:38,788 --> 00:41:40,995 He'll drag me down? 465 00:41:42,709 --> 00:41:46,042 He's in close contact with the Americans. 466 00:41:48,756 --> 00:41:52,840 Is park so desperate to die? 467 00:41:54,887 --> 00:41:55,887 Mr. president. 468 00:41:56,723 --> 00:41:59,681 Should we eliminate him? 469 00:42:13,948 --> 00:42:16,815 Sir, I have something to tell you. 470 00:42:18,369 --> 00:42:19,609 Idiot... 471 00:42:26,586 --> 00:42:29,578 October 1, Korean embassy in Paris 472 00:42:32,967 --> 00:42:34,832 - have you had lunch? - Yes. 473 00:43:08,753 --> 00:43:12,712 Sir, ambassador yoon has invited park to Paris. 474 00:43:14,217 --> 00:43:17,926 Tell yoon to carry out the plan. 475 00:43:20,932 --> 00:43:25,426 October 2, speaker of the house welcome party 476 00:44:00,263 --> 00:44:02,299 Director, good to see you. 477 00:44:03,057 --> 00:44:04,797 General chun! 478 00:44:06,310 --> 00:44:07,550 Come greet him. 479 00:44:11,357 --> 00:44:12,517 This is... 480 00:44:24,829 --> 00:44:27,741 Us embassy is on the best site in Korea. 481 00:44:28,708 --> 00:44:31,996 Just feel that air. 482 00:44:33,087 --> 00:44:34,167 Right? 483 00:44:35,590 --> 00:44:38,377 Park heard from a feng shui friend in Hong Kong, 484 00:44:38,926 --> 00:44:41,087 the blue house is on the most omnious site in Korea. 485 00:44:41,262 --> 00:44:44,049 Which is why the owner can't get out of there alive. 486 00:44:45,266 --> 00:44:49,054 Dragging him out is best for the owner too. 487 00:44:53,107 --> 00:44:55,644 Park says he can't wait any longer. 488 00:44:56,777 --> 00:44:58,358 What does he mean? 489 00:45:00,990 --> 00:45:03,276 He wants to do it. 490 00:45:03,868 --> 00:45:06,530 He says it's time for a new owner. 491 00:45:10,541 --> 00:45:11,826 Are you nuts? 492 00:45:12,710 --> 00:45:14,416 You already know, 493 00:45:15,296 --> 00:45:17,412 it's just a matter of time. 494 00:45:17,632 --> 00:45:20,840 No one in this room has not thought about it. 495 00:45:21,010 --> 00:45:24,923 Who'll pull out the sword first, who'll cross han river first? 496 00:45:25,097 --> 00:45:27,383 Who'll plant the flag first? 497 00:45:29,185 --> 00:45:31,176 You have a nice dream. 498 00:45:31,812 --> 00:45:35,270 It may be a dream to park, but not to you. 499 00:45:42,740 --> 00:45:45,903 Do you think I'd send you to the lion den on your own? 500 00:46:51,559 --> 00:46:54,301 The ambassador has invited park to Paris. 501 00:46:54,770 --> 00:46:55,850 Yoon? 502 00:46:56,063 --> 00:46:57,063 Yes. 503 00:46:57,523 --> 00:47:01,107 He has also invited the former prime minister hwang in Tokyo. 504 00:47:01,610 --> 00:47:03,225 Hwang's coming? 505 00:47:03,404 --> 00:47:04,519 Yes. 506 00:47:04,864 --> 00:47:09,324 He and yoo are taking orders from gwak. 507 00:47:11,829 --> 00:47:17,244 Watch closely and see what yoo and yoon are conspiring. 508 00:47:17,835 --> 00:47:18,870 I will, sir. 509 00:47:31,766 --> 00:47:35,008 October 4, place vendome, Paris 510 00:47:55,247 --> 00:47:56,862 Director park! 511 00:47:59,710 --> 00:48:01,041 It's been too long! 512 00:48:01,712 --> 00:48:02,712 You look tired. 513 00:48:02,880 --> 00:48:06,043 Let's catch up for the lost time, come on. 514 00:48:07,301 --> 00:48:09,963 Hwang is flying in from Tokyo for you, 515 00:48:10,137 --> 00:48:12,924 it's best to resolve this through him. 516 00:48:16,519 --> 00:48:22,264 So I should kneel and beg to hwang?! 517 00:48:23,818 --> 00:48:27,402 The president said to hwang, “I gave up! 518 00:48:28,322 --> 00:48:32,110 I don't wanna fight with park anymore, just bring him in.” 519 00:48:33,160 --> 00:48:37,449 He'll forgive you if you return his money. 520 00:48:37,665 --> 00:48:38,780 What money? 521 00:48:39,750 --> 00:48:42,742 What money did I take? 522 00:48:52,430 --> 00:48:54,136 Did he really say that? 523 00:48:54,348 --> 00:48:55,838 Do this right. 524 00:48:57,977 --> 00:49:02,095 The president listens to hwang, you know that. 525 00:49:08,737 --> 00:49:10,523 You sure director Kim is getting fired? 526 00:49:10,698 --> 00:49:11,698 Yes. 527 00:49:12,491 --> 00:49:15,358 He's barely holding on because of you. 528 00:49:16,036 --> 00:49:18,869 He couldn't even attend the morning assembly. 529 00:49:19,081 --> 00:49:20,821 Gwak pushed him out! 530 00:49:38,392 --> 00:49:42,510 The one managing president's Swiss bank account is lago. 531 00:49:43,022 --> 00:49:48,107 This man blindsided us, kcia and got on top. 532 00:49:48,402 --> 00:49:49,892 Give me a reliable source. 533 00:49:50,112 --> 00:49:53,275 CIA has been digging into the president's money trail, 534 00:49:53,449 --> 00:49:55,906 they found out that he's been funneling 535 00:49:56,076 --> 00:49:59,034 money into Swiss accounts, and slush funds without kcia. 536 00:50:07,004 --> 00:50:11,794 Sir, yoo obtained guns through his Israeli contact. 537 00:50:12,259 --> 00:50:17,720 As you said, gwak may be planning to assassinate park. 538 00:50:19,183 --> 00:50:20,889 How should I proceed? 539 00:50:22,269 --> 00:50:23,429 Director? 540 00:50:23,896 --> 00:50:25,102 Yeah... 541 00:50:32,238 --> 00:50:33,238 Mr. president. 542 00:50:33,781 --> 00:50:37,365 You and I are the only ones working late. 543 00:50:43,582 --> 00:50:47,746 I'm feeling lonesome, a drink? 544 00:51:05,312 --> 00:51:06,597 Gyu-pyeond. 545 00:51:07,481 --> 00:51:09,062 Yes, sir. 546 00:51:13,445 --> 00:51:15,527 When do you think I'm done? 547 00:51:20,494 --> 00:51:25,113 It's not like I'll live thousands of years. 548 00:51:34,925 --> 00:51:37,086 Who should be my successor? 549 00:51:43,475 --> 00:51:44,885 You should be it. 550 00:51:53,277 --> 00:51:54,938 Why? Not feeling it? 551 00:52:00,326 --> 00:52:04,695 I will always stand by you. 552 00:52:12,046 --> 00:52:14,583 What will you do with park? 553 00:52:20,095 --> 00:52:21,255 Sir, 554 00:52:22,890 --> 00:52:27,133 what would you like me to do? 555 00:52:35,819 --> 00:52:38,105 You have my full support. 556 00:52:40,616 --> 00:52:42,402 Do as you please. 557 00:53:36,046 --> 00:53:40,415 Traitor of the revolution by yong-gak park 558 00:53:51,520 --> 00:53:55,433 Sir, I got 3 Algerian killers on standby. 559 00:53:56,400 --> 00:53:58,265 Where's park? 560 00:53:58,485 --> 00:54:00,350 He's at the hotel. 561 00:54:01,447 --> 00:54:04,655 Deborah shim is arriving soon. 562 00:54:06,827 --> 00:54:08,988 What's your order, sir? 563 00:54:14,168 --> 00:54:17,877 October 7, Paris Charles de gaulle airport 564 00:54:26,680 --> 00:54:28,170 Where's park? 565 00:54:28,474 --> 00:54:29,805 He's in the casino. 566 00:54:30,267 --> 00:54:34,761 It's good for park that Kim's on his side. 567 00:54:35,397 --> 00:54:38,104 18-year dictatorship is over. 568 00:54:49,703 --> 00:54:52,069 You want me to lure park? 569 00:54:55,459 --> 00:54:58,951 Kim wanted me to tell park that I got his full support. 570 00:54:59,254 --> 00:55:02,246 What the hell is he doing? 571 00:55:03,050 --> 00:55:04,460 Kim is an asshole. 572 00:55:04,635 --> 00:55:06,091 Watch your mouth. 573 00:55:07,554 --> 00:55:12,264 You should've told me earlier this is how it's gonna play out. 574 00:55:12,559 --> 00:55:15,517 This isn't funny. Kcia's bad at their job? 575 00:55:15,729 --> 00:55:18,516 Would you have come to Paris then? 576 00:55:20,442 --> 00:55:24,105 I don't know why I agreed to this. 577 00:55:24,279 --> 00:55:28,648 You can go back to D.C. now, but you'll never return to Seoul. 578 00:55:28,826 --> 00:55:30,441 Are you threatening me?! 579 00:55:30,619 --> 00:55:35,704 It's your choice, but you must choose one. 580 00:55:39,378 --> 00:55:40,663 Goddammit! 581 00:55:57,312 --> 00:56:00,554 Seoul arts theatre 582 00:56:15,247 --> 00:56:20,162 17th anniversary performance of children's dance company 583 00:57:06,298 --> 00:57:10,462 Yoon will bring park to suite 407. 584 00:57:26,485 --> 00:57:28,521 Where's prime minister hwang? 585 00:57:28,904 --> 00:57:31,566 His flight got delayed due to strong wind. 586 00:57:31,740 --> 00:57:34,026 We'll meet here when he arrives. 587 00:57:34,201 --> 00:57:36,863 - Here? - Upstairs, suite 407. 588 00:58:03,772 --> 00:58:07,310 I'll go to the front desk and see if hwang checked in. 589 00:58:22,124 --> 00:58:23,910 I told you not to bet it all. 590 00:58:26,628 --> 00:58:28,414 I'm getting great hands. 591 00:58:28,588 --> 00:58:30,795 I might go big today. 592 00:58:44,271 --> 00:58:47,013 What brings you here to France? 593 00:58:49,901 --> 00:58:52,142 I came with Johnson. 594 00:58:52,320 --> 00:58:54,606 Take park to suite 407. 595 00:58:59,870 --> 00:59:01,656 Director Kim wants you to wait. 596 00:59:02,581 --> 00:59:04,037 Gyu-pyeong? 597 00:59:04,583 --> 00:59:06,073 Heard he's been abandoned. 598 00:59:06,251 --> 00:59:07,457 What? 599 00:59:07,961 --> 00:59:10,953 Us councilors I went with all had meetings only with him. 600 00:59:15,594 --> 00:59:17,130 Ambassador yoon, you bastard... 601 00:59:17,304 --> 00:59:18,304 What? 602 00:59:22,726 --> 00:59:24,762 Gyu-pyeong will do it? 603 00:59:25,979 --> 00:59:30,268 A few councilors and Johnson are at a nearby diner. 604 00:59:30,484 --> 00:59:31,484 What? 605 00:59:31,985 --> 00:59:35,227 Let's go say hello, we need our own plan. 606 00:59:35,489 --> 00:59:37,480 And change your reputation. 607 00:59:37,657 --> 00:59:40,524 The councilors really hate you. 608 00:59:40,786 --> 00:59:43,528 Korean politicians hate me too. 609 00:59:47,250 --> 00:59:48,365 Excuse us. 610 01:00:02,766 --> 01:00:06,759 How did you know I was here? 611 01:00:07,437 --> 01:00:09,177 Director Kim told me. 612 01:00:14,027 --> 01:00:16,018 How did he know? 613 01:00:37,717 --> 01:00:39,332 Aren't we walking? 614 01:00:40,220 --> 01:00:42,381 I got high heels on. 615 01:00:56,027 --> 01:00:57,563 I'm sorry, we lost him. 616 01:00:57,779 --> 01:01:00,191 I think someone else intervened. 617 01:01:17,424 --> 01:01:19,460 - Oh no, my hat! - What is it? 618 01:01:24,514 --> 01:01:26,220 Such a strong wind. 619 01:01:33,273 --> 01:01:34,979 What the hell?! 620 01:03:58,710 --> 01:04:00,575 My nose, my nose! 621 01:04:01,880 --> 01:04:04,121 He bit my nose! 622 01:06:48,630 --> 01:06:50,495 The operation is complete. 623 01:08:26,811 --> 01:08:30,053 October 18, blue house 624 01:08:31,232 --> 01:08:33,314 director Kim, your thoughts? 625 01:08:34,193 --> 01:08:36,900 You must reinstate governor Kim, 626 01:08:37,488 --> 01:08:39,274 make amend with the opposition party. 627 01:08:39,449 --> 01:08:40,734 Director Kim! 628 01:08:41,117 --> 01:08:44,530 The rioters lit up police station, screaming to overthrow us! 629 01:08:44,704 --> 01:08:46,911 That's a declaration of war! 630 01:08:47,123 --> 01:08:51,036 Sir, they're not citizens anymore, they're rioters. 631 01:08:51,586 --> 01:08:52,951 Declare martial law in busan. 632 01:08:53,129 --> 01:08:57,338 If you do that, the riot could spread to nearby cities. 633 01:08:57,508 --> 01:09:00,170 Run them over with tanks, it's all over. 634 01:09:02,555 --> 01:09:05,395 Disturbance in busan, fire linked to riot army chief of staff, thoughts? 635 01:09:06,184 --> 01:09:09,472 Army chief of staff seung-ho Chang 636 01:09:14,776 --> 01:09:16,312 What am I supposed to do? 637 01:09:17,236 --> 01:09:23,106 If we send in an airborne brigade, we can suppress it immediately. 638 01:09:23,409 --> 01:09:25,821 Sir, you can't declare martial law. 639 01:09:26,120 --> 01:09:28,532 Let's control it with the airborne. 640 01:09:39,550 --> 01:09:41,586 Declare martial law. 641 01:09:58,736 --> 01:10:02,069 Park went missing? 642 01:10:03,741 --> 01:10:05,527 He will not be found. 643 01:10:10,164 --> 01:10:12,655 I'll go meet governor Kim. 644 01:10:12,959 --> 01:10:14,790 Please lift the martial law. 645 01:10:16,129 --> 01:10:18,916 If we can't find him, what about the money he took? 646 01:10:21,467 --> 01:10:22,467 Pardon? 647 01:10:22,635 --> 01:10:25,217 I don't care if he's missing or not. 648 01:10:26,931 --> 01:10:29,172 He's a traitor anyway. 649 01:10:31,310 --> 01:10:34,222 I buried him a long time ago, 650 01:10:34,981 --> 01:10:37,063 just bring back the money he took. 651 01:10:39,902 --> 01:10:45,397 Aside from some he embezzled, there's nothing much... 652 01:10:48,453 --> 01:10:52,696 Sir, it'll get messy from now on. 653 01:10:52,874 --> 01:10:54,364 Usa will not stay put. 654 01:10:54,542 --> 01:10:58,785 I'll make this go away, but I need your cooperation. 655 01:10:58,963 --> 01:11:00,294 Cooperation? 656 01:11:01,466 --> 01:11:02,831 Kim, 657 01:11:04,844 --> 01:11:06,550 are you threatening me? 658 01:11:09,557 --> 01:11:14,677 If you want to threaten me, do so with something enticing. 659 01:11:15,271 --> 01:11:17,057 What's with you lately? 660 01:11:17,899 --> 01:11:21,858 Just get me what I asked for. 661 01:11:38,836 --> 01:11:40,417 Where's gwak? 662 01:11:41,214 --> 01:11:42,294 Yes, Mr. president. 663 01:13:27,194 --> 01:13:31,608 Director, there's an event tonight at our safe house. 664 01:13:37,872 --> 01:13:39,112 Head there then. 665 01:13:39,290 --> 01:13:42,532 The president only invited gwak. 666 01:13:44,170 --> 01:13:45,831 He didn't invite me? 667 01:13:46,589 --> 01:13:47,589 No, sir. 668 01:15:17,972 --> 01:15:23,092 The pressure to supply color TV is immense. 669 01:15:26,897 --> 01:15:29,479 Do you want our people to see me in color? 670 01:15:30,860 --> 01:15:33,602 I like black and white. 671 01:15:36,157 --> 01:15:39,320 You look better in black and white! 672 01:16:31,170 --> 01:16:35,709 They say Kim is next in line, and he communicates well in english. 673 01:16:39,178 --> 01:16:43,638 Any news from busan? 674 01:16:44,350 --> 01:16:48,343 I took care of the evidence for the connection with 675 01:16:48,521 --> 01:16:51,308 the north and the opposition party. 676 01:16:52,775 --> 01:16:55,312 What is the matter with Kim? 677 01:16:56,529 --> 01:17:00,647 Did you see him glare at me at the mention of airborne? 678 01:17:01,700 --> 01:17:03,656 It's a state of emergency. 679 01:17:05,037 --> 01:17:08,245 Why is he so foolish? 680 01:17:08,624 --> 01:17:13,459 Sir, Kim is done. 681 01:17:16,006 --> 01:17:17,006 Yes? 682 01:17:22,513 --> 01:17:23,593 Okay. 683 01:17:23,889 --> 01:17:26,801 The rioters in busan are going mad. 684 01:17:26,976 --> 01:17:28,682 They even lit up a TV station. 685 01:17:28,853 --> 01:17:31,219 I'll go make a call. 686 01:17:52,585 --> 01:17:58,706 Only moonlight shines 687 01:18:00,759 --> 01:18:02,920 on the land 688 01:18:06,140 --> 01:18:10,383 of the fallen kingdom 689 01:18:13,480 --> 01:18:20,943 it expresses futility 690 01:18:23,282 --> 01:18:27,742 of this world 691 01:18:34,084 --> 01:18:38,578 Oh, you poor thing 692 01:18:40,341 --> 01:18:48,341 as I search aimlessly 693 01:18:53,604 --> 01:18:55,060 For... 694 01:19:41,652 --> 01:19:42,812 Yes. 695 01:19:44,613 --> 01:19:45,773 What? 696 01:19:48,158 --> 01:19:50,023 What did they say? 697 01:19:53,914 --> 01:19:55,404 I'm over? 698 01:19:56,709 --> 01:19:58,916 Did that yank really say that? 699 01:20:00,462 --> 01:20:02,418 What did Kim say? 700 01:20:05,050 --> 01:20:07,541 That bastard is the same! 701 01:20:08,887 --> 01:20:11,754 What can he do by siding with the Americans? 702 01:20:12,391 --> 01:20:17,010 If he loves democracy so much, tell him to go and live in usa. 703 01:20:17,187 --> 01:20:19,519 He even killed his own friend. 704 01:20:20,733 --> 01:20:22,974 How can I trust him to be by my side? 705 01:20:23,944 --> 01:20:25,855 Son of a bitch... 706 01:20:26,780 --> 01:20:30,364 What do you think I should do with Kim? 707 01:20:37,875 --> 01:20:39,991 You have my full support. 708 01:20:41,211 --> 01:20:43,577 Do as you please. 709 01:21:14,203 --> 01:21:16,285 He even killed his own friend. 710 01:21:16,455 --> 01:21:18,992 How can I trust him to be by my side? 711 01:21:20,167 --> 01:21:21,907 Son of a bitch... 712 01:21:22,628 --> 01:21:25,870 What do you think I should do with Kim? 713 01:21:27,633 --> 01:21:29,749 You have my full support. 714 01:21:31,011 --> 01:21:33,593 Do as you please. 715 01:21:51,490 --> 01:21:52,605 Director. 716 01:21:59,915 --> 01:22:02,076 Your attention is needed in busan, sir. 717 01:22:03,001 --> 01:22:05,083 The situation is grave. 718 01:22:06,213 --> 01:22:09,421 October 24, busan 719 01:22:12,052 --> 01:22:14,384 the rioters have taken over the TV station! 720 01:22:15,431 --> 01:22:18,138 The riot is quickly spreading out to masan, 721 01:22:18,308 --> 01:22:20,014 from students and regular citizens, 722 01:22:20,394 --> 01:22:24,012 it's like the uprising that toppled president Lee's regime. 723 01:22:44,168 --> 01:22:48,127 It may be a dream to park, but not to you. 724 01:22:49,465 --> 01:22:51,672 Why did we go through with the revolution? 725 01:22:51,842 --> 01:22:55,209 Why did we risk our lives? 726 01:23:40,098 --> 01:23:43,465 You were in busan? How was it? 727 01:23:46,063 --> 01:23:48,429 They were just students and citizens, sir. 728 01:23:48,774 --> 01:23:53,359 They burned down a station, they're no regular citizens. 729 01:23:53,529 --> 01:23:55,645 Intimidation will not work. 730 01:23:55,948 --> 01:23:56,948 Intimidation? 731 01:23:57,074 --> 01:23:59,030 Reinstate the governor, 732 01:23:59,785 --> 01:24:02,151 and work things out with the congress. 733 01:24:05,499 --> 01:24:09,162 Did I threaten the citizens? 734 01:24:09,586 --> 01:24:10,996 Mr. president. 735 01:24:11,380 --> 01:24:13,371 Take a broad outlook in the politics. 736 01:24:15,092 --> 01:24:17,128 Busan and masan aren't islands. 737 01:24:17,386 --> 01:24:19,377 The situation could spread to Seoul. 738 01:24:19,555 --> 01:24:21,796 I put you in your position to stop that. 739 01:24:21,974 --> 01:24:24,181 How can we stop a forest fire? 740 01:24:24,935 --> 01:24:27,768 The forest must burn down for it to die. 741 01:24:30,649 --> 01:24:31,809 Hey youl! 742 01:24:32,067 --> 01:24:35,730 How come a kcia director cannot even contain a small riot?! 743 01:24:36,280 --> 01:24:37,986 Before the commies spread, 744 01:24:38,198 --> 01:24:40,484 we must take special measures! 745 01:24:41,076 --> 01:24:45,319 You know, in Cambodia they sacrificed 3 million people, 746 01:24:45,497 --> 01:24:48,910 killing a million or 2 with tanks is nothing! 747 01:24:50,627 --> 01:24:52,037 Gwak is right. 748 01:24:53,380 --> 01:24:57,714 In the days of liberals, generals got executed 749 01:24:57,884 --> 01:24:59,670 for opening fire to the rioters. 750 01:25:02,306 --> 01:25:06,675 But if I order to open fire, 751 01:25:08,562 --> 01:25:11,224 who will execute me? 752 01:25:14,026 --> 01:25:17,234 - So? - Sirl you are absolutely right! 753 01:25:20,032 --> 01:25:21,647 Isn't that right, general chun? 754 01:25:23,285 --> 01:25:24,285 Absolutely. 755 01:25:24,661 --> 01:25:28,700 All settled, let's move to the sapgyo river ceremony. 756 01:26:07,788 --> 01:26:09,324 He wants you to stay put! 757 01:26:09,915 --> 01:26:11,371 There's no room for you! 758 01:27:25,449 --> 01:27:30,034 We should cancel the unveiling ceremony of sir an jung-geun statue. 759 01:27:31,288 --> 01:27:32,323 Why? 760 01:27:32,622 --> 01:27:34,658 There's a crack in the statue. 761 01:27:34,833 --> 01:27:36,494 Blue house 762 01:27:38,545 --> 01:27:39,580 yes, Mr. president. 763 01:27:39,838 --> 01:27:44,707 There's an event tonight at 6, so you should attend. 764 01:27:46,178 --> 01:27:49,170 Grab some commies and tie them to the busan riot. 765 01:27:49,389 --> 01:27:51,095 We'll run them over with tanks. 766 01:27:51,349 --> 01:27:52,509 Do it right! 767 01:28:13,747 --> 01:28:15,863 Get the chief of staff. 768 01:28:17,793 --> 01:28:19,249 Right away, sir. 769 01:28:28,094 --> 01:28:32,508 October 26, 1979 presidential safehouse 770 01:28:45,111 --> 01:28:46,817 Moving to b wing. 771 01:28:47,447 --> 01:28:50,405 Vip and 2 envoy cars confirmed. 772 01:29:47,507 --> 01:29:50,340 Director Kim makes the best cocktails. 773 01:29:51,845 --> 01:29:52,960 Indeed, sir. 774 01:29:53,680 --> 01:29:56,422 I'm good at being a bartender. 775 01:29:57,350 --> 01:30:00,308 Despite his vices, he's good with drinks. 776 01:30:04,524 --> 01:30:05,639 Director Kim. 777 01:30:06,443 --> 01:30:07,558 Yes, sir. 778 01:30:07,777 --> 01:30:12,771 I organized this night for you. 779 01:30:16,244 --> 01:30:17,244 Have a drink. 780 01:30:22,083 --> 01:30:24,620 Did you feel neglected? 781 01:30:27,839 --> 01:30:29,295 Come in. 782 01:30:40,560 --> 01:30:42,016 Wipe away that frown. 783 01:30:42,270 --> 01:30:43,726 Don't be so proud. 784 01:30:45,190 --> 01:30:46,190 Here. 785 01:31:03,208 --> 01:31:05,790 Chief of staff, I'm sorry. 786 01:31:06,252 --> 01:31:08,618 The president dropped by all of sudden. 787 01:31:09,339 --> 01:31:11,045 Let's meet another day. 788 01:31:11,216 --> 01:31:12,296 No, not at all. 789 01:31:13,301 --> 01:31:16,589 I'll wrap it up quickly, go have dinner first. 790 01:31:58,388 --> 01:32:01,346 When the nation goes haywire, we all die. 791 01:32:01,850 --> 01:32:03,010 Brace yourself. 792 01:32:08,898 --> 01:32:10,388 Chief of staff is present. 793 01:32:10,775 --> 01:32:16,645 Once this is over, we take him to namsan and take over the army. 794 01:32:16,823 --> 01:32:18,734 Will you include the president? 795 01:32:20,660 --> 01:32:22,025 We kill him tonight. 796 01:32:22,412 --> 01:32:24,403 The security is too tight tonight. 797 01:32:24,706 --> 01:32:26,242 - We should postpone. - Nol! 798 01:32:28,209 --> 01:32:29,574 There will be a leak. 799 01:32:31,004 --> 01:32:34,337 Have a couple of smart ones on standby. 800 01:32:59,115 --> 01:33:04,951 The castle has rundown, 801 01:33:06,414 --> 01:33:10,498 only the tall grass remain, 802 01:33:11,920 --> 01:33:19,920 depicting how futile our lives are 803 01:33:23,932 --> 01:33:29,928 a lonesome stranger 804 01:33:31,022 --> 01:33:35,231 cannot fall asleep alone 805 01:33:36,277 --> 01:33:41,817 he Wells up al the sound of 806 01:33:43,034 --> 01:33:46,902 mournful crickets 807 01:33:49,582 --> 01:33:51,698 - good evening, sir. - Hey. 808 01:33:53,002 --> 01:33:54,538 Did you have dinner? 809 01:33:54,838 --> 01:33:56,669 Yeah, go on, I had it already. 810 01:33:57,549 --> 01:33:58,709 Okay. 811 01:34:01,302 --> 01:34:02,758 The president doesn't eat much. 812 01:34:09,727 --> 01:34:11,467 It's so comfy coming here, 813 01:34:12,105 --> 01:34:14,562 kcia does all the security, nothing to worry about. 814 01:34:15,984 --> 01:34:18,896 Sir, allow me to pour you a drink. 815 01:34:19,362 --> 01:34:20,362 Sure. 816 01:34:33,835 --> 01:34:37,419 Do you remember the night of revolution? 817 01:34:37,755 --> 01:34:42,124 You and I were half way across the han river, 818 01:34:42,302 --> 01:34:45,794 and we saw mp police line. 819 01:34:46,055 --> 01:34:52,301 I followed you off the Jeep and walked across the bridge... 820 01:34:52,478 --> 01:34:56,596 A bullet came flying. 821 01:34:57,775 --> 01:34:59,811 It was too dark to see anything. 822 01:34:59,986 --> 01:35:02,523 But we heard the bullet whiz by. 823 01:35:02,697 --> 01:35:05,279 You asked me then, 824 01:35:06,242 --> 01:35:08,654 “gen. Kim, what should we do?” 825 01:35:08,870 --> 01:35:12,033 “A man's path isn't always filled with laughs, 826 01:35:13,333 --> 01:35:17,667 but a storm cannot stop a man with determination. 827 01:35:18,296 --> 01:35:20,378 Sir, let's go!” 828 01:35:22,592 --> 01:35:23,592 That's what you said. 829 01:35:23,718 --> 01:35:26,881 He had balls back then, but all shriveled up lately... 830 01:35:27,055 --> 01:35:34,143 Had we not crossed that bridge... 831 01:35:34,979 --> 01:35:36,890 None of us would be here. 832 01:36:02,215 --> 01:36:05,207 Let's all drink for park, who is not here today. 833 01:36:14,477 --> 01:36:16,513 You know the drill. 834 01:36:17,188 --> 01:36:19,679 We drink and become one with the ghost. 835 01:36:20,483 --> 01:36:23,145 Park was one of us, no? 836 01:36:23,820 --> 01:36:24,980 Isn't that right, sir? 837 01:36:25,154 --> 01:36:27,270 You got a death wish? 838 01:36:27,448 --> 01:36:31,066 How could you govern with this cockroach by your side? 839 01:36:32,120 --> 01:36:33,826 The country is in ruins. 840 01:36:33,997 --> 01:36:35,282 Kim, stop it! 841 01:36:35,456 --> 01:36:37,287 - What are you doing? - Mr. president! 842 01:36:38,835 --> 01:36:42,168 You must step down at once. 843 01:36:42,547 --> 01:36:44,663 - Enough! - Step down! 844 01:36:44,841 --> 01:36:45,841 You bastard! 845 01:36:46,009 --> 01:36:47,009 Sit down! 846 01:36:52,849 --> 01:36:53,929 Director Kim. 847 01:36:54,100 --> 01:36:56,557 Do you know why I put you in your position? 848 01:36:59,814 --> 01:37:04,683 Trying to be almighty after killing his friend? 849 01:37:05,611 --> 01:37:10,731 Do your damn job. 850 01:37:15,371 --> 01:37:16,531 Mr. president. 851 01:37:19,876 --> 01:37:22,333 Why did you carry out the revolution? 852 01:37:24,422 --> 01:37:26,458 Why did we risk our lives! 853 01:37:27,842 --> 01:37:29,207 For revolution? 854 01:37:33,431 --> 01:37:38,300 Kill one or two million citizens with tanks? 855 01:37:41,564 --> 01:37:42,929 Please, sir! 856 01:37:44,859 --> 01:37:46,815 Get it together! 857 01:37:47,820 --> 01:37:49,811 You're out of your mind! 858 01:37:50,531 --> 01:37:52,943 Know your place! 859 01:37:53,451 --> 01:37:54,451 What the hell? 860 01:37:55,828 --> 01:37:57,113 What are you doing? 861 01:37:58,915 --> 01:38:00,405 - You should die too! - No, Kim! 862 01:38:02,543 --> 01:38:03,543 Nol 863 01:38:06,881 --> 01:38:07,881 sirl 864 01:38:09,967 --> 01:38:11,173 Mr. president! 865 01:38:12,512 --> 01:38:13,592 Blood... 866 01:38:13,805 --> 01:38:14,840 Help! 867 01:38:17,892 --> 01:38:20,008 - Don't move! - What are you doing?! 868 01:38:30,571 --> 01:38:31,571 Sirl 869 01:38:35,535 --> 01:38:37,821 help! Someone help! 870 01:38:41,582 --> 01:38:43,163 Bring me a gun! Now! 871 01:38:46,546 --> 01:38:47,786 Col. Kang! 872 01:38:48,631 --> 01:38:49,791 Col. Kang! 873 01:38:51,926 --> 01:38:53,336 Where are you?! 874 01:38:53,553 --> 01:38:54,553 Right here, sir! 875 01:38:54,929 --> 01:38:56,260 Gun! Give me a gun! 876 01:38:57,515 --> 01:38:58,925 - Guards? - All dead. 877 01:38:59,100 --> 01:39:00,761 Why did the lights go off?! 878 01:39:07,483 --> 01:39:08,483 Security! 879 01:39:14,198 --> 01:39:15,198 Security! 880 01:39:34,510 --> 01:39:36,216 I'm okay... 881 01:39:41,684 --> 01:39:47,304 You're executed for being a traitor of the revolution. 882 01:40:30,650 --> 01:40:31,650 Director! 883 01:40:38,533 --> 01:40:40,945 Sir, what do we do now? 884 01:40:44,247 --> 01:40:45,453 It's all over. 885 01:40:45,957 --> 01:40:49,996 I'll bring the chief of staff, we're going back to namsan. 886 01:40:51,963 --> 01:40:53,328 C... clean it up. 887 01:40:55,925 --> 01:40:57,040 It's all over. 888 01:40:58,344 --> 01:40:59,504 It's all over. 889 01:41:49,478 --> 01:41:51,389 What's going on? 890 01:41:56,527 --> 01:41:59,644 The president was assassinated. 891 01:42:03,659 --> 01:42:05,650 What... how did it happen? 892 01:42:09,206 --> 01:42:10,286 Well... 893 01:42:25,139 --> 01:42:27,380 Did you see my shoes? 894 01:42:29,101 --> 01:42:31,217 I'm missing my shoes. 895 01:42:42,114 --> 01:42:45,026 Director, let's go to the army hq. 896 01:42:45,493 --> 01:42:47,029 Why go to namsan? 897 01:42:47,203 --> 01:42:50,286 We must declare martial law at the army hq, 898 01:42:50,665 --> 01:42:52,747 and figure out the north's movement. 899 01:42:54,627 --> 01:42:56,367 Go to the army hq. 900 01:42:58,798 --> 01:43:01,039 Director, where should we go? 901 01:43:02,968 --> 01:43:03,968 What? 902 01:43:04,303 --> 01:43:07,670 Kcia or army headquarters? 903 01:44:09,535 --> 01:44:17,453 Kim ultimately went to the army hq and was arrested upon arrival. 904 01:44:20,171 --> 01:44:28,169 The military court sentenced him to death by hanging. 905 01:44:49,366 --> 01:44:53,780 Swiss bank account transactions 906 01:45:30,324 --> 01:45:34,988 47 days after the assassination, 907 01:45:35,204 --> 01:45:40,039 a new military coup took place, 908 01:45:40,251 --> 01:45:46,087 leading to another military dictatorship. 909 01:45:57,142 --> 01:46:00,259 According to the joint investigation committee, 910 01:46:00,479 --> 01:46:02,811 Kim was discontent as he believed 911 01:46:03,023 --> 01:46:07,858 that the president distrusted him, and only favored the chief of security. 912 01:46:08,070 --> 01:46:11,938 He feared his potential dismissal, 913 01:46:12,157 --> 01:46:17,447 relating to the disturbance in busan and masan, 914 01:46:17,663 --> 01:46:20,655 and becoming delusional, 915 01:46:20,875 --> 01:46:24,618 committed the murder of the president and the chief of security. 916 01:46:24,837 --> 01:46:29,297 This is a crime to create a disturbance, driven by the vain desire 917 01:46:29,508 --> 01:46:32,625 of becoming the president. 918 01:46:38,017 --> 01:46:39,928 The goal of October 26 revolt 919 01:46:40,144 --> 01:46:44,513 was to restore democracy of Korea, and to prevent even more sacrifices. 920 01:46:44,732 --> 01:46:48,691 I did not start the revolution to become a president. 921 01:46:48,903 --> 01:46:51,565 I am a soldier and a revolutionist. 922 01:46:51,780 --> 01:46:59,780 I am not testifying here today for any leniency. 923 01:47:08,547 --> 01:47:16,547 I wish for your honor to judge me fairly with just sentence. 924 01:47:16,889 --> 01:47:19,426 This concludes my statement. Thank you. 925 01:47:33,030 --> 01:47:35,487 Directed by woo min-ho 926 01:47:38,077 --> 01:47:40,159 Lee byung-hun 927 01:47:42,831 --> 01:47:44,742 Lee sung-min 928 01:47:47,378 --> 01:47:49,243 kwak do-won 929 01:47:51,715 --> 01:47:53,671 Lee hee-jun 930 01:47:56,303 --> 01:47:58,168 Kim so-Jin 931 01:48:00,766 --> 01:48:03,508 produced by Kim won-kuk, kang Sarah 932 01:48:05,729 --> 01:48:08,311 executive producers Kim do-soo, hwang soon-il