1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:09,360 NETFLIX PRÄSENTIERT 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:24,840 --> 00:01:26,400 RETTUNGSWAGEN 5 00:01:37,560 --> 00:01:39,040 Wir sahen ihn nicht. 6 00:01:39,120 --> 00:01:40,680 Schon gut. Wie heißen Sie? 7 00:01:41,040 --> 00:01:43,440 -Andrea. -Andrea. Tut Ihr Arm weh? 8 00:01:52,120 --> 00:01:54,680 Hallo. 9 00:01:54,760 --> 00:01:58,720 Hallo. Ganz ruhig. Wir helfen Ihnen. Wir holen Sie da raus. 10 00:02:03,480 --> 00:02:04,480 Langsam. 11 00:02:23,520 --> 00:02:24,920 Eins, zwei, drei. 12 00:02:27,000 --> 00:02:28,000 Und hoch. 13 00:02:28,920 --> 00:02:30,160 Genau so. Ja. 14 00:02:34,480 --> 00:02:35,800 Hilfe! 15 00:02:38,440 --> 00:02:40,440 Helfen Sie mir, bitte! Hilfe! 16 00:03:46,960 --> 00:03:48,440 Ich gehe arbeiten. 17 00:03:49,040 --> 00:03:51,880 -Schatz, hältst du kurz an? Hör mal... -Vane. 18 00:03:51,960 --> 00:03:52,960 Was gibt's denn? 19 00:03:53,040 --> 00:03:55,280 -Kannst du die Wäsche aufhängen? -Klar. 20 00:03:55,360 --> 00:03:57,600 Gib mir einen Kuss. Du siehst gut aus. 21 00:04:00,200 --> 00:04:01,200 Komm her. 22 00:04:14,560 --> 00:04:15,680 Ja, ich gehe jetzt. 23 00:04:16,320 --> 00:04:17,320 Ok, perfekt. 24 00:04:18,480 --> 00:04:19,800 Tschüss. Danke. 25 00:04:26,520 --> 00:04:29,080 Kiko, hey. Wie geht es dir heute? 26 00:04:44,080 --> 00:04:46,960 Kiko, komm. Hier. Komm mit. 27 00:05:11,440 --> 00:05:15,120 Deshalb heißt es in Mexiko: "Vorname Tequila, Nachname Mezcal." 28 00:05:15,200 --> 00:05:18,320 Tequila hat mit Mezcal zu tun, es ist eine Mezcal-Art. 29 00:05:18,400 --> 00:05:21,400 Tequila wird aus der Agave gewonnen, so auch Mezcal. 30 00:05:21,480 --> 00:05:24,000 Aber für Tequila nimmt man die blaue Agave. 31 00:05:24,080 --> 00:05:27,240 Man legt das Agavenherz mit anderen in einen Ofen. 32 00:05:27,320 --> 00:05:28,320 Zum Austrocknen. 33 00:05:28,400 --> 00:05:31,600 Man trocknet sie im Ofen, zermalmt und destilliert sie. 34 00:05:31,680 --> 00:05:35,000 Beim Destillieren werden Fruchtfleisch und Saft getrennt. 35 00:05:35,080 --> 00:05:38,640 Man erhitzt die Flüssigkeit, um Zucker zu gewinnen. Wozu? 36 00:05:38,760 --> 00:05:39,880 Wegen des Alkohols. 37 00:05:39,960 --> 00:05:42,560 Der Alkohol in Spirituosen stammt vom Zucker. 38 00:05:42,640 --> 00:05:45,400 Whiskey wird aus Gerste gewonnen, und der... 39 00:05:45,480 --> 00:05:47,800 -Yankee 715, seid ihr da? -Ich höre. 40 00:05:48,320 --> 00:05:52,000 Bewusstlose Frau, Code 3-0, in der Lázaro-Cárdenas-Sttraße 74. 41 00:05:52,080 --> 00:05:53,200 Ok. Verstanden. 42 00:06:09,440 --> 00:06:11,440 -Hallo. Entschuldigen Sie. -Hallo. 43 00:06:20,480 --> 00:06:21,480 Sie ist tot. 44 00:06:26,800 --> 00:06:27,800 Ja, David? 45 00:06:27,880 --> 00:06:30,080 Hier ist 715. Wir haben eine Leiche. 46 00:06:45,480 --> 00:06:46,680 Fünfhundert. 47 00:06:47,320 --> 00:06:49,800 Für den Scheiß gebe ich dir höchstens 200. 48 00:06:50,320 --> 00:06:51,920 Woher hast du die? 49 00:06:52,240 --> 00:06:53,560 Meine Oma gab sie mir. 50 00:07:02,560 --> 00:07:04,600 Ok, 250, aber ohne den Ring. 51 00:07:38,480 --> 00:07:39,480 Blöder Köter. 52 00:07:40,160 --> 00:07:41,160 Was ist los? 53 00:07:42,920 --> 00:07:45,280 Ich tappte in Kacke von Vicentes Hund. 54 00:07:48,600 --> 00:07:51,280 Vicente ist widerlich. Hallo, Schatz. 55 00:07:58,400 --> 00:07:59,480 Antworte doch. 56 00:07:59,560 --> 00:08:02,040 Ist nicht wichtig. Das mache ich nachher. 57 00:08:02,240 --> 00:08:03,920 Das kapiere ich nicht. 58 00:08:04,480 --> 00:08:05,960 Soll ich jetzt antworten? 59 00:08:06,800 --> 00:08:08,960 Na gut, ich antworte. 60 00:08:09,040 --> 00:08:11,280 Mach, was du willst. Ist mir egal. 61 00:08:17,640 --> 00:08:18,880 Ich bekam meine Tage. 62 00:08:21,000 --> 00:08:22,800 Geh doch mal zum Frauenarzt. 63 00:08:24,120 --> 00:08:26,080 Vielleicht liegt es nicht an mir. 64 00:08:27,800 --> 00:08:29,280 Es könnte psychisch sein. 65 00:08:29,760 --> 00:08:32,960 Womöglich wirst du nicht schwanger, da du nicht willst. 66 00:08:33,600 --> 00:08:34,800 Ich muss los. 67 00:08:35,320 --> 00:08:36,400 Vane, warte. 68 00:08:37,120 --> 00:08:38,160 Entschuldige. 69 00:08:38,720 --> 00:08:39,720 Hör zu. 70 00:08:40,520 --> 00:08:42,240 Ich hatte einen Scheiß-Tag. 71 00:08:46,640 --> 00:08:48,680 Ich mache den Fruchtbarkeitstest. 72 00:08:50,280 --> 00:08:53,440 Du wirst sehen, meine Spermien sind Weltklasse. 73 00:08:54,320 --> 00:08:55,680 Willst du jetzt welche? 74 00:08:56,200 --> 00:08:58,280 -Komm... -Nein, sie warten auf mich. 75 00:08:58,360 --> 00:09:00,800 Ein Quickie. Ich hab schon einen Steifen. 76 00:09:00,880 --> 00:09:03,120 -Ich habe meine Periode. -Ist mir egal. 77 00:09:03,200 --> 00:09:06,080 -Hör auf! -Sei nicht sauer. Keine große Sache. 78 00:09:08,080 --> 00:09:10,200 Ich wollte nur etwas Zuneigung. 79 00:09:14,520 --> 00:09:15,520 Also gut. 80 00:09:16,200 --> 00:09:17,200 Tut mir leid. 81 00:09:17,280 --> 00:09:18,280 Schon gut. 82 00:09:20,080 --> 00:09:21,720 -Bis später. -Tschüss. 83 00:10:03,560 --> 00:10:04,560 Klappe! 84 00:10:05,360 --> 00:10:06,360 Halt die Fresse! 85 00:10:15,360 --> 00:10:16,320 Ángel Hernández? 86 00:10:17,600 --> 00:10:18,600 Kommen Sie bitte. 87 00:10:22,280 --> 00:10:25,800 Es kam heraus, dass Ihre Spermienzahl niedrig ist. 88 00:10:25,880 --> 00:10:28,200 Die meisten sind vermindert beweglich, 89 00:10:28,520 --> 00:10:31,520 wodurch sie das Ei nicht erreichen und befruchten. 90 00:10:31,600 --> 00:10:32,520 Die meisten? 91 00:10:32,600 --> 00:10:35,000 Wir sprechen von 97 %, Ángel. 92 00:10:35,600 --> 00:10:37,280 Man nennt es Asthenospermie. 93 00:10:37,800 --> 00:10:39,320 Das muss ein Irrtum sein. 94 00:10:39,440 --> 00:10:40,720 In solchen Fällen 95 00:10:40,800 --> 00:10:44,320 hat die künstliche Befruchtung eine recht hohe Erfolgsrate. 96 00:10:59,320 --> 00:11:00,320 Weißt du... 97 00:11:01,520 --> 00:11:03,560 ...wir sollten es öfter probieren. 98 00:11:04,000 --> 00:11:06,160 Sollen wir ein Wochenende wegfahren? 99 00:11:07,480 --> 00:11:08,640 Liebend gerne, 100 00:11:09,240 --> 00:11:10,520 aber ich muss lernen. 101 00:11:11,040 --> 00:11:12,480 Die Prüfung steht an. 102 00:11:21,440 --> 00:11:22,680 Welche Prüfung denn? 103 00:11:23,080 --> 00:11:24,480 Hundepsychologie. 104 00:11:24,560 --> 00:11:25,640 Hundepsychologie? 105 00:11:26,440 --> 00:11:28,920 Wie sinnlos. Tiere haben keine Gefühle. 106 00:11:30,360 --> 00:11:32,280 Du bist derjenige ohne Gefühle. 107 00:11:36,800 --> 00:11:38,160 Ich gehe duschen. 108 00:12:10,160 --> 00:12:13,200 KLASSSENKAMERAD ROBERTO 109 00:12:18,240 --> 00:12:20,240 NOTAUFNAHME 110 00:12:22,840 --> 00:12:24,280 Warte, bis es grün wird. 111 00:12:24,360 --> 00:12:26,200 -Was ist es genau? -Ein Hybrid. 112 00:12:27,560 --> 00:12:28,560 Jetzt. 113 00:12:29,680 --> 00:12:31,400 Gut ist, man riecht es nicht. 114 00:12:34,000 --> 00:12:35,320 715, hört ihr mich? 115 00:12:35,400 --> 00:12:36,480 Verdammt. 116 00:12:36,560 --> 00:12:39,040 ...Auto mit Code 3-32 und 3-27. 117 00:12:51,400 --> 00:12:52,280 Lebt er noch? 118 00:12:57,920 --> 00:12:58,960 Lebt er noch? 119 00:13:00,800 --> 00:13:02,640 -Ganz ruhig. -Sagen Sie es mir. 120 00:13:02,720 --> 00:13:04,760 Er steht unter Schock. 121 00:13:04,840 --> 00:13:07,160 -Schon gut. -Eins, zwei, drei, vier. 122 00:13:07,240 --> 00:13:09,360 Eins, zwei, drei, vier. 123 00:13:15,880 --> 00:13:17,440 Er verlor das Bewusstsein. 124 00:13:43,920 --> 00:13:45,840 -Alles in Ordnung? -Er krampft. 125 00:15:17,360 --> 00:15:18,560 Gehst du schon? 126 00:15:20,160 --> 00:15:22,520 Ja. Es ist 21:30 Uhr. 127 00:15:24,240 --> 00:15:25,400 Brauchst du etwas? 128 00:15:26,760 --> 00:15:28,600 Stellst du die Tabletten rüber? 129 00:15:46,720 --> 00:15:48,080 Und die Fernbedienung? 130 00:16:02,680 --> 00:16:03,680 Ja? 131 00:16:04,280 --> 00:16:05,280 Ich fahre los. 132 00:16:06,200 --> 00:16:07,200 Gut, prima. 133 00:16:07,640 --> 00:16:09,160 Ja, bis nachher. Danke. 134 00:16:11,040 --> 00:16:12,040 Wer war das? 135 00:16:13,120 --> 00:16:15,160 Roberto, ein Klassenkamerad. 136 00:16:15,240 --> 00:16:16,240 Richtig, Roberto. 137 00:16:17,240 --> 00:16:18,560 Ihr seid gute Freunde? 138 00:16:19,920 --> 00:16:21,160 Klassenkameraden. 139 00:16:21,240 --> 00:16:23,800 Er schreibt für mich mit, wenn ich fehle. 140 00:16:24,440 --> 00:16:26,880 Deshalb motzt du dich fürs Lernen so auf. 141 00:16:26,960 --> 00:16:28,320 Roberto sieht gut aus. 142 00:16:29,440 --> 00:16:30,440 Ángel. 143 00:16:31,240 --> 00:16:33,000 -Fang nicht damit an. -Womit? 144 00:16:35,840 --> 00:16:36,840 Schatz. 145 00:16:43,120 --> 00:16:44,200 Ruh dich aus. 146 00:17:14,680 --> 00:17:17,600 Nie war es so einfach, jemanden auszuspionieren. 147 00:17:17,680 --> 00:17:19,760 Mit der Hacker-Phone-App 148 00:17:19,840 --> 00:17:24,040 erhält man Zugang zu Kamera, Mikrofon, den Fotos und dem GPS 149 00:17:24,120 --> 00:17:26,680 desjenigen, den man überwachen will. 150 00:17:26,760 --> 00:17:28,560 Es ist nicht unbedingt legal. 151 00:17:28,640 --> 00:17:30,640 Was treiben deine Kinder denn so? 152 00:17:30,720 --> 00:17:34,520 Du willst wissen, ob dich dein Partner belügt oder sogar betrügt? 153 00:17:48,120 --> 00:17:49,120 Wo ist Pedro? 154 00:17:49,760 --> 00:17:52,040 Er hat Urlaub. Warum? 155 00:17:53,720 --> 00:17:55,000 Gibt es ein Problem? 156 00:17:55,680 --> 00:17:57,920 Nein, ist besser so. Du bist hübscher. 157 00:17:58,000 --> 00:17:59,200 Ach, wie nett. 158 00:17:59,840 --> 00:18:01,920 Kannst ja mal mit mir tanzen gehen. 159 00:18:20,120 --> 00:18:22,360 Wir sind fertig. Hast du einen Lappen? 160 00:18:22,440 --> 00:18:24,440 Ja. Gibst du ihm einen, Vane? 161 00:18:28,080 --> 00:18:29,360 -Danke. -Danke. 162 00:18:43,480 --> 00:18:44,680 -Hallo. -Komm rein. 163 00:18:44,760 --> 00:18:45,720 Danke. 164 00:18:47,240 --> 00:18:48,360 Wie läuft's so? 165 00:18:48,440 --> 00:18:49,880 Bei dir? 166 00:18:49,960 --> 00:18:51,160 Es geht so. 167 00:18:57,880 --> 00:18:58,880 Hallo, Ángel. 168 00:19:00,400 --> 00:19:01,520 Wie geht es dir? 169 00:19:03,480 --> 00:19:05,440 Verdammt gut, was denkst du denn? 170 00:19:07,960 --> 00:19:09,120 Bei dir alles klar? 171 00:19:10,960 --> 00:19:13,160 Ja, alles in allem. 172 00:19:14,880 --> 00:19:17,360 In solchen Zeiten muss man Stärke zeigen. 173 00:19:17,440 --> 00:19:19,520 Du darfst nicht aufgeben. Niemals. 174 00:19:25,120 --> 00:19:26,800 "Du darfst nicht aufgeben." 175 00:19:38,240 --> 00:19:41,560 Wo hattest du deinen Kopf, als du gefahren bist? 176 00:19:41,640 --> 00:19:43,880 Es war nicht meine Schuld. Nein. 177 00:19:43,960 --> 00:19:45,120 Komm schon. 178 00:19:46,280 --> 00:19:50,520 Du musstest ihn bloß zur Klinik fahren, ohne einen Unfall zu bauen. 179 00:19:50,680 --> 00:19:51,720 Fertig. 180 00:19:54,000 --> 00:19:57,240 -Wir machen unsere Sachen weg. -Ja, macht das sofort. 181 00:19:57,840 --> 00:19:59,720 -Tschüss. -Danke. 182 00:20:01,920 --> 00:20:02,920 Danke. 183 00:20:03,640 --> 00:20:04,640 Ich gehe auch. 184 00:20:05,360 --> 00:20:06,640 Was wolltest du hier? 185 00:20:06,720 --> 00:20:08,320 Ángel, hör auf. 186 00:20:10,320 --> 00:20:11,680 Es tut mir echt leid. 187 00:20:12,360 --> 00:20:13,360 Aber natürlich. 188 00:20:27,200 --> 00:20:28,920 Warum lernst du nicht daheim? 189 00:20:29,960 --> 00:20:31,760 Wir machen ein Gruppenprojekt. 190 00:20:36,480 --> 00:20:39,520 Hey, kannst du mir von unten etwas Eiscreme holen? 191 00:20:41,240 --> 00:20:42,400 Ich bitte dich. 192 00:21:31,080 --> 00:21:35,400 INSTALLATION LÄUFT 193 00:21:57,480 --> 00:21:58,320 Danke. 194 00:22:05,600 --> 00:22:06,600 Viel Spaß. 195 00:22:08,600 --> 00:22:09,520 Danke. 196 00:22:11,520 --> 00:22:13,160 -Gute Nacht. -Gute Nacht. 197 00:23:20,880 --> 00:23:21,920 Hallo, Ángel. 198 00:23:23,440 --> 00:23:24,440 Komm, wir gehen. 199 00:23:25,160 --> 00:23:27,000 Der kläfft nachts ganz schön. 200 00:23:27,080 --> 00:23:30,560 Er bellt, wenn er allein ist. Ich besuche abends meine Frau 201 00:23:30,640 --> 00:23:32,200 -im Krankenhaus. -Na dann. 202 00:23:33,000 --> 00:23:34,600 Und... tut mir leid. 203 00:24:16,160 --> 00:24:17,600 Bring mir den Rollstuhl. 204 00:24:19,320 --> 00:24:20,760 Du hast noch eine Runde. 205 00:24:20,840 --> 00:24:23,840 -Es ist sinnlos. -Ángel, noch ein letztes Mal. 206 00:24:25,360 --> 00:24:27,120 Bring mir den Scheiß-Stuhl. 207 00:24:29,280 --> 00:24:30,480 Du willst den Stuhl? 208 00:24:30,560 --> 00:24:31,960 Ja, ich will den Stuhl. 209 00:24:41,600 --> 00:24:42,760 Bitte sehr. 210 00:24:44,000 --> 00:24:46,200 Du weißt, was du dafür tun musst. 211 00:25:01,880 --> 00:25:03,360 Das macht dir Spaß. 212 00:25:04,880 --> 00:25:07,040 Du quälst deine Patienten gern, ja? 213 00:25:07,560 --> 00:25:08,560 Ja, total gern. 214 00:25:09,080 --> 00:25:10,000 Besonders dich. 215 00:25:36,440 --> 00:25:37,400 Dreh dich um. 216 00:25:38,520 --> 00:25:39,400 Umdrehen? 217 00:25:49,600 --> 00:25:50,600 Na also. 218 00:25:55,560 --> 00:25:56,560 Du riechst gut. 219 00:26:05,040 --> 00:26:06,680 Ich sagte, du schaffst es. 220 00:26:07,440 --> 00:26:08,960 Gut. Zeit zum Ausruhen. 221 00:26:20,280 --> 00:26:22,000 Schon wieder Sternchen-Suppe? 222 00:26:22,920 --> 00:26:24,160 Sie war im Angebot. 223 00:26:25,880 --> 00:26:27,440 Gibst du mir einen Löffel? 224 00:26:28,840 --> 00:26:29,840 Ja. 225 00:26:33,200 --> 00:26:34,200 Danke. 226 00:26:40,480 --> 00:26:42,360 Sandra sieht Fortschritte. 227 00:26:43,880 --> 00:26:45,440 Sie sagte, es könnte sein, 228 00:26:45,520 --> 00:26:48,640 -dass einiges an Gefühl wiederkommt. -Das ist toll. 229 00:26:56,120 --> 00:26:57,920 Du freust dich nicht. Was ist? 230 00:26:59,080 --> 00:27:00,320 Klar freue ich mich. 231 00:27:02,200 --> 00:27:03,200 Was ist mit dir? 232 00:27:05,720 --> 00:27:08,640 Mir wurde ein Tierarzt-Praktikum angeboten. 233 00:27:10,160 --> 00:27:11,640 Wie geht das zeitlich? 234 00:27:11,720 --> 00:27:15,040 Ich frage im Call Center, ob ich halbtags arbeiten kann. 235 00:27:16,400 --> 00:27:17,800 Wovon sollen wir leben? 236 00:27:19,400 --> 00:27:20,760 Keine Ahnung, Ángel. 237 00:27:21,400 --> 00:27:22,400 "Keine Ahnung." 238 00:27:26,040 --> 00:27:29,840 Du willst den Job aufgeben und weißt nicht, wie wir leben sollen. 239 00:27:30,360 --> 00:27:31,720 Ich schaff nicht alles. 240 00:27:31,920 --> 00:27:33,760 Ach? Dann bin ich also schuld. 241 00:27:33,840 --> 00:27:35,040 Das sagte ich nicht. 242 00:27:35,120 --> 00:27:37,640 Sollen wir von meiner Beihilfe leben? 243 00:27:37,720 --> 00:27:39,680 Ich mache so viel für dich. 244 00:27:39,760 --> 00:27:43,320 Du? Was ist mit dem, was ich für dich tat? All die Jahre? 245 00:27:49,160 --> 00:27:52,120 Kümmere dich um die Tiere bei dem Scheiß-Tierarzt. 246 00:27:52,200 --> 00:27:54,880 -Tu das bitte nicht. -Ich tue, was ich will. 247 00:28:04,360 --> 00:28:07,480 Das Angebot liegt bei 45 € im Monat, inklusive Steuer. 248 00:28:09,520 --> 00:28:12,040 Sie sagten, Sie heißen Vanesa, oder? 249 00:28:12,120 --> 00:28:13,680 Das ist ein hübscher Name. 250 00:28:13,760 --> 00:28:16,040 Wie gesagt, dieses Angebot 251 00:28:16,120 --> 00:28:19,520 hat die gleichen Vorteile wie Ihr vorheriges Paket. 252 00:28:19,600 --> 00:28:22,640 Zum Beispiel sind internationale Anrufe enthalten. 253 00:28:23,920 --> 00:28:27,760 Tut mir leid, wenn ich Sie belästige, Vanesa. Woher sind Sie? 254 00:28:28,680 --> 00:28:29,680 Bin Französin. 255 00:28:30,160 --> 00:28:33,160 Monsieur, Privatgespräche sind nicht erlaubt. 256 00:28:33,640 --> 00:28:35,720 Soll ich Ihr Paket ändern? 257 00:29:14,520 --> 00:29:15,520 Scheiße. 258 00:29:32,840 --> 00:29:35,160 Vane. Hinterlasst bitte eine Nachricht. 259 00:30:18,640 --> 00:30:20,960 SCHMERZTABLETTEN 260 00:30:54,040 --> 00:30:55,600 Kiko, nein, nicht da rein. 261 00:30:55,680 --> 00:30:56,840 Hey, mein Hübscher. 262 00:30:57,840 --> 00:30:58,800 Komm her. 263 00:30:59,160 --> 00:31:00,240 Ist schon gut. 264 00:31:00,720 --> 00:31:01,960 Auf geht's, hierher. 265 00:31:04,200 --> 00:31:05,640 Einen schönen Tag, Vane. 266 00:31:06,120 --> 00:31:07,320 Ihnen auch, Vicente. 267 00:31:11,960 --> 00:31:13,040 Guten Morgen. 268 00:31:14,840 --> 00:31:16,760 Erhieltst du meine Nachrichten? 269 00:31:18,280 --> 00:31:19,360 Hast du angerufen? 270 00:31:21,520 --> 00:31:22,560 Die ganze Nacht. 271 00:31:22,640 --> 00:31:24,720 Warum war dein Handy abgeschaltet? 272 00:31:25,120 --> 00:31:26,520 Mein Akku war leer. 273 00:31:27,840 --> 00:31:30,760 Ich hatte starke Schmerzen. Es war kein Mittel da. 274 00:31:31,480 --> 00:31:34,360 -Im Schrank war eins. -Ich suchte überall. Nein. 275 00:31:34,440 --> 00:31:36,080 Was? Das kann nicht sein. 276 00:31:36,160 --> 00:31:38,080 Ich sage doch, da ist nichts. 277 00:31:38,160 --> 00:31:40,280 Wie konntest du das nur vergessen? 278 00:31:40,600 --> 00:31:42,320 Ich ließ es ganz sicher da. 279 00:31:42,400 --> 00:31:45,360 Es ist nicht da, und ich hatte eine Scheiß-Nacht. 280 00:31:46,000 --> 00:31:48,760 Das verstehe ich nicht. Tut mir leid, Schatz. 281 00:31:49,080 --> 00:31:50,080 Es tut dir leid? 282 00:31:50,800 --> 00:31:52,200 Dabei leide ich hier. 283 00:31:53,000 --> 00:31:55,440 Ich habe unerträgliche Schmerzen. 284 00:31:57,760 --> 00:31:58,760 Tut mir leid. 285 00:32:01,200 --> 00:32:03,000 Ich gehe gleich was kaufen. 286 00:32:04,680 --> 00:32:05,520 Gut. 287 00:33:39,080 --> 00:33:41,400 Ich halte es einfach nicht mehr aus. 288 00:33:41,480 --> 00:33:43,800 Ich ließ die Tabletten ganz sicher da. 289 00:33:44,400 --> 00:33:46,080 Ich konnte Ángel nie leiden. 290 00:33:46,840 --> 00:33:48,560 Du musst da weg. 291 00:33:49,280 --> 00:33:51,000 Ich kann ihn nicht verlassen. 292 00:33:51,720 --> 00:33:53,360 Vane, das musst du tun. 293 00:33:54,080 --> 00:33:56,960 Ich weiß es nicht. Es ist so chaotisch. 294 00:33:58,320 --> 00:34:00,040 Er nützt dich nur aus. 295 00:34:16,320 --> 00:34:17,320 Hallo. 296 00:34:18,080 --> 00:34:19,120 Wie lief es? 297 00:34:19,880 --> 00:34:21,040 Was ist denn los? 298 00:34:21,120 --> 00:34:22,840 Das ist dein Lieblingsessen. 299 00:34:22,920 --> 00:34:25,960 Pimientos de Padrón mit geröstetem Lachsfilet. 300 00:34:27,440 --> 00:34:28,440 Das ist toll. 301 00:34:31,320 --> 00:34:35,720 Zieh das Kleid an, das ich dir schenkte. Heute ist ein besonderer Abend. 302 00:35:02,040 --> 00:35:03,240 Du siehst toll aus. 303 00:35:12,280 --> 00:35:13,360 Hoppla. 304 00:35:25,400 --> 00:35:26,400 Prost. 305 00:35:35,520 --> 00:35:36,520 Los, probier mal. 306 00:35:43,680 --> 00:35:44,680 Sehr gut. 307 00:35:45,280 --> 00:35:46,200 Das freut mich. 308 00:36:03,240 --> 00:36:04,720 Heute fangen wir neu an. 309 00:36:06,560 --> 00:36:10,920 Ich werde um meine Genesung kämpfen. Ich mache dich glücklich. Versprochen. 310 00:36:11,960 --> 00:36:12,800 Ángel... 311 00:36:12,880 --> 00:36:14,800 Du musst nichts sagen. 312 00:36:15,720 --> 00:36:17,840 Bin dankbar für alles, was du tatst. 313 00:36:23,600 --> 00:36:27,400 Wir renovieren das Zimmer meiner Oma. Dann kannst du dort lernen. 314 00:36:29,080 --> 00:36:31,440 Du musst das Tierarzt-Praktikum machen. 315 00:36:35,560 --> 00:36:37,560 Ich weiß, das alles war schwer. 316 00:36:39,360 --> 00:36:40,400 Ja. 317 00:36:40,920 --> 00:36:43,240 Ich gewöhne mich an die neue Situation. 318 00:36:44,640 --> 00:36:45,600 Liebes... 319 00:36:55,320 --> 00:36:57,960 Ich hab den Termin in der Kinderwunschklinik. 320 00:36:58,040 --> 00:37:00,600 Wir kriegen das Baby, das wir haben wollten. 321 00:37:14,720 --> 00:37:16,080 Hey, es wirkt jetzt. 322 00:37:18,760 --> 00:37:20,560 Nein, lass das Kleid an. 323 00:37:44,000 --> 00:37:45,120 Ich spüre nichts. 324 00:37:48,080 --> 00:37:49,160 Soll ich aufhören? 325 00:39:51,280 --> 00:39:53,640 Vane, bringst du mir ein Handtuch? 326 00:39:59,280 --> 00:40:00,280 Vane? 327 00:40:40,160 --> 00:40:43,080 MONATE SPÄTER 328 00:40:44,000 --> 00:40:46,720 Feiern Sie Weihnachten mit dem besten Hühnchen. 329 00:40:47,400 --> 00:40:49,560 Es wurde über Holzkohle gegrillt. 330 00:40:49,640 --> 00:40:50,480 Verflucht. 331 00:40:52,240 --> 00:40:55,680 Das beste Hühnchen der Stadt. 332 00:40:56,360 --> 00:40:59,720 Feiern Sie Weihnachten mit dem besten Hühnchen der Stadt. 333 00:40:59,800 --> 00:41:02,120 -Das beste Hühnchen für 5 €. -Gib her. 334 00:41:02,240 --> 00:41:03,960 Das beste Hühnchen der Stadt. 335 00:41:04,040 --> 00:41:06,160 Für 5,99 €. 336 00:41:07,440 --> 00:41:09,280 Das beste Hühnchen. 337 00:41:09,680 --> 00:41:10,880 Für 5 €... 338 00:41:10,960 --> 00:41:12,320 Kriege ich 1 €? 339 00:41:12,400 --> 00:41:13,400 "Kriege ich 1 €?" 340 00:41:15,000 --> 00:41:17,960 Frohe Weihnachten von den Europlus Supermärkten. 341 00:41:18,600 --> 00:41:20,880 Profitieren Sie von unseren Angeboten. 342 00:41:21,480 --> 00:41:23,720 Erstklassiger Ibérico-Schinken für... 343 00:41:23,800 --> 00:41:25,520 Geben Sie mir Cocoa Krispies? 344 00:41:26,520 --> 00:41:27,480 Klar. 345 00:41:28,040 --> 00:41:31,440 ...Garnelenbox für 19,99 €. 346 00:41:31,520 --> 00:41:32,800 Ángel Hernández? 347 00:41:33,560 --> 00:41:37,080 Arturo García, aus der Jaime I. Von der Grundschule. 348 00:41:38,640 --> 00:41:39,880 Ist ja ewig her. 349 00:41:39,960 --> 00:41:42,080 Die Cocoa Krispies wurden umgeräumt. 350 00:41:43,080 --> 00:41:46,240 Europlus, an Weihnachten wieder an Ihrer Seite. 351 00:41:49,400 --> 00:41:51,120 Schön, dich zu sehen, Ángel. 352 00:41:51,760 --> 00:41:54,680 Se­ñor Xavier, Kasse 3. 353 00:42:01,160 --> 00:42:02,840 Was hast du seither gemacht? 354 00:42:06,160 --> 00:42:07,880 Warum? Habe ich dir gefehlt? 355 00:42:17,560 --> 00:42:18,560 Ok. 356 00:42:22,760 --> 00:42:24,680 Dreh deinen Körper nach rechts. 357 00:42:27,280 --> 00:42:28,640 Sehr gut. Und zurück. 358 00:42:29,320 --> 00:42:30,320 Prima. 359 00:42:31,720 --> 00:42:33,800 Jetzt nach links. 360 00:42:38,200 --> 00:42:39,440 Prima. 361 00:42:58,240 --> 00:42:59,200 Nur zu. 362 00:42:59,480 --> 00:43:01,320 -Nein. -Ich habe es nicht eilig. 363 00:43:01,400 --> 00:43:02,600 Sie zuerst. 364 00:43:08,360 --> 00:43:09,760 -Auf geht's. -Nein, Sie. 365 00:43:11,160 --> 00:43:12,120 Los. 366 00:43:14,320 --> 00:43:16,560 Na schön. Danke. Auf Wiedersehen. 367 00:43:43,240 --> 00:43:46,320 Frohes neues Jahr 2020! 368 00:43:47,200 --> 00:43:48,440 Es ist so weit! 369 00:43:48,520 --> 00:43:52,200 Auf ein gesundes und erfolgreiches neues Jahr! 370 00:43:52,280 --> 00:43:53,560 Es ist so aufregend! 371 00:43:53,640 --> 00:43:55,640 Seht sie euch an, auf dem Platz! 372 00:43:56,080 --> 00:44:01,000 Möge euch das neue Jahr Gesundheit, Erfolg und auch ein bisschen Geld bringen. 373 00:44:01,080 --> 00:44:02,880 Das schadet nie, was? 374 00:44:40,480 --> 00:44:44,560 Es ist 19 Uhr, 18 Uhr auf den Kanaren, am Freitag, den 3. Januar 2020. 375 00:44:44,640 --> 00:44:46,040 Jetzt die Nachrichten. 376 00:44:46,360 --> 00:44:47,320 Halten Sie hier. 377 00:44:47,400 --> 00:44:48,960 China meldete der WHO... 378 00:44:52,360 --> 00:44:57,720 ...unbekannt. Von den 44 dokumentierten Fällen sind 11 Patienten schwer erkrankt. 379 00:44:57,800 --> 00:45:01,520 Die restlichen 33 Patienten sind stabil. 380 00:45:02,200 --> 00:45:05,440 Chinesischen Medien zufolge könnte die Ursache 381 00:45:05,520 --> 00:45:09,800 ein Virus sein, der von einem Wildtiermarkt in Wuhan herrührt. 382 00:45:10,360 --> 00:45:13,840 Es handelt sich womöglich um ein Atemwegsvirus ähnlich SARS, 383 00:45:13,920 --> 00:45:16,720 dem Schweren akuten respiratorischen Syndrom... 384 00:46:57,080 --> 00:46:59,080 MEDIKAMENTENRAUM NUR FÜR BEFUGTE 385 00:46:59,160 --> 00:47:00,160 Morphium. 386 00:47:00,920 --> 00:47:03,600 Ich habe Schmerzen, brauche was zum Betäuben. 387 00:47:04,440 --> 00:47:06,040 Ich riskiere meinen Hals. 388 00:48:12,600 --> 00:48:13,600 Vane. 389 00:48:17,600 --> 00:48:18,880 Was willst du hier? 390 00:48:20,880 --> 00:48:22,200 Ich wollte dich sehen. 391 00:48:22,760 --> 00:48:25,160 Du hast dich gar nicht mehr gemeldet. 392 00:48:25,360 --> 00:48:27,920 -Es ist besser, wir sehen uns nicht. -Sorry. 393 00:48:28,000 --> 00:48:29,640 Aber wie geht es dir? 394 00:48:29,720 --> 00:48:32,320 Mir geht's gut, danke, aber bitte lass das. 395 00:48:32,400 --> 00:48:33,720 Nur ganz kurz, bitte. 396 00:48:34,120 --> 00:48:35,120 Ángel. 397 00:48:36,080 --> 00:48:37,120 Folge mir nicht. 398 00:48:37,400 --> 00:48:39,000 Ich will dich nicht stören. 399 00:48:40,120 --> 00:48:41,400 Ich will Adieu sagen. 400 00:48:42,560 --> 00:48:44,120 Du bist zu Recht gegangen. 401 00:48:45,280 --> 00:48:46,680 Du verdienst Besseres. 402 00:48:47,640 --> 00:48:49,720 Und ich kann nicht so weitermachen. 403 00:48:53,600 --> 00:48:55,520 Du wirst mich nie wiedersehen. 404 00:48:57,720 --> 00:48:58,720 Leb wohl, Vane. 405 00:49:07,000 --> 00:49:08,200 Ángel, warte. 406 00:49:13,560 --> 00:49:15,200 Ich gehe ein Stück mit dir. 407 00:49:17,600 --> 00:49:18,600 Bist du sicher? 408 00:49:20,240 --> 00:49:21,240 Schon gut. 409 00:49:25,640 --> 00:49:26,760 Wie geht es dir? 410 00:49:27,880 --> 00:49:28,880 Gut. 411 00:49:29,360 --> 00:49:32,920 -Ich mache das Praktikum beim Tierarzt. -Sagte ich dir doch. 412 00:49:40,560 --> 00:49:41,920 Danke fürs Mitkommen. 413 00:49:42,000 --> 00:49:44,360 Nun... Ich muss dann weiter. 414 00:49:44,440 --> 00:49:46,440 Deine Sachen sind in einer Kiste. 415 00:49:46,800 --> 00:49:50,040 Hol sie dir, wenn du magst. Ich habe auch deinen Pass. 416 00:50:02,960 --> 00:50:03,960 Komm rein. 417 00:50:14,400 --> 00:50:16,120 Hast du keine Putzfrau? 418 00:50:18,560 --> 00:50:21,120 Die Antidepressiva rauben mir alle Energie. 419 00:50:22,640 --> 00:50:24,520 Ich vermittle dir eine Agentur. 420 00:50:25,920 --> 00:50:28,480 Bleib doch ein bisschen. Ich mache uns Tee. 421 00:50:28,560 --> 00:50:29,680 Ich muss los. 422 00:50:30,960 --> 00:50:32,120 Danke. 423 00:50:42,160 --> 00:50:43,800 Du hast mich abgehakt, ja? 424 00:50:48,240 --> 00:50:49,640 Hast du einen Freund? 425 00:50:50,640 --> 00:50:51,920 Du brauchst Hilfe. 426 00:50:54,960 --> 00:50:56,200 Wo sind meine Sachen? 427 00:50:57,200 --> 00:50:58,440 Im Zimmer meiner Oma. 428 00:51:00,880 --> 00:51:01,880 Neben dem Bett. 429 00:51:06,640 --> 00:51:07,640 Da drüben. 430 00:51:13,920 --> 00:51:14,880 Verdammt! 431 00:51:16,080 --> 00:51:17,240 Was hast du getan? 432 00:51:17,800 --> 00:51:19,520 Was soll das? Was tust du...? 433 00:51:55,720 --> 00:51:58,360 Guten Morgen. Hast du dich erholt? 434 00:52:01,600 --> 00:52:03,040 Schrei nicht, Vane. 435 00:52:25,840 --> 00:52:31,120 Ich werde dich nie vergessen können 436 00:52:31,200 --> 00:52:36,080 Denn du hast mich zu lieben gelehrt 437 00:52:36,160 --> 00:52:40,960 Mit einem Schluck Champagner 438 00:52:41,400 --> 00:52:46,000 Stoßen wir an, auf die neue Liebe 439 00:52:46,600 --> 00:52:51,600 Das sanfte Licht an diesem Ort 440 00:52:51,680 --> 00:52:56,440 Ließ mein Herz höher schlagen 441 00:52:57,320 --> 00:53:01,600 Daran erinnert man sich so leicht 442 00:53:01,680 --> 00:53:03,280 Vane, wo bist du? 443 00:53:03,360 --> 00:53:05,360 Ich finde dich nirgends. 444 00:53:07,640 --> 00:53:12,280 Mit einem Schluck Champagner 445 00:53:12,840 --> 00:53:14,160 Stoßen wir an... 446 00:53:16,480 --> 00:53:21,240 RICARDO, TUT MIR LEID. WIR KÖNNEN DAS BABY NICHT KRIEGEN. 447 00:53:21,320 --> 00:53:25,360 ICH BRAUCHE ABSTAND VON DIR. 448 00:53:57,800 --> 00:54:02,880 ...dich küsste 449 00:54:04,160 --> 00:54:07,480 Ich verliebte mich 450 00:54:08,080 --> 00:54:12,960 In den Glanz deiner Augen 451 00:54:13,040 --> 00:54:17,520 Mit einem Schluck Champagner 452 00:54:18,160 --> 00:54:23,240 Stoßen wir an, auf die neue Liebe 453 00:54:23,320 --> 00:54:28,120 Das sanfte Licht an dem Ort 454 00:54:28,560 --> 00:54:32,360 Ließ mein Herz höher schlagen 455 00:54:38,440 --> 00:54:39,680 Bist du jetzt still? 456 00:55:12,000 --> 00:55:14,440 Ich bin froh, dass du wieder daheim bist. 457 00:55:19,000 --> 00:55:20,440 Ich sah heute Ricardo. 458 00:55:21,480 --> 00:55:22,480 Er grüßt dich. 459 00:55:23,800 --> 00:55:25,880 Er sagte, ihr kriegt ein Baby. 460 00:55:27,480 --> 00:55:28,480 Glückwunsch. 461 00:55:31,480 --> 00:55:32,800 Mach mich los, Ángel. 462 00:55:33,480 --> 00:55:34,800 Hilfe! 463 00:55:35,240 --> 00:55:38,240 Hilfe! 464 00:55:38,320 --> 00:55:39,840 Hilfe! 465 00:56:01,680 --> 00:56:04,880 Sobald du dich benimmst, brauchen wir das nicht mehr. 466 00:56:33,520 --> 00:56:34,520 Wer ist da? 467 00:56:35,360 --> 00:56:36,480 Ich bin's, Vicente. 468 00:56:39,360 --> 00:56:40,360 Was wollen Sie? 469 00:56:40,960 --> 00:56:43,040 Würden Sie bitte aufmachen? 470 00:56:43,120 --> 00:56:44,800 Was ist? Ich habe zu tun. 471 00:56:53,360 --> 00:56:54,360 Ich komme! 472 00:56:59,240 --> 00:57:00,240 Was gibt's denn? 473 00:57:00,520 --> 00:57:02,920 Gestern spielte den ganzen Tag Musik. 474 00:57:03,320 --> 00:57:05,240 Es klang wie in einer Diskothek. 475 00:57:06,000 --> 00:57:11,160 Ihr Hund raubte mir monatelang den Schlaf. Und Sie beschweren sich wegen etwas Musik? 476 00:57:11,240 --> 00:57:14,120 Ich habe mich dafür entschuldigt, Ángel. 477 00:57:14,440 --> 00:57:18,440 Ich besuchte meine Frau im Krankenhaus. Konnte ihn nicht mitnehmen. 478 00:57:18,840 --> 00:57:21,480 Aber meine Frau starb. 479 00:57:22,600 --> 00:57:24,200 Genau wie mein Hund. 480 00:57:24,840 --> 00:57:25,840 Na ja, 481 00:57:25,920 --> 00:57:27,360 er wurde umgebracht. 482 00:57:27,720 --> 00:57:28,800 Das tut mir leid. 483 00:57:28,880 --> 00:57:32,680 Moment. Geht es Vanesa eigentlich gut? 484 00:57:34,200 --> 00:57:35,800 Sie hat mich verlassen. 485 00:57:36,200 --> 00:57:37,200 Es ist nur... 486 00:57:37,840 --> 00:57:39,520 Ich hörte Schreie. 487 00:57:39,920 --> 00:57:41,760 Die waren dann von woanders. 488 00:57:42,160 --> 00:57:43,840 Ich sah Vane ewig nicht. 489 00:57:44,200 --> 00:57:46,920 Aber. Ich sah Sie neulich zusammen reingehen. 490 00:57:47,600 --> 00:57:48,960 Sie holte ihre Sachen. 491 00:57:49,800 --> 00:57:50,800 Hören Sie, Ángel. 492 00:57:51,200 --> 00:57:53,840 Ich weiß, die Schreie kamen von hier. 493 00:57:54,200 --> 00:57:57,840 Sie waren im Innenhof zu hören. 494 00:57:57,920 --> 00:57:58,920 Also schön. 495 00:57:59,680 --> 00:58:00,680 Moment. 496 00:58:01,480 --> 00:58:02,480 Warten Sie. 497 00:58:10,240 --> 00:58:12,760 Ich hätte es lieber nicht erklärt, aber... 498 00:58:13,880 --> 00:58:15,600 Ich habe eine Escort-Dame da. 499 00:58:17,640 --> 00:58:19,320 Sie verstehen? Eine Nutte. 500 00:58:20,480 --> 00:58:23,080 Welche Frau wäre sonst für mich zu haben? 501 00:58:23,760 --> 00:58:25,200 Ah, verstehe. 502 00:58:25,840 --> 00:58:26,840 Nun ja... 503 00:58:28,080 --> 00:58:31,160 Lassen Sie bitte die Musik nicht so laut spielen. 504 00:58:31,240 --> 00:58:33,080 -Kein Thema. -Danke. 505 00:59:10,280 --> 00:59:11,480 Die bist so ernst. 506 00:59:12,760 --> 00:59:13,640 Alles ok? 507 00:59:14,760 --> 00:59:15,880 Besser denn je. 508 00:59:17,640 --> 00:59:20,440 -Meine Freundin und ich kriegen ein Baby. -Echt? 509 00:59:21,600 --> 00:59:22,640 Glückwunsch. 510 00:59:23,960 --> 00:59:25,400 Du hast eine Freundin? 511 00:59:26,920 --> 00:59:28,160 Bist du noch Single? 512 00:59:28,840 --> 00:59:29,680 Ja. 513 00:59:31,920 --> 00:59:33,800 Willst du keine Kinder haben? 514 00:59:37,120 --> 00:59:39,240 Schon, aber ich habe es nicht eilig. 515 00:59:42,120 --> 00:59:44,240 Lässt du dann deine Eier einfrieren? 516 00:59:45,320 --> 00:59:48,120 Quatsch. Ich bin 35 und noch jung. 517 00:59:48,960 --> 00:59:50,160 Nicht so jung. 518 00:59:50,920 --> 00:59:54,120 Freunde von mir in deinem Alter brauchten IVF. 519 00:59:56,080 --> 00:59:58,240 Beeil dich. Die Uhr tickt, Sandra. 520 01:00:13,320 --> 01:00:14,320 Ángel. 521 01:00:18,920 --> 01:00:20,280 Ich muss mit dir reden. 522 01:00:22,240 --> 01:00:23,480 Was machst du hier? 523 01:00:24,920 --> 01:00:26,480 Ich suche Vane. 524 01:00:27,920 --> 01:00:29,760 Sie verschwand. Weißt du was? 525 01:00:30,880 --> 01:00:33,760 Ich sah sie Monate nicht. Sie verschwand? 526 01:00:36,000 --> 01:00:38,360 Nun ja, Vane und ich sind zusammen. 527 01:00:38,800 --> 01:00:41,280 Seit einer Weile. Wir haben uns verliebt. 528 01:00:41,360 --> 01:00:43,600 Wir wollten es dir längst sagen. 529 01:00:45,160 --> 01:00:48,560 Ich kann sie nirgends finden. Ich mache mir Sorgen. 530 01:00:54,200 --> 01:00:55,200 Alles in Ordnung? 531 01:00:55,760 --> 01:00:59,240 Ich habe Darmverstopfung und werde am Dienstag operiert. 532 01:01:00,960 --> 01:01:02,400 Das tut mir sehr leid. 533 01:01:02,480 --> 01:01:03,880 Darf ich dann gehen? 534 01:01:04,920 --> 01:01:06,320 Klar. 535 01:01:07,000 --> 01:01:09,320 Melde dich bitte, wenn du was hörst. 536 01:01:47,240 --> 01:01:49,680 Geh ins Bad. Eine Dusche wird dir guttun. 537 01:01:50,160 --> 01:01:51,160 Komm. 538 01:01:55,920 --> 01:01:57,200 Was hast du gemacht? 539 01:02:02,720 --> 01:02:05,000 -Was? -Ganz ruhig, das vergeht wieder. 540 01:02:09,160 --> 01:02:10,320 Was hast du getan? 541 01:02:10,600 --> 01:02:12,520 Ist eine Periduralanästhesie. 542 01:02:17,560 --> 01:02:18,760 Du bist krank. 543 01:02:27,240 --> 01:02:29,120 Was möchtest du heute hören? 544 01:02:35,640 --> 01:02:38,160 Das hier. Es hat dir immer gefallen. 545 01:02:56,920 --> 01:03:02,800 Der blaue Himmel über uns Könnte einstürzen 546 01:03:04,560 --> 01:03:10,400 Und der Boden könnte einbrechen 547 01:03:10,960 --> 01:03:17,240 Es ist nicht wichtig, wenn du mich liebst 548 01:03:17,760 --> 01:03:24,040 Mir ist die ganze Welt egal 549 01:03:24,920 --> 01:03:31,920 Solange die Liebe meinen Morgen erfüllt 550 01:03:32,000 --> 01:03:37,920 Solange mein Körper Bei deiner Berührung erzittert 551 01:03:38,600 --> 01:03:44,840 Gibt es keine Probleme, die wichtig sind 552 01:03:45,400 --> 01:03:48,680 Meine Liebe 553 01:03:48,760 --> 01:03:55,760 Weil du mich liebst 554 01:04:02,920 --> 01:04:03,920 Hallo, Ángel. 555 01:04:04,480 --> 01:04:07,360 Du gehst nie ran. Vane hat sich nicht gemeldet. 556 01:04:08,080 --> 01:04:10,640 Hast du nichts gehört? Ich mache mir Sorgen. 557 01:04:11,200 --> 01:04:13,720 Wenn du etwas hörst, melde dich bitte. 558 01:04:15,560 --> 01:04:17,640 Ángel, du gehst einfach nie ran. 559 01:04:17,720 --> 01:04:18,840 Was ist los? 560 01:04:18,920 --> 01:04:22,320 Wenn Vane nicht auftaucht, rufe ich die Polizei. 561 01:04:22,400 --> 01:04:24,520 Geh bitte ans Telefon. Mach schon. 562 01:04:52,880 --> 01:04:53,880 Köstlich. 563 01:05:09,480 --> 01:05:11,920 Wird es ein Junge, nennen wir ihn Ángel. 564 01:05:12,440 --> 01:05:13,440 Was sagst du? 565 01:05:16,000 --> 01:05:17,960 Einen Mädchennamen suchst du aus. 566 01:05:22,520 --> 01:05:23,640 Möchtest du Wein? 567 01:05:27,360 --> 01:05:29,880 Nur wenig. Du solltest nichts trinken. 568 01:05:31,680 --> 01:05:32,720 Bitte sehr. 569 01:05:38,520 --> 01:05:40,520 Es wird schwer, dir zu vergeben. 570 01:05:43,200 --> 01:05:45,120 Ich werde mich aber bemühen. 571 01:05:46,880 --> 01:05:48,640 Die Physiotherapie läuft gut. 572 01:05:49,840 --> 01:05:51,920 Sandra und ich verstehen uns prima. 573 01:05:57,400 --> 01:05:59,000 Sei nicht eifersüchtig. 574 01:06:06,600 --> 01:06:07,640 Nein! 575 01:06:07,720 --> 01:06:08,800 Hilfe! 576 01:06:12,720 --> 01:06:13,920 Hilfe! 577 01:06:15,760 --> 01:06:17,080 Hilfe! 578 01:06:18,240 --> 01:06:19,840 Hilfe! 579 01:06:19,920 --> 01:06:20,840 Hilfe! 580 01:06:21,280 --> 01:06:22,520 Hilfe! 581 01:06:24,280 --> 01:06:25,320 Hilfe! 582 01:06:28,400 --> 01:06:29,400 Hilfe! 583 01:06:56,960 --> 01:06:58,000 Machen Sie auf! 584 01:06:59,240 --> 01:07:00,480 Ich rufe die Polizei. 585 01:07:03,760 --> 01:07:04,760 Ich komme! 586 01:07:10,240 --> 01:07:12,400 -Was ist? -Ich rufe die Polizei. 587 01:07:12,480 --> 01:07:16,080 Ich hörte Lärm und eine Frau schreien. Das war sicher Vanesa. 588 01:07:16,160 --> 01:07:19,080 -Hier ist aber niemand. -Was ist mit Ihrem Kopf? 589 01:07:20,160 --> 01:07:21,720 Ich rufe die Polizei. 590 01:07:21,800 --> 01:07:24,360 Na schön, kommen Sie. Sehen Sie sich um. 591 01:07:29,360 --> 01:07:30,560 Vane, meine Liebe. 592 01:07:30,640 --> 01:07:32,240 Was hat er Ihnen angetan? 593 01:07:32,320 --> 01:07:33,880 Ich rufe die Polizei. 594 01:07:37,720 --> 01:07:38,880 Was soll das denn? 595 01:07:41,880 --> 01:07:42,760 Sie sind... 596 01:07:43,960 --> 01:07:45,280 Sie sind verrückt. 597 01:08:27,920 --> 01:08:28,760 Fermín. 598 01:08:29,880 --> 01:08:31,680 Komm zu mir. Ich brauche dich. 599 01:08:33,160 --> 01:08:34,640 Ich brauche dich sofort. 600 01:09:06,560 --> 01:09:07,440 Für dich. 601 01:09:14,160 --> 01:09:15,520 Machen wir sauber. 602 01:09:52,200 --> 01:09:53,200 Ja? 603 01:09:54,400 --> 01:09:55,920 Machen Sie bitte auf. 604 01:09:57,200 --> 01:09:58,200 Wer ist da? 605 01:09:59,040 --> 01:10:00,040 Die Polizei. 606 01:10:05,280 --> 01:10:06,280 Ich komme. 607 01:10:28,480 --> 01:10:29,960 -Guten Morgen. -Morgen. 608 01:10:30,040 --> 01:10:31,280 Ángel Hernández? 609 01:10:31,480 --> 01:10:32,320 Ja. 610 01:10:32,880 --> 01:10:35,200 -Dürfen wir Ihnen Fragen stellen? -Klar. 611 01:10:36,920 --> 01:10:38,440 Bitte schön. 612 01:10:56,720 --> 01:10:58,040 Es dauert nicht lange. 613 01:11:06,280 --> 01:11:08,280 Waren Vanesa François und Sie ein Paar? 614 01:11:09,480 --> 01:11:10,480 Ja. 615 01:11:12,440 --> 01:11:13,640 Lebten Sie zusammen? 616 01:11:14,240 --> 01:11:16,320 Ja, aber jetzt nicht mehr. 617 01:11:17,360 --> 01:11:18,800 Kennen Sie Ricardo Martín? 618 01:11:19,560 --> 01:11:21,360 Ist ein Arbeitskollege. Warum? 619 01:11:25,680 --> 01:11:27,040 Polizei. Ja, bitte? 620 01:11:27,960 --> 01:11:30,720 Ich möchte eine Vermisstenmeldung aufgeben. 621 01:11:31,480 --> 01:11:32,560 Wer wird vermisst? 622 01:11:33,840 --> 01:11:34,840 Meine Freundin. 623 01:11:35,440 --> 01:11:36,640 Wann verschwand sie? 624 01:11:37,320 --> 01:11:39,560 Ich hörte seit gestern nichts von ihr. 625 01:11:39,920 --> 01:11:41,880 Hinterließ sie eine Nachricht...? 626 01:11:41,960 --> 01:11:45,280 Sie schickte eine SMS, die aber sicher nicht von ihr ist. 627 01:11:46,480 --> 01:11:47,760 Woher wissen Sie das? 628 01:11:48,280 --> 01:11:50,240 Von welcher Nummer kam sie? 629 01:11:50,320 --> 01:11:54,040 Von ihrem Handy, aber sie hat sie ganz sicher nicht geschrieben. 630 01:11:54,520 --> 01:11:56,560 Ok. Wie können Sie so sicher sein? 631 01:11:56,640 --> 01:11:58,600 Weil wir ein Baby erwarten, ok? 632 01:11:59,040 --> 01:12:00,120 Verstehen Sie? 633 01:12:00,200 --> 01:12:04,080 Wir erwarten ein Baby. Sie würde nie ohne Vorwarnung gehen. 634 01:12:04,880 --> 01:12:06,760 Ich bitte Sie, sie zu suchen. 635 01:12:07,400 --> 01:12:09,160 Wann sahen Sie ihn zuletzt? 636 01:12:11,760 --> 01:12:14,000 Ich hörte seit Monaten nichts von ihm. 637 01:12:51,520 --> 01:12:53,840 Und wann sahen Sie Vanesa zuletzt? 638 01:12:54,600 --> 01:12:56,360 Letzte Woche sagte sie Adieu. 639 01:12:57,120 --> 01:12:58,080 Adieu? 640 01:12:58,160 --> 01:13:00,880 Ja, sie sagte, sie will zurück nach Frankreich. 641 01:13:01,240 --> 01:13:04,680 Wussten Sie, dass Vanesa und Ricardo eine Beziehung hatten? 642 01:13:05,320 --> 01:13:06,320 Ja. 643 01:13:06,880 --> 01:13:08,320 Ich freute mich für sie. 644 01:13:42,800 --> 01:13:43,960 Ganz ruhig. 645 01:13:44,960 --> 01:13:46,280 Bald ist alles vorbei. 646 01:14:15,720 --> 01:14:18,520 Keine Sorge. Ich werde mich um das Baby kümmern. 647 01:15:19,520 --> 01:15:21,360 Die sind gegen Nervenschmerzen. 648 01:15:22,680 --> 01:15:23,600 Natürlich. 649 01:15:26,600 --> 01:15:29,720 Das wäre alles, Se­ñor. Sie haben uns sehr geholfen. 650 01:15:31,040 --> 01:15:32,040 Gern geschehen. 651 01:15:56,760 --> 01:15:57,960 Vane, wach auf. 652 01:15:58,720 --> 01:16:00,600 Du verschläfst den ganzen Tag. 653 01:16:14,680 --> 01:16:15,680 Ángel. 654 01:16:17,600 --> 01:16:19,320 Lass mich nicht hier liegen. 655 01:16:20,720 --> 01:16:22,200 Du bringst uns beide um. 656 01:16:23,120 --> 01:16:24,280 Das Baby und mich. 657 01:16:26,760 --> 01:16:27,760 Mund auf. 658 01:16:48,760 --> 01:16:50,840 Beeil dich. Das Mittagessen wartet. 659 01:16:59,040 --> 01:17:01,400 Es gibt Spinatomelett, wegen des Eisens. 660 01:17:02,160 --> 01:17:06,800 Wusstest du, dass Geburtsfehler meist auf die Ernährung der Mutter zurückgehen? 661 01:17:07,280 --> 01:17:08,280 Nein. 662 01:17:09,160 --> 01:17:10,440 Das wusste ich nicht. 663 01:17:12,000 --> 01:17:13,000 Danke. 664 01:17:26,880 --> 01:17:28,040 Sieh mal da rüber. 665 01:17:35,400 --> 01:17:36,560 Er ist sehr schön. 666 01:17:39,680 --> 01:17:40,720 Da wäre noch was. 667 01:18:07,880 --> 01:18:09,360 Willst du mich heiraten? 668 01:18:18,240 --> 01:18:20,200 Wenn ich dir traue, heiraten wir. 669 01:18:29,520 --> 01:18:30,480 Iss auf. 670 01:18:56,200 --> 01:18:57,880 Mach bitte die Tür zu. 671 01:19:05,680 --> 01:19:06,680 Bitte. 672 01:20:28,840 --> 01:20:29,840 Vane. 673 01:20:31,240 --> 01:20:32,640 Du glühst ja. 674 01:20:36,560 --> 01:20:37,560 Ángel… 675 01:20:38,880 --> 01:20:40,680 Wir werden das Baby verlieren. 676 01:20:48,320 --> 01:20:49,640 Ich gehe zur Apotheke. 677 01:24:44,520 --> 01:24:45,520 Nein! 678 01:24:54,240 --> 01:24:55,320 Nein! 679 01:25:00,120 --> 01:25:01,240 Hilfe! 680 01:25:02,600 --> 01:25:04,120 Hilfe! 681 01:25:12,560 --> 01:25:14,640 Lass mich los! 682 01:25:15,040 --> 01:25:15,880 Du Scheißkerl! 683 01:25:18,160 --> 01:25:19,960 Nein! Hör auf! 684 01:25:22,720 --> 01:25:24,400 Lass mich los! 685 01:26:51,520 --> 01:26:52,480 Ángel. 686 01:26:53,240 --> 01:26:56,880 Ich wusste nichts von deiner Freundin. Du Glückspilz. 687 01:27:08,200 --> 01:27:10,000 Freust du dich, mich zu sehen? 688 01:27:21,800 --> 01:27:23,240 Ab sofort... 689 01:27:24,200 --> 01:27:26,480 ...werde ich mich um dich kümmern. 690 01:27:42,080 --> 01:27:47,400 Ich werde dich nie vergessen können 691 01:27:47,480 --> 01:27:52,400 Denn du hast mich zu lieben gelehrt 692 01:27:52,480 --> 01:27:57,560 Mit einem Schluck Champagner 693 01:27:57,640 --> 01:28:02,640 Stoßen wir an, auf die neue Liebe 694 01:28:02,720 --> 01:28:08,000 Das sanfte Licht an diesem Ort 695 01:28:08,080 --> 01:28:12,640 Ließ mein Herz höher schlagen 696 01:28:13,640 --> 01:28:18,880 Daran erinnert man sich ganz leicht 697 01:28:18,960 --> 01:28:23,920 Wenn ich einen Trinkspruch ausbringe 698 01:28:24,000 --> 01:28:29,200 Mit einem Schluck Champagner 699 01:28:29,280 --> 01:28:34,080 Stoßen wir an, auf die neue Liebe 700 01:28:36,160 --> 01:28:39,320 Und alles geschah 701 01:28:39,960 --> 01:28:45,000 Als ich dich küsste 702 01:28:46,520 --> 01:28:49,840 Ich verliebte mich 703 01:28:50,440 --> 01:28:55,200 In den Glanz deiner Augen 704 01:28:55,280 --> 01:29:00,400 Mit einem Schluck Champagner 705 01:29:00,480 --> 01:29:05,640 Stoßen wir an, auf die neue Liebe 706 01:29:05,720 --> 01:29:10,840 Das sanfte Licht an diesem Ort 707 01:29:10,920 --> 01:29:15,680 Ließ mein Herz höher schlagen 708 01:33:40,000 --> 01:33:41,920 Untertitel von: H.G. Läpple