1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,364 --> 00:00:21,543 [birds chirping] 4 00:00:37,080 --> 00:00:47,047 ♪ 5 00:00:50,180 --> 00:00:54,010 [birds squawking] 6 00:00:57,361 --> 00:01:07,067 ♪ 7 00:01:10,635 --> 00:01:14,030 So, I packed the guest lists, envelopes. 8 00:01:14,074 --> 00:01:16,250 I'm not sure I brought a nice enough pen. 9 00:01:16,293 --> 00:01:18,556 ♪ Dialing 411 10 00:01:18,600 --> 00:01:21,733 Are we having wine for us 11 00:01:21,777 --> 00:01:24,736 and second-tier wine for our guests? 12 00:01:24,780 --> 00:01:25,911 Yeah! 13 00:01:25,955 --> 00:01:27,261 Yeah? 14 00:01:27,304 --> 00:01:29,089 Well, that will save us some money. 15 00:01:29,132 --> 00:01:30,264 Scott: Exactly! 16 00:01:30,307 --> 00:01:32,440 Look how beautiful it is. 17 00:01:32,483 --> 00:01:34,311 ♪ Jelly meets confetti, [unclear] ♪ 18 00:01:34,355 --> 00:01:37,140 I have a little surprise for you when we get up there. 19 00:01:37,184 --> 00:01:38,968 What did you do? 20 00:01:39,011 --> 00:01:40,883 No, no, no. Just for you and me. 21 00:01:40,926 --> 00:01:42,406 ♪ Who rented the cabana 22 00:01:42,450 --> 00:01:44,800 ♪ Let's blame it all on Anna 23 00:01:44,843 --> 00:01:49,109 ♪ 'Cause we can work it out 24 00:01:49,152 --> 00:01:53,548 ♪ If you're insecure, don't blame that shit on her ♪ 25 00:01:53,591 --> 00:01:55,463 ♪ Get your ass up 26 00:01:57,334 --> 00:02:02,296 [loud rock music playing] 27 00:02:02,339 --> 00:02:04,036 Scott: Yikes. 28 00:02:04,080 --> 00:02:06,126 That is why I don't leave the city. 29 00:02:08,998 --> 00:02:11,174 ♪ Don't blame that shit on her 30 00:02:11,218 --> 00:02:13,959 ♪ Get your ass up 31 00:02:14,003 --> 00:02:15,744 Scott: Adorable! 32 00:02:15,787 --> 00:02:18,834 Connor: Of course, it's a gay B&B. 33 00:02:21,097 --> 00:02:22,229 Okay... 34 00:02:22,272 --> 00:02:24,796 When I first saw your dick pic on Grindr, 35 00:02:24,840 --> 00:02:26,711 I never thought it would lead us here. 36 00:02:26,755 --> 00:02:31,151 I did not post a photo of my penis online, thanks. 37 00:02:33,153 --> 00:02:36,025 Prude. 38 00:02:42,510 --> 00:02:44,512 [faint whistling sound] 39 00:02:44,555 --> 00:02:46,470 What was that? 40 00:02:46,514 --> 00:02:48,864 I don't know. 41 00:02:48,907 --> 00:02:51,997 Okay, well, don't go check it out. 42 00:02:52,041 --> 00:02:54,957 I-It could be a bear or something. 43 00:02:57,873 --> 00:02:59,831 You know, the number-one rule of Scouts 44 00:02:59,875 --> 00:03:02,878 is don't follow the noise into the woods. 45 00:03:02,921 --> 00:03:04,793 I got kicked out of Scouts. 46 00:03:04,836 --> 00:03:06,186 Clearly. 47 00:03:14,106 --> 00:03:18,067 [wind blowing] 48 00:03:19,242 --> 00:03:21,636 Scott? 49 00:03:26,554 --> 00:03:28,817 Fuck. 50 00:03:36,477 --> 00:03:39,741 [leaves crunching] 51 00:03:47,052 --> 00:03:48,924 Scott?! 52 00:03:54,103 --> 00:03:57,149 Ahh! 53 00:03:57,193 --> 00:03:59,064 ♪ 54 00:03:59,108 --> 00:04:01,284 No, no! 55 00:04:01,328 --> 00:04:03,286 [Connor shouting indistinctly] 56 00:04:03,330 --> 00:04:07,334 ♪ 57 00:04:07,377 --> 00:04:09,771 Ah, ah! 58 00:04:12,469 --> 00:04:14,384 No, no... 59 00:04:14,428 --> 00:04:19,259 Ahhh! 60 00:04:19,302 --> 00:04:24,046 [wind blowing] 61 00:04:24,089 --> 00:04:29,269 ♪ 62 00:04:37,842 --> 00:04:41,846 [city noise, traffic] 63 00:04:52,030 --> 00:04:57,297 ♪ Because I'm better on my own 64 00:04:57,340 --> 00:04:59,951 [tapping buttons] 65 00:04:59,995 --> 00:05:02,302 You can do this, Renee. 66 00:05:02,345 --> 00:05:06,349 You are a capable, strong, smart woman 67 00:05:06,393 --> 00:05:10,397 who can make a cup of fucking coffee. 68 00:05:10,440 --> 00:05:13,051 Well... 69 00:05:14,662 --> 00:05:17,752 [water running] 70 00:05:17,795 --> 00:05:21,799 [music playing faintly] 71 00:05:26,369 --> 00:05:28,719 Hey. 72 00:05:39,164 --> 00:05:40,688 [giggling] 73 00:05:40,731 --> 00:05:42,298 Good morning. 74 00:05:42,342 --> 00:05:44,474 Morning. 75 00:05:44,518 --> 00:05:46,171 Mm... 76 00:05:47,390 --> 00:05:48,478 Thank you. 77 00:05:48,522 --> 00:05:49,958 Mm-hm. 78 00:05:56,965 --> 00:05:58,532 Sorry. 79 00:05:58,575 --> 00:06:01,448 I couldn't figure out how to work your stupid coffee machine, 80 00:06:01,491 --> 00:06:02,797 it was a whole thing. 81 00:06:02,840 --> 00:06:04,973 Oh, so you just gave up? 82 00:06:05,016 --> 00:06:06,583 Some things are worth the effort. 83 00:06:06,627 --> 00:06:08,368 Mm... 84 00:06:08,411 --> 00:06:10,195 So, I was thinking, 85 00:06:10,239 --> 00:06:12,372 maybe I should just stay in the city this weekend. 86 00:06:12,415 --> 00:06:13,547 Help out at the bar. 87 00:06:13,590 --> 00:06:14,809 Seriously? 88 00:06:14,852 --> 00:06:16,854 I'm very seriously. 89 00:06:16,898 --> 00:06:19,335 - No. No. - Mm-hm. 90 00:06:19,379 --> 00:06:20,597 No, not fair. Nope. 91 00:06:20,641 --> 00:06:22,207 Oh, come on. 92 00:06:22,251 --> 00:06:23,687 No, I went to that thing last weekend with your friends. 93 00:06:23,731 --> 00:06:25,036 Yeah, but it was a music festival 94 00:06:25,080 --> 00:06:26,603 that we actually all wanted to go to. 95 00:06:26,647 --> 00:06:28,388 You wanted to go to. 96 00:06:31,434 --> 00:06:32,827 It's a wedding planning retreat. 97 00:06:32,870 --> 00:06:34,394 What is that? 98 00:06:34,437 --> 00:06:35,830 Honestly, what's next? 99 00:06:35,873 --> 00:06:37,832 Uh, a baby gender-reveal cruise? 100 00:06:37,875 --> 00:06:39,529 They're excited. 101 00:06:39,573 --> 00:06:42,402 And it's-it's romantic. 102 00:06:46,318 --> 00:06:48,320 [phone buzzing] 103 00:06:48,364 --> 00:06:49,887 See, there you go. There's my boss. 104 00:06:49,931 --> 00:06:51,541 He just texted me. 105 00:06:51,585 --> 00:06:53,413 I have to go to work or I'm going to get fired, forever. 106 00:06:53,456 --> 00:06:57,242 Um, a bit more convincing if that was your phone. 107 00:07:02,813 --> 00:07:05,816 Don't worry. They'll love you. 108 00:07:05,860 --> 00:07:08,384 What if I bribe you? 109 00:07:08,428 --> 00:07:10,517 Mm-hm, mm-hm... 110 00:07:10,560 --> 00:07:12,344 Come on. 111 00:07:22,877 --> 00:07:24,531 Look at you being on time. 112 00:07:24,574 --> 00:07:26,489 Got these for the guys. 113 00:07:26,533 --> 00:07:28,099 Wow. They're something else. 114 00:07:28,143 --> 00:07:30,406 Don't make fun of my balloons. 115 00:07:30,450 --> 00:07:33,061 Let me get this. 116 00:07:33,104 --> 00:07:35,019 What were you doing? Working or shopping? 117 00:07:35,063 --> 00:07:36,804 What? I'm excited. 118 00:07:38,066 --> 00:07:40,547 Oh, my God. Are you living in your car? 119 00:07:40,590 --> 00:07:42,244 Funny. 120 00:07:42,287 --> 00:07:43,506 [laughing] 121 00:07:43,550 --> 00:07:45,334 At least I'm finally seeing your apartment. 122 00:07:45,377 --> 00:07:46,596 Yeah, yeah. 123 00:07:46,640 --> 00:07:56,432 ♪ 124 00:07:56,476 --> 00:07:59,087 ♪ I've got to make it to your arms ♪ 125 00:07:59,130 --> 00:08:01,959 ♪ Before they sound the alarm 126 00:08:02,003 --> 00:08:04,309 ♪ 'Cause half the world has gone crazy ♪ 127 00:08:04,353 --> 00:08:07,356 ♪ But it doesn't seem to phase me ♪ 128 00:08:07,399 --> 00:08:09,576 ♪ I dodged a bullet to the head ♪ 129 00:08:09,619 --> 00:08:12,187 ♪ It hit my heart instead 130 00:08:14,842 --> 00:08:18,149 [music playing on radio, indistinctly] 131 00:08:18,193 --> 00:08:19,411 Hey. 132 00:08:19,455 --> 00:08:20,978 Okay... 133 00:08:21,022 --> 00:08:22,589 Oh, look, snacks. 134 00:08:22,632 --> 00:08:24,504 - Mmm. - Look. 135 00:08:34,557 --> 00:08:37,560 [music playing on radio] 136 00:08:40,041 --> 00:08:42,043 We should get these. 137 00:08:43,610 --> 00:08:45,525 You should put those back. 138 00:08:45,568 --> 00:08:48,876 All right, give me these. 139 00:08:48,919 --> 00:08:51,487 Hey, I'll just grab these, 140 00:08:51,531 --> 00:08:54,490 and 30 dollars for the red car out there. 141 00:08:57,449 --> 00:09:00,061 [cash register beeping] 142 00:09:01,889 --> 00:09:03,586 I'll get the key for the bathroom. 143 00:09:03,630 --> 00:09:04,805 Man: Here you go. 144 00:09:04,848 --> 00:09:06,633 Thank you. Uh, two minutes. 145 00:09:06,676 --> 00:09:07,851 Okay. 146 00:09:07,895 --> 00:09:09,810 I'll, uh, fill 'er up. 147 00:09:09,853 --> 00:09:12,421 Thank you. 148 00:09:21,386 --> 00:09:25,608 ♪ 149 00:09:25,652 --> 00:09:28,132 [door closing] 150 00:09:32,615 --> 00:09:34,356 [bell above door jingling] 151 00:09:38,578 --> 00:09:39,709 Hey. 152 00:09:39,753 --> 00:09:41,537 Hi. 153 00:09:43,583 --> 00:09:46,020 Have we met before? 154 00:09:46,063 --> 00:09:48,718 Do I know you? 155 00:09:48,762 --> 00:09:51,329 - [door opening] - Not yet. 156 00:09:51,373 --> 00:09:53,070 But I'd sure like to get to know you. 157 00:09:53,114 --> 00:09:54,289 Valerie: Oh, wow. That's bold. 158 00:09:54,332 --> 00:09:56,247 - Not really. - How so? 159 00:09:56,291 --> 00:09:59,642 Well, know that we've met, we know each other. 160 00:10:00,861 --> 00:10:02,732 Okay. 161 00:10:02,776 --> 00:10:04,038 Must be a beautiful weekend. 162 00:10:04,081 --> 00:10:06,344 Are you, um, you staying nearby? 163 00:10:06,388 --> 00:10:08,433 Uh, yeah. I think we're just up the road. 164 00:10:08,477 --> 00:10:10,435 A buddy of mine, we're staying out off of 16. 165 00:10:10,479 --> 00:10:13,221 I could show you around if you like? 166 00:10:13,264 --> 00:10:15,397 Uh, actually, I'm here with my girl-- 167 00:10:15,440 --> 00:10:16,920 - Friend. - --friend. 168 00:10:16,964 --> 00:10:19,575 Aunt, actually. I'm her great aunt. 169 00:10:21,795 --> 00:10:23,579 [laughing] 170 00:10:23,623 --> 00:10:24,754 I'm kidding. 171 00:10:24,798 --> 00:10:26,538 [laughing awkwardly] 172 00:10:26,582 --> 00:10:27,714 Okay, then. 173 00:10:27,757 --> 00:10:29,759 Uh, wanna get going? 174 00:10:29,803 --> 00:10:32,066 Yup. Bye. 175 00:10:32,109 --> 00:10:34,590 Hey, you guys have a good weekend, all right? 176 00:10:34,634 --> 00:10:35,852 Yeah, you too. 177 00:10:35,896 --> 00:10:38,507 See you later. 178 00:10:42,729 --> 00:10:44,774 Valerie: Your great aunt? 179 00:10:44,818 --> 00:10:47,647 Renee: Yeah, whatever. 180 00:10:47,690 --> 00:10:49,300 [laughing] 181 00:10:49,344 --> 00:10:50,388 What? 182 00:10:50,432 --> 00:10:52,652 Why do you care what he thinks? 183 00:10:54,131 --> 00:10:56,351 I don't care what he thinks. 184 00:10:56,394 --> 00:10:58,614 I just -- he just doesn't need to know our business. 185 00:10:58,658 --> 00:11:00,834 Why do you have to be so weird about it? 186 00:11:00,877 --> 00:11:02,096 I'm not being weird about it. 187 00:11:02,139 --> 00:11:03,488 - You are. - No, I'm not. 188 00:11:03,532 --> 00:11:04,707 Never mind. 189 00:11:04,751 --> 00:11:05,882 - I'm not. - You are. 190 00:11:05,926 --> 00:11:07,841 [woman singing on radio] 191 00:11:07,884 --> 00:11:11,583 Okay, tell me a little bit more about this place we're going to. 192 00:11:11,627 --> 00:11:12,976 Okay. 193 00:11:13,020 --> 00:11:17,720 Oh, these are our hosts, Randy and Steve. 194 00:11:17,764 --> 00:11:19,722 Amazing gay B&B owners. 195 00:11:19,766 --> 00:11:22,333 I feel like I'm obligated to make a moustache comment. 196 00:11:22,377 --> 00:11:24,031 According to their profile, 197 00:11:24,074 --> 00:11:26,468 Randy and Steve bought 20 acres in the country 198 00:11:26,511 --> 00:11:29,732 so that they had a place to escape the hustle of the city. 199 00:11:29,776 --> 00:11:31,429 Hmm, that's nice. 200 00:11:31,473 --> 00:11:33,736 Let me guess, they're excited to share 201 00:11:33,780 --> 00:11:38,175 their little slice of... heaven. 202 00:11:38,219 --> 00:11:40,047 "We are excited to share our little oasis." 203 00:11:40,090 --> 00:11:41,526 [laughing] 204 00:11:41,570 --> 00:11:44,094 - [tire blowing] - Oh, Jesus! 205 00:11:44,138 --> 00:11:45,661 [laughing] 206 00:11:45,705 --> 00:11:47,532 What was that? 207 00:11:47,576 --> 00:11:49,012 Fuck. 208 00:11:53,277 --> 00:11:54,757 Valerie: It's okay. 209 00:11:58,805 --> 00:12:01,242 [sighing] 210 00:12:05,768 --> 00:12:09,206 That's why I don't like leaving the fucking city. 211 00:12:09,250 --> 00:12:11,556 Okay, what year is your car? 212 00:12:11,600 --> 00:12:13,254 I don't know. Should we just call roadside? 213 00:12:13,297 --> 00:12:14,734 No, I was just looking up instructions. 214 00:12:14,777 --> 00:12:15,865 For what? 215 00:12:15,909 --> 00:12:17,780 How to fix a flat tire. 216 00:12:17,824 --> 00:12:20,130 Frank17 says anyone can do it. 217 00:12:22,437 --> 00:12:25,135 All right, well, if Frank17 says I can change a tire, 218 00:12:25,179 --> 00:12:27,050 I kinda have to change the tire. 219 00:12:27,094 --> 00:12:29,226 You're gonna change the tire! 220 00:12:39,715 --> 00:12:42,413 [slamming trunk] 221 00:12:45,547 --> 00:12:46,809 Oh! 222 00:12:46,853 --> 00:12:48,071 No! 223 00:12:48,115 --> 00:12:49,681 No. No. No. 224 00:12:49,725 --> 00:12:51,161 Oh! 225 00:12:53,860 --> 00:12:55,644 Val, I am so sorry. 226 00:12:55,687 --> 00:12:59,648 Those balloons were a dumb idea, anyway. 227 00:12:59,691 --> 00:13:01,084 I'm sorry. 228 00:13:01,128 --> 00:13:03,086 [clattering] 229 00:13:06,089 --> 00:13:11,312 ♪ 230 00:13:34,074 --> 00:13:36,685 We're here! 231 00:13:39,906 --> 00:13:41,124 Here, let me grab that. 232 00:13:41,168 --> 00:13:43,997 I got it. I got it. 233 00:13:44,040 --> 00:13:45,955 [door slamming] 234 00:13:45,999 --> 00:13:47,914 Here, here, here. 235 00:13:47,957 --> 00:13:50,394 That's fine, oh. 236 00:13:52,570 --> 00:13:55,182 Connor! Scotty? 237 00:13:56,705 --> 00:13:58,707 Connor? 238 00:14:00,927 --> 00:14:02,754 Where are they? 239 00:14:02,798 --> 00:14:05,670 Uh, I don't know. 240 00:14:05,714 --> 00:14:07,150 Out for a walk? 241 00:14:07,194 --> 00:14:08,891 It's a beautiful day. 242 00:14:08,935 --> 00:14:12,547 Wow, it's a nice place. 243 00:14:12,590 --> 00:14:14,462 Mm-hm. 244 00:14:20,381 --> 00:14:22,600 Must be Scotty's influence. 245 00:14:22,644 --> 00:14:26,604 Connor was always a neat freak in college. 246 00:14:28,432 --> 00:14:31,174 All right, well, why don't I, uh... 247 00:14:31,218 --> 00:14:33,220 go grab our stuff from the car. 248 00:14:35,875 --> 00:14:37,224 I think our room's upstairs. 249 00:14:37,267 --> 00:14:39,356 Renee: Okay. 250 00:14:40,923 --> 00:14:45,885 ♪ 251 00:15:11,258 --> 00:15:14,391 Ugh... 252 00:15:14,435 --> 00:15:16,698 [scoffing] 253 00:15:20,223 --> 00:15:22,791 "Our casa, your casa." 254 00:15:23,966 --> 00:15:27,317 ♪ 255 00:15:39,503 --> 00:15:40,678 Ew! 256 00:15:40,722 --> 00:15:41,941 [flies buzzing] 257 00:15:50,297 --> 00:15:51,689 [slamming door] 258 00:15:51,733 --> 00:15:52,995 [phone ringing] 259 00:15:53,039 --> 00:15:54,997 Voicemail: Hey, this is Connor, leave a message! 260 00:15:55,041 --> 00:15:56,216 He's not answering. 261 00:15:56,259 --> 00:15:57,957 It's 'cause he's on vacation. 262 00:15:58,000 --> 00:16:00,002 And so are you. 263 00:16:01,221 --> 00:16:03,527 You're right. 264 00:16:03,571 --> 00:16:05,573 Let's go explore, eh? 265 00:16:05,616 --> 00:16:07,314 I'll change out of my clothes, go find the boys. 266 00:16:07,357 --> 00:16:09,142 Okay. 267 00:16:09,185 --> 00:16:10,360 Do you want a drink? 268 00:16:10,404 --> 00:16:12,667 Mm-hm, I do. 269 00:16:16,453 --> 00:16:18,368 [popping bottle cap] 270 00:16:42,566 --> 00:16:46,570 [leaves rustling] 271 00:16:50,879 --> 00:16:55,840 ♪ 272 00:16:55,884 --> 00:16:57,059 Hey. 273 00:16:57,103 --> 00:16:58,495 Jesus! 274 00:16:58,539 --> 00:17:00,323 H. Christ. 275 00:17:00,367 --> 00:17:02,021 You scared the shit out of me. 276 00:17:02,064 --> 00:17:03,152 Jumpy. 277 00:17:03,196 --> 00:17:05,067 Sorry. 278 00:17:05,111 --> 00:17:06,286 Oh, it's warm. 279 00:17:06,329 --> 00:17:08,940 Yeah, it's pretty gross. 280 00:17:10,638 --> 00:17:13,684 So, uh, what does the "H" stand for? 281 00:17:13,728 --> 00:17:14,903 What? 282 00:17:14,946 --> 00:17:16,078 In Jesus H. Christ? 283 00:17:16,122 --> 00:17:18,211 Oh... Hank? 284 00:17:18,254 --> 00:17:20,561 It's doubtful. 285 00:17:20,604 --> 00:17:23,172 I don't know. I'm an atheist. 286 00:17:23,216 --> 00:17:24,521 You wanna go? 287 00:17:24,565 --> 00:17:26,741 - Yeah. - 'Kay. 288 00:17:39,710 --> 00:17:43,018 ♪ 289 00:17:43,062 --> 00:17:46,195 [bird squawking] 290 00:17:46,239 --> 00:17:48,328 This is nice. 291 00:17:48,371 --> 00:17:51,287 [giggling] 292 00:17:51,331 --> 00:17:56,553 [chattering indistinctly] 293 00:17:58,642 --> 00:18:00,688 Can I ask you a question? 294 00:18:00,731 --> 00:18:03,082 Is it about Star Trek? 295 00:18:03,125 --> 00:18:04,474 What? No. 296 00:18:04,518 --> 00:18:07,086 'Cause I know nothing about Star Trek. 297 00:18:09,523 --> 00:18:11,612 'Cause we never talk about it, 298 00:18:11,655 --> 00:18:14,005 um, I was just wondering where you're at? 299 00:18:16,965 --> 00:18:21,274 Uh, I am... 300 00:18:21,317 --> 00:18:23,406 in the middle of nowhere, 301 00:18:23,450 --> 00:18:26,583 at a retreat with you. 302 00:18:26,627 --> 00:18:30,979 Seriously, can we just talk about this? 303 00:18:31,022 --> 00:18:34,330 Listen, I'm not really that kind of... 304 00:18:34,374 --> 00:18:35,549 "let's talk about this." 305 00:18:35,592 --> 00:18:38,943 What is that?! 306 00:18:41,424 --> 00:18:42,947 It's a deer head. 307 00:18:42,991 --> 00:18:45,341 But why is it strung up like that? 308 00:18:45,385 --> 00:18:49,432 It's just a hunter drying out his trophy, I guess. 309 00:18:54,307 --> 00:18:55,960 Pretty gnarly. 310 00:18:56,004 --> 00:18:57,701 Let's go. 311 00:19:03,490 --> 00:19:05,056 What way do you wanna go? 312 00:19:05,100 --> 00:19:06,841 This way. 313 00:19:12,716 --> 00:19:16,111 Oh, look, it's a lookout point. 314 00:19:16,155 --> 00:19:19,245 Oh, that's a deer stand. 315 00:19:19,288 --> 00:19:21,072 What's a deer stand? 316 00:19:21,116 --> 00:19:24,554 During hunting season, people sit up there with a gun. 317 00:19:24,598 --> 00:19:26,077 They sit all nice and still 318 00:19:26,121 --> 00:19:28,341 until a little deer comes prancing along 319 00:19:28,384 --> 00:19:31,344 and then, they shoot it. 320 00:19:31,387 --> 00:19:33,824 How do you know these things? 321 00:19:33,868 --> 00:19:36,566 Frank18. 322 00:19:36,610 --> 00:19:39,047 He's much smarter than your Frank17. 323 00:19:39,090 --> 00:19:41,615 Do you ever take anything seriously? 324 00:19:45,880 --> 00:19:48,839 I had to go hunting with my family when I was a kid. 325 00:19:48,883 --> 00:19:51,407 To cull the problem deer. 326 00:19:51,451 --> 00:19:52,626 "Cull"? That's intense. 327 00:19:52,669 --> 00:19:53,888 Oh, yeah. 328 00:19:53,931 --> 00:19:56,107 We were there to reduce the population 329 00:19:56,151 --> 00:19:57,631 by selective slaughter. 330 00:19:57,674 --> 00:19:59,198 Charming. 331 00:19:59,241 --> 00:20:01,765 Yeah, not really. 332 00:20:01,809 --> 00:20:03,854 So, were they a problem, the deer? 333 00:20:03,898 --> 00:20:06,857 It depends on who you ask. 334 00:20:08,250 --> 00:20:11,775 I didn't think they deserved to die at all. 335 00:20:11,819 --> 00:20:13,995 The worst was that 336 00:20:14,038 --> 00:20:16,563 if they didn't get it in the right spot with the bullet, 337 00:20:16,606 --> 00:20:18,826 they'd have to slice the animal's throat. 338 00:20:18,869 --> 00:20:22,525 Blood just like gushing out everywhere. 339 00:20:22,569 --> 00:20:26,181 Yeah, I'd just wanted to hide, pretend it wasn't happening. 340 00:20:28,792 --> 00:20:31,882 So, could you choose not to go if you didn't want to? 341 00:20:31,926 --> 00:20:35,190 This looks like a nice spot, right here. 342 00:20:42,719 --> 00:20:44,286 I know what you're doing. 343 00:20:44,330 --> 00:20:45,548 What? 344 00:20:45,592 --> 00:20:46,854 I'm just cracking a bottle of bubbly, 345 00:20:46,897 --> 00:20:48,377 setting up our picnic. 346 00:20:48,421 --> 00:20:52,294 You're avoiding talking, 347 00:20:52,338 --> 00:20:55,297 and answering my question from earlier. 348 00:20:55,341 --> 00:20:57,256 Oh, boy. 349 00:21:02,261 --> 00:21:03,871 [cork popping] 350 00:21:06,395 --> 00:21:07,918 There, take this. 351 00:21:07,962 --> 00:21:09,180 Please. 352 00:21:12,183 --> 00:21:13,315 Come here. 353 00:21:13,359 --> 00:21:14,708 Oh! 354 00:21:14,751 --> 00:21:16,927 - Is that all you got? - Oh, okay. 355 00:21:16,971 --> 00:21:18,973 Are you gonna share some of that? 356 00:21:19,016 --> 00:21:20,235 No. 357 00:21:24,631 --> 00:21:26,850 Come here. 358 00:21:34,728 --> 00:21:36,599 So, what are we doing? 359 00:21:36,643 --> 00:21:39,472 Is this a, a scientist thing? 360 00:21:39,515 --> 00:21:42,605 The need to label everything. 361 00:21:42,649 --> 00:21:44,303 No, I'm just trying to talk to someone 362 00:21:44,346 --> 00:21:46,827 who clearly has a problem with adult conversations 363 00:21:46,870 --> 00:21:49,656 and avoiding conflict. 364 00:21:51,832 --> 00:21:54,574 Look, if this isn't going anywhere, 365 00:21:54,617 --> 00:21:57,228 you have to let me know. 366 00:21:59,274 --> 00:22:01,320 Yes or no? 367 00:22:04,192 --> 00:22:07,151 [rustling] 368 00:22:07,195 --> 00:22:08,501 What? 369 00:22:08,544 --> 00:22:09,719 I just saw someone. 370 00:22:09,763 --> 00:22:11,939 What? 371 00:22:13,114 --> 00:22:14,855 Maybe it's just your friends playing around? 372 00:22:14,898 --> 00:22:16,770 Connor? Scott? 373 00:22:17,771 --> 00:22:20,339 Connor! Scott! 374 00:22:21,514 --> 00:22:23,037 Here. Let me go check it out. 375 00:22:23,080 --> 00:22:24,647 - It's fine. - Uh... 376 00:22:24,691 --> 00:22:27,346 I'll check it out. 377 00:22:33,526 --> 00:22:36,180 Hello! 378 00:22:42,578 --> 00:22:45,059 [leaves crunching] 379 00:22:51,587 --> 00:22:53,850 Hello?! 380 00:23:19,441 --> 00:23:21,574 Do your friends smoke? 381 00:23:21,617 --> 00:23:23,967 Valerie: No! 382 00:23:32,280 --> 00:23:35,109 What is it? 383 00:23:36,284 --> 00:23:37,677 Someone was watching us. 384 00:23:37,720 --> 00:23:40,244 - What? - Let's go. 385 00:23:40,288 --> 00:23:41,420 Come. 386 00:23:41,463 --> 00:23:43,247 This is crazy. 387 00:23:47,426 --> 00:23:50,167 [panting] 388 00:23:50,211 --> 00:23:55,042 ♪ 389 00:23:59,786 --> 00:24:02,441 Where's your car? 390 00:24:05,835 --> 00:24:09,230 What the ever-loving fuck? 391 00:24:15,236 --> 00:24:17,804 [door creaking] 392 00:24:19,719 --> 00:24:21,808 Guys, are you here? 393 00:24:28,423 --> 00:24:30,991 Hello? 394 00:24:33,428 --> 00:24:34,734 Valerie: Connor? 395 00:24:34,777 --> 00:24:36,866 [stairs squeaking] 396 00:24:58,584 --> 00:25:03,545 ♪ 397 00:25:07,593 --> 00:25:10,204 Val! 398 00:25:17,211 --> 00:25:19,039 Val?! 399 00:25:24,914 --> 00:25:26,133 Where did you put my phone? 400 00:25:26,176 --> 00:25:27,656 I put it right here. 401 00:25:27,700 --> 00:25:29,353 Where's your phone? 402 00:25:31,268 --> 00:25:32,835 I must've left it in the car. 403 00:25:32,879 --> 00:25:35,011 [footsteps] 404 00:25:37,144 --> 00:25:39,929 [whispering] Did you hear that? 405 00:25:39,973 --> 00:25:42,323 [footsteps falling, floor creaking] 406 00:25:49,548 --> 00:25:50,679 [breathing heavily] 407 00:25:50,723 --> 00:25:52,768 Val, are those your friends? 408 00:25:52,812 --> 00:25:54,683 Connor? 409 00:25:54,727 --> 00:25:55,858 Hello? 410 00:25:55,902 --> 00:25:59,122 [whispering] Oh, my god. Oh, my god. 411 00:26:01,864 --> 00:26:03,083 What the fuck? 412 00:26:03,126 --> 00:26:04,519 Those are the hosts. 413 00:26:04,563 --> 00:26:06,913 ♪ 414 00:26:06,956 --> 00:26:08,654 Go! 415 00:26:08,697 --> 00:26:13,659 [panting] 416 00:26:13,702 --> 00:26:17,401 ♪ 417 00:26:17,445 --> 00:26:20,883 Come on. 418 00:26:20,927 --> 00:26:22,406 Oh, my god! 419 00:26:22,450 --> 00:26:26,759 [panting] 420 00:26:26,802 --> 00:26:28,848 Look. 421 00:26:28,891 --> 00:26:31,415 - Look, look. - What? 422 00:26:31,459 --> 00:26:33,461 My car. 423 00:26:36,638 --> 00:26:38,161 Okay, let's go. 424 00:26:38,205 --> 00:26:39,859 [shouting indistinctly] 425 00:26:39,902 --> 00:26:41,600 Come on, hurry! 426 00:26:41,643 --> 00:26:43,906 ♪ 427 00:26:43,950 --> 00:26:45,342 Jump! 428 00:26:45,386 --> 00:26:47,606 ♪ 429 00:26:47,649 --> 00:26:50,913 Faster! Come on! 430 00:26:50,957 --> 00:26:53,916 Come on, let's go! 431 00:26:53,960 --> 00:26:56,440 - [bear trap snapping] - Ah! 432 00:26:56,484 --> 00:26:58,617 Ow, help! 433 00:26:58,660 --> 00:27:00,444 Ow! 434 00:27:00,488 --> 00:27:02,925 Oh, my god. 435 00:27:02,969 --> 00:27:04,231 Ah, get it off! 436 00:27:04,274 --> 00:27:05,449 Get it off! Get it off! 437 00:27:05,493 --> 00:27:06,886 It's okay! It's okay! It's okay! 438 00:27:06,929 --> 00:27:08,148 Get it off! 439 00:27:08,191 --> 00:27:10,716 Be quiet. They'll hear us. 440 00:27:10,759 --> 00:27:12,500 [whimpering] 441 00:27:12,543 --> 00:27:16,025 Oh... 442 00:27:16,069 --> 00:27:17,548 It's okay. 443 00:27:17,592 --> 00:27:19,333 [Val crying] 444 00:27:19,376 --> 00:27:21,988 Okay. 445 00:27:23,903 --> 00:27:26,470 [branch breaking] 446 00:27:30,866 --> 00:27:33,695 [breathing heavily] 447 00:27:33,739 --> 00:27:36,437 [grunting] 448 00:27:36,480 --> 00:27:41,181 [Val moaning] 449 00:27:41,224 --> 00:27:43,052 [branch cracking] 450 00:27:43,096 --> 00:27:44,488 [Val screaming] 451 00:27:44,532 --> 00:27:45,751 Fuck. 452 00:27:45,794 --> 00:27:48,405 [Val sobbing] 453 00:27:51,757 --> 00:27:53,628 ♪ 454 00:27:53,672 --> 00:27:55,586 [chain rattling] 455 00:27:55,630 --> 00:27:59,416 [traps snapping] 456 00:28:01,767 --> 00:28:04,944 [chain rattling] 457 00:28:04,987 --> 00:28:06,162 Fuck! 458 00:28:06,206 --> 00:28:08,077 [Val crying] 459 00:28:08,121 --> 00:28:09,470 It's okay. It's okay. 460 00:28:09,513 --> 00:28:11,690 It's not okay! It's not okay. 461 00:28:11,733 --> 00:28:13,822 I'm fucking bl-- I'm bleeding, I'm bleeding. 462 00:28:13,866 --> 00:28:15,563 Okay. Okay. 463 00:28:15,606 --> 00:28:16,782 Okay, listen to me. 464 00:28:16,825 --> 00:28:18,392 - Look at me. Look at me. - [Val panting] 465 00:28:18,435 --> 00:28:20,176 I'm going to the car. I'm gonna get the crowbar. 466 00:28:20,220 --> 00:28:21,351 No please don't-- oh, please don't leave. 467 00:28:21,395 --> 00:28:22,570 It's our only choice. 468 00:28:22,613 --> 00:28:25,399 I'm gonna be right back. I promise. 469 00:28:27,749 --> 00:28:30,752 [whimpering] 470 00:28:30,796 --> 00:28:32,711 Help, don't leave me. 471 00:28:32,754 --> 00:28:34,974 Ahhh! 472 00:28:35,017 --> 00:28:38,412 Don't leave me. 473 00:28:38,455 --> 00:28:40,283 [crying] 474 00:28:43,765 --> 00:28:47,551 [footsteps falling, panting] 475 00:28:49,815 --> 00:28:52,252 Oh, god. 476 00:28:56,082 --> 00:28:58,780 [creaking] 477 00:28:58,824 --> 00:29:03,045 [footsteps falling] 478 00:29:04,003 --> 00:29:14,143 ♪ 479 00:29:21,455 --> 00:29:23,674 Oh! 480 00:29:23,718 --> 00:29:26,721 [panting] 481 00:29:35,512 --> 00:29:38,167 [owl hooting] 482 00:29:39,168 --> 00:29:41,780 [splashing] 483 00:29:46,175 --> 00:29:48,787 [gasping] 484 00:29:51,833 --> 00:29:53,095 [taking deep breath] 485 00:29:53,139 --> 00:29:56,098 [water bubbling] 486 00:30:04,977 --> 00:30:10,199 ♪ 487 00:30:26,172 --> 00:30:29,828 [gasping for air] 488 00:30:29,871 --> 00:30:33,614 [breathing heavily] 489 00:30:40,969 --> 00:30:43,798 [water bubbling] 490 00:30:48,585 --> 00:30:53,155 [man breathing] 491 00:30:53,199 --> 00:30:58,378 ♪ 492 00:31:00,075 --> 00:31:02,817 [gasping for air] 493 00:31:11,957 --> 00:31:15,786 [splashing] 494 00:31:17,919 --> 00:31:21,531 [panting] 495 00:31:21,575 --> 00:31:26,580 ♪ 496 00:31:28,843 --> 00:31:30,410 Val: No! 497 00:31:32,760 --> 00:31:35,241 [Val screaming] 498 00:31:35,284 --> 00:31:45,251 ♪ 499 00:31:54,173 --> 00:31:56,784 Val? 500 00:32:10,841 --> 00:32:12,713 ♪ 501 00:32:12,756 --> 00:32:13,932 [twig snapping] 502 00:32:13,975 --> 00:32:15,498 [Renee screaming] 503 00:32:27,467 --> 00:32:30,426 [sound of breathing] 504 00:32:30,470 --> 00:32:32,646 [chain rattling] 505 00:32:35,910 --> 00:32:39,870 [breathing heavily] 506 00:32:41,046 --> 00:32:44,092 Where... 507 00:32:44,136 --> 00:32:47,008 [chain rattling] 508 00:32:47,052 --> 00:32:49,576 [groaning] 509 00:32:51,099 --> 00:32:53,884 [whimpering] 510 00:32:53,928 --> 00:32:56,496 [groaning] 511 00:32:59,325 --> 00:33:01,414 [straining] 512 00:33:06,201 --> 00:33:08,856 [whimpering] 513 00:33:10,510 --> 00:33:12,816 [muffled shouting] 514 00:33:17,473 --> 00:33:18,953 [clattering] 515 00:33:18,997 --> 00:33:22,609 [gasping for breath] 516 00:33:30,312 --> 00:33:31,966 [groaning] 517 00:33:32,010 --> 00:33:33,794 [chain rattling] 518 00:33:50,158 --> 00:33:51,333 Oh! 519 00:33:51,377 --> 00:33:55,381 [chain rattling] 520 00:33:59,124 --> 00:34:02,083 [groaning] 521 00:34:02,127 --> 00:34:06,087 [whimpering] 522 00:34:06,131 --> 00:34:10,048 [chain rattling] 523 00:34:15,357 --> 00:34:17,055 Oh, no. 524 00:34:22,321 --> 00:34:26,499 [muffled shouting] 525 00:34:26,542 --> 00:34:30,546 [screaming] 526 00:34:32,244 --> 00:34:34,898 [screaming] 527 00:34:39,816 --> 00:34:41,862 Oh! 528 00:34:45,126 --> 00:34:48,390 No, no... 529 00:34:48,434 --> 00:34:50,566 No, no, no! 530 00:34:53,743 --> 00:34:56,094 Oh, god. 531 00:35:00,576 --> 00:35:02,839 [screaming] 532 00:35:08,367 --> 00:35:10,586 What... 533 00:35:17,071 --> 00:35:19,421 [Renee crying] 534 00:35:31,433 --> 00:35:36,351 ♪ 535 00:35:36,395 --> 00:35:39,615 [bird squawking] 536 00:35:39,659 --> 00:35:43,663 [breathing heavily] 537 00:35:56,415 --> 00:35:59,026 [banging, chain rattling] 538 00:36:14,520 --> 00:36:18,306 [breathing through mask] 539 00:36:18,350 --> 00:36:22,484 [trembling] 540 00:36:22,528 --> 00:36:26,140 [breathing through mask] 541 00:36:26,184 --> 00:36:29,839 [trembling] 542 00:36:29,883 --> 00:36:35,105 [Renee shouting, muffled] 543 00:36:38,370 --> 00:36:39,545 Please! 544 00:36:39,588 --> 00:36:40,807 Please, don't. 545 00:36:40,850 --> 00:36:42,330 Please don't do this. 546 00:36:42,374 --> 00:36:44,724 Please don't do this! 547 00:36:44,767 --> 00:36:47,205 I haven't even seen your face. Okay? 548 00:36:47,248 --> 00:36:49,119 You can just let me go. 549 00:37:05,614 --> 00:37:07,834 Now, smile. 550 00:37:13,622 --> 00:37:16,234 Peek-a-boo. 551 00:37:22,152 --> 00:37:25,243 [camera whirring] 552 00:37:26,418 --> 00:37:28,898 Why are you doing this? 553 00:37:28,942 --> 00:37:30,552 Please let me go. Please let me go. 554 00:37:30,596 --> 00:37:33,163 Please let me-- Someone help me! 555 00:37:33,207 --> 00:37:35,209 Someone help me! 556 00:37:35,253 --> 00:37:38,430 [screaming] 557 00:37:38,473 --> 00:37:41,607 Fuck! 558 00:37:43,435 --> 00:37:48,614 ♪ 559 00:38:16,468 --> 00:38:21,647 ♪ 560 00:38:25,085 --> 00:38:26,913 [chain rattling] 561 00:38:26,956 --> 00:38:29,350 [car approaching] 562 00:38:33,615 --> 00:38:36,270 Welcome back. Get everything? 563 00:38:36,314 --> 00:38:38,228 Don't need to welcome me to my own goddamn home. 564 00:38:38,272 --> 00:38:39,491 Hey, we got everything. 565 00:38:39,534 --> 00:38:41,057 He's still pissed we killed the neighbours. 566 00:38:41,101 --> 00:38:42,668 Killing them wasn't a part of the goddamn plan. 567 00:38:42,711 --> 00:38:45,148 Hey, you said you wanted to do something about the neighbours. 568 00:38:45,192 --> 00:38:47,020 'Cause online we just talked about fucking with them! 569 00:38:47,063 --> 00:38:49,457 Whoa, hey, relax, relax, he's just being a pussy! 570 00:38:49,501 --> 00:38:51,111 Dead faggots don't talk. 571 00:38:51,154 --> 00:38:53,374 You understand? 572 00:38:53,418 --> 00:38:56,638 You got a problem with that? 573 00:38:58,423 --> 00:39:01,948 I just don't wanna spend my life in fucking jail, man. 574 00:39:01,991 --> 00:39:05,821 You're not gonna spend your life in jail. 575 00:39:05,865 --> 00:39:08,215 You believe me? 576 00:39:09,390 --> 00:39:12,001 How do you know? 577 00:39:14,221 --> 00:39:15,483 [gunshot] 578 00:39:15,527 --> 00:39:16,963 Oh! 579 00:39:20,706 --> 00:39:25,232 [breathing heavily, trembling] 580 00:39:37,940 --> 00:39:40,726 [crickets chirping] 581 00:39:44,469 --> 00:39:47,254 [door opening] 582 00:40:04,445 --> 00:40:06,708 Here. 583 00:40:08,797 --> 00:40:10,625 It's okay. 584 00:40:10,669 --> 00:40:14,150 Here. 585 00:40:14,194 --> 00:40:15,978 That's it. 586 00:40:20,548 --> 00:40:22,550 Are you okay? 587 00:40:22,594 --> 00:40:24,596 Can you-- 588 00:40:24,639 --> 00:40:27,860 can you please help me? 589 00:40:29,601 --> 00:40:31,733 I can't. 590 00:40:31,777 --> 00:40:33,735 Yes, you can. 591 00:40:33,779 --> 00:40:35,650 You can, I saw you. 592 00:40:35,694 --> 00:40:38,087 You don't have to listen to him. 593 00:40:38,131 --> 00:40:43,266 If he's controlling you, I can get us out of here. 594 00:40:43,310 --> 00:40:45,094 I have a plan. 595 00:40:46,400 --> 00:40:50,056 I can't let you go. 596 00:40:56,671 --> 00:40:59,587 I have your phone. 597 00:40:59,631 --> 00:41:02,982 [chain rattling] 598 00:41:05,288 --> 00:41:09,336 I'm getting a real peek into your disgusting life. 599 00:41:09,379 --> 00:41:11,991 Pervert. 600 00:41:13,906 --> 00:41:16,169 You know you're a piece of shit. 601 00:41:19,477 --> 00:41:24,133 You haven't even asked about your friend. 602 00:41:31,184 --> 00:41:32,925 Please tell me that she's okay. 603 00:41:32,968 --> 00:41:34,970 What did you do to her? 604 00:41:35,014 --> 00:41:37,277 Please, I am begging you, 605 00:41:37,320 --> 00:41:39,453 can you please just let me out of here? 606 00:41:39,497 --> 00:41:41,324 Where's Valerie? 607 00:41:41,368 --> 00:41:43,239 Where is she? 608 00:41:43,283 --> 00:41:45,981 [music playing through headphones] 609 00:41:46,025 --> 00:41:47,896 Can't hear you! 610 00:41:47,940 --> 00:41:49,811 Look at me. Look at me. Look at me. 611 00:41:49,855 --> 00:41:50,986 Don't leave! 612 00:41:51,030 --> 00:41:52,510 Don't leave. 613 00:41:52,553 --> 00:41:53,902 Please let me go! 614 00:41:53,946 --> 00:41:56,470 What are you doing? 615 00:41:56,514 --> 00:41:58,037 Help! 616 00:41:58,080 --> 00:41:59,691 [door closing] 617 00:41:59,734 --> 00:42:00,996 Fuck! 618 00:42:01,040 --> 00:42:03,651 [chain rattling] 619 00:42:03,695 --> 00:42:08,874 [Renee moaning] 620 00:42:10,876 --> 00:42:14,096 Man: Help me! 621 00:42:14,140 --> 00:42:18,144 [shouting continues, indistinctly] 622 00:42:23,584 --> 00:42:27,066 [typing] 623 00:42:27,109 --> 00:42:31,679 [man crying on screen] 624 00:42:31,723 --> 00:42:35,378 Man: Help! 625 00:42:35,422 --> 00:42:37,555 [crunching] 626 00:42:37,598 --> 00:42:39,557 Come, come. 627 00:42:39,600 --> 00:42:41,384 [man sobbing] 628 00:42:41,428 --> 00:42:43,865 No. No. No. 629 00:42:43,909 --> 00:42:46,651 Please, help. 630 00:42:46,694 --> 00:42:49,305 No! 631 00:42:49,349 --> 00:42:51,569 [crying] 632 00:42:51,612 --> 00:42:54,615 Please! 633 00:42:54,659 --> 00:42:58,227 [crying] 634 00:42:58,271 --> 00:43:03,276 [man groaning, straining] 635 00:43:04,494 --> 00:43:06,409 No, please. 636 00:43:06,453 --> 00:43:09,108 Help! Help! 637 00:43:12,067 --> 00:43:14,417 [thudding sound, man screaming] 638 00:43:26,778 --> 00:43:28,518 [Renee groaning] 639 00:43:29,563 --> 00:43:33,349 [groaning] 640 00:43:38,093 --> 00:43:40,661 [rubbing restraints] 641 00:43:43,708 --> 00:43:46,319 [moaning] 642 00:43:56,329 --> 00:43:58,679 Aw, fuck. 643 00:44:01,769 --> 00:44:03,684 Oh, no... 644 00:44:16,392 --> 00:44:19,004 Okay... 645 00:44:20,745 --> 00:44:23,051 Okay, okay. 646 00:44:25,532 --> 00:44:28,056 [trembling] 647 00:44:31,233 --> 00:44:32,670 ♪ 648 00:44:32,713 --> 00:44:35,368 [screaming] 649 00:44:35,411 --> 00:44:39,459 [crying] 650 00:44:45,247 --> 00:44:50,078 [gasping, panting] 651 00:44:53,603 --> 00:44:56,955 [crying] 652 00:44:56,998 --> 00:44:58,565 Okay. 653 00:45:01,263 --> 00:45:03,962 [gasping for breath] 654 00:45:04,005 --> 00:45:06,007 [whimpering] 655 00:45:06,051 --> 00:45:10,055 [muffled screaming] 656 00:45:14,799 --> 00:45:19,020 Okay. Okay. 657 00:45:19,064 --> 00:45:20,587 Okay. 658 00:45:20,630 --> 00:45:24,591 [groaning] 659 00:45:24,634 --> 00:45:28,769 [panting] 660 00:45:28,813 --> 00:45:31,424 Okay, okay. 661 00:45:33,992 --> 00:45:38,431 [talking under breath, indistinct] 662 00:45:47,527 --> 00:45:50,008 [gasping] 663 00:45:50,051 --> 00:45:52,314 Okay, okay... 664 00:45:57,406 --> 00:46:00,540 Fuck. 665 00:46:00,583 --> 00:46:03,717 [banging] 666 00:46:03,761 --> 00:46:06,894 Come on. 667 00:46:06,938 --> 00:46:12,160 ♪ 668 00:46:13,858 --> 00:46:15,468 Fuck. 669 00:46:22,214 --> 00:46:24,782 [slurping] 670 00:46:32,877 --> 00:46:34,356 Shit. 671 00:46:40,841 --> 00:46:43,888 [door rattling] 672 00:46:43,931 --> 00:46:46,238 [creaking] 673 00:46:52,853 --> 00:46:53,941 Argh! 674 00:46:53,985 --> 00:46:56,074 [groaning] 675 00:46:56,117 --> 00:46:57,423 You fucking little bitch! 676 00:46:57,466 --> 00:47:00,208 [shouting indistinctly] 677 00:47:00,252 --> 00:47:02,471 You sick fuck. 678 00:47:02,515 --> 00:47:03,690 Argh! 679 00:47:03,733 --> 00:47:04,865 [groaning] 680 00:47:04,909 --> 00:47:06,824 Ahhhh! 681 00:47:06,867 --> 00:47:08,869 [shouting, groaning] 682 00:47:11,654 --> 00:47:14,222 - Ahh! - Argh! 683 00:47:18,923 --> 00:47:21,186 [thudding] 684 00:47:30,891 --> 00:47:33,241 Oh, fuck me. 685 00:47:38,551 --> 00:47:42,033 [Renee panting] 686 00:47:42,076 --> 00:47:44,731 [rattling door handle] 687 00:47:46,994 --> 00:47:48,866 Fuck. 688 00:47:54,088 --> 00:47:56,656 Keys gone. 689 00:48:01,008 --> 00:48:03,619 [panting] 690 00:48:08,276 --> 00:48:10,888 [whimpering] 691 00:48:14,195 --> 00:48:17,895 ♪ 692 00:48:17,938 --> 00:48:20,549 Oh! Ah! 693 00:48:20,593 --> 00:48:23,378 [groaning, panting] 694 00:48:26,033 --> 00:48:29,950 [panting] 695 00:48:29,994 --> 00:48:32,039 [laughing under breath] 696 00:48:32,083 --> 00:48:34,912 [panting] 697 00:48:44,922 --> 00:48:46,445 Valerie: Help! 698 00:48:46,488 --> 00:48:48,795 Someone help! 699 00:48:48,838 --> 00:48:49,970 Val? 700 00:48:50,014 --> 00:48:52,538 Valerie: Please, no! 701 00:48:52,581 --> 00:48:54,235 Please don't do this. 702 00:48:54,279 --> 00:48:55,758 Gavin: Shut up! 703 00:48:55,802 --> 00:48:57,412 Now that it's levelled, just clean up the screws. 704 00:48:57,456 --> 00:48:59,806 - Like this? - Yeah, yeah. That one. 705 00:48:59,849 --> 00:49:02,200 Please! 706 00:49:02,243 --> 00:49:04,071 - Val. - Please don't. 707 00:49:04,115 --> 00:49:07,074 Please don't do this. Please. 708 00:49:07,118 --> 00:49:09,598 [Valerie crying] 709 00:49:09,642 --> 00:49:11,426 V-Val... 710 00:49:12,427 --> 00:49:15,169 You crying? 711 00:49:15,213 --> 00:49:16,605 Val. 712 00:49:16,649 --> 00:49:19,086 Don't, no. Please don't do this, please. 713 00:49:19,130 --> 00:49:21,088 Shut up! 714 00:49:21,132 --> 00:49:22,307 - Val. - Please! 715 00:49:22,350 --> 00:49:24,483 Shut up. Shut her up, come on. 716 00:49:24,526 --> 00:49:26,876 - Connor... - Val. 717 00:49:26,920 --> 00:49:28,443 Connor, I love you. 718 00:49:28,487 --> 00:49:30,010 I love you! 719 00:49:30,054 --> 00:49:32,230 I love you. 720 00:49:32,273 --> 00:49:33,535 Shut up. 721 00:49:33,579 --> 00:49:35,668 Shut the fuck up. 722 00:49:37,148 --> 00:49:38,976 Don't touch her! 723 00:49:42,153 --> 00:49:44,894 Val, Val... 724 00:49:44,938 --> 00:49:46,635 Hey? 725 00:49:49,334 --> 00:49:51,945 [crying] 726 00:49:53,251 --> 00:49:56,994 [panting] 727 00:50:05,654 --> 00:50:08,440 Connor: Anybody, help! 728 00:50:09,963 --> 00:50:11,747 Please, someone! 729 00:50:12,748 --> 00:50:14,141 [voices talking over each other] 730 00:50:14,185 --> 00:50:15,360 Just let me go, please. 731 00:50:15,403 --> 00:50:17,536 Please! 732 00:50:17,579 --> 00:50:20,800 Gavin: Layna said fans are going nuts over the last one. 733 00:50:20,843 --> 00:50:22,628 James: We'll give them what they wanna see, man. 734 00:50:22,671 --> 00:50:24,021 This is what they want. 735 00:50:24,064 --> 00:50:25,500 Connor: Please, god. Please, no. 736 00:50:25,544 --> 00:50:29,461 This isn't just a movie, it's fucking art. 737 00:50:29,504 --> 00:50:33,073 [whimpering] 738 00:50:33,117 --> 00:50:34,335 James: You good? 739 00:50:34,379 --> 00:50:36,642 [panting, crying] 740 00:50:36,685 --> 00:50:39,036 Okay, can I get you some wine? 741 00:50:39,079 --> 00:50:41,647 I want my big star to feel comfortable. 742 00:50:41,690 --> 00:50:45,520 Just do me a favour, look into the lens. 743 00:50:45,564 --> 00:50:47,914 I wanna see those eyes. 744 00:50:52,745 --> 00:50:55,356 [Val crying] 745 00:50:57,315 --> 00:51:01,101 [Connor crying] 746 00:51:07,803 --> 00:51:10,023 You let me go? 747 00:51:10,067 --> 00:51:13,809 Run, little bitch. 748 00:51:13,853 --> 00:51:15,028 Run. 749 00:51:15,072 --> 00:51:18,727 [laughing] 750 00:51:18,771 --> 00:51:20,338 Hey? 751 00:51:20,381 --> 00:51:21,643 Is Layna coming? 752 00:51:21,687 --> 00:51:23,515 She's working the live feed. 753 00:51:23,558 --> 00:51:26,213 This isn't for women, man. 754 00:51:26,257 --> 00:51:28,128 [Val crying] 755 00:51:28,172 --> 00:51:30,348 Except for you, darling. 756 00:51:30,391 --> 00:51:34,047 [Connor crying] 757 00:51:38,138 --> 00:51:40,749 P-Pl-Please... 758 00:51:40,793 --> 00:51:44,231 Please somebody help! 759 00:51:44,275 --> 00:51:48,235 This is gonna get the boys online pumped up, for sure. 760 00:51:48,279 --> 00:51:52,109 [whimpering] 761 00:51:53,545 --> 00:51:55,242 All right. 762 00:51:55,286 --> 00:51:59,028 [James exhaling] 763 00:51:59,072 --> 00:52:01,422 This feels even better than I thought it was going to. 764 00:52:01,466 --> 00:52:03,337 [Connor whimpering] 765 00:52:03,381 --> 00:52:05,426 I got it. I got it. 766 00:52:05,470 --> 00:52:07,167 Have fun with it. 767 00:52:07,211 --> 00:52:09,952 Rowr! Argh! 768 00:52:09,996 --> 00:52:12,825 Help me... 769 00:52:12,868 --> 00:52:16,916 [crying] 770 00:52:16,959 --> 00:52:19,614 [whimpering] 771 00:52:19,658 --> 00:52:22,095 Someone help. 772 00:52:22,139 --> 00:52:25,446 [Val crying] 773 00:52:27,231 --> 00:52:29,624 Please... 774 00:52:29,668 --> 00:52:32,279 [whimpering] 775 00:52:32,323 --> 00:52:34,151 [Val moaning] 776 00:52:34,194 --> 00:52:36,283 Time to cull! 777 00:52:36,327 --> 00:52:38,242 Fuck you! 778 00:52:38,285 --> 00:52:39,634 [laughing] 779 00:52:39,678 --> 00:52:41,462 [muffled] Help! 780 00:52:41,506 --> 00:52:46,467 [axe striking] 781 00:52:46,511 --> 00:52:49,166 [screaming] 782 00:52:49,209 --> 00:52:52,473 [axe striking] 783 00:52:52,517 --> 00:52:55,259 [Val screaming] 784 00:52:55,302 --> 00:52:58,175 ♪ 785 00:52:58,218 --> 00:53:01,003 Argh! 786 00:53:01,047 --> 00:53:03,484 [Val moaning] 787 00:53:03,528 --> 00:53:06,313 [panting] 788 00:53:06,357 --> 00:53:08,272 That was perfect. 789 00:53:08,315 --> 00:53:10,404 [crying] 790 00:53:10,448 --> 00:53:13,059 [panting] 791 00:53:15,583 --> 00:53:18,934 Hey, get the next one. 792 00:53:29,597 --> 00:53:33,253 [Val crying] 793 00:53:33,297 --> 00:53:35,908 You're up. 794 00:53:39,128 --> 00:53:41,740 [spitting] 795 00:53:45,309 --> 00:53:47,572 [James laughing] 796 00:53:47,615 --> 00:53:50,227 [crying] 797 00:53:55,841 --> 00:53:58,235 We're bringing your thing over so she can watch. 798 00:53:58,278 --> 00:54:01,238 No. 799 00:54:01,281 --> 00:54:03,283 Gavin: Get her up! 800 00:54:03,327 --> 00:54:06,678 Get up. 801 00:54:06,721 --> 00:54:08,332 Layna: Gavin... 802 00:54:08,375 --> 00:54:10,247 Layna. Layna! 803 00:54:10,290 --> 00:54:12,684 Honey, what happened? 804 00:54:12,727 --> 00:54:15,556 She can't get away. 805 00:54:16,557 --> 00:54:18,255 Check the garage. 806 00:54:18,298 --> 00:54:20,996 Shoot to kill. 807 00:54:26,654 --> 00:54:29,396 [door closing, locking] 808 00:54:29,440 --> 00:54:33,618 [crying] 809 00:54:38,231 --> 00:54:42,017 [Val crying] 810 00:54:51,549 --> 00:54:55,335 [crying] 811 00:55:03,300 --> 00:55:05,171 [whispering] Val. 812 00:55:05,214 --> 00:55:08,261 [crying] 813 00:55:08,305 --> 00:55:10,002 Hi! 814 00:55:10,045 --> 00:55:12,744 Hi. Hi. 815 00:55:12,787 --> 00:55:15,355 Hi, you okay? 816 00:55:15,399 --> 00:55:20,360 [both crying] 817 00:55:22,319 --> 00:55:24,277 They're dead, Connor and Scott. 818 00:55:24,321 --> 00:55:26,366 They killed them both. 819 00:55:26,410 --> 00:55:28,629 And we're next. 820 00:55:28,673 --> 00:55:30,588 They're going to kill us next. 821 00:55:30,631 --> 00:55:34,374 [crying] Ah! 822 00:55:34,418 --> 00:55:37,638 You have to go. You have to go. 823 00:55:37,682 --> 00:55:38,813 What? 824 00:55:38,857 --> 00:55:40,380 You gotta go. 825 00:55:40,424 --> 00:55:42,600 Go! Go! 826 00:55:42,643 --> 00:55:43,949 Get out, leave. 827 00:55:43,992 --> 00:55:45,864 Or they're going to kill us both. 828 00:55:45,907 --> 00:55:48,519 Please leave. 829 00:55:48,562 --> 00:55:49,824 I don't... 830 00:55:49,868 --> 00:55:51,391 I don't wanna see you... 831 00:55:51,435 --> 00:55:54,438 [crying] 832 00:55:54,481 --> 00:55:56,353 Look at me for a sec. 833 00:55:56,396 --> 00:55:58,442 We're not getting killed 834 00:55:58,485 --> 00:56:01,401 by a bunch of dudes wearing camo, okay? 835 00:56:01,445 --> 00:56:02,707 [crying] 836 00:56:02,750 --> 00:56:04,143 Listen to me. 837 00:56:04,186 --> 00:56:08,190 We're going to get out of here. Together. 838 00:56:08,234 --> 00:56:10,541 - Okay? - Okay. 839 00:56:10,584 --> 00:56:12,891 I'm not going to leave you. 840 00:56:13,761 --> 00:56:15,676 - Okay? - Okay. 841 00:56:15,720 --> 00:56:18,026 - Okay. - Okay. 842 00:56:19,201 --> 00:56:21,421 Okay, there's got to be something I can use to-- 843 00:56:21,465 --> 00:56:22,857 they took the axe. 844 00:56:22,901 --> 00:56:24,555 They're going to be back any minute, though. 845 00:56:24,598 --> 00:56:26,687 There's gotta be... 846 00:56:26,731 --> 00:56:31,692 a knife or something that can cut through... 847 00:56:32,693 --> 00:56:35,304 [clattering] 848 00:56:37,481 --> 00:56:39,047 Uh... 849 00:56:43,400 --> 00:56:44,531 Yes. 850 00:56:44,575 --> 00:56:47,447 Okay, okay... 851 00:56:47,491 --> 00:56:49,101 Okay. 852 00:56:49,144 --> 00:56:51,364 [rubbing] 853 00:56:51,408 --> 00:56:52,539 Is it working? 854 00:56:52,583 --> 00:56:55,412 Wait, wait. 855 00:56:55,455 --> 00:56:57,544 Okay. Yeah! 856 00:56:57,588 --> 00:56:58,806 I did it. I did it. 857 00:56:58,850 --> 00:57:00,417 - Oh, my god! - Okay. 858 00:57:00,460 --> 00:57:02,114 Okay, let's go. 859 00:57:03,332 --> 00:57:05,422 Fuck. 860 00:57:05,465 --> 00:57:08,294 [crying] 861 00:57:15,954 --> 00:57:18,086 [rattling doorknob] 862 00:57:18,130 --> 00:57:19,958 Fuck. 863 00:57:23,396 --> 00:57:25,180 Renee: Fuck! 864 00:57:27,226 --> 00:57:29,707 [crying in pain] 865 00:57:29,750 --> 00:57:31,230 Okay. 866 00:57:43,460 --> 00:57:47,507 [murmuring indistinctly] 867 00:57:56,429 --> 00:57:57,952 What are you doing? 868 00:57:57,996 --> 00:57:59,388 I have an idea. 869 00:57:59,432 --> 00:58:01,347 What? 870 00:58:01,390 --> 00:58:02,827 Trust me. 871 00:58:04,698 --> 00:58:06,961 Trust me. 872 00:58:07,005 --> 00:58:10,269 James: Gavin, I'm going back to the barn! 873 00:58:10,312 --> 00:58:12,445 Oh, god... 874 00:58:18,756 --> 00:58:20,497 Hurry. 875 00:58:22,847 --> 00:58:28,026 ♪ 876 00:58:29,854 --> 00:58:31,029 Give me the bat. Take this. 877 00:58:31,072 --> 00:58:32,900 What am I supposed to do with this? 878 00:58:32,944 --> 00:58:34,511 Get him in the face. 879 00:58:35,990 --> 00:58:37,862 - Okay. - And hide. 880 00:58:48,612 --> 00:58:53,573 ♪ 881 00:58:59,405 --> 00:59:01,886 [exhaling] 882 00:59:01,929 --> 00:59:04,541 [door opening] 883 00:59:07,065 --> 00:59:09,458 Fuckin' cunt. 884 00:59:10,721 --> 00:59:11,852 Argh! 885 00:59:11,896 --> 00:59:13,637 What the hell? 886 00:59:13,680 --> 00:59:14,855 Fuck! 887 00:59:14,899 --> 00:59:16,204 [sizzling] 888 00:59:16,248 --> 00:59:19,033 Fuck! My fucking face! 889 00:59:19,077 --> 00:59:21,079 [screaming] 890 00:59:21,122 --> 00:59:24,038 - [door closing] - Fucking bitch... 891 00:59:31,219 --> 00:59:32,699 Okay! 892 00:59:32,743 --> 00:59:34,135 Good one. 893 00:59:35,746 --> 00:59:40,925 ♪ 894 00:59:55,156 --> 00:59:59,160 [whispering indistinctly] 895 01:00:03,512 --> 01:00:06,124 [rustling] 896 01:00:11,303 --> 01:00:12,478 [James groaning] 897 01:00:12,521 --> 01:00:14,132 Gavin: You find 'em? 898 01:00:14,175 --> 01:00:15,481 James: I'm fucking blind! 899 01:00:15,524 --> 01:00:17,091 What the fuck happened to your face? 900 01:00:17,135 --> 01:00:19,267 - Fucking bitches! - What the fuck happened? 901 01:00:19,311 --> 01:00:21,313 [Renee and Val whispering indistinctly] 902 01:00:21,356 --> 01:00:23,750 - Gavin: Where are they?! - James: I don't know. 903 01:00:23,794 --> 01:00:25,099 Gavin: I'm going to slice them 904 01:00:25,143 --> 01:00:27,232 into tiny fucking pieces with the jackknife. 905 01:00:27,275 --> 01:00:29,800 They're gonna wish they got the axe. 906 01:00:29,843 --> 01:00:31,323 - Split up. - Which way? 907 01:00:31,366 --> 01:00:34,500 Take the south side, I'll head 'em off at the track. 908 01:00:35,980 --> 01:00:37,808 - Let's go! - I'm fucking going. 909 01:00:37,851 --> 01:00:41,028 Fucking go! Go! 910 01:00:52,518 --> 01:01:02,528 ♪ 911 01:01:09,883 --> 01:01:13,147 Okay. Okay. 912 01:01:15,323 --> 01:01:18,152 I'm going to go inside and look for car keys. 913 01:01:18,196 --> 01:01:19,806 How do you know they're there? 914 01:01:19,850 --> 01:01:23,027 I don't, okay, just we need to get the fuck out of here. 915 01:01:33,777 --> 01:01:35,430 [whispering] Okay. 916 01:01:55,842 --> 01:01:59,280 [rustling] 917 01:02:18,560 --> 01:02:21,738 [rustling] 918 01:02:24,915 --> 01:02:35,099 ♪ 919 01:03:00,820 --> 01:03:03,475 [breathing heavily] 920 01:03:13,572 --> 01:03:17,532 [Val sniffling] 921 01:03:17,576 --> 01:03:20,840 ♪ 922 01:03:20,884 --> 01:03:22,799 No! 923 01:03:22,842 --> 01:03:24,888 ♪ 924 01:03:24,931 --> 01:03:26,803 [gasping] 925 01:03:31,285 --> 01:03:35,855 [footsteps falling] 926 01:03:35,899 --> 01:03:37,291 Ugh! 927 01:03:37,335 --> 01:03:38,727 James: Fucking bitch! 928 01:03:38,771 --> 01:03:43,036 [grunting, shouting] 929 01:03:43,080 --> 01:03:45,952 Oh, fuck! Ugh! 930 01:03:45,996 --> 01:03:48,825 [grunting] 931 01:03:48,868 --> 01:03:52,785 Ahh! 932 01:03:52,829 --> 01:03:55,701 [gasping] 933 01:03:55,744 --> 01:03:58,965 [James grunting] 934 01:03:59,009 --> 01:04:01,185 [choking] 935 01:04:01,228 --> 01:04:06,103 [sound fading out] 936 01:04:06,146 --> 01:04:08,757 Argh! 937 01:04:11,325 --> 01:04:14,676 That's for Connor and Scott, you asshole. 938 01:04:16,113 --> 01:04:18,724 [thudding] 939 01:04:18,767 --> 01:04:22,554 [gasping, crying] 940 01:04:26,166 --> 01:04:28,255 Oh, my god. 941 01:04:28,299 --> 01:04:32,172 [panting] 942 01:04:32,216 --> 01:04:34,871 Holy shit, Val. 943 01:04:37,917 --> 01:04:41,399 [footsteps falling] 944 01:04:46,970 --> 01:04:57,197 ♪ 945 01:05:01,985 --> 01:05:04,378 What? 946 01:05:04,422 --> 01:05:07,207 Jesus Christ. 947 01:05:12,778 --> 01:05:17,783 ♪ 948 01:05:22,614 --> 01:05:25,530 What is wrong with these people? 949 01:05:28,968 --> 01:05:30,230 Layna: We aren't the problem. 950 01:05:30,274 --> 01:05:31,666 [cocking gun] 951 01:05:31,710 --> 01:05:33,277 Ugh! 952 01:05:34,931 --> 01:05:36,410 Shoot her. 953 01:05:36,454 --> 01:05:40,545 You won't shoot me. You don't have the guts. 954 01:05:42,851 --> 01:05:44,418 What are you doing? 955 01:05:44,462 --> 01:05:46,725 [screaming] 956 01:05:46,768 --> 01:05:49,293 [smashing] 957 01:05:49,336 --> 01:05:53,340 [breathing heavily] 958 01:05:55,952 --> 01:05:57,954 [clattering] 959 01:06:16,537 --> 01:06:19,323 What are we going to do? 960 01:06:30,116 --> 01:06:32,510 We're gonna kill him. 961 01:06:32,553 --> 01:06:34,033 I-I don't know how to shoot. 962 01:06:34,077 --> 01:06:36,818 Yes, you do. 963 01:06:36,862 --> 01:06:38,211 Line it up. 964 01:06:38,255 --> 01:06:40,300 Steady hand. 965 01:06:40,344 --> 01:06:41,693 Breathe. 966 01:06:41,736 --> 01:06:43,956 Just like putting on mascara. 967 01:06:44,000 --> 01:06:45,305 Renee: Yeah. 968 01:06:45,349 --> 01:06:47,742 But aim for the chest. 969 01:06:47,786 --> 01:06:48,961 Got it. 970 01:06:49,005 --> 01:06:51,050 [cocking gun] 971 01:06:51,094 --> 01:06:53,705 Time to cull. 972 01:06:57,100 --> 01:07:07,327 ♪ 973 01:07:29,262 --> 01:07:38,489 ♪ 974 01:07:39,881 --> 01:07:43,363 Okay, okay, okay. 975 01:07:43,407 --> 01:07:45,539 Okay? 976 01:07:45,583 --> 01:07:47,802 [sniffling] 977 01:07:47,846 --> 01:07:49,543 Are you sure you're okay to do this? 978 01:07:49,587 --> 01:07:52,068 I'll be okay. 979 01:07:52,111 --> 01:07:55,680 I'll make it. 980 01:08:03,340 --> 01:08:05,603 I'll make it. Go. 981 01:08:06,778 --> 01:08:08,693 Here. 982 01:08:19,965 --> 01:08:22,794 [sighing] 983 01:08:22,837 --> 01:08:26,537 ♪ 984 01:08:26,580 --> 01:08:30,584 [footsteps falling] 985 01:08:44,120 --> 01:08:54,130 ♪ 986 01:09:29,861 --> 01:09:39,175 ♪ 987 01:09:39,218 --> 01:09:42,917 [panting] 988 01:09:48,619 --> 01:09:51,187 [cocking gun] 989 01:09:54,712 --> 01:09:57,715 [whispering] Where are you, fucker? 990 01:09:58,890 --> 01:10:00,196 Hey! 991 01:10:11,250 --> 01:10:13,905 [footsteps] 992 01:10:15,602 --> 01:10:19,345 [breathing heavily] 993 01:10:19,389 --> 01:10:22,218 [cocking gun] 994 01:10:22,261 --> 01:10:24,350 [gunshot] 995 01:10:24,394 --> 01:10:27,266 Fuck. 996 01:10:27,310 --> 01:10:32,271 ♪ 997 01:10:37,363 --> 01:10:38,538 [gunshot] 998 01:10:38,582 --> 01:10:41,193 [gun clicking] 999 01:10:42,934 --> 01:10:44,152 Ugh, fuck! 1000 01:10:50,507 --> 01:10:52,813 [gun clicking] 1001 01:11:09,352 --> 01:11:11,571 Is this what you want, huh? 1002 01:11:11,615 --> 01:11:14,226 [gun cocking] 1003 01:11:17,795 --> 01:11:20,406 You're fucking dead, bitch. 1004 01:11:20,450 --> 01:11:23,714 [gunshot] 1005 01:11:23,757 --> 01:11:26,934 [Gavin groaning] 1006 01:11:32,462 --> 01:11:34,464 Valerie: Did I get him in the chest? 1007 01:11:34,507 --> 01:11:36,292 [laughing] 1008 01:11:42,428 --> 01:11:45,039 [panting] 1009 01:11:49,392 --> 01:11:52,656 [Renee groaning] 1010 01:11:53,874 --> 01:11:55,876 Ugh! 1011 01:12:00,664 --> 01:12:03,014 Valerie: What are you doing? 1012 01:12:07,018 --> 01:12:09,368 ♪ Steal my blood and steal my heart ♪ 1013 01:12:09,412 --> 01:12:12,284 ♪ Whatever it takes to get you off ♪ 1014 01:12:12,328 --> 01:12:15,331 ♪ I'm your bitch, you're my bitch ♪ 1015 01:12:18,072 --> 01:12:20,640 ♪ In my bones and in my soul ♪ 1016 01:12:20,684 --> 01:12:23,687 ♪ Always be in your control 1017 01:12:23,730 --> 01:12:26,342 ♪ I'm your bitch, you're my bitch ♪ 1018 01:12:31,216 --> 01:12:32,826 Peek-a-boo. 1019 01:12:38,310 --> 01:12:40,268 Smile, you piece of shit. 1020 01:12:40,312 --> 01:12:41,835 [grunting] 1021 01:12:41,879 --> 01:12:44,577 ♪ Give me that stuff that feels so pure ♪ 1022 01:12:44,621 --> 01:12:47,319 ♪ Stamp me with your signature 1023 01:12:47,363 --> 01:12:50,757 ♪ I'm your bitch, you're my bitch ♪ 1024 01:12:53,064 --> 01:12:55,414 ♪ We do things a different way 1025 01:12:55,458 --> 01:12:58,678 ♪ It's up to you and it's up to me ♪ 1026 01:12:58,722 --> 01:13:01,899 ♪ I'm your bitch, you're my bitch ♪ 1027 01:13:04,380 --> 01:13:05,859 ♪ Hey hey 1028 01:13:08,732 --> 01:13:13,911 ♪ 1029 01:13:15,652 --> 01:13:17,828 ♪ Hey hey 1030 01:13:17,871 --> 01:13:21,832 ♪ [woman singing distorted] 1031 01:13:21,875 --> 01:13:24,312 ♪ Hey hey 1032 01:13:26,532 --> 01:13:28,882 ♪ Hey, bitch 1033 01:13:28,926 --> 01:13:32,538 ♪ Bitch... 1034 01:13:32,582 --> 01:13:35,149 ♪ Hey hey 1035 01:13:38,283 --> 01:13:40,372 ♪ Hey hey 1036 01:13:40,416 --> 01:13:43,636 ♪ S'up 1037 01:13:43,680 --> 01:13:46,639 ♪ Bitch, bitch... 1038 01:13:46,683 --> 01:13:49,816 ♪ 1039 01:14:07,486 --> 01:14:10,097 [panting] 1040 01:14:16,626 --> 01:14:19,455 [crying] 1041 01:14:29,334 --> 01:14:34,339 ♪ 1042 01:14:36,297 --> 01:14:38,822 [gasping] 1043 01:14:41,564 --> 01:14:44,001 [sniffling] 1044 01:14:59,190 --> 01:15:04,195 ♪ 1045 01:15:11,594 --> 01:15:14,858 [breathing heavily] 1046 01:15:14,901 --> 01:15:17,164 [crying] 1047 01:15:22,300 --> 01:15:23,823 It's okay, do you guys need a hand? 1048 01:15:23,867 --> 01:15:25,216 We got you, it's okay. 1049 01:15:25,259 --> 01:15:26,217 It's okay. 1050 01:15:26,260 --> 01:15:27,653 Let's get you to a hospital. 1051 01:15:27,697 --> 01:15:29,568 Let's go. We got you. 1052 01:15:29,612 --> 01:15:32,919 - Come on. - You all right? 1053 01:15:35,400 --> 01:15:36,880 Come on in. 1054 01:15:36,923 --> 01:15:39,099 Hospital's not too far away. 1055 01:15:41,449 --> 01:15:42,581 It's okay. 1056 01:15:42,625 --> 01:15:45,192 We got you. 1057 01:16:02,688 --> 01:16:06,518 [sniffling] 1058 01:16:08,259 --> 01:16:09,565 Yes. 1059 01:16:09,608 --> 01:16:11,871 Hmm? 1060 01:16:13,177 --> 01:16:14,570 I think I'm ready to learn 1061 01:16:14,613 --> 01:16:17,573 how to use your stupid coffee machine. 1062 01:16:17,616 --> 01:16:20,532 [laughing] 1063 01:16:36,113 --> 01:16:38,463 ♪ I hope you've got 1064 01:16:38,506 --> 01:16:40,639 ♪ A safety net 1065 01:16:40,683 --> 01:16:45,165 ♪ 'Cause I'm gonna push you over the edge ♪ 1066 01:16:45,209 --> 01:16:47,777 ♪ The strangest thing 1067 01:16:47,820 --> 01:16:50,431 ♪ Deliberate 1068 01:16:50,475 --> 01:16:54,914 ♪ Done with intent, without repent ♪ 1069 01:16:54,958 --> 01:16:57,221 ♪ I hope you got 1070 01:16:57,264 --> 01:17:00,224 ♪ Some common sense 1071 01:17:00,267 --> 01:17:04,315 ♪ Turn around and walk away 1072 01:17:04,358 --> 01:17:07,057 ♪ The strangest thing 1073 01:17:07,100 --> 01:17:09,233 ♪ Deliberate 1074 01:17:09,276 --> 01:17:14,194 ♪ Done with intent, without repent ♪ 1075 01:17:14,238 --> 01:17:19,156 ♪ I love the pain, I love the game ♪ 1076 01:17:19,199 --> 01:17:23,856 ♪ Come into my arms, come into my arms ♪ 1077 01:17:23,900 --> 01:17:28,600 ♪ You say that I'm delirious 1078 01:17:28,644 --> 01:17:33,692 ♪ But I'm not the one holdin' the gun ♪ 1079 01:17:33,736 --> 01:17:38,088 ♪ I told you not to come 1080 01:17:38,131 --> 01:17:43,267 ♪ My victim number one 1081 01:17:43,310 --> 01:17:47,967 ♪ 1082 01:17:48,011 --> 01:17:50,317 ♪ You won't let go 1083 01:17:50,361 --> 01:17:52,668 ♪ You won't give in 1084 01:17:52,711 --> 01:17:57,150 ♪ Till every part of you is suffering ♪ 1085 01:17:57,194 --> 01:17:59,718 ♪ It's the strangest thing 1086 01:17:59,762 --> 01:18:02,329 ♪ It's deliberate 1087 01:18:02,373 --> 01:18:07,117 ♪ Done with intent, without repent ♪ 1088 01:18:07,160 --> 01:18:11,599 ♪ I love the pain, I love the game ♪ 1089 01:18:11,643 --> 01:18:16,517 ♪ Come into my arms, come into my arms ♪ 1090 01:18:16,561 --> 01:18:21,609 ♪ You say that I'm delirious 1091 01:18:21,653 --> 01:18:26,527 ♪ But I'm not the one holdin' the gun ♪ 1092 01:18:26,571 --> 01:18:31,228 ♪ 1093 01:18:31,271 --> 01:18:35,841 ♪ I told you not to come 1094 01:18:35,885 --> 01:18:40,759 ♪ My victim number one 1095 01:18:40,803 --> 01:18:45,242 ♪ I told you not to come 1096 01:18:45,285 --> 01:18:50,203 ♪ My victim number one 1097 01:18:50,247 --> 01:18:54,991 ♪ I told you not to come 1098 01:18:55,034 --> 01:18:59,865 ♪ My victim number one 1099 01:18:59,909 --> 01:19:04,783 ♪ I told you not to come 1100 01:19:04,827 --> 01:19:09,788 ♪ My victim number one 1101 01:19:09,832 --> 01:19:12,138 ♪ I hope you've got 1102 01:19:12,182 --> 01:19:14,271 ♪ A safety net 1103 01:19:14,314 --> 01:19:18,884 ♪ 'Cause I'm gonna push you over the edge ♪ 1104 01:19:18,928 --> 01:19:21,234 ♪ It's the strangest thing 1105 01:19:21,278 --> 01:19:24,107 ♪ It's deliberate 1106 01:19:24,150 --> 01:19:28,589 ♪ Done with intent, without repent ♪ 1107 01:19:28,633 --> 01:19:33,507 ♪ I love the pain, I love the game ♪ 1108 01:19:33,551 --> 01:19:38,338 ♪ Come into my arms, come into my arms ♪ 1109 01:19:38,382 --> 01:19:42,908 ♪ You say that I'm delirious 1110 01:19:42,952 --> 01:19:44,301 ♪ Oh 1111 01:19:44,344 --> 01:19:47,826 ♪ You'll just have to learn the hard way ♪ 1112 01:19:47,870 --> 01:19:52,613 ♪ I love the pain, I love the game ♪ 1113 01:19:52,657 --> 01:19:57,575 ♪ Come into my arms, come into my arms ♪ 1114 01:19:57,618 --> 01:20:02,536 ♪ You say that I'm delirious 1115 01:20:02,580 --> 01:20:07,846 ♪ But I'm not the one holdin' the gun ♪ 1116 01:20:07,890 --> 01:20:18,117 ♪ 1117 01:20:27,692 --> 01:20:37,702 ♪ 1118 01:20:51,542 --> 01:21:01,552 ♪ 1119 01:21:26,577 --> 01:21:36,587 ♪