1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,667 --> 00:00:11,000 [getragene Musik] 4 00:00:13,708 --> 00:00:14,958 [unruhige Musik] 5 00:00:18,250 --> 00:00:20,042 [geheimnisvolle Musik] 6 00:01:22,167 --> 00:01:23,917 [geheimnisvolle Musik] 7 00:01:31,250 --> 00:01:32,667 [Musik verklingt] 8 00:01:36,000 --> 00:01:37,042 [Vogelruf] 9 00:01:41,458 --> 00:01:43,417 [dynamische, lässige Musik] 10 00:02:02,750 --> 00:02:05,833 Schau mal, da kann man die Gesteinsschichten sehen. 11 00:02:07,375 --> 00:02:09,458 Guck mal, Eddi, da ist die Höhle. 12 00:02:10,000 --> 00:02:12,542 Boah, die Berge sind ja riesig. 13 00:02:13,250 --> 00:02:16,000 Mein neuer Arbeitsplatz ist auf 1078 Meter. 14 00:02:16,083 --> 00:02:17,833 Mama, bitte keine Vorträge. 15 00:02:20,667 --> 00:02:22,708 [ruhige, geheimnisvolle Musik] 16 00:02:33,667 --> 00:02:35,250 [fernes Hundegebell] 17 00:02:39,750 --> 00:02:41,375 [Musik wird leiser] 18 00:02:54,000 --> 00:02:55,708 [Motor stoppt, Handbremse] 19 00:03:03,833 --> 00:03:06,750 Ja. Das scheint's zu sein. 20 00:03:07,958 --> 00:03:09,208 Adresse stimmt. 21 00:03:12,375 --> 00:03:15,083 Auf den Fotos sah das nicht so scheiße aus. 22 00:03:15,333 --> 00:03:17,125 Ist ja nur vorübergehend. 23 00:03:17,208 --> 00:03:19,708 Bis wir was Passendes gefunden haben. 24 00:03:20,667 --> 00:03:22,667 Eddi, lass die Schnecke bitte. 25 00:03:23,125 --> 00:03:24,167 Das ist Nadja. 26 00:03:25,000 --> 00:03:27,500 Aber nicht mit ins Haus, ja? [Hupen] 27 00:03:31,417 --> 00:03:32,667 [er pfeift] 28 00:03:33,958 --> 00:03:36,167 Herzlich willkommen in Eisenkappel. 29 00:03:36,250 --> 00:03:38,750 Oder Železna Kapla, wie wir sagen. 30 00:03:39,250 --> 00:03:42,208 -Frau Reitsch. -Danke, hallo, Herr Röckl. 31 00:03:42,750 --> 00:03:45,000 Na, du kleiner Furz du, na? 32 00:03:47,542 --> 00:03:49,542 -Eddi! -[Herr Röckl lacht] 33 00:03:50,000 --> 00:03:54,042 Hach, ja, ganz schön zach, die Hundianer, ha? 34 00:03:54,458 --> 00:03:55,500 Wie bitte? 35 00:03:55,750 --> 00:03:58,875 Die Nacktschnecken sind schwer zum Wegkriegen. 36 00:03:58,958 --> 00:04:00,250 -Äh, dann… -Jaja. 37 00:04:00,333 --> 00:04:02,875 Dann schauen wir uns mal Ihr neues Zuhause an, oder? 38 00:04:05,083 --> 00:04:07,417 Ja. [leise] Na, komm. 39 00:04:11,250 --> 00:04:12,542 [Türquietschen] 40 00:04:16,000 --> 00:04:17,500 [angespannte Musik] 41 00:04:28,042 --> 00:04:29,292 [düstere Musik] 42 00:04:35,708 --> 00:04:38,125 [getragene, geheimnisvolle Musik] 43 00:04:41,875 --> 00:04:43,792 [Tür fällt quietschend zu] 44 00:04:45,417 --> 00:04:47,292 [Röckl] Ja, das is die Küche. 45 00:04:47,375 --> 00:04:48,458 Alles da. 46 00:04:49,333 --> 00:04:50,833 Herrlich, ha? 47 00:04:51,375 --> 00:04:53,208 Für die Kleinen zum Rumtoben. 48 00:04:58,500 --> 00:05:01,708 -Die Möbel dürfen wir benutzen? -Mhm. 49 00:05:01,792 --> 00:05:04,542 Die Vormieter haben das dagelassen, gell? 50 00:05:04,625 --> 00:05:07,542 Konnten's gar nicht abwarten, hier rauszukommen. 51 00:05:10,958 --> 00:05:12,042 Ja… 52 00:05:12,708 --> 00:05:13,833 Genau, ah… 53 00:05:14,292 --> 00:05:17,583 Wie versprochen halt ich Sie auf dem Laufenden, gell? 54 00:05:17,667 --> 00:05:19,708 -[schreit] -Oh Gott, Eddi! 55 00:05:19,792 --> 00:05:21,917 -Kleines Ferkele. -[Eddi lacht] 56 00:05:22,292 --> 00:05:24,458 Ja, genau, da entlang. 57 00:05:24,958 --> 00:05:26,208 Wartest ein mal? 58 00:05:33,167 --> 00:05:34,833 [leise, düstere Musik] 59 00:05:51,500 --> 00:05:53,333 [Gespräch im Hintergrund] 60 00:06:02,667 --> 00:06:04,708 [Röckl] Ja, die Badewanne… 61 00:06:05,458 --> 00:06:06,958 [Holz knarrt] 62 00:06:09,083 --> 00:06:10,958 Das hilft gegen die Geister. 63 00:06:12,250 --> 00:06:13,333 War nur ein Scherz. 64 00:06:13,875 --> 00:06:16,417 Ist wahrscheinlich Salz. Genau, ja. 65 00:06:16,500 --> 00:06:20,875 Ist gegen die Schnecken, zieht die Feuchtigkeit aus ihren Körpern. 66 00:06:20,958 --> 00:06:23,417 Ähm, das… ist der Dachboden? 67 00:06:23,917 --> 00:06:25,792 Hm? Ja, genau. Genau. 68 00:06:25,875 --> 00:06:28,667 Aber nicht wundern, der ist noch abgesperrt, 69 00:06:28,750 --> 00:06:31,667 weil da sind Privatsachen vom Eigentümer drin. 70 00:06:31,750 --> 00:06:32,917 Das ist meins. 71 00:06:33,000 --> 00:06:35,167 Fein, dann ist das deins? 72 00:06:35,708 --> 00:06:36,833 Egal. 73 00:06:37,708 --> 00:06:38,833 Ja. 74 00:06:40,125 --> 00:06:41,167 So, äh… 75 00:06:42,750 --> 00:06:46,375 Falls irgendwas ist, rufen Sie mich jederzeit an, gell? 76 00:06:48,500 --> 00:06:51,125 -Danke. -Meine Privatnummer is auch drauf. 77 00:06:51,208 --> 00:06:53,833 Weil manchmal braucht man vielleicht einen Mann im Haus. 78 00:06:55,083 --> 00:06:56,250 Schönen Abend. 79 00:06:56,750 --> 00:06:57,792 Ernsthaft? 80 00:06:58,792 --> 00:07:02,125 -Ist was passiert? -Ich bin im slowenischen Netz. 81 00:07:02,208 --> 00:07:03,917 Kann schon mal passieren. 82 00:07:04,292 --> 00:07:06,542 Wir sind hier direkt an der Grenze. 83 00:07:08,708 --> 00:07:10,000 [Quietschen] 84 00:07:10,542 --> 00:07:11,875 [Insektenzirpen] 85 00:07:12,292 --> 00:07:13,500 Was ist da? 86 00:07:14,917 --> 00:07:15,958 Wo? 87 00:07:17,542 --> 00:07:18,625 Da. 88 00:07:20,958 --> 00:07:23,083 Ah, da oben. Der Dachboden. 89 00:07:24,417 --> 00:07:26,458 Ja, da wohnt eine Zombiefamilie! 90 00:07:26,542 --> 00:07:30,208 Mama, Hendrik sagt, dass da oben eine Zombiefamilie wohnt! 91 00:07:30,292 --> 00:07:33,167 [Mutter] Hendrik, komm lieber runter und hilf uns tragen. 92 00:07:33,250 --> 00:07:34,417 Wollt ihr Pizza? 93 00:07:34,750 --> 00:07:36,958 -Ich bestell uns was. -Ich komme. 94 00:07:39,042 --> 00:07:41,000 [angespannte, düstere Musik] 95 00:07:41,792 --> 00:07:44,208 [Kirchenglocken, eine Uhr tickt] 96 00:07:45,292 --> 00:07:48,833 [murmelnd] Herr Jesus, ich bitte dich, mich von dem Fluch 97 00:07:48,917 --> 00:07:52,917 auf meinem Leben zu befreien, durch dein Blut bin ich befreit. 98 00:07:54,000 --> 00:07:55,042 [Ticken] 99 00:08:03,708 --> 00:08:05,042 [Holz knarrt] 100 00:08:18,875 --> 00:08:20,625 [unheimliche Geräusche] 101 00:08:25,792 --> 00:08:28,167 [düstere, geheimnisvolle Musik] 102 00:08:30,792 --> 00:08:32,417 [angeekeltes Geräusch] 103 00:08:33,208 --> 00:08:34,708 [Stimme flüstert] Eddi. 104 00:08:38,208 --> 00:08:39,375 Hallo? 105 00:08:40,375 --> 00:08:42,667 [Holzknarren, angespannte Musik] 106 00:08:43,458 --> 00:08:45,083 Wohnst du auch hier? 107 00:08:47,500 --> 00:08:49,500 Du brauchst keine Angst haben. 108 00:08:51,917 --> 00:08:53,583 [geheimnisvolle Musik] 109 00:08:53,667 --> 00:08:57,000 [Mutter] Eddi, kannst du deine Spielsachen wegräumen? 110 00:08:57,083 --> 00:08:58,208 Bis bald. 111 00:08:58,292 --> 00:09:00,125 [Knarren, Quietschen] 112 00:09:10,000 --> 00:09:11,500 [ruhige Musik] 113 00:09:27,583 --> 00:09:28,958 [leises Ausatmen] 114 00:09:30,792 --> 00:09:32,792 [ruhige, getragene Musik] 115 00:09:39,792 --> 00:09:41,167 [leises Schniefen] 116 00:09:55,875 --> 00:09:57,875 [getragene, bewegte Musik] 117 00:10:17,875 --> 00:10:19,500 [Türklingel, Klopfen] 118 00:10:19,583 --> 00:10:21,042 Pizza ist da! 119 00:10:22,708 --> 00:10:24,208 [Tür wird geöffnet] 120 00:10:30,000 --> 00:10:31,958 Schau, Eddi, ich hab neue Zähne. 121 00:10:32,042 --> 00:10:33,417 Sag mal "Marmelade". 122 00:10:33,500 --> 00:10:34,708 Konfitüre. 123 00:10:37,167 --> 00:10:38,667 [sie kichern leise] 124 00:10:41,417 --> 00:10:44,417 Könnt ja die nächsten Tage den Ort erforschen. 125 00:10:44,500 --> 00:10:46,500 Was gibt's in dem Scheißkaff zu erforschen? 126 00:10:46,667 --> 00:10:49,792 -Hendrik. -Stimmt doch. Hier ist nichts. 127 00:10:49,875 --> 00:10:51,667 Das weißt du doch gar nicht. 128 00:10:54,000 --> 00:10:56,625 -Das wird schon alles. -Wird schon alles? 129 00:10:56,708 --> 00:10:58,792 Wird schon alles? Nichts wird mehr! 130 00:10:58,875 --> 00:11:01,917 Ich hab alles zurücklassen müssen, damit du hier arbeiten kannst! 131 00:11:02,000 --> 00:11:03,292 Es reicht, ja? 132 00:11:04,917 --> 00:11:07,458 Mit Papa wär das hier nicht passiert. 133 00:11:12,208 --> 00:11:13,833 [leises Rumpeln] 134 00:11:16,583 --> 00:11:17,875 [unstete Musik] 135 00:11:18,583 --> 00:11:20,250 [flüsternde Stimme] 136 00:11:23,333 --> 00:11:24,792 [angespannte Musik] 137 00:11:34,417 --> 00:11:36,083 [unruhige Geräusche] 138 00:11:39,750 --> 00:11:41,792 [angespannte, düstere Musik] 139 00:11:45,625 --> 00:11:46,708 [Musik endet] 140 00:11:48,208 --> 00:11:50,583 [Holzknarren, die Tür quietscht] 141 00:12:01,500 --> 00:12:03,708 [ruhige, geheimnisvolle Musik] 142 00:12:07,833 --> 00:12:08,875 Eddi? 143 00:12:12,750 --> 00:12:14,708 Mann, Eddi, was machst du da? 144 00:12:15,625 --> 00:12:18,042 [unheimliche, geheimnisvolle Musik] 145 00:12:33,792 --> 00:12:34,833 Eddi! 146 00:12:34,917 --> 00:12:36,542 Ich muss aufs Klo. 147 00:12:46,500 --> 00:12:48,625 [lässige, entspannte Musik] 148 00:13:08,708 --> 00:13:10,000 [Musik endet] 149 00:13:10,583 --> 00:13:11,625 [Klingeln] 150 00:13:22,042 --> 00:13:23,458 [Fliege summt] 151 00:13:31,292 --> 00:13:32,333 Servas. 152 00:13:33,417 --> 00:13:35,375 Was kann ich dir denn anbieten? 153 00:13:36,500 --> 00:13:39,458 -Äh… -[sie spricht Slowenisch] 154 00:13:40,250 --> 00:13:42,000 Sechs Brötchen, bitte? 155 00:13:43,000 --> 00:13:44,083 Hamma ned. 156 00:13:46,083 --> 00:13:47,208 Brötchen. 157 00:13:47,500 --> 00:13:48,833 Das san Semmeln. 158 00:13:49,333 --> 00:13:50,417 Semmeln. 159 00:13:50,708 --> 00:13:52,208 Sechs Semmeln, bitte. 160 00:14:04,333 --> 00:14:05,458 [Klingeln] 161 00:14:09,083 --> 00:14:10,583 [Katze miaut] 162 00:14:11,417 --> 00:14:12,417 [Hupen] 163 00:14:12,792 --> 00:14:13,917 Alter! 164 00:14:21,792 --> 00:14:23,000 Herrlich. 165 00:14:23,083 --> 00:14:25,333 Ja, herrlich. Herrlich ruhig. 166 00:14:26,625 --> 00:14:28,708 Hier ist wirklich nichts los. 167 00:14:28,833 --> 00:14:32,083 Haben wir Glück, dass die Ferien bald vorbei sind. 168 00:14:32,167 --> 00:14:34,417 Ich hab geschlafen wie ein Stein. 169 00:14:34,500 --> 00:14:38,458 -Ich hab auch steinig geschlafen. -Nee, rumgewandert biste. 170 00:14:41,167 --> 00:14:42,458 Du bist schlafgewandelt? 171 00:14:44,667 --> 00:14:46,917 Ist vielleicht die neue Umgebung. 172 00:14:47,542 --> 00:14:48,750 Ich muss zur Höhle, 173 00:14:48,833 --> 00:14:51,958 aber vorher stellen wir uns bei der Nachbarin vor. 174 00:14:52,042 --> 00:14:54,000 Ich bin mit den Jungs zum Zocken verabredet. 175 00:14:55,167 --> 00:14:57,917 Da braucht man Internet für, oder? 176 00:14:58,750 --> 00:14:59,875 Wie? 177 00:15:00,208 --> 00:15:03,042 Der Techniker kommt erst heute Nachmittag. 178 00:15:04,250 --> 00:15:05,458 Haha! 179 00:15:09,458 --> 00:15:10,708 Jetzt komm. 180 00:15:19,250 --> 00:15:20,292 [Hendrik] Warum? 181 00:15:21,875 --> 00:15:23,000 Höflichkeit. 182 00:15:30,042 --> 00:15:31,667 Hallo, Sabrina Reitsch. 183 00:15:31,875 --> 00:15:34,500 Das ist Hendrik, Eddi, wir wollten uns vorstellen. 184 00:15:38,083 --> 00:15:41,083 Ähm, wir… sind die neuen Nachbarn. 185 00:15:42,458 --> 00:15:45,250 Mal schauen, ob Sie länger durchhalten als die anderen. 186 00:15:45,750 --> 00:15:47,667 [mysteriöse Klavierklänge] 187 00:15:48,667 --> 00:15:49,792 Höflichkeit. 188 00:15:50,125 --> 00:15:51,250 Ist klar. 189 00:15:51,708 --> 00:15:52,958 [kecke Musik] 190 00:15:55,500 --> 00:15:56,958 Ich muss jetzt los. 191 00:15:57,708 --> 00:15:59,542 -Kannst du solange… -Das Dorf erkunden? 192 00:16:02,250 --> 00:16:03,833 Vielleicht geht's damit schneller. 193 00:16:08,167 --> 00:16:09,583 [Hahn kräht] 194 00:16:14,958 --> 00:16:16,208 [Quietschen] 195 00:16:19,333 --> 00:16:20,792 [leises Wispern] 196 00:16:24,000 --> 00:16:25,167 Los geht's. 197 00:16:26,667 --> 00:16:27,708 Hey. 198 00:16:29,833 --> 00:16:30,958 Mann. 199 00:16:31,708 --> 00:16:33,375 [leise, düstere Musik] 200 00:16:34,917 --> 00:16:36,083 Eddi, was machst du da? 201 00:16:53,583 --> 00:16:55,958 -Die sehen aus wie… -Komm mit. 202 00:17:00,042 --> 00:17:01,458 [ruhige Musik] 203 00:17:08,750 --> 00:17:10,542 [geheimnisvolle Musik] 204 00:17:13,125 --> 00:17:14,333 [Vogelruf] 205 00:17:25,458 --> 00:17:26,875 [Musik verklingt] 206 00:17:31,875 --> 00:17:33,542 So, da samma. 207 00:17:38,125 --> 00:17:40,292 [leise Musik, Vogelzwitschern] 208 00:17:53,750 --> 00:17:54,750 [sie seufzt] 209 00:17:54,833 --> 00:17:56,167 Die Orgelpfeifen. 210 00:17:57,250 --> 00:18:00,292 -Ja, so was gibt's bei euch ned, gell? -Nee. 211 00:18:00,708 --> 00:18:02,917 Zumindest nicht direkt bei uns. 212 00:18:03,000 --> 00:18:05,583 Gibt's nur Ausstellungen und Dia-Vorträge. 213 00:18:08,542 --> 00:18:09,542 Unglaublich. 214 00:18:18,292 --> 00:18:21,000 Schau mal, Nadja, all die Häuser. 215 00:18:24,708 --> 00:18:25,750 Hallo! 216 00:18:26,500 --> 00:18:27,583 Hallo. 217 00:18:30,542 --> 00:18:31,792 [Stimmengewirr] 218 00:18:50,667 --> 00:18:54,125 -Eddi, geh mal was spielen. -Alleine? 219 00:18:54,542 --> 00:18:56,125 Da sind andere Kinder. 220 00:18:58,000 --> 00:18:59,708 Kannst denen Nadja zeigen. 221 00:19:00,708 --> 00:19:01,792 Okay. 222 00:19:06,000 --> 00:19:07,042 Hallo. 223 00:19:14,542 --> 00:19:15,792 [Kameraklicken] 224 00:19:23,625 --> 00:19:24,708 Hm. 225 00:19:32,333 --> 00:19:33,333 Ist was? 226 00:19:33,583 --> 00:19:35,833 [deutlich] Mein Name ist Friedrich. 227 00:19:35,917 --> 00:19:37,333 Aber alle sagen Fritz. 228 00:19:37,417 --> 00:19:38,833 Das klingt cooler. 229 00:19:39,625 --> 00:19:41,542 Okay, und warum redest du so? 230 00:19:41,625 --> 00:19:44,792 Ich dachte, du verstehst mich vielleicht besser, 231 00:19:44,875 --> 00:19:46,833 wenn ich Hochdeutsch spreche. 232 00:19:46,958 --> 00:19:49,667 [normal] Du kommst aus Deutschland, oder? 233 00:19:49,750 --> 00:19:52,167 Neuigkeiten sprechen sich hier wohl schnell rum, was? 234 00:19:52,250 --> 00:19:53,875 Ja, so oft gibt's keine. 235 00:19:57,625 --> 00:19:58,708 He. 236 00:19:59,208 --> 00:20:01,458 -Hey, Chris. -[mehrere] Schnauzen. 237 00:20:04,417 --> 00:20:05,625 Da schau her. 238 00:20:05,708 --> 00:20:08,958 Der Scheipi kann sich kein g'scheites Radl leisten. 239 00:20:09,042 --> 00:20:10,417 -Der was? -Der wos. 240 00:20:10,500 --> 00:20:12,333 Scheipi bedeutet Scheißpiefke. 241 00:20:12,417 --> 00:20:15,583 -Schimpfwort für Deutsche. -Halt dei Gosch'n, Spast. 242 00:20:15,667 --> 00:20:17,208 Spast. [Handyklingeln] 243 00:20:19,542 --> 00:20:20,833 Die Mama ruft an! 244 00:20:21,625 --> 00:20:22,833 [alle lachen] 245 00:20:22,917 --> 00:20:25,417 -Gib her, du Penner. -Was hast g'sagt? 246 00:20:33,125 --> 00:20:34,500 Du traust di was. 247 00:20:40,208 --> 00:20:41,625 Mach dir nix draus. 248 00:20:41,958 --> 00:20:43,875 Der Chris is immer so deppert. 249 00:20:43,958 --> 00:20:45,375 Der is nur neidig. 250 00:20:46,167 --> 00:20:47,375 Neidisch worauf? 251 00:20:47,458 --> 00:20:49,417 Auf meine Mineraliensammlung. 252 00:20:57,458 --> 00:20:58,625 Okay, spuck's aus. 253 00:20:59,875 --> 00:21:03,042 -Hast du den Geist schon g'sehn? -Was für ein Geist? 254 00:21:03,125 --> 00:21:04,875 Amalia Polzmann. 255 00:21:06,500 --> 00:21:08,917 Sag bloß, du kennst nicht die Geschichte der Polzmanns. 256 00:21:09,042 --> 00:21:11,542 -Nein? -Ich erzähl sie dir. 257 00:21:12,417 --> 00:21:15,125 Also, es ist im Sommer 1980. 258 00:21:15,542 --> 00:21:17,958 Amalia Polzmann sammelt Pilze, 259 00:21:18,042 --> 00:21:20,625 während ihre beiden Söhne Ralf und Roland 260 00:21:20,708 --> 00:21:22,958 arglos draußen im Garten spielen. 261 00:21:23,667 --> 00:21:27,333 Als sie sie zum Essen ruft, wissen die beiden noch nicht, 262 00:21:27,417 --> 00:21:30,500 dass ihre Mutter Psychopathin ist und die Suppe vergiftete. 263 00:21:30,583 --> 00:21:34,458 Nachdem Amalia ihre Söhne umgebracht hat, 264 00:21:34,542 --> 00:21:35,917 tötet sie sich selbst. 265 00:21:37,292 --> 00:21:38,625 Mach mal halblang. 266 00:21:38,708 --> 00:21:40,667 Das checkt der doch eh ned. 267 00:21:40,750 --> 00:21:43,375 Warum liegt die Mama nicht bei ihren Kindern auf dem Friedhof? 268 00:21:44,917 --> 00:21:47,167 -Es ist so… -Tschüss, Friedrich. 269 00:21:47,500 --> 00:21:48,625 Fritz! 270 00:21:49,833 --> 00:21:52,708 Und sag nicht, ich hätt dich nicht gewarnt. 271 00:22:15,375 --> 00:22:16,833 [leises Wispern] 272 00:22:17,833 --> 00:22:19,125 [Kirchenglocke] 273 00:22:21,292 --> 00:22:23,417 [leise, geheimnisvolle Musik] 274 00:22:30,042 --> 00:22:31,208 Eddi, probier. 275 00:22:31,750 --> 00:22:33,750 Was macht die Frau da? 276 00:22:35,667 --> 00:22:37,083 [unruhige Geräusche] 277 00:22:41,542 --> 00:22:42,833 Was für eine Frau? 278 00:22:44,500 --> 00:22:45,625 Welche Frau? 279 00:22:48,375 --> 00:22:49,667 [leise Musik] 280 00:22:53,708 --> 00:22:54,792 Al dente. 281 00:22:59,750 --> 00:23:02,417 [Kirchenglocke, Musik verklingt] 282 00:23:18,958 --> 00:23:20,333 [leise Geräusche] 283 00:23:34,042 --> 00:23:36,375 [leise, angespannte Musik] 284 00:24:01,667 --> 00:24:02,750 P… 285 00:24:03,625 --> 00:24:05,667 [leise, geheimnisvolle Musik] 286 00:24:06,208 --> 00:24:07,292 Polzmann. 287 00:24:07,583 --> 00:24:10,250 "Vergiftete offenbar ihre beiden Kinder 288 00:24:10,333 --> 00:24:11,792 und dann sich selbst. 289 00:24:11,875 --> 00:24:14,083 Das Motiv für die Tat ist noch unklar. 290 00:24:14,167 --> 00:24:17,542 Die Mutter litt unter psychischen Störungen." 291 00:24:17,750 --> 00:24:19,458 Komm, das ist 40 Jahre her. 292 00:24:19,792 --> 00:24:22,208 Im Dorf sagen sie, die Mörderin spukt hier rum. 293 00:24:22,292 --> 00:24:25,208 -Hendrik, bitte. -Und Eddis Schlafwandeln? 294 00:24:25,375 --> 00:24:28,208 Benutz ihn nicht, um mir ein schlechtes Gewissen zu machen. 295 00:24:30,417 --> 00:24:32,792 -Sag Eddi bloß nichts davon. -Ja, okay. 296 00:24:39,958 --> 00:24:43,542 [Mutter] Das ist eine Frechheit, hätten Sie mir sagen müssen. 297 00:24:44,000 --> 00:24:47,542 Das interessiert mich nicht. Na dann, gute Nacht. 298 00:24:47,625 --> 00:24:49,167 Wünsch ich Ihnen auch. 299 00:24:49,250 --> 00:24:52,167 Spukt Papa auch in unserem alten Haus? 300 00:24:52,333 --> 00:24:53,458 [Mutter] Das war's. 301 00:24:54,708 --> 00:24:56,917 Quatsch. Komm, ab ins Bett. 302 00:25:02,667 --> 00:25:04,042 Sag mal, Eddi. 303 00:25:05,042 --> 00:25:08,208 Träumst du in letzter Zeit von irgendwas Besonderem? 304 00:25:09,792 --> 00:25:12,333 -Von einer Frau oder so? -Nadja. 305 00:25:13,750 --> 00:25:15,417 Malst du die deswegen an meine Wand? 306 00:25:16,000 --> 00:25:19,042 Quatsch. Ich mal doch nichts an deine Wand. 307 00:25:34,000 --> 00:25:35,208 [Uhrenticken] 308 00:25:43,208 --> 00:25:45,000 [leise, düstere Musik] 309 00:25:58,125 --> 00:25:59,708 [unheilvolle Musik] 310 00:26:16,292 --> 00:26:17,792 [Musik verklingt] 311 00:26:18,875 --> 00:26:20,417 [Tür quietscht] 312 00:26:43,458 --> 00:26:44,708 [Eddi seufzt] 313 00:26:48,625 --> 00:26:50,292 [unheimliche Musik] 314 00:26:53,208 --> 00:26:54,417 [Vogelrufe] 315 00:26:58,250 --> 00:26:59,458 [Musik endet] 316 00:27:16,000 --> 00:27:17,458 [Kussgeräusch] 317 00:27:23,458 --> 00:27:25,208 [leise, düstere Musik] 318 00:27:40,208 --> 00:27:42,292 [unheimliche Tiergeräusche] 319 00:27:45,542 --> 00:27:47,583 [unheimlich ansteigende Musik] 320 00:27:50,375 --> 00:27:51,917 [Musik endet abrupt] 321 00:27:52,500 --> 00:27:53,875 [atmet schwer] 322 00:27:54,458 --> 00:27:55,875 [leise Stimme] 323 00:28:02,167 --> 00:28:03,792 [unheimliche Geräusche] 324 00:28:05,292 --> 00:28:07,417 Mann, Eddi, das ist nicht lustig. 325 00:28:08,583 --> 00:28:10,958 [angespannte, unheimliche Musik] 326 00:28:13,625 --> 00:28:14,750 [Handyton] 327 00:28:15,542 --> 00:28:17,750 [Eddi spricht monoton] 328 00:28:18,667 --> 00:28:20,500 Mann, Eddi, was sagst du da? 329 00:28:20,875 --> 00:28:24,958 [Eddi spricht unverständlich, flüsternde Stimmen wiederholen es] 330 00:28:29,667 --> 00:28:31,417 [unheimliches Geräusch] 331 00:28:32,958 --> 00:28:34,125 Was'n hier los? 332 00:28:34,333 --> 00:28:35,417 Bist du okay? 333 00:28:38,042 --> 00:28:39,667 Alles gut, mein Mäuschen. 334 00:28:43,208 --> 00:28:44,458 [Handyton] 335 00:28:51,208 --> 00:28:52,708 [atmet schwer] 336 00:29:01,708 --> 00:29:03,250 [unheimliche Musik] 337 00:29:09,750 --> 00:29:11,083 Go-be. 338 00:29:12,167 --> 00:29:13,333 Gobe? 339 00:29:13,625 --> 00:29:14,792 Gobe? 340 00:29:16,667 --> 00:29:18,375 Schau dir das erst mal an. 341 00:29:19,250 --> 00:29:21,792 [Eddi spricht monoton vor sich hin] 342 00:29:25,667 --> 00:29:28,125 Klingt slowenisch, irgendwas mit Mama. 343 00:29:28,542 --> 00:29:30,958 -So weit war ich auch schon. -Verstehe. 344 00:29:31,042 --> 00:29:33,167 Du brauchst meine Hilfe also nicht. 345 00:29:33,250 --> 00:29:35,208 Kennst du wen, der das übersetzen könnte? 346 00:29:38,292 --> 00:29:39,417 Ida. 347 00:29:41,708 --> 00:29:42,833 Kommst du? 348 00:29:51,708 --> 00:29:52,792 Was wird das? 349 00:29:52,875 --> 00:29:55,625 Das da hinten ist der Hendrik aus Deutschland. 350 00:29:55,708 --> 00:29:59,375 Er wohnt im Polzmannhaus, sein Bruder ist besessen von einem Geist. 351 00:30:01,000 --> 00:30:03,792 -Du kannst Slowenisch, oder? -A bissl, ja. 352 00:30:05,042 --> 00:30:06,750 [leise, tapsende Musik] 353 00:30:15,292 --> 00:30:17,708 [Eddi spricht monoton vor sich hin] 354 00:30:20,875 --> 00:30:22,375 "Mama ist unschuldig." 355 00:30:22,708 --> 00:30:24,458 Oh. Mein. Gott. 356 00:30:24,542 --> 00:30:28,333 Amalia Polzmann ist unschuldig, wisst ihr, was das heißt? 357 00:30:28,417 --> 00:30:29,542 -Nein. -Naa. 358 00:30:29,792 --> 00:30:32,792 Die Polzmann hat ihre Söhne nicht ermordet. 359 00:30:32,875 --> 00:30:36,125 Der wahre Mörder von Roland und Ralf läuft frei rum. 360 00:30:36,208 --> 00:30:39,958 Der Geist von Amalia Polzmann ist in deinem Bruder gefangen 361 00:30:40,042 --> 00:30:41,458 und spricht durch ihn. 362 00:30:41,542 --> 00:30:44,625 Das kann nicht Amalia sein. Er hat "Mama" gesagt. 363 00:30:44,708 --> 00:30:47,458 -Das heißt… -Die toten Kinder sprechen. 364 00:30:47,542 --> 00:30:48,708 Oh, oh. 365 00:30:54,167 --> 00:30:56,958 -Hey, stalkt dich der Scheipi? -Sei leise. 366 00:30:57,125 --> 00:30:59,208 Sei… selber leise. 367 00:31:01,042 --> 00:31:03,083 Was lachst 'n so g'schissen, ha? 368 00:31:03,792 --> 00:31:05,125 Was ist dein Problem? 369 00:31:05,208 --> 00:31:07,042 -Was mein Problem is? -Hey! 370 00:31:07,250 --> 00:31:09,625 Was is deins? Verpiss dich in dein Scheipi-Land. 371 00:31:10,667 --> 00:31:11,667 Du Scheipi. 372 00:31:12,000 --> 00:31:14,333 -Ihr seids solche Idioten. -Jaja. 373 00:31:14,458 --> 00:31:15,583 Kommt. 374 00:31:20,542 --> 00:31:21,708 Bluuuut! 375 00:31:23,375 --> 00:31:24,875 Is alles okay bei dir? 376 00:31:25,958 --> 00:31:27,750 [ferne Kirchenglocken] Ja. 377 00:31:31,708 --> 00:31:32,917 Alles okay. 378 00:31:33,458 --> 00:31:35,875 Mir geht's gut. Danke der Nachfrage. 379 00:31:44,833 --> 00:31:45,917 Da. 380 00:31:48,417 --> 00:31:49,583 Für die Nase. 381 00:31:51,000 --> 00:31:52,375 Boah, das war krass. 382 00:31:53,417 --> 00:31:54,500 [seufzt] 383 00:31:56,583 --> 00:31:58,583 -Sind das Tamp… -[Poltern] 384 00:32:03,583 --> 00:32:04,917 Hendrik? 385 00:32:05,000 --> 00:32:06,375 -Hendrik? -Ja? 386 00:32:06,458 --> 00:32:07,458 Ist was? 387 00:32:07,833 --> 00:32:10,250 Um Gottes willen, was ist dir passiert? 388 00:32:10,333 --> 00:32:11,292 Basketball. 389 00:32:12,708 --> 00:32:15,750 Hendrik und ich sind oben, du kannst fernschauen. 390 00:32:15,833 --> 00:32:17,917 -Darf Nadja auch? -Meinetwegen. 391 00:32:19,042 --> 00:32:20,208 Ja! 392 00:32:24,833 --> 00:32:26,250 Basketball, ja? 393 00:32:37,417 --> 00:32:40,708 -Du weißt, ich bin immer da für dich. -Danke. 394 00:32:44,667 --> 00:32:45,750 [leise] Ja. 395 00:32:48,250 --> 00:32:50,125 [Geräusche aus dem Fernseher] 396 00:32:50,208 --> 00:32:51,833 [Frauenstimme] Rolandi! 397 00:32:53,292 --> 00:32:54,792 [flüstert] Rolandi. 398 00:32:58,708 --> 00:33:00,750 Rolandi! 399 00:33:01,708 --> 00:33:03,500 [geheimnisvolle Musik] 400 00:33:15,292 --> 00:33:16,375 Eddi? 401 00:33:18,833 --> 00:33:19,958 Eddi? 402 00:33:25,917 --> 00:33:27,625 -Eddi? -Eddi? 403 00:33:29,958 --> 00:33:30,958 Eddi! 404 00:33:31,042 --> 00:33:33,333 Ihr Bua ist zum Friedhof gegangen. 405 00:33:34,250 --> 00:33:35,375 Oh, Scheiße. 406 00:33:37,167 --> 00:33:38,167 Eddi! 407 00:33:41,208 --> 00:33:43,292 [leise, geheimnisvolle Musik] 408 00:33:44,458 --> 00:33:45,625 Hörst du das? 409 00:33:46,083 --> 00:33:47,500 [sehr leises Murmeln] 410 00:33:47,583 --> 00:33:48,625 Shit. 411 00:33:51,000 --> 00:33:53,042 Eddi? Was machst du denn? 412 00:33:54,375 --> 00:33:55,375 Komm her. 413 00:33:55,458 --> 00:33:56,417 Alles gut. 414 00:33:56,500 --> 00:33:58,000 -Alles gut. -[Vogelruf] 415 00:34:00,542 --> 00:34:01,792 [Eddi summt] 416 00:34:06,875 --> 00:34:09,500 Eddi, was wolltest du auf dem Friedhof? 417 00:34:11,167 --> 00:34:13,083 Die Frau hat gerufen. 418 00:34:14,042 --> 00:34:15,167 Welche Frau? 419 00:34:18,958 --> 00:34:20,125 Die Frau? 420 00:34:22,500 --> 00:34:24,417 Das ist wichtig, welche Frau? 421 00:34:24,500 --> 00:34:26,208 So, da Vinci, genug gemalt. 422 00:34:26,292 --> 00:34:27,417 Komm. 423 00:34:28,125 --> 00:34:29,417 Um die Wette. 424 00:34:37,958 --> 00:34:39,333 [mysteriöse Musik] 425 00:34:41,917 --> 00:34:43,625 [leise Tiergeräusche] 426 00:34:49,417 --> 00:34:51,208 Weißt du, was "Gobe" heißt? 427 00:34:53,458 --> 00:34:54,875 Gobe heißt Pilze. 428 00:34:56,208 --> 00:34:57,333 Danke. 429 00:34:58,000 --> 00:34:59,250 Auch für vorhin. 430 00:35:00,375 --> 00:35:02,792 Passt schon. Wie kommst du auf Gobe? 431 00:35:02,875 --> 00:35:05,500 Hat mein Bruder im Schlaf geschrieben. 432 00:35:05,583 --> 00:35:08,625 Du glaubst doch nicht an den Geisterquatsch? 433 00:35:08,708 --> 00:35:11,042 Nee, aber komisch ist es schon. 434 00:35:11,500 --> 00:35:12,875 Was macht die Nase? 435 00:35:14,792 --> 00:35:16,208 Wird schon besser. 436 00:35:27,708 --> 00:35:29,167 [Tür quietscht] 437 00:35:33,208 --> 00:35:34,333 [Quietschen] 438 00:35:43,583 --> 00:35:45,333 [ruhige, sanfte Musik] 439 00:36:38,167 --> 00:36:39,583 [Vogelzwitschern] 440 00:36:50,958 --> 00:36:52,292 [Hahn kräht] 441 00:36:52,375 --> 00:36:53,625 [Türklingel] 442 00:36:58,458 --> 00:36:59,625 [Türklingel] 443 00:37:00,750 --> 00:37:02,083 Oh Mann. 444 00:37:07,667 --> 00:37:08,750 Hey. 445 00:37:10,208 --> 00:37:11,208 Hallo. 446 00:37:11,292 --> 00:37:13,458 Für die Nase, die nehm i aa immer. 447 00:37:15,208 --> 00:37:16,292 Danke. 448 00:37:20,417 --> 00:37:21,875 Willst du reinkommen? 449 00:37:22,250 --> 00:37:23,375 Ja, gern. 450 00:37:32,208 --> 00:37:34,500 Schaut ja gar ned so gruselig aus. 451 00:37:34,917 --> 00:37:36,792 Du müsstest nachts hier sein. 452 00:37:37,083 --> 00:37:38,500 Is das a Einladung? 453 00:37:39,167 --> 00:37:41,417 -Wie bitte? -Ob das a Einladung is. 454 00:37:41,500 --> 00:37:42,583 Nein. 455 00:37:43,333 --> 00:37:45,333 Das hab ich nicht so gemeint. 456 00:37:51,583 --> 00:37:52,792 Das ist 457 00:37:53,833 --> 00:37:54,917 mein Zimmer. 458 00:38:09,792 --> 00:38:11,417 [ruhige, sanfte Musik] 459 00:38:21,917 --> 00:38:23,375 Is das deine Freundin? 460 00:38:28,208 --> 00:38:30,875 Nein, nur ein Mädchen aus meiner Clique. 461 00:38:32,250 --> 00:38:34,375 Ich seh sie eh nie wieder. 462 00:38:34,458 --> 00:38:35,958 Cooles Fotos auf Insta. 463 00:38:36,333 --> 00:38:38,625 -Danke. -Hashtag "Orsch der Welt". 464 00:38:41,292 --> 00:38:42,833 Oh, ah… 465 00:38:44,458 --> 00:38:45,708 Das tut mir leid. 466 00:38:46,833 --> 00:38:49,292 -Es ist halt… anders. -[Türklingel] 467 00:38:53,458 --> 00:38:55,125 -Moin, moin. -Hä? 468 00:38:55,208 --> 00:38:57,250 Sagt man doch bei euch, oder? 469 00:38:57,542 --> 00:38:59,125 Nein, eigentlich nicht. 470 00:39:00,208 --> 00:39:02,125 Uh, gruslig habts ihr's da. 471 00:39:03,250 --> 00:39:05,500 -Yay, Ida ist auch dabei. -Bei was? 472 00:39:05,750 --> 00:39:08,958 Hallo, wir haben einen Mordfall aufzuklären! 473 00:39:10,958 --> 00:39:12,625 [Spielgeräusche] 474 00:39:13,083 --> 00:39:15,375 -Also kein Spuk heute Nacht? -Scht! 475 00:39:15,958 --> 00:39:17,833 [Eddi spricht vor sich hin] 476 00:39:17,917 --> 00:39:18,917 Nein. 477 00:39:20,208 --> 00:39:22,417 Vielleicht ist die Botschaft zu Ende. 478 00:39:22,500 --> 00:39:23,542 Pilze? 479 00:39:23,625 --> 00:39:26,333 Dein Bruder hat das Wort irgendwo gehört. 480 00:39:26,417 --> 00:39:28,375 Die toten Kinder wollen uns was sagen. 481 00:39:28,458 --> 00:39:31,667 Aber woran sie gestorben sind, wissen wir. 482 00:39:31,750 --> 00:39:34,042 Vielleicht ist "Gobe" eine Abkürzung. 483 00:39:34,417 --> 00:39:36,583 Ja, für "es gibt keine Geister". 484 00:39:36,875 --> 00:39:37,917 Ja, genau! 485 00:39:38,500 --> 00:39:41,875 G, E, K… hä? Das passt gar nicht. 486 00:39:45,833 --> 00:39:48,333 Wenn die Botschaft aus dem Jenseits kommt, 487 00:39:48,417 --> 00:39:50,625 warum sagen sie uns nicht, wer der Mörder war. 488 00:39:50,750 --> 00:39:52,000 Wer sagt, dass sie das wissen? 489 00:39:53,458 --> 00:39:55,458 Angenommen, es gäbe Geister. 490 00:39:56,042 --> 00:39:58,958 Es gibt nur a Möglichkeit, das rauszufinden. 491 00:40:00,292 --> 00:40:01,667 Eine Séance. 492 00:40:05,292 --> 00:40:06,375 Ah, a Polaroid. 493 00:40:06,458 --> 00:40:09,875 Wenn du die anfasst, schneidet Hendrik dir die Finger ab. 494 00:40:09,958 --> 00:40:11,042 Warum? 495 00:40:11,583 --> 00:40:13,792 -Die ist… -Die ist von Papa. 496 00:40:16,125 --> 00:40:19,000 Wir brauchen eine Kamera, damit wir einen Beweis haben. 497 00:40:21,292 --> 00:40:22,542 Ja, von mir aus. 498 00:40:22,625 --> 00:40:24,125 Aber sei vorsichtig. 499 00:40:32,667 --> 00:40:36,000 [beschwörend] Nun fasst euch an den Händen. 500 00:40:38,042 --> 00:40:39,792 Schließt die Augen. 501 00:40:41,792 --> 00:40:46,083 Das Medium muss sich in einem leichten Trancezustand befinden, 502 00:40:46,625 --> 00:40:50,750 damit der Geist die Kontrolle über den Körper erlangen kann. 503 00:40:50,833 --> 00:40:54,833 Dann flackern die Lichter, und Eddi schwebt durch die Luft. 504 00:40:55,000 --> 00:40:56,958 Blödsinn. Das ist ka Poltergeist. 505 00:40:57,042 --> 00:40:59,625 Wir haben es mit einer Besessenheit zu tun. 506 00:40:59,708 --> 00:41:00,875 Ah so, ja dann. 507 00:41:01,792 --> 00:41:03,625 Kann ich jetzt weitermachen? 508 00:41:07,708 --> 00:41:09,208 Mach die Augen zu! 509 00:41:12,583 --> 00:41:14,583 Geister, wenn ihr da seid, 510 00:41:14,667 --> 00:41:17,583 wir laden euch ein, zu uns zu sprechen. 511 00:41:20,458 --> 00:41:22,000 [unheimliche Musik] 512 00:41:32,292 --> 00:41:35,000 [unheimliche Musik, leises Wispern] 513 00:41:41,542 --> 00:41:42,917 [Musik verklingt] 514 00:41:45,833 --> 00:41:47,542 [spricht Slowenisch] 515 00:41:52,208 --> 00:41:53,292 Abgefahren. 516 00:41:57,208 --> 00:41:58,500 Was hat er gesagt? 517 00:41:59,083 --> 00:42:00,250 "Eddi schläft." 518 00:42:03,417 --> 00:42:04,542 Wer bist du? 519 00:42:05,500 --> 00:42:06,750 [übersetzt] 520 00:42:07,208 --> 00:42:10,125 [verzerrt] Roland Polzmann. 521 00:42:11,250 --> 00:42:12,667 Wer hat dich getötet? 522 00:42:13,542 --> 00:42:15,417 [übersetzt] 523 00:42:20,208 --> 00:42:22,292 [leise, geheimnisvolle Musik] 524 00:42:35,333 --> 00:42:36,625 [Türknarren] 525 00:42:47,750 --> 00:42:49,042 [flüstert] Gobe. 526 00:42:50,917 --> 00:42:52,083 [Niesen] 527 00:42:53,000 --> 00:42:54,667 Sorry, Stauballergie. 528 00:43:03,708 --> 00:43:04,958 [Türquietschen] 529 00:43:08,625 --> 00:43:10,708 [leise, spannungsvolle Musik] 530 00:43:26,000 --> 00:43:27,125 Aha! 531 00:43:31,875 --> 00:43:33,250 [Quietschen] 532 00:43:43,750 --> 00:43:45,250 [flüstert] Seids vorsichtig. 533 00:43:52,792 --> 00:43:54,125 Achtung! 534 00:43:54,500 --> 00:43:56,625 -Was? -Ich hab a Geräusch g'hört. 535 00:43:56,708 --> 00:43:57,833 Fritz! 536 00:44:07,750 --> 00:44:09,750 [leise, unheimliche Musik] 537 00:44:10,667 --> 00:44:11,750 Ralf und… 538 00:44:13,708 --> 00:44:14,583 …Roland. 539 00:44:14,667 --> 00:44:17,500 In den Betten sind die beiden sicher gestorben. 540 00:44:17,583 --> 00:44:18,792 Halt die Klappe. 541 00:44:24,917 --> 00:44:26,083 Gobe. 542 00:44:28,083 --> 00:44:29,167 Eddi. 543 00:44:32,000 --> 00:44:33,125 Roland. 544 00:44:34,167 --> 00:44:36,250 -Was meinst du? -[Ida übersetzt] 545 00:44:36,333 --> 00:44:37,500 Gobe. 546 00:44:38,875 --> 00:44:40,292 [unheimliche Musik] 547 00:45:11,625 --> 00:45:12,833 [flüstert] Gobe. 548 00:45:14,125 --> 00:45:15,833 [geheimnisvolle Musik] 549 00:45:23,875 --> 00:45:25,000 Oh, oh. 550 00:45:25,625 --> 00:45:28,250 [spricht hektisch auf Slowenisch] 551 00:45:30,958 --> 00:45:33,375 "Ralf kommt, ihr müsst raus, schnell." 552 00:45:35,458 --> 00:45:36,708 Komm! 553 00:45:36,792 --> 00:45:37,792 Das Polaroid. 554 00:45:37,875 --> 00:45:39,833 Vergiss, wir müssen weg da! 555 00:45:40,875 --> 00:45:42,625 [drängende Musik] 556 00:45:50,208 --> 00:45:51,500 Alles ist gut. 557 00:46:05,625 --> 00:46:06,750 Pilze? 558 00:46:12,208 --> 00:46:15,000 Warum wollte Roland, dass wir das finden? 559 00:46:15,917 --> 00:46:18,000 Eddi ist derweil vorm Fernseher. 560 00:46:18,430 --> 00:46:19,305 Und? 561 00:46:20,292 --> 00:46:22,708 Pilz in Rahmsauce, Pilz mit Wild. 562 00:46:23,208 --> 00:46:24,333 Such's dir aus. 563 00:46:33,333 --> 00:46:34,542 [leise Musik] 564 00:46:49,625 --> 00:46:51,458 -Eine Filmrolle. -Super 8. 565 00:46:52,000 --> 00:46:53,750 Dafür hab ich noch an Projektor daheim. 566 00:46:55,167 --> 00:46:58,500 -Warum wundert mich das nicht? -Bin gleich z'ruck. 567 00:47:02,042 --> 00:47:03,333 Ich beeil mich. 568 00:47:05,667 --> 00:47:06,792 Da ist noch was. 569 00:47:17,292 --> 00:47:19,042 Schaut aus wie a Tagebuch. 570 00:47:25,125 --> 00:47:26,708 [ruhige, sanfte Musik] 571 00:47:32,208 --> 00:47:33,542 [Türklingel] 572 00:47:34,042 --> 00:47:35,542 Der war ja schnell da. 573 00:47:41,000 --> 00:47:42,292 [Musik endet] 574 00:47:45,583 --> 00:47:46,958 Es war gar ned abg'sperrt. 575 00:47:47,083 --> 00:47:49,000 Hast Glück gehabt, dass nur i das bin. 576 00:47:51,583 --> 00:47:54,292 -Ist die Mama daheim? -Nein, die ist gerade weg. 577 00:47:55,125 --> 00:47:56,250 So. 578 00:47:57,833 --> 00:48:00,375 -Wann kommt sie denn wieder? -Später. 579 00:48:02,167 --> 00:48:04,500 Dann wart ich drinnen, bis sie wieder… 580 00:48:04,875 --> 00:48:07,750 -Ich mach gerade Hausübungen. -Hast du net Ferien? 581 00:48:07,833 --> 00:48:09,208 Sprachkurs, ich 582 00:48:10,500 --> 00:48:13,000 muss Österreichisch lernen. 583 00:48:15,750 --> 00:48:16,833 Griß dia. 584 00:48:18,250 --> 00:48:20,083 Sind wir zwei jetzt per du? 585 00:48:20,750 --> 00:48:22,000 'Tschuldigung. 586 00:48:24,500 --> 00:48:26,125 Schau mal, da. 587 00:48:27,042 --> 00:48:30,333 Hab i a todsicheres Mittel gegen die Nacktschnecken. 588 00:48:30,417 --> 00:48:33,000 -Ein Rezept von meiner Mama. -Danke. 589 00:48:33,958 --> 00:48:36,250 Sagst deiner Mama a lieben Gruß von mir. 590 00:48:37,500 --> 00:48:39,125 Guten Tag, Herr Röckl. 591 00:48:39,208 --> 00:48:40,667 Ja, geht's? 592 00:48:41,958 --> 00:48:44,208 Was macht ihr jetzt Spannendes? 593 00:48:44,833 --> 00:48:45,958 Was macht ihr da? 594 00:48:46,042 --> 00:48:47,458 Danke für das Gift. 595 00:48:48,083 --> 00:48:49,417 Ja, aber sowieso. 596 00:48:49,833 --> 00:48:50,833 Hey. 597 00:48:51,167 --> 00:48:53,042 Wir zwei sind ja Freund, oder? 598 00:48:53,792 --> 00:48:54,958 Tschüss. 599 00:48:56,667 --> 00:48:57,750 Pfiat di. 600 00:48:58,708 --> 00:48:59,750 Tschüss. 601 00:49:04,167 --> 00:49:07,208 Dir ist schon klar, dass der scharf auf dei Mutter is? 602 00:49:07,625 --> 00:49:08,750 Scharf? 603 00:49:09,000 --> 00:49:10,708 Der steht auf dei Mama. 604 00:49:14,583 --> 00:49:16,083 [ruhige, kecke Musik] 605 00:49:35,417 --> 00:49:37,125 "11. Juni 1979. 606 00:49:37,458 --> 00:49:40,250 Endlich haben wir unser neues Haus bezogen. 607 00:49:40,333 --> 00:49:43,208 Die Kinder im Dorf sind nicht sehr freundlich 608 00:49:43,292 --> 00:49:45,042 und glotzen mich dumm an. 609 00:49:45,750 --> 00:49:47,333 5. Juli 1979. 610 00:49:47,917 --> 00:49:50,250 Roland hat bereits Freunde gefunden. 611 00:49:50,333 --> 00:49:53,292 Meine Mutter ist schon mehrmals Pilze suchen gegangen. 612 00:49:53,417 --> 00:49:57,083 Sie scheint sich nicht wohlzufühlen. Ich kann sie verstehen." 613 00:49:58,083 --> 00:50:00,625 -Ist das die… -Seelos. 614 00:50:00,875 --> 00:50:02,042 Ja, oder? 615 00:50:03,500 --> 00:50:04,667 Was steht noch da? 616 00:50:05,167 --> 00:50:06,208 Ähm… 617 00:50:07,167 --> 00:50:09,125 "3. März 1980. 618 00:50:09,208 --> 00:50:12,500 Unsere Haushaltshilfe macht uns kleine Geschenke. 619 00:50:12,583 --> 00:50:16,292 Auch bei meiner Mutter versucht sie sich einzuschleimen, 620 00:50:16,375 --> 00:50:18,125 indem sie Interesse am Garten zeigt. 621 00:50:19,292 --> 00:50:20,792 2. August 1980. 622 00:50:20,875 --> 00:50:22,958 Die Hilfe arbeitet sorgfältig. 623 00:50:23,042 --> 00:50:26,333 Mein Vater hat ihr zum Dank eine Kette geschenkt. 624 00:50:26,417 --> 00:50:28,625 Meiner Mutter hat er lange nichts mehr geschenkt." 625 00:50:36,417 --> 00:50:37,500 Das war's. 626 00:50:41,167 --> 00:50:43,833 Aus? Das kann's ja wohl echt nicht sein. 627 00:50:45,375 --> 00:50:47,000 Das war doch voll viel. 628 00:50:47,375 --> 00:50:50,042 Der Polzmann hat was mit Frau Seelos gehabt. 629 00:50:50,125 --> 00:50:52,542 -Wo steht das? -Der Schneckenanhänger? 630 00:50:52,625 --> 00:50:54,042 Er hat seiner Frau nie was geschenkt, 631 00:50:54,125 --> 00:50:55,333 aber Frau Seelos schon. 632 00:50:56,500 --> 00:50:59,458 Aber Schneckenanhänger, wie unromantisch ist das denn? 633 00:50:59,542 --> 00:51:02,625 Ja, aber Polz kommt von polž. 634 00:51:02,708 --> 00:51:05,542 Polž ist Slowenisch und heißt Schnecke. 635 00:51:06,375 --> 00:51:09,000 -Also bedeutet Polzmann… -Schneckmann. 636 00:51:09,083 --> 00:51:11,333 -Ja. -Ihr habts zu viel Fantasie. 637 00:51:12,042 --> 00:51:15,833 Obwohl… wenn das stimmt, dann müsste die Seelos 638 00:51:15,917 --> 00:51:18,583 den Schneckenanhänger noch haben, oder? 639 00:51:19,750 --> 00:51:21,792 Wie willst du das rausfinden? 640 00:51:22,542 --> 00:51:24,375 -Sie fragen. -[Mutter] Bin wieder da. 641 00:51:27,708 --> 00:51:29,708 Das meinte ich nicht mit "aufpassen". 642 00:51:29,792 --> 00:51:30,917 Hallo, Eddi. 643 00:51:33,250 --> 00:51:34,375 Oh, hallo. 644 00:51:34,458 --> 00:51:35,833 -Hallo. -Hallo. 645 00:51:35,917 --> 00:51:37,167 Ida und Fritz. 646 00:51:37,500 --> 00:51:39,958 -Schön. -Wir gehen auch gleich wieder. 647 00:51:40,833 --> 00:51:42,875 -Kommst du zum Abendessen? -Klar. 648 00:51:42,958 --> 00:51:44,958 -Pfiat di. -Tschüss. 649 00:51:46,125 --> 00:51:47,417 [Hahn kräht] 650 00:51:51,083 --> 00:51:53,083 Wie stellst du dir das jetzt vor? 651 00:51:53,167 --> 00:51:57,125 "Hallo, Frau Seelos. Hatten Sie eine Affäre mit Herrn Polzmann?" 652 00:51:57,208 --> 00:52:00,250 "Gab er Ihnen einen Schneckenanhänger und…" 653 00:52:00,583 --> 00:52:02,250 Was war noch? Ah ja. 654 00:52:02,583 --> 00:52:04,542 "Haben Sie Ralf und Roland umgebracht?" 655 00:52:05,833 --> 00:52:07,708 Mhm, ja. So ungefähr. 656 00:52:18,583 --> 00:52:19,625 [Klopfen] 657 00:52:23,708 --> 00:52:24,833 Keiner da. 658 00:52:27,125 --> 00:52:28,375 Und jetzt? 659 00:52:28,875 --> 00:52:30,417 Suchen wir den Anhänger. 660 00:52:40,125 --> 00:52:42,708 -Ich steh Schmiere. -Und wir müssen rein? 661 00:52:43,000 --> 00:52:44,125 Mhm. 662 00:52:45,000 --> 00:52:46,583 [unheimliches Geräusch] 663 00:52:46,667 --> 00:52:47,750 Teamwork. 664 00:53:09,333 --> 00:53:11,542 Warum mach i das eigentlich? 665 00:53:17,250 --> 00:53:19,250 [leise, angespannte Musik] 666 00:53:42,583 --> 00:53:44,167 [Tür quietscht] 667 00:53:54,375 --> 00:53:55,417 Oh, oh! 668 00:53:55,958 --> 00:53:58,500 [Kirchenglocken, unheilvolle Musik] 669 00:54:02,375 --> 00:54:04,292 [Stille, eine Uhr tickt] 670 00:54:18,208 --> 00:54:19,750 Hallo, Frau Seelos. 671 00:54:21,542 --> 00:54:22,667 Servus. 672 00:54:23,833 --> 00:54:25,750 [laut] Hallo, Frau Seelos! 673 00:54:25,833 --> 00:54:26,958 Fuck! 674 00:54:29,667 --> 00:54:30,792 [Fritz] Schnell! 675 00:54:31,625 --> 00:54:33,542 Kommts, sie ist fast da. 676 00:54:37,250 --> 00:54:39,042 Raus, schnell, beeil dich! 677 00:54:52,458 --> 00:54:53,583 Frau Seelos? 678 00:54:54,208 --> 00:54:57,958 Stimmt das, dass Sie Haushälterin bei den Polzmanns waren? 679 00:54:58,042 --> 00:54:59,375 Seid froh, wenn i euch ned anzeig! 680 00:54:59,458 --> 00:55:00,875 Es tut uns voll leid. 681 00:55:03,958 --> 00:55:06,250 Haben Sie Ralf und Roland vergiftet? 682 00:55:06,333 --> 00:55:08,125 -Fritz! -Jetzt hör einmal zu! 683 00:55:08,917 --> 00:55:11,250 I hab bei den Polzmanns geputzt, ja, 684 00:55:11,333 --> 00:55:14,042 aber dann is die Frau verrückt geworden und i bin nimmer hingegangen. 685 00:55:14,167 --> 00:55:15,833 Ich hab nimmer für die gearbeitet, 686 00:55:17,667 --> 00:55:19,375 als die zwei Buam g'storben san. 687 00:55:21,458 --> 00:55:23,208 Und jetzt hinaus mit euch! 688 00:55:23,583 --> 00:55:26,292 Sonst erfahren eure Eltern, was da los war. 689 00:55:26,375 --> 00:55:27,542 Aber… 690 00:55:28,875 --> 00:55:31,625 -Aber wenn… -Es tut uns leid, Frau Seelos. 691 00:55:35,667 --> 00:55:37,917 -Is alles in Ordnung? -Hinaus! 692 00:55:43,708 --> 00:55:46,458 -Die hat was zu verbergen. -Auf jeden Fall. 693 00:55:46,542 --> 00:55:47,875 Jungs, es reicht. 694 00:55:48,125 --> 00:55:49,917 Warum hat sie unsere Eltern nicht gerufen? 695 00:55:50,000 --> 00:55:51,667 Im Dorf klären wir das unter uns. 696 00:55:51,750 --> 00:55:53,583 Hat mit den Polzmanns super geklappt. 697 00:55:53,750 --> 00:55:55,167 Was willst du tun? 698 00:55:55,292 --> 00:55:58,042 Hab gedacht, wir lösen das zusammen. 699 00:56:00,708 --> 00:56:02,708 -Ich würd gern raus aus dem Kaff. -Was hindert dich? 700 00:56:02,792 --> 00:56:03,917 Du jedenfalls nicht. 701 00:56:05,917 --> 00:56:07,042 Sonst noch was? 702 00:56:09,833 --> 00:56:12,500 Super, jetzt hast deine Freundin a noch vergrault. 703 00:56:12,583 --> 00:56:15,625 -Was soll das heißen? -Du bist scharf auf sie. 704 00:56:16,292 --> 00:56:19,250 Halt die Fresse, was weißt du von Mädchen? 705 00:56:21,208 --> 00:56:22,667 Mehr als du denkst. 706 00:56:30,542 --> 00:56:32,417 [leise, unheimliche Musik] 707 00:56:45,417 --> 00:56:46,542 Hey. 708 00:56:47,125 --> 00:56:49,000 -Alles okay? -Ja. 709 00:56:49,750 --> 00:56:51,708 Die sind nett, deine neuen Freunde. 710 00:56:54,375 --> 00:56:55,958 In einer halben Stunde gibt's Essen. 711 00:57:04,375 --> 00:57:06,083 [leise, düstere Musik] 712 00:57:14,583 --> 00:57:16,500 [Insektenzirpen, Vogelrufe] 713 00:57:17,125 --> 00:57:18,417 [Kirchenglocke] 714 00:57:29,958 --> 00:57:32,208 [leise, geheimnisvolle Musik] 715 00:57:40,167 --> 00:57:42,083 [geheimnisvolle Musik] 716 00:57:50,125 --> 00:57:51,333 [Türknarren] 717 00:57:59,875 --> 00:58:01,625 [Frauenstimme] Ralfi! 718 00:58:05,500 --> 00:58:06,708 Pscht! 719 00:58:09,625 --> 00:58:11,583 [unheimliche Musik endet] 720 00:58:28,583 --> 00:58:29,708 Morgen, Großer. 721 00:58:29,792 --> 00:58:30,875 Nicht! 722 00:58:32,000 --> 00:58:33,792 Sag mal, geht's noch? 723 00:58:34,375 --> 00:58:36,042 Ja, das Schneckengift. 724 00:58:36,917 --> 00:58:39,333 Das hab ich schon längst weggekippt. 725 00:58:40,083 --> 00:58:41,542 Was is'n los mit dir? 726 00:58:47,333 --> 00:58:49,125 Muss gleich los, machst du das weg? 727 00:58:58,167 --> 00:58:59,542 Was guckst du so? 728 00:59:06,917 --> 00:59:08,208 Hey. 729 00:59:13,000 --> 00:59:14,917 Wollte sagen wegen letztens… 730 00:59:15,000 --> 00:59:16,208 I hab zu tun. 731 00:59:18,292 --> 00:59:19,667 [Vogelzwitschern] 732 00:59:21,583 --> 00:59:23,792 Ich hab mich da echt reingesteigert 733 00:59:24,792 --> 00:59:27,292 und hab Sachen gesagt, die ich nicht mein. 734 00:59:27,375 --> 00:59:28,417 Es… 735 00:59:32,875 --> 00:59:34,208 Es tut mir leid. 736 00:59:43,042 --> 00:59:44,208 I hab a Idee. 737 00:59:46,542 --> 00:59:47,833 [sanfte Musik] 738 00:59:48,417 --> 00:59:50,333 Wo is dein Papa eigentlich? 739 00:59:51,750 --> 00:59:52,833 Tot. 740 00:59:54,167 --> 00:59:55,625 Es war ein Unfall. 741 00:59:56,542 --> 00:59:58,083 Das tut mir voll leid. 742 01:00:06,833 --> 01:00:08,333 Schon 'ne Weile her. 743 01:00:10,250 --> 01:00:12,708 Willst du deswegen an Geister glauben? 744 01:00:13,042 --> 01:00:14,167 Nein. 745 01:00:18,625 --> 01:00:20,042 Du hast es ja selber gesehen. 746 01:00:20,167 --> 01:00:21,792 I weiß ned, was i gesehen hab. 747 01:00:25,708 --> 01:00:27,625 Kommts ihr aa am Wochenende? 748 01:00:27,917 --> 01:00:29,750 -Wohin? -Zum Trachtenfest. 749 01:00:29,833 --> 01:00:32,542 -Das ganze Dorf kommt. -Muss man da Lederhose tragen? 750 01:00:32,625 --> 01:00:34,917 -Ja klar. -Nein. 751 01:00:36,000 --> 01:00:39,083 Schad, da muss i wohl mit'm Chris tanzen. 752 01:00:40,417 --> 01:00:43,000 -Ist doch nicht dein Ernst. -Sicher. 753 01:00:47,792 --> 01:00:49,125 [sanfte Musik] 754 01:00:58,458 --> 01:00:59,583 [bedrohlicher Ton] 755 01:01:00,375 --> 01:01:01,750 Was ist? 756 01:01:05,750 --> 01:01:07,542 Du hast ihn auch gesehen. 757 01:01:08,417 --> 01:01:09,542 Ich seh da nix. 758 01:01:12,500 --> 01:01:14,750 -I hab's aber g'sehn. -Ich auch. 759 01:01:15,750 --> 01:01:17,042 Interessant. 760 01:01:17,625 --> 01:01:21,667 Dann wär Eddi das Medium für Roland und Hendrik das für Ralf. 761 01:01:22,458 --> 01:01:24,750 Eddi schläft, ich geh dann mal los. 762 01:01:24,833 --> 01:01:26,292 Ich hab's Handy dabei. 763 01:01:26,375 --> 01:01:27,458 Ja. 764 01:01:27,542 --> 01:01:29,917 Essen ist im Kühlschrank, falls ihr Hunger habt. 765 01:01:30,000 --> 01:01:32,208 -[beide] Danke. -Braucht ihr noch was? 766 01:01:32,333 --> 01:01:34,708 -Danke. -Alles in Ordnung. Viel Spaß. 767 01:01:34,792 --> 01:01:36,083 Okay, alles klar. 768 01:01:37,625 --> 01:01:39,000 -Pfiat di. -Tschüss. 769 01:01:42,750 --> 01:01:44,833 [unheimliche Tiergeräusche] 770 01:01:45,625 --> 01:01:46,792 [seufzt] 771 01:01:50,250 --> 01:01:51,375 Und jetzt? 772 01:01:52,292 --> 01:01:55,750 Warten wir, bis Hendrik einschläft und Ralf kommt. 773 01:01:58,542 --> 01:02:00,208 [geheimnisvolle Musik] 774 01:02:03,625 --> 01:02:04,958 Kartoffelchips? 775 01:02:24,875 --> 01:02:26,542 [Fritz kaut laut] 776 01:02:29,833 --> 01:02:30,958 Fritz. 777 01:02:31,500 --> 01:02:33,000 So kann ich nicht schlafen. 778 01:02:39,208 --> 01:02:40,292 Fritz. 779 01:02:41,292 --> 01:02:42,375 Ist ja gut. 780 01:02:47,708 --> 01:02:48,875 [Vogelrufe] 781 01:02:54,333 --> 01:02:56,375 [Eddi stöhnt und ächzt] 782 01:03:04,958 --> 01:03:06,292 [Knarren] 783 01:03:09,125 --> 01:03:10,333 Hendrik? 784 01:03:15,583 --> 01:03:16,583 Hendrik! 785 01:03:19,042 --> 01:03:20,167 Gst. 786 01:03:22,625 --> 01:03:24,083 Ich bin schon wach. 787 01:03:41,167 --> 01:03:44,167 [spricht mit fremder Stimme, Kreischen] 788 01:03:45,667 --> 01:03:47,208 Schneller, schneller. 789 01:03:59,875 --> 01:04:01,500 Ich hab an Plan. 790 01:04:10,042 --> 01:04:11,208 Lenk ihn ab. 791 01:04:15,083 --> 01:04:17,417 [spannungsvolle, unheimliche Musik] 792 01:04:19,625 --> 01:04:20,875 Bitte. 793 01:04:26,250 --> 01:04:27,458 Bitte. 794 01:04:32,083 --> 01:04:33,542 Ida, komm! 795 01:04:40,833 --> 01:04:42,167 [Musik endet] 796 01:04:43,250 --> 01:04:44,375 Es klappt! 797 01:04:45,250 --> 01:04:46,250 Was? 798 01:04:46,333 --> 01:04:48,083 Salz schützt vor Geistern. 799 01:04:48,167 --> 01:04:50,667 Weißt eh, wie viel Salz in Chips ist. 800 01:04:56,167 --> 01:04:57,292 Ralf? 801 01:05:00,000 --> 01:05:01,167 Was willst du? 802 01:05:03,833 --> 01:05:06,042 [übersetzt auf Slowenisch] 803 01:05:08,375 --> 01:05:10,167 [spricht Slowenisch] 804 01:05:10,542 --> 01:05:11,708 Er will Rache. 805 01:05:15,292 --> 01:05:17,125 -Umor. -Mord. 806 01:05:17,708 --> 01:05:19,833 -Mati. -Mutter. 807 01:05:23,625 --> 01:05:24,917 Hendrik? 808 01:05:29,667 --> 01:05:30,792 Pass lieber auf. 809 01:05:38,000 --> 01:05:40,292 Tu nix, was du später bereust. 810 01:05:41,333 --> 01:05:42,958 [ruhige, sanfte Musik] 811 01:05:48,125 --> 01:05:49,750 [leises Rauschen] 812 01:05:57,167 --> 01:05:58,458 Was ist passiert? 813 01:05:58,708 --> 01:06:00,458 [erleichtertes Ausatmen] 814 01:06:04,958 --> 01:06:06,542 [Tür wird geöffnet] 815 01:06:17,500 --> 01:06:18,667 Was'n hier los? 816 01:06:23,625 --> 01:06:25,417 Habt ihr Alkohol getrunken? 817 01:06:25,500 --> 01:06:26,917 Was? Nein. 818 01:06:27,167 --> 01:06:29,583 [lallt] Ach, ihr wisst gar nicht, 819 01:06:30,500 --> 01:06:33,208 was Alkohol mit euren Körpern macht. 820 01:06:33,917 --> 01:06:38,000 Ja, ihr seid nämlich noch im Wachstum. 821 01:06:38,542 --> 01:06:41,000 -Hm, was? -Mama, du musst ins Bett. 822 01:06:42,500 --> 01:06:43,750 Ich… 823 01:06:44,542 --> 01:06:45,875 Ich muss ins Bett. 824 01:06:47,875 --> 01:06:48,958 Hm? 825 01:06:50,750 --> 01:06:53,375 Sag mal, wie… wie schaffen die das 826 01:06:53,458 --> 01:06:55,833 mit diesem ganzen Schnaps hier immer? 827 01:06:55,917 --> 01:06:58,833 Meine Mutter trinkt danach eine Flasche Wasser 828 01:06:58,917 --> 01:07:00,625 und nimmt zwei Aspirin. 829 01:07:01,458 --> 01:07:03,500 -Du bist der Fritz. -Mhm. 830 01:07:04,083 --> 01:07:05,292 -Mama. -Ja. 831 01:07:05,375 --> 01:07:06,875 Bett, jetzt. 832 01:07:07,792 --> 01:07:09,875 Jetzt. Bett, Mama. 833 01:07:10,958 --> 01:07:13,667 Ach, denkt dran: kein Schnaps! 834 01:07:16,792 --> 01:07:18,833 -Hab ich euch was getan? -Nein. 835 01:07:19,458 --> 01:07:21,500 Du hast Slowenisch geredet. 836 01:07:21,583 --> 01:07:23,167 Was hab ich gesagt? 837 01:07:23,625 --> 01:07:27,583 "Ich will Rache", "Mord", "Mutter". 838 01:07:27,708 --> 01:07:30,375 Es ist ganz klar, Ralf mag sich rächen. 839 01:07:30,458 --> 01:07:32,542 -Aber an wem? -An allen. 840 01:07:32,625 --> 01:07:33,708 Am ganzen Dorf. 841 01:07:34,083 --> 01:07:37,500 Er schreibt in seinem Tagebuch, wie sehr er alles hasst. 842 01:07:37,583 --> 01:07:41,208 Naa, Roland hat gesagt, dass seine Mama unschuldig ist. 843 01:07:41,292 --> 01:07:42,958 -Mhm. -Das heißt, 844 01:07:43,042 --> 01:07:45,458 dass sie aa ermordet worden is. 845 01:07:45,750 --> 01:07:49,875 Also will sich Ralf ned beim Dorf rächen, sondern beim Mörder. 846 01:07:49,958 --> 01:07:52,208 Das heißt, Ralf wird zurückkommen. 847 01:07:52,833 --> 01:07:55,833 Ja, aber ka Angst, wir lassen dich ned hängen. 848 01:08:03,208 --> 01:08:04,542 [ruhige Musik] 849 01:08:14,542 --> 01:08:15,917 Steht dir, oder? 850 01:08:16,000 --> 01:08:19,625 -Wie der Ziegen-Peter bei Heidi. -Ja, bisschen. 851 01:08:22,250 --> 01:08:24,333 -Geh dich anschauen. -Passt schon. 852 01:08:24,417 --> 01:08:27,042 Musst doch sehen, wie fesch dass du bist, geh her da. 853 01:08:28,917 --> 01:08:30,042 So. 854 01:08:32,417 --> 01:08:34,667 Ich schau ja aus wie der letzte Depp. 855 01:08:34,750 --> 01:08:37,500 Aber geh, a bissel blass bist halt. 856 01:08:37,583 --> 01:08:40,333 Du, da wird sich Ida aber freuen. 857 01:08:42,750 --> 01:08:44,125 [Vogelrufe] 858 01:08:47,250 --> 01:08:49,583 -Mama, ich geh schon mal vor. -Ja. 859 01:08:59,167 --> 01:09:00,500 Alles okay, Mama? 860 01:09:04,125 --> 01:09:07,000 Ich weiß, dass ich dir viel zugemutet hab. 861 01:09:07,542 --> 01:09:08,750 Aber 862 01:09:09,625 --> 01:09:12,167 zu Hause hätten wir auch aufs Land ziehen müssen, 863 01:09:12,250 --> 01:09:13,917 ich hätt mir die Stadt nicht leisten können. 864 01:09:14,625 --> 01:09:16,583 Es sind nur zwei Jahre, dann… 865 01:09:18,333 --> 01:09:20,750 …kannst du selber entscheiden, wohin du willst. 866 01:09:22,042 --> 01:09:23,542 Ich weiß, ich zeig's dir nicht immer, 867 01:09:24,625 --> 01:09:26,375 aber ich hab dich lieb. 868 01:09:34,917 --> 01:09:37,375 Mama, musst dich nicht entschuldigen. 869 01:09:37,458 --> 01:09:39,042 Wir schaffen das schon. 870 01:09:40,375 --> 01:09:42,750 Geh. Und kein Schnaps, ja? 871 01:09:49,625 --> 01:09:50,750 [Schniefen] 872 01:09:53,292 --> 01:09:54,583 [Tiergeräusche] 873 01:10:14,375 --> 01:10:16,917 Wirst sehen, heut kommt noch a Wetter. 874 01:10:17,375 --> 01:10:18,833 Ah, so a Blödsinn. 875 01:10:19,292 --> 01:10:22,042 -Was wetten wir? -Wetten wir an Zehner. 876 01:10:22,792 --> 01:10:25,542 Ja, passt. Beim Zehner bin i dabei. 877 01:10:26,542 --> 01:10:27,875 [heitere Musik] 878 01:10:29,833 --> 01:10:31,083 -Hallo. -Hi. 879 01:10:32,167 --> 01:10:34,375 -Magst du was trinken? -Gern. 880 01:10:34,750 --> 01:10:38,792 ♪ In einer kleinen Kaffeebar in Napoli ♪ 881 01:10:39,542 --> 01:10:43,792 ♪ Saß ich an einem Tisch Und von mir vis-à-vis ♪ 882 01:10:44,083 --> 01:10:46,417 ♪ Saß ein hübsches junges Mädchen… ♪ 883 01:10:46,500 --> 01:10:48,792 I hab dir ja schon eingeschenkt. 884 01:10:49,875 --> 01:10:51,542 -Danke. -Na, sicher doch. 885 01:10:52,333 --> 01:10:55,083 -Dir hab i auch schon eingeschenkt. -Danke. 886 01:10:59,083 --> 01:11:00,500 Mh! 887 01:11:00,583 --> 01:11:03,208 Boah, ich glaub, die Bowle is schlecht. 888 01:11:03,625 --> 01:11:05,292 -Wo ist er denn? -Wer? 889 01:11:05,708 --> 01:11:07,958 -Der Hendrik. -Kei Ahnung, ruf ihn an. 890 01:11:08,042 --> 01:11:09,667 Ich hab kein Handy dabei. 891 01:11:10,458 --> 01:11:11,708 [Handy klingelt] 892 01:11:13,375 --> 01:11:14,667 [Kirchenglocke] 893 01:11:15,083 --> 01:11:16,250 Wo bleibst du? 894 01:11:16,333 --> 01:11:17,750 [flüstert] Ich bin auf dem Friedhof. 895 01:11:17,833 --> 01:11:20,958 -Am Friedhof? -Sie hat den Schneckenanhänger. 896 01:11:21,042 --> 01:11:23,083 Was für Schneckenfänger? 897 01:11:23,750 --> 01:11:25,042 Schneckenanhänger. 898 01:11:25,917 --> 01:11:28,792 -Hendrik? -Ich hab die Mörderin. Warte. 899 01:11:31,000 --> 01:11:32,208 [Kirchenglocken] 900 01:11:41,250 --> 01:11:42,667 Ich steig ins Auto ein. 901 01:11:43,708 --> 01:11:44,917 Welches Auto? 902 01:11:45,000 --> 01:11:46,250 Hendrik? 903 01:11:47,167 --> 01:11:50,708 Er sagt, er steigt in irgendein Auto und hat die Mörderin. 904 01:11:51,625 --> 01:11:53,500 [fröhliche Musik, Lachen] 905 01:11:59,500 --> 01:12:00,542 [Donnern] 906 01:12:01,083 --> 01:12:03,458 Siehst? Was hab i dir g'sagt? 907 01:12:07,167 --> 01:12:08,458 Guten Abend. 908 01:12:10,875 --> 01:12:13,458 [laute, deutschsprachige Musik] 909 01:12:31,417 --> 01:12:32,583 Hallo. 910 01:12:33,583 --> 01:12:35,042 Wir müssen was tun. 911 01:12:35,417 --> 01:12:37,083 Frau Seelos hat doch g'sagt, 912 01:12:37,167 --> 01:12:40,875 sie war nicht mehr Haushälterin, als die zwei gestorben sind. 913 01:12:41,625 --> 01:12:45,750 Was ist, wenn's nach ihr noch a zweite Haushälterin gab? 914 01:12:53,417 --> 01:12:55,208 Was ist denn? Warte! 915 01:13:00,208 --> 01:13:02,542 Sie haben g'sagt, Sie waren nicht mehr Haushälterin, 916 01:13:02,625 --> 01:13:05,292 -als die Kinder gestorben sind. -Ja. 917 01:13:05,417 --> 01:13:07,167 Hat es danach noch a andere gegeben? 918 01:13:13,667 --> 01:13:15,292 [unheilvolle Musik] 919 01:13:41,000 --> 01:13:42,250 [Türquietschen] 920 01:13:45,750 --> 01:13:47,125 [Insektenzirpen] 921 01:14:10,708 --> 01:14:13,542 [unheimliche Musik, fernes Donnergrollen] 922 01:14:32,417 --> 01:14:34,208 -Hol die Polizei? -Und du? 923 01:14:34,292 --> 01:14:35,750 Ich such den Hendrik. 924 01:14:39,833 --> 01:14:42,375 [fröhliche, deutschsprachige Musik] 925 01:14:50,250 --> 01:14:52,125 Darf ich vielleicht bitten? 926 01:15:00,042 --> 01:15:02,250 Das is aber jetzt mein Tanz. 927 01:15:15,042 --> 01:15:16,708 [leises Windrauschen] 928 01:15:29,083 --> 01:15:30,750 [geheimnisvolle Musik] 929 01:15:31,917 --> 01:15:33,000 [Donnern] 930 01:15:49,250 --> 01:15:50,500 [unheilvoller, plötzlicher Ton] 931 01:15:52,958 --> 01:15:54,125 Stopp! 932 01:16:07,167 --> 01:16:09,000 [ruhige, angespannte Musik] 933 01:16:14,875 --> 01:16:16,083 [Donnern] 934 01:16:20,042 --> 01:16:22,667 Wir brauchen ein Spezialeinsatzkommando. 935 01:16:22,750 --> 01:16:24,417 Hendrik wurde entführt. 936 01:16:24,500 --> 01:16:26,917 Ganz langsam, junger Mann, was is los? 937 01:16:27,000 --> 01:16:30,000 Wir brauchen ein Spezialeinsatzkommando. 938 01:16:30,083 --> 01:16:31,917 Die Cobra. 939 01:16:32,042 --> 01:16:34,375 Der Hendrik wurde entführt. 940 01:16:34,458 --> 01:16:37,250 Sag mal, hast du Alkohol getrunken, ha? 941 01:16:37,792 --> 01:16:38,917 Nein! 942 01:16:48,167 --> 01:16:49,375 [leise Musik] 943 01:16:56,000 --> 01:16:59,000 "Ich kann meine Familie nicht im Stich lassen. 944 01:16:59,208 --> 01:17:01,000 Unserem Kind wird es an nichts fehlen. 945 01:17:01,167 --> 01:17:04,625 Es tut mir leid. Wir können uns nicht mehr wiedersehen. 946 01:17:04,708 --> 01:17:05,958 In Liebe…" 947 01:17:07,708 --> 01:17:08,833 Ralfi. 948 01:17:13,208 --> 01:17:14,375 Wart doch. 949 01:17:15,500 --> 01:17:17,083 I mach an Kakao. 950 01:17:21,625 --> 01:17:24,208 Herr Röckl, wir müssen die Polizei rufen. 951 01:17:24,292 --> 01:17:25,708 Die Frau, die hat… 952 01:17:25,792 --> 01:17:28,167 Gerald, der Ralfi is wieder da. 953 01:17:29,833 --> 01:17:31,333 Geh ins Haus, Mama. 954 01:17:31,708 --> 01:17:33,083 I mach das, ja? 955 01:17:35,000 --> 01:17:37,750 Mach jetzt keinen Blödsinn, mach keinen… 956 01:17:39,292 --> 01:17:40,792 [unheimliche Musik] 957 01:17:47,000 --> 01:17:49,180 [heitere Musik im Hintergrund] 958 01:17:58,375 --> 01:18:00,125 [geheimnisvolle Musik] 959 01:18:06,375 --> 01:18:07,500 Ida! 960 01:18:09,875 --> 01:18:13,042 -Was machst denn du für Sachen? -Ich war beim Röckl. 961 01:18:13,125 --> 01:18:15,083 Seine Mutter hatte was mit dem Polzmann. 962 01:18:15,208 --> 01:18:16,542 Ich hab die Liebesbriefe. 963 01:18:18,292 --> 01:18:20,583 Es steht was von einer Schwangerschaft. 964 01:18:20,667 --> 01:18:24,292 Das heißt, der Röckl ist der uneheliche Sohn vom Polzmann? 965 01:18:24,375 --> 01:18:25,458 Ja! 966 01:18:26,583 --> 01:18:28,167 Scheiße, komm. 967 01:18:28,708 --> 01:18:29,833 Warte! 968 01:18:36,667 --> 01:18:38,083 [treibende Musik] 969 01:18:55,625 --> 01:18:56,708 Sabine. 970 01:19:02,458 --> 01:19:04,250 Is bei dir alles in Ordnung? 971 01:19:04,333 --> 01:19:06,667 Hendrik sollte schon längst da sein. 972 01:19:07,375 --> 01:19:09,167 Der schreibt nicht zurück. 973 01:19:09,625 --> 01:19:13,500 Wenn du wüsstest, was bei mir alles in dem Alter… 974 01:19:14,000 --> 01:19:15,417 [Eddi murmelt] 975 01:19:15,792 --> 01:19:17,500 Was sagst du, mein Schatz? 976 01:19:17,583 --> 01:19:19,417 [spricht Slowenisch] 977 01:19:20,375 --> 01:19:21,958 Das is ja Slowenisch. 978 01:19:23,042 --> 01:19:24,708 Eddi kann kein Slowenisch. 979 01:19:24,792 --> 01:19:26,125 [murmelt] 980 01:19:26,833 --> 01:19:28,500 "Hendrik ist in Gefahr." 981 01:19:30,000 --> 01:19:31,500 Eddi, steh auf. 982 01:19:37,000 --> 01:19:38,167 Sabine, wart. 983 01:19:38,917 --> 01:19:40,750 Chris, komm, i brauch dich. 984 01:19:43,458 --> 01:19:44,625 I komm schon. 985 01:19:46,458 --> 01:19:49,792 Aber der is in Gefahr, wir müssen ihm helfen. 986 01:19:49,875 --> 01:19:51,875 Fritz, weißt du, wo Hendrik ist? 987 01:19:51,958 --> 01:19:55,542 Bei die Röckls, versuch ich die ganze Zeit zu sagen. 988 01:19:55,625 --> 01:19:58,500 -Dann fahren wir da hin. -Bitte, fahren wir. 989 01:20:01,667 --> 01:20:03,583 [Gespräche im Hintergrund] 990 01:20:09,458 --> 01:20:10,583 [Donnern] 991 01:20:19,917 --> 01:20:22,458 [unheimliche Musik, Donnergrollen] 992 01:20:28,833 --> 01:20:30,042 Ruf die Polizei! 993 01:20:33,417 --> 01:20:34,708 -Fuck. -Alles okay? 994 01:20:34,792 --> 01:20:36,708 Ich hab mein Handy verloren. 995 01:20:39,458 --> 01:20:41,625 Verstecken wir uns in der Höhle. 996 01:20:47,750 --> 01:20:49,500 [spannungsvolle Musik] 997 01:20:50,875 --> 01:20:52,708 [dramatische Musik] 998 01:21:07,333 --> 01:21:08,958 [Donnern] 999 01:21:18,458 --> 01:21:20,833 [treibende, spannungsvolle Musik] 1000 01:21:35,500 --> 01:21:36,958 [Musik verklingt] 1001 01:21:44,500 --> 01:21:46,833 Habt ihr Eddi was auf Slowenisch beigebracht? 1002 01:21:46,917 --> 01:21:48,875 Nein, das war der Roland. 1003 01:21:48,958 --> 01:21:51,542 -Welcher Roland? -Na, der von die Geister. 1004 01:21:51,625 --> 01:21:53,375 Der nette von den beiden. 1005 01:21:58,167 --> 01:21:59,625 [atmen schwer] 1006 01:22:03,583 --> 01:22:04,583 Kinder! 1007 01:22:05,375 --> 01:22:06,417 Jetzt seids ned deppert! 1008 01:22:13,042 --> 01:22:14,417 [angespannte Musik] 1009 01:22:16,542 --> 01:22:18,792 -Was machen wir? -[Gerold] Kommts raus! 1010 01:22:27,917 --> 01:22:29,208 Scheiße. 1011 01:22:31,500 --> 01:22:32,583 [Ächzen] 1012 01:22:52,833 --> 01:22:54,042 Pass auf! 1013 01:23:10,833 --> 01:23:12,000 [Poltern] 1014 01:23:19,875 --> 01:23:21,750 Vorsicht, gib mir deine Hand. 1015 01:23:22,083 --> 01:23:23,208 [Gerold] Bleibts stehen! 1016 01:23:25,542 --> 01:23:28,875 Seids ned deppert, bleibts stehen oder i schieß! 1017 01:23:34,583 --> 01:23:35,708 Warte. 1018 01:23:39,250 --> 01:23:40,292 Oh, scheiße. 1019 01:23:40,375 --> 01:23:41,458 Komm. 1020 01:23:46,083 --> 01:23:47,208 Kommts, Kinder! 1021 01:23:47,958 --> 01:23:49,292 Seids ned deppert. 1022 01:23:50,042 --> 01:23:51,958 Gebts mir einfach die Briefe. 1023 01:23:52,917 --> 01:23:55,333 Und wir vergessen die ganze G'schicht. 1024 01:23:58,292 --> 01:23:59,875 [angespannte Musik] 1025 01:24:19,167 --> 01:24:21,167 [Musik verklingt] 1026 01:24:26,375 --> 01:24:28,167 Ich glaub, er ist weg. 1027 01:24:36,208 --> 01:24:37,208 [Poltern, Krachen] 1028 01:24:41,750 --> 01:24:42,833 Hendrik! 1029 01:24:44,875 --> 01:24:46,542 [Ida] Hendrik, bitte sag was! 1030 01:24:48,083 --> 01:24:49,167 Hendrik? 1031 01:24:52,125 --> 01:24:53,708 Hendrik, is alles okay? 1032 01:24:54,583 --> 01:24:55,833 Ja, ich glaub schon. 1033 01:24:55,917 --> 01:24:58,417 -Wart, i hol Hilfe. -[erschrickt] 1034 01:24:59,375 --> 01:25:00,500 [Schrei] 1035 01:25:02,167 --> 01:25:03,542 Au! Scheiße! 1036 01:25:03,625 --> 01:25:05,542 Fuck, fuck! 1037 01:25:06,750 --> 01:25:08,083 [Hendrik schreit] 1038 01:25:13,667 --> 01:25:14,750 Ida! 1039 01:25:15,583 --> 01:25:17,375 Alles klar bei dir? 1040 01:25:19,125 --> 01:25:20,167 Kinder? 1041 01:25:20,250 --> 01:25:21,417 Alles okay? 1042 01:25:23,292 --> 01:25:24,333 Ich glaub nicht. 1043 01:25:28,125 --> 01:25:29,500 [Gerold] Geht's euch gut? 1044 01:25:30,417 --> 01:25:31,792 Seids ihr verletzt? 1045 01:25:31,875 --> 01:25:33,583 [Hendrik] Herr Röckl, helfen Sie uns! 1046 01:25:33,667 --> 01:25:34,958 Ich steck fest! 1047 01:25:35,750 --> 01:25:37,208 [unheilvolle Musik] 1048 01:25:38,167 --> 01:25:39,458 [sie rufen] 1049 01:25:42,917 --> 01:25:44,042 Hören Sie uns? 1050 01:25:46,583 --> 01:25:47,667 [Hendrik] Hilfe! 1051 01:25:49,958 --> 01:25:51,125 Was machen wir? 1052 01:25:54,708 --> 01:25:56,042 Herr Röckl! 1053 01:26:03,917 --> 01:26:05,333 [Handy klingelt] 1054 01:26:25,542 --> 01:26:26,958 Die anderen holen uns hier raus. 1055 01:26:27,083 --> 01:26:29,875 -Es weiß keiner, dass wir da san. -Aber sie suchen. 1056 01:26:29,958 --> 01:26:31,542 Sie werden uns finden. 1057 01:26:32,875 --> 01:26:33,917 Oder? 1058 01:26:38,625 --> 01:26:39,750 Ida. 1059 01:26:45,167 --> 01:26:47,542 Ich bin echt froh, dass wir hierher gezogen sind. 1060 01:26:50,083 --> 01:26:51,167 Wegen dir. 1061 01:26:52,958 --> 01:26:54,208 I bin a froh. 1062 01:26:56,125 --> 01:26:57,292 [sanfte Musik] 1063 01:27:07,833 --> 01:27:09,417 Sicher kommen wir da raus, du Depp. 1064 01:27:10,917 --> 01:27:12,000 Schau, da. 1065 01:27:26,083 --> 01:27:27,792 [ruhige, sanfte Musik] 1066 01:27:36,917 --> 01:27:38,083 Ida, jetzt geh. 1067 01:27:38,833 --> 01:27:39,958 Hol Hilfe. 1068 01:27:43,333 --> 01:27:44,458 Ist okay. 1069 01:27:49,958 --> 01:27:51,375 [sanfte Musik] 1070 01:27:59,875 --> 01:28:04,792 ♪ Friedrichlein, schlaf jetzt ein ♪ 1071 01:28:05,333 --> 01:28:10,333 ♪ Lass die gute Nacht herein ♪ 1072 01:28:10,958 --> 01:28:15,625 ♪ Monster können dir nichts tun ♪ 1073 01:28:16,292 --> 01:28:19,875 ♪ Du kannst ruhen ♪ 1074 01:28:20,417 --> 01:28:24,042 ♪ Kannst in Ruhe ruhen ♪ 1075 01:28:25,250 --> 01:28:29,125 ♪ Schlaf schön ein ♪ 1076 01:28:29,667 --> 01:28:33,917 ♪ Mein kleiner Sonnenschein ♪ 1077 01:28:46,917 --> 01:28:49,250 Das darf nit noch mal passieren. 1078 01:28:49,625 --> 01:28:50,750 Frau Röckl? 1079 01:28:51,167 --> 01:28:53,375 Er darf den Kindern nix tun. 1080 01:28:53,958 --> 01:28:56,250 -Wissen Sie, wo mein Sohn ist? -Naa. 1081 01:28:57,125 --> 01:28:58,958 Der Schneckenanhänger. 1082 01:28:59,792 --> 01:29:01,083 [düstere Musik] 1083 01:29:11,833 --> 01:29:13,208 [unheilvolle Musik] 1084 01:29:17,167 --> 01:29:18,292 Halt! 1085 01:29:23,708 --> 01:29:25,042 Aussteigen, los! 1086 01:29:27,792 --> 01:29:28,917 Ida? 1087 01:29:30,542 --> 01:29:31,625 Höhle! 1088 01:29:32,792 --> 01:29:33,917 [Plätschern] 1089 01:29:38,583 --> 01:29:39,792 [Husten] 1090 01:29:48,708 --> 01:29:50,208 [getragene Musik] 1091 01:30:00,208 --> 01:30:01,792 [dumpfe Gespräche] 1092 01:30:08,667 --> 01:30:10,958 [getragene, bewegte Musik] 1093 01:30:20,208 --> 01:30:21,375 Es tut mir leid. 1094 01:30:39,833 --> 01:30:41,500 [Vogelzwitschern] 1095 01:30:46,708 --> 01:30:48,083 [Musik verklingt] 1096 01:30:53,083 --> 01:30:54,250 Bitte schaff's. 1097 01:30:56,458 --> 01:30:57,583 Bitte. 1098 01:30:58,458 --> 01:31:00,500 Damals, beim Wunder von Kärnten, 1099 01:31:00,583 --> 01:31:03,458 war das Kind auch bei einer Körpertemperatur 1100 01:31:03,542 --> 01:31:06,000 von 18,4 Grad Celsius a halbe Stund unter Wasser. 1101 01:31:06,125 --> 01:31:08,292 -Fritz. -Ja. 1102 01:31:08,458 --> 01:31:10,333 Ich weiß, Klappe halten. 1103 01:31:15,917 --> 01:31:18,833 [ruhige, bewegte Musik, Vogelzwitschern] 1104 01:31:23,417 --> 01:31:24,500 Hm. 1105 01:31:44,958 --> 01:31:46,417 [angespannte Musik] 1106 01:31:55,000 --> 01:31:56,333 [leise Stimmen] 1107 01:32:05,875 --> 01:32:07,708 [spricht Slowenisch] 1108 01:32:10,375 --> 01:32:12,208 [spricht Slowenisch] 1109 01:32:13,208 --> 01:32:14,792 Er sagt: "Du warst's." 1110 01:32:16,083 --> 01:32:17,667 -Roland? -Mama. 1111 01:32:18,917 --> 01:32:20,542 Du sagst jetzt gar nix. 1112 01:32:23,042 --> 01:32:24,208 Aber… 1113 01:32:29,917 --> 01:32:31,417 …du bist ja tot. 1114 01:32:32,208 --> 01:32:33,917 [spricht Slowenisch] 1115 01:32:34,125 --> 01:32:35,708 "Du hast uns getötet." 1116 01:32:36,125 --> 01:32:38,083 I wollt das nicht! 1117 01:32:38,292 --> 01:32:39,292 Mama… 1118 01:32:40,375 --> 01:32:41,708 Die Kinder… 1119 01:32:43,208 --> 01:32:44,250 Bitte. 1120 01:32:44,333 --> 01:32:47,917 Die Kinder, die sollten nicht im Haus sein. 1121 01:32:55,250 --> 01:32:56,250 [schluchzt] 1122 01:32:57,375 --> 01:32:59,583 Sie wollten Frau Polzmann vergiften. 1123 01:33:00,500 --> 01:33:01,833 Nicht die Kinder. 1124 01:33:02,917 --> 01:33:04,542 [ruhige, bewegte Musik] 1125 01:33:06,917 --> 01:33:08,083 Ja. 1126 01:33:15,500 --> 01:33:19,417 Seither war i nit an einzigen Tag mehr glücklich. 1127 01:33:23,042 --> 01:33:24,458 [Vogelzwitschern] 1128 01:33:31,625 --> 01:33:33,458 [ruhige, bewegte Musik] 1129 01:33:39,292 --> 01:33:40,667 [Vogelruf] 1130 01:33:58,167 --> 01:33:59,583 [Musik verklingt] 1131 01:34:02,625 --> 01:34:05,500 "Und so wurde das Verfahren um den Giftmord neu aufgerollt. 1132 01:34:05,917 --> 01:34:07,250 Die Täterin ist geständig. 1133 01:34:07,375 --> 01:34:10,042 Sie habe aus Liebe zum Vater der Kinder gehandelt. 1134 01:34:10,833 --> 01:34:13,542 Nicht die Kinder habe sie vergiften wollen, sondern deren Mutter. 1135 01:34:14,833 --> 01:34:18,458 Amalia Polzmann ist weder eine Mörderin, noch eine Selbstmörderin." 1136 01:34:20,833 --> 01:34:23,000 [hoffnungsvoll, belebte Musik] 1137 01:34:31,583 --> 01:34:32,667 Kommt ihr? 1138 01:34:38,167 --> 01:34:40,500 [geheimnisvoll, belebte Musik] 1139 01:34:47,458 --> 01:34:48,625 Tschüss, Nadja. 1140 01:34:53,042 --> 01:34:55,125 [geheimnisvoll, belebte Musik] 1141 01:36:13,708 --> 01:36:15,542 [belebte Gitarrenmusik] 1142 01:36:23,750 --> 01:36:25,792 [heitere Musik] 1143 01:36:33,083 --> 01:36:37,167 ♪ In einer kleinen Kaffeebar in Napoli ♪ 1144 01:36:37,958 --> 01:36:42,417 ♪ Saß ich an einem Tisch Und von mir vis-à-vis ♪ 1145 01:36:42,958 --> 01:36:47,500 ♪ Saß ein hübsches junges Mädel Aus Italien ♪ 1146 01:36:47,792 --> 01:36:52,458 ♪ Grad dabei Ihren Frizzante zu bezahlen ♪ 1147 01:36:52,542 --> 01:36:56,708 ♪ Doch hält dann ein und sieht mich an ♪ 1148 01:36:57,792 --> 01:37:02,083 ♪ Bella, bella mia Ich bin dir so nah, so fern ♪ 1149 01:37:02,667 --> 01:37:07,042 ♪ Bella, bella mia Ich bin dir so nah, so fern ♪ 1150 01:37:17,958 --> 01:37:22,250 ♪ In einer Kaffeebar im schönen Napoli ♪ 1151 01:37:22,958 --> 01:37:27,458 ♪ Trafen sich uns're Blicke Dann auch irgendwie ♪ 1152 01:37:27,833 --> 01:37:32,458 ♪ Ihre Augen ließen Mein Herz höher schlagen ♪ 1153 01:37:32,750 --> 01:37:37,292 ♪ Ich wagte kaum Sie nach ihrem Namen zu fragen ♪ 1154 01:37:37,375 --> 01:37:42,000 ♪ Sie lachte nur und sagte mir ♪ 1155 01:37:43,292 --> 01:37:46,208 [Frau] "Bello mio. Io sono lontano da Lei." 1156 01:37:47,500 --> 01:37:52,208 ♪ Bella, bella mia Ich bin dir so nah, so fern ♪ 1157 01:37:52,667 --> 01:37:57,083 ♪ Bella, bella mia Ich bin dir so nah, so fern ♪ 1158 01:37:58,958 --> 01:38:00,417 [heitere Musik] 1159 01:38:12,542 --> 01:38:17,000 ♪ Bella, bella mia Ich bin dir so nah, so fern ♪ 1160 01:38:17,708 --> 01:38:22,125 ♪ Bella, bella mia Ich bin dir so nah, so fern ♪ 1161 01:38:22,542 --> 01:38:26,875 ♪ Bella, bella mia Ich bin dir so nah, so fern ♪ 1162 01:38:27,625 --> 01:38:32,417 ♪ Bella, bella mia Ich bin dir so nah, so fern ♪ 1163 01:38:36,458 --> 01:38:39,583 ♪ Oh bella, bella mia ♪ 1164 01:38:41,375 --> 01:38:43,125 ♪ Oh bella mia ♪ 1165 01:38:50,583 --> 01:38:51,875 [Musik endet] 1166 01:38:52,625 --> 01:38:53,708 [Fritz] Blödsinn. 1167 01:38:53,792 --> 01:38:57,000 Das is ka Poltergeist, wir haben's mit Besessenheit zu tun. 1168 01:38:57,083 --> 01:38:58,375 Ah so, ja dann.