1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,978 --> 00:00:24,774 „EGY A TÖRVÉNY: NINCS HALANDÓ, KI AZ ÉLETET BAJ NÉLKÜL ÉLI VÉGIG, BÁRHOL ÉL.” 4 00:00:24,858 --> 00:00:27,861 SZOPHOKLÉSZ 5 00:00:31,156 --> 00:00:34,659 Igen, ülj csak le! Ülj le, nézd meg, kényelmes-e! 6 00:00:37,579 --> 00:00:38,580 Jó lesz? Rendben. 7 00:00:38,663 --> 00:00:39,497 Igen. 8 00:00:43,043 --> 00:00:44,419 Egyes csapó, indul. 9 00:00:46,880 --> 00:00:48,923 Először mutatkozz be, kérlek! 10 00:00:50,467 --> 00:00:53,344 Helló, világ! Bailey. Hármas csapó. 11 00:00:53,970 --> 00:00:56,347 - Rendben vagy? - Ez a legrosszabb része. 12 00:00:57,515 --> 00:00:58,516 Nem szeretem. 13 00:00:59,851 --> 00:01:02,228 A Facebooknak dolgoztam 2011-ben és 2012-ben. 14 00:01:02,312 --> 00:01:05,190 Az Instagram egyik első alkalmazottja voltam. 15 00:01:05,273 --> 00:01:08,693 Dolgoztam a Google-nek, a Youtube-nak. 16 00:01:08,777 --> 00:01:11,696 Apple, Google, Twitter, Palm. 17 00:01:12,739 --> 00:01:15,533 Segítettem a Mozilla Labs elindításában, aztán a Firefoxnál voltam. 18 00:01:15,617 --> 00:01:17,994 Megy? Mindenki... 19 00:01:18,078 --> 00:01:18,953 Remek. 20 00:01:21,206 --> 00:01:26,169 A Twitternél dolgoztam. Én voltam a szoftverfejlesztési alelnök. 21 00:01:27,462 --> 00:01:29,255 A Pinterest vezetője voltam. 22 00:01:29,339 --> 00:01:32,717 Azelőtt én voltam a monetizálási vezető 23 00:01:32,801 --> 00:01:34,260 a Facebooknál, öt évig. 24 00:01:34,344 --> 00:01:37,972 A Twitternél pár évig én vezettem a programozói platformot, 25 00:01:38,056 --> 00:01:40,225 aztán termékigazgató lettem. 26 00:01:40,308 --> 00:01:44,270 Részt vettem a Google Drive, Gmail Chat, 27 00:01:44,354 --> 00:01:47,190 Facebook oldalak és a Facebook „Like” gombjának létrehozásában. 28 00:01:47,440 --> 00:01:50,777 Ezért leveleztem nyolc hónapig 29 00:01:50,860 --> 00:01:52,779 az ügyvédjeimmel. 30 00:01:54,030 --> 00:01:55,406 Be vagyok szarva. 31 00:01:58,409 --> 00:02:02,914 Amíg ott voltam, mindig úgy éreztem, hogy alapvetően jó dolgokat csinálunk. 32 00:02:03,373 --> 00:02:05,375 Már nem így érzem. 33 00:02:05,458 --> 00:02:10,588 2017-ben hagytam ott a Google-t, etikai aggályok miatt. 34 00:02:10,672 --> 00:02:14,134 Nem csak a Google-nél, hanem az egész ágazatban is. 35 00:02:14,217 --> 00:02:15,385 Nagyon aggódom. 36 00:02:16,719 --> 00:02:17,679 Nagyon. 37 00:02:19,097 --> 00:02:21,808 Manapság könnyű elfelejteni, 38 00:02:21,891 --> 00:02:27,814 hogy ezek az eszközök nagyszerű dolgokat hoztak létre. 39 00:02:27,897 --> 00:02:31,943 Elvesztett családtagokat, szervdonorokat hoznak össze. 40 00:02:32,026 --> 00:02:35,613 Fontos, rendszerszintű változások 41 00:02:35,697 --> 00:02:37,866 történtek a világban 42 00:02:37,949 --> 00:02:40,743 ezeknek a platformoknak köszönhetően, pozitív változások. 43 00:02:40,827 --> 00:02:44,539 Szerintem naivan kezeltük a dolgok másik oldalát. 44 00:02:45,540 --> 00:02:48,585 Ezek az oldalak a létrehozásuk után önálló életre kelnek. 45 00:02:48,668 --> 00:02:52,005 Eléggé máshogyan használják az emberek, mint vártuk. 46 00:02:52,088 --> 00:02:56,509 Hiszem, hogy senki sem akarta ezeket a következményeket. 47 00:02:56,593 --> 00:02:59,554 Nincs egyedüli rossz ember. Nem. Abszolút. 48 00:03:01,639 --> 00:03:03,600 Akkor mi a probléma? 49 00:03:09,230 --> 00:03:11,357 Van-e probléma, és mi az? 50 00:03:18,406 --> 00:03:20,158 Nehéz egy, lényegre törő... 51 00:03:20,241 --> 00:03:22,118 Olyan sok témát próbálok érinteni. 52 00:03:22,577 --> 00:03:23,578 Mi a probléma? 53 00:03:28,208 --> 00:03:32,253 A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ DOKUMENTUMFILMJE 54 00:03:33,588 --> 00:03:35,340 A halmozódó kritikák ellenére 55 00:03:35,423 --> 00:03:37,675 az úgynevezett Big Tech cégek egyre nagyobbak. 56 00:03:37,759 --> 00:03:40,929 Az egész tech-ipart újfajta figyelem kíséri. 57 00:03:41,012 --> 00:03:43,806 Egy új tanulmány a mentális egészség 58 00:03:43,890 --> 00:03:46,142 és a közösségi oldalak kapcsolatára derít fényt. 59 00:03:46,226 --> 00:03:48,478 A legutóbbi kutatásról lesz szó... 60 00:03:49,187 --> 00:03:51,397 ...amiről kevés ember tud. 61 00:03:51,481 --> 00:03:54,108 Amerikaiak tízmilliói lettek rabjai 62 00:03:54,192 --> 00:03:56,319 az elektronikus eszközeiknek. 63 00:03:56,402 --> 00:03:59,364 Az a tény is súlyosbítja, hogy szó szerint... 64 00:03:59,447 --> 00:04:00,698 EGY BARÁTOD BEJELÖLT EGY KÉPEN 65 00:04:00,782 --> 00:04:02,742 ...elszigetelődhetünk, a technológia miatt. 66 00:04:02,825 --> 00:04:04,577 Az álhírek egyre fejlettebbek, 67 00:04:04,661 --> 00:04:06,788 az egész világon fenyegetve a társadalmakat. 68 00:04:06,871 --> 00:04:10,333 Nem erre számítottunk, amikor 12 éve megalkottuk a Twittert. 69 00:04:10,416 --> 00:04:12,502 A hatóság szerint biztos, 70 00:04:12,585 --> 00:04:14,754 hogy az orosz kibertámadás folytatódni fog. 71 00:04:14,837 --> 00:04:18,132 A YouTube arra kényszerül, hogy megtisztítsák az oldalukat. 72 00:04:18,216 --> 00:04:21,552 TikTok, ha beszélsz a mai fiatalokkal, 73 00:04:21,636 --> 00:04:24,013 biztos, hogy nem fogják letörölni... 74 00:04:24,097 --> 00:04:26,349 Isla, megterítenéd az asztalt? 75 00:04:26,432 --> 00:04:27,517 Komoly kérdés, 76 00:04:27,600 --> 00:04:29,978 hogy a gyerekek depressziósak lesznek-e a közösségi oldalaktól. 77 00:04:30,061 --> 00:04:32,105 Isla, megterítenéd az asztalt? 78 00:04:32,188 --> 00:04:35,316 A tinik körében olyan népszerűek lettek a plasztikai beavatkozások, 79 00:04:35,400 --> 00:04:37,902 hogy a plasztikai sebészek új kifejezést alkottak rá, 80 00:04:37,986 --> 00:04:40,822 a Snapchat-diszmorfiát, fiatal páciensek műttetnék magukat 81 00:04:40,905 --> 00:04:43,741 olyanra, mint a filterezett szelfiken. 82 00:04:43,825 --> 00:04:45,910 Nem értem, miért engeded neki. 83 00:04:45,994 --> 00:04:47,537 Mit tehettem volna? 84 00:04:47,620 --> 00:04:49,580 Mindenkinek van az osztályában. 85 00:04:50,081 --> 00:04:51,165 Még csak tizenegy éves. 86 00:04:51,249 --> 00:04:52,959 Cass, senki sem kényszerít rá. 87 00:04:53,042 --> 00:04:55,086 Addig maradsz offline, ameddig csak akarsz. 88 00:04:55,169 --> 00:04:59,340 Mobil nélkül is online vagyok. Most is használom a netet. 89 00:04:59,424 --> 00:05:03,094 Amúgy az nem is igazi kapcsolat. Csak baromság... 90 00:05:03,177 --> 00:05:06,514 Sok ember nem is gondol bele, hogyan formálja a megfigyelő kapitalizmus 91 00:05:06,597 --> 00:05:08,308 a politikát és kultúrát. 92 00:05:08,391 --> 00:05:10,101 Az ISIS online bátorította a követőit, 93 00:05:10,184 --> 00:05:12,812 most a neonácik ugyanezt teszik. 94 00:05:12,895 --> 00:05:14,147 Indiában nemrég 95 00:05:14,230 --> 00:05:17,442 internetes lincselő tömegek gyilkoltak, köztük... 96 00:05:17,525 --> 00:05:20,361 Nem csak álhírekről van szó, hanem a vele járó következményekről is. 97 00:05:20,445 --> 00:05:24,073 Hogyan kezeljünk egy járványt az álhírek korában? 98 00:05:24,157 --> 00:05:26,993 Kínai ételtől el lehet kapni a koronavírust? 99 00:05:27,535 --> 00:05:32,540 Az információs korból a dezinformációs korba jutottunk el. 100 00:05:32,623 --> 00:05:34,667 A demokráciánk támadás alatt van. 101 00:05:34,751 --> 00:05:39,005 Azt mondtam, hogy szerintem a modern eszközök elkezdték 102 00:05:39,088 --> 00:05:41,799 szétbontani a társadalmi szerkezetet. 103 00:06:00,151 --> 00:06:03,446 Asa üdvözli a közönséget. Elindítjuk a videót. 104 00:06:04,197 --> 00:06:07,325 Utána, „Hölgyeim és uraim, Tristan Harris”. 105 00:06:07,408 --> 00:06:08,826 - Igen. - Remek. 106 00:06:08,951 --> 00:06:12,038 Feljövök, és... 107 00:06:13,790 --> 00:06:16,167 Megköszönöm a közönségnek, hogy eljöttek. 108 00:06:17,919 --> 00:06:22,048 A technológia új koráról fogok beszélni, 109 00:06:22,131 --> 00:06:25,468 azért, mert ha megkérdezzük az embereket, 110 00:06:25,551 --> 00:06:27,804 „Mi a baj a tech-iparral?” 111 00:06:28,346 --> 00:06:31,641 számos panasz, botrány merül fel, 112 00:06:31,724 --> 00:06:33,893 hogy „ellopták az adatainkat”, a tech-függőség, 113 00:06:33,976 --> 00:06:35,978 az álhírek, a polarizáció, 114 00:06:36,062 --> 00:06:37,855 hogy belenyúlnak a választásokba. 115 00:06:38,189 --> 00:06:41,609 De van-e valamilyen mögöttes dolog, 116 00:06:41,692 --> 00:06:44,654 ami miatt mindez egyszerre történik? 117 00:06:46,447 --> 00:06:48,241 - Ez így jó? - Nagyon jó. Igen. 118 00:06:50,743 --> 00:06:52,995 Azt akarom... Hogy értsék az emberek... 119 00:06:53,079 --> 00:06:55,206 Hogy baj van a tech-iparban. 120 00:06:55,289 --> 00:07:00,211 Nincs neve, és egy forráshoz van köze, egy... 121 00:07:05,091 --> 00:07:09,387 Ha körbenézünk, olyan, mintha megőrülne a világ. 122 00:07:12,765 --> 00:07:15,560 Meg kell kérdeznünk magunktól, hogy ez normális? 123 00:07:16,102 --> 00:07:18,771 Vagy mindenkit megbabonáztak? 124 00:07:22,316 --> 00:07:25,153 GOOGLE - VOLT DESIGN-ETIKAI SZAKÉRTŐ 125 00:07:25,236 --> 00:07:27,905 CENTER FOR HUMANE TECHNOLOGY TÁRSALAPÍTÓ 126 00:07:27,989 --> 00:07:30,491 Bár többen értenék, hogy működik az egész, 127 00:07:30,575 --> 00:07:34,036 mert nem csak a tech-iparnak kéne tudnia róla. 128 00:07:34,120 --> 00:07:36,289 Mindenkinek tudnia kéne róla. 129 00:07:47,383 --> 00:07:48,301 - Üdv! - Üdv! 130 00:07:48,843 --> 00:07:50,595 - Tristan. Örvendek. - Tristan? 131 00:07:50,678 --> 00:07:51,721 - Igen. - Szuper. 132 00:07:53,055 --> 00:07:55,933 Tristan Harris a Google-nél dolgozott design-etikai szakértőként 133 00:07:56,017 --> 00:07:59,353 és úgy tartják, ő a Szilícium-völgy élő lelkiismerete. 134 00:07:59,437 --> 00:08:00,730 Azt kéri a tech-ipartól, 135 00:08:00,813 --> 00:08:04,192 hogy „etikus tervezéssel” alkossák meg termékeiket. 136 00:08:04,275 --> 00:08:06,903 Ritka, hogy egy bennfentes ilyen nyers, 137 00:08:06,986 --> 00:08:10,114 de Tristan Harris úgy hiszi, kell egy ilyen ember. 138 00:08:11,199 --> 00:08:12,700 Amikor a Google-nél voltam, 139 00:08:12,783 --> 00:08:16,037 a Gmail csapatában dolgoztam, és kezdtem kiégni, 140 00:08:16,120 --> 00:08:18,372 mert annyit egyezkedtünk... 141 00:08:19,457 --> 00:08:23,169 hogyan nézzen ki a postaláda, milyen színű legyen. 142 00:08:23,252 --> 00:08:25,880 Magam is email-függő voltam, 143 00:08:26,297 --> 00:08:27,632 és érdekes volt, 144 00:08:27,715 --> 00:08:31,511 hogy senki sem törekedett arra a Gmailnél, hogy kevésbé legyen addiktív. 145 00:08:31,969 --> 00:08:34,514 Azon gondolkoztam, más is gondol erre? 146 00:08:34,597 --> 00:08:36,390 Mert senki sem beszélt róla. 147 00:08:36,849 --> 00:08:41,229 Frusztráltságot éreztem az egész tech-iparral szemben, 148 00:08:41,312 --> 00:08:43,147 hogy elvesztettük a fókuszt. 149 00:08:46,817 --> 00:08:49,820 Nagyon sokat gondolkoztam azon, 150 00:08:49,904 --> 00:08:52,573 hogyan lehetne belülről megváltoztatni. 151 00:08:55,201 --> 00:08:59,497 Ekkor döntöttem el, hogy felhívásként elkészítek egy prezentációt. 152 00:09:00,998 --> 00:09:04,961 Minden nap, amikor hazaértem, dolgoztam rajta pár óráig. 153 00:09:06,170 --> 00:09:11,884 Arról szólt, hogy a történelem során még nem volt olyan, hogy 50 tervező, 154 00:09:12,343 --> 00:09:15,638 húsz és harmincöt év közötti fehér férfiak Kaliforniában, 155 00:09:15,805 --> 00:09:19,725 olyan döntéseket hoznak, amik kétmilliárd életre lesznek hatással. 156 00:09:21,018 --> 00:09:24,438 Kétmilliárd ember gondolatait fogják befolyásolni, 157 00:09:24,522 --> 00:09:28,401 csak mert egy tervező a Google-nél megmondta, hogyan fognak működni 158 00:09:28,484 --> 00:09:30,778 az értesítések, amire minden reggel ébredünk. 159 00:09:30,861 --> 00:09:35,283 És a Google dolgozóiként morális felelősségünk megoldani ezt a problémát. 160 00:09:36,075 --> 00:09:37,743 A prezentációmat elküldtem 161 00:09:37,827 --> 00:09:41,789 a 15-20 legközelebbi kollégámnak a Google-nél. 162 00:09:41,872 --> 00:09:45,001 Izgultam miatta. Nem tudtam, hogyan reagálnak majd rá. 163 00:09:46,460 --> 00:09:48,045 Amikor másnap dolgozni mentem, 164 00:09:48,129 --> 00:09:50,548 a laptopok nagy részén meg volt nyitva a prezentáció. 165 00:09:50,631 --> 00:09:52,049 FIGYELEM 166 00:09:52,133 --> 00:09:54,552 Később már 400-an nézték egyszerre, 167 00:09:54,635 --> 00:09:56,053 aztán egyre többen és többen. 168 00:09:56,137 --> 00:09:58,097 Mindenhonnan kaptam emaileket. 169 00:09:58,180 --> 00:10:00,266 Minden részlegről azt mondták, 170 00:10:00,349 --> 00:10:02,852 egyetértenek, a gyerekeikre is hatással van, 171 00:10:02,935 --> 00:10:06,856 meg a környezetükre. Muszáj tenni valamit. 172 00:10:07,481 --> 00:10:10,818 Úgy éreztem, mintha forradalmat robbantottam volna ki. 173 00:10:11,861 --> 00:10:15,197 Később megtudtam, hogy Larry Page három külön meetingen 174 00:10:15,281 --> 00:10:17,116 hallott a prezentációról. 175 00:10:17,950 --> 00:10:20,369 Egy kulturális pillanatot hozott el, 176 00:10:20,870 --> 00:10:23,372 amit a Google-nek komolyan kellett vennie. 177 00:10:26,000 --> 00:10:28,794 Aztán... semmi. 178 00:10:34,300 --> 00:10:36,135 2006-ban mindenki, 179 00:10:37,219 --> 00:10:39,221 köztük mi is a Facebooknál, 180 00:10:39,305 --> 00:10:43,392 csodálattal néztük a Google-t, hogy mit hoztak létre, 181 00:10:43,476 --> 00:10:47,396 egy hihetetlenül hasznos szolgáltatást, 182 00:10:47,480 --> 00:10:51,442 ami, már amennyire tudtuk, sok jó dolgot hozott a világba, 183 00:10:51,525 --> 00:10:54,779 és ezzel párhuzamosan kiépítettek egy pénzcsináló gépet. 184 00:10:55,404 --> 00:11:00,034 Annyira irigyeltük, és annyira elegánsnak és... 185 00:11:00,826 --> 00:11:02,161 Tökéletesnek láttuk. 186 00:11:02,953 --> 00:11:05,122 A Facebook akkor két éves volt, 187 00:11:05,873 --> 00:11:08,376 engem arra vettek fel, hogy kitaláljam, 188 00:11:08,459 --> 00:11:10,586 milyen legyen a cég üzleti modellje. 189 00:11:10,670 --> 00:11:13,422 Én voltam a monetizálási vezető. Az volt a dolgom, 190 00:11:13,506 --> 00:11:17,051 hogy kitaláljam, hogyan lehet pénzt csinálni az oldalból. 191 00:11:17,134 --> 00:11:19,804 Sokan dolgoztak még rajta, 192 00:11:19,887 --> 00:11:25,476 de én voltam az egyik, aki azt mondta... 193 00:11:26,686 --> 00:11:28,646 Pénzt kell csinálni belőle először is... 194 00:11:29,313 --> 00:11:33,651 És szerintem ez a hirdetési modell a legelegánsabb módja ennek. 195 00:11:42,993 --> 00:11:44,453 Anya milyen videót küldött? 196 00:11:44,537 --> 00:11:47,873 Egy talkshow-ból van, de nagyon jó. Zseni az az ember. 197 00:11:47,957 --> 00:11:50,584 Szerinte törölni kell a közösségi oldalakat, neked is kéne. 198 00:11:50,668 --> 00:11:52,878 Le kéne tiltanom az emailjeit. 199 00:11:52,962 --> 00:11:56,090 Nem is értem, miről beszél. Rosszabb, mint én. 200 00:11:56,173 --> 00:11:58,592 - Csak főzéshez használja. - Igen, és munkához. 201 00:11:58,676 --> 00:12:00,511 - És edzéshez. - És minket ellenőrizni. 202 00:12:00,594 --> 00:12:03,139 És mindenki mást, akivel valaha találkozott. 203 00:12:04,932 --> 00:12:07,893 Ha épp a közösségi oldaladat nézegeted, 204 00:12:07,977 --> 00:12:11,731 miközben ezt nézed, tedd le a telefont és figyelj, 205 00:12:11,814 --> 00:12:14,817 mert a következő vendégünk írt egy lenyűgöző könyvet 206 00:12:14,900 --> 00:12:18,112 arról, hogyan teszi tönkre az életünket. 207 00:12:18,195 --> 00:12:19,447 Kérlek üdvözöljétek 208 00:12:19,530 --> 00:12:24,452 a Miért töröld magad azonnal a közösségi oldalakról? - 10 érv íróját, 209 00:12:24,535 --> 00:12:25,786 Jaron Laniert! 210 00:12:27,997 --> 00:12:31,834 A Google és a Facebook a valaha volt 211 00:12:31,917 --> 00:12:33,836 leggazdagabb és legsikeresebb cégek. 212 00:12:34,295 --> 00:12:36,839 Viszonylag kevés alkalmazottjuk van. 213 00:12:36,922 --> 00:12:40,468 Van egy hatalmas számítógépük, ami behúzza a pénzt, igaz? 214 00:12:41,510 --> 00:12:45,222 Miért fizetnek nekik? Ez egy nagyon fontos kérdés. 215 00:12:47,308 --> 00:12:49,977 Harmincöt éve fektetek be technológiába. 216 00:12:51,020 --> 00:12:54,356 A Szilícium-völgy első 50 évében termékeket gyártottak, 217 00:12:54,440 --> 00:12:58,402 hardvereket, szoftvereket, termékeket adtak el, sima üzlet. 218 00:12:58,486 --> 00:13:01,447 Az utóbbi tíz évben a Szilícium-völgy legnagyobb cégei 219 00:13:01,530 --> 00:13:03,866 már a felhasználóikkal kereskedtek. 220 00:13:03,949 --> 00:13:05,910 Most már kicsit elcsépelt ezt mondani, 221 00:13:05,993 --> 00:13:09,205 de mivel nem fizetünk a használt termékekért, 222 00:13:09,288 --> 00:13:12,166 a hirdetők fizetnek azért a termékért. 223 00:13:12,249 --> 00:13:14,084 A hirdetők a vevők. 224 00:13:14,710 --> 00:13:16,086 És mi vagyunk az áruk. 225 00:13:16,170 --> 00:13:17,630 A klasszikus mondás az, 226 00:13:17,713 --> 00:13:21,592 „Ha nem fizetsz egy termékért, akkor te vagy a termék.” 227 00:13:21,675 --> 00:13:23,302 TE VAGY A TERMÉK 228 00:13:23,385 --> 00:13:27,223 Sokan azt hiszik, hogy a Google csak egy keresőmező, 229 00:13:27,306 --> 00:13:29,850 a Facebook csak egy hely, ahol láthatom a barátaimat, 230 00:13:29,934 --> 00:13:31,101 meg a fényképeiket. 231 00:13:31,185 --> 00:13:35,481 Csak azt nem tudják, hogy a figyelmünkért versengenek. 232 00:13:36,524 --> 00:13:41,111 Szóval a Facebook, a Snapchat, a Twitter, az Instagram, a YouTube, 233 00:13:41,195 --> 00:13:45,282 meg az ilyen cégek üzleti modellje a figyelem lekötése. 234 00:13:46,283 --> 00:13:49,578 Hogyan tudnánk ennek az embernek lekötni a figyelmét, 235 00:13:49,662 --> 00:13:50,955 amennyire csak lehet. 236 00:13:51,455 --> 00:13:53,374 Mennyi idejét tudjuk lefoglalni? 237 00:13:53,874 --> 00:13:56,669 Mennyi időt áldozna fel az életéből? 238 00:13:58,712 --> 00:14:01,090 Ha belegondolunk, hogyan működnek ezek a cégek, 239 00:14:01,173 --> 00:14:02,424 akkor összeáll a kép. 240 00:14:03,050 --> 00:14:06,095 Ott van az a sok internetes szolgáltatás, amit ingyenesnek hiszünk. 241 00:14:06,178 --> 00:14:09,473 De nem azok. A hirdetők fizetnek érte. 242 00:14:09,557 --> 00:14:11,559 Miért fizetnek a hirdetők ezeknek a cégeknek? 243 00:14:11,642 --> 00:14:14,687 Azért fizetnek, hogy mutassák nekünk a reklámokat. 244 00:14:14,770 --> 00:14:18,357 Mi vagyunk a termék. A figyelmünket adják el a hirdetőknek. 245 00:14:18,732 --> 00:14:20,442 Ez túlzottan leegyszerűsített. 246 00:14:20,526 --> 00:14:23,654 A magatartásunkban és felfogásunkban bekövetkező fokozatos, apró, 247 00:14:23,737 --> 00:14:26,282 észrevehetetlen változás a termék. 248 00:14:26,365 --> 00:14:27,575 VÁLTOZÁS MAGATARTÁS ÉS FELFOGÁS 249 00:14:27,658 --> 00:14:30,244 Ez a termék. Ez az egyetlen lehetséges termék. 250 00:14:30,327 --> 00:14:34,081 Nincs más az asztalon, ami a termék lehetne. 251 00:14:34,164 --> 00:14:37,251 Csak ez az egy dolog van, amit pénzzé tesznek. 252 00:14:37,668 --> 00:14:39,253 Megváltoztatják a szokásainkat, 253 00:14:39,336 --> 00:14:41,714 a gondolkozásunkat, önmagunkat. 254 00:14:42,631 --> 00:14:45,301 Fokozatos változás. Apró. 255 00:14:45,384 --> 00:14:48,971 Ha azt mondhatnád valakinek, „Adj tízmillió dollárt, 256 00:14:49,054 --> 00:14:54,310 és 1%-ban megváltoztatom a világot, úgy, ahogy te akarod”. 257 00:14:54,894 --> 00:14:58,188 A világot! Ez elképesztő lehet, és sok pénzt megér. 258 00:14:59,315 --> 00:15:00,149 Oké. 259 00:15:00,691 --> 00:15:04,570 Minden üzlet erről álmodott, 260 00:15:04,653 --> 00:15:10,910 hogy garancia legyen arra, hogy sikeres legyen a reklámjuk. 261 00:15:11,327 --> 00:15:13,996 Ez az üzletük. Bizonyosságot adnak el. 262 00:15:14,079 --> 00:15:14,914 BIZONYOSSÁG 263 00:15:14,997 --> 00:15:17,625 Ahhoz, hogy sikeresek legyenek az üzletben, 264 00:15:17,708 --> 00:15:19,585 ahhoz kiszámíthatóság kell. 265 00:15:19,668 --> 00:15:20,544 KISZÁMÍTHATÓSÁG 266 00:15:20,628 --> 00:15:24,173 A kiszámíthatóság egy feltétellel kezdődik. 267 00:15:25,215 --> 00:15:26,926 Rengeteg adat kell. 268 00:15:27,009 --> 00:15:29,053 ADAT 269 00:15:29,136 --> 00:15:31,555 Sokan ezt megfigyelő kapitalizmusnak nevezik. 270 00:15:31,639 --> 00:15:34,350 Kapitalizmus, amely abból profitál, hogy a nagy tech-cégek 271 00:15:34,433 --> 00:15:38,062 minden lépésünket követik, 272 00:15:38,145 --> 00:15:40,356 az üzleti modelljük pedig 273 00:15:40,439 --> 00:15:42,858 a reklámok sikerességének biztosítása. 274 00:15:42,942 --> 00:15:45,569 Ez egy újfajta piac. 275 00:15:45,653 --> 00:15:48,072 Ami eddig nem létezett. 276 00:15:48,822 --> 00:15:55,371 Olyan piac, ami kizárólag emberi határidős ügyletekkel kereskedik. 277 00:15:56,080 --> 00:16:01,585 Csakúgy, mint a szalonnával vagy olajjal kereskedők. 278 00:16:02,127 --> 00:16:07,591 Most már nagy mennyiségű, emberi határidős ügyletekkel kereskedő piacok vannak, 279 00:16:08,175 --> 00:16:13,472 ezek a piacok termelik ki a dollárbilliókat, 280 00:16:14,014 --> 00:16:19,269 amitől az internetes cégek váltak a leggazdagabb cégekké 281 00:16:19,353 --> 00:16:22,356 az emberiség történetében. 282 00:16:27,361 --> 00:16:31,073 Azt kellene tudni az embereknek, hogy minden internetes tevékenységüket 283 00:16:31,156 --> 00:16:34,326 figyelik, nyomon követik, és megmérik. 284 00:16:35,035 --> 00:16:39,623 Minden tevékenységet figyelnek és feljegyeznek. 285 00:16:39,707 --> 00:16:43,836 Pontosan melyik képet nézed meg, mennyi ideig nézed. 286 00:16:43,919 --> 00:16:45,796 Komolyan, hogy meddig nézzük. 287 00:16:45,879 --> 00:16:47,548 NAVIYA_R LEKÖTÖTTSÉG 288 00:16:47,631 --> 00:16:49,341 RYAN_M LEKÖTÖTTSÉG 289 00:16:49,425 --> 00:16:50,426 WREN_F LEKÖTÖTTSÉG 290 00:16:50,509 --> 00:16:53,804 Tudják, mikor vagyunk magányosak, mikor vagyunk lehangoltak. 291 00:16:53,887 --> 00:16:57,099 Tudják, mikor nézegetjük az exeink fényképeit. 292 00:16:57,182 --> 00:17:00,853 Tudják, mit csinálunk éjjel, mindent tudnak. 293 00:17:01,186 --> 00:17:03,230 Hogy introvertált vagy extrovertált az ember, 294 00:17:03,313 --> 00:17:06,817 milyen neurózisai vannak, milyen a személyisége. 295 00:17:08,193 --> 00:17:11,613 Sokkal több információjuk van rólunk, 296 00:17:11,697 --> 00:17:14,324 mint valaha képzeltük. 297 00:17:14,950 --> 00:17:16,368 Ilyen még nem volt. 298 00:17:18,579 --> 00:17:22,791 Az összes adatot, amit kiadunk, 299 00:17:22,875 --> 00:17:26,754 olyan rendszerekbe viszik fel, amit szinte nem is felügyel ember, 300 00:17:27,463 --> 00:17:30,883 és egyre jobban és jobban tippelik meg, 301 00:17:30,966 --> 00:17:33,552 hogy mit fogunk tenni, kik vagyunk. 302 00:17:34,887 --> 00:17:36,346 NEKED AJÁNLOTT 303 00:17:36,430 --> 00:17:39,558 Sokan hiszik tévesen, hogy az adatainkkal kereskednek. 304 00:17:40,350 --> 00:17:43,187 A Facebooknak nem üzleti érdeke az adatok kiadása. 305 00:17:45,481 --> 00:17:47,149 Mihez kezdenek az adatokkal? 306 00:17:51,070 --> 00:17:54,490 Olyan modelleket építenek, amik megjósolják a viselkedésünket. 307 00:17:54,573 --> 00:17:57,618 És a legjobb modell tulajdonosa nyer. 308 00:18:02,623 --> 00:18:04,041 Lassul a görgetési sebessége. 309 00:18:04,124 --> 00:18:06,919 Lassan vége az átlagos időtartamnak, reklámok csökkentése. 310 00:18:07,002 --> 00:18:08,337 Kevesebb családot, barátokat! 311 00:18:09,671 --> 00:18:11,340 A képernyő másik oldalán 312 00:18:11,423 --> 00:18:15,469 olyan, mintha lenne egy vudubaba-avatár rólunk. 313 00:18:16,762 --> 00:18:18,180 Mindent, amit valaha tettünk, 314 00:18:18,263 --> 00:18:19,473 minden kattintásunkat, 315 00:18:19,556 --> 00:18:21,642 minden megnézett videót, minden kedvelést 316 00:18:21,725 --> 00:18:25,354 arra használnak, hogy minél pontosabb modellt alkossanak. 317 00:18:25,896 --> 00:18:27,481 Amint megvan a modell, 318 00:18:27,564 --> 00:18:29,858 meg lehet jósolni, hogy mit fog tenni az ember. 319 00:18:29,942 --> 00:18:31,777 Jó, kipróbálom. 320 00:18:32,569 --> 00:18:33,487 Hová megyünk, 321 00:18:33,570 --> 00:18:36,115 megjósolom, milyen videók kötnek le. 322 00:18:36,198 --> 00:18:39,159 Megjósolom, milyen érzések vannak rád hatással. 323 00:18:39,243 --> 00:18:40,410 Igen, tökéletes. 324 00:18:41,578 --> 00:18:43,330 Az év legnagyobb buktái. 325 00:18:43,747 --> 00:18:44,665 AZ ÉV BUKTÁI! 326 00:18:48,627 --> 00:18:51,088 - Tökéletes, működött. - Jöhet egy újabb videó. 327 00:18:51,171 --> 00:18:54,174 Nagyszerű. Szorítsunk be elé egy sportcipőreklámot! 328 00:18:56,510 --> 00:18:59,721 Sok tech-cégnél három cél van. 329 00:18:59,805 --> 00:19:03,517 A lekötöttségi cél, hogy növeljék a használatot, tovább görgess. 330 00:19:04,601 --> 00:19:06,145 A növekedési cél, 331 00:19:06,228 --> 00:19:08,647 hogy visszatérj, minél több barátot hozz magaddal, 332 00:19:08,730 --> 00:19:10,732 akik még több barátot hoznak magukkal. 333 00:19:11,650 --> 00:19:14,987 És a hirdetési cél, hogy amíg mindez történik, 334 00:19:15,070 --> 00:19:17,406 minél több pénz keressenek a hirdetésekkel. 335 00:19:19,366 --> 00:19:21,994 Mindegyik célt algoritmusok irányítják, 336 00:19:22,077 --> 00:19:24,454 amik kitalálják, mit mutassanak neked, 337 00:19:24,538 --> 00:19:26,165 hogy pörögjenek a számok. 338 00:19:26,623 --> 00:19:29,918 A Facebooknál sokszor beszélgettünk arról, 339 00:19:30,002 --> 00:19:34,006 hogyan lehetne szükség szerint manipulálni ezt. 340 00:19:34,673 --> 00:19:38,594 Arról beszéltünk, hogy Mark tudja manipulálni. 341 00:19:41,305 --> 00:19:44,474 „Több felhasználó kéne Koreából.” 342 00:19:45,684 --> 00:19:46,602 Manipuláljuk! 343 00:19:47,436 --> 00:19:49,188 „Növeljük meg a reklámokat!” 344 00:19:49,980 --> 00:19:51,732 „Manipuláljuk kicsit a monetizációt!” 345 00:19:52,858 --> 00:19:55,444 És ez... 346 00:19:55,527 --> 00:19:59,239 Mármint az összes ilyen cégnél megvan ez a pontosság. 347 00:19:59,990 --> 00:20:02,409 - Haver... - Nem adott lapot. 348 00:20:02,492 --> 00:20:05,704 - Béna volt a bíró. - Végigjutottál... 349 00:20:05,787 --> 00:20:07,956 - Ott van Rebecca. Beszélj vele! - Tudom, ki az. 350 00:20:08,040 --> 00:20:10,834 - Haver, beszélj vele! - Majd. 351 00:20:10,918 --> 00:20:14,171 A naptára szerint szünete van. Miért nem aktív? 352 00:20:15,255 --> 00:20:16,465 Megpiszkáljam? 353 00:20:17,132 --> 00:20:18,050 Piszkáld! 354 00:20:21,637 --> 00:20:24,181 „Tyler barátod is csatlakozott. Integess neki!” 355 00:20:26,016 --> 00:20:27,184 Gyerünk! 356 00:20:27,267 --> 00:20:28,769 Integess neki! 357 00:20:29,394 --> 00:20:31,647 Nem is... Haver, beszélj már vele! 358 00:20:31,730 --> 00:20:34,900 TYLER BARÁTOD IS CSATLAKOZOTT. INTEGESS NEKI! 359 00:20:36,902 --> 00:20:37,986 KAPCSOLATOK 360 00:20:38,070 --> 00:20:40,447 Új kapcsolat! Jól van, sikerült. 361 00:20:40,948 --> 00:20:46,078 Mehet egy poszt a 079044238820-es felhasználótól, Rebeccától. 362 00:20:46,161 --> 00:20:49,790 Jó ötlet. A GPS koordináták szerint közel vannak egymáshoz. 363 00:20:52,167 --> 00:20:55,837 ÍME A LELKI TÁRSAM! #LEGJOBBBARÁT #NYELV #BARIK 364 00:20:55,921 --> 00:20:57,339 Készen áll egy reklámra. 365 00:20:57,631 --> 00:20:58,632 Jöhet az aukció! 366 00:20:58,715 --> 00:21:00,050 ELŐNÉZET DEEP FADE HAJWAX 367 00:21:00,133 --> 00:21:02,803 Eladva! A Deep Fade hajwaxnak. 368 00:21:03,387 --> 00:21:07,933 Négyszázhatvannyolc érdeklődő volt. Ben 3,262 centért kelt el egy megjelenítésért. 369 00:21:17,109 --> 00:21:21,530 Olyan világot teremtettünk, ahol az online kapcsolatok lettek a fontosak, 370 00:21:22,072 --> 00:21:23,907 főleg a fiatalabbak között, 371 00:21:23,991 --> 00:21:28,328 és mégis, ebben a világban, amikor létrejön egy kapcsolat, 372 00:21:29,162 --> 00:21:33,250 azt egy megbúvó harmadik fél fizeti, 373 00:21:33,333 --> 00:21:35,627 aki a kapcsolat manipulálásáért fizet. 374 00:21:36,128 --> 00:21:39,381 Olyan globális generáció jött létre, 375 00:21:39,464 --> 00:21:44,011 akik abban nevelkednek, hogy a kommunikáció értelme, 376 00:21:44,094 --> 00:21:47,431 a kultúra értelme a manipuláció. 377 00:21:47,514 --> 00:21:49,725 A megtévesztés és a kijátszás 378 00:21:49,808 --> 00:21:52,311 került mindennek a középpontjába. 379 00:21:56,356 --> 00:21:58,692 „EGY KELLŐKÉPPEN FEJLETT TECHNIKAI MEGOLDÁST 380 00:21:58,775 --> 00:22:01,778 MÁR NEM LEHET MEGKÜLÖNBÖZTETNI A VARÁZSLATTÓL” 381 00:22:05,741 --> 00:22:07,242 - A másikat... - Jó. 382 00:22:07,326 --> 00:22:09,369 - Segít, ha itt tartom? - Úgy jó. 383 00:22:09,453 --> 00:22:10,620 - Itt? - Igen. 384 00:22:10,704 --> 00:22:13,707 Hogy mutatna filmen, ha most... 385 00:22:13,790 --> 00:22:15,459 - Igazából lehet... - Így? 386 00:22:15,542 --> 00:22:16,835 - Hogy? - Igen. 387 00:22:16,918 --> 00:22:18,462 - Még egyszer! - Pontosan. 388 00:22:19,046 --> 00:22:20,589 Igen. Valószínűleg nem... 389 00:22:20,672 --> 00:22:21,965 Így... Igen. 390 00:22:22,466 --> 00:22:23,884 Ez egy kicsit... 391 00:22:31,016 --> 00:22:33,268 Chris itt teljesen ki van akadva. 392 00:22:34,728 --> 00:22:35,562 Jó volt? 393 00:22:35,645 --> 00:22:37,773 VARÁZSLAT!!! 394 00:22:37,856 --> 00:22:41,068 Ötévesen tanultam meg bűvészkedni. 395 00:22:41,151 --> 00:22:45,781 Doktori diplomás felnőtteket is be tudtam csapni. 396 00:22:55,040 --> 00:22:57,709 A bűvészek voltak szinte az első idegtudósok 397 00:22:57,793 --> 00:22:58,960 és pszichológusok. 398 00:22:59,044 --> 00:23:02,005 Ők értették meg elsőként 399 00:23:02,089 --> 00:23:03,590 az emberi elme működését. 400 00:23:04,216 --> 00:23:07,677 Csak ők valós időben próbálnak ki dolgokat az embereken. 401 00:23:09,137 --> 00:23:11,139 A bűvész megérti 402 00:23:11,223 --> 00:23:14,017 az elménk egy olyan részét, aminek nem vagyunk tudatában. 403 00:23:14,101 --> 00:23:15,936 Emiatt működik az illúzió. 404 00:23:16,019 --> 00:23:20,607 Orvosok, ügyvédek, repülőket, atombombákat építő emberek 405 00:23:20,690 --> 00:23:24,361 sem tudják jobban, milyen módon sebezhető az elméjük. 406 00:23:24,444 --> 00:23:26,113 Ez külön tudomány. 407 00:23:26,571 --> 00:23:28,990 Olyan tudomány, ami minden embernél alkalmazható. 408 00:23:29,074 --> 00:23:30,909 STANFORD EGYETEM 409 00:23:30,992 --> 00:23:34,079 Ebből a szempontból többféle értelmezése is lehet 410 00:23:34,162 --> 00:23:35,580 a technológia hatásának. 411 00:23:36,748 --> 00:23:41,044 Amikor a Stanford meggyőzési technológiai laborjában voltam, ezt tanultuk. 412 00:23:41,545 --> 00:23:43,463 Hogyan lehetne minden tudásunkat 413 00:23:43,547 --> 00:23:45,882 a meggyőzés pszichológiájáról 414 00:23:45,966 --> 00:23:48,385 beépíteni a technológiába? 415 00:23:48,468 --> 00:23:50,887 Önök között már eleve sok zseni ül. 416 00:23:50,971 --> 00:23:55,851 Szerintem így van, de a célom az, hogy viselkedésváltozás-zsenik legyenek. 417 00:23:56,852 --> 00:24:01,148 A Szilícium-völgy számos prominens alakja vett részt azon az órán, 418 00:24:01,231 --> 00:24:05,485 a növekedés szempontjából kulcsemberek a Facebooknál, Ubernél, más cégeknél, 419 00:24:05,569 --> 00:24:09,197 és ők megtanulták, hogyan lehet a technológia még meggyőzőbb, 420 00:24:09,614 --> 00:24:10,782 köztük Tristan is. 421 00:24:12,159 --> 00:24:14,619 A meggyőzési technológia egy olyan szélsőséges 422 00:24:14,703 --> 00:24:16,580 mértékben használt design, 423 00:24:16,663 --> 00:24:18,874 amellyel meg akarjuk változtatni a viselkedést. 424 00:24:18,957 --> 00:24:20,542 Rá akarjuk venni valamire, 425 00:24:20,625 --> 00:24:23,336 hogy görgessenek tovább az ujjukkal. 426 00:24:23,420 --> 00:24:26,256 Ha lehúzva frissül az oldal, új dolgok lesznek a tetején. 427 00:24:26,339 --> 00:24:28,508 Lehúzod, frissül, megint új. Minden alkalommal. 428 00:24:28,592 --> 00:24:33,722 Amit a pszichológiában pozitív szakaszos megerősítésnek hívunk. 429 00:24:33,805 --> 00:24:37,142 Nem tudod, mikor kapod meg, vagy ha egyáltalán kapsz valamit, 430 00:24:37,225 --> 00:24:40,061 ami ugyanúgy működik, mint a Las Vegas-i nyerőgépek. 431 00:24:40,145 --> 00:24:42,230 Nem elég a technológia tudatos használata, 432 00:24:42,314 --> 00:24:44,024 mélyebbre akarok ásni, az agytörzsbe, 433 00:24:44,107 --> 00:24:47,652 és beléd ültetni egy tudatalatti szokást, 434 00:24:47,736 --> 00:24:50,864 így egy mélyebb szinten vagy beprogramozva. 435 00:24:50,947 --> 00:24:52,115 Nem is tűnik fel. 436 00:24:52,449 --> 00:24:54,034 Egy James Marshall nevű ember... 437 00:24:54,117 --> 00:24:56,286 Mindig, amikor a pulton látod, 438 00:24:56,369 --> 00:24:59,789 és csak ránézel, tudod, hogy ha érte nyúlsz, 439 00:24:59,873 --> 00:25:01,333 akkor lesz ott neked valami, 440 00:25:01,416 --> 00:25:03,877 pörgeted a nyerőgépet, hogy mit fog dobni. 441 00:25:03,960 --> 00:25:06,046 Nem véletlen. Ez egy tervezési technika. 442 00:25:06,129 --> 00:25:11,134 Aranyrögöt vitt az egyik katonatisztnek San Franciscóban. 443 00:25:12,219 --> 00:25:15,388 Ne feledjétek, San Francisco lakossága ekkor... 444 00:25:15,472 --> 00:25:17,432 Egy másik példa a képmegjelölés. 445 00:25:19,726 --> 00:25:24,064 Ha kapsz egy emailt, hogy a barátod megjelölt egy képen, 446 00:25:24,147 --> 00:25:28,568 akkor persze, hogy rákattintasz, és megnézed azt a képet. 447 00:25:29,152 --> 00:25:31,821 Nem döntheted el, hogy figyelmen kívül hagyod. 448 00:25:32,364 --> 00:25:36,326 A mélyen gyökerező emberi személyiséget használják ki. 449 00:25:36,409 --> 00:25:38,078 Azt kell megkérdeznünk, 450 00:25:38,161 --> 00:25:40,288 miért nincs benne a kép az emailben? 451 00:25:40,372 --> 00:25:42,457 Az sokkal egyszerűbb lenne. 452 00:25:42,541 --> 00:25:45,919 Amikor a Facebook rátalált erre a módszerre, teljesen kihasználták, 453 00:25:46,002 --> 00:25:48,505 mert azt mondták, „Ezzel növelni lehet az aktivitást. 454 00:25:48,588 --> 00:25:51,091 Vegyük rá az embereket, hogy jelölgessék egymást!” 455 00:25:56,263 --> 00:25:58,890 BEN_W LEGALÁBB AZ EGYIKÜNK JÓL NÉZ KI 456 00:25:59,349 --> 00:26:00,475 Kommentált. 457 00:26:00,559 --> 00:26:01,434 Szép! 458 00:26:01,935 --> 00:26:04,688 Oké, Rebecca megkapta, és most reagál rá. 459 00:26:04,771 --> 00:26:07,566 Rendben, jelezzük Bennek, hogy épp ír, hogy ne veszítsük el. 460 00:26:07,649 --> 00:26:08,900 Három pont aktiválva. 461 00:26:09,234 --> 00:26:13,613 LEGALÁBB AZ EGYIKÜNK JÓL NÉZ KI 462 00:26:19,411 --> 00:26:20,745 Remek, posztolt. 463 00:26:21,371 --> 00:26:24,249 Ben reagál a kommentjére Ben kommentjénél Rebecca posztja alatt. 464 00:26:25,041 --> 00:26:26,418 Várjunk, már nem ír. 465 00:26:26,751 --> 00:26:27,752 Automatikus kitöltést. 466 00:26:28,420 --> 00:26:30,005 Emojik. Imádja az emojikat. 467 00:26:31,381 --> 00:26:33,758 AUTOMATIKUS KITÖLTÉS LEKÖTÖTTSÉG 468 00:26:33,842 --> 00:26:34,676 A tűz lett. 469 00:26:35,302 --> 00:26:36,803 A padlizsánban reménykedtem. 470 00:26:38,597 --> 00:26:42,726 Egy egész tudományág van a „növekedés-hackelésre”. 471 00:26:42,809 --> 00:26:47,147 Fejlesztők csapata, akik feladata az emberi elme feltörése, 472 00:26:47,230 --> 00:26:48,565 a nagyobb növekedésért. 473 00:26:48,648 --> 00:26:50,984 Hogy több regisztráció, több aktivitás legyen, 474 00:26:51,067 --> 00:26:52,861 hogy több embert hívj meg. 475 00:26:52,944 --> 00:26:55,989 A sok teszt, próba meg minden után 476 00:26:56,072 --> 00:26:57,824 tudják, mire jöttünk rá? 477 00:26:57,907 --> 00:26:59,826 Mindenkinek legyen 7 barátja 10 nap alatt. 478 00:26:59,909 --> 00:27:01,870 FACEBOOK - A NÖVEKEDÉSÉRT FELELŐS RÉSZLEG VOLT IGAZGATÓHELYETTESE 479 00:27:01,953 --> 00:27:02,787 Ennyi. 480 00:27:02,871 --> 00:27:05,498 Chamath a növekedés vezetője volt a Facebooknál, 481 00:27:05,582 --> 00:27:08,251 a tech-iparban arról ismert, 482 00:27:08,335 --> 00:27:11,004 hogy sok növekedési taktikát dolgozott ki, 483 00:27:11,087 --> 00:27:14,758 amik a Facebook hihetetlenül gyors növekedésénél használtak. 484 00:27:14,841 --> 00:27:18,553 Ezek a taktikák aztán a Szilícium-völgy alapstratégiájává váltak. 485 00:27:18,637 --> 00:27:21,222 Alkalmazták az Ubernél, egy csomó másik cégnél. 486 00:27:21,306 --> 00:27:27,062 Az egyik úttörő taktika az A/B tesztelés tudományos alkalmazása volt 487 00:27:27,145 --> 00:27:28,480 kisebb változtatásoknál. 488 00:27:28,938 --> 00:27:30,940 Olyan cégek, mint a Google és a Facebook 489 00:27:31,024 --> 00:27:34,527 elindított sok, apró kísérletet, 490 00:27:34,611 --> 00:27:36,821 amiket folyamatosan alkalmaztak a felhasználókon, 491 00:27:36,905 --> 00:27:39,866 és idővel a folyamatos kísérletezések miatt 492 00:27:39,949 --> 00:27:43,036 kifejlesztik a legoptimálisabb módját 493 00:27:43,119 --> 00:27:45,288 annak, hogy irányítsák a felhasználókat. 494 00:27:45,372 --> 00:27:46,790 Ez manipuláció. 495 00:27:47,332 --> 00:27:49,668 Ettől kísérleti patkánynak érzem magam. 496 00:27:49,751 --> 00:27:52,253 Kísérleti patkány vagy. Mind azok vagyunk. 497 00:27:52,545 --> 00:27:55,548 De nem olyanok, amelyekkel a rák ellenszerét kutatják. 498 00:27:55,632 --> 00:27:58,134 Nem a javunkat akarják. 499 00:27:58,218 --> 00:28:01,680 Ugye? Csak zombik vagyunk, nézzünk meg több reklámot, 500 00:28:01,763 --> 00:28:03,390 hogy több pénzt keressenek. 501 00:28:03,556 --> 00:28:08,228 A Facebook úgynevezett „nagymértékű víruskísérleteket” végzett. 502 00:28:08,311 --> 00:28:09,145 Oké. 503 00:28:09,229 --> 00:28:12,857 Hogyan lehetne Facebook oldalakon tudatalatti utasításokkal 504 00:28:13,400 --> 00:28:17,570 rávenni az embereket, hogy szavazzanak az időközi választáson? 505 00:28:17,987 --> 00:28:20,824 És rájöttek, hogy ezt meg lehet tenni. 506 00:28:20,907 --> 00:28:24,160 Az egyik következtetés az volt, hogy most már tudjuk, 507 00:28:24,744 --> 00:28:28,915 hogy valós viselkedésekre és érzelmekre lehetünk hatással, 508 00:28:28,998 --> 00:28:32,877 a felhasználó tudta nélkül. 509 00:28:33,378 --> 00:28:37,382 Semmit sem sejtenek. 510 00:28:38,049 --> 00:28:41,970 Magunk felé fordítjuk az MI-motorokat 511 00:28:42,053 --> 00:28:46,224 hogy visszafelé modellezzük a kicsalt válaszokat. 512 00:28:47,100 --> 00:28:49,561 Mintha egy pók idegsejtjeit stimulálnánk, 513 00:28:49,644 --> 00:28:51,479 hogy lássuk, melyikre reagálnak a lábai. 514 00:28:51,938 --> 00:28:53,940 Ez valójában egy börtönkísérlet, 515 00:28:54,023 --> 00:28:56,735 amiben belerángatjuk az embereket a mátrixba, 516 00:28:56,818 --> 00:29:00,572 aztán bezsebeljük a pénzt és adatokat a tevékenységeik után 517 00:29:00,655 --> 00:29:01,489 a profitért. 518 00:29:01,573 --> 00:29:03,450 És nem is tudunk róla. 519 00:29:04,117 --> 00:29:07,912 Rá akarunk jönni pszichológiailag, hogyan lehet gyorsan manipulálni téged, 520 00:29:07,996 --> 00:29:10,081 aztán dopaminlöketet adni. 521 00:29:10,165 --> 00:29:12,542 A Facebooknál ezt nagyon jól csináltuk. 522 00:29:12,625 --> 00:29:14,919 Az Instagram is csinálta, a WhatsApp is. 523 00:29:15,003 --> 00:29:17,380 A Snapchat is, a Twitter is. 524 00:29:17,464 --> 00:29:19,424 Ez pontosan olyan dolog, 525 00:29:19,507 --> 00:29:22,427 amit egy magam fajta hacker találna ki, 526 00:29:22,510 --> 00:29:27,015 mert az emberi pszichológia egy gyenge pontját használod ki. 527 00:29:27,098 --> 00:29:28,725 FACEBOOK - VOLT ELNÖK 528 00:29:28,808 --> 00:29:33,438 Szerintem mi... a befektetők, az alkotók... 529 00:29:33,980 --> 00:29:37,317 Én, Mark, meg... 530 00:29:37,400 --> 00:29:40,403 Kevin Systrom az Instagramnál, az összes ilyen ember... 531 00:29:41,154 --> 00:29:46,451 Mind tudatában voltunk, és mégis megtettük. 532 00:29:50,580 --> 00:29:53,750 Senki sem akadt ki a bicikli megjelenésekor. 533 00:29:55,043 --> 00:29:58,004 Ugye? Mindenki elkezdett biciklizni, 534 00:29:58,087 --> 00:30:00,924 senki sem mondta, hogy „Úristen, vége a társadalomnak. 535 00:30:01,007 --> 00:30:03,051 Hogy a bicikli hatással van az emberekre, 536 00:30:03,134 --> 00:30:05,303 elvonják a felnőtteket a gyerekeiktől, 537 00:30:05,386 --> 00:30:08,723 tönkreteszi a társadalmat, az emberek nem tudják, mi igaz”. 538 00:30:08,807 --> 00:30:11,476 A bicikliről sosem mondtunk ilyeneket. 539 00:30:12,769 --> 00:30:16,147 Ha valami eszköz, akkor csak ott áll, 540 00:30:16,731 --> 00:30:18,733 türelmesen várva. 541 00:30:19,317 --> 00:30:22,821 Ha valami nem eszköz, akkor dolgokat követel meg tőlünk, 542 00:30:22,904 --> 00:30:26,533 elcsábít, manipulál, követelőzik. 543 00:30:26,950 --> 00:30:30,495 Az eszközalapú technológiai környezet 544 00:30:30,954 --> 00:30:34,499 átváltozott egy függőségen és manipuláción alapuló környezetté. 545 00:30:34,582 --> 00:30:35,708 Ez az, ami megváltozott. 546 00:30:35,792 --> 00:30:39,420 A közösségi média nem egy eszköz, ami használatra szolgál. 547 00:30:39,504 --> 00:30:43,466 Saját céljai vannak, és eszközei vannak azok elérésére, 548 00:30:43,550 --> 00:30:45,677 a pszichológiát fordítva ellenünk. 549 00:30:49,055 --> 00:30:52,517 „CSUPÁN KÉT IPARÁG NEVEZI AZ ÜGYFELEIT 'FELHASZNÁLÓKNAK': 550 00:30:52,600 --> 00:30:55,562 A DROGBIZNISZ ÉS A SZOFTVER.” 551 00:30:57,564 --> 00:31:02,193 Pár évvel ezelőtt, amikor a Pinterest elnöke voltam. 552 00:31:03,152 --> 00:31:08,366 Hazaértem, és nem tudtam elszakadni a telefonomtól otthon, 553 00:31:08,449 --> 00:31:12,161 pedig ott volt a két gyerekem, akiknek szeretet és törődés kellett. 554 00:31:12,245 --> 00:31:15,748 A spájzban irkáltam az emaileket, 555 00:31:15,832 --> 00:31:17,542 vagy bújtam a Pinterestet. 556 00:31:18,001 --> 00:31:19,627 Gondoltam, „Ez aztán az irónia. 557 00:31:19,711 --> 00:31:22,046 Egész nap dolgozok és építek valamit, 558 00:31:22,130 --> 00:31:26,426 aminek aztán áldozatul esek”. 559 00:31:26,509 --> 00:31:30,096 És nem... néhány pillanatban nem tudtam leállni. 560 00:31:32,307 --> 00:31:36,102 Leginkább a Twitterre vagyok ráállva. 561 00:31:36,728 --> 00:31:38,021 Régen a Redditre. 562 00:31:38,104 --> 00:31:42,859 Írnom kellett egy programot, hogy ne olvassam annyit a Redditet. 563 00:31:45,403 --> 00:31:47,780 Leginkább az emailemre vagyok ráfüggve. 564 00:31:47,864 --> 00:31:49,866 De tényleg. Érzem. 565 00:31:52,577 --> 00:31:54,954 Nagyon érdekes, 566 00:31:55,038 --> 00:31:58,166 hogy tudtam, mi folyik a háttérben, 567 00:31:58,249 --> 00:32:01,628 mégsem tudtam kontrollálni a használatát. 568 00:32:01,711 --> 00:32:03,046 Ez ijesztő. 569 00:32:03,630 --> 00:32:07,050 Annak ellenére, hogy tudom, hogy működik, ugyanúgy áldozatul esem. 570 00:32:07,133 --> 00:32:09,886 Fogom a telefont, aztán elrepül 20 perc. 571 00:32:12,805 --> 00:32:15,725 Pisilés előtt nézel rá az okostelefonodra, 572 00:32:15,808 --> 00:32:17,477 vagy pisilés közben? 573 00:32:17,560 --> 00:32:19,479 Mert ez a két választásod van. 574 00:32:19,562 --> 00:32:23,274 Próbáltam akarattal, tiszta akarattal... 575 00:32:23,358 --> 00:32:26,903 „Leteszem a telefonomat, a kocsiban hagyom, amikor hazaérek.” 576 00:32:26,986 --> 00:32:30,573 Ezerszer mondtam magamnak, ezer különböző napon, 577 00:32:30,657 --> 00:32:32,617 „Nem viszem be a hálószobába a telefonomat”, 578 00:32:32,700 --> 00:32:34,535 aztán kilenc óra lett. 579 00:32:34,619 --> 00:32:37,121 „Mégis be akarom vinni a hálóba a telefonomat.” 580 00:32:37,956 --> 00:32:39,290 Úgyhogy ez volt... 581 00:32:39,374 --> 00:32:41,125 Az akaraterő volt az első próbálkozás, 582 00:32:41,209 --> 00:32:44,295 a második a kényszerítés. 583 00:32:44,379 --> 00:32:45,880 Íme a konyhai széf. 584 00:32:45,964 --> 00:32:49,801 A konyhai széf forradalmi, időzáras doboz, 585 00:32:49,884 --> 00:32:51,678 ami segít legyőzni a kísértést. 586 00:32:51,761 --> 00:32:56,724 Davidnek csak bele kell tennie a kísértést a konyhai széfbe. 587 00:32:57,392 --> 00:33:00,561 Aztán beállítja az időzítőt, 588 00:33:01,479 --> 00:33:04,232 megnyomja a gombot, hogy aktiválja a zárat. 589 00:33:04,315 --> 00:33:05,525 A konyhai széf... 590 00:33:05,608 --> 00:33:06,776 Van ilyenünk, nem? 591 00:33:06,859 --> 00:33:08,569 ...videojátékok, kártyák, mobilok. 592 00:33:08,653 --> 00:33:09,654 Igen. 593 00:33:09,737 --> 00:33:11,072 Amint lezárul, 594 00:33:11,155 --> 00:33:13,866 addig nem nyílik ki, amíg le nem járt az idő. 595 00:33:13,950 --> 00:33:17,537 A következő a helyzet. A közösségi média drog. 596 00:33:17,620 --> 00:33:20,873 Van egy alapvető biológiai szükségletünk, 597 00:33:20,957 --> 00:33:23,084 hogy kapcsolatokat alakítsunk ki. 598 00:33:23,167 --> 00:33:28,214 Ez közvetlen hatással van a dopamin felszabadulására a jutalmazó pályán. 599 00:33:28,297 --> 00:33:32,552 Millió évnyi evolúció áll emögött, 600 00:33:32,635 --> 00:33:35,596 hogy összehozzon minket és közösségekben éljünk, 601 00:33:35,680 --> 00:33:38,016 hogy párt keressünk, fenntartsuk a fajt. 602 00:33:38,099 --> 00:33:41,853 Egyértelmű, hogy egy olyan rendszer, mint a közösségi média, 603 00:33:41,936 --> 00:33:45,690 ami az emberi kapcsolatokat optimalizálja, 604 00:33:45,773 --> 00:33:48,568 hajlamossá tesz a függőségre. 605 00:33:52,780 --> 00:33:54,115 Apa, ne már! 606 00:33:55,450 --> 00:33:58,453 Vagy ezer snipet kell küldenem még vacsi előtt. 607 00:33:58,536 --> 00:33:59,537 Snipet? 608 00:33:59,620 --> 00:34:01,080 Nem tudom, mi az. 609 00:34:01,164 --> 00:34:03,207 - Jó illata van! - Köszi. 610 00:34:03,291 --> 00:34:05,877 Úgy gondoltam, mind az öt érzékszervünkkel 611 00:34:05,960 --> 00:34:07,712 élvezzük a mai vacsorát. 612 00:34:07,795 --> 00:34:11,382 Úgy döntöttem, ma nem lesznek mobilok az asztalon. 613 00:34:11,466 --> 00:34:13,301 Ide velük! 614 00:34:13,801 --> 00:34:14,886 - Komolyan? - Igen. 615 00:34:15,928 --> 00:34:18,056 - Rendben. - Köszönöm. Ben? 616 00:34:18,139 --> 00:34:19,891 - Oké. - Anya, a mobilkalóz. 617 00:34:20,975 --> 00:34:21,934 - Megvan. - Anya! 618 00:34:22,602 --> 00:34:26,147 Itt várnak a vacsora végéig... 619 00:34:27,273 --> 00:34:31,277 Így mindenkinek nyugta lesz. Jó? 620 00:34:47,418 --> 00:34:49,253 - Megnézhetem, ki írt? - Nem. 621 00:34:54,759 --> 00:34:56,969 Hozok még egy villát. 622 00:34:58,304 --> 00:34:59,263 Köszönöm. 623 00:35:04,727 --> 00:35:06,771 Drágám, nem tudod kinyitni. 624 00:35:06,854 --> 00:35:09,315 Lezártam egy órára, hagyd ott! 625 00:35:11,192 --> 00:35:13,361 Miről beszélgessünk? 626 00:35:13,444 --> 00:35:17,907 Beszélhetünk az Extrém Center kattantjairól, akiket ma láttam. 627 00:35:17,990 --> 00:35:18,825 - Kérlek! - Mi az? 628 00:35:18,908 --> 00:35:20,785 Nem akarok politikáról beszélni. 629 00:35:20,868 --> 00:35:23,538 - Mi a baj az Extrém Centerrel? - Látod? Nem is érti. 630 00:35:23,621 --> 00:35:24,622 Attól függ, kit kérdezel. 631 00:35:24,705 --> 00:35:26,624 Mintha azt kérdeznéd, „Mi a baj a propagandával?” 632 00:35:28,709 --> 00:35:29,710 Isla! 633 00:35:32,797 --> 00:35:33,756 Úristen! 634 00:35:37,135 --> 00:35:38,553 - Menjek... - Igen. 635 00:35:41,973 --> 00:35:43,933 Aggódom a gyerekeimért. 636 00:35:44,016 --> 00:35:46,686 Ha vannak gyerekeid, értük is aggódom. 637 00:35:46,769 --> 00:35:50,189 Az én tudásommal és tapasztalatommal 638 00:35:50,273 --> 00:35:52,108 vitatkozom a saját gyerekeimmel, 639 00:35:52,191 --> 00:35:54,443 hogy mennyit mobiloznak és számítógépeznek. 640 00:35:54,527 --> 00:35:58,197 Kérdezem a fiamtól, „Szerinted hány órát mobilozol?” 641 00:35:58,281 --> 00:36:01,075 Azt mondja, „Kb. fél órát. Maximum fél órát”. 642 00:36:01,159 --> 00:36:04,871 Úgy egy-másfél órát mondanék. 643 00:36:04,954 --> 00:36:06,789 Pár hete megnéztem a képernyőidejét, 644 00:36:06,873 --> 00:36:08,708 - és kb. 3 óra 45 perc volt. - Az... 645 00:36:11,377 --> 00:36:13,588 Az nem... Naponta átlagosan? 646 00:36:13,671 --> 00:36:15,506 - Igen. - Idehozzam? 647 00:36:15,590 --> 00:36:19,177 Minden nap emlékeztetem a gyerekeimet 648 00:36:19,260 --> 00:36:21,762 az öröm-fájdalom egyensúlyára, 649 00:36:21,846 --> 00:36:26,225 a dopamincsökkenés állapotára, a függőség veszélyére. 650 00:36:26,309 --> 00:36:27,310 - Igen. - Most kiderül. 651 00:36:27,935 --> 00:36:29,687 Két óra, 50 perc naponta. 652 00:36:29,770 --> 00:36:31,772 - Nézzük! - Ma elég sokat használtam. 653 00:36:31,856 --> 00:36:33,357 - Az utóbbi 7 nap. - Ezért ennyi. 654 00:36:33,441 --> 00:36:37,153 Instagram hat óra, 13 perc. Oké, az én Instagramom rosszabb. 655 00:36:39,572 --> 00:36:43,201 Teljesen betört a képernyő. Köszi, Cass. 656 00:36:44,285 --> 00:36:45,995 Hogy érted, hogy „Köszi, Cass”? 657 00:36:46,078 --> 00:36:49,290 Ráparáztatod anyát a telefonra, közben nincs is baj vele. 658 00:36:49,373 --> 00:36:51,167 A vacsorához nem kell telefon. 659 00:36:51,250 --> 00:36:54,253 Értem, mit mondasz, de nem olyan nagy dolog. Nem az. 660 00:36:55,963 --> 00:36:58,382 Ha nem olyan nagy dolog, ne használd egy hétig! 661 00:37:01,135 --> 00:37:02,178 Igen. 662 00:37:02,261 --> 00:37:06,349 Ha le tudod tenni egy teljes hétre... 663 00:37:07,725 --> 00:37:09,518 Akkor veszek egy új képernyőt. 664 00:37:11,062 --> 00:37:12,772 - Mostantól? - Mostantól. 665 00:37:15,274 --> 00:37:16,859 Oké. Megegyeztünk. 666 00:37:16,943 --> 00:37:19,111 De itt kell hagynod. 667 00:37:19,862 --> 00:37:21,364 Oké, bedugom. 668 00:37:22,531 --> 00:37:25,076 Csak hogy lássátok... Itt hagyom. 669 00:37:25,159 --> 00:37:25,993 Oké. 670 00:37:27,703 --> 00:37:29,413 - Óra indul. - Egy hét. 671 00:37:29,497 --> 00:37:30,331 Istenem... 672 00:37:31,332 --> 00:37:32,416 Szerinted kibírja? 673 00:37:33,000 --> 00:37:34,252 Nem tudom, meglátjuk. 674 00:37:35,002 --> 00:37:36,128 Egyél! 675 00:37:44,178 --> 00:37:45,429 Jó kis családi vacsi! 676 00:37:47,682 --> 00:37:49,809 Ezeket a technológiai termékeket 677 00:37:49,892 --> 00:37:53,896 nem a gyerekeket védő és nevelő gyermekpszichológusok tervezték. 678 00:37:53,980 --> 00:37:56,148 Úgy tervezték, hogy az algoritmusok 679 00:37:56,232 --> 00:37:58,734 jól tudjanak videókat ajánlani, 680 00:37:58,818 --> 00:38:02,321 meg rávegyenek arra, hogy filtereket használj a képeiden. 681 00:38:03,072 --> 00:38:05,324 2 LIKE 682 00:38:13,291 --> 00:38:15,126 BIZTOSAN TÖRLÖD? IGEN - NEM 683 00:38:15,209 --> 00:38:16,210 IGEN 684 00:38:16,752 --> 00:38:20,256 Nem csak a figyelmüket befolyásolja. 685 00:38:21,173 --> 00:38:26,304 Főleg a közösségi média egyre mélyebbre ás az agytörzsben, 686 00:38:26,387 --> 00:38:29,765 és átveszi az irányítást a gyerekek önbecsülése és identitása felett. 687 00:38:29,849 --> 00:38:31,851 SZÉPÍTS MEG 688 00:38:42,069 --> 00:38:43,112 CUKI! 689 00:38:43,195 --> 00:38:44,822 SOPHIA_M ÚRISTEN GYÖNYÖRŰ 690 00:38:44,905 --> 00:38:46,490 OLIVIA_B OLYAN MENŐ VAGY 691 00:38:46,574 --> 00:38:48,200 AVA_R NEM ELÉG NAGY A FÜLED :-) ??? 692 00:38:48,284 --> 00:38:49,118 HAHA 693 00:38:52,371 --> 00:38:55,499 Úgy fejlődtünk, hogy érdekeljen a törzsünk tagjainak... 694 00:38:55,583 --> 00:38:56,667 BRIANNA_S JÓL NÉZEL KI 695 00:38:56,751 --> 00:38:59,128 ...véleménye rólunk, mert az számít. 696 00:38:59,837 --> 00:39:04,550 De úgy fejlődtünk, hogy 10 000 ember véleménye érdekeljen? 697 00:39:04,633 --> 00:39:05,885 Nem úgy fejlődtünk, 698 00:39:05,968 --> 00:39:10,348 hogy ötpercenként kapjuk a társadalmi elfogadást. 699 00:39:10,431 --> 00:39:13,142 Egyáltalán nem erre az élményre fejlődtünk ki. 700 00:39:15,394 --> 00:39:19,982 A látszólagos tökéletességre építjük fel az életünket. 701 00:39:20,733 --> 00:39:23,527 mert rövidtávú jelzésekkel jutalmazódunk, 702 00:39:23,611 --> 00:39:25,154 szívekkel, like-okkal. 703 00:39:25,237 --> 00:39:28,449 Ezt összekötjük az értékkel, összekötjük az igazsággal. 704 00:39:29,825 --> 00:39:33,120 Közben igazából ez csak mű, törékeny népszerűség... 705 00:39:33,913 --> 00:39:37,458 Ami rövidtávú, amitől, valljuk be, csak még inkább 706 00:39:37,541 --> 00:39:39,919 üresnek érezzük magunkat. 707 00:39:41,295 --> 00:39:43,381 Mert utána ördögi körbe kényszerít, 708 00:39:43,464 --> 00:39:47,343 amiben azt keressük, mit kell még tennünk? Mert újra akarjuk. 709 00:39:48,260 --> 00:39:50,846 Képzeljük el ezt kétmilliárd embernél, 710 00:39:50,930 --> 00:39:54,767 és hogyan reagálnak az emberek mások véleményére. 711 00:39:54,850 --> 00:39:56,435 Ez... Nagyon rossz. 712 00:39:56,977 --> 00:39:58,229 Nagyon, nagyon rossz. 713 00:40:00,856 --> 00:40:05,069 Hatalmas mértékben növekedett a depresszió és szorongás 714 00:40:05,152 --> 00:40:06,529 az amerikai tinik körében, 715 00:40:06,612 --> 00:40:10,950 ami úgy... 2011 és 2013 között kezdődött el. 716 00:40:11,033 --> 00:40:15,371 Százezer tinédzserlány közül számos 717 00:40:15,454 --> 00:40:17,123 kerül be kórházba évente, 718 00:40:17,206 --> 00:40:19,917 mert vagdossák magukat, vagy más módon ártottak maguknak, 719 00:40:20,000 --> 00:40:23,921 ez a szám stabil volt úgy 2010-2011-ig, 720 00:40:24,004 --> 00:40:25,756 aztán elkezdett hirtelen emelkedni. 721 00:40:28,759 --> 00:40:31,971 Hatvankét százalékkal idősebb tinédzserek körében. 722 00:40:32,054 --> 00:40:33,931 KÓRHÁZI BETEGFELVÉTELEK AZ USÁBAN ÖNKÁROSÍTÁS ESETÉBEN 723 00:40:34,014 --> 00:40:38,310 Száznyolcvankilenc százalékkal a kiskamaszoknál. Majdnem háromszorosa. 724 00:40:40,187 --> 00:40:43,107 Még ijesztőbb, hogy ugyanez jellemző az öngyilkosságra is. 725 00:40:43,190 --> 00:40:44,900 ÖNGYILKOSSÁGI ARÁNY AZ USÁBAN HALÁL 1 000 000 LÁNYONKÉNT 726 00:40:44,984 --> 00:40:47,570 Az idősebb tinik körében, 15 és 19 év között, 727 00:40:47,653 --> 00:40:51,449 hetven százalékkal nőtt az évszázad első feléhez képest. 728 00:40:52,158 --> 00:40:55,077 A kiskamaszoknál, ahol alapból alacsony volt a szám, 729 00:40:55,161 --> 00:40:57,663 százötvenegy százalékkal emelkedett. 730 00:40:58,831 --> 00:41:01,709 A változás a közösségi médiához köthető. 731 00:41:01,792 --> 00:41:03,961 KÖZÖSSÉGI MÉDIA A MOBILOKON 2009 732 00:41:04,044 --> 00:41:07,214 A Z generáció, az 1996 után születettek, 733 00:41:07,298 --> 00:41:10,259 a történelem első olyan generációja, 734 00:41:10,342 --> 00:41:12,636 amely felsőben kezdte el használni a közösségi oldalakat. 735 00:41:15,973 --> 00:41:17,475 Mivel töltik az idejüket? 736 00:41:19,727 --> 00:41:22,480 Hazamennek az iskolából, és mobiloznak. 737 00:41:24,315 --> 00:41:29,195 Egy egész generáció szorong jobban, lett érzékenyebb, depressziósabb. 738 00:41:30,613 --> 00:41:33,282 Nem szívesen vállalnak kockázatot. 739 00:41:34,325 --> 00:41:37,536 Kevesebben teszik le a jogosítványt. 740 00:41:38,954 --> 00:41:41,081 Rohamosan csökken azoknak a száma, 741 00:41:41,165 --> 00:41:44,543 akik randiztak már, vagy volt bármilyen szerelmi élményük. 742 00:41:47,505 --> 00:41:49,715 Ez valós változás a generációban. 743 00:41:53,177 --> 00:41:57,306 És ne feledjük, minden eset, minden kórházba kerülő tini mellett 744 00:41:57,389 --> 00:42:00,267 van egy megrázkódott, halálra rémült család. 745 00:42:00,351 --> 00:42:02,561 „Úristen, mi történik a gyerekekkel?” 746 00:42:19,411 --> 00:42:21,038 Számomra egyértelmű. 747 00:42:22,873 --> 00:42:28,128 Ezek a szolgáltatások embereket ölnek, öngyilkosságba hajszolnak. 748 00:42:29,088 --> 00:42:33,300 Egy szülő sem mond olyat, hogy „Igen, jó, ha a felnövő gyerekem 749 00:42:33,384 --> 00:42:36,887 úgy érezné, programozók manipulálják 750 00:42:36,971 --> 00:42:39,723 a figyelmüket, hogy ne tudjanak házit írni, 751 00:42:39,807 --> 00:42:42,560 és hogy irreális szépségideálokhoz mérjék magukat”. 752 00:42:42,643 --> 00:42:44,687 Senki sem akarja ezt. 753 00:42:45,104 --> 00:42:46,355 Senki. 754 00:42:46,438 --> 00:42:48,482 Régebben volt védelem. 755 00:42:48,566 --> 00:42:50,943 Amikor szombat reggel rajzfilmet néztek a gyerekek, 756 00:42:51,026 --> 00:42:52,778 törődtünk a védelmükkel. 757 00:42:52,861 --> 00:42:56,574 Azt mondtuk, „Ezeknek a gyerekeknek így nem lehet reklámozni”. 758 00:42:57,366 --> 00:42:58,867 Aztán jön a YouTube Gyerekeknek, 759 00:42:58,951 --> 00:43:02,454 benyeli a figyelemgazdaság teljes ezen részét, 760 00:43:02,538 --> 00:43:04,915 és most az összes gyerek ki van téve ennek. 761 00:43:04,999 --> 00:43:07,668 És minden védelemnek és szabályozásnak annyi. 762 00:43:10,296 --> 00:43:17,261 TELEFON NÉLKÜL TÖLTÖTT IDŐ 763 00:43:18,304 --> 00:43:22,141 Arra nevelünk és szoktatunk egy egész új generációt... 764 00:43:23,434 --> 00:43:29,148 Hogy amikor kényelmetlenül érezzük magunkat, magányosnak, bizonytalannak, 765 00:43:29,231 --> 00:43:31,775 van egy digitális cumink, 766 00:43:32,234 --> 00:43:36,488 amely gyengíti annak képességét, hogy megküzdjünk ezekkel. 767 00:43:53,964 --> 00:43:56,884 A Photoshopnál nem ültek mérnökök ezrei a képernyő másik oldalán, 768 00:43:56,967 --> 00:43:58,969 értesítéseket, ismerősöket használva, 769 00:43:59,053 --> 00:44:02,431 MI-val megjósolva, hogy mi okoz majd függőséget, 770 00:44:02,514 --> 00:44:04,642 mi fog manipulálni, vagy engedjék a hirdetőknek, 771 00:44:04,725 --> 00:44:06,894 hogy hatvanezer szöveg- és színt teszteljenek... 772 00:44:06,977 --> 00:44:08,395 CHICAGÓI TRÖSZTELLENES TECH-KONFERENCIA 773 00:44:08,479 --> 00:44:11,065 ...hogy rájöjjenek, melyikkel lehet manipulálni. 774 00:44:11,148 --> 00:44:14,985 Ez a hatalom és befolyás teljesen új faja. 775 00:44:16,070 --> 00:44:19,156 Azt mondanám, hogy a használt módszerek 776 00:44:19,239 --> 00:44:22,868 az emberek függőségének befolyásolására 777 00:44:22,951 --> 00:44:25,204 lehetnek másfélék, és talán ez így is van. 778 00:44:25,287 --> 00:44:28,749 Más volt, amikor megjelentek az újságok, a nyomtatás, 779 00:44:28,832 --> 00:44:31,835 más, amikor megjelent a televízió, 780 00:44:31,919 --> 00:44:34,004 volt három csatorna, és... 781 00:44:34,463 --> 00:44:36,423 - Akkor. - Akkor, ezt mondom. 782 00:44:36,507 --> 00:44:38,384 De a gondolat, hogy egy új szint van, 783 00:44:38,467 --> 00:44:42,054 és ez az új szint már számtalanszor megtörtént. 784 00:44:42,137 --> 00:44:45,099 Ez a legfrissebb új szint, amit eddig láttunk. 785 00:44:45,182 --> 00:44:48,727 Van ez a narratíva, hogy „Majd hozzászokunk. 786 00:44:48,811 --> 00:44:51,188 Megtanulunk együtt élni ezekkel az eszközökkel, 787 00:44:51,271 --> 00:44:53,732 ahogy mással is megtanultunk együtt élni”. 788 00:44:53,816 --> 00:44:56,694 De azt elfelejtik, hogy itt valami teljesen új dolog van. 789 00:44:57,444 --> 00:45:00,322 Talán az a tény a legveszélyesebb az egészben, 790 00:45:00,406 --> 00:45:04,410 hogy egy exponenciálisan fejlődő technológia irányítja. 791 00:45:04,910 --> 00:45:05,911 SZÁMÍTÓGÉP FELDOLGOZÁSI ERŐ 792 00:45:05,994 --> 00:45:09,081 Ha körülbelül a 1960-as évektől nézzük máig, 793 00:45:09,873 --> 00:45:12,960 a feldolgozási erő a billiószorosára emelkedett. 794 00:45:13,794 --> 00:45:18,340 Semmi más nem fejlődött ilyen mértékben. 795 00:45:18,424 --> 00:45:22,177 Az autók úgy kétszer olyan gyorsan. 796 00:45:22,261 --> 00:45:25,264 Szinte minden más elhanyagolható. 797 00:45:25,347 --> 00:45:27,182 És a legfontosabb, 798 00:45:27,266 --> 00:45:31,353 hogy az ember... a fiziológiánk, az agyunk egyáltalán nem fejlődött. 799 00:45:31,854 --> 00:45:35,232 TELEFON NÉLKÜL TÖLTÖTT IDŐ 800 00:45:37,401 --> 00:45:41,488 Az emberi lény szellemi, testi és fizikai szinten 801 00:45:41,947 --> 00:45:43,866 nem fog alapvetően megváltozni. 802 00:45:56,837 --> 00:46:00,924 Lehet géneket manipulálni, újféle emberi lényeket létrehozni a jövőben, 803 00:46:01,008 --> 00:46:05,220 de realisztikusan nézve egy millió éves hardverben élünk, 804 00:46:05,304 --> 00:46:07,222 egy agy, 805 00:46:07,306 --> 00:46:10,559 és ott a képernyő, és annak a másik oldalán 806 00:46:10,642 --> 00:46:13,562 mérnökök és szuperszámítógépek ezrei vannak, 807 00:46:13,645 --> 00:46:16,106 akik célja eltér a te céljaidtól, 808 00:46:16,190 --> 00:46:19,693 ki fog nyerni ebben a játékban? Ki nyer? 809 00:46:25,616 --> 00:46:26,700 Miért csökkent le? 810 00:46:27,159 --> 00:46:29,828 - Nem tudom. - Hol van? Ez szokatlan. 811 00:46:29,912 --> 00:46:32,080 Túltoltam a család és barátok tartalmát? 812 00:46:32,164 --> 00:46:34,082 - Talán. - Talán a reklámok miatt. 813 00:46:34,166 --> 00:46:37,795 Nem. Valami nem stimmel. Kapcsoljunk át feltámasztás módba! 814 00:46:39,713 --> 00:46:44,051 Amikor a MI-ra gondolunk, hogy a MI elpusztítja a világot, 815 00:46:44,134 --> 00:46:47,221 látjuk a Terminátort, látjuk Arnold Schwarzeneggert... 816 00:46:47,638 --> 00:46:48,680 Visszatérek. 817 00:46:48,764 --> 00:46:52,684 ...látjuk a drónokat, azt gondoljuk, „A MI-val embereket fogunk ölni”. 818 00:46:53,644 --> 00:46:59,817 Csak az nem tűnik fel az embereknek, hogy már a MI mozgatja a világot. 819 00:46:59,900 --> 00:47:03,237 Azt mondani, hogy „egy MI”, az egy metafora. 820 00:47:03,320 --> 00:47:09,451 Az olyan cégeknél, mint a Google, ezek hatalmas nagy termek. 821 00:47:10,327 --> 00:47:13,121 Némelyik föld alatt van, mások víz alatt, 822 00:47:13,205 --> 00:47:14,498 vagy csak gépek. 823 00:47:14,581 --> 00:47:17,835 Számítógépek ezrei, amíg a szem ellát. 824 00:47:18,460 --> 00:47:20,504 Szorosan kapcsolódnak egymáshoz, 825 00:47:20,587 --> 00:47:22,923 rendkívül bonyolult programokat futtatnak, 826 00:47:23,006 --> 00:47:26,009 folyamatosan küldözgetve az információt egymásnak. 827 00:47:26,802 --> 00:47:28,595 Sok különböző programot futtatnak, 828 00:47:28,679 --> 00:47:30,806 sok különböző terméket, ugyanazokon a gépeken. 829 00:47:31,348 --> 00:47:33,684 Néhányat egyszerű algoritmusokként lehet jellemezni, 830 00:47:33,767 --> 00:47:35,185 másokat olyan algoritmusokként, 831 00:47:35,269 --> 00:47:37,521 amelyek összetettséget nézve intelligenciának tekinthetők. 832 00:47:40,148 --> 00:47:43,777 Úgy gondolom, hogy az algoritmusok kódokba ágyazott vélemények... 833 00:47:45,070 --> 00:47:47,656 És az algoritmusok nem objektívek. 834 00:47:48,365 --> 00:47:51,577 Az algoritmusokat valamilyen szintű sikerre optimalizálják. 835 00:47:52,244 --> 00:47:53,370 El lehet képzelni, 836 00:47:53,453 --> 00:47:57,124 hogy ha egy kereskedelmi vállalat épít egy algoritmust, 837 00:47:57,207 --> 00:47:59,293 az ő sikerdefiníciójuk alapján, 838 00:47:59,751 --> 00:48:01,378 akkor az kereskedelmi érdek lesz. 839 00:48:01,587 --> 00:48:02,671 Általában profit. 840 00:48:03,130 --> 00:48:07,384 Megadod a számítógépnek a célt, „ezt az eredményt akarom”, 841 00:48:07,467 --> 00:48:10,262 aztán a gép maga tanulja meg, hogyan érje el. 842 00:48:10,345 --> 00:48:12,598 Innen jön a „gépi tanulás” kifejezés. 843 00:48:12,681 --> 00:48:14,850 Minden nap egy kicsit ügyesebb lesz 844 00:48:14,933 --> 00:48:17,060 a megfelelő posztok megfelelő sorrendű kiválasztásában, 845 00:48:17,144 --> 00:48:19,438 így egyre több időt töltesz a termékkel. 846 00:48:19,521 --> 00:48:22,232 Senki nem tudja pontosan, mit tesznek, 847 00:48:22,316 --> 00:48:23,901 hogy elérjék ezt. 848 00:48:23,984 --> 00:48:28,238 Az algoritmusnak önálló tudata van, annak ellenére, hogy egy ember írja, 849 00:48:28,906 --> 00:48:30,657 úgy van megalkotva, 850 00:48:30,741 --> 00:48:35,037 hogy megépítik a gépet, aztán a gép önmagát változtatja meg. 851 00:48:35,120 --> 00:48:37,873 Ezeknél a cégeknél csak pár ember, 852 00:48:37,956 --> 00:48:40,000 a Facebooknál, a Twitternél és más cégeknél... 853 00:48:40,083 --> 00:48:43,795 Csak pár ember érti, hogyan működnek ezek a rendszerek, 854 00:48:43,879 --> 00:48:46,715 és még ők sem értik feltétlenül, 855 00:48:46,798 --> 00:48:49,551 mi fog történni egyes tartalmakkal. 856 00:48:49,968 --> 00:48:55,474 Emberekként szinte elvesztettük az ilyen rendszerek irányítását, 857 00:48:55,891 --> 00:48:59,603 mert ők határozzák meg, milyen információt látunk. 858 00:48:59,686 --> 00:49:02,439 Ők jobban irányítanak minket, mint mi őket. 859 00:49:03,815 --> 00:49:07,319 Összevetés a földrajzi zónában lévő modellekkel. 860 00:49:07,402 --> 00:49:09,571 A pszichometrikus hasonmásaival. 861 00:49:09,655 --> 00:49:13,700 Összesen 13 694 hasonlóan viselkedő ember van a régióban. 862 00:49:13,784 --> 00:49:16,370 - Náluk mi a felkapott? - Valami igazán jó kell 863 00:49:16,453 --> 00:49:17,746 a megfelelő feltámasztáshoz, 864 00:49:17,829 --> 00:49:19,957 mivel a szokásos nem működik. 865 00:49:20,040 --> 00:49:21,959 Még a csinos lány sem a suliból. 866 00:49:22,334 --> 00:49:25,253 Az elemzésem szerint az Extrém Center politikai tartalmával 867 00:49:25,337 --> 00:49:28,256 az esély a hosszútávú figyelemre 62,3%. 868 00:49:28,340 --> 00:49:29,299 Az nem rossz. 869 00:49:30,342 --> 00:49:32,302 Nem lesz elég a vezetéshez. 870 00:49:32,386 --> 00:49:35,305 Próbáltuk felhívni a figyelmét képmegjelöléssel, 871 00:49:35,389 --> 00:49:39,017 meghívókkal, aktuális eseményekkel, közvetlen üzenettel Rebeccától. 872 00:49:39,101 --> 00:49:42,813 De mi van a 01265923010-ás számú felhasználóval? 873 00:49:42,896 --> 00:49:44,648 Igen, Ben imádta az összes posztját. 874 00:49:44,731 --> 00:49:47,776 Hónapokig mindet, szó szerint, aztán semmi. 875 00:49:47,859 --> 00:49:50,445 Úgy számolom, az esély a feltámasztásra 92,3%, 876 00:49:50,529 --> 00:49:52,072 ha Anáról lenne értesítés. 877 00:49:53,907 --> 00:49:55,993 ÚJ KAPCSOLAT 878 00:49:56,451 --> 00:49:57,661 És az új barátjáról. 879 00:49:58,495 --> 00:50:04,001 TELEFON NÉLKÜL TÖLTÖTT IDŐ 880 00:50:24,354 --> 00:50:26,064 A VOLT BARÁTNŐDNEK ÚJ KAPCSOLATA VAN! 881 00:50:26,148 --> 00:50:27,315 Ez komoly? 882 00:50:35,657 --> 00:50:36,616 Oké. 883 00:50:37,534 --> 00:50:38,827 ANA ÉS LUIZ KAPCSOLATBAN VAN 884 00:50:38,910 --> 00:50:39,745 Mi? 885 00:50:41,621 --> 00:50:42,789 És visszatértünk! 886 00:50:42,873 --> 00:50:44,374 Ideje pénzt keresni! 887 00:50:44,458 --> 00:50:46,334 Igen, és összekötni az egész világgal. 888 00:50:46,418 --> 00:50:49,337 Hozzáférést adok az összes információhoz, ami érdekelheti. 889 00:50:49,755 --> 00:50:53,717 Szoktatok azon gondolkozni, hogy vajon a hírfolyam jó-e Bennek? 890 00:50:57,220 --> 00:50:58,221 - Nem. - Nem. 891 00:51:17,532 --> 00:51:19,076 Megbabonáztalak 892 00:51:25,040 --> 00:51:26,374 Mert az enyém vagy 893 00:51:34,508 --> 00:51:36,593 Ne is próbálkozz mással 894 00:51:41,181 --> 00:51:42,265 Nem hazudok 895 00:51:42,349 --> 00:51:44,893 A/B TESZTELÉS EXTRÉM CENTER 896 00:51:44,976 --> 00:51:46,686 Nem, nem hazudok 897 00:51:49,981 --> 00:51:51,817 Tudod, hogy nem tűröm 898 00:51:53,026 --> 00:51:54,611 Ha elmész 899 00:51:55,612 --> 00:51:57,239 Tudod jól, szivi 900 00:51:58,782 --> 00:52:02,077 Nem tűröm, mert megalázol 901 00:52:03,286 --> 00:52:04,121 Igen, igen 902 00:52:06,456 --> 00:52:08,375 Megbabonáztalak 903 00:52:12,379 --> 00:52:14,840 Mert az enyém vagy 904 00:52:18,718 --> 00:52:19,845 Az enyém... 905 00:52:20,929 --> 00:52:24,349 Képzeld el, hogy Facebookozol... 906 00:52:24,766 --> 00:52:29,312 Valójában egy mesterséges intelligencia ellen játszol, 907 00:52:29,396 --> 00:52:31,314 ami mindent tud rólad, 908 00:52:31,398 --> 00:52:34,568 ismerheti a következő lépésedet, és szó szerint semmit nem tudsz róla, 909 00:52:34,651 --> 00:52:37,404 kivéve, hogy macskás videók meg szülinapok vannak rajta. 910 00:52:37,821 --> 00:52:39,656 Ez nem kiegyenlített küzdelem. 911 00:52:41,575 --> 00:52:43,869 Ben and Jerry, ideje indulni! 912 00:52:51,126 --> 00:52:51,960 Ben? 913 00:53:02,679 --> 00:53:03,513 Ben. 914 00:53:05,182 --> 00:53:06,057 Kelj fel! 915 00:53:07,225 --> 00:53:08,894 Suliba kell menni. Gyerünk! 916 00:53:31,374 --> 00:53:33,543 - Hogy vagy ma? - Izgulok. 917 00:53:33,627 --> 00:53:34,628 - Tényleg? - Igen. 918 00:53:37,380 --> 00:53:39,049 Mind azt a pillanatot várjuk, 919 00:53:39,132 --> 00:53:42,969 amikor a technológia lenyomja az emberi erősségeket és intelligenciát. 920 00:53:43,053 --> 00:53:47,015 Mikor fogja elérni ezt a pontot, elvenni a munkánkat, lesz okosabb az embernél? 921 00:53:48,141 --> 00:53:50,101 De van egy korábbi pillanat... 922 00:53:50,977 --> 00:53:55,565 amikor a technológia túlszárnyalja az emberi gyengeséget. 923 00:53:57,484 --> 00:54:02,030 Ez a pont a függőségben gyökeredzik, 924 00:54:02,113 --> 00:54:04,741 a polarizációban, radikalizációban, a felháborodás, 925 00:54:04,824 --> 00:54:06,368 hiúság felerősítésében. 926 00:54:07,702 --> 00:54:09,913 Lenyomja az emberi természetet, 927 00:54:10,538 --> 00:54:13,500 mattot ad az emberiségnek. 928 00:54:30,558 --> 00:54:31,434 Bocsi. 929 00:54:41,736 --> 00:54:44,656 Úgy próbálom megértetni az emberekkel, 930 00:54:45,198 --> 00:54:49,828 hogy a Facebook-féle oldalak milyen rosszak, 931 00:54:49,911 --> 00:54:51,454 hogy a Wikipédiára kell gondolni. 932 00:54:51,538 --> 00:54:52,872 ÚJ LAP 933 00:54:52,956 --> 00:54:55,709 Ha felmész az oldalra, ugyanazt látod, mint mások. 934 00:54:55,792 --> 00:54:56,960 WIKIPÉDIA A SZABAD ENCIKLOPÉDIA 935 00:54:57,043 --> 00:55:00,297 A kevés online dolgok egyike, ami legalább közös. 936 00:55:00,380 --> 00:55:03,425 Képzeljük el, hogy a Wikipédia azt mondja, 937 00:55:03,508 --> 00:55:07,178 „Mindenkinek személyre szabott definíciókat adunk, 938 00:55:07,262 --> 00:55:09,472 és ezt mások fogják fizetni”. 939 00:55:09,556 --> 00:55:13,435 A Wikipédia kémkedne utánunk, kiszámítaná, 940 00:55:13,518 --> 00:55:17,188 „Mivel tudnám rávenni ezt az embert, hogy egy kicsit változzon, 941 00:55:17,272 --> 00:55:19,899 kereskedelmi érdek miatt?” Igaz? 942 00:55:19,983 --> 00:55:21,818 Aztán megváltoztatná a szócikket. 943 00:55:22,319 --> 00:55:23,570 El tudjátok képzelni? 944 00:55:23,653 --> 00:55:24,738 Kéne, 945 00:55:24,821 --> 00:55:26,823 mert pontosan ez történik a Facebookon. 946 00:55:26,906 --> 00:55:28,992 Pontosan ez történik a YouTube-oldalakon. 947 00:55:29,075 --> 00:55:31,786 Ha rákeresünk a Google-ben, hogy „a klímaváltozás:” 948 00:55:31,870 --> 00:55:34,998 a lakhelytől függően különböző találatok lesznek. 949 00:55:35,081 --> 00:55:36,082 A KLÍMAVÁLTOZÁS: 950 00:55:36,166 --> 00:55:38,460 Néhány városban azzal egészül ki, 951 00:55:38,543 --> 00:55:40,462 hogy „a klímaváltozás becsapás”. 952 00:55:40,545 --> 00:55:42,047 Más esetekben azt látjuk, 953 00:55:42,130 --> 00:55:44,841 hogy „a klímaváltozás az oka a természet pusztulásának”. 954 00:55:44,924 --> 00:55:48,428 Ez a funkció nem arról szól, hogy mi az igazság a klímaváltozásról, 955 00:55:48,511 --> 00:55:51,097 hanem hogy honnan keresünk rá, 956 00:55:51,181 --> 00:55:53,600 és a bizonyos dolgokról, amit a Google tud rólunk. 957 00:55:55,185 --> 00:55:58,021 Még két, egymáshoz közel álló barát, 958 00:55:58,104 --> 00:56:00,190 majdnem ugyanazzal a baráti körrel, 959 00:56:00,273 --> 00:56:02,817 azt hiszik, „Elolvasom a híreket a Facebookon. 960 00:56:02,901 --> 00:56:06,738 Ugyanazokat a híreket fogom látni”. De egyáltalán nem ez történik. 961 00:56:06,821 --> 00:56:08,448 Teljesen más világokat látnak, 962 00:56:08,531 --> 00:56:10,617 mert azon múlik, hogy számítógépek mit tartanak 963 00:56:10,700 --> 00:56:12,035 nekik megfelelőnek. 964 00:56:12,118 --> 00:56:14,245 ÉLŐ ADÁS 965 00:56:14,329 --> 00:56:18,416 Úgy lehet elképzelni, mint 2,7 milliárd Truman Show-t. 966 00:56:18,500 --> 00:56:21,294 Minden embernek saját valósága van, saját... 967 00:56:22,670 --> 00:56:23,671 Tényekkel. 968 00:56:23,755 --> 00:56:27,008 Ön szerint hogy létezik, hogy Truman még sosem jutott odáig, 969 00:56:27,092 --> 00:56:30,095 hogy felfedezze világa valódi természetét? 970 00:56:31,054 --> 00:56:34,140 Az ember elfogadja az elé tárt világ valóságát. 971 00:56:34,224 --> 00:56:35,141 Ennyire egyszerű. 972 00:56:35,225 --> 00:56:36,393 ÉLŐ ADÁS 973 00:56:36,476 --> 00:56:41,064 Idővel az a téves érzet alakul ki, hogy mindenki egyetért veled, 974 00:56:41,147 --> 00:56:44,067 mert az hírfolyamon mindenki olyan, mint te. 975 00:56:44,567 --> 00:56:49,072 Amint ebbe az állapotba kerülünk, könnyen manipulálhatóvá válunk, 976 00:56:49,155 --> 00:56:51,741 csakúgy, mintha egy bűvész manipulálna. 977 00:56:51,825 --> 00:56:55,370 Egy bűvész kártyatrükköt mutat, „Válassz egy kártyát!” 978 00:56:55,453 --> 00:56:58,373 Amit te nem tudsz, hogy előre elrendezték, 979 00:56:58,456 --> 00:57:00,708 így azt a kártyát választod, amelyiket ők akarják. 980 00:57:00,792 --> 00:57:03,169 Így működik a Facebook. Ott van és azt mondja, 981 00:57:03,253 --> 00:57:06,172 „Válaszd ki a barátaidat, a linkeket, amiket követsz”. 982 00:57:06,256 --> 00:57:08,716 De ez nonszensz. Pont, mint a bűvész. 983 00:57:08,800 --> 00:57:11,302 A Facebook diktálja a hírfolyamodat. 984 00:57:11,386 --> 00:57:14,514 Mindannyian más tényekben hiszünk. 985 00:57:14,597 --> 00:57:16,474 He nagy mennyiségben zúdul ránk, 986 00:57:16,558 --> 00:57:20,770 akkor már nem fogsz számolni azzal az információval, sőt, elfogyasztani azt, 987 00:57:20,854 --> 00:57:23,690 ami szemben áll az általad alkotott világnézettel. 988 00:57:23,773 --> 00:57:28,027 Ez azt jelenti, hogy valójában nem vagyunk objektív, konstruktív egyének. 989 00:57:28,778 --> 00:57:32,449 Nyisd ki a szemed, hazudnak neked! Nyisd ki... 990 00:57:32,532 --> 00:57:35,160 Aztán átnézel a másik oldalra, 991 00:57:35,243 --> 00:57:38,746 és azt gondolod, „Hogy lehetnek ilyen hülyék azok az emberek? 992 00:57:38,830 --> 00:57:42,125 Nézzétek ezt az információt, amit folyamatosan látok. 993 00:57:42,208 --> 00:57:44,627 Ők hogy nem látják ugyanazt az információt?” 994 00:57:44,711 --> 00:57:47,297 A válasz az, hogy nem látják ugyanazt az információt. 995 00:57:47,380 --> 00:57:50,800 Nyisd ki a szemed, hazudnak neked! 996 00:57:52,093 --> 00:57:53,678 Milyenek a republikánusok? 997 00:57:53,761 --> 00:57:55,472 Értetlen emberek. 998 00:57:55,555 --> 00:57:58,933 A demokrata párt bűnszervezet, nem igazi politikai párt. 999 00:57:59,017 --> 00:58:03,188 Egy 10 000 amerikai felnőtt részvételével készített Pew Research Center tanulmány 1000 00:58:03,271 --> 00:58:05,315 szerint megosztottabbak vagyunk mint valaha, 1001 00:58:05,398 --> 00:58:09,152 a személyes és politikai polarizáció mértéke 20 éve nem volt ilyen magas. 1002 00:58:09,235 --> 00:58:11,738 USA POLITIKAI POLARIZÁCIÓ MEDIÁN DEMOKRATA - MEDIÁN REPUBLIKÁNUS 1003 00:58:11,821 --> 00:58:14,199 A republikánusok harmada szerint 1004 00:58:14,282 --> 00:58:16,826 a demokrata párt veszélyt jelent a nemzetre, 1005 00:58:16,910 --> 00:58:20,580 a demokraták negyede pedig ugyanezt mondja a republikánusokról. 1006 00:58:20,663 --> 00:58:22,499 A tárgyalt problémák közül számos, 1007 00:58:22,582 --> 00:58:24,417 például a politikai polarizáció, 1008 00:58:24,501 --> 00:58:28,046 a kábeltévén létezik nagymértékben. 1009 00:58:28,129 --> 00:58:31,007 A médiának ugyanez a problémája, 1010 00:58:31,090 --> 00:58:33,343 az üzleti modelljük általában az, 1011 00:58:33,426 --> 00:58:35,762 hogy hirdetőknek adják el a figyelmünket, 1012 00:58:35,845 --> 00:58:38,890 és az internet csak egy még hatékonyabb módja ennek. 1013 00:58:40,391 --> 00:58:44,145 A YouTube-nál a YouTube ajánlatokon dolgoztam. 1014 00:58:44,229 --> 00:58:47,148 Aggaszt, hogy az algoritmus, amin dolgoztam, 1015 00:58:47,232 --> 00:58:50,401 növeli a polarizációt a társadalomban. 1016 00:58:50,485 --> 00:58:53,112 De a megtekintési idő szempontjából 1017 00:58:53,196 --> 00:58:57,617 ez a polarizáció rendkívül hatékony a figyelem lekötésében. 1018 00:58:58,785 --> 00:59:00,870 Egyedül azért tanítják ezt a tanárok, 1019 00:59:00,954 --> 00:59:02,288 mert megfizetik őket. 1020 00:59:02,372 --> 00:59:04,207 - Ez abszurd. - Szia, Benji! 1021 00:59:04,916 --> 00:59:06,292 Ma nincs foci? 1022 00:59:06,376 --> 00:59:08,878 De van. Csak híreket nézegetek. 1023 00:59:08,962 --> 00:59:11,506 Nézz utána! Bármi, ami eltér az Extrém Centertől... 1024 00:59:11,589 --> 00:59:14,008 Hát én ezt nem nevezném hírnek. 1025 00:59:15,468 --> 00:59:18,972 Mindig arról beszélsz, milyen elcseszett minden. Ők szintén. 1026 00:59:19,305 --> 00:59:21,140 De ez propaganda. 1027 00:59:21,224 --> 00:59:24,060 Egyik sem igaz. A lényeg számít. 1028 00:59:24,769 --> 00:59:26,938 Ben, komolyan. Ez ártalmas. 1029 00:59:27,021 --> 00:59:28,690 Menj inkább focizni! 1030 00:59:35,154 --> 00:59:37,490 Azért osztom meg, mert fontos. 1031 00:59:37,574 --> 00:59:41,077 Fontos, hogy félrevezetnek, ez nincs rendben. 1032 00:59:41,160 --> 00:59:43,121 Úgy hiszik, az algoritmus arra van tervezve, 1033 00:59:43,204 --> 00:59:46,833 hogy azt kapják, amit akarnak, de ez nem így van. 1034 00:59:46,916 --> 00:59:52,589 Az algoritmus próbál erős nyúlüregeket találni, 1035 00:59:52,672 --> 00:59:56,217 próbálja kitalálni, melyik nyúlüreg érdekelhet téged leginkább. 1036 00:59:56,301 --> 00:59:59,262 Aztán ha elkezded nézni az egyik videót, 1037 00:59:59,846 --> 01:00:02,223 akkor újra és újra felajánlja. 1038 01:00:02,682 --> 01:00:04,934 Igazából nem ezt akarják elérni. 1039 01:00:05,018 --> 01:00:07,812 Csak ezt teszi az ajánlórendszer. 1040 01:00:07,895 --> 01:00:10,815 Annyira, hogy Kyrie Irving, a híres kosaras, 1041 01:00:11,482 --> 01:00:14,235 azt mondta, hogy a Föld lapos, aztán bocsánatot kért, 1042 01:00:14,319 --> 01:00:16,112 mert egy YouTube nyúlüreget okolt. 1043 01:00:16,487 --> 01:00:18,656 Tudják, mint amikor rákattintanak a YouTube-ra, 1044 01:00:18,740 --> 01:00:21,534 aztán mélyre megy az a nyúlüreg. 1045 01:00:21,618 --> 01:00:23,369 Amikor nyilatkozott egy rádióadásban, 1046 01:00:23,453 --> 01:00:25,955 „Bocsi, hogy elhittem, nem akartam félrevezetni senkit”, 1047 01:00:26,039 --> 01:00:28,291 megkérdeztek pár diákot, akik azt mondták, 1048 01:00:28,374 --> 01:00:29,667 „Meggyőzték a kerek Föld-hívők”. 1049 01:00:31,044 --> 01:00:33,963 A lapos Föld összeesküvés-elméletét 1050 01:00:34,047 --> 01:00:37,634 százmilliószor ajánlotta az algoritmus. 1051 01:00:37,717 --> 01:00:43,890 Könnyű azt gondolni, hogy csak pár buta ember hiszi el, 1052 01:00:43,973 --> 01:00:46,893 de az algoritmus egyre okosabb lesz. 1053 01:00:46,976 --> 01:00:50,188 Ma még arról győzik meg az embereket, hogy a Föld lapos, 1054 01:00:50,271 --> 01:00:53,816 de holnap valami olyanról győz meg, ami nem igaz. 1055 01:00:54,317 --> 01:00:57,820 November hetedikén megszületett a „Pizzagate” hashtag. 1056 01:00:57,904 --> 01:00:59,197 A Pizzagate... 1057 01:01:00,782 --> 01:01:01,658 Jaj! 1058 01:01:03,159 --> 01:01:06,913 Még mindig nem tudom, pontosan honnan jött ez, 1059 01:01:06,996 --> 01:01:12,377 az ötlet, hogy a pizzarendelés emberkereskedelmet jelentett. 1060 01:01:12,460 --> 01:01:15,046 Ahogy nőttek a Facebook-csoportok, 1061 01:01:15,129 --> 01:01:19,884 a Facebook ajánlórendszere elkezdte felajánlani a felhasználóknak, 1062 01:01:19,967 --> 01:01:21,761 csatlakozzanak Pizzagate-csoportokhoz. 1063 01:01:21,844 --> 01:01:27,392 Így, ha a felhasználó oltásellenes volt vagy hitt a chemtrailekben, 1064 01:01:27,475 --> 01:01:30,645 vagy bármely módon jelezte Facebook-algoritmusoknak, 1065 01:01:30,728 --> 01:01:33,398 hogy hajlamosak hinni összeesküvés-elméletekben, 1066 01:01:33,481 --> 01:01:36,859 a Facebook ajánlóprogramja feldobta nekik a Pizzagate-csoportokat. 1067 01:01:36,943 --> 01:01:41,072 Ez végül odáig vezetett, hogy egy fegyveres 1068 01:01:41,155 --> 01:01:44,617 úgy döntött, kiszabadítja a gyerekeket egy olyan pizzázó pincéjéből, 1069 01:01:44,701 --> 01:01:47,036 aminek nem is volt pincéje. 1070 01:01:47,120 --> 01:01:49,997 - Mit csinált a helyszínen? - Megnéztem, van-e ott valami. 1071 01:01:50,581 --> 01:01:52,333 - Micsoda? - Pedofil hálózat. 1072 01:01:52,417 --> 01:01:53,793 - Micsoda? - Pedofil hálózat. 1073 01:01:53,876 --> 01:01:55,878 Pizzagate. A Pizzagate-ről beszél. 1074 01:01:55,962 --> 01:02:00,216 Ez egy példa olyan összeesküvés-elméletre, 1075 01:02:00,299 --> 01:02:03,678 ami közösségi oldalakon terjedt el. 1076 01:02:03,761 --> 01:02:06,097 A közösségi háló saját ajánlórendszere 1077 01:02:06,180 --> 01:02:07,974 önként ajánlotta fel ezt 1078 01:02:08,057 --> 01:02:10,643 olyan embereknek, akik rá sem keresek a „Pizzagate”-re. 1079 01:02:10,727 --> 01:02:12,687 PIZZAGATE AMIT A DEMOKRATÁK ÉS PEDOFILOK SÜTÖTTEK KI 1080 01:02:12,770 --> 01:02:14,439 Egy MIT tanulmány szerint 1081 01:02:14,522 --> 01:02:19,444 az álhírek hatszor gyorsabban terjednek a Twitteren, mint a valódi hírek. 1082 01:02:19,902 --> 01:02:21,863 Milyen lesz ez a világ, 1083 01:02:21,946 --> 01:02:24,741 ha az egyiknek hatszoros előnye van? 1084 01:02:25,283 --> 01:02:27,660 Úgy lehet elképzelni ezt... 1085 01:02:27,744 --> 01:02:31,706 Mintha megdőlne az emberi viselkedés alapja. 1086 01:02:31,789 --> 01:02:34,709 Néhány viselkedés nehezebbé, mások könnyebbé válnak. 1087 01:02:34,792 --> 01:02:37,420 Fel lehet menni a lejtőn, 1088 01:02:37,503 --> 01:02:38,796 de kevés ember fog felmenni, 1089 01:02:38,880 --> 01:02:43,092 szóval a társadalom szintjén csak megdöntjük a padlót, 1090 01:02:43,176 --> 01:02:45,970 megváltoztatva milliárdok gondolatait és cselekedeteit. 1091 01:02:46,053 --> 01:02:52,018 Olyan rendszert hoztunk létre, amely a hamis információ felé hajlik. 1092 01:02:52,643 --> 01:02:54,437 Nem szándékosan, 1093 01:02:54,520 --> 01:02:58,816 hanem mert a hamis információ több pénzt hoz a cégeknek, 1094 01:02:59,400 --> 01:03:01,360 mint az igaz. Az igazság unalmas. 1095 01:03:01,986 --> 01:03:04,489 Egy üzleti modell, ahol a félreinformálás hoz profitot. 1096 01:03:04,906 --> 01:03:08,159 Az hoz pénzt, ha minél több szabályozatlan üzenetet 1097 01:03:08,701 --> 01:03:11,287 juttat el bárkihez a legjobb árért. 1098 01:03:11,662 --> 01:03:13,956 Az éghajlatváltozás miatt? Igen. 1099 01:03:14,040 --> 01:03:16,751 Átverés. Igen, valóságos. Ez a lényeg. 1100 01:03:16,834 --> 01:03:20,046 Minél többet beszélnek róla, minél jobban megosztanak minket, 1101 01:03:20,129 --> 01:03:22,423 annál több hatalmuk lesz, annál jobban irányítanak. 1102 01:03:22,507 --> 01:03:25,593 A Facebooknak milliárdnyi ilyen hírfolyamposztja van. 1103 01:03:26,552 --> 01:03:29,180 Ők nem tudják, mi az igaz... 1104 01:03:29,972 --> 01:03:33,726 Ezért is annyira fontos ez a párbeszéd. 1105 01:03:33,810 --> 01:03:37,021 Nem csak a COVID-19 terjed gyorsan. 1106 01:03:37,104 --> 01:03:40,191 Az interneten folyamatosan terjed a téves információ. 1107 01:03:40,274 --> 01:03:43,694 A hiedelem, hogy több víz fogyasztása kimossa a koronavírust a szervezetből, 1108 01:03:43,778 --> 01:03:47,490 csak egy a számos tévhit közül, ami a közösségi médiában kering. 1109 01:03:47,573 --> 01:03:50,451 A kormány áll mögötte, megalkotta a vírust, 1110 01:03:50,535 --> 01:03:53,329 és szimulációt tartottak, hogyan reagálnak rá az országok. 1111 01:03:53,955 --> 01:03:55,581 A koronavírus átverés. 1112 01:03:56,165 --> 01:03:57,959 SARS, koronavírus. 1113 01:03:58,376 --> 01:04:01,045 Nézzétek, mikor gyártották. 2018-ban. 1114 01:04:01,128 --> 01:04:03,798 Szerintem az USA kormánya indította el. 1115 01:04:04,215 --> 01:04:07,343 Senki sem beteg. Senki sem beteg. 1116 01:04:07,426 --> 01:04:09,095 Senkinek sincs beteg ismerőse. 1117 01:04:09,512 --> 01:04:13,015 Lehet, hogy a kormány indokként használja a koronavírust, 1118 01:04:13,099 --> 01:04:15,643 hogy mindenki otthon maradjon, mert valami más történik. 1119 01:04:15,726 --> 01:04:18,020 Nem a koronavírus öli meg az embereket, 1120 01:04:18,104 --> 01:04:20,940 hanem az 5G sugárzás, amit kiszórnak. 1121 01:04:21,023 --> 01:04:22,525 LEDÖNTÖTT ÉS FELGYÚJTOTT 5G TORNYOK 1122 01:04:22,608 --> 01:04:24,569 Pletykákkal bombáznak minket. 1123 01:04:25,403 --> 01:04:28,823 Az emberek valódi mobiltornyokat gyújtanak fel. 1124 01:04:28,906 --> 01:04:32,201 Oroszország és Kína terjeszt pletykákat és összeesküvés-elméleteket. 1125 01:04:32,285 --> 01:04:35,246 Ma reggel Ukrajnában pánik és tüntetés... 1126 01:04:35,329 --> 01:04:38,916 Az emberek nem tudják, mi az igaz, és ezen az életük múlhat. 1127 01:04:40,001 --> 01:04:42,628 A koronavírusról hamis információt terjesztő források 1128 01:04:42,712 --> 01:04:45,798 olyan 52 millió megtekintést hoztak össze. 1129 01:04:45,882 --> 01:04:50,094 Azt állítja, az ezüstoldat hatásos lenne. 1130 01:04:50,177 --> 01:04:54,140 Mondjuk azt, hogy a koronavírus ezen változatára még nem tesztelték... 1131 01:04:54,223 --> 01:04:57,226 Amit a COVID-nál látunk, az csak egy extrém változata 1132 01:04:57,310 --> 01:05:00,396 annak, ami az információs ökoszisztémánkban történik. 1133 01:05:01,105 --> 01:05:05,026 A közösségi média felerősíti a terjedő pletykákat és szóbeszédet, 1134 01:05:05,109 --> 01:05:07,111 olyan mértékben, hogy nem tudjuk, mi igaz, 1135 01:05:07,194 --> 01:05:08,946 akármiről legyen szó. 1136 01:05:26,130 --> 01:05:27,465 A csapatban vagy még? 1137 01:05:30,468 --> 01:05:34,430 Eszek valamit edzés előtt, nem jössz? 1138 01:05:37,642 --> 01:05:38,684 Mindegy. 1139 01:05:45,066 --> 01:05:47,526 Tízből kilenc ember elégedetlen most. 1140 01:05:47,610 --> 01:05:50,613 Az EC olyan politikai mozgalom, mint a többi, ha belegondolunk. 1141 01:05:50,696 --> 01:05:54,492 Ellenállunk és... Ellenállunk a véleménynek. 1142 01:05:54,575 --> 01:05:57,036 Ti vagytok az embereim. Bízom bennetek. 1143 01:05:59,246 --> 01:06:02,583 - Az Extrém Center tartalom lenyűgöző. - Odavan érte. 1144 01:06:02,667 --> 01:06:03,626 Mehet az árverés. 1145 01:06:04,543 --> 01:06:08,547 Nyolcszáznegyvenhárom licitáló, eladva 4,5 centért egy fegyvergyártónak. 1146 01:06:08,631 --> 01:06:10,800 Reklámozzuk ezeket az eseményeket! 1147 01:06:10,883 --> 01:06:13,511 A héten lesznek felvonulások a földrajzi zónájában. 1148 01:06:13,594 --> 01:06:15,179 Be van készítve egy új vlogger is. 1149 01:06:17,890 --> 01:06:22,979 És megmondom őszintén, bármire hajlandó vagyok ezért. 1150 01:06:23,062 --> 01:06:24,939 Bármire. 1151 01:06:32,154 --> 01:06:33,197 - Iratkozz fel... - Ben? 1152 01:06:33,280 --> 01:06:35,908 ...és gyere vissza, mert mondom... 1153 01:06:36,659 --> 01:06:38,869 Nagy terveim vannak. 1154 01:06:38,953 --> 01:06:40,162 Nagy tervek. 1155 01:06:40,788 --> 01:06:45,292 Az egyik probléma a Facebookkal, hogy meggyőzésre használva 1156 01:06:45,793 --> 01:06:47,920 az egyik legjelentősebb találmány. 1157 01:06:48,004 --> 01:06:52,508 Képzeljük el, ezt mit jelent egy diktátor vagy autoriter rendszer kezében. 1158 01:06:53,718 --> 01:06:57,638 Ha kontrollálni akarod az országod lakosságát, 1159 01:06:57,722 --> 01:07:01,308 a Facebooknál nincs hatékonyabb eszköz. 1160 01:07:04,937 --> 01:07:07,398 Az egyik legnyugtalanítóbb hatása 1161 01:07:07,481 --> 01:07:11,360 annak, hogy a kormányok és rosszakarók fegyverként használják a közösségi médiát, 1162 01:07:11,444 --> 01:07:13,612 az az, hogy valós erőszakhoz vezet. 1163 01:07:13,696 --> 01:07:15,072 A legékesebb példája ennek, 1164 01:07:15,156 --> 01:07:17,658 ami sok figyelmet kapott, az Mianmar esete. 1165 01:07:17,742 --> 01:07:19,160 MIANMAR ELNÖKI HIVATALA 1166 01:07:19,243 --> 01:07:21,203 Mianmarban az emberek a Facebookot értik 1167 01:07:21,287 --> 01:07:22,913 az internet alatt. 1168 01:07:22,997 --> 01:07:25,916 És az a jellemző, hogy amikor mobilt vesz valaki, 1169 01:07:26,000 --> 01:07:29,920 az üzlet tulajdonosa előre telepíti nekik rá a Facebookot, 1170 01:07:30,004 --> 01:07:31,505 és létrehoz nekik egy profilt. 1171 01:07:31,589 --> 01:07:34,884 Így amikor telefont vesznek az emberek, az első dolog, amit megnyitnak, 1172 01:07:34,967 --> 01:07:38,095 és az egyetlen, amit meg tudnak nyitni, az a Facebook. 1173 01:07:38,179 --> 01:07:41,891 Egy új, sokkoló vizsgálat rávilágít arra, hogy a Facebook egyre nehezebben küzd 1174 01:07:41,974 --> 01:07:43,809 a gyűlöletbeszéddel Mianmarban. 1175 01:07:43,893 --> 01:07:46,020 NE ÖLJ MUZULMÁNT 1176 01:07:46,103 --> 01:07:49,190 A Facebook új eszközt adott a hadsereg és más rosszakaróknak 1177 01:07:49,273 --> 01:07:51,776 a közvélemény manipulálásához, 1178 01:07:51,859 --> 01:07:55,529 és segített erőszakot szítani a rohingya muzulmánok ellen, 1179 01:07:55,613 --> 01:07:57,406 többek között tömegmészárlást, 1180 01:07:58,115 --> 01:07:59,867 falvak felégetését, 1181 01:07:59,950 --> 01:08:03,704 tömeges erőszaktevést, és más emberiségellenes bűnöket okozott, 1182 01:08:03,788 --> 01:08:08,209 ami miatt 700 000 rohingya kényszerült menekülésre. 1183 01:08:11,170 --> 01:08:16,550 Nem arról van szó, hogy eddig nem léteztek volna motivált propagandisták. 1184 01:08:16,634 --> 01:08:19,762 Hanem hogy a platform lehetővé teszi, 1185 01:08:19,845 --> 01:08:23,724 hogy hihetetlen könnyedséggel terjesszék a manipulatív híreket, 1186 01:08:23,808 --> 01:08:25,434 és ez nem is kerül sok pénzbe. 1187 01:08:25,518 --> 01:08:27,812 Ha egy választást akarnék manipulálni, 1188 01:08:27,895 --> 01:08:30,564 beléphetek egy összeesküvés-elméletes Facebook-csoportba, 1189 01:08:30,648 --> 01:08:32,233 és találhatok száz embert, 1190 01:08:32,316 --> 01:08:34,443 akik szerint a Föld teljesen lapos, 1191 01:08:34,777 --> 01:08:37,780 és a holdra szállást összeesküvés-elméletnek hiszik, 1192 01:08:37,863 --> 01:08:41,575 és azt mondhatom a Facebooknak, hogy mutasson ezer ilyen embert. 1193 01:08:42,118 --> 01:08:46,080 A Facebook boldogan küld ezer hasonló felhasználót, 1194 01:08:46,163 --> 01:08:49,416 akiket így még több összeesküvés-elmélettel bombázhatok. 1195 01:08:51,127 --> 01:08:53,003 Eladva 3,4 centért egy megjelenítésért. 1196 01:08:53,379 --> 01:08:54,922 Új reklámozható EC videó. 1197 01:08:55,005 --> 01:08:56,173 Újabb reklám bekészítve. 1198 01:08:58,509 --> 01:09:02,138 Az algoritmusok és manipulatív politikusok egyre jobban tudják, 1199 01:09:02,221 --> 01:09:04,056 mi ingerel minket, 1200 01:09:04,140 --> 01:09:08,352 egyre jobbak álhírek gyártásában, amit igaznak veszünk, 1201 01:09:08,435 --> 01:09:10,813 és rávesznek arra, hogy elhiggyük a hazugságot. 1202 01:09:10,896 --> 01:09:12,606 Mintha kevésbé tudnánk irányítani, 1203 01:09:12,690 --> 01:09:14,150 kik vagyunk és miben hiszünk. 1204 01:09:31,458 --> 01:09:32,668 ...dönthetnek. 1205 01:09:32,751 --> 01:09:34,879 Mindkét oldalon hazudnak. 1206 01:09:34,962 --> 01:09:39,967 Hogy hatalmon maradjanak, hogy ők irányíthassanak. 1207 01:09:40,050 --> 01:09:44,555 Tudják irányítani az elménket, hogy megtarthassák a titkaikat. 1208 01:09:44,638 --> 01:09:46,390 NE HIGGY AZ IGAZSÁGBAN 1209 01:09:46,473 --> 01:09:48,517 A CDC BEVALLOTTA AZ OLTÁS/AUTIZMUS ELTITKOLÁSÁT 1210 01:09:48,601 --> 01:09:50,895 Mi lenne, ha senki sem hinné el az igazságot? 1211 01:09:50,978 --> 01:09:53,314 AZ OLTÁSOK NEM MINDENKINEK JÓK A GÉNJEINK BIZONYÍTJÁK 1212 01:09:53,397 --> 01:09:55,649 Mindenki azt hiszi, hogy a kormány hazudik. 1213 01:09:56,317 --> 01:09:58,444 Minden összeesküvés-elmélet. 1214 01:09:58,527 --> 01:10:01,197 „Nem bízom senkiben. Gyűlölöm a másik oldalt.” 1215 01:10:01,280 --> 01:10:02,698 Erre tart a dolog. 1216 01:10:02,781 --> 01:10:06,160 A politikai földrengések Európában nem nyugszanak, 1217 01:10:06,243 --> 01:10:08,412 most épp Olaszországban és Spanyolországban. 1218 01:10:08,495 --> 01:10:11,999 Európa hagyományos centrista koalíciója többséget vesztette, 1219 01:10:12,082 --> 01:10:15,002 míg a szélsőjobboldali és szélsőbaloldali pártok gyarapodtak. 1220 01:10:19,757 --> 01:10:20,591 Vissza! 1221 01:10:21,675 --> 01:10:22,509 Oké, mehet! 1222 01:10:28,390 --> 01:10:31,268 Ezek a profilok szándékosan próbáltak 1223 01:10:31,352 --> 01:10:33,896 politikai viszályt szítani Hongkongban. 1224 01:10:38,609 --> 01:10:39,610 Jól van, Ben. 1225 01:10:42,863 --> 01:10:45,032 Milyen az az ország, 1226 01:10:45,115 --> 01:10:48,410 ahol csak Facebookot és közösségi médiát néznek? 1227 01:10:48,953 --> 01:10:50,871 A demokrácia gyorsan omlott össze. 1228 01:10:50,955 --> 01:10:51,830 Hat hónap alatt. 1229 01:10:51,914 --> 01:10:53,791 A chicagói káosz után 1230 01:10:53,874 --> 01:10:57,044 a tüntetők és támogatók közötti erőszakos ütközések... 1231 01:10:58,003 --> 01:11:01,632 A demokrácia kezdi elveszteni alapvető biztosságát. 1232 01:11:01,715 --> 01:11:04,343 Ez egy globális támadás a demokrácia ellen. 1233 01:11:04,426 --> 01:11:05,427 EXTRÉM CENTER 1234 01:11:05,511 --> 01:11:07,930 A legtöbb célba vett ország olyan ország, 1235 01:11:08,013 --> 01:11:10,140 ahol demokratikus választások vannak. 1236 01:11:10,641 --> 01:11:12,518 Sok helyen történik ez. 1237 01:11:12,601 --> 01:11:15,562 Államfigurák, dollármilliomosok mondják meg, 1238 01:11:15,646 --> 01:11:18,524 „Destabilizáljuk Kenyát. Destabilizáljuk Kamerunt. 1239 01:11:18,607 --> 01:11:20,651 Angola? Csak ennyibe kerül”. 1240 01:11:20,734 --> 01:11:23,362 Brazília rendkívüli választás szemtanúja volt vasárnap. 1241 01:11:23,445 --> 01:11:25,823 A kampányt a közösségi média támogatta. 1242 01:11:31,036 --> 01:11:33,956 A tech-iparban megalkottuk az eszközöket 1243 01:11:34,039 --> 01:11:37,418 a társadalom szerkezetének destabilizálásához és szétrombolásához, 1244 01:11:37,501 --> 01:11:40,254 minden országban egyszerre, mindenhol. 1245 01:11:40,337 --> 01:11:44,508 Ez történik a németeknél, spanyoloknál, franciáknál, braziloknál, ausztráloknál. 1246 01:11:44,591 --> 01:11:46,927 A világ legfejlettebb országai 1247 01:11:47,428 --> 01:11:49,221 roppannak össze, 1248 01:11:49,305 --> 01:11:50,931 és mi a közös bennük? 1249 01:11:51,974 --> 01:11:52,975 Mai szemmel nézve 1250 01:11:53,058 --> 01:11:56,603 úgy gondolja, a Facebook hatással volt a 2016-os választásra? 1251 01:11:56,854 --> 01:11:58,188 Ez nehéz kérdés. 1252 01:11:58,897 --> 01:12:00,691 Tudja, az igazság... 1253 01:12:01,275 --> 01:12:04,653 Az igazság az, hogy több tényező játszott közre. 1254 01:12:04,737 --> 01:12:07,906 A Facebook, Twitter és Google képviselői újra a Kongresszus elé álltak, 1255 01:12:07,990 --> 01:12:09,450 a meghallgatások 2. napján, 1256 01:12:09,533 --> 01:12:12,578 amit az orosz befolyásról tartanak a 2016-os kampány esetében. 1257 01:12:12,661 --> 01:12:17,291 A harmadik felek manipulációja nem hackelés. 1258 01:12:18,500 --> 01:12:21,462 Igaz? Az oroszok nem hackelték meg a Facebookot. 1259 01:12:21,545 --> 01:12:24,965 Azokat az eszközöket használták, amit a Facebook hozott létre 1260 01:12:25,049 --> 01:12:27,843 legális hirdetőknek, legális felhasználóknak, 1261 01:12:27,926 --> 01:12:30,346 és ezt fordították gonosz célra. 1262 01:12:32,014 --> 01:12:33,891 Távirányított háború. 1263 01:12:34,350 --> 01:12:36,602 Az országok anélkül tudják a másikat manipulálni, 1264 01:12:36,685 --> 01:12:39,229 hogy átlépnék a határát. 1265 01:12:39,605 --> 01:12:43,317 Látjuk ezeket az erőszakos képsorokat. Úgy tűnik, egy szemetest borítanak fel.. 1266 01:12:43,400 --> 01:12:45,778 De nem arról szólt, kire akarsz szavazni. 1267 01:12:46,362 --> 01:12:50,574 Hanem a totális káosz és ellentétek szítására a társadalomban. 1268 01:12:50,657 --> 01:12:53,035 Ez Huntington Beach-en volt, egy felvonulás... 1269 01:12:53,118 --> 01:12:54,870 Két oldal létrehozásáról, 1270 01:12:54,953 --> 01:12:56,413 akik már nem is hallják egymást, 1271 01:12:56,497 --> 01:12:58,123 nem is akarják hallani egymást, 1272 01:12:58,207 --> 01:12:59,875 és nem is bíznak egymásban. 1273 01:12:59,958 --> 01:13:03,212 Ebben a városban kitört a gyűlölet, 1274 01:13:03,295 --> 01:13:05,464 és faji erőszakba csapott át. 1275 01:13:05,547 --> 01:13:07,925 FESZÜLTSÉG VIRGINIÁBAN HÁROM HALOTT EGY NAP ALATT 1276 01:13:20,145 --> 01:13:20,979 Ben! 1277 01:13:21,605 --> 01:13:22,439 Cassandra! 1278 01:13:22,981 --> 01:13:23,816 - Cass! - Ben! 1279 01:13:23,899 --> 01:13:25,484 Gyere ide! Gyere ide! 1280 01:13:27,486 --> 01:13:31,156 Kezeket fel! Kezeket fel! Térdre! Most, térdre! 1281 01:13:36,120 --> 01:13:37,204 - Nyugalom... - Ben! 1282 01:13:37,287 --> 01:13:38,414 Hé! Kezeket fel! 1283 01:13:39,623 --> 01:13:41,291 Fordulj meg! Földre! 1284 01:13:56,807 --> 01:13:59,643 Tényleg licitre akarjuk bocsátani ezt a rendszert? 1285 01:13:59,726 --> 01:14:01,353 FRANCIAORSZÁG 2019 1286 01:14:01,437 --> 01:14:05,399 El akarjuk adni a demokráciát, hogy el lehessen érni bárki elméjét, 1287 01:14:05,482 --> 01:14:08,902 hazugsággal célozni egy csoportot, és kultúrharcot szítani? 1288 01:14:09,194 --> 01:14:10,404 Tényleg ezt akarjuk? 1289 01:14:14,783 --> 01:14:16,201 Olyan nemzet lettünk... 1290 01:14:16,952 --> 01:14:18,620 Akik között nincs párbeszéd. 1291 01:14:18,704 --> 01:14:19,997 AMERIKAI SZENÁTOR - FLORIDA 1292 01:14:20,080 --> 01:14:23,000 Olyan nemzet, akik összevesznek a másikkal, 1293 01:14:23,083 --> 01:14:25,419 mert az másra szavazott az előző választáson. 1294 01:14:25,794 --> 01:14:28,422 Olyan nemzet, ami elszigeteli magát, 1295 01:14:28,505 --> 01:14:30,966 csak olyan adásokat néz, amik igazat adnak nekünk. 1296 01:14:32,259 --> 01:14:36,805 Arra szeretnék rávilágítani, hogy a tribalizmus tönkretesz minket. 1297 01:14:37,306 --> 01:14:38,974 Szétszakítja az országunkat. 1298 01:14:39,057 --> 01:14:40,184 VOLT ARIZONAI SZENÁTOR 1299 01:14:40,267 --> 01:14:43,103 Józan felnőttek nem viselkedhetnek így. 1300 01:14:43,187 --> 01:14:45,314 Ha mindenkit megillet a maga igaza, 1301 01:14:45,397 --> 01:14:49,401 nincs szükség kompromisszumra, nincs szükség egyezkedésre. 1302 01:14:49,485 --> 01:14:51,695 Még arra sem, hogy beszélgessünk. 1303 01:14:52,321 --> 01:14:56,617 Kell valamilyen szintű egyetértés a valóságról. 1304 01:14:57,117 --> 01:14:58,410 Különben szétesik az ország. 1305 01:14:58,952 --> 01:15:02,998 Hosszú távon az a megoldás, hogy több MI eszközt hozzunk létre, 1306 01:15:03,081 --> 01:15:08,128 amik felismerik a szolgáltatást használó álprofilok mintáit. 1307 01:15:08,212 --> 01:15:11,840 Hagyjuk, hogy technológusok azt mondják, 1308 01:15:11,924 --> 01:15:13,926 képesek megoldani ezt a problémát. 1309 01:15:15,135 --> 01:15:16,470 Ez nem igaz. 1310 01:15:17,596 --> 01:15:21,099 Úgy beszélnek a MI-ról, mint ami tudni fogja, mi az igazság. 1311 01:15:21,683 --> 01:15:24,186 A MI nem fogja megoldani ezeket a problémákat. 1312 01:15:24,269 --> 01:15:27,189 A MI nem tudja megoldani az álhírek problémáját. 1313 01:15:28,649 --> 01:15:31,026 A Google nem tudja azt mondani, 1314 01:15:31,109 --> 01:15:34,154 „Ó, ez összeesküvés? Ez igaz?” 1315 01:15:34,613 --> 01:15:36,240 Mert nem tudják, mi az igazság. 1316 01:15:36,782 --> 01:15:40,494 Semmi sem helyettesíti az igazságot, ami jobb, mint a kattintás. 1317 01:15:41,870 --> 01:15:45,123 Ha nem egyezünk meg az igazságban, 1318 01:15:45,207 --> 01:15:47,584 vagy abban, hogy létezik ilyen, 1319 01:15:48,293 --> 01:15:49,294 nekünk annyi. 1320 01:15:49,753 --> 01:15:52,089 Ez a többi mögött rejlő probléma, 1321 01:15:52,172 --> 01:15:54,424 mert ha nem tudunk megegyezni ebben, 1322 01:15:55,008 --> 01:15:57,803 akkor nem tudjuk megoldani a többi problémánkat sem. 1323 01:16:05,352 --> 01:16:07,729 Javasolnunk kéne neki a Lapos Föld Fociklubot. 1324 01:16:07,813 --> 01:16:10,190 Ne mutass neki több sporthírt! Nem érdeklődik. 1325 01:16:39,886 --> 01:16:42,764 A Szilícium-völgyben sok ember hisz abban az elméletben, 1326 01:16:42,848 --> 01:16:45,225 hogy valamiféle globális szuperagyat építünk, 1327 01:16:45,309 --> 01:16:48,020 és minden felhasználónk csak egy cserélhető kis neuron, 1328 01:16:48,103 --> 01:16:49,563 amik nem fontosak. 1329 01:16:50,230 --> 01:16:53,150 Ebbe a fura szerepbe kényszeríti az embereket, 1330 01:16:53,233 --> 01:16:56,069 amiben csak egy kis számítóelem vagy, 1331 01:16:56,153 --> 01:16:58,905 és viselkedésbefolyásoláson keresztül programozódunk, 1332 01:16:58,989 --> 01:17:02,367 az óriásagy kiszolgálásáért, és nem vagy fontos. 1333 01:17:02,451 --> 01:17:04,911 Nem kapsz fizetést, nem ismernek el, 1334 01:17:04,995 --> 01:17:06,455 nincs szabad akaratod. 1335 01:17:06,538 --> 01:17:09,416 Csak titokban manipulálunk, mert egy számítási csomópont vagy, 1336 01:17:09,499 --> 01:17:12,336 be kell programoznunk, mert a csomópontok dolga. 1337 01:17:20,010 --> 01:17:20,927 Ó, jaj! 1338 01:17:21,887 --> 01:17:25,390 Ha a technológiára gondolunk, és hogy elemi veszélyt jelent, 1339 01:17:25,474 --> 01:17:28,060 ez elég nagy kijelentés, és... 1340 01:17:29,603 --> 01:17:33,982 Akkor könnyű azt gondolni, „Oké, itt a telefon a kezemben... 1341 01:17:35,525 --> 01:17:37,235 Görgetek, kattintok, használom. 1342 01:17:37,319 --> 01:17:39,196 Hol az elemi veszély? 1343 01:17:40,197 --> 01:17:41,615 Jó, van a szuperszámítógép, 1344 01:17:41,698 --> 01:17:43,950 a képernyő másik oldalán, az agyamra állítva, 1345 01:17:44,409 --> 01:17:47,537 rávett, hogy megnézzek még egy videót, Miért veszélyes ez az életre?” 1346 01:17:54,252 --> 01:17:59,341 Nem arról van szó, hogy a technológia jelenti a veszélyt. 1347 01:18:02,636 --> 01:18:04,346 SZENÁTUSI MEGHALLGATÁS A MEGGYŐZÉSI TECHNOLÓGIÁRÓL 1348 01:18:04,429 --> 01:18:08,850 Hanem a technológia képességéről, hogy a legrosszabbat hozza ki belőlünk, 1349 01:18:09,559 --> 01:18:13,522 és ez a rossz jelenti a fenyegetést. 1350 01:18:13,605 --> 01:18:15,899 AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK SZENÁTUSA 1351 01:18:18,819 --> 01:18:23,115 Ha a technológia tömeges káoszhoz, 1352 01:18:23,198 --> 01:18:26,326 felháborodáshoz, modortalansághoz, bizalmatlansághoz, 1353 01:18:27,452 --> 01:18:30,622 magányhoz, elszigetelődéshez, nagyobb polarizációhoz, 1354 01:18:30,706 --> 01:18:33,834 több meghackelt választáshoz, több populizmushoz vezet, 1355 01:18:33,917 --> 01:18:36,962 eltereli a figyelmet, hogy nem törődünk a valós problémákkal... 1356 01:18:37,921 --> 01:18:39,297 Az a társadalom hibája. 1357 01:18:40,340 --> 01:18:46,388 És most a társadalom nem képes kigyógyítani magát, 1358 01:18:46,471 --> 01:18:48,515 káoszba süllyed. 1359 01:18:51,893 --> 01:18:54,938 Mindenkire hatással van, még ha nem is használ ilyen eszközt. 1360 01:18:55,021 --> 01:18:57,524 Ezekből digitális Frankensteinek lettek, 1361 01:18:57,607 --> 01:19:00,068 amelyek saját képükre terraformálják a világot, 1362 01:19:00,152 --> 01:19:01,987 legyen szó a gyermekek mentális egészségéről, 1363 01:19:02,070 --> 01:19:04,489 a politikánkról és arról folytatott párbeszédről, 1364 01:19:04,573 --> 01:19:07,492 anélkül, hogy felelősséget vállalnának a közvélemény kisajátításáért. 1365 01:19:07,576 --> 01:19:10,579 - Az eredete... - Ön szerint ki a felelős? 1366 01:19:10,662 --> 01:19:13,582 Szerintem a platformokat kell felelősségre vonni, 1367 01:19:13,665 --> 01:19:15,584 ha átveszik a választási hirdetéseket, 1368 01:19:15,667 --> 01:19:17,669 akkor ők felelnek a védelméért. 1369 01:19:17,753 --> 01:19:20,589 Ha átveszik a gyermekek mentális egészségét és szórakoztatását, 1370 01:19:20,672 --> 01:19:22,841 akkor ők felelnek a védelmükért. 1371 01:19:23,717 --> 01:19:27,929 A verseny az emberek figyelméért nem tűnik el. 1372 01:19:28,388 --> 01:19:31,850 A technológiánk még inkább része lesz az életünknek, nem kevésbé. 1373 01:19:31,933 --> 01:19:34,895 A MI egyre jobb lesz annak megtippelésében, hogy mi tart minket 1374 01:19:34,978 --> 01:19:37,105 a képernyő előtt, nem lesznek rosszabbak ebben. 1375 01:19:38,940 --> 01:19:42,027 Hatvankét éves vagyok, 1376 01:19:42,110 --> 01:19:45,155 a meghallgatás közben is öregszem, 1377 01:19:45,238 --> 01:19:47,365 de higgye el... 1378 01:19:48,700 --> 01:19:52,370 Valószínűleg már halott leszek, és örülni is fogok ennek, 1379 01:19:52,454 --> 01:19:54,414 mire beérik ez a sok rossz dolog. 1380 01:19:54,790 --> 01:19:59,586 Mert azt gondolom, hogy engem halálra rémít. 1381 01:20:00,921 --> 01:20:03,048 Ön is így gondolja? 1382 01:20:03,548 --> 01:20:06,968 Vagy túlreagálok egy olyan dolgot, amiről nem tudok eleget? 1383 01:20:09,930 --> 01:20:11,598 Mitől tartasz a legjobban? 1384 01:20:15,519 --> 01:20:18,480 A legrövidebb távon... 1385 01:20:19,523 --> 01:20:20,732 Egy polgárháborútól. 1386 01:20:24,444 --> 01:20:29,908 Ha a mostani helyzet folytatódik még 20 évig... 1387 01:20:31,117 --> 01:20:34,579 Valószínűleg elpusztítjuk a civilizációt a szándékos tudatlanságunkkal. 1388 01:20:34,663 --> 01:20:37,958 Valószínűleg elbukjuk a klímaváltozás kihívását. 1389 01:20:38,041 --> 01:20:42,087 Valószínűleg leromboljuk a világ demokráciáit, 1390 01:20:42,170 --> 01:20:46,132 és valamiféle bizarr autokrata rendellenességbe fordulnak át. 1391 01:20:46,216 --> 01:20:48,635 Valószínűleg tönkretesszük a világgazdaságot. 1392 01:20:49,177 --> 01:20:52,264 Valószínűleg nem éljük túl. 1393 01:20:52,347 --> 01:20:54,808 Tényleg ennyire komolynak látom. 1394 01:21:02,524 --> 01:21:04,985 Ez lesz az utolsó generáció, 1395 01:21:05,068 --> 01:21:08,488 amely még ismerte az illúzió előtti világot? 1396 01:21:11,074 --> 01:21:14,578 Hogyan ébredsz fel a Mátrixból, ha nem tudod, hogy benne vagy? 1397 01:21:17,747 --> 01:21:23,253 „AKÁR UTÓPIA VAGY PUSZTULÁS VÁR, BIZONYTALAN KIMENETŰ VÁLTÓVERSENY LESZ 1398 01:21:23,336 --> 01:21:27,299 EGÉSZEN AZ UTOLSÓ PILLANATIG...” 1399 01:21:27,382 --> 01:21:30,635 Az elmondottak úgy hangozhatnak... 1400 01:21:31,511 --> 01:21:33,680 Mint egy egyoldalú borúlátás. 1401 01:21:33,763 --> 01:21:36,808 Hogy, „Úristen, a technológia tönkreteszi a világot, 1402 01:21:36,892 --> 01:21:38,101 tönkreteszi a gyerekeket,” 1403 01:21:38,184 --> 01:21:39,311 és ilyenek... nem. 1404 01:21:40,228 --> 01:21:45,567 Zavaros, mert egyszerre utópia és disztópia. 1405 01:21:45,942 --> 01:21:50,447 Megnyomok egy gombot a telefonomon, és 30 másodpercre rá jön egy autó, 1406 01:21:50,530 --> 01:21:52,699 és oda mehetek, ahová kell. 1407 01:21:52,782 --> 01:21:55,660 Ez varázslat. Csodálatos. 1408 01:21:56,161 --> 01:21:57,662 A „Like” gomb megalkotásakor 1409 01:21:57,746 --> 01:22:01,499 az volt a motivációnk, hogy pozitivizmust és szeretetet hozzunk. 1410 01:22:01,583 --> 01:22:05,003 Az ötlet, ami miatt ma már tinik lesznek depressziósak, 1411 01:22:05,086 --> 01:22:06,379 ha nem kapnak elég Like-ot, 1412 01:22:06,463 --> 01:22:08,632 vagy politikai polarizációhoz vezethet, 1413 01:22:08,715 --> 01:22:09,883 fel sem ötlött bennünk. 1414 01:22:09,966 --> 01:22:12,177 Szerintem nem akartak gonoszak lenni. 1415 01:22:13,511 --> 01:22:15,764 Az üzleti modellel van a baj. 1416 01:22:15,847 --> 01:22:20,226 Leállíthatjuk a szolgáltatást, elpusztíthatjuk, bármi is az, 1417 01:22:20,310 --> 01:22:24,522 húszmilliárd dollárnyi értékű részvényt, beperelhetnek, és... 1418 01:22:24,606 --> 01:22:27,108 De a dolgokat nem lehet már visszafordítani. 1419 01:22:27,192 --> 01:22:30,403 Lehet apró változtatásokat behozni, de a végén ugyanaz marad, 1420 01:22:30,487 --> 01:22:34,032 növelni kell a bevételt és a használatot, minden negyedévben. 1421 01:22:34,616 --> 01:22:37,577 Minél nagyobb, annál nehezebb lesz megváltoztatni. 1422 01:22:38,495 --> 01:22:43,458 Én egy csomó embert látok, akiket foglyul ejtett az üzleti modell, 1423 01:22:43,541 --> 01:22:46,169 a gazdasági érdek, és a részvényesek nyomása, 1424 01:22:46,252 --> 01:22:48,922 amik ellehetetlenítik, hogy bármi mást tegyenek. 1425 01:22:49,005 --> 01:22:50,924 Szerintem el kell fogadnunk, 1426 01:22:51,007 --> 01:22:53,176 hogy a cégek a profitra koncentrálnak. 1427 01:22:53,259 --> 01:22:56,888 Ami nem elfogadható, hogy nincs szabályozás, nincs konkurencia, 1428 01:22:56,972 --> 01:23:00,850 és a cégek de facto kormányok módjára viselkednek. 1429 01:23:00,934 --> 01:23:03,353 Aztán azt mondják, „Tudunk szabályokat hozni”. 1430 01:23:03,436 --> 01:23:05,981 Ez nem igaz. Ez nevetséges. 1431 01:23:06,064 --> 01:23:09,150 A pénzügyi érdekek mozgatják a világot, 1432 01:23:09,234 --> 01:23:15,573 szóval bármilyen megoldás is lesz, át kell rendeznie a pénzügyi érdekeket. 1433 01:23:16,074 --> 01:23:18,785 Ezeknek a cégeknek nincs adóügyi indokuk a változásra. 1434 01:23:18,868 --> 01:23:21,329 Szerintem ezért kell a szabályozás. 1435 01:23:21,413 --> 01:23:24,290 A telefontársaságnak rengeteg érzékeny adata van rólad, 1436 01:23:24,374 --> 01:23:27,544 és sok törvényünk is van arra, hogy ne használják rosszra. 1437 01:23:27,627 --> 01:23:31,506 Viszont szinte semmilyen törvény nincs a digitális adatvédelemre, például. 1438 01:23:31,589 --> 01:23:34,426 Megadóztathatnánk az adatgyűjtést- és feldolgozást. 1439 01:23:34,509 --> 01:23:37,554 Úgy, mint ahogy megadóztatjuk a vízfogyasztást, 1440 01:23:37,637 --> 01:23:39,723 megnézve az elhasznált víz mennyiségét, 1441 01:23:39,806 --> 01:23:43,226 ezeket a cégeket meg lehetne adóztatni az adatkészleteik után. 1442 01:23:43,309 --> 01:23:44,769 Ez adna adóügyi indokot arra, 1443 01:23:44,853 --> 01:23:47,856 hogy ne gyűjtsék be a világ összes adatát. 1444 01:23:47,939 --> 01:23:50,567 A törvények nagyon le vannak maradva ezekben, 1445 01:23:50,650 --> 01:23:55,864 de tudom, hogy a jelenlegi helyzet nem a felhasználók védelméért van, 1446 01:23:55,947 --> 01:23:58,700 hanem ezeknek a hatalmas, elképesztően gazdag cégek 1447 01:23:58,783 --> 01:24:01,453 jogainak és kiváltságainak védelméért. 1448 01:24:02,120 --> 01:24:05,832 Mindig engedni fogunk a leggazdagabb, leghatalmasabb embereknek? 1449 01:24:05,915 --> 01:24:07,417 Vagy azt mondjuk, 1450 01:24:07,959 --> 01:24:12,047 „Tudjátok, van, hogy nemzeti érdek áll fent, 1451 01:24:12,130 --> 01:24:15,592 van, hogy az emberek, felhasználók érdeke 1452 01:24:15,675 --> 01:24:17,385 fontosabb, 1453 01:24:18,011 --> 01:24:21,473 mint egy milliárdos ember profitja”? 1454 01:24:21,890 --> 01:24:26,603 Ezek a piacok aláássák a demokráciát és a szabadságot, 1455 01:24:26,686 --> 01:24:28,521 illegálissá kellene tenni. 1456 01:24:29,147 --> 01:24:31,816 Ez nem radikális javaslat. 1457 01:24:31,900 --> 01:24:34,194 Más piacoknál is megtörtént. 1458 01:24:34,277 --> 01:24:36,988 Illegális a szervkereskedelem. 1459 01:24:37,072 --> 01:24:39,491 Illegális a rabszolga-kereskedelem. 1460 01:24:39,949 --> 01:24:44,037 Mert elkerülhetetlenül pusztító következményekkel járnak. 1461 01:24:44,537 --> 01:24:45,830 Olyan világban élünk, 1462 01:24:45,914 --> 01:24:50,001 amelyben egy fa pénzügyileg többet ér holtan, mint élve, 1463 01:24:50,085 --> 01:24:53,838 olyan világban, ahol egy bálna többet ér holtan, mint élve. 1464 01:24:53,922 --> 01:24:56,341 Amíg így működik a gazdaságunk, 1465 01:24:56,424 --> 01:24:58,134 és a vállalatokat nem szabályozzák, 1466 01:24:58,218 --> 01:25:00,678 addig tovább pusztítják a fákat, 1467 01:25:00,762 --> 01:25:01,763 ölik a bálnákat, 1468 01:25:01,846 --> 01:25:06,101 bányásszák a földet, nyerik ki az olajat, 1469 01:25:06,184 --> 01:25:08,394 pedig tudjuk, hogy elpusztítja a bolygót, 1470 01:25:08,478 --> 01:25:12,148 tudjuk, hogy rosszabb világot hagynak a jövő generációinak. 1471 01:25:12,232 --> 01:25:13,858 Ez rövidtávú gondolkozás, 1472 01:25:13,942 --> 01:25:16,694 a profit mindenek felett elvre alapozva, 1473 01:25:16,778 --> 01:25:20,156 mintha valamilyen módon, varázsütésre, minden önös érdekű vállalat 1474 01:25:20,240 --> 01:25:21,950 a legjobb eredményeket fogja hozni. 1475 01:25:22,033 --> 01:25:24,494 Ez már nagyon régóta van hatással a környezetre. 1476 01:25:24,577 --> 01:25:27,288 Ami ijesztő, és remélhetőleg az utolsó csepp, 1477 01:25:27,372 --> 01:25:29,457 ami társadalmi szinten ráébreszt minket arra, 1478 01:25:29,541 --> 01:25:31,709 milyen problémás ez az elmélet alapból, 1479 01:25:31,793 --> 01:25:35,004 hogy most mi vagyunk az a fa, mi vagyunk a bálna. 1480 01:25:35,088 --> 01:25:37,048 A figyelmünk bányászható. 1481 01:25:37,132 --> 01:25:39,134 Több profitot hozunk egy vállalatnak, 1482 01:25:39,217 --> 01:25:41,594 ha több ideig bámuljuk a képernyőt, 1483 01:25:41,678 --> 01:25:42,971 bámuljuk a reklámokat, 1484 01:25:43,054 --> 01:25:45,890 mintha azt az időt fontos dolgokkal töltenénk. 1485 01:25:45,974 --> 01:25:47,559 És ennek látjuk a következményeit. 1486 01:25:47,642 --> 01:25:50,687 A vállalatok erős mesterséges intelligenciát használnak, 1487 01:25:50,770 --> 01:25:53,648 hogy becsapjanak minket, és rájöjjenek, hogyan vonják 1488 01:25:53,731 --> 01:25:55,483 a figyelmünket arra, amire ők akarják, 1489 01:25:55,567 --> 01:25:57,277 ahelyett, ami fontosabb lenne 1490 01:25:57,360 --> 01:25:59,237 a céljaink, értékeink, és életünk szempontjából. 1491 01:26:02,991 --> 01:26:04,450 FŐELŐADÓ 1492 01:26:05,535 --> 01:26:06,911 A számítógép nekem... 1493 01:26:06,995 --> 01:26:10,290 A legfontosabb eszköz, amit valaha feltaláltunk. 1494 01:26:11,124 --> 01:26:13,877 Mint egy bicikli az agyunk számára. 1495 01:26:15,628 --> 01:26:20,091 A humánus technológia elképzelése, ebből indult a Szilícium-völgy. 1496 01:26:21,050 --> 01:26:25,722 És megfeledkeztünk róla, mert az volt a menő, 1497 01:26:25,805 --> 01:26:27,265 nem pedig a helyes. 1498 01:26:27,348 --> 01:26:29,726 Az internet fura és őrült hely volt. 1499 01:26:29,809 --> 01:26:31,394 Kísérleti dolog. 1500 01:26:31,477 --> 01:26:34,731 Kreatív dolgok történtek az interneten, és bizonyára még mindig, 1501 01:26:34,814 --> 01:26:38,610 de most már olyan, mint egy óriási pláza. 1502 01:26:38,693 --> 01:26:44,157 „Istenem, ennél biztos több van benne.” 1503 01:26:46,743 --> 01:26:48,411 Én optimista vagyok. 1504 01:26:48,494 --> 01:26:52,290 Szerintem megváltoztathatjuk a közösségi média kinézetét és jelentését. 1505 01:26:54,083 --> 01:26:57,921 A technológia működése nem fizika. Nincsenek kőbe vésve a szabályai. 1506 01:26:58,004 --> 01:27:02,175 Hozzám hasonló emberek döntésein alapszik. 1507 01:27:02,759 --> 01:27:05,345 Az emberek megváltoztathatják ezeket a technológiákat. 1508 01:27:06,971 --> 01:27:09,974 A kérdés most az, hogy beismerjük-e, 1509 01:27:10,475 --> 01:27:15,438 a rossz dolgok a munkánk közvetlen következményei. 1510 01:27:20,944 --> 01:27:24,864 Hogy mi alkottuk ezeket, és a mi felelősségünk megváltoztatni őket. 1511 01:27:37,210 --> 01:27:42,298 Ne használjuk emberi lényeken a figyelemkinyerő modellt! 1512 01:27:46,094 --> 01:27:48,137 Csak nekem... 1513 01:27:49,847 --> 01:27:50,848 Szerencsétlen. 1514 01:27:51,349 --> 01:27:53,226 Egy egészséges társadalom szerkezete 1515 01:27:53,309 --> 01:27:56,396 azon múlik, hogy leállunk-e ezzel a kártékony üzleti modellel. 1516 01:28:04,612 --> 01:28:08,116 Megkövetelhetjük, hogy humánus módon tervezzék meg a termékeket. 1517 01:28:09,409 --> 01:28:13,121 Megkövetelhetjük, hogy ne kinyerhető forrásként kezeljenek. 1518 01:28:15,039 --> 01:28:18,584 A szándék lehetne az, hogy hogyan lehetne jobbá tenni a világot? 1519 01:28:20,378 --> 01:28:23,798 A történelem során mindig, amikor valami javulásnak indult, 1520 01:28:23,881 --> 01:28:26,342 az azért volt, mert valaki azt mondta, 1521 01:28:26,426 --> 01:28:28,428 „Ez hülyeség. Jobbá tehetjük.” 1522 01:28:29,178 --> 01:28:32,557 A kritikus hangok diktálják a fejlődést. 1523 01:28:33,141 --> 01:28:35,393 A kritikus hangok az igazi optimisták. 1524 01:28:38,313 --> 01:28:39,147 Üdv! 1525 01:28:46,070 --> 01:28:47,697 Hihetetlennek hangzik, nem? 1526 01:28:47,780 --> 01:28:51,534 Ezeknek a dolgoknak az alapvető tervezési módja... 1527 01:28:52,994 --> 01:28:54,704 Nem jó irányba megy. 1528 01:28:55,246 --> 01:28:56,873 Az egész. 1529 01:28:56,956 --> 01:29:01,085 Őrültségnek tűnik azt mondani, hogy meg kell változtatnunk az egészet, 1530 01:29:01,169 --> 01:29:02,670 de ezt kell tennünk. 1531 01:29:04,339 --> 01:29:05,923 Szerinted sikerülni fog? 1532 01:29:07,383 --> 01:29:08,301 Muszáj lesz. 1533 01:29:21,314 --> 01:29:24,942 Úgy tűnik, nagyon optimista vagy. 1534 01:29:26,194 --> 01:29:27,195 Úgy hangzik? 1535 01:29:27,653 --> 01:29:30,114 Igen, mert... Nem hiszem el, hogy ezt mondod, 1536 01:29:30,198 --> 01:29:33,409 mert én meg, „Komolyan? Egy disztópia felé tartunk. 1537 01:29:33,493 --> 01:29:35,328 A disztópia felé robogunk szerintem, 1538 01:29:35,411 --> 01:29:37,830 és csoda lesz, ha kijutunk belőle”. 1539 01:29:37,914 --> 01:29:40,291 Ez a csoda a közös akarat. 1540 01:29:41,000 --> 01:29:44,587 Bízom abban, hogy menni fog, 1541 01:29:44,670 --> 01:29:47,048 de szerintem sok időbe telik majd. 1542 01:29:47,131 --> 01:29:50,385 Mert nem mindenki ismeri fel, hogy ez probléma. 1543 01:29:50,468 --> 01:29:55,890 Szerintem a mai technológia egyik nagy kudarca 1544 01:29:55,973 --> 01:29:58,643 a vezetőség valódi kudarca, 1545 01:29:58,726 --> 01:30:01,979 hogy az emberek nyílt párbeszédeket folytatnak, 1546 01:30:02,063 --> 01:30:05,900 olyan dolgokról... amik jól sikerültek, hanem a félresikerültekről is, 1547 01:30:05,983 --> 01:30:08,194 hogy valaki valami új dolgot hozzon létre. 1548 01:30:08,277 --> 01:30:10,321 Alapvetően 1549 01:30:10,405 --> 01:30:14,617 ez a gépezet nem fog leállni, amíg nincs meg a társadalmi nyomás. 1550 01:30:14,700 --> 01:30:18,329 Ezekkel a párbeszédekkel, és a véleményünk kifejezésével, 1551 01:30:18,413 --> 01:30:21,082 néha pont ezeken a technológiákon keresztül, 1552 01:30:21,165 --> 01:30:24,252 visszafordíthatjuk a dolgokat, megváltoztathatjuk a párbeszédet. 1553 01:30:24,335 --> 01:30:26,921 Furának tűnhet, de ez a világom, ez a közösségem. 1554 01:30:27,004 --> 01:30:29,841 Nem utálom őket, nem akarok ártani a Google-nek, a Facebooknak. 1555 01:30:29,924 --> 01:30:32,885 Meg akarom őket reformálni, hogy ne tegyék tönkre a világot. 1556 01:30:32,969 --> 01:30:35,513 Egy csomó appot letöröltem a telefonomról, 1557 01:30:35,596 --> 01:30:37,723 amik csak az időmet rabolták. 1558 01:30:37,807 --> 01:30:40,685 Minden közösségi appot, hírappot, 1559 01:30:40,768 --> 01:30:42,520 minden értesítést kikapcsoltam, 1560 01:30:42,603 --> 01:30:45,815 ami rezgett a lábamon, olyan információról, 1561 01:30:45,898 --> 01:30:48,943 ami nem volt időszerű és fontos a számomra éppen akkor. 1562 01:30:49,026 --> 01:30:51,279 Ugyanazért, amiért nem tartok sütit a zsebemben. 1563 01:30:51,362 --> 01:30:53,197 Csökkentsd az értesítéseid számát. 1564 01:30:53,281 --> 01:30:54,449 Kapcsold ki az értesítéseket! 1565 01:30:54,532 --> 01:30:55,950 Kapcsolj ki minden értesítést! 1566 01:30:56,033 --> 01:30:58,536 Már nem használom a Google-t, a Qwantot használom, 1567 01:30:58,619 --> 01:31:01,497 ami nem tárolja a keresési előzményeket. 1568 01:31:01,581 --> 01:31:04,459 Sose fogadd el a YouTube videóajánlatait! 1569 01:31:04,542 --> 01:31:07,003 Mindig te válassz! Így is lehet harcolni ellene. 1570 01:31:07,086 --> 01:31:12,133 Egy csomó Chrome alkalmazás van, ami eltávolítja az ajánlatokat. 1571 01:31:12,216 --> 01:31:15,636 Vicces, hogy olyan dolgot ajánlasz, ami eltünteti a találmányodat. 1572 01:31:15,720 --> 01:31:16,554 Igen. 1573 01:31:16,929 --> 01:31:21,642 Mielőtt megosztasz valamit, nézz utána, nézd meg a forrást, keress rá! 1574 01:31:21,726 --> 01:31:25,104 Ha olyasminek tűnik, ami szélsőséges reakciót akar kiváltani, 1575 01:31:25,188 --> 01:31:26,314 akkor az így is van. 1576 01:31:26,397 --> 01:31:29,025 Lényegében a kattintásoddal szavazol. 1577 01:31:29,108 --> 01:31:30,359 Ha clickbaitre kattintasz, 1578 01:31:30,443 --> 01:31:33,779 akkor a létező rendszert támogató pénzügyi ösztönzőt hozol létre. 1579 01:31:33,863 --> 01:31:36,949 Ne feledkezz meg a többféle információról 1580 01:31:37,033 --> 01:31:37,909 a saját életedben! 1581 01:31:37,992 --> 01:31:40,995 Olyan ember Twitterjét követem, akikkel nem értek egyet, 1582 01:31:41,078 --> 01:31:44,207 mert látni akarom a különböző véleményeket. 1583 01:31:44,582 --> 01:31:46,584 Látni, hogy a tech-ipar emberei közül sokan 1584 01:31:46,667 --> 01:31:49,045 nem adnak ilyen eszközöket a saját gyerekeiknek. 1585 01:31:49,128 --> 01:31:51,255 A gyerekeim nem használnak közösségi oldalakat. 1586 01:31:51,964 --> 01:31:53,549 Ez egy szabály, vagy... 1587 01:31:53,633 --> 01:31:54,509 Ez a szabály. 1588 01:31:55,092 --> 01:31:57,845 Megszállottak vagyunk ebben. 1589 01:31:57,929 --> 01:31:59,222 Őrült módon. 1590 01:31:59,305 --> 01:32:05,603 Nem engedjük, hogy a gyerekeink képernyő előtt legyenek. 1591 01:32:05,686 --> 01:32:08,564 Kitaláltam három egyszerű szabályt, 1592 01:32:08,648 --> 01:32:12,610 ami megkönnyíti a családok életét, és alátámasztják a kutatások. 1593 01:32:12,693 --> 01:32:15,571 Az első szabály, minden este egy bizonyos időben 1594 01:32:15,655 --> 01:32:17,281 ki kell vinni a telefont a hálóból. 1595 01:32:17,365 --> 01:32:20,535 Mindegy, hánykor, fél órával a lefekvés előtt, ki a mobilokkal. 1596 01:32:20,618 --> 01:32:24,038 Második, hogy nincs közösségi média középiskolás korig. 1597 01:32:24,121 --> 01:32:26,374 Szerintem 16 éves korig. 1598 01:32:26,457 --> 01:32:28,960 A felső tagozat nem könnyű. Ne engedjük a középiskoláig! 1599 01:32:29,043 --> 01:32:32,964 A harmadik, hogy találjatok ki egy időbeosztást a gyerekeddel. 1600 01:32:33,047 --> 01:32:34,757 Ha beszélgettek és azt mondjátok, 1601 01:32:34,840 --> 01:32:37,927 „Hány órát akarsz tölteni az eszközeiddel, 1602 01:32:38,010 --> 01:32:39,637 szerinted mennyi a jó arány”, 1603 01:32:39,720 --> 01:32:41,597 gyakran ésszerű időt mondanak rá. 1604 01:32:42,056 --> 01:32:44,642 Nézzétek, jól tudom, 1605 01:32:44,725 --> 01:32:48,563 hogy miattam nem fogja mindenki letörölni a közösségi profiljait, 1606 01:32:48,646 --> 01:32:50,439 de pár embert rá tudok venni, 1607 01:32:50,523 --> 01:32:54,402 és már az a pár ember is sokat számít, 1608 01:32:54,485 --> 01:32:58,406 azért, mert ez teret ad a párbeszédnek, 1609 01:32:58,489 --> 01:33:00,908 azt akarom, hogy legyen elég ember a társadalomban, 1610 01:33:00,992 --> 01:33:05,204 akiket nem manipulálnak a programok egy társadalmi párbeszéd során, 1611 01:33:05,288 --> 01:33:07,540 amit nem a manipulációs programok irányítanak. 1612 01:33:07,623 --> 01:33:10,126 Rajta! Töröld magad a rendszerből! 1613 01:33:10,209 --> 01:33:12,503 Töröld! Szállj ki ebből a hülyeségből! 1614 01:33:13,546 --> 01:33:16,507 A világ gyönyörű. Nagyon jó odakint. 1615 01:33:18,467 --> 01:33:19,969 KÖVESSETEK A KÖZÖSSÉGI OLDALAKON! 1616 01:33:20,052 --> 01:33:21,887 CSAK VICCELTÜNK 1617 01:33:21,971 --> 01:33:27,476 BESZÉLGESSÜNK A MEGOLDÁSRÓL. THESOCIALDILEMMA.COM 1618 01:33:32,064 --> 01:33:34,609 A feliratot fordította: Alimuradov Dóra