1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:56,625 --> 00:01:01,000 NETFLIX PRESENTEERT 4 00:04:22,625 --> 00:04:24,583 HALLO, HOE IS HET? 5 00:04:24,666 --> 00:04:27,083 GAAT WEL. HET WORDEN ER STEEDS MINDER 6 00:04:27,166 --> 00:04:31,166 ZE LEGGEN BIJNA GEEN EITJES MEER 7 00:04:37,916 --> 00:04:39,291 OP HOEVEEL ZIT JE? 8 00:04:39,375 --> 00:04:43,958 44,8 KILO MEEL 9 00:04:47,291 --> 00:04:49,916 HOEVEEL DRINKEN ZE? 10 00:04:53,791 --> 00:04:56,333 VIJF LITER 11 00:04:59,791 --> 00:05:01,333 GEEF ZE MEER WATER 12 00:05:01,416 --> 00:05:03,291 EN MEER VERS GRAS 13 00:05:04,000 --> 00:05:05,375 Mam? -Ja? 14 00:05:05,458 --> 00:05:07,291 Het is bijna kwart voor negen. 15 00:05:07,375 --> 00:05:09,083 Breng jij me naar voetballen? 16 00:05:10,458 --> 00:05:11,291 Laura. 17 00:05:14,541 --> 00:05:17,958 Wat is er? -Breng jij hem, anders komt hij te laat. 18 00:05:18,041 --> 00:05:21,041 Kom op, het is zaterdag. -Ik ben in het lab bezig. 19 00:05:21,541 --> 00:05:23,958 Briand komt zo en ik ben nog niet klaar. 20 00:05:24,041 --> 00:05:26,083 Ze doet niks. -Laura. 21 00:05:26,166 --> 00:05:27,958 Schiet nou op. 22 00:05:28,041 --> 00:05:30,458 Ze zijn al begonnen. -Ik kom eraan. 23 00:05:30,541 --> 00:05:34,083 Binnen, buiten, hou de bal dichtbij. Controleer die bal. 24 00:05:34,958 --> 00:05:36,791 En terug. Goed gedaan. 25 00:05:50,125 --> 00:05:52,125 Kijk vooruit, om je heen. 26 00:05:53,666 --> 00:05:55,875 Hou overzicht over het veld. 27 00:06:09,375 --> 00:06:12,375 Werkt klassieke muziek bij sprinkhanen? -Geen idee. 28 00:06:13,416 --> 00:06:14,666 Alles goed? -Ja, hoor. 29 00:06:15,416 --> 00:06:18,166 Wil je wat drinken? -Nee, dank je wel. 30 00:06:19,083 --> 00:06:21,333 Wil je een paar geroosterde proeven? 31 00:06:26,583 --> 00:06:28,041 Deze? -Ja. 32 00:06:31,416 --> 00:06:32,333 Daar gaan we. 33 00:06:37,041 --> 00:06:38,583 Gember. -Bijna goed. 34 00:06:39,833 --> 00:06:41,208 Paprika en gember. 35 00:06:42,541 --> 00:06:43,791 Best lekker, toch? 36 00:06:44,333 --> 00:06:46,125 Andere smaken kan ook. 37 00:06:46,750 --> 00:06:48,000 Wat is dat? Gelei? 38 00:06:48,500 --> 00:06:51,083 Anders verdrinken ze. Vocht is dodelijk voor ze. 39 00:06:51,166 --> 00:06:53,625 Dus daarom krijgen ze gelei. 40 00:06:54,791 --> 00:06:56,166 Hoeveel heb je totaal? 41 00:06:59,041 --> 00:07:00,291 Vier kratten voor nu. 42 00:07:04,666 --> 00:07:05,541 Wat is er? 43 00:07:06,083 --> 00:07:07,125 Is dat niet goed? 44 00:07:07,208 --> 00:07:09,583 Je had me vier keer zo veel beloofd. 45 00:07:09,666 --> 00:07:10,500 Is dat zo? 46 00:07:11,416 --> 00:07:12,541 Heb ik dat gezegd? 47 00:07:13,583 --> 00:07:15,166 Had dat dan meteen gezegd. 48 00:07:18,333 --> 00:07:19,916 Dit is veel te weinig. 49 00:07:20,500 --> 00:07:22,625 Ik koop alleen als ik korting krijg. 50 00:07:37,041 --> 00:07:38,416 Is Briand nog geweest? 51 00:07:39,750 --> 00:07:40,583 Ja. 52 00:07:42,458 --> 00:07:43,416 En? 53 00:07:43,500 --> 00:07:44,916 Ja, en? 54 00:07:46,333 --> 00:07:48,000 Hij vond het te weinig. 55 00:07:53,625 --> 00:07:54,916 Wat ga je doen? 56 00:07:56,041 --> 00:07:56,916 Geen idee. 57 00:08:07,333 --> 00:08:09,541 Niks tegen je broer zeggen, oké? -Nee. 58 00:08:14,166 --> 00:08:15,833 Maak jij dit even af? 59 00:08:16,375 --> 00:08:17,208 Ja. 60 00:08:18,583 --> 00:08:20,583 Ik vroeg me af of je me… 61 00:08:21,125 --> 00:08:24,291 …nog wat geld kunt lenen. Tot het eind van de maand. 62 00:08:24,375 --> 00:08:27,333 Ja, natuurlijk. Wat heb je nodig? 63 00:08:27,416 --> 00:08:29,291 Ik weet niet. Niet veel. 64 00:08:29,375 --> 00:08:32,000 Vijfhonderd, als het kan? -Geen probleem. 65 00:08:32,625 --> 00:08:35,500 Mag ook meer zijn. -Nee. Ik red me wel. 66 00:08:36,666 --> 00:08:38,750 Niet over praten, alsjeblieft. 67 00:08:38,833 --> 00:08:42,125 Maak je geen zorgen. Ik hou mijn mond. -Bedankt. 68 00:08:44,791 --> 00:08:45,625 Oké… 69 00:08:47,291 --> 00:08:48,583 …spreek je later. 70 00:08:51,750 --> 00:08:53,916 Hallo, Pascal. Alles goed? -Prima. 71 00:08:54,000 --> 00:08:55,291 Top. Luister. 72 00:08:56,875 --> 00:08:59,750 Ja, met mij ook alles prima. 73 00:08:59,833 --> 00:09:04,875 Ik wilde je vragen of jij nog mensen kent die meel nodig hebben. 74 00:09:04,958 --> 00:09:07,125 Hangt ervan af. Wat voor meel? 75 00:09:07,208 --> 00:09:08,666 Sprinkhanen. 76 00:09:10,750 --> 00:09:13,541 Precies. Eiwitrijk. Geweldig product. 77 00:09:15,666 --> 00:09:17,166 Wat is de gangbare prijs? 78 00:09:19,458 --> 00:09:20,458 Hoeveel? 79 00:09:21,083 --> 00:09:22,458 Dat is niet echt veel. 80 00:09:26,666 --> 00:09:28,375 Ken je niet iemand die… 81 00:09:30,375 --> 00:09:32,041 Ontzettend bedankt. 82 00:09:32,875 --> 00:09:33,875 Bedankt. 83 00:09:34,458 --> 00:09:36,458 Doe je het licht aan? -Ja. 84 00:09:37,333 --> 00:09:38,833 Gaston. -Ja? 85 00:09:39,541 --> 00:09:40,708 Doe het licht uit. 86 00:09:40,791 --> 00:09:42,541 In Laura's kamer ook? -Ja. 87 00:09:43,041 --> 00:09:44,875 Ik wil de meter niet overbelasten. 88 00:09:49,750 --> 00:09:51,458 Zit de deur goed dicht? -Ja. 89 00:09:51,541 --> 00:09:53,250 Hoe ging de wedstrijd? 90 00:09:54,000 --> 00:09:56,666 Hij heeft nog steeds longproblemen. -Echt? 91 00:09:58,041 --> 00:10:00,458 De coach begon weer over het voetbalkamp. 92 00:10:00,541 --> 00:10:01,750 Wat zal ik zeggen? 93 00:10:03,000 --> 00:10:05,125 Ik moet erover nadenken. -Oké. 94 00:10:07,416 --> 00:10:09,000 Heb je honger? -Een beetje. 95 00:10:09,916 --> 00:10:11,166 Zal ik pasta maken? 96 00:10:11,250 --> 00:10:12,500 Zoals altijd. 97 00:10:53,208 --> 00:10:55,166 Hallo, hier is onze nieuwe video. 98 00:10:55,250 --> 00:10:59,333 Deze keer probeer ik een crêpe met sprinkhanen. 99 00:10:59,416 --> 00:11:00,708 Echt zalig. 100 00:11:01,458 --> 00:11:04,000 Lekker knapperig. -Ziet er heerlijk uit. 101 00:11:04,083 --> 00:11:07,250 Met dank aan de moeder van Laura. 102 00:11:07,333 --> 00:11:09,833 Bedankt, mamma Sprinkhaan. 103 00:11:12,500 --> 00:11:14,166 Weg ermee. 104 00:11:14,250 --> 00:11:15,916 Gadverdamme, zo smerig. 105 00:11:16,000 --> 00:11:18,750 De website wordt in verschillende talen vertaald. 106 00:11:19,875 --> 00:11:23,833 Als we online meer verkopen, hebben we de winkels niet meer nodig. 107 00:11:25,458 --> 00:11:27,041 Mag ik een doosje? 108 00:11:35,416 --> 00:11:37,000 Zet jij ze in de auto? 109 00:11:37,666 --> 00:11:38,875 Ja, baas. 110 00:11:38,958 --> 00:11:41,958 Wil je niet zo'n toon tegen me aanslaan. 111 00:11:42,041 --> 00:11:43,166 Ik help je toch? 112 00:11:44,875 --> 00:11:45,958 Oké. 113 00:12:53,416 --> 00:12:55,458 Hoe ga je dat doen deze week? 114 00:12:56,458 --> 00:12:59,083 Geen idee. Ik pak de bus. 115 00:12:59,666 --> 00:13:04,000 De sprinkhanen hebben alles opgegeten. -Hou erover op, Gaston. 116 00:13:04,083 --> 00:13:05,958 Blijf toch van die wrat af. 117 00:13:06,500 --> 00:13:08,000 Gaat er nog iemand mee? 118 00:13:09,916 --> 00:13:10,916 Prima. 119 00:13:11,000 --> 00:13:12,833 Doe je de kofferbak even dicht? 120 00:13:13,416 --> 00:13:14,250 Dank je wel. 121 00:13:14,833 --> 00:13:16,541 Ik ben zo terug. 122 00:13:19,000 --> 00:13:20,500 Ik heb zo'n honger. 123 00:13:29,250 --> 00:13:30,083 Laura? 124 00:13:30,958 --> 00:13:32,708 Is dat niet die klootzak? 125 00:13:36,125 --> 00:13:37,916 Hé, Sprinkhaan. -Hé, klootzak. 126 00:13:38,000 --> 00:13:39,083 Klootzak. Chic. 127 00:13:39,166 --> 00:13:41,291 Wat is er? -Hoe bedoel je? 128 00:13:41,875 --> 00:13:44,041 Wat is er? Wat heb je te zeiken? 129 00:13:44,125 --> 00:13:47,208 Die video van jou was pas gezeik. -Vond je? 130 00:13:48,375 --> 00:13:51,666 Ze vond de video niet leuk. En die sprinkhanen dan? 131 00:13:52,500 --> 00:13:55,208 Het was een geintje. Niet gemeen bedoeld. 132 00:13:55,916 --> 00:13:57,708 Je zus moet niet zo raar doen. 133 00:13:58,666 --> 00:14:02,916 Het is ook niet makkelijk als je moeder doordraait. 134 00:14:03,000 --> 00:14:04,458 Waar heb je het over? 135 00:14:05,041 --> 00:14:07,541 En als je vader doodgaat tussen z'n geiten. 136 00:14:07,625 --> 00:14:08,958 Gore klootzak. 137 00:14:09,041 --> 00:14:10,833 Hé, rustig aan. 138 00:14:10,916 --> 00:14:13,458 Laura, stop. -Hou op. Kappen nou. 139 00:14:14,958 --> 00:14:15,916 Laat me los. 140 00:14:16,000 --> 00:14:17,750 Laat me los. -Laura. 141 00:14:17,833 --> 00:14:19,833 Kevin, stop. We gaan. -Laura. 142 00:14:19,916 --> 00:14:21,750 Stop. -Hou op. 143 00:14:21,833 --> 00:14:23,958 Hou op. -Ik ben niet bang voor jou. 144 00:14:24,041 --> 00:14:25,625 Zij werd hysterisch. 145 00:14:25,708 --> 00:14:27,875 Ik vermoord hem. -Stop. 146 00:14:29,291 --> 00:14:32,125 Blijf van haar af of je krijgt met mij te maken. 147 00:14:32,875 --> 00:14:34,125 Hou haar bij me weg. 148 00:14:34,208 --> 00:14:36,166 Het bloedt. -Gaat het? 149 00:14:37,708 --> 00:14:39,000 Mijn knie bloedt. 150 00:14:40,166 --> 00:14:42,541 Wat was dat? -Hij zei iets over pappa. 151 00:14:51,666 --> 00:14:54,833 Kom. Wat is dat? -Een tourniquet. 152 00:14:55,708 --> 00:14:58,083 Zal ik je dragen? -Het gaat wel. 153 00:14:58,166 --> 00:15:00,791 Kom, we gaan die wond schoonmaken. 154 00:15:01,791 --> 00:15:03,541 Het water is ijskoud. 155 00:15:03,625 --> 00:15:05,625 Die zonnepanelen zijn kut. 156 00:15:05,708 --> 00:15:08,375 Hou je op? -Trek jij dit nog? 157 00:15:08,875 --> 00:15:11,208 Laat je spullen niet overal slingeren. 158 00:15:11,291 --> 00:15:13,250 Ik woon in een gekkenhuis. 159 00:15:13,333 --> 00:15:16,500 Het stinkt, het is smerig en ik kan amper douchen. 160 00:15:16,583 --> 00:15:18,916 Kijk nou hoe smerig. Het zit overal. 161 00:15:19,000 --> 00:15:22,041 Overdrijf je niet een beetje? -Absoluut niet. 162 00:15:22,125 --> 00:15:24,458 Ik wil niet langer uitgelachen worden. 163 00:15:26,375 --> 00:15:28,666 Met die geiten waren we tenminste normaal. 164 00:15:29,708 --> 00:15:32,708 Als je gekalmeerd bent, zie ik je in de keuken. 165 00:16:01,208 --> 00:16:02,541 Zeshonderdvijftig? 166 00:16:03,125 --> 00:16:03,958 Nee. 167 00:16:05,416 --> 00:16:07,416 Onmogelijk. Dat meen je niet. 168 00:16:07,958 --> 00:16:10,000 De winkels betalen nog meer. 169 00:16:10,708 --> 00:16:12,833 Ik kan niet lager gaan dan 950. 170 00:16:17,083 --> 00:16:20,750 Ik kan niet nog meer zakken. Ik heb een gezin te onderhouden. 171 00:16:23,833 --> 00:16:27,791 Ik zal erover nadenken. Ik bel je terug. Ik heb nog meer aanbiedingen. 172 00:16:29,291 --> 00:16:30,416 Oké, prima. 173 00:16:31,250 --> 00:16:32,708 Ik bel je nog. Bedankt. 174 00:16:47,416 --> 00:16:50,083 Hier is ijs. Dat helpt. 175 00:16:58,500 --> 00:16:59,458 Laat eens zien. 176 00:17:01,541 --> 00:17:03,041 Wat heeft hij je toegetakeld. 177 00:17:06,041 --> 00:17:07,416 Wat een rotjoch. 178 00:17:11,125 --> 00:17:13,666 Hou het er even op. Dat verzacht de pijn. 179 00:17:16,125 --> 00:17:17,083 Alsjeblieft. 180 00:17:23,750 --> 00:17:26,166 Ik heb misschien iemand voor die 40 kilo. 181 00:17:30,125 --> 00:17:32,083 Wie dan? -Ik ken hem niet. 182 00:17:33,833 --> 00:17:35,041 Hij koopt alles. 183 00:17:35,958 --> 00:17:37,416 Hoeveel krijg je ervoor? 184 00:17:38,000 --> 00:17:39,000 Niet genoeg. 185 00:17:43,500 --> 00:17:46,541 Als ik de rest verkoop, kan ik iets anders proberen. 186 00:17:50,791 --> 00:17:52,125 Dan beginnen we opnieuw. 187 00:17:53,583 --> 00:17:54,458 Toch? 188 00:17:56,458 --> 00:17:57,333 Ja. 189 00:17:58,708 --> 00:18:00,000 Hier? -Ergens anders? 190 00:18:01,041 --> 00:18:03,375 Ergens waar we alle drie gelukkig zijn. 191 00:18:04,625 --> 00:18:06,000 Enig idee? 192 00:18:09,458 --> 00:18:11,083 Vertel het me later maar. 193 00:18:13,000 --> 00:18:14,083 We vinden wel iets. 194 00:18:15,166 --> 00:18:16,166 Toch? 195 00:18:18,166 --> 00:18:20,083 Ik ga Karim bellen over de stroom. 196 00:18:20,166 --> 00:18:21,250 Mamma. 197 00:18:21,333 --> 00:18:24,625 De stroom is weer uitgevallen. -Geen paniek, ik kom eraan. 198 00:18:24,708 --> 00:18:26,916 Ik zat midden in een spelletje. 199 00:18:27,000 --> 00:18:28,666 Ik ben zo terug. -Oké. 200 00:18:29,166 --> 00:18:30,916 Mam. -Ik kom eraan. 201 00:18:31,500 --> 00:18:32,791 Gaston, let je wel op? 202 00:18:32,875 --> 00:18:35,625 Ja, toe maar. -Ja, rood. Zeker weten. 203 00:18:35,708 --> 00:18:37,625 Ze heeft op de bank gepist. 204 00:18:37,708 --> 00:18:40,041 O, nee. -Getver. 205 00:18:42,666 --> 00:18:44,083 Haal haar eraf. 206 00:18:44,166 --> 00:18:46,000 Kom op, Huguette. -Eraf. 207 00:18:46,083 --> 00:18:48,708 Geef haar wat chips. Kijk eens, Huguette. 208 00:18:49,291 --> 00:18:51,083 Ze houdt van me. 209 00:18:51,958 --> 00:18:54,416 Ik heb zwart en rood. -Nee. 210 00:18:57,750 --> 00:18:58,750 Waar ga je heen? 211 00:18:58,833 --> 00:19:00,208 Zo terug. -Gewonnen. 212 00:19:00,291 --> 00:19:02,000 Schrijf maar op. 213 00:19:02,791 --> 00:19:04,458 Nee, ik doe het. -Stop. 214 00:19:05,875 --> 00:19:07,208 Vergeet die lul. 215 00:19:26,750 --> 00:19:29,000 Alles goed? -En met jou dan? 216 00:19:31,791 --> 00:19:33,166 Wil je zijn nummer? 217 00:19:33,791 --> 00:19:36,125 Waarom zou ik? -Wat doe je hier dan? 218 00:19:36,208 --> 00:19:39,000 Over een maand ben ik weg. -En? 219 00:19:40,000 --> 00:19:41,958 Dan ben ik van jullie verlost. 220 00:19:46,333 --> 00:19:48,791 In Bretagne zijn ze gek op crêpes. 221 00:20:03,666 --> 00:20:05,833 Vindt u het niks? -Beetje fijn. 222 00:20:07,041 --> 00:20:08,541 Het mag wel iets grover. 223 00:20:10,000 --> 00:20:12,916 Ja, dat kan. -Er komen wat eendjes binnen. 224 00:20:13,500 --> 00:20:14,875 Het moet maar. 225 00:20:27,833 --> 00:20:29,125 Op welke naam? 226 00:20:32,125 --> 00:20:34,041 Wat? -De cheque. Op welke naam? 227 00:20:34,125 --> 00:20:37,083 Ik accepteer geen cheques. -Dat wist ik niet. 228 00:20:37,583 --> 00:20:39,208 Sorry, maar dat gaat niet. 229 00:20:39,291 --> 00:20:42,250 Ik kan het geld overmaken via de coöperatie. 230 00:20:43,125 --> 00:20:44,541 Doe maar een cheque dan. 231 00:20:45,958 --> 00:20:46,833 Dus… 232 00:20:48,583 --> 00:20:49,583 Hebrard. 233 00:20:52,000 --> 00:20:55,208 Hebrard. H-E-B-R-A-R-D. 234 00:20:56,541 --> 00:21:00,166 Ik koop het alleen maar omdat je bevriend met hem bent. 235 00:21:00,250 --> 00:21:01,250 Pardon? 236 00:21:01,333 --> 00:21:03,875 Ik doe het alleen maar voor hem. 237 00:21:03,958 --> 00:21:06,250 Duidelijk, maar ik snap het niet. 238 00:21:06,333 --> 00:21:07,750 Ik betaal 200. 239 00:21:08,416 --> 00:21:09,791 De rest komt van hem. 240 00:21:10,541 --> 00:21:12,541 Van wie dan? -Je kennis. 241 00:21:15,416 --> 00:21:16,583 De wijnboer. 242 00:21:17,833 --> 00:21:19,250 Tweehonderd voor alles? 243 00:21:21,291 --> 00:21:22,958 Ik ben maar een eendenboer. 244 00:21:23,041 --> 00:21:26,083 Tweehonderd voor dit alles is… -Tja. 245 00:21:27,291 --> 00:21:28,625 Dat is een koopje. 246 00:21:28,708 --> 00:21:30,583 Wat doet ze nou? 247 00:21:30,666 --> 00:21:32,541 Ben je wel helemaal lekker? -Ja. 248 00:21:32,625 --> 00:21:34,666 Ik neem alles terug. -Wat mankeert je? 249 00:21:34,750 --> 00:21:36,750 De koop gaat niet door. -Weg daar. 250 00:21:36,833 --> 00:21:38,375 Ja, rot maar op. -Graag. 251 00:21:38,875 --> 00:21:40,333 Dit is veel meer waard. 252 00:23:20,208 --> 00:23:21,916 Schiet nou op, Gaston. 253 00:23:22,000 --> 00:23:23,666 Kom op, schrobben. 254 00:23:23,750 --> 00:23:25,916 Wacht. -Dat is nog niet schoon. 255 00:23:26,000 --> 00:23:28,791 Welles. -Daar zit nog een vlek. Zo vies. 256 00:23:28,875 --> 00:23:30,625 Wat ben je nou voor sukkel. 257 00:23:30,708 --> 00:23:32,833 Mam, zie je hoe hij de afwas doet? 258 00:23:34,041 --> 00:23:35,708 Mam, ze zei sukkel tegen me. 259 00:23:36,916 --> 00:23:37,791 Wat? 260 00:23:39,291 --> 00:23:40,833 Alles oké? -Ja. 261 00:23:41,458 --> 00:23:42,875 Zo zie je er niet uit. 262 00:23:43,500 --> 00:23:45,833 Ja, hoor. Zal ik even helpen? 263 00:23:45,916 --> 00:23:46,791 Ja. 264 00:23:48,666 --> 00:23:49,500 Hier. 265 00:23:50,333 --> 00:23:51,833 Gelukkig lach je weer. 266 00:24:00,500 --> 00:24:02,958 Die man sluipt weer over het erf. -Alweer? 267 00:24:03,041 --> 00:24:03,875 Jacki. 268 00:24:05,041 --> 00:24:08,125 Ik ga wel. Hier, maken jullie dit af. -Oké. 269 00:24:08,208 --> 00:24:09,583 Waar ben je, jongen? 270 00:24:09,666 --> 00:24:12,250 Mr Duvivier, zoekt u iets? 271 00:24:12,333 --> 00:24:16,125 Ik ben mijn hondje kwijt. -Dat is al de vierde keer deze maand. 272 00:24:18,208 --> 00:24:19,041 Tot ziens. 273 00:24:20,041 --> 00:24:20,916 Jacki. 274 00:24:25,625 --> 00:24:28,416 Kom maar. Kom. 275 00:24:29,125 --> 00:24:31,208 Ga je mee? Kom maar. 276 00:24:33,208 --> 00:24:35,041 Waarom werd je zo kwaad op die man? 277 00:24:41,000 --> 00:24:42,333 Ik deed het voor jou. 278 00:24:43,833 --> 00:24:45,083 Ik heb niks gevraagd. 279 00:24:50,208 --> 00:24:52,166 Ik leen al een half jaar geld van je. 280 00:24:53,000 --> 00:24:54,500 Nou en? 281 00:24:55,458 --> 00:24:57,541 Ik ben alleen, eet uit de magnetron. 282 00:25:01,583 --> 00:25:03,666 Zonder jou en Nico had ik het nooit gered. 283 00:25:07,041 --> 00:25:11,083 Niemand stond te trappelen om aan deze mocro grond te verpachten. 284 00:25:20,666 --> 00:25:21,541 Wat is er? 285 00:25:23,500 --> 00:25:25,583 Geloof je in deze handel? -Laat maar. 286 00:25:25,666 --> 00:25:27,500 Nee, ik wil het gewoon weten. 287 00:25:29,333 --> 00:25:32,708 In 100 gram sprinkhanen zit meer eiwit dan 150 gram vlees. 288 00:25:32,791 --> 00:25:34,125 Dat weten we nou wel. 289 00:25:37,208 --> 00:25:40,708 Binnenkort is er niks meer te eten maar dat zien de mensen niet. 290 00:25:42,958 --> 00:25:45,958 Wil je niet weer voor oudjes zorgen? Verpleegster? 291 00:25:48,791 --> 00:25:50,583 Verpleeghulp, dat is anders. 292 00:25:58,791 --> 00:26:00,166 Wat is er met je arm? 293 00:26:03,791 --> 00:26:07,041 Niks. Ik heb me aan het fornuis gebrand. 294 00:26:11,708 --> 00:26:12,666 Ik moet gaan. 295 00:26:18,416 --> 00:26:19,250 Tot ziens. 296 00:28:29,375 --> 00:28:30,208 Shit. 297 00:28:35,958 --> 00:28:37,875 Je was je trui vergeten. 298 00:28:39,583 --> 00:28:41,166 Alles zit erin. 299 00:28:41,250 --> 00:28:44,333 Frans, maatschappijleer, Engels. -Ik heb geen Engels. 300 00:28:44,416 --> 00:28:46,416 Dan kun je vast leren. -Nee. 301 00:28:46,500 --> 00:28:48,708 Rustig aan, mam. Tijd zat. 302 00:28:48,791 --> 00:28:50,583 Zo kom je dus te laat. 303 00:28:50,666 --> 00:28:52,083 Nee. -Jawel. 304 00:28:52,166 --> 00:28:53,416 Maar… -Schiet op. 305 00:28:54,125 --> 00:28:55,666 De bus komt zo. 306 00:28:56,250 --> 00:28:58,250 Zijn jullie klaar met de melk? -Ja. 307 00:29:00,791 --> 00:29:02,291 Kom op, Gaston, we gaan. 308 00:29:04,250 --> 00:29:05,250 Fijne dag. 309 00:29:05,333 --> 00:29:06,208 Ja. 310 00:29:06,791 --> 00:29:07,833 Tot vanavond. 311 00:29:07,916 --> 00:29:09,250 Tot later. -Oké. 312 00:31:35,875 --> 00:31:37,541 Mam? Waar ben je? 313 00:31:37,625 --> 00:31:38,500 Boven. 314 00:31:39,791 --> 00:31:40,750 Wat doe je? 315 00:31:42,250 --> 00:31:43,250 Ik kom eraan. 316 00:31:45,500 --> 00:31:47,375 Gaat het? -Prima en met jou? 317 00:31:48,375 --> 00:31:49,416 Ja, hoor. 318 00:31:51,250 --> 00:31:53,041 Waarom ben je zo vroeg? 319 00:31:53,583 --> 00:31:55,500 Ik had toch geen wedstrijd. 320 00:31:55,583 --> 00:31:56,500 O, ja. 321 00:31:58,083 --> 00:32:00,500 Ik wacht beneden op je. -Ja. 322 00:32:19,416 --> 00:32:20,500 Klaar? 323 00:32:23,333 --> 00:32:24,875 Dat was een minuut. 324 00:32:24,958 --> 00:32:25,916 Een minuut? 325 00:32:27,041 --> 00:32:28,291 Goed. En? 326 00:32:29,583 --> 00:32:31,500 Achtenzestig. Is dat goed? 327 00:32:32,458 --> 00:32:34,333 Achtenzestig. Heel goed. 328 00:32:35,250 --> 00:32:37,166 Zeker weten? -Ja, dat is perfect. 329 00:32:42,416 --> 00:32:44,000 Ga maar lekker slapen. 330 00:32:45,041 --> 00:32:45,875 Kom. 331 00:32:47,875 --> 00:32:49,416 Welterusten. 332 00:32:51,083 --> 00:32:53,000 Wat is er met de sprinkhanen? 333 00:32:57,208 --> 00:32:58,541 Ze zijn net als jij. 334 00:32:59,541 --> 00:33:01,125 Geen zin om te slapen. 335 00:33:08,583 --> 00:33:10,583 Laura, doe je telefoon uit. 336 00:35:29,791 --> 00:35:31,625 Dat is heel wat extra ruimte. 337 00:35:31,708 --> 00:35:35,125 Ik moet de vrouwtjes apart kunnen zetten. 338 00:35:35,208 --> 00:35:37,333 Allemaal bij elkaar, dat werkt niet. 339 00:35:48,416 --> 00:35:50,166 Wacht even. Oké. 340 00:35:50,250 --> 00:35:51,916 Zo goed? -Wacht even. 341 00:35:52,000 --> 00:35:52,833 Toe maar. 342 00:35:58,625 --> 00:35:59,541 Wacht even. 343 00:36:01,000 --> 00:36:01,958 Voorzichtig. 344 00:36:03,750 --> 00:36:05,500 Gaat goed. 345 00:36:06,041 --> 00:36:06,958 Bedankt. 346 00:36:07,041 --> 00:36:07,916 Schaar? 347 00:36:10,541 --> 00:36:11,750 Kies maar. 348 00:36:11,833 --> 00:36:12,916 Kom op, trekken. 349 00:36:14,375 --> 00:36:15,250 Mam. 350 00:36:16,750 --> 00:36:18,416 Alles goed? -Ja. 351 00:36:18,500 --> 00:36:19,875 Hoi, Gaston. -Hoi. 352 00:36:20,708 --> 00:36:21,708 Wat is dit? 353 00:36:21,791 --> 00:36:23,291 Vraag maar aan je moeder. 354 00:36:23,791 --> 00:36:24,666 Wat is dit? 355 00:36:24,750 --> 00:36:26,750 We gaan uitbreiden. -Echt? 356 00:36:27,750 --> 00:36:30,000 Waarom? -De sprinkhanen hebben een opleving. 357 00:36:30,083 --> 00:36:31,166 Te gek. 358 00:36:31,250 --> 00:36:32,625 Mag ik ze zien? -Wil je dat? 359 00:36:32,708 --> 00:36:33,916 Ja, graag. 360 00:36:34,000 --> 00:36:35,291 Ik ga even. -Toe maar. 361 00:36:37,541 --> 00:36:39,041 Ga je mee? -Nee. 362 00:36:41,875 --> 00:36:43,000 Kom maar mee. 363 00:36:44,541 --> 00:36:46,291 Gaat het, Laura? -Ja, prima. 364 00:36:46,375 --> 00:36:48,958 Je kijkt zo boos. -Nee, alles prima. 365 00:36:50,458 --> 00:36:52,458 Nee, zo kun je niet naar binnen. 366 00:36:52,541 --> 00:36:53,583 Kom. -Waarom niet? 367 00:36:53,666 --> 00:36:54,666 Kom hier. 368 00:36:54,750 --> 00:36:56,458 Je hebt te weinig kleren aan. 369 00:36:58,000 --> 00:36:58,875 Wauw. 370 00:37:03,375 --> 00:37:05,625 Ze lijken groter dan eerst. -Klopt. 371 00:37:08,041 --> 00:37:09,208 Wauw. 372 00:37:09,916 --> 00:37:12,083 Hoe kan dat? -Ik geef ze peterselie. 373 00:37:12,166 --> 00:37:13,166 Peterselie? -Ja. 374 00:37:15,666 --> 00:37:16,625 Het werkt. 375 00:37:19,916 --> 00:37:23,083 Niet meer alleen naar binnen gaan. -Oké. 376 00:37:24,125 --> 00:37:26,083 Mag ik een voor mijn vivarium? -Zeker. 377 00:37:26,166 --> 00:37:27,166 Bedankt. 378 00:37:29,291 --> 00:37:31,625 Ga je doos halen. -Zo terug. 379 00:38:33,500 --> 00:38:34,416 Zag je dat? 380 00:38:35,041 --> 00:38:36,125 Hou op, Gaston. 381 00:38:40,625 --> 00:38:42,041 Kijk. Zag je dat? 382 00:38:46,541 --> 00:38:49,541 Wat is er met je? -Waarom heb je me voorgelogen? 383 00:38:49,625 --> 00:38:52,083 Pardon? -We zouden toch weggaan? 384 00:38:52,166 --> 00:38:54,500 Gaan we weg? -Nu niet meer. 385 00:38:54,583 --> 00:38:57,125 Waar gaan we dan naartoe? -We gaan niet weg. 386 00:38:59,583 --> 00:39:00,958 We kunnen niet zomaar weg. 387 00:39:01,041 --> 00:39:03,166 Waarom niet? -Daarom niet. 388 00:39:05,708 --> 00:39:08,916 We hebben schulden. -Dan verkoop je de boerderij toch. 389 00:39:09,000 --> 00:39:11,833 We gaan niks verkopen. Waarom begin je hier nu over? 390 00:39:15,083 --> 00:39:19,208 Het zou betekenen dat we gefaald hebben. -Nee, dat jij gefaald hebt. 391 00:39:20,666 --> 00:39:24,791 De boerderij kan me geen reet schelen. Het stinkt hier naar de dood. 392 00:39:30,166 --> 00:39:32,666 Ben je nu blij? -Waarom doe je dit? 393 00:39:32,750 --> 00:39:35,291 Waarom ik dit doe? Ik doe het voor jou. 394 00:39:36,166 --> 00:39:38,125 Want je moet eten en naar school. 395 00:39:38,208 --> 00:39:41,208 Onzin, je weet niet eens wat we de hele dag doen. 396 00:39:41,291 --> 00:39:43,666 Dus waar heb je het over? -Hou je mond. 397 00:39:46,708 --> 00:39:47,666 Dit lukt nooit. 398 00:39:47,750 --> 00:39:50,333 Vertrouw me nou eens een keer. 399 00:39:54,916 --> 00:39:56,166 Vertrouw jij me? 400 00:40:06,833 --> 00:40:07,708 Toe nou. 401 00:43:04,291 --> 00:43:05,541 Is er iets? 402 00:43:08,416 --> 00:43:10,125 Heb je die scheuten gezien? 403 00:43:10,208 --> 00:43:11,583 Zo klein, kijk. 404 00:43:13,208 --> 00:43:14,291 Verdomme. 405 00:43:15,250 --> 00:43:17,166 Het heeft nauwelijks geregend. 406 00:43:17,250 --> 00:43:22,083 Is de wijn dan minder goed? -Niet van kwaliteit, wel de kwantiteit. 407 00:43:24,291 --> 00:43:26,666 Ik heb iemand die alles wil kopen. -Alles? 408 00:43:28,208 --> 00:43:29,041 Geweldig. 409 00:43:29,625 --> 00:43:30,958 Helemaal niet. 410 00:43:32,375 --> 00:43:36,666 Als hij volgend jaar de prijs verlaagt heb ik geen andere opties meer. 411 00:43:37,166 --> 00:43:38,958 Dan begint de ellende. 412 00:43:43,458 --> 00:43:45,416 Ik ga naar een boerenmarkt. -Ja? 413 00:43:45,500 --> 00:43:48,000 Wil je een stand naast die van mij? -Nee. 414 00:43:50,625 --> 00:43:51,875 Wat ga je dan doen? 415 00:43:52,666 --> 00:43:55,083 Ik ga eerst voor jouw eendenboer werken. 416 00:43:55,166 --> 00:43:56,500 O, ja? -Ja. 417 00:43:57,416 --> 00:44:00,333 En die biologische winkels dan? -Daar ben ik klaar mee. 418 00:44:00,958 --> 00:44:03,708 Ik doe alleen nog diervoeder. -Dat is aanpoten. 419 00:44:04,750 --> 00:44:06,666 Een loodzware klus. -Gaat lukken. 420 00:44:07,166 --> 00:44:08,291 Heb je alles? 421 00:44:10,166 --> 00:44:12,000 Ja. -Ga je het redden? 422 00:44:15,833 --> 00:44:16,833 En jij? 423 00:44:18,166 --> 00:44:20,791 Als het niet regent, red je het dan? 424 00:44:22,291 --> 00:44:23,416 We gaan het zien. 425 00:44:29,250 --> 00:44:30,333 Ik ben zo klaar. 426 00:44:31,916 --> 00:44:34,416 Wacht je op me? -Ik moet om vijf uur op. 427 00:44:38,041 --> 00:44:38,916 Ik ook. 428 00:45:49,333 --> 00:45:50,458 Hallo. 429 00:45:50,541 --> 00:45:53,083 Als u foie gras wilt, we zijn nog niet open. 430 00:46:03,041 --> 00:46:05,416 De hele partij voor 500. -Alles? 431 00:46:06,333 --> 00:46:08,708 Hoeveel is het? -150 kilo. 432 00:46:09,416 --> 00:46:11,375 Is het net zoals laatst? -Beter. 433 00:46:12,000 --> 00:46:13,666 Grover? -Ja. 434 00:46:16,958 --> 00:46:20,041 De volgende keer niet weer in van die kleine zakjes. 435 00:46:20,125 --> 00:46:21,666 Dat is lastig opslaan. 436 00:46:24,333 --> 00:46:26,625 Gebruik zakken van 50 kilo. 437 00:46:48,500 --> 00:46:50,791 Hier heb je alvast 300. 438 00:46:56,708 --> 00:46:58,083 Niet zo blij kijken. 439 00:47:01,166 --> 00:47:03,916 Hebrard, met een D op het eind, ja. 440 00:47:09,958 --> 00:47:10,791 Ja. 441 00:47:17,333 --> 00:47:18,458 Klopt. 442 00:47:22,208 --> 00:47:23,250 Dertig liter, ja. 443 00:47:23,333 --> 00:47:25,333 Dertig liter bloed. Precies. 444 00:47:27,166 --> 00:47:31,250 Ik heb het snel nodig, dus ik kan ook een koelwagen huren. 445 00:47:33,833 --> 00:47:35,791 Oké, ik zie het tegemoet. Dank u. 446 00:47:58,291 --> 00:48:00,000 Mevrouw Hebrard? -Ja? 447 00:48:00,583 --> 00:48:01,416 Hallo. 448 00:48:06,208 --> 00:48:07,041 Hallo. 449 00:48:07,541 --> 00:48:09,083 Heeft u 30 liter besteld? 450 00:48:28,750 --> 00:48:30,750 Krekels? -Sprinkhanen. 451 00:48:31,166 --> 00:48:32,708 Waarvoor? -Ik produceer meel. 452 00:48:32,791 --> 00:48:34,041 Meel? -Ja. 453 00:48:35,375 --> 00:48:37,500 En dit krijgen ze te eten? -Ja. 454 00:50:14,791 --> 00:50:15,625 Laura? 455 00:50:27,958 --> 00:50:31,458 Dit moet vandaag de deur uit. Kun je nog wat roosteren? 456 00:50:32,291 --> 00:50:34,375 Daarna ga ik langs het postkantoor. 457 00:50:35,666 --> 00:50:36,666 Wil je mee? 458 00:50:38,083 --> 00:50:39,166 Als jij dat wilt. 459 00:50:47,916 --> 00:50:49,041 Huguette. 460 00:50:54,166 --> 00:50:55,041 Rustig. 461 00:50:58,000 --> 00:50:58,875 Rustig. 462 00:51:47,458 --> 00:51:48,291 Man. 463 00:51:50,500 --> 00:51:53,041 Is je moeder er niet? -Ze doet bestellingen. 464 00:51:53,541 --> 00:51:54,583 Wat wil je? 465 00:51:55,666 --> 00:51:56,791 Ik kom even kijken. 466 00:51:57,958 --> 00:51:58,916 Je kunt ook bellen. 467 00:52:00,250 --> 00:52:01,333 Je neemt nooit op. 468 00:52:07,541 --> 00:52:09,291 Ik kwam net langs de kassen. 469 00:52:10,708 --> 00:52:11,916 Ze zitten vol, hè? 470 00:52:14,791 --> 00:52:16,208 Gaan we het daarover hebben? 471 00:52:17,416 --> 00:52:19,833 Weet ik niet. Vind je het niet eng? 472 00:52:20,333 --> 00:52:21,375 Ze krijsen. 473 00:52:28,750 --> 00:52:30,375 Dus je gaat toch niet weg? 474 00:52:35,208 --> 00:52:37,125 Ga eraf, Gaston. -Waarom? 475 00:52:37,208 --> 00:52:38,125 Wegwezen. 476 00:52:40,500 --> 00:52:41,958 Huguette. -Sodemieter op. 477 00:52:42,041 --> 00:52:42,958 Rustig. 478 00:52:43,458 --> 00:52:44,416 Doe niet zo raar. 479 00:53:00,958 --> 00:53:01,791 Laura. 480 00:54:02,750 --> 00:54:03,833 Niet doen. 481 00:54:41,041 --> 00:54:42,083 Nee. 482 00:54:42,166 --> 00:54:43,208 Huguette. 483 00:54:49,458 --> 00:54:51,416 Nee. 484 00:55:08,708 --> 00:55:09,666 Mam. 485 00:55:11,625 --> 00:55:12,541 Mam. 486 00:55:14,583 --> 00:55:17,250 Wat is er? 487 00:55:17,333 --> 00:55:19,083 De sprinkhanen. -Wat dan? 488 00:55:19,166 --> 00:55:21,791 Ze vielen de pick-up aan. En Huguette is weg. 489 00:55:22,750 --> 00:55:24,458 Waar is ze dan? -Weet ik niet. 490 00:55:25,125 --> 00:55:27,291 Waar is je zus? -Weet ik ook niet. 491 00:55:28,958 --> 00:55:30,916 We moeten Huguette zoeken. -Blijf daar. 492 00:55:38,666 --> 00:55:39,500 Wat is er? 493 00:55:40,458 --> 00:55:41,500 Wat doe je? 494 00:55:43,291 --> 00:55:44,625 Naar huis, jij. 495 00:55:46,708 --> 00:55:47,708 Ga naar binnen. 496 00:55:49,583 --> 00:55:51,000 Let op je broertje. 497 00:56:54,041 --> 00:56:55,958 Heb je haar gevonden? -Nee. 498 00:56:56,041 --> 00:56:57,708 Ik heb overal gezocht. -Shit. 499 00:57:10,666 --> 00:57:12,375 Ze kan niet ver weg zijn. 500 00:57:16,500 --> 00:57:18,041 We gaan samen zoeken, oké? 501 00:57:18,708 --> 00:57:21,208 Geen zorgen. Ze komt altijd terug. 502 00:57:26,458 --> 00:57:28,250 Heb jij de kas kapotgemaakt? 503 00:57:31,666 --> 00:57:33,916 Je gaf toch niks om die geiten. 504 00:57:34,666 --> 00:57:36,791 Heb jij de kas kapotgemaakt? 505 00:57:36,916 --> 00:57:41,291 Ja, ik kon er niet meer tegen. Nou goed? -Ga nu naar je kamer. 506 00:57:41,375 --> 00:57:42,916 Niet doen. -Laat me los. 507 00:57:43,000 --> 00:57:44,541 Laat me los. -Laat los. 508 00:57:44,625 --> 00:57:46,666 Stop, mam. Je doet me pijn. 509 00:57:49,541 --> 00:57:50,916 Huguette. 510 00:58:19,666 --> 00:58:21,125 Zullen we gaan lopen? 511 00:58:42,833 --> 00:58:44,125 Huguette. 512 00:59:24,333 --> 00:59:27,166 Hoe gaat het? Heb je lekker geslapen? 513 00:59:32,208 --> 00:59:33,583 Is je broer al wakker? 514 00:59:35,375 --> 00:59:38,208 Geen idee. -Zullen we gaan picknicken? 515 00:59:39,916 --> 00:59:42,500 Hoef je niet te werken? -Ja, maar… 516 00:59:45,208 --> 00:59:48,750 Het is zo'n mooie dag, daar moeten we van genieten. 517 00:59:58,083 --> 01:00:00,250 Maak je hem straks wakker? 518 01:00:04,041 --> 01:00:05,166 Vergeet je bikini niet. 519 01:00:05,875 --> 01:00:08,666 Het meer is ijskoud. -Daar gaan we niet naartoe. 520 01:00:20,375 --> 01:00:21,750 Hebben jullie genoeg gehad? 521 01:00:24,541 --> 01:00:26,375 Er is nog wat, Gaston. 522 01:00:26,916 --> 01:00:29,583 Nee, ik zit vol. Ik heb te veel gegeten. 523 01:00:29,666 --> 01:00:31,666 Laura? -Nee, dank je. 524 01:00:42,750 --> 01:00:44,375 Wanneer is het voetbalkamp? 525 01:00:45,458 --> 01:00:46,458 Volgende week. 526 01:00:50,041 --> 01:00:52,500 Voelt het nog steeds raar daar? -Nee. 527 01:00:53,291 --> 01:00:55,000 Wel waar. 528 01:00:55,083 --> 01:00:55,958 Nee. 529 01:00:57,375 --> 01:00:58,291 Waarom vraag je dat? 530 01:00:59,375 --> 01:01:02,250 Ik bel de coach om te zeggen dat je meegaat. 531 01:01:03,291 --> 01:01:05,375 Ja, te gek. 532 01:01:07,541 --> 01:01:08,875 Meen je dat nou? 533 01:01:08,958 --> 01:01:13,291 Heb je een snelle hartslag of niet? -Nee, hoor. Het gaat prima. 534 01:01:15,333 --> 01:01:17,500 Meen je dat nou? -Ja. 535 01:01:17,583 --> 01:01:19,041 Ik ga even zwemmen. 536 01:01:19,875 --> 01:01:22,125 Maak eerst je nek nat. 537 01:01:22,208 --> 01:01:24,625 Is goed. Ga je mee, Laura? -Ik kom eraan. 538 01:01:37,333 --> 01:01:38,458 Heb je het niet warm? 539 01:01:39,458 --> 01:01:40,333 Nee. 540 01:01:41,625 --> 01:01:42,875 Er staat een briesje. 541 01:01:46,791 --> 01:01:48,083 Ga je niet zwemmen? 542 01:01:49,125 --> 01:01:50,250 Ja, zo meteen. 543 01:01:51,791 --> 01:01:52,916 Kom je ook? 544 01:01:54,041 --> 01:01:55,166 Ik weet het niet. 545 01:01:58,291 --> 01:01:59,916 Zal ik beignets halen? 546 01:02:01,958 --> 01:02:03,083 Doe maar. 547 01:02:44,375 --> 01:02:46,125 Van wie is die scooter? 548 01:02:52,500 --> 01:02:54,541 Hallo, Karim. -Hoi, alles goed? 549 01:02:54,625 --> 01:02:56,833 Ja en met jou? -Goed. 550 01:02:58,083 --> 01:02:59,125 Is die van jou? 551 01:02:59,791 --> 01:03:00,916 Volgens mij niet. 552 01:03:01,000 --> 01:03:02,500 Er hangt een kaartje aan. 553 01:03:03,000 --> 01:03:04,833 Scooter, Laura Hebrard. 554 01:03:04,916 --> 01:03:07,583 Klinkt bekend? -Wel een beetje maar… 555 01:03:07,666 --> 01:03:09,291 Nee. -Gefeliciteerd. 556 01:03:10,000 --> 01:03:10,875 Dank je wel. 557 01:03:10,958 --> 01:03:14,625 Ik heb er alleen op gepast. Je moet je moeder bedanken. 558 01:03:16,083 --> 01:03:18,416 Deze wilde je toch? -Ja. 559 01:03:19,041 --> 01:03:20,375 Ben je niet blij? -Jawel. 560 01:03:20,458 --> 01:03:21,583 Ga zitten dan. 561 01:03:22,791 --> 01:03:24,291 Mag ik een stukje rijden? 562 01:03:24,958 --> 01:03:27,541 Hoe werkt dat? -Wacht, ik duw je wel. 563 01:03:27,625 --> 01:03:29,625 Eén, twee, drie, naar beneden. 564 01:03:30,416 --> 01:03:31,833 Gas geven? -Toe maar. 565 01:03:32,916 --> 01:03:34,958 Voorzichtig. -Ja, geen zorgen. 566 01:03:48,375 --> 01:03:50,000 Rijdt hij lekker? -Ja. 567 01:04:07,625 --> 01:04:08,583 En? 568 01:04:10,250 --> 01:04:11,083 Smaakt het? 569 01:04:12,625 --> 01:04:13,750 Ja… 570 01:04:15,500 --> 01:04:17,083 …wel lekker. Ja, lekker. 571 01:04:19,916 --> 01:04:20,750 Is dat alles? 572 01:04:24,166 --> 01:04:25,541 Wat moet ik dan zeggen? 573 01:04:26,666 --> 01:04:28,916 Hoezo, wat moet ik dan zeggen? 574 01:04:30,625 --> 01:04:31,583 Van alles. 575 01:04:32,500 --> 01:04:35,458 Bijvoorbeeld: deze wijn is gemaakt door een goede vent. 576 01:04:37,750 --> 01:04:39,333 Hij heeft hart voor de zaak. 577 01:04:40,541 --> 01:04:41,833 En heel veel passie. 578 01:04:43,666 --> 01:04:45,333 Daar draait het om bij wijn. 579 01:04:46,625 --> 01:04:49,541 Het is jouw geschenk aan de mensen, aan de wereld. 580 01:04:50,416 --> 01:04:53,458 Als ze er blij mee zijn, ben ik blij. Meer niet. 581 01:04:53,541 --> 01:04:55,458 Dat is alles. Proef je dat niet? 582 01:04:56,166 --> 01:04:57,000 Ja. 583 01:05:01,916 --> 01:05:04,375 Heb je het niet warm? -Nee, koud. 584 01:05:07,041 --> 01:05:07,916 Het is koud. 585 01:05:38,166 --> 01:05:40,125 Stop. Het spijt me. 586 01:05:45,125 --> 01:05:46,458 Ik ga naar huis. -Oké. 587 01:06:23,375 --> 01:06:25,416 Ik heb 50 liter besteld. Ja. 588 01:06:26,416 --> 01:06:30,750 Hebrard. H-E-B-R-A-R-D. 589 01:06:36,333 --> 01:06:38,041 Hoe bedoelt u, onmogelijk? 590 01:06:39,041 --> 01:06:42,583 Ik kan mijn vergunning gewoon niet vinden. Hoe moet dat nu? 591 01:06:46,833 --> 01:06:49,375 Ja, de Landbouwvereniging ken ik. Dank u. 592 01:06:50,625 --> 01:06:53,291 Op de wachtlijst? En in de tussentijd? 593 01:06:53,375 --> 01:06:56,208 U kunt mensen niet zomaar in hun werk dwarsbomen. 594 01:06:57,250 --> 01:07:00,000 Hallo? Verdomme. Vuile klootzak. 595 01:07:02,708 --> 01:07:03,541 Mevrouw? 596 01:07:04,541 --> 01:07:05,583 Pardon. 597 01:07:06,166 --> 01:07:07,375 De eerste kas staat… 598 01:07:07,458 --> 01:07:10,708 …waar wilt u de tweede hebben? Waar zetten we hem neer? 599 01:07:10,791 --> 01:07:12,916 Ik moet er met de auto langs kunnen. 600 01:07:14,041 --> 01:07:16,500 En daar achter de vrachtwagen? 601 01:07:17,000 --> 01:07:18,625 En wat doen we met die boom? 602 01:07:19,750 --> 01:07:20,666 Die hakken we om. 603 01:07:25,583 --> 01:07:26,791 Mam, wat doe je? 604 01:07:27,500 --> 01:07:29,500 Nee, mam. Stop. -Blijf daar. 605 01:07:29,583 --> 01:07:32,125 Dat is Huguette's boom. -Er zijn genoeg andere bomen. 606 01:07:32,208 --> 01:07:34,250 Alsjeblieft. -Straks bezeer je je. 607 01:07:35,291 --> 01:07:36,875 Nee, mam. -Laat los. 608 01:07:36,958 --> 01:07:38,458 Ze kan daar ook staan. 609 01:07:38,541 --> 01:07:40,375 Hak dan een andere boom om. 610 01:07:41,000 --> 01:07:42,208 Stop. 611 01:09:24,708 --> 01:09:25,541 Oké. 612 01:09:26,625 --> 01:09:27,458 Ongelooflijk. 613 01:09:28,166 --> 01:09:31,041 Marsiac zei al dat je verder aan het uitbreiden was. 614 01:09:31,125 --> 01:09:33,833 Prima toch? Hebben ze er last van? 615 01:09:34,625 --> 01:09:37,666 Normaal is 't een goed teken, maar je maakt ze bang. 616 01:09:52,041 --> 01:09:53,250 Nee, ik doe het wel. 617 01:10:07,708 --> 01:10:09,125 Stoor ik, Virginie? 618 01:10:16,708 --> 01:10:18,666 Ik heb liever dat je eerst belt. 619 01:10:20,333 --> 01:10:22,041 Je komt zomaar binnenvallen. 620 01:10:58,208 --> 01:10:59,083 Jacki? 621 01:11:19,458 --> 01:11:20,541 Kom hier. 622 01:13:20,208 --> 01:13:21,041 Mam? 623 01:13:22,208 --> 01:13:23,041 Wat is er? 624 01:13:23,625 --> 01:13:25,833 Ik kan z'n voetbalspullen niet vinden. 625 01:13:26,958 --> 01:13:28,333 Heb je overal gekeken? 626 01:13:29,833 --> 01:13:32,458 Wat ruikt het gek. -Ze zijn aan het vervellen. 627 01:13:34,958 --> 01:13:37,458 Mag ik het zien? -Nu niet. Ik heb het druk. 628 01:13:43,750 --> 01:13:44,666 Wie is dat? 629 01:13:45,333 --> 01:13:46,500 De eendenman. 630 01:13:47,958 --> 01:13:48,916 Vader of zoon? 631 01:13:49,708 --> 01:13:51,541 De vader, maar met nog iemand. 632 01:14:04,166 --> 01:14:05,750 Hé. -Hallo. 633 01:14:05,833 --> 01:14:08,416 Alles goed? -Ja, maar geen tijd gehad om te eten. 634 01:14:08,500 --> 01:14:10,125 Dat is een goed teken. -Hallo. 635 01:14:10,208 --> 01:14:11,666 Hallo. -Guillaume. 636 01:14:11,750 --> 01:14:14,666 Een collega uit Brimont. Hij komt helpen inladen. 637 01:14:15,666 --> 01:14:18,791 Hij heeft zo'n 1200 dieren. 638 01:14:18,875 --> 01:14:21,500 Toch? -Ik run het niet in mijn eentje. 639 01:14:21,583 --> 01:14:22,791 Wat zeg je ervan? 640 01:14:24,750 --> 01:14:26,750 Het neemt weinig ruimte in beslag. 641 01:14:26,833 --> 01:14:28,833 U zei ongeveer 200 per kas? 642 01:14:28,916 --> 01:14:31,125 Ja, 200, 250, maar meer is mogelijk. 643 01:14:31,208 --> 01:14:33,208 Ik heb ruimte voor nog een kas. 644 01:14:34,083 --> 01:14:36,791 En aan de achterkant? -Daar is het lab. 645 01:14:37,875 --> 01:14:39,333 Wilt u het zien? -Graag. 646 01:14:40,125 --> 01:14:41,541 En vijf T-shirts. 647 01:14:46,375 --> 01:14:47,208 Oké. 648 01:14:56,041 --> 01:14:58,166 Ben je niet blij dat je op kamp gaat? 649 01:15:00,166 --> 01:15:01,166 Ik weet het niet. 650 01:15:04,583 --> 01:15:05,833 Het wordt superleuk. 651 01:15:11,041 --> 01:15:12,375 Ik wil niet weg. 652 01:15:19,000 --> 01:15:20,333 Je blijft liever hier? 653 01:15:21,250 --> 01:15:22,458 Ben je het niet zat? 654 01:15:26,166 --> 01:15:27,958 Juist goed dat je weggaat. 655 01:15:28,041 --> 01:15:29,083 Waarom? 656 01:15:35,333 --> 01:15:36,166 Waarom? 657 01:17:09,416 --> 01:17:10,750 Wat doe ik met Gaston? 658 01:17:17,125 --> 01:17:18,208 Ik zie jullie daar. 659 01:17:25,291 --> 01:17:26,666 Gaston. -Wat is er? 660 01:17:27,291 --> 01:17:28,750 Kom, we komen te laat. 661 01:17:58,041 --> 01:18:00,416 Waarom neemt ze niet op? -Geen idee. 662 01:18:04,625 --> 01:18:06,541 Pak je koffer en stap in de bus. 663 01:18:08,625 --> 01:18:10,458 Zei ze dat ze kwam? -Gaston. 664 01:18:10,541 --> 01:18:12,708 Zei ze dat? -Nee, Gaston. Kom op. 665 01:18:12,791 --> 01:18:14,750 Zei ze dat niet? -Ze is kapot. 666 01:18:14,833 --> 01:18:17,750 Pak je koffer. Kijk, ze stappen al in. 667 01:18:18,916 --> 01:18:22,083 Ik wil niet. -Kom, ik zorg voor mamma. Geen zorgen. 668 01:18:22,166 --> 01:18:25,541 Nee, ik wil bij jullie blijven. -Stap in die bus. 669 01:18:27,041 --> 01:18:28,750 Verdomme. Stel je niet zo aan. 670 01:18:56,416 --> 01:18:57,416 Mam. 671 01:19:06,791 --> 01:19:07,625 Mam? 672 01:19:33,458 --> 01:19:34,291 Mam? 673 01:19:47,333 --> 01:19:48,166 Mam? 674 01:20:41,708 --> 01:20:42,583 Laura. 675 01:20:46,541 --> 01:20:47,875 Mag ik binnenkomen? 676 01:21:12,958 --> 01:21:14,625 HET GAAT NIET GOED MET MAMMA 677 01:21:18,875 --> 01:21:20,791 KOM LANGS 678 01:21:31,916 --> 01:21:32,833 KOM LANGS 679 01:21:32,916 --> 01:21:33,916 Virginie? 680 01:22:01,500 --> 01:22:03,625 Hoi. -Wat doe jij hier? 681 01:22:03,708 --> 01:22:07,750 Ik heb je ge-sms't. Je gaf geen antwoord. -Ik heb niks ontvangen. 682 01:22:08,458 --> 01:22:09,375 Gaat het? 683 01:22:09,916 --> 01:22:12,375 Ik probeer het al een uur. Hij werkt niet. 684 01:22:14,041 --> 01:22:16,583 Ben je alleen? Is Laura thuis? -Geen idee. 685 01:22:17,666 --> 01:22:21,166 Als jij hem vasthoudt probeer ik het nog eens. 686 01:22:25,833 --> 01:22:27,791 En? Doe hij het? -Nee. 687 01:22:30,750 --> 01:22:31,708 Hij zit vast. 688 01:22:31,791 --> 01:22:33,166 Oké, laat maar. 689 01:22:34,833 --> 01:22:36,958 Dat doe ik morgen wel. Dat ding werkt niet. 690 01:22:46,166 --> 01:22:47,125 Ik ben zo terug. 691 01:22:55,750 --> 01:22:57,166 Wat is hier aan de hand? 692 01:22:57,875 --> 01:22:59,791 Wacht even. Ik heb je. 693 01:23:00,333 --> 01:23:02,250 Ik zet je even neer, goed? -Ja. 694 01:23:02,333 --> 01:23:04,083 Kijk. Is hier oké? 695 01:23:05,208 --> 01:23:06,125 Verdomme. 696 01:23:07,875 --> 01:23:09,791 Wacht even. Toe maar. 697 01:23:10,708 --> 01:23:12,416 Haal diep adem. 698 01:23:14,791 --> 01:23:17,166 Het gaat alweer. -Je liet me schrikken. 699 01:23:18,791 --> 01:23:20,750 Het is goed. 700 01:23:21,958 --> 01:23:23,708 Zullen we iets gaan eten? 701 01:23:26,541 --> 01:23:27,916 Kom je even beneden? 702 01:23:41,000 --> 01:23:42,125 Virginie, kom. 703 01:23:43,666 --> 01:23:44,625 Ga zitten. 704 01:23:45,833 --> 01:23:48,375 Dit is mijn videoprojector. 705 01:23:51,291 --> 01:23:53,333 Het eerste wat ik heb opgehangen. 706 01:23:53,833 --> 01:23:54,833 Mooi, hè? 707 01:23:57,250 --> 01:23:58,333 En weet je wat? 708 01:23:59,875 --> 01:24:03,333 Ik heb een idee. We kijken een film tijdens het eten. 709 01:24:06,166 --> 01:24:07,000 Hé. 710 01:24:08,166 --> 01:24:09,083 Ik ben bij je. 711 01:24:15,416 --> 01:24:16,833 Je kunt me vertrouwen. 712 01:24:17,833 --> 01:24:19,166 Wat is er aan de hand? 713 01:24:20,125 --> 01:24:21,250 De sprinkhanen. 714 01:24:22,958 --> 01:24:24,083 Wat is daarmee? 715 01:24:24,958 --> 01:24:26,333 Dit kan zo niet langer. 716 01:24:27,333 --> 01:24:31,250 Wat is er dan met die sprinkhanen? Ik begrijp het niet. 717 01:24:31,333 --> 01:24:34,708 Wat doen jullie geheimzinnig? -Helemaal niet, Virginie. 718 01:24:36,958 --> 01:24:38,000 We kletsen wat. 719 01:24:44,208 --> 01:24:46,000 Waar hadden jullie het over? 720 01:24:49,708 --> 01:24:52,125 Waar hadden jullie het over? -Wat denk je? 721 01:24:53,666 --> 01:24:54,916 Kijk naar je dochter. 722 01:24:55,791 --> 01:24:57,125 Is dat niet duidelijk? 723 01:24:58,083 --> 01:24:59,291 Ja of nee? 724 01:25:00,666 --> 01:25:04,750 Jij hebt wat uit te leggen. Vertel me wat er aan de hand is. 725 01:25:05,625 --> 01:25:06,875 Genoeg. 726 01:25:07,708 --> 01:25:09,000 Kom met me praten. 727 01:25:09,083 --> 01:25:10,416 Nee, ik blijf hier. 728 01:25:10,500 --> 01:25:13,208 Zij blijft hier en jij moet eens in de spiegel kijken. 729 01:25:14,208 --> 01:25:16,000 Je ziet er niet uit. 730 01:25:16,083 --> 01:25:17,166 Kom, we gaan. 731 01:25:18,375 --> 01:25:20,000 Stop. -Raak me niet aan. 732 01:25:20,083 --> 01:25:21,125 Dit is walgelijk. 733 01:25:29,125 --> 01:25:30,000 Jacki? 734 01:29:04,208 --> 01:29:05,083 Karim? 735 01:29:11,625 --> 01:29:12,666 Wat is er? 736 01:29:34,083 --> 01:29:34,916 Laura. 737 01:29:36,041 --> 01:29:37,458 Wat heb hem verteld? 738 01:29:37,958 --> 01:29:39,583 Laura, doe die deur open. 739 01:29:40,458 --> 01:29:41,666 Mam. Hou op. 740 01:29:41,750 --> 01:29:44,583 Laat me erin. Wat heb je tegen hem gezegd? 741 01:29:44,666 --> 01:29:46,666 Hou op. -Wat heb je hem verteld? 742 01:30:15,708 --> 01:30:17,875 Mam. -Laura. 743 01:30:26,750 --> 01:30:27,583 Mam. 744 01:30:37,541 --> 01:30:38,791 Virginie, kom. 745 01:30:39,333 --> 01:30:41,000 Kom mee. 746 01:30:41,875 --> 01:30:43,041 Laat me los. 747 01:30:43,125 --> 01:30:44,333 Laat me los. -Kijk. 748 01:30:46,500 --> 01:30:47,458 Mam. 749 01:30:48,208 --> 01:30:49,666 Wat heb je gedaan? 750 01:30:50,166 --> 01:30:52,041 Stop. Het is voorbij. 751 01:30:52,833 --> 01:30:55,166 Stop. -Karim. Stop. 752 01:31:06,291 --> 01:31:07,708 Mam. 753 01:31:07,791 --> 01:31:08,833 Stop. 754 01:31:12,708 --> 01:31:13,583 Kom. 755 01:31:15,250 --> 01:31:16,416 Ga naar binnen. 756 01:31:18,000 --> 01:31:20,291 Doe de ramen boven dicht. Snel. 757 01:31:21,625 --> 01:31:23,125 Doe de lampen uit. 758 01:31:25,166 --> 01:31:26,000 Doe ze uit. 759 01:31:36,416 --> 01:31:39,208 Doe de deur dicht. Ga onder de trap liggen. 760 01:32:00,500 --> 01:32:01,416 Mam. 761 01:32:22,666 --> 01:32:23,916 Mam. 762 01:32:26,666 --> 01:32:28,500 Laura. -Mam. 763 01:34:30,208 --> 01:34:31,500 Mam. 764 01:34:32,791 --> 01:34:34,083 Mam. 765 01:34:47,625 --> 01:34:48,625 Mam. 766 01:34:53,500 --> 01:34:54,583 Mam. 767 01:35:11,833 --> 01:35:13,208 Mam. 768 01:35:52,166 --> 01:35:53,458 Laura. 769 01:36:09,875 --> 01:36:11,041 Mam. 770 01:36:19,958 --> 01:36:20,916 Mam. 771 01:36:22,833 --> 01:36:23,958 Mam. 772 01:36:55,208 --> 01:36:57,583 Mam. 773 01:37:04,291 --> 01:37:05,416 Mam. 774 01:40:49,041 --> 01:40:52,041 Ondertiteld door: Ellen Holwerda