1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:56,625 --> 00:01:01,000 NETFLIX ESITTÄÄ 4 00:04:22,625 --> 00:04:24,583 MITÄ KUULUU? 5 00:04:24,666 --> 00:04:27,083 EI KOVIN HYVÄÄ. MÄÄRÄT PIENENEVÄT. 6 00:04:27,166 --> 00:04:31,166 NE EIVÄT MUNI JUURI LAINKAAN. 7 00:04:37,916 --> 00:04:39,291 PALJONKO SINULLA ON? 8 00:04:39,375 --> 00:04:43,958 JAUHOA ON 44,8 KILOA. 9 00:04:47,291 --> 00:04:49,916 PALJONKO NE JUOVAT? 10 00:04:53,791 --> 00:04:56,333 VIISI LITRAA. 11 00:04:59,791 --> 00:05:03,291 ANNA ENEMMÄN VETTÄ JA TUORETTA RUOHOA. 12 00:05:04,000 --> 00:05:05,375 Äiti? -Niin? 13 00:05:05,458 --> 00:05:08,375 Kello on jo 8.43. Vietkö minut jalkapalloon? 14 00:05:10,458 --> 00:05:11,291 Laura! 15 00:05:13,541 --> 00:05:15,416 Laura? -Mitä? 16 00:05:15,500 --> 00:05:17,958 Vie veljesi treeneihin. Hän myöhästyy. 17 00:05:18,041 --> 00:05:20,583 Eikä. Nyt on lauantai. -Olen laboratoriossa. 18 00:05:21,583 --> 00:05:23,958 Briand tulee käymään, enkä ole valmis. 19 00:05:24,041 --> 00:05:26,083 Hän ei tee mitään. -Laura! 20 00:05:26,166 --> 00:05:27,541 Voitko tulla nopeammin? 21 00:05:28,208 --> 00:05:30,458 He aloittivat ilman minua. -Minä tulen. 22 00:05:30,541 --> 00:05:33,708 Sisäpuolelta, ulkopuolelta. Pitäkää pallo hallussa. 23 00:05:34,958 --> 00:05:36,791 Sitten takaisin. Hienoa. 24 00:05:50,125 --> 00:05:52,125 Katsokaa eteen ja sivuille. 25 00:05:53,666 --> 00:05:55,875 Visualisoikaa kenttä. 26 00:06:09,458 --> 00:06:11,791 Toimiiko klassinen sirkoille? -En tiedä. 27 00:06:13,416 --> 00:06:14,541 Miten menee? -Hyvin. 28 00:06:15,500 --> 00:06:17,666 Haluatko jotain juotavaa? -Ei kiitos. 29 00:06:19,125 --> 00:06:21,333 Grillasin muutaman. Haluatko maistaa? 30 00:06:26,666 --> 00:06:27,916 Tämäkö? -Niin. 31 00:06:31,416 --> 00:06:32,333 No niin. 32 00:06:37,125 --> 00:06:38,500 Inkivääriä. -Aika hyvin. 33 00:06:39,875 --> 00:06:41,125 Paprika ja inkivääri. 34 00:06:42,625 --> 00:06:43,583 Aika hyvä. 35 00:06:44,375 --> 00:06:45,750 Muitakin makuja löytyy. 36 00:06:46,875 --> 00:06:47,958 Onko tuo hyytelöä? 37 00:06:48,583 --> 00:06:50,708 Ne hukkuvat, jos en poista nestettä. 38 00:06:51,250 --> 00:06:53,208 Annan niille hyytelöä juotavaksi. 39 00:06:54,833 --> 00:06:55,958 Montako niitä on? 40 00:06:59,125 --> 00:07:00,375 Neljä tähän mennessä. 41 00:07:04,750 --> 00:07:07,125 Mikä hätänä? Onko jokin vialla? 42 00:07:07,208 --> 00:07:10,208 Olet luvannut neljä kertaa enemmän. -Niinkö? 43 00:07:11,416 --> 00:07:12,250 Sanoinko niin? 44 00:07:13,708 --> 00:07:15,041 Kertoisit puhelimessa. 45 00:07:18,416 --> 00:07:22,291 En tee mitään näin pienellä määrällä. Anna alennusta, tai en osta. 46 00:07:37,083 --> 00:07:37,916 Kävikö Briand? 47 00:07:39,875 --> 00:07:40,708 Kävi. 48 00:07:42,541 --> 00:07:44,625 Ja? -Ja mitä? 49 00:07:46,416 --> 00:07:48,000 Hän tarvitsee enemmän. 50 00:07:53,708 --> 00:07:54,666 Mitä aiot tehdä? 51 00:07:56,083 --> 00:07:56,916 En tiedä. 52 00:08:07,333 --> 00:08:08,583 Älä kerro veljellesi. 53 00:08:14,250 --> 00:08:16,708 Voitko tehdä tämän yksin loppuun? -Voin. 54 00:08:18,583 --> 00:08:20,583 Mietin, jos voisit… 55 00:08:21,125 --> 00:08:24,291 Jos voisit lainata minulle rahaa kuun loppuun asti. 56 00:08:24,375 --> 00:08:26,875 Ilman muuta. Paljonko tarvitset? 57 00:08:27,500 --> 00:08:29,291 En kovin paljoa. 58 00:08:29,375 --> 00:08:32,000 Viisisataa, jos sopii. -Totta kai. 59 00:08:32,666 --> 00:08:35,500 Etkö tarvitse enempää? -Pärjään kyllä. 60 00:08:36,666 --> 00:08:38,750 Voitko pitää tämän omana tietonasi? 61 00:08:38,833 --> 00:08:41,833 Ei huolta. Pidän suuni kiinni. -Kiitos. 62 00:08:44,833 --> 00:08:45,666 No niin. 63 00:08:47,291 --> 00:08:48,375 Hei. -Hei. 64 00:08:51,750 --> 00:08:53,916 Hei, Pascal. Mitä kuuluu? -Hyvää. 65 00:08:54,000 --> 00:08:54,958 Hienoa. Kuule. 66 00:08:56,916 --> 00:08:59,208 Kyllä. Oikein hyvää. 67 00:08:59,291 --> 00:09:04,458 Mietin, jos joku kollegasi haluaisi ostaa jauhoa. 68 00:09:04,541 --> 00:09:07,875 Minkälaista jauhoa? -Heinäsirkkajauhoa. 69 00:09:10,833 --> 00:09:13,541 Proteiinipitoista ja kaikkea. Hieno tuote. 70 00:09:15,750 --> 00:09:16,958 Mikä on käypä hinta? 71 00:09:19,541 --> 00:09:20,375 Paljonko? 72 00:09:21,125 --> 00:09:22,375 Melko alhainen. 73 00:09:26,750 --> 00:09:28,250 Satutko tietämään ketään? 74 00:09:30,416 --> 00:09:31,666 Mahtavaa. 75 00:09:32,916 --> 00:09:33,875 Kiitos paljon. 76 00:09:34,541 --> 00:09:36,333 Voitko panna sen päälle? -Toki. 77 00:09:37,416 --> 00:09:38,625 Gaston! -Niin? 78 00:09:39,625 --> 00:09:40,708 Sammuta valot. 79 00:09:40,791 --> 00:09:42,500 Lauran huoneestakinko? -Kyllä. 80 00:09:43,041 --> 00:09:44,750 En halua kuormittaa mittaria. 81 00:09:49,875 --> 00:09:51,458 Suljitko oven? -Kyllä. 82 00:09:51,541 --> 00:09:53,083 Et kertonut pelistä. 83 00:09:54,000 --> 00:09:56,666 Gastonilla on yhä se keuhkojuttu. -Edelleenkö? 84 00:09:58,041 --> 00:10:01,583 Valmentaja kysyi taas jalkapalloleiristä. Mitä sanon hänelle? 85 00:10:03,000 --> 00:10:05,125 Minun pitää miettiä sitä. -Selvä. 86 00:10:07,416 --> 00:10:09,000 Onko nälkä? -Vähän. 87 00:10:09,958 --> 00:10:12,416 Voin laittaa pastaa. -Kuten aina. 88 00:10:53,208 --> 00:10:55,166 Hei. Tämä on uusin videoni. 89 00:10:55,250 --> 00:11:00,708 Tällä kertaa maistan heinäsirkkalettua. -Herkullinen heinäsirkkalettu! 90 00:11:01,458 --> 00:11:04,000 Kivan rapea. -Näyttää hyvältä. 91 00:11:04,083 --> 00:11:07,250 Kiitetään tästä Lauran äitiä. 92 00:11:07,333 --> 00:11:09,833 Kiitos, äiti Sirkka! 93 00:11:12,500 --> 00:11:14,166 Noin! 94 00:11:14,250 --> 00:11:15,916 Hitto, miten ällöä! 95 00:11:16,000 --> 00:11:18,375 Verkkosivut käännetään monelle kielelle. 96 00:11:20,000 --> 00:11:23,750 Jos saan enemmän tilauksia, voimme lopettaa myynnin kaupoissa. 97 00:11:25,458 --> 00:11:27,041 Anna laatikko minulle. 98 00:11:35,541 --> 00:11:37,000 Lastaisitko auton? 99 00:11:37,750 --> 00:11:39,666 Kyllä, pomo. -Laura. 100 00:11:40,500 --> 00:11:43,083 Älä puhu minulle noin. -Sanoin "totta kai". 101 00:11:44,875 --> 00:11:45,958 Selvä. -Selvä. 102 00:12:53,416 --> 00:12:55,083 Mitä teet tällä viikolla? 103 00:12:56,458 --> 00:12:59,083 En tiedä. Menen bussilla. 104 00:12:59,791 --> 00:13:01,500 Sirkat söivät sen kokonaan. 105 00:13:01,583 --> 00:13:04,000 Hitto, Gaston. Älä puhu ällöjä. 106 00:13:04,083 --> 00:13:05,708 Mikset antanut syylän olla? 107 00:13:06,500 --> 00:13:07,833 Tuleeko kukaan mukaan? 108 00:13:09,958 --> 00:13:12,541 No niin. Gaston, sulkisitko takakontin? 109 00:13:13,416 --> 00:13:14,250 Kiitos. 110 00:13:14,833 --> 00:13:16,208 Palaan pian. 111 00:13:19,000 --> 00:13:20,500 Kauhea nälkä. 112 00:13:29,250 --> 00:13:30,083 Laura. 113 00:13:30,958 --> 00:13:32,375 Eikö tuo ole se ääliö? 114 00:13:36,125 --> 00:13:37,916 Hei, Sirkka! -Hei, kusipää. 115 00:13:38,000 --> 00:13:39,083 Tyylikäs sana. 116 00:13:39,166 --> 00:13:40,875 Mikä hätänä? -Mikäkö hätänä? 117 00:13:41,875 --> 00:13:44,041 Miksi tulit häiritsemään meitä? 118 00:13:44,125 --> 00:13:47,000 Sinun videosi häiritsee minua. -Ihanko totta? 119 00:13:48,541 --> 00:13:51,500 Video suututti hänet. Etkö tykännyt heinäsirkoista? 120 00:13:52,541 --> 00:13:55,125 Kunhan kiusoittelin. En pahalla. 121 00:13:55,916 --> 00:13:57,708 On tyylitöntä hermostua. 122 00:13:58,666 --> 00:14:02,916 Kaikki tietävät, että on ollut vaikeaa, kun äitisi sekosi. 123 00:14:03,000 --> 00:14:04,083 Miten niin? 124 00:14:05,166 --> 00:14:07,541 Kun isäsi delasi vuohiensa keskelle. 125 00:14:07,625 --> 00:14:09,708 Saatanan kusipää! -Ota iisisti. 126 00:14:10,916 --> 00:14:13,458 Laura, lopeta! -Lopeta. Rauhoitu. 127 00:14:13,541 --> 00:14:14,375 Laura! 128 00:14:14,958 --> 00:14:17,750 Päästä irti! -Laura! 129 00:14:17,833 --> 00:14:19,833 Lopeta, Kevin. Mennään. -Laura! 130 00:14:19,916 --> 00:14:21,750 Liikettä. -Lopeta! 131 00:14:21,833 --> 00:14:23,833 Lopeta! -Minä en teitä pelkää. 132 00:14:23,916 --> 00:14:25,625 Ihan hysteerinen. 133 00:14:25,708 --> 00:14:27,875 Tapan hänet. -Lopeta. 134 00:14:29,125 --> 00:14:31,750 Jos koskette häneen, saatte minut kimppuunne. 135 00:14:32,750 --> 00:14:34,125 Pitäisit hänet kurissa. 136 00:14:34,208 --> 00:14:36,125 Se vuotaa kauheasti. -Miten kävi? 137 00:14:37,791 --> 00:14:39,041 Sain haavan polveeni. 138 00:14:40,208 --> 00:14:42,541 Mitä tapahtui? -Hän sanoi jotain isästä. 139 00:14:42,625 --> 00:14:43,458 Laura! 140 00:14:51,708 --> 00:14:54,833 Tule. Mikä tuo on? -Kiristysside. 141 00:14:55,708 --> 00:14:57,500 Kannanko sinut? -Olen kunnossa. 142 00:14:58,166 --> 00:15:00,791 Mennään puhdistamaan haava. 143 00:15:01,791 --> 00:15:05,625 Kauhean kylmä. En kestä enää aurinkopaneeleja. 144 00:15:05,708 --> 00:15:07,958 Anna olla. -Kestätkö sinä? 145 00:15:08,958 --> 00:15:11,208 En kestä kamojasi pitkin lattioita. 146 00:15:11,291 --> 00:15:13,250 Tämä on hullujenhuone! 147 00:15:13,333 --> 00:15:16,083 Kauhea sotku, enkä voi edes käydä suihkussa. 148 00:15:16,708 --> 00:15:18,916 Kauhea sotku joka paikassa. 149 00:15:19,000 --> 00:15:21,416 Eikö tuo ole vähän liikaa? -Ei ole! 150 00:15:22,166 --> 00:15:24,375 En jaksa enää olla naurunalainen! 151 00:15:26,500 --> 00:15:28,291 Vuohet edes olivat normaaleja. 152 00:15:29,791 --> 00:15:32,250 Nähdään keittiössä, kun rauhoitut. 153 00:16:01,250 --> 00:16:03,666 Kuusisataaviisikymmentäkö? Ei. 154 00:16:05,458 --> 00:16:06,791 Eikä. Pilailetko? 155 00:16:08,000 --> 00:16:09,916 Saan paremman hinnan kaupasta. 156 00:16:10,750 --> 00:16:12,625 Alle 950 ei käy. 157 00:16:17,125 --> 00:16:20,666 Ei, 800 ei käy. Minulla on perhe elätettävänä. 158 00:16:24,000 --> 00:16:27,291 Mietin asiaa. Odotan tarjouksia muilta. 159 00:16:29,375 --> 00:16:30,208 Aivan. 160 00:16:31,333 --> 00:16:32,666 Palaan asiaan. Kiitos. 161 00:16:47,416 --> 00:16:50,000 Toin jäitä. Sen pitäisi auttaa. 162 00:16:58,541 --> 00:16:59,416 Näytä. 163 00:17:01,625 --> 00:17:02,625 Hän löi täysillä. 164 00:17:06,125 --> 00:17:07,083 Mikä ääliö. 165 00:17:11,208 --> 00:17:13,000 Pidä sitä tovi. Olosi paranee. 166 00:17:16,166 --> 00:17:17,125 Jätän sen tähän. 167 00:17:23,791 --> 00:17:25,666 Löysin ostajan 40 kilon erälle. 168 00:17:30,166 --> 00:17:32,083 Kenet? -En tunne häntä. 169 00:17:33,916 --> 00:17:35,041 Hän ottaa kaiken. 170 00:17:36,041 --> 00:17:37,250 Paljonko saat siitä? 171 00:17:38,000 --> 00:17:38,833 Liian vähän. 172 00:17:43,583 --> 00:17:46,375 Jos myyn kaiken, voisimme kokeilla jotain muuta. 173 00:17:50,791 --> 00:17:52,083 Aloittaisimme alusta. 174 00:17:53,583 --> 00:17:54,458 Vai mitä? 175 00:17:56,458 --> 00:17:57,333 Niin. 176 00:17:58,750 --> 00:18:00,291 Täälläkö? -Jossain muualla. 177 00:18:01,125 --> 00:18:03,208 Jossain, missä olisimme onnellisia. 178 00:18:04,625 --> 00:18:05,750 Onko ideoita? 179 00:18:09,541 --> 00:18:10,666 Kerro myöhemmin. 180 00:18:13,083 --> 00:18:14,041 Keksimme jotain. 181 00:18:15,166 --> 00:18:16,083 Niin. 182 00:18:18,291 --> 00:18:20,750 Soitan Karimille sähköistä. -Äiti! 183 00:18:21,375 --> 00:18:24,625 Sähköt ovat taas poikki! -Ei hätää. Minä tulen! 184 00:18:24,708 --> 00:18:26,416 Peli oli kesken! 185 00:18:27,000 --> 00:18:28,583 Palaan pian. -Aivan. 186 00:18:29,166 --> 00:18:30,916 Äiti! -Olen tulossa! 187 00:18:31,000 --> 00:18:32,791 Gaston, kuunteletko? 188 00:18:32,875 --> 00:18:34,791 Antaa mennä. -Ei. 189 00:18:34,875 --> 00:18:36,750 Hetki. Se pissasi sohvalle. 190 00:18:37,708 --> 00:18:40,041 Eikä! -Ällöä! 191 00:18:40,125 --> 00:18:40,958 Ihan totta. 192 00:18:42,750 --> 00:18:44,083 Vedä se alas. 193 00:18:44,166 --> 00:18:46,000 Tule, Huguette. -Alas. 194 00:18:46,083 --> 00:18:48,666 Anna sille sipsejä. Tässä, Huguette. 195 00:18:49,291 --> 00:18:51,041 Se tykkää minusta. 196 00:18:51,958 --> 00:18:54,416 Musta! Ja punainen! -Eikä. 197 00:18:57,750 --> 00:18:58,750 Minne menet? 198 00:18:58,833 --> 00:19:00,250 Tulen pian. -Minä voitin! 199 00:19:00,333 --> 00:19:01,875 Kirjoita se muistiin. 200 00:19:02,791 --> 00:19:04,458 Ei. Anna minun! -Lopeta! 201 00:19:05,875 --> 00:19:07,166 Unohda se ääliö. 202 00:19:20,083 --> 00:19:20,916 Laura. 203 00:19:26,750 --> 00:19:29,000 Miten menee? -Mitä kuuluu? 204 00:19:31,791 --> 00:19:33,166 Haluatko hänen numeronsa? 205 00:19:33,791 --> 00:19:36,125 Mitä varten? -Mitä sitten haet? 206 00:19:36,208 --> 00:19:37,708 Lähden kuukauden päästä. 207 00:19:37,791 --> 00:19:39,125 Entä sitten? -Sittenkö? 208 00:19:40,125 --> 00:19:41,583 Ei tarvitse nähdä teitä. 209 00:19:46,333 --> 00:19:48,791 Vihjeenä: Bretagnessa syödään lettuja. 210 00:20:03,708 --> 00:20:05,833 Etkö pidä siitä? -Se on vähän hienoa. 211 00:20:07,083 --> 00:20:08,458 Saako sitä karkeampana? 212 00:20:10,083 --> 00:20:12,916 Käy se. -Minulle on tulossa ankanpoikasia. 213 00:20:13,583 --> 00:20:14,708 Kai tämä käy. 214 00:20:27,875 --> 00:20:29,208 Kenelle kirjoitan sen? 215 00:20:32,250 --> 00:20:34,041 Mitä? -Kenelle kirjoitan šekin? 216 00:20:34,125 --> 00:20:37,083 En ota šekkejä. -Et sanonut ennakkoon. 217 00:20:37,666 --> 00:20:39,208 Se ei vain käy minulle. 218 00:20:39,291 --> 00:20:42,125 Voin lähettää rahat osuuskunnan kautta. 219 00:20:43,125 --> 00:20:44,250 Mieluummin šekki. 220 00:20:45,958 --> 00:20:46,833 No niin. 221 00:20:48,583 --> 00:20:49,416 Hebrard. 222 00:20:52,000 --> 00:20:55,208 Hebrard. H-E-B-R-A-R-D. 223 00:20:56,625 --> 00:21:00,166 Kuule. En olisi ostanut ilman kaveriasi. 224 00:21:00,250 --> 00:21:01,250 Anteeksi? 225 00:21:01,333 --> 00:21:03,416 En olisi ostanut ilman häntä. 226 00:21:04,000 --> 00:21:06,250 Kuulin kyllä. Mutten tajua. 227 00:21:06,333 --> 00:21:07,625 Minä maksan 200. 228 00:21:08,583 --> 00:21:09,791 Loppu tulee häneltä. 229 00:21:10,625 --> 00:21:12,375 Keneltä? -Ystävältäsi. 230 00:21:15,500 --> 00:21:16,708 Viininkasvattajalta. 231 00:21:17,875 --> 00:21:19,208 Kaksisataa kaikestako? 232 00:21:21,333 --> 00:21:22,958 Ruokin vain ankkoja. 233 00:21:23,041 --> 00:21:25,833 Kaksisataa tästä on… -Niin. 234 00:21:27,583 --> 00:21:30,583 Aika halpaa! -Mitä hittoa sinä teet? Hei! 235 00:21:30,666 --> 00:21:32,541 Oletko hullu? -Olen! 236 00:21:32,625 --> 00:21:34,666 Otan kaiken takaisin. -Mikä tuli? 237 00:21:34,750 --> 00:21:36,750 Häivy! -En myy sinulle mitään! 238 00:21:36,833 --> 00:21:38,250 Ala vetää. -Ihan sama. 239 00:21:38,875 --> 00:21:40,416 Se on paljon arvokkaampaa! 240 00:23:20,208 --> 00:23:23,666 Vauhtia, Gaston. Hinkkaa! 241 00:23:23,750 --> 00:23:25,916 Hetki. -Pese vielä. Se on likainen. 242 00:23:26,000 --> 00:23:28,791 Eikä ole. -Tässä on tahra. 243 00:23:28,875 --> 00:23:30,625 Katso nyt. Hän on typerys. 244 00:23:30,708 --> 00:23:33,291 Äiti, näitkö, miten tämä idiootti tiskaa? 245 00:23:34,041 --> 00:23:35,708 Äiti, hän sanoi idiootiksi! 246 00:23:36,916 --> 00:23:37,791 Mitä? 247 00:23:39,375 --> 00:23:40,750 Oletko kunnossa? -Kyllä. 248 00:23:41,458 --> 00:23:42,791 Et näytä siltä. 249 00:23:43,500 --> 00:23:45,833 Ei hätää. Tarvitsetteko apua? 250 00:23:45,916 --> 00:23:46,791 Joo. 251 00:23:48,666 --> 00:23:49,500 Tässä. 252 00:23:50,416 --> 00:23:51,791 Ainakin hymyilet taas. 253 00:24:00,500 --> 00:24:02,958 Urkkija on pihassa. -Taasko? 254 00:24:03,041 --> 00:24:03,875 Jacki! 255 00:24:05,083 --> 00:24:07,083 Minä hoidan sen. Tee sinä loppuun. 256 00:24:07,666 --> 00:24:08,916 Selvä. -Missä olet? 257 00:24:09,666 --> 00:24:12,250 Hra Duvivier, etsittekö jotain? 258 00:24:12,333 --> 00:24:14,416 Tulin vain hakemaan vanhan kamuni. 259 00:24:14,500 --> 00:24:16,041 Neljäs kerta tässä kuussa. 260 00:24:18,208 --> 00:24:19,041 Näkemiin. 261 00:24:20,041 --> 00:24:22,791 Jacki! 262 00:24:25,666 --> 00:24:28,333 Tulehan nyt. 263 00:24:29,208 --> 00:24:31,208 Mennään. Tule. 264 00:24:33,333 --> 00:24:34,958 Miksi ajoit hänet tiehensä? 265 00:24:41,083 --> 00:24:42,333 Halusin vain auttaa. 266 00:24:43,875 --> 00:24:45,041 En pyytänyt sitä. 267 00:24:50,250 --> 00:24:52,166 Olet auttanut jo puoli vuotta. 268 00:24:53,041 --> 00:24:54,375 Mitä sitten? 269 00:24:55,500 --> 00:24:57,333 Asun yksin ja syön pakasteita. 270 00:25:01,666 --> 00:25:03,666 Missä olisin ilman sinua ja Nicoa? 271 00:25:07,083 --> 00:25:11,083 Muistatko muut, kun tulin? "Vuokrataan kivalle arabille vähän maata." 272 00:25:20,666 --> 00:25:21,541 Mitä? 273 00:25:23,625 --> 00:25:25,583 Uskoitko todella tähän? -Lopeta. 274 00:25:25,666 --> 00:25:27,375 Olen tosissani. 275 00:25:29,333 --> 00:25:32,708 Sadassa grammassa on enemmän proteiinia kuin 150 grammassa lihaa. 276 00:25:32,791 --> 00:25:33,916 Tiedän kyllä. 277 00:25:37,375 --> 00:25:40,416 Kohta ruokaa ei ole enää. Kukaan ei vain tajua sitä. 278 00:25:43,041 --> 00:25:46,166 Etkö halua enää hoitaa vanhuksia? Olla sairaanhoitaja? 279 00:25:48,875 --> 00:25:50,583 Olin vain apuri. Eri asia. 280 00:25:58,791 --> 00:26:00,166 Mitä käsivarrelle kävi? 281 00:26:03,875 --> 00:26:04,708 Ei mitään. 282 00:26:05,458 --> 00:26:07,041 Poltin sen uunissa. 283 00:26:11,708 --> 00:26:12,666 Pitää mennä. 284 00:26:18,416 --> 00:26:19,250 Nähdään. 285 00:28:29,375 --> 00:28:30,208 Paska! 286 00:28:34,583 --> 00:28:35,416 Gaston! 287 00:28:35,958 --> 00:28:37,666 Melkein unohdit villapaitasi. 288 00:28:39,625 --> 00:28:41,166 Panen kaiken tänne. 289 00:28:41,250 --> 00:28:44,416 Ranska, yhteiskuntaoppi, englanti. -Enkkua ei ole. 290 00:28:44,500 --> 00:28:46,416 Voit opiskella tauon aikana. -Ei. 291 00:28:46,500 --> 00:28:48,708 Äiti, ei meillä ole kiirettä. 292 00:28:48,791 --> 00:28:50,583 Tuon takia myöhästytte aina. 293 00:28:50,666 --> 00:28:51,500 Ei. -Kyllä. 294 00:28:52,166 --> 00:28:53,416 Mutta… -Vauhtia! 295 00:28:54,083 --> 00:28:55,333 Bussi tulee pian. 296 00:28:56,250 --> 00:28:57,666 Otatko vielä maitoa? -En. 297 00:29:00,791 --> 00:29:02,291 Mennään, Gaston. 298 00:29:04,250 --> 00:29:05,250 Hauskaa päivää. 299 00:29:05,333 --> 00:29:06,208 Joo. -Joo. 300 00:29:06,791 --> 00:29:07,833 Nähdään illalla. 301 00:29:07,916 --> 00:29:09,250 Nähdään. -Joo. 302 00:31:35,875 --> 00:31:37,541 Äiti? Missä olet? 303 00:31:37,625 --> 00:31:38,458 Yläkerrassa. 304 00:31:39,791 --> 00:31:40,708 Mitä sinä teet? 305 00:31:42,250 --> 00:31:43,125 Tulen pian. 306 00:31:45,583 --> 00:31:47,541 Oletko kunnossa? -Olen. Entä sinä? 307 00:31:48,375 --> 00:31:49,416 Olen kai. 308 00:31:51,250 --> 00:31:52,958 Miksi tulit aikaisin kotiin? 309 00:31:53,625 --> 00:31:55,500 Sanoin jo, ettei ole peliä. 310 00:31:55,583 --> 00:31:56,500 Ai niin. 311 00:31:58,125 --> 00:32:00,083 Odotan alakerrassa. -Hyvä. 312 00:32:19,500 --> 00:32:20,500 No? 313 00:32:23,375 --> 00:32:25,833 Minuutti taisi mennä jo. -Menikö? 314 00:32:27,083 --> 00:32:28,208 Hyvä on. Mitä sait? 315 00:32:29,625 --> 00:32:31,833 Kuusikymmentäkahdeksan. Onko se hyvä? 316 00:32:32,500 --> 00:32:34,208 Se on oikein hyvä. 317 00:32:35,250 --> 00:32:37,166 Oletko varma? -Se on täydellinen. 318 00:32:42,541 --> 00:32:43,666 Sinun pitää nukkua. 319 00:32:45,041 --> 00:32:45,875 Käy siihen. 320 00:32:47,875 --> 00:32:49,250 Hyvää yötä. -Hyvää yötä. 321 00:32:51,208 --> 00:32:52,708 Mikä sirkkoja vaivaa? 322 00:32:57,208 --> 00:32:58,291 Ne ovat kuin sinä. 323 00:32:59,541 --> 00:33:00,708 Eivät halua nukkua. 324 00:33:08,583 --> 00:33:10,583 Laura, pois puhelimesta! 325 00:35:29,833 --> 00:35:31,083 Aika paljon tilaa. 326 00:35:31,708 --> 00:35:37,541 Pitää erottaa munivat sirkat muista. Panin ensin kaikki yhteen. Se ei toimi. 327 00:35:48,416 --> 00:35:50,666 Hetki. Hyvä. -Tässäkö? 328 00:35:50,750 --> 00:35:51,916 Hetki. 329 00:35:52,000 --> 00:35:52,833 Nyt. 330 00:35:58,625 --> 00:35:59,541 Hetki. 331 00:36:00,916 --> 00:36:02,041 Älä satuta itseäsi. 332 00:36:03,750 --> 00:36:05,375 No niin. 333 00:36:06,041 --> 00:36:07,916 Kiitos. -Saisinko sakset? 334 00:36:10,708 --> 00:36:11,750 Valitse tästä. 335 00:36:11,833 --> 00:36:12,750 Vedä! 336 00:36:14,375 --> 00:36:15,250 Äiti! 337 00:36:16,791 --> 00:36:18,416 Miten menee? -Hyvin. 338 00:36:18,500 --> 00:36:19,750 Hei, Gaston. -Hei. 339 00:36:20,833 --> 00:36:23,041 Mikä tämä on? -Kysy äidiltäsi. 340 00:36:23,791 --> 00:36:24,666 Mikä se on? 341 00:36:24,750 --> 00:36:26,541 Laajennamme tuotantoa. -Niinkö? 342 00:36:27,833 --> 00:36:30,000 Miksi? -Sirkat ovat vironneet. 343 00:36:30,083 --> 00:36:32,625 Hieno homma! Saanko nähdä? -Haluatko? 344 00:36:32,708 --> 00:36:33,916 Kyllä, kiitos! 345 00:36:34,000 --> 00:36:35,291 Pärjäätkö? -Toki. 346 00:36:37,666 --> 00:36:39,041 Haluatko tulla? -En. 347 00:36:41,916 --> 00:36:43,000 Näytän ne sinulle. 348 00:36:44,541 --> 00:36:46,291 Onko kaikki hyvin, Laura? -On. 349 00:36:46,375 --> 00:36:48,958 Ei siltä näytä. -Kaikki on hyvin. 350 00:36:50,458 --> 00:36:53,583 Älä mene sisälle noin. Tule. -Miksi ei? 351 00:36:53,666 --> 00:36:56,250 Tule tänne. Et voi mennä noissa vaatteissa. 352 00:36:58,000 --> 00:36:58,875 Vau! 353 00:37:03,666 --> 00:37:05,791 Ovatko ne isompia kuin ennen? -Kyllä. 354 00:37:08,041 --> 00:37:09,208 Vau. 355 00:37:10,000 --> 00:37:12,083 Miten teit sen? -Syötin persiljaa. 356 00:37:12,166 --> 00:37:13,250 Persiljaako? -Niin. 357 00:37:15,791 --> 00:37:16,666 Se toimii. 358 00:37:20,041 --> 00:37:22,875 Älä mene sinne enää ilman minua. -Selvä. 359 00:37:24,125 --> 00:37:26,166 Saanko muutaman terraarioon? -Saat. 360 00:37:26,250 --> 00:37:27,083 Kiitos. 361 00:37:29,416 --> 00:37:31,416 Hae laatikkosi. -Heti paikalla. 362 00:38:30,125 --> 00:38:30,958 Laura. 363 00:38:33,583 --> 00:38:34,416 Näitkö tuon? 364 00:38:35,125 --> 00:38:36,208 Anna olla, Gaston. 365 00:38:40,666 --> 00:38:42,041 Näithän sinä tuon? 366 00:38:46,666 --> 00:38:49,041 Mikä sinua vaivaa? -Miksi valehtelit? 367 00:38:49,625 --> 00:38:52,083 Anteeksi, mitä? -Sanoit, että lähtisimme. 368 00:38:52,166 --> 00:38:54,500 Lähdetäänkö me? -Ei enää. 369 00:38:54,583 --> 00:38:57,041 Minne me menemme? -Emme minnekään. 370 00:38:59,625 --> 00:39:02,000 Emme voi vain häipyä. -Miksemme? 371 00:39:02,083 --> 00:39:02,958 Koska - 372 00:39:05,875 --> 00:39:07,166 pitää maksaa velat. 373 00:39:07,250 --> 00:39:08,916 Myy tila. Maksa sillä. 374 00:39:09,000 --> 00:39:11,541 Emme myy. Miksi puhut tästä veljesi kuullen? 375 00:39:15,166 --> 00:39:19,000 Se tarkoittaisi, että epäonnistuimme. -Ei, vaan sinä epäonnistuit. 376 00:39:20,750 --> 00:39:22,708 Minä en välitä tästä maatilasta. 377 00:39:22,791 --> 00:39:24,625 Aivan. -Täällä löyhkää kuolema. 378 00:39:30,250 --> 00:39:32,666 Riittikö jo? -Miksi edes teet tätä? 379 00:39:32,750 --> 00:39:34,875 Miksikö? Teidän vuoksenne. 380 00:39:36,208 --> 00:39:38,125 Tarvitsette ruokaa ja vaatteita. 381 00:39:38,208 --> 00:39:41,208 Et välitä meistä. Et edes tiedä, mitä teemme päivät. 382 00:39:41,291 --> 00:39:43,666 Et tiedä mitään. -Ole vaiti! 383 00:39:46,833 --> 00:39:50,250 Siitä ei tule mitään. -Voisitko luottaa minuun edes hetken? 384 00:39:54,916 --> 00:39:56,166 Luotatko minuun? 385 00:40:06,833 --> 00:40:07,708 No niin. 386 00:40:09,541 --> 00:40:10,375 Laura. 387 00:43:04,291 --> 00:43:05,541 Onko jokin hätänä? 388 00:43:08,416 --> 00:43:09,375 Näitkö taimet? 389 00:43:10,250 --> 00:43:11,458 Ne ovat pieniä. 390 00:43:13,250 --> 00:43:14,083 Paska! 391 00:43:15,333 --> 00:43:18,750 Ei tullut sateita. Minut on kirottu. -Eikö viinisi onnistu? 392 00:43:19,208 --> 00:43:21,916 Laatu pysyy, mutta määrä vähenee. 393 00:43:24,375 --> 00:43:26,333 Minulla on ostaja. -Kaikelleko? 394 00:43:28,250 --> 00:43:29,083 Hienoa. 395 00:43:29,750 --> 00:43:30,583 Ei ole. 396 00:43:32,500 --> 00:43:36,291 Jos hän alentaa hintaa ensi vuonna, minulla ei ole vaihtoehtoja. 397 00:43:37,250 --> 00:43:38,916 Siitä seuraa vaikeuksia. 398 00:43:43,416 --> 00:43:45,416 Menen maalaismarkkinoille. -Niinkö? 399 00:43:45,500 --> 00:43:48,083 Haluatko pöydän minun pöytäni vierestä? -En. 400 00:43:50,708 --> 00:43:51,791 Mitä suunnittelet? 401 00:43:52,791 --> 00:43:55,083 Puhun ensin sille ankankasvattajalle. 402 00:43:55,166 --> 00:43:56,291 Niinkö? -Niin. 403 00:43:57,541 --> 00:43:59,916 Entä luomukauppa? -Se saa jäädä. 404 00:44:01,041 --> 00:44:03,583 Aion tehdä vain rehua. -Se on kovaa työtä. 405 00:44:04,791 --> 00:44:06,625 Todella rankkaa. -Pärjään kyllä. 406 00:44:07,166 --> 00:44:08,291 Tarvitsetko mitään? 407 00:44:10,250 --> 00:44:11,833 En. -Selviätkö? 408 00:44:15,833 --> 00:44:16,666 Entä sinä? 409 00:44:18,250 --> 00:44:20,333 Jos ei sada, selviätkö itse? 410 00:44:22,333 --> 00:44:23,333 En voi muutakaan. 411 00:44:29,375 --> 00:44:30,666 Olen melkein valmis. 412 00:44:31,916 --> 00:44:32,750 Odotatko? 413 00:44:33,291 --> 00:44:34,291 Nousen viideltä. 414 00:44:38,083 --> 00:44:38,916 Samoin. 415 00:45:49,333 --> 00:45:50,458 Päivää. 416 00:45:50,541 --> 00:45:53,041 Jos haluat ostoksille, emme ole vielä auki. 417 00:46:03,041 --> 00:46:05,291 Kaikki viidelläsadalla. -Kaikkiko? 418 00:46:06,291 --> 00:46:08,833 Paljonko sitä on? -Sataviisikymmentä kiloa. 419 00:46:09,291 --> 00:46:11,416 Onko laatu sama kuin ennen? -Parempi. 420 00:46:12,000 --> 00:46:13,541 Onko jauho karkeampaa? -On. 421 00:46:16,958 --> 00:46:19,500 Älä pakkaa sitä näin pieniin pusseihin. 422 00:46:20,166 --> 00:46:21,708 Ne on hankala varastoida. 423 00:46:24,375 --> 00:46:26,583 Käytä 50-kiloisia säkkejä. 424 00:46:48,541 --> 00:46:50,833 Tässä. Minulla on vain 300. 425 00:46:56,791 --> 00:46:58,000 Hymyilisit edes. 426 00:47:01,166 --> 00:47:03,916 Hebrard. Lopussa on D. 427 00:47:09,958 --> 00:47:10,791 Kyllä. 428 00:47:17,416 --> 00:47:18,375 Aivan. 429 00:47:22,250 --> 00:47:25,083 Kolmekymmentä litraa verta. Juuri niin. 430 00:47:27,166 --> 00:47:31,000 Tarvitsen sen nopeasti, joten voin myös vuokrata kylmäauton. 431 00:47:33,875 --> 00:47:35,458 Minä odotan. Kiitos. 432 00:47:58,291 --> 00:47:59,958 Rva Hebrard? -Niin? 433 00:48:00,583 --> 00:48:01,416 Päivää. 434 00:48:06,208 --> 00:48:07,041 Päivää. 435 00:48:07,541 --> 00:48:09,083 Tilasitteko 30 litraa? -Kyllä. 436 00:48:28,791 --> 00:48:31,000 Ovatko nuo kaskaita? -Heinäsirkkoja. 437 00:48:31,083 --> 00:48:32,708 Mitä varten? -Teen jauhoa. 438 00:48:32,791 --> 00:48:34,041 Jauhoako? -Niin. 439 00:48:35,458 --> 00:48:37,291 Tälläkö niitä ruokitaan? -Kyllä. 440 00:50:14,791 --> 00:50:15,625 Laura? 441 00:50:28,041 --> 00:50:31,458 Pitää olla valmis päivän loppuun mennessä. Voitko grillata? 442 00:50:32,291 --> 00:50:34,041 Sitten menen postitoimistoon. 443 00:50:35,791 --> 00:50:36,750 Tuletko mukaan? 444 00:50:38,166 --> 00:50:39,083 Jos haluat. 445 00:50:47,916 --> 00:50:48,791 Huguette. 446 00:50:54,166 --> 00:50:55,041 Rauhallisesti. 447 00:50:58,000 --> 00:50:58,875 Rauhallisesti. 448 00:51:47,458 --> 00:51:48,291 Hitto. 449 00:51:50,583 --> 00:51:52,500 Missä äitisi on? -Vie tilauksia. 450 00:51:53,625 --> 00:51:54,458 Mitä haluat? 451 00:51:55,750 --> 00:51:56,666 Kuulumisia. 452 00:51:57,958 --> 00:51:58,916 Mikset soittele? 453 00:52:00,333 --> 00:52:01,416 Et koskaan vastaa. 454 00:52:07,666 --> 00:52:09,166 Kävin kasvihuoneilla. 455 00:52:10,750 --> 00:52:11,666 Ne ovat täynnä. 456 00:52:14,791 --> 00:52:16,166 Tulitko puhumaan siitä? 457 00:52:17,458 --> 00:52:19,541 En tiedä. Eikö se huolestuta? 458 00:52:20,333 --> 00:52:21,416 Sirkat metelöivät. 459 00:52:28,750 --> 00:52:30,083 Etkö lähdekään? 460 00:52:35,250 --> 00:52:37,125 Ala vetää, Gaston. -Miksi? 461 00:52:37,208 --> 00:52:38,125 Häivy. 462 00:52:40,541 --> 00:52:41,958 Huguette. -Käskin häipyä! 463 00:52:42,041 --> 00:52:42,958 Hyvä on. 464 00:52:43,666 --> 00:52:44,625 Kauhea riesa. 465 00:53:00,958 --> 00:53:01,791 Laura. 466 00:54:02,750 --> 00:54:03,708 Älä. 467 00:54:40,958 --> 00:54:43,291 Huguette! 468 00:54:49,458 --> 00:54:51,416 Ei! 469 00:55:08,708 --> 00:55:09,666 Äiti! 470 00:55:14,583 --> 00:55:17,250 Mitä nyt? Mikä hätänä? 471 00:55:17,333 --> 00:55:18,958 Heinäsirkat. -Mitä niistä? 472 00:55:19,041 --> 00:55:21,833 Ne kävivät auton kimppuun. Huguette on kadonnut. 473 00:55:22,750 --> 00:55:24,416 Minne se meni? -En tiedä. 474 00:55:25,166 --> 00:55:27,291 Missä siskosi on? -En tiedä sitäkään. 475 00:55:28,916 --> 00:55:30,916 Pitää löytää Huguette. -Pysy siinä! 476 00:55:36,625 --> 00:55:37,541 Laura! 477 00:55:38,666 --> 00:55:39,500 Mitä? 478 00:55:40,458 --> 00:55:41,375 Mitä sinä teet? 479 00:55:43,375 --> 00:55:44,375 Mene sinä kotiin. 480 00:55:46,708 --> 00:55:47,708 Mene sisälle. 481 00:55:49,583 --> 00:55:50,791 Vahdi veljeäsi. 482 00:56:54,125 --> 00:56:55,958 Löysitkö sen? -En. 483 00:56:56,041 --> 00:56:57,666 En löytänyt. -Paska! 484 00:57:07,875 --> 00:57:08,958 Gaston. 485 00:57:10,750 --> 00:57:12,458 Ei se ole voinut mennä kauas. 486 00:57:16,583 --> 00:57:18,041 Etsitään yhdessä. 487 00:57:18,791 --> 00:57:21,083 Älä huoli. Se palaa aina. 488 00:57:26,541 --> 00:57:28,250 Teitkö reiän kasvihuoneeseen? 489 00:57:31,750 --> 00:57:33,916 Et koskaan välittänyt vuohista. 490 00:57:34,666 --> 00:57:36,708 Hajotitko kasvihuoneeni? 491 00:57:36,791 --> 00:57:39,291 Kyllä! En kestä niitä enää. Mitä nyt sanot? 492 00:57:39,375 --> 00:57:41,375 Mene huoneeseesi. Nyt! 493 00:57:41,458 --> 00:57:44,541 Lopeta, äiti! -Ala mennä! 494 00:57:44,625 --> 00:57:46,666 Lopeta! Satutat minua! -Äiti! 495 00:57:49,583 --> 00:57:50,833 Huguette! 496 00:58:12,041 --> 00:58:13,708 Huguette! 497 00:58:19,750 --> 00:58:20,958 Haluatko kävellä? 498 00:58:42,833 --> 00:58:44,125 Huguette! 499 00:59:24,333 --> 00:59:25,166 Miten menee? 500 00:59:26,250 --> 00:59:27,166 Nukuitko hyvin? 501 00:59:32,291 --> 00:59:33,625 Onko veljesi herännyt? 502 00:59:35,458 --> 00:59:38,041 En tiedä. -Haluan, että menemme piknikille. 503 00:59:40,000 --> 00:59:42,416 Eikö sinulla ole töitä? -On. 504 00:59:45,375 --> 00:59:48,750 Mutta on niin kaunis päivä. Olisi harmi jättää se välistä. 505 00:59:58,166 --> 01:00:00,000 Herättäisitkö veljesi syötyäsi? 506 01:00:04,041 --> 01:00:05,166 Pakatkaa uimapuvut. 507 01:00:05,958 --> 01:00:08,250 Järvi on kylmä. -Emme mene järvelle. 508 01:00:20,375 --> 01:00:21,500 Saitteko tarpeeksi? 509 01:00:24,541 --> 01:00:26,291 Ruokaa on vielä, Gaston. 510 01:00:26,916 --> 01:00:30,458 Ei kiitos. Olen täynnä. Söin liikaa. -Laura? 511 01:00:30,541 --> 01:00:31,458 Ei kiitos. 512 01:00:42,708 --> 01:00:44,333 Milloin jalkapalloleiri on? 513 01:00:45,458 --> 01:00:46,458 Ensi viikolla. 514 01:00:50,041 --> 01:00:52,500 Tuleeko sinulle vielä outo olo? -Ei. 515 01:00:53,291 --> 01:00:55,750 Kyllä tulee. -Eikä. 516 01:00:57,416 --> 01:00:58,291 Miten niin? 517 01:00:59,375 --> 01:01:02,250 Entä jos sanon valmentajalle, että lähdet mukaan? 518 01:01:03,291 --> 01:01:05,375 Mahtavaa! 519 01:01:07,541 --> 01:01:08,875 Oletko tosissasi? 520 01:01:08,958 --> 01:01:13,291 Lyökö sydämesi liikaa vai ei? -Ei. Olen täysin kunnossa. 521 01:01:15,333 --> 01:01:17,500 Oikeastiko? -Kyllä. 522 01:01:17,583 --> 01:01:19,041 Pitää mennä uimaan. 523 01:01:19,875 --> 01:01:22,125 Kastele niska ensin. 524 01:01:22,208 --> 01:01:24,458 Selvä. Tuletko sinä, Laura? -Tullaan. 525 01:01:37,333 --> 01:01:38,250 Eikö ole kuuma? 526 01:01:39,458 --> 01:01:40,333 Ei. 527 01:01:41,666 --> 01:01:42,666 Tuulee vähän. 528 01:01:46,916 --> 01:01:47,916 Etkö mene uimaan? 529 01:01:49,125 --> 01:01:50,000 Menen. 530 01:01:51,791 --> 01:01:52,708 Etkö sinä tule? 531 01:01:54,041 --> 01:01:55,166 En ole varma. 532 01:01:58,375 --> 01:01:59,833 Haluatteko donitseja? 533 01:02:02,000 --> 01:02:02,833 Mikä ettei. 534 01:02:44,375 --> 01:02:45,750 Kenen skootteri tuo on? 535 01:02:52,583 --> 01:02:54,541 Hei, Karim. -Miten menee, Laura? 536 01:02:54,625 --> 01:02:56,708 Hyvin, entä sinulla? -Aika hyvin. 537 01:02:58,125 --> 01:02:59,083 Onko tuo sinun? 538 01:02:59,833 --> 01:03:02,250 En usko. Avaimessa on lappu. 539 01:03:03,000 --> 01:03:04,791 "Skootteri. Laura Hebrard." 540 01:03:04,875 --> 01:03:07,583 Kuulostaako tutulta? -Kyllä, mutta… 541 01:03:07,666 --> 01:03:09,083 Eikä! -Onneksi olkoon. 542 01:03:10,000 --> 01:03:14,250 Kiitos. -Minä vain huolehdin siitä. Kiitä äitiäsi. 543 01:03:16,083 --> 01:03:18,458 Tämänhän sinä halusit, eikö niin? -Kyllä. 544 01:03:19,041 --> 01:03:21,416 Etkö tykkää? Hyppää kyytiin. -Tykkään. 545 01:03:22,791 --> 01:03:24,458 Voinko käydä ajelulla? -Voit. 546 01:03:24,958 --> 01:03:27,541 Miten se toimii? -Minä työnnän vähän. 547 01:03:27,625 --> 01:03:29,583 Pidä kiinni. Yksi, kaksi, kolme. 548 01:03:30,416 --> 01:03:31,458 Nytkö? -Mene! 549 01:03:33,000 --> 01:03:34,791 Varovasti. -Ei hätää! 550 01:03:48,375 --> 01:03:50,000 Toimiiko se hyvin? -Kyllä. 551 01:04:07,625 --> 01:04:08,458 No? 552 01:04:10,250 --> 01:04:11,083 Miltä maistuu? 553 01:04:12,666 --> 01:04:13,583 En tiedä. 554 01:04:15,541 --> 01:04:17,083 Se on hyvää. 555 01:04:20,000 --> 01:04:20,833 Eikö muuta? 556 01:04:24,250 --> 01:04:25,375 Mitä pitäisi sanoa? 557 01:04:26,750 --> 01:04:28,625 Miten niin, mitä pitäisi sanoa? 558 01:04:30,708 --> 01:04:31,625 Paljonkin. 559 01:04:32,500 --> 01:04:35,333 Voisit sanoa, että tämän viinin teki kunnon mies. 560 01:04:37,833 --> 01:04:39,208 Hän teki sen sydämellä. 561 01:04:40,625 --> 01:04:41,833 Ja intohimolla. 562 01:04:43,791 --> 01:04:45,166 Siitä viinissä on kyse. 563 01:04:46,708 --> 01:04:49,333 Sen tarjoaa muille ihmisille ja maailmalle. 564 01:04:50,416 --> 01:04:53,458 Ja kun se otetaan vastaan, ilahdun. Siinä kaikki. 565 01:04:53,541 --> 01:04:55,250 Ei muuta. Tunnetko sen? 566 01:04:56,166 --> 01:04:57,000 Kyllä. 567 01:05:01,958 --> 01:05:04,166 Eikö sinun ole kuuma? -Ei, vaan kylmä. 568 01:05:07,166 --> 01:05:08,000 On viileää. 569 01:05:38,208 --> 01:05:40,125 Älä. Olen pahoillani. 570 01:05:45,208 --> 01:05:46,416 Menen kotiin. -Selvä. 571 01:06:23,375 --> 01:06:25,291 Tilasin 50 litraa. Niin. 572 01:06:26,416 --> 01:06:30,750 Hebrard. H-E-B-R-A-R-D. 573 01:06:36,375 --> 01:06:37,708 Miten niin ette voi? 574 01:06:39,166 --> 01:06:42,583 Kerroin jo, etten löydä lupaani. Mitä pitäisi tehdä? 575 01:06:46,875 --> 01:06:49,041 Tiedän maatalousviraston. Kiitos. 576 01:06:50,625 --> 01:06:53,291 Odotuslistallako? Mitä minun pitäisi tehdä? 577 01:06:53,375 --> 01:06:55,791 Ette voi vain pakottaa lopettamaan töitä. 578 01:06:57,250 --> 01:06:59,958 Haloo? Helvetti. 579 01:07:02,708 --> 01:07:03,541 Rouva? 580 01:07:04,541 --> 01:07:05,416 Anteeksi. 581 01:07:06,166 --> 01:07:09,958 Emme tiedä toisesta kasvihuoneesta. Minne se pannaan? 582 01:07:10,833 --> 01:07:12,708 Autoni pitää mahtua tuosta. 583 01:07:14,125 --> 01:07:16,291 Pystytetään se tähän. 584 01:07:17,041 --> 01:07:18,416 Entä tuo puu? 585 01:07:19,750 --> 01:07:20,666 Kaadetaan se. 586 01:07:25,583 --> 01:07:26,833 Äiti, mitä sinä teet? 587 01:07:27,500 --> 01:07:29,500 Ei, äiti. Pysähdy. -Pysy siellä. 588 01:07:29,583 --> 01:07:32,125 Ei, se on Huguetten puu. -On muitakin puita. 589 01:07:32,208 --> 01:07:34,250 Ole kiltti! -Satutat itsesi. 590 01:07:35,291 --> 01:07:38,458 Ei, äiti. Anna sen olla! -Pannaan se liekaan tuolla. 591 01:07:38,541 --> 01:07:40,375 Ei! Kaada joku toinen puu. 592 01:07:41,000 --> 01:07:42,208 Lopeta! 593 01:09:24,708 --> 01:09:25,541 Johan nyt! 594 01:09:26,625 --> 01:09:27,458 Hitto! 595 01:09:28,166 --> 01:09:31,041 En uskonut, kun Marsiac sanoi sinun laajentavan. 596 01:09:31,125 --> 01:09:33,833 Entä sitten? Onko se ongelma? 597 01:09:34,750 --> 01:09:37,666 Yleensä ei, mutta sinä hermostutat heitä. 598 01:09:52,125 --> 01:09:53,250 Ei, minä teen sen. 599 01:10:07,791 --> 01:10:08,708 Häiritsenkö? 600 01:10:16,750 --> 01:10:18,666 Soita, ennen kuin tulet käymään. 601 01:10:20,375 --> 01:10:22,041 Ilmestyt aina varoittamatta. 602 01:10:58,208 --> 01:10:59,083 Jacki? 603 01:11:13,375 --> 01:11:14,208 Jacki! 604 01:11:16,166 --> 01:11:17,791 Hei, Jacki! 605 01:11:19,458 --> 01:11:20,541 Tule tänne! 606 01:13:20,208 --> 01:13:21,041 Äiti? 607 01:13:22,208 --> 01:13:23,041 Mitä? 608 01:13:23,666 --> 01:13:25,500 En löydä jalkapallovarusteita. 609 01:13:26,958 --> 01:13:28,125 Etsitkö kaikkialta? 610 01:13:29,875 --> 01:13:32,458 Mikä täällä haisee? -Ne luovat nahkaansa. 611 01:13:34,958 --> 01:13:37,333 Voinko katsoa? -Ei nyt. Minulla on kiire. 612 01:13:43,750 --> 01:13:44,666 Kuka siellä on? 613 01:13:45,333 --> 01:13:46,291 Se ankkatyyppi. 614 01:13:48,041 --> 01:13:48,875 Isä vai poika? 615 01:13:49,708 --> 01:13:51,541 Isä, mutta hän ei ole yksin. 616 01:14:04,250 --> 01:14:05,750 Terve. -Päivää. 617 01:14:05,833 --> 01:14:08,416 Mitä kuuluu? -En ehdi syödä, muuten hyvää. 618 01:14:08,500 --> 01:14:10,250 Se on hyvä merkki. -Hei. 619 01:14:10,333 --> 01:14:11,666 Hei. -Guillaume. 620 01:14:11,750 --> 01:14:14,208 Kollega Brimontista. Hän tuli avuksi. 621 01:14:15,666 --> 01:14:18,791 Hänellä on noin 1 200 ankkaa. 622 01:14:18,875 --> 01:14:21,500 Eikö vain? -En ole yksin. 623 01:14:21,583 --> 01:14:22,541 Mitä sanot? 624 01:14:25,000 --> 01:14:28,833 Tämä ei vie paljon tilaa. -Sanoitko, että noin 200 per kasvihuone? 625 01:14:28,916 --> 01:14:31,125 Noin 200 - 250. Lisääkin mahtuu. 626 01:14:31,208 --> 01:14:33,208 Tilaa on vielä. Voin lisätä yhden. 627 01:14:34,125 --> 01:14:36,458 Entä takapiha? -Laboratorio on siellä. 628 01:14:37,875 --> 01:14:39,333 Haluatteko nähdä? -Kyllä. 629 01:14:40,125 --> 01:14:41,541 Ja viisi paitaa. 630 01:14:46,375 --> 01:14:47,208 Selvä. 631 01:14:56,125 --> 01:14:57,708 Etkö ole iloinen leiristä? 632 01:15:00,250 --> 01:15:01,083 En tiedä. 633 01:15:04,625 --> 01:15:05,708 Siellä on hauskaa. 634 01:15:11,083 --> 01:15:12,166 En halua mennä. 635 01:15:19,000 --> 01:15:20,416 Jäätkö mieluummin tänne? 636 01:15:21,250 --> 01:15:22,583 Etkö ole tympääntynyt? 637 01:15:26,166 --> 01:15:27,166 Hyvä, että menet. 638 01:15:28,041 --> 01:15:28,916 Miksi? 639 01:15:35,333 --> 01:15:36,166 Miksi? 640 01:17:09,416 --> 01:17:11,041 Mitä teen Gastonin kanssa? 641 01:17:17,250 --> 01:17:18,166 Nähdään siellä. 642 01:17:25,291 --> 01:17:26,666 Gaston! -Mitä? 643 01:17:27,291 --> 01:17:28,416 Myöhästymme pian. 644 01:17:58,041 --> 01:18:00,041 Miksei äiti vastaa? -En tiedä. 645 01:18:04,708 --> 01:18:06,541 Ota laukkusi ja nouse bussiin. 646 01:18:08,666 --> 01:18:10,458 Sanoiko hän tulevansa? -Gaston. 647 01:18:10,541 --> 01:18:12,708 Sanoiko? -Ei. Ole kiltti. 648 01:18:12,791 --> 01:18:14,750 Sanoihan hän? -Hän on poikki. 649 01:18:14,833 --> 01:18:17,666 Ota laukkusi. Kaikki menevät jo. 650 01:18:18,916 --> 01:18:22,083 En halua mennä. -Minä huolehdin äidistä. Ei hätää. 651 01:18:22,166 --> 01:18:25,541 Haluan jäädä sinun ja äidin luo. -Nouse nyt bussiin. 652 01:18:27,125 --> 01:18:28,750 Älä käyttäydy kuin vauva. 653 01:18:56,500 --> 01:18:57,333 Äiti! 654 01:19:06,791 --> 01:19:07,625 Äiti? 655 01:19:33,458 --> 01:19:34,291 Äiti? 656 01:20:41,708 --> 01:20:42,583 Laura. 657 01:20:46,541 --> 01:20:47,875 Voinko tulla sisään? 658 01:21:12,958 --> 01:21:14,750 ÄIDILLÄ ON JOKU HÄTÄNÄ 659 01:21:18,875 --> 01:21:20,791 TULE 660 01:21:31,916 --> 01:21:32,833 TULE! 661 01:21:32,916 --> 01:21:33,750 Virginie? 662 01:22:01,583 --> 01:22:03,625 Hei. -Mitä teet täällä? 663 01:22:03,708 --> 01:22:07,333 Tekstasin sinulle. Et vastannut. -En saanut viestejä. 664 01:22:08,541 --> 01:22:09,375 Miten menee? 665 01:22:10,041 --> 01:22:12,250 Olen tehnyt tätä tunnin. Se ei toimi. 666 01:22:14,041 --> 01:22:16,583 Oletko yksin? Onko Laura kotona? -En tiedä. 667 01:22:17,708 --> 01:22:21,166 Voitko auttaa? Pidä tätä. Haluan kokeilla vielä kerran. 668 01:22:25,833 --> 01:22:27,583 No? Toimiiko se? -Ei. 669 01:22:30,750 --> 01:22:33,000 Se on jumissa. -Hyvä on. Antaa olla. 670 01:22:34,791 --> 01:22:36,875 Teen sen huomenna. Ei se toimi nyt. 671 01:22:46,208 --> 01:22:47,041 Palaan pian. 672 01:22:53,875 --> 01:22:54,708 Virginie! 673 01:22:55,791 --> 01:22:57,041 Mitä täällä tapahtuu? 674 01:22:57,875 --> 01:22:59,791 Odota. Minä autan. 675 01:23:00,375 --> 01:23:01,541 Istu alas. -Joo. 676 01:23:02,333 --> 01:23:03,916 Tähän näin. 677 01:23:05,208 --> 01:23:06,125 Helvetti. 678 01:23:07,875 --> 01:23:09,791 Ei hätää. 679 01:23:10,750 --> 01:23:12,333 Vedä syvään henkeä. 680 01:23:14,875 --> 01:23:17,125 Nyt on parempi. -Pelästyin. 681 01:23:18,791 --> 01:23:20,750 Ei hätää. 682 01:23:22,041 --> 01:23:23,458 Mennään syömään jotain. 683 01:23:24,958 --> 01:23:25,791 Laura! 684 01:23:26,541 --> 01:23:27,916 Voitko tulla alas? 685 01:23:41,000 --> 01:23:42,041 Virginie, tule. 686 01:23:43,708 --> 01:23:44,541 Istu alas. 687 01:23:45,916 --> 01:23:48,291 Esittelen videotykkini. 688 01:23:51,291 --> 01:23:53,291 Ensimmäinen asia, jonka asensin. 689 01:23:53,833 --> 01:23:54,791 Hieno, vai mitä? 690 01:23:57,291 --> 01:23:58,250 Tiedättekö mitä? 691 01:23:59,916 --> 01:24:00,833 Sain ajatuksen. 692 01:24:01,375 --> 01:24:03,208 Katsotaan elokuva syödessämme. 693 01:24:06,250 --> 01:24:07,083 Hei. 694 01:24:08,166 --> 01:24:09,000 Olen tässä. 695 01:24:13,625 --> 01:24:14,458 Laura. 696 01:24:15,541 --> 01:24:16,750 Voit luottaa minuun. 697 01:24:17,833 --> 01:24:19,250 Kerro, mitä on tekeillä. 698 01:24:20,208 --> 01:24:21,083 Heinäsirkat. 699 01:24:23,125 --> 01:24:24,083 Mitä niistä? 700 01:24:25,000 --> 01:24:26,125 Tämä ei voi jatkua. 701 01:24:27,375 --> 01:24:29,416 Miten niin? Mistä on kyse? 702 01:24:30,541 --> 01:24:32,500 En tajua. -Miksi kuiskailette? 703 01:24:33,375 --> 01:24:34,333 Ei tässä mitään. 704 01:24:36,958 --> 01:24:38,000 Juttelemme vain. 705 01:24:44,333 --> 01:24:45,416 Mistä te puhuitte? 706 01:24:46,666 --> 01:24:47,500 Laura? 707 01:24:49,708 --> 01:24:51,958 Mistä puhuitte? -Mistäkö puhuimme? 708 01:24:53,708 --> 01:24:54,708 Katso tytärtäsi. 709 01:24:55,791 --> 01:24:56,916 Eikö se ole selvää? 710 01:24:58,083 --> 01:24:59,166 Eikö? 711 01:25:00,666 --> 01:25:04,666 Sinun pitää kertoa, mitä on tekeillä. Tämä on naurettavaa. 712 01:25:05,625 --> 01:25:06,875 Riittää jo. 713 01:25:07,750 --> 01:25:09,000 Jää ja puhu minulle! 714 01:25:09,083 --> 01:25:12,750 Ei, äiti. Jään tänne. -Laura ei lähde. Näkisitpä itsesi. 715 01:25:14,291 --> 01:25:16,000 Olet sekaisin! 716 01:25:16,083 --> 01:25:16,916 Mennään. 717 01:25:17,875 --> 01:25:20,000 Ei. Älä! -Älä koske minuun! 718 01:25:20,083 --> 01:25:20,958 Ällöttävää. 719 01:25:29,125 --> 01:25:30,000 Jacki? 720 01:29:04,291 --> 01:29:05,125 Karim? 721 01:29:11,708 --> 01:29:12,583 Mitä nyt? 722 01:29:19,416 --> 01:29:20,250 Karim. 723 01:29:34,083 --> 01:29:34,916 Laura! 724 01:29:36,083 --> 01:29:37,458 Mitä kerroit hänelle? 725 01:29:37,958 --> 01:29:39,041 Laura, avaa ovi! 726 01:29:40,541 --> 01:29:41,666 Äiti! Lopeta! 727 01:29:41,750 --> 01:29:44,583 Päästä minut. Haluan tietää, mitä sanoit hänelle. 728 01:29:44,666 --> 01:29:46,541 Lopeta! -Mitä sanoit hänelle? 729 01:30:15,708 --> 01:30:17,875 Äiti. -Laura. 730 01:30:26,750 --> 01:30:27,583 Äiti! 731 01:30:34,708 --> 01:30:35,541 Virginie! 732 01:30:37,541 --> 01:30:38,791 Virginie, tule! 733 01:30:39,333 --> 01:30:41,000 Tule mukaani. 734 01:30:41,875 --> 01:30:44,333 Päästä irti! -Katso! 735 01:30:46,500 --> 01:30:47,458 Äiti! 736 01:30:48,208 --> 01:30:49,666 Sinulla ei ole oikeutta! 737 01:30:50,166 --> 01:30:51,916 Pysähdy! Se on ohi! 738 01:30:52,833 --> 01:30:55,166 Seis! -Karim! Lopeta! 739 01:31:06,291 --> 01:31:07,708 Äiti! 740 01:31:07,791 --> 01:31:08,833 Seis! 741 01:31:11,666 --> 01:31:13,541 Virginie! Tule! 742 01:31:15,250 --> 01:31:16,416 Mene sisälle! 743 01:31:18,000 --> 01:31:20,291 Sulje yläkerran ikkunat! Vauhtia! 744 01:31:22,250 --> 01:31:23,125 Sammuta valot! 745 01:31:25,166 --> 01:31:26,000 Sammuta ne! 746 01:31:34,791 --> 01:31:36,333 Laura! -Karim! 747 01:31:36,416 --> 01:31:38,916 Laura, sulje ovi! Käy makaamaan portaisiin. 748 01:32:00,500 --> 01:32:01,416 Äiti! 749 01:32:04,583 --> 01:32:05,416 Laura! 750 01:32:22,666 --> 01:32:23,916 Äiti! 751 01:32:26,666 --> 01:32:28,375 Laura! -Äiti! 752 01:32:33,625 --> 01:32:34,458 Laura! 753 01:32:57,583 --> 01:32:58,625 Laura! 754 01:33:37,250 --> 01:33:38,208 Laura! 755 01:34:30,208 --> 01:34:31,500 Äiti! 756 01:34:37,333 --> 01:34:38,375 Laura! 757 01:34:47,625 --> 01:34:48,625 Äiti! 758 01:35:52,166 --> 01:35:53,458 Laura! 759 01:36:09,875 --> 01:36:11,041 Äiti! 760 01:36:55,208 --> 01:36:57,583 Äiti! 761 01:40:49,041 --> 01:40:54,041 Tekstitys: Aino Tolme