1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:56,625 --> 00:01:01,000 ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ 4 00:04:22,625 --> 00:04:24,583 ΓΕΙΑ, ΠΩΣ ΠΑΕΙ; 5 00:04:24,666 --> 00:04:27,083 ΟΧΙ ΠΟΛΥ ΚΑΛΑ Η ΠΟΣΟΤΗΤΑ ΜΕΙΩΝΕΤΑΙ 6 00:04:27,166 --> 00:04:31,166 ΔΕΝ ΚΑΝΟΥΝ ΣΧΕΔΟΝ ΚΑΘΟΛΟΥ ΑΥΓΑ ΠΛΕΟΝ 7 00:04:37,916 --> 00:04:39,291 ΠΟΣΟ ΕΧΕΙΣ; 8 00:04:39,375 --> 00:04:43,958 44,8 ΚΙΛΑ ΑΛΕΥΡΙ 9 00:04:47,291 --> 00:04:49,916 ΠΟΣΟ ΠΙΝΟΥΝ; 10 00:04:53,791 --> 00:04:56,333 ΠΕΝΤΕ ΛΙΤΡΑ 11 00:04:59,791 --> 00:05:03,291 ΔΩΣ' ΤΟΥΣ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΝΕΡΟ ΚΑΙ ΑΥΞΗΣΕ ΤΟ ΦΡΕΣΚΟ ΧΟΡΤΑΡΙ 12 00:05:04,000 --> 00:05:05,375 -Μαμά; -Ναι; 13 00:05:05,458 --> 00:05:07,291 Έχει πάει ήδη 8:43. 14 00:05:07,375 --> 00:05:08,875 Θα με πας στο ποδόσφαιρο; 15 00:05:10,458 --> 00:05:11,291 Λορά! 16 00:05:13,541 --> 00:05:15,416 -Λορά; -Τι; 17 00:05:15,500 --> 00:05:17,958 Πήγαινε τον αδερφό σου στην προπόνηση, θα αργήσει. 18 00:05:18,041 --> 00:05:20,708 -Είναι Σάββατο, μαμά. -Είμαι στο εργαστήριο. 19 00:05:21,541 --> 00:05:23,958 Θα περάσει ο Μπριάν, δεν έχω τελειώσει. 20 00:05:24,041 --> 00:05:26,083 -Δεν κάνει καν κάτι. -Λορά! 21 00:05:26,166 --> 00:05:27,500 Θα βιαστείς λίγο; 22 00:05:28,208 --> 00:05:30,458 -Ξεκίνησαν χωρίς εμένα. -Έρχομαι. 23 00:05:30,541 --> 00:05:34,083 Μέσα, έξω, κρατήστε την μπάλα κοντά. Ελέγξτε την καλά. 24 00:05:34,958 --> 00:05:36,791 Και επιστρέφεις αμέσως. Μπράβο. 25 00:05:50,125 --> 00:05:52,125 Κοίτα μπροστά, κοίτα στο πλάι. 26 00:05:53,666 --> 00:05:55,875 Δες καλά το γήπεδο. 27 00:06:09,375 --> 00:06:11,791 -Τους αρέσει η κλασική μουσική; -Δεν ξέρω. 28 00:06:13,416 --> 00:06:14,583 -Είσαι καλά; -Ναι. 29 00:06:15,416 --> 00:06:18,166 -Θες κάτι να πιεις; -Όχι, ευχαριστώ. 30 00:06:19,083 --> 00:06:21,333 Μόλις έψησα λίγες, θες να δοκιμάσεις; 31 00:06:26,583 --> 00:06:28,041 -Αυτή; -Ναι. 32 00:06:31,416 --> 00:06:32,333 Πάμε. 33 00:06:37,041 --> 00:06:38,583 -Τζίντζερ. -Κοντά έπεσες. 34 00:06:39,833 --> 00:06:41,208 Τζίντζερ και πάπρικα. 35 00:06:42,541 --> 00:06:43,791 Δεν είναι κακό, έτσι; 36 00:06:44,333 --> 00:06:46,208 Μπορώ να κάνω κι άλλες γεύσεις… 37 00:06:46,750 --> 00:06:48,000 Αυτό τι είναι; Ζελέ; 38 00:06:48,500 --> 00:06:51,083 Ναι. Πνίγονται αν δεν αφαιρέσω την υγρασία. 39 00:06:51,166 --> 00:06:53,583 Το ίδιο και με το νερό, το δίνω σε ζελέ. 40 00:06:54,791 --> 00:06:55,958 Πόσα έχεις; 41 00:06:59,041 --> 00:07:00,458 Τέσσερα προς το παρόν. 42 00:07:04,666 --> 00:07:05,541 Τι είναι; 43 00:07:06,083 --> 00:07:07,125 Υπάρχει πρόβλημα; 44 00:07:07,208 --> 00:07:09,583 Έξι μήνες τώρα υπόσχεσαι τέσσερις φορές περισσότερα. 45 00:07:09,666 --> 00:07:10,500 Αλήθεια; 46 00:07:11,416 --> 00:07:12,250 Έτσι είπα; 47 00:07:13,583 --> 00:07:15,208 Γιατί δεν το είπες στο τηλέφωνο; 48 00:07:18,333 --> 00:07:19,916 Δεν δουλεύω με τόσο λίγο. 49 00:07:20,000 --> 00:07:22,541 Αν δεν μπορώ να πουλήσω φτηνά, δεν αξίζει. 50 00:07:37,041 --> 00:07:38,166 Ήρθε ο Μπριάν; 51 00:07:39,750 --> 00:07:40,583 Ναι. 52 00:07:42,458 --> 00:07:44,750 -Και; -Και; 53 00:07:46,333 --> 00:07:48,000 Δεν αγόρασε, θέλει παραπάνω. 54 00:07:53,625 --> 00:07:54,916 Τι θα κάνεις; 55 00:07:56,041 --> 00:07:56,916 Δεν ξέρω. 56 00:08:07,333 --> 00:08:08,583 Μην το πεις στον Γκαστόν. 57 00:08:14,166 --> 00:08:15,875 Θα τελειώσεις μόνη σου; 58 00:08:16,375 --> 00:08:17,208 Ναι. 59 00:08:18,583 --> 00:08:20,583 Αναρωτιόμουν αν θα μπορούσες… 60 00:08:21,125 --> 00:08:24,291 να μου δανείσεις λίγα ακόμα. Μέχρι το τέλος του μήνα. 61 00:08:24,375 --> 00:08:27,333 Ναι, βέβαια. Φυσικά. Πόσα χρειάζεσαι; 62 00:08:27,416 --> 00:08:29,291 Δεν ξέρω. Όχι πολλά… 63 00:08:29,375 --> 00:08:32,000 -Πεντακόσια, αν γίνεται. -Κανένα πρόβλημα. 64 00:08:32,625 --> 00:08:35,500 -Δεν θέλεις περισσότερα; -Όχι. Μου φτάνουν αυτά. 65 00:08:36,666 --> 00:08:38,750 Μπορεί να μείνει μεταξύ μας; 66 00:08:38,833 --> 00:08:42,000 -Μην ανησυχείς. Δεν θα πω τίποτα. -Ευχαριστώ. 67 00:08:44,791 --> 00:08:45,625 Εντάξει. 68 00:08:47,291 --> 00:08:48,583 -Γεια. -Γεια. 69 00:08:51,750 --> 00:08:53,916 -Γεια, Πασκάλ. Πώς είσαι; -Μια χαρά. 70 00:08:54,000 --> 00:08:55,250 Τέλεια. Άκου. 71 00:08:56,875 --> 00:08:59,208 Ναι, τα πάω πολύ καλά. 72 00:08:59,291 --> 00:09:02,541 Άκου, σε παίρνω για να ρωτήσω αν έχεις συναδέλφους 73 00:09:02,625 --> 00:09:04,458 που να ψάχνουν για αλεύρι. 74 00:09:04,541 --> 00:09:07,125 Εξαρτάται. Τι είδους αλεύρι; 75 00:09:07,208 --> 00:09:08,250 Από ακρίδες. 76 00:09:10,666 --> 00:09:14,000 Ακριβώς. Υψηλή περιεκτικότητα σε πρωτεΐνη. Σούπερ προϊόν. 77 00:09:15,666 --> 00:09:17,166 Πόσο πουλιέται; 78 00:09:19,458 --> 00:09:20,458 Πόσο; 79 00:09:21,083 --> 00:09:22,458 Δεν είναι και πολύ. 80 00:09:26,666 --> 00:09:28,375 Δεν ξέρεις κανέναν που… 81 00:09:30,375 --> 00:09:32,041 Αυτό είναι τέλειο. 82 00:09:32,875 --> 00:09:33,875 Ευχαριστώ πολύ. 83 00:09:34,458 --> 00:09:36,458 -Θα το ανάψεις, σε παρακαλώ; -Ναι. 84 00:09:37,333 --> 00:09:38,833 -Γκαστόν! -Ναι; 85 00:09:39,541 --> 00:09:40,625 Σβήσε τα φώτα. 86 00:09:40,708 --> 00:09:42,541 -Και στο δωμάτιο της Λορά; -Ναι. 87 00:09:43,041 --> 00:09:44,791 Μην υπερφορτωθεί ο μετρητής. 88 00:09:49,750 --> 00:09:51,458 -Έκλεισες καλά; -Ναι. 89 00:09:51,541 --> 00:09:53,250 Δεν μου 'πες για τον αγώνα. 90 00:09:54,000 --> 00:09:56,666 -Έχει ακόμα το θέμα με τον πνεύμονα. -Ακόμα; 91 00:09:57,958 --> 00:10:00,458 Ο προπονητής ξαναρώτησε για το σεμινάριο ποδοσφαίρου. 92 00:10:00,541 --> 00:10:01,750 Τι να του πω; 93 00:10:03,000 --> 00:10:05,125 -Πρέπει να το σκεφτώ. -Εντάξει. 94 00:10:07,416 --> 00:10:09,000 -Πεινάς; -Λιγάκι. 95 00:10:09,875 --> 00:10:11,166 Να κάνω ζυμαρικά; 96 00:10:11,250 --> 00:10:12,500 Ναι, όπως πάντα. 97 00:10:53,208 --> 00:10:55,208 Γεια σας. Επέστρεψα με νέο βίντεο. 98 00:10:55,291 --> 00:10:57,250 Αυτήν τη φορά, θα δοκιμάσω 99 00:10:57,333 --> 00:10:59,125 κρέπα με ακρίδες. 100 00:10:59,208 --> 00:11:00,708 Νόστιμη κρέπα με ακρίδες! 101 00:11:01,458 --> 00:11:04,000 -Ωραία και τραγανή. -Φαίνεται πολύ νόστιμη. 102 00:11:04,083 --> 00:11:07,250 Μπορούμε να ευχαριστήσουμε τη μαμά της Λορά. 103 00:11:07,333 --> 00:11:10,291 -Ευχαριστώ, ακριδομαμά. -Ευχαριστούμε. 104 00:11:12,500 --> 00:11:14,166 Άντε! 105 00:11:14,250 --> 00:11:15,916 Σκατά, αηδία είναι. 106 00:11:16,000 --> 00:11:18,583 Η σελίδα θα μεταφραστεί σε άλλες γλώσσες. 107 00:11:19,875 --> 00:11:22,208 Αν αυξηθούν οι διαδικτυακές πωλήσεις, 108 00:11:22,291 --> 00:11:24,208 δεν θα χρειαζόμαστε τα μαγαζιά. 109 00:11:25,458 --> 00:11:27,041 Δώσε μου το κουτί. 110 00:11:35,416 --> 00:11:37,000 Τα βάζεις στο αμάξι; 111 00:11:37,666 --> 00:11:39,666 -Μάλιστα, αφεντικό. -Λορά. 112 00:11:40,416 --> 00:11:43,500 -Δεν μ' αρέσει το υφάκι. -Είπα "Εντάξει, τέλεια". 113 00:11:44,875 --> 00:11:45,958 -Εντάξει. -Εντάξει. 114 00:12:53,416 --> 00:12:55,458 Τι θα κάνεις αυτήν την εβδομάδα; 115 00:12:56,458 --> 00:12:59,083 Δεν ξέρω. Θα πάρω το λεωφορείο. 116 00:12:59,666 --> 00:13:01,500 Οι ακρίδες το έφαγαν όλο. 117 00:13:01,583 --> 00:13:04,000 Να πάρει, Γκαστόν. Κόψε τις αηδίες. 118 00:13:04,083 --> 00:13:05,958 Γιατί πείραξες τη μυρμηγκιά; 119 00:13:06,500 --> 00:13:08,000 Θα έρθει κανείς μαζί μου; 120 00:13:09,916 --> 00:13:10,916 Εντάξει. 121 00:13:11,000 --> 00:13:12,833 Κλείνεις το πορτ μπαγκάζ; 122 00:13:13,416 --> 00:13:14,250 Ευχαριστώ. 123 00:13:14,833 --> 00:13:16,541 Θα γυρίσω σε πέντε λεπτά. 124 00:13:19,000 --> 00:13:20,500 Πεθαίνω της πείνας. 125 00:13:29,250 --> 00:13:30,083 Λορά. 126 00:13:30,958 --> 00:13:32,708 Εκείνος ο μαλάκας είναι; 127 00:13:36,125 --> 00:13:37,875 -Γεια, ακρίδα! -Γεια, αρχίδι. 128 00:13:37,958 --> 00:13:39,083 Αρχίδι. Τι επίπεδο. 129 00:13:39,166 --> 00:13:41,291 -Τι τρέχει; -Τι τρέχει; 130 00:13:41,875 --> 00:13:44,041 Γιατί ήρθες να μας τα πρήξεις; 131 00:13:44,125 --> 00:13:47,208 -Το βίντεό σου είναι που μου τα πρήζει. -Αλήθεια; 132 00:13:48,375 --> 00:13:51,791 Το βίντεο της την έδωσε. Δεν σου άρεσαν οι ακρίδες; 133 00:13:52,500 --> 00:13:55,208 Πλάκα έκανα, δεν ήταν κακοπροαίρετο. 134 00:13:55,916 --> 00:13:57,708 Δεν της πάει να νευριάζει. 135 00:13:58,583 --> 00:14:00,166 Τέλος πάντων, όλοι ξέρουν… 136 00:14:00,250 --> 00:14:02,916 Είναι δύσκολα από τότε που η μαμά σου λάλησε. 137 00:14:03,000 --> 00:14:04,458 Τι πάει να πει αυτό; 138 00:14:05,041 --> 00:14:07,541 Ο πατέρας σου που τα τίναξε μπροστά στις κατσίκες του. 139 00:14:07,625 --> 00:14:09,708 -Παλιομαλάκα! -Χαλάρωσε. 140 00:14:10,916 --> 00:14:13,458 -Λορά, σταμάτα! -Κόφ 'το. Έλα, ηρέμησε. 141 00:14:13,541 --> 00:14:14,375 Λορά! 142 00:14:14,958 --> 00:14:15,916 Άσε με! 143 00:14:16,000 --> 00:14:17,750 -Άσε με! -Λορά! 144 00:14:17,833 --> 00:14:19,833 -Κέβιν, σταμάτα! Πάμε. -Λορά! 145 00:14:19,916 --> 00:14:21,750 -Κουνήσου! -Κόφ' το! 146 00:14:21,833 --> 00:14:23,958 -Σταμάτα! -Δεν σε φοβάμαι! 147 00:14:24,041 --> 00:14:25,625 Κοίτα την. Είναι υστερική. 148 00:14:25,708 --> 00:14:27,875 -Θα τον σκοτώσω! -Σταμάτα. 149 00:14:29,291 --> 00:14:32,125 Ακούμπα την ξανά και θα έχεις να κάνεις μαζί μου. 150 00:14:32,875 --> 00:14:34,125 Μ' αυτήν ασχολήσου. 151 00:14:34,208 --> 00:14:36,166 -Τρέχει αίμα παντού. -Είσαι καλά; 152 00:14:37,708 --> 00:14:39,000 Έσκισα το γόνατο. 153 00:14:40,166 --> 00:14:42,541 -Τι συνέβη; -Έλεγε για τον μπαμπά. 154 00:14:42,625 --> 00:14:43,458 Λορά! 155 00:14:51,666 --> 00:14:54,833 -Έλα. Τι είναι αυτό; -Για να μειώσει το αίμα. 156 00:14:55,708 --> 00:14:58,083 -Θέλεις να σε κουβαλήσω; -Καλά είμαι. 157 00:14:58,166 --> 00:15:00,791 Έλα, πάμε να καθαρίσουμε την πληγή. 158 00:15:01,791 --> 00:15:03,541 Γαμώτο, είναι κρύο! 159 00:15:03,625 --> 00:15:05,625 Βαρέθηκα τα άθλια φωτοβολταϊκά! 160 00:15:05,708 --> 00:15:08,375 -Σταμάτα επιτέλους. -Εσύ δεν τα έχεις βαρεθεί; 161 00:15:08,875 --> 00:15:11,333 Δεν έχεις βαρεθεί να πετάς τα πράγματά σου κάτω; 162 00:15:11,416 --> 00:15:13,250 Τρελοκομείο είναι εδώ μέσα! 163 00:15:13,333 --> 00:15:16,083 Μυρίζει, είναι βρόμικο και δεν μπορώ καν να πλυθώ! 164 00:15:16,583 --> 00:15:18,916 Κοίτα πόσο βρόμικο είναι. Είναι παντού! 165 00:15:19,000 --> 00:15:22,041 -Μήπως υπερβάλλεις λίγο; -Όχι! 166 00:15:22,125 --> 00:15:24,458 Βαρέθηκα να είμαστε ο περίγελος! 167 00:15:26,375 --> 00:15:28,666 Με τις κατσίκες δεν μας πέρναγαν για τρελούς. 168 00:15:29,708 --> 00:15:32,708 Όταν ηρεμήσεις, θα έρθεις στην κουζίνα. 169 00:16:01,208 --> 00:16:02,541 Εξακόσια πενήντα; 170 00:16:03,125 --> 00:16:03,958 Όχι. 171 00:16:05,416 --> 00:16:07,416 Αποκλείεται. Πλάκα κάνεις; 172 00:16:07,958 --> 00:16:10,000 Βγάζω περισσότερα από το μαγαζί. 173 00:16:10,708 --> 00:16:12,833 Δεν μπορώ να πέσω κάτω από 950. 174 00:16:17,083 --> 00:16:19,458 Όχι, 800 δεν φτάνουν. Δεν πάει πιο κάτω. 175 00:16:19,541 --> 00:16:20,750 Έχω παιδιά να ταΐσω. 176 00:16:23,833 --> 00:16:27,791 Θα το σκεφτώ και θα σας ξαναπάρω. Περιμένω κι άλλες προσφορές… 177 00:16:29,291 --> 00:16:30,416 Εντάξει. 178 00:16:31,250 --> 00:16:32,875 Θα σας ξαναπάρω. Ευχαριστώ. 179 00:16:47,416 --> 00:16:50,083 Σου έφερα λίγο πάγο. Θα βοηθήσει, έτσι; 180 00:16:58,500 --> 00:16:59,458 Δείξε μου. 181 00:17:01,541 --> 00:17:03,041 Δεν σου χαρίστηκε. 182 00:17:06,041 --> 00:17:07,208 Τι κόπανος. 183 00:17:11,125 --> 00:17:13,250 Άσ' το 5-10 λεπτά. Θα νιώσεις καλύτερα. 184 00:17:16,125 --> 00:17:17,083 Το αφήνω εδώ. 185 00:17:23,750 --> 00:17:26,166 Νομίζω ότι βρήκα κάποιον για τα 40 κιλά. 186 00:17:30,125 --> 00:17:32,083 -Ποιον; -Δεν τον γνωρίζω. 187 00:17:33,833 --> 00:17:35,041 Θα τα πάρει όλα. 188 00:17:35,958 --> 00:17:37,416 Πόσο τα πούλησες; 189 00:17:38,000 --> 00:17:38,833 Όχι όσο ήθελα. 190 00:17:43,500 --> 00:17:46,541 Αν πουλήσω όλο το εργαστήριο, μπορώ να δοκιμάσω κάτι άλλο. 191 00:17:50,791 --> 00:17:52,125 Μια καινούργια αρχή. 192 00:17:53,583 --> 00:17:54,458 Σωστά; 193 00:17:56,458 --> 00:17:57,333 Ναι. 194 00:17:58,708 --> 00:18:00,000 -Εδώ; -Κάπου αλλού; 195 00:18:01,041 --> 00:18:03,375 Όπου είμαστε ευτυχισμένοι και οι τρεις. 196 00:18:04,625 --> 00:18:05,833 Καμιά ιδέα; 197 00:18:09,458 --> 00:18:10,791 Μου λες αργότερα. 198 00:18:13,000 --> 00:18:14,083 Κάτι θα βρούμε. 199 00:18:15,166 --> 00:18:16,166 Ναι. 200 00:18:18,166 --> 00:18:20,833 -Πρέπει να πάρω τον Καρίμ για το ρεύμα. -Μαμά! 201 00:18:21,333 --> 00:18:24,625 -Κόπηκε το ρεύμα πάλι! -Δεν είναι σοβαρό! Έρχομαι! 202 00:18:24,708 --> 00:18:26,916 Έπρεπε να έχουμε ήδη φύγει! 203 00:18:27,000 --> 00:18:28,666 -Τα λέμε σε λίγο. -Εντάξει. 204 00:18:29,166 --> 00:18:30,916 -Μαμά! -Έρχομαι! 205 00:18:31,000 --> 00:18:32,791 Γκαστόν, παρακολουθείς; 206 00:18:32,875 --> 00:18:34,791 -Πάμε. -Όχι. 207 00:18:34,875 --> 00:18:36,750 Περίμενε. Κατούρησε τον καναπέ. 208 00:18:37,708 --> 00:18:40,041 -Όχι! -Αηδία! 209 00:18:40,125 --> 00:18:41,250 Το ορκίζομαι. 210 00:18:42,666 --> 00:18:44,083 Κατέβασέ την. 211 00:18:44,166 --> 00:18:46,000 -Έλα, Ουγκέτ. -Κατέβα. 212 00:18:46,083 --> 00:18:48,708 Δώσ' της πατατάκια. Ορίστε, Ουγκέτ. Έλα. 213 00:18:49,291 --> 00:18:51,083 Μ' αγαπάει! 214 00:18:51,958 --> 00:18:54,416 -Μαύρο! Και κόκκινο! -Όχι. 215 00:18:57,750 --> 00:18:58,750 Πού πας; 216 00:18:58,833 --> 00:19:00,208 -Επιστρέφω. -Κέρδισα! 217 00:19:00,291 --> 00:19:02,000 Γράψ' το στο τετράδιο. 218 00:19:02,791 --> 00:19:04,458 -Όχι. Άσε με! -Σταμάτα! 219 00:19:05,875 --> 00:19:07,208 Ξέχνα τον βλάκα. 220 00:19:20,083 --> 00:19:20,916 Λορά. 221 00:19:26,750 --> 00:19:29,000 -Τι τρέχει; -Πώς πάει; 222 00:19:31,791 --> 00:19:33,166 Θες τον αριθμό του; 223 00:19:33,791 --> 00:19:36,125 -Να τον κάνω τι; -Τότε τι κάνεις εδώ; 224 00:19:36,208 --> 00:19:37,708 Σ' έναν μήνα την κάνω. 225 00:19:37,791 --> 00:19:39,250 -Και λοιπόν; -Και λοιπόν; 226 00:19:40,041 --> 00:19:41,958 Δεν θα ξαναδώ τις ασχημόφατσές σας. 227 00:19:46,333 --> 00:19:48,791 Αν ψάχνεσαι, στη Βρετάνη τρώνε κρέπες. 228 00:20:03,666 --> 00:20:05,833 -Δεν σας αρέσει; -Είναι λεπτόκοκκο. 229 00:20:07,041 --> 00:20:08,541 Γίνεται πιο χοντρόκοκκο; 230 00:20:10,000 --> 00:20:12,916 -Ναι, γίνεται. -Περιμένω μια παρτίδα νεοσσούς. 231 00:20:13,500 --> 00:20:14,875 Μου κάνει. 232 00:20:27,833 --> 00:20:29,125 Σε ποιο όνομα; 233 00:20:32,125 --> 00:20:34,041 -Ορίστε; -Την επιταγή. Όνομα; 234 00:20:34,125 --> 00:20:37,083 -Δεν παίρνω επιταγές. -Δεν μου το είπατε. 235 00:20:37,583 --> 00:20:39,208 Λυπάμαι, δεν γίνεται. 236 00:20:39,291 --> 00:20:42,250 Μπορώ να στείλω τα λεφτά μέσω του συνεταιρισμού. 237 00:20:43,125 --> 00:20:44,541 Την επιταγή, τότε. 238 00:20:45,958 --> 00:20:46,833 Λοιπόν… 239 00:20:48,583 --> 00:20:49,416 Εμπράρ. 240 00:20:52,000 --> 00:20:55,208 Εμπράρ. Ε-Μ-Π-Ρ-Α-Ρ. 241 00:20:56,541 --> 00:20:57,666 Ξέρετε… 242 00:20:57,750 --> 00:21:00,250 Αν δεν ήταν ο φίλος σας, δεν θα το αγόραζα. 243 00:21:00,333 --> 00:21:01,250 Ορίστε; 244 00:21:01,333 --> 00:21:03,791 Αν δεν ήταν αυτός, δεν θα το έπαιρνα. 245 00:21:03,875 --> 00:21:06,250 Άκουσα τι είπατε, μα δεν κατάλαβα. 246 00:21:06,333 --> 00:21:07,750 Εγώ πληρώνω μόνο 200. 247 00:21:08,416 --> 00:21:09,791 Τα άλλα τα βάζει αυτός. 248 00:21:10,541 --> 00:21:12,791 -Ποιος είναι ο "αυτός"; -Ο φίλος σας. 249 00:21:15,416 --> 00:21:16,583 Ο οινοποιός. 250 00:21:17,833 --> 00:21:19,250 Διακόσια για όλα αυτά; 251 00:21:21,291 --> 00:21:22,958 Πάπιες ταΐζω, κυρία. 252 00:21:23,041 --> 00:21:25,958 -Διακόσια για όλα αυτά είναι… -Ε, ναι… 253 00:21:27,291 --> 00:21:28,625 Κοψοχρονιά! 254 00:21:28,708 --> 00:21:30,583 Τι διάολο κάνει; 255 00:21:30,666 --> 00:21:32,458 -Είσαι τρελή; -Ναι! 256 00:21:32,541 --> 00:21:34,666 -Τα παίρνω πίσω. -Είσαι στα καλά σου; 257 00:21:34,750 --> 00:21:36,750 -Δεν σου πουλάω τίποτα! -Βγες έξω! 258 00:21:36,833 --> 00:21:38,250 -Δίνε του. -Ό,τι πεις. 259 00:21:38,875 --> 00:21:40,375 Αξίζει παραπάνω από 200. 260 00:23:20,208 --> 00:23:21,916 Πάμε, Γκαστόν, βιάσου. 261 00:23:22,000 --> 00:23:23,583 Τρίβω! 262 00:23:23,666 --> 00:23:25,916 -Στάσου. -Πλύν' το ξανά. Είναι βρόμικο. 263 00:23:26,000 --> 00:23:28,791 -Όχι, δεν είναι. -Έχει λεκέ. Είναι αηδία. 264 00:23:28,875 --> 00:23:30,625 Έλα. Είναι ηλίθιο το παιδί. 265 00:23:30,708 --> 00:23:33,166 Είναι βλάκας. Είδες πώς πλένει τα πιάτα; 266 00:23:34,041 --> 00:23:35,708 Μαμά, με είπε βλάκα. 267 00:23:36,916 --> 00:23:37,791 Ορίστε; 268 00:23:39,291 --> 00:23:40,833 -Είσαι καλά; -Ναι. 269 00:23:41,458 --> 00:23:42,875 Δεν φαίνεται. 270 00:23:43,500 --> 00:23:45,833 Ναι, μια χαρά είμαι. Θέλετε βοήθεια; 271 00:23:45,916 --> 00:23:46,791 Ναι. 272 00:23:48,666 --> 00:23:49,500 Ορίστε. 273 00:23:50,291 --> 00:23:51,875 Τουλάχιστον χαμογελάς ξανά. 274 00:24:00,500 --> 00:24:02,958 -Ο σκύλος είναι στην αυλή. -Πάλι; 275 00:24:03,041 --> 00:24:03,875 Ζακί! 276 00:24:05,041 --> 00:24:07,166 Πάω εγώ. Εσείς τελειώστε εδώ. 277 00:24:07,666 --> 00:24:09,166 -Εντάξει. -Πού είσαι; 278 00:24:09,666 --> 00:24:12,250 Κύριε Ντουβιβιέ, ψάχνετε κάτι; 279 00:24:12,333 --> 00:24:14,416 Όχι, ήρθα να πάρω τον παλιόφιλο. 280 00:24:14,500 --> 00:24:16,208 Τέταρτη φορά αυτόν τον μήνα. 281 00:24:18,208 --> 00:24:19,041 Αντίο. 282 00:24:20,041 --> 00:24:20,916 Ζακί. 283 00:24:21,916 --> 00:24:22,791 Ζακί! 284 00:24:25,625 --> 00:24:28,416 Έλα εδώ. Έλα. 285 00:24:29,125 --> 00:24:31,208 Πάμε. Έλα. 286 00:24:33,208 --> 00:24:35,041 Γιατί τον έδιωξες έτσι; 287 00:24:41,000 --> 00:24:42,333 Ήθελα μόνο να βοηθήσω. 288 00:24:43,833 --> 00:24:45,166 Δεν σου ζήτησα τίποτα. 289 00:24:50,208 --> 00:24:52,166 Μου δανείζεις εδώ και έξι μήνες. 290 00:24:53,000 --> 00:24:54,500 Και τι σε πειράζει εσένα; 291 00:24:55,458 --> 00:24:57,166 Ζω μόνος, τρώω κατεψυγμένα. 292 00:25:01,583 --> 00:25:03,625 Τι θα έκανα χωρίς εσένα και τον Νικό; 293 00:25:07,041 --> 00:25:08,791 Τι είπαν όταν μετακόμισα εδώ; 294 00:25:08,875 --> 00:25:11,083 "Ας νοικιάσουμε στο καλό μαυριδερό παιδί"; 295 00:25:20,666 --> 00:25:21,541 Τι; 296 00:25:23,500 --> 00:25:25,583 -Πίστεψες σ' αυτή τη δουλειά; -Σταμάτα. 297 00:25:25,666 --> 00:25:27,500 Έλα. Σοβαρά ρωτάω. 298 00:25:29,333 --> 00:25:32,750 Εκατό γρ. ακρίδας έχουν πιο πολλή πρωτεΐνη από 150 γρ. κρέας. 299 00:25:32,833 --> 00:25:34,125 Ξέρω πώς πάει. 300 00:25:37,208 --> 00:25:40,708 Σύντομα θα είναι το μόνο φαγητό. Δεν μπορείτε να καταλάβετε. 301 00:25:42,958 --> 00:25:45,958 Δεν θέλεις να φροντίζεις γέρους; Να είσαι νοσοκόμα; 302 00:25:48,791 --> 00:25:50,583 Ήμουν βοηθός νοσηλευτή. 303 00:25:58,791 --> 00:26:00,166 Τι έπαθε το χέρι σου; 304 00:26:03,791 --> 00:26:04,916 Δεν είναι τίποτα. 305 00:26:05,416 --> 00:26:07,041 Κάηκα με τον φούρνο. 306 00:26:11,708 --> 00:26:12,666 Πρέπει να φύγω. 307 00:26:18,416 --> 00:26:19,250 Τα λέμε. 308 00:28:29,375 --> 00:28:30,208 Σκατά! 309 00:28:34,541 --> 00:28:35,416 Γκαστόν! 310 00:28:35,958 --> 00:28:37,875 Παραλίγο να ξεχάσεις το φούτερ. 311 00:28:39,583 --> 00:28:42,916 Τα έβαλα όλα. Γαλλικά, ιστορία-γεωγραφία, αγγλικά. 312 00:28:43,000 --> 00:28:44,333 Δεν έχω αγγλικά. 313 00:28:44,416 --> 00:28:46,416 -Κάν' τα στην ελεύθερη ώρα. -Όχι. 314 00:28:46,500 --> 00:28:48,708 Δεν χρειάζεται βιασύνη. Έχουμε χρόνο. 315 00:28:48,791 --> 00:28:50,583 Αυτά λέμε και καθυστερούμε. 316 00:28:50,666 --> 00:28:52,083 -Όχι. -Ναι. 317 00:28:52,166 --> 00:28:53,416 -Μα… -Πάμε. 318 00:28:54,041 --> 00:28:55,666 Το λεωφορείο έρχεται. 319 00:28:56,250 --> 00:28:58,083 -Τελείωσες με το γάλα; -Ναι. 320 00:29:00,791 --> 00:29:02,291 Έλα, Γκαστόν, πάμε. 321 00:29:04,250 --> 00:29:05,250 Καλή σας μέρα. 322 00:29:05,333 --> 00:29:06,208 -Ναι. -Ναι. 323 00:29:06,791 --> 00:29:07,833 Τα λέμε απόψε. 324 00:29:07,916 --> 00:29:09,250 -Τα λέμε. -Ναι. 325 00:31:35,875 --> 00:31:37,541 Μαμά; Πού είσαι; 326 00:31:37,625 --> 00:31:38,500 Είμαι πάνω. 327 00:31:39,791 --> 00:31:40,750 Τι κάνεις; 328 00:31:42,250 --> 00:31:43,250 Έρχομαι αμέσως. 329 00:31:45,500 --> 00:31:47,375 -Είσαι καλά; -Καλά είμαι, εσύ; 330 00:31:48,375 --> 00:31:49,416 Καλά, μάλλον. 331 00:31:51,250 --> 00:31:53,041 Πώς και γύρισες τόσο νωρίς; 332 00:31:53,583 --> 00:31:55,500 Σου είπα ότι δεν είχε αγώνα. 333 00:31:55,583 --> 00:31:56,500 Ναι, σωστά. 334 00:31:58,083 --> 00:32:00,500 -Σε περιμένω κάτω. -Ναι. 335 00:32:19,416 --> 00:32:20,500 Λοιπόν; 336 00:32:23,333 --> 00:32:24,875 Μάλλον πέρασε το λεπτό. 337 00:32:24,958 --> 00:32:25,916 Πέρασε το λεπτό; 338 00:32:27,041 --> 00:32:28,291 Εντάξει. Λοιπόν; 339 00:32:29,583 --> 00:32:31,500 Εξήντα οκτώ. Καλό είναι αυτό; 340 00:32:32,458 --> 00:32:34,333 Εξήντα οκτώ. Πολύ καλό. 341 00:32:35,250 --> 00:32:37,166 -Σίγουρα; -Ναι, είναι τέλειο. 342 00:32:42,458 --> 00:32:44,000 Πρέπει να κοιμηθείς. 343 00:32:45,041 --> 00:32:45,875 Έλα. 344 00:32:47,875 --> 00:32:49,416 -Καληνύχτα. -Καληνύχτα. 345 00:32:51,083 --> 00:32:53,000 Τι τρέχει με τις ακρίδες απόψε; 346 00:32:57,208 --> 00:32:58,541 Σου μοιάζουν λίγο. 347 00:32:59,541 --> 00:33:01,125 Δεν θέλουν να κοιμηθούν. 348 00:33:08,583 --> 00:33:10,583 Λορά, άσε το τηλέφωνο! 349 00:35:29,791 --> 00:35:31,625 Είναι αρκετός χώρος πάντως. 350 00:35:31,708 --> 00:35:35,041 Πρέπει να ξεχωρίσω τις ωοτόκες ακρίδες από τις υπόλοιπες. 351 00:35:35,125 --> 00:35:37,750 Ήταν όλες μαζί αρχικά, αλλά δεν πέτυχε. 352 00:35:48,416 --> 00:35:50,666 -Ένα λεπτό. -Εντάξει; 353 00:35:50,750 --> 00:35:51,916 Περίμενε. 354 00:35:52,000 --> 00:35:52,833 Εντάξει. 355 00:35:58,625 --> 00:35:59,541 Περίμενε. 356 00:36:01,000 --> 00:36:01,958 Μη χτυπήσεις. 357 00:36:03,750 --> 00:36:05,500 Εντάξει. 358 00:36:06,041 --> 00:36:06,958 Σ' ευχαριστώ. 359 00:36:07,041 --> 00:36:07,916 Ψαλίδι; 360 00:36:10,541 --> 00:36:11,750 Διάλεξε. 361 00:36:11,833 --> 00:36:12,916 Άντε, τράβα! 362 00:36:14,375 --> 00:36:15,250 Μαμά! 363 00:36:16,750 --> 00:36:18,416 -Γεια! Όλα καλά; -Ναι. 364 00:36:18,500 --> 00:36:19,875 -Γεια, Γκαστόν. -Γεια. 365 00:36:20,708 --> 00:36:21,708 Τι είναι; 366 00:36:21,791 --> 00:36:23,291 Ρώτα τη μαμά καλύτερα. 367 00:36:23,791 --> 00:36:24,666 Τι είναι; 368 00:36:24,750 --> 00:36:26,750 -Επεκτεινόμαστε. -Αλήθεια; 369 00:36:27,750 --> 00:36:30,000 -Γιατί; -Οι ακρίδες πήραν τα πάνω τους. 370 00:36:30,083 --> 00:36:31,166 Φίλε! Ναι! 371 00:36:31,250 --> 00:36:32,625 -Να τις δω; -Θέλεις; 372 00:36:32,708 --> 00:36:33,916 Ναι, παρακαλώ! 373 00:36:34,000 --> 00:36:35,291 -Να σ' αφήσω; -Φυσικά. 374 00:36:37,541 --> 00:36:39,041 -Θες να έρθεις; -Όχι. 375 00:36:41,875 --> 00:36:43,000 Έλα, θα σου δείξω. 376 00:36:44,541 --> 00:36:46,291 -Όλα καλά, Λορά; -Μια χαρά. 377 00:36:46,375 --> 00:36:48,958 -Δεν φαίνεται. -Όχι, καλά είμαι. 378 00:36:50,458 --> 00:36:52,458 Όχι, δεν θέλω να μπαίνεις έτσι. 379 00:36:52,541 --> 00:36:53,583 -Έλα. -Γιατί όχι; 380 00:36:53,666 --> 00:36:54,666 Έλα εδώ. 381 00:36:54,750 --> 00:36:56,416 Μην μπαίνεις ντυμένος έτσι. 382 00:37:03,375 --> 00:37:06,000 -Δεν είναι μεγαλύτερες από πριν; -Ναι. 383 00:37:08,041 --> 00:37:09,208 Για δες. 384 00:37:09,916 --> 00:37:12,125 -Πώς το έκανες; -Τους έδωσα μαϊντανό. 385 00:37:12,208 --> 00:37:13,208 -Μαϊντανό; -Ναι. 386 00:37:15,666 --> 00:37:16,625 Δουλεύει. 387 00:37:19,916 --> 00:37:22,166 Μην μπαίνεις χωρίς εμένα πλέον. 388 00:37:22,250 --> 00:37:23,083 Εντάξει. 389 00:37:24,125 --> 00:37:26,083 -Να βάλω στη γυάλα μου; -Φυσικά. 390 00:37:26,166 --> 00:37:27,166 Ευχαριστώ. 391 00:37:29,291 --> 00:37:31,625 -Πήγαινε φέρε το κουτί σου. -Αμέσως. 392 00:38:30,125 --> 00:38:30,958 Λορά. 393 00:38:33,500 --> 00:38:34,416 Το είδες; 394 00:38:35,041 --> 00:38:36,125 Κόφ' το, Γκαστόν. 395 00:38:40,625 --> 00:38:42,041 Ορίστε. Το είδες, έτσι; 396 00:38:46,541 --> 00:38:49,541 -Τι έχεις πάθει; -Γιατί μου είπες ψέματα; 397 00:38:49,625 --> 00:38:52,083 -Ορίστε; -Γιατί μου είπες ότι θα φεύγαμε; 398 00:38:52,166 --> 00:38:54,500 -Θα φύγουμε; -Όχι πια. 399 00:38:54,583 --> 00:38:57,041 -Πού θα πάμε όμως; -Δεν θα φύγουμε. 400 00:38:59,583 --> 00:39:02,000 -Δεν σηκώνεσαι να φύγεις έτσι. -Γιατί όχι; 401 00:39:02,083 --> 00:39:03,166 Γιατί… 402 00:39:05,708 --> 00:39:07,166 έχω να ξεπληρώσω χρέη. 403 00:39:07,250 --> 00:39:08,916 Πουλάς τη φάρμα και τέλος. 404 00:39:09,000 --> 00:39:11,833 Δεν πουλάμε. Γιατί το αναφέρεις μπροστά του; 405 00:39:15,083 --> 00:39:17,208 Θα σήμαινε ότι αποτύχαμε. 406 00:39:17,291 --> 00:39:19,291 Όχι, θα σήμαινε ότι εσύ απέτυχες. 407 00:39:20,666 --> 00:39:22,708 Εγώ χέστηκα για τη φάρμα, μαμά! 408 00:39:22,791 --> 00:39:24,791 -Ναι. -Το μέρος βρομοκοπάει θάνατο. 409 00:39:30,166 --> 00:39:32,666 -Χάρηκες τώρα; -Γιατί το κάνεις αυτό; 410 00:39:32,750 --> 00:39:35,291 Γιατί το κάνω; Για εσάς το κάνω. 411 00:39:36,166 --> 00:39:38,875 -Για το φαΐ σας, το σχολείο, τα ρούχα. -Ψέματα! 412 00:39:38,958 --> 00:39:42,708 Δεν νοιάζεσαι. Αφού δεν ξέρεις καν τι κάνουμε όλη μέρα! Γιατί… 413 00:39:42,791 --> 00:39:43,666 Σκάσε! 414 00:39:46,708 --> 00:39:47,666 Δεν θα πετύχει. 415 00:39:47,750 --> 00:39:50,333 Μπορείς να μ' εμπιστευτείς λίγο; 416 00:39:54,916 --> 00:39:56,166 Εσύ μ' εμπιστεύεσαι; 417 00:40:06,833 --> 00:40:07,708 Έλα. 418 00:40:09,541 --> 00:40:10,375 Λορά. 419 00:43:04,291 --> 00:43:05,541 Συμβαίνει κάτι; 420 00:43:08,416 --> 00:43:09,666 Είδες τους βλαστούς; 421 00:43:10,208 --> 00:43:11,833 Είναι μικροσκοπικοί, δες… 422 00:43:13,208 --> 00:43:14,041 Γαμώτο! 423 00:43:15,250 --> 00:43:17,208 Δεν έβρεξε καθόλου. Είμαι άτυχος. 424 00:43:17,291 --> 00:43:18,666 Θα βγει λιγότερο καλό; 425 00:43:19,166 --> 00:43:22,083 Δεν επηρεάζει την ποιότητα, μα την ποσότητα. 426 00:43:24,291 --> 00:43:26,666 -Έχω αγοραστή που το θέλει όλο. -Όλο; 427 00:43:28,208 --> 00:43:29,041 Τέλεια. 428 00:43:29,625 --> 00:43:30,958 Όχι, δεν είναι τέλειο. 429 00:43:32,375 --> 00:43:36,666 Αν του χρόνου θέλει να ρίξει την τιμή, δεν θα έχω άλλες επιλογές. 430 00:43:37,166 --> 00:43:38,958 Όχι, θα δημιουργηθεί πρόβλημα. 431 00:43:43,458 --> 00:43:45,416 -Θα πάω σε γεωργική έκθεση. -Ναι; 432 00:43:45,500 --> 00:43:48,000 -Θες περίπτερο δίπλα στο δικό μου; -Όχι. 433 00:43:50,583 --> 00:43:51,916 Τι σχέδια έχεις; 434 00:43:52,666 --> 00:43:55,083 Θα ξεκινήσω με τον τύπο με τις πάπιες. 435 00:43:55,166 --> 00:43:56,500 -Αλήθεια; -Ναι. 436 00:43:57,416 --> 00:44:00,125 -Και αυτός με τα βιολογικά; -Τελείωσα μαζί του. 437 00:44:00,958 --> 00:44:04,041 -Θα κάνω μόνο ζωοτροφές. -Δεν είναι εύκολη δουλειά! 438 00:44:04,750 --> 00:44:06,666 -Θα ξεπατωθείς. -Θα τα καταφέρω. 439 00:44:07,166 --> 00:44:08,291 Τα έχεις όλα; 440 00:44:10,166 --> 00:44:12,000 -Ναι. -Θ' αντέξεις; 441 00:44:15,833 --> 00:44:16,833 Εσύ; 442 00:44:18,166 --> 00:44:20,791 Αν δεν πέσει σταγόνα, θ' αντέξεις; 443 00:44:22,291 --> 00:44:23,416 Δεν έχω επιλογή. 444 00:44:29,250 --> 00:44:30,666 Έχω σχεδόν τελειώσει. 445 00:44:31,916 --> 00:44:32,750 Με περιμένεις; 446 00:44:33,291 --> 00:44:34,666 Σηκώνομαι στις πέντε. 447 00:44:38,041 --> 00:44:38,916 Κι εγώ. 448 00:45:49,333 --> 00:45:50,458 Καλημέρα. 449 00:45:50,541 --> 00:45:53,166 Αν θες φουά γκρα, δεν έχουμε ανοίξει ακόμα. 450 00:46:03,041 --> 00:46:05,416 -Θέλω 500 για όλα. -Όλα αυτά; 451 00:46:06,333 --> 00:46:08,708 -Πόσα είναι; -Εκατόν πενήντα κιλά. 452 00:46:09,416 --> 00:46:11,375 -Είναι το ίδιο με πριν; -Καλύτερο. 453 00:46:12,000 --> 00:46:13,666 -Πιο χοντρό; -Ναι. 454 00:46:16,958 --> 00:46:19,625 Την επόμενη φορά, μην το βάλεις σε σακουλάκια. 455 00:46:20,125 --> 00:46:21,875 Δεν βολεύουν στην αποθήκευση. 456 00:46:24,333 --> 00:46:26,625 Βάλ' τα σε σάκους των 50 κιλών. 457 00:46:48,500 --> 00:46:50,791 Ορίστε. Έχω μόνο 300 για αρχή. 458 00:46:56,708 --> 00:46:57,916 Μη χαίρεσαι τόσο. 459 00:47:01,166 --> 00:47:03,916 Εμπράρ, με "Ρ" στο τέλος. Ναι. 460 00:47:09,958 --> 00:47:10,791 Ναι. 461 00:47:17,333 --> 00:47:18,458 Ναι, σωστά. 462 00:47:22,208 --> 00:47:23,250 Τριάντα λίτρα. 463 00:47:23,333 --> 00:47:24,708 Τριάντα λίτρα αίμα. 464 00:47:24,791 --> 00:47:25,625 Ακριβώς. 465 00:47:27,166 --> 00:47:28,833 Θα το χρειαστώ σύντομα. 466 00:47:28,916 --> 00:47:31,250 Μπορώ να νοικιάσω ένα φορτηγό ψυγείο. 467 00:47:33,833 --> 00:47:35,958 Εντάξει, θα περιμένω. Ευχαριστώ. 468 00:47:58,291 --> 00:48:00,000 -Κυρία Εμπράρ; -Παρακαλώ; 469 00:48:00,583 --> 00:48:01,416 Γεια σας. 470 00:48:06,208 --> 00:48:07,041 Γεια. 471 00:48:07,541 --> 00:48:09,083 -Για εσάς είναι τα 30 λίτρα; -Ναι. 472 00:48:28,750 --> 00:48:30,500 -Γρύλοι είναι; -Ακρίδες. 473 00:48:31,125 --> 00:48:32,791 -Τι τις κάνετε; -Αλεύρι. 474 00:48:32,875 --> 00:48:34,041 -Αλεύρι; -Μάλιστα. 475 00:48:35,375 --> 00:48:37,500 -Μ' αυτό τις ταΐζετε; -Μάλιστα. 476 00:50:14,791 --> 00:50:15,625 Λορά; 477 00:50:17,083 --> 00:50:17,916 Λορά! 478 00:50:20,041 --> 00:50:20,916 Λορά! 479 00:50:27,958 --> 00:50:29,958 Πρέπει να τελειώσω σήμερα. 480 00:50:30,041 --> 00:50:31,583 Μπορείς να ψήσεις μερικές; 481 00:50:32,291 --> 00:50:34,291 Μετά θα περάσω από το ταχυδρομείο. 482 00:50:35,666 --> 00:50:37,000 Θέλεις να έρθεις; 483 00:50:38,083 --> 00:50:39,166 Ό,τι θες. 484 00:50:47,916 --> 00:50:49,041 Ουγκέτ. 485 00:50:54,166 --> 00:50:55,041 Ήρεμα. 486 00:50:58,000 --> 00:50:58,875 Ήρεμα. 487 00:51:47,458 --> 00:51:48,291 Γαμώτο. 488 00:51:50,500 --> 00:51:52,708 -Λείπει η μαμά σου; -Κάνει παραδόσεις. 489 00:51:53,541 --> 00:51:54,583 Τι θέλεις; 490 00:51:55,666 --> 00:51:56,750 Να δω τι κάνεις. 491 00:51:57,958 --> 00:51:58,916 Ας τηλεφωνούσες. 492 00:52:00,250 --> 00:52:01,333 Δεν το σηκώνεις. 493 00:52:07,541 --> 00:52:09,625 Πέρασα απ' τα θερμοκήπια. 494 00:52:10,708 --> 00:52:11,916 Είναι τίγκα. 495 00:52:14,791 --> 00:52:16,208 Αυτό θες να συζητήσουμε; 496 00:52:17,416 --> 00:52:19,833 Δεν ξέρω. Δεν σε προβληματίζει; 497 00:52:20,333 --> 00:52:21,375 Τσιρίζουν. 498 00:52:28,750 --> 00:52:30,375 Δεν θα φύγεις τελικά; 499 00:52:35,208 --> 00:52:37,125 -Φύγε, Γκαστόν. -Γιατί; 500 00:52:37,208 --> 00:52:38,125 Δίνε του. 501 00:52:40,500 --> 00:52:41,958 -Ουγκέτ. -Κουνήσου είπα! 502 00:52:42,041 --> 00:52:42,958 Εντάξει! 503 00:52:43,583 --> 00:52:44,541 Σπαστικιά. 504 00:53:00,958 --> 00:53:01,791 Λορά. 505 00:54:02,750 --> 00:54:03,833 Κόφ' το. 506 00:54:40,958 --> 00:54:43,291 Ουγκέτ! 507 00:54:45,791 --> 00:54:47,041 Ουγκέτ! 508 00:54:49,458 --> 00:54:51,416 Όχι! 509 00:55:08,708 --> 00:55:09,666 Μαμά! 510 00:55:11,625 --> 00:55:12,541 Μαμά! 511 00:55:14,583 --> 00:55:15,750 Τι συμβαίνει; 512 00:55:16,250 --> 00:55:17,250 Τι έγινε; 513 00:55:17,333 --> 00:55:19,083 -Οι ακρίδες. -Τι; 514 00:55:19,166 --> 00:55:22,000 Επιτέθηκαν στο φορτηγό. Η Ουγκέτ εξαφανίστηκε. 515 00:55:22,750 --> 00:55:24,458 -Πού πήγε; -Δεν ξέρω. 516 00:55:25,125 --> 00:55:27,291 -Πού είναι η αδερφή σου; -Δεν ξέρω. 517 00:55:28,958 --> 00:55:30,916 -Να βρούμε την Ουγκέτ. -Μείνε εκεί! 518 00:55:36,625 --> 00:55:37,541 Λορά! 519 00:55:38,666 --> 00:55:39,500 Τι; 520 00:55:40,458 --> 00:55:41,500 Τι κάνεις; 521 00:55:43,291 --> 00:55:44,625 Εσύ γύρνα σπίτι σου! 522 00:55:46,708 --> 00:55:47,708 Πήγαινε μέσα. 523 00:55:49,583 --> 00:55:51,000 Πρόσεχε τον αδερφό σου! 524 00:56:54,041 --> 00:56:55,958 -Τη βρήκες; -Όχι. 525 00:56:56,041 --> 00:56:57,708 -Δεν κατάφερα να… -Σκατά! 526 00:57:07,875 --> 00:57:08,958 Γκαστόν. 527 00:57:10,666 --> 00:57:12,375 Δεν θα έχει πάει μακριά. 528 00:57:16,500 --> 00:57:18,041 Θα την ψάξουμε μαζί. 529 00:57:18,708 --> 00:57:21,208 Μην ανησυχείς. Πάντα επιστρέφει. 530 00:57:26,458 --> 00:57:28,041 Εσύ έσκισες το θερμοκήπιο; 531 00:57:31,666 --> 00:57:33,916 Ποτέ δεν νοιάστηκες για τις κατσίκες. 532 00:57:34,666 --> 00:57:36,708 Εσύ κατέστρεψες το θερμοκήπιό μου; 533 00:57:36,791 --> 00:57:39,291 Ναι! Βαρέθηκα τα θερμοκήπια! Ικανοποιημένη; 534 00:57:39,375 --> 00:57:41,375 Πήγαινε στο δωμάτιό σου. Τώρα! 535 00:57:41,458 --> 00:57:42,916 -Μαμά, σταμάτα! -Άσε με! 536 00:57:43,000 --> 00:57:44,541 -Άσε με! -Άσ' το αυτό! 537 00:57:44,625 --> 00:57:46,666 -Σταμάτα! Με πονάς! -Μαμά! 538 00:57:49,541 --> 00:57:50,916 Ουγκέτ! 539 00:58:12,041 --> 00:58:13,708 Ουγκέτ! 540 00:58:19,666 --> 00:58:21,125 Θες να πάμε με τα πόδια; 541 00:58:42,833 --> 00:58:44,125 Ουγκέτ! 542 00:58:53,250 --> 00:58:54,666 Ουγκέτ! 543 00:59:02,875 --> 00:59:04,458 Ουγκέτ! 544 00:59:24,333 --> 00:59:25,291 Πώς πάει; 545 00:59:26,208 --> 00:59:27,166 Κοιμήθηκες καλά; 546 00:59:32,208 --> 00:59:33,583 Ο αδερφός σου ξύπνησε; 547 00:59:35,375 --> 00:59:38,291 -Δεν ξέρω. -Θέλω να πάμε για πικνίκ οι τρεις μας. 548 00:59:39,916 --> 00:59:41,041 Δεν έχεις δουλειά; 549 00:59:41,125 --> 00:59:42,500 Ναι, μα… 550 00:59:45,208 --> 00:59:48,750 Έχει τόσο ωραία μέρα. Θα ήταν κρίμα να μην την απολαύσουμε. 551 00:59:58,083 --> 01:00:00,250 Θα ξυπνήσεις τον Γκαστόν όταν φας; 552 01:00:04,041 --> 01:00:05,166 Πάρτε τα μαγιό σας. 553 01:00:05,875 --> 01:00:08,500 -Η λίμνη είναι πάγος. -Δεν θα πάμε στη λίμνη. 554 01:00:20,375 --> 01:00:21,750 Φάγατε αρκετά; 555 01:00:24,541 --> 01:00:26,375 Έχει μείνει φαγητό, Γκαστόν. 556 01:00:26,916 --> 01:00:28,625 Όχι, ευχαριστώ. Χόρτασα. 557 01:00:28,708 --> 01:00:30,458 -Έφαγα πολύ. -Λορά; 558 01:00:30,541 --> 01:00:31,666 Όχι, ευχαριστώ. 559 01:00:42,750 --> 01:00:44,250 Πότε είναι το σεμινάριο; 560 01:00:45,458 --> 01:00:46,791 Την άλλη εβδομάδα. 561 01:00:50,000 --> 01:00:52,708 -Νιώθεις ακόμα περίεργα εδώ όταν παίζεις; -Όχι. 562 01:00:53,291 --> 01:00:55,000 Ναι, νιώθει. 563 01:00:55,083 --> 01:00:55,958 Όχι. 564 01:00:57,375 --> 01:00:58,291 Γιατί ρωτάς; 565 01:00:59,375 --> 01:01:02,250 Κι αν πάρω να πω στον προπονητή ότι θα πας; 566 01:01:03,291 --> 01:01:05,375 Τέλειο! 567 01:01:07,541 --> 01:01:08,875 Στάσου, σοβαρολογείς; 568 01:01:08,958 --> 01:01:11,833 -Έχεις ταχυκαρδία ή όχι; -Όχι. 569 01:01:11,916 --> 01:01:13,291 Είμαι μια χαρά. 570 01:01:15,333 --> 01:01:17,500 -Αλήθεια; Φίλε! -Ναι. 571 01:01:17,583 --> 01:01:19,041 Πάω για μια βουτιά. 572 01:01:19,875 --> 01:01:22,125 Βρέξε πρώτα τον σβέρκο σου. 573 01:01:22,208 --> 01:01:24,916 -Εντάξει. Λορά, έρχεσαι; -Έρχομαι. 574 01:01:37,333 --> 01:01:38,375 Δεν ζεσταίνεσαι; 575 01:01:39,458 --> 01:01:40,333 Όχι. 576 01:01:41,625 --> 01:01:42,625 Έχει αέρα. 577 01:01:46,791 --> 01:01:48,083 Δεν θα μπεις; 578 01:01:49,125 --> 01:01:50,250 Ναι, πάω. 579 01:01:51,791 --> 01:01:52,916 Εσύ δεν θα έρθεις; 580 01:01:54,041 --> 01:01:55,166 Δεν είμαι σίγουρη. 581 01:01:58,291 --> 01:01:59,916 Να πάρω λουκουμάδες; 582 01:02:01,958 --> 01:02:03,083 Ναι, γιατί όχι; 583 01:02:44,375 --> 01:02:46,125 Τι σκούτερ είναι αυτό; 584 01:02:52,500 --> 01:02:54,541 -Γεια, Καρίμ. -Πώς πάει, Λορά; 585 01:02:54,625 --> 01:02:56,833 -Καλά, εσύ; -Πολύ καλά. 586 01:02:58,083 --> 01:02:59,125 Δικό σου είναι; 587 01:02:59,791 --> 01:03:00,916 Όχι, δεν νομίζω. 588 01:03:01,000 --> 01:03:02,416 Το κλειδί έχει ετικέτα. 589 01:03:03,000 --> 01:03:04,833 "Σκούτερ, Λορά Εμπράρ". 590 01:03:04,916 --> 01:03:07,583 -Σας λέει κάτι; -Γνωστό μού ακούγεται, μα… 591 01:03:07,666 --> 01:03:09,291 -Αποκλείεται. -Με γεια. 592 01:03:10,000 --> 01:03:10,875 Ευχαριστώ. 593 01:03:10,958 --> 01:03:14,625 Εγώ μόνο το πρόσεχα. Τη μητέρα σου πρέπει να ευχαριστήσεις. 594 01:03:16,083 --> 01:03:18,416 -Αυτό δεν ήθελες; -Ναι! 595 01:03:19,041 --> 01:03:21,500 -Δεν χαίρεσαι; Άντε, ανέβα. -Εννοείται. 596 01:03:22,791 --> 01:03:24,458 -Να το πάω μια βόλτα; -Ναι. 597 01:03:24,958 --> 01:03:27,541 -Πώς λειτουργεί; -Θα σου δώσω ένα χεράκι. 598 01:03:27,625 --> 01:03:29,625 Ένα, δύο, τρία. Προσεχτικά. 599 01:03:30,416 --> 01:03:31,833 -Τώρα; -Πάμε! 600 01:03:32,916 --> 01:03:34,958 -Πρόσεχε. -Ναι, μην ανησυχείς! 601 01:03:48,375 --> 01:03:50,000 -Τσουλάει καλά; -Ναι. 602 01:04:07,625 --> 01:04:08,583 Λοιπόν; 603 01:04:10,250 --> 01:04:11,083 Τι λες; 604 01:04:12,625 --> 01:04:13,750 Δεν ξέρω… 605 01:04:15,500 --> 01:04:17,083 Είναι καλό. 606 01:04:20,083 --> 01:04:20,916 Αυτό μόνο; 607 01:04:24,166 --> 01:04:25,541 Τι θέλεις να πω; 608 01:04:26,666 --> 01:04:28,916 Τι εννοείς; Τι θέλω να πεις; 609 01:04:30,625 --> 01:04:31,791 Ένα σωρό πράγματα. 610 01:04:32,500 --> 01:04:35,458 Πες ότι φαίνεται πως το έκανε ένας καλός άνθρωπος. 611 01:04:37,750 --> 01:04:39,333 Έβαλε όλη του την ψυχή. 612 01:04:40,541 --> 01:04:41,833 Και πολύ μεράκι. 613 01:04:43,666 --> 01:04:45,208 Γιατί αυτό κάνει το κρασί. 614 01:04:46,625 --> 01:04:49,458 Είναι μια πρόταση που κάνεις στον κόσμο. 615 01:04:50,416 --> 01:04:53,375 Μ' ευχαριστεί όταν ο κόσμος το υποδέχεται καλά. 616 01:04:53,458 --> 01:04:55,666 Αυτό είναι όλο. Εσύ δεν νιώθεις έτσι; 617 01:04:56,166 --> 01:04:57,000 Ναι. 618 01:05:01,916 --> 01:05:04,125 -Δεν ζεσταίνεσαι; -Όχι, κρυώνω. 619 01:05:07,041 --> 01:05:07,916 Κάνει ψύχρα. 620 01:05:38,166 --> 01:05:40,125 Σταμάτα. Συγγνώμη. 621 01:05:45,125 --> 01:05:46,458 -Πάω σπίτι. -Εντάξει. 622 01:06:23,375 --> 01:06:25,416 Παρήγγειλα 50 λίτρα. Ναι. 623 01:06:26,416 --> 01:06:30,750 Εμπράρ. Ε-Μ-Π-Ρ-Α-Ρ. 624 01:06:36,333 --> 01:06:38,083 Γιατί δεν γίνεται; 625 01:06:39,041 --> 01:06:42,583 Σου είπα ότι δεν βρίσκω την άδειά μου. Τι να κάνω; 626 01:06:46,833 --> 01:06:49,416 Το ξέρω το Γεωργικό Επιμελητήριο. Ευχαριστώ! 627 01:06:50,625 --> 01:06:53,250 Λίστα αναμονής; Κι εγώ τι θα κάνω στο μεταξύ; 628 01:06:53,333 --> 01:06:56,250 Δεν μπορούμε να σταματάμε τη δουλειά έτσι ξαφνικά. 629 01:06:57,250 --> 01:07:00,000 Εμπρός; Γαμώτο. Παλιομαλάκα! 630 01:07:02,708 --> 01:07:03,541 Κυρία; 631 01:07:04,541 --> 01:07:05,583 Με συγχωρείτε. 632 01:07:06,166 --> 01:07:09,375 Βάλαμε το πρώτο θερμοκήπιο, μα δεν ξέρουμε για το δεύτερο. 633 01:07:09,458 --> 01:07:10,708 Πού να το βάλουμε; 634 01:07:10,791 --> 01:07:12,916 Πρέπει να περνάω με το αμάξι. 635 01:07:14,000 --> 01:07:16,500 Ας το στήσουμε ευθεία, πίσω από το φορτηγό. 636 01:07:17,000 --> 01:07:18,625 Και εκείνο το δέντρο; 637 01:07:19,750 --> 01:07:20,666 Το κόβουμε. 638 01:07:25,583 --> 01:07:26,791 Μαμά, τι κάνεις; 639 01:07:27,500 --> 01:07:29,500 -Όχι, σταμάτα. -Κάτσε εκεί. 640 01:07:29,583 --> 01:07:32,125 -Είναι το δέντρο της Ουγκέτ. -Έχει κι άλλα. 641 01:07:32,208 --> 01:07:34,250 -Σε παρακαλώ! -Δεν θέλω να πάθεις κάτι. 642 01:07:35,291 --> 01:07:36,875 Όχι, μαμά. Άσ' το! 643 01:07:36,958 --> 01:07:38,458 Θα τη δένουμε εκεί! 644 01:07:38,541 --> 01:07:40,375 Όχι! Κόψε άλλο δέντρο. 645 01:07:41,000 --> 01:07:42,208 Σταμάτα! 646 01:09:24,708 --> 01:09:25,541 Εντάξει! 647 01:09:26,625 --> 01:09:27,458 Γαμώτο! 648 01:09:28,166 --> 01:09:31,041 Δεν το πίστεψα όταν άκουσα ότι επεκτείνεσαι κι άλλο. 649 01:09:31,125 --> 01:09:33,833 Και λοιπόν; Υπάρχει πρόβλημα; 650 01:09:34,625 --> 01:09:37,666 Συνήθως είναι καλό σημάδι, μα εσύ τους φρικάρεις. 651 01:09:52,041 --> 01:09:53,250 Όχι, θα το κάνω εγώ. 652 01:10:07,708 --> 01:10:09,125 Σ' ενοχλώ; 653 01:10:16,708 --> 01:10:18,666 Να τηλεφωνείς πριν έρθεις. 654 01:10:20,333 --> 01:10:22,041 Έρχεσαι χωρίς προειδοποίηση. 655 01:10:58,208 --> 01:10:59,083 Ζακί; 656 01:11:13,333 --> 01:11:14,208 Ζακί. 657 01:11:17,166 --> 01:11:18,000 Ζακί! 658 01:11:19,458 --> 01:11:20,541 Έλα εδώ! 659 01:13:20,208 --> 01:13:21,041 Μαμά; 660 01:13:22,208 --> 01:13:23,041 Τι; 661 01:13:23,625 --> 01:13:25,791 Δεν βρίσκω τα πράγματα του ποδοσφαίρου. 662 01:13:26,958 --> 01:13:28,333 Έψαξες παντού; 663 01:13:29,833 --> 01:13:32,458 -Τι μυρίζει έτσι; -Αλλάζουν δέρμα. 664 01:13:34,958 --> 01:13:37,333 -Μπορώ να δω; -Όχι τώρα. Έχω δουλειά. 665 01:13:43,750 --> 01:13:44,666 Ποιος είναι; 666 01:13:45,333 --> 01:13:46,500 Ο κ. Πάπιας. 667 01:13:47,958 --> 01:13:48,916 Πατέρας ή γιος; 668 01:13:49,708 --> 01:13:51,541 Ο πατέρας, μα δεν είναι μόνος. 669 01:14:04,166 --> 01:14:05,750 -Γεια. -Γεια. 670 01:14:05,833 --> 01:14:08,416 -Πώς πάει; -Δεν πρόλαβα να φάω, μα όλα καλά. 671 01:14:08,500 --> 01:14:10,125 -Καλό σημάδι αυτό. -Γεια. 672 01:14:10,208 --> 01:14:11,666 -Γεια. -Γκιγιόμ. 673 01:14:11,750 --> 01:14:14,666 Συνάδελφος από το Μπριμόν. Ήρθε να με βοηθήσει. 674 01:14:15,666 --> 01:14:18,791 Έχει εκτροφείο με 1.200 κεφάλια. 675 01:14:18,875 --> 01:14:21,500 -Σωστά; -Δεν είμαι μόνος μου. 676 01:14:21,583 --> 01:14:22,791 Τι λες; 677 01:14:24,750 --> 01:14:26,750 Καλό είναι, δεν πιάνει πολύ χώρο. 678 01:14:26,833 --> 01:14:28,833 Είπες περίπου 200 ανά θερμοκήπιο; 679 01:14:28,916 --> 01:14:31,125 Ναι, 200, 250, μα μπορώ και παραπάνω. 680 01:14:31,208 --> 01:14:33,208 Έχω ακόμα χώρο γι' άλλο ένα. 681 01:14:34,083 --> 01:14:36,791 -Και πίσω; -Είναι το εργαστήριο. 682 01:14:37,875 --> 01:14:39,333 -Θέλετε να το δείτε; -Ναι. 683 01:14:40,125 --> 01:14:41,541 Και πέντε μπλουζάκια. 684 01:14:46,375 --> 01:14:47,208 Εντάξει… 685 01:14:56,041 --> 01:14:58,166 Δεν χαίρεσαι που θα πας; 686 01:15:00,166 --> 01:15:01,166 Δεν ξέρω. 687 01:15:04,583 --> 01:15:05,833 Θα είναι τέλεια. 688 01:15:11,041 --> 01:15:12,375 Δεν θέλω να φύγω. 689 01:15:19,000 --> 01:15:20,291 Προτιμάς να μείνεις; 690 01:15:21,250 --> 01:15:22,375 Δεν έχεις βαρεθεί; 691 01:15:26,166 --> 01:15:27,958 Είναι καλό που φεύγεις. 692 01:15:28,041 --> 01:15:29,083 Γιατί; 693 01:15:35,333 --> 01:15:36,166 Γιατί; 694 01:17:09,416 --> 01:17:10,958 Τι να κάνω με τον Γκαστόν; 695 01:17:17,125 --> 01:17:18,125 Τα λέμε εκεί. 696 01:17:25,291 --> 01:17:26,666 -Γκαστόν! -Ορίστε; 697 01:17:27,291 --> 01:17:28,750 Έλα, θ' αργήσουμε. 698 01:17:58,041 --> 01:18:00,416 -Γιατί δεν το σηκώνει; -Δεν ξέρω. 699 01:18:04,625 --> 01:18:06,750 Πάρε τη βαλίτσα και μπες. 700 01:18:08,625 --> 01:18:10,458 -Είπε ότι θα ερχόταν; -Γκαστόν. 701 01:18:10,541 --> 01:18:12,708 -Λοιπόν; Το είπε; -Όχι, σε παρακαλώ. 702 01:18:12,791 --> 01:18:14,750 -Το είπε; -Είναι εξαντλημένη. 703 01:18:14,833 --> 01:18:17,750 Έλα, πάρε τη βαλίτσα. Κοίτα, μπαίνουν μέσα. 704 01:18:18,916 --> 01:18:22,083 -Δεν θέλω να πάω. -Έλα. Θα την προσέχω εγώ. Όλα καλά. 705 01:18:22,166 --> 01:18:25,541 -Όχι, θέλω να μείνω μαζί σας. -Μπες στο λεωφορείο τώρα. 706 01:18:27,041 --> 01:18:28,750 Γαμώτο! Μην κάνεις σαν μωρό. 707 01:18:56,416 --> 01:18:57,416 Μαμά! 708 01:19:06,791 --> 01:19:07,625 Μαμά; 709 01:19:33,458 --> 01:19:34,291 Μαμά; 710 01:19:47,333 --> 01:19:48,166 Μαμά; 711 01:20:41,708 --> 01:20:42,583 Λορά. 712 01:20:46,541 --> 01:20:47,875 Λορά, να μπω; 713 01:21:12,958 --> 01:21:14,625 Η ΜΑΜΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΚΑΛΑ 714 01:21:18,875 --> 01:21:20,791 ΕΛΑ 715 01:21:32,916 --> 01:21:33,916 Βιρζινί; 716 01:21:41,458 --> 01:21:42,458 Βιρζινί; 717 01:22:01,500 --> 01:22:03,625 -Γεια. -Τι κάνεις εδώ; 718 01:22:03,708 --> 01:22:06,416 Σου έστειλα μήνυμα. Δεν απάντησες ποτέ. 719 01:22:06,500 --> 01:22:07,583 Δεν το έλαβα. 720 01:22:08,458 --> 01:22:09,375 Είσαι καλά; 721 01:22:09,916 --> 01:22:12,541 Το παλεύω εδώ και μια ώρα. Δεν δουλεύει. 722 01:22:14,041 --> 01:22:16,583 -Είσαι μόνη; Η Λορά είναι σπίτι; -Δεν ξέρω. 723 01:22:17,666 --> 01:22:21,166 Θα με βοηθήσεις; Κράτα αυτό. Τελευταία προσπάθεια. 724 01:22:25,833 --> 01:22:27,791 -Λοιπόν; Δουλεύει; -Όχι. 725 01:22:30,750 --> 01:22:31,708 Μπλόκαρε. 726 01:22:31,791 --> 01:22:33,166 Εντάξει, δεν πειράζει. 727 01:22:34,833 --> 01:22:36,958 Θα το δω αύριο, τώρα δεν δουλεύει. 728 01:22:46,166 --> 01:22:47,125 Επιστρέφω. 729 01:22:53,875 --> 01:22:54,708 Βιρζινί! 730 01:22:55,750 --> 01:22:57,125 Τι συμβαίνει εδώ; 731 01:22:57,875 --> 01:22:59,791 Περίμενε. Σε κρατάω. 732 01:23:00,333 --> 01:23:02,250 -Θα σε βάλω να κάτσεις. -Εντάξει. 733 01:23:02,333 --> 01:23:04,083 Κοίτα. Εδώ, εντάξει; 734 01:23:05,208 --> 01:23:06,125 Γαμώτο. 735 01:23:07,875 --> 01:23:09,791 Σε κρατάω. Όλα καλά. 736 01:23:10,708 --> 01:23:12,416 -Πάρε μια ανάσα. -Ευχαριστώ… 737 01:23:14,791 --> 01:23:17,166 -Πέρασε, είμαι καλά. -Με τρόμαξες. 738 01:23:18,791 --> 01:23:20,750 Δεν πειράζει. 739 01:23:21,958 --> 01:23:23,708 Πάμε να φάμε κάτι, εντάξει; 740 01:23:24,916 --> 01:23:25,958 Λορά! 741 01:23:26,541 --> 01:23:27,916 Κατεβαίνεις, παρακαλώ; 742 01:23:41,000 --> 01:23:42,125 Βιρζινί, έλα. 743 01:23:43,666 --> 01:23:44,625 Κάθισε. 744 01:23:45,833 --> 01:23:48,375 Σας παρουσιάζω τον προβολέα μου. 745 01:23:51,291 --> 01:23:53,333 Το πρώτο πράγμα που έβαλα όταν ήρθα. 746 01:23:53,833 --> 01:23:54,833 Καλό, έτσι; 747 01:23:57,250 --> 01:23:58,333 Αλλά ξέρετε κάτι; 748 01:23:59,875 --> 01:24:00,708 Έχω μια ιδέα. 749 01:24:01,333 --> 01:24:03,333 Θα δούμε ταινία όσο τρώμε. 750 01:24:08,166 --> 01:24:09,083 Εδώ είμαι. 751 01:24:13,583 --> 01:24:14,416 Λορά. 752 01:24:15,416 --> 01:24:16,833 Μπορείς να μ' εμπιστευτείς. 753 01:24:17,833 --> 01:24:19,208 Πες μου τι συμβαίνει. 754 01:24:20,125 --> 01:24:21,250 Οι ακρίδες. 755 01:24:22,958 --> 01:24:24,083 Τι τρέχει μ' αυτές; 756 01:24:24,916 --> 01:24:26,416 Δεν μπορεί να συνεχιστεί. 757 01:24:27,333 --> 01:24:29,916 Τι εννοείς; Τι συμβαίνει; 758 01:24:30,541 --> 01:24:32,500 -Δεν καταλαβαίνω. -Πηγαδάκι; 759 01:24:33,291 --> 01:24:34,708 Δεν κάνουμε πηγαδάκι. 760 01:24:36,958 --> 01:24:38,000 Τα νέα μας λέμε. 761 01:24:44,208 --> 01:24:45,583 Τι λέγατε, λοιπόν; 762 01:24:46,666 --> 01:24:47,541 Λορά; 763 01:24:49,708 --> 01:24:52,375 -Τι λέγατε; -Τι λέγαμε; 764 01:24:53,666 --> 01:24:54,791 Κοίτα την κόρη σου! 765 01:24:55,791 --> 01:24:57,000 Δεν είναι προφανές; 766 01:24:58,083 --> 01:24:59,291 Δεν είναι; 767 01:25:00,666 --> 01:25:02,791 Πρέπει να μου πεις κάποια πράγματα. 768 01:25:02,875 --> 01:25:05,125 Να μου πεις τι τρέχει, δεν πάει άλλο. 769 01:25:05,625 --> 01:25:06,875 Εντάξει, αρκετά. 770 01:25:07,708 --> 01:25:09,000 Μείνε να μιλήσουμε! 771 01:25:09,083 --> 01:25:10,416 Όχι, θα μείνω εδώ. 772 01:25:10,500 --> 01:25:13,208 Δεν πάει πουθενά. Δες πώς είσαι! 773 01:25:14,208 --> 01:25:16,000 Είσαι ένα ράκος! 774 01:25:16,083 --> 01:25:17,166 Έλα, πάμε. 775 01:25:18,375 --> 01:25:20,000 -Σταμάτα! -Μη μ' αγγίζεις! 776 01:25:20,083 --> 01:25:21,125 Είναι αηδιαστικό. 777 01:25:29,125 --> 01:25:30,000 Ζακί; 778 01:29:04,208 --> 01:29:05,083 Καρίμ; 779 01:29:11,625 --> 01:29:12,666 Τι τρέχει; 780 01:29:19,416 --> 01:29:20,250 Καρίμ. 781 01:29:21,750 --> 01:29:22,625 Καρίμ! 782 01:29:34,083 --> 01:29:34,916 Λορά! 783 01:29:36,041 --> 01:29:37,458 Τι του είπες; 784 01:29:37,958 --> 01:29:39,583 Λορά, άνοιξε την πόρτα! 785 01:29:40,458 --> 01:29:41,666 Σταμάτα! 786 01:29:41,750 --> 01:29:44,583 Άσε με να μπω! Θέλω μόνο να μάθω τι του είπες! 787 01:29:44,666 --> 01:29:46,666 -Σταμάτα! -Τι του είπες; 788 01:30:15,708 --> 01:30:17,875 -Μαμά; -Λορά; 789 01:30:24,666 --> 01:30:25,583 Έλα! 790 01:30:26,750 --> 01:30:27,583 Μαμά! 791 01:30:34,708 --> 01:30:35,541 Βιρζινί! 792 01:30:37,541 --> 01:30:38,791 Βιρζινί, φύγε! 793 01:30:39,333 --> 01:30:41,000 Έλα μαζί μου. 794 01:30:41,875 --> 01:30:43,041 Άφησέ με! 795 01:30:43,125 --> 01:30:44,333 -Άφησέ με! -Κοίτα! 796 01:30:46,500 --> 01:30:47,458 Μαμά! 797 01:30:48,208 --> 01:30:49,666 Δεν είχες δικαίωμα! 798 01:30:50,166 --> 01:30:52,041 Σταμάτα! Τελείωσε! 799 01:30:52,833 --> 01:30:55,166 -Σταμάτα! -Καρίμ! Σταμάτα! 800 01:31:06,291 --> 01:31:07,708 Μαμά! 801 01:31:07,791 --> 01:31:08,833 Σταμάτα! 802 01:31:11,666 --> 01:31:12,625 Βιρζινί! 803 01:31:12,708 --> 01:31:13,583 Έλα! 804 01:31:15,250 --> 01:31:16,416 Πήγαινε μέσα! 805 01:31:18,000 --> 01:31:20,291 Κλείσε τα παράθυρα πάνω! Γρήγορα! 806 01:31:21,625 --> 01:31:23,125 Σβήσε τα φώτα! 807 01:31:25,166 --> 01:31:26,000 Σβήσ' τα! 808 01:31:34,791 --> 01:31:36,333 -Λορά! -Καρίμ! 809 01:31:36,416 --> 01:31:39,208 Λορά, κλείσε την πόρτα! Ξάπλωσε στη σκάλα. 810 01:32:00,500 --> 01:32:01,416 Μαμά! 811 01:32:04,583 --> 01:32:05,583 Λορά! 812 01:32:07,291 --> 01:32:08,291 Λορά! 813 01:32:09,833 --> 01:32:10,666 Λορά! 814 01:32:22,666 --> 01:32:23,916 Μαμά! 815 01:32:26,666 --> 01:32:28,500 -Λορά! -Μαμά! 816 01:32:33,708 --> 01:32:34,875 Λορά! 817 01:32:57,583 --> 01:32:58,625 Λορά! 818 01:33:03,166 --> 01:33:04,000 Λορά! 819 01:33:09,375 --> 01:33:10,375 Λορά! 820 01:33:37,250 --> 01:33:38,208 Λορά! 821 01:33:40,708 --> 01:33:41,541 Λορά! 822 01:34:30,208 --> 01:34:31,500 Μαμά! 823 01:34:32,791 --> 01:34:34,083 Μαμά! 824 01:34:37,333 --> 01:34:38,375 Λορά! 825 01:34:44,041 --> 01:34:44,875 Λορά! 826 01:34:47,625 --> 01:34:48,625 Μαμά! 827 01:34:53,500 --> 01:34:54,583 Μαμά! 828 01:35:11,833 --> 01:35:13,208 Μαμά! 829 01:35:52,166 --> 01:35:53,458 Λορά! 830 01:36:09,875 --> 01:36:11,041 Μαμά! 831 01:36:19,958 --> 01:36:20,916 Μαμά! 832 01:36:22,833 --> 01:36:23,958 Μαμά! 833 01:36:55,208 --> 01:36:57,583 Μαμά! 834 01:37:04,291 --> 01:37:05,416 Μαμά! 835 01:40:49,041 --> 01:40:54,041 Υποτιτλισμός: Μιχαέλα Στεργιοπούλου