1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:56,625 --> 00:01:01,000 NETFLIX PRESENTA 4 00:05:04,000 --> 00:05:05,375 - ¿Mamá? - ¿Sí? 5 00:05:05,458 --> 00:05:07,291 Ya son las 8:43 a. m. 6 00:05:07,375 --> 00:05:08,875 ¿Me llevarás a fútbol? 7 00:05:10,458 --> 00:05:11,291 ¡Laura! 8 00:05:13,541 --> 00:05:15,333 - ¿Laura? - ¿Qué? 9 00:05:15,416 --> 00:05:17,958 Lleva a tu hermano a fútbol o llegará tarde. 10 00:05:18,041 --> 00:05:20,958 - Mamá, es sábado. - Yo estoy en el laboratorio. 11 00:05:21,541 --> 00:05:23,958 Briand vendrá más tarde y aún no terminé. 12 00:05:24,041 --> 00:05:26,083 - No está haciendo nada. - ¡Laura! 13 00:05:26,166 --> 00:05:27,958 ¿No puedes apurarte? 14 00:05:28,041 --> 00:05:30,458 - Empezaron sin mí. - Sí, ya voy. 15 00:05:30,541 --> 00:05:34,083 Adentro y afuera, mantengan la pelota cerca, contrólenla. 16 00:05:34,958 --> 00:05:36,791 Y vuelvan. Buen trabajo. 17 00:05:50,125 --> 00:05:52,458 Miren hacia adelante y hacia los lados. 18 00:05:53,666 --> 00:05:55,875 Intenten visualizar el campo. 19 00:06:09,375 --> 00:06:11,791 - ¿Les gusta la música clásica? - No sé. 20 00:06:13,416 --> 00:06:14,583 - ¿Todo bien? - Sí. 21 00:06:15,416 --> 00:06:17,666 - ¿Quieres beber algo? - No. Gracias. 22 00:06:19,083 --> 00:06:21,333 Asé algunos. ¿Quieres probar? 23 00:06:26,583 --> 00:06:28,041 - ¿Este? - Sí. 24 00:06:31,416 --> 00:06:32,333 Aquí vamos. 25 00:06:37,041 --> 00:06:38,583 - Jengibre. - Cerca. 26 00:06:39,833 --> 00:06:41,208 Jengibre y pimentón. 27 00:06:42,541 --> 00:06:43,791 Bastante bien, ¿no? 28 00:06:44,333 --> 00:06:45,958 Puedo hacer otros sabores… 29 00:06:46,750 --> 00:06:48,000 ¿Eso es gelatina? 30 00:06:48,500 --> 00:06:51,041 Sí. Se ahogan, si no quito toda la humedad. 31 00:06:51,125 --> 00:06:53,666 Lo mismo al beber, por eso les doy gelatina. 32 00:06:54,791 --> 00:06:55,958 ¿Cuántas tienes? 33 00:06:59,041 --> 00:07:00,291 Cuatro por ahora. 34 00:07:04,666 --> 00:07:05,541 ¿Qué pasa? 35 00:07:06,083 --> 00:07:07,125 ¿Algún problema? 36 00:07:07,208 --> 00:07:09,583 Hace seis meses que me prometes el cuádruple. 37 00:07:09,666 --> 00:07:10,500 ¿En serio? 38 00:07:11,416 --> 00:07:12,250 ¿Dije eso? 39 00:07:13,583 --> 00:07:15,208 ¿Por qué no me avisaste? 40 00:07:18,333 --> 00:07:19,916 No me sirve tan poco. 41 00:07:20,000 --> 00:07:22,250 Hazme un descuento o no compraré. 42 00:07:37,041 --> 00:07:38,166 ¿Vino Briand? 43 00:07:39,750 --> 00:07:40,583 Sí. 44 00:07:42,458 --> 00:07:44,750 - ¿Y? - ¿Y? 45 00:07:46,333 --> 00:07:48,000 No llevó nada. Necesita más. 46 00:07:53,625 --> 00:07:54,916 ¿Qué vas a hacer? 47 00:07:56,041 --> 00:07:56,916 No sé. 48 00:08:07,250 --> 00:08:08,583 No le digas a tu hermano. 49 00:08:14,166 --> 00:08:15,833 ¿Puedes terminar tú? 50 00:08:16,375 --> 00:08:17,208 Sí. 51 00:08:18,583 --> 00:08:21,083 Me preguntaba si podrías… 52 00:08:21,166 --> 00:08:23,000 prestarme más dinero. 53 00:08:23,083 --> 00:08:24,291 Hasta fin de mes. 54 00:08:24,375 --> 00:08:27,333 Sí, claro. Por supuesto. ¿Cuánto necesitas? 55 00:08:27,416 --> 00:08:30,458 No sé. No mucho, pero, si es posible, 500. 56 00:08:30,541 --> 00:08:32,125 Sí, no hay problema. 57 00:08:32,625 --> 00:08:35,500 - ¿No quieres más? - No. Me las arreglaré. 58 00:08:37,000 --> 00:08:38,750 ¿Podrías no decirle a nadie? 59 00:08:38,833 --> 00:08:42,000 - No te preocupes. No diré nada. - Gracias. 60 00:08:44,750 --> 00:08:45,916 - Bien. - Gracias. 61 00:08:47,291 --> 00:08:48,583 - Adiós. - Adiós. 62 00:08:51,750 --> 00:08:53,958 - Hola, Pascal. ¿Cómo estás? - Genial. 63 00:08:54,041 --> 00:08:55,250 Bien. Escucha. 64 00:08:56,875 --> 00:08:59,208 Sí, muy bien. 65 00:08:59,291 --> 00:09:04,416 Te llamaba para preguntarte si tienes colegas que necesiten harina. 66 00:09:04,500 --> 00:09:07,125 Depende. ¿Qué clase de harina? 67 00:09:07,208 --> 00:09:08,250 De saltamontes. 68 00:09:10,708 --> 00:09:14,041 Exacto. Muy proteica y todo eso. Excelente producto. 69 00:09:15,666 --> 00:09:17,166 ¿Cuál es el precio? 70 00:09:19,458 --> 00:09:20,458 ¿Cuánto? 71 00:09:21,083 --> 00:09:22,458 Vaya, qué bajo. 72 00:09:26,666 --> 00:09:28,375 ¿No conoces a alguien que…? 73 00:09:30,375 --> 00:09:32,041 Eso es buenísimo. 74 00:09:32,875 --> 00:09:33,875 Muchas gracias. 75 00:09:34,458 --> 00:09:36,791 - ¿Puedes encenderlas, por favor? - Sí. 76 00:09:37,333 --> 00:09:38,833 - ¡Gaston! - ¿Qué? 77 00:09:39,541 --> 00:09:40,708 Apaga las luces. 78 00:09:40,791 --> 00:09:42,541 - ¿La de Laura también? - Sí. 79 00:09:43,041 --> 00:09:44,791 No quiero sobrecargar el medidor. 80 00:09:49,750 --> 00:09:51,458 - ¿Cerraste la puerta? - Sí. 81 00:09:51,541 --> 00:09:53,250 No me contaste del partido. 82 00:09:54,000 --> 00:09:56,666 - Aún tiene eso en el pulmón. - ¿Aún? 83 00:09:57,958 --> 00:10:01,833 El entrenador volvió a preguntarme sobre el campamento. ¿Qué le digo? 84 00:10:03,000 --> 00:10:05,125 - Tengo que pensarlo. - Bueno. 85 00:10:07,416 --> 00:10:09,041 - ¿Tienes hambre? - Un poco. 86 00:10:09,916 --> 00:10:11,166 Puedo hacer pasta. 87 00:10:11,250 --> 00:10:12,500 Sí, como siempre. 88 00:10:53,208 --> 00:10:59,125 Hola a todos. Regresé con un nuevo video. Hoy probaré una crepa de saltamontes. 89 00:10:59,208 --> 00:11:00,708 ¡Una deliciosa crepa! 90 00:11:01,458 --> 00:11:04,000 - Bien crujiente. - Se ve muy sabrosa. 91 00:11:04,083 --> 00:11:07,250 Creo que podemos agradecerle a la mamá de Laura. 92 00:11:07,333 --> 00:11:09,833 - Gracias, mamá Saltamontes. - Gracias. 93 00:11:12,500 --> 00:11:14,166 ¡Toma! 94 00:11:14,250 --> 00:11:15,916 Mierda, es un asco. 95 00:11:16,000 --> 00:11:18,583 Traducirán el sitio web a varios idiomas. 96 00:11:19,875 --> 00:11:24,333 Si logro aumentar los pedidos por correo, podremos dejar de vender en las tiendas. 97 00:11:25,458 --> 00:11:27,041 Dame la caja, por favor. 98 00:11:35,416 --> 00:11:37,000 ¿Llevas las cajas al auto? 99 00:11:37,666 --> 00:11:39,666 - Sí, señor. - Laura. 100 00:11:40,416 --> 00:11:43,500 - No uses ese tono conmigo. - Dije: "Sí, genial". 101 00:11:44,875 --> 00:11:45,958 - Bien. - Bien. 102 00:12:53,416 --> 00:12:55,458 ¿Qué harás esta semana? 103 00:12:56,458 --> 00:12:59,083 No sé. Tomaré el autobús. 104 00:12:59,666 --> 00:13:01,500 Los saltamontes se la comieron. 105 00:13:01,583 --> 00:13:04,000 Maldición, Gaston. No seas asqueroso. 106 00:13:04,083 --> 00:13:05,958 Deja esa verruga en paz. 107 00:13:06,500 --> 00:13:08,000 ¿Alguien me acompaña? 108 00:13:09,916 --> 00:13:12,833 Bien. ¿Cierras el baúl, por favor? 109 00:13:13,416 --> 00:13:14,250 Gracias. 110 00:13:14,833 --> 00:13:16,541 Regresaré en cinco minutos. 111 00:13:19,000 --> 00:13:20,500 Me muero de hambre. 112 00:13:29,250 --> 00:13:30,083 Laura. 113 00:13:30,958 --> 00:13:32,708 ¿Aquel no es el imbécil ese? 114 00:13:36,125 --> 00:13:37,916 - Saltamontes. - Hola, imbécil. 115 00:13:38,000 --> 00:13:39,083 Imbécil. Qué elegante. 116 00:13:39,166 --> 00:13:41,291 - ¿Qué pasa? - ¿No es obvio? 117 00:13:41,875 --> 00:13:44,041 ¿Por qué estás aquí fastidiándonos? 118 00:13:44,125 --> 00:13:47,208 - Tu video me fastidia a mí. - ¿Sí? 119 00:13:48,375 --> 00:13:51,791 El video la hizo enojar. ¿No te gustaron los saltamontes? 120 00:13:52,500 --> 00:13:55,208 Solo era una broma. Nada malo. 121 00:13:55,916 --> 00:13:57,708 No debería enojarse. No es su estilo. 122 00:13:58,666 --> 00:14:02,916 Todos saben que ha sido difícil desde que tu mamá enloqueció. 123 00:14:03,000 --> 00:14:04,458 ¿Qué significa eso? 124 00:14:05,041 --> 00:14:07,541 Por lo de tu padre, que murió rodeado de cabras. 125 00:14:07,625 --> 00:14:10,416 - ¡Maldito imbécil! - Oye, cálmate. 126 00:14:10,916 --> 00:14:13,458 - Laura, detente. - Basta. Vamos, cálmate. 127 00:14:13,541 --> 00:14:14,375 ¡Laura! 128 00:14:14,958 --> 00:14:15,916 ¡Suéltame! 129 00:14:16,000 --> 00:14:17,750 - ¡Suéltame! - ¡Laura! 130 00:14:17,833 --> 00:14:19,833 - ¡Kevin, basta! Vamos. - ¡Laura! 131 00:14:19,916 --> 00:14:21,750 - ¡Vamos! - ¡Basta! 132 00:14:21,833 --> 00:14:23,958 - ¡Basta! - No te tengo miedo. 133 00:14:24,041 --> 00:14:25,625 Mírala. Está histérica. 134 00:14:25,708 --> 00:14:27,875 - ¡Lo mataré! - Basta. 135 00:14:29,291 --> 00:14:32,125 Tócala otra vez y te las verás conmigo. 136 00:14:32,875 --> 00:14:34,125 Mejor cuídala. 137 00:14:34,208 --> 00:14:36,166 - Me sangra. - ¿Estás bien? 138 00:14:37,708 --> 00:14:39,000 Me corté la rodilla. 139 00:14:40,166 --> 00:14:42,541 - ¿Qué pasó? - Dijo cosas sobre papá. 140 00:14:42,625 --> 00:14:43,458 ¡Laura! 141 00:14:51,666 --> 00:14:54,833 - Ven. ¿Qué es eso? - Un torniquete. 142 00:14:55,708 --> 00:14:58,083 - ¿Quieres que te cargue? - Estoy bien. 143 00:14:58,166 --> 00:15:00,791 Vamos. Limpiemos la herida. 144 00:15:01,791 --> 00:15:05,625 Mierda, está fría. ¡Estoy cansada de esos paneles solares! 145 00:15:05,708 --> 00:15:08,291 - Ya basta. - ¿Tú no estás cansada? 146 00:15:08,875 --> 00:15:11,208 ¿No estás cansada de dejar todo tirado? 147 00:15:11,291 --> 00:15:13,250 Vivo en un maldito manicomio. 148 00:15:13,333 --> 00:15:16,083 Apesta, está sucio y no puedo ni ducharme. 149 00:15:16,583 --> 00:15:18,916 Mira qué sucio que está. Todo sucio. 150 00:15:19,000 --> 00:15:22,041 - ¿No crees que estás exagerando? - ¡No! 151 00:15:22,125 --> 00:15:24,458 ¡Estoy cansada de ser el hazmerreír! 152 00:15:26,375 --> 00:15:28,708 Al menos, con las cabras, no parecíamos unos raros. 153 00:15:29,708 --> 00:15:32,708 Cuando te calmes, te veré en la cocina. 154 00:16:01,166 --> 00:16:02,541 ¿Seiscientos cincuenta? 155 00:16:03,125 --> 00:16:03,958 No. 156 00:16:05,416 --> 00:16:07,416 No puede ser. ¿Bromeas? 157 00:16:07,958 --> 00:16:10,000 La tienda me paga más. 158 00:16:10,708 --> 00:16:12,833 No puedo bajar de 950. 159 00:16:17,083 --> 00:16:20,750 No, 800 no me sirve. Tengo una familia que alimentar. 160 00:16:24,000 --> 00:16:27,416 Lo pienso y te llamo. Estoy esperando más ofertas. 161 00:16:29,291 --> 00:16:30,416 Bien, perfecto. 162 00:16:31,291 --> 00:16:32,500 Te llamo. Gracias. 163 00:16:47,416 --> 00:16:50,083 Te traje hielo. Debería ayudar, ¿no? 164 00:16:58,500 --> 00:16:59,458 Muéstrame. 165 00:17:01,541 --> 00:17:03,041 Te dio con todo. 166 00:17:06,041 --> 00:17:07,416 Qué idiota. 167 00:17:11,000 --> 00:17:13,250 Déjatelo unos diez minutos. Te hará bien. 168 00:17:16,125 --> 00:17:17,083 Lo dejaré aquí. 169 00:17:23,708 --> 00:17:25,750 Creo que tengo comprador para los 40 kilos. 170 00:17:30,125 --> 00:17:32,083 - ¿Quién? - No lo conozco. 171 00:17:33,833 --> 00:17:35,041 Comprará todo. 172 00:17:35,958 --> 00:17:37,416 ¿Cuánto te pagará? 173 00:17:37,958 --> 00:17:39,041 No lo que pedí. 174 00:17:43,500 --> 00:17:46,541 Si vendiera todo, podría intentar otra cosa. 175 00:17:50,791 --> 00:17:52,125 Empezaríamos de nuevo. 176 00:17:53,583 --> 00:17:54,458 ¿No? 177 00:17:56,458 --> 00:17:57,333 Sí. 178 00:17:58,708 --> 00:18:00,250 - ¿Aquí? - ¿En otro lado? 179 00:18:01,041 --> 00:18:03,500 Un lugar donde los tres seríamos felices. 180 00:18:04,625 --> 00:18:05,833 ¿Alguna idea? 181 00:18:09,458 --> 00:18:10,958 Puedes decírmela después. 182 00:18:13,000 --> 00:18:14,083 Ya veremos. 183 00:18:15,166 --> 00:18:16,000 Sí. 184 00:18:18,166 --> 00:18:21,250 - Debo llamar a Karim por la electricidad. - ¡Mamá! 185 00:18:21,333 --> 00:18:24,625 - ¡Se cortó la luz otra vez! - Está bien. ¡Ya voy! 186 00:18:24,708 --> 00:18:26,916 ¡Estaba en medio de un juego! 187 00:18:27,000 --> 00:18:28,666 - Ya regreso. - Bueno. 188 00:18:29,166 --> 00:18:30,916 - ¡Mamá! - ¡Ya voy! 189 00:18:31,500 --> 00:18:34,791 - Gaston, ¿estás atento? Te toca. - No. 190 00:18:34,875 --> 00:18:36,750 Espera. Orinó el sofá. 191 00:18:37,708 --> 00:18:40,041 - ¡No! - ¡Qué asco! 192 00:18:40,125 --> 00:18:41,250 De verdad, lo juro. 193 00:18:42,666 --> 00:18:44,083 Bájala. 194 00:18:44,166 --> 00:18:46,000 - Vamos, Huguette. - Abajo. 195 00:18:46,083 --> 00:18:48,708 Dale papas fritas. Toma, Huguette. Ven. 196 00:18:49,291 --> 00:18:51,083 Ella me ama. ¡Claro que sí! 197 00:18:51,958 --> 00:18:54,416 - ¡Negro! ¡Y rojo! - No. 198 00:18:57,750 --> 00:18:58,750 ¿Adónde vas? 199 00:18:58,833 --> 00:19:00,208 - Ya regreso. - ¡Gané! 200 00:19:00,291 --> 00:19:02,000 Anótalo, por favor. 201 00:19:02,791 --> 00:19:04,458 - No. ¡Déjame! - ¡Basta! 202 00:19:05,875 --> 00:19:07,291 Olvídate de ese idiota. 203 00:19:20,083 --> 00:19:20,916 Laura. 204 00:19:26,750 --> 00:19:29,000 - ¿Cómo estás? - Bien, ¿y tú? 205 00:19:31,791 --> 00:19:33,166 ¿Quieres su número o qué? 206 00:19:33,791 --> 00:19:36,125 - ¿Para qué? - ¿Y qué haces aquí? 207 00:19:36,208 --> 00:19:37,708 Me iré en un mes. 208 00:19:37,791 --> 00:19:39,250 - ¿Entonces? - ¿Entonces? 209 00:19:40,041 --> 00:19:41,958 Ya no veré sus caras feas. 210 00:19:46,291 --> 00:19:48,791 Si quieres ideas, en Bretaña comen crepas. 211 00:20:03,666 --> 00:20:05,916 - ¿No le gusta? - Es un poco fina. 212 00:20:07,041 --> 00:20:08,666 ¿Puede hacerla más gruesa? 213 00:20:10,000 --> 00:20:11,125 Sí. 214 00:20:11,208 --> 00:20:15,000 Está por llegarme una camada de patitos. Me las arreglaré. 215 00:20:27,833 --> 00:20:29,458 ¿A nombre de quién lo hago? 216 00:20:32,125 --> 00:20:34,041 - ¿Qué? - El cheque. ¿A nombre de quién? 217 00:20:34,125 --> 00:20:37,083 - No acepto cheques. - No me dijo. 218 00:20:37,583 --> 00:20:39,208 Lo siento, no me sirve. 219 00:20:39,291 --> 00:20:42,250 O puedo transferir el dinero por la cooperativa. 220 00:20:43,125 --> 00:20:44,541 Bueno, el cheque. 221 00:20:45,958 --> 00:20:46,833 Entonces… 222 00:20:48,583 --> 00:20:49,416 Hebrard. 223 00:20:52,000 --> 00:20:55,208 Hebrard. H-E-B-R-A-R-D. 224 00:20:56,541 --> 00:21:00,166 ¿Sabe? De no ser por su amigo, nunca habría comprado. 225 00:21:00,250 --> 00:21:01,250 ¿Perdón? 226 00:21:01,333 --> 00:21:03,833 Que de no ser por él, no habría comprado. 227 00:21:03,916 --> 00:21:06,250 Lo oí la primera vez. Pero no entiendo. 228 00:21:06,333 --> 00:21:07,750 Pago 200. 229 00:21:08,416 --> 00:21:09,791 El resto lo paga él. 230 00:21:10,541 --> 00:21:12,541 - ¿Quién? - Su amigo. 231 00:21:15,416 --> 00:21:16,583 El viticultor. 232 00:21:17,833 --> 00:21:19,375 ¿Doscientos por todo esto? 233 00:21:21,291 --> 00:21:22,958 Solo alimento patos, señora. 234 00:21:23,041 --> 00:21:25,958 - Doscientos por todo esto es… - Sí, bueno… 235 00:21:27,291 --> 00:21:28,625 Es muy barato. 236 00:21:28,708 --> 00:21:30,583 ¿Qué diablos hace? Oiga. 237 00:21:30,666 --> 00:21:32,541 - ¿Está loca? - ¡Sí! 238 00:21:32,625 --> 00:21:34,666 - Me lo quedo. - ¿Qué le pasa? 239 00:21:34,750 --> 00:21:36,750 - No le vendo nada. - ¡Fuera! 240 00:21:36,833 --> 00:21:38,250 - Sí, lárguese. - Sí. 241 00:21:38,875 --> 00:21:40,375 ¡Vale más de 200! 242 00:23:20,208 --> 00:23:21,916 Vamos, Gaston, apúrate. 243 00:23:22,000 --> 00:23:23,583 Vamos, friega. 244 00:23:23,666 --> 00:23:25,916 - Espera. - Hazlo otra vez. Está sucio. 245 00:23:26,000 --> 00:23:28,791 - No. - Tiene una mancha. Qué asco. 246 00:23:28,875 --> 00:23:30,625 Vamos. ¡Qué estúpido! 247 00:23:30,708 --> 00:23:33,291 Mamá, es un idiota. ¿Viste cómo lava? 248 00:23:34,041 --> 00:23:35,708 Mamá, ¡me dijo idiota! 249 00:23:36,916 --> 00:23:37,791 ¿Qué? 250 00:23:39,291 --> 00:23:40,833 - ¿Estás bien? - Sí. 251 00:23:41,458 --> 00:23:42,875 No parece. 252 00:23:43,500 --> 00:23:45,833 Sí, estoy bien. ¿Los ayudo? 253 00:23:45,916 --> 00:23:46,791 Sí. 254 00:23:48,666 --> 00:23:49,500 Toma. 255 00:23:50,333 --> 00:23:51,875 Volviste a sonreír. 256 00:24:00,500 --> 00:24:02,958 - El fisgón está en el patio. - ¿Otra vez? 257 00:24:03,041 --> 00:24:03,875 ¡Jackie! 258 00:24:05,041 --> 00:24:07,000 Yo me encargo. Terminen ustedes. 259 00:24:07,583 --> 00:24:09,250 - Sí. - ¿Dónde estás, amigo? 260 00:24:09,750 --> 00:24:12,250 Señor Duvivier, ¿busca algo? 261 00:24:12,333 --> 00:24:14,416 No, vine a buscar a mi viejo amigo. 262 00:24:14,500 --> 00:24:16,125 Es la cuarta vez este mes. 263 00:24:18,208 --> 00:24:19,041 Adiós. 264 00:24:20,041 --> 00:24:20,916 Jackie. 265 00:24:21,916 --> 00:24:22,791 Jackie. 266 00:24:25,625 --> 00:24:28,416 Ven aquí. Vamos. 267 00:24:29,125 --> 00:24:31,208 Eso es. Vamos. 268 00:24:33,208 --> 00:24:35,041 ¿Por qué echaste al tipo así? 269 00:24:41,000 --> 00:24:42,333 Solo quería ayudar. 270 00:24:43,833 --> 00:24:45,166 Yo no te pedí nada. 271 00:24:50,208 --> 00:24:52,000 Hace seis meses que me ayudas. 272 00:24:53,000 --> 00:24:54,500 ¿Qué te importa? 273 00:24:55,458 --> 00:24:57,416 Vivo solo, como comida congelada. 274 00:25:01,500 --> 00:25:03,708 Además, ¿dónde estaría sin ti y Nico? 275 00:25:06,958 --> 00:25:11,083 ¿Qué dijo la gente cuando llegué? "Rentémosle un terreno al árabe ese". 276 00:25:20,666 --> 00:25:21,541 ¿Qué? 277 00:25:23,500 --> 00:25:25,583 - ¿Creías en este negocio? - Basta. 278 00:25:25,666 --> 00:25:27,500 Te pregunto en serio. 279 00:25:29,333 --> 00:25:32,708 Cien gramos de saltamontes tienen más proteínas que 150 de carne. 280 00:25:32,791 --> 00:25:34,125 Sí, sé todo eso. 281 00:25:37,208 --> 00:25:40,708 Pronto no quedará nada para comer. Son muy tontos para verlo. 282 00:25:42,958 --> 00:25:45,958 ¿Ya no quieres cuidar ancianos? ¿Ser enfermera? 283 00:25:48,750 --> 00:25:50,791 Asistente de enfermera. Es diferente. 284 00:25:58,791 --> 00:26:00,166 ¿Qué te pasó ahí? 285 00:26:03,791 --> 00:26:04,916 No es nada. Me… 286 00:26:05,416 --> 00:26:07,041 Me quemé con la estufa. 287 00:26:11,708 --> 00:26:12,666 Debo irme. 288 00:26:18,416 --> 00:26:19,458 Nos vemos pronto. 289 00:28:29,291 --> 00:28:30,291 ¡Mierda! 290 00:28:34,541 --> 00:28:35,416 ¡Gaston! 291 00:28:35,958 --> 00:28:37,875 Casi olvidas tu suéter. 292 00:28:39,583 --> 00:28:41,166 Puse todo aquí. 293 00:28:41,250 --> 00:28:44,333 - Francés, Sociales, Inglés. - Hoy no tengo Inglés. 294 00:28:44,416 --> 00:28:46,416 - Usa la hora de estudio. - No. 295 00:28:46,500 --> 00:28:50,583 - Mamá, no hay prisa. Tenemos tiempo. - Así terminan llegando tarde. 296 00:28:50,666 --> 00:28:52,083 - No. - Sí. 297 00:28:52,166 --> 00:28:53,416 - Pero… - Vayan. 298 00:28:54,041 --> 00:28:55,666 El autobús llegará pronto. 299 00:28:56,250 --> 00:28:58,166 - ¿Terminaste con la leche? - Sí. 300 00:29:00,791 --> 00:29:02,291 Vamos, Gaston. 301 00:29:04,208 --> 00:29:06,125 - Que tengan un buen día. - Sí. 302 00:29:06,708 --> 00:29:07,833 Hasta la noche. 303 00:29:07,916 --> 00:29:09,250 - Nos vemos. - Sí. 304 00:31:35,875 --> 00:31:37,541 ¿Mamá? ¿Dónde estás? 305 00:31:37,625 --> 00:31:38,500 Estoy arriba. 306 00:31:39,791 --> 00:31:40,750 ¿Qué haces? 307 00:31:42,250 --> 00:31:43,250 Ya voy. 308 00:31:45,500 --> 00:31:47,375 - ¿Estás bien? - Sí, ¿y tú? 309 00:31:48,375 --> 00:31:49,416 Sí, supongo. 310 00:31:51,250 --> 00:31:53,083 ¿Por qué volviste tan temprano? 311 00:31:53,583 --> 00:31:55,500 Te dije que no había partido. 312 00:31:55,583 --> 00:31:56,500 Sí, cierto. 313 00:31:58,083 --> 00:32:00,500 - ¿Te espero abajo? - Sí. 314 00:32:19,416 --> 00:32:20,500 ¿Y bien? 315 00:32:23,333 --> 00:32:24,875 Creo que pasó el minuto. 316 00:32:24,958 --> 00:32:26,083 ¿Ya pasó el minuto? 317 00:32:27,041 --> 00:32:28,291 Es cierto. ¿Y? 318 00:32:29,583 --> 00:32:31,500 Sesenta y ocho. ¿Eso es bueno? 319 00:32:32,458 --> 00:32:34,333 Sesenta y ocho. Es muy bueno. 320 00:32:35,250 --> 00:32:37,166 - ¿Segura? - Sí. Es perfecto. 321 00:32:42,458 --> 00:32:44,000 Tienes que dormir. 322 00:32:45,041 --> 00:32:45,875 Vamos. 323 00:32:47,708 --> 00:32:49,541 - Buenas noches. - Buenas noches. 324 00:32:51,083 --> 00:32:53,000 ¿Qué les pasa a los saltamontes? 325 00:32:57,208 --> 00:32:58,541 Son como tú. 326 00:32:59,541 --> 00:33:00,791 No quieren dormirse. 327 00:33:08,583 --> 00:33:10,583 Laura, ¡cuelga el teléfono! 328 00:35:29,791 --> 00:35:31,625 Es mucho espacio, ¿no? 329 00:35:31,708 --> 00:35:35,125 Debo separar a las ponedoras dentro del domo del resto. 330 00:35:35,208 --> 00:35:37,750 Al principio, estaban juntos y no funcionó. 331 00:35:48,416 --> 00:35:50,666 - Un segundo… Bien. - ¿Listo? 332 00:35:50,750 --> 00:35:51,916 Espera. 333 00:35:52,000 --> 00:35:52,833 Ahora. 334 00:35:58,625 --> 00:35:59,541 Espera. 335 00:36:01,000 --> 00:36:01,958 No te lastimes. 336 00:36:03,750 --> 00:36:05,500 Bien. 337 00:36:06,041 --> 00:36:06,958 Gracias. 338 00:36:07,041 --> 00:36:07,916 ¿Tijeras? 339 00:36:10,541 --> 00:36:11,750 Elige. 340 00:36:11,833 --> 00:36:12,916 ¡Vamos, tira! 341 00:36:14,375 --> 00:36:15,250 ¡Mamá! 342 00:36:16,708 --> 00:36:18,416 - Hola. ¿Está todo bien? - Sí. 343 00:36:18,500 --> 00:36:19,875 - Hola, Gaston. - Hola. 344 00:36:20,708 --> 00:36:21,708 ¿Qué es esto? 345 00:36:21,791 --> 00:36:23,291 Pregúntale a tu mamá. 346 00:36:23,791 --> 00:36:24,666 ¿Qué es? 347 00:36:24,750 --> 00:36:26,750 - Estamos ampliando. - ¿En serio? 348 00:36:27,750 --> 00:36:30,000 - ¿Por qué? - Recuperaron la fuerza. 349 00:36:30,083 --> 00:36:31,166 ¡Vaya! ¡Qué bien! 350 00:36:31,250 --> 00:36:32,625 - ¿Puedo verlos? - ¿Quieres? 351 00:36:32,708 --> 00:36:33,916 Sí, por favor. 352 00:36:34,000 --> 00:36:35,291 - ¿Te encargas? - Sí. 353 00:36:37,541 --> 00:36:39,041 - ¿Quieres venir? - No. 354 00:36:41,875 --> 00:36:43,000 Ven, te mostraré. 355 00:36:44,541 --> 00:36:46,291 - ¿Estás bien, Laura? - Sí. 356 00:36:46,375 --> 00:36:48,958 - No parece. - Estoy bien. 357 00:36:50,458 --> 00:36:52,458 No. No quiero que entres así. 358 00:36:52,541 --> 00:36:53,583 - Ven. - ¿Por qué? 359 00:36:53,666 --> 00:36:54,666 Ven aquí. 360 00:36:54,750 --> 00:36:56,583 No puedes entrar vestido así. 361 00:36:58,000 --> 00:36:58,875 ¡Vaya! 362 00:37:03,375 --> 00:37:06,000 - ¿No están más grandes? - Sí. 363 00:37:08,041 --> 00:37:09,208 Vaya. 364 00:37:09,916 --> 00:37:12,083 - ¿Cómo lo hiciste? - Les di perejil. 365 00:37:12,166 --> 00:37:13,166 - ¿Perejil? - Sí. 366 00:37:15,666 --> 00:37:16,833 Está funcionando. 367 00:37:19,916 --> 00:37:22,166 No entres ahí sin mí, ¿sí? 368 00:37:22,250 --> 00:37:23,083 Sí. 369 00:37:24,125 --> 00:37:26,083 - ¿Puedo poner algunos en mi vivero? - Sí. 370 00:37:26,166 --> 00:37:27,166 Gracias. 371 00:37:29,291 --> 00:37:31,625 - Bueno, ve por tu caja. - Ya vengo. 372 00:38:30,125 --> 00:38:30,958 Laura. 373 00:38:33,500 --> 00:38:34,416 ¿Viste eso? 374 00:38:35,041 --> 00:38:36,125 Basta, Gaston. 375 00:38:40,625 --> 00:38:42,041 Eso. Lo viste, ¿no? 376 00:38:46,541 --> 00:38:49,125 - ¿Qué te pasa? - ¿Por qué me mentiste? 377 00:38:49,625 --> 00:38:52,083 - ¿Perdón? - Me dijiste que nos íbamos. 378 00:38:52,166 --> 00:38:54,500 - ¿Nos vamos? - Ya no. 379 00:38:54,583 --> 00:38:57,041 - ¿A dónde vamos a ir? - No nos iremos. 380 00:38:59,583 --> 00:39:02,000 - No podemos irnos sin más. - ¿Por qué no? 381 00:39:02,083 --> 00:39:03,166 Porque no. 382 00:39:05,708 --> 00:39:07,166 Debo pagar mis deudas. 383 00:39:07,250 --> 00:39:09,875 - Vende la granja y págalas. - No venderemos. 384 00:39:09,958 --> 00:39:11,958 ¿Por qué sacas el tema frente a tu hermano? 385 00:39:15,083 --> 00:39:19,208 - Significaría que fracasamos. - No. Significaría que tú fracasaste. 386 00:39:20,666 --> 00:39:22,708 Me importa un carajo esta granja. 387 00:39:22,791 --> 00:39:24,791 - Sí. - Este lugar apesta a muerte. 388 00:39:30,166 --> 00:39:32,666 - ¿Ya estás feliz? - ¿Por qué haces esto? 389 00:39:32,750 --> 00:39:35,291 ¿Por qué lo hago? Lo hago por ustedes. 390 00:39:36,166 --> 00:39:38,125 Necesitan comer, estudiar, comprar ropa. 391 00:39:38,208 --> 00:39:41,208 Mentira. No te importamos. Ni sabes qué hacemos durante el día. 392 00:39:41,291 --> 00:39:43,666 - No sabes nada, entonces… - ¡Ya cállate! 393 00:39:46,708 --> 00:39:47,666 No funcionará. 394 00:39:47,750 --> 00:39:50,333 ¿No puedes confiar en mí por un segundo? 395 00:39:54,916 --> 00:39:56,166 ¿Confías en mí? 396 00:40:06,833 --> 00:40:07,708 Vamos. 397 00:40:09,541 --> 00:40:10,375 Laura. 398 00:43:04,291 --> 00:43:05,541 ¿Pasa algo? 399 00:43:08,416 --> 00:43:09,666 ¿Viste los brotes? 400 00:43:10,208 --> 00:43:11,583 Son pequeños, mira. 401 00:43:13,208 --> 00:43:14,041 Mierda. 402 00:43:15,250 --> 00:43:18,666 - Casi no llovió este año. Estoy maldito. - ¿El vino no será tan bueno? 403 00:43:19,166 --> 00:43:22,083 No, no afectará la calidad, sino la cantidad. 404 00:43:24,208 --> 00:43:26,833 - Un tipo quiere comprarlo todo. - ¿Todo? 405 00:43:28,208 --> 00:43:29,041 Buenísimo. 406 00:43:29,625 --> 00:43:30,958 No. Para nada. 407 00:43:32,333 --> 00:43:37,000 Si quiere bajar el precio el próximo año, no tendré otras opciones ni mercados. 408 00:43:37,083 --> 00:43:39,125 No. Es un problema. 409 00:43:43,333 --> 00:43:45,500 - Iré a una feria de productores. - ¿Sí? 410 00:43:45,583 --> 00:43:48,000 - ¿Quieres un puesto junto al mío? - No. 411 00:43:50,583 --> 00:43:51,916 ¿Por qué? ¿Qué planeas? 412 00:43:52,666 --> 00:43:55,083 Iré a ver al criador de patos. 413 00:43:55,166 --> 00:43:56,500 - ¿Sí? - Sí. 414 00:43:57,416 --> 00:44:00,125 - ¿Y el minorista orgánico? - Me cansé de eso. 415 00:44:00,958 --> 00:44:02,333 Solo haré pienso. 416 00:44:02,416 --> 00:44:03,958 - Es mucho trabajo. - Sí. 417 00:44:04,750 --> 00:44:06,666 - Agotador. - Me las arreglaré. 418 00:44:07,166 --> 00:44:08,291 ¿Tienes lo necesario? 419 00:44:10,166 --> 00:44:12,000 - Sí. - ¿Sobrevivirás? 420 00:44:15,833 --> 00:44:16,833 ¿Y tú? 421 00:44:18,166 --> 00:44:20,750 Si no llueve, ¿sobrevivirás? 422 00:44:22,291 --> 00:44:23,416 No tengo opción. 423 00:44:29,250 --> 00:44:30,666 Ya casi termino. 424 00:44:31,916 --> 00:44:32,750 ¿Me esperas? 425 00:44:33,250 --> 00:44:34,625 Me levanto a las cinco. 426 00:44:38,041 --> 00:44:38,916 Yo también. 427 00:45:49,333 --> 00:45:50,458 Hola. 428 00:45:50,541 --> 00:45:52,916 Si quiere foie gras, aún no abrimos. 429 00:46:03,041 --> 00:46:05,416 - Todo el lote: 500. - ¿Todo? 430 00:46:06,333 --> 00:46:08,708 - ¿Cuánto hay? - Hay 150 kilos. 431 00:46:09,416 --> 00:46:11,375 - ¿Es la misma que antes? - Mejor. 432 00:46:12,000 --> 00:46:13,666 - ¿Más gruesa? - Sí. 433 00:46:16,958 --> 00:46:19,500 La próxima, no use bolsas tan pequeñas. 434 00:46:20,125 --> 00:46:21,791 Son difíciles de almacenar. 435 00:46:24,333 --> 00:46:26,625 Use las bolsas de 50 kilos. 436 00:46:48,500 --> 00:46:50,791 Tome. Solo tengo 300 para empezar. 437 00:46:56,708 --> 00:46:57,916 No se alegre tanto. 438 00:47:01,166 --> 00:47:03,916 Hebrard, con una "D" al final. Sí. 439 00:47:09,958 --> 00:47:10,791 Sí. 440 00:47:17,333 --> 00:47:18,458 Sí, así es. 441 00:47:22,208 --> 00:47:24,708 Treinta litros de sangre. Sí. 442 00:47:24,791 --> 00:47:25,625 Exacto. 443 00:47:27,166 --> 00:47:31,250 Lo necesitaré rápido, para poder alquilar un camión frigorífico. 444 00:47:33,833 --> 00:47:35,750 Bien, estaré esperando. Gracias. 445 00:47:58,291 --> 00:48:00,000 - ¿Señora Hebrard? - ¿Sí? 446 00:48:00,583 --> 00:48:01,416 Hola. 447 00:48:06,208 --> 00:48:07,041 Hola. 448 00:48:07,541 --> 00:48:09,125 - ¿Pidió 30 litros? - Sí. 449 00:48:28,750 --> 00:48:30,500 - ¿Son grillos? - Saltamontes. 450 00:48:31,166 --> 00:48:32,708 - ¿Para? - Hago harina. 451 00:48:32,791 --> 00:48:34,041 - ¿Harina? - Sí. 452 00:48:35,375 --> 00:48:37,500 - ¿Y así los alimenta? - Sí. 453 00:50:14,791 --> 00:50:15,625 ¿Laura? 454 00:50:17,083 --> 00:50:17,916 ¡Laura! 455 00:50:20,041 --> 00:50:20,916 ¡Laura! 456 00:50:27,958 --> 00:50:31,458 Tengo que terminar al final del día. ¿Puedes asar algunos? 457 00:50:32,291 --> 00:50:34,291 Luego pasaré por el correo. 458 00:50:35,666 --> 00:50:36,708 ¿Quieres venir? 459 00:50:38,083 --> 00:50:39,166 Si tú quieres. 460 00:50:47,916 --> 00:50:49,041 Huguette. 461 00:50:54,166 --> 00:50:55,041 Despacio. 462 00:50:58,000 --> 00:50:58,875 Despacio. 463 00:51:47,458 --> 00:51:48,291 Mierda. 464 00:51:50,500 --> 00:51:53,000 - ¿Dónde está tu mamá? - Haciendo entregas. 465 00:51:53,541 --> 00:51:54,583 ¿Qué quieres? 466 00:51:55,625 --> 00:51:57,041 Quería ver cómo estabas. 467 00:51:57,875 --> 00:51:58,916 ¿Por qué no llamaste? 468 00:52:00,250 --> 00:52:01,333 Nunca respondes. 469 00:52:07,541 --> 00:52:09,666 Pasé por los invernaderos. 470 00:52:10,708 --> 00:52:11,916 Están llenos, ¿no? 471 00:52:14,750 --> 00:52:16,250 ¿Viniste a hablar de eso? 472 00:52:17,708 --> 00:52:19,583 No sé. ¿No te preocupa? 473 00:52:20,333 --> 00:52:21,291 Están chillando. 474 00:52:28,750 --> 00:52:30,208 Entonces, ¿no se van? 475 00:52:35,208 --> 00:52:37,125 - Lárgate, Gaston. - ¿Por qué? 476 00:52:37,208 --> 00:52:38,041 Lárgate. 477 00:52:40,500 --> 00:52:41,958 - Huguette. - ¡Ya vete! 478 00:52:42,041 --> 00:52:42,958 ¡Bueno! 479 00:52:43,583 --> 00:52:44,541 Qué molesta. 480 00:53:00,958 --> 00:53:01,791 Laura. 481 00:54:02,750 --> 00:54:03,833 Basta. 482 00:54:40,958 --> 00:54:43,291 ¡Huguette! 483 00:54:45,791 --> 00:54:47,041 ¡Huguette! 484 00:54:49,458 --> 00:54:51,333 ¡No! 485 00:55:08,708 --> 00:55:12,541 ¡Mamá! 486 00:55:14,583 --> 00:55:17,250 ¿Qué pasa? ¿Pasó algo? 487 00:55:17,333 --> 00:55:19,083 - Los saltamontes. - ¿Qué? 488 00:55:19,166 --> 00:55:21,791 Atacaron el camión. Y Huguette desapareció. 489 00:55:22,750 --> 00:55:24,458 - ¿Adónde fue? - No sé. 490 00:55:25,125 --> 00:55:27,375 - ¿Dónde está tu hermana? - Tampoco sé. 491 00:55:28,958 --> 00:55:30,916 - Busquemos a Huguette. - Quédate ahí. 492 00:55:36,625 --> 00:55:37,541 ¡Laura! 493 00:55:38,666 --> 00:55:39,500 ¿Qué? 494 00:55:40,458 --> 00:55:41,500 ¿Qué haces? 495 00:55:43,291 --> 00:55:44,625 Tú, vete a casa. 496 00:55:46,708 --> 00:55:47,708 Entra. 497 00:55:49,583 --> 00:55:51,000 ¡Cuida a tu hermano! 498 00:56:54,041 --> 00:56:55,958 - ¿La encontraste? - No. 499 00:56:56,041 --> 00:56:57,708 - No la encontré. - ¡Mierda! 500 00:57:07,875 --> 00:57:08,958 Gaston. 501 00:57:10,666 --> 00:57:12,375 No puede haber ido lejos. 502 00:57:16,500 --> 00:57:18,041 La buscaremos juntos. 503 00:57:18,708 --> 00:57:21,208 No te preocupes. Siempre regresa. 504 00:57:26,458 --> 00:57:28,291 ¿Tú rompiste el invernadero? 505 00:57:31,666 --> 00:57:33,916 Nunca te importaron las cabras. 506 00:57:34,666 --> 00:57:36,833 ¿Arruinaste mi invernadero? 507 00:57:36,916 --> 00:57:39,291 ¡Sí! ¡Me tiene cansada! ¿Qué te parece? 508 00:57:39,375 --> 00:57:41,375 Ve a tu habitación. ¡Ahora! 509 00:57:41,458 --> 00:57:42,916 - Mamá, basta. - ¡Déjame! 510 00:57:43,000 --> 00:57:44,541 - ¡Suéltame! - ¡Suéltate! 511 00:57:44,625 --> 00:57:46,666 - ¡Me estás lastimando! - ¡Mamá! 512 00:57:49,541 --> 00:57:50,916 ¡Huguette! 513 00:58:12,041 --> 00:58:13,708 ¡Huguette! 514 00:58:19,666 --> 00:58:21,166 ¿Quieres caminar un rato? 515 00:58:42,833 --> 00:58:44,125 ¡Huguette! 516 00:58:53,250 --> 00:58:54,666 ¡Huguette! 517 00:59:02,875 --> 00:59:04,458 ¡Huguette! 518 00:59:24,333 --> 00:59:25,291 ¿Cómo estás? 519 00:59:26,208 --> 00:59:27,166 ¿Dormiste bien? 520 00:59:32,208 --> 00:59:33,625 ¿Tu hermano se despertó? 521 00:59:35,375 --> 00:59:38,208 - No sé. - Quiero que los tres vayamos de pícnic. 522 00:59:39,916 --> 00:59:42,500 - ¿No tienes trabajo que hacer? - Sí, pero… 523 00:59:45,208 --> 00:59:48,750 El día está tan lindo. Sería una pena no aprovecharlo, ¿no? 524 00:59:58,083 --> 01:00:00,250 ¿Puedes despertarlo después de desayunar? 525 01:00:04,041 --> 01:00:05,166 Lleva traje de baño. 526 01:00:05,875 --> 01:00:08,500 - El lago está helado. - No vamos al lago. 527 01:00:20,375 --> 01:00:21,750 ¿Comieron suficiente? 528 01:00:24,541 --> 01:00:26,375 Queda comida, Gaston. 529 01:00:26,916 --> 01:00:29,500 No, gracias. Estoy lleno. Comí mucho. 530 01:00:29,583 --> 01:00:31,750 - ¿Laura? - Estoy bien, gracias. 531 01:00:42,583 --> 01:00:44,541 ¿Cuándo es el campamento de fútbol? 532 01:00:45,458 --> 01:00:46,708 La próxima semana. 533 01:00:50,041 --> 01:00:52,791 - ¿Aún tienes esa sensación aquí? - No. 534 01:00:53,291 --> 01:00:55,000 Sí, la tiene. 535 01:00:55,083 --> 01:00:55,958 No. 536 01:00:57,375 --> 01:00:58,291 ¿Por qué? 537 01:00:59,375 --> 01:01:02,250 ¿Qué tal si le digo al entrenador que vas? 538 01:01:03,291 --> 01:01:05,375 ¡Sí, asombroso! 539 01:01:07,541 --> 01:01:08,875 Espera, ¿en serio? 540 01:01:08,958 --> 01:01:11,833 - ¿Tienes taquicardia o no? - No. 541 01:01:11,916 --> 01:01:13,291 Estoy muy bien. 542 01:01:15,333 --> 01:01:17,500 - ¿En serio? ¡Cielos! - Sí. 543 01:01:17,583 --> 01:01:19,041 Necesito ir a nadar. 544 01:01:19,875 --> 01:01:22,125 Oye, mójate la nuca primero. 545 01:01:22,208 --> 01:01:24,916 - Sí. Laura, ¿vienes? - Ya voy. 546 01:01:37,333 --> 01:01:38,375 ¿No tienes calor? 547 01:01:39,458 --> 01:01:40,333 No. 548 01:01:41,625 --> 01:01:42,625 Hay brisa. 549 01:01:46,791 --> 01:01:48,083 ¿No vas a nadar? 550 01:01:49,125 --> 01:01:50,250 Sí, ya voy. 551 01:01:51,791 --> 01:01:52,916 ¿No vienes también? 552 01:01:54,041 --> 01:01:55,166 No estoy segura. 553 01:01:58,291 --> 01:01:59,916 ¿Qué tal unas donas? 554 01:02:01,958 --> 01:02:03,083 Sí, ¿por qué no? 555 01:02:44,375 --> 01:02:46,125 ¿Y esa motoneta? 556 01:02:52,416 --> 01:02:54,541 - Hola, Karim. - Laura, ¿qué tal? 557 01:02:54,625 --> 01:02:56,833 - Bien, ¿y tú? - Muy bien. 558 01:02:58,083 --> 01:02:59,125 ¿Es tuya? 559 01:02:59,791 --> 01:03:00,916 No, no lo creo. 560 01:03:01,000 --> 01:03:02,500 Tiene una etiqueta. 561 01:03:03,000 --> 01:03:04,833 "Motoneta de Laura Hebrard". 562 01:03:04,916 --> 01:03:07,583 - ¿Te suena? - Suena familiar, pero… 563 01:03:07,666 --> 01:03:09,291 - No. - Felicitaciones. 564 01:03:10,000 --> 01:03:10,875 Vaya, gracias. 565 01:03:10,958 --> 01:03:14,625 Yo solo la cuidé. Debes agradecerle a tu madre. 566 01:03:16,083 --> 01:03:18,416 - Es la que querías, ¿no? - Sí. 567 01:03:19,041 --> 01:03:21,500 - ¿No estás feliz? Sube. - Claro que sí. 568 01:03:22,791 --> 01:03:24,458 - ¿Puedo dar un paseo? - Sí. 569 01:03:24,958 --> 01:03:27,541 - ¿Cómo funciona? - Te daré un empujón. 570 01:03:27,625 --> 01:03:29,625 Espera. Uno, dos, tres. Cuidado. 571 01:03:30,416 --> 01:03:31,833 - ¿Ahora? - ¡Ve! 572 01:03:32,916 --> 01:03:34,958 - Cuidado. - Sí, no te preocupes. 573 01:03:48,375 --> 01:03:50,000 - ¿Funciona bien? - Sí. 574 01:04:07,625 --> 01:04:08,583 ¿Y? 575 01:04:10,250 --> 01:04:11,083 ¿Cómo está? 576 01:04:12,625 --> 01:04:13,750 No sé, está… 577 01:04:15,500 --> 01:04:17,083 Está bien. Sí. 578 01:04:20,000 --> 01:04:20,833 ¿Eso es todo? 579 01:04:24,166 --> 01:04:25,541 ¿Qué quieres que diga? 580 01:04:26,666 --> 01:04:28,916 ¿Cómo que qué quiero que digas? 581 01:04:30,625 --> 01:04:31,583 Muchas cosas. 582 01:04:32,500 --> 01:04:35,583 Podrías decir que, sin dudas, este vino lo hizo un buen tipo. 583 01:04:37,750 --> 01:04:38,958 Con todo su corazón. 584 01:04:40,541 --> 01:04:41,833 Y mucha pasión. 585 01:04:43,791 --> 01:04:45,208 De eso se trata el vino. 586 01:04:46,625 --> 01:04:49,583 Es una propuesta que le haces a la gente, al mundo. 587 01:04:50,416 --> 01:04:53,500 Cuando a la gente le agrada, me hace feliz. Es así. 588 01:04:53,583 --> 01:04:55,666 De eso se trata. ¿No te parece? 589 01:04:56,166 --> 01:04:57,000 Sí. 590 01:05:01,916 --> 01:05:04,125 - ¿No tienes calor? - No, tengo frío. 591 01:05:07,041 --> 01:05:07,916 Hace frío. 592 01:05:38,166 --> 01:05:39,708 Detente. Lo siento. 593 01:05:45,125 --> 01:05:46,500 - Me voy a casa. - Bien. 594 01:06:22,875 --> 01:06:25,416 Pedí 50 litros. Sí. 595 01:06:26,416 --> 01:06:30,750 Hebrard. H-E-B-R-A-R-D. 596 01:06:36,333 --> 01:06:38,041 ¿Cómo que no puede hacerlo? 597 01:06:39,041 --> 01:06:42,583 Le dije que no encuentro mi licencia. ¿Qué debo hacer? 598 01:06:46,791 --> 01:06:49,458 Conozco la Cámara de Agricultura. Gracias. 599 01:06:50,583 --> 01:06:53,291 ¿En la lista de espera? ¿Y qué debo hacer? 600 01:06:53,375 --> 01:06:56,208 No puede arruinarle así el trabajo a la gente. 601 01:06:57,250 --> 01:07:00,000 ¿Hola? Mierda. ¡Maldito imbécil! 602 01:07:02,708 --> 01:07:03,541 ¿Señora? 603 01:07:04,541 --> 01:07:05,583 Disculpe. 604 01:07:06,166 --> 01:07:08,666 ¿Qué hacemos con el segundo invernadero? 605 01:07:08,750 --> 01:07:10,708 ¿Dónde lo ponemos? 606 01:07:10,791 --> 01:07:12,916 Tengo que poder pasar con el auto. 607 01:07:14,041 --> 01:07:16,500 Pongámoslo así. Detrás del camión. 608 01:07:17,000 --> 01:07:18,625 ¿Y ese árbol? 609 01:07:19,750 --> 01:07:20,666 Cortémoslo. 610 01:07:25,583 --> 01:07:26,791 Mamá, ¿qué haces? 611 01:07:27,500 --> 01:07:29,333 - No. Detente. - Quédate ahí. 612 01:07:29,416 --> 01:07:32,125 - Es el árbol de Huguette. - Hay otros árboles. 613 01:07:32,208 --> 01:07:34,250 - ¡Por favor! - No quiero que te lastimes. 614 01:07:35,291 --> 01:07:36,875 No, mamá. ¡Deja eso! 615 01:07:36,958 --> 01:07:38,458 ¡La ataremos allí! 616 01:07:38,541 --> 01:07:40,375 ¡No! Corta otro árbol. 617 01:07:41,000 --> 01:07:42,208 ¡Basta! 618 01:09:24,708 --> 01:09:25,541 ¡Vaya! 619 01:09:26,625 --> 01:09:27,458 ¡Mierda! 620 01:09:28,166 --> 01:09:31,166 No le creí a Marsiac cuando dijo que seguías expandiéndote. 621 01:09:31,250 --> 01:09:33,833 ¿Y qué? ¿Es un problema? 622 01:09:34,625 --> 01:09:37,666 Normalmente, es una buena señal, pero los asustas. 623 01:09:52,041 --> 01:09:53,250 No, yo lo haré. 624 01:10:07,708 --> 01:10:09,125 ¿Te estoy molestando? 625 01:10:16,666 --> 01:10:18,666 Por favor, llama antes de venir. 626 01:10:20,333 --> 01:10:22,041 Apareces sin avisar. 627 01:10:58,208 --> 01:10:59,083 Jackie. 628 01:11:13,333 --> 01:11:14,208 Jackie. 629 01:11:16,166 --> 01:11:17,791 ¡Oye, Jackie! 630 01:11:19,458 --> 01:11:20,541 ¡Ven aquí! 631 01:13:20,208 --> 01:13:21,041 ¿Mamá? 632 01:13:22,208 --> 01:13:23,041 ¿Qué? 633 01:13:23,583 --> 01:13:25,833 No encuentro su ropa de fútbol. 634 01:13:26,958 --> 01:13:28,333 ¿Buscaste bien? 635 01:13:29,833 --> 01:13:32,458 - ¿Qué es ese olor? - Están mudando la piel. 636 01:13:34,958 --> 01:13:37,333 - ¿Puedo ver? - Ahora no. Estoy ocupada. 637 01:13:43,750 --> 01:13:44,666 ¿Quién es? 638 01:13:45,291 --> 01:13:46,541 El tipo de los patos. 639 01:13:47,958 --> 01:13:48,916 ¿Padre o hijo? 640 01:13:49,708 --> 01:13:51,541 El padre, pero no está solo. 641 01:14:04,166 --> 01:14:05,750 - Hola. - Hola. 642 01:14:05,833 --> 01:14:08,416 - ¿Cómo está? - Muy ocupada, pero bien. 643 01:14:08,500 --> 01:14:10,166 - Es una buena señal. - Hola. 644 01:14:10,250 --> 01:14:11,666 - Hola. - Guillaume. 645 01:14:11,750 --> 01:14:14,666 Un colega de Brimont. Vino a ayudarme a cargar. 646 01:14:15,666 --> 01:14:18,791 Su granja tiene unas 1200 cabezas. 647 01:14:18,875 --> 01:14:21,500 - ¿Verdad? - Bueno, no estoy solo. 648 01:14:21,583 --> 01:14:22,791 ¿Qué te parece? 649 01:14:24,750 --> 01:14:28,833 Es práctico, no ocupa mucho espacio. ¿Dijiste 200 kg por invernadero? 650 01:14:28,916 --> 01:14:31,125 Sí, 200, 250, pero puedo hacer más. 651 01:14:31,208 --> 01:14:33,458 Aún hay lugar. Puedo agregar uno más. 652 01:14:34,083 --> 01:14:36,791 - ¿Y atrás? - Ahí está el laboratorio. 653 01:14:37,875 --> 01:14:39,333 - ¿Quieren verlo? - Sí. 654 01:14:40,125 --> 01:14:41,541 Y cinco camisetas. 655 01:14:46,375 --> 01:14:47,208 Bien. 656 01:14:56,041 --> 01:14:58,166 ¿No te alegra ir al campamento? 657 01:15:00,166 --> 01:15:01,166 No sé. 658 01:15:04,583 --> 01:15:05,833 Será asombroso. 659 01:15:11,041 --> 01:15:12,375 No quiero irme. 660 01:15:18,916 --> 01:15:20,416 ¿Prefieres quedarte aquí? 661 01:15:21,250 --> 01:15:22,375 ¿No estás harto? 662 01:15:26,166 --> 01:15:27,958 Es bueno que vayas. 663 01:15:28,041 --> 01:15:29,083 ¿Por qué? 664 01:15:35,333 --> 01:15:36,166 ¿Por qué? 665 01:17:09,416 --> 01:17:10,958 ¿Qué hago con Gaston? 666 01:17:17,125 --> 01:17:18,125 Los veo allá. 667 01:17:25,291 --> 01:17:26,666 - ¡Gaston! - ¿Qué? 668 01:17:27,291 --> 01:17:28,750 Vamos, llegaremos tarde. 669 01:17:58,041 --> 01:18:00,416 - ¿Por qué no contesta? - No sé. 670 01:18:04,625 --> 01:18:06,666 Toma tu maleta y sube al autobús. 671 01:18:08,625 --> 01:18:10,458 - ¿Dijo que vendría? - Gaston. 672 01:18:10,541 --> 01:18:12,708 - ¿Sí o no? - No, Gaston. Por favor. 673 01:18:12,791 --> 01:18:14,750 - Lo dijo, ¿no? - Está agotada. 674 01:18:14,833 --> 01:18:17,750 Vamos, toma tu maleta. Mira, están subiendo. 675 01:18:18,916 --> 01:18:22,083 - No quiero ir. - Yo cuidaré a mamá. Tranquilo. 676 01:18:22,166 --> 01:18:25,541 - Quiero quedarme con ustedes. - Sube al autobús ahora. 677 01:18:27,000 --> 01:18:28,750 ¡Diablos! Deja de actuar como un bebé. 678 01:18:56,416 --> 01:18:57,416 ¡Mamá! 679 01:19:06,791 --> 01:19:07,625 ¿Mamá? 680 01:19:33,458 --> 01:19:34,291 ¿Mamá? 681 01:19:47,333 --> 01:19:48,166 ¿Mamá? 682 01:20:41,708 --> 01:20:42,583 Laura. 683 01:20:46,541 --> 01:20:47,875 Laura, ¿puedo pasar? 684 01:21:12,958 --> 01:21:14,625 LAURA: MAMÁ ESTÁ MAL. 685 01:21:18,875 --> 01:21:20,791 VEN. 686 01:21:32,000 --> 01:21:32,833 ¡VEN! 687 01:21:32,916 --> 01:21:33,916 ¿Virginie? 688 01:21:41,458 --> 01:21:42,458 ¿Virginie? 689 01:22:01,500 --> 01:22:03,625 - Hola. - ¿Qué haces aquí? 690 01:22:03,708 --> 01:22:06,416 Te envié mensajes. No respondiste. 691 01:22:06,500 --> 01:22:07,583 No los recibí. 692 01:22:08,458 --> 01:22:09,375 ¿Estás bien? 693 01:22:09,916 --> 01:22:12,541 Llevo una hora haciendo esto. No funciona. 694 01:22:14,041 --> 01:22:16,583 - ¿Estás sola? ¿Laura está? - No sé. 695 01:22:17,666 --> 01:22:21,166 ¿Me ayudas? Sostén esto. Quiero intentarlo una vez más. 696 01:22:25,833 --> 01:22:27,791 - ¿Y bien? ¿Funciona? - No. 697 01:22:30,750 --> 01:22:31,708 Está atascado. 698 01:22:31,791 --> 01:22:33,166 Bien. No importa. 699 01:22:34,833 --> 01:22:36,958 Lo haré mañana. Ya no funciona. 700 01:22:46,166 --> 01:22:47,125 Ya regreso. 701 01:22:53,875 --> 01:22:54,708 Virginie. 702 01:22:55,750 --> 01:22:57,125 ¿Qué pasa aquí? 703 01:22:57,875 --> 01:22:59,791 Espera. Te tengo. 704 01:23:00,333 --> 01:23:02,250 - Déjame sentarte. - Bien. 705 01:23:02,333 --> 01:23:04,083 Mira. Aquí. ¿Sí? 706 01:23:05,208 --> 01:23:06,125 Mierda. 707 01:23:07,875 --> 01:23:09,791 Espera, te tengo. Está bien. 708 01:23:10,708 --> 01:23:12,416 - Respira hondo. - Ya… 709 01:23:14,791 --> 01:23:17,166 - Ya pasó. Estoy bien. - Me asustaste. 710 01:23:18,791 --> 01:23:20,750 No es nada. 711 01:23:21,958 --> 01:23:23,708 Vamos a comer algo, ¿sí? 712 01:23:24,916 --> 01:23:25,916 ¡Laura! 713 01:23:26,416 --> 01:23:27,916 ¿Puedes bajar, por favor? 714 01:23:41,000 --> 01:23:42,125 Virginie, ven. 715 01:23:43,666 --> 01:23:44,625 Siéntate. 716 01:23:45,833 --> 01:23:48,375 Les presento mi proyector de video. 717 01:23:51,291 --> 01:23:53,333 Fue lo primero que instalé cuando llegué. 718 01:23:53,833 --> 01:23:54,833 Genial, ¿no? 719 01:23:57,250 --> 01:23:58,333 Pero ¿saben qué? 720 01:23:59,833 --> 01:24:00,750 Tengo una idea. 721 01:24:01,291 --> 01:24:03,583 Podemos ver una película mientras comemos. 722 01:24:06,166 --> 01:24:07,000 Oye. 723 01:24:08,166 --> 01:24:09,083 Estoy aquí. 724 01:24:13,583 --> 01:24:14,416 Laura. 725 01:24:15,416 --> 01:24:16,833 Puedes confiar en mí. 726 01:24:17,833 --> 01:24:19,208 Dime qué está pasando. 727 01:24:20,125 --> 01:24:21,250 Los saltamontes. 728 01:24:22,958 --> 01:24:24,083 ¿Qué hay con ellos? 729 01:24:24,958 --> 01:24:26,291 No puede seguir así. 730 01:24:27,333 --> 01:24:29,916 ¿Qué quieres decir? ¿A qué te refieres? 731 01:24:30,541 --> 01:24:32,500 - No entiendo. - ¿Cuál es el secreto? 732 01:24:33,291 --> 01:24:34,708 No hay ningún secreto. 733 01:24:36,958 --> 01:24:38,000 Nos poníamos al día. 734 01:24:44,208 --> 01:24:45,583 ¿De qué hablaban? 735 01:24:46,666 --> 01:24:47,541 ¿Laura? 736 01:24:49,708 --> 01:24:52,083 - ¿De qué hablaban? - ¿De qué hablábamos? 737 01:24:53,666 --> 01:24:54,791 ¡Mira a tu hija! 738 01:24:55,791 --> 01:24:57,000 ¿No es obvio? 739 01:24:58,083 --> 01:24:59,291 ¿No? 740 01:25:00,666 --> 01:25:02,791 Ahora debes decirme algunas cosas. 741 01:25:02,875 --> 01:25:05,125 Dime qué ocurre. Esto es ridículo. 742 01:25:05,625 --> 01:25:06,875 Bien, es suficiente. 743 01:25:07,708 --> 01:25:09,000 Quédate y hablemos. 744 01:25:09,083 --> 01:25:10,416 No, mamá, me quedaré. 745 01:25:10,500 --> 01:25:12,916 No se va a ir. Y mírate bien. 746 01:25:14,208 --> 01:25:16,000 ¡Eres un desastre, carajo! 747 01:25:16,083 --> 01:25:17,166 Vamos. 748 01:25:18,375 --> 01:25:19,916 - ¡Basta! - ¡No me toques! 749 01:25:20,000 --> 01:25:21,125 Me da asco. 750 01:25:29,125 --> 01:25:30,000 ¿Jackie? 751 01:29:04,208 --> 01:29:05,083 ¿Karim? 752 01:29:11,625 --> 01:29:12,666 ¿Qué pasa? 753 01:29:19,416 --> 01:29:20,250 Karim. 754 01:29:21,750 --> 01:29:22,625 ¡Karim! 755 01:29:34,083 --> 01:29:34,916 ¡Laura! 756 01:29:36,041 --> 01:29:37,458 ¿Qué le dijiste? 757 01:29:37,958 --> 01:29:39,583 Laura, abre la puerta. 758 01:29:40,458 --> 01:29:41,666 ¡Mamá! ¡Basta! 759 01:29:41,750 --> 01:29:44,583 Déjame entrar. Solo quiero saber qué le dijiste. 760 01:29:44,666 --> 01:29:46,666 - ¡Basta! - ¿Qué le dijiste? 761 01:30:15,708 --> 01:30:17,875 - Mamá. - Laura. 762 01:30:24,666 --> 01:30:25,583 ¡Vamos! 763 01:30:26,750 --> 01:30:27,583 ¡Mamá! 764 01:30:34,708 --> 01:30:35,541 ¡Virginie! 765 01:30:37,541 --> 01:30:38,791 Virginie, ¡ven! 766 01:30:39,333 --> 01:30:41,000 Ven conmigo. 767 01:30:41,875 --> 01:30:43,041 ¡Suéltame! 768 01:30:43,125 --> 01:30:44,333 - ¡Suéltame! - ¡Mira! 769 01:30:46,500 --> 01:30:47,458 ¡Mamá! 770 01:30:48,208 --> 01:30:49,666 ¡No tenías derecho! 771 01:30:50,166 --> 01:30:52,041 ¡Basta! ¡Se acabó! 772 01:30:52,833 --> 01:30:54,916 - ¡Basta! - ¡Karim! ¡Basta! 773 01:31:06,291 --> 01:31:07,708 ¡Mamá! 774 01:31:07,791 --> 01:31:08,833 ¡Basta! 775 01:31:11,666 --> 01:31:12,625 Virginie. 776 01:31:12,708 --> 01:31:13,583 ¡Ven! 777 01:31:15,250 --> 01:31:16,416 ¡Entra! 778 01:31:18,000 --> 01:31:20,291 ¡Cierra las ventanas! ¡Rápido! 779 01:31:21,625 --> 01:31:23,125 ¡Apaga las luces! 780 01:31:25,166 --> 01:31:26,000 ¡Apágalas! 781 01:31:34,791 --> 01:31:36,333 - ¡Laura! - ¡Karim! 782 01:31:36,416 --> 01:31:39,208 Cierra la puerta. Acuéstate en la escalera. 783 01:32:00,500 --> 01:32:01,416 ¡Mamá! 784 01:32:04,583 --> 01:32:07,875 ¡Laura! 785 01:32:09,833 --> 01:32:10,666 ¡Laura! 786 01:32:22,666 --> 01:32:23,916 ¡Mamá! 787 01:32:26,666 --> 01:32:28,500 - ¡Laura! - ¡Mamá! 788 01:32:33,708 --> 01:32:34,875 ¡Laura! 789 01:32:57,583 --> 01:32:58,625 ¡Laura! 790 01:33:03,166 --> 01:33:04,000 ¡Laura! 791 01:33:09,375 --> 01:33:10,375 ¡Laura! 792 01:33:37,166 --> 01:33:38,125 ¡Laura! 793 01:33:40,583 --> 01:33:41,541 ¡Laura! 794 01:34:30,208 --> 01:34:34,083 ¡Mamá! 795 01:34:37,333 --> 01:34:38,375 ¡Laura! 796 01:34:44,041 --> 01:34:44,875 ¡Laura! 797 01:34:47,625 --> 01:34:48,625 ¡Mamá! 798 01:34:53,500 --> 01:34:54,583 ¡Mamá! 799 01:35:11,833 --> 01:35:13,208 ¡Mamá! 800 01:35:52,166 --> 01:35:53,458 ¡Laura! 801 01:36:09,875 --> 01:36:11,041 ¡Mamá! 802 01:36:19,916 --> 01:36:20,791 ¡Mamá! 803 01:36:22,666 --> 01:36:23,958 ¡Mamá! 804 01:36:55,208 --> 01:36:57,583 ¡Mamá! 805 01:37:04,291 --> 01:37:05,416 ¡Mamá! 806 01:40:49,041 --> 01:40:51,916 Subtítulos: Laura Aguilar