1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,354 --> 00:00:11,315 ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:16,277 --> 00:00:25,547 ♪ 5 00:00:34,295 --> 00:00:38,516 ♪ Hold my hand 'til the courage sticks ♪ 6 00:00:38,690 --> 00:00:41,041 ♪ Shine the light 7 00:00:41,215 --> 00:00:44,218 ♪ 'Til the darkness lifts 8 00:00:44,392 --> 00:00:52,269 ♪ 9 00:00:52,443 --> 00:00:57,013 ♪ Hold me up so I don't look weak ♪ 10 00:00:57,187 --> 00:00:59,059 ♪ Soon I'll stand 11 00:00:59,233 --> 00:01:03,324 ♪ On my own two feet 12 00:01:03,498 --> 00:01:04,542 ♪ Woo 13 00:01:04,716 --> 00:01:13,682 ♪ 14 00:01:13,856 --> 00:01:16,598 ♪ Oh, but don't stop 15 00:01:16,772 --> 00:01:19,340 ♪ I need you to hold me up 16 00:01:19,514 --> 00:01:22,038 ♪ Don't break 17 00:01:22,212 --> 00:01:24,519 ♪ I need you to hold the weight ♪ 18 00:01:24,693 --> 00:01:27,174 ♪ Don't fade 19 00:01:27,348 --> 00:01:32,179 ♪ I need you to light the way 20 00:01:32,353 --> 00:01:35,356 Okay, give it a shot. 21 00:01:37,532 --> 00:01:40,143 From the moment we met, I knew you'd be the one. 22 00:01:40,317 --> 00:01:43,059 You make me feel whole. 23 00:01:43,233 --> 00:01:44,365 I want to spend the rest of my life with you. 24 00:01:44,539 --> 00:01:48,020 [breathing deeply] 25 00:01:48,195 --> 00:01:50,893 Will you marry me? 26 00:01:52,416 --> 00:01:54,679 [laughing] It's perfect. 27 00:01:54,853 --> 00:01:56,116 Do it just like that. 28 00:01:56,290 --> 00:01:57,726 You think she'll say yes? 29 00:01:57,900 --> 00:01:59,249 The way that you talk about Elaine, 30 00:01:59,423 --> 00:02:01,121 you two are gonna be so happy. 31 00:02:01,295 --> 00:02:03,993 - [sighing] - [laughing] 32 00:02:04,167 --> 00:02:06,996 Well, it really is a beautiful ring. 33 00:02:07,170 --> 00:02:10,608 It's perfect for her. Subtle, yet unique. 34 00:02:10,782 --> 00:02:14,482 She's going to see how much work you put into designing it. 35 00:02:14,656 --> 00:02:16,136 You designed it. 36 00:02:16,310 --> 00:02:17,137 I just went off what you told me. 37 00:02:17,311 --> 00:02:18,703 You did the hard part. 38 00:02:18,877 --> 00:02:20,575 Oh, well, it's even better than I expected. 39 00:02:20,749 --> 00:02:22,229 [laughing] 40 00:02:22,403 --> 00:02:23,708 You're gonna have to let me know how it goes. 41 00:02:23,882 --> 00:02:25,232 I want to see you two up on my wall. 42 00:02:25,406 --> 00:02:27,147 I'll send you a picture if she says yes. 43 00:02:27,321 --> 00:02:28,322 Perfect. Good luck! 44 00:02:28,496 --> 00:02:29,845 Oh, thanks. 45 00:02:30,019 --> 00:02:31,020 I couldn't have done it without you. 46 00:02:31,194 --> 00:02:32,369 Bye. 47 00:02:35,329 --> 00:02:37,679 Anthony: Another happy customer? 48 00:02:37,853 --> 00:02:39,681 It's what I do. 49 00:02:39,855 --> 00:02:42,074 You think she'll still say yes? 50 00:02:42,249 --> 00:02:44,076 How could she not? Did you see that face? 51 00:02:44,251 --> 00:02:45,556 That's love. 52 00:02:45,730 --> 00:02:47,167 You always think they're gonna say yes. 53 00:02:47,341 --> 00:02:49,212 What can I say? I'm an optimist. 54 00:02:49,386 --> 00:02:51,083 And, I will remind you, 55 00:02:51,258 --> 00:02:52,607 I have not had one of my rings returned in months. 56 00:02:52,781 --> 00:02:54,783 Okay, you may design the rings, 57 00:02:54,957 --> 00:02:56,611 but I'm the one who has to sell them. 58 00:02:56,785 --> 00:02:58,700 And when a guy walks in here and he thinks a carat 59 00:02:58,874 --> 00:03:02,399 is the orange stick that comes with his buffalo wings, 60 00:03:02,573 --> 00:03:05,272 finding him a ring that his girlfriend will actually like 61 00:03:05,446 --> 00:03:07,361 isn't exactly easy. 62 00:03:07,535 --> 00:03:09,319 Okay, we would not function without you. 63 00:03:09,493 --> 00:03:11,626 - Thank you. - Vicki: Are you two fighting? 64 00:03:11,800 --> 00:03:13,193 - Not anymore. - We never were. 65 00:03:13,367 --> 00:03:15,107 [laughing] 66 00:03:15,282 --> 00:03:17,675 Vicki, as my protégé, would you say that it is harder 67 00:03:17,849 --> 00:03:21,723 to design rings or to sell them? 68 00:03:21,897 --> 00:03:24,378 Oh, designing. For sure. 69 00:03:25,988 --> 00:03:28,164 She's only saying that because you're her boss. 70 00:03:28,338 --> 00:03:30,471 She's saying that because she knows I value honesty. 71 00:03:30,645 --> 00:03:32,560 I always thought it'd be amazing to be a designer. 72 00:03:32,734 --> 00:03:35,563 Whoa, whoa, hey! A designer? 73 00:03:35,737 --> 00:03:37,391 I am hurt. 74 00:03:37,565 --> 00:03:39,306 I would love to see some of your designs sometime. 75 00:03:39,480 --> 00:03:41,177 Oh, don't get too excited. 76 00:03:41,351 --> 00:03:42,483 I am nowhere close to your standard. 77 00:03:42,657 --> 00:03:44,136 I mean, who is? 78 00:03:44,311 --> 00:03:45,747 Kate's in a league of her own. 79 00:03:45,921 --> 00:03:47,096 Look at all these happy couples on the wall. 80 00:03:47,270 --> 00:03:48,532 It's just like anything else. 81 00:03:48,706 --> 00:03:49,794 You put in the time and the hard work, 82 00:03:49,968 --> 00:03:51,187 you'll get better. 83 00:03:51,361 --> 00:03:52,667 But, I'm serious. 84 00:03:52,841 --> 00:03:53,842 I'd love you to show me some sketches. 85 00:03:54,016 --> 00:03:55,104 I'll tell you what I think. 86 00:03:55,278 --> 00:03:56,932 That would be amazing. 87 00:03:57,106 --> 00:03:58,673 I am not ready to be outnumbered by the two of you. 88 00:03:58,847 --> 00:04:00,805 Oh, well, do you want me hire you a sales associate 89 00:04:00,979 --> 00:04:02,285 to be your friend, Anthony? 90 00:04:02,459 --> 00:04:05,462 Okay, but I would get to be head salesman. 91 00:04:05,636 --> 00:04:07,812 - Of course. - Yep. 92 00:04:07,986 --> 00:04:09,118 I have to go. 93 00:04:09,292 --> 00:04:11,207 Oh, where are you off to? 94 00:04:11,381 --> 00:04:14,123 I promised Judy I would help plan her 30th birthday party. 95 00:04:14,297 --> 00:04:16,038 - Tell Judy I say "Hi." - I will. 96 00:04:17,387 --> 00:04:18,475 Radio Announcer: It's another scorcher 97 00:04:18,649 --> 00:04:20,434 in Minneapolis this afternoon, 98 00:04:20,608 --> 00:04:22,740 with temperatures well into the 90's as the heatwave continues. 99 00:04:22,914 --> 00:04:25,177 So make sure you're drinking plenty of water, and ideally, 100 00:04:25,352 --> 00:04:26,309 find some air conditioning. 101 00:04:26,483 --> 00:04:27,528 In sports news... 102 00:04:27,702 --> 00:04:32,707 ♪ 103 00:04:46,416 --> 00:04:47,374 Hey! 104 00:04:47,548 --> 00:04:50,638 - Hey! - You ready? 105 00:04:50,812 --> 00:04:52,466 I think so? [sighing] 106 00:04:52,640 --> 00:04:54,381 - Judy: Kate? - Hey, Jude. 107 00:04:54,555 --> 00:04:55,599 Judy: Be down in a sec! 108 00:04:55,773 --> 00:04:58,907 Okay! Here it is. 109 00:04:59,081 --> 00:05:02,127 It should fit perfectly. I sized it myself. 110 00:05:02,302 --> 00:05:05,609 [sighing happily] 111 00:05:05,783 --> 00:05:07,829 It looks even better than it did in the shop. 112 00:05:08,003 --> 00:05:10,571 It's perfect for her. She's gonna love it. 113 00:05:10,745 --> 00:05:12,442 I hope so. 114 00:05:12,616 --> 00:05:14,314 Hey, just relax. Be yourself. 115 00:05:14,488 --> 00:05:15,532 You're gonna do great. 116 00:05:16,925 --> 00:05:18,187 Hey there. 117 00:05:18,361 --> 00:05:21,886 Hey. You ready to plan this party? 118 00:05:22,060 --> 00:05:23,497 Let's do it. 119 00:05:26,500 --> 00:05:29,329 Okay, so that takes care of music. 120 00:05:29,503 --> 00:05:31,766 Uh, and Mom said she'd take care of the cake. 121 00:05:31,940 --> 00:05:33,202 Right, did she say where she's getting it? 122 00:05:33,376 --> 00:05:34,856 I don't think so. 123 00:05:35,030 --> 00:05:36,292 But she's coming to dinner so you can ask her. 124 00:05:36,466 --> 00:05:38,033 Okay. 125 00:05:38,207 --> 00:05:39,600 Ben: Does your mom know you don't like chocolate? 126 00:05:39,774 --> 00:05:41,428 She's my mom, Ben. Of course she knows. 127 00:05:41,602 --> 00:05:44,387 - I'll remind her. - Thank you. 128 00:05:44,561 --> 00:05:46,346 So what are you thinking for other food? 129 00:05:46,520 --> 00:05:48,565 Oh, I don't know. We could just order some pizzas. 130 00:05:48,739 --> 00:05:51,351 You're not turning 10 at the roller rink. 131 00:05:51,525 --> 00:05:53,962 No, no, I'll get someone to cater. 132 00:05:54,136 --> 00:05:55,790 I don't know how you manage to do it all: 133 00:05:55,964 --> 00:05:58,401 run a successful business, design all those rings, 134 00:05:58,575 --> 00:06:00,316 and still help me plan my party. 135 00:06:00,490 --> 00:06:03,537 It's your 30th birthday party. It needs to be special. 136 00:06:03,711 --> 00:06:06,322 - You're amazing. - Yes, I am. 137 00:06:06,496 --> 00:06:07,976 [both laughing] 138 00:06:08,150 --> 00:06:09,673 Okay, let's talk about the theme. 139 00:06:09,847 --> 00:06:12,372 How do you feel about tropical? 140 00:06:12,546 --> 00:06:15,592 - Oh. - Right? 141 00:06:15,766 --> 00:06:16,811 - Oh, nice. - Yeah. 142 00:06:16,985 --> 00:06:20,336 ♪ 143 00:06:20,510 --> 00:06:23,600 So, how's everything going at Tokens of Love? 144 00:06:23,774 --> 00:06:26,603 It's going good. It's going really good actually. 145 00:06:26,777 --> 00:06:27,909 That's amazing. 146 00:06:28,083 --> 00:06:29,911 Yeah, we've been so busy 147 00:06:30,085 --> 00:06:32,435 I think we might need to hire someone to help Anthony out. 148 00:06:32,609 --> 00:06:34,045 I love that. 149 00:06:34,219 --> 00:06:35,395 I don't know how he's gonna feel about that. 150 00:06:35,569 --> 00:06:39,311 Oh, I love that colour. 151 00:06:39,486 --> 00:06:40,574 Tamara: You should go try it on. 152 00:06:40,748 --> 00:06:43,315 - You think? - You don't? 153 00:06:43,490 --> 00:06:45,405 It's not really my style, is it? 154 00:06:45,579 --> 00:06:47,624 Styles change. Come on. 155 00:06:47,798 --> 00:06:51,019 ♪ 156 00:06:51,193 --> 00:06:54,501 - Kate: Ready? - Come out. 157 00:06:58,156 --> 00:06:59,244 What do you think? 158 00:06:59,419 --> 00:07:00,507 Kate, you're a babe. 159 00:07:00,681 --> 00:07:02,639 Oh, I don't know. [laughing] 160 00:07:02,813 --> 00:07:04,728 You're a knockout. Seriously. 161 00:07:04,902 --> 00:07:06,338 Where am I gonna wear this? I never go anywhere. 162 00:07:06,513 --> 00:07:09,037 To Judy's birthday party. 163 00:07:09,211 --> 00:07:10,865 You don't think it's a bit too much? 164 00:07:11,039 --> 00:07:12,693 - For a party? - It's not my party. 165 00:07:12,867 --> 00:07:14,564 So? 166 00:07:14,738 --> 00:07:15,739 So, I don't want to look like I'm trying to upstage her 167 00:07:15,913 --> 00:07:17,393 or anything. 168 00:07:17,567 --> 00:07:18,960 Are you being serious? Buy the dress. 169 00:07:19,134 --> 00:07:21,876 It looks great! 170 00:07:22,050 --> 00:07:23,486 Fine. 171 00:07:27,882 --> 00:07:29,536 What? 172 00:07:29,710 --> 00:07:31,407 You promise you won't say anything? 173 00:07:31,581 --> 00:07:34,323 I've been keeping your secrets safe since first grade. 174 00:07:34,497 --> 00:07:36,499 Ben is going to propose to Judy. 175 00:07:36,673 --> 00:07:38,588 - Oh, what? - At her birthday. 176 00:07:38,762 --> 00:07:40,721 That's so exciting! Is he freaking out? 177 00:07:40,895 --> 00:07:42,766 He's keeping it together for now. 178 00:07:42,940 --> 00:07:45,334 I helped him design the wedding ring of course. 179 00:07:45,508 --> 00:07:46,857 I'm gonna take it. Thank you. 180 00:07:48,816 --> 00:07:51,906 He keeps calling me to practise the proposal. 181 00:07:52,080 --> 00:07:54,561 Aw, I would expect nothing less. 182 00:08:01,176 --> 00:08:04,571 - So what's wrong? - Nothing. 183 00:08:07,095 --> 00:08:09,793 Okay. Something is obviously wrong. 184 00:08:09,967 --> 00:08:11,795 No. I'm happy for her. 185 00:08:11,969 --> 00:08:13,449 But? 186 00:08:13,623 --> 00:08:15,538 She's my little sister. 187 00:08:15,712 --> 00:08:17,888 And you thought you'd be getting married first? 188 00:08:18,062 --> 00:08:20,978 No. I mean, not necessarily. 189 00:08:21,152 --> 00:08:22,502 Maybe I thought I would be 190 00:08:22,676 --> 00:08:23,981 a little bit farther along by now. 191 00:08:24,155 --> 00:08:25,461 It'll happen. 192 00:08:25,635 --> 00:08:27,071 Maybe you have to get more proactive. 193 00:08:27,245 --> 00:08:28,812 I've had relationships. 194 00:08:28,986 --> 00:08:30,597 It's just every time they start to get serious, 195 00:08:30,771 --> 00:08:32,555 something just doesn't feel right. 196 00:08:32,729 --> 00:08:34,775 Well, what do you think is going wrong? 197 00:08:34,949 --> 00:08:37,081 Maybe I'm too focused on work. 198 00:08:37,255 --> 00:08:40,128 Maybe I need to stop focusing on other people's relationships 199 00:08:40,302 --> 00:08:42,913 and start focusing on my own. 200 00:08:43,087 --> 00:08:44,611 You're Kate Sterling. 201 00:08:44,785 --> 00:08:47,091 Once you put your mind to something, you do it. 202 00:08:47,265 --> 00:08:49,006 Yeah, but that's not how relationships work. 203 00:08:49,180 --> 00:08:51,792 You gotta wait for the universe to send you something. 204 00:08:51,966 --> 00:08:54,446 No, you don't. Do what I do. 205 00:08:54,621 --> 00:08:56,100 Go to singles events. Download some dating apps. 206 00:08:56,274 --> 00:08:58,625 Give the universe a push in the right direction. 207 00:08:58,799 --> 00:09:00,409 I forgot about you and your dating apps. 208 00:09:00,583 --> 00:09:01,932 How many are you on now? 209 00:09:02,106 --> 00:09:03,891 Six or seven. 210 00:09:04,065 --> 00:09:05,457 I don't like to limit my possibilities. 211 00:09:05,632 --> 00:09:06,981 I would never be able to do that. 212 00:09:07,155 --> 00:09:08,809 That's like a full-time job in itself. 213 00:09:08,983 --> 00:09:10,550 You don't need all of them. You just need to join one. 214 00:09:10,724 --> 00:09:12,464 I've tried online dating. 215 00:09:12,639 --> 00:09:16,947 It's too awkward. And... and... awkward. 216 00:09:17,121 --> 00:09:18,862 [both laughing] 217 00:09:19,036 --> 00:09:21,473 It's just a starting place to get yourself out there. 218 00:09:21,648 --> 00:09:24,564 Well, joke all you want, but I believe true love is out there. 219 00:09:24,738 --> 00:09:26,740 Whatever you say. 220 00:09:27,958 --> 00:09:29,133 - I'm starving. - Let's eat. 221 00:09:29,307 --> 00:09:31,222 Yes, please. 222 00:09:32,963 --> 00:09:34,704 Before you shut the idea down entirely, 223 00:09:34,878 --> 00:09:36,706 can I just show you one of my apps? 224 00:09:36,880 --> 00:09:38,099 - You won't quit, will you? - It's amazing. 225 00:09:38,273 --> 00:09:40,623 It's my dating secret weapon. 226 00:09:40,797 --> 00:09:42,930 Should dating really involve weapons? 227 00:09:43,104 --> 00:09:45,541 This is "Just Drinks". 228 00:09:45,715 --> 00:09:46,847 I told you. I've tried online dating. 229 00:09:47,021 --> 00:09:49,066 Not like this. It's casual. 230 00:09:49,240 --> 00:09:50,981 - It's fun. - Tamara! 231 00:09:51,155 --> 00:09:52,722 Don't you want to bring a date to Judy's party? 232 00:09:52,896 --> 00:09:55,682 Of course I do, but I'd rather go by myself 233 00:09:55,856 --> 00:09:57,118 than bring some random guy 234 00:09:57,292 --> 00:09:58,859 who could turn out to be a disaster. 235 00:09:59,033 --> 00:10:01,688 You say that now, but, what about the wedding? 236 00:10:01,862 --> 00:10:05,213 Are you gonna go to that alone too? 237 00:10:05,387 --> 00:10:06,910 I promise if we get close to the wedding 238 00:10:07,084 --> 00:10:09,870 and I haven't met anyone I'll give it a shot. 239 00:10:10,044 --> 00:10:12,046 Ooh, deal. 240 00:10:14,091 --> 00:10:18,705 ♪ 241 00:10:22,926 --> 00:10:26,060 All right, thank you. Have a good day. 242 00:10:31,195 --> 00:10:33,154 - Hey, how's it going here? - Busy. 243 00:10:33,328 --> 00:10:34,546 This is the first lull we've had. 244 00:10:34,721 --> 00:10:35,722 Well, that's good. 245 00:10:35,896 --> 00:10:37,637 Anthony: And you had a visitor. 246 00:10:37,811 --> 00:10:39,073 - Who? - A gentleman. 247 00:10:39,247 --> 00:10:40,552 A hot gentleman. 248 00:10:40,727 --> 00:10:42,380 A hot gentleman came to visit me? 249 00:10:42,554 --> 00:10:44,687 He asked for you specifically. We said you were out. 250 00:10:44,861 --> 00:10:48,212 So he left you his token of love. 251 00:10:51,346 --> 00:10:53,609 - Jamie? - You know him? 252 00:10:53,783 --> 00:10:56,264 I did. He was my first boyfriend. 253 00:10:56,438 --> 00:10:57,961 - What? - In eighth grade. 254 00:10:58,135 --> 00:11:00,094 And then he moved away and broke my tween heart. 255 00:11:00,268 --> 00:11:02,096 - And now he's back. - Looks like it. 256 00:11:02,270 --> 00:11:03,793 And he came to find you after all this time? 257 00:11:03,967 --> 00:11:05,142 Maybe he finally wants to apologize 258 00:11:05,316 --> 00:11:06,666 for not taking me to prom. 259 00:11:06,840 --> 00:11:08,493 Still, it's kind of romantic. 260 00:11:08,668 --> 00:11:11,018 Oh, we were just kids. But it would be fun to catch up. 261 00:11:11,192 --> 00:11:13,281 Oh, right, 'cause he's the one who got away. 262 00:11:13,455 --> 00:11:15,631 Yeah, after he moved, I spent a week watching romcoms 263 00:11:15,805 --> 00:11:18,112 and crying into a carton of mint chocolate chip. 264 00:11:18,286 --> 00:11:21,158 - [laughing] - What do you think he wants? 265 00:11:21,332 --> 00:11:22,594 I won't know 'til I call him. You guys okay out here? 266 00:11:22,769 --> 00:11:23,770 Yeah, sure. 267 00:11:23,944 --> 00:11:24,727 You're gonna call him right now? 268 00:11:24,901 --> 00:11:26,598 Yeah. 269 00:11:26,773 --> 00:11:27,730 Well, I thought you were always supposed to wait a while 270 00:11:27,904 --> 00:11:29,558 so you don't seem too eager. 271 00:11:29,732 --> 00:11:30,864 Oh, I don't do that whole "playing hard to get thing." 272 00:11:31,038 --> 00:11:32,604 And also, maybe it's about work. 273 00:11:32,779 --> 00:11:34,302 We have been speculating for an hour. 274 00:11:34,476 --> 00:11:37,697 Please call him and put us out of our misery. 275 00:11:37,871 --> 00:11:39,524 See, what kind of boss would I be if I left 276 00:11:39,699 --> 00:11:41,004 my employees speculating? 277 00:11:41,178 --> 00:11:43,093 Thank you. 278 00:11:44,138 --> 00:11:45,356 What? 279 00:11:46,357 --> 00:11:51,362 ♪ 280 00:11:54,844 --> 00:11:59,153 [phone ringing] 281 00:11:59,327 --> 00:12:01,242 - Jamie: Hello? - Hi. 282 00:12:01,416 --> 00:12:04,201 Um... this is Kate Sterling. 283 00:12:04,375 --> 00:12:08,771 Jamie: Kate! Hey, it's Jamie Coleman. 284 00:12:08,945 --> 00:12:12,296 The same Jamie Coleman who rescued me outside a dance 285 00:12:12,470 --> 00:12:14,081 in 8th grade? 286 00:12:14,255 --> 00:12:16,605 [laughing] Yeah. I wasn't sure you'd remember me. 287 00:12:16,779 --> 00:12:17,824 Kate: [laughing] Of course. 288 00:12:17,998 --> 00:12:19,739 How could I forget? 289 00:12:19,913 --> 00:12:22,219 I'm surprised to hear from you after all this time. 290 00:12:22,393 --> 00:12:23,873 Surprised in a good way, right? 291 00:12:24,047 --> 00:12:25,701 Kate: [laughing] Of course! 292 00:12:25,875 --> 00:12:27,572 I'm glad to hear it. 293 00:12:27,747 --> 00:12:28,573 Uh, so I was just wondering if I could take you out 294 00:12:28,748 --> 00:12:30,140 for a coffee sometime. 295 00:12:30,314 --> 00:12:32,708 - For coffee? - Yeah, if you're free. 296 00:12:32,882 --> 00:12:37,191 Um...yeah. Are you looking for a ring? 297 00:12:37,365 --> 00:12:38,758 No, no, no. I'm not a customer. 298 00:12:38,932 --> 00:12:40,194 I was just hoping I could talk to you. 299 00:12:40,368 --> 00:12:42,022 Okay, um, yeah, that sounds great. 300 00:12:42,196 --> 00:12:44,285 Jamie: All right, what's your schedule like tomorrow? 301 00:12:44,459 --> 00:12:46,722 I could probably sneak away for a little bit. 302 00:12:46,896 --> 00:12:48,028 Maybe around 10:00? 303 00:12:48,202 --> 00:12:49,769 Perfect. 304 00:12:49,943 --> 00:12:51,248 All right, there's this great place close by. 305 00:12:51,422 --> 00:12:52,772 I'll text you the address. 306 00:12:52,946 --> 00:12:54,077 Jamie: All right, sounds like a plan. 307 00:12:54,251 --> 00:12:56,079 Okay, bye. 308 00:12:59,866 --> 00:13:01,737 And? 309 00:13:01,911 --> 00:13:03,695 He said he wants to grab a coffee. 310 00:13:03,870 --> 00:13:05,959 Coffee's great. It's casual. 311 00:13:06,133 --> 00:13:07,830 - There's potential for more. - Wait. 312 00:13:08,004 --> 00:13:11,138 Did he say "grab coffee," or "buy you coffee"? 313 00:13:11,312 --> 00:13:12,617 Does it matter? 314 00:13:12,792 --> 00:13:14,097 "Grab coffee" is like old friends. 315 00:13:14,271 --> 00:13:16,012 "Buy you coffee," that's more of a date. 316 00:13:16,186 --> 00:13:17,535 [laughing] 317 00:13:17,709 --> 00:13:19,711 He said "take you out for a coffee." 318 00:13:19,886 --> 00:13:21,670 Definitely closer towards a date territory. 319 00:13:21,844 --> 00:13:23,367 Okay, I'm realizing that I should've been more careful 320 00:13:23,541 --> 00:13:24,760 about my choice of words with women. 321 00:13:24,934 --> 00:13:26,283 [laughing] No. 322 00:13:26,457 --> 00:13:27,154 I haven't seen this guy in 19 years. 323 00:13:27,328 --> 00:13:28,372 It is not a date. 324 00:13:28,546 --> 00:13:29,983 Okay. What else did he say? 325 00:13:30,157 --> 00:13:31,462 - [door opening] - Uh, can you come back, please? 326 00:13:31,636 --> 00:13:33,116 - We're in a meeting. - No, we are not. 327 00:13:33,290 --> 00:13:34,117 - You are not the boss. - Am I not the boss? 328 00:13:34,291 --> 00:13:35,640 You're not the boss. 329 00:13:35,815 --> 00:13:37,251 Can I be the boss when you go on your date? 330 00:13:37,425 --> 00:13:39,209 [whispering angrily] Go and help the customer. 331 00:13:39,383 --> 00:13:43,126 Whatever you say, boss. Uh, sir, what can I get for you? 332 00:13:44,214 --> 00:13:50,873 ♪ 333 00:13:51,047 --> 00:13:53,789 - [laughing] - Hey! 334 00:13:53,963 --> 00:13:55,269 I wasn't sure you'd recognize me. 335 00:13:55,443 --> 00:13:56,966 Couldn't miss you. 336 00:13:59,012 --> 00:14:00,404 Just... here. Have a seat. 337 00:14:00,578 --> 00:14:02,276 [both laughing] 338 00:14:04,974 --> 00:14:06,454 This is a really nice place. 339 00:14:06,628 --> 00:14:10,066 Yeah, it's great. I come here way too much. 340 00:14:12,286 --> 00:14:13,940 So what have you been up to? 341 00:14:14,114 --> 00:14:17,813 [laughing] In the last 19 years? 342 00:14:17,987 --> 00:14:21,382 - Yeah. - Um... a lot, I guess. 343 00:14:21,556 --> 00:14:23,819 - Of course. - [laughing] 344 00:14:23,993 --> 00:14:27,170 - Well, I went to art school. - Oh, that's perfect for you. 345 00:14:27,344 --> 00:14:30,826 Yeah, it was. I loved every minute of it. 346 00:14:31,000 --> 00:14:34,134 I took this jewelry design course, and it made me realize 347 00:14:34,308 --> 00:14:35,918 this is exactly what I want to be doing. 348 00:14:36,092 --> 00:14:37,441 - And now you're doin' it. - Yeah. 349 00:14:37,615 --> 00:14:39,400 - That's impressive. - Well, thank you. 350 00:14:39,574 --> 00:14:42,707 After I graduated, I started working for this, um, 351 00:14:42,882 --> 00:14:44,709 for this local jeweller 352 00:14:44,884 --> 00:14:47,277 and she made mostly earrings and broaches and stuff like that, 353 00:14:47,451 --> 00:14:48,931 but... 354 00:14:49,105 --> 00:14:50,063 I started off as a sales associate. 355 00:14:50,237 --> 00:14:51,760 She took me under her wing 356 00:14:51,934 --> 00:14:54,937 and really taught me how to get my feet wet. 357 00:14:55,111 --> 00:14:56,983 I wouldn't have my own place if it wasn't for her. 358 00:14:57,157 --> 00:14:58,506 I mean, I like to do other stuff as well, 359 00:14:58,680 --> 00:15:00,856 but, these rings, 360 00:15:01,030 --> 00:15:03,511 they change people's lives. 361 00:15:03,685 --> 00:15:07,907 They can completely transform relationships, you know? 362 00:15:08,081 --> 00:15:09,734 And there's just something so special 363 00:15:09,909 --> 00:15:12,955 about when the whole proposal just goes so perfectly 364 00:15:13,129 --> 00:15:15,044 and you know you played a small part in it. 365 00:15:17,264 --> 00:15:19,962 I can imagine. 366 00:15:20,136 --> 00:15:22,443 It's why I like to do the one of a kind stuff. 367 00:15:22,617 --> 00:15:24,358 Each couple is unique. 368 00:15:24,532 --> 00:15:27,970 So don't you think the rings should be unique as well? 369 00:15:28,144 --> 00:15:29,493 I'm sorry. [laughing] 370 00:15:29,667 --> 00:15:31,017 I sound like a commercial right now. 371 00:15:31,191 --> 00:15:32,583 No, no, I think it's beautiful, no. 372 00:15:33,715 --> 00:15:34,934 So, what about you? 373 00:15:35,108 --> 00:15:37,371 How has life been since you moved? 374 00:15:37,545 --> 00:15:40,852 Hm, well, it was pretty rough in the beginning. 375 00:15:41,027 --> 00:15:42,376 - Really? - Yeah. 376 00:15:42,550 --> 00:15:44,030 I mean, I was so angry at my parents 377 00:15:44,204 --> 00:15:45,292 I didn't talk to them for weeks. 378 00:15:45,466 --> 00:15:46,902 Yeah? 379 00:15:47,076 --> 00:15:49,383 Yeah, they moved me away from all my friends. 380 00:15:49,557 --> 00:15:53,343 I thought you would move away and forget all about us. 381 00:15:53,517 --> 00:15:55,302 - Where did you go again? - Chicago. 382 00:15:55,476 --> 00:15:56,868 - I'm still there, actually. - You like it? 383 00:15:57,043 --> 00:15:58,479 Yeah, it's not bad. 384 00:15:58,653 --> 00:16:00,394 I mean, I definitely didn't forget about 385 00:16:00,568 --> 00:16:02,874 all my friends back home. 386 00:16:03,049 --> 00:16:04,920 Did you forget about me? 387 00:16:05,094 --> 00:16:07,009 After you moved away and broke my heart? 388 00:16:07,183 --> 00:16:10,882 No, of course not. [laughing] 389 00:16:11,057 --> 00:16:12,406 Why didn't you ever call? 390 00:16:12,580 --> 00:16:13,973 Well, I figured you went to high school, 391 00:16:14,147 --> 00:16:15,365 you became a cheerleader, 392 00:16:15,539 --> 00:16:16,932 you started dating the quarterback. 393 00:16:17,106 --> 00:16:19,021 I definitely never dated a football player. 394 00:16:19,195 --> 00:16:20,370 - Not yet. - [laughing] 395 00:16:20,544 --> 00:16:22,198 But after high school. 396 00:16:22,372 --> 00:16:24,026 You're dating a quarterback right now, aren't you? 397 00:16:24,200 --> 00:16:27,029 No, no football players, no. No one for that matter. 398 00:16:27,203 --> 00:16:30,250 Hm, well, there's nothing wrong with the single life. 399 00:16:30,424 --> 00:16:33,253 I mean, I'm livin' it right now. 400 00:16:33,427 --> 00:16:34,558 Yeah? No cheerleaders? 401 00:16:34,732 --> 00:16:36,996 - Hm, not at the moment. - Oh. 402 00:16:38,998 --> 00:16:42,262 [laughing] 403 00:16:42,436 --> 00:16:43,915 - So I wanted to-- - This might seem-- 404 00:16:44,090 --> 00:16:46,701 - Sorry. - You go first. 405 00:16:49,051 --> 00:16:50,444 This may seem completely out of the blue, 406 00:16:50,618 --> 00:16:53,360 and please feel free to say no. 407 00:16:53,534 --> 00:16:57,581 But, my sister Judy is having a birthday party this weekend 408 00:16:57,755 --> 00:17:00,106 and I thought, if you're still in town, 409 00:17:00,280 --> 00:17:02,847 maybe you'd like to go with me. 410 00:17:03,022 --> 00:17:05,415 Oh. 411 00:17:05,589 --> 00:17:08,375 You know what? No pressure at all, really. 412 00:17:08,549 --> 00:17:10,942 No, no, actually, I'm in town 'til Sunday, 413 00:17:11,117 --> 00:17:12,988 so that could work perfectly. 414 00:17:13,162 --> 00:17:14,033 Yeah, that's, that's perfect. 415 00:17:14,207 --> 00:17:15,425 - Great. - Great. 416 00:17:15,599 --> 00:17:16,905 Great. 417 00:17:17,079 --> 00:17:18,298 So what were you gonna say? 418 00:17:18,472 --> 00:17:20,126 Well, what brings me to town 419 00:17:20,300 --> 00:17:22,911 is I'm actually here doing some employment consulting. 420 00:17:23,085 --> 00:17:25,870 Oh, you are employment consulting here? 421 00:17:26,045 --> 00:17:27,394 I am. 422 00:17:27,568 --> 00:17:30,092 You ever heard of Shoreline Jewelers? 423 00:17:30,266 --> 00:17:32,225 Yeah, sure, they're the mass-produced, 424 00:17:32,399 --> 00:17:34,183 soulless version of Tokens of Love. 425 00:17:34,357 --> 00:17:37,491 Right, so they have, uh, they've hired me to scout out this area 426 00:17:37,665 --> 00:17:39,536 to find someone to run their new division. 427 00:17:39,710 --> 00:17:41,582 It's gonna be focused on the one of a kind market. 428 00:17:41,756 --> 00:17:44,498 Someone to oversee designers, work with customers directly, 429 00:17:44,672 --> 00:17:47,501 and design unique rings. 430 00:17:47,675 --> 00:17:50,591 Basically what I do, but bigger and nationwide. 431 00:17:50,765 --> 00:17:52,114 Exactly. 432 00:17:52,288 --> 00:17:54,334 Which is why I was going to recommend you. 433 00:18:01,602 --> 00:18:05,606 Wait. So, he came to offer you a job? 434 00:18:05,780 --> 00:18:08,652 Apparently. And for Shoreline Jewelers. 435 00:18:08,826 --> 00:18:10,306 Which is bad? 436 00:18:10,480 --> 00:18:12,439 Yeah, they're just, they're so mass produced. 437 00:18:12,613 --> 00:18:14,571 It's like they churn out these engagement rings 438 00:18:14,745 --> 00:18:18,358 Right! Which is bad? 439 00:18:18,532 --> 00:18:21,274 He used to be so sensitive. 440 00:18:21,448 --> 00:18:23,580 And now he's working for Shoreline Jewelers. 441 00:18:23,754 --> 00:18:25,539 But he doesn't actually work for them, right? 442 00:18:25,713 --> 00:18:26,931 They just hired him as a head hunter. 443 00:18:27,106 --> 00:18:28,542 A head hunter for them. 444 00:18:28,716 --> 00:18:32,023 Which is bad! 445 00:18:32,198 --> 00:18:34,025 Can you just take this a little bit seriously? 446 00:18:34,200 --> 00:18:35,462 What are you so worried about? 447 00:18:35,636 --> 00:18:37,116 You say "Thanks, but, no, thanks," 448 00:18:37,290 --> 00:18:38,595 and go your separate ways. 449 00:18:38,769 --> 00:18:40,467 I have not told you the best part. 450 00:18:40,641 --> 00:18:42,556 Oh. This should be good. 451 00:18:42,730 --> 00:18:45,385 He told me all of this after I invited him 452 00:18:45,559 --> 00:18:47,038 to Judy's birthday party. 453 00:18:47,213 --> 00:18:48,475 - What? - And he accepted. 454 00:18:48,649 --> 00:18:50,346 - What? - Yeah. 455 00:18:50,520 --> 00:18:51,739 Woo, okay! 456 00:18:51,913 --> 00:18:54,133 So now, you're bringing this dude 457 00:18:54,307 --> 00:18:56,091 that works for a company that you hate, 458 00:18:56,265 --> 00:18:58,224 that came to town, to offer you a job, 459 00:18:58,398 --> 00:19:00,313 to Judy's party? 460 00:19:00,487 --> 00:19:02,141 - Yes. - [laughing] 461 00:19:02,315 --> 00:19:04,099 - That's hilarious. - No, no, no! 462 00:19:04,273 --> 00:19:05,231 What happened to taking this seriously? 463 00:19:05,405 --> 00:19:07,233 Wait. 464 00:19:07,407 --> 00:19:09,583 And you did all of this to avoid bringing some random guy that 465 00:19:09,757 --> 00:19:12,194 might turn out to be a disaster? 466 00:19:12,368 --> 00:19:13,630 Just, please... 467 00:19:13,804 --> 00:19:15,066 Why don't you just un-invite him? 468 00:19:15,241 --> 00:19:17,286 - No, I can't do that. - Why not? 469 00:19:17,460 --> 00:19:20,420 - Because it would be rude. - So? 470 00:19:22,596 --> 00:19:24,032 What? 471 00:19:24,206 --> 00:19:28,732 Kate Angela Sterling, you like him. 472 00:19:28,906 --> 00:19:31,692 - No, I don't! - Yes, you do! 473 00:19:31,866 --> 00:19:33,607 The only reason why you're going through with this 474 00:19:33,781 --> 00:19:38,220 is because you actually want to spend more time with him. 475 00:19:38,394 --> 00:19:41,441 Yes, I enjoyed talking to him. 476 00:19:41,615 --> 00:19:44,095 And I would like to talk to him again, but that's it. 477 00:19:44,270 --> 00:19:46,794 - This is awesome. - It doesn't even matter anyway. 478 00:19:46,968 --> 00:19:49,318 Because I'm gonna tell him I don't want the job. 479 00:19:49,492 --> 00:19:52,103 He's gonna go back to Chicago to his big fancy life, 480 00:19:52,278 --> 00:19:53,888 and we're never gonna see each other again. 481 00:19:54,062 --> 00:19:56,499 I can solve this problem. This is what you should do. 482 00:19:56,673 --> 00:19:58,327 What? 483 00:19:58,501 --> 00:20:00,373 Pretend like you're thinking about taking the job. 484 00:20:00,547 --> 00:20:02,244 What? 485 00:20:02,418 --> 00:20:03,637 You'll have to talk to him a few more times. 486 00:20:03,811 --> 00:20:05,247 Maybe get dinner. 487 00:20:05,421 --> 00:20:07,554 No, no, no, I'm not gonna do that. 488 00:20:07,728 --> 00:20:10,209 Fine, but I don't wanna hear about it when he's on that plane 489 00:20:10,383 --> 00:20:11,819 back to Chicago. 490 00:20:11,993 --> 00:20:15,301 [breathing angrily] 491 00:20:15,475 --> 00:20:16,911 Hey, Patricia. 492 00:20:17,085 --> 00:20:18,652 Yeah, things are going really great here. 493 00:20:18,826 --> 00:20:20,523 I'm actually right about to meet up with her again. 494 00:20:20,697 --> 00:20:22,177 I think she might really be interested. 495 00:20:22,351 --> 00:20:23,918 Right. 496 00:20:24,092 --> 00:20:25,572 Okay, well, I'll keep you updated on how it goes, 497 00:20:25,746 --> 00:20:27,269 but I'm feeling optimistic. 498 00:20:28,444 --> 00:20:29,837 Go enjoy your party. 499 00:20:30,011 --> 00:20:32,448 No, I want to see what he looks like now. 500 00:20:32,622 --> 00:20:35,190 He basically looks the same, just taller. 501 00:20:35,364 --> 00:20:37,018 He's probably not even gonna come. 502 00:20:37,192 --> 00:20:40,239 Okay, Miss Negativity. You look amazing, by the way. 503 00:20:40,413 --> 00:20:41,979 Trying to impress someone? 504 00:20:42,153 --> 00:20:45,418 I am going to go mingle. If he shows up, then fine. 505 00:20:47,289 --> 00:20:48,464 Oh, my God. There he is. 506 00:20:50,336 --> 00:20:52,729 Oh, he's way cuter than I remember. 507 00:20:52,903 --> 00:20:55,645 - Stop staring. - He really grew into his ears. 508 00:20:55,819 --> 00:20:57,691 - Judy! - What? 509 00:20:57,865 --> 00:21:00,520 Oh, just pretend I said something really funny. 510 00:21:00,694 --> 00:21:02,348 - Are you serious? - Yes. 511 00:21:02,522 --> 00:21:07,527 [both laughing] 512 00:21:10,617 --> 00:21:12,140 - Thank you. - Judy. 513 00:21:12,314 --> 00:21:14,534 - Hey. - Happy birthday. 514 00:21:14,708 --> 00:21:16,144 Oh, you didn't have to get me anything. 515 00:21:16,318 --> 00:21:17,624 Come on. 516 00:21:17,798 --> 00:21:19,626 You haven't seen me for 19 years. 517 00:21:19,800 --> 00:21:21,541 You let me invade your party? I had to get you something. 518 00:21:21,715 --> 00:21:23,194 Except I don't know what you like. 519 00:21:23,369 --> 00:21:25,414 So my cousin runs this amazing restaurant in town, 520 00:21:25,588 --> 00:21:26,894 and I thought you and Ben could go out there 521 00:21:27,068 --> 00:21:28,330 for dinner sometime. 522 00:21:28,504 --> 00:21:30,114 That's so thoughtful. Thank you. 523 00:21:30,289 --> 00:21:31,202 My pleasure. 524 00:21:31,377 --> 00:21:35,424 ♪ 525 00:21:35,598 --> 00:21:37,774 Okay, so there's hors d'oeuvres, and drinks. 526 00:21:37,948 --> 00:21:40,560 Uh, we're gonna cut cake in about an hour. 527 00:21:40,734 --> 00:21:41,996 I should probably go mingle. 528 00:21:44,607 --> 00:21:47,610 Hey, so what were you and Judy laughing about? 529 00:21:47,784 --> 00:21:49,917 She said you grew into your ears. 530 00:21:50,091 --> 00:21:51,614 - Oh, I did. - [laughing] 531 00:21:51,788 --> 00:21:55,270 - That's good to know. - [both laughing] 532 00:21:55,444 --> 00:21:57,141 That's a great dress, by the way. 533 00:21:57,316 --> 00:21:58,621 Thank you. 534 00:21:58,795 --> 00:22:02,756 It's a new dress. No soda stain this time. 535 00:22:02,930 --> 00:22:04,497 That was a long time ago. 536 00:22:06,716 --> 00:22:11,417 - You wanna go get some food? - Yeah, lead the way. 537 00:22:11,591 --> 00:22:12,896 I found the watermelon. 538 00:22:18,728 --> 00:22:22,297 - It's delicious. - Yeah, there's um, uh... 539 00:22:22,471 --> 00:22:23,951 This is lamb, right? 540 00:22:24,125 --> 00:22:25,213 A little bit of chutney in there. 541 00:22:25,387 --> 00:22:26,606 Yeah, you think it wouldn't work 542 00:22:26,780 --> 00:22:27,737 with the whole puff pastry thing, 543 00:22:27,911 --> 00:22:29,696 but it's actually awesome. 544 00:22:29,870 --> 00:22:32,176 You get a lot of catered lunches at that fancy job of yours? 545 00:22:32,351 --> 00:22:33,743 What? 546 00:22:33,917 --> 00:22:35,615 You have a very sophisticated palate. 547 00:22:35,789 --> 00:22:37,356 No, no, I didn't get that from work. 548 00:22:37,530 --> 00:22:38,835 I actually, I went to culinary school. 549 00:22:39,009 --> 00:22:40,446 - Really? - Yeah. 550 00:22:40,620 --> 00:22:42,665 Well, so, why aren't you a chef? 551 00:22:42,839 --> 00:22:44,319 Why are you employment consulting? 552 00:22:44,493 --> 00:22:45,538 - Is that-- - Head hunting? 553 00:22:45,712 --> 00:22:47,278 Right. 554 00:22:47,453 --> 00:22:49,324 Well, actually, I just kind of fell into it. 555 00:22:49,498 --> 00:22:51,326 I used to work at this Italian restaurant. 556 00:22:51,500 --> 00:22:53,459 The owner moved. The place closed. 557 00:22:53,633 --> 00:22:57,245 Um, I wanted to open up my own place, so I went back to school 558 00:22:57,419 --> 00:23:00,248 to get my MBA, took this job to pay off my student loans, 559 00:23:00,422 --> 00:23:03,556 and then a year turned into a decade, and here we are. 560 00:23:03,730 --> 00:23:05,340 That's too bad. 561 00:23:05,514 --> 00:23:06,994 Yeah, I still fantasize about it, you know? 562 00:23:07,168 --> 00:23:08,648 - Openin' up my own place. - You could do it. 563 00:23:08,822 --> 00:23:10,780 Just quit your job tomorrow. 564 00:23:10,954 --> 00:23:12,956 Yeah, I guess, I mean technically I could. 565 00:23:13,130 --> 00:23:16,046 But, what day am I gonna pick to be my last day? 566 00:23:16,220 --> 00:23:18,266 You know, what's it gonna take for me to walk out that door? 567 00:23:18,440 --> 00:23:20,355 - Yeah, it's rough. - How'd you do it? 568 00:23:20,529 --> 00:23:21,574 How'd you start your own business? 569 00:23:21,748 --> 00:23:23,314 Oh, I don't know. 570 00:23:23,489 --> 00:23:26,317 You see the risks and you go for it anyways. 571 00:23:26,492 --> 00:23:28,319 There's no guarantee that it's gonna work out, 572 00:23:28,494 --> 00:23:29,799 but you put your head down 573 00:23:29,973 --> 00:23:31,584 and you just keep pushing forward. 574 00:23:31,758 --> 00:23:33,281 Well, you make it sound so simple. 575 00:23:33,455 --> 00:23:34,978 I'm not gonna lie. 576 00:23:35,152 --> 00:23:36,763 There were many days that I came home crying 577 00:23:36,937 --> 00:23:38,939 into my sister's arms about what a failure I am, 578 00:23:39,113 --> 00:23:41,855 but, you get through it. 579 00:23:42,029 --> 00:23:43,987 So step one? Get a sister. 580 00:23:44,161 --> 00:23:46,555 See? You're gonna have a restaurant in no time. 581 00:23:46,729 --> 00:23:48,122 Well, thank you for the great advice. 582 00:23:48,296 --> 00:23:49,689 Well, I look forward to hearing all about it. 583 00:23:49,863 --> 00:23:51,430 Ben: Hi, everyone. 584 00:23:51,604 --> 00:23:54,694 Can I please have your attention for just a moment? 585 00:23:54,868 --> 00:23:56,696 As you all know, today is my beautiful girlfriend 586 00:23:56,870 --> 00:23:58,567 Judy's birthday. 587 00:23:58,741 --> 00:24:01,352 But what she doesn't know is that today's a special day 588 00:24:01,527 --> 00:24:03,833 for another reason. 589 00:24:04,007 --> 00:24:08,359 Today's the day that I ask this beautiful, 590 00:24:08,534 --> 00:24:12,712 smart, hilarious woman 591 00:24:12,886 --> 00:24:14,453 a very important question. 592 00:24:14,627 --> 00:24:15,758 [Judy gasping] 593 00:24:15,932 --> 00:24:18,500 Judy Sterling, 594 00:24:18,674 --> 00:24:21,721 will you marry me? 595 00:24:21,895 --> 00:24:23,462 Yes. Yeah. 596 00:24:23,636 --> 00:24:28,031 [applauding] 597 00:24:28,205 --> 00:24:29,598 [crying] 598 00:24:29,772 --> 00:24:32,514 [applauding] 599 00:24:32,688 --> 00:24:34,864 [laughing] 600 00:24:35,038 --> 00:24:36,257 You know that was gonna happen? 601 00:24:36,431 --> 00:24:37,998 Who do you think designed the ring? 602 00:24:38,172 --> 00:24:40,043 I told you there's something special about proposals. 603 00:24:40,217 --> 00:24:41,567 Yeah, I think I'm startin' to get it. 604 00:24:43,656 --> 00:24:45,745 - Congrats! - Oh, it's perfect. 605 00:24:45,919 --> 00:24:48,095 - Thank you! - It was all Ben. 606 00:24:48,269 --> 00:24:49,662 He knew exactly what you would want. 607 00:24:49,836 --> 00:24:53,492 But you made it. And you kept it a secret. 608 00:24:53,666 --> 00:24:55,015 How did you manage to keep it a secret? 609 00:24:55,189 --> 00:24:56,495 I have a very good poker face. 610 00:24:56,669 --> 00:24:59,846 - Congrats, Judy. - Thank you. 611 00:25:00,020 --> 00:25:01,325 Oh, it's the best birthday ever. 612 00:25:01,500 --> 00:25:03,240 Kate: It's not over. 613 00:25:03,414 --> 00:25:04,677 You should be showing that off to all of your guests. 614 00:25:04,851 --> 00:25:06,548 Oh, excellent suggestion. 615 00:25:06,722 --> 00:25:08,376 But I don't want you guys to just stand here. 616 00:25:08,550 --> 00:25:10,596 Go dance. [laughing] 617 00:25:10,770 --> 00:25:13,773 ♪ 618 00:25:13,947 --> 00:25:15,949 Shall we? 619 00:25:16,123 --> 00:25:18,908 [both laughing] 620 00:25:21,998 --> 00:25:24,479 Oh, you don't have to do that. 621 00:25:24,653 --> 00:25:27,134 It's the least I can do. Great party by the way. 622 00:25:27,308 --> 00:25:28,570 - Ben: Here, I'll grab that. - Kate: It really was, Jude. 623 00:25:28,744 --> 00:25:30,485 Better than anyone was expecting. 624 00:25:30,659 --> 00:25:32,008 Including me. [laughing] 625 00:25:32,182 --> 00:25:33,488 - Jamie: Congrats again, Judy. - Thanks. 626 00:25:33,662 --> 00:25:34,620 - Jamie: You too. - Ben: Thanks, man. 627 00:25:34,794 --> 00:25:36,012 Judy: Thanks, guys. 628 00:25:41,627 --> 00:25:42,889 Well, I have an early flight tomorrow. 629 00:25:43,063 --> 00:25:45,631 So, I'd better take off. 630 00:25:45,805 --> 00:25:47,720 Well, thanks for coming. I had a really good time. 631 00:25:47,894 --> 00:25:49,156 Yeah, me too. 632 00:25:49,330 --> 00:25:50,810 Don't even worry about the job offer. 633 00:25:50,984 --> 00:25:51,985 I'll just tell them you're not interested. 634 00:25:52,159 --> 00:25:54,465 I'm not interested in the job, 635 00:25:54,640 --> 00:25:56,816 but I wouldn't mind 636 00:25:56,990 --> 00:25:59,470 talking to you again sometime. 637 00:25:59,645 --> 00:26:01,647 - Really? - Yeah. 638 00:26:01,821 --> 00:26:04,824 - Great. - Great. 639 00:26:04,998 --> 00:26:06,782 Then we'll talk soon. 640 00:26:06,956 --> 00:26:09,742 Okay, I guess we'll talk soon. 641 00:26:09,916 --> 00:26:11,787 - Safe flight. - You too. 642 00:26:11,961 --> 00:26:14,834 [both laughing] 643 00:26:15,008 --> 00:26:16,139 - You know what I mean. - I do. 644 00:26:16,313 --> 00:26:20,448 - Yeah, I do, yeah. - Bye. 645 00:26:20,622 --> 00:26:25,584 ♪ 646 00:26:27,324 --> 00:26:29,500 Tamara: This is Brad. 647 00:26:29,675 --> 00:26:31,459 - He's cute. - Cute? 648 00:26:31,633 --> 00:26:34,593 Do you see that jawline? I mean, he's really cut? 649 00:26:34,767 --> 00:26:36,029 He's a god. 650 00:26:36,203 --> 00:26:37,900 So are you guys gonna meet? 651 00:26:38,074 --> 00:26:39,119 We're supposed to go to a movie tomorrow. 652 00:26:39,293 --> 00:26:40,816 Oh, that's fun. 653 00:26:40,990 --> 00:26:43,123 Yeah, we don't exactly have a lot in common, 654 00:26:43,297 --> 00:26:45,125 so I figure it's best if we don't have to talk. 655 00:26:45,299 --> 00:26:47,475 Why are you meeting with him if you have nothing in common? 656 00:26:47,649 --> 00:26:50,565 Um, hello? Look at the jawline. 657 00:26:50,739 --> 00:26:53,568 [laughing] Whatever makes you happy. 658 00:26:53,742 --> 00:26:56,571 But that sounds like my idea of a nightmare. 659 00:26:56,745 --> 00:26:59,530 Being forced to sit next to a hot guy and hold his hand 660 00:26:59,705 --> 00:27:01,315 while you eat popcorn? 661 00:27:01,489 --> 00:27:03,622 Going on a date with someone that you barely know 662 00:27:03,796 --> 00:27:05,667 and possibly have nothing in common with? 663 00:27:05,841 --> 00:27:08,539 Kate's always been more about personality than looks. 664 00:27:08,714 --> 00:27:10,150 [laughing] I see. 665 00:27:10,324 --> 00:27:12,631 She likes shared history and deep conversations. 666 00:27:12,805 --> 00:27:14,241 Yes, and there is nothing wrong with that. 667 00:27:14,415 --> 00:27:16,591 Except that it's hard to find. 668 00:27:16,765 --> 00:27:20,551 Good thing you got Jamie to talk to, right? 669 00:27:20,726 --> 00:27:22,945 What? So that's progressing? 670 00:27:23,119 --> 00:27:25,687 Let's just say the party went well. 671 00:27:25,861 --> 00:27:27,602 I saw them dancing. 672 00:27:27,776 --> 00:27:29,560 Oh, you've gotta give me more than that. 673 00:27:29,735 --> 00:27:31,084 It went really well. 674 00:27:31,258 --> 00:27:32,912 So you spent a few hours berating him 675 00:27:33,086 --> 00:27:35,828 for his career choices and found a love connection? 676 00:27:36,002 --> 00:27:37,830 [laughing] No, I didn't berate him! 677 00:27:38,004 --> 00:27:40,093 And also, he doesn't even really care about his job. 678 00:27:40,267 --> 00:27:42,138 He wants to be a chef. 679 00:27:42,312 --> 00:27:44,706 Great. So when's he cooking for you? 680 00:27:44,880 --> 00:27:47,274 The next time he gets on a plane. 681 00:27:47,448 --> 00:27:48,928 He lives in Chicago. 682 00:27:49,102 --> 00:27:50,364 So? 683 00:27:50,538 --> 00:27:52,018 So that's hundreds of miles away. 684 00:27:52,192 --> 00:27:53,672 Judy: Well, he managed to make the trip before. 685 00:27:53,846 --> 00:27:55,282 All you have to do is be clear 686 00:27:55,456 --> 00:27:57,197 that you want him to do it again. 687 00:27:57,371 --> 00:27:59,634 I am gonna take things slow, okay? 688 00:27:59,808 --> 00:28:01,767 Just trust me. I know what I'm doing. 689 00:28:03,116 --> 00:28:08,121 ♪ 690 00:28:15,955 --> 00:28:20,960 [phone ringing] 691 00:28:22,962 --> 00:28:24,050 Hello? 692 00:28:24,224 --> 00:28:27,662 [repressing cheering] 693 00:28:27,836 --> 00:28:29,490 You do know that I can see you? 694 00:28:34,103 --> 00:28:35,670 - Hi. - Hi. [laughing] 695 00:28:35,844 --> 00:28:37,803 - It's Jamie. - Yes, I know. 696 00:28:37,977 --> 00:28:39,587 I'm sorry. 697 00:28:39,761 --> 00:28:41,545 I'm really excited to talk to you. 698 00:28:41,720 --> 00:28:43,373 You are? 699 00:28:43,547 --> 00:28:45,027 Yeah, I mean, I guess I shouldn't say that though, 700 00:28:45,201 --> 00:28:46,550 because I'm supposed to be cool guy. 701 00:28:46,725 --> 00:28:47,943 You know, playin' it cool? 702 00:28:48,117 --> 00:28:49,902 Well, I was never really a big fan 703 00:28:50,076 --> 00:28:51,686 of guys trying to play it cool. 704 00:28:51,860 --> 00:28:55,255 Well, that's good. Because I am not cool. 705 00:28:55,429 --> 00:28:57,605 Kate: What? 706 00:28:57,779 --> 00:28:59,825 What I mean, you know, I'm like a real guy. 707 00:28:59,999 --> 00:29:02,044 - Yes, you are. - Jamie: I'm cool? 708 00:29:02,218 --> 00:29:04,655 Oh, thank you. [laughing] 709 00:29:04,830 --> 00:29:06,309 - I'm kidding. - Ouch! 710 00:29:06,483 --> 00:29:08,050 [laughing] 711 00:29:10,879 --> 00:29:13,229 We've been talking forever. I'm starving. 712 00:29:13,403 --> 00:29:15,275 Jamie: Yeah, me too. 713 00:29:15,449 --> 00:29:17,190 You know? 714 00:29:17,364 --> 00:29:19,148 I think eighth grade was actually my favourite year. 715 00:29:19,322 --> 00:29:21,672 I know right? Lasagna or chilli? 716 00:29:21,847 --> 00:29:25,067 Ooh, I would kill for some lasagna right now. 717 00:29:25,241 --> 00:29:28,114 - Lasagna it is. - Kate: It wasn't all great. 718 00:29:28,288 --> 00:29:30,681 I was awkward, but so was everyone else. 719 00:29:30,856 --> 00:29:31,900 That's a fact. 720 00:29:32,074 --> 00:29:33,728 That's when I felt like I was 721 00:29:33,902 --> 00:29:35,730 just starting to grow up, you know? 722 00:29:35,904 --> 00:29:37,906 It's when I got into art, design. 723 00:29:38,080 --> 00:29:39,168 Jamie: Yeah, that's when I started 724 00:29:39,342 --> 00:29:40,648 to really get into cooking. 725 00:29:40,822 --> 00:29:42,215 What, hot dogs? 726 00:29:42,389 --> 00:29:44,870 For real. My grandma was Italian. 727 00:29:45,044 --> 00:29:46,349 She used to stay with us most nights, 728 00:29:46,523 --> 00:29:48,177 and she would make me cook with her. 729 00:29:48,351 --> 00:29:49,918 Kate: Oh, that's sweet. [microwave beeping] 730 00:29:50,092 --> 00:29:51,398 Oh! 731 00:29:56,098 --> 00:30:00,233 - Chinese food and pizza? - Asian-European fusion. 732 00:30:00,407 --> 00:30:02,583 Jamie: [laughing] Okay, well that's different. 733 00:30:04,933 --> 00:30:06,761 Go on. 734 00:30:06,935 --> 00:30:08,850 Well, there were things I was doin' in eighth grade 735 00:30:09,024 --> 00:30:10,765 that I just knew I would be doin' for the rest of my life. 736 00:30:10,939 --> 00:30:12,680 Things I was learning. People I was meeting. 737 00:30:12,854 --> 00:30:15,117 Anyone in particular? 738 00:30:15,291 --> 00:30:18,729 Jamie: Yeah. 739 00:30:18,904 --> 00:30:20,122 You. 740 00:30:20,296 --> 00:30:24,692 Really? You knew I was important? 741 00:30:24,866 --> 00:30:25,911 I had a feeling. 742 00:30:33,179 --> 00:30:36,747 Kate? K-Kate! 743 00:30:36,922 --> 00:30:40,012 What are you doing out here? 744 00:30:40,186 --> 00:30:41,752 Come back to the dance. 745 00:30:41,927 --> 00:30:44,016 - I can't. - Why not? 746 00:30:44,190 --> 00:30:46,192 Young Kate: Derek bumped into me. 747 00:30:46,366 --> 00:30:47,933 Young Jamie: So? 748 00:30:51,153 --> 00:30:55,418 You know what, Kate? It's not that bad. 749 00:30:55,592 --> 00:30:58,944 - Yes, it is. - No one will notice. 750 00:30:59,118 --> 00:31:00,423 - Everyone's busy dancing. 751 00:31:00,597 --> 00:31:02,773 - I just wanna stay out here, okay? 752 00:31:02,948 --> 00:31:04,166 Then I'll stay out here with you. 753 00:31:04,340 --> 00:31:05,994 Why? 754 00:31:06,168 --> 00:31:10,085 I was kind of hoping I would get to dance with you. 755 00:31:10,259 --> 00:31:13,741 - Really? - Yeah. 756 00:31:13,915 --> 00:31:16,439 - I'm not a good dancer. - Me neither. 757 00:31:16,613 --> 00:31:18,964 But there's no one out here to see us. 758 00:31:23,011 --> 00:31:24,883 - [laughing] - May I have this dance? 759 00:31:25,057 --> 00:31:26,319 Okay. 760 00:31:29,626 --> 00:31:31,802 Kate Sterling, 761 00:31:31,977 --> 00:31:34,153 do you wanna be my girlfriend? 762 00:31:34,327 --> 00:31:36,024 Okay. 763 00:31:38,897 --> 00:31:41,682 Can we dance some more? 764 00:31:42,901 --> 00:31:46,339 So, what do we do now? 765 00:31:46,513 --> 00:31:48,907 Young Jamie: I don't know. 766 00:31:49,081 --> 00:31:51,735 We hold hands and kiss 767 00:31:51,910 --> 00:31:54,477 and stuff? 768 00:31:54,651 --> 00:31:59,047 So are you going to kiss me? 769 00:31:59,221 --> 00:32:00,440 Okay. 770 00:32:02,485 --> 00:32:06,837 Young Jamie: I think it gets better with practise. 771 00:32:07,012 --> 00:32:09,928 No, it's just... 772 00:32:10,102 --> 00:32:12,539 I thought you were important too. 773 00:32:16,064 --> 00:32:17,457 So, the first time you kissed me, 774 00:32:17,631 --> 00:32:20,155 you said it would get better with practise. 775 00:32:20,329 --> 00:32:21,983 No, no, no, I said the more we practise, 776 00:32:22,157 --> 00:32:23,419 the better we'll get! 777 00:32:23,593 --> 00:32:25,856 [laughing] Come on. It's funny. 778 00:32:26,031 --> 00:32:27,902 So, something I wanted to ask you. 779 00:32:28,076 --> 00:32:29,643 How does it feel running your own business? 780 00:32:29,817 --> 00:32:34,039 It alternates between gratifying and very scary. 781 00:32:34,213 --> 00:32:36,302 It goes between the two. 782 00:32:36,476 --> 00:32:38,173 Jamie: Well, you've been running it for a couple years now. 783 00:32:38,347 --> 00:32:40,132 You must be doing pretty well. 784 00:32:40,306 --> 00:32:43,831 It took a while to make it profitable. 785 00:32:44,005 --> 00:32:45,964 You know, I've always dreamed of owning my own place. 786 00:32:46,138 --> 00:32:47,008 Kate: You mentioned that at the party. 787 00:32:47,182 --> 00:32:48,314 Yeah. 788 00:32:48,488 --> 00:32:50,359 - What kind? - Jamie: Italian. 789 00:32:50,533 --> 00:32:52,405 My grandma used to make these amazing raviolis, and breads, 790 00:32:52,579 --> 00:32:54,407 and these homemade cannolis. 791 00:32:54,581 --> 00:32:56,539 Have you ever had a homemade cannoli right out of the oven? 792 00:32:56,713 --> 00:32:58,193 Kate: No. 793 00:32:58,367 --> 00:33:00,587 It's like nothing you've ever tasted before. 794 00:33:00,761 --> 00:33:02,937 I wanna share that with people. 795 00:33:03,111 --> 00:33:06,375 - Will you cook for me sometime? - Jamie: Whenever you want. 796 00:33:06,549 --> 00:33:08,116 When we're in the same city. 797 00:33:11,250 --> 00:33:12,294 Deal. 798 00:33:12,468 --> 00:33:18,605 ♪ 799 00:33:18,779 --> 00:33:20,868 Kate: Well, thank you for a wonderful evening. 800 00:33:21,042 --> 00:33:23,436 Yeah, we'll have to do it again sometime for real. 801 00:33:23,610 --> 00:33:26,221 Kate: It's a date! 802 00:33:26,395 --> 00:33:28,615 [grunting] We've been talkin' all night. 803 00:33:28,789 --> 00:33:31,966 - Well, I guess we should-- - [both laughing] 804 00:33:32,140 --> 00:33:34,969 I'd better get goin'. I gotta work tomorrow. 805 00:33:35,143 --> 00:33:38,364 - Kate: Yeah, me too. - Guess I'll go get some sleep. 806 00:33:38,538 --> 00:33:41,976 - Kate: Yes, that's a good idea. - Night, Kate. 807 00:33:42,150 --> 00:33:43,456 Kate: Goodnight, Jamie. 808 00:33:51,377 --> 00:33:56,208 [phone ringing] 809 00:33:56,382 --> 00:33:57,513 That was fast. 810 00:33:57,687 --> 00:33:58,906 - Kate: Sorry. - [laughing] 811 00:33:59,080 --> 00:34:00,647 - Kate: One more thing. - Shoot. 812 00:34:00,821 --> 00:34:02,953 I was thinking maybe I would like to hear 813 00:34:03,128 --> 00:34:05,130 a little more about this job. 814 00:34:05,304 --> 00:34:06,957 Jamie: Really? 815 00:34:07,132 --> 00:34:08,872 Can't hurt to hear what they have to say, right? 816 00:34:09,047 --> 00:34:10,657 No, it can't. 817 00:34:10,831 --> 00:34:14,182 Okay then. Good night. 818 00:34:14,356 --> 00:34:17,446 Good night. 819 00:34:17,620 --> 00:34:19,187 [repressing cheering] 820 00:34:19,361 --> 00:34:22,234 [laughing] I can still see you. 821 00:34:26,586 --> 00:34:29,154 - Night, Kate. - Goodnight. 822 00:34:31,286 --> 00:34:36,248 ♪ 823 00:34:41,079 --> 00:34:44,212 ♪ 824 00:34:44,386 --> 00:34:46,214 Tamara: So when Louis saw me sitting with Brad he said, 825 00:34:46,388 --> 00:34:48,999 and I swear, this is actually what he said, 826 00:34:49,174 --> 00:34:52,220 "Is that your brother?" I almost died. 827 00:34:52,394 --> 00:34:53,482 - [phone buzzing] - That's so funny. 828 00:34:53,656 --> 00:34:55,441 Funny? I was mortified. 829 00:34:55,615 --> 00:34:57,051 And then Brad gave me this look like, "What's he talking about?" 830 00:34:57,225 --> 00:34:59,053 And I just sit there through the entire movie 831 00:34:59,227 --> 00:35:00,707 trying to figure out how I was gonna explain it. 832 00:35:00,881 --> 00:35:03,057 - [texts clicking] - Crazy. 833 00:35:03,231 --> 00:35:05,712 Hello? Kate? Not trying to be needy here, 834 00:35:05,886 --> 00:35:07,975 but I'm kinda sensing you're not actually listening. 835 00:35:08,149 --> 00:35:09,846 [phone chiming] 836 00:35:10,020 --> 00:35:11,326 Tamara: I managed to get dumped by two guys in one night 837 00:35:11,500 --> 00:35:13,067 and you can't even look up long enough 838 00:35:13,241 --> 00:35:15,635 to hear about my tragically hilarious escapades? 839 00:35:17,811 --> 00:35:19,204 What? 840 00:35:19,378 --> 00:35:22,032 Who are you texting? 841 00:35:22,207 --> 00:35:23,556 I'm sorry. 842 00:35:23,730 --> 00:35:25,253 I-I've been talking to Jamie a lot. 843 00:35:25,427 --> 00:35:28,038 - Uh-huh? - Like a lot a lot. 844 00:35:28,213 --> 00:35:29,692 What does that mean? 845 00:35:29,866 --> 00:35:32,042 Basically we talked all night last night. 846 00:35:32,217 --> 00:35:34,349 - Seriously? - Yes. 847 00:35:34,523 --> 00:35:35,916 Wow! 848 00:35:36,090 --> 00:35:37,526 Okay, but now, we're talking about you 849 00:35:37,700 --> 00:35:39,267 and I'm putting my phone away 850 00:35:39,441 --> 00:35:41,051 Actually, suddenly I'd love to hear more about 851 00:35:41,226 --> 00:35:42,531 what's going on with you. 852 00:35:42,705 --> 00:35:44,577 - Really? - Tamara: Yes! 853 00:35:44,751 --> 00:35:46,666 Okay. So... 854 00:35:51,627 --> 00:35:55,022 Kate, Vicki, have either of you seen that ring for Mr. Franks? 855 00:35:55,196 --> 00:35:56,284 It should be over there on the display table. 856 00:35:58,765 --> 00:36:00,680 - Where's Vicki? - Kate: Dentist. 857 00:36:00,854 --> 00:36:02,116 She should be back in about an hour. 858 00:36:02,290 --> 00:36:03,683 You should grab that ring. 859 00:36:03,857 --> 00:36:05,163 Mr. Franks is gonna be here any minute. 860 00:36:05,337 --> 00:36:06,599 - Thank you so much. - [phone buzzing] 861 00:36:06,773 --> 00:36:07,948 Let us know how it goes. 862 00:36:10,472 --> 00:36:12,692 Well, it's not like you to be texting at work. 863 00:36:12,866 --> 00:36:15,347 [sighing] It's nothing. 864 00:36:15,521 --> 00:36:17,523 [yawning] 865 00:36:17,697 --> 00:36:19,742 Oh, was that a big night? 866 00:36:19,916 --> 00:36:21,266 What? 867 00:36:21,440 --> 00:36:22,876 Well, you've been yawning all morning. 868 00:36:23,050 --> 00:36:24,617 And we're packed, so I know you're not bored. 869 00:36:24,791 --> 00:36:27,272 [sighing] So, I was up late. 870 00:36:28,882 --> 00:36:31,101 On a phone call. 871 00:36:31,276 --> 00:36:32,451 Hm, and who were you talkin' to this time? 872 00:36:32,625 --> 00:36:34,496 No one. 873 00:36:34,670 --> 00:36:36,585 Kate Sterling, were you up all night on the phone with a boy? 874 00:36:36,759 --> 00:36:38,196 That is none of your business. 875 00:36:38,370 --> 00:36:40,067 No, you have been acting weird for too long. 876 00:36:40,241 --> 00:36:41,590 Tell me who you were talkin' to. 877 00:36:41,764 --> 00:36:43,244 - No. - I'm gonna get it out of you. 878 00:36:43,418 --> 00:36:45,072 - I got all day. - [door opening] 879 00:36:45,246 --> 00:36:46,682 Hey! 880 00:36:46,856 --> 00:36:49,598 Cynth, what are you doing here? 881 00:36:49,772 --> 00:36:52,558 I was just in the neighbourhood. I thought I'd come by. 882 00:36:54,734 --> 00:36:56,692 - Kate: Oh, look at you. - Cynthia: Oh, I know. 883 00:36:56,866 --> 00:36:58,433 - Anthony: Come get a seat. - I'm massive. 884 00:36:58,607 --> 00:37:02,350 No, you look amazing. So how much longer? 885 00:37:02,524 --> 00:37:05,614 - Two weeks. - That is so soon! 886 00:37:05,788 --> 00:37:08,617 Yeah, she is a rock star. I'm freakin' out. 887 00:37:08,791 --> 00:37:10,489 Aw, he's amazing. 888 00:37:10,663 --> 00:37:11,968 He was practising putting 889 00:37:12,142 --> 00:37:12,795 a diaper on a cantaloupe the other day. 890 00:37:12,969 --> 00:37:14,884 Really? 891 00:37:15,058 --> 00:37:16,103 Well, I'm not gonna wait until there's a baby in front of me 892 00:37:16,277 --> 00:37:17,583 to learn. 893 00:37:17,757 --> 00:37:20,107 Mm, see? You're gonna make a great dad. 894 00:37:20,281 --> 00:37:22,152 If I don't die of anxiety before that. 895 00:37:22,327 --> 00:37:24,154 Shouldn't you be the one with the anxiety 896 00:37:24,329 --> 00:37:26,809 You'd think. [laughing] 897 00:37:26,983 --> 00:37:28,768 I can't wait to meet the new baby. 898 00:37:28,942 --> 00:37:30,770 You gonna have to come by here all the time. 899 00:37:30,944 --> 00:37:32,685 Isn't that gonna be a bit distracting? 900 00:37:32,859 --> 00:37:34,469 Are you kidding? A new family member? 901 00:37:34,643 --> 00:37:37,864 I know Vicki said that she would babysit anytime. 902 00:37:38,038 --> 00:37:41,389 I would also like to offer that. 903 00:37:41,563 --> 00:37:44,262 This store is really something special. 904 00:37:44,436 --> 00:37:46,176 I don't think Anthony's clicked with his coworkers 905 00:37:46,351 --> 00:37:47,395 like he has here. 906 00:37:47,569 --> 00:37:50,137 Well, it's all thanks to Kate. 907 00:37:50,311 --> 00:37:51,791 The feeling is mutual. 908 00:37:51,965 --> 00:37:54,750 I don't know what we'd do without you or Vicki. 909 00:37:54,924 --> 00:37:56,883 But I have some stuff to take care of in the back. 910 00:37:57,057 --> 00:37:59,842 - So-- - Hang on! 911 00:38:00,016 --> 00:38:01,496 You're not gettin' out of our conversation that easy. 912 00:38:01,670 --> 00:38:03,498 What conversation? 913 00:38:03,672 --> 00:38:07,197 Oh, Kate was just up all night on the phone with some guy. 914 00:38:07,372 --> 00:38:10,288 - It was not all night. - Cynthia: Really? 915 00:38:10,462 --> 00:38:12,246 - Is he cute? - Yeah, what's his name? 916 00:38:12,420 --> 00:38:14,727 His name is Jamie. 917 00:38:14,901 --> 00:38:16,685 Oh, wait. This is that guy? 918 00:38:16,859 --> 00:38:18,470 Yes, it's that guy. 919 00:38:18,644 --> 00:38:21,560 Okay, wait, wait. Who's "that guy"? 920 00:38:21,734 --> 00:38:23,910 Well, that guy is her first boyfriend. 921 00:38:24,084 --> 00:38:26,304 That is so sweet. 922 00:38:26,478 --> 00:38:28,393 I haven't seen him in 19 years. 923 00:38:28,567 --> 00:38:30,308 And he just came by to catch up? 924 00:38:30,482 --> 00:38:32,440 Well, he actually he came into town for work. 925 00:38:32,614 --> 00:38:35,748 But then we ended up hitting it off. 926 00:38:35,922 --> 00:38:37,402 Wait, wait. Um, he came for work? 927 00:38:37,576 --> 00:38:39,317 You didn't say it was for work. 928 00:38:39,491 --> 00:38:40,361 Okay, you promise you won't freak out? 929 00:38:40,535 --> 00:38:43,321 No. 930 00:38:43,495 --> 00:38:46,454 He works as a hiring consultant for Shoreline Jewelers. 931 00:38:46,628 --> 00:38:47,760 What? 932 00:38:47,934 --> 00:38:49,631 Is that bad? 933 00:38:49,805 --> 00:38:53,635 Shoreline Jewelers is the worst. What did he want? 934 00:38:53,809 --> 00:38:55,855 It doesn't even matter, because I said "No." 935 00:38:56,029 --> 00:38:57,291 So they made you an offer then? 936 00:38:57,465 --> 00:38:59,032 No, not officially. 937 00:38:59,206 --> 00:39:01,426 They're opening up a new custom orders division 938 00:39:01,600 --> 00:39:02,905 and they wanted me to run it. 939 00:39:03,079 --> 00:39:06,300 - And you said "No?" - I-I'm going to. 940 00:39:06,474 --> 00:39:09,347 You should at least hear them out. 941 00:39:09,521 --> 00:39:10,478 - What? - You think so? 942 00:39:10,652 --> 00:39:12,393 Wow. My own wife. 943 00:39:12,567 --> 00:39:15,831 Babe, it doesn't necessarily have to be a bad thing. 944 00:39:16,005 --> 00:39:20,270 How would Kate not being here be a good thing? 945 00:39:20,445 --> 00:39:22,011 I would still own Tokens of Love. 946 00:39:22,185 --> 00:39:24,362 I just wouldn't be around for the day-to-day stuff. 947 00:39:24,536 --> 00:39:25,450 Yeah. See? 948 00:39:25,624 --> 00:39:27,800 Yeah. See? 949 00:39:27,974 --> 00:39:30,846 Would it really be so bad if someone had to take over 950 00:39:31,020 --> 00:39:34,328 as the manager? 951 00:39:34,502 --> 00:39:36,635 Well, when you put it that way. 952 00:39:36,809 --> 00:39:38,593 Exactly. 953 00:39:38,767 --> 00:39:40,726 At the very least, I'd like to know what they're up to. 954 00:39:40,900 --> 00:39:42,510 Just in case we run into competition. 955 00:39:42,684 --> 00:39:44,512 - Okay, but just promise me that you're-- 956 00:39:44,686 --> 00:39:46,209 - [phone buzzing and ringing] - not gonna get sucked into... 957 00:39:46,384 --> 00:39:47,994 - Hello? 958 00:39:48,168 --> 00:39:49,691 Jamie: You'll never guess where I am right now. 959 00:39:49,865 --> 00:39:51,389 - Kate: Where? - You know, a phone call or... 960 00:39:51,563 --> 00:39:52,564 Jamie: Turn around. 961 00:39:54,479 --> 00:39:56,698 - [gasping] - Surprise. 962 00:39:56,872 --> 00:39:59,614 Oh! What are you doing here? 963 00:39:59,788 --> 00:40:01,703 Well, I told Shoreline 964 00:40:01,877 --> 00:40:04,271 that you're actually really interested in taking the job. 965 00:40:04,445 --> 00:40:07,274 They really want you to come on board. 966 00:40:07,448 --> 00:40:08,797 They want you to come back to Chicago 967 00:40:08,971 --> 00:40:10,495 to have a little chat with corporate. 968 00:40:10,669 --> 00:40:12,845 You flew all the way here just to tell me that? 969 00:40:13,019 --> 00:40:14,760 I could've done it over the phone. 970 00:40:14,934 --> 00:40:17,284 But I convinced them that the personal touch was better, 971 00:40:17,458 --> 00:40:19,852 and I wanted to see you. 972 00:40:20,026 --> 00:40:22,550 - How long are you here for? - A couple days. 973 00:40:24,465 --> 00:40:25,858 Uh, sorry. 974 00:40:26,032 --> 00:40:28,600 This is Anthony and his wife, Cynthia. 975 00:40:28,774 --> 00:40:29,992 Oh, Kate's esteemed employees! 976 00:40:30,166 --> 00:40:31,516 Just him. 977 00:40:31,690 --> 00:40:33,387 Oh, well, that's amazing. 978 00:40:33,561 --> 00:40:35,041 You can come here and hang out while he's workin'? 979 00:40:35,215 --> 00:40:36,825 Yeah, Kate's always had an open-door policy 980 00:40:36,999 --> 00:40:38,348 when it comes to families. 981 00:40:38,523 --> 00:40:39,785 Yes, we're all very close here. 982 00:40:39,959 --> 00:40:41,395 We're a small operation, 983 00:40:41,569 --> 00:40:42,831 but we really feel that a personal touch 984 00:40:43,005 --> 00:40:44,964 makes all the difference. 985 00:40:45,138 --> 00:40:48,358 Well, I would expect nothin' less. 986 00:40:48,533 --> 00:40:51,753 Kate talks about you guys all the time. 987 00:40:51,927 --> 00:40:55,061 So, if you're free tonight, can I take you out for dinner? 988 00:40:55,235 --> 00:40:56,715 Oh, yeah, of course. 989 00:40:56,889 --> 00:40:57,890 Okay, how 'bout I pick you up around 7:00? 990 00:40:58,064 --> 00:40:59,587 That's perfect. 991 00:40:59,761 --> 00:41:01,197 Well, okay, I got some stuff I gotta prep then. 992 00:41:01,371 --> 00:41:03,678 - I'll let you get back to it. - [laughing] 993 00:41:03,852 --> 00:41:05,114 Great to meet you guys. 994 00:41:08,074 --> 00:41:09,641 I can see why you wanted to hear him out. 995 00:41:12,731 --> 00:41:13,949 [knocking] 996 00:41:16,996 --> 00:41:19,477 Hey! Come on in. 997 00:41:19,651 --> 00:41:21,479 Wow. You look beautiful. 998 00:41:21,653 --> 00:41:23,829 Oh, well thank you. 999 00:41:24,003 --> 00:41:26,571 You don't look so bad yourself. 1000 00:41:26,745 --> 00:41:28,355 - Yeah? - Yeah, it's pretty good. 1001 00:41:28,529 --> 00:41:30,966 - I clean up nice, don't I? - [laughing] 1002 00:41:31,140 --> 00:41:35,797 So, do you need a refresher of local restaurants or... 1003 00:41:35,971 --> 00:41:37,407 - I have a plan. - Really? 1004 00:41:37,582 --> 00:41:39,061 Yep. Shall we? 1005 00:41:39,235 --> 00:41:40,585 We shall. 1006 00:41:44,763 --> 00:41:49,768 ♪ 1007 00:41:56,557 --> 00:41:58,646 Kate: I think this place is closed. 1008 00:41:58,820 --> 00:42:00,430 Hey, I told you I had a plan, okay? 1009 00:42:00,605 --> 00:42:01,606 Just trust me. 1010 00:42:02,650 --> 00:42:06,132 ♪ 1011 00:42:06,306 --> 00:42:08,613 Did you rent out a whole restaurant? 1012 00:42:08,787 --> 00:42:11,572 Close. Right this way, milady. 1013 00:42:17,839 --> 00:42:22,540 All right, you are gonna need one of these. 1014 00:42:22,714 --> 00:42:24,280 - Which one? - This one. 1015 00:42:24,454 --> 00:42:26,152 - Thank you. [laughing] - That's special for you. 1016 00:42:30,156 --> 00:42:32,985 - Are we cooking our own dinner? - Yeah. 1017 00:42:33,159 --> 00:42:35,074 I told you I'd make you some of my food, didn't I? 1018 00:42:35,248 --> 00:42:36,989 How did you do all of this? 1019 00:42:37,163 --> 00:42:39,165 It's my cousin's place. He owed me a favour. 1020 00:42:39,339 --> 00:42:42,385 Now, you wanna learn how to make ravioli? 1021 00:42:42,560 --> 00:42:44,083 I do. 1022 00:42:45,737 --> 00:42:49,001 So... 1023 00:42:49,175 --> 00:42:52,526 - We start with this. - Okay. 1024 00:42:52,700 --> 00:42:55,834 Then you wanna make a little well here like that. 1025 00:42:56,008 --> 00:42:57,139 How's that look to you? 1026 00:42:57,313 --> 00:42:58,663 Uh, I mean, that looks perfect. 1027 00:42:58,837 --> 00:42:59,664 - Okay, see this right here? - Yeah? 1028 00:42:59,838 --> 00:43:01,100 No, take a close look. 1029 00:43:01,274 --> 00:43:03,058 See this little piece right here? 1030 00:43:03,232 --> 00:43:04,320 - [laughing] What are you doing? - That's what you wanna do. 1031 00:43:04,494 --> 00:43:05,887 - Really? - That was a tactic. 1032 00:43:06,061 --> 00:43:08,020 Okay, okay, so you just kinda go like that, huh? 1033 00:43:08,194 --> 00:43:10,892 - Well, now we're into it. - [laughing] You just go like? 1034 00:43:11,066 --> 00:43:13,721 - I won't do anything anymore. - [yelling] 1035 00:43:13,895 --> 00:43:15,157 Oh? Like that? 1036 00:43:15,331 --> 00:43:17,029 [laughing] 1037 00:43:17,203 --> 00:43:19,466 - No! - [grunting] 1038 00:43:19,640 --> 00:43:24,471 ♪ 1039 00:43:24,645 --> 00:43:27,213 Let's get cleaned up. 1040 00:43:27,387 --> 00:43:29,171 A little thing called kneading the dough. 1041 00:43:29,345 --> 00:43:30,608 Kneading? 1042 00:43:30,782 --> 00:43:32,566 I'll make it into a special shape. 1043 00:43:32,740 --> 00:43:36,614 - It's a heart. - Oh, that's sweet. 1044 00:43:36,788 --> 00:43:38,093 Get into a flow. Don't overthink it. 1045 00:43:38,267 --> 00:43:40,052 - Kate: Okay, okay. - There you go. 1046 00:43:40,226 --> 00:43:41,706 How do you know when it's perfect? 1047 00:43:41,880 --> 00:43:43,011 - Wow. - Thinning it out... 1048 00:43:43,185 --> 00:43:44,578 Yeah? 1049 00:43:44,752 --> 00:43:45,797 - A bit to make the perfect ravioli. 1050 00:43:45,971 --> 00:43:47,581 - Ooh. - All right. 1051 00:43:47,755 --> 00:43:48,930 - Jamie: Yeah, right there. - Right here? 1052 00:43:49,104 --> 00:43:50,410 Yeah, right there. All right. 1053 00:43:52,412 --> 00:43:57,069 Okay, so, take that? A thing of beauty. 1054 00:43:57,243 --> 00:44:01,116 - Yes, it is. - [grunting] 1055 00:44:01,290 --> 00:44:02,988 - Yours is better than mine. - Kate: Perfect! 1056 00:44:03,162 --> 00:44:05,033 Work of art. 1057 00:44:05,207 --> 00:44:10,125 ♪ 1058 00:44:12,824 --> 00:44:15,000 Oh, my God, that's so good. It's really good. 1059 00:44:15,174 --> 00:44:16,741 - It's good, huh? - Yeah. 1060 00:44:16,915 --> 00:44:18,264 Told ya. 1061 00:44:21,789 --> 00:44:23,573 That was the best meal I have ever had. 1062 00:44:23,748 --> 00:44:25,184 It was half you. 1063 00:44:25,358 --> 00:44:26,838 No, that's giving me way too much credit. 1064 00:44:27,012 --> 00:44:28,622 No, no, I'm serious. I make this all the time. 1065 00:44:28,796 --> 00:44:30,058 That was the best it's ever been. 1066 00:44:30,232 --> 00:44:31,581 You added somethin' a little special. 1067 00:44:31,756 --> 00:44:34,193 Well, thank you. 1068 00:44:34,367 --> 00:44:36,630 This was the best date I've ever been on. 1069 00:44:36,804 --> 00:44:38,023 Really? 1070 00:44:38,197 --> 00:44:39,851 I'm not supposed to say that, am I? 1071 00:44:40,025 --> 00:44:41,853 - I'm supposed to play it cool? - Oh, come on, no. 1072 00:44:42,027 --> 00:44:43,855 I've never been a fan of the ladies who play it cool. 1073 00:44:44,029 --> 00:44:45,291 Yeah? 1074 00:44:50,731 --> 00:44:53,212 What? 1075 00:44:53,386 --> 00:44:54,735 What?! 1076 00:44:54,909 --> 00:44:56,737 You got some flour on your face still. 1077 00:44:56,911 --> 00:44:58,260 - Oh, where is it? - Just... 1078 00:44:58,434 --> 00:44:59,697 - Here, you can get it. - Do you mind? 1079 00:44:59,871 --> 00:45:00,610 - No, I don't mind. - All right. 1080 00:45:00,785 --> 00:45:05,790 ♪ 1081 00:45:12,100 --> 00:45:14,668 What? 1082 00:45:14,842 --> 00:45:16,670 I just remembered I have to fly home tomorrow. 1083 00:45:16,844 --> 00:45:18,672 - Yeah. - It's unfair, you know? 1084 00:45:18,846 --> 00:45:21,240 I wanna do this every night. I mean, don't get me wrong. 1085 00:45:21,414 --> 00:45:24,373 I-I love our phone calls. 1086 00:45:26,419 --> 00:45:30,902 Well, maybe we could if I take the job in Chicago. 1087 00:45:31,076 --> 00:45:32,642 What about your shop? 1088 00:45:32,817 --> 00:45:34,296 Well, I would still own Tokens of Love. 1089 00:45:34,470 --> 00:45:36,342 Anthony would just manage the day-to-day stuff. 1090 00:45:36,516 --> 00:45:39,258 He would love that. 1091 00:45:39,432 --> 00:45:43,828 Wouldn't you miss it? 1092 00:45:44,002 --> 00:45:47,657 I think I need to be open to new possibilities. 1093 00:45:47,832 --> 00:45:50,008 I mean, I love having my store, 1094 00:45:50,182 --> 00:45:53,663 but getting to work with designers all over the country, 1095 00:45:53,838 --> 00:45:55,840 that's a huge opportunity. 1096 00:45:59,495 --> 00:46:01,889 I think I'm ready for the next step. 1097 00:46:02,063 --> 00:46:06,067 Well, then, we should get you a ticket to Chicago. 1098 00:46:06,241 --> 00:46:08,113 I think we should. 1099 00:46:09,157 --> 00:46:14,119 ♪ 1100 00:46:30,396 --> 00:46:32,920 [knocking] 1101 00:46:33,094 --> 00:46:34,922 Hello? 1102 00:46:37,403 --> 00:46:39,753 - Oh, hey! - Hey. 1103 00:46:39,927 --> 00:46:42,756 Ooh, you've been busy. It's nothing crazy. 1104 00:46:42,930 --> 00:46:45,106 I've just been brainstorming a few ideas. 1105 00:46:45,280 --> 00:46:47,152 Well, we have time. We haven't even set a date yet. 1106 00:46:47,326 --> 00:46:51,243 Which is perfect because then there is no pressure. 1107 00:46:51,417 --> 00:46:52,810 Okay. [laughing] 1108 00:46:55,247 --> 00:46:59,729 So, I brought you something. 1109 00:46:59,904 --> 00:47:01,557 What is it? 1110 00:47:01,731 --> 00:47:04,386 The greatest ravioli you've ever tasted in your life. 1111 00:47:04,560 --> 00:47:06,867 Ooh, looks delicious. Where'd you get it? 1112 00:47:07,041 --> 00:47:09,827 - I made it. - [laughing] No, seriously. 1113 00:47:10,001 --> 00:47:11,959 - I'm serious. - You don't cook. 1114 00:47:12,133 --> 00:47:14,875 Well, it was kind of a special occasion. 1115 00:47:15,049 --> 00:47:17,443 - I was on a date. - You cooked for a date? 1116 00:47:17,617 --> 00:47:21,795 He taught me. He's a chef. 1117 00:47:21,969 --> 00:47:23,710 Wait. Jamie? 1118 00:47:23,884 --> 00:47:26,060 - Yeah. - I thought he left town. 1119 00:47:26,234 --> 00:47:28,802 He did. And then he came back. 1120 00:47:28,976 --> 00:47:30,848 Why? 1121 00:47:31,022 --> 00:47:33,720 Officially, Shoreline Jewelers asked him to come back to wine 1122 00:47:33,894 --> 00:47:36,766 and dine me a bit more in hopes that I'll go work for them. 1123 00:47:36,941 --> 00:47:38,290 And unofficially? 1124 00:47:40,292 --> 00:47:42,381 Is this actually turning into something? 1125 00:47:42,555 --> 00:47:45,166 - I think so. - Wow. 1126 00:47:45,340 --> 00:47:47,342 We've only been on two dates. 1127 00:47:47,516 --> 00:47:49,997 And he lives hundreds of miles away, 1128 00:47:50,171 --> 00:47:54,393 but, there's just something about him that feels so right. 1129 00:47:54,567 --> 00:47:56,786 Him living in Chicago wouldn't be a problem 1130 00:47:56,961 --> 00:47:58,397 if you move there too. 1131 00:47:58,571 --> 00:48:00,834 You know I would miss you so much, but-- 1132 00:48:01,008 --> 00:48:02,836 If I move to Chicago it would be for the job. 1133 00:48:03,010 --> 00:48:05,447 It wouldn't be for Jamie. 1134 00:48:05,621 --> 00:48:07,232 But? 1135 00:48:10,583 --> 00:48:13,891 The idea of living in the same city is appealing. 1136 00:48:16,894 --> 00:48:18,852 I went to Mom's yesterday. 1137 00:48:19,026 --> 00:48:20,332 You know how she never throws anything away? 1138 00:48:20,506 --> 00:48:23,335 - Yeah. - Well... 1139 00:48:26,642 --> 00:48:27,992 I found this. 1140 00:48:31,996 --> 00:48:34,999 I can't believe she kept this. 1141 00:48:35,173 --> 00:48:38,524 - Look how happy we were. - I thought you'd like that. 1142 00:48:40,352 --> 00:48:44,530 I keep getting this feeling that maybe this is why 1143 00:48:44,704 --> 00:48:49,013 none of my past relationships have ever worked out. 1144 00:48:49,187 --> 00:48:51,493 Maybe it was supposed to be Jamie all along. 1145 00:48:54,540 --> 00:48:56,977 [sighing] Does that sound crazy? 1146 00:48:57,151 --> 00:49:00,285 No. That's definitely not crazy. 1147 00:49:08,380 --> 00:49:12,950 [tablet ringing] 1148 00:49:13,124 --> 00:49:14,864 - Jamie: Hey, there. - Hi. 1149 00:49:15,039 --> 00:49:16,301 Jamie: So, did you get the ticketing info I sent you? 1150 00:49:16,475 --> 00:49:18,129 I did. 1151 00:49:18,303 --> 00:49:19,565 I looks like you have everything all planned out. 1152 00:49:19,739 --> 00:49:21,045 Everything but the entertainment. 1153 00:49:21,219 --> 00:49:23,569 The entertainment? 1154 00:49:23,743 --> 00:49:26,050 Jamie: What do you think about karaoke? 1155 00:49:26,224 --> 00:49:28,922 Absolutely under no circumstances. 1156 00:49:29,096 --> 00:49:31,272 Okay, good. I thought you'd say that. 1157 00:49:31,446 --> 00:49:33,971 So, I got us tickets to this art museum. 1158 00:49:34,145 --> 00:49:36,451 There's a metalwork exhibit I thought you'd really appreciate. 1159 00:49:36,625 --> 00:49:38,845 That sounds fantastic. 1160 00:49:39,019 --> 00:49:41,108 Jamie: So, how you feelin' about the trip? 1161 00:49:41,282 --> 00:49:43,589 - I'm excited. - Jamie: Really? 1162 00:49:43,763 --> 00:49:46,287 Yeah, I can't wait to see you. 1163 00:49:46,461 --> 00:49:48,855 And the job? 1164 00:49:49,029 --> 00:49:50,030 I'm excited about that too. 1165 00:49:50,204 --> 00:49:51,989 So this is for real? 1166 00:49:52,163 --> 00:49:53,425 You're not just pretending to be excited about the job 1167 00:49:53,599 --> 00:49:55,818 so you can spend time with me? 1168 00:49:55,993 --> 00:49:57,298 Would that be so terrible? 1169 00:49:57,472 --> 00:49:58,908 Don't get me wrong. I'm flattered. 1170 00:49:59,083 --> 00:50:00,562 I just want to make sure that you moving here 1171 00:50:00,736 --> 00:50:04,044 is a real possibility before I get my hopes up. 1172 00:50:04,218 --> 00:50:06,264 To be honest, I'm not a hundred percent sold on the job. 1173 00:50:06,438 --> 00:50:08,135 I still have a lot of questions, 1174 00:50:08,309 --> 00:50:12,096 but I really am gonna consider it. 1175 00:50:12,270 --> 00:50:14,620 Glad to hear it. 1176 00:50:14,794 --> 00:50:16,535 Wait. What is that look? 1177 00:50:16,709 --> 00:50:18,232 What look? 1178 00:50:18,406 --> 00:50:19,973 Kate: You still don't believe me, do you? 1179 00:50:20,147 --> 00:50:21,975 - Of course I believe you. - I'm serious! 1180 00:50:22,149 --> 00:50:25,196 - I'm really considering it. - And I think that's great. 1181 00:50:25,370 --> 00:50:27,241 - You're smiling. - 'Cause I'm happy. 1182 00:50:27,415 --> 00:50:29,374 You are so annoying. Oh, come on! 1183 00:50:29,548 --> 00:50:31,202 Me? Annoying? 1184 00:50:31,376 --> 00:50:33,943 I do find you annoying, yes. I have to go. 1185 00:50:34,118 --> 00:50:35,597 Oh, come on! 1186 00:50:35,771 --> 00:50:37,991 You're gonna call me annoying then hang up? 1187 00:50:38,165 --> 00:50:40,385 Now, is that the type of insensitive and hurtful behavior 1188 00:50:40,559 --> 00:50:43,388 I can expect when you move here? If you move here. 1189 00:50:43,562 --> 00:50:45,433 Guess you're just gonna have to learn to live with it. 1190 00:50:45,607 --> 00:50:50,047 - I think I'll manage somehow. - I think you will too. 1191 00:50:50,221 --> 00:50:51,961 Jamie: Well, I can't wait to show you around Chicago. 1192 00:50:52,136 --> 00:50:53,789 I think you're gonna love it. 1193 00:50:53,963 --> 00:50:57,010 I can't wait either. Okay, I really do have to go. 1194 00:50:57,184 --> 00:50:59,317 All right, well, I will see you soon. 1195 00:50:59,491 --> 00:51:02,450 - Bye. - Bye. 1196 00:51:02,624 --> 00:51:07,629 ♪ 1197 00:51:21,513 --> 00:51:24,994 ♪ 1198 00:51:25,169 --> 00:51:26,692 [sighing] 1199 00:51:34,134 --> 00:51:35,831 No luck? 1200 00:51:36,005 --> 00:51:38,095 You know, at first I thought, "Oh, he just doesn't know 1201 00:51:38,269 --> 00:51:39,748 what kind of ring his girlfriend likes." 1202 00:51:39,922 --> 00:51:42,011 I got out half the case for him to look at. 1203 00:51:42,186 --> 00:51:45,711 Turns out, the issue is he's seeing two women 1204 00:51:45,885 --> 00:51:47,974 at the same time and he's not sure 1205 00:51:48,148 --> 00:51:49,932 which one he wants to propose to. 1206 00:51:50,107 --> 00:51:52,326 - Wow. - Yeah. 1207 00:51:52,500 --> 00:51:54,415 Oh, but looks like my day just got a bit better. 1208 00:51:54,589 --> 00:51:56,156 Did you just bring us breakfast? 1209 00:51:56,330 --> 00:51:58,680 Well, it's only the best for my esteemed employees. 1210 00:51:58,854 --> 00:52:01,466 - You're a saint. - Where's Vicki? 1211 00:52:01,640 --> 00:52:03,120 Oh, she's in the back doin' inventory. 1212 00:52:03,294 --> 00:52:05,165 - Uh, Vicki! - Vicki: Yeah? 1213 00:52:05,339 --> 00:52:08,516 Our fearless leader is here with reinforcements. 1214 00:52:08,690 --> 00:52:11,128 - Vicki: What? - Reinforcements. 1215 00:52:11,302 --> 00:52:12,477 Oh, you didn't have to do that. 1216 00:52:12,651 --> 00:52:14,043 What's that? 1217 00:52:14,218 --> 00:52:16,002 I started working on some sketches. 1218 00:52:16,176 --> 00:52:17,569 - Like you said. - That's amazing. 1219 00:52:17,743 --> 00:52:19,397 They're just some rough ideas, 1220 00:52:19,571 --> 00:52:20,963 but maybe you could tell me if I'm on the right track. 1221 00:52:21,138 --> 00:52:22,487 I would love to. 1222 00:52:22,661 --> 00:52:24,402 Is it okay if I do this in a little bit? 1223 00:52:24,576 --> 00:52:26,447 Sure. No problem. 1224 00:52:26,621 --> 00:52:28,710 There's something I'd like to talk to the two of you about. 1225 00:52:28,884 --> 00:52:31,974 - Yes? - It's not a big deal. 1226 00:52:32,149 --> 00:52:34,455 But? 1227 00:52:34,629 --> 00:52:37,154 Next week, I'm gonna go to Chicago to see 1228 00:52:37,328 --> 00:52:38,720 the Shoreline Jewelers headquarters. 1229 00:52:38,894 --> 00:52:40,592 What? As a spy? 1230 00:52:40,766 --> 00:52:43,421 As a guest. 1231 00:52:43,595 --> 00:52:46,728 I decided I'm just gonna hear their offer. 1232 00:52:46,902 --> 00:52:48,426 I thought you were turning them down. 1233 00:52:48,600 --> 00:52:50,254 Well, I still might. 1234 00:52:50,428 --> 00:52:52,081 I just... I thought it can't hurt to hear them out. 1235 00:52:52,256 --> 00:52:53,692 You're serious? 1236 00:52:53,866 --> 00:52:56,216 I know. I know you guys are worried. 1237 00:52:56,390 --> 00:52:57,739 But I promise I'm not gonna make any decisions 1238 00:52:57,913 --> 00:53:00,089 without talking to the both of you first. 1239 00:53:00,264 --> 00:53:01,743 I thought you started this place 1240 00:53:01,917 --> 00:53:03,310 so you wouldn't have to work at a big company. 1241 00:53:03,484 --> 00:53:05,182 You were the one who talked about 1242 00:53:05,356 --> 00:53:08,097 how awful Shoreline Jewelers is. 1243 00:53:08,272 --> 00:53:10,317 We made fun of them. 1244 00:53:10,491 --> 00:53:12,232 I just, I wanna keep an open mind. 1245 00:53:12,406 --> 00:53:15,104 Wow, okay. Well, fine. 1246 00:53:15,279 --> 00:53:19,021 - Anthony? - No. 1247 00:53:19,196 --> 00:53:20,632 You know what? 1248 00:53:20,806 --> 00:53:22,373 I'm gonna take an early lunch 1249 00:53:22,547 --> 00:53:25,593 'cause I'm not really in the mood for bagels. 1250 00:53:25,767 --> 00:53:28,901 Fine. [sighing] 1251 00:53:30,294 --> 00:53:31,338 I'm sorry. 1252 00:53:31,512 --> 00:53:35,168 - He'll calm down. - Maybe. 1253 00:53:35,342 --> 00:53:36,822 So... 1254 00:53:40,652 --> 00:53:42,349 Your sketches! Right! 1255 00:53:42,523 --> 00:53:44,308 You don't have to look at them today if you're too busy. 1256 00:53:44,482 --> 00:53:46,310 No! I really want to. 1257 00:53:46,484 --> 00:53:48,225 Can you leave this with me and I'll take a look in a little bit 1258 00:53:48,399 --> 00:53:49,487 and I'll let you know what I think? 1259 00:53:49,661 --> 00:53:51,402 Great. Thanks. 1260 00:53:51,576 --> 00:53:53,708 Okay. 1261 00:53:53,882 --> 00:53:57,277 Well, I should probably get back to inventory. 1262 00:54:04,763 --> 00:54:09,681 ♪ 1263 00:54:18,255 --> 00:54:23,042 ♪ 1264 00:54:29,962 --> 00:54:31,485 So, everything okay at the hotel? 1265 00:54:31,659 --> 00:54:33,792 Yeah, the hotel is great. Thank you. 1266 00:54:33,966 --> 00:54:35,620 I'm glad you could sneak away for lunch. 1267 00:54:35,794 --> 00:54:37,448 Well, you are in for a treat, 1268 00:54:37,622 --> 00:54:39,450 because I'm taking you to my favourite lunch spot. 1269 00:54:39,624 --> 00:54:40,886 Ooh, sounds good. 1270 00:54:43,410 --> 00:54:45,673 Kate: So, burgers. 1271 00:54:45,847 --> 00:54:47,719 I thought you were all about gourmet. 1272 00:54:47,893 --> 00:54:50,112 Sure, but good food is good food. 1273 00:54:50,287 --> 00:54:51,810 And trust me. 1274 00:54:51,984 --> 00:54:54,203 This is the best burger you will ever taste. 1275 00:54:54,378 --> 00:54:56,336 - It's the best burger? - Yes. 1276 00:54:56,510 --> 00:54:59,470 Like the best ravioli and the best cannoli? 1277 00:54:59,644 --> 00:55:02,516 [both laughing] 1278 00:55:02,690 --> 00:55:05,345 - Well, they are the best. - I'm just teasing. 1279 00:55:07,782 --> 00:55:08,827 So, you excited to see headquarters? 1280 00:55:09,001 --> 00:55:10,307 I am. 1281 00:55:10,481 --> 00:55:11,482 It's just an office building, right? 1282 00:55:11,656 --> 00:55:13,353 Actually, it's really big. 1283 00:55:13,527 --> 00:55:15,399 There's a gym and a cafeteria right in the building. 1284 00:55:15,573 --> 00:55:17,009 Oh, wow. 1285 00:55:17,183 --> 00:55:18,576 I wish we had a parking lot at my store. 1286 00:55:18,750 --> 00:55:20,229 And you know what? The cafeteria isn't bad. 1287 00:55:20,404 --> 00:55:23,494 On Wednesdays they serve the best tacos. 1288 00:55:23,668 --> 00:55:25,539 Well, if they're the best, 1289 00:55:25,713 --> 00:55:28,194 that's great, because then you could come have lunch with me. 1290 00:55:28,368 --> 00:55:32,720 - On Wednesdays definitely. - [laughing] 1291 00:55:32,894 --> 00:55:34,418 Do you think I'm gonna get my own office? 1292 00:55:34,592 --> 00:55:36,463 Or am I gonna be stuck in a cubicle? 1293 00:55:36,637 --> 00:55:39,248 Someone as important as you? Definitely an office. 1294 00:55:39,423 --> 00:55:41,599 - Oh. - Ooh, here it comes. 1295 00:55:41,773 --> 00:55:43,688 Oh, wow. 1296 00:55:43,862 --> 00:55:45,429 Both: Thank you. 1297 00:55:48,388 --> 00:55:49,563 - Whew! - Okay, come on. 1298 00:55:49,737 --> 00:55:50,869 - Have a bite. - Okay, okay. 1299 00:55:54,786 --> 00:55:57,963 - Mm! - Well? 1300 00:56:00,008 --> 00:56:02,576 That is definitely the best burger I have ever tasted. 1301 00:56:02,750 --> 00:56:04,230 - I know, right? - How do they do that? 1302 00:56:04,404 --> 00:56:05,710 I have no idea. 1303 00:56:05,884 --> 00:56:06,885 I've been comin' here for three years. 1304 00:56:07,059 --> 00:56:08,626 They won't give me their secret. 1305 00:56:08,800 --> 00:56:10,236 I tried to reproduce it at home, but no luck. 1306 00:56:10,410 --> 00:56:11,542 Which means there's only one explanation. 1307 00:56:11,716 --> 00:56:13,282 - What's that? - It's magic. 1308 00:56:13,457 --> 00:56:14,458 The chef's a wizard. 1309 00:56:14,632 --> 00:56:18,331 [laughing] That must be it. 1310 00:56:18,505 --> 00:56:19,941 Okay, so chalk one up for Chicago. 1311 00:56:20,115 --> 00:56:21,813 - Best burger in the world. - Best burger. 1312 00:56:21,987 --> 00:56:24,990 I'm not sure that that's the criteria I'm looking at. 1313 00:56:25,164 --> 00:56:27,906 - But, it's a good start. - Okay, fair enough. 1314 00:56:28,080 --> 00:56:30,343 So, is there something swaying you one way or the other? 1315 00:56:30,517 --> 00:56:32,998 Well, there is someone that I would be excited 1316 00:56:33,172 --> 00:56:34,869 to get to spend some more time with. 1317 00:56:35,043 --> 00:56:37,045 Who is he? Is it a guy? 1318 00:56:37,219 --> 00:56:40,353 Yeah, Doug, I met him, you know, on the plane ride over here. 1319 00:56:40,527 --> 00:56:42,311 - Doug, huh? - [laughing] No! 1320 00:56:42,486 --> 00:56:44,923 - You. - [laughing] 1321 00:56:45,097 --> 00:56:48,013 - Okay, we have the burger. - Mm-hm. 1322 00:56:48,187 --> 00:56:49,623 We have the tacos. 1323 00:56:49,797 --> 00:56:51,712 There's an incredible job opportunity. 1324 00:56:51,886 --> 00:56:55,412 You're here. What am I missing? 1325 00:56:55,586 --> 00:56:58,371 What is there that Chicago has to offer me? 1326 00:56:58,545 --> 00:56:59,938 And not the touristy stuff. 1327 00:57:00,112 --> 00:57:01,548 I'm talking about, like, the real deal. 1328 00:57:01,722 --> 00:57:03,463 What would your perfect day look like? 1329 00:57:03,637 --> 00:57:06,466 - Am I not enough? - [laughing] I told you. 1330 00:57:06,640 --> 00:57:09,382 You're very high up on the list. 1331 00:57:09,556 --> 00:57:11,515 - Okay, so the perfect day? - Yeah. 1332 00:57:11,689 --> 00:57:13,517 Okay, I would start by taking you to this little coffee shop 1333 00:57:13,691 --> 00:57:15,127 that I go to. 1334 00:57:15,301 --> 00:57:17,564 They have the best-- Really good lattes. 1335 00:57:17,738 --> 00:57:22,308 And, then I would go for a walk along the water 1336 00:57:22,482 --> 00:57:23,396 if the weather's nice. 1337 00:57:23,570 --> 00:57:25,137 Okay. 1338 00:57:25,311 --> 00:57:26,312 And then grab the paper and do the crossword. 1339 00:57:26,486 --> 00:57:28,488 Crossword? Wow. 1340 00:57:28,662 --> 00:57:30,359 So are you a bit of a word nerd? 1341 00:57:30,534 --> 00:57:31,926 Well, there's a lot about me you don't know yet. 1342 00:57:32,100 --> 00:57:34,015 Oh, okay. 1343 00:57:34,189 --> 00:57:35,887 But after that, we'd go to the farmer's market near my place, 1344 00:57:36,061 --> 00:57:37,584 grab a few things, and I'd improvise us a little dinner 1345 00:57:37,758 --> 00:57:39,020 based on what they had. 1346 00:57:39,194 --> 00:57:40,805 That sounds pretty great, actually. 1347 00:57:40,979 --> 00:57:44,765 And then if it's Sunday, we'll watch the Bears game. 1348 00:57:44,939 --> 00:57:49,030 I will never be a Bears fan. 1349 00:57:49,204 --> 00:57:53,557 - We'll get you there. - Go, Vikings. 1350 00:57:56,037 --> 00:57:59,780 Well, I'd wish you luck, but I don't think you need it. 1351 00:57:59,954 --> 00:58:02,000 - You're not coming in? - Hey, I got you here. 1352 00:58:02,174 --> 00:58:03,784 My job is done. 1353 00:58:03,958 --> 00:58:07,092 I gotta meet a client in about an hour or so. 1354 00:58:07,266 --> 00:58:08,833 So I'll be with you in spirit. 1355 00:58:09,007 --> 00:58:11,749 - Okay. - Call me when you're done. 1356 00:58:11,923 --> 00:58:13,272 I will. 1357 00:58:19,278 --> 00:58:20,627 Vicki: You don't actually think 1358 00:58:20,801 --> 00:58:22,107 she's going to take the job, do you? 1359 00:58:22,281 --> 00:58:23,935 Of course she's gonna take the job. 1360 00:58:24,109 --> 00:58:27,025 She's gonna abandon us and work her way up to CEO, 1361 00:58:27,199 --> 00:58:30,594 and wear pant suits, and buy a yacht. 1362 00:58:30,768 --> 00:58:34,423 I actually wanna know what you think. 1363 00:58:34,598 --> 00:58:36,556 - Seriously? - Yes. 1364 00:58:36,730 --> 00:58:38,602 I don't know. She's Kate, you know? 1365 00:58:38,776 --> 00:58:41,518 She visited my mother in the hospital. 1366 00:58:41,692 --> 00:58:44,651 She baked my wife cupcakes for her birthday. 1367 00:58:44,825 --> 00:58:46,523 So she's gonna stay? 1368 00:58:46,697 --> 00:58:49,482 She also started her own business single-handedly. 1369 00:58:49,656 --> 00:58:51,789 I mean, she's hardworking. She's ambitious. 1370 00:58:51,963 --> 00:58:56,533 - There's no denying that. - So she's gonna leave. 1371 00:58:56,707 --> 00:58:59,361 Well, she's... she's gonna have a big decision 1372 00:58:59,536 --> 00:59:00,580 on her hands either way. 1373 00:59:07,979 --> 00:59:09,850 - Excuse me? - Hey there. 1374 00:59:10,024 --> 00:59:11,504 Can I help you find something? 1375 00:59:11,678 --> 00:59:13,593 Yeah, I'm looking for Patricia Long. 1376 00:59:13,767 --> 00:59:15,464 Patty's office is just down there. 1377 00:59:15,639 --> 00:59:18,467 Although, she could be anywhere. 1378 00:59:18,642 --> 00:59:20,861 Oh, I think she's expecting me. 1379 00:59:21,035 --> 00:59:23,647 Wait, are you here about that custom design project? 1380 00:59:23,821 --> 00:59:25,257 Yeah. Yeah, that's right. 1381 00:59:25,431 --> 00:59:26,824 - I'm Kate Sterling. - Great to meet you. 1382 00:59:26,998 --> 00:59:28,565 I'm Dan. 1383 00:59:28,739 --> 00:59:29,957 You must have really impressed the higher-ups. 1384 00:59:30,131 --> 00:59:31,524 Everyone's really excited about it. 1385 00:59:31,698 --> 00:59:32,917 - Really? - Oh, yeah. 1386 00:59:33,091 --> 00:59:34,701 Everyone's been talking about it. 1387 00:59:34,875 --> 00:59:37,574 No pressure though. 1388 00:59:37,748 --> 00:59:39,184 This seems like a great place to work. 1389 00:59:39,358 --> 00:59:41,012 - You like it here? - I love it. 1390 00:59:41,186 --> 00:59:42,666 Listen. Don't get me wrong. 1391 00:59:42,840 --> 00:59:44,319 It's fast-paced. 1392 00:59:44,493 --> 00:59:46,104 You have to work hard to try and keep up. 1393 00:59:46,278 --> 00:59:47,671 Don't expect to go home at 5:00. 1394 00:59:47,845 --> 00:59:50,543 But, if you stick it out, put in the time, 1395 00:59:50,717 --> 00:59:51,718 there's a lot of potential here. 1396 00:59:51,892 --> 00:59:53,546 That's good to know. Thank you. 1397 00:59:53,720 --> 00:59:56,505 Actually, if you have some free time later, 1398 00:59:56,680 --> 00:59:57,942 I'd love to get your thoughts 1399 00:59:58,116 --> 00:59:59,639 on a new ring line I'm sketching. 1400 00:59:59,813 --> 01:00:01,554 - Yeah, of course. - Patricia: [laughing] 1401 01:00:01,728 --> 01:00:03,730 Oh, she just walked through the door. 1402 01:00:03,904 --> 01:00:05,863 - Give her a minute to breathe. - Dan: Sorry, Patty. 1403 01:00:06,037 --> 01:00:07,429 Kate, I'm so sorry to keep you waiting. 1404 01:00:07,604 --> 01:00:08,822 No, of course not! 1405 01:00:08,996 --> 01:00:10,128 I hope Dan wasn't scaring you off. 1406 01:00:10,302 --> 01:00:12,130 No, he was not. 1407 01:00:12,304 --> 01:00:13,827 Dan: I was just welcoming her to the family. 1408 01:00:14,001 --> 01:00:15,655 Great. Well, I'm glad to hear that. 1409 01:00:15,829 --> 01:00:17,918 Maybe later this afternoon, you two could chat again? 1410 01:00:18,092 --> 01:00:19,485 - I would love that. - Dan: I'd be happy to. 1411 01:00:19,659 --> 01:00:20,921 Wonderful. 1412 01:00:21,095 --> 01:00:22,183 So, Kate, we can chat in my office. 1413 01:00:22,357 --> 01:00:23,358 - Kate: Okay. - Come on. 1414 01:00:24,838 --> 01:00:26,666 I hope he didn't come on too strong. 1415 01:00:26,840 --> 01:00:28,668 No, not at all. 1416 01:00:28,842 --> 01:00:32,237 [laughing] Dan is very, very passionate about his job. 1417 01:00:32,411 --> 01:00:34,500 Everyone here is. 1418 01:00:34,674 --> 01:00:36,894 Yeah, I'm starting to get that impression. 1419 01:00:37,068 --> 01:00:39,026 That's one reason I think you'll fit right in. 1420 01:00:39,200 --> 01:00:41,594 Oh, well, thank you. I hope so. 1421 01:00:41,768 --> 01:00:45,076 Based on what Jamie has told us about you, 1422 01:00:45,250 --> 01:00:46,512 I have no doubts. 1423 01:00:46,686 --> 01:00:47,556 - This is me. - Okay. 1424 01:00:47,731 --> 01:00:49,297 Vicki: I don't know why. 1425 01:00:49,471 --> 01:00:50,168 I have this weird feeling that she's gonna leave. 1426 01:00:50,342 --> 01:00:52,605 Yeah, me too. 1427 01:00:52,779 --> 01:00:54,607 What are we gonna do if she takes the job? 1428 01:00:54,781 --> 01:00:57,001 Well, we're gonna stick around here and keep this place goin' 1429 01:00:57,175 --> 01:00:58,263 as best as we can. 1430 01:00:58,437 --> 01:00:59,873 It won't be the same. 1431 01:01:00,047 --> 01:01:01,309 Nah, we're pretty capable people, right? 1432 01:01:01,483 --> 01:01:03,137 I mean, I'm probably the best salesman 1433 01:01:03,311 --> 01:01:06,097 in the known universe, and you have your...talents. 1434 01:01:06,271 --> 01:01:08,229 [Anthony laughing] 1435 01:01:08,403 --> 01:01:11,668 That's the nicest thing you've ever said to me. 1436 01:01:11,842 --> 01:01:15,933 You know I think that you're an extremely talented, 1437 01:01:16,107 --> 01:01:18,892 promising, capable, young salesperson, right? 1438 01:01:19,066 --> 01:01:20,764 Really? 1439 01:01:20,938 --> 01:01:23,680 Which is why it wounds me so deeply that you would just 1440 01:01:23,854 --> 01:01:25,812 cast that all aside to become a designer. 1441 01:01:25,986 --> 01:01:28,597 [laughing] Well, you're just gonna have to deal with me 1442 01:01:28,772 --> 01:01:30,208 being a double threat. 1443 01:01:30,382 --> 01:01:32,906 Touché. 1444 01:01:33,080 --> 01:01:35,953 [phone ringing] 1445 01:01:36,127 --> 01:01:37,998 - Hello? - Cynthia: [screaming] My God! 1446 01:01:38,172 --> 01:01:39,565 - The baby's coming! - Anthony: Oh, okay! 1447 01:01:39,739 --> 01:01:40,653 Okay, okay, I'm comin' right now! 1448 01:01:40,827 --> 01:01:42,220 I'm comin' right now! 1449 01:01:42,394 --> 01:01:44,657 Uh, uh, Cynthia just went into labour. 1450 01:01:44,831 --> 01:01:45,745 [gasping] You're having a baby! 1451 01:01:45,919 --> 01:01:47,616 I'm having a baby! 1452 01:01:47,791 --> 01:01:50,750 - [both screaming and cheering] - I'm having a baby! 1453 01:01:50,924 --> 01:01:52,143 - You're having a baby! - I gotta go! 1454 01:01:52,317 --> 01:01:55,624 I gotta go! [grunting] 1455 01:01:55,799 --> 01:01:57,670 Okay. That's what we're doing. 1456 01:01:57,844 --> 01:01:59,411 All right. 1457 01:02:04,155 --> 01:02:05,243 I forgot my phone! I forgot my phone! 1458 01:02:05,417 --> 01:02:06,766 - Oh! - I need my phone! 1459 01:02:06,940 --> 01:02:08,115 - You need a phone. - Thank you! 1460 01:02:08,289 --> 01:02:09,508 Bye! 1461 01:02:13,207 --> 01:02:16,558 [Patricia clearing throat] 1462 01:02:16,733 --> 01:02:18,996 So, Kate, I just want you 1463 01:02:19,170 --> 01:02:21,085 to understand that I did not ask you here 1464 01:02:21,259 --> 01:02:23,217 to sell you on Shoreline Jewelers. 1465 01:02:23,391 --> 01:02:25,002 Okay. 1466 01:02:25,176 --> 01:02:27,221 I brought you here so that you could see the place, 1467 01:02:27,395 --> 01:02:30,137 get a feel for it, and decide for yourself 1468 01:02:30,311 --> 01:02:31,835 if this is right for you. 1469 01:02:32,009 --> 01:02:34,185 - That sounds great. - Trust me. 1470 01:02:34,359 --> 01:02:38,232 Everyone here wants you to be completely comfortable. 1471 01:02:38,406 --> 01:02:41,279 So, ask me anything. 1472 01:02:41,453 --> 01:02:43,324 [sighing] Okay. 1473 01:02:43,498 --> 01:02:48,242 - Um, how big is this place? - Do you mean square footage? 1474 01:02:48,416 --> 01:02:50,897 No, how many, um, how many employees do you have? 1475 01:02:51,071 --> 01:02:54,683 Five hundred or so in total, but not everyone works here... 1476 01:02:54,858 --> 01:02:56,207 - Wow. - ..at headquarters. 1477 01:02:56,381 --> 01:02:58,775 Look, why don't we take a walk around? 1478 01:02:58,949 --> 01:03:00,211 I can show you more of the place 1479 01:03:00,385 --> 01:03:02,082 and introduce you to some people? 1480 01:03:02,256 --> 01:03:04,215 - That sounds great. - All right, great. 1481 01:03:04,389 --> 01:03:07,131 - This is Kate. - Hello, hi, nice to meet you. 1482 01:03:07,305 --> 01:03:08,785 Kate: Do you know everyone? 1483 01:03:08,959 --> 01:03:10,221 Patricia: We work in teams every day, 1484 01:03:10,395 --> 01:03:12,223 so no one gets lost in the crowd. 1485 01:03:12,397 --> 01:03:15,400 - Is it always this busy? - We work hard. 1486 01:03:15,574 --> 01:03:16,923 But we have our fair share 1487 01:03:17,097 --> 01:03:20,100 of birthdays and weekend get-togethers. 1488 01:03:20,274 --> 01:03:22,668 - Yep, workin' super hard. - He...look at this. 1489 01:03:22,842 --> 01:03:25,366 Would I have to work in one of those cubicles? 1490 01:03:25,540 --> 01:03:27,238 Patricia: You would have your own office, 1491 01:03:27,412 --> 01:03:28,630 but you would spend a good deal of time 1492 01:03:28,805 --> 01:03:30,328 out meeting with clients. 1493 01:03:30,502 --> 01:03:33,113 You could make your own hours for the most part 1494 01:03:33,287 --> 01:03:36,813 and have 10 or so designers working under you. 1495 01:03:36,987 --> 01:03:41,818 Wow, that really is a big opportunity. 1496 01:03:41,992 --> 01:03:44,124 - Patricia: Anything. - Kate: It's you. 1497 01:03:44,298 --> 01:03:46,387 - Okay, well, good to meet you. - [Patricia laughing] 1498 01:03:48,999 --> 01:03:53,830 - So, Kate, I'm sorry. - What? 1499 01:03:54,004 --> 01:03:55,962 Those meatballs were a bit saucy. 1500 01:03:56,136 --> 01:03:57,921 - It wasn't my best work. - They were delicious. 1501 01:03:58,095 --> 01:03:59,400 No, I... I... 1502 01:03:59,574 --> 01:04:01,054 The polenta was amazing as well. 1503 01:04:01,228 --> 01:04:02,795 I am actually pretty proud of the polenta. 1504 01:04:02,969 --> 01:04:04,318 [laughing] It was good. 1505 01:04:04,492 --> 01:04:05,885 I gotta get serious for a minute. 1506 01:04:06,059 --> 01:04:07,844 You haven't talked about the job all night. 1507 01:04:08,018 --> 01:04:09,454 You've been quiet about it. How'd it go? 1508 01:04:09,628 --> 01:04:11,369 It was good. It was good. 1509 01:04:11,543 --> 01:04:12,805 - Yeah? - For the most part. 1510 01:04:12,979 --> 01:04:14,546 - Yeah. - Okay. 1511 01:04:14,720 --> 01:04:17,462 - I would get my own office. - Oh, that's cool. 1512 01:04:17,636 --> 01:04:18,942 I have my own office now, 1513 01:04:19,116 --> 01:04:22,815 but somehow there it feels more important. 1514 01:04:22,989 --> 01:04:26,340 Okay, so you've got some pros. What are the cons? 1515 01:04:26,514 --> 01:04:29,778 It's big. It's really big. 1516 01:04:29,953 --> 01:04:31,650 I'm sure. 1517 01:04:31,824 --> 01:04:33,478 There's no way I would be able to learn everyone's name. 1518 01:04:33,652 --> 01:04:36,133 It'd be a transition. 1519 01:04:36,307 --> 01:04:40,137 It's so fast-paced and busy. 1520 01:04:40,311 --> 01:04:42,182 Tokens of Love, it's hard, 1521 01:04:42,356 --> 01:04:45,359 but we're nowhere near that level of intensity. 1522 01:04:45,533 --> 01:04:47,927 Well, that's not necessarily a bad thing. 1523 01:04:48,101 --> 01:04:49,929 Sometimes a fast-paced environment can be good. 1524 01:04:50,103 --> 01:04:54,151 That's true, but I'd miss those moments in between customers 1525 01:04:54,325 --> 01:04:56,327 with Anthony and Vicki. 1526 01:04:56,501 --> 01:04:59,243 It would sort of feel like I'm losing part of my family. 1527 01:04:59,417 --> 01:05:00,853 You wouldn't be losing them. 1528 01:05:01,027 --> 01:05:03,029 But you wouldn't be able to see them as much. 1529 01:05:03,203 --> 01:05:06,163 It'll be tough to move. I've lived there my whole life. 1530 01:05:06,337 --> 01:05:08,382 My family is there. My friends are there. 1531 01:05:08,556 --> 01:05:12,778 Okay, so, try not to think of it 1532 01:05:12,952 --> 01:05:14,649 like you're losing a family. 1533 01:05:14,823 --> 01:05:18,827 Try to think of it like you're gaining a work family. 1534 01:05:19,002 --> 01:05:21,874 And you can keep in touch with all the people you care about. 1535 01:05:22,048 --> 01:05:25,878 - Yep, everyone was really nice. - See? 1536 01:05:26,052 --> 01:05:27,793 And they were completely sold on me 1537 01:05:27,967 --> 01:05:29,316 from the minute I walked in. 1538 01:05:29,490 --> 01:05:31,144 I'm assuming that was your doing. 1539 01:05:31,318 --> 01:05:32,798 My doing? 1540 01:05:32,972 --> 01:05:34,974 Yes. 1541 01:05:35,148 --> 01:05:37,846 I run a small jewelry store hundreds of miles away. 1542 01:05:38,021 --> 01:05:40,893 No one would've known about me if it wasn't for you. 1543 01:05:41,067 --> 01:05:42,416 So that's what you think? 1544 01:05:42,590 --> 01:05:43,852 It's okay. I'm not insecure about it. 1545 01:05:44,027 --> 01:05:45,854 But it's true, isn't it? 1546 01:05:46,029 --> 01:05:48,335 Kate, Shoreline Jewelers gave me a list of people to scout out 1547 01:05:48,509 --> 01:05:50,207 and your name was on it. 1548 01:05:50,381 --> 01:05:51,382 I didn't even know you owned a jewelry shop 1549 01:05:51,556 --> 01:05:52,861 until I saw that. 1550 01:05:53,036 --> 01:05:54,689 - Really? - Yeah. 1551 01:05:54,863 --> 01:05:56,300 It's not like I just saw your name and stopped looking. 1552 01:05:56,474 --> 01:05:58,911 No, I'm good at my job. I did my research. 1553 01:05:59,085 --> 01:06:02,436 And you are legitimately the best person for that job. 1554 01:06:02,610 --> 01:06:04,830 Thank you. 1555 01:06:05,004 --> 01:06:08,094 Kate, I'm not trying to get you to take this job 1556 01:06:08,268 --> 01:06:10,575 just so you can come here and spend more time with me. 1557 01:06:10,749 --> 01:06:12,229 Even though that would be amazing. 1558 01:06:12,403 --> 01:06:15,884 I mean, don't get me wrong. It's a nice perk. 1559 01:06:16,059 --> 01:06:17,712 More than anything, 1560 01:06:17,886 --> 01:06:20,802 I really think that this is the best move for you 1561 01:06:20,977 --> 01:06:23,588 for your career. 1562 01:06:23,762 --> 01:06:27,635 It's an amazing opportunity. You are so talented. 1563 01:06:27,809 --> 01:06:30,073 And I really think you need to share that with the world. 1564 01:06:33,032 --> 01:06:35,513 I appreciate that. I do. 1565 01:06:37,515 --> 01:06:41,432 I just... I keep thinking about what I'd be losing. 1566 01:06:41,606 --> 01:06:44,261 Anthony and Cynthia having their baby, 1567 01:06:44,435 --> 01:06:47,264 and Vicki starting out designing. 1568 01:06:47,438 --> 01:06:48,917 And, and Judy! 1569 01:06:49,092 --> 01:06:50,963 I wanna be around when she starts her family. 1570 01:06:51,137 --> 01:06:54,140 Yeah, yeah, well, that's a challenge. 1571 01:06:54,314 --> 01:06:57,970 But I'm also starting to see what I would be missing 1572 01:06:58,144 --> 01:07:00,973 if I don't take the job. 1573 01:07:01,147 --> 01:07:03,149 - And what's that? - You. 1574 01:07:08,111 --> 01:07:11,201 - I'm glad I made the list. - You are the list. 1575 01:07:15,161 --> 01:07:17,163 I don't wanna leave tomorrow. 1576 01:07:20,210 --> 01:07:24,344 To be honest, I don't want you to leave either. 1577 01:07:24,518 --> 01:07:27,043 I'll miss you. 1578 01:07:27,217 --> 01:07:30,524 I'm gonna miss you too. 1579 01:07:30,698 --> 01:07:32,874 You think I should take the job? 1580 01:07:33,049 --> 01:07:34,485 I do. 1581 01:07:34,659 --> 01:07:36,313 What's most important is what you think. 1582 01:07:36,487 --> 01:07:39,272 Every time I think about moving here I get excited. 1583 01:07:39,446 --> 01:07:42,536 It's new people, new possibilities. 1584 01:07:42,710 --> 01:07:45,104 I really think I would regret it 1585 01:07:45,278 --> 01:07:47,063 if I didn't give it a shot. 1586 01:07:49,152 --> 01:07:51,502 So what are you tryin' to say? 1587 01:07:51,676 --> 01:07:54,896 You promise you're gonna show me around and help me get a place? 1588 01:07:55,071 --> 01:07:56,507 Wait... 1589 01:07:56,681 --> 01:07:58,422 Because if I come here, I'm gonna need a friend. 1590 01:07:58,596 --> 01:08:00,076 Hey, I'll be whatever you want. 1591 01:08:00,250 --> 01:08:02,382 I need to talk to Anthony and Vicki first, 1592 01:08:02,556 --> 01:08:04,123 'cause I promised I wouldn't make any decisions 1593 01:08:04,297 --> 01:08:06,125 without talking to them. 1594 01:08:06,299 --> 01:08:09,259 But, I think I'm gonna do it. 1595 01:08:09,433 --> 01:08:12,610 I think I'm gonna see how I like working for a big corporation. 1596 01:08:12,784 --> 01:08:15,352 - Well, that's exciting! - [both laughing] 1597 01:08:15,526 --> 01:08:16,744 I can't believe I'm gonna do it. 1598 01:08:24,796 --> 01:08:29,801 ♪ 1599 01:08:39,637 --> 01:08:42,422 - Hi, how was your trip? - It was good, actually. 1600 01:08:42,596 --> 01:08:44,642 - Where's Anthony? - He didn't tell you? 1601 01:08:44,816 --> 01:08:46,252 Tell me what? 1602 01:08:46,426 --> 01:08:47,471 Cynthia went into labour yesterday afternoon. 1603 01:08:47,645 --> 01:08:49,081 - Oh, my God! - I know! 1604 01:08:49,255 --> 01:08:50,038 You should have seen him. He was so excited. 1605 01:08:50,213 --> 01:08:51,562 He forgot his phone. 1606 01:08:51,736 --> 01:08:53,259 He had to come back running for it. 1607 01:08:53,433 --> 01:08:54,826 - It was very funny. - Has she had the baby? 1608 01:08:55,000 --> 01:08:55,870 He's gonna call us when he has more news. 1609 01:08:56,044 --> 01:08:56,871 Oh! That's so exciting! 1610 01:08:57,045 --> 01:08:59,309 Right? Oh, I forgot! 1611 01:09:01,311 --> 01:09:03,051 [grunting] These came for you. 1612 01:09:03,226 --> 01:09:04,836 Wow. 1613 01:09:08,448 --> 01:09:11,147 - They're from Jamie. - For real? 1614 01:09:11,321 --> 01:09:14,062 They're huge. So that's still going strong. 1615 01:09:14,237 --> 01:09:16,152 Yeah, it is. 1616 01:09:16,326 --> 01:09:18,154 - [phone chiming] - Cynthia had the baby! 1617 01:09:18,328 --> 01:09:19,242 - What? - It's a boy! 1618 01:09:19,416 --> 01:09:21,113 Oh, my God! 1619 01:09:21,287 --> 01:09:22,549 Can you just picture a baby Anthony running around? 1620 01:09:22,723 --> 01:09:24,160 We're gonna have to get a little suit made 1621 01:09:24,334 --> 01:09:25,639 and turn him into a junior sales associate. 1622 01:09:25,813 --> 01:09:27,598 Are they ready for visitors yet? 1623 01:09:27,772 --> 01:09:29,165 Anthony's gonna stop by this afternoon. 1624 01:09:29,339 --> 01:09:30,209 - We can ask him then. - Right. 1625 01:09:30,383 --> 01:09:32,951 - Okay. - Go. 1626 01:09:36,259 --> 01:09:41,264 ♪ 1627 01:09:43,309 --> 01:09:47,618 - Congratulations! - [laughing] Thank you. 1628 01:09:47,792 --> 01:09:49,141 How are they doing? How's Cynthia? 1629 01:09:49,315 --> 01:09:50,838 Oh, they're great. They're great. 1630 01:09:51,012 --> 01:09:52,449 - They're just resting. - Can we see pictures? 1631 01:09:52,623 --> 01:09:54,625 Yes, yes. 1632 01:09:54,799 --> 01:09:58,324 This is Philip Prentice. 1633 01:09:58,498 --> 01:10:01,109 Oh, look at that. He's adorable. 1634 01:10:01,284 --> 01:10:03,111 Look at those little chubby cheeks. 1635 01:10:03,286 --> 01:10:04,678 - And that hair! - Yeah. 1636 01:10:04,852 --> 01:10:06,811 He looks just like you. 1637 01:10:06,985 --> 01:10:09,814 I keep seeing Cynthia in that smile. 1638 01:10:09,988 --> 01:10:11,468 Vicki: Yeah, and your cute pudgy cheeks. 1639 01:10:14,514 --> 01:10:16,212 Shouldn't you be getting back to them? 1640 01:10:16,386 --> 01:10:18,692 [laughing] Yeah, I left my wallet in the break room. 1641 01:10:18,866 --> 01:10:20,433 Well, we could have brought that to you. 1642 01:10:20,607 --> 01:10:23,044 You know, I think Cynthia was lookin' for a reason 1643 01:10:23,219 --> 01:10:24,611 to get me out of the room. 1644 01:10:24,785 --> 01:10:26,222 I haven't let go of her hand in six hours. 1645 01:10:26,396 --> 01:10:28,659 - She needed a break. - [all laughing] 1646 01:10:28,833 --> 01:10:30,704 Well, now that I have the two of you here, 1647 01:10:30,878 --> 01:10:34,186 there's something I'd like to talk to you about. 1648 01:10:34,360 --> 01:10:36,580 That doesn't sound good. 1649 01:10:36,754 --> 01:10:40,714 I've decided to accept the job with Shoreline Jewelers. 1650 01:10:40,888 --> 01:10:43,064 We kind of thought you were going to. 1651 01:10:43,239 --> 01:10:45,719 But that's not all. 1652 01:10:45,893 --> 01:10:48,113 I'm gonna need a new manager here. 1653 01:10:48,287 --> 01:10:51,290 Anthony? 1654 01:10:51,464 --> 01:10:53,249 You want me to manage Tokens of Love? 1655 01:10:53,423 --> 01:10:55,294 Of course. Who else? 1656 01:10:55,468 --> 01:10:57,209 And I'm gonna be busy in Chicago, 1657 01:10:57,383 --> 01:10:59,429 so we're gonna need a new designer here. 1658 01:10:59,603 --> 01:11:00,908 Vicki, I looked at your sketches. 1659 01:11:01,082 --> 01:11:02,388 They're amazing. I think you're ready. 1660 01:11:02,562 --> 01:11:04,129 Are you serious? 1661 01:11:04,303 --> 01:11:05,957 Look, I know it's gonna be a challenge, 1662 01:11:06,131 --> 01:11:07,828 but I think this could be really good for all of us. 1663 01:11:08,002 --> 01:11:10,570 Well, uh, 1664 01:11:10,744 --> 01:11:15,227 I guess if you're leaving me in charge it can't be so bad. 1665 01:11:15,401 --> 01:11:16,315 We're gonna miss you around here, though. 1666 01:11:16,489 --> 01:11:17,838 I'm gonna be back so often 1667 01:11:18,012 --> 01:11:19,187 you're not even gonna know I'm gone. 1668 01:11:19,362 --> 01:11:20,319 And, you really like my designs? 1669 01:11:20,493 --> 01:11:22,234 I do. They're amazing. 1670 01:11:22,408 --> 01:11:24,280 Some of those I wish I designed myself. 1671 01:11:24,454 --> 01:11:27,326 I can't believe this. I'm gonna be a designer! 1672 01:11:27,500 --> 01:11:30,373 Wow, and, uh, well I guess I'd like to hear it from you. 1673 01:11:30,547 --> 01:11:33,637 What does that make me? I guess I am the boss? 1674 01:11:33,811 --> 01:11:35,291 - Sure. - Wow. 1675 01:11:35,465 --> 01:11:37,902 - Yeah, that's good. - [laughing] Now, go! 1676 01:11:38,076 --> 01:11:40,296 - Be with your family. - Okay, okay, yes, yes. 1677 01:11:40,470 --> 01:11:43,821 [both laughing] 1678 01:11:45,605 --> 01:11:47,346 Jamie [on tablet]: Hey, how'd you like the flowers? 1679 01:11:47,520 --> 01:11:49,827 They're beautiful. Thank you. 1680 01:11:50,001 --> 01:11:52,525 Jamie: And everything go okay breakin' the news to everybody? 1681 01:11:52,699 --> 01:11:54,919 Yeah, I think with the baby being born, 1682 01:11:55,093 --> 01:11:58,270 and the idea of the new jobs, everyone was just really happy. 1683 01:11:58,444 --> 01:12:00,228 Hey, say congrats to Anthony for me. 1684 01:12:00,403 --> 01:12:02,143 - Kate: I will. - So when you headin' out? 1685 01:12:02,318 --> 01:12:03,754 Kate: I'm not sure. 1686 01:12:03,928 --> 01:12:05,582 I'm gonna talk to Patricia in a few minutes. 1687 01:12:05,756 --> 01:12:07,714 So, we'll see. Maybe in a couple weeks? 1688 01:12:07,888 --> 01:12:09,107 It doesn't feel real yet. 1689 01:12:09,281 --> 01:12:10,891 I know. I can't quite believe it. 1690 01:12:11,065 --> 01:12:13,285 Jamie: Have I told you yet how happy I am? 1691 01:12:13,459 --> 01:12:16,941 Maybe once or twice. But you can tell me again. 1692 01:12:17,115 --> 01:12:18,856 - I'm very, very happy. - Kate: Me too. 1693 01:12:19,030 --> 01:12:20,553 [tablet ringing] 1694 01:12:20,727 --> 01:12:21,946 Oh, that's Patricia calling. I gotta to go. 1695 01:12:22,120 --> 01:12:23,251 Okay, okay, let me know how it goes. 1696 01:12:23,426 --> 01:12:24,165 - I will. - Jamie: Talk soon. 1697 01:12:24,340 --> 01:12:26,429 Bye. 1698 01:12:26,603 --> 01:12:28,300 - Hello. - Patricia: Hi, Kate. 1699 01:12:28,474 --> 01:12:30,955 I am so glad that you're accepting the job. 1700 01:12:31,129 --> 01:12:32,783 Yeah! I'm really excited. 1701 01:12:32,957 --> 01:12:34,393 Patricia: Us too. 1702 01:12:34,567 --> 01:12:36,961 You absolutely made the right decision. 1703 01:12:37,135 --> 01:12:38,789 And we want you to get started right away. 1704 01:12:38,963 --> 01:12:40,965 That sounds great. What are the next steps? 1705 01:12:41,139 --> 01:12:43,968 Well, there's going to be a lot of paperwork involved. 1706 01:12:44,142 --> 01:12:47,275 So I'm going to have someone send that over to you right now. 1707 01:12:47,450 --> 01:12:48,799 I know we still need to work out the terms 1708 01:12:48,973 --> 01:12:50,627 for buying Tokens of Love. 1709 01:12:50,801 --> 01:12:52,629 And we also need to get a contract for you 1710 01:12:52,803 --> 01:12:53,847 to sign with us. 1711 01:12:54,021 --> 01:12:55,327 Wait. I'm sorry. 1712 01:12:55,501 --> 01:12:58,199 What do you mean "buying Tokens of Love"? 1713 01:12:58,374 --> 01:12:59,810 I'm sorry. 1714 01:12:59,984 --> 01:13:00,898 I thought someone talked to you about that. 1715 01:13:01,072 --> 01:13:02,508 No, they didn't. 1716 01:13:02,682 --> 01:13:04,554 This is the first I'm hearing about this. 1717 01:13:04,728 --> 01:13:06,904 Corporate would like to buy Tokens of Love 1718 01:13:07,078 --> 01:13:09,776 and turn it into a Shoreline Jewelers branch. 1719 01:13:09,950 --> 01:13:13,693 - It's a fabulous location. - No, I had no idea about this. 1720 01:13:13,867 --> 01:13:17,305 I thought Jamie was supposed to talk to you about it. 1721 01:13:17,480 --> 01:13:21,353 Maybe we got our wires crossed. I'm really sorry, Kate. 1722 01:13:21,527 --> 01:13:23,529 But you'd have to pass off management anyway, 1723 01:13:23,703 --> 01:13:25,313 and you wouldn't be able to have a stake 1724 01:13:25,488 --> 01:13:27,359 in two competing businesses. 1725 01:13:27,533 --> 01:13:29,405 What about my employees? 1726 01:13:29,579 --> 01:13:31,755 Well, they're welcome to apply with us. 1727 01:13:31,929 --> 01:13:33,757 With their experience and your recommendation, 1728 01:13:33,931 --> 01:13:35,846 I'm sure they'd have a shot at getting hired. 1729 01:13:36,020 --> 01:13:37,369 [sighing] Yeah, I don't...I don't know. 1730 01:13:37,543 --> 01:13:39,980 - [sighing] - Well, Kate, I-- 1731 01:13:40,154 --> 01:13:42,635 I'm sorry. I-I don't think I can do this. 1732 01:13:42,809 --> 01:13:45,029 Kate, I admire what a loyal employer you are, 1733 01:13:45,203 --> 01:13:47,423 but this is business. 1734 01:13:47,597 --> 01:13:49,947 Your employees will get new jobs. 1735 01:13:50,121 --> 01:13:53,341 Do you really want to throw away this opportunity? 1736 01:13:53,516 --> 01:13:57,302 What about what you want? 1737 01:13:57,476 --> 01:13:59,391 I'm sorry, Patricia. I have to say "no." 1738 01:13:59,565 --> 01:14:02,438 - Are you sure? - Yes, I'm sure. 1739 01:14:02,612 --> 01:14:03,961 Patricia: That's disappointing. 1740 01:14:04,135 --> 01:14:05,571 Let me know if you change your mind. 1741 01:14:05,745 --> 01:14:07,399 I won't, but thank you. 1742 01:14:07,573 --> 01:14:09,619 Patricia: All right, take good care of yourself. 1743 01:14:19,063 --> 01:14:24,024 [phone ringing] 1744 01:14:25,896 --> 01:14:27,419 Hey. How'd it go? 1745 01:14:27,593 --> 01:14:28,376 Kate: When were you gonna tell me? 1746 01:14:28,551 --> 01:14:30,378 What? 1747 01:14:30,553 --> 01:14:31,510 When were you gonna tell me they wanted to buy Tokens of Love? 1748 01:14:31,684 --> 01:14:33,251 After I signed the contract? 1749 01:14:33,425 --> 01:14:33,947 Kate, I have no idea what you're talking about. 1750 01:14:34,121 --> 01:14:35,427 Really? 1751 01:14:35,601 --> 01:14:37,342 Because I just spoke to Patricia. 1752 01:14:37,516 --> 01:14:38,822 She told me you were the one who was supposed to tell me. 1753 01:14:38,996 --> 01:14:40,780 Whoa, no, no, no! Wait, she's wrong. 1754 01:14:40,954 --> 01:14:42,521 Kate: I know you were excited for me to move to Chicago, 1755 01:14:42,695 --> 01:14:44,567 but if you think tricking me into selling my business 1756 01:14:44,741 --> 01:14:46,873 was the way to go about it, then you don't know me at all. 1757 01:14:47,047 --> 01:14:49,397 - So just... have a nice life. - Kate, wait! 1758 01:14:49,572 --> 01:14:50,573 [phone clicking off] 1759 01:15:13,030 --> 01:15:15,772 [doorbell ringing] 1760 01:15:15,946 --> 01:15:17,295 [knocking] 1761 01:15:25,608 --> 01:15:27,523 What are you guys doing here? 1762 01:15:27,697 --> 01:15:29,612 We thought you might need some reinforcements. 1763 01:15:36,096 --> 01:15:40,927 [phone ringing and buzzing frenetically] 1764 01:15:41,101 --> 01:15:44,409 - [sighing] - You're not gonna talk to him? 1765 01:15:44,583 --> 01:15:46,498 - He lied to me. - Are you sure? 1766 01:15:46,672 --> 01:15:48,369 He was the one who was supposed to tell me 1767 01:15:48,544 --> 01:15:49,632 about Tokens of Love. 1768 01:15:49,806 --> 01:15:52,156 He didn't. I'm over him. 1769 01:15:52,330 --> 01:15:54,027 I'm with you. Other fish in the sea. 1770 01:15:54,201 --> 01:15:55,681 Yeah, but you said you loved him. 1771 01:15:55,855 --> 01:15:58,510 - Well, I was wrong. - Tamara: Great attitude. 1772 01:15:58,684 --> 01:16:01,557 I got three guys I could set you up with right now. 1773 01:16:01,731 --> 01:16:03,080 Kate isn't ready to date again. 1774 01:16:03,254 --> 01:16:05,517 - Maybe I am. - No, there's no way. 1775 01:16:05,691 --> 01:16:08,041 At least give yourself time to grieve the relationship. 1776 01:16:08,215 --> 01:16:09,390 I don't need to. He lied to me. 1777 01:16:09,565 --> 01:16:11,479 It's over. 1778 01:16:11,654 --> 01:16:13,438 Well, maybe he did it because he wanted to be with you. 1779 01:16:13,612 --> 01:16:15,483 Yeah, that doesn't make it okay. 1780 01:16:15,658 --> 01:16:18,878 No, of course not, but it shows how much he cared about you. 1781 01:16:19,052 --> 01:16:21,489 - Did he though? - Come on, Kate. 1782 01:16:21,664 --> 01:16:24,449 - You know he did. - He didn't care about me. 1783 01:16:24,623 --> 01:16:26,016 He cared about his commission. 1784 01:16:26,190 --> 01:16:28,105 He was gonna let my whole business go under. 1785 01:16:28,279 --> 01:16:29,585 What about Anthony and Vicki? 1786 01:16:29,759 --> 01:16:31,064 - Fair point. - Thank you. 1787 01:16:31,238 --> 01:16:33,023 You know what you need? 1788 01:16:33,197 --> 01:16:37,157 For the last time. I am not joining a dating app. 1789 01:16:37,331 --> 01:16:39,159 Actually, I was gonna say you need to get out of town. 1790 01:16:39,333 --> 01:16:40,944 - Clear your head. - That is a great idea. 1791 01:16:41,118 --> 01:16:42,554 I can't. 1792 01:16:42,728 --> 01:16:44,512 I'm not just gonna go on vacation right now. 1793 01:16:44,687 --> 01:16:47,080 Oh, nothing too involved, just a weekend. 1794 01:16:47,254 --> 01:16:48,691 It could be relaxing. 1795 01:16:50,127 --> 01:16:51,563 Why do I have the feeling you guys 1796 01:16:51,737 --> 01:16:52,999 have already planned this out? 1797 01:16:53,173 --> 01:16:55,872 Just hear us out. It's a good idea. 1798 01:16:56,046 --> 01:16:58,701 Look, Mom set me up for a couple nights at this cute B and B 1799 01:16:58,875 --> 01:17:00,485 she wants me to check out for the wedding. 1800 01:17:00,659 --> 01:17:02,139 I'm so swamped with everything right now. 1801 01:17:02,313 --> 01:17:03,836 I don't think I could relax even if I tried. 1802 01:17:04,010 --> 01:17:05,577 You think I could? 1803 01:17:05,751 --> 01:17:07,144 I think you need to get out of this apartment. 1804 01:17:07,318 --> 01:17:09,973 Yes, just take the trip. You'll feel better. 1805 01:17:10,147 --> 01:17:12,149 You have to take it so you can tell me 1806 01:17:12,323 --> 01:17:14,151 if I should get married there or not. 1807 01:17:14,325 --> 01:17:17,676 Don't think of it as a vacation. I'm hiring you to do recon. 1808 01:17:17,850 --> 01:17:19,939 - You really don't wanna go? - Positive. 1809 01:17:22,986 --> 01:17:24,509 Well, thank you. Anytime. 1810 01:17:24,683 --> 01:17:26,598 You know that. 1811 01:17:26,772 --> 01:17:28,513 [sighing] I don't know what I would do without you two. 1812 01:17:28,687 --> 01:17:31,168 Well, lucky for you, you'll never have to find out. 1813 01:17:31,342 --> 01:17:33,039 [all chuckling] 1814 01:17:33,213 --> 01:17:34,911 And, we can revisit signing you up for a dating app 1815 01:17:35,085 --> 01:17:36,564 when you get back. 1816 01:17:36,739 --> 01:17:39,698 No! [Tamara laughing] 1817 01:17:40,656 --> 01:17:43,528 ♪ 1818 01:17:43,702 --> 01:17:46,270 - [phone buzzing] - Hello? 1819 01:17:46,444 --> 01:17:48,620 Patricia: Kate. I'm glad I caught you. 1820 01:17:48,794 --> 01:17:50,796 Patricia, I'm surprised to hear from you. 1821 01:17:50,970 --> 01:17:54,278 I want to apologize for the misunderstanding 1822 01:17:54,452 --> 01:17:58,238 and re-offer you the job without buying Tokens of Love. 1823 01:17:58,412 --> 01:17:59,936 Really? 1824 01:18:00,110 --> 01:18:01,677 Patricia: It was a mistake on my part. 1825 01:18:01,851 --> 01:18:03,287 I thought I had e-mailed Jamie asking him 1826 01:18:03,461 --> 01:18:04,897 to give you a heads-up. 1827 01:18:05,071 --> 01:18:07,639 But of course I found it in my drafts folder. 1828 01:18:07,813 --> 01:18:10,947 Kate, you did what you had to do to protect your employees. 1829 01:18:11,121 --> 01:18:13,123 That's exactly the kind of person we want here 1830 01:18:13,297 --> 01:18:15,168 at Shoreline Jewelers. 1831 01:18:15,342 --> 01:18:17,693 Can I have a few days to think about it? 1832 01:18:17,867 --> 01:18:19,607 Patricia: You take all the time you need. 1833 01:18:19,782 --> 01:18:21,087 Okay. Talk soon. 1834 01:18:23,786 --> 01:18:28,791 ♪ 1835 01:18:36,494 --> 01:18:38,061 Hi. How can I help you? 1836 01:18:38,235 --> 01:18:40,977 Hi, I'm checking in. The name is Kate Sterling. 1837 01:18:41,151 --> 01:18:43,806 Welcome. We've got your room all set up. 1838 01:18:43,980 --> 01:18:45,633 Oh, great, thank you. 1839 01:18:45,808 --> 01:18:47,592 Oh, and your sister arranged a special dinner 1840 01:18:47,766 --> 01:18:48,898 for you this evening. 1841 01:18:49,072 --> 01:18:50,377 Really? 1842 01:18:50,551 --> 01:18:51,814 It'll be out on the patio at 7:00. 1843 01:18:51,988 --> 01:18:53,990 Okay. 1844 01:18:55,078 --> 01:19:00,126 ♪ 1845 01:19:07,830 --> 01:19:09,179 Thank you. 1846 01:19:15,881 --> 01:19:17,709 I should've known Judy was up to something. 1847 01:19:17,883 --> 01:19:19,189 - Okay, can I explain? - Jamie. 1848 01:19:19,363 --> 01:19:21,757 I had no idea what they were planning. 1849 01:19:21,931 --> 01:19:24,716 I know. I talked to Patricia. 1850 01:19:24,890 --> 01:19:28,851 She told me everything. I'm sorry I didn't believe you. 1851 01:19:30,896 --> 01:19:32,245 Can I please sit down? 1852 01:19:32,419 --> 01:19:33,856 Because these plates are really hot. 1853 01:19:34,030 --> 01:19:36,467 [laughing] Yeah, come. 1854 01:19:37,860 --> 01:19:39,296 Wow. 1855 01:19:43,561 --> 01:19:46,390 - So Patricia called you? - Yeah. 1856 01:19:46,564 --> 01:19:48,784 She re-offered me the job 1857 01:19:48,958 --> 01:19:51,917 and told me that I could keep Tokens of Love. 1858 01:19:52,091 --> 01:19:56,617 Well, that's great. You said "yes," right? 1859 01:19:56,792 --> 01:20:00,752 No, I didn't. 1860 01:20:00,926 --> 01:20:03,755 Why? 1861 01:20:03,929 --> 01:20:06,149 I'm really glad that you didn't lie to me, 1862 01:20:06,323 --> 01:20:08,238 but that job, it's not for me. 1863 01:20:08,412 --> 01:20:09,717 Yeah, but you were so excited. 1864 01:20:09,892 --> 01:20:10,806 It was such a great opportunity. 1865 01:20:10,980 --> 01:20:13,721 I just... I love my store. 1866 01:20:13,896 --> 01:20:16,289 It's what I've always dreamed of. 1867 01:20:16,463 --> 01:20:17,943 And I'm not just gonna give that up. 1868 01:20:18,117 --> 01:20:20,685 Even though I know what that means for us. 1869 01:20:20,859 --> 01:20:22,252 What does that mean for us? 1870 01:20:25,124 --> 01:20:27,387 We live in different cities. 1871 01:20:27,561 --> 01:20:29,999 I really care about you, but, 1872 01:20:30,173 --> 01:20:32,871 I don't think I can do the whole long distance thing. 1873 01:20:35,569 --> 01:20:38,703 About that. 1874 01:20:38,877 --> 01:20:40,836 - I'm a sellout, Kate. - No, you're not. 1875 01:20:41,010 --> 01:20:42,359 Yeah, I am. 1876 01:20:42,533 --> 01:20:43,708 I mean, I do all this fantasizing 1877 01:20:43,882 --> 01:20:45,144 about livin' the chef life, 1878 01:20:45,318 --> 01:20:47,799 but I do absolutely nothing about it. 1879 01:20:47,973 --> 01:20:49,279 So what are you gonna do? 1880 01:20:49,453 --> 01:20:51,063 Well, I've already done something. 1881 01:20:51,237 --> 01:20:53,326 - I quit my job. - Are you serious? 1882 01:20:53,500 --> 01:20:57,504 - Yep, two days ago. - I didn't ask you to do that. 1883 01:21:00,333 --> 01:21:04,903 I didn't do it for you. But I did do it because of you. 1884 01:21:05,077 --> 01:21:06,470 I mean, you inspired me. Look at you. 1885 01:21:06,644 --> 01:21:10,822 You worked so hard to own your own business, 1886 01:21:10,996 --> 01:21:15,827 to pursue your dream, and now it's my turn. 1887 01:21:16,001 --> 01:21:17,437 I've already started scouting out locations 1888 01:21:17,611 --> 01:21:19,004 and I understand if you don't want to give this 1889 01:21:19,178 --> 01:21:20,832 another shot, Kate. 1890 01:21:21,006 --> 01:21:23,791 But, if you do, I'm gonna open in Minneapolis. 1891 01:21:23,966 --> 01:21:25,968 You're gonna open a restaurant here? 1892 01:21:26,142 --> 01:21:28,753 Yeah, it's my hometown. It's where I grew up. 1893 01:21:28,927 --> 01:21:32,888 And if you do wanna give me a another chance, 1894 01:21:33,062 --> 01:21:36,326 I figure, you don't have to come to me, 1895 01:21:36,500 --> 01:21:37,893 I'll come to you. 1896 01:21:41,331 --> 01:21:43,333 Okay, don't look so surprised. 1897 01:21:43,507 --> 01:21:48,294 I always said that I needed something 1898 01:21:48,468 --> 01:21:49,861 that was worth it, 1899 01:21:50,035 --> 01:21:50,993 that was gonna get me to pull the plug 1900 01:21:51,167 --> 01:21:53,125 and move onto the next step. 1901 01:21:53,299 --> 01:21:58,000 Well, it's you. You're worth it, Kate. 1902 01:21:58,174 --> 01:22:00,959 I love you. I have since eighth grade. 1903 01:22:01,133 --> 01:22:03,048 And I don't even care if the business fails. 1904 01:22:03,222 --> 01:22:06,138 I... I'll move here for you. 1905 01:22:08,314 --> 01:22:13,276 ♪ 1906 01:22:20,065 --> 01:22:22,502 So wait. You're really moving here? 1907 01:22:22,676 --> 01:22:26,854 Just one second. I... 1908 01:22:27,029 --> 01:22:31,076 - Yeah. - [both laughing] 1909 01:22:31,250 --> 01:22:34,906 I am. And, hey, I got a-- I had this idea. 1910 01:22:35,080 --> 01:22:36,908 If people propose at my restaurant 1911 01:22:37,082 --> 01:22:40,912 using one of your rings, I'll give 'em a discount. 1912 01:22:41,086 --> 01:22:44,220 So this is a business transaction? 1913 01:22:44,394 --> 01:22:49,225 - It's a pitch. - [both laughing] 1914 01:22:49,399 --> 01:22:51,401 Okay, it sounds good. 1915 01:22:53,533 --> 01:22:58,625 ♪ 1916 01:23:06,677 --> 01:23:11,073 ♪ 1917 01:23:11,247 --> 01:23:14,902 - Oh, he's so cute! - [all gasping] 1918 01:23:15,077 --> 01:23:17,601 - You look amazing! - So do you. 1919 01:23:17,775 --> 01:23:20,908 - Another vintage buy? - Oh, you know it. 1920 01:23:21,083 --> 01:23:25,522 I'm so glad you guys could all be here to help support Jamie. 1921 01:23:25,696 --> 01:23:27,611 - Anthony: Hey, great place! - Jamie: Well, hey, thanks. 1922 01:23:27,785 --> 01:23:29,221 Hey, you know, you were right. 1923 01:23:29,395 --> 01:23:31,093 The personal touch does make all the difference. 1924 01:23:31,267 --> 01:23:33,965 Well, I'd expect nothin' less. 1925 01:23:34,139 --> 01:23:37,664 Hey, uh, okay, so... 1926 01:23:37,838 --> 01:23:41,494 This place has been a dream of mine ever since I was a kid. 1927 01:23:41,668 --> 01:23:44,062 I can't believe it's finally coming true. 1928 01:23:44,236 --> 01:23:46,630 So, I wanna thank you all for coming, but most of all, 1929 01:23:46,804 --> 01:23:49,589 I wanna thank my wonderful girlfriend, Kate. 1930 01:23:49,763 --> 01:23:51,548 Without her, none of this would've happened. 1931 01:23:55,552 --> 01:23:58,337 Well, there's one thing I wanna say before we eat. 1932 01:24:03,168 --> 01:24:04,822 [gasping] 1933 01:24:08,478 --> 01:24:10,958 Kate, 1934 01:24:11,133 --> 01:24:14,005 I have loved you since I was 13 years old. 1935 01:24:14,179 --> 01:24:16,399 There's nobody I would rather spend the rest of my life with. 1936 01:24:19,141 --> 01:24:21,447 Will you marry me? 1937 01:24:21,621 --> 01:24:24,146 - Yeah. - Yeah? 1938 01:24:29,107 --> 01:24:31,979 [laughing] 1939 01:24:32,154 --> 01:24:37,159 [all cheering] 1940 01:24:42,164 --> 01:24:47,125 ♪